# Translation of WordPress.com - Block Patterns in Japanese
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Block Patterns package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:54:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Block Patterns\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid " Let us showcase your crafting products through honest and authentic reviews that resonate with our readers."
msgstr "私たちの読者に共感する正直で本物のレビューを通じて、あなたのクラフト製品をショーケースにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "Product Reviews:"
msgstr "製品レビュー:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Gift-giving becomes a truly heartfelt experience when you take the time to create something special with your own two hands. Whether it's a birthday, anniversary, or just a random act of kindness, homemade presents have a unique charm that can't be matched by store-bought items. In this post, we'll explore the art of crafting personalized gifts that are perfect for every occasion."
msgstr "ギフトを贈ることは、自分の両手で特別なものを作る時間をかけると、本当に心からの経験になります。誕生日、記念日、またはただの思いやりの行為であっても、手作りのプレゼントには、ストアで買ったアイテムでは比べられないユニークな魅力があります。この投稿では、あらゆる場面にぴったりのパーソナルなギフトを作る芸術について探っていきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Our approach is holistic; we view each financial challenge as an opportunity to craft innovative strategies that drive success. Whether you‘re an individual seeking to optimize your tax position or a multinational corporation aiming for streamlined financial operations, Blockstar is your trusted partner in the journey to financial excellence. Embrace the future with clarity and confidence with us by your side."
msgstr "私たちのアプローチは総合的です。私たちは各金融の課題を革新的な戦略を作り上げる機会と捉えています。あなたが税務ポジションを最適化したい個人であろうと、効率的な財務運営を目指す多国籍企業であろうと、ブロックスターはあなたの信頼できるパートナーです。私たちと共に未来を明確に、自信を持って受け入れましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "At Blockstar, we believe that true accounting mastery goes beyond mere numbers. With a rich legacy spanning over three decades, our firm has built its reputation on the principles of integrity, precision, and adaptability. Our team of dedicated professionals works tirelessly to understand the unique needs of each client, offering bespoke financial solutions tailored to ensure optimal financial health and sustainable growth."
msgstr "Blockstarでは、真の会計の習得は単なる数字を超えると信じています。30年以上にわたる豊かな歴史を持つ当社は、誠実さ、正確さ、適応性の原則に基づいて評判を築いてきました。私たちの献身的なプロフェッショナルチームは、各クライアントの独特なニーズを理解するために日夜努力し、最適な財務健全性と持続可能な成長を保証するためにカスタマイズされた金融ソリューションを提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "You can find me on:"
msgstr "「私はここで見つけることができます:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "This blog is meant to be a welcoming and supportive space for anyone looking to simplify their life and find more joy in the present moment."
msgstr "このブログは、人々が自分の人生をシンプルにし、現在の瞬間により多くの喜びを見つけるための歓迎されるサポートの場所です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Through this blog, I shares my insights, experiences, and tips on how to live a more simple and intentional life. I write about a variety of topics, including decluttering, mindfulness, sustainability, and self-care."
msgstr "このブログを通じて、私はシンプルで意図的な生活を送るための洞察、経験、ヒントを共有します。片付け、マインドフルネス、持続可能性、セルフケアなど、さまざまなトピックについて書いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "After years of feeling overwhelmed by the demands of modern life and the pressure to keep up with the latest trends and possessions, I discovered the joys of minimalism and simplicity. I found that by decluttering my possessions, simplifying my schedule, and focusing on the things that truly mattered, I was able to experience greater peace, fulfillment, and joy in my life."
msgstr "現代生活の要求や最新のトレンドや所有物に追いつくプレッシャーに圧倒されていた数年後、私はミニマリズムとシンプルさの喜びを見つけました。私は所有物を整理し、スケジュールを簡素化し、本当に重要なことに焦点を当てることで、より大きな平和、充実感、喜びを人生で感じることができました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Hello, I'm Jane - the creator and author behind this website. I'm a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things."
msgstr "こんにちは、私はジェーンです - このサイトの作成者であり投稿者です。私はミニマリストであり、シンプルな生活を愛する人で、少ないもので生活し、シンプルなことから喜びを見つけることに人生を捧げています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
msgid "Our approach"
msgstr "私たちのアプローチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
msgid "Every great journey begins with a story. Ours is no different. Established in 2016, we embarked on a mission to provide high-quality services at reasonable prices. What started as a humble beginning has since grown into a thriving enterprise, thanks to the hard work, dedication, and unwavering support of our team and community."
msgstr "すべての素晴らしい旅は物語から始まります。私たちのものも例外ではありません。2016年に設立され、私たちは高品質なサービスを手頃な価格で提供するという使命に取り組みました。謙虚なスタートから始まったこの旅は、私たちのチームとコミュニティの努力、献身、そして揺るぎないサポートのおかげで、繁栄する企業へと成長しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Our journey began with a simple idea and an unwavering passion. It was a moment of inspiration and determination that gave birth to Acme."
msgstr "私たちの旅は、シンプルなアイデアと揺るぎない情熱から始まりました。それはインスピレーションと決意の瞬間であり、Acmeの誕生をもたらしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
msgid "How it all started"
msgstr "どうやって全てが始まったか"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "— Happy Customer"
msgstr "「— ハッピーなお客様」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "“Outstanding service and products at a reasonable price.”"
msgstr "「手頃な価格で優れたサービスと製品を提供しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Reverie is a block theme interpretation of ma.tt's theme, designed by Joen Asmussen and forked from Twenty Thirteen."
msgstr "Reverieは、ma.ttのテーマのブロック版解釈であり、Joen Asmussenによってデザインされ、Twenty Thirteenからフォークされました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Reverie is a theme inspired by the work of Mark Rothko. It features four style variations for each season — Spring (default), Summer, Fall, and Winter. Use it to illuminate your prose, poetry, stories, photos, and more."
msgstr "Reverieは、Mark Rothkoの作品に触発されたテーマです。春(初期設定)、夏、秋、冬の4つのスタイルバリエーションがあります。これを使って、散文、詩、物語、写真などを照らし出してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid ""
msgstr ""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "If you’re looking for a copywriter who can take your message from ordinary to extraordinary, let’s chat! Whether you’re launching a new campaign or simply want to infuse some magic into your brand, I’m here to help."
msgstr "「普通のメッセージを非凡なものに変えてくれるコピーライターを探しているなら、ぜひ話しましょう!新しいキャンペーンを立ち上げるか、単にブランドに魔法を注入したい場合でも、私は手助けしますよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Let’s Connect!"
msgstr "つながろう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Relevant Courses: Copywriting Fundamentals, Psychology of Persuasion, Content Marketing Strategies"
msgstr "関連するコース:コピーライティングの基礎、説得の心理学、コンテンツマーケティング戦略"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Bachelor of Arts in English | University of New Mexico"
msgstr "英語学士 | ニューメキシコ大学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Contributed to the development of social media content, enhancing brand visibility and engagement."
msgstr "ソーシャルメディアのコンテンツの開発に貢献し、ブランドの可視性とエンゲージメントを向上させました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Collaborated with the marketing team to brainstorm and implement creative campaign concepts."
msgstr "マーケティングチームと協力して、クリエイティブなキャンペーンのコンセプトを考え出し、実施しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Conducted market research to identify target audience preferences and trends."
msgstr "ターゲットの視聴者の好みやトレンドを特定するために市場調査を実施しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Assisted senior copywriters in creating and refining product descriptions, blog posts, and marketing collateral."
msgstr "「シニアコピーライターのサポートをし、商品の説明文、ブログ投稿、マーケティング資料の作成と改善を手伝いました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Copywriting Intern | Dot Dot Sot | 2020 – 2022"
msgstr "コピーライティングインターン | ドットドットソット | 2020年 - 2022年"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Fostered client relationships and consistently delivered projects on time and within budget."
msgstr "クライアントとの関係を育み、常に予定通りにプロジェクトを提供し、予算内で実施しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Generated creative and persuasive copy for ad campaigns resulting in increased click-through rates and conversions."
msgstr "広告キャンペーンのために創造的で説得力のあるコピーを作成し、クリック率とコンバージョンの増加をもたらしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Developed engaging website content, email campaigns, social media posts, and product descriptions."
msgstr "魅力的なウェブサイトのコンテンツ、メールキャンペーン、ソーシャルメディアの投稿、製品の説明を開発しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Collaborated with diverse clients to craft copy that encapsulates brand identity and resonates with target audiences."
msgstr "さまざまなクライアントと協力して、ブランドのアイデンティティを具現化し、ターゲットオーディエンスに響くコピーを作り上げました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Freelance Copywriter | 2022 – Present"
msgstr "フリーランスのコピーライター | 2022年 - 現在"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid " Designing impactful email campaigns that drive engagement and conversions."
msgstr "エンゲージメントとコンバージョンを促進する効果的なメールキャンペーンのデザイン。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Email Marketing Expertise:"
msgstr "メールマーケティングの専門知識:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid " Crafting messages that resonate with diverse target audiences."
msgstr "多様なターゲットオーディエンスに共感を呼ぶメッセージを作り出すこと。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Audience Understanding:"
msgstr "観客の理解:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid " Developing copy that aligns with marketing goals and strategies."
msgstr "マーケティングの目標と戦略に合わせたコピーの開発。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Strategic Messaging:"
msgstr "戦略的なメッセージング:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid " Harnessing the art of storytelling to connect with audiences on a deeper level."
msgstr "より深いレベルで観客とつながるために、ストーリーテリングの技術を活用する。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Storytelling Mastery:"
msgstr "ストーリーテリングの達人:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid " Writing content that’s not only engaging but also optimized for search engines."
msgstr "検索エンジンに最適化されただけでなく、魅力的なコンテンツを作成すること。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "SEO Optimization:"
msgstr "SEO最適化:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid " Creating and maintaining consistent brand voices across various platforms."
msgstr "さまざまなプラットフォームで一貫したブランドの声を作成し、維持すること。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Brand Voice Development:"
msgstr "ブランドボイスの開発:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid " Turning concepts into compelling narratives that engage, persuade, and convert."
msgstr "魅力的な物語に変えて、関心を引き、説得し、変換する概念を作り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Compelling Copywriting:"
msgstr "魅力的なコピーライティング:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "My journey began with a love for storytelling, and over the years, it evolved into a mastery of creating copy that not only informs but resonates. I believe in the power of crafting messages that build bridges between businesses and their audience, sparking conversations that matter."
msgstr "私の旅は、物語を愛することから始まりました。そして、年月が経つにつれて、それは情報を提供するだけでなく、共感を呼ぶコピーの作成の熟達へと進化しました。私は、ビジネスとそのオーディエンスの間に架け橋を築き、重要な会話を引き起こすメッセージの作成の力を信じています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Hey there! I’m Lucas, a passionate freelance copywriter with a love for words that spark connections and drive action. With a knack for turning ideas into captivating stories and a fascination for the psychology of persuasion, I’ve spent the last 10 years working as a copywriter, helping brands find their voice and leave a lasting impact."
msgstr "やあ!私はルーカスです。情熱的なフリーランスのコピーライターで、つながりを生み出し、行動を促す言葉が大好きです。アイデアを魅力的なストーリーに変える才能と、説得力の心理学への魅力により、過去10年間、ブランドが自分らしい声を見つけ、持続的な影響を与えるお手伝いをしてきました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "about-us"
msgstr "about-us"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
msgid "Our vision is to stand as the foremost provider of strategic solutions, consistently delivering exceptional and personalized services. Whether you’re starting a new venture, or poised for expansion, our commitment is to collaborate and propel you towards your goals."
msgstr "私たちのビジョンは、戦略的なソリューションの最も優れた提供者として立ち上がることであり、常に優れたパーソナルなサービスを提供することです。新しい事業を始めるか、拡大の準備をしている場合でも、私たちのコミットメントは、協力し、あなたを目標に向かって推進することです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. "
msgstr "「今、私はダイアムのライフスタイルをエレファンド・ジャクリスで楽しんでいます。私たちはトリスティック・バリウス・ペレンテスケを生きています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Everything You Need to Know for Contributor Day"
msgstr "「寄稿者デーに必要なすべての情報」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "It can also be used in this theme, but please remember that it doesn't have responsiveness. In the future, it will be reviewed and will become the perfect choice for conference schedules."
msgstr "「このテーマでも使用できますが、レスポンシブではないことを覚えておいてください。将来的には見直され、会議のスケジュールにとって完璧な選択肢になるでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "The Table Block component"
msgstr "「テーブルブロックコンポーネント」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Tuesday Mar 21"
msgstr "火曜日 3月21日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "17:00"
msgstr "17:00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "14:50"
msgstr "14:50"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Blogging"
msgstr "ブログ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "14:00"
msgstr "14:00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Lunch Break"
msgstr "ランチブレイク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "12:30"
msgstr "12:30"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "The One-sentence Secret to Marketing, Influence, and Getting a Yes"
msgstr "「マーケティング、影響力、そしてイエスを得るための一文の秘密」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "11:50"
msgstr "11:50"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Track 3: Getting the most out of the REST API"
msgstr "トラック3: REST APIを最大限に活用する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Track 2: Advanced Performance & Scalability for PHP Developers"
msgstr "トラック2: PHP 開発者のための高度なパフォーマンスとスケーラビリティ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Track 1: How Neuroscience Can Make You a Better Writer"
msgstr "トラック1: 神経科学があなたをより良い作家にする方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "10:50"
msgstr "10:50"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Track 3: WordPress Through The Terminal"
msgstr "トラック 3: WordPress をターミナルで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Track 2: How To Create A Content Machine"
msgstr "トラック2: コンテンツマシンの作り方"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Marketing"
msgstr "マーケティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Track 1: Starting your WordPress blog – the first 6 months"
msgstr "トラック 1: あなたの WordPress ブログを始める – 最初の 6 ヶ月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Development"
msgstr "開発"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "10:00"
msgstr "10:00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Registration and Welcoming Breakfast"
msgstr "「登録と歓迎の朝食」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "08:30"
msgstr "08:30"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Monday Mar 20"
msgstr "月曜日 3月20日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "Explore their profiles and offerings here, and consider how your organization can become a part of our design journey. Together, we can continue to push the boundaries of design innovation and shape the future of creativity. Thank you to all our sponsors for your invaluable support!\""
msgstr "ここで彼らのプロフィールや提供内容を探って、あなたの組織が私たちのデザインの旅の一部になる方法を考えてみてください。一緒に、私たちはデザインの革新の限界を押し広げ、創造性の未来を形作ることができます。すべてのスポンサーの皆さん、貴重なサポートに感謝します!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "We're delighted to showcase and express our heartfelt gratitude to the partners and sponsors who make this design extravaganza possible. Our sponsors play a pivotal role in supporting innovation, creativity, and knowledge sharing within the design community. "
msgstr "私たちは、このデザインの祭典を可能にしてくれるパートナーやスポンサーに心から感謝し、ショーケースできることを嬉しく思っています。私たちのスポンサーは、デザインコミュニティ内でのイノベーション、クリエイティビティ、そして知識のシェアすることを支える重要な権限グループです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Hallarmúli 1, 108 Reykjavík, Iceland, Reykjavik, IS"
msgstr "Hallarmúli 1, 108 レイキャビク、アイスランド、レイキャビク、IS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "The International Conference Centre"
msgstr "国際会議センター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Add to your Calendar"
msgstr "「カレンダーに追加」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Get Directions"
msgstr "道順を取得"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Whether you're a seasoned professional or just starting your design journey, this conference promises an abundance of learning opportunities, unforgettable experiences, and the chance to be part of a global design community. Join us in Reykjavík, and let's shape the future of design together amidst the awe-inspiring landscapes and creative spirit of Iceland!"
msgstr "あなたが経験豊富なプロフェッショナルであろうと、デザインの旅を始めたばかりであろうと、このカンファレンスは学びの機会、忘れられない体験、そしてグローバルなデザインコミュニティの一員になるチャンスを約束します。レイキャビクで私たちと一緒に、アイスランドの素晴らしい風景とクリエイティブな精神の中で、デザインの未来を共に形作りましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Reykjavík, with its captivating blend of natural wonders, artistic energy, and dynamic design community, provides an unparalleled setting for our global gathering of designers, thinkers, and visionaries. As we come together to explore the latest trends, share insights, and forge new connections, we aim to inspire and empower each other to reach new heights in the realm of design."
msgstr "レイキャビクは、自然の驚異、芸術的なエネルギー、そしてダイナミックなデザインコミュニティが魅力的に融合した場所で、私たちのデザイナー、思想家、ビジョナリーのグローバルな集まりにとって比類のない舞台を提供します。最新のトレンドを探求し、統計概要を共有し、新たなつながりを築くために集まる中で、私たちはお互いにインスピレーションを与え、デザインの領域で新たな高みを目指す力を与え合うことを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "The Acme Corp Design Summit 2024 will be held at the stunning backdrop of Reykjavík, Iceland! We are thrilled to invite you to a week-long journey into the world of design innovation and creativity in this extraordinary Nordic capital."
msgstr "「Acme Corp デザインサミット 2024 は、アイスランドの美しいレイキャビクを舞台に開催されます!私たちは、この特別な北欧の首都でのデザイン革新と創造性の世界への1週間の旅にあなたを招待できることをとても嬉しく思っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "We are thrilled to invite you to a week-long journey into the world of design innovation and creativity. Reykjavík, the capital of Iceland, with its enchanting blend of natural wonders and artistic vibrancy, serves as the perfect canvas for this global gathering of designers, thinkers, and visionaries."
msgstr "「私たちは、デザインの革新と創造性の世界への1週間の旅にあなたを招待できることをとても嬉しく思っています。アイスランドの首都レイキャビクは、自然の驚異と芸術的な活気が魅力的に融合した場所であり、デザイナー、思想家、ビジョナリーたちのこのグローバルな集まりにとって完璧なキャンバスとなります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Lineup"
msgstr "「ラインアップ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "David Lewis"
msgstr "「デイビッド・ルイス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Lewis Ryan"
msgstr "「ルイス・ライアン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "David Wislon"
msgstr "デイビッド・ウィルソン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Ryan Wilson"
msgstr "ライアン・ウィルソン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Wilson David"
msgstr "ウィルソン・デイビッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Social link | Site | Dotorg Handle"
msgstr "ソーシャルリンク | サイト | ドットオルグハンドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Attendees"
msgstr "出席者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
msgid "This post introduces the organizer named Surename from a given country, providing social media handles. The text offers a detailed character description without discussing specific activities or events."
msgstr "この投稿では、特定の国からの主催者であるSurenameを紹介し、ソーシャルメディアのアカウントを提供します。テキストは、特定の活動やイベントについては触れずに、詳細なキャラクターの説明を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Jessica Turner"
msgstr "ジェシカ・ターナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
msgid "The post shares information about the organizer, named Surename, from an unspecified country. It includes an extensive, general description and a note about an upcoming session."
msgstr "「投稿は、特定されていない国の主催者であるSurenameに関する情報を共有しています。包括的で一般的な説明と、今後のセッションに関するメモが含まれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "David Wilson"
msgstr "「デイビッド・ウィルソン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
msgid "The post provides information on an unnamed individual's background, social media handles, and professional expertise. It also mentions a linked session, though specifics aren't provided."
msgstr "「この投稿は、名前のない個人の背景、ソーシャルメディアのアカウント、そしてプロフェッショナルな専門知識に関する情報を提供しています。また、リンクされたセッションについても言及されていますが、具体的な内容は提供されていません。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Chloe Bennett"
msgstr "クロエ・ベネット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
msgid "The post introduces an organizer, 'Name Surename' from a country, highlighting their skill in arranging engaging sessions. It further delves into the details of one such session."
msgstr "「この投稿では、ある国の主催者『Name Surename』を紹介し、魅力的なセッションをアレンジするスキルを強調しています。さらに、そのようなセッションの詳細に深く掘り下げています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Alex Murphy"
msgstr "アレックス・マーフィー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
msgid "The post provides a detailed account about the event's organizer, Name Surename from a certain country, and outlines information about a session, including an active link to its title."
msgstr "「この投稿では、ある国の主催者であるName Surenameについての詳細な説明が提供されており、セッションに関する情報、タイトルへのアクティブリンクも含まれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Megan Foster"
msgstr "「メーガン・フォスター」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Organizers"
msgstr "「主催者」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "organizers"
msgstr "主催者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "About the organizer"
msgstr "主催者について"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "The post provides details about an event organizer named Surename from a specific country. It also mentions their social handles and includes a session with an active link."
msgstr "「この投稿では、特定の国にいるイベントオーガナイザーの名前がSurenameであることについての詳細が提供されています。また、彼らのソーシャルハンドルについても言及されており、アクティブリンク付きのセッションも含まれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Ryan Lewis"
msgstr "ライアン・ルイス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
msgid "The post introduces the speaker, \"Name Surename\" from a specified country, and provides their social handles. A description, as well as the title of their session is provided."
msgstr "この投稿では、指定された国のスピーカー「Name Surename」を紹介し、彼らのソーシャルハンドルを提供します。説明と彼らのセッションのタイトルも提供されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
msgid "Liam Carter"
msgstr "Liam Carter"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
msgid "Olivia Parker"
msgstr "オリビア・パーカー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
msgid "Daniel Hughes"
msgstr "ダニエル・ヒューズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "This is about a speaker, Name Surename from Country, known for his eloquence. The text contains his social media handles and a description of his impactful speaking sessions."
msgstr "「これは、国の名前・姓のスピーカーについてです。彼はその雄弁さで知られています。テキストには彼のソーシャルメディアのハンドルと、彼の影響力のあるスピーキングセッションの説明が含まれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Emily Roberts"
msgstr "エミリー・ロバーツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
msgid "The content introduces a speaker, Name Surename from a certain country, with some details that are lorem ipsum text. The session with the title is also mentioned."
msgstr "「この内容では、ある国出身のスピーカー、Name Surenameを紹介していて、いくつかの詳細はロレム・イプサムのテキストです。また、タイトルのセッションについても言及されています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
msgid "James Anderson"
msgstr "ジェームズ・アンダーソン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
msgid "speakers"
msgstr "スピーカー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "Title of the Session with an active link"
msgstr "アクティブリンク付きのセッションのタイトル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "Session"
msgstr "セッション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "Praesent vitae ante id libero pharetra egestas. Aliquam luctus, ante ac lacinia fermentum, ligula neque rhoncus neque, ut bibendum mauris nulla vel mauris. Aenean porta nunc ligula, a porttitor dolor fermentum non. Curabitur suscipit aliquet commodo. Aenean at nulla vitae lacus vestibulum eleifend at ac sapien. Donec pellentesque orci et leo ultricies commodo. Nam blandit, purus at aliquet sagittis, tellus ligula vestibulum tellus, in vulputate erat nibh ut sapien."
msgstr "自由なパレットの前に人生を提示します。前のラクトス、発酵のラキニア、リグラはロンクスでもなく、マウリスのビベンダムは何もなくマウリスです。アエネンポルタは今リグラで、ポルティトールの痛みは発酵しません。キュラビトゥルスはアリケトコモドを受け取ります。アエネンは何もなく湖のビスタブラムエレイフェンドを持っています。ドネックペレンテスケオルチとレオウルトリシーズコモド。ナムブランディット、ピュルスはアリケトサギッツ、テルスリグラビスタブラムテルス、ウィルプテレラはナイプウットサピエンです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "Fusce molestie consequat congue. Integer diam turpis, faucibus sit amet urna a, rutrum dapibus velit. Phasellus consectetur nulla dui, quis placerat nunc lobortis at. In metus turpis, vehicula eu tempor vitae, placerat vitae tellus. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Etiam vel sagittis leo. In posuere justo sed dolor dapibus facilisis. Nulla feugiat metus diam, nec gravida enim imperdiet sit amet. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Pellentesque non congue justo. Sed aliquam facilisis augue sit amet commodo. Aliquam sed dui est. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae;"
msgstr "Fusce molestie consequat congue. Integer diam turpis, faucibus sit amet urna a, rutrum dapibus velit. Phasellus consectetur nulla dui, quis placerat nunc lobortis at. In metus turpis, vehicula eu tempor vitae, placerat vitae tellus. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Etiam vel sagittis leo. In posuere justo sed dolor dapibus facilisis. Nulla feugiat metus diam, nec gravida enim imperdiet sit amet. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Pellentesque non congue justo. Sed aliquam facilisis augue sit amet commodo. Aliquam sed dui est. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae;"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Maecenas ultrices elementum rutrum. Proin sit amet metus vitae urna pharetra dignissim et maximus quam. Sed vel faucibus dui. Aliquam nec erat vestibulum, rutrum diam ut, tincidunt velit. Cras vitae mauris sit amet lacus bibendum lacinia. Ut laoreet mauris eget orci bibendum, quis lobortis sapien mollis. Maecenas tincidunt vulputate felis in imperdiet. Curabitur ac fringilla risus, et interdum tellus. Donec non pulvinar nulla. Nunc ac purus dictum, dignissim mi eget, malesuada purus."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Maecenas ultrices elementum rutrum. Proin sit amet metus vitae urna pharetra dignissim et maximus quam. Sed vel faucibus dui. Aliquam nec erat vestibulum, rutrum diam ut, tincidunt velit. Cras vitae mauris sit amet lacus bibendum lacinia. Ut laoreet mauris eget orci bibendum, quis lobortis sapien mollis. Maecenas tincidunt vulputate felis in imperdiet. Curabitur ac fringilla risus, et interdum tellus. Donec non pulvinar nulla. Nunc ac purus dictum, dignissim mi eget, malesuada purus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419:
msgid "Name Surename, Country | @socialhandle1 @socialhandle2"
msgstr "名前 苗字、国 | @socialhandle1 @socialhandle2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
msgid "About the Speaker"
msgstr "「スピーカーについて」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
msgid "The provided content introduces a speaker named Name Surname from a particular country with social handles but lacks definable details of the person or an upcoming session."
msgstr "「提供されたコンテンツは、特定の国からのName Surnameという名前のスピーカーを紹介しているが、その人や今後のセッションの具体的な詳細が欠けている。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
msgid "Sarah Mitchell"
msgstr "サラ・ミッチェル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Your Guide to the WordCamp US Sponsor Hall"
msgstr "あなたのWordCamp USスポンサー会場ガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48:
msgid "Vivamus tristique varius pellentesque. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis."
msgstr "ヴィヴァムス・トリスティケ・ヴァリウス・ペレンテスケ。ヌンク・エウ・リグラ・ヴィテ・ディアム・エレイフェンド・イアクリス。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48:
msgid "WordCamp US Talks Available on YouTube Channel"
msgstr "WordCamp USのトークがYouTubeチャンネルで視聴可能"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484:
msgid "Registering is your first step toward becoming a part of our global design community and unlocking access to a world of innovative ideas and creative exploration. Secure your spot today and get ready to immerse yourself in the vibrant world of design amidst the breathtaking landscapes and artistic spirit of Reykjavík. Let's create unforgettable design experiences together – register now and be a part of something extraordinary!"
msgstr "「登録することは、私たちのグローバルデザインコミュニティの一員になり、革新的なアイデアやクリエイティブな探求の世界へのアクセスを解放するための第一歩です。今日、あなたのスポットを確保して、息をのむような風景とレイキャビクの芸術的な精神の中でデザインの活気ある世界に没頭する準備をしましょう。一緒に忘れられないデザイン体験を創りましょう – 今すぐ登録して、特別な何かの一部になりましょう!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484:
msgid "Welcome to the registration for the ADS2024 in Reykjavík, Iceland! We're excited to have you join us for this exceptional design event that promises to be a week filled with inspiration, knowledge sharing, and networking."
msgstr "アイスランドのレイキャビクでのADS2024の登録へようこそ!この特別なデザインイベントに参加していただけることを嬉しく思います。インスピレーション、知識のシェア、ネットワーキングに満ちた素晴らしい1週間になることを約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265:
msgid "What to Expect: Things to do in Iceland, Reykjavík"
msgstr "「期待すること:アイスランド、レイキャヴィークでのやるべきこと」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536:
msgid "In this blog post, provide a detailed overview of what attendees can expect at the conference, including highlights, keynote speakers, workshops, and networking opportunities."
msgstr "このブログ投稿では、参加者が会議で期待できることの詳細な概要を提供します。ハイライト、基調講演者、ワークショップ、ネットワーキングの機会などを含みます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536:
msgid "Designing a Unique Experience: At the ADS24"
msgstr "「ユニークな体験をデザインする:ADS24で」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538:
msgid "Offer a sneak peek of Reykjavík's unique charm, discussing must-visit places, local cuisine, and cultural attractions to inspire attendees to explore the host city."
msgstr "レイキャビクのユニークな魅力をチラ見せし、訪れるべき場所、地元の料理、文化的なアトラクションについて話し、参加者がホストシティを探索するインスピレーションを与えよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538:
msgid "Reykjavík Unveiled: Exploring the Host City of the Summit"
msgstr "レイキャビクの真実: サミットのホスト都市を探る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540:
msgid "Introduce the lineup of keynote speakers and provide insights into their backgrounds, expertise, and the topics they will be addressing during the conference."
msgstr "基調講演者のラインアップを紹介し、彼らの背景、専門知識、そして会議中に取り上げるトピックについての統計概要を提供してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540:
msgid "Speaker Spotlight: Unveiling Our Design Gurus"
msgstr "「スピーカーの注目: 私たちのデザインの達人を紹介」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542:
msgid "Highlight some of the workshops and interactive sessions planned for the event, sharing the skills and knowledge that attendees can gain."
msgstr "イベントのために計画されているワークショップやインタラクティブセッションのいくつかをハイライトし、参加者が得られるスキルや知識をシェアする。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542:
msgid "Workshop Wonders: A Glimpse into Hands-On Sessions"
msgstr "「ワークショップの驚き:実践セッションのひとしずく」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544:
msgid "Curabitur et mauris ut mi vehicula molestie. Aenean posuere, lacus eu placerat aliquet, massa augue accumsan augue, quis volutpat lectus tellus eget metus. Proin ut justo sed est tempus mollis vel ac mauris. Integer vulputate ante sed sollicitudin pulvinar. Ut pellentesque nibh sed consequat congue. Integer ac tempus magna. Sed eget porttitor est. Pellentesque commodo volutpat dolor eget condimentum. Quisque pellentesque odio lacus, id vulputate elit volutpat quis. Fusce gravida imperdiet nisi, non tristique nisl ornare quis. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus."
msgstr "Curabitur et mauris ut mi vehicula molestie. Aenean posuere, lacus eu placerat aliquet, massa augue accumsan augue, quis volutpat lectus tellus eget metus. Proin ut justo sed est tempus mollis vel ac mauris. Integer vulputate ante sed sollicitudin pulvinar. Ut pellentesque nibh sed consequat congue. Integer ac tempus magna. Sed eget porttitor est. Pellentesque commodo volutpat dolor eget condimentum. Quisque pellentesque odio lacus, id vulputate elit volutpat quis. Fusce gravida imperdiet nisi, non tristique nisl ornare quis. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544:
msgid "Nulla odio massa, tincidunt vel lacus sed, imperdiet ultricies justo. Integer venenatis nulla aliquam massa tincidunt, in vehicula justo vehicula. Fusce nec elementum enim. Donec nisi nisl, laoreet vel maximus quis, aliquam sit amet orci. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Donec luctus augue et blandit viverra. Maecenas a commodo lectus, ultrices efficitur massa. Nam ligula lorem, mattis non euismod vel, facilisis vel odio. Sed fermentum erat at sodales iaculis. Vivamus viverra mi vitae commodo pellentesque. Curabitur in vestibulum justo. Quisque laoreet bibendum facilisis. Mauris efficitur sapien ut rutrum mattis. Proin in neque dolor. Aliquam sed dolor a enim rutrum venenatis nec sit amet purus."
msgstr "Nulla odio massa, tincidunt vel lacus sed, imperdiet ultricies justo. Integer venenatis nulla aliquam massa tincidunt, in vehicula justo vehicula. Fusce nec elementum enim. Donec nisi nisl, laoreet vel maximus quis, aliquam sit amet orci. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Donec luctus augue et blandit viverra. Maecenas a commodo lectus, ultrices efficitur massa. Nam ligula lorem, mattis non euismod vel, facilisis vel odio. Sed fermentum erat at sodales iaculis. Vivamus viverra mi vitae commodo pellentesque. Curabitur in vestibulum justo. Quisque laoreet bibendum facilisis. Mauris efficitur sapien ut rutrum mattis. Proin in neque dolor. Aliquam sed dolor a enim rutrum venenatis nec sit amet purus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544:
msgid "Vivamus sit amet venenatis justo, a dapibus sem. Nulla sit amet molestie risus, non volutpat metus. Fusce nec nisi suscipit, euismod velit ut, ultrices ipsum. Nunc semper mi nec porttitor venenatis. Donec a massa vitae dolor imperdiet commodo. Praesent vitae tincidunt augue. Mauris non vestibulum magna. Nam aliquet convallis orci, in blandit risus."
msgstr "私たちは正当な毒素を持つことを楽しみ、セムのダピブスを持っています。モレシテのリスを持つことはありません、メトゥスのボルタパットではありません。フスケはニシのサプスを持っておらず、エウィスモドはヴェリットを持ち、ウルトリケスはイプスを持っています。今、セムペルはミを持っており、ポルティトールの毒素を持っています。ドネクはマッサを持っており、ドロールのインペルディエントコモドを持っています。プレゼンテはティンシデントアウグを持っています。マウリスはマグナのヴェスティブラムを持っていません。ナムはアリケットコンヴァリスオルキを持ち、ブランディットリスの中にいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec. Mauris ultricies scelerisque massa vitae congue. Duis non justo id nisi euismod auctor. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. Quisque placerat odio quis velit vestibulum suscipit. Nullam quis sagittis leo. Nunc condimentum, ligula ac malesuada aliquet, risus ante interdum nisl, quis venenatis libero sem non magna. Nam vehicula ut urna eu faucibus. Fusce elit libero, fringilla non iaculis vel, dignissim et orci."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec. Mauris ultricies scelerisque massa vitae congue. Duis non justo id nisi euismod auctor. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. Quisque placerat odio quis velit vestibulum suscipit. Nullam quis sagittis leo. Nunc condimentum, ligula ac malesuada aliquet, risus ante interdum nisl, quis venenatis libero sem non magna. Nam vehicula ut urna eu faucibus. Fusce elit libero, fringilla non iaculis vel, dignissim et orci."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544:
msgid "Vivamus sodales est vel efficitur egestas. Ut commodo dolor id mi ultricies, id auctor turpis tristique. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Mauris rhoncus urna sit amet nisi tempor feugiat. Ut luctus leo ut eros ultricies gravida. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Duis sollicitudin ornare vulputate. Sed blandit, mauris eu vestibulum tempus, libero diam finibus sem, eu ullamcorper risus diam ac lorem. Suspendisse potenti. Phasellus non dolor non leo varius commodo. Proin vestibulum eleifend magna nec scelerisque. Nam ut quam et lectus elementum fermentum in in dolor. Phasellus id blandit arcu. Proin venenatis ornare pulvinar."
msgstr "ヴィヴァムス・ソダレスは効率的なエゲスタスです。ウット・コモド・ドロールはミ・ウルトリシーズ、アイ・アウクター・トゥルピス・トリスティックです。ヴェスティブラム・アンテ・イプスム・プリミス・イン・ファウシブス・オルキ・ルクトゥス・エト・ウルトリセス・ポスーレ・キュビリア・クレ。モーリス・ロンカス・ウルナはニシ・テンポル・フェギットです。ウット・ルクトゥス・レオ・ウット・エロス・ウルトリシーズ・グラヴィダです。ペレンテスケ・ハビタント・モルビ・トリスティック・セネクタス・エト・ネットゥス・エト・マレサウダ・ファメス・アック・トゥルピス・エゲスタスです。ドゥイス・ソリシチュディン・オルナーレ・ヴルプテートです。セド・ブランディット、モーリス・ユー・ヴェスティブラム・テンポス、リベロ・ディアム・フィニブス・セム、ユー・ウラムコルペル・リスス・ディアム・アック・ローレムです。サスペンディス・ポテンティ。ファセラス・ノン・ドロール・ノン・レオ・ヴァリウス・コモドです。プロイン・ヴェスティブラム・エレイフェンド・マグナ・ネック・スケレリクです。ナム・ウット・クァム・エト・レクトゥス・エレメンタム・フェルメンタム・イン・イン・ドロールです。ファセラス・イド・ブランディット・アルクです。プロイン・ヴェネナティス・オルナーレ・プルビナール。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544:
msgid "Spotlight the event's sponsors, showcasing their commitment to design and how their contributions will enhance the attendee experience."
msgstr "イベントのスポンサーをフィーチャーして、デザインへのコミットメントと、彼らの貢献が参加者の体験をどのように向上させるかを紹介する。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544:
msgid "Sponsorship Stories: The Brands Behind the Summit"
msgstr "「スポンサーシップストーリー:サミットの背後にあるブランド」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "In sum, \"Danube\" is more than just a restaurant; it's a culinary journey through the heart of Europe, where every dish tells a story and every bite is a revelation. Whether you're a seasoned epicurean or simply seeking an unforgettable dining experience, \"Danube\" is sure to leave you craving for more."
msgstr "要するに、「ダニューブ」はただのレストランではなく、ヨーロッパの中心を旅するような料理体験です。ここでは、すべての料理が物語を語り、すべての一口が新たな発見です。あなたが経験豊富な美食家であろうと、単に忘れられない食事体験を求めているだけであろうと、「ダニューブ」はきっとあなたをもっと欲しくさせるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Complementing the exceptional cuisine is an extensive wine list featuring varietals from renowned vineyards across Europe, expertly curated to pair harmoniously with each dish. The knowledgeable staff is on hand to offer recommendations and ensure that every aspect of your dining experience exceeds expectations."
msgstr "卓越した料理を引き立てるのは、ヨーロッパ各地の有名なワイナリーからの品種を取り揃えた豊富なワインリストで、各料理と調和するように巧みにキュレーションされています。知識豊富なスタッフが常駐しており、推奨を提供し、あなたのダイニング体験のすべての側面が期待を超えるようにサポートします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "No meal at \"Danube\" would be complete without sampling from their exquisite dessert selection. Treat yourself to the decadent chocolate soufflé, a rich and indulgent finale that leaves a lasting impression."
msgstr "「\"Danube\"の食事は、その素晴らしいデザートセレクションを味わわずには完結しません。贅沢なチョコレートスフレを楽しんでください。これは、豊かで贅沢なフィナーレで、心に残る印象を与えます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "For the main course, indulge in the succulent beef tenderloin, cooked to perfection and served with a velvety red wine reduction and buttery mashed potatoes. Vegetarian options abound as well, with standouts like the wild mushroom risotto, bursting with earthy flavors and finished with a hint of truffle oil."
msgstr "メインコースでは、完璧に調理されたジューシーなビーフテンダーロインを楽しんで、滑らかな赤ワインの reduction とバター風味のマッシュポテトが添えられています。野菜のオプションも豊富で、特に際立っているのは、土の風味があふれ、トリュフオイルのヒントで仕上げられたワイルドマッシュルームリゾットです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Start your culinary journey with the house-made charcuterie board, featuring an assortment of artisanal meats and cheeses sourced from local producers. Follow it up with the signature Danube salad, a refreshing blend of mixed greens, roasted beets, and goat cheese, drizzled with a tangy balsamic vinaigrette."
msgstr "自家製のシャルキュトリーボードであなたの料理の旅を始めましょう。地元の生産者から調達したアーティザナルな肉とチーズの盛り合わせが特徴です。その後は、シグネチャーのダニューブサラダをどうぞ。ミックスグリーン、ローストビート、ゴートチーズの爽やかなブレンドに、酸味のあるバルサミコビネグレットをかけています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "But it's the menu that truly steals the spotlight. Drawing inspiration from the rich culinary traditions of the Danube region, each dish is a work of artistry, meticulously crafted to tantalize the taste buds and ignite the senses. From hearty Hungarian goulash to delicate Austrian schnitzel, the menu showcases a diverse array of flavors and textures, expertly curated to cater to every palate."
msgstr "「でも、本当に注目を集めるのはメニューなんだ。ドナウ地域の豊かな料理の伝統からインスピレーションを受けて、各料理は芸術作品のように、味覚を刺激し感覚を呼び覚ますように丁寧に作られている。ボリューム満点のハンガリーのグーラッシュから繊細なオーストリアのシュニッツェルまで、メニューは多様な配列のフレーバーとテクスチャーを披露していて、あらゆる味覚に応えるように巧みにキュレーションされている。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The restaurant's décor exudes understated sophistication, with soft lighting, sleek furniture, and subtle nods to its European inspiration. Whether you're seeking an intimate dinner for two or celebrating a special occasion with friends and family, \"Danube\" provides the perfect backdrop for any occasion."
msgstr "「レストランの装飾は控えめな洗練さを醸し出していて、柔らかな照明、スタイリッシュな家具、そしてヨーロッパのインスピレーションへの微妙なヒントがあります。二人のための親密なディナーを求めている場合でも、友人や家族と特別な occasion を祝う場合でも、「ダニューブ」はどんな occasion にもぴったりの背景を提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Danube is a culinary gem nestled in the heart of the city, offering a delightful fusion of traditional European flavors with a modern twist. From the moment you step inside, you're enveloped in an ambiance that effortlessly blends elegance with warmth, setting the stage for a memorable dining experience."
msgstr "ダニューブは街の中心に位置する料理の宝石で、伝統的なヨーロッパの味と現代的なひねりを融合させた素晴らしい料理を提供しています。中に入った瞬間から、優雅さと温かさが見事に融合した雰囲気に包まれ、忘れられない食事体験の舞台が整います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "From the moment you step inside, you're enveloped in an ambiance that effortlessly blends elegance with warmth, setting the stage for a memorable dining experience."
msgstr "中に入った瞬間から、優雅さと温かさが見事に融合した雰囲気に包まれ、忘れられない食事体験の舞台が整います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Visiting \"Danube\"—European flavors with a twist"
msgstr "「ダニューブ」を訪れて—ひねりの効いたヨーロッパの味"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "nuts"
msgstr "ナッツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "healthy"
msgstr "「健康的な」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "fruit"
msgstr "果物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "coconut"
msgstr "ココナッツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "bowls"
msgstr "ボウル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Image Source"
msgstr "画像の出典"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Feel free to customize these fruit bowls with your favorite fruits and nuts. Kiwi slices, mango chunks, or pineapple tidbits would make excellent additions. To make this recipe vegan-friendly, omit the Greek yogurt or use a dairy-free alternative such as coconut yogurt. For added protein and fiber, consider sprinkling chia seeds or flaxseeds over the fruit bowls."
msgstr "お気軽にこれらのフルーツボウルをお好きなフルーツやナッツでカスタマイズしてください。キウイのスライス、マンゴーの塊、またはパイナップルの小片は素晴らしい追加になります。このレシピをヴィーガンフレンドリーにするためには、ギリシャヨーグルトを省くか、ココナッツヨーグルトなどの乳製品不使用の代替品を使ってください。タンパク質と食物繊維を追加するために、フルーツボウルの上にチアシードやフラックスシードを振りかけることを検討してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Recipe Video"
msgstr "レシピ動画"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "10 mins"
msgstr "10分"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "2 servings"
msgstr "2人前"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "These healthy fruit bowls make a nutritious breakfast, snack, or even a light dessert option. You can prepare the fruit bowls in advance and store them covered in the refrigerator for up to a day."
msgstr "これらのヘルシーなフルーツボウルは、栄養満点の朝食、スナック、または軽いデザートの設定になります。フルーツボウルは事前に準備して、蓋をして冷蔵庫に最大1日保存できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Healthy Fruit Bowls with Coconut, Berries, and Nuts"
msgstr "ココナッツ、ベリー、ナッツのヘルシーフルーツボウル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Make sure to use ripe avocados for the best texture and flavor. They should yield slightly to gentle pressure when pressed."
msgstr "「最高の食感と風味を得るために、熟したアボカドを使うようにしてね。押したときに軽く押すと少し柔らかくなるはずだよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Customize your avocado toast with additional toppings such as sliced cherry tomatoes, crumbled feta cheese, or arugula for added flavor and texture."
msgstr "アボカドトーストをスライスしたチェリートマト、砕いたフェタチーズ、またはアルグラなどの追加トッピングでカスタマイズして、風味と食感をアップさせよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "For a creamier avocado spread, you can add a squeeze of fresh lemon juice or a splash of apple cider vinegar to the mashed avocado mixture."
msgstr "「クリーミーなアボカドスプレッドにするために、マッシュしたアボカドの混ぜ物に新鮮なレモン汁を絞ったり、アップルサイダービネガーを少し加えたりすることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid " Finish the avocado toast with a drizzle of olive oil and a sprinkle of additional chopped rosemary for garnish. Serve immediately and enjoy!"
msgstr "アボカドトーストにオリーブオイルをひと垂らしし、追加の刻んだローズマリーを振りかけて仕上げてください。すぐに提供して楽しんで!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid " Slice the boiled eggs and place them on top of the mashed avocado layer. Season the eggs with a sprinkle of salt, pepper, and red pepper flakes if desired."
msgstr "茹で卵をスライスして、マッシュしたアボカドの層の上に置いてください。卵に塩、胡椒、そしてお好みで赤唐辛子フレークを振りかけて味付けします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Top with Boiled Eggs:"
msgstr "ゆで卵をトッピング:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid " Spread a generous amount of the seasoned mashed avocado evenly onto each slice of toasted bread."
msgstr "トーストしたパンの各スライスに、味付けしたマッシュアボカドをたっぷりと均等に広げてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Assemble the Avocado Toast:"
msgstr "アボカドトーストを組み立てる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid " Toast the slices of whole grain bread until golden brown and crispy. You can use a toaster or toast them in a skillet with a drizzle of olive oil for extra flavor."
msgstr "全粒粉のパンのスライスを黄金色でカリカリになるまでトーストします。トースターを使うか、オリーブオイルを少し垂らしてフライパンでトーストしてもいいですよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Toast the Bread:"
msgstr "パンをトーストする:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid " Cut the ripe avocado in half and remove the pit. Scoop the flesh into a bowl and mash it with a fork until smooth. Season the mashed avocado with salt, pepper, and chopped rosemary. Mix well to combine."
msgstr "熟したアボカドを半分に切って、種を取り除く。果肉をボウルにすくい入れ、フォークで滑らかになるまでつぶす。つぶしたアボカドに塩、コショウ、刻んだローズマリーで味付けする。よく混ぜて合わせる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Prepare the Avocado:"
msgstr "アボカドを準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid " Place the eggs in a small saucepan and cover them with cold water. Bring the water to a boil over medium-high heat. Once boiling, reduce the heat to low and let the eggs simmer for 8-10 minutes for hard-boiled eggs. Remove the eggs from the heat, drain the hot water, and rinse them under cold water. Peel the eggs and set them aside."
msgstr "卵を小さな鍋に入れて、冷たい水で覆います。中高火で水を沸騰させます。沸騰したら、火を弱めて卵を8〜10分間煮ます(固ゆで卵用)。卵を火から下ろし、熱い水を排水し、冷たい水で洗います。卵の殻をむいて、アサイドに置いておきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Boil the Eggs:"
msgstr "卵を茹でる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Instructions:"
msgstr "指示:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Olive oil (for drizzling)"
msgstr "「オリーブオイル(かけ用)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Red pepper flakes (optional, for extra spice)"
msgstr "赤唐辛子フレーク(オプション、辛さを増すために)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "1 teaspoon fresh rosemary, finely chopped"
msgstr "1ティースプーンの新鮮なローズマリー、細かく刻んだ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "2 eggs"
msgstr "2つの卵"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "1 ripe avocado"
msgstr "1個の熟したアボカド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "2 slices whole grain bread"
msgstr "全粒粉のパン2枚"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Ingredients:"
msgstr "材料:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Calories per serving: Approximately 300-350 calories (depending on portion sizes and specific ingredients used)"
msgstr "1人前あたりのカロリー: 約300-350カロリー(ポーションサイズや使用される具体的な材料によって異なる)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Total Time: 15 minutes"
msgstr "合計時間: 15分"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Cooking Time: 10 minutes"
msgstr "調理時間: 10分"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Prep Time: 5 minutes"
msgstr "準備時間: 5分"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Servings: 2"
msgstr "サービング: 2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "This avocado toast recipe is versatile and can be enjoyed for breakfast, brunch, or a light meal any time of day. Pair it with a side salad or fresh fruit for a complete and satisfying meal. Feel free to experiment with different herbs and spices to suit your taste preferences. Basil, thyme, or cilantro would also complement the flavors of avocado and eggs beautifully. Enjoy!"
msgstr "このアボカドトーストのレシピは多用途で、朝食、ブランチ、または軽食としていつでも楽しめるよ。サイドサラダや新鮮なフルーツと一緒に食べれば、満足感のある完全な食事になるよ。自分の好みに合わせて、いろんなハーブやスパイスを試してみてね。バジル、タイム、またはコリアンダーはアボカドと卵の風味を美しく引き立てるよ。楽しんで!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Image Source"
msgstr "画像の出典"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "This avocado toast recipe is versatile and can be enjoyed for breakfast, brunch, or a light meal any time of day. Pair it with a side salad or fresh fruit for a complete and satisfying meal."
msgstr "「このアボカドトーストのレシピは多用途で、朝食、ブランチ、またはいつでも軽食として楽しめます。サイドサラダや新鮮なフルーツを添えて、満足感のある完全な食事にしてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Easy Avocado Toast with Boiled Eggs and Rosemary"
msgstr "簡単なアボカドトースト、ゆで卵とローズマリー添え"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170:
msgid "I'm passionate about sharing mouthwatering recipes that reflect my love for wholesome and delicious food. Every recipe you find on my blog is a reflection of what I genuinely enjoy eating in my everyday life. If it doesn't pass the \"real-life\" test, it won't make it onto my blog. My mission is to ignite your culinary creativity and inspire you to embark on flavorful culinary adventures, whether you're cooking for yourself, your loved ones, or hosting a gathering with friends. My ultimate goal? To have you eagerly anticipating the end of your workday, eagerly awaiting the opportunity to dive into one of my recipes as soon as you step foot in your kitchen at 5 pm."
msgstr "私は、健康的で美味しい食べ物への愛を反映した食欲をそそるレシピをシェアすることに情熱を注いでいます。私のブログにあるすべてのレシピは、私が日常生活で本当に楽しんでいる食べ物を反映しています。「リアルライフ」テストを通過しないものは、私のブログには載せません。私の使命は、あなたの料理の創造性を刺激し、自分自身や愛する人のため、または友達との集まりのために、風味豊かな料理の冒険に乗り出すようにインスパイアすることです。私の最終目標?仕事が終わるのを心待ちにし、午後5時にキッチンに足を踏み入れた瞬間に、私のレシピの一つに飛び込む機会を待ち望むことです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170:
msgid "I love food."
msgstr "私は食べ物が大好きです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170:
msgid "Sign up for email updates"
msgstr "メールアドレスの更新にサインアップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170:
msgid "What began as a simple passion project over a decade ago in 2008, during my time as a marketing executive, has blossomed into a thriving culinary empire, captivating audiences worldwide with delectable recipes every month. My work has been celebrated by leading publications such as Bon Appétit, Food & Wine and Martha Stewart Living."
msgstr "「2008年、マーケティングエグゼクティブとしての私の時代に始まったシンプルな情熱プロジェクトが、毎月美味しいレシピで世界中の観客を魅了する繁栄する料理帝国に成長しました。私の仕事は、Bon Appétit、Food & Wine、Martha Stewart Livingなどの主要な出版物に称賛されています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170:
msgid "Hello dear foodies! My name is Jodie and I'm the author and creator behind Bain Marie."
msgstr "こんにちは、親愛なるフーディーたち!私の名前はジョディで、私はBain Marieの投稿者であり作成者です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "sandwich"
msgstr "「サンドイッチ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "quick"
msgstr "クイック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "snacks"
msgstr "スナック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "For a vegetarian option, simply omit the prosciutto or replace it with sliced roasted vegetables or a vegetarian alternative."
msgstr "「ベジタリアンの設定の場合は、プロシュートを省くか、スライスしたロースト野菜やベジタリアンのオプションに置き換えてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid " Use a sharp knife to cut the sandwich in half, if desired. Serve immediately and enjoy!"
msgstr "お好みで、鋭いナイフを使ってサンドイッチを半分に切ってください。すぐに提供して楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "Slice and Serve:"
msgstr "スライスしてサーブ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid " Place the second slice of bread on top of the lettuce to form a sandwich."
msgstr "レタスの上に2枚目のパンを置いて、サンドイッチを作る。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "Assemble the Sandwich:"
msgstr "サンドイッチを組み立てる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid " Layer one slice of bread with the prosciutto, followed by the cheese slices and fresh lettuce leaves."
msgstr "一枚のパンにプロシュートをのせ、その上にチーズのスライスと新鮮なレタスの葉をのせてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "Layer the Ingredients:"
msgstr "材料を重ねる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid " Place the slices of bread on a clean surface. If desired, spread mustard, mayonnaise, or your preferred condiment on one or both slices of bread."
msgstr "清潔な表面にパンのスライスを置いてください。必要に応じて、マスタード、マヨネーズ、またはお好みの調味料をパンの片面または両面に塗ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "Prepare the Bread:"
msgstr "パンを準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "Optional: mustard, mayonnaise, or other condiments of your choice"
msgstr "オプション: マスタード、マヨネーズ、またはお好みの他の調味料"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "A handful of fresh lettuce leaves"
msgstr "新鮮なレタスの葉を一握り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "2 slices of cheese (such as provolone, mozzarella, or Swiss)"
msgstr "「チーズ2枚(プロボローネ、モッツァレラ、またはスイスなど)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "2 slices of prosciutto"
msgstr "プロシュート2枚"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "2 slices of your favorite bread (such as ciabatta, sourdough, or whole grain)"
msgstr "「お好きなパン2枚(例えば、チャバタ、サワードウ、または全粒粉)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "This sandwich is perfect for a quick and satisfying lunch or dinner option. Pair it with your favorite side salad or soup for a complete meal."
msgstr "このサンドイッチは、素早く満足できるランチやディナーの設定にぴったりだよ。お気に入りのサイドサラダやスープと一緒に食べれば、完璧な食事になるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "300/350 kcal"
msgstr "300/350 kcal"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "5 mins"
msgstr "5分"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "1 serving"
msgstr "1サービング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "Image Source"
msgstr "画像ソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "Savor the simple pleasures of a classic sandwich with our Prosciutto, Cheese, and Lettuce creation! This easy-to-make recipe combines savory prosciutto, creamy cheese, and crisp lettuce between two slices of your favorite bread for a deliciously satisfying meal in minutes. Whether you're packing a lunch, enjoying a picnic, or craving a light dinner, this sandwich is sure to hit the spot. With just a handful of ingredients and minimal prep time, it's the perfect option for busy days when you need a quick and tasty meal on the go."
msgstr "「プロシュート、チーズ、レタスのクリエーションで、クラシックなサンドイッチのシンプルな喜びを味わってみて!この簡単に作れるレシピは、風味豊かなプロシュート、クリーミーなチーズ、そしてシャキシャキのレタスをお好みのパンのスライス2枚の間に挟んで、数分で美味しく満足できる食事を提供します。ランチを詰めたり、ピクニックを楽しんだり、軽いディナーを craving したりする時に、このサンドイッチは間違いなくピッタリです。わずか数種類の材料とミニマルな準備時間で、忙しい日々にぴったりの、手軽で美味しい食事のオプションです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "This easy-to-make recipe combines savory prosciutto, creamy cheese, and crisp lettuce between two slices of your favorite bread for a deliciously satisfying meal in minutes."
msgstr "「この簡単に作れるレシピは、風味豊かなプロシュート、クリーミーなチーズ、シャキシャキのレタスをあなたのお気に入りのパンの2枚の間に挟んで、数分で満足感のある美味しい食事を提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
msgid "Prosciutto, Cheese and Lettuce Sandwich"
msgstr "プロシュート、チーズ、レタスのサンドイッチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "granola"
msgstr "グラノーラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "blueberry"
msgstr "ブルーベリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Share this recipe:"
msgstr "このレシピを共有する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "You can use fresh or frozen blueberries for this recipe. If using frozen blueberries, do not thaw them before adding to the batter. Feel free to customize the granola topping with your favorite mix-ins, such as chopped nuts, seeds, or dried fruit."
msgstr "このレシピには新鮮なブルーベリーでも冷凍ブルーベリーでも使えます。冷凍ブルーベリーを使う場合は、生地に加える前に解凍しないでください。お好みのミックスイン、例えば刻んだナッツ、種、またはドライフルーツでグラノーラのトッピングをカスタマイズしても大丈夫です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " Once baked, remove the cake from the oven and allow it to cool in the pan for 10-15 minutes. Then, transfer the cake to a wire rack to cool completely before slicing and serving."
msgstr "焼き上がったら、ケーキをオーブンから取り出し、型の中で10〜15分冷まします。それから、ケーキをワイヤーラックに移して完全に冷やしてから、スライスして提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Cool and Serve:"
msgstr "冷やして提供する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " Place the cake pan in the preheated oven and bake for 40-45 minutes, or until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean."
msgstr "予熱したオーブンにケーキ型を置き、40〜45分焼くか、ケーキの中心に挿したつまようじがきれいに抜けるまで焼いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Bake the Cake:"
msgstr "ケーキを焼く:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " Sprinkle the granola evenly over the top of the cake batter, pressing it lightly into the surface."
msgstr "ケーキの生地の上にグラノーラを均等に振りかけ、表面に軽く押し込んでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Add Granola Topping:"
msgstr "グラノーラトッピングを追加:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " Pour the batter into the prepared cake pan, spreading it out evenly with a spatula."
msgstr "用意したケーキ型に生地を注ぎ、ヘラで均等に広げてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Transfer to Cake Pan:"
msgstr "ケーキパンに移す:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " Gently fold in the fresh blueberries until evenly distributed throughout the batter."
msgstr "生のブルーベリーを優しく折り込み、生地全体に均等に分布させてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Fold in Blueberries:"
msgstr "ブルーベリーを折り込む:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " Pour the wet ingredients into the bowl of dry ingredients. Stir gently until just combined, being careful not to overmix."
msgstr "湿った材料を乾いた材料のボウルに注ぎ入れて。混ぜすぎないように注意しながら、優しく混ぜて、ちょうど混ざるまで混ぜてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Combine Wet and Dry Ingredients:"
msgstr "湿った材料と乾いた材料を混ぜる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " In a separate bowl, beat together the melted butter, Greek yogurt, eggs, and vanilla extract until smooth and creamy."
msgstr "「別のボウルで、溶かしたバター、ギリシャヨーグルト、卵、バニラエッセンスを滑らかでクリーミーになるまで混ぜ合わせて。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " In a large mixing bowl, whisk together the all-purpose flour, granulated sugar, baking powder, baking soda, and salt until well combined."
msgstr "大きなミキシングボウルに、薄力粉、グラニュー糖、ベーキングパウダー、重曹、塩をよく混ぜ合わせるまで泡立ててください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Prepare the Dry Ingredients:"
msgstr "乾燥材料を準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " Preheat your oven to 350°F (175°C). Grease and flour a 9-inch round cake pan or line it with parchment paper for easy removal."
msgstr "オーブンを350°F(175°C)に予熱します。9インチの丸型ケーキ型に油を塗り、小麦粉をまぶすか、取り出しやすいようにクッキングシートを敷いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Preheat the Oven:"
msgstr "オーブンを予熱する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1/2 cup granola (choose your favorite variety)"
msgstr "1/2カップのグラノーラ(お気に入りの種類を選んでね)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1 cup fresh blueberries"
msgstr "1カップの新鮮なブルーベリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1 cup plain Greek yogurt"
msgstr "1カップのプレーンギリシャヨーグルト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "This granola blueberry cake makes a delicious breakfast treat or dessert. Serve it warm with a dollop of whipped cream or a scoop of vanilla ice cream for an extra indulgent treat. Enjoy!"
msgstr "「このグラノーラブルーベリーケーキは、美味しい朝食のおやつやデザートになります。温かいうちにホイップクリームをのせたり、バニラアイスクリームを添えたりして、さらに贅沢なおやつを楽しんでください。楽しんで!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "250/300 kcal"
msgstr "250/300 kcal"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Calories"
msgstr "「カロリー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "45 minutes"
msgstr "「45分」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Cooking time"
msgstr "調理時間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "15 minutes"
msgstr "15分"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Prep time"
msgstr "準備時間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "8-10 slices"
msgstr "8-10スライス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Servings"
msgstr "割引"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Beginner"
msgstr "初心者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Recipe by"
msgstr "レシピ提供者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Image Source"
msgstr "画像ソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Share Recipe"
msgstr "共有レシピ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Feel free to customize these fruit bowls with your favorite fruits and nuts. Kiwi slices, mango chunks, or pineapple tidbits would make excellent additions. To make this recipe vegan-friendly, omit the Greek yogurt or use a dairy-free alternative such as coconut yogurt. For added protein and fiber, consider sprinkling chia seeds or flaxseeds over the fruit bowls."
msgstr "お好きなフルーツやナッツでこれらのフルーツボウルをカスタマイズしてみてください。キウイのスライス、マンゴーの塊、またはパイナップルの小片は素晴らしい追加になります。このレシピをヴィーガン向けにするには、ギリシャヨーグルトを省くか、ココナッツヨーグルトなどの乳製品不使用の代替品を使ってください。タンパク質と食物繊維を追加するために、フルーツボウルの上にチアシードやフラックスシードを振りかけることを考えてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid " Garnish the fruit bowls with fresh mint leaves for a burst of freshness and color. Serve immediately and enjoy!"
msgstr "フルーツボウルに新鮮なミントの葉を飾って、フレッシュさと色合いをプラスしよう。すぐに出して楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid " If desired, add a dollop of Greek yogurt on top of each fruit bowl. Drizzle with honey or maple syrup for a touch of sweetness."
msgstr "必要に応じて、各フルーツボウルの上にギリシャヨーグルトをひとさじ加えてください。甘さを加えるために、はちみつやメープルシロップをかけてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Optional Yogurt Drizzle:"
msgstr "オプション ヨーグルト ドリズル:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid " Sprinkle the unsweetened coconut flakes and chopped mixed nuts over the fruit in each bowl, distributing them evenly."
msgstr "各ボウルの果物の上に無糖のココナッツフレークと刻んだミックスナッツを均等に振りかけてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Add Coconut and Nuts:"
msgstr "ココナッツとナッツを追加:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid " Divide the mixed berries evenly between two serving bowls. Arrange the sliced banana on top of the berries."
msgstr "ミックスベリーを2つのサービングボウルに均等に分ける。ベリーの上にスライスしたバナナを並べる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Assemble the Bowls:"
msgstr "ボウルを組み立てる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid " Wash the berries thoroughly under cold water and pat them dry with a paper towel. If using strawberries, remove the stems and slice them into halves or quarters."
msgstr "ベリーを冷水でよく洗い、ペーパータオルで水気を拭き取ってください。イチゴを使う場合は、ヘタを取り、半分または四分の一にスライスします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Prepare the Fruit:"
msgstr "フルーツを準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Directions"
msgstr "指示"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Fresh mint leaves for garnish (optional)"
msgstr "飾り用の新鮮なミントの葉(オプション)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "1 tablespoon honey or maple syrup (optional)"
msgstr "1 tablespoon ハチミツまたはメープルシロップ(オプション)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "1/4 cup Greek yogurt (optional)"
msgstr "1/4カップのギリシャヨーグルト(オプション)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "1 ripe banana, sliced"
msgstr "1本の熟したバナナ、スライス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "1/4 cup mixed nuts (such as almonds, walnuts, pecans), chopped"
msgstr "1/4カップのミックスナッツ(アーモンド、くるみ、ピーカンなど)、刻んだもの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "1/2 cup unsweetened coconut flakes"
msgstr "1/2カップの無糖ココナッツフレーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "1 cup mixed berries (such as strawberries, blueberries, raspberries)"
msgstr "1カップのミックスベリー(いちご、ブルーベリー、ラズベリーなど)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "These healthy fruit bowls make a nutritious breakfast, snack, or even a light dessert option. You can prepare the fruit bowls in advance and store them covered in the refrigerator for up to a day. However, it's best to add the banana slices just before serving to prevent them from browning. Experiment with different toppings such as granola, dried fruits, or a drizzle of almond butter for added variety and flavor. Enjoy them any time of day for a refreshing and satisfying treat!"
msgstr "これらのヘルシーなフルーツボウルは、栄養満点の朝食、スナック、または軽いデザートのオプションになります。フルーツボウルは事前に準備して、冷蔵庫でカバーをして最大1日保存できます。ただし、バナナのスライスは提供する直前に加えるのがベストで、変色を防げます。グラノーラ、ドライフルーツ、またはアーモンドバターの drizzle など、さまざまなトッピングを試して、バラエティと風味を加えてみてください。いつでもリフレッシュできて満足感のあるおやつを楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid " Indulge in a delightful fusion of wholesome goodness and fruity sweetness with our Granola Blueberry Cake recipe! This moist and tender cake combines the nutty crunch of granola with bursts of juicy blueberries for a truly irresistible treat. Perfect for breakfast, brunch, or dessert, each bite is a symphony of flavors and textures that will leave you craving more. Easy to make and even easier to devour, this cake is sure to become a staple in your baking repertoire. Get ready to impress your family and friends with this delectable creation!"
msgstr " 私たちのグラノーラブルーベリーケーキのレシピで、健康的な美味しさとフルーティーな甘さの素晴らしい融合を楽しんでみて!このしっとりと柔らかいケーキは、グラノーラのナッツのようなカリカリ感とジューシーなブルーベリーの弾けるような味わいを組み合わせた、まさにたまらないお菓子だよ。朝食、ブランチ、デザートにぴったりで、一口ごとに風味と食感のシンフォニーが広がり、もっと食べたくなること間違いなし。作るのも簡単で、食べるのもさらに簡単、このケーキはあなたのベーキングレパートリーの定番になること間違いなし。家族や友達をこの美味しい創作で驚かせる準備をしてね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "This granola blueberry cake makes a delicious breakfast treat or dessert. Serve it warm with a dollop of whipped cream or a scoop of vanilla ice cream for an extra indulgent treat."
msgstr "このグラノーラブルーベリーケーキは、美味しい朝食のおやつやデザートになります。温かいうちにホイップクリームをのせたり、バニラアイスクリームを添えたりして、さらに贅沢なおやつを楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Granola Blueberry Cake"
msgstr "グラノーラブルーベリーケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "spaghetti"
msgstr "スパゲッティ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "meatballs"
msgstr "ミートボール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "leftover"
msgstr "残り物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "italian"
msgstr "イタリアン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Pasta"
msgstr "「パスタ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "pasta"
msgstr "パスタ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Meat"
msgstr "肉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "meat"
msgstr "肉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Hummus with Bread Image Source"
msgstr "パンとフムスの画像ソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Fresh Grilled Fish Image Source"
msgstr "新鮮なグリル魚の画像ソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Carrots Image Source"
msgstr "ニンジンの画像ソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Image Source"
msgstr "画像ソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Salt"
msgstr "塩"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Sugar"
msgstr "「砂糖」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Lime juice"
msgstr "ライムジュース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Ingredient 3"
msgstr "成分 3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Ingredient 2"
msgstr "材料 2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Ingredient 1"
msgstr "「Ingredient 1」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation. Get ready to twirl your fork and savor every bite of this classic Italian-inspired dish!"
msgstr "ほんの少しのシンプルな材料とミニマルな準備時間で、週の夜のディナーのレパートリーに加えるのにぴったりのレシピです。フォークをくるくる回して、このクラシックなイタリアン風料理の一口一口を味わう準備をしましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love. With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation."
msgstr "アルデンテのスパゲッティの上に盛り付けられ、すりおろしたパルメザンチーズとさらにパセリで飾られたこの料理は、家族全員が大好きな心温まる満足のいく食事です。シンプルな材料とミニマルな準備時間で、平日のディナーにぴったりのレシピです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor. Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love."
msgstr "新鮮なパセリ、ガーリック、パルメザンチーズが染み込んだ柔らかいミートボールは、風味があふれるまでリッチなトマトソースで煮込まれています。アルデンテのスパゲッティの上に盛り付けられ、すりおろしたパルメザンチーズとさらにパセリで飾られたこの料理は、家族全員が大好きな心温まる満足感のある食事です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Elevate your spaghetti game with our Parsley Meatballs Spaghetti recipe! Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor. Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love. With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation. Get ready to twirl your fork and savor every bite of this classic Italian-inspired dish!"
msgstr "私たちのパセリミートボールスパゲッティレシピでスパゲッティのレベルを上げよう!新鮮なパセリ、ガーリック、パルメザンチーズが染み込んだ柔らかいミートボールが、リッチなトマトソースで煮込まれて、風味が溢れ出すまで仕上げられます。アルデンテのスパゲッティの上に盛り付けられ、すりおろしたパルメザンチーズとさらにパセリで飾られたこの料理は、家族全員が大好きな心温まる満足感のある食事です。ほんの少しのシンプルな材料とミニマルな準備時間で、平日のディナーにぴったりのレシピです。フォークをくるくる回して、このクラシックなイタリアンインスパイアの料理の一口一口を味わう準備をしよう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor."
msgstr "新鮮なパセリ、ガーリック、パルメザンチーズが染み込んだ柔らかいミートボールは、リッチなトマトソースで煮込まれ、風味があふれ出るまで仕上げられます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465:
msgid "Parsley Meatballs Spaghetti"
msgstr "パセリミートボールスパゲッティ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28:
msgid "[Hevor] Contact"
msgstr "[Hevor] 連絡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "[Al Dente] Contact"
msgstr "[Al Dente] お問い合わせ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/:
msgid "[Cultivate] Contact"
msgstr "[Cultivate] Contact"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108:
msgid "Phone Number"
msgstr "電話番号"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "Date For Cake Delivery"
msgstr "ケーキ配達の日付"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "Cake Name"
msgstr "ケーキ名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "Postcode"
msgstr "郵便番号"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "City/Town"
msgstr "「市/町」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "Address Line 2"
msgstr "住所2行目"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "Address Line 1"
msgstr "住所 1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "[Gateau] Contact"
msgstr "[Gateau] お問い合わせ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484:
#: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108:
msgid "Other Details"
msgstr "その他の詳細"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27:
msgid "[Blockstar Demo] Contact"
msgstr "[ブロックスターデモ] お問い合わせ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7:
msgid "Dietary requirements"
msgstr "食事要件"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7:
msgid "A new RSVP from your website"
msgstr "サイトからの新しい RSVP"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177:
msgid "Tell us about your pet (name, breed, age)"
msgstr "あなたのペットについて教えてください(名前、品種、年齢)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177:
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "Chan tsiib"
msgstr "Chan tsiib"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "K’aaba"
msgstr "K’aaba"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "[Archeo] Contact"
msgstr "[Archeo] お問い合わせ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12:
msgid "[Annalee Washington] Work with Me"
msgstr "[Annalee Washington] 一緒に働こう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/:
msgid "[Blockbase] Contact"
msgstr "[ブロックベース] お問い合わせ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=493:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=503:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552:
msgid "[Pattern Boilerplates] Form"
msgstr "[パターン ボイラープレート] フォーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gilbertstarter.wordpress.com/?page_id=6:
#: block-patterns/rileystarter.wordpress.com/?page_id=2:
msgid "[At the Fork] Home"
msgstr "[At the Fork] ホーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ibisstarter.wordpress.com/?page_id=8:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/:
msgid "URL"
msgstr "リンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11:
msgid "[Maywood] Home"
msgstr "[メイウッド] ホーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11:
#: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6:
msgid "Special requests"
msgstr "特別なリクエスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484:
#: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
msgid "A new registration from your website"
msgstr "サイトからの新しい登録する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
msgid "Last Name"
msgstr "氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
msgid "First Name"
msgstr "名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27:
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
#: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532:
#: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6:
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=636:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=655:
msgid "Last name"
msgstr "氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=636:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=655:
msgid "First name"
msgstr "名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
msgid "Contact form submission"
msgstr "お問い合わせフォームの送信"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12:
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28:
msgid "Message"
msgstr "本文"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12:
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177:
#: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27:
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484:
#: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108:
#: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
#: block-patterns/geologistbluedemo.wordpress.com/contact/:
#: block-patterns/geologistcreamdemo.wordpress.com/contact/:
#: block-patterns/geologistdemo.wordpress.com/?page_id=2:
#: block-patterns/geologistslatedemo.wordpress.com/contact/:
#: block-patterns/geologistyellowdemo.wordpress.com/contact/:
#: block-patterns/gilbertstarter.wordpress.com/?page_id=6:
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28:
#: block-patterns/ibisstarter.wordpress.com/?page_id=8:
#: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=493:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=503:
#: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/:
#: block-patterns/rileystarter.wordpress.com/?page_id=2:
#: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6:
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "In conclusion, styling hype-worthy street outfits is all about embracing individuality, mastering proportions, and focusing on the details. Whether you're rocking a casual hoodie and joggers combo or experimenting with high-fashion streetwear looks, these tips will help you take your style game to the next level. So go ahead, mix and match with confidence, and let your personality shine through your streetwear aesthetic. After all, fashion is not just about what you wear, but how you wear it."
msgstr "結論として、ハイプなストリートアウトフィットをスタイリングすることは、個性を受け入れ、プロポーションをマスターし、ディテールに焦点を当てることが全てです。カジュアルなフーディとジョガーパンツの組み合わせを楽しんでいる時でも、高級ファッションのストリートウェアルックに挑戦している時でも、これらのヒントがあなたのスタイルを次のレベルに引き上げる手助けをしてくれるでしょう。だから、思い切って自信を持ってミックス&マッチして、あなたのパーソナルがストリートウェアの美学を通して輝くようにしましょう。結局のところ、ファッションは単に何を着るかだけでなく、どう着るかでもあるんです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "It's often the little details that set apart an average outfit from a truly exceptional one. Pay attention to the details when styling your streetwear ensemble, whether it's the stitching on your jeans, the hardware on your accessories, or the print on your t-shirt. Elevate your look with carefully curated accessories like statement sunglasses, chains, hats, or socks that add an extra layer of interest. Remember, it's the small touches that make a big difference."
msgstr "「平均的なアウトフィットと本当に優れたものを分けるのは、しばしば小さなディテールです。ストリートウェアのスタイリングをする際は、ジーンズのステッチ、アクセサリーのハードウェア、Tシャツのプリントなど、ディテールに注意を払いましょう。ステートメントサングラス、チェーン、帽子、または興味を引く追加のレイヤーを加えるソックスなど、慎重にキュレーションされたアクセサリーでルックを引き立ててください。覚えておいて、ちょっとしたタッチが大きな違いを生むんです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Focus on Details"
msgstr "詳細に焦点を当てる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "One of the fundamental principles of styling street outfits is mastering proportions. Balance oversized pieces with more fitted ones to create visual interest and prevent your look from appearing sloppy. For example, pair a baggy graphic tee with slim-fit jeans or layer an oversized denim jacket over a fitted hoodie. Playing with proportions adds dimension to your outfit and keeps it looking polished."
msgstr "ストリートアウトフィットのスタイリングの基本的な原則の一つは、プロポーションをマスターすることだよ。オーバーサイズのアイテムをフィット感のあるものとバランスよく組み合わせて、視覚的な興味を生み出し、ルックがだらしなく見えないようにしよう。例えば、ゆったりしたグラフィックTシャツをスリムフィットのジーンズと合わせたり、オーバーサイズのデニムジャケットをフィットしたフーディの上に重ねたりするのがいいね。プロポーションを遊ぶことで、アウトフィットに奥行きが出て、洗練された印象を保てるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Pay Attention to Proportions"
msgstr "比率に注意を払う"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "At the heart of streetwear is the celebration of individuality. Don't be afraid to mix and match different pieces to create a look that reflects your unique personality. Experiment with bold colors, unconventional silhouettes, and statement accessories to make your outfit stand out from the crowd. Remember, the key to pulling off a killer street look is confidence, so own your style with pride."
msgstr "ストリートウェアの中心には、個性の祝福があります。自分のユニークな個性を反映するルックを作るために、さまざまなアイテムをミックス&マッチすることを恐れないでください。大胆な色、型破りなシルエット、そして目を引くアクセサリーで実験して、あなたのアウトフィットを群衆から際立たせましょう。覚えておいて、キラーレトロを決めるための鍵は自信です。だから、自分のスタイルを誇りを持って楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Embrace Individuality"
msgstr "個性を受け入れよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "In today's fashion landscape, streetwear has evolved from being a subculture to a mainstream phenomenon. The allure of streetwear lies in its ability to blend comfort, style, and self-expression effortlessly. From oversized hoodies to chunky sneakers, there's a myriad of elements to play with when crafting a standout street outfit. However, mastering the art of styling hype-worthy street outfits requires more than just throwing on trendy pieces. Here are some tips to help you elevate your streetwear game:"
msgstr "「今日のファッションシーンでは、ストリートウェアはサブカルチャーからメインストリームの現象へと進化しました。ストリートウェアの魅力は、快適さ、スタイル、自己表現を effortless に融合させる能力にあります。オーバーサイズのフーディからチャンキーなスニーカーまで、目立つストリートアウトフィットを作る際に遊べる要素は無限にあります。しかし、ハイプのあるストリートアウトフィットのスタイリングをマスターするには、トレンディなアイテムをただ着るだけでは足りません。ストリートウェアのレベルを上げるためのいくつかのヒントを紹介します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Tips for Styling Hype-Worthy Street Outfits"
msgstr "ハイプに値するストリートアウトフィットのスタイリングのコツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112:
msgid "We also have an online store where we sell second hand and limited edition pieces from our streetwear community."
msgstr "「私たちはストリートウェアコミュニティからの中古品や限定版のアイテムを販売するオンラインストアも持っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112:
msgid "Our mission is to provide a platform where individuals can immerse themselves in the dynamic world of street culture, whether they're seeking fashion inspiration, staying updated on the latest drops, or simply indulging in the vibrant community that surrounds it. From exclusive interviews with industry insiders to in-depth analysis of emerging brands, Dropp is the go-to destination for those who live and breathe streetwear."
msgstr "私たちの使命は、個人がストリートカルチャーのダイナミックな世界に没頭できるプラットフォームを提供することです。ファッションのインスピレーションを求めている人、最新のドロップについて最新情報を得たい人、またはその周りの活気あるコミュニティにただ浸りたい人にとって、Droppは最適な場所です。業界のインサイダーとの独占インタビューから、新興ブランドの詳細な分析まで、Droppはストリートウェアを生き、呼吸する人々のための行き先です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112:
msgid "Dropp is a digital hub for streetwear enthusiasts, lifestyle aficionados, and trendsetters alike. Founded with a passion for urban culture and a keen eye for style, Dropp curates the latest in streetwear fashion, lifestyle and breaking news from the scene."
msgstr "Droppは、ストリートウェア愛好者、ライフスタイルファン、トレンドセッターのためのデジタルハブです。都市文化への情熱とスタイルへの鋭い目を持って設立されたDroppは、ストリートウェアファッション、ライフスタイル、そしてシーンからの最新の速報をキュレーションしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "As fashion icon Iris Apfel once said, \"More is more and less is a bore.\" This sentiment rings especially true when it comes to mastering the art of layering in streetwear outfits. Whether you're channeling your inner urban explorer or seeking to make a bold fashion statement, layering allows you to express your creativity and individuality in unparalleled ways. So go ahead, experiment with different combinations, and let your personal style shine through your layered streetwear ensembles. After all, fashion is not about following trends but about expressing yourself authentically through your clothing choices."
msgstr "「ファッションアイコンのアイリス・アプフェルがかつて言ったように、『多いことは多いことであり、少ないことは退屈だ。』この感情は、ストリートウェアのアウトフィットでレイヤリングの技術をマスターすることに関して特に当てはまる。あなたが内なる都市探検家を呼び起こしているのか、大胆なファッションステートメントを求めているのかに関わらず、レイヤリングはあなたの創造性と個性を比類のない方法で表現することを可能にする。だから、さあ、いろんな組み合わせを試してみて、あなたのパーソナルスタイルをレイヤードストリートウェアのアンサンブルで輝かせて。結局のところ、ファッションはトレンドにフォローすることではなく、あなたの服の選択を通じて自分自身を本物に表現することなんだから。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Accessories are the finishing touches that can elevate your layered streetwear look to new heights. Incorporate statement pieces like scarves, beanies, and hats to add personality and flair to your outfit. Layering accessories not only adds visual interest but also provides additional warmth and functionality. Don't be afraid to experiment with bold prints, oversized silhouettes, and unexpected combinations to make a statement with your accessories."
msgstr "「アクセサリーは、あなたのレイヤードストリートウェアルックを新たな高みへと引き上げる仕上げのタッチです。スカーフ、ビーニー、帽子などのステートメントピースを取り入れて、あなたのアウトフィットに個性とスタイルを加えましょう。アクセサリーをレイヤリングすることで、視覚的な興味を加えるだけでなく、追加の暖かさと機能性も提供します。大胆なプリント、オーバーサイズのシルエット、予想外の組み合わせを試して、アクセサリーでインパクトを与えることを恐れないでください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Accessorizing with Layers"
msgstr "レイヤーでアクセサリーを楽しむ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Iris Apfel"
msgstr "「アイリス・アプフェル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "More is more and less is a bore."
msgstr "「もっとはもっと、少ないは退屈。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "The beauty of layering lies in its versatility and ability to mix and match different pieces seamlessly. Don't be afraid to play with contrasting colors, patterns, and textures to create a dynamic look. For example, pair a graphic tee with a plaid flannel shirt and top it off with a denim jacket for a casual yet stylish ensemble. Experiment with layering different lengths, such as a longer shirt under a shorter jacket, to add depth to your outfit."
msgstr "レイヤリングの美しさは、その多様性と異なるアイテムをシームレスに組み合わせる能力にあります。対照的な色、パターン、テクスチャーを使ってダイナミックなルックを作ることを恐れないでください。例えば、グラフィックTシャツにチェックのフランネルシャツを合わせ、デニムジャケットを羽織ることでカジュアルでありながらスタイリッシュなコーディネートが完成します。長いシャツを短いジャケットの下に重ねるなど、異なる長さのレイヤリングを試して、アウトフィットに深みを加えてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Mixing and Matching"
msgstr "ミキシングとマッチング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Before you start piling on the layers, it's crucial to understand the basic principles of layering. Start with lightweight, breathable fabrics as your base layer to ensure comfort and mobility. From there, gradually add heavier pieces like hoodies, jackets, and coats to provide warmth and texture. Experiment with different lengths, colors, and textures to create visual interest and balance in your outfit."
msgstr "「レイヤーを重ねる前に、レイヤリングの基本原則を理解することが重要です。まずは軽量で通気性のある生地をベースレイヤーとして使い、快適さと動きやすさを確保しましょう。そこから、フーディーやジャケット、コートなどの重めのアイテムを徐々に追加して、暖かさとテクスチャーを提供します。さまざまな長さ、色、テクスチャーを試して、アウトフィットに視覚的な興味とバランスを作り出しましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Layering is an essential technique in streetwear fashion that not only adds depth and dimension to your outfit but also allows you to showcase your creativity and personal style. Whether you're braving the chill of winter or looking to make a fashion statement in milder weather, mastering the art of layering can take your streetwear game to the next level."
msgstr "レイヤリングはストリートウェアファッションにおいて欠かせないテクニックで、アウトフィットに深みと次元を加えるだけでなく、自分のクリエイティビティやパーソナルスタイルをショーケースすることも可能にします。冬の寒さに立ち向かうときでも、穏やかな天候でファッションステートメントを作りたいときでも、レイヤリングの技術をマスターすることで、ストリートウェアのレベルを次のステージに引き上げることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "The Ultimate Guide To Layering in Streetwear Outfits"
msgstr "「ストリートウェアのアウトフィットにおけるレイヤリングの究極ガイド」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201:
msgid "Fashion enthusiasts are encouraged to mark their calendars and secure their spot at the House of Elves pop-up event in New York City. With limited edition pieces and exclusive merchandise available, this is one fashion event not to be missed."
msgstr "「ファッション愛好家はカレンダーに印を付けて、ニューヨーク市でのハウス・オブ・エルフのポップアップイベントに参加することをお勧めします。限定版のアイテムや独占商品が手に入るこのイベントは、見逃せないファッションイベントです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201:
msgid "The pop-up event, set against the iconic backdrop of New York City, offers attendees the opportunity to immerse themselves in the world of House of Elves. From interactive installations to live performances by emerging artists, the pop-up promises an unforgettable experience for all who attend."
msgstr "「ニューヨーク市の象徴的な背景を背景にしたポップアップイベントでは、参加者がエルフの家の世界に没入する機会を提供します。インタラクティブなインスタレーションから新進アーティストによるライブパフォーマンスまで、ポップアップは参加者全員に忘れられない体験を約束します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201:
msgid "The exclusive collection, curated by House of Elves' visionary designers, showcases a fusion of streetwear staples with futuristic elements, promising to redefine urban fashion. From statement hoodies adorned with intricate embroidery to oversized jackets featuring bold graphics, each piece exudes the brand's signature blend of innovation and style."
msgstr "「この独占コレクションは、エルフの家のビジョナリーなデザイナーによってキュレーションされ、ストリートウェアの定番と未来的な要素の融合を披露し、都市ファッションを再定義することを約束します。複雑な刺繍が施されたステートメントフーディから、大胆なグラフィックが特徴のオーバーサイズジャケットまで、各アイテムはブランドの革新とスタイルの独自のブレンドを放っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201:
msgid "Excitement fills the air as streetwear enthusiasts eagerly anticipate the launch of House of Elves' latest collection and pop-up event in New York City. Known for its avant-garde designs and commitment to pushing the boundaries of fashion, House of Elves promises a one-of-a-kind experience for fans and fashion aficionados alike."
msgstr "「興奮が漂う中、ストリートウェア愛好者たちは、ニューヨーク市でのハウス・オブ・エルフの最新コレクションとポップアップイベントの開始を心待ちにしています。前衛的なデザインとファッションの限界を押し広げることへのコミットメントで知られるハウス・オブ・エルフは、ファンやファッション愛好家にとって唯一無二の体験を約束しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201:
msgid "House of Elves Launches Exclusive Collection and Pop-Up in New York City"
msgstr "「エルフの家がニューヨーク市で限定コレクションとポップアップを発表」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201:
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203:
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Streetwear"
msgstr "「ストリートウェア」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201:
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203:
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "streetwear"
msgstr "ストリートウェア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203:
msgid "With its innovative designs and commitment to inclusivity, AIRS®'s genderless collection marks a significant step forward in the fashion industry. By challenging conventional notions of gender in clothing, AIRS® continues to push the boundaries and pave the way for a more inclusive future in fashion."
msgstr "「革新的なデザインとインクルーシビティへのコミットメントを持つAIRS®のジェンダーレスコレクションは、ファッション業界における重要な一歩を示しています。AIRS®は、衣服における従来のジェンダーの概念に挑戦することで、限界を押し広げ、ファッションにおけるよりインクルーシブな未来への道を切り開き続けています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203:
msgid "Designed with versatility in mind, each piece in the genderless collection is crafted to transcend gender boundaries, allowing individuals to express themselves authentically without limitations. From oversized hoodies to tailored trousers, the collection offers a range of silhouettes and styles to suit every wearer."
msgstr "多様性を考慮してデザインされたジェンダーレスコレクションの各アイテムは、性別の境界を超えるように作られており、個々のユーザーが制限なく自分を本当に表現できるようになっています。オーバーサイズのフーディからテーラードトラウザーまで、コレクションはすべての着用者に合うさまざまなシルエットとスタイルを提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203:
msgid "AIRS®, the renowned streetwear brand celebrated for its bold designs and forward-thinking approach to fashion, has unveiled its latest venture: a groundbreaking genderless collection. Breaking away from traditional norms, the collection aims to redefine streetwear by embracing inclusivity and diversity."
msgstr "AIRS®、大胆なデザインと先進的なファッションアプローチで知られるストリートウェアブランドが、最新の試みを発表しました。それは、画期的なジェンダーレスコレクションです。従来の規範から脱却し、このコレクションはインクルーシビティと多様性を受け入れることでストリートウェアを再定義することを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203:
msgid "AIRS® Launches New Genderless Collection"
msgstr "AIRS®が新しいジェンダーレスコレクションを発表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206:
msgid "Footwear"
msgstr "フットウェア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206:
msgid "footwear"
msgstr "フットウェア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206:
msgid "With its bold design and cutting-edge technology, the Ghask Mountain Hi EK50 collaboration promises to be a game-changer in the world of streetwear. Stay tuned for the official release date and get ready to elevate your sneaker game to new heights with Ghask and Techwear+."
msgstr "「大胆なデザインと最先端の技術を兼ね備えたGhask Mountain Hi EK50コラボレーションは、ストリートウェアの世界でゲームチェンジャーになることを約束します。公式リリース日をお楽しみに、GhaskとTechwear+でスニーカーゲームを新たな高みへ引き上げる準備をしましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206:
msgid "The Ghask Mountain Hi EK50 features a sleek, futuristic design with elements inspired by outdoor exploration and urban utility. Constructed with premium materials and advanced technical features, these sneakers are not only stylish but also built to withstand the demands of modern city life."
msgstr "「Ghask Mountain Hi EK50は、アウトドア探検と都市の実用性にインスパイアされた要素を持つ、スリムで未来的なデザインが特徴です。プレミアム素材と先進的な技術的特徴で構築されているこれらのスニーカーは、スタイリッシュであるだけでなく、現代の都市生活の要求にも耐えられるように作られています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206:
msgid "Ghask unveils its highly anticipated collaboration with Techwear+ - the Ghask Mountain Hi EK50. This groundbreaking collaboration merges Ghask's edgy aesthetic with Techwear+'s innovative technology, resulting in a collection that pushes the boundaries of urban fashion."
msgstr "「Ghaskが待望のTechwear+とのコラボレーション、Ghask Mountain Hi EK50を発表しました。この画期的なコラボレーションは、Ghaskのエッジの効いた美学とTechwear+の革新的な技術を融合させ、都市ファッションの限界を押し広げるコレクションを生み出しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206:
msgid "First Look at the Ghask Mountain Hi EK50 Collab with Techwear+"
msgstr "「Techwear+とのコラボ、Ghask Mountain Hi EK50のファーストルック」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=210:
msgid "Buy"
msgstr "購入"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=210:
msgid "Welcome to Dropp Online Shop where we sell second hand and limited edition pieces from our streetwear community."
msgstr "「Droppオンラインショップへようこそ!ここでは、ストリートウェアコミュニティからの中古品や限定版アイテムを販売しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/:
msgid "70 Corwin Street, San Francisco, California 94114, United States"
msgstr "70 Corwin Street, San Francisco, California 94114, United States"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16:
msgid "Join me on a journey to unleash your inner artist and spread happiness."
msgstr "あなたの内なるアーティストを解き放ち、幸せを広げる旅に私と一緒に出かけましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16:
msgid "Embracing Creativity and Joy"
msgstr "創造性と喜びを受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12:
msgid "Step into my world of cute outfits and endless smiles."
msgstr "「私のかわいいアウトフィットと終わりのない笑顔の世界に飛び込んで。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12:
msgid "Sakura's Style Diary: Kawaii Looks of the Week"
msgstr "「さくらのスタイルダイアリー:今週のかわいいルック」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14:
msgid "Find joy in the little things and embrace the Kawaii spirit."
msgstr "小さなことに喜びを見つけて、カワイイ精神を受け入れよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14:
msgid "Spreading Positivity"
msgstr "ポジティブを広める"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21:
msgid "Dive into the world of manga with these captivating reads."
msgstr "これらの魅力的な読書でマンガの世界に飛び込もう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21:
msgid "Manga Madness: Must-Read Recommendations"
msgstr "「マンガマッドネス:必読おすすめ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19:
msgid "Embark on a magical journey through Kyoto's picturesque streets!"
msgstr "京都の美しい街並みを通る魔法の旅に出かけよう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19:
msgid "Kawaii Travel Diaries: Exploring Kyoto's Charm"
msgstr "Kawaii Travel Diaries: 京都の魅力を探る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7:
msgid "Whip up some smiles with these irresistibly cute recipes."
msgstr "このたまらなくかわいいレシピで笑顔を作り出そう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7:
msgid "Cute Cuisine: Kawaii Cooking Adventures"
msgstr "「かわいい料理: かわいいクッキングアドベンチャー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2:
msgid "Arigatou for being a part of the KawaiiChic community!"
msgstr "KawaiiChicコミュニティの一員になってくれてありがとう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2:
msgid "So, whether you're looking for Kawaii fashion inspiration, travel tips for your next Tokyo adventure, or simply a dose of cuteness to brighten your day, you've come to the right place. Join Sakura on this enchanting journey, and let's make the world a little bit sweeter, one Kawaii moment at a time!"
msgstr "「だから、Kawaiiファッションのインスピレーションを探しているなら、次の東京の冒険のための旅行のヒントを探しているなら、単にあなたの日を明るくするための可愛さを求めているなら、あなたは正しい場所に来ました。さくらと一緒にこの魅惑的な旅に参加して、Kawaiiな瞬間を一つずつ作りながら、世界を少しだけ甘くしましょう!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2:
msgid "KawaiiChic is more than just a blog—it's a celebration of creativity, positivity, and the joy of embracing your unique style. Through her vibrant posts and charming illustrations, Sakura aims to inspire her readers to find happiness in the little things and spread love wherever they go."
msgstr "KawaiiChicはただのブログじゃなくて、クリエイティビティ、ポジティビティ、そして自分のユニークなスタイルを受け入れる喜びを祝うものなんだ。サクラは彼女の鮮やかな投稿や魅力的なイラストを通じて、読者に小さなことに幸せを見つけて、どこに行っても愛を広めるようにインスパイアすることを目指してるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2:
msgid "Sakura invites you to join her on a magical adventure through the world of Kawaii culture."
msgstr "「さくらがあなたをかわいい文化の世界を通る魔法の冒険に招待します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2:
msgid "Meet Sakura, your bubbly host and the creative mind behind KawaiiChic. Hailing from the vibrant streets of Tokyo, Sakura is a true Kawaii enthusiast with a passion for all things cute and charming. From her love for adorable fashion to her knack for finding the cutest cafes in town, Sakura's journey is a delightful blend of creativity, whimsy, and endless smiles."
msgstr "サクラに会ってみて、彼女は元気いっぱいのホストで、KawaiiChicのクリエイティブな頭脳だよ。東京の活気ある街から来たサクラは、すべてのかわいくて魅力的なものに情熱を注ぐ本物のカワイイ愛好者なんだ。かわいいファッションへの愛から、町で一番かわいいカフェを見つける才能まで、サクラの旅はクリエイティビティ、 whimsy、そして終わりのない笑顔の素晴らしいブレンドなんだよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2:
msgid "Welcome to KawaiiChic"
msgstr "KawaiiChicへようこそ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7:
msgid "Integer rhoncus sapien in leo gravida vulputate. Praesent tellus lectus, sollicitudin sed elit ac, facilisis maximus ipsum. Vivamus condimentum urna lacus, ac pharetra ex ultrices ut. Donec finibus augue a eros porta, mollis varius est placerat. Etiam pretium auctor erat, ut facilisis elit tincidunt eget. Aliquam tempor faucibus neque ac gravida. Mauris et magna augue. Donec convallis nulla ut ligula porta euismod. Cras odio sem, suscipit in ultrices ut, interdum quis felis. Aliquam mi arcu, auctor ac lorem id, aliquam tempus elit. Vivamus turpis tortor, sagittis ut fringilla et, fringilla sed erat. Nam ut commodo arcu. Etiam luctus tincidunt dictum. Aliquam sit amet placerat metus. Morbi lacus odio, ullamcorper sit amet elit ac, aliquam rhoncus sem."
msgstr "整数のロンクスは、レオの重力を引き起こす。プレゼンテーションは、テラスのレクタングルで、エリートのソリシチュードを持ち、最大のファシリシスを持つ。私たちは、ウルナ湖の調味料を持ち、ファレトラの外側のウルトリセスを持つ。ドネック・フィニブスは、エロスのポータに向かって、モリス・バリウスが配置されている。エティアムの価格は、エリートのファシリシスを持つように、アウクターであった。アリカムの一時的なファウシクスは、重力を持たず。マウリスとマグナは、アウグ。ドネック・コンバリスは、リグラのポータを持つユーモスド。クラス・オディオは、セム、ウルトリセスの中で、インタルドゥム・キス・フェリス。アリカム・ミ・アルク、アウクター・アック・ロレム・イド、アリカム・テンポス・エリート。私たちは、トルピス・トルター、サギッティス・ウルトリセス・エット、フリンギラ・セド・エラ。ナム・ウット・コモド・アルク。エティアム・ルクトゥス・ティンクトゥム・ディクトゥム。アリカム・シット・アメット・プレセラット・メトゥス。モルビ・ラクス・オディオ、ウラムコルペル・シット・アメット・エリート・アック、アリカム・ロンクス・セム。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7:
msgid "Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Aenean est arcu, rutrum a elementum eget, mollis a velit. Fusce sem quam, lacinia id erat non, mollis sagittis ex. In vel dolor ac sem porttitor pellentesque vitae vitae justo. Pellentesque sit amet nulla nec sem viverra imperdiet accumsan dictum nibh. Nam tincidunt eu sem ac eleifend. Donec elementum ultrices est, nec dignissim est egestas nec. Phasellus sodales ex ligula, non facilisis turpis consequat et. Sed tincidunt sapien ut lacinia accumsan. Cras a metus tellus. In lacinia placerat ligula, a congue quam imperdiet et."
msgstr "Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Aenean est arcu, rutrum a elementum eget, mollis a velit. Fusce sem quam, lacinia id erat non, mollis sagittis ex. In vel dolor ac sem porttitor pellentesque vitae vitae justo. Pellentesque sit amet nulla nec sem viverra imperdiet accumsan dictum nibh. Nam tincidunt eu sem ac eleifend. Donec elementum ultrices est, nec dignissim est egestas nec. Phasellus sodales ex ligula, non facilisis turpis consequat et. Sed tincidunt sapien ut lacinia accumsan. Cras a metus tellus. In lacinia placerat ligula, a congue quam imperdiet et."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21:
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer suscipit nisi nunc, vitae dignissim mi posuere sed. Sed ac ex quis nisl cursus fermentum. In et erat sit amet diam auctor malesuada eu sit amet elit. Suspendisse suscipit erat eu felis sagittis, at vestibulum lectus luctus. Integer molestie ac lectus ut bibendum. Phasellus euismod arcu nec augue gravida porta. Phasellus ut pretium elit, vel mollis libero. Etiam egestas leo non odio venenatis, vitae finibus tellus vulputate. Vestibulum accumsan efficitur diam eget sagittis. Quisque vel mauris non sem dictum suscipit. Etiam id malesuada erat. In sit amet tortor facilisis, pulvinar orci in, rutrum velit. Mauris augue massa, vulputate varius massa at, eleifend porttitor purus."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer suscipit nisi nunc, vitae dignissim mi posuere sed. Sed ac ex quis nisl cursus fermentum. In et erat sit amet diam auctor malesuada eu sit amet elit. Suspendisse suscipit erat eu felis sagittis, at vestibulum lectus luctus. Integer molestie ac lectus ut bibendum. Phasellus euismod arcu nec augue gravida porta. Phasellus ut pretium elit, vel mollis libero. Etiam egestas leo non odio venenatis, vitae finibus tellus vulputate. Vestibulum accumsan efficitur diam eget sagittis. Quisque vel mauris non sem dictum suscipit. Etiam id malesuada erat. In sit amet tortor facilisis, pulvinar orci in, rutrum velit. Mauris augue massa, vulputate varius massa at, eleifend porttitor purus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23:
msgid "Discover the latest adorable trends to elevate your style game."
msgstr "あなたのスタイルをアップグレードするための最新のかわいいトレンドを発見しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23:
msgid "Whimsical Wardrobe: My Fashion Finds in April"
msgstr "気まぐれなワードローブ:4月のファッション発見"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306:
msgid "$12.99"
msgstr "$12.99"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306:
msgid "Store Article XPTO "
msgstr "ストア 投稿 XPTO"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306:
msgid "Get ready to be charmed! Follow me into the world of Kawaii, where the cutest items are waiting to amuse you at the Sakura-chan Store."
msgstr "魅了される準備はできてる?フォローして、かわいいアイテムがあなたを楽しませる桜ちゃんストアの世界に入っていこう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306:
msgid "K-Store"
msgstr "K-ストア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48:
msgid "This blog started with my yoga journey. Since then, I've become a certified yoga instructor and have recently begun organizing small group lessons and retreats. Nowadays, I find joy in practicing yoga at a small studio in LA. My blog serves as a public diary of my yoga journey, chronicling the triumphs and challenges."
msgstr "このブログは私のヨガの旅から始まりました。それ以来、私は認定ヨガインストラクターになり、最近では小グループレッスンやリトリートを企画し始めました。最近では、LAの小さなスタジオでヨガを練習することに喜びを感じています。私のブログは、私のヨガの旅の公のダイアリーとして機能し、成功や課題を記録しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48:
msgid "In 2010, I stumbled upon Power yoga, and it immediately became my go-to practice. Its dynamic and energetic nature perfectly aligns with my energy level. The vigorous flow and strength-building aspects of this style resonate deeply with me. The discipline of Bikram yoga, with its heated room and specific sequence, has also contributed significantly to my yoga journey."
msgstr "2010年にパワーヨガに出会って、それがすぐに私のお気に入りの練習になったんだ。そのダイナミックでエネルギッシュな性質は、私のエネルギーレベルと完璧に合ってる。激しいフローと筋力を鍛える要素が、私に深く響いているんだ。ビクラムヨガの規律、温められた部屋と特定のシーケンスも、私のヨガの旅に大きく貢献しているよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48:
msgid "Yoga has been my constant companion since I embraced it in my twenties. Over the last five decades, I've had the privilege of immersing myself in various yoga styles: Kundalini yoga, Power yoga, and Bikram yoga. Each style has left a lasting imprint on my practice. A Kundalini yoga instructor once guided me into a challenging pose within 30 minutes. Every session, irrespective of the style, commences or concludes with mindful breathing exercises."
msgstr "ヨガは私が20代で受け入れて以来、私の定数のような存在です。この50年間で、クンダリーニヨガ、パワーヨガ、ビクラムヨガなど、さまざまなヨガスタイルに没頭する特権を得ました。それぞれのスタイルは私の実践に lasting imprint を残しました。あるクンダリーニヨガのインストラクターは、30分以内に私を挑戦的なポーズに導いてくれました。スタイルに関係なく、毎回のセッションは、マインドフルな呼吸法で始まり、または終わります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48:
msgid "Hello, I'm Jenn."
msgstr "こんにちは、私はジェンです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48:
msgid "About Jenn"
msgstr "Jennについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Contact Me"
msgstr "連絡する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "If you would like to have a more personalized practice completely adapted to you, your needs and your pace then this modality is for you."
msgstr "「あなたに完全に適応した、あなたのニーズやペースに合わせたよりパーソナルな練習をしたいなら、このモダリティはあなたのためのものです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "60 minutes Minimum 2 pax At LA Yoga Studio or your home"
msgstr "60分 最小2名 LAヨガスタジオまたはあなたの家で"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Private Lessons"
msgstr "「プライベートレッスン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "60 minutes Minimum 1 pax/can be individual Tue, Thu, Fri and Sat, 8 AM"
msgstr "60分 最小1名/個人でも可 火、木、金、土、午前8時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "In Person Yoga"
msgstr "「対面ヨガ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Book Class"
msgstr "「クラスを予約する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Accessible to everyone lasting 1 hour, where we practice and build a conscious practice around different themes related to yoga and life."
msgstr "誰でもアクセスできる1時間のセッションで、ヨガや生活に関連するさまざまなテーマについて意識的なプラクティスを実践し、構築します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "60 minutes Minimum 2 pax Mon and Wed, 7 AM and 8PM"
msgstr "60分 最小2名 月曜日と水曜日、午前7時と午後8時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Online Yoga"
msgstr "オンラインヨガ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "My classes are adaptable and welcome to both beginner and seasoned yogis. I also teach individual classes for more individualized support."
msgstr "「私のクラスは柔軟で、初心者と経験豊富なヨギの両方を歓迎します。また、より個別のサポートが必要な方のために個別クラスも教えています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Do you want to start or resume your yoga practice? Then come and practice with me!"
msgstr "ヨガの練習を始めたいですか、それとも再開したいですか? それなら、私と一緒に練習しましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "kundalini"
msgstr "クンダリーニ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "In conclusion, Kundalini Yoga is a sacred journey, a pathway to self-discovery, and a transformative odyssey that aligns body, mind, and spirit. As we navigate the nuances of this ancient practice, may the awakening Kundalini energy illuminate our paths and lead us towards profound spiritual insights."
msgstr "結論として、クンダリーニヨガは神聖な旅であり、自己発見への道であり、身体、心、精神を調和させる変革のオデッセイです。この古代の実践のニュアンスを探求する中で、目覚めたクンダリーニエネルギーが私たちの道を照らし、深い精神的な統計概要へと導いてくれますように。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "This holistic approach to life has been a beacon on my journey. Kundalini Yoga not only unlocks the potential within but also encourages a mindful and awakened existence. It's a practice that goes beyond the physical, inviting practitioners to embrace the spiritual essence woven into the fabric of every moment."
msgstr "「このホリスティックなアプローチは、私の旅の灯台となっています。クンダリーニヨガは、内なる可能性を解放するだけでなく、意識的で目覚めた存在を促します。これは肉体を超えた実践であり、実践者にすべての瞬間に織り込まれた精神的な本質を受け入れるよう招いています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "Kundalini Yoga extends beyond the confines of a yoga mat; it's a way of life. The transformative effects of this practice seep into everyday existence, influencing thought patterns, actions, and perceptions. As I integrated Kundalini wisdom into my daily life, I found a renewed sense of purpose and connection."
msgstr "「クンダリーニヨガはヨガマットの枠を超えて、ライフスタイルそのものです。この実践の変革的な効果は日常生活に浸透し、思考のパターン、行動、認識に影響を与えます。クンダリーニの知恵を日常生活に取り入れることで、私は新たな目的意識とつながりを見出しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "Integrating Kundalini Wisdom into Daily Life"
msgstr "クンダリーニの知恵を日常生活に統合する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "My journey through different yoga styles led me to appreciate the significance of pranayama in Kundalini Yoga. It serves as a bridge between the physical and the spiritual, preparing the practitioner for the deeper dimensions of the practice. The synchronicity of breath and movement creates a meditative flow that transcends the boundaries of conventional yoga."
msgstr "「さまざまなヨガスタイルを通じた私の旅は、クンダリーニヨガにおけるプラナヤマの重要性を理解するきっかけとなりました。プラナヤマは、肉体と精神の間の架け橋として機能し、実践者をより深い次元の練習に備えさせます。呼吸と動きのシンクロニシティは、従来のヨガの境界を超えた瞑想的な流れを生み出します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "Every Kundalini Yoga session commences or concludes with pranayama, the practice of controlled breath. The breathwork in Kundalini Yoga, often intense and rhythmic, plays a pivotal role in elevating consciousness. The emphasis on specific breathing techniques, such as Breath of Fire, not only oxygenates the body but also activates the Kundalini energy, propelling it upwards."
msgstr "「すべてのクンダリーニヨガのセッションは、制御された呼吸の実践であるプラナヤーマで始まり、または終わります。クンダリーニヨガにおける呼吸法は、しばしば強烈でリズミカルであり、意識を高める上で重要な役割を果たします。ブレス・オブ・ファイアのような特定の呼吸法に重点を置くことで、体に酸素を供給するだけでなく、クンダリーニエネルギーを有効化し、それを上昇させます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "Pranayama in Kundalini Yoga"
msgstr "クンダリーニヨガにおけるプラナヤーマ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "In my early years of exploration, a Kundalini yoga instructor guided me into a challenging pose within a mere 30 minutes. The experience was profound, sparking my curiosity and setting the stage for a lifelong journey. The unique blend of physical postures, breath control, and mantra chanting creates an alchemical process that stirs the dormant energy within."
msgstr "「私の探求の初期の頃、クンダリーニヨガのインストラクターがわずか30分で私を挑戦的なポーズに導いてくれました。その体験は深いもので、私の好奇心を刺激し、生涯にわたる旅の舞台を整えました。身体のポーズ、呼吸のコントロール、マントラの唱和のユニークな組み合わせは、内なる眠っているエネルギーをかき立てる錬金術的なプロセスを生み出します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "Kundalini Yoga stands apart with its emphasis on awakening the dormant energy at the base of the spine, often depicted as a coiled serpent. This potent force, known as Kundalini energy, is believed to ascend through the chakras, bringing about spiritual enlightenment. The practice involves dynamic movements, breathwork, and chanting, creating a symphony that harmonizes the body, mind, and spirit."
msgstr "「クンダリーニヨガは、脊椎の基部にある眠っているエネルギーを目覚めさせることに重点を置いている点で際立っています。この力強いエネルギーはクンダリーニエネルギーとして知られ、チャクラを通って上昇し、精神的な啓発をもたらすと信じられています。この実践は、ダイナミックな動き、呼吸法、そして唱和を含み、身体、心、そして精神を調和させる交響曲を作り出します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "The Spiritual Symphony of Kundalini Energy"
msgstr "クンダリーニエネルギーの精神的交響曲"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "Embracing Kundalini Yoga has been a transformative journey, one that transcends the boundaries of mere physical exercise. As I share insights into this profound practice, let's delve into the essence of Kundalini Yoga, its unique aspects, and the subtle energy it awakens."
msgstr "クンダリーニヨガを受け入れることは、単なる身体的な運動の境界を超えた変革の旅でした。この深い実践についての統計概要を共有するにあたり、クンダリーニヨガの本質、そのユニークな側面、そしてそれが目覚めさせる微細なエネルギーについて掘り下げていきましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "Kundalini Yoga stands apart with its emphasis on awakening the dormant energy at the base of the spine, often depicted as a coiled serpent."
msgstr "「クンダリーニヨガは、しばしば巻きついた蛇として描かれる脊椎の基部にある眠っているエネルギーを目覚めさせることに重点を置いている点で際立っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "Kundalini Yoga 101"
msgstr "Kundalini Yoga 101"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
msgid "yoga"
msgstr "ヨガ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Reflecting on the past six years, I realize that Yoga with Jenn is not just a blog – it's a living testament to the transformative power of yoga. It's a mosaic of stories, experiences, and shared moments of vulnerability and triumph. As I continue to unravel the threads of my yoga journey, I am grateful for the digital canvas that is Yoga with Jenn, capturing the essence of a practice that goes beyond the asanas – a practice that is, at its core, a journey back to the self."
msgstr "過去6年を振り返ると、Yoga with Jennは単なるブログではなく、ヨガの変革力を証明する生きた証だと気づく。これは、物語や経験、脆弱さと勝利の共有された瞬間のモザイクだ。私のヨガの旅の糸を解きほぐし続ける中で、アーサナを超えた実践の本質を捉えるデジタルキャンバスであるYoga with Jennに感謝している。それは、根本的には自己への旅なのだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Fast forward to the present, and Yoga with Jenn stands as a chronicle of growth. It witnessed my journey from a devoted practitioner to a certified instructor organizing small group lessons and retreats. The community that burgeoned around the blog became a source of inspiration, a reminder that we're all fellow travelers on this yoga journey."
msgstr "今に至るまで、Yoga with Jennは成長の記録として存在しています。私は熱心な実践者から認定インストラクターへと成長し、小グループレッスンやリトリートを企画するようになりました。このブログの周りに広がったコミュニティは、私たちがこのヨガの旅を共にする仲間であることを思い出させてくれるインスピレーションの源となりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "The turning point arrived when I decided to pursue formal certification as a yoga instructor. The blog, initially a personal refuge, now transformed into a space to share not just my reflections but also the knowledge gained through teaching. The transition was organic, a seamless blend of personal anecdotes and the wisdom I gathered on the mat."
msgstr "「転機は、ヨガインストラクターとしての正式な認定を追求することに決めたときに訪れました。最初はパーソナルな避難所だったブログは、今では自分の考えだけでなく、教えることで得た知識を共有するためのスペースに変わりました。この移行は自然なもので、個人的な逸話とマットの上で集めた知恵がシームレスに融合したものでした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "As Yoga with Jenn unfolded, so did my journey as a yogi. The blog mirrored the evolution of my practice – from the discovery of new styles to the nuances of solo home practice. Each post became a snapshot of my experiences, a testament to the resilience of the human spirit through the lens of yoga."
msgstr "「Yoga with Jennが進むにつれて、私のヨギとしての旅も展開していきました。ブログは私の練習の進化を反映していました – 新しいスタイルの発見から、ソロの自宅練習のニュアンスまで。それぞれの投稿は私の経験のスナップショットとなり、ヨガの視点を通して人間の精神のレジリエンスの証となりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "I vividly recall the impetus behind that first post. It was a crisp autumn morning, and I found myself on my yoga mat, reflecting on the profound impact this practice had on my life. In a world that seemed to move at an unrelenting pace, my mat became a haven of stillness. The words flowed effortlessly as I penned my initial post, a love letter to yoga and its transformative magic."
msgstr "「最初の投稿のきっかけを鮮明に思い出します。それは爽やかな秋の朝で、ヨガマットの上に座り、この練習が私の人生に与えた深い影響について考えていました。絶え間ないペースで動いているように見える世界の中で、私のマットは静けさの避難所となりました。最初の投稿を書いていると、言葉が自然に流れ出し、ヨガとその変革の魔法へのラブレターとなりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "At that time, yoga had been my sanctuary for over two decades. I had traversed the diverse landscapes of Sivananda, Jivamukti, Iyengar, and Ashtanga yoga, each style leaving its indelible mark on my practice. The idea of chronicling this odyssey seemed like a natural progression, a way to document the ebbs and flows, the triumphs and the stumbles."
msgstr "その時、ヨガは20年以上私の聖域だった。私はシヴァナンダ、ジヴァムクティ、アイアンガー、アシュタンガの多様な風景を旅してきて、それぞれのスタイルが私の実践に消えない印を残してきた。この旅を記録するというアイデアは自然な進展のように思えた。波のような変化、勝利やつまずきを文書化する方法だった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Six years ago, in the quiet corners of the internet, I embarked on a journey that would shape the course of my life – the inception of my blog, Yoga with Jenn. It wasn't just a platform to share poses and techniques; it became a canvas for me to paint the evolving portrait of my relationship with yoga."
msgstr "「6年前、インターネットの静かな隅で、私は自分の人生の流れを形作る旅に出ました。それが私のブログ、Yoga with Jennの始まりです。それはポーズやテクニックを共有するためのプラットフォームだけではなく、私のヨガとの関係の進化する肖像を描くためのキャンバスとなりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Reflecting on the past six years, I realize that Yoga with Jenn is not just a blog – it's a living testament to the transformative power of yoga."
msgstr "過去6年を振り返ると、Yoga with Jennは単なるブログじゃなくて、ヨガの変革的な力を証明する生きた証だって気づくよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "How my blog Yoga with Jenn started 6 years ago"
msgstr "「私のブログ Yoga with Jenn が6年前に始まった経緯」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152:
msgid "3 Day Private Silence Yoga Retreat"
msgstr "3日間プライベートサイレンスヨガリトリート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152:
msgid "More Info"
msgstr "詳細"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152:
msgid "Feb 14, 2024"
msgstr "2024年2月14日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152:
msgid "5 Day Saṃsāra Yoga Retreat "
msgstr "5日間のサンサーラヨガリトリート "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152:
msgid "Retreats are adaptable and welcome to both beginner and seasoned yogis. I will be there during all the retreat for guidance and individualized support."
msgstr "リトリートは柔軟で、初心者と経験豊富なヨギの両方を歓迎します。私はリトリートの間ずっとそこにいて、ガイダンスと個別のサポートを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152:
msgid "Join me and other yogis in one of my retreats to deepen your practice and unleash spiritual awakenings. Join me in this incredible journey."
msgstr "「私と他のヨギたちと一緒に、あなたの練習を深め、精神的な目覚めを解き放つためのリトリートに参加しよう。この素晴らしい旅に参加してね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152:
msgid "Retreats"
msgstr "リトリート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622:
msgid "Kirsten provides a collection of vibrant salad recipes that prove healthy eating can be both delicious and satisfying. These salads incorporate Mediterranean flavors and fresh ingredients for a nutritious and flavorful meal."
msgstr "「カーステンは、健康的な食事が美味しくて満足できることを証明する活気あふれるサラダレシピのコレクションを提供しています。これらのサラダは、地中海の風味と新鮮な食材を取り入れて、栄養価が高く風味豊かな食事を作ります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622:
msgid "Satisfying Salads with a Mediterranean Twist"
msgstr "地中海風の満足サラダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630:
msgid "Tips and Techniques: Explore the nuances of cooking with olive oil in Mediterranean cuisine. Kirsten provides insights into when and how to use extra virgin olive oil, including temperature considerations and flavor enhancements in various dishes."
msgstr "ヒントとテクニック: 地中海料理におけるオリーブオイルの使い方のニュアンスを探ってみよう。カーステンが、エクストラバージンオリーブオイルをいつ、どのように使うべきかについての統計概要を提供してくれるよ。温度の考慮や、さまざまな料理での風味の向上についても触れているんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630:
msgid "Cooking with Olive Oil"
msgstr "オリーブオイルで料理する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610:
msgid "Kirsten reveals how to create flavorful infusions and reductions, whether for dressings, sauces, or beverages. Learn how to intensify the taste of your dishes through techniques employed by chefs in Mediterranean cuisine."
msgstr "「カーステンは、ドレッシング、ソース、または飲み物のために、風味豊かなインフュージョンやリダクションを作る方法を明らかにします。地中海料理のシェフが使う技術を通じて、料理の味を強化する方法を学びましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610:
msgid "The Art of Flavor Enhancement: Infusions and Reductions"
msgstr "「フレーバー強化の技術:インフュージョンとリダクション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622:
msgid "Healthy Eating"
msgstr "健康的な食事"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622:
msgid "healthy-eating"
msgstr "健康的な食事"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620:
msgid "Kirsten delves into the principles of the Mediterranean diet, offering insights into how to create healthy, flavorful meals inspired by this heart-healthy tradition. Discover recipes and tips for adopting this lifestyle."
msgstr "Kirstenは地中海ダイエットの原則を掘り下げ、この心臓に優しい伝統にインスパイアされた健康的で風味豊かな食事を作る方法についての統計概要を提供します。このライフスタイルを取り入れるためのレシピやヒントを見つけてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620:
msgid "The Mediterranean Diet Demystified"
msgstr "「地中海ダイエットの謎を解明」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=624:
msgid "A Guide to Local and Sustainable Sourcing: Explore Kirsten's tips for sourcing local and sustainable ingredients for your Mediterranean-inspired dishes. She discusses the importance of supporting local farmers and reducing the carbon footprint of your meals."
msgstr "「地域と持続可能な調達ガイド:地中海風の料理に使う地元で持続可能な食材を調達するためのカーステンのヒントを探ってみて。彼女は地元の農家を支援することと、食事のカーボンフットプリントを減らすことの重要性について話しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=624:
msgid "From Farm to Table"
msgstr "「農場からテーブルへ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632:
msgid "Citrus"
msgstr "シトラス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632:
msgid "citrus"
msgstr "シトラス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632:
msgid "The Citrus Essentials: Kirsten explores the versatility of citrus fruits in Mediterranean cooking. Learn about using lemon zest, juice, and other citrus elements to add brightness and flavor to a wide range of dishes, from savory to sweet."
msgstr "「シトラスの基本:カーステンが地中海料理におけるシトラスフルーツの多様性を探ります。レモンの皮、ジュース、その他のシトラス要素を使って、甘 savory から甘い料理まで、幅広い料理に明るさと風味を加える方法を学びましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632:
msgid "Zest, Juice, and Tang"
msgstr "ゼスト、ジュース、そしてタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616:
msgid "Kirsten curates a comprehensive guide to pairing Mediterranean seafood dishes with the perfect wines. Whether you're serving grilled octopus or a seafood paella, this post offers expert recommendations to elevate your dining experience."
msgstr "Kirstenは地中海の海鮮料理と完璧なワインの組み合わせに関する包括的なガイドをキュレーションしています。グリルしたタコやシーフードパエリアを提供する場合でも、この投稿ではあなたのダイニング体験を向上させるための専門的な推奨を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616:
msgid "Mediterranean Seafood and Wine Pairing Guide"
msgstr "地中海のシーフードとワインのペアリングガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634:
msgid "Citrus in Mediterranean Sweets: Delve into the use of citrus fruits in Mediterranean dessert recipes. Kirsten shares delectable recipes, such as lemon-infused olive oil cake and orange-scented baklava, to satisfy your sweet tooth with a touch of Mediterranean zest."
msgstr "地中海のスイーツにおける柑橘類:地中海のデザートレシピにおける柑橘類の使い方を探求しよう。カーステンは、レモン風味のオリーブオイルケーキやオレンジの香りのバクラヴァなど、甘いもの好きにはたまらない美味しいレシピを共有するよ。地中海の風味を感じながら甘いものを楽しんでね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634:
msgid "Sunkissed Desserts"
msgstr "サンキストデザート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "Join Kirsten on a culinary adventure that promises to transport you to the sun and sea with every bite. Explore her delectable recipes, expert tips, and culinary stories that share a glimpse into the heart of Mediterranean cuisine. Whether you're an aspiring home cook or a seasoned food enthusiast, you're invited to savor the rich tapestry of Mediterranean flavors, traditions, and the innovative twists that make Kirsten's culinary creations a unique experience. Come, let's embark on this gastronomic journey together."
msgstr "Kirstenと一緒に、毎口ごとに太陽と海へと運んでくれる料理の冒険に参加しよう。彼女の美味しいレシピ、専門的なヒント、そして地中海料理の心を垣間見ることができる料理のストーリーを探求してみて。あなたが料理を始めたばかりの人でも、経験豊富な食通でも、地中海の豊かな風味、伝統、そしてKirstenの料理の創造物をユニークな体験にする革新的なひねりを味わうことに招待されているよ。さあ、一緒にこの美食の旅に出かけよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "Kirsten's work is more than just cooking; it's a manifestation of her passion for celebrating life through food. Her dishes are a testament to the warmth, vibrancy, and bold flavors of the Mediterranean. They're a reflection of the love she carries for her homeland, her respect for the environment, and her dedication to crafting delicious, healthy, and sustainable meals."
msgstr "「カーステンの仕事は単なる料理以上のものです。食を通じて人生を祝う彼女の情熱の表れです。彼女の料理は地中海の温かさ、活気、そして大胆な味わいの証です。それは彼女の故郷への愛、環境への敬意、そして美味しくて健康的で持続可能な食事を作ることへの献身を反映しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "Global Inspiration Meets a Delicious Legacy"
msgstr "グローバルなインスピレーションが美味しい遺産と出会う"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "Throughout her career, Kirsten has had the opportunity to travel the world, exploring diverse culinary traditions and gathering inspiration from the global food scene. She has worked in renowned restaurants and kitchens, collaborating with talented chefs and artisans, and sharing her own Mediterranean expertise with culinary enthusiasts from all walks of life. Her culinary adventures have taken her to the bustling markets of Istanbul, the vineyards of Provence, and the vibrant food festivals of Barcelona. Each journey has enriched her culinary perspective and added unique layers to her repertoire."
msgstr "彼女のキャリアを通じて、カーステンは世界を旅する機会を得て、多様な料理の伝統を探求し、グローバルなフードシーンからインスピレーションを集めてきた。彼女は著名なレストランやキッチンで働き、才能あるシェフや職人とコラボレーションし、あらゆる人々の料理愛好家と自分の地中海の専門知識をシェアしてきた。彼女の料理の冒険は、イスタンブールの賑やかな市場、プロヴァンスのブドウ畑、バルセロナの活気あるフードフェスティバルへと彼女を連れて行った。それぞれの旅は彼女の料理の視点を豊かにし、彼女のレパートリーにユニークな層を加えている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "Kirsten's culinary education began at the renowned Culinary Institute of Athens, where she honed her skills and deepened her understanding of the rich tapestry of Mediterranean cuisine. Here, she delved into the art of combining the freshest, locally sourced ingredients with centuries-old cooking techniques, all while infusing each dish with her own creative touch. Kirsten's devotion to this culinary heritage became evident as she continued to master the delicate balance of flavors, the finesse of plating, and the alchemy of transforming simple ingredients into extraordinary meals."
msgstr "Kirstenの料理教育は、著名なアテネ料理学校で始まりました。そこで彼女はスキルを磨き、地中海料理の豊かなタペストリーへの理解を深めました。ここで彼女は、最新の地元の食材と何世紀にもわたる料理技術を組み合わせる技術を探求し、各料理に自分のクリエイティブなタッチを加えました。Kirstenのこの料理遺産への献身は、彼女が繊細な味のバランス、盛り付けの洗練、そしてシンプルな食材を特別な料理に変えるアルケミーをマスターし続ける中で明らかになりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "From the sun-soaked landscapes of Crete to the bustling kitchen of her family home, Kirsten's culinary story is one of immersion and passion. Her earliest memories are intertwined with the intoxicating aromas of Mediterranean herbs, the sizzle of fresh fish on a grill, and the laughter of family gatherings around the dinner table. It was here that she first felt the magic of food—how it can bring people together, tell stories, and create unforgettable memories."
msgstr "「クレタ島の日差しを浴びた風景から、彼女の家族の家の賑やかなキッチンまで、カーステンの料理の物語は、没入と情熱のものです。彼女の最初の思い出は、地中海のハーブの魅惑的な香り、新鮮な魚がグリルでジュウジュウ焼ける音、そして夕食のテーブルを囲む家族の笑い声と絡み合っています。ここで彼女は初めて食べ物の魔法を感じました—それが人々を結びつけ、物語を語り、忘れられない思い出を作ることができるということを。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "The Culinary Odyssey Begins"
msgstr "「料理のオデッセイが始まる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "Welcome to the culinary world of Kirsten Suavis, a passionate chef hailing from the captivating island of Crete, Greece. Kirsten's journey in the world of food is an odyssey deeply rooted in her Mediterranean heritage, where the love for flavors, fresh ingredients, and time-honored traditions has been passed down through generations."
msgstr "「キルステン・スアビスの料理の世界へようこそ。彼女はギリシャの魅力的なクレタ島出身の情熱的なシェフです。キルステンの食の世界での旅は、彼女の地中海の遺産に深く根ざしたオデッセイであり、風味、新鮮な食材、そして代々受け継がれてきた伝統への愛が受け継がれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "About Kirsten Suavis"
msgstr "キルステン・スアビスについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38:
msgid "About the Chef"
msgstr "シェフについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618:
msgid "Wine Pairing"
msgstr "ワインペアリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618:
msgid "wine-pairing"
msgstr "ワインペアリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618:
msgid "Discover the art of pairing wine with Mediterranean meze and tapas. Kirsten shares tips on selecting the right wines for various small plates, creating harmonious flavor combinations that will impress your guests."
msgstr "地中海のメゼやタパスにワインを合わせるアートを発見しよう。カーステンが、さまざまな小皿に合うワインの選び方や、ゲストを感動させる調和の取れたフレーバーの組み合わせを作るためのヒントを共有するよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618:
msgid "Wine Pairing for Mediterranean Meze"
msgstr "地中海メゼのワインペアリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614:
msgid "Explore the exciting world of Mediterranean food festivals. Kirsten provides a guide to some of the most vibrant events across the region, from the Tomato Festival in Spain to the Olive Festival in Greece, offering an insight into the culinary traditions and celebrations of each."
msgstr "地中海の食フェスティバルの魅力的な世界を探検しよう。カーステンがスペインのトマトフェスティバルからギリシャのオリーブフェスティバルまで、地域の最も活気あるイベントのガイドを提供し、それぞれの料理の伝統や祝祭についての洞察を提供しているよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614:
msgid "Mediterranean Food Festivals: A Gastronomic Odyssey"
msgstr "「地中海料理フェスティバル:美食のオデッセイ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634:
msgid "olive-oil"
msgstr "オリーブオイル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628:
msgid "In this post, Kirsten takes readers on a journey through different olive varieties found in the Mediterranean region. Learn about the distinct flavors and characteristics of olives and how to choose the right type for your recipes."
msgstr "この投稿では、カーステンが読者を地中海地域で見つかるさまざまなオリーブの品種の旅に連れて行きます。オリーブの独特な風味や特徴、そしてレシピに合ったオリーブの選び方について学びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628:
msgid "A Journey Through Mediterranean Olive Varieties"
msgstr "「地中海のオリーブ品種を巡る旅」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=626:
msgid "Making the Most of Your Ingredients: Kirsten shares practical strategies for reducing food waste in the kitchen. Learn how to repurpose ingredients and make use of every part of your produce, creating sustainable and flavorful dishes while reducing environmental impact."
msgstr "食材を最大限に活用する: Kirstenがキッチンでの食品廃棄物を減らすための実用的な戦略を共有します。食材を再利用し、野菜のすべての部分を活用する方法を学び、持続可能で風味豊かな料理を作りながら、環境への影響を減らしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=626:
msgid "Zero-Waste Cooking"
msgstr "ゼロウェイスト料理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610:
msgid "Kitchen Hacks"
msgstr "キッチンハック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610:
msgid "kitchen-hacks"
msgstr "kitchen-hacks"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608:
msgid "Explore essential knife techniques and tricks that every home cook can use. Kirsten shares her professional insights on knife selection, cutting styles, and knife maintenance, making prep work in the kitchen a breeze."
msgstr "家庭料理をする人なら誰でも使える基本的なナイフテクニックやコツを探ってみよう。カーステンがナイフの選び方、切り方、ナイフのメンテナンスについてのプロフェッショナルな統計概要を共有して、キッチンでの準備作業を楽にしてくれるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608:
msgid "Mastering Knife Skills: A Chef's Guide"
msgstr "ナイフスキルをマスターする: シェフのガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614:
msgid "Travel Adventures"
msgstr "旅行の冒険"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614:
msgid "travel-adventures"
msgstr "旅行の冒険"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Join me in celebrating the flavors, aromas, and stories that make Catania a captivating destination for food enthusiasts. Until we can explore this charming city together, I hope this virtual journey inspires you to recreate a piece of Sicily in your own kitchen and savor the magic of Catania's culinary delights. Buon viaggio e buon appetito!"
msgstr "「カターニアを食の愛好家にとって魅力的な目的地にしている風味、香り、物語を祝うために私と一緒に参加してください。この魅力的な街を一緒に探検できるまで、このバーチャルな旅があなたにシチリアの一部を自分のキッチンで再現し、カターニアの料理の魔法を味わうインスピレーションを与えてくれることを願っています。Buon viaggio e buon appetito!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Our virtual journey through Catania is a mere taste of the Sicilian wonders awaiting you. As you explore the markets, savor street food, dine in traditional trattorias, and indulge in Sicilian sweets, you'll discover that the heart of Catania beats to the rhythm of its culinary traditions."
msgstr "「カターニアを通る私たちのバーチャルな旅は、あなたを待っているシチリアの驚異のほんの一端に過ぎません。市場を探索し、ストリートフードを味わい、伝統的なトラットリアで食事をし、シチリアのスイーツを楽しむことで、カターニアの心がその料理の伝統のリズムに合わせて鼓動していることを発見するでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Beyond the culinary delights, Catania offers a cultural tapestry to explore. The historic city center is a UNESCO World Heritage site, and the Baroque architecture, ancient ruins, and vibrant piazzas are a testament to its rich heritage."
msgstr "料理の楽しみを超えて、カターニアは探索する文化的なタペストリーを提供しています。歴史的な市中心部はユネスコの世界遺産であり、バロック様式の建築、古代の遺跡、そして活気ある広場はその豊かな遺産の証です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Immerse Yourself in Sicilian Culture"
msgstr "シチリア文化に浸ろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Sicily is not only famous for its food but also for its wine. The Etna region, with its volcanic soil, produces exceptional wines that perfectly complement the local cuisine. Enjoy a glass of Etna Rosso or Carricante while watching the sunset over Mount Etna, the island's iconic volcano. Don't forget to partake in the local aperitivo culture – a leisurely evening ritual of sipping vermouth, Aperol, or Campari, often accompanied by light bites and good company."
msgstr "「シチリアは食べ物だけでなく、ワインでも有名です。エトナ地域は火山性の土壌を持ち、地元の料理に完璧に合う優れたワインを生産しています。エトナ・ロッソやカリカンテを一杯楽しみながら、島の象徴的な火山であるエトナ山の夕日を眺めてみてください。地元のアペリティーボ文化にも参加するのを忘れずに – ヴェルモット、アペロール、またはカンパリをゆっくりと味わい、軽食と良い仲間と共に過ごす夕方の儀式です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Wine and Aperitivo Culture"
msgstr "ワインとアペリティーボ文化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "In Catania, the sweet tooth is well catered to with a range of delectable desserts. From the beloved cassata, a colorful cake adorned with marzipan and candied fruit, to granita, a refreshing, semi-frozen dessert served with a brioche, you'll find an array of sweet indulgences to satisfy your cravings."
msgstr "「カターニアでは、甘いもの好きのために美味しいデザートがたくさん用意されてるよ。愛されるカッサータ、マジパンと砂糖漬けのフルーツで飾られたカラフルなケーキから、ブリオッシュと一緒に出される爽やかな半冷凍デザートのグラニータまで、あなたの欲望を満たすための配列の甘いごちそうが見つかるよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Sicilian Sweets and Desserts"
msgstr "シチリアのスイーツとデザート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "When it comes to dining in Catania, the traditional trattorias offer an authentic taste of Sicilian home cooking. Fresh pasta dishes, often featuring the beloved local specialty, pasta alla Norma, are lovingly prepared with sun-ripened tomatoes, fragrant basil, and the saltiness of grated ricotta salata. These cozy family-run establishments capture the essence of Sicilian hospitality."
msgstr "「カターニアでの食事に関して言えば、伝統的なトラットリアはシチリアの家庭料理の本物の味を提供してくれます。新鮮なパスタ料理は、地元の名物であるパスタ・アッラ・ノルマを特徴とし、太陽で熟したトマト、香り高いバジル、塩気のあるリコッタ・サラータの削りが大切に使われています。これらの居心地の良い家族経営の店は、シチリアのホスピタリティの本質を捉えています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Traditional Sicilian Trattorias"
msgstr "伝統的なシチリアのトラットリア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Catania is renowned for its vibrant street food culture, and no visit is complete without savoring some of its delicious street-side treats. Arancini, those golden rice balls stuffed with ragù, cheese, and peas, are a must-try. And don't miss the quintessential Sicilian snack, the humble but heavenly \"cannoli.\" The contrast of crispy shells and creamy ricotta filling is a true Sicilian delight."
msgstr "「カターニアは活気あるストリートフード文化で有名で、訪れるなら美味しいストリートサイドのスイーツを味わわないと完璧じゃないよ。ラグー、チーズ、エンドウ豆が詰まった黄金色のライスボール、アランチーニは絶対に試すべきだよ。そして、シチリアの代表的なスナック、控えめだけど天国のような「カンノーリ」をお見逃しなく。サクサクのシェルとクリーミーなリコッタフィリングのコントラストは、本当にシチリアの喜びだね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "The Aromas of Street Food"
msgstr "ストリートフードのアロマ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Our culinary adventure begins in the bustling heart of Catania, where the local markets are a sensory feast. The Pescheria, the city's famous fish market, comes to life in the early hours with the daily catch glistening on ice. Here, you'll find an abundance of seafood, from fresh sardines and swordfish to the prized red prawns of Sicily. It's a testament to the Sicilian love affair with the sea, and the perfect place to discover the soul of Mediterranean seafood."
msgstr "「私たちの料理の冒険は、カターニアの賑やかな中心部から始まります。地元の市場は感覚の饗宴です。市の有名な魚市場であるペスケリアは、毎日の漁獲物が氷の上で輝く早朝に活気づきます。ここでは、新鮮なイワシやカジキから、シチリアの貴重な赤エビまで、豊富な海産物が揃っています。これは、シチリア人と海との愛の証であり、地中海の海産物の魂を発見するのにぴったりの場所です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "The Vibrant Markets of Catania"
msgstr "「カターニアの活気ある市場」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "The enchanting island of Sicily, with its rich history, stunning landscapes, and, of course, its remarkable cuisine, has always held a special place in my heart. This time, I invite you to join me on a virtual journey as we explore the culinary treasures of Catania, one of Sicily's most vibrant and culturally rich cities."
msgstr "「魅力的なシチリア島は、その豊かな歴史、素晴らしい風景、そしてもちろん、その素晴らしい料理で、いつも私の心の特別な場所を占めています。今回は、シチリアの最も活気に満ち、文化的に豊かな都市の一つであるカターニアの料理の宝物を探るバーチャルな旅にあなたを招待します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612:
msgid "Sicilian Delights: A Culinary Journey through Catania"
msgstr "シチリアの喜び:カターニアを巡る料理の旅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/:
msgid "Address & Directions Button"
msgstr "アドレス & Directions ボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Proin libero nunc consequat interdum varius. Mi bibendum neque egestas congue quisque egestas diam in arcu. Egestas integer eget aliquet nibh praesent tristique magna. Egestas diam in arcu cursus euismod quis viverra nibh. Odio ut sem nulla pharetra diam. Tincidunt dui ut ornare lectus sit amet est placerat. Ut tellus elementum sagittis vitae et leo duis ut. Malesuada fames ac turpis egestas sed tempus. Scelerisque mauris pellentesque pulvinar pellentesque. Est sit amet facilisis magna etiam tempor. Proin libero nunc consequat interdum. Nascetur ridiculus mus mauris vitae ultricies."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Proin libero nunc consequat interdum varius. Mi bibendum neque egestas congue quisque egestas diam in arcu. Egestas integer eget aliquet nibh praesent tristique magna. Egestas diam in arcu cursus euismod quis viverra nibh. Odio ut sem nulla pharetra diam. Tincidunt dui ut ornare lectus sit amet est placerat. Ut tellus elementum sagittis vitae et leo duis ut. Malesuada fames ac turpis egestas sed tempus. Scelerisque mauris pellentesque pulvinar pellentesque. Est sit amet facilisis magna etiam tempor. Proin libero nunc consequat interdum. Nascetur ridiculus mus mauris vitae ultricies."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58:
msgid "An option for those looking to expand and teach their yoga practice."
msgstr "ヨガの実践を広げて教えたい人のためのオプション。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58:
msgid "Teacher Training"
msgstr "教師トレーニング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "360$/month"
msgstr "360$/月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "Open, Intermediate & Advanced — Full Studio Access"
msgstr "「オープン、インターミディエイト&アドバンス — フルスタジオアクセス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "240$/month"
msgstr "240$/月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "Open, Intermediate & Advanced —4 lessons per week"
msgstr "「オープン、中級、上級 — 週4回のレッスン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "The city’s most beautiful and friendly yoga studio, where the most talented teachers are ready to help you discover, explore and develop your yoga practice."
msgstr "「街で最も美しくてフレンドリーなヨガスタジオ、才能ある先生たちがあなたのヨガの練習を発見し、探求し、発展させる手助けをする準備ができています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "120$/month"
msgstr "120$/月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "Open, Intermediate & Advanced — 2 lessons per week"
msgstr "「オープン、中級 & 上級 — 週2回のレッスン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "Our flexible rates for those looking to maintain a consistent yoga practice."
msgstr "「一貫したヨガの練習を維持したい人のための柔軟な料金。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63:
msgid "Prices"
msgstr "金額"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "Thurday, August 6"
msgstr "「木曜日、8月6日」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "See All"
msgstr "すべて見る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "Leon London"
msgstr "レオン・ロンドン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "06:30 PM – 08:00 PM Rocket Yoga - Open Level"
msgstr "06:30 PM – 08:00 PM ロケットヨガ - オープンレベル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "Hortense Suleyman"
msgstr "Hortense Suleyman"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "12:30 PM – 01:30 PM Power Hour - Open Level"
msgstr "12:30 PM – 01:30 PM パワーアワー - オープンレベル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152:
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "Book"
msgstr "本"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "Pamela Jahn (substitute)"
msgstr "パメラ・ヤーン(代行)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "10:30 AM – 12:00 PM Mandala Vinyasa - Open Level"
msgstr "10:30 AM – 12:00 PM マンダラヴィンヤサ - オープンレベル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "Wednesday, August 5"
msgstr "8月5日水曜日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "In-Studio Timetables"
msgstr "「スタジオ内のタイムテーブル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128:
msgid "This workshop is suitable for practitioners of all levels, whether you are a yoga enthusiast or a seasoned yogi. Stewart's inclusive and engaging teaching style creates a space for open dialogue and self-reflection, fostering a sense of community among participants."
msgstr "「このワークショップは、ヨガ愛好者から経験豊富なヨギまで、すべてのレベルの実践者に適しています。スチュワートの包括的で魅力的な教え方は、オープンダイアログと自己反省のためのスペースを作り、参加者の間にコミュニティの感覚を育みます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128:
msgid "As a seasoned yoga teacher and spiritual guide, Stewart brings a unique blend of wisdom, humor, and authenticity to his teachings. The workshop will blend theory and practice, offering a holistic approach to understanding and transcending the Kleshas. Participants will explore how these afflictions manifest in daily life and, more importantly, learn practical techniques to navigate through them on the mat and beyond."
msgstr "「経験豊富なヨガの先生でありスピリチュアルガイドであるスチュワートは、彼の教えに独自の知恵、ユーモア、そして本物さを持ち込んでいます。このワークショップでは、理論と実践を組み合わせ、クレシャを理解し超越するためのホリスティックなアプローチを提供します。参加者は、これらの苦しみが日常生活にどのように現れるかを探求し、さらに重要なことに、マットの上でそしてその先でそれらを乗り越えるための実践的なテクニックを学びます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128:
msgid "Dive deep into the philosophy of yoga as Stewart Gilchrist unravels the wisdom behind \"The Kleshas.\" These are the mental and emotional afflictions that can cloud our consciousness and hinder our path to true self-discovery. In this immersive online workshop, Stewart will guide participants through a journey of self-awareness, helping unravel the layers of these hindrances and providing tools to overcome them."
msgstr "「スチュワート・ギルクリストが『クレシャス』の背後にある知恵を解き明かす中で、ヨガの哲学に深く潜り込もう。これらは私たちの意識を曇らせ、真の自己発見への道を妨げるメンタルおよび感情的な苦悩だ。この没入型オンラインワークショップでは、スチュワートが参加者を自己認識の旅へと導き、これらの障害の層を解きほぐし、それを克服するためのツールを提供する。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128:
msgid "Date: August 5, 2024 Location: Online – Kamala Studio, LA Level: All levels"
msgstr "日付: 2024年8月5日 場所: オンライン – カマラスタジオ、LA レベル: すべてのレベル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128:
msgid "Embark on a profound exploration of the mind and spirit with the renowned yoga instructor, Stewart Gilchrist, in the upcoming online workshop hosted by Kamala Studio in LA. Join us for an enlightening experience on August 5, 2024, as we delve into the transformative realm of \"The Kleshas.\""
msgstr "「著名なヨガインストラクター、スチュワート・ギルクリストと共に、心と精神の深い探求に乗り出そう。LAのカマラスタジオが主催するオンラインワークショップに参加して、2024年8月5日に「クレシャス」の変革的な領域に深く入り込む啓発的な体験をしよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128:
msgid "The Kleshas with Stewart Gilchrist"
msgstr "「スチュワート・ギルクリストとのクレシャス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130:
msgid "As we gather in the virtual space, participants will have the opportunity to connect with like-minded individuals, share experiences, and ask questions in real-time. Kamala Studio is committed to creating a supportive and inclusive community, making this workshop a perfect environment for growth and learning. Whether you're a beginner or an advanced yogi, this Headstand Workshop with Sainaa Janchivdorj promises to be a enriching experience that deepens your yoga journey."
msgstr "「バーチャルスペースに集まる中で、参加者は同じ志を持つ人々とつながり、経験を共有し、リアルタイムで質問する機会を得ることができます。Kamala Studioは、サポートし合い、包括的なコミュニティを作ることにコミットしており、このワークショップは成長と学びに最適な環境です。初心者でも上級者のヨギでも、Sainaa Janchivdorjとのこのヘッドスタンドワークショップは、あなたのヨガの旅を深める豊かな体験になることを約束します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130:
msgid "In this immersive online session, Sainaa will break down the headstand, offering step-by-step instructions and personalized tips to cater to individual needs. Discover the physical and mental benefits of this empowering pose, including improved strength, balance, and focus."
msgstr "この没入型のオンラインセッションでは、Sainaaが頭立ちのやり方を分解し、個々のニーズに応じたステップバイステップの指示とパーソナルなヒントを提供します。この力強いポーズの身体的および精神的な利点、包括的な強さ、バランス、集中力の向上を発見しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130:
msgid "This workshop is designed for yogis of all levels, from beginners looking to conquer their first headstand to seasoned practitioners aiming to refine their technique. Sainaa Janchivdorj brings a wealth of knowledge and expertise to guide you through the intricacies of the headstand, also known as Sirsasana. Learn the foundations, proper alignment, and techniques to safely and confidently incorporate this powerful inversion into your practice."
msgstr "このワークショップは、初心者が初めての頭立ちを克服するためのものから、技術を磨こうとする経験豊富な実践者まで、すべてのレベルのヨギのために設計されています。サイナ・ジャンチブドルジは、頭立ち(シルシャーサナ)を通じてその複雑さを案内するための豊富な知識と専門知識を持っています。基礎、正しいアライメント、そしてこの強力な逆転を安全かつ自信を持って練習に取り入れるためのテクニックを学びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128:
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130:
msgid "About the Workshop"
msgstr "ワークショップについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128:
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130:
msgid "Enroll in Workshop"
msgstr "「ワークショップに登録」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130:
msgid "Date: June 5, 2024 Location: Online Level: Intermediate/Advanced"
msgstr "日付: 2024年6月5日 場所: オンライン レベル: 中級/上級"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130:
msgid "Join us for a transformative online yoga workshop hosted by Kamala Studio in LA, featuring the talented and experienced yoga instructor, Sainaa Janchivdorj. Get ready to turn your world upside down with the Headstand Workshop on June 5, 2024."
msgstr "「LAのKamala Studioが主催する変革的なオンラインヨガワークショップに参加しよう!才能豊かで経験豊富なヨガインストラクター、Sainaa Janchivdorjが登場します。2024年6月5日のヘッドスタンドワークショップで、あなたの世界をひっくり返す準備をしよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130:
msgid "Headstand with Sainaa Janchivdorj (Online)"
msgstr "「サイナ・ジャンチブドルジとの逆立ち(オンライン)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Highlight songs and music that feature rainbows and discuss how they have become anthems of happiness and celebration."
msgstr "虹をテーマにした曲や音楽を紹介して、それらがどのように幸せや祝福のアンセムになったのかを話そう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "\"Rainbows and Music: Songs That Celebrate Color and Joy\""
msgstr "「虹と音楽:色と喜びを祝う歌」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "by Felicia Dorothea Hemans"
msgstr "フェリシア・ドロシア・ヘマンズによる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Singing Colors and Joy"
msgstr "「歌う色と喜び」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "From medieval depictions of heavenly judgment to contemporary installations celebrating diversity, the rainbow’s journey through art history is as varied and colorful as the phenomenon itself. It serves as a reminder of both nature’s beauty and humanity’s enduring fascination with light, color, and the mysteries of the world around us."
msgstr "中世の天の裁きを描いた作品から、多様性を祝う現代のインスタレーションまで、アートの歴史における虹の旅は、その現象自体と同じくらい多様でカラフルです。それは、自然の美しさと、光、色、そして私たちの周りの世界の神秘に対する人類の永続的な魅力の両方を思い出させてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Throughout history, the rainbow has remained a powerful symbol and visual motif in art. Whether seen as a divine sign, a scientific curiosity, or a symbol of human emotion, its allure has transcended time and artistic movements. As we continue into the 21st century, artists will no doubt continue to explore the rainbow’s ever-evolving meanings, keeping it as a vibrant and enduring subject of creative expression."
msgstr "歴史を通じて、虹は芸術において強力なシンボルであり視覚的モチーフであり続けてきた。神の兆し、科学的好奇心、または人間の感情のシンボルとして見られるかどうかにかかわらず、その魅力は時代や芸術運動を超えてきた。21世紀に突入する中で、アーティストたちは虹の常に進化する意味を探求し続けるに違いなく、それを創造的表現の鮮やかで永続的なテーマとして保ち続けるだろう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "The Timeless Appeal of the Rainbow"
msgstr "虹の時を超えた魅力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Contemporary artists continue to reimagine the rainbow in innovative ways. Yayoi Kusama’s immersive installations often feature bright, rainbow-like colors, evoking a sense of wonder and surrealism. Meanwhile, Olafur Eliasson’s installations, such as Your Rainbow Panorama (2011), offer viewers the chance to experience the world through the colors of a rainbow in a three-dimensional space. His work highlights the relationship between natural phenomena and human perception, inviting us to reconsider the rainbow as more than just an optical event."
msgstr "現代のアーティストたちは、虹を革新的な方法で再想像し続けています。草間彌生の没入型インスタレーションは、しばしば明るく虹のような色を特徴としており、驚きと超現実感を呼び起こします。一方、オラファー・エリアソンのインスタレーション、例えばYour Rainbow Panorama(2011年)は、読者に三次元空間で虹の色を通して世界を体験する機会を提供します。彼の作品は自然現象と人間の知覚との関係を強調し、虹を単なる光学的現象以上のものとして再考するよう私たちを招待しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "In modern and contemporary art, the rainbow has become a powerful symbol of identity, politics, and personal expression. The 20th century saw rainbows transformed into representations of hope, diversity, and the universal pursuit of peace. In the 1960s and 70s, the rainbow flag emerged as a symbol of the LGBTQ+ rights movement, and it has since been used in various forms of artistic expression."
msgstr "「現代アートやコンテンポラリーアートにおいて、虹はアイデンティティ、政治、そしてパーソナルな表現の強力なシンボルとなっている。20世紀には、虹が希望、多様性、そして普遍的な平和の追求を表すものへと変わった。1960年代と70年代には、虹の旗がLGBTQ+権利運動のシンボルとして登場し、それ以来、さまざまな形のアート表現に使われてきた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Modern and Contemporary Art: New Meanings and Explorations"
msgstr "現代美術とコンテンポラリーアート:新しい意味と探求"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Meanwhile, post-Impressionist artists like Vincent van Gogh and Paul Signac took the rainbow’s essence—its vibrant colors—and infused them into their bold, expressive works. Van Gogh’s Starry Night (1889), with its swirling skies, might be seen as an abstraction of the same natural forces that produce rainbows, though not in a literal sense."
msgstr "その間、ポスト印象派のアーティストたち、例えばフィンセント・ファン・ゴッホやポール・シニャックは、虹の本質—その鮮やかな色—を取り入れ、彼らの大胆で表現力豊かな作品に注ぎ込みました。ファン・ゴッホの星月夜(1889年)は、渦巻く空を持ち、虹を生み出す同じ自然の力の抽象として見ることができるかもしれませんが、文字通りの意味ではありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "By the time the Impressionists arrived in the late 19th century, the rainbow had taken on new life as a subject for celebrating light and color itself. Artists like Claude Monet, who were fascinated by the play of light, found inspiration in the rainbow’s prismatic spectrum. Though Monet didn’t focus heavily on the rainbow specifically, his approach to painting light and color reflected the same principles that made the rainbow so captivating."
msgstr "19世紀後半に印象派の画家たちが登場した頃、虹は光と色自体を祝うテーマとして新たな命を吹き込まれていた。光の遊びに魅了されたクロード・モネのようなアーティストたちは、虹のプリズマティックなスペクトルにインスピレーションを見出した。モネは虹に特に重点を置かなかったが、光と色を描く彼のアプローチは、虹を魅力的にする同じ原則を反映していた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Impressionism and Beyond: Celebrating Light and Color"
msgstr "印象派とその先:光と色を祝う"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Moving into the Romantic era, the rainbow became a symbol of human emotion, the sublime, and the natural world. Artists like J.M.W. Turner, a master of capturing nature’s fury and beauty, often incorporated rainbows into his atmospheric landscapes. In his painting Rain, Steam, and Speed (1844), a faint rainbow can be seen through the mist of a train speeding across a bridge. For Turner, the rainbow served as a subtle reminder of nature’s presence amid the encroaching industrialization of the world."
msgstr "ロマン派の時代に入ると、虹は人間の感情、崇高さ、そして自然界の象徴となりました。自然の怒りと美しさを捉える達人であるJ.M.W.ターナーのようなアーティストは、しばしば彼の雰囲気のある風景画に虹を取り入れました。彼の絵画雨、蒸気、そしてスピード(1844年)では、橋を渡る列車の霧の中にかすかな虹が見えます。ターナーにとって、虹は世界の進行する産業化の中で自然の存在を微妙に思い出させるものでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "The Baroque era brought with it a sense of grandeur and emotional intensity, and rainbows were no exception. Artists like Peter Paul Rubens used the rainbow to create contrast and heighten drama in their works. In his painting Landscape with a Rainbow (c. 1636), Rubens showcases the rainbow as both a hopeful symbol and a dramatic compositional tool, guiding the viewer’s eye across a turbulent sky."
msgstr "「バロック時代は壮大さと感情の強 intensity をもたらし、虹も例外ではなかった。ピーター・パウル・ルーベンスのようなアーティストは、虹を使って作品にコントラストを生み出し、ドラマを高めた。彼の絵画 虹のある風景(約1636年)では、ルーベンスは虹を希望の象徴として、またドラマティックな構成の道具としてショーケースし、読者の目を荒れた空へと導いている。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Baroque and Romantic Eras: Drama and Emotion"
msgstr "バロックとロマン派の時代:ドラマと感情"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "A notable example is Raphael’s The Triumph of Galatea (1514), where the nymph Galatea is surrounded by mythological creatures beneath a vivid rainbow. Here, the rainbow is not only a natural phenomenon but also a celebration of harmony and divine beauty in nature. Artists like Raphael were beginning to blend mythological references with a more detailed observation of the world around them."
msgstr "「注目すべき例は、ラファエロのガラテアの勝利(1514年)で、ニンフのガラテアが鮮やかな虹の下で神話的な生き物に囲まれています。ここで、虹は単なる自然現象ではなく、自然の中の調和と神聖な美の祝福でもあります。ラファエロのようなアーティストたちは、神話的な参照を周囲の世界のより詳細な観察と融合させ始めていました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "With the dawn of the Renaissance, art embraced a more naturalistic and scientific approach to the world, and this extended to rainbows. The period marked an increased curiosity about nature’s phenomena. Figures like Leonardo da Vinci studied the physics of light and color, and artists began to depict rainbows with greater accuracy, though still rich with symbolism."
msgstr "ルネサンスの夜明けとともに、芸術はより自然主義的で科学的なアプローチを世界に取り入れ、これが虹にも及びました。この時代は自然の現象に対する好奇心が高まった時期でした。レオナルド・ダ・ヴィンチのような人物は光と色の物理学を研究し、アーティストたちは虹をより正確に描くようになりましたが、それでもなお象徴性に富んでいました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "The Renaissance: Scientific Curiosity Meets Symbolism"
msgstr "ルネサンス:科学的好奇心と象徴主義の出会い"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "In medieval Christian art, the rainbow took on new theological meanings, especially as a symbol of hope and divine promise. In biblical stories, such as Noah’s Ark, the rainbow signified God’s covenant to never again flood the earth. Illuminated manuscripts and stained-glass windows from this era often depicted Christ seated on a rainbow during scenes of the Last Judgment, signifying divine authority and judgment."
msgstr "中世のキリスト教美術において、虹は新たな神学的意味を持ち、特に希望と神の約束の象徴としての役割を果たしました。ノアの方舟のような聖書の物語では、虹は神が二度と地球を洪水で覆わないという契約を示していました。この時代の装飾写本やステンドグラスの窓には、最後の審判の場面で虹の上に座るキリストが描かれており、神の権威と裁きを象徴していました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "The earliest depictions of rainbows can be traced back to ancient cultures, where they were seen as divine symbols. In Greek and Roman mythology, the rainbow was personified by Iris, the messenger of the gods, often shown with her colorful bridge connecting heaven and earth. Similarly, in Norse mythology, the Bifröst was a shimmering, rainbow-like bridge connecting the realm of humans (Midgard) to the realm of gods (Asgard)."
msgstr "「虹の最古の描写は古代文化にさかのぼり、そこでは神聖なシンボルと見なされていました。ギリシャとローマの神話では、虹は神々の使者であるアイリスによって擬人化され、しばしば天と地をつなぐカラフルな橋を持って描かれました。同様に、北欧神話ではビフロストが人間の世界(ミッドガルド)と神々の世界(アスガルド)をつなぐきらめく虹のような橋でした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Ancient and Medieval Rainbows: Signs from the Divine"
msgstr "古代と中世の虹:神からの兆し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "Rainbows have always held a special place in human imagination. As nature’s most fleeting and awe-inspiring phenomenon, they’ve appeared in myths, religious symbolism, and art throughout history. From ancient cave paintings to contemporary masterpieces, the rainbow has taken on various meanings, shapes, and forms. Join me on this colorful journey through the ages as we explore how artists across time have depicted rainbows in their works and how these representations have evolved."
msgstr "虹は常に人間の想像力の中で特別な存在を持ってきた。自然の中で最も儚く、驚くべき現象として、歴史を通じて神話や宗教的象徴、そしてアートに登場してきた。古代の洞窟壁画から現代の傑作まで、虹はさまざまな意味、形、そして姿を持ってきた。この色とりどりの旅に参加して、時代を超えたアーティストたちがどのように虹を作品に描いてきたのか、そしてそれらの表現がどのように進化してきたのかを探っていこう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "by Joseph Addison"
msgstr "ジョセフ・アディソンによる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
msgid "A Colorful Journey Through the Ages"
msgstr "「時代を超えたカラフルな旅」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Showcase public art installations that use rainbows as a medium to transform and beautify city landscapes, fostering a sense of community."
msgstr "ショーケースの公共アートインスタレーションは、虹を媒介として都市の風景を変革し美化し、コミュニティの感覚を育む。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "\"Public Art Installations: How Rainbows Transform Urban Spaces\""
msgstr "「公共アートインスタレーション: レインボーが都市空間をどう変えるか」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid " by W. H. Davies"
msgstr " W. H. デイヴィスによる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "How Rainbows Transform Urban Spaces"
msgstr "虹が都市空間を変える方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Discuss the history and significance of the rainbow flag as a symbol of the LGBTQ+ community, as well as its impact on society."
msgstr "「LGBTQ+コミュニティのシンボルとしてのレインボーフラッグの歴史と重要性、そして社会への影響について話し合ってください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "\"The Rainbow Flag: Symbol of LGBTQ+ Pride and Inclusion\""
msgstr "「レインボーフラッグ:LGBTQ+の誇りと包括性のシンボル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "by Charles Lamb"
msgstr "チャールズ・ラムによって"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "LGBTQ+ Pride and Inclusion"
msgstr "LGBTQ+プライドとインクルージョン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Rainbows in children's literature serve as powerful symbols of hope, diversity, and imagination. They inspire young readers to dream, to embrace differences, and to believe in a world full of possibilities. As children flip through the pages of these books, they not only learn to appreciate the beauty of rainbows but also the beauty of diversity and the endless wonders of their own imaginations. So the next time you read a children's book featuring a rainbow, remember that it's not just a spectrum of colors in the sky; it's a bridge to a world of dreams and lessons waiting to be discovered by young hearts and curious minds."
msgstr "「子供の文学における虹は、希望、多様性、そして想像力の強力なシンボルとして機能します。彼らは若い読者に夢を見させ、違いを受け入れ、可能性に満ちた世界を信じるように促します。子供たちがこれらの本のページをめくるとき、彼らは虹の美しさだけでなく、多様性の美しさや自分自身の想像力の無限の驚異をも学びます。だから、次に虹が登場する子供の本を読むとき、それは空にある色のスペクトルだけではなく、若い心と好奇心旺盛な頭脳が発見を待っている夢と教訓の世界への架け橋であることを思い出してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Example 6: \"Elmer\" by David McKee follows the story of a patchwork elephant who discovers that being different is what makes him special. His bright and colorful personality shines like a rainbow."
msgstr "Example 6: 「エルマー」デイビッド・マッキー著は、異なることが彼を特別にすることを発見するパッチワークの象の物語を追っています。彼の明るくカラフルな個性は虹のように輝いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Example 5: \"The Day the Crayons Quit\" by Drew Daywalt tells the tale of a box of crayons going on strike, leading to a world devoid of color until a young boy uses them to create a colorful masterpiece."
msgstr "Example 5: 「クレヨンたちのストライキ」著者ドリュー・デイウォルトは、クレヨンの箱がストライキに入る物語を語っていて、その結果、若い男の子がそれらを使ってカラフルな傑作を作るまで、色のない世界が広がる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The enchanting and vibrant colors of rainbows often spark a child's creativity and imagination. In children's literature, rainbows frequently lead to fantastical worlds where the ordinary becomes extraordinary."
msgstr "「虹の魅力的で鮮やかな色は、しばしば子供の創造性や想像力を刺激します。子供向けの文学では、虹はしばしば普通のものが非凡になる幻想的な世界へと導きます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Rainbows Fostering Imagination"
msgstr "「虹が想像力を育む」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Example 4: \"Strictly No Elephants\" by Lisa Mantchev explores themes of inclusivity and friendship as a young boy and his pet elephant are excluded from a pet club for not being \"traditional\" pets. A colorful parade, complete with a rainbow, shows that differences should be celebrated."
msgstr "Example 4: 「Strictly No Elephants」リサ・マンチェヴによる作品は、若い男の子と彼のペットの象が「伝統的な」ペットではないためにペットクラブから排除される中で、包括性と友情のテーマを探求しています。虹を伴ったカラフルなパレードは、違いを祝うべきだということを示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Example 3: \"The Crayon Box That Talked\" by Shane DeRolf tells the story of a box of crayons, each of a different color, learning to appreciate their unique qualities and work together to create beautiful art."
msgstr "Example 3: 「おしゃべりクレヨンボックス」シェーン・デロルフ著は、色の異なるクレヨンの箱がそれぞれのユニークな特性を理解し、美しいアートを作り出すために協力する物語を語っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Rainbows are also powerful symbols of diversity and inclusivity. They represent a wide spectrum of colors coming together harmoniously, just as diverse individuals can come together in unity. Children's literature often uses rainbows to encourage acceptance and celebrate differences."
msgstr "「虹は多様性と包括性の強力なシンボルでもある。虹は、さまざまな色が調和して一緒に集まることを表していて、異なる個人が団結して一緒になることも同じだ。子供の文学では、虹を使って受け入れを促し、違いを祝うことがよくある。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Rainbows Celebrating Diversity"
msgstr "「多様性を祝う虹」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Example 2: \"The Rainbow Fish\" by Marcus Pfister teaches children about the joy of sharing and friendship, using the rainbow-hued scales of the fish as a symbol of the value of giving."
msgstr "Example 2: 「虹の魚」マーカス・フィスター著は、魚の虹色の鱗をシェアすることの喜びと友情の象徴として使い、子供たちにシェアすることの楽しさを教えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Example 1: \"The Wonderful Wizard of Oz\" by L. Frank Baum features the famous \"Land of Oz,\" where a rainbow serves as the gateway to a world of enchantment and adventure."
msgstr "例 1: 「オズの魔法使い」L. フランク・バウム著には、有名な「オズの国」が登場し、虹が魅力と冒険の世界への入り口として機能します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Rainbows have long been recognized as universal symbols of hope. In children's literature, they often serve as beacons of optimism and possibilities. Whether it's the protagonist searching for a pot of gold at the end of the rainbow or simply the appearance of a rainbow after a storm, these vibrant arcs in the sky evoke a sense of wonder and anticipation."
msgstr "虹は長い間、希望の普遍的なシンボルとして認識されてきた。子供の文学では、しばしば楽観主義や可能性の灯台として機能する。主人公が虹の端にある金の鉢を探している場合でも、嵐の後に虹が現れる場合でも、空に描かれたこれらの鮮やかな弧は、驚きと期待の感覚を呼び起こす。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Rainbows as Symbols of Hope"
msgstr "「希望の象徴としての虹」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Children's literature is a magical realm where imagination knows no bounds, and where vivid stories help young minds grow. Among the many elements that capture a child's imagination, rainbows stand out as symbols of hope, diversity, and boundless creativity. In this blog post, we'll embark on a colorful journey through the world of children's literature, exploring how rainbows are used as powerful symbols and motifs to inspire and teach young readers."
msgstr "子供向け文学は、想像力に限界がない魔法の領域であり、生き生きとした物語が若い心を育てる場所です。子供の想像力を捉える多くの要素の中で、虹は希望、多様性、そして限りない創造性の象徴として際立っています。このブログ投稿では、子供向け文学の世界をカラフルな旅に出かけ、虹が若い読者を鼓舞し、教えるための強力なシンボルやモチーフとしてどのように使われているかを探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Diversity and imagination on Literature"
msgstr "「文学における多様性と想像力」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Take a journey around the world to explore how different cultures interpret and celebrate rainbows, each with its own unique perspective."
msgstr "世界を旅して、異なる文化が虹をどのように解釈し、祝うのかを探ってみよう。それぞれが独自の視点を持っているよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Rainbow Phenomena Around the World: Unique Cultural Perspectives"
msgstr "「世界の虹の現象:ユニークな文化的視点」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "by Thomas Campbell"
msgstr "トーマス・キャンベルによって"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Rainbow Phenomena Around the World"
msgstr "「世界の虹の現象」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Arts"
msgstr "アート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "arts"
msgstr "アート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Discover how artists and photographers draw inspiration from rainbows, and how you can use them to add a touch of magic to your own creations."
msgstr "アーティストや写真家がどのように虹からインスピレーションを得ているのか、そしてあなた自身の作品に魔法のタッチを加えるためにそれをどう活用できるのかを発見してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The Artistic Beauty of Rainbows: Inspiring Creativity"
msgstr "「虹の芸術的美しさ:創造性を刺激する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "by Emily Dickinson"
msgstr "エミリー・ディキンソンによって"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Inspiring Creativity"
msgstr "「創造性を刺激する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Explore how meteorologists use rainbows as indicators of atmospheric conditions and what these colorful phenomena reveal about the weather."
msgstr "気象学者が虹を大気の状態の指標としてどのように使っているか、そしてこれらのカラフルな現象が天気について何を明らかにするのかを探ってみよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Reading the Rainbow: A Guide to Understanding Meteorological Significance"
msgstr "虹を読む: 気象的重要性を理解するためのガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "by William Wordsworth"
msgstr "ウィリアム・ワーズワースによって"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Recognizing Meteorological Significance"
msgstr "気象的重要性の認識"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Culture"
msgstr "カルチャー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "culture"
msgstr "文化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Delve into the cultural and mythological significance of rainbows across different societies and the messages they convey."
msgstr "さまざまな社会における虹の文化的および神話的な重要性と、それが伝えるメッセージを掘り下げてみよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Rainbows in Mythology and Culture: Symbols of Hope and Promise"
msgstr "「神話と文化における虹:希望と約束のシンボル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "by James Thomson"
msgstr "ジェームズ・トンプソンによって"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Symbols of Hope and Promise"
msgstr "「希望と約束のシンボル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Science"
msgstr "科学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "science"
msgstr "科学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Dive into the physics of rainbows and learn how sunlight and water droplets create this stunning natural phenomenon."
msgstr "虹の物理学に飛び込んで、太陽光と水滴がこの素晴らしい自然現象をどのように作り出すかを学ぼう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The Science Behind Rainbows: Exploring the Spectrum of Light"
msgstr "「虹の背後にある科学:光のスペクトルを探る」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "A poem by Les Murray"
msgstr "「レス・マレーの詩」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The Science Behind Rainbows"
msgstr "「虹の背後にある科学」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194:
msgid "Duis diam lacus, lacinia rhoncus sollicitudin condimentum, laoreet eget felis. Pellentesque ante orci, varius id velit ut, bibendum tempus odio. Morbi a leo eget odio cursus blandit ut id massa. Nam aliquam convallis posuere. Praesent eget orci eget leo semper commodo dignissim id velit. Sed vel nisl vestibulum, volutpat lorem vitae, pellentesque orci. Suspendisse tempor justo sed dui lacinia finibus vitae at dolor. Aliquam erat volutpat. Nulla dignissim nibh vitae quam tempus, eu tincidunt quam congue. Quisque hendrerit eros a massa facilisis, eget laoreet nibh fermentum. Aenean et hendrerit ligula, ac tempus arcu. Ut eu fermentum dolor. In egestas posuere massa in congue. Integer cursus nisl arcu, at suscipit tortor ornare nec. Vivamus elementum facilisis risus, ut vestibulum mi vulputate eget."
msgstr "「Duis diam lacus, lacinia rhoncus sollicitudin condimentum, laoreet eget felis. Pellentesque ante orci, varius id velit ut, bibendum tempus odio. Morbi a leo eget odio cursus blandit ut id massa. Nam aliquam convallis posuere. Praesent eget orci eget leo semper commodo dignissim id velit. Sed vel nisl vestibulum, volutpat lorem vitae, pellentesque orci. Suspendisse tempor justo sed dui lacinia finibus vitae at dolor. Aliquam erat volutpat. Nulla dignissim nibh vitae quam tempus, eu tincidunt quam congue. Quisque hendrerit eros a massa facilisis, eget laoreet nibh fermentum. Aenean et hendrerit ligula, ac tempus arcu. Ut eu fermentum dolor. In egestas posuere massa in congue. Integer cursus nisl arcu, at suscipit tortor ornare nec. Vivamus elementum facilisis risus, ut vestibulum mi vulputate eget。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194:
msgid "Sed molestie ipsum nec eros sagittis dignissim. Donec elit nibh, laoreet et hendrerit sit amet, dapibus sed nibh. Etiam blandit mauris ac lacinia viverra. Quisque molestie interdum ante id tincidunt. Aenean nec dictum massa, id semper leo. Aenean faucibus at purus non sagittis. Morbi egestas tincidunt metus, at malesuada magna imperdiet et. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam semper condimentum euismod. Nam ut mauris finibus, venenatis lacus vel, tempus arcu. Vestibulum porttitor vulputate quam, sed condimentum est elementum vel."
msgstr "Sed molestie ipsum nec eros sagittis dignissim. Donec elit nibh, laoreet et hendrerit sit amet, dapibus sed nibh. Etiam blandit mauris ac lacinia viverra. Quisque molestie interdum ante id tincidunt. Aenean nec dictum massa, id semper leo. Aenean faucibus at purus non sagittis. Morbi egestas tincidunt metus, at malesuada magna imperdiet et. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam semper condimentum euismod. Nam ut mauris finibus, venenatis lacus vel, tempus arcu. Vestibulum porttitor vulputate quam, sed condimentum est elementum vel."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus eu enim eu magna convallis accumsan sodales et metus. Quisque at metus id purus luctus aliquet. Proin venenatis arcu nec dolor dapibus, vitae ornare sapien volutpat. Nam magna leo, sollicitudin tincidunt imperdiet at, gravida eu massa. Vestibulum ex ligula, convallis at ante sit amet, tristique vehicula lectus. Donec consequat congue orci, ac cursus erat volutpat id. Duis fringilla tincidunt mauris, quis consequat neque egestas sit amet. Nam vitae ultricies nisi, a dictum urna. Quisque nunc dolor, vulputate a mollis quis, rutrum ut mi. Suspendisse sed lobortis nunc."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus eu enim eu magna convallis accumsan sodales et metus. Quisque at metus id purus luctus aliquet. Proin venenatis arcu nec dolor dapibus, vitae ornare sapien volutpat. Nam magna leo, sollicitudin tincidunt imperdiet at, gravida eu massa. Vestibulum ex ligula, convallis at ante sit amet, tristique vehicula lectus. Donec consequat congue orci, ac cursus erat volutpat id. Duis fringilla tincidunt mauris, quis consequat neque egestas sit amet. Nam vitae ultricies nisi, a dictum urna. Quisque nunc dolor, vulputate a mollis quis, rutrum ut mi. Suspendisse sed lobortis nunc."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "This exploration is an ode to the brilliance that emerges from the Earth's core, encapsulated in the radiant shades of cobalt blue. Whether you're an art enthusiast or a science aficionado, join us as we delve into the captivating history and enduring significance of cobalt—a color that bridges the realms of artistic expression and scientific marvel."
msgstr "「この探求は、地球の中心から生まれる輝きへのオードであり、コバルトブルーの光り輝く色合いに封じ込められています。あなたがアート愛好者であろうと、科学ファンであろうと、私たちと一緒にコバルトの魅力的な歴史と永続的な重要性を掘り下げましょう—芸術的表現と科学の驚異の領域をつなぐ色です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "In \"Cobalt: Blue Brilliance from the Earth's Core,\" join us in unraveling this remarkable color's captivating history and enduring significance. Explore the artistic brilliance that cobalt has brought to cultures across the globe, from ancient civilizations to modern innovations. Dive into the scientific wonders unlocked by this elemental blue, revealing the intersections between art and technology."
msgstr "「『コバルト:地球の中心からの青い輝き』では、この素晴らしい色の魅力的な歴史と永続的な重要性を解き明かす旅に参加してください。古代文明から現代の革新に至るまで、コバルトが世界中の文化にもたらした芸術的な輝きを探求しましょう。この元素の青が解き放つ科学的な驚異に飛び込み、芸術と技術の交差点を明らかにします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Unraveling the Enduring Significance:"
msgstr "持続的な重要性の解明:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Beyond its role in art, cobalt is a scientific wonder. With its magnetic properties and applications in technology, cobalt has become a key player in various industries, from electronics to medicine. The same element that provides the radiant blue hues in art also contributes to the development of cutting-edge technologies, showcasing the multifaceted nature of this remarkable element."
msgstr "芸術における権限グループを超えて、コバルトは科学の驚異です。その磁気特性と技術への応用により、コバルトは電子機器から医療まで、さまざまな産業で重要な役割を果たしています。芸術において鮮やかな青色を提供する同じ元素が、最先端技術の開発にも寄与しており、この素晴らしい元素の多面的な性質を示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Scientific Wonder:"
msgstr "科学の驚異:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Cobalt blue, known for its intense and enduring color, has left an indelible mark on the world of art. From traditional Chinese porcelain to the masterpieces of European painters, cobalt blue has been a medium of choice for artists seeking a color that captures the essence of the sky and sea. Its brilliance, depth, and stability make it a beloved pigment that has stood the test of time."
msgstr "コバルトブルーは、その強烈で持続的な色合いで知られ、芸術の世界に消えない印を残してきました。伝統的な中国の陶磁器からヨーロッパの画家たちの傑作に至るまで、コバルトブルーは空と海の本質を捉える色を求めるアーティストたちにとって選ばれる媒介となってきました。その輝き、深さ、安定性は、時の試練に耐えた愛される顔料となっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Artistic Brilliance:"
msgstr "芸術的な輝き:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Cobalt, a metallic element with a distinctive deep blue color, holds within it the secrets of the Earth's core. Extracted from cobalt ores, this radiant hue has been prized for centuries for its ability to infuse art and industry with a brilliance that transcends the ordinary. The natural beauty of cobalt blue is a testament to the geological processes that give rise to this captivating color."
msgstr "「コバルトは、独特の深い青色を持つ金属元素で、地球のコアの秘密を内包しています。コバルト鉱石から抽出されるこの輝く色合いは、普通を超えた輝きをアートや産業に与える能力から、何世紀にもわたって重宝されてきました。コバルトブルーの自然な美しさは、この魅力的な色を生み出す地質学的プロセスの証です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "The Earth's Blue Essence:"
msgstr "「地球の青いエッセンス:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "In the diverse realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, there exists a color that emanates brilliance from the very heart of the Earth – Cobalt. Unveil the captivating history and enduring significance of this striking hue, a color steeped in both artistic brilliance and scientific wonder, as we journey into the realms where earth's secrets converge with vibrant shades of blue."
msgstr "「岩石、鉱物、小枝、虫の多様な世界には、地球の中心から輝きを放つ色が存在する – コバルト。この魅力的な色の歴史と永続的な重要性を明らかにし、芸術的な輝きと科学的な驚異に満ちたこの色の旅に出かけよう。地球の秘密が鮮やかな青の色合いと交わる領域へ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Unveil the captivating history and enduring significance of cobalt, a color steeped in both artistic brilliance and scientific wonder."
msgstr "コバルトの魅力的な歴史と、芸術的な輝きと科学的な驚異に満ちた色の持つ永続的な重要性を明らかにしよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Cobalt or the Blue Brilliance from the Earth's Core"
msgstr "「コバルト、または地球のコアからの青い輝き」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "This exploration is an invitation to step back in time, to the banks of the Nile, where artisans blended earth and fire to create a hue that transcended the material world. Join us as we unveil the sacred significance and enduring allure of Egyptian Blue—a journey into the heart of ancient artistry and the mystical connection between color, culture, and the divine."
msgstr "「この探求は、時間を遡り、ナイルの岸辺へと誘うものです。そこで職人たちは土と火を融合させ、物質世界を超えた色合いを創り出しました。エジプトの青の神聖な意義と永続的な魅力を明らかにする旅に、私たちと一緒に参加してください。古代の芸術性の核心、色、文化、そして神聖との神秘的なつながりへの旅です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "In \"Egyptian Blue: A Journey through Ancient Artistry,\" join us in unraveling the historical odyssey of this mesmerizing pigment. Explore the sacred context in which Egyptian Blue was employed, understanding its role in religious ceremonies, burial practices, and daily life. Witness the artistic expressions it adorned, from the serene faces of deities to the vibrant scenes of everyday existence."
msgstr "「『エジプトブルー:古代の芸術を巡る旅』では、この魅惑的な顔料の歴史的な旅路を解き明かすために私たちに参加してください。エジプトブルーが使用された神聖な文脈を探り、宗教儀式、埋葬習慣、日常生活における権限グループを理解しましょう。神々の穏やかな顔から日常生活の鮮やかなシーンまで、それが飾った芸術的表現を目撃してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Unveiling the Odyssey:"
msgstr "オデッセイの幕開け:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "The creation of Egyptian Blue was an artistic feat that showcased the advanced knowledge of ancient Egyptian artisans. Its synthesis required a deep understanding of chemistry and alchemy, making it not just a pigment but a symbol of the intertwined mastery of art and science. As the vibrant blue pigment emerged from the kilns, it transformed ordinary materials into objects of profound beauty and cultural significance."
msgstr "「エジプトブルーの創造は、古代エジプトの職人たちの高度な知識を示す芸術的な偉業でした。その合成には化学と錬金術に対する深い理解が必要であり、単なる顔料ではなく、芸術と科学の絡み合った熟練の象徴となりました。鮮やかな青い顔料が窯から出ると、それは普通の材料を深い美しさと文化的な重要性を持つ物体に変えました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Artistic Mastery:"
msgstr "芸術的な熟練:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Despite the passage of millennia, the allure of Egyptian Blue has not dimmed. Its radiant and captivating hue has retained its vibrancy, echoing through time as a testament to the skill and craftsmanship of ancient Egyptian artists. The longevity of Egyptian Blue-painted artifacts, from pottery to frescoes, attests to the enduring quality of this pigment."
msgstr "千年が経過しても、エジプトブルーの魅力は色あせていない。その輝かしく魅力的な色合いは、古代エジプトのアーティストたちの技術と職人技の証として、時を超えてその鮮やかさを保ち続けている。陶器からフレスコ画まで、エジプトブルーで彩られた工芸品の長寿は、この顔料の持続的な品質を証明している。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Enduring Allure:"
msgstr "持続する魅力:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Egyptian Blue is not merely a color; it is a symbol of divine connection in the ancient world. Created by heating a mixture of quartz sand, copper, and alkaline compounds, this striking blue pigment adorned the tombs of pharaohs and sacred objects. Its use was not just artistic; it held a spiritual significance, representing the heavens and the eternal cycle of life and death."
msgstr "「エジプトブルーは単なる色ではなく、古代の世界における神聖なつながりの象徴です。石英の砂、銅、アルカリ化合物の混合物を加熱することで作られたこの鮮やかな青色の顔料は、ファラオの墓や神聖な物体を飾りました。その使用は単に芸術的なものではなく、天国や生命と死の永遠のサイクルを表す精神的な意味を持っていました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "The Sacred Significance:"
msgstr "「神聖な意義:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "In the expansive canvas of Earth and Fire, one pigment stands as a testament to the mastery of ancient artistry – Egyptian Blue. Embark on a historical odyssey as we unveil the sacred significance and enduring allure of this mesmerizing pigment that graced the artworks of ancient Egypt, leaving an indelible mark on the tapestry of human creativity."
msgstr "「地球と火の広大なキャンバスの中で、一つの顔料が古代の芸術の技術を証明するものとして立っています – エジプトブルー。この魅惑的な顔料の神聖な意義と永続的な魅力を明らかにする歴史的な旅に出かけましょう。エジプトの古代作品を彩り、人間の創造性のタペストリーに消えない印を残したこの顔料の物語をお楽しみください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Embark on a historical odyssey, unveiling the sacred significance and enduring allure of the mesmerizing Egyptian Blue pigment."
msgstr "歴史的な旅に出て、魅惑的なエジプトブルーの顔料の神聖な意義と永続的な魅力を明らかにしよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Egyptian Blue: A Journey through Ancient Artistry"
msgstr "エジプトブルー:古代の芸術を巡る旅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "This exploration is a celebration of the unexpected beauty found in nature's smallest inhabitants—a reminder that even the tiniest creatures can leave a profound impact on the world of color and art. Join us as we uncover the secrets of Cochineal, Nature's Scarlet Secret, and embark on a journey through the surprising and colorful tapestry woven by these small, unassuming insects."
msgstr "「この探検は、自然の最小の住人たちに見られる予期しない美しさの祝福です。最も小さな生き物でも、色とアートの世界に深い影響を与えることができるということを思い出させてくれます。コチニール、自然のスカーレットシークレットの秘密を明らかにし、これらの小さく控えめな昆虫によって織り成される驚きと色彩に満ちたタペストリーを旅するために、私たちに参加してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "In \"Cochineal: Nature's Scarlet Secret,\" we invite you to explore the surprising world of this vivid colorant. Delve into the historical and cultural significance of Cochineal, understanding its role in trade, art, and even as a symbol of status. Witness the captivating process that transforms a tiny insect into a source of vibrant and enduring color."
msgstr "「Cochineal: Nature's Scarlet Secret」では、この鮮やかな色素の驚くべき世界を探求することをお勧めします。コチニールの歴史的および文化的な重要性を掘り下げ、貿易、芸術、さらにはステータスの象徴としての権限グループを理解しましょう。小さな昆虫が鮮やかで持続的な色の源に変わる魅力的なプロセスを目撃してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Exploring Nature's Scarlet Secret:"
msgstr "自然の深紅の秘密を探る:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Cochineal's journey from bug to brilliant scarlet involves a unique alchemical process. By carefully harvesting, drying, and crushing the insects, artists and dyers can extract a pigment that ranges from soft pinks to deep reds. The versatility of Cochineal as a dye has made it a sought-after material for textiles, paintings, and various artistic endeavors."
msgstr "「コチニールの虫から鮮やかなスカーレットへの旅は、独特の錬金術的プロセスを含んでいます。昆虫を丁寧に収穫し、乾燥させ、粉砕することで、アーティストや染色家は柔らかいピンクから深い赤までの色素を抽出できます。コチニールの染料としての多様性は、テキスタイル、絵画、さまざまな芸術的な試みのために求められる素材となっています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Artistic Alchemy:"
msgstr "アーティスティック・アルケミー:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Journey with us as we unravel the intriguing tales hidden within the vibrant depths of Cochineal. From its ancient use by indigenous cultures to its introduction to European markets, Cochineal carries a narrative that spans continents and centuries. The insect's transformation into a colorant reveals the delicate dance between nature's creations and human ingenuity."
msgstr "私たちと一緒に、コチニールの鮮やかな深みの中に隠された魅力的な物語を解き明かす旅に出ましょう。先住民族による古代の利用からヨーロッパ市場への導入まで、コチニールは大陸と世紀を超えた物語を持っています。この昆虫が色素へと変わる過程は、自然の創造物と人間の創意工夫との微妙なダンスを明らかにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Revealing Intriguing Tales:"
msgstr "興味深い物語を明らかにする:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Cochineal, a color derived from tiny-scale insects, challenges preconceptions and unveils the unexpected beauty that nature can provide. Harvested from the cochineal bug native to South America and Mexico, this scarlet pigment has been a well-kept secret in the world of natural dyes, surprising artists and enthusiasts with its vivid and captivating hue."
msgstr "「コチニールは、小さなスケールの昆虫から得られる色で、先入観に挑戦し、自然が提供できる予期しない美しさを明らかにします。南アメリカとメキシコに生息するコチニールバグから収穫されるこのスカーレット色素は、自然染料の世界でよく知られた秘密であり、その鮮やかで魅力的な色合いでアーティストや愛好者を驚かせています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The Unlikely Source:"
msgstr "「ありえない出所:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "In the captivating realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, a surprising world of color exists, concealed within an unexpected source – Cochineal. Nature's Scarlet Secret, this vibrant hue holds within it intriguing tales hidden within its depths. Join us on a journey into the surprising world of Cochineal, where the unexpected becomes a source of rich, vibrant color and stories waiting to be unveiled."
msgstr "「魅力的な岩、鉱物、枝、虫の世界では、驚くべき色の世界が存在し、予想外の源であるコチニールの中に隠されています。自然のスカーレット・シークレット、この鮮やかな色合いには、その深みの中に隠された興味深い物語が詰まっています。予想外のものが豊かで鮮やかな色と物語の源となるコチニールの驚くべき世界への旅に参加してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Journey into the surprising world of Cochineal, a color derived from an unexpected source, revealing the intriguing tales hidden within its vibrant depths."
msgstr "驚くべき源から得られた色、コチニールの驚くべき世界への旅。そこには、その鮮やかな深みの中に隠された魅力的な物語が明らかになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Cochineal and the Nature's Scarlet Secret"
msgstr "「コチニールと自然のスカーレットの秘密」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Join us on a journey through the annals of history, where Tyrian Purple draped the shoulders of rulers and dignitaries, leaving an indelible mark on the pages of time. This exploration is an ode to the royal elegance encapsulated within the depths of a simple marine shell—a hue that transcends its humble origins to embody the grandeur of a bygone era."
msgstr "歴史の年代記を通じての旅に参加しよう。そこでティリヤン・パープルは支配者や高官の肩にかけられ、時のページに消えない印を残した。この探求は、シンプルな海の貝殻の奥深くに封じ込められた王室の優雅さへのオードであり、控えめな起源を超えて過去の時代の壮大さを体現する色合いだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In \"Tyrian Purple: Royal Elegance in a Shell,\" we invite you to uncover the luxurious tales woven into this captivating hue. Explore the historical significance of Tyrian Purple as a marker of nobility and divine favor. Delve into the fascinating process that transforms humble marine snails into purveyors of a color that has stood the test of time."
msgstr "「『ティリアンパープル:貝殻の中の王室の優雅さ』では、この魅力的な色合いに織り込まれた贅沢な物語を発見するよう招待します。ティリアンパープルが貴族や神の恩恵の象徴として持つ歴史的な重要性を探ってみてください。控えめな海のカタツムリが、時を超えてきた色の供給者に変わる魅力的なプロセスに深く入り込んでみましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Luxurious Tales Unveiled:"
msgstr "豪華な物語の真実:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Creating Tyrian Purple is a laborious and intricate process that involves harvesting the elusive Murex snails, extracting their glandular secretions, and subjecting them to sunlight to produce the vibrant purple hue. This meticulous and time-consuming process contributed to the rarity and exclusivity of Tyrian Purple, enhancing its allure and elevating its status to that of a luxury reserved for the elite."
msgstr "ティリアンパープルを作るのは、手間がかかり複雑なプロセスで、捉えにくいムレックスのカタツムリを収穫し、彼らの腺分泌物を抽出し、太陽光にさらして鮮やかな紫色を生み出すことが含まれます。この細心で時間のかかるプロセスは、ティリアンパープルの希少性と独占性に寄与し、その魅力を高め、エリートのための贅沢品としてのステータスを引き上げました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The Captivating Process:"
msgstr "「魅力的なプロセス:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Tyrian Purple, often called \"purple gold,\" owes its regal status to its rich history as a symbol of prestige and luxury. Derived from the secretions of marine snails, particularly the Murex shell, this majestic hue became synonymous with royalty in ancient civilizations. From the Phoenicians to the Romans, Tyrian Purple adorned the robes of kings and emperors, symbolizing power, wealth, and sophistication."
msgstr "ティリアンパープル、しばしば「紫の金」と呼ばれるこの色は、名声と贅沢の象徴としての豊かな歴史からそのステータスを得ています。特にムレックス貝の分泌物から得られるこの壮大な色合いは、古代文明において王族と同義になりました。フェニキア人からローマ人に至るまで、ティリアンパープルは王や皇帝のローブを飾り、力、富、洗練を象徴していました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The Essence of Royal Splendor:"
msgstr "「王の華やかさの本質:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In the eclectic realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, one hue emerges as a symbol of opulence and regal elegance – Tyrian Purple. Historically reserved for nobility, this luxurious color is steeped in captivating tales of its creation, encapsulating a regal history that transcends the realms of rocks, minerals, and the tiny creatures that contribute to its creation. Join us as we uncover the regal history and captivating process behind Tyrian Purple, a hue that whispers tales of royalty and timeless sophistication."
msgstr "「岩石、鉱物、枝、そして虫の多様な世界の中で、一つの色が贅沢さと王族の優雅さの象徴として浮かび上がる – ティリアンパープル。歴史的に貴族のために取っておかれたこの豪華な色は、その創造にまつわる魅力的な物語に満ちており、岩石、鉱物、そしてその創造に寄与する小さな生き物たちの領域を超えた王族の歴史を体現しています。私たちと一緒に、ティリアンパープルの背後にある王族の歴史と魅力的なプロセスを明らかにしていきましょう。この色は、王族と時を超えた洗練さの物語をささやいています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Uncover the regal history and captivating process behind Tyrian Purple, a hue historically reserved for nobility, steeped in luxurious tales of its creation."
msgstr "貴族のために歴史的に取っておかれた色合い、ティリアンパープルの壮大な歴史と魅力的な製造過程を明らかにし、その創造にまつわる贅沢な物語に浸ろう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Tyrian Purple — Royal Elegance in a Shell"
msgstr "ティリアンパープル — 貝殻の中の王室の優雅さ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "This exploration is an ode to the enduring legacy of Red Ocher—a color that connects us to our primal roots, reminding us of the boundless creativity that has flowed through humanity since time immemorial. Join us as we navigate the depths of Earth's crimson canvas, discovering the stories told by Red Ocher and the echoes of our earliest creative expressions."
msgstr "「この探求は、レッドオーカーの不朽の遺産へのオードです。この色は私たちを原始的なルーツに結びつけ、古代から人類を流れてきた無限の創造性を思い出させてくれます。私たちと一緒に地球の深紅のキャンバスを探り、レッドオーカーが語る物語や私たちの最初の創造的表現の響きを発見しましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "In \"Red Ocher: Earth's Crimson Canvas,\" we invite you to dive into the rich history and artistic significance of this elemental color. Explore the geological processes that give rise to Red Ocher, unravel its symbolic power in ancient rituals, and witness its enduring impact on modern artistic expressions."
msgstr "「『レッドオーカー:地球の深紅のキャンバス』では、この基本的な色の豊かな歴史と芸術的意義に飛び込むことをお勧めします。レッドオーカーを生み出す地質学的プロセスを探り、古代の儀式におけるその象徴的な力を解き明かし、現代の芸術表現におけるその持続的な影響を目の当たりにしてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Diving into the Crimson Canvas:"
msgstr "深紅のキャンバスに飛び込む:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Beyond its primal roots, Red Ocher has maintained its artistic significance through the ages. It has been utilized by ancient civilizations, revered by indigenous cultures, and embraced by contemporary artists seeking a connection to our artistic origins. Its warm, earthy tones evoke a sense of grounding and authenticity, making it a timeless choice for those seeking to infuse their creations with a touch of primal energy."
msgstr "「原始的なルーツを超えて、レッドオーカーは時代を超えてその芸術的な重要性を維持してきました。古代文明によって利用され、先住民文化に敬われ、私たちの芸術的起源とのつながりを求める現代のアーティストに受け入れられています。その温かく土のようなトーンは、グラウンディングと本物らしさの感覚を呼び起こし、原始的なエネルギーを作品に吹き込もうとする人々にとって、時代を超えた選択肢となっています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Artistic Significance:"
msgstr "芸術的意義:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The use of Red Ocher predates written history, taking us back to a time when early humans expressed themselves through the raw materials provided by the Earth. Used in cave paintings dating thousands of years, Red Ocher was a medium for storytelling, a tool for communication, and a conduit for expressing the human experience in its rawest form."
msgstr "「赤土の使用は書かれた歴史よりも前にさかのぼり、初期の人類が地球が提供する原材料を通じて自己表現をしていた時代に私たちを連れて行きます。何千年も前の洞窟画に使われた赤土は、物語を語るための媒体であり、コミュニケーションの道具であり、人間の経験を最も素朴な形で表現するための手段でした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Primal Roots:"
msgstr "プライマルルーツ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Red Ocher, born from the earth's mineral-rich soils, holds within it the very essence of our planet's palette. Its deep red hues, ranging from earthy terracotta to fiery crimson, have adorned the earliest canvases of human existence. Cave paintings, pottery, and ceremonial artifacts bear witness to Red Ocher's foundational role in our artistic evolution."
msgstr "レッドオーカーは、地球の鉱物が豊富な土壌から生まれ、私たちの惑星のパレットの本質を内包しています。その深い赤色は、土のようなテラコッタから燃えるようなクリムゾンまで多様で、人類の存在の初期のキャンバスを飾ってきました。洞窟画、陶器、儀式のアーティファクトは、私たちの芸術的進化におけるレッドオーカーの基盤的な役割を証明しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Essence of Earth's Palette:"
msgstr "「地球のパレットの本質:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "In the vast tapestry of Earth and Fire, Red Ocher is one color that is a testament to our primal creativity. A hue that echoes the essence of our earliest expressions paints Earth's canvas with a deep, resonant crimson. Join us as we dive into Red Ocher's primal roots and artistic significance, exploring the captivating story woven within its earthly tones."
msgstr "「地球と火の広大なタペストリーの中で、レッドオーカーは私たちの原始的な創造性の証となる色の一つです。私たちの最初の表現の本質を反響させる色合いが、地球のキャンバスを深く共鳴するクリムゾンで彩ります。レッドオーカーの原始的なルーツと芸術的な重要性を探求し、その地球的なトーンの中に織り込まれた魅力的な物語に飛び込んでみましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Dive into the primal roots and artistic significance of Red Ocher, a color that embodies the essence of our earliest creative expressions."
msgstr "「赤土の原始的なルーツと芸術的な重要性に飛び込もう。この色は私たちの最初の創造的表現の本質を体現している。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Red Ocher: Earth's Crimson Canvas"
msgstr "赤土:地球の深紅のキャンバス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Discover the myriad facets of orange, from its visual warmth to its deep cultural roots. Uncover its allure in art, its impact on culture, and its dynamic presence in the world of design. \"Vibrant Visions\" awaits, promising an exploration into the captivating essence of orange – a color that transcends the ordinary and paints the world with its vivid, energetic strokes."
msgstr "オレンジのさまざまな側面を発見しよう。視覚的な温かさから深い文化的ルーツまで、その魅力を明らかにしていく。アートにおける魅力、文化への影響、デザインの世界におけるダイナミックな存在感を探求しよう。「バイブラント・ビジョンズ」が待っていて、オレンジの魅力的な本質を探る約束をしている。オレンジは、普通を超え、鮮やかでエネルギッシュなストロークで世界を彩る色だ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In \"Vibrant Visions: Exploring the Essence of Orange,\" we invite you to unravel the secrets behind this dynamic hue. Delve into the psychological effects of orange on the human mind, its historical significance in various cultures, and its transformative power in design. Witness how this color has become a canvas for expression, a bridge between tradition and innovation."
msgstr "「『Vibrant Visions: Exploring the Essence of Orange』では、このダイナミックな色合いの背後にある秘密を解き明かすことをお勧めします。オレンジが人間の心に与える心理的影響、さまざまな文化における歴史的意義、そしてデザインにおけるその変革力を掘り下げてみましょう。この色がどのように表現のキャンバスとなり、伝統と革新の架け橋となっているのかを目の当たりにしてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Unveiling the Secrets:"
msgstr "秘密を明らかにする:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Artists, designers, and creators alike have harnessed the power of orange to evoke emotion and create bold statements. From the canvases of master painters to the sleek designs of modern interiors, orange has played a pivotal role in shaping aesthetics. Explore the impact of this color on various artistic movements, from the avant-garde to the contemporary."
msgstr "「アーティスト、デザイナー、クリエイターたちは、オレンジの力を利用して感情を呼び起こし、大胆な表現を作り出しています。巨匠たちのキャンバスから現代のインテリアの洗練されたデザインまで、オレンジは美学を形作る上で重要な役割を果たしてきました。この色がアバンギャルドから現代までのさまざまな芸術運動に与える影響を探ってみてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Impact on Art, Culture, and Design:"
msgstr "アート、文化、デザインへの影響:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Beyond its visual appeal, orange is a color steeped in symbolism. It represents energy, enthusiasm, and creativity. The vibrant hue symbolizes change and transition, capturing the dynamic spirit that propels us forward. From cultural festivities to artistic expression, orange weaves a narrative transcending geographical and cultural boundaries."
msgstr "視覚的な魅力を超えて、オレンジは象徴に満ちた色です。それはエネルギー、熱意、そして創造性を表しています。この鮮やかな色合いは変化と移行を象徴し、私たちを前進させるダイナミックな精神を捉えています。文化的な祭りから芸術的な表現まで、オレンジは地理的および文化的な境界を超えた物語を織り成しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Symbolism Woven in Hues:"
msgstr "色に織り込まれた象徴性:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Orange, with its radiant glow, immediately invokes a sense of warmth. It's the color of sunsets, autumn leaves, and the cozy embrace of a crackling fire. As a visual experience, orange captures the essence of heat and radiance, infusing spaces with a vitality that transcends the visual spectrum."
msgstr "「オレンジは、その輝く光で、すぐに温かさを感じさせる色だ。夕焼け、秋の葉、そしてパチパチと音を立てる火の心地よい抱擁の色でもある。視覚的な体験として、オレンジは熱と輝きの本質を捉え、空間に視覚のスペクトルを超えた活力を注ぎ込む。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The Warmth of Orange:"
msgstr "「オレンジの温もり」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In the kaleidoscope of Modern Colors, one hue bursts forth with unparalleled energy and vibrancy – Orange. A color that radiates warmth, carries profound symbolism and leaves an indelible mark on art, culture, and design. Join us as we embark on a journey to discover the captivating allure of orange, unveiling the secrets behind this dynamic hue."
msgstr "「モダンカラーの万華鏡の中で、ひときわエネルギーと活気に満ちた色合いが飛び出してくる – オレンジ。温かさを放ち、深い象徴性を持ち、アート、文化、デザインに消えない印を残す色。私たちと一緒に、オレンジの魅力的な魅力を発見する旅に出かけ、このダイナミックな色合いの背後にある秘密を明らかにしましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Discover the captivating allure of orange - its warmth, symbolism, and impact on art, culture, and design. Unveil the secrets behind this dynamic hue."
msgstr "オレンジの魅力的な魅力を発見しよう - その温かさ、象徴性、そしてアート、文化、デザインへの影響。 このダイナミックな色合いの背後にある秘密を明らかにしよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Vibrant Visions: Exploring the Essence of Orange"
msgstr "鮮やかなビジョン:オレンジの本質を探る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "\"Yellow Ocher: Harnessing the Sun's Glow in Art\" invites you to embrace the luminosity of this golden pigment. Whether you're an artist seeking inspiration, a history enthusiast tracing the roots of creativity, or simply captivated by the brilliance of earth's golden treasure, join us on this exploration of Yellow Ocher—a radiant chapter in the ever-evolving story of color."
msgstr "「\"イエローオーカー:アートにおける太陽の輝きを活かす\"は、この黄金の顔料の明るさを受け入れるようあなたを招待します。インスピレーションを求めるアーティスト、創造性のルーツをたどる歴史愛好家、または地球の黄金の宝物の輝きに魅了されているだけの人でも、イエローオーカーの探求に参加してください—色の常に進化する物語の中での輝かしい章です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Join us as we delve into the world of Yellow Ocher, exploring the artistic mastery and historical significance of this earthy pigment. From the ochre mines to the artist's palette, each step in the journey reveals the magical transformation of earth into art, capturing the sun's warmth in every stroke."
msgstr "イエローオーカーの世界に飛び込んで、アーティスティックな技術とこの土の顔料の歴史的な重要性を探求しましょう。オーカー鉱山からアーティストのパレットまで、旅の各ステップが、地球がアートに変わる魔法のような変化を明らかにし、すべてのストロークに太陽の温もりを捉えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Exploring the Golden Threads:"
msgstr "黄金の糸を探る:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "What sets Yellow Ocher apart is its timeless utilization across diverse artistic movements. Whether used by ancient civilizations to adorn ceremonial artifacts or by modern artists experimenting with avant-garde techniques, Yellow Ocher remains a symbol of creativity and a bridge between the ancient and contemporary worlds."
msgstr "「イエローオーカーの特長は、さまざまな芸術運動におけるその時代を超えた利用法です。古代文明が儀式用のアーティファクトを飾るために使用したり、現代のアーティストが前衛的な技法を試みたりする中で、イエローオーカーは創造性の象徴であり、古代と現代の世界をつなぐ架け橋であり続けています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Timeless Utilization:"
msgstr "時を超えた活用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The history of Yellow Ocher in art is as rich as its color. From the cave paintings of prehistoric times to the masterpieces of the Renaissance, Yellow Ocher has graced the palettes of artists throughout the ages. Its warm, golden tones bring vibrancy to landscapes, depth to portraiture, and a sense of warmth to the works of those who seek to harness the sun's glow in their creations."
msgstr "「アートにおけるイエローオーカーの歴史は、その色と同じくらい豊かです。先史時代の洞窟画からルネサンスの傑作まで、イエローオーカーは時代を超えてアーティストのパレットを彩ってきました。その温かい金色のトーンは風景に活気を与え、肖像画に深みをもたらし、太陽の輝きを作品に取り入れようとする人々に温かさを感じさせます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Artistic Prowess:"
msgstr "芸術的な腕前:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Yellow Ocher is more than just a pigment; it's a testament to the alchemy of nature. Extracted from ochre clay, artists have used this golden-hued earth pigment for centuries, its warm tones reflecting the beauty of sunlight captured in the very substance of the earth."
msgstr "「イエローオーカーは単なる顔料以上のものです。それは自然の錬金術の証です。オーカー粘土から抽出され、アーティストたちは何世紀にもわたってこの金色の土の顔料を使用してきました。その温かいトーンは、地球の物質に捕らえられた太陽光の美しさを反映しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Earth's Golden Treasure:"
msgstr "地球の黄金の宝物:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In the vast palette of Earth and Fire, one color stands out like the sun itself—Yellow Ocher. This radiant hue, derived from the very earth beneath our feet, holds within it the essence of the sun's glow. Join us on a journey as we unravel the golden threads of Yellow Ocher, exploring its artistic prowess and timeless utilization in the realm of colors."
msgstr "「地球と火の広大なパレットの中で、ひときわ目立つ色がある。それは太陽そのもののような黄色オーカーだ。この輝かしい色合いは、私たちの足元にある大地から得られ、太陽の輝きの本質を内包している。黄色オーカーの黄金の糸を解き明かす旅に参加し、その芸術的な力と色の領域における時代を超えた利用法を探求しよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Unravel the golden threads of Yellow Ocher, exploring its artistic prowess and timeless utilization in the realm of colors."
msgstr "イエローオーカーの黄金の糸を解きほぐし、その芸術的な力と色の領域における時代を超えた利用法を探求しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Harnessing the Sun's Glow in Art with Yellow Ocher"
msgstr "黄土で太陽の輝きをアートに活かす"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Earth and Fire"
msgstr "地球と火"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "earth-and-fire"
msgstr "earth-and-fire"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "\"Greek White: Radiance from the Aegean Shores\" beckons you to immerse yourself in the luminous world of this timeless color. Whether you're an art enthusiast, a history buff, or someone captivated by the enduring allure of classical aesthetics, join us as we unravel the layers of meaning woven into Greek White, a radiant legacy from the shores of the Aegean."
msgstr "ギリシャのホワイト:エーゲ海の岸からの輝き\"は、この時代を超えた色の光り輝く世界に浸るようあなたを誘います。あなたがアート愛好家であれ、歴史ファンであれ、古典的美学の永続的な魅力に魅了されている人であれ、エーゲ海の岸からの輝かしい遺産であるギリシャのホワイトに織り込まれた意味の層を解き明かす旅に私たちと一緒に参加しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In this exploration, we invite you to discover Greek White's cultural and artistic significance. Journey through the sunlit landscapes of ancient Greece, where marble quarries yielded the raw materials for masterpieces. Explore the symbolism embedded in every stroke of white paint, reflecting the ideals of a civilization that celebrated beauty, balance, and the pursuit of the sublime."
msgstr "この探求では、ギリシャのホワイトの文化的および芸術的な重要性を発見するよう招待します。古代ギリシャの陽光に照らされた風景を旅し、そこでは大理石の採石場が傑作のための原材料を生み出しました。美、バランス、そして崇高なものの追求を称賛した文明の理想を反映する白いペンキの一筆一筆に埋め込まれた象徴を探ってみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Discovering the Legacy"
msgstr "遺産を発見する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The elegance of Greek White extends beyond the ancient world, leaving a lasting imprint on the collective memory of art and design. Its timeless appeal has inspired artists throughout the ages, from the Renaissance to neoclassical movements, each era adding its own layer to the narrative of this enduring color."
msgstr "「ギリシャのホワイトの優雅さは古代の世界を超えて広がり、アートとデザインの集団的記憶に永続的な印象を残しています。その時代を超えた魅力は、ルネサンスから新古典主義の運動に至るまで、各時代のアーティストたちにインスピレーションを与え、この持続的な色の物語にそれぞれの層を加えてきました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Echoes of Elegance"
msgstr "エレガンスの響き"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "At the heart of Greek art and architecture, Greek White played a pivotal role. It adorned iconic structures such as the Parthenon, highlighting the architectural mastery of the time. The statues of gods and goddesses, carved with meticulous detail, were brought to life by the radiant white marble, infusing them with a sense of ethereal beauty and divine presence."
msgstr "ギリシャの芸術と建築の中心に、ギリシャホワイトが重要な役割を果たしました。それはパルテノン神殿のような象徴的な構造物を飾り、その時代の建築の卓越性を際立たせました。神々や女神の彫像は、細部にわたって精巧に彫られ、輝く白い大理石によって命を吹き込まれ、超越的な美しさと神聖な存在感を与えられました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Artistic Significance"
msgstr "芸術的意義"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Greek White is not merely a color; it is a reflection of the cultural brilliance that emanated from the ancient Aegean shores. In the world of ancient Greece, this radiant white hue adorned temples, sculptures, and pottery, creating a visual language that spoke of purity, divinity, and the pursuit of aesthetic perfection."
msgstr "ギリシャのホワイトは単なる色ではなく、古代エーゲ海の岸から発せられた文化的な輝きを反映しています。古代ギリシャの世界では、この輝く白い色合いが神殿、彫刻、陶器を飾り、純粋さ、神聖さ、そして美的完璧さの追求を語る視覚的な言語を創り出しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Cultural Tapestry"
msgstr "「文化のタペストリー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In the realm of Earth and Fire, a color transcends time, echoing the elegance and purity of ancient Grecian art and architecture – Greek White. This pristine hue, born from the sun-drenched landscapes and rich cultural tapestry of Greece, holds within it a profound significance in both the artistic and historical realms."
msgstr "「地球と火の領域において、ある色が時を超え、古代ギリシャの芸術と建築の優雅さと純粋さを響かせる – ギリシャの白。この純粋な色合いは、太陽に照らされた風景とギリシャの豊かな文化の織り成すタペストリーから生まれ、芸術的および歴史的な領域の両方において深い意義を持っている。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Discover the cultural and artistic significance of Greek White, a color that echoes the elegance and purity of ancient Grecian art and architecture."
msgstr "「古代ギリシャの芸術と建築の優雅さと純粋さを反映する色、ギリシャのホワイトの文化的および芸術的な重要性を発見してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Greek White and the radiance from the Aegean Shores"
msgstr "「ギリシャの白とエーゲ海の岸からの輝き」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Modern Colors"
msgstr "モダンカラーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "modern-colors"
msgstr "モダンカラー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "In this exploration, we invite you to uncover emerald's mesmerizing history and rich symbolism. Journey through the annals of time to understand how this captivating green hue has woven itself into the fabric of human culture and creativity. Delve into the world of gemology, exploring the geological processes that give rise to these precious stones and their vibrant, envy-inducing color."
msgstr "「この探求では、エメラルドの魅惑的な歴史と豊かな象徴性を明らかにすることにあなたを招待します。この魅力的な緑色が人間の文化と創造性の中にどのように織り込まれてきたのかを理解するために、時の記録を旅しましょう。宝石学の世界に飛び込み、これらの貴重な石を生み出す地質学的プロセスや、その鮮やかで羨望を引き起こす色を探求しましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Uncovering the Secrets"
msgstr "秘密を明らかにする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "What sets emerald apart is its ability to transcend trends and remain a symbol of timeless sophistication. From the regal robes of historical figures to the sleek lines of modern fashion, emerald continues to make a statement, effortlessly blending into both classic and contemporary aesthetics."
msgstr "エメラルドの特別なところは、トレンドを超えて時代を超えた洗練の象徴であり続ける能力です。歴史的人物の威厳あるローブから現代ファッションの洗練されたラインまで、エメラルドは常に存在感を示し、クラシックと現代の美学の両方に自然に溶け込んでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Timeless Sophistication"
msgstr "時を超えた洗練"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "With its deep green hue, Emerald has come to symbolize both opulence and the beauty of the natural world. The color's association with precious gemstones has elevated it to a status of luxury, often adorning the crowns and jewelry of royalty. Simultaneously, emerald's connection to nature evokes visions of lush landscapes and vibrant flora, creating a harmonious blend of man-made luxury and the untouched beauty of the earth."
msgstr "深い緑色のエメラルドは、贅沢さと自然界の美しさの象徴となっています。この色は貴重な宝石との関連性から、ステータスを持つ贅沢なものとして高められ、しばしば王族の冠やジュエリーを飾っています。同時に、エメラルドの自然とのつながりは、豊かな風景や鮮やかな植物のビジョンを呼び起こし、人間が作り出した贅沢さと地球の手つかずの美しさの調和のとれたブレンドを生み出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Symbolism of Luxury and Nature's Beauty"
msgstr "贅沢と自然の美の象徴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Emerald has a storied past, with its origins dating back to ancient civilizations. Revered by the Egyptians for its association with rebirth and fertility and cherished by the Incas as a symbol of power, the emerald has long been a coveted gemstone. As a color, emerald became particularly prominent during the Art Deco era, where it adorned the glamorous creations of iconic designers and artists."
msgstr "エメラルドは歴史的な背景を持ち、その起源は古代文明にさかのぼります。エジプト人には再生と繁栄の象徴として尊ばれ、インカ帝国の人々には力の象徴として大切にされてきたエメラルドは、長い間貴重な宝石とされてきました。色としてのエメラルドは、アールデコ時代に特に目立つようになり、アイコニックなデザイナーやアーティストの華やかな作品を飾りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The Mesmerizing History"
msgstr "「魅惑的な歴史」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "In the realm of modern colors, one hue stands out as a beacon of sophistication and allure – Emerald. With its rich history and symbolic resonance, this captivating shade of green has redefined opulence and become a timeless symbol of luxury and natural beauty."
msgstr "「現代の色の領域において、一つの色が洗練と魅力の灯台として際立っています – エメラルド。豊かな歴史と象徴的な共鳴を持つこの魅力的な緑の色合いは、贅沢を再定義し、時を超えた自然の美と贅沢の象徴となっています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Uncover the mesmerizing history and rich symbolism of emerald, a hue that embodies luxury, nature's beauty, and timeless sophistication."
msgstr "エメラルドの魅惑的な歴史と豊かな象徴性を明らかにしよう。この色は贅沢、自然の美、そして時を超えた洗練を体現している。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Emerald: Green with Envy, Redefining Opulence"
msgstr "エメラルド: 嫉妬の緑、 贅沢の再定義"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Rocks, Minerals and Bugs"
msgstr "岩石、鉱物とバグ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "rocks-minerals-and-bugs"
msgstr "rocks-minerals-and-bugs"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Embark on a visual journey as we uncover the pigmented treasures hidden within the Green Earth spectrum. Each shade tells a story of geological processes and artistic ingenuity, from subtle olive undertones to bold emerald strokes. Discover the harmony between the raw, untamed beauty of the Earth and the meticulous strokes of human creativity."
msgstr "緑の地球のスペクトルに隠された色彩の宝物を発見する視覚の旅に出かけよう。各色は、微妙なオリーブのアンダートーンから大胆なエメラルドのストロークまで、地質学的プロセスと芸術的な創意の物語を語っている。地球の生の、手つかずの美しさと人間の創造性の緻密なストロークとの調和を発見しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Exploring Pigmented Treasures"
msgstr "色彩豊かな宝物を探る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "In the contemporary art scene, Green Earth continues to inspire. Its connection to nature, coupled with a nuanced ability to convey depth and emotion, makes it a favorite among modern artists. Whether used in traditional paintings or innovative mixed-media installations, the allure of Green Earth persists, adapting to and shaping the ever-evolving art landscape."
msgstr "「現代アートシーンにおいて、グリーンアースは引き続きインスピレーションを与えています。自然とのつながりと、深さや感情を伝える微妙な能力が相まって、現代アーティストの間で人気があります。伝統的な絵画や革新的なミクストメディアインスタレーションで使用されるかどうかにかかわらず、グリーンアースの魅力は持続し、常に進化するアートの風景に適応し、形作っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The Evolution Continues"
msgstr "「進化は続く」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Beyond mere pigments, green earth tones have proven to be a versatile medium for artistic expression. Over centuries, artists have harnessed these colors' vibrancy to breathe life into their creations. From ancient cave paintings to Renaissance masterpieces, Green Earth pigments have left an indelible mark on the world's artistic legacy."
msgstr "「単なる顔料を超えて、グリーンアーストーンは芸術表現のための多用途な媒体であることが証明されています。何世紀にもわたり、アーティストたちはこれらの色の鮮やかさを利用して、彼らの創作に命を吹き込んできました。古代の洞窟画からルネサンスの傑作まで、グリーンアースの顔料は世界の芸術的遺産に消えない印を残しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Artistic Versatility"
msgstr "芸術的多才"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Green Earth pigments trace their origins to the rich, verdant landscapes that have adorned our planet for millennia. Derived from minerals like celadonite and glauconite, these pigments embody the lushness of nature's greenery, capturing the essence of forests, meadows, and valleys."
msgstr "「グリーンアースの顔料は、何千年もの間私たちの惑星を飾ってきた豊かで緑豊かな風景にその起源を持っています。セラドナイトやグラウコナイトのような鉱物から派生したこれらの顔料は、自然の緑の豊かさを体現し、森や草原、谷の本質を捉えています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The Roots of Green Earth"
msgstr "「グリーンアースのルーツ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "In the vast canvas of our planet, nature has generously shared its palette, offering hues that captivate the human eye and spark the imagination. The earthy greens stand out as a testament to the symbiotic relationship between art and nature. In this exploration, we delve into the enchanting world of \"Green Earth\" tones, uncovering pigments and the essence of artistic evolution."
msgstr "「私たちの惑星の広大なキャンバスの中で、自然はそのパレットを惜しみなく共有し、人間の目を魅了し想像力をかき立てる色合いを提供しています。アースカラーの緑は、アートと自然の共生関係の証として際立っています。この探求では、「グリーンアース」トーンの魅力的な世界に飛び込み、顔料と芸術の進化の本質を明らかにします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Explore the natural beauty and artistic versatility of green earth tones, revealing the earth's pigmented treasures and their artistic evolution."
msgstr "自然の美しさとアーストーンの芸術的な多様性を探求し、地球の色素豊かな宝物とその芸術的な進化を明らかにしよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Green Earth and Nature's Palette from Unearthed"
msgstr "「グリーンアースとアースのパレット」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "Elena Azure"
msgstr "エレナ・アジュール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "Warm regards,"
msgstr "よろしくお願いします、"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "Thank you for being a part of this colorful journey. Here's to a kaleidoscopic adventure through the fascinating realms of fashion and color!"
msgstr "このカラフルな旅の一部になってくれてありがとう。ファッションと色の魅力的な領域を通る万華鏡のような冒険に乾杯!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "Let's connect over our shared love for colors, textiles, and the stories they whisper. Feel free to dive into the blog posts, share your thoughts, and join the conversation. After all, the world is a more beautiful place when we paint it with the colors of our shared enthusiasm."
msgstr "「色、テキスタイル、そしてそれらがささやく物語への共通の愛を通じてつながりましょう。ブログ投稿に飛び込んで、あなたの考えを共有し、会話に参加してください。結局のところ、私たちの共通の熱意の色で世界を彩ると、世界はもっと美しい場所になります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "Why a Blog? Why a blog, you might ask? Because I believe that the joy of colors and the tales they tell should be shared. Through written words and visual delights, I aspire to ignite your passion for the hues that surround us and invite you to see the world through the eyes of a fashion alchemist."
msgstr "なぜブログ? なぜブログかって?それは、色の喜びとそれが語る物語を共有するべきだと信じているから。書かれた言葉と視覚の楽しみを通じて、周りの色への情熱を呼び起こし、ファッションの錬金術師の目を通して世界を見るようにあなたを招待したいと思ってるんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "The Blog Journey: In this corner of the internet, I invite you to join me on a journey where fashion meets history, and color becomes the protagonist. From the striking red ochers to the captivating cobalt blues, we'll unravel the stories behind each pigment, exploring their impact on art, culture, and, of course, fashion."
msgstr "ブログの旅: このインターネットの一角で、ファッションと歴史が出会い、色が主人公になる旅にあなたを招待します。鮮やかな赤土から魅惑的なコバルトブルーまで、私たちはそれぞれの顔料の背後にある物語を解き明かし、アート、文化、そしてもちろんファッションへの影響を探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "A Fashionable Alchemist: Beyond the atelier, I am an enthusiastic explorer of the history of art and color alchemy. I delve into the pigments that adorned ancient civilizations, seeking inspiration from the cobalt blues, Egyptian blues, and the regal purples of Tyrian Purple. My designs are a reflection of the stories told by these hues—each garment, a wearable piece of history and a celebration of the enduring beauty of colors."
msgstr "ファッショナブルな錬金術師: アトリエを越えて、私は芸術と色の錬金術の歴史を熱心に探求しています。古代文明を飾った顔料に深く入り込み、コバルトブルー、エジプトブルー、そしてティリアンパープルの気品ある紫からインスピレーションを求めています。私のデザインは、これらの色が語る物語の反映です—各衣服は、着ることのできる歴史の一部であり、色の持つ永遠の美を祝うものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "The Palette of My Creativity: With a paintbrush in one hand and a sewing needle in the other, I embark on a creative journey where fashion becomes a canvas, and colors become my words. Each stitch, each hue, is an expression of my love for the rich tapestry of life and the artistry that resides in the world around us."
msgstr "私の創造性のパレット: 一方の手に筆を持ち、もう一方の手に針を持って、私はファッションがキャンバスになり、色が私の言葉になる創造的な旅に出ます。各ステッチ、各色合いは、私の人生の豊かなタペストリーと、私たちの周りに存在する芸術への愛の表現です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "Greetings, color enthusiasts and art aficionados! I'm Elena Azure, your guide through the vibrant realms of fashion, history, and the alchemy of color. As a passionate fashion designer, I've always believed that the language of color has the power to weave stories, evoke emotions, and transcend the boundaries of time."
msgstr "こんにちは、色の愛好者やアートファンの皆さん!私はエレナ・アズール、ファッション、歴史、そして色の錬金術の鮮やかな世界を案内するガイドです。情熱的なファッションデザイナーとして、私はいつも色の言語が物語を紡ぎ、感情を呼び起こし、時間の境界を超える力を持っていると信じてきました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloopsdemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "「これは固定ページの例です。投稿はブログのフロントページに公開された順に表示されるのに対して、固定ページは「About」や「Contact」情報のように、より永続的なコンテンツに適しています。このページを編集するには、編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Beyond the written word, I find inspiration in the everyday – a sunset painting the sky in hues of orange and pink, the laughter shared among friends, or the quiet moments of introspection. These snippets of life find their way into my stories, adding layers of authenticity to the fictional worlds I craft."
msgstr "書かれた言葉を超えて、私は日常の中にインスピレーションを見出します – オレンジやピンクの色合いで空を彩る夕焼け、友達との共有する笑い、または静かな内省の瞬間。これらの生活の断片は私の物語に入り込み、私が作り出すフィクションの世界に真実味の層を加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "After studying literature at a quaint university, I embarked on a journey to explore the nuances of storytelling. From ancient myths to contemporary novels, I immersed myself in the vast tapestry of fiction, unraveling the threads that wove tales together. It was during this exploration that the idea of curating my own collection of stories blossomed into reality. From whimsical fantasies to poignant dramas, my pen dances across genres, reflecting the kaleidoscope of emotions and experiences that make us human. Through \"Fictionary,\" I invite readers to join me in a journey of escapism, where the constraints of reality momentarily fade, and the extraordinary unfolds in the ordinary."
msgstr "「趣のある大学で文学を学んだ後、物語のニュアンスを探求する旅に出ました。古代の神話から現代小説まで、私はフィクションの広大なタペストリーに没頭し、物語を織り成す糸を解きほぐしました。この探求の中で、自分自身の物語のコレクションをキュレーションするアイデアが現実に花開きました。 whimsicalなファンタジーから心に響くドラマまで、私のペンはジャンルを超えて踊り、私たちを人間たらしめる感情や経験の万華鏡を反映しています。「Fictionary」を通じて、私は読者をエスケープの旅に招待します。そこで現実の制約は一時的に消え去り、普通の中に非凡が展開します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Hello! I'm Ruth, the dreamweaver behind \"Fictionary,\" a little corner of the internet where stories come to life. As a storyteller by heart and a chronic daydreamer, I've always found solace in the realm of fiction. My journey with words began when I discovered the magic of storytelling tucked away in the pages of worn-out books and the whispered tales of the wind. Born and raised in a small town, I quickly learned that stories have the power to transcend the ordinary. I found myself enraptured by the ability of words to paint vivid landscapes, evoke emotions, and transport readers to far-off places. It was in these literary adventures that the seed of \"Fictionary\" was planted."
msgstr "こんにちは!私はルース、「Fictionary」の夢を紡ぐ者です。ここは物語が生き生きと息づくインターネットの小さな隅っこです。心からのストーリーテラーであり、慢性的な白昼の夢想家として、私は常にフィクションの世界に安らぎを見出してきました。私の言葉との旅は、擦り切れた本のページや風の囁く物語の中に隠されたストーリーテリングの魔法を発見したときに始まりました。小さな町で生まれ育った私は、物語が普通を超える力を持っていることをすぐに学びました。言葉が鮮やかな風景を描き、感情を呼び起こし、読者を遠い場所へと運ぶ能力に魅了されました。これらの文学的冒険の中で、「Fictionary」の種が植えられました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "new york"
msgstr "ニューヨーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "new-york"
msgstr "ニューヨーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "argentinian"
msgstr "アルゼンチンの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "With a sense of gratitude and anticipation, Mateo embraced the journey that lay ahead. The guidance, once secretive, had become an integral part of his artistic narrative. As he navigated the world of filmmaking, bridging the essence of Argentina with the vibrancy of New York, Mateo Garcia realized that the path to greatness was often illuminated by unexpected sources—whether hidden in the shadows or standing boldly in the light of creative expression."
msgstr "感謝と期待の気持ちを抱きながら、マテオはこれからの旅を受け入れた。かつては秘密めいていたガイダンスは、彼の芸術的な物語の不可欠な部分となった。映画制作の世界を進む中で、アルゼンチンの本質とニューヨークの活気をつなげるマテオ・ガルシアは、偉大さへの道はしばしば予期しない源によって照らされることに気づいた—それが影の中に隠れている場合でも、創造的な表現の光の中で堂々と立っている場合でも。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "One day, as Mateo stood on the rooftop of his apartment building, overlooking the sprawling cityscape, he received an email with a subject line that simply read, \"The Next Chapter.\" The message contained an invitation to a prestigious film festival where his latest project had been selected for screening."
msgstr "ある日、マテオが自分のアパートの屋上に立ち、広がる都市の景色を見渡していると、「次の章」という件名のメールが届いた。そのメッセージには、彼の最新プロジェクトが上映のために選ばれた名門映画祭への招待が含まれていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "As the months unfolded, Mateo's films gained recognition on the global stage. His unique perspective, shaped by the rich tapestry of Argentinian culture and the dynamic energy of New York, resonated with audiences worldwide. The guidance, once mysterious, became a silent partner in his artistic endeavors, a force that nudged him toward stories that transcended borders and spoke to the shared human experience."
msgstr "「月が経つにつれて、マテオの映画は世界的に認知されるようになった。アルゼンチン文化の豊かな織り成すものとニューヨークのダイナミックなエネルギーによって形作られた彼の独自の視点は、世界中の観客に響いた。かつては神秘的だったその導きは、彼の芸術的な試みにおいて静かなパートナーとなり、国境を越え、共有された人間の経験に語りかける物語へと彼を促す力となった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "In a moment of clarity, Mateo made a decision. He would embrace the guidance, not as a constraint, but as a catalyst for his creative journey. The clandestine society, shrouded in mystery, had become an unexpected ally in his pursuit of artistic excellence."
msgstr "「ひらめきの瞬間に、マテオは決断を下した。彼はその導きを制約としてではなく、彼の創造的な旅の触媒として受け入れることにした。神秘に包まれた秘密の組織は、彼の芸術的な卓越性を追求する中で予期せぬ味方となった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "One evening, as Mateo filmed the sunset over the Hudson River, he found himself at a crossroads. The emails, once a source of paranoia, now served as signposts on the path of his artistic evolution. He reflected on the words of Emma and the purpose that had brought him to New York—the desire to bridge worlds through storytelling."
msgstr "ある晩、マテオがハドソン川の夕日を撮影していると、彼は分岐点に立っていることに気づいた。かつては偏執的な源だったメールは、今や彼の芸術的進化の道しるべとなっていた。彼はエマの言葉と、物語を通じて世界をつなげたいという目的を思い返した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "In the weeks that followed, Mateo navigated the duality of his existence. The mysterious guidance continued, subtle nudges that steered him toward collaborations, projects, and opportunities that expanded the reach of his art. Yet, an undercurrent of defiance simmered within him, a longing for artistic independence that transcended the unseen influence."
msgstr "その後の数週間、マテオは自分の存在の二重性を乗り越えていった。神秘的な導きは続き、彼をコラボレーションやプロジェクト、そして彼のアートの幅を広げる機会へと導く微妙な後押しがあった。しかし、彼の内側には反抗心が simmering していて、見えない影響を超えた芸術的独立への渇望があった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "As Mateo grappled with the revelations, he realized the weight of responsibility that accompanied his artistic endeavors. The clandestine guidance, though unconventional, had nudged him toward moments of creative brilliance. Yet, the desire for autonomy tugged at his spirit, urging him to define his journey on his own terms."
msgstr "「マテオがその啓示に取り組む中で、彼は自分の芸術的な試みと共に伴う責任の重さを実感した。秘密の指導は、型破りではあったが、彼を創造的な輝きの瞬間へと導いていた。しかし、自立への欲望が彼の心を引っ張り、自分の条件で旅を定義するように促していた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Emma's expression softened. \"It's always been your choice, Mateo. The society exists to support, not control. If you choose to walk your path independently, the guidance will cease. But remember, the journey you undertake has far-reaching consequences. Your art has the power to shape perceptions, to bridge divides, and to inspire change.\""
msgstr "エマの表情が和らいだ。「それはいつも君の選択だったよ、マテオ。社会は支えるために存在していて、コントロールするためじゃない。もし君が独立して自分の道を歩くことを選ぶなら、導きはなくなる。でも、君が始める旅には広範な影響があることを忘れないで。君のアートには、認識を形作り、分断をつなぎ、変化を促す力があるんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Mateo, conflicted and overwhelmed, sought clarity. \"And what if I choose to reject this guidance? What if I want to navigate my journey on my own terms?\""
msgstr "マテオは、葛藤し、圧倒されながら、明確さを求めた。「もしこの導きを拒否することを選んだらどうなる?自分の条件で旅を進めたい場合は?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"The society operates in the shadows for a reason,\" Emma replied. \"The artistic journey is a delicate dance between inspiration and distraction. Sometimes, knowing too much can hinder the creative spirit. You needed to be guided without the burden of conscious influence.\""
msgstr "「\"その社会は理由があって影の中で活動しているのよ,\" エマは答えた。\"芸術的な旅は、インスピレーションと気を散らすものとの間の繊細なダンスなの。時には、知りすぎることが創造的な精神を妨げることもあるのよ。意識的な影響の重荷を背負わずに導かれる必要があるの。\"」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Skepticism wrestled with curiosity in Mateo's mind. \"Why the secrecy? Why not just tell me directly?\""
msgstr "マテオの心の中で懐疑心が好奇心と格闘していた。「なんで秘密にするの?直接教えてくれればいいのに?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "As Mateo absorbed the revelation, Emma continued, \"I've been tasked with guiding you, ensuring that your artistic journey remains untainted. The emails were a way to keep you on course, to remind you of the purpose that brought you here.\""
msgstr "「マテオがその啓示を受け入れると、エマは続けた。「私はあなたを導く任務を与えられ、あなたの芸術的な旅が汚されないようにしています。メールは、あなたが正しい道を歩んでいることを確認し、ここに来た目的を思い出させるための手段でした。」」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"Mateo, you are a bridge between worlds—the Argentinian storyteller in the heart of New York. The society has been monitoring your progress, ensuring that you stay true to your vision and resist the distractions that could lead you astray,\" Emma explained."
msgstr "「マテオ、君は世界の架け橋だ—ニューヨークの中心にいるアルゼンチンの語り手だ。社会は君の進捗を監視していて、君が自分のビジョンに忠実であり続け、君を誤った方向に導くかもしれない気晴らしに抵抗することを確実にしているんだ」とエマは説明した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Mateo, torn between skepticism and a strange sense of curiosity, listened as Emma unveiled a narrative that transcended the realms of art and reality. She spoke of a secret society of artists, a clandestine collective that operated behind the scenes, shaping the destinies of those deemed to be torchbearers of cultural change."
msgstr "マテオは懐疑心と奇妙な好奇心の間で揺れ動きながら、エマがアートと現実の領域を超えた物語を明らかにするのを聞いていた。彼女は、文化的変革の灯火を担うと見なされた人々の運命を形作る、舞台裏で活動する秘密のアーティスト集団について語った。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Emma leaned forward, her eyes intense. \"I've been following your every move because I believe in your potential, Mateo. You're destined for greatness, but there are forces at play that could derail your journey. I'm here to help you navigate the path ahead.\""
msgstr "エマは前に身を乗り出し、目を鋭く光らせた。「あなたのすべての動きをフォローしてきたのは、あなたの可能性を信じているからよ、マテオ。あなたは偉大さに運命づけられているけど、あなたの旅を妨げる力が働いているの。私はあなたがこれからの道を進むのを手助けするためにここにいるの。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Mateo, his mind a whirlwind of confusion, demanded an explanation. \"Guide me? What do you mean, Emma? Why have you been sending me those emails?\""
msgstr "マテオは混乱の渦の中で説明を求めた。「導いてくれる?エマ、どういう意味?なんであんなメールを送ってきたの?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"I've been watching you, Mateo,\" Emma began, her voice carrying a tone of calculated revelation. \"Your journey, your art, your dreams—I know them intimately. But I'm not here to harm you. I'm here to guide you.\""
msgstr "「\"私はあなたを見ていたわ、マテオ。\" エマは言い始め、彼女の声には計算された啓示のトーンがあった。 \"あなたの旅、あなたのアート、あなたの夢—私はそれらを深く知っている。でも、私はあなたを傷つけるためにここにいるわけじゃない。私はあなたを導くためにここにいるの。\"」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "It was Emma. The playwright, once a friend and confidante, now wore a mysterious expression that belied the warmth of their previous interactions."
msgstr "「エマだった。かつて友人であり confidante だった劇作家は、今や彼らの以前の交流の温かさを裏切るような神秘的な表情を浮かべていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"Sit, Mateo,\" the figure said, gesturing to the empty chair across the table."
msgstr "「\"座って、マテオ、\"その人物は言い、テーブルの向こうの空いている椅子を指さした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Intrigued and wary, Mateo decided to investigate. He arrived at the café, his senses heightened, and scanned the room for any sign of the mysterious sender. A figure seated in the shadows caught his eye, and as their gazes met, Mateo recognized the enigmatic presence."
msgstr "興味をそそられつつも警戒しながら、マテオは調査することに決めた。彼はカフェに到着し、感覚を研ぎ澄ませて、神秘的な送り主の兆候を探して部屋を見渡した。影に座っている一つの姿が彼の目を引き、その視線が交わると、マテオはその謎めいた存在を認識した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "One evening, as Mateo grappled with the dilemma, he received an email that struck a different chord. The subject line simply read, \"Meet Me at the Café.\" The message contained an address and a time—his favorite corner café in Greenwich Village."
msgstr "ある晩、マテオがジレンマに悩んでいると、彼は別の響きを持つメールを受け取った。件名は「カフェで会おう」とだけ書かれていた。メッセージにはアドレスと時間が含まれていて、彼の好きなグリニッジ・ヴィレッジの隅のカフェだった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Disturbed by the intrusion, Mateo confided in Emma and his artistic comrades. Concerned for his well-being, they urged him to report the matter to the authorities. Mateo, however, hesitated. The cryptic nature of the emails made it difficult to discern whether he was a victim of harassment or an unwitting participant in an elaborate performance art piece."
msgstr "侵入に動揺したマテオは、エマや彼の芸術仲間に心の内を打ち明けた。彼の健康を心配した彼らは、事態を当局に報告するよう促した。しかし、マテオはためらった。メールの暗号的な内容は、彼が嫌がらせの被害者なのか、それとも巧妙なパフォーマンスアートの一部に無自覚に参加しているのかを判断するのを難しくしていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Days turned into weeks, and the mysterious emails continued. Each message delved deeper into Mateo's life, referencing specific locations, people he had met, and even his innermost thoughts as expressed in private conversations. The sender's knowledge extended beyond the realm of coincidence, creating a sense of paranoia that cast a shadow over Mateo's otherwise vibrant existence."
msgstr "「日々が週に変わり、謎のメールが続いた。各メッセージはマテオの生活にさらに深く入り込み、特定の場所や彼が出会った人々、さらにはプライベートな会話で表現された彼の内面的な思考に言及していた。送信者の知識は偶然の範囲を超えており、マテオのそれ以外は活気に満ちた存在に影を落とすようなパラノイアの感覚を生み出していた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Mateo, initially dismissive, felt a ripple of unease. The sender seemed to know things that weren't public knowledge, raising questions about the source of this information. Was it a prank, a random act of mischief, or something more sinister?"
msgstr "「マテオは最初は軽視していたが、不安の波を感じた。送信者は公に知られていないことを知っているようで、この情報の出所について疑問を抱かせた。それはいたずらなのか、無作為な悪戯なのか、それとももっと sinister な何かだったのか?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "One evening, as Mateo edited footage in his apartment, he received an anonymous email. The subject line read, \"I Know What You're Secretly Up To.\" Intrigued and slightly unnerved, Mateo opened the message. The body of the email was cryptic, hinting at an awareness of his every move, his aspirations, and even the intricacies of his personal life."
msgstr "ある晩、マテオが自分のアパートで映像を編集していると、匿名のメールが届いた。件名は「あなたが秘密裏に何をしているか知っている。」というものだった。興味をそそられ、少し不安になりながら、マテオはメッセージを開いた。メールの本文は暗号めいていて、彼のすべての動き、彼の願望、さらには彼のパーソナルな生活の複雑さに対する認識をほのめかしていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Amidst his artistic pursuits, Mateo found solace in the routine of his daily life—a cup of coffee from the corner café, the clatter of the subway as it whisked him from one borough to another, and the camaraderie of his newfound friends in the artistic collective. Yet, beneath the surface, a mysterious force seemed to be at play."
msgstr "芸術的な追求の中で、マテオは日常生活のルーチンに安らぎを見出した—角のカフェからのコーヒー一杯、地下鉄の音が彼を一つの区から別の区へと運ぶ音、そして芸術集団での新しい友達との友情。しかし、その表面の下には、何か神秘的な力が働いているように思えた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "As the film gained recognition in local festivals, Mateo's reputation as a storyteller grew. His unique perspective, shaped by his Argentinian roots and his experiences in the melting pot of New York, set him apart in the competitive world of filmmaking."
msgstr "「映画が地元のフェスティバルで認知されるにつれて、マテオのストーリーテラーとしての評判が高まった。アルゼンチンのルーツとニューヨークというるつぼでの経験によって形作られた彼の独自の視点は、映画制作の競争の激しい世界で彼を際立たせた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Their collaboration, titled \"Harmony in Diversity,\" became a poignant exploration of cultural fusion and shared humanity. The short film, shot against the backdrop of Harlem's eclectic streets, captured the essence of a community that thrived on diversity. Mateo's lens painted a canvas of faces, each telling a story that resonated with the heartbeat of the city."
msgstr "彼らのコラボレーションは「多様性の中の調和」というタイトルで、文化の融合と共有された人間性を深く探求するものとなった。ハーレムのエクレクティックな街並みを背景に撮影された短編映画は、多様性によって繁栄するコミュニティの本質を捉えた。マテオのレンズは、街の鼓動に共鳴する物語を語る顔のキャンバスを描いた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Mateo was captivated. After the performance, he approached the poet, named Malik, expressing his admiration for the artistry. Malik, with a warm smile, invited Mateo to collaborate on a project that would blend visual storytelling with spoken word."
msgstr "マテオは魅了された。パフォーマンスの後、彼は詩人のマリクに近づき、その芸術性への感嘆を表現した。マリクは温かい笑顔で、視覚的なストーリーテリングと口頭表現を融合させるプロジェクトでマテオにコラボレーションを招待した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "One day, as Mateo roamed the vibrant streets of Harlem, his camera capturing the rhythm of life, he stumbled upon a small theater tucked away in a corner. Intrigued, he ventured inside and found himself immersed in the world of spoken word poetry. The poet on stage, a magnetic presence with roots in the Caribbean, spoke of resilience, identity, and the universal desire for belonging."
msgstr "ある日、マテオがハーレムの活気ある通りを歩き回り、カメラで生活のリズムを捉えていると、隅にひっそりと隠れた小さな劇場を見つけた。興味をそそられ、彼は中に入っていき、口語詩の世界に没頭した。ステージ上の詩人は、カリブ海にルーツを持つ魅力的な存在で、レジリエンス、アイデンティティ、そして普遍的な帰属の欲求について語った。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "As Mateo delved deeper into the New York artistic scene, he discovered a filmmaker's collective that welcomed him with open arms. The members, hailing from different corners of the world, shared a common passion for storytelling. Together, they embarked on collaborative projects that celebrated the mosaic of cultures that made up the city."
msgstr "「マテオがニューヨークのアートシーンに深く入り込むにつれて、彼は温かく迎え入れてくれる映画製作者の集団を見つけた。メンバーは世界のさまざまな場所から来ていて、物語を語ることへの共通の情熱を持っていた。彼らは一緒に、街を構成する文化のモザイクを祝う共同プロジェクトに取り組んだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "The conversation flowed effortlessly, and soon Mateo found himself embraced by this eclectic group of artists. They became his comrades in creativity, exploring the city together, exchanging ideas, and inspiring each other to push the boundaries of their art."
msgstr "「会話は自然に流れ、すぐにマテオはこの多様なアーティストのグループに受け入れられた。彼らは創造性の仲間となり、一緒に街を探索し、アイデアを交換し、お互いにアートの限界を押し広げるように刺激し合った。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"I've always been fascinated by the dynamic energy of this city,\" Mateo explained. \"And I believe that there are stories here that resonate with people across the globe. I want to capture the beauty of cultural diversity, the dreams that bring us together.\""
msgstr "「この街のダイナミックなエネルギーにずっと魅了されてきたんだ」とマテオは説明した。「そして、ここには世界中の人々に共鳴する物語があると信じている。文化の多様性の美しさ、私たちを結びつける夢を捉えたいんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Emma's interest piqued. \"A filmmaker from Argentina in the heart of New York—now that's a story waiting to be told. What brings you here, Mateo?\""
msgstr "エマの興味がそそられた。「ニューヨークの中心にいるアルゼンチンの映画製作者—これは語られるのを待っている物語だね。マテオ、何が君をここに連れてきたの?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"I'm from Buenos Aires,\" Mateo replied, a smile playing on his lips. \"I came here to tell stories, to capture the essence of life through my lens.\""
msgstr "「ブエノスアイレス出身だよ」とマテオは答え、口元に笑みを浮かべた。「物語を語りに来たんだ、レンズを通して人生の本質を捉えるために。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"Where are you from?\" Emma asked, her eyes bright with curiosity."
msgstr "「\"どこから来たの?\" エマは尋ねた、好奇心で目を輝かせながら。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "As Mateo sipped his espresso, he noticed a group of artists huddled at a nearby table. Their animated discussion about the intersection of art and culture drew him in, and soon, he found himself engaged in a conversation with them. Among the group was Emma, a spirited playwright with a penchant for weaving tales of human connection."
msgstr "「マテオがエスプレッソをすすりながら、近くのテーブルに集まっているアーティストたちのグループに気づいた。彼らのアートと文化の交差点についての活発な議論が彼を引き込み、すぐに彼もその会話に参加していた。グループの中には、感情的なつながりの物語を紡ぐことが得意な活気ある劇作家エマがいた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "One sunny afternoon, Mateo found himself in a small café in Greenwich Village. The aroma of freshly brewed coffee mingled with the murmur of conversations, creating an atmosphere that felt both familiar and foreign. He settled into a corner, his camera at his side, ready to capture the nuances of the city that never slept."
msgstr "「ある晴れた午後、マテオはグリニッジ・ビレッジの小さなカフェにいました。淹れたてのコーヒーの香りが会話のささやきと混ざり合い、親しみやすくも異国情緒のある雰囲気を作り出していました。彼は隅に腰を下ろし、カメラを横に置いて、眠らない街のニュアンスを捉える準備をしました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "His first few weeks in the city were a whirlwind of discovery. The towering skyscrapers, the diverse neighborhoods, and the kaleidoscope of faces on the subway—all of it fueled his creative spirit. Mateo's camera became an extension of his eye, capturing moments that spoke of the universal human experience, transcending borders and backgrounds."
msgstr "彼が街に来て最初の数週間は発見の嵐だった。そびえ立つ高層ビル、多様な地域、地下鉄での顔の万華鏡—すべてが彼の創造的な精神を刺激した。マテオのカメラは彼の目の延長となり、国境や背景を超えた普遍的な人間の経験を語る瞬間を捉えた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Mateo had come to New York with a singular purpose—to pursue his passion for filmmaking. Back in Buenos Aires, he had studied at the prestigious National Film Institute, honing his skills in storytelling and cinematography. Now, in the heart of the cinematic world, he aimed to carve his niche and tell stories that bridged the gap between his Argentinian roots and the vibrancy of New York."
msgstr "マテオは、映画制作への情熱を追求するためにニューヨークに来た。ブエノスアイレスでは、名門の国立映画学院で学び、ストーリーテリングと撮影技術を磨いてきた。今、映画の世界の中心で、彼は自分のニッチを切り開き、アルゼンチンのルーツとニューヨークの活気をつなぐ物語を語ることを目指していた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Armed with a suitcase filled with dreams and a heart full of ambition, Mateo Garcia, a young Argentinian who had recently landed in the United States, embarked on a journey that would weave the threads of his past with the tapestry of his future."
msgstr "「夢でいっぱいのスーツケースと野心に満ちた心を持ったマテオ・ガルシア、最近アメリカに到着した若いアルゼンチン人は、彼の過去の糸を未来のタペストリーに織り込む旅に出た。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "I Know What You’re Secretly Up To"
msgstr "「あなたが秘密裏に何をしているか知ってるよ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "1988"
msgstr "1988"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "And so, in the heart of Buenos Aires, where the tango met the pulse of rock and folk, \"Esperanza Rebelde\" became a beacon of hope for Argentina. Their story, interwoven with the spirit of '1988 AC,' echoed through the cobblestone streets, the bustling neighborhoods, and the collective heart of a nation that dared to dream of a brighter future."
msgstr "「そして、ブエノスアイレスの中心で、タンゴがロックとフォークの脈動と出会った場所で、『エスペランサ・レベルデ』はアルゼンチンの希望の灯台となった。彼らの物語は、'1988 AC'の精神と絡み合い、石畳の通りや賑やかな街区、そして明るい未来を夢見る勇気を持った国の集合的な心に響き渡った。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "As the night unfolded, \"Esperanza Rebelde\" took the stage in the café that had witnessed their evolution. The music, a fusion of passion and rebellion, filled the air. The familiar faces of the patrons, now joined by a new generation of dreamers, swayed to the rhythm of change."
msgstr "夜が進むにつれて、「Esperanza Rebelde」が彼らの進化を見守ってきたカフェのステージに立った。情熱と反乱の融合である音楽が空気を満たした。常連客の顔ぶれは、新しい夢見る世代と共に、変化のリズムに揺れ動いた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Santiago, his leather-bound notebook now filled with verses inspired by the journey, spoke with a quiet reverence. \"We are a living testament to the power of art and the resilience of a generation that refused to be silenced.\""
msgstr "「サンティアゴは、旅からインスパイアされた詩でいっぱいになった革表紙のノートを持ちながら、静かな敬意を込めて話した。『私たちは、アートの力と、黙らされることを拒んだ世代のレジリエンスの生きた証です。』」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Mateo, strumming a few chords on his guitar, grinned. \"We dared to dream, and look where it took us. '1988 AC' wasn't just an album; it was a catalyst for our own story.\""
msgstr "マテオはギターでいくつかのコードを弾きながら、にっこり笑った。「俺たちは夢を見る勇気を持った、そしてそれが俺たちをどこに連れて行ったか見てみろ。『1988 AC』はただのアルバムじゃなかった;それは俺たち自身の物語の触媒だったんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "\"I still can't believe we did it,\" Martina said, her eyes reflecting a mix of pride and disbelief."
msgstr "「\"まだ私たちがやったなんて信じられないわ,\" とマルティナは言った。彼女の目は誇りと不信の入り混じった感情を映していた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "One evening, in the very café where their dreams took flight, the friends gathered once more. The air buzzed with nostalgia as they reminisced about the journey from the record store in San Telmo to the stages that now echoed with their music."
msgstr "ある晩、彼らの夢が羽ばたいたそのカフェで、友達が再び集まった。彼らはサン・テルモのレコードストアから、今や彼らの音楽が響くステージまでの旅を思い出し、懐かしさに包まれた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "The café that had witnessed their humble beginnings became a symbol of resilience, a testament to the transformative power of art and camaraderie. The walls, adorned with graffiti and posters, told the story of \"Esperanza Rebelde\" and the community that rallied behind them."
msgstr "「彼らの humble beginnings を見守ってきたカフェは、レジリエンスの象徴となり、アートと友情の変革力を証明するものとなった。落書きやポスターで飾られた壁は、「Esperanza Rebelde」と彼らを支えたコミュニティの物語を語っていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "As the years passed, \"Esperanza Rebelde\" evolved into more than just a band; it became a movement. The friends, once bound by the magic of a record titled \"1988 AC,\" now stood at the forefront of a cultural revolution. Their music resonated with a generation that sought to redefine Argentina, to carve a path forward while acknowledging the echoes of the past."
msgstr "「年月が経つにつれて、『Esperanza Rebelde』は単なるバンド以上のものに進化した。それは運動となった。かつて『1988 AC』というレコードの魔法で結ばれていた友人たちは、今や文化革命の最前線に立っていた。彼らの音楽は、アルゼンチンを再定義し、過去の響きを認めながら前進する道を切り開こうとする世代に共鳴した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Their band, named \"Esperanza Rebelde,\" captured the essence of hope and rebellion that pulsed through the veins of their beloved Argentina. Mateo's guitar became a rallying cry, Martina's vocals a fearless proclamation, and Santiago's poetry a testament to resilience. Their performances, infused with the spirit of '1988 AC,' drew a growing audience hungry for the authenticity and rawness of their art."
msgstr "彼らのバンド、「エスペランサ・レベルデ」は、愛するアルゼンチンの血管を流れる希望と反乱の本質を捉えました。マテオのギターは呼びかけとなり、マルティナのボーカルは恐れを知らない宣言となり、サンティアゴの詩はレジリエンスの証となりました。彼らのパフォーマンスは「1988 AC」の精神を吹き込み、彼らのアートの本物さと生々しさを求める増え続ける観客を惹きつけました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "And so, fueled by the energy of their shared dreams, the friends embarked on a journey of creative exploration. Mateo, Martina, and Santiago poured their hearts into crafting music that echoed the rhythms of their generation. The streets of Buenos Aires became their stage, the walls of the café their canvas."
msgstr "「そして、共有された夢のエネルギーに駆り立てられた友達は、創造的な探求の旅に出発した。マテオ、マルティナ、そしてサンティアゴは、自分たちの世代のリズムを反響させる音楽を作ることに心を注いだ。ブエノスアイレスの街は彼らのステージとなり、カフェの壁は彼らのキャンバスとなった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Santiago, usually reserved, spoke with a quiet intensity. \"Art has the power to shape the narrative. Let's tell our story through music, poetry, and whatever else our hearts desire.\""
msgstr "サンティアゴは普段は控えめだけど、静かな熱意を持って話した。「アートには物語を形作る力がある。音楽や詩、そして私たちの心が望むものを通して、私たちの物語を語ろう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Martina's eyes sparkled with enthusiasm. \"Yes! Let's channel the spirit of '1988 AC' into something tangible, something that speaks for us and those who can't speak.\""
msgstr "マルティナの目は熱意で輝いていた。「はい!'1988 AC'の精神を具体的なものに、私たちや声を持たない人々のために語るものにしましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Mateo, his fingers absentmindedly tapping a rhythm on the table, broke the silence. \"What if we create something of our own? A band, a movement, a reflection of our generation.\""
msgstr "マテオは、指で無意識にテーブルの上でリズムを叩きながら、沈黙を破った。「自分たちの何かを作ったらどうだろう?バンド、ムーブメント、私たちの世代の反映。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "One evening, as the sun dipped below the horizon, painting the Buenos Aires skyline with hues of orange and pink, the friends gathered in their favorite café. The conversation shifted from music to life, and the question of their individual paths lingered in the air."
msgstr "ある晩、太陽が地平線の下に沈み、ブエノスアイレスのスカイラインをオレンジとピンクの色合いで彩る中、友達はお気に入りのカフェに集まった。会話は音楽から人生へと移り、彼らのそれぞれの道についての問いが空気中に漂っていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Excitement bubbled within the group as they huddled around the record player in Mateo's cramped apartment. The needle crackled as it met the vinyl, and the room was filled with the rich, warm sound of Argentine music. From the haunting melodies of Mercedes Sosa to the rebellious beats of Los Fabulosos Cadillacs, \"1988 AC\" became the soundtrack of their lives. In the weeks that followed, the friends immersed themselves in the music, dissecting lyrics, debating meanings, and allowing the melodies to seep into the very fabric of their existence. Each song became a conversation, a piece of the collective consciousness that echoed through the café, the streets of San Telmo, and the hidden corners of their hearts."
msgstr "グループの中で興奮が湧き上がり、マテオの狭いアパートのレコードプレーヤーの周りに集まった。針がビニールに触れるとパチパチと音を立て、部屋はアルゼンチン音楽の豊かで温かい音に満たされた。メルセデス・ソーサの haunting melodies からロス・ファブロソス・カディラックスの反抗的なビートまで、「1988 AC」は彼らの人生のサウンドトラックとなった。その後の数週間、友達は音楽に没頭し、歌詞を分析し、意味を議論し、メロディーが彼らの存在の織り込まれるように浸透していった。各曲は会話となり、カフェやサン・テルモの街、そして彼らの心の隠れた場所に響く集合的意識の一部となった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "In that record store, the friends stumbled upon a vinyl album that would come to symbolize the spirit of their friendship and the times they lived in. It was titled \"1988 AC,\" a compilation of songs by emerging Argentine artists, each contributing a piece of their soul to the tapestry of a changing nation."
msgstr "そのストアで、友達は彼らの友情の精神と彼らが生きていた時代を象徴することになるレコードアルバムを見つけた。それは「1988 AC」というタイトルで、新興アルゼンチンアーティストたちによる曲のコンピレーションで、各アーティストが変わりゆく国のタペストリーに自分の魂の一部を捧げていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "One day, as they strolled through the bohemian streets of San Telmo, they stumbled upon an old record store tucked away in a corner. The store, a treasure trove of vinyl records and faded concert posters, drew them in like a magnetic force. Mateo's eyes lit up as he browsed through the records, his fingers tracing the grooves of classic rock albums. Martina, drawn to the eclectic collection of Argentine folk music, marveled at the diversity of sounds encapsulated in those dusty sleeves. Santiago, immersed in the poetry section, discovered the verses of writers who had found refuge in the power of words."
msgstr "「ある日、サン・テルモのボヘミアンな街を散歩していると、隅にひっそりと佇む古いレコード店を見つけた。その店は、ビニールレコードや色あせたコンサートポスターの宝庫で、まるで磁石のように彼らを引き寄せた。マテオはレコードを見ていると目を輝かせ、指でクラシックロックのアルバムの溝をなぞった。マルティナはアルゼンチンのフォーク音楽の多様なコレクションに惹かれ、その埃をかぶったスリーブに封じ込められた音の多様性に驚嘆した。サンティアゴは詩のセクションに没頭し、言葉の力に救われた作家たちの詩を発見した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "As the night unfolded, the friends delved into their dreams, fears, and aspirations. The café, with its flickering neon sign and the distant strains of a tango wafting through the air, became a haven for their discussions, a sanctuary where they could be themselves in a world that often demanded conformity. The year 1988 carried the weight of history for Argentina. The military junta had crumbled, but the scars of the past lingered, casting shadows on the present. The friends, like many others in their generation, found solace in their gatherings, using music and camaraderie as a form of resistance against a society still finding its footing."
msgstr "「夜が進むにつれて、友達は自分たちの夢や恐れ、そして願望に深く入り込んでいった。カフェは、ちらつくネオンの看板と遠くから漂うタンゴの旋律によって、彼らの議論のための避難所となり、しばしば同調を求められる世界の中で自分たちでいられる聖域となった。1988年はアルゼンチンにとって歴史の重みを背負っていた。軍事政権は崩壊したが、過去の傷跡は残り、現在に影を落としていた。友達は、同世代の多くの人々と同様に、集まりの中に安らぎを見出し、音楽と友情を使って、まだ足場を見つけようとしている社会に対する抵抗の形としていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Santiago, always thoughtful, added, \"Music has a way of capturing the spirit of the times. It becomes a voice for those who can't speak openly.\""
msgstr "「サンティアゴはいつも思慮深く、こう付け加えた。「音楽は時代の精神を捉える方法がある。それは、自由に話せない人々の声になる。」」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Martina nodded enthusiastically. \"Their new album is a rebellion in itself. It's like they're singing for all of us, daring to challenge the status quo.\""
msgstr "マルティナは熱心にうなずいた。「彼らの新しいアルバムはそれ自体が反乱だよ。まるで彼らが私たち全員のために歌っていて、ステータスに挑戦することを恐れていないみたい。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "\"Have you heard the latest from Los Fabulosos Cadillacs?\" asked Mateo, strumming a few chords on his guitar."
msgstr "「\"Los Fabulosos Cadillacsの最新情報を聞いたことある?\"とマテオがギターでいくつかのコードを弾きながら聞いた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "As they sipped on their café cortado, the conversation shifted from the latest rock albums to the political climate of Argentina. The scars of the Dirty War were still fresh, and the country was grappling with the aftermath of a tumultuous period."
msgstr "「カフェ・コルタードを飲みながら、会話は最新のロックアルバムからアルゼンチンの政治情勢に移った。ダーティ・ウォーの傷跡はまだ新しく、国は激動の時代の余波に苦しんでいた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "The air was filled with a heady mix of cigarette smoke and animated chatter as the friends, a diverse bunch brought together by their love for music and rebellion, settled into their usual corner booth. Mateo, with his unruly curls and a perpetually disheveled air, was the group's unofficial leader. His guitar, adorned with stickers of iconic bands, was never far from his side. Next to him sat Martina, a fiery redhead with a penchant for bold fashion and an insatiable curiosity about the world. Closest to the window was Santiago, a quiet poet with a mop of jet-black hair, often lost in the words flowing from his leather-bound notebook."
msgstr "「空気はタバコの煙と活気あるおしゃべりのヘビーなミックスで満たされていて、友達たちは音楽と反抗心への愛によって集まった多様な仲間たちがいつものコーナーブースに落ち着いた。マテオは、無造作なカールと常に乱れた雰囲気を持つグループの非公式なリーダーだった。彼のギターはアイコニックなバンドのステッカーで飾られていて、いつも彼のそばにあった。隣には、ファッションに対する大胆なセンスと世界への飽くなき好奇心を持つ炎のような赤毛のマルティナが座っていた。窓際には、静かな詩人のサンティアゴがいて、真っ黒な髪の毛をもじゃもじゃにした彼は、革表紙のノートから流れる言葉にしばしば没頭していた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "1988 AC"
msgstr "1988 AC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Esperanza"
msgstr "「エスペランサ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "esperanza"
msgstr "esperanza\" in Japanese is \"エスペランサ\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "argentina"
msgstr "アルゼンチン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "andes"
msgstr "アンデス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "In the heart of Argentina, where the Andes met the Pampas and the village of Esperanza bloomed with culture, Juan and Isabella's story became a testament to the power of chance encounters, shared passions, and the beautiful fusion of two worlds that once seemed twelve miles away."
msgstr "アルゼンチンの中心部、アンデス山脈がパンパスと出会い、エスペランサの村が文化で花開く場所で、フアンとイサベラの物語は、偶然の出会い、共有する情熱、そしてかつては12マイル離れているように思えた二つの世界の美しい融合の力の証となった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The collaboration between Juan and Isabella became an annual tradition in Esperanza, a celebration that brought the community together in a symphony of wine and music. The Martinez estate and Isabella's accordion continued to weave stories beneath the Argentine sky, creating a legacy that resonated through the hills and vineyards."
msgstr "「フアンとイザベラのコラボレーションはエスペランサでの年中行事となり、ワインと音楽のシンフォニーの中でコミュニティを一つにするお祝いとなった。マルティネスの農園とイザベラのアコーディオンはアルゼンチンの空の下で物語を紡ぎ続け、丘やブドウ畑を通じて響き渡る遺産を創り出した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Isabella smiled, her accordion still cradled in her arms. \"The pleasure is mine, Juan. Our worlds may have been twelve miles apart, but tonight, they danced as one.\""
msgstr "イザベラは微笑んだ。彼女のアコーディオンはまだ腕に抱えられていた。「喜びは私のものよ、フアン。私たちの世界は12マイル離れていたかもしれないけど、今夜は一つになって踊ったの。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "\"Tonight has been more magical than I could have imagined,\" he confessed. \"Your music has breathed new life into these vineyards, and I am grateful for the connection we've forged.\""
msgstr "「今夜は想像以上に魔法のようだった」と彼は告白した。「君の音楽がこのブドウ畑に新しい命を吹き込んでくれて、僕たちが築いたつながりに感謝しているよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "As the event drew to a close, the villagers applauded the seamless collaboration between the Martinez vineyard and La Musa de Esperanza. Juan, his eyes reflecting a newfound joy, approached Isabella amidst the applause."
msgstr "「イベントが終わりに近づくにつれて、村人たちはマルティネスのブドウ園とラ・ムーサ・デ・エスペランサの間のシームレスなコラボレーションに拍手を送りました。フアンは、新たに見つけた喜びを反映した目で、拍手の中でイザベラに近づきました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "As the night unfolded, Juan and Isabella found themselves caught in the dance of life, twirling under the argent moonlight. The twelve miles that once separated them now seemed inconsequential, for their worlds had merged into a harmonious blend of music, wine, and shared dreams."
msgstr "「夜が進むにつれて、フアンとイザベラは人生のダンスに巻き込まれ、銀色の月明かりの下で回っていた。かつて彼らを隔てていた12マイルは今や無意味に思えた。なぜなら、彼らの世界は音楽、ワイン、そして共有する夢の調和のとれたブレンドに融合していたからだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The night of the event arrived, and the Martinez estate transformed into a haven of lights and music. The aroma of freshly uncorked wine mingled with the notes of the accordion, creating an atmosphere that seemed to transcend the boundaries of time. The people of Esperanza gathered, their hearts synchronized with the rhythm of the tango, as Isabella's accordion and the Martinez wines painted a masterpiece beneath the starlit sky."
msgstr "「イベントの夜がやってきて、マルティネスの邸宅は光と音楽の楽園に変わった。新しく開けられたワインの香りがアコーディオンの音色と混ざり合い、時間の境界を超えたような雰囲気を作り出していた。エスペランサの人々が集まり、イザベラのアコーディオンとマルティネスのワインが星空の下で傑作を描く中、彼らの心はタンゴのリズムにシンクロしていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Juan, intrigued by the idea, agreed wholeheartedly. The fusion of Isabella's music and the Martinez vineyard became the talk of Esperanza. The village buzzed with anticipation for the upcoming event, which promised to be a celebration of art, culture, and the rich tapestry of Argentine life."
msgstr "「フアンはそのアイデアに興味を持ち、心から同意した。イザベラの音楽とマルティネスのブドウ畑の融合はエスペランサの話題になった。村は、アート、文化、そしてアルゼンチンの豊かな生活のタペストリーを祝うイベントを待ち望む期待感でざわめいていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Isabella, inspired by the passion woven into Juan's words, proposed a collaboration. \"What if we bring the magic of music to your vineyard? A night of tango and folk songs under the stars, with your wines as the backdrop.\""
msgstr "「イザベラは、フアンの言葉に織り込まれた情熱に触発されて、コラボレーションを提案した。『あなたのブドウ畑に音楽の魔法を持ち込んだらどう?星空の下でタンゴとフォークソングの夜を、あなたのワインを背景にして。』」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "\"This land has been in my family for generations,\" Juan shared, his gaze lingering on the vine-covered hills. \"The Martinez wines are not just a product; they are a piece of our history, a testament to the love we pour into every bottle.\""
msgstr "「この土地は何世代にもわたって私の家族に受け継がれてきた」とフアンは共有し、彼の視線はブドウのつるに覆われた丘に留まった。「マルティネスのワインは単なる製品ではなく、私たちの歴史の一部であり、私たちがすべてのボトルに注ぐ愛の証なのです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "In the days that followed, Juan invited Isabella to visit his vineyard. The Martinez estate, with its rows of grapevines stretching toward the horizon, unfolded like a patchwork quilt under the Argentine sun. Isabella, her eyes wide with admiration, listened intently as Juan spoke of the family's legacy in winemaking."
msgstr "その後の日々、フアンはイザベラを自分のブドウ園に招待した。マルティネスの農園は、地平線に向かって伸びるブドウの列が、アルゼンチンの太陽の下でパッチワークのキルトのように広がっていた。イザベラは、感嘆のまなざしを向けながら、フアンが家族のワイン造りの遺産について語るのを熱心に聞いていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "As the festival continued, Juan and Isabella found themselves drawn to each other's company. They explored the colorful stalls, shared stories of their families and dreams, and danced beneath the starlit sky. The twelve miles that once stood as a distance between them seemed to dissolve in the magic of the moment."
msgstr "「祭りが続く中、フアンとイザベラはお互いの存在に惹かれていった。彼らはカラフルな屋台を探索し、家族や夢の話を共有し、星空の下で踊った。かつて彼らの間にあった12マイルの距離は、その瞬間の魔法の中で溶けてしまったように感じられた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Juan nodded, a subtle smile playing on his lips. Little did they know that this chance encounter would set in motion a series of events that would weave their lives together."
msgstr "フアンはうなずき、彼の唇には微妙な笑みが浮かんでいた。彼らはこの偶然の出会いが、彼らの人生を結びつける一連の出来事を引き起こすことになるとは知らなかった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Isabella, her eyes twinkling with gratitude, responded, \"Thank you, señor. Music has a way of connecting souls, don't you think?\""
msgstr "イザベラは感謝の気持ちで目を輝かせながら答えた。「ありがとう、セニョール。音楽は魂をつなぐ方法があると思わない?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "\"Bravo, señorita! Your music is like a breath of fresh air,\" Juan complimented, his voice gruff but sincere."
msgstr "「ブラボー、セニョリータ!君の音楽は新鮮な空気のようだ」とフアンは褒めた、彼の声は荒々しいが誠実だった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The last notes of the accordion resonated, and the crowd erupted in applause. Isabella, with a radiant smile, acknowledged the cheers and descended from the stage. As she navigated the bustling plaza, her path collided with Juan, who had been quietly watching from the shadows."
msgstr "アコーディオンの最後の音が響き渡り、観衆は拍手を送りました。イザベラは輝く笑顔でその歓声に応え、ステージから降りました。賑やかな広場を進む中、彼女の道は影から静かに見守っていたフアンとぶつかりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "As she began to play, her fingers dancing over the keys with finesse, the audience fell into a trance. Among the captivated onlookers was Juan Martinez, who found himself drawn to the enchanting melodies drifting through the warm summer night."
msgstr "「彼女が演奏を始めると、指が鍵盤の上で優雅に踊り、観客はトランス状態に陥った。魅了された見物客の中にはフアン・マルティネスがいて、温かい夏の夜に漂う魅惑的なメロディに引き寄せられていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Esperanza's Plaza Mayor buzzed with energy as the festival unfolded. The scent of grilled empanadas wafted through the air, and the vibrant colors of traditional costumes blended with the hues of the setting sun. Isabella, dressed in a flowing skirt adorned with intricate embroidery, took the stage with her accordion."
msgstr "エスペランサのプラザ・マヨールは、フェスティバルが進行する中でエネルギーに満ちていた。グリルされたエンパナーダの香りが空気中に漂い、伝統的な衣装の鮮やかな色合いが沈む太陽の色合いと混ざり合っていた。イザベラは、複雑な刺繍が施された流れるようなスカートを身にまとい、アコーディオンを持ってステージに上がった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The two lived just twelve miles away from each other, yet their worlds had yet to collide. Fate, however, had its own plans, and it all began one sultry summer evening at the village's annual festival."
msgstr "「二人はお互いからたったの12マイル離れて住んでいたが、彼らの世界はまだ交わっていなかった。しかし、運命は自分の計画を持っていて、それは村の年次祭りの蒸し暑い夏の夕方に始まった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Isabella Ramirez, on the other hand, was a spirited young woman who filled the air with the melodies of her accordion. She was known for her enchanting renditions of traditional Argentine folk songs, performed at the local café. Her free-spirited nature and music resonated through the village, earning her the affectionate nickname \"La Musa de Esperanza.\""
msgstr "イザベラ・ラミレスは、一方で、アコーディオンのメロディーで空気を満たす活気ある若い女性でした。彼女は地元のカフェで演奏されるアルゼンチンの伝統的なフォークソングの魅力的なアレンジで知られていました。彼女の自由な精神と音楽は村中に響き渡り、愛情を込めて「ラ・ムーサ・デ・エスペランサ」というニックネームを得ました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Juan Martinez, a stoic man with sun-kissed skin weathered by years working the fields, owned a vineyard on the outskirts of Esperanza. His days were spent cultivating Malbec grapes, a labor of love passed down through generations. The Martinez estate, with its sprawling vineyards and adobe farmhouse, was a testament to the Martinez family's commitment to the art of winemaking."
msgstr "フアン・マルティネスは、長年畑で働いてきたことで日焼けした肌を持つ冷静な男で、エスペランサの郊外にブドウ園を持っていた。彼の日々は、世代を超えて受け継がれてきた愛情のこもった労働であるマルベックのブドウを育てることに費やされていた。広大なブドウ畑とアドobeの農家があるマルティネスの estate は、マルティネス家のワイン造りへのコミットメントの証だった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Where the Andes kissed the sky and the Pampas stretched endlessly, there was a small village named Esperanza. It was a place of warm-hearted people, vibrant colors, and the rhythmic dance of tango that echoed through its cobblestone streets. In this picturesque village lived two souls whose stories were destined to intertwine—Juan and Isabella."
msgstr "「アンデスが空にキスし、パンパスが果てしなく広がる場所に、エスペランサという小さな村があった。そこは、心温かい人々、鮮やかな色彩、そして石畳の通りに響くタンゴのリズミカルなダンスがある場所だった。この絵のように美しい村には、運命的に交わることになる二つの魂、フアンとイザベラが住んでいた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Twelve Miles Away"
msgstr "十二マイル離れたところ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "lake"
msgstr "湖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "house"
msgstr "家"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "anderson"
msgstr "アンダーソン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "And so, under the vast expanse of the evening sky, the house by the lake stood as a beacon of continuity, a testament to the enduring power of family, love, and the unbroken thread that wove through the generations."
msgstr "「そして、広大な夕空の下、湖のそばにある家は、継続性の灯台として立っており、家族、愛、そして世代を超えて織りなされる途切れない糸の持続的な力の証となっていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "The family listened, their hearts stirred by Sarah's words. The porch, witness to countless tales, embraced the present moment with open arms. As the sun dipped below the horizon, the lake shimmered in agreement, carrying forth the legacy of the Anderson family into the tapestry of time."
msgstr "「家族は耳を傾け、サラの言葉に心を揺さぶられた。無数の物語を見守ってきたポーチは、今この瞬間を大きな腕で受け入れた。太陽が地平線の下に沈むと、湖は同意するようにきらめき、アンダーソン家の遺産を時間のタペストリーに運び続けた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "\"Listen, everyone,\" Sarah began, her eyes shining with a mix of nostalgia and hope. \"This house, this lake – they are more than just a backdrop to our lives. They are the keepers of our stories, the guardians of our shared history. As we navigate the currents of life, let us never forget the roots that anchor us. Let us cherish the legacy of the house by the lake, and may its magic endure in our hearts, no matter where life takes us.\""
msgstr "「みんな、聞いて」とサラは言い始めた。彼女の目は懐かしさと希望の混ざった光で輝いていた。「この家、この湖は、私たちの人生の背景以上のものです。彼らは私たちの物語の守り手であり、私たちの共有された歴史の守護者です。人生の流れを進む中で、私たちを支える根を決して忘れないようにしましょう。この湖のそばの家の遺産を大切にし、その魔法が私たちの心の中で生き続けることを願っています。どこに人生が私たちを連れて行こうとも。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "One summer evening, with the porch bathed in the glow of a setting sun, Sarah gathered her family around. The air buzzed with anticipation, and the lake reflected the hues of a vibrant sky. It was time for her to pass on the tales of the house, just as her grandfather had done for her."
msgstr "「ある夏の夕暮れ、ポーチが沈む太陽の光に包まれて、サラは家族を集めた。空気は期待に満ちていて、湖は鮮やかな空の色を映していた。彼女が家の物語を伝える時が来たのだ。ちょうど彼女の祖父が彼女にしてくれたように。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Days turned into nights, and Sarah found herself rekindling the magic of the house by the lake. She gathered her family for impromptu reunions, shared stories around the fireplace, and introduced her own children to the art of fishing by the pier. The echoes of laughter returned, not as a mere memory but as a living, breathing testament to the enduring spirit of the Anderson family."
msgstr "「日々は夜に変わり、サラは湖のそばの家の魔法を再燃させていることに気づいた。彼女は家族を集めて即興の再会を開き、暖炉の周りで物語を共有し、自分の子供たちに桟橋での釣りの技術を教えた。笑い声の響きが戻ってきた、それは単なる思い出ではなく、アンダーソン家の不屈の精神の生きた証だった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "As Sarah rowed across the lake, the gentle rhythm of the oars became a melody of reflection. She felt a renewed connection to the house, to the lake, and to the legacy of the Anderson family. In that moment, the simplicity of life by the water's edge embraced her like a comforting embrace."
msgstr "「サラが湖を漕ぎ渡ると、オールの穏やかなリズムが反省のメロディーになった。彼女は家、湖、そしてアンダーソン家の遺産との新たなつながりを感じた。その瞬間、水辺の生活のシンプルさが彼女を心地よい抱擁のように包み込んだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "The following day, Sarah decided to take a stroll along the familiar paths that led to the lake's edge. As she walked, lost in her thoughts, she stumbled upon an old rowboat tucked away beneath the willow trees. Memories of childhood adventures flooded back, and a smile crept across her face."
msgstr "翌日、サラは湖の岸へ続くなじみのある道を散歩することに決めた。歩きながら、考えにふけっていると、柳の木の下に隠れている古いボートを見つけた。子供の頃の冒険の思い出がよみがえり、彼女の顔に笑みが浮かんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "As the sun dipped below the horizon, casting a golden glow on the lake, Sarah pondered her mother's words. The house, once a bustling haven, now stood as a quiet witness to the ebb and flow of life. The lake, always constant, seemed to echo the sentiment that change was as natural as the ripples on its surface."
msgstr "「太陽が地平線の下に沈み、湖に黄金の輝きを投げかける中、サラは母の言葉を考えていた。かつて賑やかな避難所だった家は、今や人生の流れを静かに見守る存在となっていた。常に定数である湖は、その表面の波紋のように、変化が自然なものであるという感情を反響させているようだった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Emily sighed, her eyes reflecting a mix of melancholy and wisdom. \"Change is inevitable, sweetheart. The house stands as a testament to our shared history, but we can't freeze time. Life moves forward, and so must we. What matters is that we carry the essence of this place with us, no matter where life takes us.\""
msgstr "エミリーはため息をつき、彼女の目は哀愁と知恵の混ざり合ったものを映していた。「変化は避けられないわ、愛しい人。家は私たちの共有した歴史の証として立っているけど、時間を止めることはできないの。人生は前に進むし、私たちもそうしなきゃ。大事なのは、どこに行こうともこの場所の本質を持っていくことよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "\"Mom,\" Sarah finally spoke, breaking the quietude, \"I miss the way things used to be. The laughter, the stories, the feeling of all of us being together. It's different now.\""
msgstr "「お母さん」とサラはついに口を開き、静けさを破った。「昔のような感じが恋しい。笑い声、物語、みんなが一緒にいる感覚。今は違う。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Sarah's thoughts were interrupted by her mother, Emily, joining her on the porch. The two women sat in silence, the lake stretching out before them like a canvas of memories."
msgstr "サラの考えは、母親のエミリーがポーチに加わることで中断された。二人の女性は静かに座り、湖は彼女たちの前に思い出のキャンバスのように広がっていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "One summer, Sarah returned to the house by the lake, the familiar creak of the porch floorboards welcoming her back like an old friend. She found herself sitting on the porch, gazing at the lake, lost in contemplation. The once vibrant echoes of family gatherings were replaced by a subtle quiet, a reflection of the passage of time."
msgstr "ある夏、サラは湖のそばの家に戻った。ポーチの床板の懐かしいきしみ音が、まるで古い友人のように彼女を迎え入れた。彼女はポーチに座り、湖を見つめながら、思索にふけっていた。かつては賑やかだった家族の集まりの響きは、微かな静けさに取って代わり、時間の流れを反映していた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Years passed, and the Anderson children, now grown with families of their own, scattered across the country. The old house by the lake became a nexus, a place of reunion for weddings, holidays, and the occasional quiet weekend getaway. Yet, as the family expanded, so did the complexities of life."
msgstr "「年月が経ち、アンダーソンの子供たちは成長し、それぞれの家族を持ち、全国に散らばった。湖のそばの古い家は、結婚式や休日、時には静かな週末の逃避行のための再会の場となった。しかし、家族が増えるにつれて、人生の複雑さも増していった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "As George painted a vivid picture of the family's history, the porch became a vessel of nostalgia. The family, with each member wrapped in the warmth of shared memories, felt the invisible threads of their connection tightening. The lake, shimmering in the moonlight, seemed to hold its breath, captivated by the tales of generations."
msgstr "「ジョージが家族の歴史を鮮やかに描くと、ポーチはノスタルジアの器となった。家族は、共有された思い出の温もりに包まれ、つながりの見えない糸が引き締まるのを感じた。月明かりにきらめく湖は、世代の物語に魅了されて息を潜めているようだった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "A hearty laugh escaped George's lips as he leaned back in his rocking chair. \"Ah, the giant fish! That's a story for another time, Jake. Tonight, I want to share a different tale – the story of us, right here in this house.\""
msgstr "ジョージは揺り椅子に寄りかかりながら、心からの笑い声を漏らした。「ああ、巨大な魚!それはまた別の機会の話だ、ジェイク。今夜は、こここの家での私たちの物語を共有したいんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "\"Tell us about the time you caught the giant fish, Grandpa!\" exclaimed Jake, Sarah's older brother."
msgstr "「\"おじいちゃん、巨大な魚を釣った時の話を聞かせて!\"と、サラの兄のジェイクが叫んだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "\"Sarah,\" George began, his eyes sparkling with memories, \"this house has seen it all. Your grandma and I raised our children here, right where you're sitting now. There's something magical about a house by the lake – it cradles the echoes of laughter, the whispers of the wind, and the passage of time.\""
msgstr "「サラ」とジョージは言い始め、目が思い出で輝いていた。「この家はすべてを見てきた。君のおばあちゃんと私はここで子供たちを育てたんだ、君が今座っているその場所でね。湖のそばにある家には何か魔法のようなものがある – 笑い声のこだま、風のささやき、そして時間の流れを抱きしめているんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "One summer evening, the Anderson family gathered on the porch. Sarah, the youngest granddaughter, her eyes filled with wonder, listened intently to her grandfather's tales."
msgstr "ある夏の夕方、アンダーソン家族がポーチに集まった。最年少の孫娘サラは、驚きに満ちた目で、祖父の話に熱心に耳を傾けていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "George Anderson, a rugged man with calloused hands and a heart as vast as the lake, had built the house with his own two hands. It was a testament to his dreams of a quiet, idyllic life by the water's edge. As the patriarch of the Anderson family, he instilled values of love, resilience, and a deep appreciation for the simple joys of life in his children and grandchildren."
msgstr "「ジョージ・アンダーソンは、手が荒れた頑丈な男で、湖のように広い心を持っていた。彼は自分の手で家を建てた。それは、水辺での静かで理想的な生活という彼の夢の証だった。アンダーソン家の家長として、彼は子供たちや孫たちに愛、レジリエンス、そして人生のシンプルな喜びへの深い感謝の価値を教え込んだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "In the heart of a tranquil forest, surrounded by towering pines and weeping willows, stood a weathered house overlooking a serene lake. Its timeworn shutters whispered tales of generations past, of laughter that had once echoed through the halls and the rhythmic rocking of chairs on the porch. This was the Anderson family home, a place where memories clung to the walls like shadows, and the roots of love ran deep."
msgstr "静かな森の中心に、高くそびえる松や涙の柳に囲まれた、古びた家が静かな湖を見下ろして立っていた。その時を経たシャッターは、過去の世代の物語をささやき、かつて廊下に響いていた笑い声や、ポーチでの椅子のリズミカルな揺れを思い起こさせた。ここはアンダーソン家の家で、思い出が壁に影のようにしがみつき、愛の根が深く張っている場所だった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "A House by the Lake"
msgstr "「湖のそばの家」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "spaceship"
msgstr "宇宙船"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "ants"
msgstr "アリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "As the spaceship continued its interstellar journey, the astronauts and ants navigated the cosmic expanse side by side, two species separated by size but bound together by the shared adventure of exploration. The ants, unwitting pioneers of a minuscule civilization in the vastness of space, became a testament to the unpredictable nature of cosmic encounters."
msgstr "宇宙船が星間の旅を続ける中、宇宙飛行士たちとアリたちは、サイズで隔てられながらも、探検という共有された冒険によって結ばれ、宇宙の広がりを並んで進んでいった。アリたちは、広大な宇宙の中での微小な文明の無意識の先駆者となり、宇宙の遭遇の予測不可能な性質の証となった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "In a surprising turn of events, the astronauts chose the path of coexistence. Recognizing the remarkable resilience and adaptability of the ants, they sealed the breach in the spaceship's exterior, preventing further incursions. The crew, now aware of their tiny cohabitants, modified their mission parameters to accommodate the unexpected presence of the industrious ants."
msgstr "「驚くべき展開の中で、宇宙飛行士たちは共存の道を選びました。アリの驚くべき回復力と適応力を認識し、彼らは宇宙船の外部の亀裂を封じ、さらなる侵入を防ぎました。乗組員は、今や彼らの小さな共生者を意識し、勤勉なアリの予期しない存在に対応するためにミッションの変数を修正しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "A dilemma unfolded within the confines of the spaceship – a clash between the aspirations of human explorers and the innate survival instincts of the humble ants. The crew, faced with the unexpected challenge of an interspecies encounter, grappled with ethical considerations. Should they exterminate the tiny intruders, risking damage to their delicate systems, or coexist with the unintended passengers?"
msgstr "宇宙船の confines の中でジレンマが展開した – 人間の探検者の願望と、謙虚なアリの本能的な生存本能との衝突。乗組員は、異種間の遭遇という予期しない挑戦に直面し、倫理的な考慮に悩んだ。彼らは、微小な侵入者を排除して繊細なシステムに損害を与えるリスクを冒すべきか、それとも意図しない乗客と共存すべきか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Tensions escalated when the crew started finding microscopic tunnels etched into vital electronic components. The once-covert ant society now posed a threat to the spacecraft's functionality. Alarmed by the potential consequences, the astronauts initiated a meticulous search, tracing the source of the mysterious markings and uncovering the tiny architects behind the disruptions."
msgstr "「緊張が高まったのは、クルーが重要な電子部品に刻まれた微細なトンネルを見つけ始めたときだった。かつて秘密だったアリの社会は、宇宙船の機能に対する脅威となった。潜在的な結果に驚いた宇宙飛行士たちは、入念な捜索を開始し、その神秘的なマークの源を追跡し、混乱の背後にいる小さな建築家たちを明らかにした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Yet, as the spaceship ventured deeper into uncharted space, the harmony between the astronauts and their tiny cohabitants began to unravel. The ants, driven by instinct, sought sustenance in the spacecraft's food supplies. The crew, discovering their rations dwindling faster than anticipated, were perplexed by the apparent discrepancy. Little did they know that the resourceful ants had formed alliances, transporting crumbs and morsels to hidden chambers within the ship."
msgstr "しかし、宇宙船が未知の宇宙へと深く進むにつれて、宇宙飛行士たちとその小さな共生者たちとの調和は崩れ始めた。アリたちは本能に駆られて、宇宙船の食料供給の中に栄養を求めた。乗組員は、自分たちの配給が予想以上に早く減っていることに気づき、その明らかな矛盾に困惑した。彼らは、資源豊富なアリたちが同盟を結び、クラムやかけらを船内の隠れた部屋に運んでいたことを知る由もなかった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Days turned into weeks, and the ants, adapting to their newfound habitat, became unwitting accomplices in the crew's scientific pursuits. They inadvertently assisted in data collection, their tiny footprints tracing patterns on control panels. The astronauts, puzzled by the mysterious markings, attributed them to cosmic radiation or technical glitches, unaware that the real architects were the industrious ants."
msgstr "「日々が週に変わり、アリたちは新しい生息地に適応し、クルーの科学的な追求に無意識のうちに共犯者となった。彼らはデータ収集を手助けし、その小さな足跡が制御パネルにパターンを描いていた。宇宙飛行士たちはその神秘的な印に困惑し、それを宇宙放射線や技術的な不具合のせいだと考えたが、実際の設計者が勤勉なアリたちであることには気づいていなかった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "As the astronauts conducted experiments and monitored systems, the ants forged their own miniature society within the metallic confines. They tirelessly constructed tunnels along the walls, utilizing the spaceship's infrastructure as a sprawling canvas for their industrious endeavors. The astronauts, preoccupied with their mission, remained oblivious to the miniature metropolis flourishing under their very noses."
msgstr "「宇宙飛行士たちが実験を行いシステムを監視している間、アリたちは金属の confines の中で自分たちの小さな社会を築いていた。彼らは壁に沿ってトンネルを休むことなく作り、宇宙船のインフラを彼らの勤勉な努力の広大なキャンバスとして利用していた。宇宙飛行士たちは任務に没頭しており、彼らの目の前で繁栄するこの小さな大都市に気づくことはなかった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "The journey began smoothly, the hum of the spacecraft's engines resonating through its metallic corridors. As the astronauts marveled at the celestial wonders beyond their windows, a subtle rustling emanated from the walls. Unbeknownst to the crew, a small crack in the exterior had allowed a determined group of ants to infiltrate the spaceship. These tiny stowaways, survivors of an inadvertent launch from Earth, now navigated the intricate labyrinth of the spacecraft."
msgstr "「旅はスムーズに始まり、宇宙船のエンジンのハム音が金属の廊下を響き渡っていた。宇宙飛行士たちが窓の外の天体の驚異に感嘆していると、壁から微かな rustling が聞こえてきた。乗組員は知らなかったが、外部の小さな亀裂から、決意に満ちたアリのグループが宇宙船に侵入していた。これらの小さな密航者たちは、地球からの偶発的な打ち上げの生存者であり、今や宇宙船の複雑な迷路を進んでいた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "A group of intrepid astronauts embarked on an interstellar voyage, leaving behind the familiar bounds of Earth for the vastness of space. The spaceship, a marvel of technological innovation, brimmed with life support systems, advanced navigation controls, and a diverse crew eager to explore the cosmic unknown. Among the many creatures on board, there were uninvited guests of minuscule proportions – a colony of ants."
msgstr "「一群の勇敢な宇宙飛行士たちが、地球の馴染みのある境界を離れ、広大な宇宙への星間航海に出発した。宇宙船は、技術革新の驚異であり、生命維持システム、先進的なナビゲーションコントロール、そして宇宙の未知を探求することに熱心な多様なクルーで満ちていた。船内には多くの生き物がいたが、招かれざる小さなゲストもいた – 蟻のコロニー。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Ants In a Spaceship"
msgstr "「宇宙船の中のアリ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "willowbrook"
msgstr "ウィローブルック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "whirlwind"
msgstr "旋風"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "hills"
msgstr "「丘」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Short Stories"
msgstr "短編小説"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "short-stories"
msgstr "ショートストーリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "As the whirlwind dissipated into the ether, leaving the town in a state of calm, the chosen ones stood together, their hearts intertwined with the fate of Willowbrook. The legend, though born of mystery, had imparted a timeless lesson – that true magic lies not in the extraordinary, but in the bonds that connect ordinary lives."
msgstr "旋風が消え去り、町が静けさに包まれる中、選ばれし者たちは一緒に立ち、彼らの心はウィローブルックの運命と絡み合っていた。伝説は神秘から生まれたものであったが、時を超えた教訓を授けた – 真の魔法は非凡なものにあるのではなく、普通の生活をつなぐ絆にあるのだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "The once-unified town now faced internal discord and external threats. The townspeople, blinded by the allure of the extraordinary, had neglected the bonds that held them together. It fell upon the chosen ones to confront the shadows that lurked in the wake of the whirlwind. United by a newfound purpose, Amelia, Samuel, and Elara embarked on a journey to restore balance to Willowbrook. Through trials and tribulations, they discovered the true meaning of their gifts – not as a source of personal glory, but as tools to strengthen the community."
msgstr "「かつて統一されていた町は、今や内部の不和と外部の脅威に直面していた。町の人々は、非凡なものの魅力に目がくらみ、彼らを結びつけていた絆を無視していた。選ばれし者たちが、嵐の後に潜む影と対峙することになった。新たな目的に結束したアメリア、サミュエル、エララは、ウィローブルックにバランスを取り戻す旅に出た。試練と苦難を通じて、彼らは自分たちの贈り物の真の意味を発見した。それは、個人的な栄光の源としてではなく、コミュニティを強化するための道具としてだった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Amelia, now the renowned pastry chef, found herself grappling with the weight of expectations and the envy of rivals. Samuel's artistic prowess brought him acclaim, but it also attracted the attention of those who sought to exploit his talents. Elara, while admired for her mesmerizing paintings, became a recluse, haunted by visions that only she could see."
msgstr "「アメリアは、今や有名なパティシエとして、期待の重圧とライバルたちの嫉妬に苦しんでいた。サミュエルの芸術的才能は彼に称賛をもたらしたが、それは彼の才能を利用しようとする者たちの注意も引き寄せた。エララは、その魅惑的な絵画で賞賛されていたが、彼女だけが見ることのできる幻影に悩まされ、隠遁者となってしまった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "However, as with all legends, there was a twist to the tale. The whirlwind, having bestowed its gifts, began to wane, and with its departure, a shadowy force emerged. A darkness that sought to balance the scales of fate."
msgstr "「しかし、すべての伝説と同様に、物語にはひねりがあった。贈り物を与えた旋風は衰え始め、その去り際に影のような力が現れた。運命の天秤を均衡させようとする暗闇が。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "The townspeople marveled at the transformations, their skepticism replaced by awe. Willowbrook flourished under the influence of the chosen ones, who, in turn, embraced their newfound abilities with humility and gratitude. The once-sleepy town became a haven for artists, craftsmen, and those seeking the extraordinary."
msgstr "「町の人々はその変化に驚嘆し、懐疑心は畏敬の念に取って代わった。ウィローブルックは選ばれし者たちの影響の下で繁栄し、彼らは新たに得た能力を謙虚さと感謝の気持ちで受け入れた。かつては静かな町が、アーティストや職人、そして非凡なものを求める人々の避難所となった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "The whirlwind, now a gentle breeze, encircled the trio, imparting them with gifts beyond their wildest imaginations. Amelia discovered an ancient recipe that transformed her humble pastries into delicacies that enchanted the taste buds of all who sampled them. Samuel's hands, once calloused from forging tools, now possessed the magic to shape metal into exquisite works of art. Elara's paintings took on a life of their own, captivating anyone who gazed upon them."
msgstr "旋風は、今や穏やかな風となり、三人を取り囲み、彼らに想像を超えた贈り物を授けた。アメリアは、彼女の控えめなペストリーを試食したすべての人々の味覚を魅了する delicacies に変える古代のレシピを発見した。サミュエルの手は、かつて道具を鍛えることで硬くなっていたが、今では金属を見事な芸術作品に形作る魔法を持っていた。エララの絵画は自らの命を持ち、彼らを見つめる誰もを魅了した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "From within the heart of the whirlwind emerged three figures, each bathed in a radiant glow. The townspeople gasped, recognizing them as the chosen ones – individuals destined to be touched by the whims of fate. There was Amelia, the kind-hearted baker with a secret longing for adventure; Samuel, the skilled blacksmith burdened by unfulfilled dreams; and Elara, the enigmatic artist who saw the world through a different lens."
msgstr "渦巻きの中心から、三つの姿が現れた。それぞれが輝く光に包まれていた。町の人々は息を呑み、彼らを選ばれし者たちだと認識した。運命の気まぐれに触れられる運命の人々だ。冒険への秘めた願いを持つ心優しいパン屋のアメリア、未達成の夢に悩む熟練の鍛冶屋サミュエル、そして異なる視点で世界を見つめる神秘的なアーティストエララがいた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "As the appointed day arrived, the townspeople gathered in the town square, eyes fixed on the horizon. The atmosphere crackled with a mixture of excitement and trepidation, for no one knew what the whirlwind would bring. Suddenly, a gentle breeze stirred, and the air shimmered with an otherworldly energy. The whirlwind materialized, a swirling maelstrom of colors that seemed to defy the laws of nature."
msgstr "「指定された日がやってくると、町の人々は町の広場に集まり、地平線に目を向けた。興奮と不安が入り混じった雰囲気が漂い、誰もがその旋風が何をもたらすのか分からなかった。突然、穏やかな風が吹き始め、空気は異世界のエネルギーで輝いた。旋風が現れ、自然の法則を無視するかのような色の渦が渦巻いていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "As the years passed, the legend faded into the background of everyday life. The townspeople went about their routines, tending to their fields, raising families, and exchanging pleasantries in the local market. Yet, as the centennial anniversary approached, an air of anticipation enveloped Willowbrook."
msgstr "「年月が経つにつれて、伝説は日常生活の背景に消えていった。町の人々は日々のルーチンをこなし、畑の手入れをし、家族を育て、地元の市場で挨拶を交わしていた。しかし、百年祭が近づくにつれて、ウィローブルックには期待感が漂っていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "In the quaint town of Willowbrook, nestled between rolling hills and meandering streams, there existed an ancient legend whispered among the townsfolk. They spoke of a mystical whirlwind that swept through the town once every century, bringing with it both blessings and curses. The elders claimed it was a force beyond human comprehension, a celestial dance of fate that left its mark on the chosen few."
msgstr "「ウィローブルックの趣のある町には、起伏のある丘と曲がりくねった小川の間に、町の人々の間でささやかれる古代の伝説が存在していた。彼らは、世紀に一度町を吹き抜ける神秘的な旋風について語った。それは祝福と呪いの両方をもたらすものだった。長老たちは、それが人間の理解を超えた力であり、選ばれた者たちに痕跡を残す運命の天体の舞踏だと主張した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "The Whirlwind"
msgstr "「旋風」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
msgid "Tuesday 11 June 2024"
msgstr "2024年6月11日火曜日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Over the last decades of the 20th century, the museum opened its doors to the great exponents of modern art on an international level. Thus, works by geniuses such as Pablo Picasso, Amedeo Modigliani, Marc Chagall, Vassily Kandinsky, Paul Klee, Lucio Fontana, Jackson Pollock, Mark Rothko, and Henry Moore were added to its collection."
msgstr "20世紀の最後の数十年にわたり、博物館は国際的なレベルで現代美術の偉大な代表者たちに扉を開きました。こうして、パブロ・ピカソ、アメデオ・モディリアーニ、マルク・シャガール、ヴァシリー・カンディンスキー、パウル・クレー、ルチオ・フォンタナ、ジャクソン・ポロック、マーク・ロスコ、ヘンリー・ムーアといった天才たちの作品がコレクションに加わりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "latest on the collection"
msgstr "コレクションの最新情報"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "In 1933, the museum found its current home in the remodeled Recoleta Pump House, a work of art in itself designed by architect Alejandro Bustillo. This relocation saw the addition of valuable pieces, including 'Woman by the sea' by Paul Gauguin, 'Le Moulin de la Galette' by Vincent van Gogh, and 'Christ in the Garden of Olives' by El Greco."
msgstr "「1933年、博物館は建築家アレハンドロ・ブスティーヨによって設計された改装されたレコレータ・ポンプハウスに現在の場所を見つけました。この移転により、ポール・ゴーギャンの『海辺の女』、フィンセント・ファン・ゴッホの『ムーラン・ド・ラ・ガレット』、エル・グレコの『オリーブの園のキリスト』などの貴重な作品が追加されました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "A new era dawned in 1911 with the opening of the Argentine Pavilion, a monumental structure from the 1889 Paris Universal Exhibition, situated in Plaza San Martín. This marked the incorporation of notable new acquisitions, such as Édouard Manet's 'The surprised nymph' and Claude Monet's 'Banks of the Seine.'"
msgstr "「1911年、アルゼンチン館の開館により新しい時代が幕を開けました。この壮大な建物は1889年のパリ万国博覧会からのもので、プラザ・サン・マルティンに位置しています。これにより、エドゥアール・マネの『驚いたニンフ』やクロード・モネの『セーヌ川の岸辺』などの注目すべき新しい所蔵品が加わりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "In its first decade, during the commemoration of the Centennial of the May Revolution, the museum already exhibited masterpieces by renowned artists such as Francisco de Goya, Joaquín Sorolla y Bastida, Edgar Degas, and Pierre-Auguste Renoir."
msgstr "「最初の10年間、メイ革命の百周年を記念して、この博物館はすでにフランシスコ・デ・ゴヤ、ホアキン・ソローリャ・イ・バスティダ、エドガー・ドガ、ピエール=オーギュスト・ルノワールなどの著名なアーティストによる名作を展示していました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Foundation"
msgstr "「Foundation」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Founded in the heart of Buenos Aires in 1896, the International Art Museum has, from its inception, housed a rich diversity of works spanning different periods and artistic movements globally. It emerged with the mission not only to safeguard the richness of international art but also to foster the flourishing of Argentine art within a context of cultural renewal."
msgstr "1896年にブエノスアイレスの中心部で設立された国際美術館は、その設立以来、世界中の異なる時代や芸術運動にわたる多様な作品を収蔵してきました。国際的な芸術の豊かさを守るだけでなく、文化の再生の文脈の中でアルゼンチンの芸術の発展を促進するという使命を持って誕生しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=13:
msgid "Collection"
msgstr "「コレクション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Integer ultrices congue neque, at blandit est elementum ut. In hac habitasse platea dictumst. Sed eros ante, pharetra a cursus quis, iaculis in tortor. Proin ut velit ut augue molestie lacinia et vitae mi. Proin elementum diam urna, ut fringilla leo lobortis id. Phasellus malesuada ullamcorper arcu in hendrerit. Curabitur id sapien consectetur, auctor sapien sit amet, hendrerit mi. Mauris viverra tellus ex, eu consectetur nisi pharetra vitae. Maecenas cursus mauris ut felis fermentum egestas. Mauris fermentum accumsan rutrum."
msgstr "整数のウルトリケスは、ブランディットの要素を持っている。ここに住んでいる場所の言葉。エロスの前に、コースのための矢筒、トルタの中でのジャクリス。プロインは、ヴェリットを持って、アウグのモレシティを持っている。プロインの要素は、ダイアムのウルナ、フリンジラレオのロボルティスを持っている。ファセラスのマレサウダは、ヘンドレリットの中でアルクを持っている。キュラビトルは、サピエンのコンセクテュールを持って、アウクトルサピエンは、ヘンドレリットミを持っている。モーリスのビベラは、テラスエックスから、コンセクテュールニシのフレトラビタエを持っている。マエケナスのコースは、モーリスを持って、フェリスの発酵を持っている。モーリスの発酵は、アクムサンのルトラムを持っている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Donec imperdiet"
msgstr "Donec imperdiet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Donec pretium, sapien vel congue condimentum, nunc erat commodo tellus, sit amet scelerisque lacus urna sit amet nisl. Nam pharetra mi et purus ornare pulvinar. Sed sagittis eros at eros molestie, tempus imperdiet nibh efficitur. Proin sem eros, lacinia eu justo a, imperdiet sagittis augue. Aenean non sollicitudin velit, dignissim tincidunt nibh. Donec elementum nisl non dui faucibus suscipit. Donec rhoncus mauris ac odio aliquet euismod. Nullam fringilla ipsum enim, eget hendrerit leo suscipit a."
msgstr "Donec pretium, sapien vel congue condimentum, nunc erat commodo tellus, sit amet scelerisque lacus urna sit amet nisl. Nam pharetra mi et purus ornare pulvinar. Sed sagittis eros at eros molestie, tempus imperdiet nibh efficitur. Proin sem eros, lacinia eu justo a, imperdiet sagittis augue. Aenean non sollicitudin velit, dignissim tincidunt nibh. Donec elementum nisl non dui faucibus suscipit. Donec rhoncus mauris ac odio aliquet euismod. Nullam fringilla ipsum enim, eget hendrerit leo suscipit a."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Duis malesuada malesuada aliquam. Pellentesque aliquam ultrices iaculis. Fusce a purus dui. Nulla vel diam ultrices erat fringilla scelerisque. Vestibulum tincidunt sit amet libero in ornare. Nulla facilisi. Quisque varius ex mauris, sed interdum arcu rutrum vitae. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque eget turpis lectus. Etiam vestibulum dapibus tincidunt. Sed faucibus velit eu venenatis lacinia. Phasellus eu gravida urna. Cras in hendrerit leo, non placerat ipsum. Curabitur efficitur rhoncus mi et imperdiet."
msgstr "Duis malesuada malesuada aliquam. Pellentesque aliquam ultrices iaculis. Fusce a purus dui. Nulla vel diam ultrices erat fringilla scelerisque. Vestibulum tincidunt sit amet libero in ornare. Nulla facilisi. Quisque varius ex mauris, sed interdum arcu rutrum vitae. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque eget turpis lectus. Etiam vestibulum dapibus tincidunt. Sed faucibus velit eu venenatis lacinia. Phasellus eu gravida urna. Cras in hendrerit leo, non placerat ipsum. Curabitur efficitur rhoncus mi et imperdiet."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Integer faucibus placerat"
msgstr "Integer faucibus placerat"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "In ac neque varius, malesuada diam quis, pretium eros. Cras posuere justo lacus, non auctor mi scelerisque ornare. Pellentesque euismod dignissim augue sed aliquet. In ut condimentum sapien. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Aenean ante neque, dapibus a cursus vitae, aliquam at ipsum. Mauris rhoncus rhoncus ipsum id egestas. Donec a condimentum purus, ac pharetra nunc. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Morbi feugiat eget neque sit amet elementum. Maecenas varius, nisl sed consectetur fringilla, augue odio malesuada dolor, a venenatis nisl nibh a purus. Sed aliquet porta ante nec facilisis. Vivamus quis consectetur mauris, ut tincidunt lacus. In ac luctus odio."
msgstr "「In ac neque varius, malesuada diam quis, pretium eros. Cras posuere justo lacus, non auctor mi scelerisque ornare. Pellentesque euismod dignissim augue sed aliquet. In ut condimentum sapien. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Aenean ante neque, dapibus a cursus vitae, aliquam at ipsum. Mauris rhoncus rhoncus ipsum id egestas. Donec a condimentum purus, ac pharetra nunc. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Morbi feugiat eget neque sit amet elementum. Maecenas varius, nisl sed consectetur fringilla, augue odio malesuada dolor, a venenatis nisl nibh a purus. Sed aliquet porta ante nec facilisis. Vivamus quis consectetur mauris, ut tincidunt lacus. In ac luctus odio。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer finibus massa id sem sagittis, ac venenatis lectus interdum. Nam elementum sem dignissim, cursus quam at, egestas magna. Donec a diam laoreet, sodales mauris ut, faucibus nunc. Sed a gravida ligula. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus pulvinar sollicitudin lorem id auctor. Donec at tristique nibh. Nullam dignissim velit libero, vel finibus lorem elementum id. Mauris et massa eget metus gravida tempus. Sed porttitor cursus arcu, sed accumsan ipsum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer finibus massa id sem sagittis, ac venenatis lectus interdum. Nam elementum sem dignissim, cursus quam at, egestas magna. Donec a diam laoreet, sodales mauris ut, faucibus nunc. Sed a gravida ligula. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus pulvinar sollicitudin lorem id auctor. Donec at tristique nibh. Nullam dignissim velit libero, vel finibus lorem elementum id. Mauris et massa eget metus gravida tempus. Sed porttitor cursus arcu, sed accumsan ipsum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Dic"
msgstr "Dic"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Nov"
msgstr "11月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Oct"
msgstr "10月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Sep"
msgstr "9月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Aug"
msgstr "8月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Jul"
msgstr "7月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Jun"
msgstr "6月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Apr"
msgstr "4月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Dibujos Italianos, Navegantes, El Gaúcho y el Sur, Renacimiento Al Romaticismo, and Archaeological Treasures of Taranto."
msgstr "イタリアの絵画, 航海者たち, ガウチョと南部, ロマン主義へのルネサンス, and タランタの考古学的宝物."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Mar"
msgstr "3月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Feb"
msgstr "2月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Dibujos Italianos, Navegantes, El Gaúcho y el Sur, Renacimiento Al Romaticismo."
msgstr "イタリアの絵画, 航海者たち, ガウチョと南, ロマン主義への再生."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Jan"
msgstr "1月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17:
msgid "Agenda 2023"
msgstr "アジェンダ 2023"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "Ancient and Asia Art"
msgstr "「古代とアジアのアート」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "ancient-and-asia-art"
msgstr "古代とアジアのアート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "There is also a commercial and collecting concept of ancient art, understood as antiques; that is, as the term used to encompass all types of artistic objects that are not considered Modern Art, whether they belong to the Middle Ages or later periods (medieval art, early modern art, and even a good part of contemporary art if this is not understood. not only as the most current but as all the art of the Contemporary Age - since the middle of the 18th century -). This is how ancient art passed to the art we have now."
msgstr "「古代芸術には、アンティークとして理解される商業的および収集の概念もある。つまり、現代美術と見なされないあらゆる種類の芸術的オブジェクトを包含するために使われるタグである。これには中世やそれ以降の時代(中世美術、初期近代美術、さらには現代の芸術の大部分も含まれる。現代の芸術が最も新しいものだけでなく、18世紀中頃以降の現代時代のすべての芸術として理解される場合)も含まれる。このようにして、古代芸術は今私たちが持っている芸術へと移行した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "Unlike Western civilization, African, Far Eastern, and American civilizations did not experience the marked discontinuity that Western art presents between ancient art and medieval art; Therefore, this last concept does not usually apply to these civilizations."
msgstr "「西洋文明とは異なり、アフリカ、極東、アメリカの文明は、西洋美術が古代美術と中世美術の間に示す顕著な断絶を経験していない。したがって、この最後の概念は通常、これらの文明には当てはまらない。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "Its chronological delimitation goes from the beginning of History (approximately the 4th millennium BC in the Near East and Egypt) to the fall of the Western Roman Empire (5th century). The geographical extension of the development of the first civilizations – defined by the appearance of writing and political and religious power – dictates where they can be located (Mediterranean civilizations, of India, of the Far East, of Pre-Columbian America and of the rest of Europe and Africa) and when each one can speak of a historical period (History) or a prehistoric period (Prehistory), which would determine that their artistic production was the object of the history of prehistoric art; Although the methodology for its study is largely common, there is a fundamental difference, and that is the possibility of using written sources for historical periods. This resource is irreplaceable, since it not only allows the identification, where appropriate, of the authors or sponsors of the artistic work and the reconstruction of the context in which it was produced, but also enables the interpretation of Art in its relationship with intellectual production in other countries. areas of thought, especially religion and philosophy. In this way, a reading of art can be carried out that understands it through the worldview (Weltanschauung) or dominant ideology in times and places as far away from us as the civilizations of Ancient Age, and of which Art is the material embodiment. and visual."
msgstr "「その年代的な区分は、歴史の始まり(約紀元前4千年紀の近東とエジプト)から、西ローマ帝国の崩壊(5世紀)までを含みます。最初の文明の発展の地理的な範囲は、書き言葉の出現と政治的・宗教的権力によって定義され、どこに位置するかを決定します(地中海文明、インド、極東、先コロンブス期のアメリカ、そして他のヨーロッパやアフリカ)と、各々がいつ歴史的な時代(歴史)や先史時代(先史)について語ることができるかを決定します。これにより、彼らの芸術的な生産が先史芸術の歴史の対象となることが定まります。研究の方法論は大部分が共通していますが、根本的な違いがあり、それは歴史的な時代において書かれた資料を使用する可能性です。この資源は代替不可能であり、芸術作品の作者やスポンサーの特定、作品が制作された文脈の再構築を可能にするだけでなく、他の思考領域、特に宗教や哲学との関係における芸術の解釈をも可能にします。このようにして、芸術を理解するための読み取りが行われ、古代文明のように私たちから遠く離れた時代や場所における世界観(Weltanschauung)や支配的イデオロギーを通じて理解されます。そして、芸術はその物質的な具現化であり、視覚的なものです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "Ancient Art or Art of Antiquity is the art of the Ancient Age. The history of ancient art is the division of art history that focuses on its formal, technical, structural, and ideological (iconographic, iconological) study and interpretation and on its historical explanation; although archeology is the historical science whose object is the material culture of which works of art are the most valuable manifestation, and is responsible for its discovery and contextual analysis."
msgstr "古代の芸術または古代のアートは古代時代の芸術です。古代芸術の歴史は、形式的、技術的、構造的、そしてイデオロギー的(アイコノグラフィック、アイコノロジー)な研究と解釈に焦点を当てた芸術史の一部門であり、その歴史的説明にも関わっています。考古学は、芸術作品が最も貴重な表現である物質文化を対象とする歴史科学であり、その発見と文脈分析に責任を持っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "Arte antiguo su delimitación cronológica va desde el comienzo de la Historia hasta la caída del Imperio romano de Occidente (siglo V)."
msgstr "古代芸術の年代区分は、歴史の始まりから西ローマ帝国の崩壊(5世紀)までです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "Ancient Art"
msgstr "「古代の芸術」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Pre-Hispanic and Colonial Art"
msgstr "先コロンブス期および植民地時代の芸術"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "pre-hispanic-and-colonial-art"
msgstr "プレヒスパニックと植民地時代のアート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "The harquebusier angels make up a strictly American pictorial style that was developed in the Marquisate of Yavi in the puna of Jujuy, then belonging to the province of Tucumán, with their teacher being Mateo Pisarro. These are asexual angels dressed in soldier's clothes and armed with a harquebus. Today there are only two collections: in Uquía (Cuzco school) and in Casabindo (CTC teacher)."
msgstr "「ハルケバス兵天使は、ユフイのマルキザートで発展した厳密にアメリカ的な絵画スタイルを形成していて、当時はトクマン州に属していたプナのフフイにあります。彼らの教師はマテオ・ピサロです。これらは無性の天使で、兵士の服を着てハルケバスを持っています。今日、コレクションはウキア(クスコ派)とカサビンド(CTC教師)の2つだけです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "In the current northwest of Argentina and especially in Jujuy, the Cuzco school developed in the churches, with its images of harquebusier angels (related to the conquistadors) and triangular virgins (syncretism of the cult of the Virgin Mary and the Pachamama)."
msgstr "「アルゼンチンの現在の北西部、特にフフイでは、クスコ派が教会で発展し、征服者に関連する火縄銃の天使の画像や、聖母マリアとパチャママの信仰の融合を示す三角形の処女像が見られました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Another source of colonial painting is the books and manuscripts made by colonizers, priests, scientists and visitors. Among these, the drawings and watercolors of the German Jesuit Florián Paucke (1719-1789) stand out."
msgstr "植民地絵画のもう一つの源は、植民者、神父、科学者、そして訪問者によって作られた本や原稿です。その中でも、ドイツのイエズス会士フロリアン・パウケ(1719-1789)の絵や水彩画が際立っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "During Spanish colonial rule, painting was developed mainly as religious art in churches, intended to Christianize indigenous peoples. Colonial religious painting was often carried out by entrusted or reduced indigenous people and African American slaves, under the power of religious orders."
msgstr "スペインの植民地支配の間、絵画は主に教会での宗教的な芸術として発展し、先住民をキリスト教化することを目的としていました。植民地時代の宗教画は、しばしば信託されたり、制限された先住民やアフリカ系アメリカ人の奴隷によって、宗教的な秩序の権力の下で行われました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Painting during the colony"
msgstr "植民地時代の絵画"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Various pictorial records are recorded among the pre-Hispanic cultures that inhabited the current Argentine territory, in the northwest Andean the agro-pottery civilizations that developed there, from the Condorhuasi Culture (400 BC-700 AD) to that of La Aguada (650-950) and Santa María (1200-1470), present a broad development of painting on ceramics and stone pieces, among which the feline image stood out. This painting was specially studied by the Argentine painter Enrique Sobisch, during two years of stay, study and improvement in Mexico."
msgstr "現在のアルゼンチン領土に住んでいた先ヒスパニック文化の中には、さまざまな絵画記録が残されている。北西アンデスの農業陶器文明は、コンドルワシ文化(紀元前400年-紀元後700年)からラ・アグアダ文化(650-950)やサンタ・マリア文化(1200-1470)に至るまで、陶器や石の作品における絵画の広範な発展を示しており、その中でも特に猫のイメージが際立っていた。この絵画は、アルゼンチンの画家エンリケ・ソビッシュによって特に研究され、メキシコでの2年間の滞在、学習、向上の間に行われた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Pre-Columbian painting"
msgstr "「コロンブス以前の絵画」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "American pre-Hispanic and colonial art"
msgstr "「アメリカの先ヒスパニックおよび植民地時代のアート」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "The abuse of the ornamental, the overloading in art, is also known as baroqueism."
msgstr "「装飾の乱用、芸術における過剰さは、バロック主義とも呼ばれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "Art became more refined and ornate, with the survival of a certain classicist rationalism but adopting more dynamic and effective forms and a taste for the surprising and anecdotal, for optical illusions and effects. A preponderance of realistic representation is observed: in a time of economic hardship, man faces reality more crudely. On the other hand, this crude reality is often subjected to the mentality of a troubled and disillusioned era, which manifests itself in a certain distortion of forms, in forced and violent effects, strong contrasts of lights and shadows and a certain tendency towards imbalance. and the exaggeration."
msgstr "「芸術はより洗練され、華やかになり、特定の古典主義的合理主義が生き残る一方で、よりダイナミックで効果的な形態や驚きや逸話的なもの、視覚的錯覚や効果への嗜好を取り入れました。現実的な表現の優位性が観察されます:経済的困難の時代において、人は現実により粗野に向き合います。一方で、この粗野な現実は、しばしば問題を抱えた幻滅の時代のメンタリティにさらされ、形の歪み、強制的で暴力的な効果、光と影の強いコントラスト、そして不均衡や誇張への一定の傾向として現れます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "Although it is usually understood as a specific artistic period, aesthetically the term \"baroque\" also indicates any artistic style opposed to classicism, a concept introduced by Heinrich Wölfflin in 1915. Thus, the term \"baroque\" can be used both as a noun and as an adjective. According to this approach, any artistic style goes through three phases: archaic, classical and baroque. Examples of baroque phases would be Hellenistic art, Gothic art, romanticism or modernism."
msgstr "「通常は特定の芸術的時代として理解されているが、美的には「バロック」というタグは古典主義に対抗する任意の芸術スタイルを示す。これは1915年にハインリッヒ・ヴェルフリンによって導入された概念である。したがって、「バロック」というタグは名詞としても形容詞としても使われる。このアプローチによれば、任意の芸術スタイルは古代、古典、バロックの3つのフェーズを経る。バロックのフェーズの例としては、ヘレニズム美術、ゴシック美術、ロマン主義、またはモダニズムが挙げられる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "As an artistic style, the Baroque emerged at the beginning of the 17th century (according to other authors at the end of the 16th century) in Italy - a period also known in this country as Seicento -, from where it spread to most of Europe. For a long time (18th and 19th centuries) the term \"baroque\" had a pejorative meaning, meaning overloaded, deceptive, capricious, until it was later revalued at the end of the 19th century by Jacob Burckhardt and, in the 20th, by Benedetto. Croce and Eugenio d'Ors. Some historians divide the Baroque into three periods: \"early\" (1580-1630), \"mature\" or \"full\" (1630-1680) and \"late\" (1680-1750)."
msgstr "「芸術スタイルとして、バロックは17世紀の初めにイタリアで出現しました(他の作成者によると16世紀の終わり)。この時期はイタリアではセイチェントとしても知られています。そこからバロックはほとんどのヨーロッパに広がりました。長い間(18世紀と19世紀)、\"バロック\"という語句は、過剰、欺瞞、気まぐれという意味で否定的な意味を持っていましたが、19世紀の終わりにヤコブ・ブルクハルトによって、20世紀にはベネデット・クローチェとエウジェニオ・ドルスによって再評価されました。一部の歴史家はバロックを三つの期間に分けています: \"初期\"(1580-1630)、\"成熟\"または\"完全\"(1630-1680)、そして\"後期\"(1680-1750)。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "The Baroque was a period of history in Western culture originated by a new way of conceiving art (the \"baroque style\") and which, starting from different historical-cultural contexts, produced works in numerous artistic fields: literature, architecture, sculpture, painting, music, opera, dance, theater, etc. It manifested itself mainly in Western Europe, although due to colonialism it also occurred in numerous colonies of European powers, mainly in Latin America. Chronologically, it covered the entire 17th century and the beginning of the 18th century, with a greater or lesser extension in time depending on each country. It is usually placed between Mannerism and Rococo, in an era characterized by strong religious disputes between Catholic and Protestant countries, as well as marked political differences between absolutist and parliamentary states, where an incipient bourgeoisie began to lay the foundations of capitalism."
msgstr "「バロックは、西洋文化の歴史の一時期で、新しい芸術の概念(「バロック様式」)から生まれ、異なる歴史的・文化的文脈から出発して、文学、建築、彫刻、絵画、音楽、オペラ、ダンス、演劇など、数多くの芸術分野で作品を生み出しました。主に西ヨーロッパで現れましたが、植民地主義の影響で、主にラテンアメリカの欧州列強の数多くの植民地でも発生しました。年代的には、17世紀全体と18世紀の初めをカバーし、各国によって時間的な広がりは異なります。通常、マニエリスムとロココの間に位置づけられ、カトリック国とプロテスタント国の間の強い宗教的対立や、絶対主義国家と議会制国家の間の顕著な政治的違いが特徴の時代であり、そこでは新興ブルジョワジーが資本主義の基礎を築き始めました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "Un período de la historia en la cultura occidental originado por una nueva forma de concebir el arte (el «estilo barroco») y que, partiendo desde diferentes contextos histórico-culturales, produjo obras en numerosos campos artísticos."
msgstr "「西洋文化の歴史の一時期で、新しい芸術の捉え方(「バロック様式」)から生まれ、さまざまな歴史的・文化的文脈から出発して、多くの芸術分野で作品を生み出した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "Art from the XII to XVIII century"
msgstr "12世紀から18世紀のアート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86:
msgid "Since the mid-19th century, the first artistic institutions in the country began to be organized: fundamentally the Sociedad Estímulo de Bellas Artes and the National Museum of Fine Arts, whose first director was the painter Eduardo Schiaffino. The great wave of European immigration (1870-1930) established a strong relationship with European painting, mainly through Italian painters or children of Italians. Eduardo Sívori (1847-1918), introduced naturalism, with classic works such as The Awakening of the Maid, followed by painters such as Reynaldo Giudici (1853-1927) and Ernesto de la Cárcova (1866-1927), the latter notable with Sin pan and without work. Ángel della Valle (1852-1903) developed a movement of country manners painting, with works such as The Return of the Malón."
msgstr "「19世紀中頃から、国内で最初の芸術機関が組織され始めた:基本的には、Sociedad Estímulo de Bellas Artesと国立美術館で、その初代館長は画家エドゥアルド・シャフィーノだった。大規模なヨーロッパ移民の波(1870-1930)は、主にイタリアの画家やイタリア系の子供たちを通じて、ヨーロッパ絵画との強い関係を築いた。エドゥアルド・シボリ(1847-1918)は、自然主義を導入し、『メイドの目覚め』のような古典的な作品を残し、その後、レイナルド・ジュディチ(1853-1927)やエルネスト・デ・ラ・カルコバ(1866-1927)といった画家が続いた。後者は『パンなし、仕事なし』で注目された。アンヘル・デラ・バジェ(1852-1903)は、田舎のマナー絵画の運動を発展させ、『マロンの帰還』のような作品を制作した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86:
msgid "In the third decade, Carlos Morel (1813-1894) appears, who has been considered the first strictly Argentine painter. Shortly after, Prilidiano Pueyrredón (1823-1870) and Cándido López (1840-1902) followed, recording in painting the life of the gauchos and the wars of pre-modern Argentina. The first female painters were Luisa Sánchez de Arteaga (1823-1883) and Procesa del Carmen Sarmiento (1819-1899)."
msgstr "第三の10年目に、カルロス・モレル(1813-1894)が登場し、彼は厳密にアルゼンチンの最初の画家と見なされています。その後すぐに、プリリディアーノ・プエイレドン(1823-1870)とカンディド・ロペス(1840-1902)が続き、彼らは絵画でガウチョの生活や前近代アルゼンチンの戦争を記録しました。最初の女性画家はルイサ・サンチェス・デ・アルテアガ(1823-1883)とプロセサ・デル・カルメン・サルミエント(1819-1899)でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86:
msgid "In the first years of the 19th century, already at the time of independence and the opening of the country, several foreign artists visited and resided, and left their works. Among them the English sailor Emeric Essex Vidal (1791-1861), a watercolorist who has left important graphic testimonies of the Argentine past; Carlos E. Pellegrini (1800-1875), French engineer who dedicated himself to painting out of necessity and who would be the father of President Carlos Pellegrini; the sailor Adolfo D'Hastrel (1805-1875), who published his drawings and watercolors in the book Collection of views and customs of the Río de la Plata (1875); the lithographers Andrea (1796 - 1855) and César Hipólito Bacle (1790-1838); among others."
msgstr "19世紀の最初の数年間、独立と国の開放の時期に、いくつかの外国のアーティストが訪れ、滞在し、彼らの作品を残しました。その中には、アルゼンチンの過去の重要なグラフィック証言を残した水彩画家エメリック・エセックス・ビダル(1791-1861)や、必要に迫られて絵画に専念し、後に大統領カルロス・ペレグリーニの父となるフランスの技師カルロス・E・ペレグリーニ(1800-1875)、彼の描いた絵や水彩画を『リオ・デ・ラ・プラタの表示と習慣のコレクション』(1875)という本に発表した水夫アドルフォ・ダストレル(1805-1875)、リトグラファーのアンドレア(1796 - 1855)やセザール・イポリト・バクル(1790-1838)などがいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86:
msgid "Art from the XIX century (1800-1910)"
msgstr "19世紀のアート (1800-1910)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "XX to XXI (1945-Present)"
msgstr "XXからXXI(1945年~現在)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "xx-to-xxi-1945-present"
msgstr "xx-to-xxi-1945-present"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "The La Boca Group, with painters such as Víctor Cúnsolo, Samuel Mallo López, Fortunato Lacámera, Alfredo Lazzari, Tito Gando, Benito Quinquela Martín and Miguel Carlos Victorica. Strongly influenced by Italian immigration, he developed a peculiar style, focused on work and immigrant neighborhoods."
msgstr "「ラ・ボカ・グループには、ビクトル・クンソロ、サミュエル・マジョ・ロペス、フォルトゥナート・ラカメラ、アルフレド・ラッツァリ、ティト・ガンド、ベニート・キンケラ・マルティン、ミゲル・カルロス・ビクトリカなどの画家がいます。イタリアの移民の影響を強く受け、労働と移民の近隣地域に焦点を当てた独特のスタイルを発展させました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "The Boedo Group, Around 1920 the People's Artists emerged, a plastic correlate of the Boedo literary group. Far from the folklorism or nostalgia for the past fostered by the previous generation, this nucleus formed in leftist libraries in the heat of Tolstoy's works, placed emphasis on social problems. José Arato, Adolfo Bellocq, Guillermo Facio Hebequer, Abraham Vigo and the sculptor Agustín Riganelli exhibited in factories and neighborhoods and created a Salon of Independents. Its central theme was social issues and struggles. They gathered around the Claridad publishing house, with a socialist tendency, which had its workshops on Boedo Street, in the working-class suburbs of the city, and they met at the neighboring Café El Japonés a few meters from the aforementioned Claridad Editorial."
msgstr "「ボエドグループ、1920年頃に人民芸術家たちが現れ、ボエド文学グループのプラスチックな相関物となった。前の世代が育んだフォークロリズムや過去へのノスタルジーから遠く離れ、この核はトルストイの作品の熱気の中で左翼の図書館で形成され、社会問題に重点を置いた。ホセ・アラト、アドルフォ・ベジョック、ギレルモ・ファシオ・ヘベケール、アブラハム・ビゴ、彫刻家アグスティン・リガネリが工場や地域で展示を行い、独立者のサロンを創設した。その中心テーマは社会問題と闘争だった。彼らは社会主義的傾向を持つクラリダ出版局の周りに集まり、そのワークショップは市の労働者階級の郊外にあるボエド通りにあり、彼らは前述のクラリダエディトリアルから数メートルの隣にあるカフェ・エル・ハポネスで会っていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "The Florida Group or Paris Group, with painters such as Aquiles Badi, Héctor Basaldúa, Antonio Berni, Norah Borges, Horacio Butler, Emilio Centurión, Juan del Prete, Raquel Forner, Ramón Gómez Cornet, Alfredo Guttero, Emilio Pettoruti, Xul Solar and Lino Aeneas Spilimbergo. It was characterized by paying maximum attention to aesthetic issues. Under the slogan of seeking “the eminently structural aspects of plastic values.” Its members belonged mostly to middle or upper classes, and met at the \"Richmond\" candy store on the central and elegant Florida Street, from which the group takes its name."
msgstr "フロリダ・グループまたはパリ・グループは、アキレス・バディ、エクトル・バサルドゥア、アントニオ・ベルニ、ノラ・ボルヘス、オラシオ・バトラー、エミリオ・センチュリオン、フアン・デル・プレテ、ラケル・フォルネール、ラモン・ゴメス・コルネ、アルフレド・グッテロ、エミリオ・ペットルティ、シュル・ソラール、リノ・アエネアス・スピリンベルゴなどの画家たちが所属していました。美的問題に最大限の注意を払うことが特徴でした。「プラスチックの価値の本質的な構造的側面を追求する」というスローガンの下に活動していました。そのメンバーは主に中産階級または上流階級に属し、グループの名前の由来となった中央でエレガントなフロリダ通りにある「リッチモンド」キャンディストアで集まっていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "In this context, registering more or less influence from the School of Paris (Modigliani, Chagall, Soutine, Klee), three large groups develop:"
msgstr "この文脈では、パリ派(モディリアーニ、シャガール、スーティン、クレー)からの影響を多かれ少なかれ受けながら、3つの大きなグループが発展する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "The first great pictorial movements in Argentina, with characteristics typical of Latin American painting that was beginning to develop throughout the continent, coincide with the first manifestations of political freedom in the country, with the sanction of the secret and universal vote for men in 1912 and the arrival to the government of the first president elected by popular vote, Hipólito Yrigoyen in 1916 and the cultural revolution that implied the University Reform of 1918."
msgstr "「アルゼンチンにおける最初の偉大な絵画運動は、大陸全体で発展し始めていたラテンアメリカの絵画に典型的な特徴を持ち、1912年に男性のための秘密かつ普遍的な投票が承認され、1916年に初めての人気投票で選ばれた大統領ヒポリト・イリゴジェンが政府に就任し、1918年の大学改革がもたらした文化革命と一致します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "First vanguard"
msgstr "ファースト・ヴァンガード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Shortly after, Fernando Fader (1882-1935) and the artists of the Nexus group began to press for the development of artistic currents that, without ignoring or ignoring the painting that was fashionable in Paris, were capable of expressing autonomous visions of painting."
msgstr "その後すぐに、フェルナンド・ファデル(1882-1935)とネクサスグループのアーティストたちは、パリで流行している絵画を無視することなく、または無視することなく、自立した絵画のビジョンを表現できる芸術的潮流の発展を求め始めました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "At the beginning of the 20th century, Martín Malharro (1865-1911) introduced impressionism with an exhibition held in 1902. He was followed by painters such as Faustino Brughetti (1877-1956), Walter de Navazio (1887-1919) and Ramón Silva (1890-1919)."
msgstr "20世紀の初めに、マルティン・マルハロ(1865-1911)は1902年に開催された展覧会で印象派を紹介した。その後、ファウスティーノ・ブルゲッティ(1877-1956)、ウォルター・デ・ナバジオ(1887-1919)、ラモン・シルバ(1890-1919)などの画家たちが続いた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "At the beginning of the 20th century, Martín Malharro introduced impressionism with an exhibition held in 1902. He was followed by painters such as Faustino Brughetti, Walter de Navazio and Ramón Silva."
msgstr "20世紀の初めに、マルティン・マルハロが1902年に開催された展覧会で印象派を紹介した。その後、ファウスティーノ・ブルゲッティ、ウォルター・デ・ナバジオ、ラモン・シルバなどの画家たちが続いた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Art from the XX to XXI century (1945-Present)"
msgstr "20世紀から21世紀のアート(1945年~現在)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "In Córdoba, artists such as Lino Eneas Spilimbergo, José Américo Malanca, Mariana Accornero, Roger Mantegani, Angela Alonso, Carlos Alonso, Marcela Argañaraz, Pedro Pont Vergés, Olga Argañaraz, Tito Miravet, Patricia Ávila, Sergio Fonseca, María Teresa Belloni, Eduardo stand out Bendersky, Niní Bernardello, Ernesto Fariña, Natalia Bernardi, Fernando Fader, Vanesa Di Giacomo, Fernando Fraenza, Liliana Di Negro, Nicasio Alberto, Zulema Di Siena, Diego Cuquejo, Alejandra Escribano, Martiniano Scieppaquercia, Alejandra Espinosa, Eduardo Giusiano, Clara Ferrer Serrano , Antonio Seguí, Cristina Figueroa, Arando Sica, Susana Funes and José Aguilera among others."
msgstr "「コルドバでは、リノ・エネアス・スピリンベルゴ、ホセ・アメリコ・マランカ、マリアナ・アッコルネロ、ロジェ・マンテガーニ、アンヘラ・アロンソ、カルロス・アロンソ、マルセラ・アルガニャラス、ペドロ・ポント・ベルヘス、オルガ・アルガニャラス、ティト・ミラベット、パトリシア・アビラ、セルヒオ・フォンセカ、マリア・テレサ・ベローニ、エドゥアルド・ベンダースキー、ニニ・ベルナルデッロ、エルネスト・ファリーニャ、ナタリア・ベルナルディ、フェルナンド・ファデール、バネッサ・ディ・ジャコモ、フェルナンド・フランツァ、リリアナ・ディ・ネグロ、ニカシオ・アルベルト、ズレマ・ディ・シエナ、ディエゴ・クケホ、アレハンドラ・エスクリバーノ、マルティニアーノ・シエッパケルチャ、アレハンドラ・エスピノーサ、エドゥアルド・ギウシアーノ、クララ・フェレール・セラーノ、アントニオ・セギ、クリスティーナ・フィゲロア、アランド・シカ、スサナ・フネス、ホセ・アギレラなどのアーティストが際立っている。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "During the 20th century, there was a great development of the plastic arts in the province of Córdoba, from realism and hyperrealism, moderate expressionism to symbolic languages of dream origin. The Córdoba Biennials consisted of important international competitions."
msgstr "20世紀の間、コルドバ州では、リアリズムやハイパーリアリズム、承認表現主義から夢の起源を持つ象徴的な言語まで、プラスチックアートの大きな発展がありました。コルドバビエンナーレは、重要な国際コンペティションで構成されていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "Plastic arts in Córdoba"
msgstr "「コルドバのプラスチックアート」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "Starting in 1946, there was a shift in the academic policy of the Fine Arts schools of Argentina, to the sound of the political departures of Argentine teachers expelled from other fine arts schools such as Mendoza or Buenos Aires. In 1948, the Painting Workshop of the Higher Institute of Arts of the National University of Tucumán was organized under the leadership of Lino Enés Spilimbergo and the direction of Guido Parpagnoli, where a pole of Argentine plastic arts of great interest was formed with the most outstanding artists. : the School of Tucumán Muralists, inspired by the teachings of Lothe and the harmonic principles of Matyla Ghyka. The project of the Higher Institute of Arts was joined in different disciplines by: Lorenzo Domínguez for the sculpture section, Víctor Rebuffo and Pompeyo Audivert in engraving and Pedro Zurro de la Fuente in metalwork. Ramón Gómez Cornet and the cartoonists Lajos Szalay and Aurelio Salas also participated in this venture together with Carlos Alonso, Juan Carlos de la Motta, Eduardo Audivert, Leonor Vassena, Alfredo Portillos, Medardo Pantoja, Luis Lobo de la Vega, Mercedes Romero, Nieto Palacios and others."
msgstr "1946年から、アルゼンチンの美術学校の学術政策に変化があり、メンドーサやブエノスアイレスなどの他の美術学校から追放されたアルゼンチンの教師たちの政治的な動きに伴っていました。1948年には、国立トクマン大学の高等美術学院の絵画ワークショップがリノ・エネス・スピリンベルゴの指導の下、グイド・パルパニョーリの方向で組織され、最も優れたアーティストたちと共に大きな関心を持つアルゼンチンのプラスティックアートの拠点が形成されました。: ロテの教えとマティラ・ギカの調和の原則に触発されたトクマン壁画家学校です。高等美術学院のプロジェクトには、彫刻部門にロレンソ・ドミンゲス、版画にビクトル・レブッフォとポンペイオ・オーディヴェルト、金属加工にペドロ・スーロ・デ・ラ・フエンテが異なる分野で参加しました。また、ラモン・ゴメス・コルネトや漫画家のラヨシュ・サラーニ、アウレリオ・サラスも、カルロス・アロンソ、フアン・カルロス・デ・ラ・モッタ、エドゥアルド・オーディヴェルト、レオノール・バセナ、アルフレド・ポルティリョス、メダルド・パントハ、ルイス・ロボ・デ・ラ・ベガ、メルセデス・ロメロ、ニエト・パラシオスなどと共にこの事業に参加しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "School of Tucumán Muralists"
msgstr "トクマンの壁画家学校"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "Florencio Molina Campos can also be located in this sector, in a type of social painting with naive elements, caricature and the \"sensitive\" use of color; and Medardo Pantoja from Tilcar, an expression of Andean painting with an indigenous and Latin American projection."
msgstr "フロレンシオ・モリーナ・カンポスは、このセクターにも位置づけられ、素朴な要素、風刺画、そして「感覚的」な色使いを特徴とする社会的な絵画の一種です。また、ティルカルのメダルド・パントハは、先住民とラテンアメリカの投影を持つアンデス絵画の表現です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "The neorealists, critical realism of the 30s, which in some way continue the line of the Boedo Group, but with rigorous and avant-garde pictorial elements, where Pompeyo Audivert, Carlos Alonso, Lino Enea Spilimbergo, Antonio Berni, Juan Carlos Castagnino, Demetrio Urruchúa, Enrique Policastro, who appealed to the mural, to techniques and procedures such as collage, photography and montage and developed an important educational task in artistic teaching centers."
msgstr "「ネオリアリストたち、30年代の批判的リアリズムは、ある意味でボエドグループの流れを引き継いでいるが、ポンペイオ・オーディヴェルト、カルロス・アロンソ、リノ・エネア・スピリンベルゴ、アントニオ・ベルニ、フアン・カルロス・カスタニーノ、デメトリオ・ウルルチュア、エンリケ・ポリカストロなどの厳格で前衛的な絵画要素を持っている。彼らは壁画に訴え、コラージュ、写真、モンタージュなどの技術や手法を用い、芸術教育センターで重要な教育活動を展開した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "The naive painters, with a painting without human or social conflicts, like Luis Centurión and Norah Borges."
msgstr "「人間や社会の対立がない絵を描く素朴な画家たち、ルイス・センチュリオンやノラ・ボルヘスのように。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "Sensitive painters cultivated the expression of delicate nuances with a strong charge of subjectivity, characterized by the use of color as an emotional tool, mainly Raúl Soldi, but also Fortunato Lacámera, Miguel Carlos Victorica, Raúl Russo, Eugenio Daneri, Esteban Semino and Miguel Diomede."
msgstr "敏感な画家たちは、主観性の強い表現を育んでおり、主にラウル・ソルディによって、色を感情的な道具として使うことで特徴づけられる繊細なニュアンスの表現を行っていましたが、フォルトゥナート・ラカメラ、ミゲル・カルロス・ビクトリカ、ラウル・ルッソ、エウヘニオ・ダネリ、エステバン・セミーノ、ミゲル・ディオメデも含まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "The Orión Group, with surrealist proposals, made up of Luis Barragán, Vicente Forte, Orlando Pierri and Leopoldo Presas, however, these artists identified with the postulates of social change adopted some avant-garde traits such as Berni or Spilimbergo, who experienced almost surreal moments. Others, however, such as Pompeyo Audivert, José Planas Casas and Juan Batlle Planas were “pure” exponents of this trend."
msgstr "「オリオン・グループは、ルイス・バラガン、ビセンテ・フォルテ、オルランド・ピエリ、レオポルド・プレサスから成るシュルレアリスムの提案を持っていた。しかし、これらのアーティストは社会変革の主張に共鳴し、ベルニやスピリンベルゴのような前衛的な特徴を取り入れた。彼らはほぼシュルレアリスム的な瞬間を経験した。一方で、ポンペイオ・アウディヴェルト、ホセ・プラナス・カサス、フアン・バトレ・プラナスのような他のアーティストは、このトレンドの「純粋な」代表者だった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "The second avant-garde, in Argentine painting, developed in the 1930s, in which many of the painters of the first avant-garde evolved and changed their artistic location. Among the main pictorial groupings are:"
msgstr "「アルゼンチンの絵画における第二のアバンギャルドは、1930年代に発展し、多くの第一のアバンギャルドの画家たちが進化し、彼らの芸術的な立ち位置を変えました。主な絵画のグループには次のものがあります:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "A new vanguard"
msgstr "「新しい前衛」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "La segunda vanguardia, en la pintura argentina desarrolladas de la década del 30, en la que muchos de los pintores de la primera vanguardia evolucionaron y cambiaron de ubicación artística."
msgstr "「第二の前衛は、1930年代にアルゼンチンの絵画で展開され、多くの第一の前衛の画家たちが進化し、芸術的な位置を変えた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "Art from the XX century (1910-1945)"
msgstr "20世紀のアート (1910-1945)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
msgid "He died in poverty in 1870 at Boulogne-sur-Mer."
msgstr "「彼は1870年にブローニュ=シュル=メールで貧困の中で亡くなった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
msgid "He dedicated his efforts to many different activities during his stay in Chile. He traveled through the country, invested in mines, and created a ranching estate. His first years as a drawing professor in Paris helped in forming notable artists of the time like Francisco Mandiola and Procesa Sarmiento. Along with French painter Clara Filleul, he mobilized the pictorial art in Chile and Argentina. He was elevated to a Knight of the Legion of Honor in 1857,[1] and returned to France in 1858, but his fame had vanished."
msgstr "「彼はチリに滞在している間、さまざまな活動に努力を捧げました。彼は国を旅し、鉱山に投資し、牧場を作りました。パリでのデッサン教授としての最初の数年間は、フランシスコ・マンディオラやプロセサ・サルミエントのような当時の著名なアーティストを育てるのに役立ちました。フランスの画家クララ・フィユールと共に、彼はチリとアルゼンチンの絵画芸術を活性化させました。彼は1857年にレジオン・ドヌールの騎士に叙任され、1858年にフランスに戻りましたが、彼の名声は消えてしまっていました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
msgid "Interested in the opportunities in the newly independent Americas, Monvoisin travelled to Argentina and from there to Chile. He received an official invitation from the Chilean government to direct the Academy of Painting which was officially created on March 17, 1848. With almost no funds, he arrived at Santiago. Preceded by his fame, he was introduced to the high-class families of the capital and, in turn, to work as a successful portrait painter. His works had a decisive influence in the new Chilean society, which acquired the inclinations of European fashion, especially French."
msgstr "「新たに独立したアメリカ大陸の機会に興味を持ったモンヴォワザンは、アルゼンチンに渡り、そこからチリへ向かった。彼はチリ政府から絵画アカデミーの指導を依頼される公式な招待を受け、1848年3月17日に正式に設立された。ほとんど資金がない状態でサンティアゴに到着した。彼の名声に先立たれ、首都の上流階級の家族に紹介され、その結果、成功した肖像画家として働くことになった。彼の作品は、新しいチリ社会に決定的な影響を与え、特にフランスの影響を受けたヨーロッパのファッションの傾向を取り入れることになった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
msgid "Monvoisin was born in Bordeaux. Although he initiated a career in the military by indication of his father, at the age of eighteen Monvoisin fully dedicated himself to painting. He moved from Bordeaux to Paris and was employed at the workshop of Pierre Guérin, with whom he worked in the neoclassic and mythologic themes that were center of attention by artists and scholars at the time. He studied in the Académie des Beaux-Arts of France, and his work soon earned him the support of the critics. His works achieved commercial success. He was hired by merchants, bankers and other members of the newly emerging middle-class. In 1819 he carried out his first exposition in the Museum of the Louvre. The fame he achieved in his own country earned him the Legion of Honor. After obtaining recognition in Paris, he travelled to Italy where he obtained a scholarship to study in Villa Medici in Rome."
msgstr "モンヴォワザンはボルドーで生まれた。父の勧めで軍隊に入るキャリアを始めたが、18歳の時にモンヴォワザンは完全に絵画に専念することにした。彼はボルドーからパリに移り、ピエール・ゲランの工房で働き始めた。彼は当時の芸術家や学者たちの注目を集めていた新古典主義や神話的なテーマに取り組んだ。彼はフランスのアカデミー・デ・ボザールで学び、すぐに彼の作品は批評家たちの支持を得るようになった。彼の作品は商業的成功を収めた。彼は商人や銀行家、そして新たに台頭してきた中産階級の他のメンバーに雇われた。1819年にはルーヴル美術館で初めての展覧会を行った。彼が母国で得た名声は彼にレジオン・ドヌールをもたらした。パリでの認知を得た後、彼はイタリアに旅し、ローマのヴィラ・メディチで学ぶための奨学金を得た。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
msgid "Raymond Auguste Quinsac Monvoisin (May 31, 1790 – March 26, 1870)"
msgstr "レイモン・オーギュスト・キンサック・モンヴォワザン(1790年5月31日 - 1870年3月26日)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
msgid "Self portrait"
msgstr "セルフポートレート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86:
msgid "XIX century (1800-1910)"
msgstr "19世紀 (1800-1910)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86:
msgid "xix-century-1800-1910"
msgstr "xix-century-1800-1910"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329:
msgid "In 1844 he accompanied Louis Philippe on his official trip to England, a country that he visited repeatedly. His connection with power was lasting, he made several equestrian portraits of the royal family and the circle of Emperor Napoleon III (2). Horses in the Wild shows a landscape of fenced hills with three Arabian horses. The main specimen, a splendid chestnut, exhibits all the characteristic qualities of its breed: small head, large eyes and nostrils, long, arched neck and high tail. The detail is striking, to the point that the fur on the back is worn, evidencing a frequently mounted animal. The treatment of the sunlit grass and the cloudy sky with yellow reflections on the horizon show the impact of English romantic landscaping whose elements allow Dedreux to give more character to this scene. The Madariaga-Anchorena collection had three works by the artist, a predilection not at all coincidental if we keep in mind that among the Buenos Aires upper class in the 1900s there was a manifest love for turf and the refinement of equine livestock (3)."
msgstr "「1844年、彼はルイ・フィリップと共にイギリスへの公式旅行に同行し、彼が何度も訪れた国です。権力とのつながりは長続きし、彼は王室やナポレオン3世のサークルの馬の肖像画をいくつか描きました(2)。 「Horses in the Wild」では、3頭のアラビア馬がいるフェンスで囲まれた丘の風景が描かれています。主な標本である見事な栗毛は、その品種の特徴的な特性をすべて示しています:小さな頭、大きな目と鼻孔、長く弓なりの首、高い尾。背中の毛が擦り切れているほどの詳細は、頻繁に乗られていた動物であることを示しています。日差しを浴びた草と、地平線に黄色い反射を持つ曇り空の描写は、イギリスのロマンティックな風景の影響を示しており、その要素がデドリューにこのシーンにより多くのキャラクターを与えることを可能にしています。 マダリアガ=アンコレナコレクションには、アーティストによる3点の作品があり、1900年代のブエノスアイレスの上流階級の間で競馬や馬の洗練に対する明らかな愛情があったことを考えると、偶然ではない好みです(3)。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329:
msgid "His painting enjoyed great acceptance throughout his life since he specialized in one genre: horse scenes. This was a favorite among the nobility who also liked to have their portraits taken on his favorite steeds. The great reference of the genre, and fundamental in Dedreux's career, was the British George Stubbs (1724-1806) whose equine portraits immersed in the landscape were central to English art in the second half of the 18th century. After the Napoleonic wars, the passion for horse racing spread from England to France, and Dedreux was located there to satisfy this demand that added to the taste for horses in their traditional aspects: hunting and riding."
msgstr "彼の絵画は生涯を通じて大きな受け入れを得ていました。なぜなら、彼は一つのジャンル、つまり馬のシーンに特化していたからです。これは貴族たちの間で特に人気があり、彼らは彼の好きな馬に乗って肖像画を描いてもらうことも好んでいました。このジャンルの偉大な参照であり、デドリューのキャリアにおいても重要だったのは、イギリスのジョージ・スタブス(1724-1806)で、彼の風景に溶け込んだ馬の肖像画は18世紀後半のイギリス美術の中心でした。ナポレオン戦争の後、競馬への情熱はイギリスからフランスに広がり、デドリューはその需要を満たすためにフランスにいました。この需要は、狩猟や乗馬といった伝統的な側面における馬への嗜好を加えたものでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329:
msgid "“Who doesn't know him? Who has not seen one of those countless paintings; always variants and always the same, from Horses by Alfred de Dreux?” Charles Blanc asked himself in 1860 from the pages of the Gazette des Beaux-Arts, giving an account of the fame of the recently deceased painter (1). A member of a family of artists, he was the son of an architect and nephew of Joseph Dedreux-Dorcy (1789-1874), a painter and close friend of Géricault, whose paintings of horses had a lasting impact on the young artist."
msgstr "「“彼を知らない人がいる?アルフレッド・ド・ドリューの『馬』の無数の絵画の一つを見たことがない人がいる?”とシャルル・ブランは1860年に『ガゼット・デ・ボザール』のページから自問自答し、最近亡くなった画家の名声について語った(1)。彼は芸術家の家系の一員で、建築家の息子であり、画家でありジェリコーの親友であるジョセフ・デドリュー=ドルシー(1789-1874)の甥だった。彼の馬の絵画は若いアーティストに持続的な影響を与えた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329:
msgid "Horses in Freedom"
msgstr "自由な馬"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "XII to XVIII century"
msgstr "XIIからXVIII世紀"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
msgid "xii-to-xviii-century"
msgstr "xii-to-xviii-century"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332:
msgid "Pierre Restany's prologue to the Paris exhibition stated: “Nicolás Uriburu is the latest conquest of this always young queen who entered the myth, they say, because she knew how to perfectly adapt her life to her whims. […] This painting is not pop: it clearly announces the advent of yeyé preciousness, the kindly sublimated quintessence of rock-art and roll-painting.” The iconography of the series, in fact, does not coincide with that which characterizes pop art: we do not see icons of cinema or music, nor products linked to the cultural industry or mass consumption. These paintings represent, through pronounced curves and a strident palette, courtesans surrounded by sheep, cats and flowers full of sensuality. However, the intense use of color (deployed earlier in the collective series) recalls the visual power of the most striking comics or advertisements. The reds, greens and yellows with almost no value modulations are cut into planes of sinuous contours and vibrant contrasts. On the other hand, if we take into account the link with the designer Pierre Cardin de García Uriburu and his wife –the then model Blanca Isabel Álvarez de Toledo–, it is feasible to think that the display of hats, headdresses and dresses refers to the glamor of the world of The couture."
msgstr "ピエール・レスタニーのパリ展のプロローグにはこう書かれていた: “ニコラス・ウリブールは、この常に若い女王の最新の征服であり、彼女は自分の気まぐれに完璧に生活を適応させることができたため、神話に入ったと言われている。 […] この絵はポップではない: それは明確に、ロックアートとロールペインティングの優しく昇華されたエッセンスであるイエイエの貴重さの到来を告げている。” 実際、このシリーズのアイコノグラフィーはポップアートを特徴づけるものとは一致しない: 映画や音楽のアイコン、文化産業や大量消費に関連する製品は見られない。これらの絵は、際立った曲線と刺激的なパレットを通じて、羊、猫、そして官能に満ちた花に囲まれた娼婦を表現している。しかし、色の強烈な使用(以前のコレクティブシリーズで展開されたもの)は、最も目を引くコミックや広告の視覚的な力を思い起こさせる。ほとんど値の変調がない赤、緑、黄色は、流れるような輪郭と鮮やかなコントラストの平面に切り取られている。一方、デザイナーのピエール・カルダンとウリブールの妻 – 当時のモデル、ブランカ・イサベル・アルバレス・デ・トレドとの関係を考慮に入れると、帽子、ヘッドドレス、ドレスの展示はオートクチュールの世界のグラマーを指していると考えるのが妥当である。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332:
msgid "In 1965, García Uriburu had been awarded in the drawing section of the Braque Prize. The reward for this contest organized by the French Embassy consisted of a scholarship that took the artist to Paris towards the end of that year. The Three Graces is part of the series about Marie Antoinette and the favorites of the court of Louis XV, painted in France and exhibited at the Iris Clert gallery in February 1967. In Greek mythology, the Graces are associated with the Muses and the god of music, Apollo. Since ancient times they have been represented, usually in threes, naked and dancing hand in hand. The three Graces constitute a theme dear to the history of art, from imperial Rome to Botticelli, Rubens and Boucher, since these deities of charm and beauty had been given the gift of exquisite appearance. García Uriburu claims to have been inspired by the three De Mailly-Nesle sisters, favorites of the king and, from that background, influential on the political scene. The artist remembers having made, also in 1967, another version of this same painting with a blue background instead of green, which was acquired by a family from Ostend, Belgium."
msgstr "1965年、ガルシア・ウリブールはブラク賞のドローイング部門で受賞しました。このフランス大使館が主催したコンテストの報酬は、アーティストをその年の終わりにパリへ連れて行く奨学金でした。「三美神」は、フランスで描かれ、1967年2月にアイリス・クレール・ギャラリーで展示されたルイ15世の宮廷のマリー・アントワネットとお気に入りに関するシリーズの一部です。ギリシャ神話では、美神たちはミューズや音楽の神アポロと関連付けられています。古代から彼女たちは通常三人で、裸で手をつないで踊っている姿で表現されてきました。三美神は、帝国ローマからボッティチェリ、ルーベンス、ブーシェに至るまで、芸術の歴史において愛されるテーマを構成しています。これらの魅力と美の神々は、優れた外観の贈り物を与えられていました。ガルシア・ウリブールは、王の愛人であり、その背景から政治的に影響力のあるデ・マイリー=ネスル姉妹三人にインスパイアされたと主張しています。アーティストは、1967年にもこの同じ絵の別バージョンを緑の背景の代わりに青い背景で制作したことを覚えており、それはベルギーのオステンドの家族によって購入されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332:
msgid "It is not possible to pass in front of the Three Graces without it attracting our gaze. The press of the time expressed it this way: “García Uriburu's work is an explosion of joy. With something of the frivolous and gallant spirit of the painters of the 18th century, his contemporary satire could be said, his large panels develop graceful bucolic scenes, in which images of favorites and sheep are intermingled. The columnist was referring to the Buenos Aires exhibition that in October 1968 brought together some 50 paintings by Nicolás García Uriburu at the Rubbers gallery. It was a colorful return after a two-year stay in Paris. The exhibition was sponsored by the Museum of Modern Art of Buenos Aires and the artist had just received the Unique Prize for Painting at the National Salon in 1968 with the oil painting The Three Graces."
msgstr "「三美神の前を通り過ぎることはできず、それが私たちの視線を引きつける。時代のメディアはこう表現した:“ガルシア・ウリブールの作品は喜びの爆発です。18世紀の画家たちの軽薄で勇敢な精神を少し持ちながら、彼の現代的な風刺は、大きなパネルが優雅な田園風景を展開し、愛好者や羊のイメージが交じり合っていると言えるでしょう。” コラムニストは、1968年10月にブエノスアイレスのラバーズギャラリーで開催されたニコラス・ガルシア・ウリブールの約50点の絵画を集めた展覧会を指していました。それはパリでの2年間の滞在の後のカラフルな帰還でした。この展覧会はブエノスアイレス現代美術館の後援を受けており、アーティストは1968年の国立サロンで油絵『三美神』で唯一の絵画賞を受賞したばかりでした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332:
msgid "Las tres gracias"
msgstr "三つの恩恵"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "It is difficult to place her work within a certain trend. From a first position referring to social issues, she created her own imaginary, until leading to a symbolic expressionism centered on an original mythology of space."
msgstr "「彼女の作品を特定のトレンドに位置づけるのは難しい。社会問題に言及する最初の立場から、彼女は自分自身の想像を創造し、最終的には空間の独自の神話に基づいた象徴的表現主義へと至った。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "In 1982 she created the Forner-Bigatti Foundation."
msgstr "「1982年に彼女はフォルナー・ビガッティ財団を設立しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "A member of the Royal Society of Arts of England, she received important awards including the Gold Medal at the International Exhibition, Paris 1937; the First National Prize for Painting at the National Hall, Buenos Aires, 1942; the Palanza Prize, Buenos Aires 1947; the Grand Prize of Honor at the National Hall, Buenos Aires, 1956; the Grand Prize of Honor at the IKA American Art Biennial, Córdoba, 1962; the Juan B. Castagnino Foundation Award, Rosario, 1979 and she was awarded by the National Fund for the Arts in 1987."
msgstr "「イギリスのロイヤル・ソサエティ・オブ・アーツのメンバーで、彼女は1937年パリ国際展での金メダル、1942年ブエノスアイレス国立ホールでの絵画部門第一国立賞、1947年ブエノスアイレスでのパランザ賞、1956年ブエノスアイレス国立ホールでの名誉大賞、1962年コルドバでのIKAアメリカ美術ビエンナーレでの名誉大賞、1979年ロサリオでのフアン・B・カスタニーノ財団賞、そして1987年には国立芸術基金から賞を受けました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "In her extensive career, she held numerous personal and collective exhibitions both in our country and abroad. Her works appear in the most important museums in Argentina and abroad (USA, Canada, Mexico, Brazil, Portugal, Uruguay, etc.)."
msgstr "「彼女の広範なキャリアの中で、彼女は国内外で多数のパーソナルおよびグループ展を開催しました。彼女の作品はアルゼンチン国内外の最も重要な美術館に展示されています(アメリカ、カナダ、メキシコ、ブラジル、ポルトガル、ウルグアイなど)。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "In 1936 she married Alfredo Bigatti, whom she had met in Buenos Aires and frequented in Europe."
msgstr "「1936年、彼女はブエノスアイレスで出会い、ヨーロッパでよく会っていたアルフレード・ビガッティと結婚した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "She was born in Buenos Aires on April 22, 1902 and died in the same city on June 10, 1988. She graduated from the National Academy of Fine Arts as a drawing teacher in 1922. She comes into contact with the group of painters and sculptors based in Paris, later known as The Paris Group."
msgstr "彼女は1902年4月22日にブエノスアイレスで生まれ、1988年6月10日に同じ都市で亡くなりました。彼女は1922年に国立美術アカデミーを卒業し、デッサンの教師になりました。 彼女は後に「パリグループ」として知られるパリを拠点とする画家や彫刻家のグループと接触します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "Raquel Forner (1902 – 1988)"
msgstr "ラケル・フォルネール (1902 – 1988)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "Bañista"
msgstr "「バニスタ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "XX century (1910-1945)"
msgstr "XX世紀 (1910-1945)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "xx-century-1910-1945"
msgstr "xx世紀-1910-1945"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "In 2006, the Municipal Council of Rosario honored her by naming her \"Outstanding Post Mortem Artist\", and the Rosario Municipal Publishing House launched a book about her, which includes \"Mirror in Shadow\" (1927), the only book by the artist published during her lifetime. , a selection of the rest of his poetry, and a gallery of portraits that make up the heritage of museums in El Trébol, Rosario, Santa Fe, Paraná and Buenos Aires, and private collections."
msgstr "2006年、ロサリオ市議会は彼女を「優れた死後のアーティスト」として称え、ロサリオ市立出版局は彼女に関する本を出版しました。その本には、彼女の生涯中に出版された唯一の作品である「影の中の鏡」(1927年)、彼女の詩の選集、そしてエル・トレボル、ロサリオ、サンタフェ、パラナ、ブエノスアイレスの博物館の遺産を構成する肖像画のギャラリーや私的コレクションが含まれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Emilia Bertolé as an artist is a symbol for the culture of Rosario. Her art represents the powerful attack of a woman who lived linked to a world of men. She was admired as a painter, but also for the sensuality of her hands, her sweetness and her striking beauty."
msgstr "エミリア・ベルトレはアーティストとしてロサリオの文化の象徴です。彼女のアートは、男性の世界に生きていた女性の力強い攻撃を表しています。彼女は画家としても称賛されましたが、彼女の手の官能性、優しさ、そして目を引く美しさでも評価されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Among them, those ordered by President Hipólito Irigoyen in 1923 stand out, one of which today is part of the collection of the National Historical Museum. Along with her work as a painter, she developed her vocation for writing, publishing in 1927 her first book of poetry titled \"Mirror in Shadows.\" She was a member of both the literary elite that met at the Café Tortoni in Buenos Aires and the Anaconda group, chaired by Horacio Quiroga. With the Revolution of 1930, her career was affected as her commissions decreased. Therefore, she had to carry out other types of activities. She collaborated with illustrations for the newspaper La Capital and the magazine El Hogar. In addition, she made the drawings for a series of notebooks titled Women of America. In 1937 she resumed her participation in the Rosario Salon, exhibiting Nude and Self-Portrait. Among other activities she carried out, in 1925 she participated as a jury at the Salon d'Automne along with Alfredo Guido and Emilio Ortiz Grognet, a member of the CMBA. She obtained recognitions such as: Gold Medal, Mateo Casella Academy 1904, and Second Prize Municipality of Buenos Aires 1921. In 1944 she returned to her hometown to care for her mother until 1949, the year of her death. Emilia Bertolé died two months later, on July 25, 1949, at 53 years of age."
msgstr "その中でも、1923年にヒポリト・イリゴイエン大統領によって命じられたものが際立っており、そのうちの一つは現在、国立歴史博物館のコレクションの一部となっています。彼女は画家としての活動に加えて、執筆の才能を発展させ、1927年に「影の中の鏡」というタイトルの詩集を出版しました。彼女はブエノスアイレスのカフェ・トルトーニで集まる文学エリートの一員であり、ホラシオ・キロガが議長を務めるアナコンダグループのメンバーでもありました。1930年の革命により、彼女のキャリアは影響を受け、依頼が減少しました。そのため、他の活動を行わなければなりませんでした。彼女は新聞「ラ・カピタル」やマガジン「エル・オガール」のためにイラストを協力しました。また、「アメリカの女性たち」というタイトルのノートのシリーズのために絵を描きました。1937年にはロサリオサロンへの参加を再開し、「ヌード」と「自画像」を展示しました。彼女が行った他の活動の中で、1925年にはアルフレド・ギドとエミリオ・オルティス・グログネと共にサロン・ダトゥーヌの審査員として参加しました。彼女は、1904年のマテオ・カセーリャアカデミー金メダルや、1921年のブエノスアイレス市の第二賞などの認識を受けました。1944年には母親の世話をするために故郷に戻り、1949年、母の死去までの間、そこに留まりました。エミリア・ベルトレは、1949年7月25日に53歳で亡くなりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Initially, her painting was characterized by a certain affiliation with symbolism, especially with the style of Eugene Carriere. This symbolist conception of art constituted a derivation of Romanticism, which can be seen in a contemplative and melancholic attitude on the part of the artists. In those years, Bertolé created dense atmospheres, especially in pastels, where she fused the contours of the figures into the backgrounds often decorated with modernist motifs. She dedicated herself primarily to painting portraits, of which she was commissioned in abundance while she resided in Buenos Aires."
msgstr "最初、彼女の絵画は象徴主義との特定の関係性によって特徴づけられており、特にユージン・カリエールのスタイルに影響を受けていた。この象徴主義的な芸術観はロマン主義の派生であり、アーティストたちの内面的でメランコリックな態度に見られる。これらの年に、ベルトレは特にパステルで濃密な雰囲気を創り出し、人物の輪郭をしばしばモダニストのモチーフで装飾された背景に融合させた。彼女は主に肖像画に専念し、ブエノスアイレスに住んでいる間に豊富に依頼を受けていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Argentine plastic artist, portraitist and poet. Friend of Alfonsina Storni and Horacio Quiroga, a prominent figure of Buenos Aires bohemia in the 1920s. She was born in El Trébol, province of Santa Fe, in 1898. Then her family moved to Rosario, where she received a scholarship from the newspaper Patria degli Italiani to study drawing and painting at the Domético Morelli Academy, together with Alfredo Guido and Augusto Schiavoni. During the 1920s she settled in Buenos Aires."
msgstr "アルゼンチンのプラスチックアーティスト、肖像画家、詩人。アルフォンシーナ・ストルーニやオラシオ・キロガの友人で、1920年代のブエノスアイレスのボヘミアの著名な人物。彼女は1898年にサンタフェ州のエル・トレボルで生まれた。その後、家族はロサリオに移り、新聞「パトリア・デリ・イタリアーニ」から奨学金を受けて、アルフレード・グイドやアウグスト・シャボーニと共にドメティコ・モレッリアカデミーで絵画とデッサンを学んだ。1920年代にはブエノスアイレスに定住した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Retrato de mi madre"
msgstr "母の肖像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547:
msgid "The exhibition, curated by the director of the National Archaeological Museum of Taranto (MArTA), Eva Degl'Innocenti, and the researcher Lorenzo Mancini, will bring together ceramic vessels, statuettes, helmets, coins, gold jewelry, goldsmith's pieces and objects linked to the cult of the dead, war and the ritual of theater, belonging to the collections of this Italian institution, one of the most important museums of its kind in the world."
msgstr "「タランタ国立考古学博物館(MArTA)の館長エヴァ・デグリノチェンティと研究者ロレンツォ・マンチーニがキュレーションしたこの展示会では、陶器の容器、像、ヘルメット、コイン、金のジュエリー、金細工の作品、死者の崇拝、戦争、そして劇場の儀式に関連する物品が集められます。これらは、このイタリアの機関のコレクションに属しており、世界で最も重要な博物館の一つです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547:
msgid "The National Museum of Fine Arts, together with the Italian Embassy in Argentina and the Istituto Italiano di Cultura of Buenos Aires, opens to the public on Wednesday, December 7, the exhibition “Treasures of the National Archaeological Museum of Taranto. Greeks and other ancient civilizations of Southern Italy”, which will present 60 pieces exhibited for the first time in our country in room 33 on the first floor."
msgstr "「国立美術館は、アルゼンチンのイタリア大使館およびブエノスアイレスのイタリア文化研究所と共に、12月7日水曜日に「タランタ国立考古学博物館の宝物。南イタリアのギリシャ人とその他の古代文明」という展覧会を一般公開します。この展覧会では、1階の33号室で、当国で初めて展示される60点の作品が紹介されます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547:
msgid "60 pieces from the Italian collection are on display, telling the story of the only Greek colony in the Apulia region, founded in 701 BC. C, and the ancient civilizations that inhabited it."
msgstr "「イタリアコレクションから60点が展示されており、紀元前701年に設立されたアプリア地域の唯一のギリシャ植民地と、それに住んでいた古代文明の物語を語っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547:
msgid "Archaeological treasures of Taranto"
msgstr "タランティの考古学的宝物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Some of the most scathing and serious images of him, the result of a visit to London, appeared in L'Illustration. He also illustrated the novels of Honoré de Balzac and The Wandering Jew by Eugène Sue."
msgstr "「彼の最も辛辣で深刻な画像のいくつかは、ロンドン訪問の結果として、L'Illustrationに掲載された。また、彼はオノレ・ド・バルザックの小説やユージン・スーの『さまよえるユダヤ人』の挿絵も手がけた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Most of his best work appeared in Le Charivari. He had been invited by the editor François Caboche to draw for the magazine. Gavarni had never drawn caricatures and was reluctant to accept the request, but was persuaded to submit some drawings for his approval. He did so and they were accepted, but he did not care about the subtitles that the magazine's editors had added. From then on, he began writing his own. This was the beginning of the Boites aux lettres series."
msgstr "彼の最高の作品のほとんどは、Le Charivariに掲載されました。彼は編集者のフランソワ・カボッシュにマガジンのために絵を描くよう招待されました。ガヴァルニは風刺画を描いたことがなく、その依頼を受けるのに気が進まなかったが、いくつかの絵を提出するよう説得されました。彼はそうし、彼の作品は受け入れられましたが、マガジンの編集者が追加した字幕には気にしませんでした。それ以降、彼は自分自身で書き始めました。これがボワ・オ・レトルシリーズの始まりでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Gavarni followed his interests and began a series of lithographed sketches in which he portrayed the most striking characteristics, weaknesses and vices of the various classes of French society. The typographical explanations attached to his drawings were brief, but energetic and humorous, if sometimes trivial, and suited to the particular themes. At first he limited himself to the study of Parisian customs, more especially those of Parisian youth."
msgstr "「ガヴァルニは自分の興味に従い、フランス社会のさまざまな階級の最も際立った特徴、弱点、そして悪癖を描いた一連のリトグラフスケッチを始めた。彼の絵に添えられた印刷説明は簡潔だったが、エネルギッシュでユーモラスで、時には些細なものであり、特定のテーマに合ったものだった。最初はパリの風俗、特にパリの若者の風俗の研究に限っていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "At that time, Gavarni was barely thirty years old. His sharp and ingenious drawings gave these generally ordinary and unartistic figures a lifelike appearance and expression that soon earned him a name in fashion circles. He gradually gave more attention to this more enjoyable work and eventually gave up working as an engineer to become the editor of the magazine Les Gens du monde."
msgstr "その時、ガヴァルニはまだ30歳になったばかりだった。彼の鋭くて独創的な絵は、一般的に普通で芸術的でない人物に生き生きとした外観と表情を与え、すぐにファッション界で名を馳せることになった。彼は次第にこのより楽しい仕事にもっと注意を向けるようになり、最終的にはエンジニアとしての仕事を辞めて、マガジン「レ・ジャン・デュ・モンド」の編集者になった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "His first published drawings of him were for the Journal des Modes magazine."
msgstr "彼の最初に出版された彼の絵は、Journal des Modes マガジンのためのものでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Gavarni's father, Sulpice Chevalier, was from a family line of Burgundian coopers. Paul began working as a mechanical worker in a machine factory, but realized that to progress in his profession, he had to know how to draw; Consequently, in his free time in the afternoons, he took drawing classes. He devoted his special attention to architectural and mechanical drawing and worked in surveying and cartography, which led to him obtaining a position in the Government Ordnance Department as a draftsman. It was not until he was thirty that he turned his attention to his own vocation as an artist."
msgstr "「ガヴァルニの父、シュルピス・シュヴァリエは、ブルゴーニュの樽職人の家系出身だった。ポールは機械工場で機械工として働き始めたが、職業で進歩するためには絵を描く技術を身につける必要があることに気づいた。その結果、午後の自由な時間を利用して絵画の授業を受けることにした。彼は特に建築と機械の図面に注意を払い、測量と地図作成の仕事をし、最終的には政府の兵器局で製図工としての職を得ることになった。彼が自分の芸術家としての職業に目を向けたのは、30歳になってからだった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Au Mont de piété, Paul Gavarni. Paul Gavarni was the pseudonym of Sulpice Guillaume Chevalier, a French illustrator born in Paris."
msgstr "Au Mont de piété、ポール・ガヴァルニ。ポール・ガヴァルニは、パリ生まれのフランスのイラストレーター、サルピス・ギヨーム・シュヴァリエのペンネームでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "From March 29 to June 18, 2023"
msgstr "2023年3月29日から6月18日まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Dibujos italianos"
msgstr "「Dibujos italianos」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Navigators From March 29, 2023 to June 18, 2023"
msgstr "ナビゲーター 2023年3月29日から2023年6月18日まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "In August 2013, an exhibition by the Association of merchants of the Casale di Meta (NA) in Naples displayed many of his sketches and works."
msgstr "2013年8月、ナポリのカザーレ・ディ・メタ(NA)の商人協会による展示会で、彼の多くのスケッチや作品が展示された。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Edoardo De Martino died in London in 1912."
msgstr "「エドアルド・デ・マルティーノは1912年にロンドンで亡くなりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "He was a Marine painter in Ordinary to King Edward VII, often accompanying him on his naval tours, and was appointed an Honorary Commander of the Royal Victorian Order (CVO) in the 1902 Birthday Honours, receiving the decoration from the King at Sandringham House on November 9, 1902."
msgstr "「彼はエドワード7世の普通の海軍画家で、しばしば彼の海軍ツアーに同行していました。そして、1902年の誕生日の栄誉でロイヤル・ビクトリア・オーダーの名誉司令官(CVO)に任命され、1902年11月9日にサンドリンガムハウスで王からその勲章を受け取りました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Since 1905 onward, he has also painted many Italian naval ships. He made a number of paintings during his travels, including of the Brazilian coast."
msgstr "1905年以降、彼は多くのイタリアの軍艦も描いてきました。彼は旅行中にブラジルの海岸を含むいくつかの絵を描きました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "He was born in Meta di Sorrento. He served as an officer in the Italian Navy, but by age thirty, influenced by members of the School of Resina, he turned to painting, first in Naples. He gained fame in London, where his depictions of famous British naval victories and ships were highly prized, including by Queen Victoria. He has painted depictions of the naval battles of Trafalgar, of the Nile, and of Cape San Vincenzo."
msgstr "「彼はメタ・ディ・ソレントで生まれました。彼はイタリア海軍の士官として勤務しましたが、30歳の時にレジーナ学派のメンバーに影響されて、最初はナポリで絵画に転向しました。彼はロンドンで名声を得て、彼の描く有名なイギリスの海軍の勝利や船の絵は非常に高く評価され、ビクトリア女王にも賞賛されました。彼はトラファルガーの海戦、ナイルの海戦、サン・ヴィンチェンツォ岬の海戦を描いています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Edoardo Federico De Martino (March 29, 1838 – May 12, 1912) was an Italian painter, active in South America and London as a painter of warships and naval battles."
msgstr "エドアルド・フェデリコ・デ・マルティーノ (1838年3月29日 – 1912年5月12日) は、南アメリカとロンドンで戦艦や海戦の画家として活動していたイタリアの画家だったよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Admiral Brown arriving in port by Eduardo de Martino (Italian, 1838-1912)"
msgstr "「エドゥアルド・デ・マルティーノによる『ブラウン提督が港に到着』 (イタリア人, 1838-1912)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547:
msgid "From October 25, 2022 to February 25, 2023"
msgstr "2022年10月25日から2023年2月25日まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Navegantes"
msgstr "「Navegantes」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Italian drawings From March 29, 2023 to June 18, 2023"
msgstr "イタリアのデッサン 2023年3月29日から2023年6月18日まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Most of his works were signed."
msgstr "彼の作品のほとんどにはサインがされていた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "His works were equally successful in England, where he exhibited them since 1878. Likewise, his works achieved high prices in the United States."
msgstr "彼の作品は1878年からイギリスで展示されており、同様に成功を収めました。また、彼の作品はアメリカでも高い価格を達成しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "He was a founding member of the Society of French Artists."
msgstr "「彼はフランス芸術家協会の創設メンバーだった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Van Marcke's first exhibition at the Paris Salon was in 1857 and he was quickly ranked as the greatest animal painter. He won awards in 1857, 1869 and 1870. He was distinguished with the Legion of Honor in 1872.1"
msgstr "ヴァン・マルクのパリ・サロンでの最初の展示は1857年で、彼はすぐに最高の動物画家として評価されました。彼は1857年、1869年、1870年に賞を受賞しました。彼は1872年にレジオン・ドヌール勲章を授与されました。1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Vaches dans Paysage National Museum of Fine Arts (Argentina)."
msgstr "「アルゼンチン国立美術館の風景の中の牛。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Van Marcke left Sèvres and began his animal studies at the imperial farm of Villeneuve de Etand and Grignon. Then, after having worked in Brittany, he settled in Normandy, at Bouttencourt in the valley of the river Bresle. The landscape characteristics of this land were of utmost importance for the development of his talent. In his works, the cows and the landscape were worked with great knowledge, through compositions of great harmony."
msgstr "「ヴァン・マルクはセーヴルを離れ、ヴィルヌーヴ・ド・エタンとグリニョンの帝国農場で動物の研究を始めました。その後、ブルターニュで働いた後、ノルマンディーのブッタンコートに定住し、ブレスル川の谷に住むことになりました。この土地の風景的特徴は、彼の才能の発展にとって非常に重要でした。彼の作品では、牛と風景が大きな調和のある構成を通じて、深い知識を持って描かれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "It was at Sèvres that Van Marcke, who was also a painter-decorator of porcelain work, formed an association with Troyon, the great animalist painter. Troyon discovered Van Marcke's talent and advised him on his career, in such a way that the young painter ended up following in his footsteps."
msgstr "「セーヴルで、陶磁器の装飾画家でもあるヴァン・マルクが、偉大な動物画家トロワイヨンと協力関係を結びました。トロワイヨンはヴァン・マルクの才能を見出し、彼のキャリアについてアドバイスをしました。その結果、若い画家は彼の足跡を追うことになりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Emile van Marcke De Lummen (Sèvres, August 20, 1827 - Hyères, December 24, 1890) was a French painter and engraver of the Barbizon School of the 19th century."
msgstr "エミール・ヴァン・マルク・ド・リュマン(セーヴル、1827年8月20日 - イエール、1890年12月24日)は、19世紀のバルビゾン派のフランスの画家であり版画家でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Cows in a landscape by Emile van Marcke (1827–1890)"
msgstr "「エミール・ヴァン・マルクによる風景の中の牛(1827–1890)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "From October 12, 2022 to February 1, 2023"
msgstr "「2022年10月12日から2023年2月1日まで」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "El gaúcho y el Sur"
msgstr "エル ガウチョと南"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547:
msgid "exhibitions"
msgstr "展覧会"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Renaissance to Romanticism From March 29, 2023 to June 18, 2023"
msgstr "ルネサンスからロマン主義へ 2023年3月29日から2023年6月18日まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Exhibition"
msgstr "「展示会」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Towards the summer of 1884, Tomás García Sampedro invited him to visit the Asturian town of Muros del Nalón. On successive summer trips, both painters, in the company of other students and friends, dedicated themselves to natural painting around the municipality, giving rise to the \"colony of Muros\", a plenary collective, among whose participants, in addition to García Sampedro, There were Heliodoro Guillén Pedemonti, Campuzano, Perea, Lhardy, Francisco Alcántara, Maximino Peña Muñoz, Vicente Bas, Tomás Muñoz Lucena, Luis Romea, Luis Bertodano, Antonio Cordero, Ángel Andrade, Marcelina Poncela, Rafael de la Torre, Adolfo Marín, in addition to other more veteran painters such as Manuel Domínguez and José Robles."
msgstr "1884年の夏に向けて、トマス・ガルシア・サンペドロは彼をアストゥリアのムロス・デル・ナロンの町に招待した。続く夏の旅行で、両方の画家は他の学生や友人たちと共に、自治体周辺で自然画に専念し、「ムロスのコロニー」を生み出した。この全体的な集団には、ガルシア・サンペドロの他に、エリオドロ・ギジェン・ペデモンティ、カンプザーノ、ペレア、ラルディ、フランシスコ・アルカンタラ、マキシミノ・ペーニャ・ムニョス、ビセンテ・バス、トマス・ムニョス・ルセナ、ルイス・ロメア、ルイス・ベルトダーノ、アントニオ・コルデロ、アンヘル・アンドラーデ、マルセリーナ・ポンセラ、ラファエル・デ・ラ・トーレ、アドルフォ・マリン、さらにマヌエル・ドミンゲスやホセ・ロブレスといった他のベテラン画家たちが参加していた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Established in Madrid, Plasencia would become the portrait painter of Kings Alfonso XII and María de las Mercedes. He also excelled in religious painting. As deputy director of the artistic work of San Francisco the Great, in addition to participating in the decoration of the main dome of the temple, he was in charge of the paintings of the chapel called the Order of Charles III, whose sketches are preserved in the Museum of the Meadow. Also in Madrid, he participated in the decoration of the Café de Fornos, the palace of the Marquis of Linares and was a founding member and president of the Círculo de Bellas Artes."
msgstr "マドリードに設立されたプラセンシアは、アルフォンソ12世とマリア・デ・ラス・メルセデスの肖像画家となる。彼は宗教画でも優れていた。サン・フランシスコ・ザ・グレートの芸術作品の副ディレクターとして、寺院の主ドームの装飾に参加するだけでなく、チャールズ3世の秩序と呼ばれる礼拝堂の絵画を担当し、そのスケッチはメドウ美術館に保存されている。また、マドリードでは、カフェ・デ・フォルノス、リナレス侯爵の宮殿の装飾にも参加し、美術サークルの創設メンバーであり、会長でもあった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "He was born on July 17, 1846 in the Guadalajara town of Cañizar. Son of a rural doctor, he was orphaned in his adolescence. Under the protection of successive heroes, he noted 1 he traveled to Madrid and entered the Academy of Fine Arts of San Fernando, being part of the first class of pensioners for the Spanish Academy of Fine Arts in Rome. His definitive accolade in academic circles was achieved with Origin of the Roman Republic, with which he obtained a first medal at the National Exhibition of 1878 and a third medal and grand cross of the Legion of Honor at the Universal Exhibition in Paris that same year."
msgstr "「彼は1846年7月17日にカニサールのグアダラハラで生まれた。地方の医者の息子で、思春期に孤児となった。次々と現れる英雄たちの保護のもと、彼はマドリードに旅し、サン・フェルナンド美術アカデミーに入学し、ローマのスペイン美術アカデミーの最初の年金生徒の一員となった。彼が学術界での決定的な評価を得たのは『ローマ共和国の起源』であり、これにより1878年の全国展で金メダルを、同年のパリ万国博覧会で銀メダルと名誉レジオンの大十字を獲得した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Casto Plasencia y Maestro (Cañizar, July 17, 1846-Madrid, May 18, 1890) was a Spanish painter. He practiced historical painting, portraiture, painting of customs, decorative painting and large murals, with a later evolution towards painting from life that would lead him to create the artistic colony of Muros dedicated to plenary landscaping."
msgstr "カスト・プラスエンシア・イ・マエストロ(カニサール、1846年7月17日 - マドリード、1890年5月18日)はスペインの画家だった。彼は歴史画、肖像画、風俗画、装飾画、大型壁画を手がけ、後に生きたモデルを描く方向に進化し、プラネタリー・ランドスケープに専念するムーロスの芸術コロニーを創設することになった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "The milkmaid of Casto Plasencia (1846–1890)"
msgstr "「カスト・プラセンシアの乳搾り女 (1846–1890)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "From March 27 to July 29, 2023"
msgstr "2023年3月27日から7月29日まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Renacimiento al Romanticismo"
msgstr "ルネサンスからロマン主義へ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
msgid "Arte Argentino"
msgstr "アルゼンチンのアート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
msgid "arte-argentino"
msgstr "arte-argentino"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
msgid "Another important pictorial record of prehistory is located in the north of Córdoba and constitutes one of the pictographic testimonies with the highest density of images in the world, with more than 35,000 pictographs located in the Colorado, Veladero, Intihuasi and Desmonte hills."
msgstr "「先史時代のもう一つの重要な絵画記録はコルドバの北にあり、世界で最も画像密度が高い絵文字の証言の一つを構成していて、コロラド、ベラデロ、インティワシ、デスモンテの丘に35,000以上の絵文字が存在します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
msgid "In Argentina, there is the Cueva de las Manos, one of the masterpieces of Paleolithic painting in the Pinturas River, in the Province of Santa Cruz. They have been declared by UNESCO as part of the World Heritage Site.1"
msgstr "「アルゼンチンには、サンタクルス州のピントゥラス川にある、旧石器時代の絵画の傑作の一つであるクエバ・デ・ラス・マノスがあります。これはユネスコによって世界遺産の一部として宣言されています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
msgid "The third decade of the 20th century represented a fundamental stage for the development of painting, with great events related to new aesthetic orientations taking place. It is for this reason that the period between 1920 and 1930 is considered the period of formation of modern Argentine painting, having exponents such as Antonio Berni, Gyula Kosice - founder of the Madí Movement, the New Argentine Figuration movement -, Raúl Soldi and Leon Ferrari; and exponents of popular painting such as Florencio Molina Campos and Benito Quinquela Martín."
msgstr "20世紀の第3の10年は、絵画の発展にとって基本的な段階を表していて、新しい美的方向性に関連する大きな出来事が起こったんだ。だから、1920年から1930年の間は、現代アルゼンチン絵画の形成期と考えられていて、アントニオ・ベルニや、マディ運動の創設者であるジュラ・コシチェ、ニューアルゼンチン・フィギュレーション運動の、ラウル・ソルディ、レオン・フェラーリなどの代表的なアーティストがいたんだ。そして、フロレンシオ・モリーナ・カンポスやベニート・キンケラ・マルティンのような民衆絵画の代表者もね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
msgid "The painting of Argentina is all the pictorial production carried out in the territory of Argentina during all the centuries. Like its sculpture, Argentine painting draws on innovative styles with European and Amerindian influences."
msgstr "「アルゼンチンの絵画は、アルゼンチンの領土で行われたすべての世紀の絵画制作を指します。いいね その彫刻と同様に、アルゼンチンの絵画は、ヨーロッパとアメリカ先住民の影響を受けた革新的なスタイルを取り入れています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
msgid "Vast panorama, with works by its greatest representatives"
msgstr "その偉大な代表者たちによる作品の広大なパノラマ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
msgid "Argentinian Art"
msgstr "アルゼンチンのアート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92:
msgid "collection"
msgstr "集荷"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "masterpieces"
msgstr "傑作"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "Instead of Venus this figure seems to be one of those “women in distress” noted by Gloria Groom in Redon's late work, such as Andromeda and Angelica, both saved from a dragon by Perseus and Roger respectively. The indeterminate background of this painting, with its cloud of white, gray and blue in the upper area, corresponds perfectly with those compositions, for example with Roger and Angelica, ca. 1910 (The Museum of Modern Art, New York) exhibited at the Armory Show in 1913."
msgstr "「この人物はヴィーナスではなく、グロリア・グルームがレドンの晩年の作品で指摘した「困難に直面した女性」の一人のように見える。アンドロメダやアンジェリカのように、どちらもペルセウスとロジャーによってドラゴンから救われた。上部に白、灰色、青の雲が広がるこの絵の不確定な背景は、例えば1910年頃のロジャーとアンジェリカの作品と完全に一致している(ニューヨーク近代美術館)で、1913年のアーモリー・ショーで展示された。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "The origin of his fear or resistance seems to be the circular shape on the right (half the size of the figure) that resembles more an insect or one of the underwater monsters painted by Redon than the recognizable flowers and leaves on the left. This interpretation is based on the use of black to outline and fill part of this shape, a color associated by Redon with the fantastic world of his first charcoals and lithographs."
msgstr "「彼の恐れや抵抗の起源は、右側にある円形(図の半分の大きさ)にあるようで、左側の認識できる花や葉よりも、むしろ昆虫やレドンが描いた水中の怪物のように見える。この解釈は、この形の一部をアウトラインし、塗りつぶすために黒が使われていることに基づいており、レドンが彼の最初の炭画やリトグラフの幻想的な世界と関連付けた色である。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "These aspects, however, are the only ones that would justify the title of The Bath of Venus. The figure is not naked, it appears (barely) clothed and lacks another attribute inherent to the goddess of love. Her movement does not correspond to a bathing scene and the character demonstrates a hesitation unworthy of someone born from the sea. With both arms extended forward and her head back, she appears to move from right to left as if she were running away from something – in a position relatively similar to that of the drawing Female Nude (Bridgestone Museum, Tokyo)."
msgstr "「しかし、これらの側面は『ヴィーナスの浴槽』というタイトルを正当化する唯一のものです。人物は裸ではなく、(かろうじて)服を着ているように見え、愛の女神に固有の別の属性が欠けています。彼女の動きは入浴シーンに相応しくなく、キャラクターは海から生まれた者にふさわしくないためらいを示しています。両腕を前に伸ばし、頭を後ろに傾けて、何かから逃げるかのように右から左に動いているように見えます – 描画『女性のヌード』(ブリヂストン美術館、東京)と比較的似た位置にいます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "The original title of this painting may have been given by Redon, since the work was apparently purchased from the artist without intermediaries. The touches of blue and green in the lower right area of the cloth can be considered a representation of water, and the figure's headdress can evoke a mythological character."
msgstr "「この絵画の元のタイトルはレドンによって付けられた可能性があり、作品はアーティストから仲介者なしで購入されたようです。布の右下部分の青と緑のタッチは水の表現と考えられ、人物の頭飾りは神話的なキャラクターを想起させることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "Commentary on 'Le bain de Vénus'"
msgstr "「Le bain de Vénus」についてのコメント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "El baño de Venus"
msgstr "「ヴィーナスのバス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "Explore the masterpieces of all time on display"
msgstr "展示されている全時代の傑作を探検しよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74:
msgid "Masterpieces"
msgstr "名作"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、ダッシュボードに行ってこのページを削除し、コンテンツのための新しい固定ページを作成してください。楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Paul Marvin Rudolph was an American architect and the chair of Yale University's Department of Architecture for six years, known for his use of reinforced concrete and highly complex floor plans."
msgstr "ポール・マーヴィン・ルドルフはアメリカの建築家で、イェール大学建築学部の学部長を6年間務め、鉄筋コンクリートの使用と非常に複雑なフロアプランで知られていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Paul Rudolph"
msgstr "「ポール・ルドルフ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Kahn created a style that was monumental and monolithic; his heavy buildings for the most part do not hide their weight, their materials, or the way they are assembled. He was awarded the AIA Gold Medal and the RIBA Gold Medal. At the time of his death he was considered by some as \"America's foremost living architect.\""
msgstr "「カーンは、記念碑的で一枚岩のスタイルを創り出した。彼の重い建物は、ほとんどの場合、その重さ、材料、または組み立て方を隠すことはない。彼はAIAゴールドメダルとRIBAゴールドメダルを受賞した。彼の死の時点で、彼は「アメリカの最も著名な現役建築家」と考えられていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Louis Isadore Kahn (born Itze-Leib Schmuilowsky; March 5 [O.S. February 20] 1901 – March 17, 1974) was an Estonian-born American architect based in Philadelphia. After working in various capacities for several firms in Philadelphia, he founded his own atelier in 1935. While continuing his private practice, he served as a design critic and professor of architecture at Yale School of Architecture from 1947 to 1957. From 1957 until his death, he was a professor of architecture at the School of Design at the University of Pennsylvania."
msgstr "ルイス・イザドール・カーン(本名イツェ・ライプ・シュムイロフスキー; 1901年3月5日 [O.S. 2月20日] – 1974年3月17日)は、エストニア生まれのアメリカの建築家で、フィラデルフィアを拠点にしていました。フィラデルフィアのいくつかの会社でさまざまな職務を経て、1935年に自らのアトリエを設立しました。私的な実務を続ける一方で、1947年から1957年までイェール大学建築学校でデザイン批評家および建築教授を務めました。1957年から彼の死まで、ペンシルベニア大学のデザインスクールで建築教授を務めました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Louis Isadore Kahn was an Estonian-born American architect based in Philadelphia. After working in various capacities for several firms in Philadelphia, he founded his own atelier in 1935."
msgstr "「ルイス・イザドール・カーンは、フィラデルフィアを拠点とするエストニア生まれのアメリカの建築家でした。フィラデルフィアのいくつかの会社でさまざまな役割を果たした後、彼は1935年に自分のアトリエを設立しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Louis Kahn"
msgstr "「ルイス・カーン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Alison Smithson published a novel A Portrait of the Female Mind as a Young Girl in 1966."
msgstr "アリソン・スミスソンは1966年に小説A Portrait of the Female Mind as a Young Girlを出版した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Of their three children, Simon, Samantha and Soraya, one, Simon, is an architect."
msgstr "「彼らの3人の子供、サイモン、サマンサ、ソラヤのうち、1人、サイモンは建築家です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Peter and Alison had met at Durham, and they married in 1949. In the same year they both joined the architecture department of the London County Council as Temporary Technical Assistants before establishing their own partnership in 1950."
msgstr "「ピーターとアリソンはダラムで出会い、1949年に結婚した。同年、彼らは両方ともロンドン郡議会の建築部門に臨時技術助手として参加し、1950年に自分たちのパートナーシップを設立した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Alison studied architecture at King's College, Durham in Newcastle (later the Newcastle University School of Architecture, Planning and Landscape), then part of the University of Durham, between 1944 and 1949. Peter studied architecture at the same university between 1939 and 1948, along with a programme in the Department of Town Planning, also at King's, between 1946 and 1948. His studies were interrupted by war, and from 1942 he served in the Madras Sappers and Miners in India and Burma."
msgstr "アリソンは1944年から1949年の間、ニューヨークのキングスカレッジ、ダラム(後のニューカッスル大学建築・都市計画・景観学部)で建築を学びました。ピーターは1939年から1948年の間、同じ大学で建築を学び、1946年から1948年の間にキングスで都市計画学科のプログラムも受講しました。彼の学業は戦争によって中断され、1942年からはインドとビルマでマドラスサッパーズ・アンド・マイナーズに従軍しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Peter was born in Stockton-on-Tees in County Durham, north-east England, and Alison Margaret Gill was born in Sheffield, West Riding of Yorkshire."
msgstr "「ピーターはイングランド北東部のダラム州のストックトン・オン・ティーズで生まれ、アリソン・マーガレット・ギルはヨークシャーのウエスト・ライディングのシェフィールドで生まれました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Education and personal lives"
msgstr "教育とパーソナルな生活"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Alison Margaret Smithson (22 June 1928 – 14 August 1993) and Peter Denham Smithson (18 September 1923 – 3 March 2003) were English architects who together formed an architectural partnership, and are often associated with the New Brutalism, especially in architectural and urban theory."
msgstr "アリソン・マーガレット・スミスソン(1928年6月22日 - 1993年8月14日)とピーター・デンハム・スミスソン(1923年9月18日 - 2003年3月3日)は、イギリスの建築家で、共に建築パートナーシップを形成し、特に建築やニューブルータリズム、および都市理論に関連付けられることが多い。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Alison M. Smithson and Peter D. Smithson were English architects who together formed an architectural partnership, and are associated with the Brutalism, especially in architectural and urban theory."
msgstr "「アリソン・M・スミスソンとピーター・D・スミスソンはイギリスの建築家で、共に建築パートナーシップを結び、特に建築と都市理論におけるブルータリズムと関連付けられています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Alison and Peter Smithson"
msgstr "「アリソンとピーター・スミスソン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "architects"
msgstr "建築家"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Le Corbusier also designed well-known furniture such as the LC4 Chaise Lounge Chair, and the ALC-3001 chair. Both made with leather with metal framing. They are all simple, modern, and functional."
msgstr "ル・コルビュジエは、LC4シェーズロングチェアやALC-3001チェアなどの有名な家具もデザインしました。どちらもレザーと金属フレームで作られています。すべてシンプルでモダン、そして機能的です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Le Corbusier remains a controversial figure. Some of his urban planning ideas have been criticized for their indifference to pre-existing cultural sites, societal expression, and equality, and his alleged ties with fascism, antisemitism, and eugenics, and the dictator Benito Mussolini have resulted in some continuing contention."
msgstr "ル・コルビュジエは物議を醸す人物のままだ。彼の都市計画のアイデアのいくつかは、既存の文化的な場所、社会的表現、平等に対する無関心が批判されていて、彼のファシズム、反ユダヤ主義、および優生学との alleged ties、そして独裁者ベニート・ムッソリーニとの関係は、いくつかの継続的な論争を引き起こしている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "On 17 July 2016, seventeen projects by Le Corbusier in seven countries were inscribed in the list of UNESCO World Heritage Sites as The Architectural Work of Le Corbusier, an Outstanding Contribution to the Modern Movement."
msgstr "2016年7月17日、7カ国にわたるル・コルビュジエの17のプロジェクトが、ユネスコの世界遺産リストに「ル・コルビュジエの建築作品、モダンムーブメントへの卓越した貢献」として登録された。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Dedicated to providing better living conditions for the residents of crowded cities, Le Corbusier was influential in urban planning, and was a founding member of the Congrès International d'Architecture Moderne (CIAM). Le Corbusier prepared the master plan for the city of Chandigarh in India, and contributed specific designs for several buildings there, especially the government buildings."
msgstr "混雑した都市の住民により良い生活環境を提供することに専念していたル・コルビュジエは、都市計画において影響力があり、国際モダン建築会議(CIAM)の創設メンバーでした。ル・コルビュジエは、チャンディーガルのマスタープランをインドのために準備し、特に政府の建物に関していくつかの具体的なデザインを提供しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Charles-Édouard Jeanneret (6 October 1887 – 27 August 1965), known as Le Corbusier (UK: /lə kɔːrˈbjuːzieɪ/lə kor-BEW-zee-ay, US: /lə ˌkɔːrbuːˈzjeɪ, -ˈsjeɪ/lə KOR-boo-ZYAY, -SYAY, French: [lə kɔʁbyzje]), was a Swiss-French architect, designer, painter, urban planner, writer, and one of the pioneers of what is now regarded as modern architecture. He was born in Switzerland and became a French citizen in 1930. His career spanned five decades, and he designed buildings in Europe, Japan, India, and North and South America. He considered that \"the roots of modern architecture are to be found in Viollet-le-Duc\"."
msgstr "シャルル=エドゥアール・ジャンヌレ(1887年10月6日 - 1965年8月27日)、ル・コルビュジエとして知られる(イギリス: /lə kɔːrˈbjuːzieɪ/lə kor-BEW-zee-ay, アメリカ: /lə ˌkɔːrbuːˈzjeɪ, -ˈsjeɪ/lə KOR-boo-ZYAY, -SYAY, フランス語: [lə kɔʁbyzje])は、スイス・フランスの建築家、デザイナー、画家、都市計画者、作家であり、現在のモダン建築の先駆者の一人です。彼はスイスで生まれ、1930年にフランスの市民となりました。彼のキャリアは5つの十年にわたり、ヨーロッパ、日本、インド、北アメリカ、南アメリカで建物を設計しました。彼は「モダン建築の根源はヴィオレ・ル・デュクにある」と考えていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Charles-Édouard Jeanneret, known as Le Corbusier, was a Swiss-French architect, designer, painter, urban planner, writer, and one of the pioneers of what is now regarded as modern architecture."
msgstr "「シャルル=エドゥアール・ジャンヌレ、通称ル・コルビュジエは、スイス・フランスの建築家、デザイナー、画家、都市計画家、作家であり、現在のモダン建築と見なされるものの先駆者の一人でした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Le Corbusier"
msgstr "「ル・コルビュジエ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "At our blog, we aim to provide insightful and engaging content for our readers on a variety of topics. We strive to cover everything from lifestyle and travel to technology and business. Our team of writers is passionate about their craft and dedicated to providing readers with the latest and most informative news and trends."
msgstr "私たちのブログでは、さまざまなトピックに関して読者に洞察に満ちた魅力的なコンテンツを提供することを目指しています。ライフスタイルや旅行からテクノロジー、ビジネスに至るまで、あらゆることをカバーするよう努めています。私たちのライター陣は自分の仕事に情熱を持ち、読者に最新で最も有益なニュースやトレンドを提供することに専念しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Welcome to our blog's \"About Page\"! We believe that every website should have a well-written \"About Page\" to introduce the team behind it, share its mission, and provide a glimpse into what readers can expect from its content."
msgstr "「私たちのブログの「固定ページ」へようこそ!私たちは、すべてのサイトには、チームを紹介し、ミッションを共有し、読者がコンテンツから何を期待できるかを垣間見ることができる、よく書かれた「固定ページ」が必要だと信じています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=6:
msgid "A paragraph about the author's preferences and the blog directions and programs. RAW is a WordPress blog theme design inspired by the Brutalist concepts from the homonymous Architectural movement."
msgstr "「投稿者の好みやブログの方向性、プログラムについての段落。RAWは、同名の建築運動からインスパイアされたWordPressのブログテーマデザインです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "By Denys Lasdun"
msgstr "「デニス・ラスダンによる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "National Theatre in London"
msgstr "「ロンドンの国立劇場」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "by Kallmann Mckinnell & Knowles"
msgstr "カールマン・マッキネル & ノールズによる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Boston City Hall in US"
msgstr "アメリカのボストン市役所"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "by Alison and Peter Smithson"
msgstr "アリソンとピーター・スミスソンによる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Robin Hood Gardens in London"
msgstr "ロビン・フッド・ガーデンズ in ロンドン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "by Moshe Safdie"
msgstr "モシェ・サフディによる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Habitat 67 in Montreal"
msgstr "モントリオールのハビタット67"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/2023/04/06/basic-query_thumb/:
msgid "query_thumb"
msgstr "query_thumb"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/2023/04/06/cover-query_cover/:
msgid "query_cover"
msgstr "クエリー_cover"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=324:
msgid "Query_basic"
msgstr "クエリー_ベーシック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Coordinates: 42°21 '37.16\"N 71°3'28.68\"W"
msgstr "座標: 42°21 '37.16\"N 71°3'28.68\"W"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "The architects designed City Hall as divided into three sections, aesthetically and also by use. The lowest portion of the building, the brick-faced base, which is partially built into a hillside, consists of four levels of the departments of city government, where the public has wide access. The brick largely transfers over to the exterior of this section, and it is joined by materials such as quarry tile inside. The use of these terra cotta products relates to the building's location on one of the original slopes of Boston, expressed in the open, brick-paved plaza, and also to historic Boston's brick architecture, seen in the adjoining Sears Crescent block and the Blackstone Block buildings across Congress Street."
msgstr "「建築家たちは市庁舎を美的に、また使用目的によって三つのセクションに分けて設計した。建物の最下部、レンガ張りの基礎部分は、部分的に丘の中に建てられており、市政府の部門が四つの階にわたって配置されていて、一般の人々が広くアクセスできる。レンガはこのセクションの外部にも大部分が使われており、内部にはクオリティタイルなどの材料が組み合わされている。これらのテラコッタ製品の使用は、ボストンの元々の斜面の一つに位置する建物の場所に関連しており、オープンなレンガ舗装の広場に表現されている。また、歴史的なボストンのレンガ建築、隣接するシアーズ・クレセント・ブロックやコングレスストリートの向かいにあるブラックストーン・ブロックの建物にも見られる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Many of the elements in the design have been seen as abstractions of classical design elements, such as the coffers and the architrave above the concrete columns. Kallmann, McKinnell, and Knowles collaborated with two other Boston architectural firms and one engineering firm to form the \"Architects and Engineers for the Boston City Hall\" as the entity responsible for construction, which took place from 1963 to 1968."
msgstr "デザインの多くの要素は、コンクリートの柱の上にあるコファーやアーキトレーブなど、古典的なデザイン要素の抽象化として見られています。カールマン、マッキンネル、ノールズは、他の2つのボストンの建築事務所と1つのエンジニアリング会社と協力して、「ボストン市庁舎のための建築家とエンジニア」という組織を結成し、1963年から1968年までの建設を担当しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "At a time when monumentality was typically considered an appropriate attribute for governmental architecture, the architects sought to create a bold statement of modern civic democracy, placed within the historic city of Boston. While the architects looked to precedents by Le Corbusier, especially the monastery of Sainte Marie de La Tourette, with its cantilevered upper floors, exposed concrete structure, and a similar interpretation of public and private spaces, they also drew from the example of Medieval and Renaissance Italian town halls and public spaces, as well as from the bold granite structures of 19th-century Boston (including Alexander Parris' Quincy Market immediately to the east)."
msgstr "「記念碑的なものが政府の建築に適切な属性と考えられていた時代に、建築家たちはボストンの歴史的な街の中に現代の市民民主主義の大胆な声明を作り出そうとしました。建築家たちは、特に上階の張り出し、露出したコンクリート構造、公共空間と私的空間の類似した解釈を持つサント・マリー・ド・ラ・トゥレット修道院など、ル・コルビュジエの先例を参考にしつつ、中世およびルネサンス期のイタリアの市庁舎や公共空間、さらには19世紀ボストンの大胆な花崗岩の構造(アレクサンダー・パリスのクインシー・マーケットを含む、すぐ東に位置する)からもインスピレーションを得ました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Boston City Hall was designed by Gerhard Kallmann, a Columbia University professor, and Michael McKinnell, a Columbia graduate student, (who co-founded Kallmann McKinnell & Knowles). In 1962 they won an international, two-stage design competition for the building. Their design, selected from 256 entries by a jury of prominent architects and businessmen, departed from the more conventional designs of most of the other entries (typified by pure geometrical forms clad with sleek curtain walls) to introduce an articulated structure that expressed the internal functions of the buildings in rugged, cantilevered concrete forms. While hovering over the broad brick plaza, the City Hall was designed to create an open and accessible place for the city's government, with the most heavily used public activities all located on the lower levels directly connected to the plaza. The major civic spaces, including the Council chamber, library, and Mayor's office, were one level up, and the administrative offices were housed above these, behind the repetitive brackets of the top floors."
msgstr "ボストン市庁舎は、コロンビア大学の教授ゲルハルト・カルマンと、コロンビア大学の大学院生マイケル・マッキネル(カルマン・マッキネル・アンド・ノールズを共同設立)が設計したんだ。1962年、彼らはこの建物のための国際的な二段階のデザインコンペで勝利したんだ。彼らのデザインは、著名な建築家やビジネスマンからなる審査員によって256件の応募の中から選ばれたもので、他の多くの応募のより伝統的なデザイン(滑らかなカーテンウォールで覆われた純粋な幾何学的形状が特徴)から離れ、内部の機能を表現する、頑丈で張り出したコンクリートの形状を持つ構造を導入したんだ。広いレンガの広場の上をホバーしながら、市庁舎は市の政府のためのオープンでアクセスしやすい場所を作るように設計されていて、最も多く利用される公共活動はすべて広場に直接接続された下層に位置しているんだ。主要な市民スペース、例えば議会室、図書館、そして市長室は一階上にあり、行政オフィスはその上に、最上階の繰り返しのブラケットの後ろに収容されているんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "About the Design"
msgstr "「デザインについて」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "The building has been subject to widespread public condemnation, and is sometimes called one of the world's ugliest buildings. Calls for the structure to be demolished have been regularly made even before construction was finished. Architects and critics considered it to be excellent work, with one poll finding that professional architects describe Boston City Hall as one of the ten proudest achievements of American architecture."
msgstr "その建物は広範な公衆の非難を受けており、時には世界で最も醜い建物の一つと呼ばれています。建設が完了する前から、構造物を解体するよう求める声が定期的に上がっていました。建築家や批評家たちはそれを優れた作品と見なしており、ある投票ではプロフェッショナルな建築家がボストン市庁舎をアメリカ建築の十の誇り高い業績の一つと表現しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Together with the surrounding plaza, City Hall is part of the Government Center complex. This project constituted a major urban redesign effort in the 1960s, as Boston demolished an area of substandard housing and businesses."
msgstr "「周囲の広場とともに、市役所は政府センター複合施設の一部です。このプロジェクトは1960年代の大規模な都市再設計の取り組みであり、ボストンは基準を満たさない住宅やビジネスのエリアを取り壊しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "It is a controversial and prominent example of Brutalist architecture, part of the modernist movement. It was designed by the architecture firms Kallmann McKinnell & Knowles and Campbell, Aldrich & Nulty, with LeMessurier Consultants as engineers."
msgstr "「これは、現代主義運動の一部であるブルータリズム建築の物議を醸す顕著な例です。Kallmann McKinnell & KnowlesおよびCampbell, Aldrich & Nultyという建築事務所によって設計され、LeMessurier Consultantsがエンジニアとして関わっています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Boston City Hall is the seat of city government of Boston, Massachusetts. It includes the offices of the mayor of Boston and the Boston City Council. The current hall was built in 1968 to assume the functions of the Old City Hall."
msgstr "「ボストン市庁舎は、マサチューセッツ州ボストンの市政府の本拠地です。ボストン市長のオフィスやボストン市議会が含まれています。現在の庁舎は1968年に建設され、旧市庁舎の機能を引き継ぎました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "by J. Lynn and I. Smith"
msgstr "J. Lynn と I. Smith による"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Park Hill, Sheffield, UK"
msgstr "パークヒル、シェフィールド、イギリス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "For 24 hours around September 20th, there will be at least one A12 somewhere around the world running in a virtual relay."
msgstr "「9月20日頃の24時間、世界のどこかで少なくとも1台のA12がバーチャルリレーで稼働しているでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Join!"
msgstr "参加して!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.local/?page_id=816:
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this. As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "これは例のページです。これはブログ投稿とは異なり、一箇所に留まり、あなたのサイトのナビゲーションに表示されます(ほとんどのテーマで)。ほとんどの人は、潜在的な訪問者に自己紹介する「About」ページから始めます。こんな感じのことが書いてあるかもしれません。新しいWordPressユーザーとして、ダッシュボードに行って、このページを削除し、あなたのコンテンツのために新しいページを作成するべきです。楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "That I lived under the government of my lord and father, who would take away from me all pride and vainglory, and reduce me to that conceit and opinion that it was not impossible for a prince to live in the court without a troop of guards and followers, extraordinary apparel, such and such torches and statues, and other like particulars of state and magnificence; but that a man may reduce and contract himself almost to the state of a private man, and yet for all that not to become the more base and remiss in those public matters and affairs, wherein power and authority is requisite."
msgstr "「私が、すべての誇りや虚栄心を奪い、私を、王子が護衛やフォロワー、特別な衣服、特定の松明や像、その他の国家や壮麗さのようなものなしに宮廷で生きることが不可能ではないという考えにまで縮めるような、私の主であり父である政府の下で生きていたということ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Hello, this is my new website"
msgstr "こんにちは、これは私の新しいサイトです"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/:
msgid "I’m a photographer and art director based in Manchester, United Kingdom. When I’m not shooting weddings and portraits, you can find me posting on Instagram. Currently available for hire."
msgstr "「私はイギリスのマンチェスターを拠点にしている写真家兼アートディレクターです。結婚式やポートレートを撮影していないときは、Instagramに投稿しているのを見つけることができます。現在、雇用可能です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/:
msgid "Homepage with a small, rounded image"
msgstr "小さくて丸い画像のホームページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/:
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/:
msgid "pages"
msgstr "固定ページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/:
msgid "Designed with WordPress"
msgstr "WordPressでデザインされた"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/:
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/:
msgid "X"
msgstr "X"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/:
msgid "Get in Touch"
msgstr "連絡する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/:
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "I’m a photographer and art director based in Manchester, United Kingdom. When I’m not shooting weddings and portraits, you can find me posting on Instagram. Currently available for hire."
msgstr "私はイギリスのマンチェスターを拠点にしている写真家兼アートディレクターです。結婚式やポートレートを撮影していないときは、インスタグラムに投稿しているのを見つけることができます。現在、雇用可能です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/:
msgid "Homepage with a full height image"
msgstr "全高画像のあるホームページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Stay tuned for more updates as we continue to push the boundaries of innovation at Handy. Our commitment to providing top-notch services and staying at the forefront of technological advancements remains unwavering. Join us in shaping the future of home improvement, where innovation meets craftsmanship."
msgstr "「Handyでの革新の限界を押し広げ続ける中、さらなるアップデートをお楽しみに。最高のサービスを提供し、技術の進歩の最前線にいるという私たちのコミットメントは揺るぎません。革新と職人技が出会うホームインプルーブメントの未来を共に形作りましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "At the core of our innovations is a commitment to our customers. This section will highlight how Handy is shaping its services based on customer feedback and evolving needs. We believe in being not just a service provider but a true partner in your home improvement journey."
msgstr "私たちの革新の核心には、お客様へのコミットメントがあります。このセクションでは、Handyがどのようにお客様のフィードバックや進化するニーズに基づいてサービスを形作っているかを強調します。私たちは、単なるサービスプロバイダーではなく、あなたのホームインプルーブメントの旅における真のパートナーであることを信じています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Customer-Centric Approach: Shaping Services Around Your Needs"
msgstr "顧客中心のアプローチ: あなたのニーズに合わせたサービスの形作り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "In this section, we'll shine a spotlight on the improved processes that streamline our services. From the moment you book online to the final task completion, Handy has refined its workflows to ensure a seamless and efficient experience for our customers. Learn how these enhancements are making home improvement projects more accessible and hassle-free."
msgstr "このセクションでは、私たちのサービスを効率化する改善されたプロセスにスポットライトを当てます。オンラインで予約した瞬間から最終的なタスクの完了まで、Handyはワークフローを洗練させて、私たちの顧客にシームレスで効率的な体験を提供しています。これらの改善がどのようにホームインプルーブメントプロジェクトをよりアクセスしやすく、手間のかからないものにしているかを学びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Enhanced Processes: Efficiency Redefined"
msgstr "強化されたプロセス: 効率の再定義"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Discover how Handy is integrating smart home technology into our services. From automated solutions to smart security features, we're committed to making your home not just functional but also technologically advanced. Learn how these innovations are transforming the way we approach repairs and renovations, offering you a more connected and convenient living experience."
msgstr "Handyがどのようにスマートホーム技術をサービスに統合しているかを発見してください。自動化されたソリューションからスマートセキュリティ機能まで、私たちはあなたの家を機能的であるだけでなく、技術的にも進んだものにすることにコミットしています。これらの革新がどのように修理や改装へのアプローチを変えているのかを学び、よりつながりのある便利な生活体験を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Smart Home Integration: Seamlessly Connecting Your Living Space"
msgstr "スマートホーム統合:あなたの生活空間をシームレスに接続する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Explore the state-of-the-art tools that are now at the forefront of our service delivery. We'll delve into how these technological advancements enhance efficiency, precision, and overall service quality. Handy is investing in the latest tools to ensure that every project is executed with the highest level of craftsmanship."
msgstr "最先端のツールを探求して、私たちのサービス提供の最前線にあるものを見てみましょう。これらの技術の進歩が、効率性、精度、全体的なサービス品質をどのように向上させるかを掘り下げていきます。Handyは、すべてのプロジェクトが最高の職人技で実行されるように、最新のツールに投資しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Technological Breakthroughs: Tools of Tomorrow"
msgstr "「技術的ブレークスルー:明日のツール」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "At Handy, we believe in constant evolution to meet the dynamic needs of our customers. This section will showcase the introduction of new services aimed at providing more comprehensive solutions for your home. From specialized renovations to advanced repair techniques, Handy is committed to pushing the boundaries of what's possible in the world of home improvement."
msgstr "「Handyでは、顧客の動的なニーズに応えるために定数の進化を信じています。このセクションでは、あなたの家に対してより包括的なソリューションを提供することを目的とした新しいサービスの導入をショーケースします。専門的なリノベーションから高度な修理技術まで、Handyはホームインプルーブメントの世界で可能性の限界を押し広げることにコミットしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Revolutionizing Services: A Glimpse into the Future of Home Improvement"
msgstr "サービスの革命:ホームインプルーブメントの未来を垣間見る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Embark on a journey of discovery as we unveil the latest innovations at Handy, designed to elevate your home improvement experience. From groundbreaking services to cutting-edge technological advancements, we're excited to share how Handy is shaping the future of the handyman industry."
msgstr "「発見の旅に出かけよう!Handyの最新の革新を紹介し、あなたのホームインプルーブメント体験を向上させるためにデザインされたものです。画期的なサービスから最先端の技術革新まで、Handyがどのようにハンディマン業界の未来を形作っているのかを共有することにワクワクしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Explore the cutting-edge services and technological updates Handy has introduced. From new tools to improved processes, this post will keep your audience informed about the latest innovations shaping the handyman industry."
msgstr "Handyが導入した最先端のサービスや技術の更新を探ってみてください。新しいツールから改善されたプロセスまで、この投稿はあなたのオーディエンスにハンディマン業界を形作る最新の革新について知らせます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Handy's Latest Service Offerings and Technological Advancements"
msgstr "Handyの最新サービス提供と技術革新"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Elevate your living space with Handy's tips for creating a home sanctuary. Let our experts guide you in transforming your surroundings into a haven of peace and relaxation. Stay tuned for more insights and inspiration on enhancing your living experience."
msgstr "Handyのヒントであなたの生活空間を高めて、ホームサンクチュアリを作りましょう。私たちの専門家が、あなたの周りを平和とリラクゼーションの避難所に変える手助けをします。あなたの生活体験を向上させるためのさらなる統計概要やインスピレーションをお楽しみに。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Create personalized retreats within your home that cater to your specific relaxation needs. Whether it's a cozy reading nook, a meditation corner, or a spa-inspired bathroom, Handy's expertise can help you design spaces tailored to your preferences. Transform your home into a haven that caters to your well-being."
msgstr "自宅内にあなたの特定のリラクゼーションニーズに応えるパーソナルなリトリートを作りましょう。居心地の良い読書スペース、瞑想コーナー、またはスパをイメージしたバスルームなど、Handyの専門知識があなたの好みに合わせた空間をデザインする手助けをします。あなたの家をウェルビーイングに応える避難所に変身させましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Personalized Retreats"
msgstr "パーソナルized Retreats"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Your furniture plays a significant role in creating a comfortable living space. Explore Handy's recommendations for choosing and arranging furnishings that prioritize both style and comfort. A well-furnished space invites relaxation, making it easy to unwind after a long day."
msgstr "あなたの家具は、快適な生活空間を作る上で重要な権限グループを果たします。スタイルと快適さの両方を重視した家具の選び方や配置について、Handyのおすすめを探ってみてください。よく整えられた空間はリラックスを促し、長い一日の後にくつろぐのが簡単になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Comfortable Furnishings"
msgstr "快適な家具"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "The right lighting can transform the mood of your home. Explore Handy's tips for incorporating ambient lighting that promotes relaxation. From soft, warm hues to strategically placed fixtures, our experts can guide you in creating a soothing atmosphere that adapts to different times of the day."
msgstr "「適切な照明は、あなたの家の雰囲気を変えることができます。リラックスを促進する環境照明を取り入れるためのHandyのヒントを探ってみてください。柔らかく温かみのある色合いから戦略的に配置された照明器具まで、私たちの専門家が一日の異なる時間に合わせた心地よい雰囲気を作る手助けをします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Lighting for Ambiance"
msgstr "雰囲気のための照明"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Introduce nature into your living space to enhance relaxation. Handy can assist in incorporating greenery, whether it's through indoor plants or creating an outdoor oasis. Plants not only add a touch of nature but also contribute to improved air quality, creating a healthier and more serene environment."
msgstr "リビングスペースに自然を取り入れてリラックスを高めよう。Handyは、室内植物を使ったり、アウトドアオアシスを作ったりすることで、緑を取り入れる手助けができるよ。植物は自然のタッチを加えるだけでなく、空気の質を改善することにも貢献し、より健康的で穏やかな環境を作り出すんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Incorporating Greenery"
msgstr "「緑を取り入れる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "A cluttered space can clutter the mind. Explore Handy's organizational tips to streamline your living area. From smart storage solutions to decluttering strategies, our experts can guide you in creating an organized and harmonious environment. A well-organized space not only looks better but also fosters a sense of calmness."
msgstr "「散らかった空間は心も散らかすことがある。ハンディの整理整頓のヒントを探って、あなたのリビングエリアをスリム化しよう。スマートな収納ソリューションから整理整頓の戦略まで、私たちの専門家が整然とした調和の取れた環境を作る手助けをするよ。よく整理された空間は見た目が良いだけでなく、落ち着きの感覚も育むんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Organization and Decluttering"
msgstr "「整理整頓と片付け」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Begin your journey towards a more relaxing home by considering the design elements that promote tranquility. Opt for calming color schemes, soft textures, and clutter-free spaces. Handy's expert touch can help transform your living space into a haven of peace, ensuring every corner contributes to a sense of serenity."
msgstr "よりリラックスできる家への旅を始めるために、静けさを促進するデザイン要素を考えてみてください。落ち着いた配色、柔らかい質感、そして clutter-free な空間を選びましょう。Handy の専門家の手で、あなたのリビングスペースを平和の避難所に変えるお手伝いができます。すべてのコーナーが静けさの感覚に貢献することを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Designing Tranquility"
msgstr "静けさのデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Discover how home improvements and repairs can contribute to creating a serene and comfortable living environment. Delve into tips on decor, organization, and incorporating relaxation into your daily life."
msgstr "ホーム改善や修理が、穏やかで快適な生活環境を作るのにどのように貢献できるかを発見しよう。デコレーション、整理整頓、日常生活にリラクゼーションを取り入れるためのヒントを掘り下げてみて。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Share insights on how home improvements and repairs can contribute to creating a serene and comfortable living environment. Offer tips on decor, organization, and incorporating relaxation into daily life."
msgstr "ホーム改善や修理がどのように穏やかで快適な生活環境を作るのに貢献できるかについての統計概要を共有する。装飾、整理、日常生活にリラクゼーションを取り入れるためのヒントを提供する。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=94:
msgid "Creating a Home Sanctuary: Tips for a Relaxing Living Space"
msgstr "ホームサンクチュアリを作る: リラックスできるリビングスペースのためのヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Prepare your home for the colder months with these essential maintenance tips. By addressing insulation, plumbing, and other key areas, you can fortify your home against winter's challenges. Handy is here to support you with expert guidance and professional services. Stay tuned for more insights on home maintenance and improvement."
msgstr "寒い季節に備えて、これらの必須メンテナンステクニックであなたの家を準備しましょう。断熱、配管、その他の重要な部分に対処することで、冬の課題に対抗するために家を強化できます。Handyは、専門的なガイダンスとプロフェッショナルなサービスであなたをサポートします。家のメンテナンスと改善に関するさらなる統計概要をお楽しみに。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Check the sealant around windows and doors for signs of wear and tear. Well-sealed openings prevent drafts and keep your home warm. If you notice any deterioration, consider resealing or caulking. Handy's team can handle this task efficiently, ensuring your home remains cozy and energy-efficient."
msgstr "窓やドアの周りのシーラントに摩耗の兆候がないかチェックしてね。しっかりと密閉された開口部はドラフトを防ぎ、家を暖かく保つよ。もし劣化に気づいたら、再シーリングやコーキングを考えてみて。Handyのチームがこの作業を効率的に行ってくれるから、あなたの家は快適でエネルギー効率も良く保たれるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Exterior Sealant Inspection"
msgstr "外部シーラント検査"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Inspect your roof for any damaged or missing shingles. Winter weather can exacerbate existing issues, leading to leaks and water damage. Handy's professionals can conduct a thorough roof inspection, addressing any concerns and fortifying your home against the elements."
msgstr "屋根に損傷や欠けたシングルがないか確認してね。冬の天候は既存の問題を悪化させて、漏れや水害につながることがあるよ。Handyのプロフェッショナルが徹底的な屋根の点検を行って、心配事に対処し、あなたの家を自然の要素から守ることができるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Roof Integrity"
msgstr "屋根の完全性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Keep your gutters clear of debris to avoid ice dams and water damage. Handy can assist in gutter cleaning and maintenance, ensuring proper drainage and preventing potential issues caused by clogged gutters during winter storms."
msgstr "氷のダムや水害を避けるために、雨樋をゴミから清掃しておいてください。Handyは雨樋の清掃とメンテナンスを手伝い、適切な排水を確保し、冬の嵐の際に詰まった雨樋によって引き起こされる可能性のある問題を防ぎます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Gutter Maintenance"
msgstr "「ガターのメンテナンス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Frozen pipes are a common winter woe. Safeguard your plumbing by insulating exposed pipes, especially those in unheated areas. Disconnect garden hoses and turn off exterior water sources. If you're unsure about winterizing your plumbing, Handy's experts can guide you through the process, preventing costly damage due to frozen pipes."
msgstr "「凍った配管は冬の一般的な悩みだよ。露出した配管、特に暖房のない場所にあるものを断熱材で保護して、配管を守ろう。庭のホースを外して、外部の水源を切っておいてね。配管の冬支度について不安があるなら、Handyの専門家がそのプロセスを案内してくれるから、凍った配管による高額な損害を防げるよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Plumbing Precautions"
msgstr "配管の注意事項"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Before the winter chill sets in, schedule a maintenance check for your heating system. Change filters regularly, ensuring efficient airflow. If you have a fireplace, have it inspected and cleaned by a professional. Handy's technicians are well-versed in heating system maintenance, providing peace of mind that your home will stay warm throughout the winter months."
msgstr "冬の寒さが訪れる前に、暖房システムのメンテナンスチェックをスケジュールしておこう。フィルターは定期的に交換して、効率的な空気の流れを確保することが大事だよ。暖炉があるなら、プロフェッショナルに点検と清掃をしてもらってね。Handyの技術者は暖房システムのメンテナンスに精通していて、冬の間ずっと家が暖かく保たれる安心感を提供してくれるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Heating System Checkup"
msgstr "暖房システム点検"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "As temperatures drop, proper insulation becomes paramount in keeping your home warm and energy-efficient. Conduct a thorough inspection of your windows and doors, sealing any gaps or cracks. Consider adding weatherstripping and draft stoppers to prevent heat loss. Handy's professionals can assist in assessing your home's insulation needs, ensuring a cozy and energy-efficient winter."
msgstr "気温が下がるにつれて、適切な断熱が家を暖かく、エネルギー効率よく保つために重要になります。窓やドアを徹底的に点検し、隙間やひび割れを塞ぎましょう。熱の損失を防ぐために、天候ストリッピングや下書きストッパーを追加することを検討してください。Handyのプロフェッショナルが、あなたの家の断熱ニーズを評価し、快適でエネルギー効率の良い冬を確保する手助けをします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Insulation Insights"
msgstr "統計概要"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Prepare your home for winter with a comprehensive guide, including tips on insulation, plumbing, and other essential maintenance tasks. Learn how to avoid common issues associated with the colder seasons."
msgstr "冬に向けて家を準備するための包括的なガイドを用意しました。断熱、配管、その他の重要なメンテナンスタスクに関するヒントが含まれています。寒い季節に関連する一般的な問題を避ける方法を学びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Offer a comprehensive guide on preparing homes for winter, including tips on insulation, plumbing, and other essential maintenance tasks. Help readers avoid common issues associated with the colder seasons."
msgstr "冬に向けて家を準備するための包括的なガイドを提供し、断熱、配管、その他の重要なメンテナンスタスクに関するヒントを含めてください。読者が寒い季節に関連する一般的な問題を避ける手助けをしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
msgid "Winter Ready: Essential Home Maintenance for the Colder Months"
msgstr "冬の準備:寒い季節のための必須ホームメンテナンス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "As we celebrate these achievements, Handy continues to be your partner in turning dreams into reality. Stay tuned for more inspiring transformations and let us be a part of your home's success story!"
msgstr "「これらの成果を祝う中で、Handyは夢を現実に変えるあなたのパートナーであり続けます。さらなる感動的な変革にご期待ください。そして、私たちをあなたの家の成功ストーリーの一部にさせてください!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Join us on this journey through our recent success stories, where homes are not just spaces but a canvas waiting to be transformed. The before-and-after photos tell tales of craftsmanship, dedication, and the joy of witnessing a vision come to life."
msgstr "「最近の成功ストーリーを通じてのこの旅に参加してください。家は単なる空間ではなく、変革を待っているキャンバスです。ビフォーアフターの写真は、職人技、献身、そしてビジョンが実現するのを目の当たりにする喜びの物語を語っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Explore how Handy tackled a project involving the integration of smart home technology. Our experts seamlessly incorporated cutting-edge solutions, enhancing the convenience and efficiency of the entire household. From automated lighting to smart thermostats, the transformation not only modernized the home but also elevated the overall living experience."
msgstr "「Handyがスマートホーム技術の統合に関するプロジェクトにどのように取り組んだかを探ってみてください。私たちの専門家は最先端のソリューションをシームレスに組み込み、家庭全体の便利さと効率を向上させました。自動照明からスマートサーモスタットまで、この変革は家を現代化するだけでなく、全体的な生活体験も向上させました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Innovative Solutions for Modern Living"
msgstr "「現代生活のための革新的なソリューション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "In another notable project, we encountered a unique set of challenges in a kitchen renovation. Limited space and outdated appliances posed hurdles, but our team thrived on turning challenges into opportunities. The end result was a modern, functional kitchen that exceeded our client's expectations. Through creative problem-solving and collaboration, we showcase how every obstacle became a stepping stone towards a more beautiful and efficient living space."
msgstr "「別の注目すべきプロジェクトでは、キッチンのリノベーションでユニークな課題に直面しました。限られたスペースと古い家電が障害となりましたが、私たちのチームは課題を機会に変えることに成功しました。最終的な結果は、クライアントの期待を超える現代的で機能的なキッチンでした。創造的な問題解決とコラボレーションを通じて、私たちはすべての障害がより美しく効率的な生活空間へのステップとなったことをショーケースしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Challenges Turned Opportunities"
msgstr "挑戦が機会に変わる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Our team of skilled technicians recently undertook a project to revitalize a dated living room. Faced with worn-out furnishings and an outdated design, our experts implemented a meticulous plan. Through a combination of skillful craftsmanship and a keen eye for design, the living room underwent a stunning metamorphosis. Witness the dramatic transformation in our side-by-side comparison photos, showcasing the astonishing difference from drab to fab."
msgstr "私たちの熟練した技術者チームは、最近、古くなったリビングルームを活性化するプロジェクトに取り組みました。使い古された家具と時代遅れのデザインに直面し、私たちの専門家は綿密なプランを実施しました。巧みな職人技とデザインに対する鋭い目を組み合わせることで、リビングルームは見事なメタモルフォーゼを遂げました。地味から素晴らしい変化を示す、並べて比較した写真でその劇的な変化を目撃してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Revitalizing Living Spaces"
msgstr "生活空間の再活性化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "At Handy, we believe in the power of home transformations, turning visions into reality and redefining living spaces. Our recent projects stand testament to our unwavering commitment to excellence and our clients' satisfaction."
msgstr "「Handyでは、ホームトランスフォーメーションの力を信じており、ビジョンを現実に変え、生活空間を再定義しています。最近のプロジェクトは、私たちの揺るぎない卓越性へのコミットメントとクライアントの満足を証明しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Embark on a journey of transformation as we delve into the success stories that define Handy's commitment to elevating homes. In this exclusive showcase, witness the remarkable before-and-after tales that encapsulate the essence of our dedication to excellence. From overcoming challenges to implementing innovative solutions, each project tells a unique story of revitalization."
msgstr "変革の旅に出かけ、ハンディの家を向上させるというコミットメントを定義する成功ストーリーに迫ります。この独占的なショーケースでは、私たちの卓越性への献身の本質を体現する素晴らしいビフォーアフターの物語を目の当たりにしてください。課題を克服することから革新的な解決策を実施することまで、各プロジェクトは活性化のユニークな物語を語ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Explore recent success stories and showcase before-and-after photos of Handy's most noteworthy projects. Highlight the challenges faced and the innovative solutions provided."
msgstr "最近の成功事例を探って、Handyの最も注目すべきプロジェクトのビフォーアフター写真をショーケースしてみて。直面した課題と提供された革新的な解決策を強調してね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
msgid "Spotlight on Success: Projects that Transform Homes"
msgstr "成功のスポットライト: 家を変えるプロジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "Handy News"
msgstr "ハンディニュース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=89:
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664:
msgid "handy-news"
msgstr "handy-news"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Step into the shoes of a Handy technician and discover the heartbeat behind the brand. These are not just professionals; they are individuals dedicated to making your living spaces better, one project at a time. Stay tuned for more behind-the-scenes glimpses, because at Handy, we believe in transparency, accountability, and the human connection that transforms houses into homes."
msgstr "Handyの技術者の靴を履いて、ブランドの心臓部を発見しよう。彼らはただのプロフェッショナルではなく、あなたの生活空間を一つずつ良くすることに専念している人たちなんだ。もっと裏側の様子をお楽しみに、なぜならHandyでは透明性、責任、そして家を家に変える人間のつながりを信じているから。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "As the day winds down, our technicians reflect on the accomplishments and challenges faced. It's not just a job; it's a passion for making a difference in the homes of our clients. The satisfaction of a job well done is not just a cliché – it's the reality our technicians experience daily."
msgstr "「日が暮れゆく中、私たちの技術者たちは達成したことや直面した課題を振り返ります。これはただの仕事ではなく、クライアントの家に変化をもたらすことへの情熱です。仕事をうまくやり遂げたときの満足感はただのクリシェではなく、私たちの技術者たちが日々体験している現実です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Reflections at Sunset"
msgstr "夕暮れの反映"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Beyond the tools and technical expertise, our technicians bring a personal touch to every job. Share in their experiences as they connect with clients, forming relationships that go beyond the service call. From sharing a laugh to offering advice, it's these personal moments that make Handy more than just a service – it's a partnership."
msgstr "ツールや技術的な専門知識を超えて、私たちの技術者はすべての仕事にパーソナルなタッチを加えます。クライアントとつながり、サービスコールを超えた関係を築く彼らの経験を共有してください。笑いを共有したりアドバイスを提供したりすることから、これらのパーソナルな瞬間がHandyを単なるサービス以上のものにしています – それはパートナーシップです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Personal Touch"
msgstr "パーソナル タッチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Every technician at Handy is adept at turning challenges into opportunities. Whether it's navigating unforeseen obstacles or solving complex repair issues, their problem-solving skills are put to the test daily. Hear firsthand about the moments that define their resilience and the satisfaction that comes from conquering challenges."
msgstr "Handyのすべての技術者は、課題を機会に変えるのが得意です。予期しない障害を乗り越えたり、複雑な修理問題を解決したりする際に、彼らの問題解決能力は日々試されています。彼らのレジリエンスを定義する瞬間や、課題を克服することで得られる満足感について、直接聞いてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Challenges as Opportunities"
msgstr "「挑戦は機会」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "From suburban neighborhoods to bustling city streets, our technicians traverse the landscape, ready to tackle diverse challenges. Whether it's a routine maintenance call or a complex renovation project, each destination presents a unique puzzle waiting to be solved. The road is not just a commute; it's a journey towards making a difference in the homes and lives of our clients."
msgstr "郊外の住宅街から賑やかな市街地まで、私たちの技術者は様々な課題に立ち向かうために風景を横断します。定期メンテナンスの呼び出しであれ、複雑なリノベーションプロジェクトであれ、各目的地は解決を待つユニークなパズルを提供します。道は単なる通勤ではなく、私たちのクライアントの家や生活に変化をもたらす旅です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "On the Road"
msgstr "「オン・ザ・ロード」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "A typical day for a Handy technician kicks off with the essentials – a hearty breakfast and a steaming cup of coffee. As they gear up for the day, their vans are loaded with tools, each meticulously organized for efficiency. It's not just about the tasks at hand; it's about the preparation that goes into delivering top-notch service."
msgstr "「ハンディ技術者の典型的な一日は、基本的なことから始まる – ボリューム満点の朝食と steaming cup of coffee。彼らが一日を始める準備をする際、バンには効率的に整理されたツールが詰め込まれている。目の前のタスクだけでなく、一流のサービスを提供するための準備が重要なんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "The Morning Routine"
msgstr "「朝のルーティン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Explore the daily routines, challenges, and personal anecdotes that make Handy technicians more than just professionals – they're the heartbeat of Handy, connecting with you on a personal level."
msgstr "Handyの技術者が単なるプロフェッショナル以上の存在である理由を探ってみてください。彼らの日常のルーチン、挑戦、そしてパーソナルなエピソードが、Handyの心臓部としてあなたと個人的に繋がっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Provide readers with an inside look into the daily routines and challenges faced by Handy technicians. Share personal stories and anecdotes to humanize the team and connect with your audience."
msgstr "読者にHandyの技術者の日常のルーチンや直面している課題についての内部情報を提供します。チームを人間味あふれるものにし、オーディエンスとつながるためにパーソナルなストーリーや逸話を共有します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428:
msgid "Behind the Scenes: A Day in the Life of a Handy Technician"
msgstr "舞台裏:便利な技術者の一日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Committed to responsible practices, we offer affordable solutions without compromising on quality."
msgstr "「責任ある実践にコミットし、品質を損なうことなく手頃なソリューションを提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Responsibility with Affordable Prices"
msgstr "「手頃な価格での責任」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "We understand that issues can arise at any time. Count on us around the clock for reliable and professional services."
msgstr "「いつでも問題が発生する可能性があることを理解しています。信頼できるプロフェッショナルなサービスを24時間いつでもご利用ください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "24/7 Professional Services"
msgstr "24/7 プロフェッショナルサービス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Our team members are more than technicians; they are your trusted partners in home improvement."
msgstr "「私たちのチームメンバーは単なる技術者ではなく、あなたの信頼できるホームインプルーブメントのパートナーです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Trustworthy and Reliable Team"
msgstr "信頼できるチーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Discover the ease of getting your home improvements done with Handy. Our proven processes ensure a hassle-free experience from start to finish."
msgstr "Handyで自宅の改善を簡単に行う方法を見つけてください。私たちの実績あるプロセスが、最初から最後までストレスのない体験を保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Seamless Process, Superior Results"
msgstr "シームレスなプロセス、優れた結果"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "At Handy, we take pride in being certified experts committed to saving you time and money. Our approach ensures the most cost-effective solutions without compromising quality. We value responsibility and discretion, requiring no tools on your end."
msgstr "「Handyでは、時間とお金を節約することにコミットした認定専門家であることを誇りに思っています。私たちのアプローチは、品質を損なうことなく、最もコスト効果の高いソリューションを提供します。私たちは責任と配慮を重視しており、あなたの方で道具を必要としません。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Certified experts"
msgstr "認定専門家"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Ensure the safety and functionality of your electrical systems with our expertise."
msgstr "私たちの専門知識で、あなたの電気システムの安全性と機能性を確保してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Electrical engineering"
msgstr "電気工学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Resolve plumbing issues efficiently with our skilled technicians."
msgstr "私たちの熟練した技術者と一緒に、配管の問題を効率的に解決しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Plumbing & pipe repair"
msgstr "配管 &パイプ修理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Elevate your space with our expert renovation services."
msgstr "私たちの専門的なリノベーションサービスであなたの空間を高めましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Professional renovation"
msgstr "プロフェッショナルリノベーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "From minor repairs to major overhauls, we've got you covered."
msgstr "小さな修理から大規模なオーバーホールまで、私たちがサポートします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "All types of home fixing"
msgstr "あらゆる種類の家の修理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Trust us to transform your home with skilled craftsmanship"
msgstr "「私たちに信頼して、熟練の技術であなたの家を変身させましょう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
msgid "Explore Our Services"
msgstr "私たちのサービスを探る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Our team will do the assigned task while you relax and get your improvements done."
msgstr "「私たちのチームが割り当てられたタスクをやっている間、君はリラックスして改善を進めてね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Task Completion"
msgstr "タスク完了"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "4"
msgstr "4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "We send you details and a cost estimate of your project needs."
msgstr "「あなたのプロジェクトのニーズに関する詳細とコスト見積もりをお送りいたします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Detail Estimate"
msgstr "詳細見積もり"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "3"
msgstr "3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "We contact your for details on your project, and schedule an onsite estimate if necessary."
msgstr "「あなたのプロジェクトの詳細について連絡し、必要に応じて現地見積もりをスケジュールします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Phone Confirmation"
msgstr "電話確認"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "2"
msgstr "2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "You share your needs with us and we will book a visit to the selected workplace."
msgstr "「あなたのニーズを私たちと共有して、選ばれた職場への訪問を予約します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=11:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "1"
msgstr "1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Embark on a journey of home transformation with Handy. Whether you're looking for professional renovation, efficient plumbing and pipe repair, or the latest in smart home upgrades, we're here to elevate your home to new heights."
msgstr "Handyと一緒にホームトランスフォーメーションの旅に出よう。プロフェッショナルなリノベーション、効率的な配管とパイプ修理、または最新のスマートホームアップグレードを探しているなら、私たちはあなたの家を新たな高みへと引き上げるためにここにいるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Get Started with Handy Today →"
msgstr "今すぐHandyを始めよう →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Your Partner in Home Transformation"
msgstr "あなたのホームトランスフォーメーションのパートナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "We take pride in being an integral part of the communities we serve. Responsibility is not just a buzzword for us; it's a guiding principle. From advocating for eco-friendly practices to contributing to community initiatives, we are committed to making a positive impact beyond the services we provide."
msgstr "「私たちは、私たちが提供するコミュニティの重要な一部であることを誇りに思っています。責任は私たちにとって単なる流行語ではなく、指針となる原則です。環境に優しい取り組みを推進することから、地域のイニシアチブに貢献することまで、私たちは提供するサービスを超えてポジティブな影響を与えることにコミットしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "More Than Just a Service Provider"
msgstr "ただのサービスプロバイダー以上の存在"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "At Handy, we follow successful processes that ensure your projects are completed with precision and care. From booking your service online to receiving detailed estimates and witnessing task completion, our commitment to quality, convenience, and transparency is unwavering."
msgstr "Handyでは、あなたのプロジェクトが正確かつ丁寧に完了することを保証する成功したプロセスをフォローしています。オンラインでサービスを予約することから、詳細な見積もりを受け取り、作業の完了を目の当たりにするまで、私たちの品質、便利さ、透明性へのコミットメントは揺るぎません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Quality, Convenience, and Transparency"
msgstr "品質、便利さ、透明性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Every member of the team is a certified professional, fully insured and equipped with the skills to handle a diverse range of home improvement projects. From minor fixes to major renovations, our technicians arrive on time, clad in uniform, and travel in marked vans, ensuring a seamless and trustworthy service experience."
msgstr "チームの全メンバーは認定されたプロフェッショナルで、完全に保険に加入しており、さまざまなホームインプルーブメントプロジェクトを扱うためのスキルを備えています。小さな修理から大規模な改装まで、私たちの技術者は時間通りに到着し、制服を着て、マークされたバンで移動し、シームレスで信頼できるサービス体験を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Certified Professionals"
msgstr "認定プロフェッショナル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Every home we attend tells a unique story of transformation."
msgstr "「私たちが訪れるすべての家は、変革のユニークな物語を語っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Founded with a vision to provide top-notch handyman services, Handy has evolved into a trusted partner for homeowners seeking quality, reliability, and innovation. Our journey is defined by a legacy of excellence backed by a team of certified experts committed to enhancing your living experience."
msgstr "「最高のハンディマンサービスを提供するというビジョンで設立されたHandyは、品質、信頼性、革新を求める住宅所有者にとって信頼できるパートナーへと進化しました。私たちの旅は、あなたの生活体験を向上させることにコミットした認定専門家のチームによって支えられた卓越性の遺産によって定義されています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "At Handy, we understand that your home is more than just a space; it's a canvas where memories are made, and lives unfold. With over 25 years of dedicated service, Handy has been at the forefront of the home improvement and repair industry, passionately transforming houses into personalized sanctuaries."
msgstr "「Handyでは、あなたの家が単なる空間以上のものであることを理解しています。それは思い出が作られ、人生が展開されるキャンバスです。25年以上の専念したサービスを通じて、Handyはホームインプルーブメントと修理業界の最前線に立ち、情熱を持って家をパーソナルな聖域に変えてきました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Welcome to Fixmate Services"
msgstr "Fixmate Servicesへようこそ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Make informed decisions about your home repairs by weighing the pros and cons of DIY versus professional services. Handy is here to assist you in achieving optimal results and ensuring your home remains a safe, functional, and enjoyable space. Stay tuned for more insights on home maintenance and improvement."
msgstr "DIYとプロフェッショナルサービスの利点と欠点を天秤にかけて、家の修理について情報に基づいた決定を下しましょう。Handyは、最適な結果を達成し、あなたの家が安全で機能的、かつ快適な空間であり続けるようお手伝いします。家のメンテナンスと改善に関するさらなる統計概要をお楽しみに。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Enlist the services of Handy when faced with complex repairs, time constraints, or a desire for professional workmanship. Whether it's a plumbing issue, electrical concern, or intricate home improvement project, our team is equipped to handle a diverse range of tasks. By calling Handy, you invest in peace of mind, knowing that your home repairs are in capable hands."
msgstr "複雑な修理、時間の制約、またはプロフェッショナルな仕上がりを求めるときは、Handyのサービスを利用してください。配管の問題、電気の懸念、または複雑なホームインプルーブメントプロジェクトに関わらず、私たちのチームは多様なタスクに対応できるように準備されています。Handyに電話することで、あなたのホーム修理が信頼できる手に委ねられていることを知り、安心を投資することになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "When to Call Handy"
msgstr "「ハンディに電話するタイミング」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "While DIY projects may seem cost-effective initially, the hidden costs of potential mistakes and the need for specialized tools can add up. Handy provides transparent pricing, ensuring that you receive an accurate estimate upfront. This allows you to make an informed decision based on both financial considerations and the assurance of professional results."
msgstr "「DIYプロジェクトは最初はコスト効果が高いように見えるかもしれないけど、潜在的なミスの隠れたコストや専門的なツールの必要性が積み重なることがあるんだ。Handyは透明な価格設定を提供していて、事前に正確な見積もりを受け取れるようになってる。これにより、財政的な考慮とプロフェッショナルな結果の保証に基づいて、情報に基づいた決定を下すことができるんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Cost Considerations"
msgstr "コストに関する考慮事項"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "One of the significant advantages of hiring Handy for home repairs lies in the quality of workmanship. Our professionals are trained, certified, and experienced, guaranteeing a level of expertise that DIY endeavors may not achieve. From precision in execution to adherence to safety standards, the quality of our work ensures long-lasting solutions."
msgstr "「Handyを雇うことの大きな利点の一つは、作業の質にあります。私たちのプロフェッショナルは訓練を受け、認定され、経験豊富であり、DIYでは達成できない専門知識を保証します。実行の精度から安全基準の遵守まで、私たちの作業の質は長持ちする解決策を確保します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Quality of Workmanship"
msgstr "品質の仕上がり"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "While DIY projects may seem like a cost-effective solution, the time and effort invested can outweigh the benefits. Handy's professionals understand the value of your time. By enlisting our services, you can rest assured that repairs will be completed efficiently, allowing you to focus on what matters most to you."
msgstr "「DIYプロジェクトはコスト効果の高い解決策に見えるかもしれませんが、投資した時間と労力は利点を上回ることがあります。Handyのプロフェッショナルは、あなたの時間の価値を理解しています。私たちのサービスを利用することで、修理が効率的に完了することが保証され、あなたが最も大切にしていることに集中できるようになります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Time and Efficiency"
msgstr "「時間と効率」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "When faced with intricate or specialized tasks, it's prudent to assess whether your skills match the complexity of the repair. Professional technicians from Handy bring a wealth of expertise, ensuring that even the most intricate tasks are handled with precision. From electrical work to plumbing repairs, our professionals are equipped to navigate complexities safely and efficiently."
msgstr "「複雑な作業や専門的なタスクに直面したときは、自分のスキルが修理の複雑さに合っているかどうかを評価するのが賢明です。Handyのプロフェッショナルな技術者は豊富な専門知識を持っており、最も複雑な作業でさえも正確に処理されることを保証します。電気工事から配管修理まで、私たちのプロフェッショナルは複雑さを安全かつ効率的に乗り越えるための準備が整っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Complexity and Expertise"
msgstr "複雑さと専門知識"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Embarking on do-it-yourself home repairs can be empowering, providing a sense of accomplishment and potentially saving money. From minor fixes to small improvements, many tasks can be tackled with the right tools and a DIY spirit. However, it's essential to recognize the limitations of DIY, as not all repairs are suitable for the novice homeowner."
msgstr "自分で家の修理に取り組むのは、自分自身を強く感じさせ、達成感を得られ、さらにはお金を節約できる可能性もあるよ。ちょっとした修理から小さな改善まで、適切な道具とDIYの精神があれば、多くの作業に挑戦できるんだ。ただし、DIYの限界を認識することが重要で、すべての修理が初心者の家主に適しているわけではないからね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "The Allure of DIY"
msgstr "「DIYの魅力」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Explore the pros and cons of DIY home repairs versus hiring professionals. Gain guidance on when it's best to enlist Handy's services for optimal results and long-lasting solutions."
msgstr "DIYのホーム修理とプロフェッショナルを雇うことの利点と欠点を探ってみよう。最適な結果と長持ちする解決策のために、Handyのサービスを利用するのがベストなタイミングについてのガイダンスを得よう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "Discuss the pros and cons of DIY home repairs versus hiring professionals. Provide guidance on when it's best to enlist Handy's services for optimal results and lon"
msgstr "「DIYのホーム修理とプロフェッショナルを雇うことの長所と短所について話し合おう。最適な結果と長持ちさせるために、Handyのサービスを利用するのがベストなタイミングについてガイダンスを提供してね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430:
msgid "DIY vs. Professional: When to Call Handy for Home Repairs"
msgstr "DIY vs. プロフェッショナル: いつハンディにホーム修理を頼むべきか"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "As smart home technology continues to evolve, Handy remains at the forefront, bringing you the latest advancements to enhance your living experience. Stay tuned for more insights into the future of smart living, and let Handy be your partner in creating a home that's not just smart but also seamlessly integrated for unparalleled convenience and efficiency."
msgstr "「スマートホーム技術が進化し続ける中、Handyは最前線に立ち、あなたの生活体験を向上させる最新の進歩をお届けします。スマートライフの未来に関するさらなる統計概要をお楽しみに、そしてHandyをあなたのパートナーにして、ただスマートなだけでなく、比類のない便利さと効率性のためにシームレスに統合された家を作りましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "The Future of Smart Living"
msgstr "「スマートライビングの未来」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Smart home security systems provide an additional layer of protection for your home and loved ones. Learn about the latest advancements in smart security, from video doorbells to smart locks. Handy can assist in the installation and configuration of these devices, offering you enhanced security and peace of mind."
msgstr "スマートホームのセキュリティシステムは、あなたの家と大切な人々を守るための追加の保護層を提供します。動画ドアベルからスマートロックまで、スマートセキュリティの最新の進歩について学びましょう。Handyは、これらの端末のインストールと設定をサポートし、あなたに強化されたセキュリティと安心を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Enhanced Security and Peace of Mind"
msgstr "強化されたセキュリティと安心感"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Tailor your smart home to meet your unique needs with customized automation. Handy's experts can help design and implement automation solutions that align with your lifestyle. From setting up smart routines to coordinating devices for maximum efficiency, we ensure that your smart home works seamlessly to enhance your daily life."
msgstr "あなたのユニークなニーズに合わせて、カスタマイズされた自動化でスマートホームを調整しましょう。Handyの専門家が、あなたのライフスタイルに合った自動化ソリューションの設計と実装を手助けします。スマートルーチンの設定から、最大の効率を引き出すための端末の調整まで、私たちはあなたのスマートホームが日常生活を向上させるためにシームレスに機能することを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Customized Automation"
msgstr "カスタマイズされた自動化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Smart home technology goes beyond convenience; it can also contribute to energy efficiency. Explore how Handy can assist in the installation of energy-efficient devices, such as smart thermostats that optimize heating and cooling based on your preferences and occupancy patterns. Discover how these upgrades not only enhance comfort but also contribute to a more sustainable and cost-effective home."
msgstr "スマートホーム技術は便利さを超えて、エネルギー効率にも貢献できる。Handyが、あなたの好みや占有パターンに基づいて暖房と冷房を最適化するスマートサーモスタットなどのエネルギー効率の良い端末の設置をどのようにサポートできるかを探ってみて。これらのアップグレードが快適さを向上させるだけでなく、より持続可能でコスト効果の高い家に貢献する方法を発見しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Energy-Efficient Solutions"
msgstr "エネルギー効率の良いソリューション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Integrating smart home upgrades seamlessly requires expertise and precision. Handy's team of professionals is well-versed in the installation and configuration of various smart devices. Whether you're looking to set up a smart home hub, install smart locks, or optimize your home's lighting system, our experts can ensure a smooth and efficient integration."
msgstr "スマートホームのアップグレードをシームレスに統合するには、専門知識と精度が必要です。Handyのプロフェッショナルチームは、さまざまなスマート端末のインストールと設定に精通しています。スマートホームハブの設置、スマートロックのインストール、または自宅の照明システムの最適化を考えている場合でも、私たちの専門家がスムーズで効率的な統合を確実に行います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Seamless Integration with Handy"
msgstr "Handyとのシームレスな統合"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Smart home technology has become synonymous with modern living, offering unprecedented convenience and efficiency. Explore the latest trends, from smart thermostats and lighting to security systems and connected appliances. The possibilities are vast, and Handy is here to guide you through the process of making your home smarter and more connected."
msgstr "スマートホーム技術は現代の生活と同義になり、前例のない便利さと効率を提供しています。スマートサーモスタットや照明からセキュリティシステム、接続された家電まで、最新のトレンドを探ってみてください。可能性は広がっており、Handyはあなたの家をよりスマートで接続されたものにするプロセスをサポートします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "The Rise of Smart Home Technology"
msgstr "「スマートホーム技術の台頭」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Embark on a journey through the latest trends and innovations in smart home technology. Gain insights into how Handy can assist in seamlessly integrating these upgrades into homes, enhancing both convenience and energy efficiency."
msgstr "スマートホーム技術の最新トレンドと革新を巡る旅に出よう。Handyがこれらのアップグレードを家庭にシームレスに統合する手助けをどのようにできるか、便利さとエネルギー効率の向上についての統計概要を得よう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Explore the latest trends and innovations in smart home technology. Provide insights into how Handy can integrate these upgrades seamlessly into homes, enhancing convenience and energy efficiency."
msgstr "スマートホーム技術の最新トレンドや革新を探ってみてください。Handyがこれらのアップグレードをどのように家庭にシームレスに統合し、便利さやエネルギー効率を向上させることができるかについての統計概要を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
msgid "Smart Home Upgrades with Efficiency"
msgstr "効率的なスマートホームアップグレード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Embark on the journey to home wellness with Handy's expert tips. Transform your living space into a sanctuary that not only looks beautiful but also contributes to a healthier and more balanced lifestyle. Stay tuned for more insights on creating homes that prioritize well-being in every aspect."
msgstr "Handyの専門家のヒントで、ホームウェルネスの旅に出かけよう。あなたの生活空間を美しく見えるだけでなく、より健康的でバランスの取れたライフスタイルに貢献する聖域に変えよう。あらゆる面でウェルビーイングを優先する家を作るためのさらなる統計概要をお楽しみに。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "In this section, we'll bring together the various aspects of home wellness to create a holistic approach. By combining mindful home improvements, physical health boosters, stress-reducing organization, and improved indoor air quality, you can craft a living space that nurtures your overall well-being."
msgstr "このセクションでは、ホームウェルネスのさまざまな側面をまとめて、ホリスティックなアプローチを作り出します。マインドフルなホーム改善、身体の健康を高める要素、ストレスを軽減する整理整頓、そして改善された室内空気品質を組み合わせることで、あなたの全体的な健康を育む生活空間を作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Holistic Well-Being: Bringing It All Together"
msgstr "「ホリスティックウェルビーイング:すべてをまとめる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Dive into the significance of indoor air quality and its impact on respiratory health. We'll share tips on improving ventilation, choosing air-purifying plants, and maintaining a clean living space. A healthier home environment begins with the air you breathe, and Handy has insights on how to make every breath count."
msgstr "室内の空気質の重要性と呼吸器の健康への影響について深く掘り下げていきます。換気を改善するためのヒントや、空気を浄化する植物の選び方、清潔な生活空間を維持する方法を共有します。健康的な家庭環境は、あなたが吸う空気から始まります。そして、Handyは、すべての呼吸を大切にする方法についての統計概要を持っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "The Impact of Indoor Air Quality: Breathing Easier at Home"
msgstr "「室内空気質の影響:家での呼吸を楽にする」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Explore the stress-reducing benefits of home organization. From decluttering techniques to efficient storage solutions, we'll guide you through creating organized spaces that contribute to a clear and focused mind. A well-organized home promotes a sense of control, reducing the mental clutter that can lead to stress and anxiety."
msgstr "「家の整理整頓がもたらすストレス軽減のメリットを探ってみよう。不要なものを片付けるテクニックから効率的な収納ソリューションまで、クリアで集中した心に貢献する整理された空間を作る方法を案内するよ。よく整理された家はコントロール感を促進し、ストレスや不安につながるメンタルの混乱を減らしてくれるんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Organization for Stress Reduction: Simplifying Spaces"
msgstr "「ストレス軽減のための組織:スペースの簡素化」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Discover practical tips for transforming your living space into a hub for physical health. We'll explore home fitness ideas, ergonomic adjustments, and the incorporation of nature within your home. Whether it's setting up a dedicated workout area or introducing indoor plants for improved air quality, these changes can enhance your physical well-being."
msgstr "あなたの生活空間を身体的健康のハブに変えるための実用的なヒントを見つけましょう。ホームフィットネスのアイデア、エルゴノミクスの調整、そして家の中に自然を取り入れる方法を探ります。専用のワークアウトエリアを設置することや、空気質を改善するために室内植物を導入することなど、これらの変化はあなたの身体的な健康を向上させることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Physical Health Boosters: Creating an Active and Healthy Home"
msgstr "「身体の健康を高める:アクティブで健康的な家を作る」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Explore how strategic home improvements can positively impact mental wellness. From incorporating natural light to choosing calming color palettes, we'll share tips on creating spaces that promote relaxation and mindfulness. Learn how thoughtful design choices can contribute to reduced stress, improved mood, and an overall sense of tranquility."
msgstr "戦略的なホームインプルーブメントがメンタルウェルネスにどのように良い影響を与えるかを探ってみよう。自然光を取り入れることから、落ち着いたカラーパレットを選ぶことまで、リラクゼーションとマインドフルネスを促進する空間を作るためのヒントを共有するよ。思慮深いデザインの選択がストレスの軽減、気分の改善、そして全体的な安らぎの感覚にどのように寄与するかを学ぼう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Mindful Home Improvements: Enhancing Mental Wellness"
msgstr "「マインドフルなホーム改善:メンタルウェルネスの向上」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Begin by understanding the profound connection between the home environment and overall well-being. Research suggests that our surroundings play a crucial role in shaping our mental and physical health. From the layout of rooms to the quality of air, the home has the power to either enhance or detract from our well-being."
msgstr "「まず、家庭環境と全体的な幸福感との深い関係を理解することから始めましょう。研究によれば、私たちの周囲はメンタルヘルスやフィジカルヘルスを形成する上で重要な役割を果たしています。部屋の配置から空気の質まで、家庭は私たちの幸福感を高めるか、逆に損なう力を持っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "The Well-Being Home Connection: Understanding the Impact"
msgstr "「ウェルビーイングホームコネクション:影響を理解する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Unlock the secrets to a healthier and more enjoyable lifestyle by delving into the connection between home environments and well-being. In this post, we'll explore how home improvements and organization can contribute to a holistic sense of health, emphasizing the profound impact on both mental and physical well-being."
msgstr "ホーム環境とウェルビーイングの関係を掘り下げることで、より健康的で楽しいライフスタイルの秘密を解き明かしましょう。この投稿では、ホーム改善や整理整頓がどのように全体的な健康感に寄与するかを探り、メンタルとフィジカルの両方のウェルビーイングに与える深い影響を強調します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Delve into the connection between home environments and well-being. Share tips on how home improvements and organization can contribute to a healthier and more enjoyable lifestyle, emphasizing the impact on mental and physical health."
msgstr "家庭環境と幸福の関係を掘り下げよう。家庭の改善や整理が、より健康的で楽しいライフスタイルにどのように貢献できるかのヒントを共有し、メンタルヘルスとフィジカルヘルスへの影響を強調しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662:
msgid "Home Wellness: Creating a Healthier Living Space"
msgstr "「ホームウェルネス: より健康的な生活空間を作る」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "ヒントとコツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.local/?p=97:
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432:
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "tips-tricks"
msgstr "ヒント-トリック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Get ready to embark on a journey of DIY delights. This post is your guide to unleashing creativity, solving everyday issues, and experiencing the fulfillment that comes from hands-on home improvement. Stay tuned for more DIY inspiration and tips as we continue to explore the world of do-it-yourself home projects."
msgstr "DIYの喜びの旅に出る準備をしよう。この投稿は、創造性を解き放ち、日常の問題を解決し、実践的なホームインプルーブメントから得られる満足感を体験するためのガイドだよ。これからもDIYのインスピレーションやヒントをお楽しみにしながら、DIYホームプロジェクトの世界を探求していこう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Celebrate the satisfaction of completing a DIY project by sharing your creations. We encourage readers to showcase their handiwork and inspire others in our DIY community. Whether it's a unique decor piece or a clever repair solution, the joy of DIY success is something worth sharing."
msgstr "DIYプロジェクトを完成させた満足感を祝おう!自分の作品をシェアすることをお勧めします。読者には、自分の手作り作品をショーケースして、私たちのDIYコミュニティの他の人々にインスピレーションを与えてほしいです。ユニークなデコレーションアイテムでも、巧妙な修理ソリューションでも、DIYの成功の喜びはシェアする価値があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "The Joy of DIY Success: Share Your Creations and Inspire Others"
msgstr "「DIY成功の喜び:あなたの作品を共有して他の人をインスパイアしよう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Revitalize your living space without breaking the bank. In this section, we'll share budget-friendly DIY projects that yield impressive results. From creating custom shelving to painting accent walls, these cost-effective upgrades demonstrate how a little creativity can go a long way in transforming your home."
msgstr "お金をかけずにあなたの生活空間を活性化しよう。このセクションでは、印象的な結果をもたらす予算に優しいDIYプロジェクトを共有するよ。カスタムシェルフの作成からアクセントウォールのペイントまで、これらのコスト効果の高いアップグレードは、少しの創造性があなたの家を変えるのにどれだけ役立つかを示しているんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Budget-Friendly Home Upgrades: DIY on a Dime"
msgstr "予算に優しいホームアップグレード:お手頃価格でDIY"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "For those with a green thumb (or aspiring to have one), delve into DIY gardening projects that cater to every skill level. Whether you're a seasoned gardener or a novice, we'll provide tips on creating your own indoor herb garden, repurposing containers for planters, and other projects that bring the beauty of nature into your home."
msgstr "「グリーンフィンガーの方(またはそうなりたい方)に向けて、あらゆるスキルレベルに対応したDIYガーデニングプロジェクトを掘り下げてみましょう。経験豊富なガーデナーでも初心者でも、室内ハーブガーデンの作り方やプランター用の容器の再利用、そして自然の美しさを自宅に取り入れる他のプロジェクトについてのヒントを提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Gardening Galore: Green DIY Projects for Every Skill Level"
msgstr "ガーデニング盛りだくさん:すべてのスキルレベルに合ったグリーンDIYプロジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Inject personality into your home with creative decor hacks that are easy to implement. From upcycling furniture to crafting unique wall art, we'll showcase DIY projects that add a personalized touch to your living space. Unleash your creativity and see how small, handmade touches can make a significant impact on your home's aesthetic."
msgstr "あなたの家に個性を注入するための、実行しやすいクリエイティブなデコレーションハックを紹介します。家具のアップサイクルからユニークなウォールアートの制作まで、あなたのリビングスペースにパーソナルなタッチを加えるDIYプロジェクトをショーケースします。あなたのクリエイティビティを解き放ち、小さな手作りのタッチがあなたの家の美学にどれほど大きな影響を与えるかを見てみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Creative Decor Hacks: Personalizing Your Living Space"
msgstr "クリエイティブデコハック: パーソナルなリビングスペースのカスタマイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Explore simple yet effective DIY solutions for common household repairs. From fixing leaky faucets to patching up small holes in the wall, we'll guide you through step-by-step processes that require minimal tools and expertise. Discover the confidence that comes with resolving these issues independently, saving both time and money."
msgstr "一般的な家庭の修理に対するシンプルでありながら効果的なDIYソリューションを探ってみよう。漏れた蛇口の修理から壁の小さな穴のパッチまで、ミニマルな道具と専門知識でできるステップバイステップのプロセスを案内するよ。これらの問題を自分で解決することで得られる自信を発見し、時間とお金を節約しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Minor Repairs, Maximum Impact: DIY Solutions for Everyday Issues"
msgstr "小さな修理、大きな影響:日常の問題に対するDIYソリューション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Unlock the joy of hands-on home improvement with our guide to DIY delights. In this post, we'll empower you with easy-to-follow tips for common home issues, ranging from minor repairs to creative decor hacks. Discover the satisfaction that comes from tackling these projects yourself and transforming your living space with your own two hands."
msgstr "DIYの楽しさを手に入れるためのガイドで、実践的なホームインプルーブメントの喜びを解き放とう。この投稿では、軽微な修理からクリエイティブなデコレーションハックまで、一般的な家庭の問題に対する簡単にフォローできるヒントを提供するよ。自分の手でこれらのプロジェクトに取り組むことで得られる満足感を発見し、自分のリビングスペースを変身させよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "Empower your audience with easy-to-follow DIY tips for common home issues. From minor repairs to creative decor hacks, this post will guide readers through simple yet effective solutions, showcasing the satisfaction of hands-on home improvement."
msgstr "一般的な家庭の問題に対する簡単にフォローできるDIYのヒントで、あなたの読者を力づけよう。小さな修理からクリエイティブなデコレーションのハックまで、この投稿は読者をシンプルでありながら効果的な解決策へと導き、実践的なホームインプルーブメントの満足感を示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668:
msgid "DIY Delights: Quick Home Fixes You Can Tackle Yourself"
msgstr "DIYの楽しみ: 自分でできる簡単なホーム修理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/:
msgid "Donate Now"
msgstr "今すぐ寄付"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/:
msgid " Make a Difference"
msgstr " 違いを作ろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/:
msgid "Donations"
msgstr "寄付"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luxusdemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "これは固定ページの例です。投稿とは異なり、投稿はブログのフロントページに公開された順に表示されますが、固定ページは「About」や「Contact」情報のように、より永続的なコンテンツに適しています。このページを編集するには、編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Anne and Ashley met during a summer art festival in San Francisco. Their shared love for creativity and innovation brought them together, and they have been inseparable ever since. From hiking adventures to cozy nights coding together, their journey has been filled with love, laughter, and unforgettable moments."
msgstr "アンとアシュリーはサンフランシスコの夏のアートフェスティバルで出会った。彼女たちのクリエイティビティとイノベーションへの共有する愛が彼女たちを結びつけ、それ以来ずっと切っても切れない関係だ。ハイキングの冒険から一緒にコーディングする居心地の良い夜まで、彼女たちの旅は愛、笑い、そして忘れられない瞬間で満ちている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7:
msgid "Send RSVP"
msgstr "RSVP を送信"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7:
msgid "We look forward to celebrating with you! Please respond by August 1, 2024."
msgstr "「あなたと一緒にお祝いできるのを楽しみにしています! 2024年8月1日までにご返信ください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "digital media"
msgstr "デジタルメディア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "digital-media"
msgstr "digital-media"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "change"
msgstr "変更"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "adapt"
msgstr "適応する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "In this ever-evolving landscape of digital media, one thing remains clear: blogging is more than just a medium; it's a movement. It's a testament to the power of human connection, the resilience of creative expression, and the endless possibilities of the digital frontier. So let us embrace the evolution of blogging with open arms, as we navigate the changing currents of the digital age and continue to shape the future of media together."
msgstr "この常に進化するデジタルメディアの風景の中で、ひとつだけはっきりしていることがある。それは、ブログは単なるメディア以上のものであり、ムーブメントであるということだ。それは、人間のつながりの力、創造的表現のレジリエンス、そしてデジタルフロンティアの無限の可能性の証だ。だから、デジタル時代の変わりゆく流れを共に進みながら、ブログの進化を心から受け入れ、メディアの未来を一緒に形作っていこう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "Looking ahead, the future of blogging holds boundless possibilities. As artificial intelligence (AI), virtual reality (VR), and augmented reality (AR) continue to redefine the digital landscape, bloggers are poised to embrace new modes of content creation and distribution, from immersive storytelling experiences to interactive multimedia formats. Moreover, as society grapples with pressing issues such as climate change, social justice, and mental health, blogging remains a vital platform for amplifying diverse voices, fostering empathy, and driving positive change."
msgstr "未来を見据えると、ブログの未来には無限の可能性が広がっている。人工知能(AI)、バーチャルリアリティ(VR)、および拡張現実(AR)がデジタル環境を再定義し続ける中で、ブロガーは没入型ストーリーテリング体験からインタラクティブなマルチメディアフォーマットまで、新しいコンテンツ制作と配信の方法を受け入れる準備が整っている。さらに、気候変動、社会的正義、メンタルヘルスといった緊急の問題に社会が取り組む中で、ブログは多様な声を増幅し、共感を育み、ポジティブな変化を促進するための重要なプラットフォームであり続けている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "Today, bloggers leverage a myriad of tools and strategies to captivate audiences, from search engine optimization (SEO) and content marketing to multimedia storytelling and community engagement. They harness the power of niche specialization, personal branding, and collaboration to carve out their place in the digital ecosystem and forge meaningful connections with their readers."
msgstr "今日、ブロガーはオーディエンスを魅了するために、検索エンジン最適化(SEO)やコンテンツマーケティングからマルチメディアストーリーテリングやコミュニティエンゲージメントまで、さまざまなツールや戦略を活用している。彼らはニッチな専門性、パーソナルブランディング、コラボレーションの力を利用して、デジタルエコシステムの中で自分の場所を切り開き、読者との意味のあるつながりを築いている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "Fast forward to the present day, and the blogging landscape has undergone a dramatic metamorphosis. The rise of social media platforms like Instagram, YouTube, and TikTok has challenged traditional notions of blogging, giving rise to new forms of microblogging, vlogging, and influencer marketing. Yet, amidst this sea of change, blogging endures as a resilient and versatile medium, capable of adapting to evolving consumer preferences and technological trends."
msgstr "今に至るまで、ブログの風景は劇的な変化を遂げてきた。Instagram、YouTube、TikTokのようなソーシャルメディアプラットフォームの台頭は、従来のブログの概念に挑戦し、新しい形のマイクロブログ、ビデオブログ、インフルエンサーマーケティングを生み出した。それでも、この変化の海の中で、ブログは進化する消費者の好みや技術的トレンドに適応できる、しなやかで多様なメディアとして生き残っている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "As we journey through the annals of blogging history, we witness the emergence of platforms like LiveJournal and Blogger in the late 1990s, providing individuals with a digital canvas to share their thoughts, experiences, and creative endeavors with the world. These early pioneers paved the way for the democratization of media, empowering anyone with an internet connection to become a content creator and engage in meaningful dialogue with a global audience."
msgstr "「ブログの歴史を辿る中で、1990年代後半に登場したLiveJournalやBloggerのようなプラットフォームが、個人に自分の考えや経験、クリエイティブな取り組みを世界と共有するためのデジタルキャンバスを提供したのを目の当たりにします。これらの初期のパイオニアたちはメディアの民主化への道を切り開き、インターネット接続を持つ誰もがコンテンツクリエイターになり、グローバルなオーディエンスと意味のある対話をすることを可能にしました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "Blogging, once a niche hobby for tech enthusiasts and early adopters, has blossomed into a dynamic and influential force in the digital realm. From its humble beginnings as online diaries to its current status as a powerful medium for self-expression, community building, and brand promotion, the evolution of blogging mirrors the rapid pace of technological innovation and cultural transformation in the digital age."
msgstr "ブログは、かつてはテクノロジー愛好者や初期採用者のためのニッチな趣味でしたが、今ではデジタル領域におけるダイナミックで影響力のある力に成長しました。オンライン日記としての控えめな始まりから、自己表現、コミュニティ構築、ブランドプロモーションのための強力なメディアとしての現在のステータスに至るまで、ブログの進化はデジタル時代における技術革新と文化的変革の急速なペースを反映しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "Adapting to the Changing Landscape of Digital Media"
msgstr "デジタルメディアの変化する風景に適応する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "voices"
msgstr "声"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "perspectives"
msgstr "視点"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "embracing"
msgstr "抱きしめる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "diversity"
msgstr "「ダイバーシティ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "As we embark on this journey of embracing diversity in the blogosphere, let us remember that our differences are not something to be feared or avoided – they are something to be celebrated and embraced. They are the threads that weave together the rich tapestry of humanity, creating a mosaic of voices that is as diverse and beautiful as the world we inhabit. So let us raise our voices together, in solidarity and in celebration of our shared humanity, as we work to create a blogosphere that is truly inclusive, equitable, and empowering for all."
msgstr "「ブログ界で多様性を受け入れる旅に出るにあたり、私たちの違いは恐れたり避けたりするものではなく、祝福し受け入れるべきものであることを思い出しましょう。それらは人類の豊かなタペストリーを織り成す糸であり、私たちが住む世界と同じくらい多様で美しい声のモザイクを作り出しています。だからこそ、私たちは共に声を上げ、連帯し、共有する人間性を祝福しながら、真に包括的で公平で、すべての人に力を与えるブログ界を作るために努力しましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "But embracing diversity isn't just a one-time effort; it's an ongoing commitment to growth and evolution. It's about continuously educating ourselves, challenging our biases, and being willing to engage in uncomfortable conversations about race, privilege, and systemic injustice. It's about building meaningful connections with people who are different from us and recognizing that our differences are what make us stronger, more resilient, and more compassionate as a community."
msgstr "「でも、多様性を受け入れることは一度きりの努力じゃないんだ。それは成長と進化への継続的なコミットメントなんだよ。自分たちを常に教育し、偏見に挑戦し、人種、特権、そして制度的な不正について不快な会話をすることを厭わない姿勢が大事なんだ。自分たちとは違う人たちとの意味のあるつながりを築くこと、そして私たちの違いがコミュニティとして私たちをより強く、よりたくましく、より思いやりのある存在にしてくれるってことを認識することが大切なんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "So, how can we embrace diversity in the blogosphere and amplify underrepresented voices? It starts with listening – truly listening – to those whose experiences differ from our own. It means seeking out diverse perspectives, engaging with content that challenges our assumptions, and actively supporting creators from marginalized backgrounds. It means using our platforms to uplift and empower others, sharing their stories, and amplifying their voices for all to hear."
msgstr "「じゃあ、どうやってブログ界で多様性を受け入れ、代表されていない声を強調できるの?それは、私たち自身とは異なる経験を持つ人たちの話を本当に聞くことから始まるんだ。多様な視点を求め、自分の先入観に挑戦するコンテンツに関わり、周縁化された背景を持つクリエイターを積極的にサポートすることを意味する。私たちのプラットフォームを使って他の人を高め、力を与え、彼らのストーリーをシェアし、みんなが聞けるように彼らの声を強調することを意味する。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "Embracing diversity in the blogosphere isn't just about ticking boxes or meeting quotas; it's about cultivating empathy, fostering understanding, and building bridges across divides. It's about creating a safe and inclusive space where everyone feels seen, heard, and valued for who they are. It's about recognizing that diversity isn't just a checkbox on a list – it's a source of strength, innovation, and creativity that enriches our collective experience as bloggers and as human beings."
msgstr "ブログ界での多様性を受け入れることは、単にチェックボックスを埋めたり、クォータを満たしたりすることじゃない。共感を育み、理解を促進し、分断を越えて架け橋を築くことなんだ。それは、誰もが自分自身として見られ、聞かれ、価値を感じられる安全で包括的な空間を作ることに関することだ。多様性は単なるリストのチェックボックスじゃなくて、私たちブロガーとして、そして人間としての共同体験を豊かにする力、革新、創造性の源であることを認識することなんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "At its core, blogging is about storytelling – sharing our truths, our passions, and our lived experiences with the world. Yet, for too long, certain voices have been marginalized or silenced altogether, perpetuating a homogenous narrative that fails to reflect the true diversity of human existence. It's time to challenge the status quo and amplify the voices that have been historically underrepresented – whether they be voices of color, voices from marginalized communities, voices from the LGBTQ+ community, or voices from other underrepresented groups."
msgstr "ブログの本質はストーリーテリングにある – 私たちの真実、情熱、そして経験を世界とシェアすることだ。しかし、長い間、特定の声が疎外されたり、完全に沈黙させられたりしてきたため、真の人間の多様性を反映できない均質な物語が perpetuating されてきた。今こそ、ステータス・クオを挑戦し、歴史的に過小評価されてきた声を増幅させる時だ – それが有色人種の声であれ、疎外されたコミュニティの声であれ、LGBTQ+コミュニティの声であれ、他の過小評価されたグループの声であれ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "In the vast expanse of the blogosphere, diversity is not just a buzzword; it's the beating heart that infuses richness and vitality into our digital communities. It's about celebrating the kaleidoscope of voices, experiences, and perspectives that make each blog unique and each reader's journey unforgettable. As we navigate the ever-expanding landscape of online content, it's crucial to recognize the transformative power of diversity, equity, and inclusion (DEI) in shaping a more vibrant and inclusive blogosphere."
msgstr "広大なブログの世界では、多様性は単なる流行語ではなく、私たちのデジタルコミュニティに豊かさと活力を注ぎ込む鼓動する心臓です。それは、各ブログをユニークにし、各読者の旅を忘れられないものにする声、経験、視点の万華鏡を祝うことです。オンラインコンテンツの常に拡大する風景をナビゲートする中で、多様性、公平性、包括性(DEI)の変革的な力を認識することが、より活気に満ちた包括的なブログの世界を形成するために重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
msgid "Embracing Diversity in the Blogosphere: Amplifying Voices and Perspectives"
msgstr "ブログ界における多様性の受容:声と視点を拡大する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "maximize"
msgstr "最大化する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "In conclusion, time is indeed money in the world of blogging, but with the right mindset, strategies, and tools, you can make every minute count. By setting SMART goals, prioritizing tasks, overcoming procrastination, and leveraging productivity tools, you can streamline your workflow, achieve your blogging dreams, and make the most of your valuable time as a blogger. So what are you waiting for? It's time to unlock your full potential and take your blogging game to the next level."
msgstr "結論として、ブログの世界では時間は確かにお金ですが、正しいマインドセット、戦略、ツールを使えば、毎分を大切にすることができます。SMART目標を設定し、タスクの優先順位をつけ、先延ばしを克服し、生産性ツールを活用することで、ワークフローを効率化し、ブログの夢を実現し、ブロガーとして貴重な時間を最大限に活用できます。さあ、何を待っているの?自分の可能性を引き出し、ブログのレベルを次のステージに引き上げる時です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "But remember, productivity isn't just about working harder – it's also about working smarter and taking care of yourself along the way. Avoiding burnout is crucial for long-term success as a blogger, so be sure to schedule regular breaks, prioritize self-care, and know when to step away from the screen and recharge your batteries. By finding the right balance between productivity and self-care, you can maximize your effectiveness as a blogger while still enjoying a fulfilling and sustainable lifestyle."
msgstr "「でも覚えておいて、プロダクティビティはただ一生懸命働くことだけじゃないんだ – 賢く働くことや、自分自身を大切にすることも大事なんだ。燃え尽き症候群を避けることは、ブロガーとしての長期的な成功にとって重要だから、定期的な休憩を取ること、自分のケアを優先すること、画面から離れてリチャージするタイミングを知ることを忘れないでね。プロダクティビティと自分のケアの間で適切なバランスを見つけることで、ブロガーとしての効果を最大化しながら、充実した持続可能なライフスタイルを楽しむことができるよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "In addition to mindset and strategy, productivity tools can be invaluable assets in your arsenal as a blogger. Whether it's project management tools like Trello or Asana, note-taking apps like Evernote or Notion, or distraction-blocking extensions like StayFocusd or Freedom, leverage technology to streamline your workflow and eliminate distractions. Experiment with different tools and techniques until you find the perfect combination that boosts your productivity and keeps you on track towards your blogging goals."
msgstr "「マインドセットや戦略に加えて、生産性ツールはブロガーとしてのあなたの武器庫において非常に貴重な資産となり得ます。TrelloやAsanaのようなプロジェクト管理ツール、EvernoteやNotionのようなノート取りアプリ、StayFocusdやFreedomのような気を散らすものをブロックする拡張機能など、テクノロジーを活用してワークフローを効率化し、気を散らすものを排除しましょう。さまざまなツールやテクニックを試してみて、生産性を高め、ブログの目標に向かって進むための完璧な組み合わせを見つけてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "Of course, no discussion of productivity would be complete without addressing the elephant in the room: procrastination. We've all been guilty of putting off important tasks in favor of mindless scrolling or endless procrastination loops. But fear not – there are strategies you can employ to overcome procrastination and reclaim your time. From time-blocking and the Pomodoro Technique to breaking tasks into smaller, more manageable chunks, find the method that works best for you and stick to it."
msgstr "もちろん、生産性についての議論は、部屋の中の象である「先延ばし」を無視することでは完結しません。私たちは皆、重要なタスクを後回しにして、無意味なスクロールや終わりのない先延ばしループに時間を費やしてしまったことがあります。しかし、心配しないでください – 先延ばしを克服し、時間を取り戻すために使える戦略があります。タイムブロッキングやポモドーロ・テクニックから、タスクをより小さく、管理しやすい部分に分けることまで、自分に最適な方法を見つけて、それを先頭に固定表示してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "Once you have your goals in place, it's time to prioritize your tasks. Not all tasks are created equal, and it's essential to identify the high-impact activities that will move the needle forward in your blogging journey. Whether it's writing content, engaging with your audience on social media, or optimizing your website for SEO, prioritize tasks that align with your overarching goals and bring the most value to your blog."
msgstr "目標が定まったら、次はタスクの優先順位をつける時間だよ。すべてのタスクが同じ価値を持っているわけじゃないから、ブログの旅を前進させる高インパクトな活動を特定することが重要なんだ。コンテンツを書くこと、ソーシャルメディアでオーディエンスと交流すること、サイトのSEOを最適化することなど、全体の目標に沿ったタスクを優先して、ブログに最も価値をもたらすものを選ぼう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "The journey to productivity starts with setting clear and achievable goals. By following the SMART (Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound) framework, you can define concrete objectives for your blog, whether it's increasing your daily word count, growing your email list, or publishing a certain number of posts per week. Setting goals gives you a roadmap to success and helps you stay focused and motivated in your blogging endeavors."
msgstr "「生産性への旅は、明確で達成可能な目標を設定することから始まります。SMART(具体的、測定可能、達成可能、関連性、期限付き)フレームワークに従うことで、ブログのための具体的な目標を定義できます。例えば、毎日の単語数を増やすこと、メールリストを増やすこと、または週に特定の数の投稿を掲載することなどです。目標を設定することで、成功へのロードマップが得られ、ブログ活動において集中力とモチベーションを維持するのに役立ちます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "In the fast-paced world of blogging, time is indeed money. Every minute spent on unproductive tasks is a missed opportunity to create engaging content, connect with your audience, and grow your online presence. But fear not, fellow blogger – mastering the art of productivity is within your reach. With the right mindset, tools, and techniques, you can unlock the secrets to effective time management and maximize your productivity as a blogger."
msgstr "ブログのスピード感あふれる世界では、時間は確かにお金です。生産的でないタスクに費やす毎分は、魅力的なコンテンツを作成し、オーディエンスとつながり、オンラインプレゼンスを成長させるための機会を逃すことになります。しかし、心配しないで、仲間のブロガーよ – 生産性の技術をマスターすることはあなたの手の届くところにあります。正しいマインドセット、ツール、テクニックを使えば、効果的な時間管理の秘密を解き明かし、ブロガーとしての生産性を最大化することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
msgid "Maximizing Productivity as a Blogger"
msgstr "ブロガーとしての生産性を最大化する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "profit from blogging"
msgstr "ブログからの利益"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "profit-from-blogging"
msgstr "ブログから利益を得る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "profit"
msgstr "「利益」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "passion"
msgstr "情熱"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "monetization"
msgstr "「マネタイズ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "In conclusion, monetizing your blog is a journey – not a destination. By exploring various monetization methods, experimenting with different strategies, and staying true to your values, you can turn your passion for blogging into a sustainable and profitable business venture. So whether you're just starting out or looking to take your blog to the next level, remember that with dedication, creativity, and authenticity, the sky's the limit when it comes to monetizing your blog and turning your passion into profit."
msgstr "結論として、ブログを収益化することは旅であって、目的地ではありません。さまざまな収益化方法を探求し、異なる戦略を試し、自分の価値観に忠実でいることで、ブログへの情熱を持続可能で利益を生むビジネスベンチャーに変えることができます。ですので、始めたばかりの方も、ブログを次のレベルに引き上げようとしている方も、献身、創造性、そして本物であることを忘れずに。ブログを収益化し、情熱を利益に変えることに関しては、限界はありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "Of course, monetizing your blog isn't just about generating revenue – it's also about building and nurturing relationships with your audience. Transparency, authenticity, and trust are essential pillars of successful monetization strategies. Be upfront with your audience about your monetization methods, disclose any sponsored content or affiliate relationships, and always prioritize providing value and serving the needs of your readers."
msgstr "もちろん、ブログを収益化することは単に収入を得ることだけじゃなく、読者との関係を築き、育てることでもあるんだ。透明性、誠実さ、信頼は成功する収益化戦略の重要な柱だよ。収益化の方法について読者に率直に伝え、スポンサーコンテンツやアフィリエイト関係を開示し、常に価値を提供し、読者のニーズに応えることを最優先にしよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "In addition to advertising and affiliate marketing, digital products represent a lucrative monetization avenue for bloggers. Ebooks, online courses, webinars, and membership sites are just a few examples of digital products that bloggers can create and sell to their audience. Not only do digital products offer the potential for recurring revenue, but they also position you as an expert in your niche and provide valuable solutions to your readers' problems."
msgstr "「広告やアフィリエイトマーケティングに加えて、デジタル製品はブロガーにとって魅力的なマネタイズの手段を提供します。電子書籍、オンラインコース、ウェビナー、会員制サイトは、ブロガーが自分のオーディエンスに対して作成し販売できるデジタル製品のほんの一例です。デジタル製品は継続的な収益の可能性を提供するだけでなく、あなたをニッチの専門家として位置づけ、読者の問題に対する貴重なソリューションを提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "Next up, affiliate marketing offers bloggers the opportunity to earn commission by promoting products or services from third-party companies. By partnering with reputable brands and incorporating affiliate links into your content, you can earn passive income while providing value to your audience. Just be sure to disclose your affiliate relationships transparently and only promote products that align with your niche and resonate with your audience."
msgstr "次に、アフィリエイトマーケティングはブロガーに、第三者の会社の製品やサービスを宣伝することでコミッションを得る機会を提供します。信頼できるブランドと提携し、コンテンツにアフィリエイトリンクを組み込むことで、オーディエンスに価値を提供しながらパッシブインカムを得ることができます。ただし、アフィリエイト関係を透明に開示し、自分のニッチに合った、オーディエンスに響く製品だけを宣伝するようにしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "First, let's dive into the world of advertising. Display ads, sponsored content, and native advertising are popular monetization methods that allow you to earn revenue by showcasing ads on your blog. However, it's essential to strike the right balance between monetization and user experience. Too many ads can clutter your site and detract from the quality of your content, so be strategic in your placement and selective in the ads you choose to display."
msgstr "まず、広告の世界に飛び込んでみよう。ディスプレイ広告、スポンサーコンテンツ、ネイティブ広告は、ブログに広告を表示することで収益を得る人気のマネタイズ手法だ。しかし、マネタイズとユーザー体験の間で適切なバランスを取ることが重要だよ。広告が多すぎるとサイトがごちゃごちゃして、コンテンツの質が下がっちゃうから、配置には戦略を持って、表示する広告は選択的にしよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "In this comprehensive guide, we'll explore various monetization methods and provide practical tips and strategies for maximizing your blogging revenue while staying true to your values and maintaining the trust of your readers."
msgstr "この包括的なガイドでは、さまざまなマネタイズ方法を探り、あなたの価値観に忠実でありながら読者の信頼を維持しつつ、ブログ収益を最大化するための実用的なヒントと戦略を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "Are you ready to turn your passion for blogging into a profitable business venture? In today's digital age, the opportunities for monetizing your blog are endless – from traditional advertising to innovative affiliate marketing strategies and the creation of digital products. But with so many options available, how do you choose the right monetization strategy for your blog? And more importantly, how do you monetize your blog effectively without sacrificing your integrity or alienating your audience?"
msgstr "ブログに対する情熱を利益を生むビジネスの冒険に変える準備はできていますか?今日のデジタル時代では、ブログを収益化する機会は無限大です – 従来の広告から革新的なアフィリエイトマーケティング戦略、デジタル商品の作成まで。ですが、これだけ多くのオプションがある中で、あなたのブログに最適な収益化戦略をどう選ぶべきでしょうか?そして、もっと重要なのは、あなたの誠実さを犠牲にしたり、オーディエンスを疎外したりすることなく、ブログを効果的に収益化するにはどうすればいいのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=15:
msgid "Turning Your Passion for Blogging Into Profit with Monetization"
msgstr "ブログへの情熱を収益化して利益に変える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "community"
msgstr "コミュニティ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "blog 101"
msgstr "ブログ 101"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "blog-101"
msgstr "ブログ-101"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "authority"
msgstr "authority\" is translated as \"権威\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "authenticity"
msgstr "authenticity\" in Japanese is \"真正性\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "In conclusion, building your blogging brand is a journey that requires dedication, consistency, and authenticity. By defining your brand identity, cultivating a strong online presence, delivering value through quality content, and engaging authentically with your audience, you can establish yourself as a trusted authority in your niche and build a loyal following of readers who turn to you for inspiration, information, and insight. So embrace your unique voice, share your expertise, and let your blogging brand shine bright in the digital landscape."
msgstr "結論として、ブログブランドを構築することは、献身、一貫性、そして誠実さを必要とする旅です。ブランドアイデンティティを定義し、強力なオンラインプレゼンスを育み、質の高いコンテンツを通じて価値を提供し、オーディエンスと誠実に関わることで、あなたはニッチで信頼される権威として確立し、インスピレーション、情報、洞察を求める読者の忠実なフォロワーを築くことができます。だから、あなたのユニークな声を受け入れ、専門知識を共有し、デジタルの世界であなたのブログブランドを輝かせてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "But perhaps the most important aspect of building your blogging brand is engaging authentically with your audience. Building relationships and fostering community are essential for establishing trust and credibility as a blogger. Take the time to respond to comments, answer questions, and engage in meaningful conversations with your readers. Show genuine interest in their thoughts and opinions, and let your personality shine through in your interactions."
msgstr "「でも、おそらくブログのブランドを構築する上で最も重要な側面は、読者と本物の形で関わることだよね。関係を築き、コミュニティを育むことは、ブロガーとしての信頼と信用を確立するために不可欠なんだ。コメントに返信したり、質問に答えたり、読者との意味のある会話に参加するために時間を取ってね。彼らの考えや意見に本当に興味を示して、あなたの個性を交流の中で輝かせてね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "Of course, building a strong blogging brand isn't just about aesthetics – it's also about delivering value and establishing yourself as a trusted authority in your niche. This means consistently creating high-quality content that educates, entertains, and inspires your readers. Whether you're sharing expert insights, personal anecdotes, or practical tips and advice, aim to provide genuine value and establish yourself as a go-to resource in your niche."
msgstr "もちろん、強力なブログブランドを構築することは見た目だけではなく、価値を提供し、自分のニッチで信頼できる権威としての地位を確立することも重要だよ。これは、読者を教育し、楽しませ、インスパイアする高品質なコンテンツを一貫して作成することを意味するんだ。専門的な洞察、個人的な逸話、実用的なヒントやアドバイスをシェアするにしても、真の価値を提供し、自分のニッチで頼りにされるリソースとしての地位を確立することを目指そう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "Once you've defined your brand identity, it's time to translate it into a cohesive and consistent online presence. From your blog design and logo to your social media profiles and email newsletters, every touchpoint should reflect your brand's aesthetic, voice, and values. Consistency is key here – aim for a seamless and unified brand experience across all channels to reinforce your brand identity and leave a lasting impression on your audience."
msgstr "ブランドアイデンティティを定義したら、それを一貫性のあるオンラインプレゼンスに翻訳する時です。ブログのデザインやロゴからソーシャルメディアのプロフィール、メールニュースレターまで、すべての接点があなたのブランドの美学、声、価値観を反映するべきです。ここで重要なのは一貫性です – すべてのチャネルでシームレスで統一されたブランド体験を目指して、ブランドアイデンティティを強化し、オーディエンスに lasting impression を残しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "So, how do you go about building your blogging brand and establishing authority and credibility in your niche? It all starts with defining your brand identity – the unique essence and personality that sets your blog apart from the competition. Take some time to reflect on your values, passions, and areas of expertise, and use this self-awareness to craft a clear and compelling brand story that resonates with your target audience."
msgstr "「じゃあ、ブログブランドを構築して、自分のニッチで権威と信頼性を確立するにはどうすればいいの?すべてはブランドアイデンティティを定義することから始まるんだよね。競合と差別化するためのユニークな本質と個性を持ったブログを作ること。自分の価値観、情熱、専門分野について考える時間を取って、この自己認識を使って、ターゲットオーディエンスに響く明確で魅力的なブランドストーリーを作り上げよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "In the vast and ever-expanding blogosphere, building a strong and recognizable brand is essential for standing out amidst the sea of content and establishing yourself as a trusted authority in your niche. Whether you're a seasoned blogger or just starting out, cultivating a distinct blogging brand identity is key to attracting and retaining loyal readers, fostering meaningful connections, and ultimately, achieving long-term success in your blogging endeavors."
msgstr "「広大で常に拡大し続けるブログの世界では、強力で認識されるブランドを構築することが、コンテンツの海の中で目立ち、ニッチで信頼される権威として自分を確立するために不可欠です。経験豊富なブロガーであろうと、始めたばかりであろうと、独自のブログブランドアイデンティティを育てることが、忠実な読者を引き付け、維持し、意味のあるつながりを育み、最終的にはブログ活動における長期的な成功を達成するための鍵となります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
msgid "Building Authenticity and Authority From the Ground Up"
msgstr "地道に本物の信頼性と権威を築く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "tips and tricks"
msgstr "コツと裏技"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "tips-and-tricks"
msgstr "ヒントとコツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "seo"
msgstr "seo"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "Search Engine Optimization"
msgstr "検索エンジンの最適化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "search-engine-optimization"
msgstr "検索エンジン最適化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "In conclusion, navigating the SEO maze requires patience, perseverance, and a willingness to adapt to change. By demystifying the world of SEO, conducting thorough keyword research, optimizing your content and technical elements, and staying informed about the latest trends and updates, you can improve your blog's visibility, drive organic traffic, and position yourself for long-term success in the competitive world of search engine optimization."
msgstr "結論として、SEOの迷路をナビゲートするには、忍耐、粘り強さ、そして変化に適応する意欲が必要です。SEOの世界を明らかにし、徹底的なキーワードリサーチを行い、コンテンツと技術的要素を最適化し、最新のトレンドやアップデートについて情報を得ることで、あなたのブログの可視性を向上させ、オーガニックトラフィックを促進し、検索エンジン最適化の競争の激しい世界で長期的な成功を収めるためのポジションを確立できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "But perhaps the most important aspect of SEO is staying up-to-date with the latest trends, updates, and best practices. The world of SEO is constantly evolving, and what works today may not work tomorrow. Follow reputable SEO blogs, attend industry conferences, and engage with the SEO community to stay informed about algorithm changes, new ranking factors, and emerging trends that could impact your blog's visibility and performance."
msgstr "でも、SEOの最も重要な側面は、最新のトレンド、アップデート、ベストプラクティスを常に把握しておくことかもしれない。SEOの世界は常に進化していて、今日うまくいくことが明日もうまくいくとは限らない。信頼できるSEOブログをフォローし、業界のカンファレンスに参加し、SEOコミュニティと交流して、アルゴリズムの変更、新しいランキング要因、そしてあなたのブログの可視性やパフォーマンスに影響を与える可能性のある新たなトレンドについて情報を得よう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "In addition to optimizing your content, pay attention to your blog's technical SEO elements. Ensure that your site is mobile-friendly, loads quickly, and has clean, crawlable code that search engines can easily index. Use descriptive URLs, optimize your site structure and navigation, and leverage internal linking to create a seamless user experience and make it easier for search engines to discover and rank your content."
msgstr "コンテンツの最適化に加えて、ブログの技術的なSEO要素にも注意を払ってください。サイトがモバイルフレンドリーで、迅速に読み込まれ、検索エンジンが簡単にインデックスできるクリーンでクロール可能なコードを持っていることを確認してください。説明的なURLを使用し、サイト構造とナビゲーションを最適化し、内部リンクを活用してシームレスなユーザー体験を作り出し、検索エンジンがあなたのコンテンツを発見しやすく、ランク付けしやすくします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "Once you have your keywords in hand, it's time to optimize your blog's content. Incorporate your target keywords strategically into your blog posts, headings, meta descriptions, and image alt tags to signal to search engines what your content is about and improve its relevance and visibility in search results. But remember – quality always trumps quantity. Focus on creating valuable, engaging, and informative content that resonates with your audience and addresses their needs and interests."
msgstr "キーワードを手に入れたら、ブログのコンテンツを最適化する時です。ターゲットキーワードをブログ投稿、見出し、メタ情報、画像のaltタグに戦略的に組み込んで、検索エンジンにコンテンツの内容を伝え、検索結果での関連性と可視性を向上させましょう。しかし、覚えておいてください – 質は常に量を上回ります。価値があり、魅力的で、情報豊富なコンテンツを作成することに集中して、あなたのオーディエンスに響き、彼らのニーズや興味に応えましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "So where do you begin? The first step in optimizing your blog for search engines is conducting keyword research. Keywords are the building blocks of SEO, and identifying the right keywords for your niche is essential for attracting the right audience to your blog. Use keyword research tools like Google Keyword Planner, SEMrush, or Ahrefs to identify high-volume, low-competition keywords that align with your blog's content and target audience."
msgstr "「じゃあ、どこから始めるの?検索エンジン向けにブログを最適化する最初のステップは、キーワードリサーチを行うことだよ。キーワードはSEOの基本要素で、あなたのニッチに合った正しいキーワードを特定することが、ブログに適切なオーディエンスを引き付けるために重要なんだ。Google Keyword Planner、SEMrush、またはAhrefsのようなキーワードリサーチツールを使って、ブログのコンテンツやターゲットオーディエンスに合った高ボリュームで低競争のキーワードを特定しよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "Search engine optimization is all about understanding how search engines like Google, Bing, and Yahoo! crawl, index, and rank web pages to deliver the most relevant and authoritative results to users. By optimizing your blog's content, structure, and technical elements, you can improve your chances of ranking higher in search engine results and driving organic traffic to your site."
msgstr "検索エンジン最適化は、Google、Bing、Yahoo! などの検索エンジンがどのようにウェブページをクロールし、インデックスし、ランキングを付けて、ユーザーに最も関連性が高く権威のある結果を提供するかを理解することに関するものです。あなたのブログのコンテンツ、構造、技術的要素を最適化することで、検索エンジンの結果でより高くランク付けされ、サイトへのオーガニックトラフィックを増やすチャンスを改善できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "In the vast landscape of the internet, mastering the art of search engine optimization (SEO) is the key to unlocking the full potential of your blog. But with ever-changing algorithms, complex ranking factors, and fierce competition for the top spot in search engine results pages (SERPs), navigating the SEO maze can seem like a daunting task. Fear not – with the right strategies and techniques, you can demystify the world of SEO and propel your blog to new heights of visibility and success."
msgstr "「インターネットの広大な風景の中で、検索エンジン最適化(SEO)の技術をマスターすることが、あなたのブログの可能性を最大限に引き出す鍵です。しかし、常に変化するアルゴリズム、複雑なランキング要因、そして検索エンジン結果ページ(SERP)でのトップスポットを巡る激しい競争の中で、SEOの迷路をナビゲートするのは daunting な作業に思えるかもしれません。心配しないでください – 正しい戦略とテクニックを使えば、SEOの世界を解明し、あなたのブログを新たな可視性と成功の高みへと押し上げることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=19:
msgid "The SEO Maze: Tips on Optimizing Your Blog for Search Engines"
msgstr "「SEO迷路: 検索エンジン向けにブログを最適化するためのヒント」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
msgid "In conclusion, while social media plays a vital role in building and maintaining your online presence, blogging offers a complementary platform for long-term growth, thought leadership, and brand building. By leveraging the strengths of both mediums and integrating your blog content into your social media strategy, you can create a cohesive and compelling online presence that attracts, engages, and inspires your audience across multiple channels."
msgstr "結論として、ソーシャルメディアがオンラインプレゼンスを構築し維持する上で重要な役割を果たす一方で、ブログは長期的な成長、思想的リーダーシップ、ブランド構築のための補完的なプラットフォームを提供します。両方のメディアの強みを活用し、ブログコンテンツをソーシャルメディア戦略に統合することで、複数のチャネルにわたってあなたのオーディエンスを引き付け、関与させ、インスパイアする一貫性のある魅力的なオンラインプレゼンスを作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
msgid "But perhaps the most significant advantage of blogging is its ability to complement and enhance your social media strategy. By integrating your blog content into your social media marketing efforts, you can amplify your reach, drive traffic to your blog, and engage your audience across multiple channels. Share excerpts from your latest blog posts on social media, tease upcoming content to build anticipation, and encourage followers to visit your blog for more in-depth insights and information."
msgstr "「でも、おそらくブログの最も重要な利点は、ソーシャルメディア戦略を補完し、強化する能力です。ブログのコンテンツをソーシャルメディアマーケティングの取り組みに統合することで、リーチを拡大し、ブログへのトラフィックを促進し、複数のチャネルでオーディエンスとエンゲージできます。最新のブログ投稿から抜粋をソーシャルメディアで共有したり、今後のコンテンツを予告して期待感を高めたり、フォロワーにブログを訪れてより深い統計概要や情報を得るよう促したりしましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
msgid "Moreover, blogging offers greater control over your content and brand identity compared to social media platforms, where algorithms and policies can change overnight, impacting your reach and visibility. With a blog, you have ownership and autonomy over your content, allowing you to tailor your messaging, design, and user experience to align with your brand values and goals."
msgstr "さらに、ブログはソーシャルメディアプラットフォームと比べて、コンテンツやブランドアイデンティティに対するより大きなコントロールを提供します。ソーシャルメディアでは、アルゴリズムやポリシーが一晩で変わることがあり、それがリーチや可視性に影響を与えることがあります。ブログを持つことで、コンテンツに対する所有権と自律性を持ち、メッセージング、デザイン、ユーザー体験をブランドの価値や目標に合わせて調整することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
msgid "Unlike social media posts, which can quickly get buried in a user's feed, blog posts have a longer lifespan and can continue to attract traffic and engagement over time through search engine optimization (SEO) and evergreen content. By publishing high-quality blog posts on topics relevant to your audience, you can increase your visibility, drive organic traffic to your site, and position yourself as a trusted authority in your field."
msgstr "ソーシャルメディアの投稿とは違って、ユーザーのフィードにすぐ埋もれてしまうことがあるブログ投稿は、より長い寿命を持ち、検索エンジン最適化(SEO)やエバーグリーンコンテンツを通じて、時間が経つにつれてトラフィックやエンゲージメントを引き続き引き寄せることができる。あなたのオーディエンスに関連するトピックについて高品質なブログ投稿を公開することで、あなたの可視性を高め、サイトへのオーガニックトラフィックを促進し、あなたの分野で信頼できる権威としての地位を確立することができる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
msgid "However, while social media excels at delivering bite-sized snippets of content and fostering engagement in the moment, it has its limitations when it comes to depth, permanence, and control. That's where blogging comes in. By creating a blog, you gain a platform for long-form content that allows you to delve deeper into topics, share your expertise, and establish yourself as a thought leader in your niche."
msgstr "しかし、ソーシャルメディアは短いコンテンツを提供し、その瞬間にエンゲージメントを促進するのが得意ですが、深さ、永続性、そしてコントロールに関しては限界があります。そこでブログが登場します。ブログを作成することで、トピックをより深く掘り下げたり、自分の専門知識を共有したり、ニッチな分野での思想的リーダーとしての地位を確立するための長文コンテンツのプラットフォームを手に入れることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
msgid "In the fast-paced world of social media, platforms like Facebook, Instagram, and Twitter dominate the landscape, offering instant communication, real-time updates, and unparalleled reach to billions of users worldwide. These platforms have revolutionized the way we connect, share, and consume content, enabling individuals and businesses to build communities, foster relationships, and promote their brand in ways previously unimaginable."
msgstr "「ソーシャルメディアの速いペースの世界では、Facebook、Instagram、Twitterのようなプラットフォームが風景を支配し、瞬時のコミュニケーション、リアルタイムの更新、そして世界中の数十億のユーザーへの比類のないリーチを提供しています。これらのプラットフォームは、私たちがつながり、共有し、コンテンツを消費する方法を革命的に変え、個人やビジネスがコミュニティを構築し、関係を育み、以前は想像もできなかった方法でブランドを促進することを可能にしました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
msgid "In today's digital age, establishing a robust online presence is essential for individuals and businesses alike. While social media platforms offer immediate connectivity and engagement with audiences, blogging serves as a powerful complement, providing a platform for long-form content, in-depth storytelling, and thought leadership. Let's explore how blogging and social media can work together synergistically to enhance your online presence and achieve your goals."
msgstr "「今日のデジタル時代では、個人やビジネスにとって強力なオンラインプレゼンスを確立することが不可欠です。ソーシャルメディアプラットフォームは、オーディエンスとの即時の接続とエンゲージメントを提供しますが、ブログは長文コンテンツ、深いストーリーテリング、そして思想的リーダーシップのためのプラットフォームを提供する強力な補完物です。ブログとソーシャルメディアがどのように相乗効果を発揮して、あなたのオンラインプレゼンスを向上させ、目標を達成するかを探ってみましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
msgid "How Blogging Complements Social Media in Your Online Presence"
msgstr "ブログがあなたのオンラインプレゼンスにおけるソーシャルメディアをどのように補完するか"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "tribe"
msgstr "部族"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=17:
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "niche"
msgstr "ニッチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=11:
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "blogosphere"
msgstr "ブログ界"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "blogger"
msgstr "ブロガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "In conclusion, finding your niche and tribe is a crucial step in navigating the blogosphere and establishing your presence as a blogger. By identifying your niche, connecting with like-minded individuals, and building meaningful relationships with your audience, you can create a thriving blog that resonates with your tribe and stands out in the crowded online landscape. So embrace your uniqueness, find your tribe, and let your voice be heard in the vast and vibrant world of blogging."
msgstr "結論として、自分のニッチとトライブを見つけることは、ブログ界をナビゲートし、ブロガーとしての存在感を確立するための重要なステップです。ニッチを特定し、同じ志を持つ人々とつながり、オーディエンスとの意味のある関係を築くことで、あなたのトライブに響き、混雑したオンラインの風景の中で際立つ繁栄するブログを作ることができます。だから、自分のユニークさを受け入れ、トライブを見つけ、ブログの広大で活気に満ちた世界であなたの声を響かせてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "As you engage with your tribe, remember to be authentic, genuine, and consistent in your messaging and interactions. Share your personal experiences, stories, and perspectives authentically, and strive to add value to your tribe's lives through your content and engagement. By building trust and rapport with your audience, you can create a loyal and dedicated following that will support you on your blogging journey."
msgstr "「あなたのトライブと関わるときは、メッセージややり取りにおいて本物で、誠実で、一貫性を持つことを忘れないでください。あなたのパーソナルな経験、ストーリー、視点を本物に共有し、コンテンツや関与を通じてトライブの生活に価値を加えるよう努めましょう。オーディエンスとの信頼関係と親密さを築くことで、あなたのブログの旅をサポートしてくれる忠実で献身的なフォロワーを作ることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "In addition to online communities, consider attending industry events, conferences, and networking meetups to connect with fellow bloggers, influencers, and industry professionals in your niche. Building real-life connections can be invaluable for expanding your network, gaining new insights, and finding opportunities for collaboration and growth."
msgstr "オンラインコミュニティに加えて、業界イベント、カンファレンス、ネットワーキングミートアップに参加して、同じニッチのブロガー、インフルエンサー、業界のプロフェッショナルとつながることを考えてみて。リアルなつながりを築くことは、ネットワークを広げ、新しい統計概要を得て、コラボレーションや成長の機会を見つけるために非常に貴重だよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "To find your tribe, start by engaging with existing communities and forums relevant to your niche. Join Facebook groups, participate in Twitter chats, and contribute to online forums and communities where your target audience hangs out. Share valuable insights, ask questions, and engage in conversations to establish yourself as a knowledgeable and trustworthy member of the community."
msgstr "自分のトライブを見つけるには、まずは自分のニッチに関連する既存のコミュニティやフォーラムに参加することから始めよう。Facebookグループに参加したり、Twitterチャットに参加したり、ターゲットオーディエンスが集まるオンラインフォーラムやコミュニティに貢献したりしよう。貴重な統計概要を共有したり、質問をしたり、会話に参加して、コミュニティの中で知識が豊富で信頼できるメンバーとしての地位を確立しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "Once you've identified your niche, it's time to find your tribe – the community of like-minded individuals who share your interests, values, and goals. Your tribe is your audience – the people who will resonate with your content, engage with your blog, and support your journey as a blogger. Building meaningful connections with your tribe is essential for fostering engagement, building relationships, and growing your blog organically."
msgstr "「ニッチを特定したら、次は自分のトライブを見つける時だよ – あなたの興味、価値観、目標を共有する同じような考えを持った人たちのコミュニティ。あなたのトライブはあなたのオーディエンス – あなたのコンテンツに共鳴し、あなたのブログに関与し、ブロガーとしての旅をサポートしてくれる人たち。トライブとの意味のあるつながりを築くことは、エンゲージメントを促進し、人間関係を築き、ブログをオーガニックに成長させるために不可欠なんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "So how do you find your niche? Start by reflecting on your passions, hobbies, and areas of expertise. What topics do you feel most passionate about? What knowledge or skills do you possess that you can share with others? Consider your audience – who are they, and what are their interests and needs? Conduct market research to identify niche opportunities and evaluate the competition to determine where you can add the most value and stand out from the crowd."
msgstr "「じゃあ、どうやって自分のニッチを見つけるの?まずは、自分の情熱、趣味、専門分野について考えてみて。どんなトピックに最も情熱を感じる?他の人と共有できる知識やスキルは何を持ってる?自分のオーディエンスについて考えてみて – 彼らは誰で、どんな興味やニーズがあるの?市場調査を行ってニッチの機会を特定し、競合を評価して、どこで最も価値を加えられるか、そして群衆から際立つことができるかを判断してみて。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "Finding your niche is the first step in navigating the blogosphere and establishing your presence as a blogger. Your niche is the specific topic, industry, or subject area that you specialize in and focus your content around. By narrowing down your focus to a niche that aligns with your interests, expertise, and target audience, you can differentiate yourself from the competition and carve out a unique space for your blog in the crowded online landscape."
msgstr "自分のニッチを見つけることは、ブログ界をナビゲートし、ブロガーとしての存在感を確立するための第一歩だよ。ニッチっていうのは、自分が専門にしている特定のトピック、業界、またはテーマのことなんだ。それに基づいてコンテンツを集中させるんだ。自分の興味、専門知識、ターゲットオーディエンスに合ったニッチに焦点を絞ることで、競争から差別化できて、混雑したオンラインの世界で自分のブログのユニークなスペースを切り開くことができるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "In the vast and ever-expanding blogosphere, finding your niche and tribe is essential for establishing your voice, connecting with like-minded individuals, and building a loyal audience. But with millions of blogs covering virtually every topic under the sun, navigating the blogosphere can feel overwhelming. Let's explore strategies for discovering your niche and tribe in the dynamic world of blogging."
msgstr "「広大で常に拡大し続けるブログの世界では、自分のニッチや仲間を見つけることが、自分の声を確立し、同じ考えを持つ人々とつながり、忠実なオーディエンスを築くために不可欠です。しかし、太陽の下のほぼすべてのトピックをカバーする何百万ものブログがある中で、ブログの世界をナビゲートするのは圧倒されることがあります。ブログのダイナミックな世界で自分のニッチや仲間を見つけるための戦略を探ってみましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
msgid "Finding Your Niche and Tribe Navigating the Blogosphere"
msgstr "ニッチとトライブを見つける ブログ界をナビゲートする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "posts vs tweets"
msgstr "投稿 vs ツイート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "posts-vs-tweets"
msgstr "投稿とツイート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "leadership"
msgstr "リーダーシップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "In conclusion, long-form content offers a myriad of benefits for bloggers and content creators looking to establish thought leadership, drive engagement, and provide value to their audience. By embracing long-form content and incorporating it into your content strategy, you can differentiate yourself from the competition, build credibility and trust with your audience, and make a meaningful impact in the crowded digital landscape. So don't be afraid to go beyond the tweet and embrace the power of long-form content in your blogging journey."
msgstr "結論として、長文コンテンツは、思考のリーダーシップを確立し、エンゲージメントを促進し、オーディエンスに価値を提供しようとするブロガーやコンテンツクリエイターにとって、多くの利点を提供します。長文コンテンツを受け入れ、それをコンテンツ戦略に組み込むことで、競争から差別化し、オーディエンスとの信頼性と信用を築き、混雑したデジタル環境で意味のある影響を与えることができます。だから、ツイートを超えて、ブログの旅で長文コンテンツの力を受け入れることを恐れないでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "But perhaps the most compelling reason to embrace long-form content is its ability to provide value and utility to your audience. In a world inundated with shallow, clickbait-style content, long-form content stands out as a beacon of substance and depth. By investing time and effort into creating high-quality, long-form content that educates, entertains, or inspires your audience, you can make a lasting impact and leave a lasting impression on your readers."
msgstr "「しかし、長文コンテンツを受け入れる最も説得力のある理由は、オーディエンスに価値と有用性を提供できる能力です。浅薄でクリックベイトスタイルのコンテンツで溢れかえっている世界の中で、長文コンテンツは実質と深みの灯台として際立っています。教育、娯楽、またはインスピレーションを与える高品質の長文コンテンツを作成するために時間と労力を投資することで、読者に持続的な影響を与え、印象を残すことができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "Additionally, long-form content can have a significant impact on your search engine optimization (SEO) efforts. Search engines like Google tend to favor long-form content that provides comprehensive coverage of a topic, as it signals to them that the content is valuable and authoritative. By optimizing your long-form content for relevant keywords, incorporating multimedia elements, and providing a seamless user experience, you can improve your chances of ranking higher in search engine results pages (SERPs) and attracting organic traffic to your site."
msgstr "「さらに、長文コンテンツは検索エンジン最適化(SEO)に大きな影響を与えることがあります。Googleのような検索エンジンは、トピックを包括的にカバーする長文コンテンツを好む傾向があり、それはコンテンツが価値があり権威があることを示しています。関連するキーワードに対して長文コンテンツを最適化し、マルチメディア要素を取り入れ、シームレスなユーザー体験を提供することで、検索エンジン結果ページ(SERP)でのランキングを上げ、サイトへのオーガニックトラフィックを引き寄せるチャンスを改善できます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "Moreover, long-form content has the potential to drive higher levels of engagement and interaction compared to shorter formats. Studies have shown that long-form content tends to generate more social shares, backlinks, and comments, indicating that audiences are more willing to invest time and attention in content that offers real value and substance. By creating long-form content that resonates with your audience's interests and addresses their pain points, you can foster deeper connections and build a loyal and engaged following."
msgstr "さらに、長文コンテンツは短いフォーマットに比べて、より高いエンゲージメントとインタラクションを促進する可能性があります。研究によると、長文コンテンツはより多くのソーシャルシェア、バックリンク、コメントを生み出す傾向があり、これはオーディエンスが本当に価値と実質を提供するコンテンツに時間と注意を投資する意欲が高いことを示しています。オーディエンスの興味に響き、彼らの痛点に対処する長文コンテンツを作成することで、より深い関係を育み、忠実でエンゲージメントの高いフォロワーを築くことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "One of the primary benefits of long-form content is its ability to establish thought leadership within your niche. By providing in-depth analysis, research, and commentary on topics relevant to your audience, you position yourself as an authority in your field and gain credibility and trust among your readers. Long-form content allows you to showcase your expertise, share valuable insights, and contribute to meaningful conversations within your industry."
msgstr "長文コンテンツの主な利点の一つは、あなたのニッチ内での思想的リーダーシップを確立する能力です。あなたの読者に関連するトピックについて、深い分析、研究、コメントを提供することで、あなたは自分の分野での権威としての地位を確立し、読者の間で信頼性と信用を得ることができます。長文コンテンツは、あなたの専門知識を披露し、貴重な洞察を共有し、業界内での意義ある会話に貢献することを可能にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "In an age dominated by tweets, memes, and TikTok videos, the value of long-form content may seem overlooked. However, long-form content offers a unique opportunity to delve deep into topics, provide comprehensive insights, and showcase expertise in a way that shorter formats cannot. Whether it's in the form of blog posts, articles, whitepapers, or ebooks, long-form content allows you to explore complex ideas, tell compelling stories, and engage your audience on a deeper level."
msgstr "「ツイート、ミーム、そしてTikTok動画が支配する時代において、長文コンテンツの価値は見落とされているように思えるかもしれません。しかし、長文コンテンツは、トピックを深く掘り下げ、包括的な統計概要を提供し、短いフォーマットではできない方法で専門知識を披露するユニークな機会を提供します。ブログ投稿、記事、ホワイトペーパー、または電子書籍の形であれ、長文コンテンツは複雑なアイデアを探求し、魅力的なストーリーを語り、より深いレベルでオーディエンスと関わることを可能にします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "In a world where attention spans are shrinking and social media feeds are filled with bite-sized content, embracing long-form content is more important than ever. Discover the power of long-form content in establishing thought leadership, driving engagement, and fostering meaningful connections with your audience."
msgstr "「注意力が短くなり、ソーシャルメディアのフィードが一口サイズのコンテンツで溢れている世界では、長文コンテンツを受け入れることがこれまで以上に重要です。長文コンテンツが思考のリーダーシップを確立し、エンゲージメントを促進し、オーディエンスとの意味のあるつながりを育む力を発見しましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
msgid "Embracing Long-Form Content From Tweets to Thought Leadership"
msgstr "ツイートから思想的リーダーシップまでの長文コンテンツを受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "social media"
msgstr "ソーシャルメディア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
#: block-patterns/journalling.local/?p=25:
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "social-media"
msgstr "ソーシャルメディア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "dogfooding"
msgstr "「ドッグフーディング」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "Finally, don't underestimate the power of community. Building genuine connections with your audience and fellow bloggers can amplify your voice and extend your reach far beyond what you could achieve on your own. Engage with your audience, respond to comments, and seek out opportunities for collaboration and mutual support – together, we can lift each other up and make our voices heard in the blogging era and beyond."
msgstr "「最後に、コミュニティの力を過小評価しないでください。オーディエンスや他のブロガーとの本物のつながりを築くことで、自分の声を増幅させ、独りでは達成できないほどのリーチを広げることができます。オーディエンスと関わり、コメントに返信し、コラボレーションや相互支援の機会を探しましょう – 一緒に、私たちはお互いを支え合い、ブログの時代やその先で私たちの声を届けることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "Next, focus on creating content that adds value to your audience's lives. Whether you're providing practical tips, sharing personal anecdotes, or sparking thought-provoking discussions, always strive to offer something of substance that enriches your audience's experience and leaves them feeling inspired and empowered."
msgstr "次に、あなたのオーディエンスの生活に価値を加えるコンテンツを作成することに集中して。実用的なヒントを提供したり、パーソナルな逸話をシェアしたり、考えさせるような議論を引き起こしたりするかに関わらず、常にオーディエンスの体験を豊かにし、インスパイアされ、力を与えられたと感じさせるような実質的なものを提供するよう努めて。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "So how can you make your voice heard in the blogging era? Start by embracing your uniqueness and owning your story. Don't be afraid to share your vulnerabilities, challenges, and failures along with your successes – it's often these raw, authentic moments that resonate most deeply with your audience."
msgstr "「じゃあ、ブログの時代にどうやって自分の声を届けることができるの?まずは自分のユニークさを受け入れて、自分のストーリーを大切にすることから始めよう。成功だけじゃなく、自分の弱さや挑戦、失敗を共有することを恐れないで – こういった生の、真実の瞬間が、オーディエンスに最も深く響くことが多いんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "But perhaps even more importantly, your voice is a reflection of who you are as a person – your values, beliefs, and passions. In a world where authenticity is increasingly rare, your willingness to speak your truth and stand up for what you believe in can be a beacon of hope and inspiration to others who may be struggling to find their own voice."
msgstr "「でも、もっと重要なのは、あなたの声があなた自身を反映しているということです – あなたの価値観、信念、情熱。真実性がますます希少になっている世界で、あなたが自分の真実を語り、自分が信じることのために立ち上がる意欲は、自分の声を見つけるのに苦労している他の人々にとって、希望とインスピレーションの灯台になり得るんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "Your voice is what sets you apart from the crowd – it's your unique perspective, insights, and experiences that make your content valuable and compelling to your audience. Whether you're sharing personal anecdotes, offering expert advice, or advocating for social change, your voice has the power to inform, inspire, and influence others in ways you may never have imagined."
msgstr "あなたの声が群衆からあなたを際立たせるものです – あなたのユニークな視点、統計概要、そして経験が、あなたのコンテンツを価値あるものにし、オーディエンスにとって魅力的にします。パーソナルな逸話をシェアするにしても、専門的なアドバイスを提供するにしても、社会的変化を提唱するにしても、あなたの声には他の人々に情報を提供し、インスパイアし、影響を与える力があります。それはあなたが想像もしなかった方法で。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "Unlike social media, where success is often measured by the number of likes, shares, and followers, blogging offers a platform for more meaningful engagement and dialogue. It's a space where you can share your thoughts, ideas, and stories in long-form content, allowing for greater depth, nuance, and authenticity than a 280-character tweet or a filtered Instagram post ever could."
msgstr "ソーシャルメディアでは、成功が「いいね」や共有、フォロワーの数で測られることが多いけど、ブログはもっと意味のあるエンゲージメントや対話のためのプラットフォームを提供してるんだ。ここでは、自分の考えやアイデア、ストーリーを長文で共有できるから、280文字のツイートやフィルターされたインスタグラムの投稿では得られない深さやニュアンス、そして本物らしさを持ってるんだよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "In the vast ocean of online content, it's easy to feel like just another drop in the bucket – insignificant, unnoticed, and drowned out by the noise of millions of voices clamoring for attention. But the reality is, your voice is anything but insignificant. It's a powerful tool for self-expression, connection, and change in the blogging era."
msgstr "「オンラインコンテンツの広大な海の中で、ただの一滴に過ぎないと感じるのは簡単だよね – 重要じゃなくて、気づかれず、何百万もの声が注目を求めて騒いでいる中で埋もれてしまう。でも現実は、君の声は全く重要じゃないなんてことはないんだ。それは自己表現、つながり、そしてブログの時代における変化のための強力なツールなんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "In an age where social media metrics like likes and shares often dictate success, it's easy to overlook the power of individual voices in the blogging landscape. But the truth is, your voice matters more than ever in the blogging era. Let's explore why your unique perspective, insights, and experiences can make a significant impact in the digital world."
msgstr "「いいね」や共有といったソーシャルメディアの指標が成功を左右する時代において、ブログの世界で個々の声の力を見落としがちです。でも、真実は、ブログの時代においてあなたの声がこれまで以上に重要だということです。あなたのユニークな視点、統計概要、そして経験がデジタルの世界で大きな影響を与える理由を探ってみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "Beyond Likes and Shares: Why Your Voice Matters on Blogging"
msgstr "「いいね」と共有を超えて:なぜあなたの声がブログで重要なのか"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "reflection"
msgstr "反映"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
#: block-patterns/journalling.local/?p=8:
msgid "journaling"
msgstr "ジャーナリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "journal"
msgstr "ジャーナル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "diary"
msgstr "日記"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "benefits"
msgstr "benefits\" in Japanese is \"利益\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "In conclusion, the power of personal reflection and the benefits of journaling are undeniable. Whether you're seeking greater self-awareness, stress relief, or personal growth, incorporating regular journaling into your routine can be a transformative practice. So pick up a pen, open a blank page, and embark on a journey of self-discovery and healing through the power of journaling."
msgstr "結論として、パーソナルな反省の力とジャーナリングの利点は否定できません。より高い自己認識、ストレス解消、またはパーソナルな成長を求めているなら、定期的にジャーナリングをルーチンに取り入れることは変革的な実践になるでしょう。だから、ペンを持って、空白のページを開き、ジャーナリングの力を通じて自己発見と癒しの旅に出かけましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "In addition to its individual benefits, journaling can also deepen our connections with others. By sharing our thoughts and experiences with trusted friends, family members, or therapists, we can foster deeper understanding, empathy, and intimacy in our relationships. Journaling can serve as a bridge for communication, allowing us to express ourselves more openly and authentically with others."
msgstr "「個々の利点に加えて、ジャーナリングは他者とのつながりを深めることもできる。信頼できる友人や家族、セラピストと自分の考えや経験をシェアすることで、私たちは関係の中でより深い理解、共感、親密さを育むことができる。ジャーナリングはコミュニケーションの架け橋として機能し、他者に対してよりオープンで本物の自分を表現することを可能にする。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "Moreover, journaling offers a tangible record of our personal growth and evolution over time. By looking back on past entries, we can track our progress, celebrate our successes, and learn from our mistakes. This retrospective view can be incredibly empowering, reminding us of how far we've come and inspiring us to continue growing and evolving on our journey of self-discovery."
msgstr "さらに、ジャーナリングは私たちのパーソナルな成長と進化の具体的な記録を提供します。過去のエントリーを振り返ることで、私たちは進捗を追跡し、成功を祝福し、失敗から学ぶことができます。この回顧的な表示は非常に力強く、私たちがどれだけ遠くまで来たかを思い出させ、自己発見の旅を続けて成長し進化するように私たちを鼓舞します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "Journaling also serves as a valuable tool for processing emotions and managing stress. In times of uncertainty or adversity, putting pen to paper can provide a sense of clarity and perspective, helping us untangle complex feelings and find meaning in challenging situations. By expressing our emotions through writing, we can release pent-up tension, reduce anxiety, and cultivate a greater sense of inner peace and resilience."
msgstr "ジャーナリングは、感情を処理し、ストレスを管理するための貴重なツールでもあるよ。不確実性や逆境の時には、ペンを紙に走らせることで、明確さや視点を得ることができて、複雑な感情を整理し、困難な状況の中で意味を見出す手助けになるんだ。書くことで感情を表現することで、溜まった緊張を解放し、不安を減らし、内なる平和とレジリエンスを育むことができるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "One of the primary benefits of journaling is its ability to promote self-awareness. By regularly writing down our thoughts and emotions, we can identify patterns, triggers, and recurring themes in our lives, allowing us to gain insights into our behavior, motivations, and values. This heightened self-awareness empowers us to make more conscious choices and align our actions with our authentic selves."
msgstr "ジャーナリングの主な利点の一つは、自己認識を促進する能力です。定期的に自分の考えや感情を書き留めることで、私たちは自分の人生におけるパターン、トリガー、そして繰り返されるテーマを特定でき、行動、動機、価値観についての統計概要を得ることができます。この高まった自己認識は、より意識的な選択を行い、自分の本当の自分と行動を一致させる力を与えてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "Journaling is one of the most powerful tools for personal reflection, offering a safe and private space to explore our innermost thoughts, feelings, and experiences. Whether you prefer pen and paper or a digital platform, the act of putting our thoughts into words can be incredibly cathartic and healing."
msgstr "ジャーナリングは、パーソナルな反省のための最も強力なツールの一つで、私たちの内面的な思考、感情、経験を探求するための安全でプライベートな空間を提供します。ペンと紙が好きでも、デジタルプラットフォームが好きでも、私たちの思考を言葉にする行為は、非常にカタルティックで癒しの効果があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "In today's fast-paced world, it's easy to get caught up in the hustle and bustle of everyday life and lose sight of ourselves in the process. That's where personal reflection comes in. By taking the time to pause, introspect, and delve into our thoughts and emotions, we can gain a deeper understanding of ourselves and the world around us."
msgstr "「今日の速いペースの世界では、日常生活の喧騒に巻き込まれて自分を見失うのは簡単です。そこでパーソナルな反省が重要になります。立ち止まり、内省し、自分の思考や感情に深く入り込む時間を持つことで、私たちは自分自身や周りの世界についてより深く理解することができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "Personal reflection is a transformative practice that allows us to gain insights, cultivate self-awareness, and navigate life's challenges with clarity and purpose. In this post, we'll explore the profound benefits of journaling as a tool for personal growth and self-discovery."
msgstr "パーソナルな振り返りは、統計概要を得て、自己認識を育み、人生の課題を明確さと目的を持って乗り越えることを可能にする変革的な実践です。この投稿では、自己成長と自己発見のためのツールとしてのジャーナリングの深い利点を探っていきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "The Power of Personal Reflection and the Benefits of Journaling"
msgstr "「パーソナルな反省の力とジャーナリングの利点」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/holathemedemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "「これは固定ページの例です。投稿はブログのフロントページに公開された順に表示されるのに対し、固定ページは「About」や「Contact」情報のような、より永続的なコンテンツに適しています。このページを編集するには編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Sunscreens"
msgstr "サンスクリーン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "sunscreens"
msgstr "「日焼け止め」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "For those with an active lifestyle, Sunsai SportShield SPF 50 is your go-to sunscreen. Designed to withstand sweat and water, this sunscreen provides long-lasting protection during outdoor activities and sports. Its lightweight, sweat-resistant formula absorbs quickly into the skin without leaving a sticky residue, ensuring maximum comfort and protection even during intense workouts or outdoor adventures."
msgstr "アクティブなライフスタイルを送る人には、Sunsai SportShield SPF 50が必須の日焼け止めです。汗や水に耐えるように設計されていて、この日焼け止めは屋外活動やスポーツ中に長時間の保護を提供します。軽量で汗に強いフォーミュラは、肌に素早く吸収され、先頭に固定表示する残りを残さないため、激しいトレーニングや屋外の冒険中でも最大限の快適さと保護を確保します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Best for Active Lifestyles"
msgstr "アクティブなライフスタイルに最適"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "5. Sunsai SportShield SPF 50:"
msgstr "5. サンスクリーン スポーツシールド SPF 50:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Sunsai DailyDefense SPF 50 is a versatile sunscreen suitable for all skin types, including combination skin. This multitasking sunscreen offers high SPF protection while hydrating dry areas and controlling excess oil in the T-zone. Enriched with antioxidants like vitamin E, it helps to defend the skin against environmental stressors, leaving it balanced and protected throughout the day."
msgstr "Sunsai DailyDefense SPF 50は、混合肌を含むすべての肌タイプに適した多目的日焼け止めです。このマルチタスク日焼け止めは、高いSPF保護を提供しながら、乾燥した部分を保湿し、Tゾーンの過剰な油分をコントロールします。ビタミンEなどの抗酸化物質が豊富に含まれており、環境ストレスから肌を守り、一日中バランスの取れた保護を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Best for Combination Skin"
msgstr "混合肌に最適"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "4. Sunsai DailyDefense SPF 50:"
msgstr "4. サンスクリーン デイリーディフェンス SPF 50:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Gentle yet effective, ULing Wonderberry SPF 50 is designed for those with sensitive or easily irritated skin. Formulated with soothing ingredients such as chamomile extract and oat kernel extract, this sunscreen provides broad-spectrum protection without causing irritation or redness. Its fragrance-free and hypoallergenic formula makes it suitable for even the most sensitive skin types."
msgstr "優しくて効果的なULing Wonderberry SPF 50は、敏感肌や刺激を受けやすい肌の人のために設計されています。カモミールエキスやオートカーネルエキスなどの soothing 成分を配合したこの日焼け止めは、刺激や赤みを引き起こすことなく、広範囲の保護を提供します。香料不使用で低アレルゲンのフォーミュラは、最も敏感な肌タイプにも適しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Best for Sensitive Skin"
msgstr "敏感肌に最適"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "3. ULing Wonderberry SPF 50"
msgstr "3. ULing Wonderberry SPF 50"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Sunsai ClearGuard SPF 30 is a mattifying sunscreen specially formulated for oily or acne-prone skin. Its oil-free, non-comedogenic formula helps to control excess sebum and minimize shine, making it an ideal choice for those with oily skin. With a transparent finish and long-lasting protection, this sunscreen keeps your skin looking fresh and matte throughout the day."
msgstr "Sunsai ClearGuard SPF 30は、脂性肌やニキビができやすい肌のために特別に処方されたマット仕上げの日焼け止めです。オイルフリーでノンコメドジェニックなフォーミュラが過剰な皮脂をコントロールし、テカリを最小限に抑えるため、脂性肌の人にとって理想的な選択です。透明な仕上がりと長時間持続する保護力で、この日焼け止めは一日中肌をフレッシュでマットな状態に保ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Best for Oily Skin"
msgstr "オイリー肌に最適"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "2. Sunsai ClearGuard SPF 30"
msgstr "2. サンスアイクリアガード SPF 30"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Infused with hydrating ingredients such as hyaluronic acid and glycerin, Sunsai HydraShield SPF 50 offers intense moisture while providing broad-spectrum protection against UVA and UVB rays. Its lightweight, non-greasy formula absorbs quickly into the skin, leaving it feeling nourished and supple. Perfect for those with dry skin seeking both sun protection and hydration."
msgstr "ヒアルロン酸やグリセリンなどの保湿成分が配合されたSunsai HydraShield SPF 50は、UVAおよびUVBからの広範囲な保護を提供しながら、強力な潤いを与えます。軽量でべたつかないフォーミュラは肌に素早く吸収され、栄養を与えられたしなやかな感触を残します。日焼け止めと保湿の両方を求める乾燥肌の方にぴったりです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Best for Dry Skin"
msgstr "乾燥肌に最適"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "1. Sunsai SPF50+ Shield Sunscreen"
msgstr "1. サンスクリーン SPF50+ シールド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "As we kick off the new year, prioritizing sun protection remains paramount for maintaining healthy, radiant skin. Whether you have dry, oily, sensitive, or combination skin, finding the right sunscreen is essential. Introducing Sunsai, a fictional brand dedicated to providing high-quality sun care products for all skin types. Here are our top picks for the best sunscreens from Sunsai to kickstart your skincare routine in January:"
msgstr "「新年を迎えるにあたり、健康で輝く肌を維持するためには日焼け止めを優先することが最も重要です。乾燥肌、脂性肌、敏感肌、または混合肌のどれであっても、適切な日焼け止めを見つけることが不可欠です。Sunsaiを紹介します。これは、すべての肌タイプに高品質の日焼け止め製品を提供することに専念した架空のブランドです。1月のスキンケアルーチンを始めるためのSunsaiのベスト日焼け止めを以下にご紹介します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6:
msgid "Best Sunscreens for All Skin Types – January Edition"
msgstr "すべての肌タイプに最適な日焼け止め – 1月版"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "By choosing a lip balm that contains these beneficial ingredients, you can ensure that your lips stay moisturized, protected, and healthy all year round. Remember to patch-test new products, especially if you have sensitive skin or allergies, and consult a dermatologist if you have any concerns about specific ingredients."
msgstr "これらの有益な成分を含むリップバームを選ぶことで、あなたの唇が一年中しっとりと保たれ、保護され、健康であることを確実にできます。特に敏感肌やアレルギーがある場合は、新しい製品をパッチテストすることを忘れず、特定の成分について心配がある場合は皮膚科医に相談してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "If you prefer scented or flavored lip balms, opt for those that use natural extracts or essential oils for fragrance rather than synthetic fragrances, which can be irritating to sensitive lips."
msgstr "「香り付きやフレーバー付きのリップバームが好きなら、合成香料ではなく、自然抽出物やエッセンシャルオイルを使ったものを選んだ方がいいよ。合成香料は敏感な唇に刺激を与えることがあるからね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Fragrance and Flavor"
msgstr "香りと味"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Another UV filter commonly used in lip balms, octinoxate helps to absorb UVB rays and prevent sunburn."
msgstr "リップバームでよく使われる別のUVフィルターであるオクチノキサートは、UVB線を吸収して日焼けを防ぐのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Octinoxate:"
msgstr "オクチノキサート:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " A common ingredient in sunscreen lip balms, avobenzone provides broad-spectrum protection against UVA and UVB rays."
msgstr "「日焼け止めリップバームの一般的な成分であるアボベンゾンは、UVAおよびUVB線に対して広範囲の保護を提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Avobenzone:"
msgstr "「アボベンゾン:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "For lip balms intended for daytime use, consider ones that contain SPF to protect against sun damage. Look for ingredients such as:"
msgstr "「日中用のリップバームには、日焼けから守るためにSPFを含むものを考えてみて。以下の成分を探してみてね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Sun Protection"
msgstr "日焼け止め"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Soothes and relieves dry, irritated lips while promoting regeneration of the skin barrier."
msgstr "乾燥した刺激を受けた唇を和らげ、緩和しながら肌バリアの再生を促進します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Chamomile Extract:"
msgstr "カモミールエキス:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Known for its anti-inflammatory and antiseptic properties, calendula oil helps to calm and heal chapped lips."
msgstr "「抗炎症および抗菌特性で知られるカレンデュラオイルは、ひび割れた唇を落ち着かせて癒すのに役立ちます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Calendula Oil:"
msgstr "カレンデュラオイル:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " With its anti-inflammatory and moisturizing properties, aloe vera soothes irritated lips and promotes healing."
msgstr "抗炎症作用と保湿効果を持つアロエベラは、刺激を受けた唇を和らげ、治癒を促進します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Aloe Vera:"
msgstr "アロエベラ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Choose lip balms that contain ingredients known for their soothing and healing properties, such as:"
msgstr " soothing and healing properties, such as:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Soothing and Healing Agents"
msgstr "「癒しと鎮静の成分」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Acts as an antioxidant, protecting lips from free radical damage and promoting healing of chapped lips."
msgstr "抗酸化物質として作用し、唇を無料ラジカルのダメージから守り、ひび割れた唇の治癒を促進します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Vitamin E:"
msgstr "ビタミンE:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Contains antimicrobial properties and forms a protective layer on the lips, helping to retain moisture."
msgstr "抗菌特性を含み、唇に保護層を形成して水分を保持するのを助けます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Coconut Oil:"
msgstr "ココナッツオイル:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Forms a protective seal over the lips, preventing moisture loss and protecting against wind and cold."
msgstr "唇の上に保護シールを形成し、水分の喪失を防ぎ、風や寒さから守ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Petroleum Jelly:"
msgstr "ペトロリウムジェリー:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Opt for ingredients that create a protective barrier on the lips to shield them from harsh weather conditions and environmental stressors. These may include:"
msgstr "厳しい天候や環境ストレスから唇を守るために、保護バリアを作る成分を選んでください。これには以下が含まれます:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Protective Ingredients"
msgstr "保護成分"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Known for its ability to retain moisture, hyaluronic acid keeps lips hydrated and plump."
msgstr "水分を保持する能力で知られるヒアルロン酸は、唇を潤いとふっくら感を保ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Hyaluronic Acid:"
msgstr "「ヒアルロン酸:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Mimicking the skin’s natural oils, jojoba oil helps to hydrate and soften lips without feeling greasy."
msgstr "「肌の自然なオイルを模倣するホホバオイルは、べたつかずに唇を潤し、柔らかくするのに役立ちます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Jojoba Oil:"
msgstr "ホホバオイル:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " Rich in vitamins and fatty acids, shea butter deeply nourishes and moisturizes dry, chapped lips."
msgstr "ビタミンと脂肪酸が豊富なシアバターは、乾燥したひび割れた唇を深く栄養し、保湿します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Shea Butter:"
msgstr "シアバター:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid " A natural emollient that helps to seal in moisture and protect lips from external elements."
msgstr "自然なエモリエントで、湿気を閉じ込め、外部の要素から唇を守るのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Beeswax:"
msgstr "蜜蝋:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Look for ingredients such as:"
msgstr "次のような材料を探してみて:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Hydrating Agents"
msgstr "保湿剤"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "When it comes to selecting a lip balm, the ingredients play a crucial role in determining its effectiveness in providing hydration, protection, and overall lip health. Here are some key ingredients to look for in a good lip balm:"
msgstr "「リップバームを選ぶ際、成分は水分補給、保護、全体的な唇の健康における効果を決定する上で重要な役割を果たします。良いリップバームに求めるべきいくつかの重要な成分は以下の通りです:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Which Ingredients to Look for in a Good Lip Balm"
msgstr "「良いリップバームに求めるべき成分」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "K-Beauty"
msgstr "K ビューティー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "k-beauty"
msgstr "k-beauty"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Beyond delivering exceptional skincare results, OURI is dedicated to promoting sustainability and transparency throughout its production process. The brand sources responsibly harvested ingredients and prioritizes eco-friendly packaging to minimize its environmental impact. OURI also believes in full transparency, providing customers with detailed information about each product’s ingredients and formulation process. With OURI, you can feel confident knowing that your skincare routine aligns with your values of sustainability and ethical consumption."
msgstr "優れたスキンケアの結果を提供するだけでなく、OURIは生産プロセス全体で持続可能性と透明性を促進することに専念しています。このブランドは、責任を持って収穫された成分を調達し、環境への影響を最小限に抑えるためにエコフレンドリーなパッケージを優先しています。OURIは完全な透明性を信じており、各製品の成分や製造プロセスに関する詳細情報を顧客に提供しています。OURIを使えば、あなたのスキンケアルーチンが持続可能性や倫理的消費の価値観に合致していることを自信を持って感じることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Commitment to Sustainability and Transparency"
msgstr "「持続可能性と透明性へのコミットメント」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "OURI offers a diverse range of skincare essentials designed to cater to every step of your beauty routine. Whether you’re in need of a hydrating serum, a brightening essence, or a rejuvenating sheet mask, OURI has you covered. Standout products include the ‘Radiant Glow Serum,’ infused with vitamin C and niacinamide to boost radiance and even out skin tone, and the ‘Moisture Surge Sheet Mask,’ formulated with hyaluronic acid and green tea extract to replenish and revitalize dry, tired skin."
msgstr "OURIは、あなたのビューティールーチンのあらゆるステップに対応する多様なスキンケア必需品を提供しています。保湿セラム、ブライトニングエッセンス、またはリジュビネイティングシートマスクが必要な場合でも、OURIがサポートします。注目の製品には、ビタミンCとナイアシンアミドを配合して輝きを高め、肌のトーンを均一にする「ラディアントグロウセラム」と、ヒアルロン酸と緑茶エキスを配合して乾燥した疲れた肌を補充し活性化する「モイスチャーサージシートマスク」が含まれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Signature Products: From Serums to Sheet Masks"
msgstr "シグネチャー製品:セラムからシートマスクまで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "At the heart of OURI lies a commitment to harnessing the power of nature to create skincare products that are both effective and sustainable. Inspired by traditional Korean skincare rituals, OURI blends time-tested ingredients with cutting-edge technology to deliver results that speak for themselves. From soothing botanical extracts to potent antioxidants, each OURI product is thoughtfully crafted to nourish and enhance your skin’s natural beauty."
msgstr "OURIの中心には、効果的で持続可能なスキンケア製品を作るために自然の力を活用するというコミットメントがあります。伝統的な韓国のスキンケア儀式にインスパイアされたOURIは、時代を超えた成分と最先端の技術を融合させ、結果が自らを語る製品を提供します。穏やかな植物抽出物から強力な抗酸化物質まで、各OURI製品はあなたの肌の自然な美しさを養い、引き立てるために丁寧に作られています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "The OURI Philosophy: Beauty Rooted in Nature"
msgstr "「OURIの哲学:自然に根ざした美」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "A new K-beauty brand has emerged on the scene, promising innovative formulations and effective products to elevate your skincare routine. Say hello to ‘OURI’—a fictional brand that aims to revolutionize the beauty industry with its unique approach to skincare."
msgstr "「新しいK-ビューティーブランドが登場し、革新的な処方と効果的な製品であなたのスキンケアルーチンを向上させることを約束しています。‘OURI’にこんにちは—これは、スキンケアに対する独自のアプローチで美容業界を革命化することを目指す架空のブランドです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "What to Know About the New K-Beauty Brand ‘OURI’"
msgstr "「新しいK-ビューティーブランド『OURI』について知っておくべきこと」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Turmeric has long been revered for its potential health benefits, including its application in skincare. While traditional wisdom and preliminary research suggest that turmeric may offer various advantages for skin health, more rigorous scientific studies are needed to substantiate these claims fully. As with any skincare ingredient, it’s essential to approach turmeric with caution and consult with a healthcare professional before use, particularly for individuals with specific skin concerns or sensitivities. With further research, turmeric may continue to emerge as a valuable addition to skincare formulations, harnessing its natural properties for healthier, radiant skin."
msgstr "ターメリックは、その健康への潜在的な利点、特にスキンケアへの応用のために長い間尊重されてきました。伝統的な知恵や初期の研究は、ターメリックが肌の健康にさまざまな利点を提供する可能性があることを示唆していますが、これらの主張を完全に裏付けるためには、より厳密な科学的研究が必要です。どんなスキンケア成分と同様に、ターメリックには注意を払い、特に特定の肌の悩みや敏感さを持つ人々は使用前に医療専門家に相談することが重要です。さらなる研究が進めば、ターメリックはスキンケア製品に貴重な追加成分として浮上し、健康的で輝く肌のためにその自然の特性を活用することができるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Furthermore, consulting with a dermatologist or skincare professional is recommended, especially for those considering incorporating turmeric into their skincare routine, particularly if they have pre-existing skin conditions or are using other topical treatments."
msgstr "さらに、特にターメリックをスキンケアに取り入れようとしている人、特に既存の皮膚疾患がある人や他の外用治療を使用している人には、皮膚科医やスキンケアのプロフェッショナルに相談することが推奨されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "While turmeric shows promise as a natural remedy for various skin concerns, it’s essential to exercise caution when using it. Turmeric has the potential to stain the skin, particularly in its concentrated form. Additionally, individuals with sensitive skin or allergies to turmeric or its constituents should perform a patch test before using turmeric-based skincare products to avoid adverse reactions."
msgstr "「ターメリックはさまざまな肌の悩みに対する自然療法としての可能性を示していますが、使用する際には注意が必要です。ターメリックは特に濃縮された形で肌を染める可能性があります。また、敏感肌の人やターメリックやその成分にアレルギーがある人は、ターメリックを使ったスキンケア製品を使用する前にパッチテストを行って、悪影響を避けるべきです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Considerations and Precautions"
msgstr "「考慮事項と注意事項」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "However, it’s essential to note that much of the existing research on turmeric for skin health is limited to in vitro and animal studies, with few clinical trials involving human participants. More high-quality research is needed to fully understand the effectiveness and safety of turmeric-based skincare products."
msgstr "ただし、ターメリックの肌の健康に関する既存の研究の多くは、in vitroおよび動物研究に限られており、人間の参加者を含む臨床試験はほとんどありません。ターメリックベースのスキンケア製品の効果と安全性を完全に理解するためには、より高品質な研究が必要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "While the traditional use of turmeric for skin health is well-documented, scientific research on its efficacy is still evolving. Several studies have investigated the effects of turmeric and its derivatives on various skin conditions, with promising results. Research suggests that turmeric may help alleviate symptoms associated with acne, such as inflammation and bacterial growth, due to its anti-inflammatory and antimicrobial properties. Additionally, some studies indicate that turmeric may aid in wound healing and promote skin regeneration."
msgstr "「ターメリックの伝統的な皮膚健康への使用はよく文書化されているけど、その効果に関する科学的研究はまだ進化中だよ。いくつかの研究がターメリックやその誘導体がさまざまな皮膚の状態に与える影響を調査していて、期待できる結果が出てるんだ。研究によると、ターメリックは抗炎症作用と抗菌作用のおかげで、炎症や細菌の増殖など、ニキビに関連する症状を和らげるのに役立つかもしれないって。さらに、いくつかの研究では、ターメリックが傷の治癒を助けたり、皮膚の再生を促進したりする可能性があることも示唆されているよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Scientific Research and Evidence"
msgstr "「科学的研究と証拠」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "The key bioactive compound in turmeric responsible for its therapeutic effects is curcumin. Curcumin possesses potent anti-inflammatory and antioxidant properties, which are believed to contribute to its potential benefits for the skin. These properties make turmeric a promising candidate for treating inflammatory skin conditions such as acne, eczema, and psoriasis."
msgstr "「ターメリックの治療効果に関与する主要な生理活性化合物はクルクミンです。クルクミンは強力な抗炎症作用と抗酸化作用を持っており、これらが肌に対する潜在的な利点に寄与していると考えられています。これらの特性により、ターメリックはニキビ、湿疹、乾癬などの炎症性皮膚疾患の治療に有望な候補となっています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Active Compounds and Potential Benefits"
msgstr "「活性化合物と潜在的な利点」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Turmeric, scientifically known as Curcuma longa, has a rich history dating back thousands of years. Originating in Southeast Asia, it has been a staple in traditional medicine practices such as Ayurveda and Traditional Chinese Medicine. In these systems, turmeric is revered for its anti-inflammatory, antioxidant, and antimicrobial properties, making it a popular remedy for various ailments, including skin conditions."
msgstr "ターメリック、科学的にはクルクマ・ロンガとして知られているこの植物は、何千年もの歴史を持っています。東南アジアが原産で、アーユルヴェーダや伝統中国医学などの伝統医療の実践において重要な存在です。これらのシステムでは、ターメリックはその抗炎症作用、抗酸化作用、抗微生物作用が評価されており、皮膚の状態を含むさまざまな病気の人気のある治療法となっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Turmeric, a vibrant yellow spice commonly found in curries and traditional medicine, has gained significant attention in recent years for its potential benefits for skin health. While its culinary uses are well-known, its application in skincare has sparked curiosity and debate. Let’s delve into what science has to say about turmeric for the skin."
msgstr "「ターメリックは、カレーや伝統医学で一般的に見られる鮮やかな黄色のスパイスで、近年、肌の健康に対する潜在的な利点で大きな注目を集めています。その料理での使用はよく知られていますが、スキンケアへの応用は好奇心と議論を引き起こしています。ターメリックが肌に与える影響について、科学が何を言っているのか掘り下げてみましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "What Science Says About Turmeric for the Skin"
msgstr "「科学が肌のためのターメリックについて言っていること」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Skin"
msgstr "「肌」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "skin"
msgstr "肌"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Serums"
msgstr "「セラム」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "serums"
msgstr "セラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Experimenting with different textures and formulations can help you find the perfect moisturizer for your skin’s unique needs. Don’t be afraid to try out samples or travel-sized products before committing to a full-size purchase. Remember that consistency is key when it comes to skincare, so find a moisturizer that you enjoy using and incorporate it into your daily routine for healthy, glowing skin."
msgstr "異なるテクスチャーや処方を試すことで、あなたの肌のユニークなニーズにぴったりのモイスチャライザーを見つける手助けになります。フルサイズの購入を決める前に、サンプルやトラベルサイズの製品を試すことを恐れないでください。スキンケアにおいては一貫性が重要なので、使っていて楽しいモイスチャライザーを見つけて、健康的で輝く肌のために日常のルーチンに取り入れてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "When selecting a moisturizer, it’s essential to consider your skin type and specific concerns. Those with dry or mature skin may benefit from rich and creamy moisturizers, while individuals with oily or combination skin may prefer lightweight gels or lotions. Additionally, sensitive skin types should opt for gentle formulations free from harsh chemicals or fragrances."
msgstr "保湿剤を選ぶ際には、自分の肌タイプや特定の悩みを考慮することが重要です。乾燥肌や成熟肌の人は、リッチでクリーミーな保湿剤が効果的かもしれませんが、脂性肌や混合肌の人は、軽量のジェルやローションを好むかもしれません。また、敏感肌の人は、強い化学物質や香料が含まれていない優しい処方を選ぶべきです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Choosing the Right Texture for Your Skin"
msgstr "肌に合ったテクスチャーの選び方"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Lotions offer a balance between creams and gels, providing sufficient hydration without feeling too heavy or greasy on the skin. These moisturizers have a lighter texture than creams but are more substantial than gels, making them suitable for a wide range of skin types. Lotions are particularly beneficial for those with normal or combination skin, as they provide hydration without overwhelming the skin or exacerbating oiliness. Look for lotions with added ingredients like ceramides or antioxidants for added skin benefits."
msgstr "ローションはクリームとジェルのバランスを提供し、肌に重すぎたり脂っこく感じたりすることなく、十分な保湿を行います。これらの保湿剤はクリームよりも軽いテクスチャーですが、ジェルよりはしっかりしているため、さまざまな肌タイプに適しています。ローションは特に普通肌や混合肌の人にとって有益で、肌を圧倒することなく、油っぽさを悪化させることなく保湿を提供します。セラミドや抗酸化物質などの追加成分が含まれたローションを探して、さらなる肌の利点を得ましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Lotions: Balanced Hydration"
msgstr "ローション: バランスの取れた水分補給"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Gel moisturizers have a lightweight and refreshing texture, making them perfect for those with oily or combination skin. These moisturizers are water-based and absorb quickly into the skin without leaving a greasy residue. Gel formulations often contain hydrating ingredients such as hyaluronic acid, which helps to lock in moisture without clogging pores. Individuals with sensitive skin may also benefit from gel moisturizers, as they tend to be gentle and non-irritating."
msgstr "ジェルモイスチャライザーは軽やかでさっぱりとしたテクスチャーを持っていて、脂性肌や混合肌の人にぴったりです。これらのモイスチャライザーは水ベースで、肌にすぐに吸収され、べたつく残り香を残しません。ジェルフォーミュレーションには、ヒアルロン酸などの保湿成分が含まれていることが多く、毛穴を詰まらせることなく水分を閉じ込めるのに役立ちます。敏感肌の人もジェルモイスチャライザーの恩恵を受けることができ、優しく刺激が少ない傾向があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Gels: Lightweight Refreshment"
msgstr "ジェル: 軽やかなリフレッシュ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Cream moisturizers are perhaps the most common and versatile option available. They typically have a thick and creamy texture, providing intense hydration and forming a protective barrier on the skin. Creams are ideal for those with dry or mature skin, as they offer long-lasting moisture and help to replenish the skin’s natural oils. However, individuals with oily or acne-prone skin may find creams too heavy and may prefer lighter alternatives."
msgstr "クリームモイスチャライザーは、おそらく最も一般的で多用途な設定です。通常、厚くクリーミーなテクスチャーを持ち、強力な保湿を提供し、肌に保護バリアを形成します。クリームは乾燥肌や成熟肌の人に最適で、長時間の潤いを提供し、肌の自然なオイルを補充するのに役立ちます。しかし、脂性肌やニキビができやすい肌の人は、クリームが重すぎると感じることがあり、より軽いオプションを好むかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Creams: Luxurious Hydration"
msgstr "クリーム: 贅沢な潤い"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Moisturizers are a crucial part of any skincare routine, helping to hydrate and nourish the skin. However, with a multitude of textures available on the market, choosing the right moisturizer can be overwhelming. Understanding the different textures and their benefits can help you select the perfect moisturizer for your skin type and preferences."
msgstr "保湿剤は、どんなスキンケアルーチンにも欠かせない部分で、肌を潤し、栄養を与えるのに役立ちます。しかし、市場にはさまざまなテクスチャーがあるため、適切な保湿剤を選ぶのは圧倒されることがあります。異なるテクスチャーとその利点を理解することで、自分の肌タイプや好みに合った完璧な保湿剤を選ぶ手助けができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Different Moisturizer Textures and Which Suits You Best"
msgstr "異なる保湿剤のテクスチャーとあなたに最適なもの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "Favourites"
msgstr "お気に入り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "favourites"
msgstr "お気に入り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "These are just a few of my favorite products that have made a noticeable difference in my skincare routine. Whether you’re looking to hydrate, brighten, or rejuvenate your skin, incorporating products with these key ingredients can help you achieve your skincare goals. Remember to patch-test new products and adjust your routine based on your skin’s needs. Here’s to healthy, glowing skin all year round."
msgstr "これらは、私のスキンケアルーチンに明らかな違いをもたらしたお気に入りの製品のほんの一部です。肌を潤したり、明るくしたり、若返らせたりしたいなら、これらの重要な成分を含む製品を取り入れることで、スキンケアの目標を達成するのに役立ちます。新しい製品はパッチテストを忘れずに行い、肌のニーズに基づいてルーチンを調整することを忘れないでください。健康で輝く肌を一年中手に入れましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "5. Nourishing Lip Balm: Don’t forget about lip care. This nourishing lip balm is enriched with ingredients like shea butter, coconut oil, and vitamin E to hydrate, soften, and protect the delicate skin on the lips. It’s a must-have for keeping my lips smooth and moisturized, especially during the colder months."
msgstr "5. 栄養リップバーム: リップケアを忘れないで。 この栄養リップバームは、シアバター、ココナッツオイル、ビタミンEなどの成分が豊富に含まれていて、唇のデリケートな肌を保湿し、柔らかくし、保護します。 特に寒い季節には、唇を滑らかで潤いのある状態に保つための必需品です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "4. Exfoliating AHA/BHA Toner: Exfoliation is key to maintaining clear, smooth skin. This toner combines alpha hydroxy acids (AHAs) and beta hydroxy acids (BHAs) to gently exfoliate the skin, unclog pores, and promote cell turnover. Ingredients like glycolic acid, lactic acid, and salicylic acid help to improve skin texture, reduce breakouts, and enhance the effectiveness of other skincare products."
msgstr "4. エクスフォリエーティング AHA/BHA トナー: エクスフォリエーションは、クリアで滑らかな肌を維持するための鍵です。このトナーは、アルファヒドロキシ酸 (AHA) とベータヒドロキシ酸 (BHA) を組み合わせて、肌を優しくエクスフォリエートし、毛穴を詰まらせず、細胞のターンオーバーを促進します。グリコール酸、乳酸、サリチル酸などの成分は、肌の質感を改善し、吹き出物を減らし、他のスキンケア製品の効果を高めるのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "3. Retinol Night Cream: Retinol is a gold-standard ingredient for anti-aging and skin renewal. This night cream contains a gentle yet effective concentration of retinol, which helps to stimulate collagen production, reduce fine lines and wrinkles, and improve overall skin texture. Combined with moisturizing ingredients like ceramides and peptides, it keeps my skin looking youthful and radiant."
msgstr "3. レチノールナイトクリーム: レチノールは、アンチエイジングと肌の再生におけるゴールドスタンダードの成分です。このナイトクリームには、コラーゲン生成を刺激し、細かいラインやシワを減らし、全体的な肌の質感を改善するのに役立つ、穏やかでありながら効果的な濃度のレチノールが含まれています。セラミドやペプチドのような保湿成分と組み合わせることで、私の肌を若々しく輝かせてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "2. Vitamin C Brightening Serum: Vitamin C is a powerhouse ingredient known for its brightening and antioxidant properties. This serum features a stable form of vitamin C, along with other antioxidants like vitamin E, ferulic acid, and niacinamide. Together, these ingredients help to even out skin tone, fade dark spots, and protect against environmental damage."
msgstr "2. ビタミンCブライトニングセラム: ビタミンCは、その明るさと抗酸化特性で知られる強力な成分です。このセラムは、安定した形のビタミンCと、ビタミンE、フェルラ酸、ナイアシンアミドなどの他の抗酸化物質を含んでいます。これらの成分が一緒になって、肌のトーンを均一にし、暗いスポットを薄くし、環境ダメージから守ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "1. Hyaluronic Acid Serum: Hyaluronic acid has been a game-changer for my skin’s hydration. This serum contains a potent dose of hyaluronic acid, which attracts and retains moisture in the skin, leaving it plump, smooth, and well-hydrated. It’s perfect for combatting dryness and maintaining a healthy skin barrier."
msgstr "1. ヒアルロン酸セラム: ヒアルロン酸は、私の肌の水分補給にとって革命的な存在です。このセラムには、肌の水分を引き寄せて保持する強力なヒアルロン酸が含まれており、肌をふっくらと滑らかにし、十分に水分を与えます。乾燥と戦い、健康的な肌バリアを維持するのに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "As we navigate through the beginning of the year, I’m excited to share some of my favorite skincare and beauty products that have become staples in my routine. Here are a few standout items, along with their key ingredients:"
msgstr "「年の初めを迎えるにあたり、私のルーチンで欠かせないお気に入りのスキンケアとビューティー製品を共有することにワクワクしています。ここにいくつかの目立つアイテムとその主要成分を紹介します:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "My Favourite Products - February 2024 Edition"
msgstr "「私のお気に入りの商品 - 2024年2月版」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Moisturizers"
msgstr "モイスチャライザー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26:
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "moisturizers"
msgstr "モイスチャライザー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632:
#: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634:
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "ingredients"
msgstr "材料"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "By choosing oil-free moisturizers formulated with these acne-fighting ingredients, you can effectively hydrate your skin without risking further breakouts. Remember to patch-test new products and consult with a dermatologist if you have specific concerns or severe acne symptoms."
msgstr "これらのニキビ対策成分を配合したオイルフリーモイスチャライザーを選ぶことで、さらなる吹き出物のリスクを冒すことなく、効果的に肌を潤すことができます。新しい製品はパッチテストを行い、特定の懸念や重度のニキビ症状がある場合は皮膚科医に相談することを忘れないでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Salicylic acid is a beta hydroxy acid (BHA) known for its ability to exfoliate the skin and unclog pores. Oil-free moisturizers containing salicylic acid can help prevent breakouts by keeping pores clear and reducing excess oil production."
msgstr "サリチル酸は、肌の角質を取り除き、毛穴を詰まらせないことで知られているベータヒドロキシ酸(BHA)です。サリチル酸を含むオイルフリーの保湿剤は、毛穴をクリアに保ち、余分な油の生成を減らすことで、吹き出物を防ぐのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Salicylic Acid"
msgstr "サリチル酸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Niacinamide, also known as vitamin B3, offers multiple benefits for acne-prone skin. It helps to regulate oil production, reduce inflammation, and improve the skin’s barrier function. Look for oil-free moisturizers with niacinamide to help manage acne while providing essential hydration."
msgstr "ナイアシンアミド、別名ビタミンB3は、ニキビができやすい肌に多くの利点を提供します。油分の生成を調整し、炎症を軽減し、肌のバリア機能を改善するのに役立ちます。ニキビを管理しながら必要な水分を提供するために、ナイアシンアミドを含むオイルフリーの保湿剤を探してみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Niacinamide"
msgstr "「ナイアシンアミド」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Dimethicone is a silicone-based ingredient that forms a protective barrier on the skin, locking in moisture without clogging pores. It helps to smooth and soften the skin’s texture while providing hydration, making it suitable for acne-prone skin."
msgstr "「ジメチコンは、肌に保護バリアを形成し、毛穴を塞ぐことなく水分を閉じ込めるシリコンベースの成分です。肌の質感を滑らかにし、柔らかくするのを助けながら水分を提供するため、ニキビができやすい肌にも適しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Dimethicone"
msgstr "ジメチコン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Glycerin is a humectant that draws moisture into the skin, helping to keep it hydrated without adding extra oil. Oil-free moisturizers containing glycerin are excellent options for acne-prone individuals seeking hydration without exacerbating breakouts."
msgstr "グリセリンは肌に水分を引き寄せる保湿剤で、余分な油分を加えずに水分を保つのに役立ちます。グリセリンを含むオイルフリーの保湿剤は、吹き出物を悪化させることなく水分補給を求めるニキビ肌の人にとって素晴らしいオプションです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Glycerin"
msgstr "「グリセリン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Hyaluronic acid is a hydrating powerhouse that attracts and retains moisture in the skin without clogging pores. Look for oil-free moisturizers enriched with hyaluronic acid to provide lightweight hydration to acne-prone skin."
msgstr "「ヒアルロン酸は、肌の水分を引き寄せて保持する保湿パワーハウスで、毛穴を詰まらせることなく働きます。ニキビができやすい肌には、ヒアルロン酸が豊富に含まれたオイルフリーの保湿剤を探して、軽やかな水分補給を提供しましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Hyaluronic Acid"
msgstr "「ヒアルロン酸」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "When it comes to moisturizers for acne-prone skin, selecting oil-free formulations with non-comedogenic ingredients is essential. Here are some key ingredients to look for:"
msgstr "「ニキビができやすい肌のための保湿剤を選ぶ際には、オイルフリーの処方でノンコメドジェニック成分を含むものを選ぶことが重要です。以下は探すべき主要な成分です:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34:
msgid "Best Oil-Free Moisturizers for Acne Prone Skin"
msgstr "ニキビ肌に最適なオイルフリー保湿剤"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Ever since I can remember, I've been fascinated by the intricate workings of the human body and the ways in which science can be harnessed to improve health and well-being. This fascination led me to pursue a Ph.D. in Pharmaceutical Sciences from London, where I became increasingly interested in the intersection of science and skincare. From understanding the role of antioxidants in protecting against environmental damage to exploring the benefits of retinoids in stimulating collagen production, I was captivated by the science behind skincare and its transformative effects on the skin."
msgstr "覚えている限り、私は人間の体の複雑な仕組みや、科学が健康と幸福を向上させるためにどのように活用できるかに魅了されてきました。この魅力が私をロンドンでの薬学の博士号取得へと導き、科学とスキンケアの交差点にますます興味を持つようになりました。環境ダメージから守るための抗酸化物質の役割を理解することから、コラーゲン生成を刺激するレチノイドの利点を探ることまで、私はスキンケアの背後にある科学と、それが肌に与える変革的な効果に魅了されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "My name is Ava Wells and I’m a skincare lover with a Ph.D. in Pharmaceutical Sciences at the University of London."
msgstr "「私の名前はアヴァ・ウェルズで、ロンドン大学で薬学の博士号を持つスキンケア愛好者です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Through “Our Tiny Cottage,” we invite you into our world – a world filled with DIY projects, vintage finds, and musings on the profound joy found in life’s simple pleasures. This blog is a reflection of our experiences, a collection of stories that capture the essence of our cottagecore journey. Whether we’re tending to our small garden, experimenting with traditional recipes, or exploring local markets for hidden treasures, we’re excited to share these adventures with you."
msgstr "「Our Tiny Cottage」を通じて、私たちの世界へようこそ – DIYプロジェクト、ビンテージの発見、そして人生のシンプルな喜びに見出す深い喜びについての考えが詰まった世界です。このブログは私たちの経験の反映であり、私たちのコテージコアの旅の本質を捉えた物語のコレクションです。小さな庭の手入れをしたり、伝統的なレシピを試したり、地元の市場で隠れた宝物を探したりしているとき、私たちはこれらの冒険をあなたと共有することにワクワクしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Our days are woven with moments steeped in the cottagecore lifestyle. From morning rituals that involve savoring a hot cup of tea on our quaint porch to evenings spent by the fireplace, we’ve embraced the art of slow living. It’s not just about the decor; it’s about a mindset that values the unhurried, the meaningful, and the connection to the natural world."
msgstr "「私たちの日々は、コテージコアライフスタイルに浸った瞬間で織りなされています。かわいいポーチで熱いお茶を味わう朝の儀式から、暖炉のそばで過ごす夕方まで、私たちはスローライビングのアートを受け入れています。それは単なる装飾のことではなく、急がず、意味のあるもの、そして自然界とのつながりを大切にするマインドセットのことです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This blog is a testament to our shared love for the cottagecore aesthetic – an aesthetic that celebrates the beauty of the simple, the handmade, and the nostalgic. Together, we’ve poured our hearts into transforming our small space into a haven that encapsulates the warmth and charm of cottage living."
msgstr "このブログは、私たちの共有するコテージコア美学への愛の証です – シンプルさ、手作り、そしてノスタルジックな美しさを祝う美学です。一緒に、私たちは小さな空間をコテージライフの温かさと魅力を体現する避難所に変えるために心を注いできました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Hello and welcome to our little corner of the internet! We’re Lily and Dean, the duo behind “Our Tiny Cottage,” and we’re thrilled to have you join us on our journey into the heart of the cottagecore aesthetic and lifestyle. Our love story isn’t just about us; it’s about the shared dream of creating a haven that echoes with the tranquility of yesteryears. Picture a cozy space, surrounded by nature’s embrace, where simplicity reigns supreme. That dream led us to embark on a journey of building and curating “Our Tiny Cottage.”"
msgstr "こんにちは、私たちのインターネットの小さなコーナーへようこそ!私たちはリリーとディーン、「Our Tiny Cottage」のデュオで、コテージコアの美学とライフスタイルの中心に向かう旅にあなたが参加してくれることをとても嬉しく思っています。私たちのラブストーリーは私たちだけのものではなく、昔の静けさが響く避難所を作るという共有の夢についてです。自然に囲まれた居心地の良い空間を想像してみてください。そこではシンプルさが最高です。その夢が私たちを「Our Tiny Cottage」を建ててキュレーションする旅に導いてくれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "For the Cottagecore enthusiast, incorporating this enchanting aesthetic into daily life is not a pursuit of trends but a celebration of timeless simplicity. Whether it’s through attire, mindful living, nurturing indoor nature, or indulging in wholesome culinary adventures, these simple ideas invite you to craft a haven that resonates with the charm and tranquility of Cottagecore living."
msgstr "「コテージコア愛好者にとって、この魅力的な美学を日常生活に取り入れることは、トレンドを追うことではなく、時代を超えたシンプルさを祝うことです。服装、マインドフルな生活、室内の自然を育むこと、または健康的な料理の冒険を楽しむことを通じて、これらのシンプルなアイデアは、コテージコアの生活の魅力と静けさに響く避難所を作ることをあなたに促します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Cottagecore living extends to the heart of the home – the kitchen. Embrace wholesome and traditional cooking techniques, using fresh, locally sourced ingredients. Experiment with baking bread, crafting homemade preserves, or indulging in the art of canning. The act of preparing and savoring these rustic meals becomes a celebration of the connection between nature and nourishment."
msgstr "「コテージコアの暮らしは、家の中心であるキッチンにまで広がる。新鮮で地元の食材を使って、健康的で伝統的な料理技術を取り入れよう。パンを焼いたり、自家製の保存食を作ったり、缶詰作りの技術を楽しんだりしてみて。これらの素朴な食事を準備し味わう行為は、自然と栄養とのつながりを祝うことになる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Wholesome Culinary Adventures"
msgstr "心温まる料理の冒険"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Bringing the outdoors inside is a hallmark of Cottagecore decor. Fill your living spaces with potted plants, fresh flowers, and natural textures. Opt for furniture and decor pieces that echo the simplicity of rural life – think wooden furniture, cozy blankets, and handmade crafts. Let the soft glow of fairy lights or the flicker of candles create an ambiance that feels like a perpetual sunset, casting a warm and inviting spell over your home."
msgstr "「アウトドアをインドアに取り入れるのは、コテージコアのデコールの特徴だよ。リビングスペースを鉢植えの植物や新鮮な花、自然のテクスチャーで満たしてみて。田舎の生活のシンプルさを反映した家具やデコールのアイテムを選ぼう – 木製の家具、居心地の良いブランケット、手作りのクラフトを考えてみて。フェアリーライトの柔らかな光やキャンドルの揺らめきが、永遠の夕焼けのような雰囲気を作り出し、あなたの家に温かくて招待するような魔法をかけるんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Nurturing Nature Indoors"
msgstr "「室内で自然を育む」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "In the fast-paced modern world, embracing the art of slow living is a cornerstone of Cottagecore. Cultivate mindfulness in your daily routines – relish a leisurely breakfast, take time for a serene afternoon tea, and savor the simple joy of a slow stroll through nature. By embracing a slower pace, you allow yourself the opportunity to appreciate life’s small pleasures and connect with the tranquility that defines Cottagecore."
msgstr "「速いペースの現代世界では、スローライフのアートを受け入れることがコテージコアの基盤です。日常のルーチンの中でマインドフルネスを育てましょう – ゆったりとした朝食を楽しみ、穏やかなアフタヌーンティーの時間を取り、自然の中をゆっくり散歩するシンプルな喜びを味わってください。スローペースを受け入れることで、人生の小さな喜びを味わい、コテージコアを定義する静けさとつながる機会を自分に与えることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Savoring the Art of Slow Living"
msgstr "「スローライフのアートを味わう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Start by transforming your wardrobe into a canvas inspired by the colors of the countryside. Opt for earthy tones, soft pastels, and floral patterns that echo the hues of a sun-kissed meadow. Embrace flowing dresses, cozy cardigans, and vintage accessories that exude the timeless simplicity of Cottagecore fashion. Let your attire become a reflection of the natural beauty that surrounds you."
msgstr "まずは、あなたのワードローブを田舎の色にインスパイアされたキャンバスに変えてみて。アーシートーン、柔らかいパステル、そして日差しを浴びた草原の色合いを反映したフローラルパターンを選んでみて。流れるようなドレス、心地よいカーディガン、そしてコテージコアファッションの時代を超えたシンプルさを醸し出すヴィンテージアクセサリーを取り入れてみて。あなたの服装が、あなたを取り巻く自然の美しさの反映になるようにしてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Attire as an Expression of Nature’s Palette"
msgstr "「自然のパレットの表現としての服装」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "For a cottage core enthusiast, the allure of a simple and rustic life is not just a passing fancy – it’s a way of being. If you find yourself yearning for the tranquility of rolling meadows, blooming wildflowers, and the gentle hum of nature, incorporating Cottagecore into your daily life is a delightful journey. Here are some effortless ideas to infuse the charm of Cottagecore into your existence."
msgstr "「コテージコアの愛好者にとって、シンプルで素朴な生活の魅力は一時的な気まぐれではなく、存在の仕方なんだ。もし、広がる草原や咲き誇る野花、そして自然の穏やかなハミングに憧れているなら、コテージコアを日常生活に取り入れることは素敵な旅になるよ。ここに、コテージコアの魅力をあなたの生活に取り入れるための簡単なアイデアをいくつか紹介するね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Creating a Rustic Haven"
msgstr "田舎の隠れ家を作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "The Simplest Ideas to Incorporate Cottagecore Into Your Life"
msgstr "あなたの生活にコテージコアを取り入れるための最もシンプルなアイデア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "interior-design"
msgstr "インテリアデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "By choosing the right cottage wallpaper and following these simple application tips, you can transform your space into a charming retreat that exudes the timeless appeal of cottage-style decor. Whether you opt for a subtle, neutral pattern or a bold, vintage design, cottage wallpapers offer a versatile and delightful way to enhance the ambiance of your home."
msgstr "「正しいコテージの壁紙を選び、これらのシンプルなアプリケーションのヒントに従うことで、あなたのスペースを魅力的な隠れ家に変えることができ、コテージスタイルの装飾の時代を超えた魅力を放つことができます。控えめでニュートラルなパターンを選ぶか、大胆でヴィンテージなデザインを選ぶかにかかわらず、コテージの壁紙はあなたの家の雰囲気を高めるための多様で楽しい方法を提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid " Different wallpapers may have specific instructions regarding application and care. Be sure to carefully read and follow the manufacturer’s guidelines provided with the wallpaper. This ensures that you apply the wallpaper correctly and maintain its longevity."
msgstr "異なる壁紙には、適用と手入れに関する特定の指示がある場合があります。壁紙に付属しているメーカーのガイドラインを注意深く読み、従うことを確認してください。これにより、壁紙を正しく適用し、その耐久性を維持することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Follow the Manufacturer’s Instructions:"
msgstr "メーカーの指示に従ってください:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid " Invest in quality wallpaper tools, including a sharp utility knife, a smoothing brush, and a wallpaper smoother. These tools will help you cut the wallpaper precisely and eliminate air bubbles for a smooth and even application."
msgstr "「質の高い壁紙ツールに投資しよう。鋭いユーティリティナイフ、スムージングブラシ、壁紙スムーザーを含めてね。これらのツールは、壁紙を正確に切り、エアバブルを取り除いて、滑らかで均一な施工を実現するのに役立つよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Use the Right Tools:"
msgstr "正しいツールを使うこと:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid " Before applying the wallpaper, ensure that the walls are clean, smooth, and free from any imperfections. Sand down rough spots and fill in any holes or cracks. This preparation creates a solid foundation for the wallpaper to adhere to, ensuring a flawless finish."
msgstr "壁紙を貼る前に、壁が清潔で滑らかで、欠陥がないことを確認してください。ざらざらした部分をサンディングし、穴やひびを埋めてください。この準備が壁紙がしっかりと貼り付くための堅固な基盤を作り、完璧な仕上がりを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Prepare the Surface:"
msgstr "表面を準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Applying wallpaper can seem like a daunting task, but with the right approach, you can achieve professional-looking results. Here are some tips to guide you through the process:"
msgstr "壁紙を貼るのは大変な作業に思えるかもしれませんが、正しいアプローチをすれば、プロフェッショナルな仕上がりを実現できます。ここでは、そのプロセスをガイドするためのいくつかのヒントを紹介します:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Tips for Applying Cottage Wallpapers"
msgstr "コテージの壁紙を貼るためのヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "For those yearning for a more intimate connection with their decor, local home decor boutiques and specialty wallpaper shops become sanctuaries. Here, the allure of customization beckons, allowing us to choose hues and patterns that align seamlessly with our vision of a cottage-themed cocoon."
msgstr "「自分の装飾にもっと親密なつながりを求める人々にとって、地元のホームデコールブティックや専門の壁紙ショップは聖域となります。ここでは、カスタマイズの魅力が呼び寄せ、私たちのコテージテーマのコクーンのビジョンにぴったり合った色合いやパターンを選ぶことができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The quest for the perfect cottage wallpaper is akin to a treasure hunt through online marketplaces. Etsy, Wayfair, and Amazon become portals to a world where vintage floral prints, whimsical illustrations, and the comforting textures of weathered wood come to life. These platforms are our secret allies, offering an array of designs that speak to the rustic beauty we hold dear."
msgstr "「完璧なコテージの壁紙を探すことは、オンラインマーケットプレイスを通じた宝探しに似てる。Etsy、Wayfair、そしてAmazonは、ヴィンテージの花柄プリント、 whimsicalなイラスト、そして風化した木の心地よい質感が生き生きとする世界へのポータルになる。これらのプラットフォームは私たちの秘密の味方で、私たちが大切にしている素朴な美しさを語る配列のデザインを提供してくれる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Discovering the Hidden Gems"
msgstr "隠れた宝石を発見する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "As a devoted cottage core enthusiast, the essence of cozy aesthetics is not just a design choice; it’s a way of life. Infusing the warmth of cottage style into our living spaces isn’t merely a trend – it’s a deliberate embrace of simplicity and charm. For those of us enamored with the cottage core ethos, cottage wallpapers offer an enchanting portal to a bygone era. Here’s a guide on where to source these gems and how to weave them seamlessly into your haven."
msgstr "「コテージコアの熱心な愛好者として、居心地の良い美学の本質は単なる デザインの選択ではなく、生活様式そのものです。コテージスタイルの温かさを私たちの生活空間に取り入れることは、単なるトレンドではなく、シンプルさと魅力を意図的に受け入れることです。コテージコアの精神に魅了されている私たちにとって、コテージの壁紙は過去の時代への魅力的なポータルを提供します。これらの宝物をどこで手に入れ、どのようにあなたの隠れ家にシームレスに織り込むかのガイドです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Cottage Wallpapers: Where to Buy and How to Apply"
msgstr "「コテージ壁紙:どこで買って、どうやって貼るか」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Life"
msgstr "命"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "life"
msgstr "命"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Our tiny cottage is more than just a dwelling; it’s a sanctuary that whispers tales of dreams fulfilled and a journey embarked upon. It stands as a testament to the idea that simplicity, when embraced with love and dedication, can blossom into a haven that nurtures the soul."
msgstr "「私たちの小さなコテージは、ただの住まい以上のものです。それは、夢が叶った物語や旅が始まったことをささやく聖域です。愛と献身をもって受け入れられたシンプルさが、魂を育む避難所に花開くことができるという考えの証として立っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "The day we finally stepped into our completed tiny cottage marked a profound transformation. The space, though modest in size, felt expansive with the promise of a life unburdened by excess. Every piece of furniture, every decoration, carried the imprint of intentionality and purpose."
msgstr "「私たちがついに完成した小さなコテージに足を踏み入れた日、それは深い変革を意味していた。スペースは控えめなサイズだったけど、余分なものに縛られない生活の約束で広がりを感じた。家具の一つ一つ、装飾のすべてが、意図と目的の刻印を持っていた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "The result…!"
msgstr "「結果…!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "As the walls rose and the roof took shape, the cottage began to tell its own story. Each beam, each board, held the echo of our dreams and aspirations. It wasn’t just a structure; it was a reflection of the life we yearned for – a life rooted in simplicity, surrounded by nature’s beauty."
msgstr "「壁が立ち上がり、屋根が形を成すにつれて、小屋は自らの物語を語り始めた。各ビーム、各ボードには、私たちの夢や願望の響きが宿っていた。それは単なる構造物ではなく、私たちが渇望していた生活の反映だった – シンプルさに根ざし、自然の美に囲まれた生活。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Our tiny cottage wasn’t just a construction project; it was a labor of love built with heart and hands. The scent of freshly cut wood, the sound of hammers meeting nails, and the rhythmic hum of saws became the soundtrack of our days. Friends and family joined us in this endeavor, lending their skills and support to bring our tiny oasis to life."
msgstr "私たちの小さなコテージは、ただの建設プロジェクトじゃなくて、心と手で作られた愛の結晶だった。新しく切った木の香り、ハンマーが釘に当たる音、そしてのこぎりのリズミカルなハミングが私たちの日々のサウンドトラックになった。友達や家族もこの取り組みに参加してくれて、私たちの小さなオアシスを実現するためにスキルやサポートを貸してくれた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "We built it with our own hands"
msgstr "「私たちは自分の手でそれを作った」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "The design process was a dance between functionality and aesthetics. Every nook and cranny was carefully considered to maximize space and ensure a seamless blend of comfort and simplicity. We envisioned a space where each element had a purpose, and every corner radiated the charm of a well-loved cottage."
msgstr "「デザインプロセスは、機能性と美学の間のダンスでした。すべての隅々が慎重に考慮され、スペースを最大限に活用し、快適さとシンプルさのシームレスな融合を確保しました。私たちは、各要素に目的があり、すべてのコーナーが愛されるコテージの魅力を放つ空間を思い描きました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "The journey commenced with a vision, a mere sketch on paper that held the promise of a life less encumbered. As we navigated the intricate web of zoning regulations and construction permits, the dream slowly morphed into a tangible project. Architects and builders became partners in transforming our vision into a cozy reality."
msgstr "「旅はビジョンから始まった。紙の上の単なるスケッチが、負担の少ない生活の約束を秘めていた。私たちが複雑なゾーニング規制や建設許可の網を進むにつれて、その夢は徐々に具体的なプロジェクトへと変わっていった。建築家や建設者は、私たちのビジョンを居心地の良い現実に変えるパートナーとなった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "How it went from paper to reality"
msgstr "「紙から現実へどう移ったか」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "In the hustle and bustle of modern life, the allure of simplicity became a beacon guiding us toward a different way of living. The dream of a tiny cottage, nestled in nature’s embrace, began to take root in our hearts. It wasn’t just about downsizing; it was about creating a haven that echoed the tranquility of bygone eras. Our journey toward building our tiny cottage was a labor of love and a testament to the belief that less can truly be more."
msgstr "現代生活の喧騒の中で、シンプルさの魅力が私たちを別の生き方へ導く灯台となった。自然の抱擁に包まれた小さなコテージの夢が、私たちの心に根を下ろし始めた。それは単にサイズを縮小することではなく、過去の時代の静けさを反映した避難所を作ることだった。私たちの小さなコテージを建てる旅は、愛の労働であり、少ないことが本当にもっと多くなるという信念の証だった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "How Our Tiny Cottage Came To Be"
msgstr "「私たちの小さなコテージがどのようにしてできたか」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Chupe de jaiba"
msgstr "チュペ・デ・ハイバ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Cazuela de vacuno"
msgstr "牛肉のカズエラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Pastel de choclo"
msgstr "パステル・デ・チョクロ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Ensalada Chilena"
msgstr "エンサラダ・チレナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "$24"
msgstr "$24"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Sopaipas"
msgstr "「ソパイパス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "$16"
msgstr "$16"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Papitas fritas"
msgstr "ポテトフライ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Training your dog for walks requires patience and consistency, but the effort is worth it. A well-trained dog makes walks more enjoyable and safe for both of you. Share your dog walking experiences and tips in the comments—we’d love to hear from you!"
msgstr "犬を散歩に連れて行くためのトレーニングには、忍耐と一貫性が必要だけど、その努力は価値があるよ。よくトレーニングされた犬は、散歩をより楽しく、安全にしてくれる。あなたの犬の散歩の経験やヒントをコメントで共有してね—あなたの話を聞きたいな!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Be aware of potential hazards such as traffic, other animals, and environmental dangers like hot pavement. For nighttime walks, use reflective gear and a leash light to stay visible."
msgstr "「トラフィック」や他の動物、熱い舗装などの環境の危険など、潜在的な危険に注意してください。夜間の散歩には、反射材のギアとリードライトを使って目立つようにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Safety Tips"
msgstr "安全のヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "If your dog pulls on the leash, stop walking and wait for them to calm down before proceeding. This teaches them that pulling doesn’t get them where they want to go. To keep your dog focused amid distractions, practice commands like \"watch me\" and reward them for paying attention. Socialization is also important; introduce your dog to other dogs and people in controlled settings to build their confidence and manners."
msgstr "「犬がリードを引っ張る場合は、歩くのをやめて、落ち着くのを待ってから進んでください。これにより、引っ張っても行きたい場所に行けないことを教えます。気が散る中で犬を集中させるために、「見て」といったコマンドを練習し、注意を払ったらご褒美をあげてください。社会化も重要です。犬を他の犬や人に、コントロールされた環境で紹介して、自信やマナーを育てましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Addressing Common Walking Issues"
msgstr "一般的な歩行の問題に対処する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Choosing the right leash and collar is the first step. Opt for comfortable and secure gear suitable for your dog’s size. Introduce the leash gradually, allowing your dog to wear it indoors before heading outside. Use positive reinforcement—treats and praise—when your dog behaves well on the leash."
msgstr "正しいリードとカラーを選ぶことが最初のステップだよ。犬のサイズに合った快適で安全なギアを選んでね。リードは徐々に慣らして、外に出る前に家の中で着けさせてあげて。犬がリードの上で良い行動をしたときは、ポジティブな強化—おやつや褒め言葉—を使ってね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Leash Training"
msgstr "リードトレーニング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Start with the basics: \"sit\" and \"stay.\" These commands help control your dog during the walk. Teaching your dog to \"heel\" is crucial for preventing pulling and ensuring they walk calmly beside you."
msgstr "ベーシックから始めよう: \"座れ\" と \"待て\"。これらのコマンドは、散歩中に犬をコントロールするのに役立つよ。犬に \"ヒール\" を教えることは、引っ張りを防ぎ、あなたの横で落ち着いて歩くことを確実にするために重要なんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Understanding Basic Commands"
msgstr "ベーシックコマンドの理解"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Taking your dog for a walk should be a joyful experience for both of you. Proper training is key to ensuring enjoyable and safe walks. Here are some essential tips to get you started:"
msgstr "犬を散歩に連れて行くのは、あなたと犬の両方にとって楽しい体験であるべきです。楽しく安全な散歩を確保するためには、適切なトレーニングが重要です。ここに始めるためのいくつかの基本的なヒントがあります:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Essential Dog Training Tips for a Perfect Walk"
msgstr "完璧な散歩のための必須犬のトレーニングヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/:
msgid "Dog Training Tips for a Perfect Walk"
msgstr "完璧な散歩のための犬のトレーニングのコツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1:
msgid "Ready to get started? Contact us today to schedule a meet-and-greet or to learn more about our services. We can't wait to meet you and your four-legged family member!"
msgstr "「始める準備はできましたか?今日、私たちに連絡して、ミート&グリートの予定を立てるか、私たちのサービスについてもっと知ってください。あなたとあなたの四足の家族のメンバーに会えるのが待ちきれません!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1:
msgid "We understand that your pet is a cherished member of your family, and we treat them with the same care and attention we would give our own. Our mission is to provide top-notch, reliable, and personalized dog walking services that you and your pet can count on."
msgstr "「あなたのペットが家族の大切な一員であることを理解しており、私たちは自分のペットに対するのと同じように、彼らを大切に扱います。私たちの使命は、あなたとあなたのペットが信頼できる最高のパーソナルな犬の散歩サービスを提供することです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1:
msgid "Our mission"
msgstr "「私たちの使命」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1:
msgid "Our walkers are handpicked for their dedication and enthusiasm. They go above and beyond to make each walk a fun, engaging experience, whether it's a playful romp in the park, a brisk neighborhood stroll, or a calming walk for our senior fur friends. With regular updates and photos, you'll always know your pet is in safe, loving hands."
msgstr "「私たちのウォーカーは、その献身と熱意から厳選されています。公園での遊び心満載の散歩、活気ある近所の散歩、またはシニアの毛皮の友達のための穏やかな散歩など、どんな散歩でも楽しく魅力的な体験にするために、彼らは常に一歩先を行っています。定期的な更新や写真で、あなたのペットが安全で愛情に満ちた手の中にいることを常に知ることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1:
msgid "At Bark, we believe that a happy dog is a healthy dog. That's why our team of amazing dog walkers is the heart and soul of our business. Each of our walkers is not only a devoted animal lover but also trained in dog behavior, first aid, and safety. They bring their unique personalities and love for dogs to every walk, ensuring your pet gets the exercise, stimulation, and care they need."
msgstr "「Barkでは、幸せな犬は健康な犬だと信じています。だからこそ、私たちの素晴らしい犬の散歩者たちがビジネスの心と魂です。私たちの散歩者は、献身的な動物愛好家であるだけでなく、犬の行動、応急処置、安全についても訓練を受けています。彼らはそれぞれのユニークな個性と犬への愛情を散歩に持ち込み、あなたのペットが必要な運動、刺激、ケアを受けられるようにしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1:
msgid "Welcome to Bark, where our passion for pups turns ordinary walks into tail-wagging adventures! Our journey began with a simple love for dogs and a dream to create a service that treats every furry friend like family."
msgstr "「ようこそ Bark へ!私たちの犬への情熱が、普通の散歩をしっぽを振る冒険に変えます!私たちの旅は、犬へのシンプルな愛と、すべての毛むくじゃらの友達を家族のように扱うサービスを作るという夢から始まりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?p=107:
msgid "Dog-Friendly Hiking Trails"
msgstr "犬に優しいハイキングコース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?p=111:
msgid "The Benefits of Daily Walks"
msgstr "「毎日の散歩の利点」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177:
msgid "To book our services, please fill out our online form and tell us all about your pet and their requirements. You can also contact us at (0) 123-456-789. We look forward to hearing from you!"
msgstr "私たちのサービスを予約するには、オンラインフォームに記入して、あなたのペットとその要件について教えてください。また、(0) 123-456-789までご連絡いただくこともできます。 お待ちしております!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
msgid "Event Three"
msgstr "「イベント3」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
msgid "Event Two"
msgstr "「イベント2」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
msgid "Event One"
msgstr "「Event One」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "これはページの例です。投稿とは異なり、ページはブログのフロントページに掲載される順番で表示されるものではなく、より永続的なコンテンツに適しています。自己紹介やお問い合わせ情報など、簡単にアクセスできるようにしたいコンテンツに適しています。このページを編集するには、編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=24:
msgid "test pattern"
msgstr "テストパターン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/:
msgid "New in store"
msgstr "ストアに新着"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/:
msgid "Your cart is currently empty!"
msgstr "現在お買い物カゴには何も入っていません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/:
msgid "You may be interested in…"
msgstr "興味があるかもしれません…"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/product-collection-3-columns/:
msgid "Product Collection 3 Columns"
msgstr "「商品コレクション 3 列」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/large-image-product-gallery/:
msgid "Large Image Product Gallery"
msgstr "大きな画像商品ギャラリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/large-image-product-gallery/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/product-collection-3-columns/:
msgid "_woo_featured_selling"
msgstr "_woo_featured_selling\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/:
msgid "Shop prints"
msgstr "ショップのプリント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/:
msgid "Black and white high-quality prints"
msgstr "黒と白の高品質なプリント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/:
msgid "Featured Category Focus"
msgstr "注目カテゴリーに焦点を当てる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tShop now\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"今すぐショッピング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/:
msgid "Discount banner"
msgstr "ディスカウントバナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/:
msgid "Select products"
msgstr "商品を選択"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/:
msgid "40% off"
msgstr "40%オフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/:
msgid "UP TO"
msgstr "最大で"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/:
msgid "Discount Banner with Image"
msgstr "画像付きの割引バナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "from $1.49"
msgstr "$1.49から"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "Russet Organic Potatoes"
msgstr "ルセットオーガニックポテト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "from $0.99"
msgstr "0.99ドルから"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "Fresh Lettuce (Washed)"
msgstr "新鮮なレタス(洗ったもの)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "from $2.99"
msgstr "2.99ドルから"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "Fresh Organic Tomatoes"
msgstr "新鮮なオーガニックトマト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "from $1.99"
msgstr "$1.99から"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "Sweet Organic Lemons"
msgstr "甘いオーガニックレモン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
msgid "Featured Products: Fresh & Tasty"
msgstr "おすすめ商品:新鮮でおいしい"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/:
msgid "Learn about new products and discounts"
msgstr "新しい商品や割引について学びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/:
msgid "Large Footer"
msgstr "大きなフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/:
msgid "@ 2024"
msgstr ""
"@ 2024\"を日本語に翻訳してください: \n"
"「@ 2024」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/:
msgid "Join the community"
msgstr "コミュニティに参加"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/:
msgid "Large Footer Dark"
msgstr "大きなフッター ダーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/:
msgid "Simple Footer"
msgstr "シンプルなフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/:
msgid "Simple Footer Dark"
msgstr "シンプルなフッター ダーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\tPowered by WordPress with WooCommerce\t\t"
msgstr ""
"\n"
"WordPressとWooCommerceで動作しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/:
msgid "Footer with Simple Menu"
msgstr "シンプルなメニューを持つフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/:
msgid "Join our community"
msgstr "私たちのコミュニティに参加しましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/:
msgid "Footer with 2 Menus"
msgstr "フッターに2つのメニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\tBuilt with WooCommerce\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\tWooCommerceで作られました。\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/:
msgid "@ 2022"
msgstr "@ 2022\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/:
msgid "Learn about new products and discounts!"
msgstr "新しい商品や割引について学びましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/:
msgid ""
"Join our community\n"
"\t\t\t\t"
msgstr "私たちのコミュニティに参加しましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/:
msgid "Footer with 2 Menus Dark"
msgstr "フッターには2つのメニューがあります。ダークです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tPowered by WordPress with WooCommerce\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"WordPressで動作しています。 WooCommerceを使用しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/:
msgid "Footer with menus"
msgstr "メニュー付きフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/:
msgid "Centered Header Menu"
msgstr "センターヘッダーメニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/:
msgid "Essential Header"
msgstr "必須ヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/:
msgid "Essential Header Dark"
msgstr "エッセンシャルヘッダーダーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/:
msgid "Large Header"
msgstr "大見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/:
msgid "Large Header Dark"
msgstr "大きなヘッダー ダーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/:
msgid "Minimal Header"
msgstr "ミニマル ヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/:
msgid "Check out our brand new collection of holiday products and find the right gift for anyone."
msgstr "「新しいホリデー商品コレクションをチェックして、誰にでもぴったりのギフトを見つけてね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/:
msgid "Brand New for the Holidays"
msgstr "「ホリデーシーズンのための新商品」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/:
msgid "Product Collection Banner"
msgstr "商品コレクションバナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/:
msgid "Product Collection Full Grid"
msgstr "商品コレクションフルグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/:
msgid "Product Collection Grid"
msgstr "商品コレクショングリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/:
msgid "Product Collection Rows"
msgstr "「商品コレクション行」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/:
msgid "Product Collection Simple Grid"
msgstr "「商品コレクションシンプルグリッド」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis week's popular products\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t今週の人気商品\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/:
msgid "Product Collections Featured Collection"
msgstr "「商品コレクション 特集コレクション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/tech-gifts-under-100-shop-tech-for-the-gamers-shop-games/:
msgid "Tech gifts under $100 Shop tech For the gamers Shop games"
msgstr "「$100以下のテックギフト テックをショッピング ゲーマー向け ショップゲーム」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/:
msgid "Shop games"
msgstr "ゲームを購入"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/:
msgid "For the gamers"
msgstr "「ゲーマーのために」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/:
msgid "Shop tech"
msgstr "ショップテック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/:
msgid "Tech gifts under $100"
msgstr "「$100以下のテックギフト」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/:
msgid "Product Collections Featured Collections"
msgstr "「商品コレクション 特集コレクション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/:
msgid "More new products"
msgstr "もっと新しい商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/:
msgid "Our newest arrivals"
msgstr "私たちの最新の到着"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/:
msgid "Product Collections Newest Arrivals"
msgstr "「商品コレクション 最新入荷」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/:
msgid "Product Details Product Listing"
msgstr "商品詳細 商品リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "39.6 lb."
msgstr "39.6ポンド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Overall Product Weight"
msgstr "「全体製品重量」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "0.7'' H"
msgstr "0.7'' H"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Countertop Thickness"
msgstr "カウンタートップの厚さ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "40'' W X 20'' D"
msgstr "40'' W X 20'' D"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Countertop"
msgstr "カウンタートップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "2'' H X 29.25'' W X 12.5'' D"
msgstr "2'' H X 29.25'' W X 12.5'' D"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Drawer Interior"
msgstr "引き出し内部"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "36.5'' H X 40'' W X 20'' D"
msgstr "36.5'' H X 40'' W X 20'' D"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Overall"
msgstr "全体"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Weight and Dimensions"
msgstr "重量と寸法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Drawer weight capacity of 50 lbs"
msgstr "引き出しの耐荷重は50ポンド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Top shelf weight capacity of 100 lbs"
msgstr "上段の耐荷重は100ポンドです"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Features"
msgstr "特徴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "The \"Modern Elegance: Luxurious Charcoal Grey Upholstered Sofa\" harmonizes style and comfort to redefine your living space. This stunning piece is crafted with plush, high-density foam cushions, enveloped in a rich, charcoal grey fabric that is invitingly soft to the touch. Its clean lines and contemporary silhouette are complemented by the sturdy wooden frame, making it a durable yet stylish addition to any home decor. Whether you're lounging or entertaining, this sofa promises unrivaled comfort and a look that's seamlessly chic."
msgstr "「モダンエレガンス:ラグジュアリーなチャコールグレーの upholstered ソファ」は、スタイルと快適さを調和させて、あなたのリビングスペースを再定義します。この素晴らしい作品は、ふかふかの高密度フォームクッションで作られており、触り心地が心地よいリッチなチャコールグレーの生地に包まれています。クリーンなラインと現代的なシルエットは、頑丈な木製フレームによって引き立てられ、どんなホームデコにも耐久性がありつつスタイリッシュなアクセントを加えます。くつろいでいる時でも、友人をもてなす時でも、このソファは比類なき快適さとシームレスにシックな見た目を約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Free 2-Day Shipping"
msgstr "無料2日間配送"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "9% off"
msgstr "9%オフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "was $173.99"
msgstr "は$173.99でした"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "$158.99"
msgstr "$158.99"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid " 4.2(1,079 reviews)"
msgstr "4.2(1,079 表示数)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Luxurious Charcoal Grey Upholstered Sofa"
msgstr "豪華なチャコールグレーの布張りソファ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
msgid "Product Details Pattern"
msgstr "製品詳細パターン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/:
msgid "Shop All"
msgstr "「すべてのショップ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/:
msgid "Get ready to start the season right. All the fan favorites in one place at the best price."
msgstr "「シーズンを正しく始める準備をしよう。ファンのお気に入りがすべて揃って、最高の価格で。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/:
msgid "Fan favorites"
msgstr "ファンのお気に入り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/:
msgid "Featured Products 2 Columns"
msgstr "特集商品 2列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/:
msgid "Product Hero"
msgstr "「Product Hero」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/:
msgid "View product"
msgstr "商品を表示"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/:
msgid "Product Hero 2 Column 2 Row"
msgstr "「Product Hero 2 カラム 2 行」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid "SKU 6355793"
msgstr "SKU 6355793"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid "Designed with your well-being in mind, this chair features a contoured backrest that provides exceptional lumbar support, helping to reduce strain on your back during long hours of sitting. The adjustable height and tilt mechanisms allow you to customize the chair to your preferred sitting position, ensuring a comfortable and productive workday. Upholstered in premium fabric and available in a variety of colors, the Harmony Ergonomic Chair adds a touch of elegance to any room."
msgstr "あなたの健康を考えてデザインされたこの椅子は、優れた腰のサポートを提供する曲線を描いた背もたれを特徴としており、長時間座っている間の背中への負担を軽減します。調整可能な高さと傾きのメカニズムにより、椅子を好みの座り方にカスタマイズでき、快適で生産的な仕事の一日を確保します。プレミアムファブリックで張られ、さまざまな色で利用可能なハーモニーエルゴノミックチェアは、どんな部屋にもエレガンスを加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid "Save $10 was $47.49"
msgstr "10ドル節約 は47.49ドルでした"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t$37.49\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\t¥37.49\n"
"\t\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t4.2(1,079 reviews)\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\t4.2(1,079 件のレビュー)\n"
"\t\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid "★★★★"
msgstr "★★★★"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid "Patterned Upright, Orange and White, Wood Legs"
msgstr "パターン入りの直立型、オレンジとホワイト、木製の脚"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid "Product Listing with Gallery and Description"
msgstr "ギャラリーと説明付きの商品リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/:
msgid "4-Column Product Row"
msgstr "4カラム商品行"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/:
msgid "Minimal Product List"
msgstr "ミニマル プロダクト リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/:
msgid "Product List with 1:1 Images"
msgstr "1:1画像付き商品リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/:
msgid "Product List with Full Product Description"
msgstr "製品リストと完全な製品説明"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tKids' Styles\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\t\tキッズスタイル\n"
"\t\t\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "$20"
msgstr "$20"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "Under"
msgstr "アンダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tWomen's Styles\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\t\t女性のスタイル\n"
"\t\t\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "$25"
msgstr "$25"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "Under"
msgstr "アンダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tSummer Dinning\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\t\tサマー ダイニング\n"
"\t\t\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "$15"
msgstr "$15"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "Under"
msgstr "アンダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "Outdoor Furniture & Accessories"
msgstr "アウトドア家具 & アクセサリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "rated"
msgstr "評価された"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "Highest"
msgstr "最高"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
msgid "Shop by Price"
msgstr "「価格で探す」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/:
msgid "_woo_WooCommerce"
msgstr "_woo_WooCommerce"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/:
msgid "_woo_woocommerce"
msgstr "_woo_woocommerce"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/:
msgid "$149"
msgstr "¥149"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/:
msgid "froShopm"
msgstr "froショップm"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/:
msgid "Chairs"
msgstr "椅子"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/:
msgid "Small Discount Banner with Image"
msgstr "画像付き小さな割引バナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=212:
msgid "now aha"
msgstr "今あは"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=212:
msgid "Another Test"
msgstr "別のテスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/:
msgid "Welcome to the place where the journey of a thousand stories begins. Embrace the transformative power of writing, and let your voice echo through the pages of time. Join us, and turn your imagination into reality."
msgstr "千の物語の旅が始まる場所へようこそ。書くことの変革の力を受け入れ、あなたの声を時のページに響かせてください。私たちに参加して、あなたの想像力を現実に変えましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/:
msgid "Craft your Story"
msgstr "ストーリーを作ろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
msgid "Embark on a musical adventure, where every chord is a step towards harmony. Discover guitars of all shapes, sizes, and melodies."
msgstr "音楽の冒険に出かけよう。すべてのコードが調和への一歩だ。あらゆる形、サイズ、メロディのギターを見つけよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
msgid "Find your groove"
msgstr "自分のグルーヴを見つけよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
msgid "Center-aligned content overlaid on an image"
msgstr "画像の上に重ねられた中央揃えのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/:
msgid "Sounds like no other"
msgstr "「他にはない音」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/:
msgid "Left-aligned content overlaid on an image"
msgstr "画像の上に重ねられた左揃えのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/:
msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space."
msgstr "あなたのリビングスペースを引き立てるデザイナーチェアの幅広いラインアップ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/:
msgid "Sit back and relax"
msgstr "リラックスして座ってください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/:
msgid "Content with button and fullwidth image"
msgstr "ボタンとフル幅の画像を含むコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/:
msgid "Explore our collection"
msgstr "「コレクションを探る」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/:
msgid "Welcome to your ultimate destination for high-quality bikes that fuel your passion for adventure. Whether you're a casual rider, a mountain biking enthusiast, or a road cycling pro, our diverse range of bikes promises to elevate your riding experience. Each bike is crafted with precision, combining cutting-edge technology and superior craftsmanship."
msgstr "「冒険への情熱を燃やす高品質なバイクの究極の目的地へようこそ。カジュアルなライダーでも、マウンテンバイク愛好者でも、ロードサイクリングのプロでも、私たちの多様なバイクのラインナップはあなたのライディング体験を向上させることを約束します。各バイクは精密に作られており、最先端の技術と優れた職人技が組み合わさっています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/:
msgid "Centered content"
msgstr "中央揃えのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/:
msgid "Spruce up your plants with our delightful ceramic pots, lovingly crafted to bring joy to your indoor and outdoor spaces."
msgstr "あなたの植物を、屋内外の空間に喜びをもたらすように愛情込めて作られた素敵な陶器の鉢で飾りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/:
msgid "Elevate your greenery"
msgstr "あなたの緑を高めよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/:
msgid "Two column with image and content"
msgstr "画像とコンテンツの2カラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/:
msgid "Welcome home"
msgstr "お帰りなさい"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/:
msgid "Centered heading with two column text"
msgstr "中央揃えの見出しと2列のテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/:
msgid "Large left-aligned heading"
msgstr "大きな左揃えの見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/:
msgid "Shop vinyl records"
msgstr "レコードを買う"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/:
msgid "Step back in time and groove to the melodies of vinyl records. Dive into our eclectic collection, where each record spins tales of nostalgia and magic."
msgstr "時間を遡って、レコードのメロディに身を委ねてみて。私たちのエクレクティックなコレクションに飛び込んで、各レコードがノスタルジーと魔法の物語を紡いでいるのを感じてみて。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/:
msgid "Vintage vinyl treasures"
msgstr "ヴィンテージビニールの宝物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/:
msgid "Fullwidth image with content and button"
msgstr "コンテンツとボタン付きのフル幅画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/:
msgid "Zoom through the streets on this premium 3-speed bike. Manufactured and assembled in Germany in the 80s."
msgstr "このプレミアム3速自転車で街を駆け抜けよう。1980年代にドイツで製造・組み立てられました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/:
msgid "Ride into adventure"
msgstr "冒険に乗り出そう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/:
msgid "Pull right with wide image below"
msgstr "下に広い画像を引っ張って右に"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/:
msgid "Heading with image and two column above"
msgstr "画像と二列の見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/:
msgid "Left-aligned header and button"
msgstr "左揃えのヘッダーとボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
msgid "Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a new lens."
msgstr "「私たちの独占的なサングラスコレクションを探検して、あなたのスタイルを引き立て、目を守るために作られたアイテムを見つけてください。完璧なペアを見つけて、新しいレンズを通して世界を見てみましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
msgid "Find your shade"
msgstr "自分のシェードを見つけて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/:
msgid "Beyond function: vases as works of art"
msgstr "「機能を超えて:芸術作品としての花瓶」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/:
msgid "Join us for an immersive pottery workshop where you can explore the art of shaping clay. Learn techniques from experienced artisans, unleash your creativity, and create your own unique pieces to take home. Perfect for all skill levels!"
msgstr "私たちと一緒に、粘土を形作るアートを探求する没入型の陶芸ワークショップに参加しませんか?経験豊富な職人から技術を学び、あなたの創造性を解き放ち、持ち帰るためのユニークな作品を作りましょう。すべてのスキルレベルに最適です!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/:
msgid "Unleash your creativity at our pottery workshop"
msgstr "私たちの陶芸ワークショップであなたの創造力を解き放とう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/:
msgid "Heading with image and two columns below"
msgstr "画像とその下に2つの列がある見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/:
msgid "Founded by avid cyclists with a passion for pedal-powered adventures, we're dedicated to providing top-quality bikes, accessories, and expert advice to riders of all levels."
msgstr "自転車愛好家によって設立され、ペダル駆動の冒険に情熱を注いでいる私たちは、すべてのレベルのライダーに最高品質のバイク、アクセサリー、専門的なアドバイスを提供することに専念しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/:
msgid "Where cycling dreams take flight"
msgstr "サイクリングの夢が羽ばたく場所"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/:
msgid "Content left with image right"
msgstr "左にコンテンツ、右に画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/:
msgid "Heading left and content right"
msgstr "左に見出し、右にコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/:
msgid "Four image grid, content on the left"
msgstr "4つの画像グリッド、左側にコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/:
msgid "From fostering partnerships with local farmers to active participation in community events, we're deeply committed to supporting initiatives focused on food security, nutrition, and overall well-being."
msgstr "「地元の農家とのパートナーシップを育むことから、地域イベントへの積極的な参加まで、私たちは食料セキュリティ、栄養、そして全体的な健康に焦点を当てた取り組みを支援することに深くコミットしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/:
msgid "Community engagement"
msgstr "「コミュニティエンゲージメント」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/:
msgid "At our core, we're dedicated to delivering excellence. We take great care in selecting only the finest organic fruits and vegetables, adhering to stringent standards to guarantee optimal freshness and flavor."
msgstr "私たちの根底には、卓越性を提供することへの献身があります。私たちは、最も優れたオーガニックの果物と野菜だけを選ぶことに細心の注意を払い、最適な新鮮さと風味を保証するために厳格な基準に従っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/:
msgid "Three columns with features"
msgstr "機能を持つ3つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/:
msgid "Every step of our process, from meticulous ingredient selection to adhering to stringent standards, reflects our dedication to quality. From the initial harvest to the finished product, we uphold uncompromising standards of freshness and flavor."
msgstr "私たちのプロセスのすべてのステップ、細心の注意を払った原材料の選定から厳格な基準の遵守まで、すべてが品質への献身を反映しています。初めての収穫から完成品まで、私たちは新鮮さと風味の妥協のない基準を守っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/:
msgid "Quality and freshness"
msgstr "品質と新鮮さ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/:
msgid "At the heart of our mission is a commitment to sustainability. We prioritize environmentally friendly practices by sourcing locally grown produce, minimizing packaging waste, and championing sustainable farming methods."
msgstr "私たちの使命の中心には、持続可能性へのコミットメントがあります。私たちは、地元で栽培された農産物を調達し、包装廃棄物を最小限に抑え、持続可能な農業方法を推進することで、環境に優しい実践を優先しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/:
msgid "Heading with two media columns"
msgstr "2つのメディアカラムの見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/:
msgid "From organic fabrics to recycled materials, every piece in our collection is thoughtfully crafted with the planet in mind."
msgstr "「オーガニックファブリックからリサイクル素材まで、私たちのコレクションのすべてのアイテムは、地球を考慮して丁寧に作られています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/:
msgid "Discover more"
msgstr "もっと知る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/:
msgid "Heading with content and large image below"
msgstr "コンテンツと大きな画像が下にある見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/:
msgid "Centered heading and button"
msgstr "中央揃えの見出しとボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/:
msgid "We specialize in curating exquisite home decor pieces that add an element of elegance to every space. With a keen eye for detail and a commitment to quality, we strive to bring sophistication and charm into your home."
msgstr "「私たちは、すべての空間にエレガンスを加える素晴らしいホームデコールのアイテムをキュレーションすることを専門としています。細部に対する鋭い目と品質へのコミットメントを持って、あなたの家に洗練さと魅力をもたらすことを目指しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/:
msgid "Elevate your space"
msgstr "あなたの空間を高めよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/:
msgid "Content left, image right"
msgstr "左にコンテンツ、右に画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/:
msgid "Welcome to your premier destination for premium headphones and audio accessories. Dive into our curated collection, where cutting-edge technology meets sleek design to deliver an unparalleled listening experience. From wireless wonders to noise-canceling marvels, we have the perfect pair to suit every lifestyle and preference."
msgstr "プレミアムヘッドフォンと音声ファイルアクセサリーのための最高の目的地へようこそ。最先端の技術と洗練されたデザインが出会うキュレーションされたコレクションに飛び込んで、比類のないリスニング体験をお楽しみください。ワイヤレスの驚きからノイズキャンセリングの驚異まで、あらゆるライフスタイルや好みに合った完璧なペアを取り揃えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/:
msgid "Fullwidth image, content pull right"
msgstr "フルワイド画像、コンテンツを右に寄せる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/:
msgid "Left-aligned content"
msgstr "左寄せのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/:
msgid "Our expert designers will work closely with you to bring your vision to life. From furniture selection to color schemes, we'll provide professional advice and guidance every step of the way to help you achieve the perfect balance of comfort, functionality, and aesthetic appeal."
msgstr "私たちの専門デザイナーがあなたと密に連携し、あなたのビジョンを実現します。家具の選定から配色まで、快適さ、機能性、そして美的魅力の完璧なバランスを達成するために、プロフェッショナルなアドバイスとガイダンスを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/:
msgid "We believe that your home should be a reflection of your unique style and personality. Our curated collection of home essentials and decor pieces is designed to help you create a space that feels truly like you."
msgstr "「私たちは、あなたの家があなたのユニークなスタイルと個性を反映すべきだと信じています。私たちの厳選されたホームエッセンシャルとデコレーションピースのコレクションは、あなたが本当に自分らしい空間を作る手助けをするためにデザインされています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/:
msgid "Heading with button and text"
msgstr "ボタンとテキストの見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/:
msgid "With a passion for all things leafy, we offer a diverse collection of plants, from lush foliage to exotic blooms, to bring the beauty of nature into your home. Whether you're a seasoned plant parent or just beginning your green journey, our friendly team is here to help you find the perfect plant companion."
msgstr "葉っぱに対する情熱を持って、私たちは豊かな葉やエキゾチックな花など、多様な植物コレクションを提供し、自然の美しさをあなたの家に取り入れます。経験豊富な植物の親でも、緑の旅を始めたばかりでも、私たちのフレンドリーなチームがあなたにぴったりの植物の仲間を見つけるお手伝いをします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/:
msgid "Step into a world of botanical beauty"
msgstr "植物の美しさの世界に足を踏み入れて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/:
msgid "Spread right, heavy text"
msgstr "右に広げて、重いテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/:
msgid "Tall content with image right"
msgstr "右に画像のある縦長コンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/:
msgid "Large heading with content on right"
msgstr "右側にコンテンツのある大見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/:
msgid "We are dedicated to crafting timeless pieces that stand the test of time. Each garment and accessory in our collection is a testament to our unwavering commitment to quality and craftsmanship. We take pride in using only the finest materials and employing meticulous attention to detail in every step of the creation process. From the stitching to the finishing touches, our products are thoughtfully designed to exude durability, longevity, and timeless elegance. When you shop with us, you can trust that you're investing in items that are not only stylish but also built to last, ensuring years of enjoyment and wear. We believe in fashion that not only looks good but also does good for the planet and its people. That's why we're dedicated to reducing the environmental and social impact of the clothing and accessories industry. When you shop with us, you can feel confident knowing that your purchase supports a more sustainable and ethical approach to fashion, making a positive difference in the world."
msgstr "「私たちは、時を超える作品を作ることに専念しています。コレクションの各衣服やアクセサリーは、品質と職人技への揺るぎないコミットメントの証です。私たちは、最高の素材のみを使用し、制作プロセスのすべてのステップで細部にまで注意を払うことを誇りに思っています。縫製から仕上げのタッチに至るまで、私たちの製品は耐久性、長寿命、そして時を超えたエレガンスを醸し出すように考えられています。私たちと一緒にショッピングをすると、スタイリッシュであるだけでなく、長持ちするアイテムに投資していることを信頼できます。何年にもわたって楽しめることを保証します。私たちは、見た目が良いだけでなく、地球とその人々に良い影響を与えるファッションを信じています。だからこそ、私たちは衣料品やアクセサリー業界の環境的および社会的影響を減らすことに専念しています。私たちと一緒にショッピングをすると、あなたの購入がより持続可能で倫理的なファッションアプローチを支援し、世界にポジティブな違いをもたらすことを知って自信を持てます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/:
msgid "Right-aligned content"
msgstr "右揃えのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/:
msgid "We believe that your home should be a reflection of your unique style and personality. Our curated collection of home essentials and decor pieces is designed to help you create a space that feels truly like you. From cozy furnishings to stylish accents, we offer everything you need to turn your house into a home."
msgstr "「私たちは、あなたの家があなたのユニークなスタイルと個性を反映すべきだと信じています。私たちの厳選されたホームエッセンシャルとデコレーションピースのコレクションは、あなたが本当に自分らしい空間を作る手助けをするためにデザインされています。居心地の良い家具からスタイリッシュなアクセントまで、私たちはあなたの家を家に変えるために必要なすべてを提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/:
msgid "Pull left, fullwidth image"
msgstr "左に引っ張って、フル幅の画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/:
msgid "More about us"
msgstr "「私たちについてもっと」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/:
msgid "We are dedicated to the art of craftsmanship, where each vase is meticulously crafted to perfection. Our passion for detail and commitment to quality shines through in every piece, resulting in vases that are not just functional, but true works of art."
msgstr "「私たちは職人技の芸術に専念しており、各花瓶は完璧に細心の注意を払って作られています。細部への情熱と品質へのこだわりは、すべての作品に表れ、機能的であるだけでなく、本物の芸術作品となる花瓶を生み出しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/:
msgid "Crafting beauty"
msgstr "美を創造する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/:
msgid "Content with grid of images on right"
msgstr "右側に画像のグリッドがあるコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/:
msgid "We are dedicated to crafting timeless pieces that stand the test of time. Each garment and accessory in our collection is a testament to our unwavering commitment to quality and craftsmanship. We take pride in using only the finest materials and employing meticulous attention to detail in every step of the creation process."
msgstr "「私たちは、時を超える作品を作り出すことに専念しています。コレクションの各衣服やアクセサリーは、品質と職人技への揺るぎないコミットメントの証です。私たちは、最高の素材のみを使用し、創作プロセスのすべてのステップで細部にまで細心の注意を払うことを誇りに思っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/:
msgid "Quality and Craftsmanship"
msgstr "品質と職人技"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/:
msgid "Ethical sourcing is at the forefront of everything we do. We're proud to champion sustainable fashion by prioritizing the use of organic and recycled materials in our clothing and accessories. By supporting fair trade initiatives and maintaining transparent supply chains, we ensure that every piece upholds our commitment to ethical practices."
msgstr "倫理的な調達は、私たちのすべての活動の最前線にあります。私たちは、衣服やアクセサリーにオーガニックおよびリサイクル素材の使用を優先することで、持続可能なファッションを推進することを誇りに思っています。フェアトレードの取り組みを支援し、透明性のあるサプライチェーンを維持することで、私たちはすべてのアイテムが倫理的な実践へのコミットメントを守ることを確実にしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/:
msgid "Commitment to sustainability"
msgstr "「持続可能性へのコミットメント」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/:
msgid "Two column text sections"
msgstr "二列のテキストセクション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/:
msgid "Meet us"
msgstr "私たちに会いましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/:
msgid "Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and sustainable products. We're more than a store; we're your path to a community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality."
msgstr "私たちの情熱は、地元で調達されたオーガニックで持続可能な製品を使って、意識的な瞬間を作り出すことです。私たちは単なるストアではありません。私たちは、プレミアム品質を受け入れたコミュニティ主導のエコフレンドリーなライフスタイルへの道です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/:
msgid "Committed to a greener lifestyle"
msgstr "より環境に優しいライフスタイルにコミット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/:
msgid "Tall content with image left"
msgstr "左に画像のある高いコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "List with descriptions"
msgstr "説明付きリスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/:
msgid "Chic and eco-friendly fashion, thoughtfully crafted with organic fabrics and recycled materials."
msgstr "「シックでエコフレンドリーなファッション、オーガニックファブリックとリサイクル素材を使って丁寧に作られています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
msgid "Organic cotton"
msgstr "「オーガニックコットン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
msgid "Less water usage"
msgstr "水の使用量が少ない"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
msgid "80%"
msgstr "80%"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
msgid "Recycled materials"
msgstr "リサイクル材料"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
msgid "Eco-friendly packaging"
msgstr "エコフレンドリーなパッケージ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/:
msgid "Embrace sustainable fashion"
msgstr "持続可能なファッションを受け入れよう "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team/:
msgid "Meet the passionate team behind our brand"
msgstr "私たちのブランドの背後にいる情熱的なチームに会いましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
msgid "Emily brings over a decade of experience in interior design, specializing in creating unique and personalized spaces that reflect each client's personality and lifestyle. "
msgstr "エミリーは、各クライアントの個性やライフスタイルを反映したユニークでパーソナルな空間を作ることを専門とする、10年以上のインテリアデザインの経験を持っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Emma's creative flair and passion for design shine through in her work, as she curates captivating content and engaging campaigns to showcase our products and services."
msgstr "エマのクリエイティブなセンスとデザインへの情熱は、彼女の作品に表れていて、私たちの製品やサービスをショーケースするために魅力的なコンテンツやエンゲージングなキャンペーンをキュレーションしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Marketing coordinator"
msgstr "マーケティングコーディネーター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Emma Reynolds"
msgstr "エマ・レイノルズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Sophia is dedicated to providing exceptional service to our customers, offering guidance to help them find the perfect furniture and décor pieces for their homes."
msgstr "「ソフィアは、私たちのお客様に卓越したサービスを提供することに専念しており、彼らが自宅にぴったりの家具や装飾品を見つける手助けをするためのガイダンスを提供しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Sales manager"
msgstr "営業マネージャー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Sophia Lee"
msgstr "「ソフィア・リー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "David oversees every project with precision and efficiency, ensuring that timelines are met and that every detail is executed flawlessly from concept to completion."
msgstr "デイビッドは、すべてのプロジェクトを正確かつ効率的に監督し、タイムラインが守られ、コンセプトから完成までのすべての詳細が完璧に実行されるようにしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Project manager"
msgstr "プロジェクトマネージャー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "David Carter"
msgstr "デイビッド・カーター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Alex is committed to ensuring our customers have a seamless experience, providing attentive support and assistance with any inquiries or concerns they may have."
msgstr "「アレックスは、私たちの顧客がシームレスな体験を持てるように尽力しており、彼らの問い合わせや懸念に対して注意深いサポートと支援を提供しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Customer support specialist"
msgstr "カスタマーサポートスペシャリスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Alex Parker"
msgstr "「アレックス・パーカー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "With a keen eye for detail and craftsmanship, Mark designs furniture pieces that blend style with functionality, ensuring every piece enhances the beauty of any space."
msgstr "細部と職人技に対する鋭い目を持つマークは、スタイルと機能性を融合させた家具をデザインし、どの作品も空間の美しさを引き立てることを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Furniture designer"
msgstr "家具デザイナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Mark Johnson"
msgstr "マーク・ジョンソン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Emily brings over a decade of experience in interior design, specializing in creating unique and personalized spaces that reflect each client's personality and lifestyle."
msgstr "エミリーは、各クライアントの個性やライフスタイルを反映したユニークでパーソナルな空間を作ることを専門とし、インテリアデザインで10年以上の経験を持っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Interior designer"
msgstr "インテリアデザイナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Emily Hayes"
msgstr "エミリー・ヘイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/:
msgid "We believe that fashion should be as kind to the planet as it is to your wardrobe. With a commitment to sustainability and environmental responsibility, we curate a collection of chic and eco-friendly clothing."
msgstr "「私たちは、ファッションはあなたのワードローブに優しいだけでなく、地球にも優しいべきだと信じています。持続可能性と環境責任へのコミットメントを持って、私たちはシックでエコフレンドリーな衣服のコレクションをキュレーションしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
msgid "Sustainable fashion"
msgstr "「サステナブルファッション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/:
msgid "_dotcom_imported_about"
msgstr "_dotcom_imported_about"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/:
msgid "“My journey into fashion began with a passion for sustainability and a love for artisanal crafts. Since childhood, I’ve been captivated by the intricate handiwork of global artisans and the stories behind their creations.” "
msgstr "「私のファッションへの旅は、持続可能性への情熱と職人技への愛から始まりました。子供の頃から、私は世界中の職人たちの精巧な手仕事と彼らの創作の背後にある物語に魅了されてきました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/:
msgid "Marianne R."
msgstr "マリアンヌ・R"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Ensure the perfect fit. From hemming to resizing, our skilled tailors will tailor your garments to perfection."
msgstr "完璧なフィット感を保証します。裾上げからサイズ直しまで、私たちの熟練したテーラーがあなたの衣服を完璧に仕立てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/:
msgid "Protect your investment with our extended warranty and protection plans. Get peace of mind knowing your electronics are covered against unexpected damage and defects."
msgstr "あなたの投資を私たちの延長保証と保護プランで守りましょう。予期しない損傷や欠陥からあなたの電子機器がカバーされていることを知って、安心してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/:
msgid "Extended warranty"
msgstr "延長保証"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/:
msgid "Upgrade to the latest technology while being environmentally conscious with our trade-in and recycling programs. Trade in your old devices for credit towards new purchases or recycle them responsibly."
msgstr "「最新の技術にアップグレードしながら、環境に配慮したトレードインとリサイクルプログラムを利用しよう。古い端末をトレードインして新しい購入のクレジットにしたり、責任を持ってリサイクルしたりできるよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/:
msgid "Trade-in and recycling"
msgstr "「トレードインとリサイクル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/:
msgid "Two columns with images"
msgstr "画像付きの二つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
msgid "✓ Priority access to new content"
msgstr "✓ 新しいコンテンツへの優先アクセス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
msgid "✓ Coaching sessions"
msgstr "✓ コーチングセッション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
msgid "✓ Premium support"
msgstr "✓ プレミアムサポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
msgid "✓ Everything included in Basic"
msgstr "✓ ベーシックに含まれるすべて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
msgid "✓ Certificate of completion"
msgstr "✓ 修了証明書"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
msgid "Three column boxed pricing table"
msgstr "3カラムボックス価格表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Can't make it to our showroom? No problem! Our virtual design consultation service allows you to get expert advice from the comfort of your home."
msgstr "「ショールームに来られない?大丈夫!私たちのバーチャルデザイン相談サービスを利用すれば、自宅の快適さから専門家のアドバイスを受けられるよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Virtual design consultation"
msgstr "バーチャルデザイン相談"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Enjoy hassle-free shopping with our delivery and assembly services. Let our team handle the heavy lifting and installation, so you can relax."
msgstr "配達と組み立てサービスで手間いらずのショッピングを楽しんでください。私たちのチームが重い荷物の運搬と設置を担当するので、あなたはリラックスできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Restore the beauty of your beloved furniture pieces. From refinishing to repairs, we'll breathe new life into your cherished items."
msgstr "あなたの愛する家具の美しさを取り戻しましょう。再仕上げから修理まで、あなたの大切なアイテムに新しい命を吹き込みます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Furniture restoration"
msgstr "家具修復"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Interior design consultation"
msgstr "インテリアデザイン相談"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Planning to sell your home? Our home staging service will help maximize its appeal to potential buyers, showcasing its full potential."
msgstr "家を売る予定ですか?私たちのホームステージングサービスが、潜在的な買い手に対して魅力を最大限に引き出し、その可能性を示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Home staging"
msgstr "ホームステージング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Create bespoke pieces that perfectly fit your space and style with our customization services. We'll bring your vision to life."
msgstr "あなたのスペースとスタイルに完璧にフィットするオーダーメイドの作品を、私たちのカスタマイズサービスで作成します。あなたのビジョンを実現します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Heading with six text sections"
msgstr "6つのテキストセクションを持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Get the most out of your electronics with our tech support and training services. Our experts will help troubleshoot any issues and provide guidance on using your devices effectively."
msgstr "私たちのテクサポートとトレーニングサービスで、電子機器を最大限に活用しましょう。私たちの専門家が問題をトラブルシュートし、端末を効果的に使うためのガイダンスを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Upgrade to the latest technology while being environmentally conscious with our trade-in and recycling programs. Trade in your old devices for credit towards new purchases or recycle them responsibly with us."
msgstr "最新の技術にアップグレードしながら、環境に配慮したトレードインとリサイクルプログラムをご利用ください。古い端末をトレードインして新しい購入のクレジットにしたり、責任を持ってリサイクルしたりできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Trade-in"
msgstr "「トレードイン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Extend the lifespan of your electronics with our repair and maintenance services. Our skilled technicians will diagnose and fix any issues to keep your devices running smoothly."
msgstr "私たちの修理とメンテナンスサービスで、あなたの電子機器の寿命を延ばしましょう。熟練した技術者が問題を診断し、修理して、あなたの端末がスムーズに動作し続けるようにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Discover more"
msgstr "もっと見る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Enjoy peace of mind with our professional installation and setup services. From home theater systems to smart home devices, we'll ensure everything is installed and configured correctly for optimal performance."
msgstr "「プロフェッショナルなインストールとセットアップサービスで安心をお楽しみください。ホームシアターシステムからスマートホーム端末まで、すべてが最適なパフォーマンスのために正しくインストールされ、設定されることを保証します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Installation"
msgstr "「インストール」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Headings left, content right"
msgstr "見出し左、コンテンツ右"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Can't make it to our store? Our virtual shopping assistance service allows you to shop from the comfort of your home."
msgstr "ストアに来れない?私たちのバーチャルショッピングアシスタンスサービスを使えば、自宅の快適さから買い物ができるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Virtual Shopping"
msgstr "バーチャルショッピング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Revamp your wardrobe. Our stylists will help you declutter, organize, and update your closet with fresh new pieces."
msgstr "ワードローブをリニューアルしよう。私たちのスタイリストが、クローゼットを整理し、新しいアイテムでアップデートする手助けをします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Wardrobe refresh"
msgstr "ワードローブのリフレッシュ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
msgid "Ensure the perfect fit. From hemming to resizing, our skilled tailors will tailor your garments to perfection."
msgstr "完璧なフィットを保証します。裾上げからサイズ直しまで、私たちの熟練したテーラーがあなたの衣服を 完璧に仕立てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Alterations and tailoring"
msgstr "仕立て直しとテーラリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Work one-on-one with our expert stylists to curate outfits that align with your unique taste, body type, and lifestyle."
msgstr "「私たちの専門スタイリストと一対一で協力して、あなたの独自の好み、体型、ライフスタイルに合ったアウトフィットをキュレーションしましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Personal styling"
msgstr "パーソナルスタイリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
msgid "Grid of text features"
msgstr "テキスト特徴のグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Enjoy hassle-free shopping with our delivery and assembly services. Let our team handle the heavy lifting and installation, so you can relax in your newly furnished home."
msgstr "配達と組み立てサービスで手間いらずのショッピングを楽しんでください。私たちのチームが重い荷物の運搬と設置を担当するので、新しく整えられた家でリラックスできますよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Delivery and assembly"
msgstr "配達と組み立て"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Our expert designers will work with you to transform your space into a stylish and functional haven that reflects your personal taste and lifestyle."
msgstr "私たちの専門デザイナーがあなたと一緒に、あなたのパーソナルな好みやライフスタイルを反映したスタイリッシュで機能的な空間に変身させます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Interior design"
msgstr "インテリアデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Get started"
msgstr "始める"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Create bespoke pieces that perfectly fit your space and style with our customization services. From fabric selection to dimensions, we'll bring your vision to life."
msgstr "あなたのスペースとスタイルに完璧にフィットするオーダーメイドの作品を、私たちのカスタマイズサービスで作りましょう。生地の選択から寸法まで、あなたのビジョンを実現します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Furniture customization"
msgstr "家具のカスタマイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Three columns of headings, images and links"
msgstr "見出し、画像、リンクの3つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/:
msgid "Two column service offerings"
msgstr "二列のサービス提供"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
msgid "Everything in the Basic plan plus exclusive perks and additional support. Enjoy live Q&A, coaching sessions, and priority access to new content."
msgstr "ベーシックプランのすべてに加えて、独占特典と追加サポートが含まれます。ライブQ&A、コーチングセッション、そして新しいコンテンツへの優先アクセスを楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
msgid "It offers comprehensive access to all course materials, including video lectures, interactive quizzes, and downloadable resources."
msgstr "「すべてのコース資料への包括的なアクセスを提供しており、動画講義、インタラクティブなクイズ、ダウンロード可能なリソースが含まれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
msgid "Two column pricing table"
msgstr "二列の価格表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "✓ Online community forums"
msgstr "✓ オンラインコミュニティフォーラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "✓ Live Q&A sessions"
msgstr "✓ ライブ Q&A セッション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "✓ Personalized feedback"
msgstr "✓ パーソナル フィードバック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "✓ Everything included in Free"
msgstr "✓ すべてが無料に含まれています"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "✓ Downloadable resources"
msgstr "✓ ダウンロード可能なリソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "✓ Interactive quizzes"
msgstr "✓ インタラクティブクイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "✓ Video lectures"
msgstr "✓ 動画講義"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "Whether you're a self-paced learner looking for flexibility or someone who thrives with additional support and guidance, we have a plan for you."
msgstr "自分のペースで学びたい柔軟性を求める人でも、追加のサポートやガイダンスで成長する人でも、あなたに合ったプランがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "Two column boxed pricing table"
msgstr "2カラムのボックス価格表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/:
msgid "_dotcom_imported_services"
msgstr "_dotcom_imported_services"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Priority access to new content"
msgstr "新しいコンテンツへの優先アクセス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Coaching sessions"
msgstr "コーチングセッション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Premium support"
msgstr "プレミアムサポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Everything included in Basic"
msgstr "ベーシックに含まれるすべて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Community forums"
msgstr "コミュニティフォーラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Live Q&A sessions"
msgstr "ライブQ&Aセッション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Personalized feedback"
msgstr "パーソナルフィードバック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Everything included in Free"
msgstr "無料に含まれるすべて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "$39"
msgstr "$39"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Certificates of completion"
msgstr "修了証"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Downloadable resources"
msgstr "ダウンロード可能なリソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Interactive quizzes"
msgstr "インタラクティブクイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Video lectures"
msgstr "動画講義"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Elevate your learning"
msgstr "学びを高めよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "Three column pricing table"
msgstr "3カラムの価格表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
msgid "“I recently purchased a smart TV, and I couldn't be happier with my purchase. The staff was friendly and helpful, answering all of my questions.\""
msgstr "「最近スマートテレビを購入したんだけど、買って大満足だよ。スタッフはフレンドリーで親切で、私の質問に全部答えてくれた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
msgid "Scott F."
msgstr "スコット・F."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
msgid "\"I've been a loyal customer for years, and for good reason. The customer service is top-notch, and the products are always reliable.\""
msgstr "「私は何年も忠実な顧客で、理由があるんだ。カスタマーサービスは最高で、製品はいつも信頼できる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/:
msgid "_dotcom_imported_reviews"
msgstr "_dotcom_imported_reviews"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/:
msgid "Painter"
msgstr "画家"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/:
msgid "\"I recently attended a pottery workshop at this shop, and it was such a wonderful experience. The instructor was patient and encouraging, and I had a blast getting creative with clay.”"
msgstr "「最近、このお店で陶芸ワークショップに参加したんだけど、すごく素晴らしい体験だったよ。インストラクターはとても親切で励ましてくれて、粘土でクリエイティブになるのがめっちゃ楽しかった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/:
msgid "Experience your music like never before with our latest generation of hi-fidelity headphones."
msgstr "「最新世代のハイファイヘッドフォンで、今までにない音楽体験をしよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/:
msgid "Sounds like no other"
msgstr "他にはない音 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/:
msgid "_dotcom_imported_intro"
msgstr "_dotcom_imported_intro"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/:
msgid "Discover collection"
msgstr "コレクションを発見"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/:
msgid "Designed for both fashion and function, our rain jackets offers sleek styles and waterproof protection to keep you dry in any downpour."
msgstr "「ファッションと機能の両方を考慮してデザインされた私たちのレインジャケットは、スタイリッシュなデザインと防水保護を提供し、どんな豪雨でもあなたを乾いた状態に保ちます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/:
msgid "Stay dry in style"
msgstr "スタイリッシュに濡れずにいよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Hot Chocolate"
msgstr "ホットチョコレート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Mocha"
msgstr "モカ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Flat White"
msgstr "フラットホワイト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Americano"
msgstr "アメリカーノ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Cold Brew"
msgstr "コールドブリュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Café Au Lait"
msgstr "カフェオレ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "$2.75"
msgstr "$2.75"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Pour Over Coffee"
msgstr "ポアオーバーコーヒー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Coffee Drinks"
msgstr "コーヒードリンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Menu: Three columns"
msgstr "メニュー: 三つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
msgid "With a keen eye for trends and problem-solving, he drives our team to new heights."
msgstr "トレンドや問題解決に敏感な彼は、私たちのチームを新たな高みに導いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
msgid "With a keen eye for trends and problem-solving, she drives our team to new heights."
msgstr "トレンドや問題解決に敏感な彼女は、私たちのチームを新たな高みに導いてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/:
msgid "Team: Grid"
msgstr "チーム: グリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/:
msgid "Team: Small Grid"
msgstr "チーム: 小さなグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/:
msgid "Meet the team"
msgstr "チームに会おう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/:
msgid "Team: Circles"
msgstr "チーム:サークル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/:
msgid "Director"
msgstr "ディレクター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/:
msgid "Read Bio"
msgstr "プロフィールを読む"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/:
msgid "Founder"
msgstr "創設者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/:
msgid "Team: Grid Cards"
msgstr "チーム: グリッドカード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark."
msgstr "「無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中が目的地と同じくらいワクワクする場所で、一瞬一瞬が自分の存在感を示すチャンスです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
msgid "Call to Action: Centered Text"
msgstr "アクションを起こす:中央に配置されたテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/:
msgid "Intro: Cover with Heading"
msgstr "イントロ:見出し付きのカバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/:
msgid "Jayla Huis"
msgstr "ジェイラ・ヒュイス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
msgid "Feature"
msgstr "おすすめ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/:
msgid "Gallery: Four Images"
msgstr "ギャラリー: 4枚の画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, and courage for a truly fulfilling journey."
msgstr "人生の複雑な織物を進む中で、選択肢は非凡な道を開きます。創造力と勇気が求められ、本当に充実した旅をするために。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
msgid "Call to Action: Cover"
msgstr "アクションを起こす:カバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a fulfilling journey."
msgstr "人生の複雑な織物を進む中で、選択肢は非凡な道を開きます。充実した旅には創造力、好奇心、勇気が求められます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/:
msgid "Header: Logo and menu with about button right"
msgstr "ヘッダー:ロゴとメニュー、右には「about」ボタンがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Sep 17, 2024"
msgstr "2024年9月17日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Aug 20, 2024"
msgstr "2024年8月20日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Online event"
msgstr "オンラインイベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Local development environments for WordPress"
msgstr "WordPressのためのローカル開発環境"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Jul 02, 2024"
msgstr "2024年7月2日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "✓ Pizza & networking afterwards!"
msgstr "✓ ピザ&ネットワーキングの後!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "✓ 123 Street Name, Anycity"
msgstr "✓ 123番地、どこでも市"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "✓ 6:00 PM, Tuesday, July 23, 2024"
msgstr "✓ 2024年7月23日(火曜日)午後6時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Next event"
msgstr "次のイベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "Tuesday, September 17, 2024 — 123 Street Name, Anycity"
msgstr "2024年9月17日火曜日 — 123番地、どこでも市"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "A beginners guide to the site editor"
msgstr "サイトエディターの初心者ガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "Tuesday, August 20, 2024 — 123 Street Name, Anycity"
msgstr "火曜日、2024年8月20日 — 123番地、どこでも市"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "How to create a block-based WordPress theme"
msgstr "「ブロックを利用したWordPressテーマの作成方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "Tuesday, July 2, 2024 — Online event"
msgstr "2024年7月2日火曜日 - オンラインイベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "Local development environment for WordPress"
msgstr "WordPressのためのローカル開発環境"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "We meet every third Tuesday of the month, and occasionally host online events. Take a look at our lineup."
msgstr "「私たちは毎月第3火曜日に集まり、時折オンラインイベントを開催しています。私たちのラインナップをご覧ください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "More Events"
msgstr "もっとイベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Events page"
msgstr "イベントページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "5 years running"
msgstr "5年連続"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "100+ participants"
msgstr "100人以上の参加者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "25+ speakers"
msgstr "25人以上のスピーカー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "20+ events"
msgstr "20+ イベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "Community homepage"
msgstr "「コミュニティのホームページ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid ""
msgstr "こちら"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Interested in speaking at a future event? We'd love to hear from you!"
msgstr "将来のイベントで話すことに興味がありますか?ぜひお聞かせください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "We're looking for speakers!"
msgstr "話せる人を探しています!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "No posts were found."
msgstr "投稿は見つかりませんでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "News & updates"
msgstr "ニュース&アップデート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "More info"
msgstr "詳細情報"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Reserve your spot"
msgstr "予約してください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "Pizza & networking afterwards!"
msgstr "ピザ&その後のネットワーキング!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "123 Street Name, Anycity"
msgstr "123番地、どこでも市"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "6:00 PM, Tuesday, July 21, 2024"
msgstr "2024年7月21日(火曜日)午後6時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "How to start a local WordPress group?"
msgstr "「地域のWordPressグループを始める方法は?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
msgid "Upcoming event"
msgstr "次のイベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
msgid "Years running"
msgstr "ランニング年数"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
msgid "20+"
msgstr "20歳以上"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
msgid "Members"
msgstr "会員"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
msgid "100+"
msgstr "100+"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
msgid "50+"
msgstr "50歳以上"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "We're a community of local WordPress enthusiasts, meeting every month to ask questions, share knowledge, and connect with fellow WordPress users!"
msgstr "私たちは地元のWordPress愛好家のコミュニティで、毎月集まって質問をしたり、知識を共有したり、他のWordPressユーザーとつながったりしています!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
msgid "Community Meetup Homepage"
msgstr "コミュニティのミートアップホームページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/:
msgid "Monday - Friday, 7am - 4pm 123 Example Street, San Francisco, CA (123) 456-7890"
msgstr "月曜日 - 金曜日、午前7時 - 午後4時 123 Example Street, San Francisco, CA (123) 456-7890"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/:
msgid "Footer: Centered address"
msgstr "フッター:中央のアドレス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "Tuesday 11 June 2024, 8:00 PM"
msgstr "2024年6月11日(火曜日)午後8時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "Tuesday 11 June 2024, 7:00 PM"
msgstr "2024年6月11日(火曜日)午後7時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "Events: Two columns with heading on the left"
msgstr "イベント:左側に見出しのある2列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/:
msgid "Testimonial: Large centered text"
msgstr "推薦文:大きな中央のテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "Groups of 3/4 students, suitable for advanced students looking forward to perfect their practice."
msgstr "3〜4人のグループは、練習を完璧にすることを目指す上級生に適しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "£35 per hour"
msgstr "1時間あたり£35"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "Online lessons, available no matter where you are located in the UK. For beginners or advanced."
msgstr "イギリス全土にいかなる場所にいても利用可能なオンラインレッスン。初心者から上級者まで対応しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "These lessons happen at my studio in North London. They are suitable for beginners or advanced."
msgstr "これらのレッスンは、私のスタジオでロンドン北部で行われます。初心者や上級者に適しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "£50 per hour"
msgstr "1時間あたり£50"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
msgid "Services: Four columns with heading on the left"
msgstr "サービス:左側に見出しのある4つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
msgid "Event details"
msgstr "イベントの詳細"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
msgid "Upcoming events"
msgstr "次のイベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
msgid "Events: Three columns with images"
msgstr "イベント:画像を持つ3つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
msgid "Events: List with buttons"
msgstr "イベント: ボタン付きリスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/:
msgid "Create anything in the world"
msgstr "世界で何でも作ろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/:
msgid "About: Text with two images"
msgstr "紹介:2つの画像を含むテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "Data: Three columns, centre aligned"
msgstr "データ:3つの列、中央揃え"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
msgid "Business Strategy"
msgstr "ビジネス戦略"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
msgid "Customer Success"
msgstr "カスタマーサクセス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
msgid "Team: Two columns"
msgstr "チーム:二列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
msgid "123 Example Street San Francisco, CA 12345"
msgstr "123 Example Street San Francisco, CA 12345"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "Revenue"
msgstr "収入"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "$12M"
msgstr "12百万ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "Customer satisfaction"
msgstr "お客様満足"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "Countries"
msgstr "国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "90+"
msgstr "90+"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary."
msgstr "人生の複雑な織物を進む中で、選択肢は非凡な道を開く。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "Years of experience"
msgstr "経験年数"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
msgid "Data: Four columns, left aligned"
msgstr "データ:4つの列、左揃え"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "Display interesting statistics or facts about your business."
msgstr "ビジネスに関する興味深い統計や事実を表示してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "Data"
msgstr "データ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "data"
msgstr "データ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
msgid "92 countries"
msgstr "92カ国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary creativity."
msgstr "人生の複雑な織物を進む中で、選択肢は非凡な創造性への道を広げます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
msgid "Data: Three colomns, centered"
msgstr "データ:3つの列、中央揃え"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/:
msgid "Introduce the key team members to your visitors."
msgstr "訪問者に主要なチームメンバーを紹介してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/:
msgid "Jennifer Young"
msgstr "ジェニファー・ヤング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
msgid "Team: Four columns"
msgstr "チーム: 四つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
msgid "Monday—Friday 8am — 6pm"
msgstr "月曜日〜金曜日 午前8時〜午後6時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
msgid "Data: List with descriptions"
msgstr "データ: 説明付きのリスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Historical Insights"
msgstr "「歴史的な統計概要」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "historical-insights"
msgstr "historical-insights\" を日本語に翻訳すると、「歴史的な統計概要」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Uncover the echoes of time in our History section, where the lessons of the past illuminate the mysteries of the present."
msgstr "私たちの歴史セクションで、過去の教訓が現在の謎を明らかにする時間の響きを探求してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Explore the Fashion section, where timeless elegance meets scholarly charm, dressing the intellect in its finest attire."
msgstr "ファッションセクションを探検してみてください。そこでは、永遠のエレガンスが学問的な魅力と出会い、知性を最高の服装で飾ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "In celebrating Dark Academia, we are, in a way, keeping these eras and their values alive, continuously exploring and expanding the boundaries of knowledge and creativity."
msgstr "ダークアカデミアを祝うことで、私たちはある意味でこれらの時代とその価値を生き続けさせ、知識と創造性の境界を絶えず探求し拡大しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Dark Academia is more than an aesthetic; it's a narrative that weaves through time, capturing the essence of various historical periods. It is this blend of the moody introspection of the Victorians, the passionate individualism of the Romantics, the enlightened curiosity of the Renaissance scholars, and the reasoned debates of the Enlightenment that creates the rich, layered look and feel of Dark Academia. By understanding these influences, we can appreciate the depth and complexity of this style and recognize it as a modern interpretation of some of the most intellectually vibrant periods of human history."
msgstr "ダークアカデミアは単なる美意識以上のものです。それは時を織り交ぜながら進む物語であり、様々な歴史的な時代の本質を捉えています。それはビクトリア朝の陰鬱な内省、ロマン主義者の情熱的な個人主義、ルネサンスの学者たちの啓蒙的な好奇心、啓蒙時代の論争的な議論の組み合わせによって、ダークアカデミアの豊かで多層的な外観と感触を作り出しています。これらの影響を理解することで、このスタイルの深さと複雑さを認識し、それを人類史上最も知的に活気ある時代の現代的な解釈として評価することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "A Tapestry of Time"
msgstr "「時の織物」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Though seemingly at odds with the Romantic tendencies of Dark Academia, the Enlightenment's focus on reason, science, and empirical evidence also weaves into the aesthetic's fabric. The Enlightenment encouraged questioning traditional beliefs and valuing intellectual discourse, which is central to the Dark Academia ethos. This period’s dedication to scholarship and debate is reflected in the aesthetic’s emphasis on literary salons, debates, and the veneration of intellectual societies."
msgstr "ダークアカデミアのロマン主義的な傾向とは対照的に、啓蒙時代の理性、科学、経験的証拠への焦点も、その美学の一部として組み込まれています。啓蒙時代は伝統的な信念に疑問を投げかけ、知的な議論を重視することを奨励し、それはダークアカデミアの精神にも中心的な要素です。この時代の学問と議論への献身は、文学サロン、討論、知識人の団体の崇拝として、美学の強調に反映されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "The Enlightenment: The Quest for Reason and Knowledge"
msgstr "啓蒙時代:理性と知識の追求"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "The Renaissance era, with its revitalization of Classical knowledge and values, also plays a crucial role in shaping Dark Academia. This period was marked by a renewed interest in ancient Greek and Roman philosophies, arts, and sciences. The Renaissance spirit of discovery and emphasis on humanistic studies resonate deeply with Dark Academia, which often romanticizes the act of learning and the pursuit of knowledge across subjects like literature, history, and the fine arts. Figures such as Leonardo da Vinci and Michelangelo, who mastered multiple disciplines, embody the ideal of the Dark Academic polymath."
msgstr "ルネサンス時代は、古典的な知識と価値観の再活性化により、ダークアカデミアの形成においても重要な役割を果たしています。この時代は、古代ギリシャやローマの哲学、芸術、科学への再興によって特徴付けられました。ルネサンスの探求の精神と人文科学の重視は、文学、歴史、美術などの科目を通じた学習と知識の追求をロマンチックに描写するダークアカデミアと深く共鳴します。複数の分野を習得したレオナルド・ダ・ヴィンチやミケランジェロなどの人物は、ダークアカデミアの理想的な多芸多才の象徴です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "The Renaissance: Rebirth of Classical Knowledge"
msgstr "ルネサンス:古典的な知識の再生"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Parallel to the Victorian influence is the impact of the Romantic movement. This was a time when emotion and individualism took center stage, a direct response to the Enlightenment's emphasis on rationalism. Romantic poets like Lord Byron, Percy Bysshe Shelley, and John Keats celebrated the sublime in nature and the depths of human feeling, themes that are prevalent in the introspective and aesthetic aspects of Dark Academia. The movement’s focus on personal experience and the beauty of the untamed natural world adds a layer of depth to the academic rigor of Dark Academia, promoting a blend of intellectual and emotional exploration."
msgstr "ヴィクトリア時代の影響と並行して、ロマン主義運動の影響もあります。これは感情と個人主義が中心になった時代であり、啓蒙主義の合理主義に対する直接的な反応でした。ロマン主義の詩人たち、例えばロード・バイロン、パーシー・ビッシュ・シェリー、ジョン・キーツは、自然の壮大さや人間の感情の深さを称えました。これらのテーマは、ダークアカデミアの内省的で美的な側面にも現れており、ダークアカデミアの学問的な厳格さに深みを加えています。この運動は個人の経験と未開の自然界の美しさに焦点を当て、知的と感情的な探求の融合を促進しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "The Romantic Movement: A Celebration of Emotion and Nature"
msgstr "ロマン主義運動:感情と自然の祝祭"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "One of the most profound influences on Dark Academia is the Victorian era. This period, known for its strict social codes and a burgeoning interest in both the sciences and the arts, encapsulates the duality of Dark Academia: a deep dive into intellectual pursuit shadowed by an equally deep emotional and often macabre artistic expression. Victorian Gothic literature, with its eerie landscapes and themes of decay and madness, echoes in the corridors of Dark Academia through works like Mary Shelley’s Frankenstein and the poems of Edgar Allan Poe."
msgstr "ダークアカデミアに最も深い影響を与えたのは、ビクトリア時代です。この時代は、厳格な社会規範と科学と芸術への興味の高まりで知られており、ダークアカデミアの二面性を象徴しています。知的な追求への深い没入は、同様に深い感情的でしばしばマカブな芸術表現によって影を落とされています。ビクトリアン・ゴシック文学は、不気味な風景や衰退と狂気のテーマを持ち、メアリー・シェリーの『フランケンシュタイン』やエドガー・アラン・ポーの詩などを通じてダークアカデミアの廊下に響き渡っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "The Victorian Era: Foundations in Mystery and Intellect"
msgstr "ビクトリア時代:謎と知性の基盤"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Dark Academia is not merely a modern fashion trend or an aesthetic that permeates through moody Instagram filters and Tumblr posts. It's a revival, a romantic homage to the classical education and the gothic sensibilities of eras past. In this post, we'll delve into the rich historical influences that shape the Dark Academia aesthetic, exploring how it draws its essence from various periods and intellectual movements throughout history."
msgstr "ダークアカデミアは、単なる現代のファッショントレンドや、ムーディなInstagramフィルターやTumblrの投稿を通して浸透する美学ではありません。それは復活であり、古代の古典的な教育とゴシックな感性へのロマンチックなオマージュです。この投稿では、ダークアカデミアの美学を形作る豊かな歴史的な影響について探求し、さまざまな時代や歴史的な知識運動からその本質を引き出す方法を探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Echoes of Erudition"
msgstr "博識の響き"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Intellectual Pursuit"
msgstr "知的な追求"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "intellectual-pursuit"
msgstr "知的追求"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Each of these novels offers a different shade of Dark Academia, from the thrilling to the philosophical. They promise not only to entertain but also to challenge the mind—perfect for those long nights by the fire with a cup of tea in hand."
msgstr "これらの小説のそれぞれは、スリリングから哲学的なダークアカデミアの異なる一面を提供しています。これらは、楽しませるだけでなく、心を刺激することも約束しています。暖炉のそばで手にしたお茶と一緒に過ごす長い夜にぴったりです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid " - For those who like their Dark Academia with a dose of the paranormal, Bardugo’s tale of secret societies and dark magic at Yale University blends the academic with the supernatural seamlessly."
msgstr "- ダークアカデミアが超常現象と一緒に好きな人には、バルドゥーゴの物語は秘密結社とダークマジックがイェール大学でシームレスに融合したものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "\"Ninth House\" by Leigh Bardugo"
msgstr "「ナインス・ハウス」 by リー・バルドゥーゴ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid " - With its understated narrative and profound emotional depth, Ishiguro’s story of children at an English boarding school hiding a chilling secret resonates with the melancholic and introspective tone of Dark Academia."
msgstr "- イシグロの物語は、控えめな語り口と深い感情の奥深さを持ち、英国の寄宿学校で秘密を隠す子供たちの物語は、ダークアカデミアのメランコリックで内省的な雰囲気と共鳴します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "\"Never Let Me Go\" by Kazuo Ishiguro"
msgstr "石黒一雄の「わたしを離さないで」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid " - A classic that explores themes of aesthetics, morality, and the superficial, this novel delves into the darker side of human nature and the pursuit of pleasure, all set within a richly depicted 19th-century London."
msgstr "- 美学、道徳、そして表面的なものといったテーマを探求する古典的な作品で、この小説は人間の本性の暗い側面や快楽の追求を描き、豊かに描かれた19世紀のロンドンを舞台にしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "\"The Picture of Dorian Gray\" by Oscar Wilde"
msgstr "オスカー・ワイルドによる「ドリアン・グレイの肖像」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid " - For a fantasy twist, Novik’s novel about a dangerous school for the magically gifted, where failure means certain death, encapsulates the academic rigor and dark atmosphere beloved by Dark Academia fans."
msgstr "- ファンタジー要素を加えたノヴィックの小説は、魔法の才能を持つ者たちのための危険な学校で、失敗は確実な死を意味します。これは、ダークアカデミアのファンに愛される学問の厳しさと暗い雰囲気を象徴しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "\"A Deadly Education\" by Naomi Novik"
msgstr "「A Deadly Education」by Naomi Novik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid " - Set in an arts conservatory, this tale revolves around a group of Shakespearean actors whose lives begin to mirror the dark plays they perform, leading to tragedy and betrayal."
msgstr "- 芸術の学院を舞台にしたこの物語は、シェイクスピアの俳優たちのグループを中心に展開し、彼らの生活が演じる暗い劇と重なり合い、悲劇と裏切りにつながっていく。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "\"If We Were Villains\" by M.L. Rio"
msgstr "M.L. Rioさんの「If We Were Villains」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid " - This novel is often considered the quintessential Dark Academia book. It follows a group of classical students at an elite college as they spiral into a world of crime and obsession, all wrapped in rich prose and moral ambiguity."
msgstr "- この小説はしばしば究極のダークアカデミアの本と考えられています。それは、優れた大学で古典を学ぶグループが犯罪と執着の世界に陥り、すべてが豊かな散文と道徳的な曖昧さに包まれている物語です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "\"The Secret History\" by Donna Tartt"
msgstr "「ザ・シークレット・ヒストリー」、ドナ・タルト著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The world of Dark Academia is not just an aesthetic—it's a sanctuary of the mind where literature meets deep, thoughtful escapism. For those drawn to dimly lit libraries and the scent of old books, the following novels are your gateways into worlds where the pursuit of knowledge meets the mysterious and macabre. Here is a curated list of novels that every Dark Academia enthusiast should delve into:"
msgstr "ダークアカデミアの世界は単なる美意識だけではありません。それは文学と深い思索的な逃避の出会う心の聖域です。暗い図書館と古書の香りに引かれる人々にとって、以下の小説は知識の追求が神秘的で恐ろしい世界と交わる入り口です。ここには、ダークアカデミアの愛好家がぜひ読むべき厳選された小説のリストがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Whispers in the Library"
msgstr "図書館でのささやき"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23:
msgid "Whether sharing DIY decor tips to create the perfect study nook or discussing the nuances of Neo-Classical art, Clara's goal is to enrich her readers’ lives with content that educates and inspires, all while fostering a community that cherishes the serene beauty of Dark Academia."
msgstr "「完璧な勉強スペースを作るためのDIYインテリアのヒントをシェアするか、ネオクラシックアートの微妙なニュアンスについて話し合うかどうかに関わらず、クララの目標は、読者の生活を教育し、インスピレーションを与えるコンテンツで豊かにすることであり、同時にダークアカデミアの静かな美を大切にするコミュニティを育むことです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23:
msgid "Clara's love for Dark Academia is not just academic; it is deeply personal. She sees the aesthetic as a lifestyle, one that appreciates the beauty in the somber and the scholarly. Through Dark Academia, Clara aims to connect with like-minded individuals who are drawn to the dimly lit study rooms, the smell of old books, and the thrill of intellectual discovery."
msgstr "クララのダークアカデミアへの愛は単なる学問的なものではありません。それは深く個人的なものです。彼女はその美学をライフスタイルとして捉えており、暗く重々しいものや学問的なものに美を見出すものです。ダークアカデミアを通じて、クララは薄暗い勉強部屋や古い本の匂い、知的な発見のスリルに引かれる同じような考えを持つ人々と繋がりたいと考えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23:
msgid "Clara Beaumont, founder and primary author of Dark Academia, is a writer and scholar deeply entrenched in the world of Dark Academia. With a background in literature and art history, Clara brings a wealth of knowledge and passion to her writings. Her academic journey began at the University of Oxford, where she studied English Literature, focusing on the Gothic and Romantic movements that now permeate her blog's themes."
msgstr "ダークアカデミアの創設者であり主要な投稿者であるクララ・ボーモントは、文学と美術史の背景を持つ作家で学者であり、ダークアカデミアの世界に深く関わっています。クララは、彼女の文章に豊富な知識と情熱をもたらしています。彼女の学問的な旅は、オックスフォード大学で英文学を専攻し、ゴシックとロマン主義の運動に焦点を当てたことから始まりました。これらの運動は現在、彼女のブログのテーマに浸透しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23:
msgid "Clara Beaumont"
msgstr "クララ・ボーモント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "DIY Dark Academia"
msgstr "DIY ダークアカデミア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "diy-dark-academia"
msgstr "diy-dark-academiaを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Craft"
msgstr "クラフト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "craft"
msgstr "クラフト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Transforming your space into a Dark Academia haven is about merging functionality with a historical charm. Each DIY project not only personalizes your personal space but also brings a bit of the good old past into the present, allowing you to live within your aesthetic comfortably and creatively."
msgstr "あなたの空間をダークアカデミアの聖地に変えることは、機能性と歴史的な魅力を融合させることです。各DIYプロジェクトは、あなたの個人的な空間を個性化するだけでなく、古き良き過去を現在にもたらし、あなたが美的な中で快適かつ創造的に生活することを可能にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid " Lighting is crucial in creating the right atmosphere. Replace modern lampshades with ones that have a more traditional look, or cover existing ones with muted, dark-colored fabrics to subdue the brightness. String lights with warm bulbs can mimic the look of old gas lamps when draped artistically."
msgstr "照明は正しい雰囲気を作る上で重要です。モダンなランプシェードをより伝統的な見た目のものに取り替えるか、既存のものをミュートで暗い色の生地で覆って輝きを抑えます。暖かい電球を備えたストリングライトは、芸術的にドレープされると古いガスランプのような見た目を再現できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Mood Lighting"
msgstr "ムードライティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid " For books that don't quite match the aesthetic but are essential reads, create custom book covers using brown paper bags or old fabric. Add titles with a calligraphy pen or by printing in a classic typeface, then stitching or gluing the fabric to fit."
msgstr "「見た目に完全に合わないけれども必読の本については、茶色の紙袋や古い布を使ってカスタムのブックカバーを作成してください。カリグラフィペンでタイトルを追加するか、クラシックな書体で印刷し、その後布を縫ったり接着剤でフィットさせたりしてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "DIY Book Covers"
msgstr "DIY本カバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid " Maps and ManuscripFor wall art, think old maps, botanical prints, or copies of ancient manuscripts. You can age paper yourself using coffee to give it an old, yellowed look before printing your designs. Frame these in dark wooden frames to maintain the aesthetic coherence."
msgstr "壁のアートには、古い地図、植物のプリント、または古代の写本のコピーを考えてみてください。デザインを印刷する前に、コーヒーを使って紙を古く黄ばんだような見た目にすることで、自分で紙を年代物にすることができます。これらを暗い木製のフレームに入れて、美的な統一感を保ちましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Wall Art"
msgstr "ウォールアート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid " Craft your own desk accessories using materials that evoke a bygone era. Consider creating a pen holder from an old, decorative tin or using an antique teacup to store paper clips. These small touches add layers of academia and elegance to your workspace."
msgstr "昔ながらの時代を思い起こさせる素材を使って、自分だけのデスクアクセサリーを作りましょう。古い装飾のついた缶を使ってペンホルダーを作ったり、アンティークのティーカップを使ってペーパークリップを収納したりするのも考えてみてください。これらの小さなアクセントは、あなたのワークスペースに学問的な雰囲気とエレガンスを加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Desk Accessories from Antiquated Materials"
msgstr "「古い素材から作られたデスクアクセサリー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid " Enhance the ambiance with some gothic-inspired candle holders. Use polymer clay to mold into ancient-looking sculptures or column-like structures, then paint them dark bronze or matte black. These candle holders add both light and a sense of an ancient study to your room."
msgstr "ゴシックをイメージしたキャンドルホルダーで雰囲気を引き立てましょう。ポリマークレイを使って、古代の彫刻や柱のような構造物に形を作り、それをダークブロンズまたはマットブラックで塗装します。これらのキャンドルホルダーは、光と古代の研究室のような雰囲気を部屋に加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Gothic-Inspired Candle Holders"
msgstr "ゴシック風キャンドルホルダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid " Nothing says Dark Academia like rows of classic literature. Create your own bookends using old books that are no longer readable. Secure them with a mix of glue and small weights inside to keep your precious books in line and on display."
msgstr "「ダークアカデミア」と言えば、古典文学の並びですよね。読めなくなった古い本を使って、自分だけの本立てを作りましょう。中には接着剤と小さな重りを入れて、貴重な本を整然とディスプレイしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Vintage Bookends"
msgstr "ヴィンテージのブックエンド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Embracing the Dark Academia aesthetic goes beyond fashion and literature; it extends into the very spaces we inhabit. Creating a space that reflects the moody, intellectual vibe of Dark Academia not only enriches the atmosphere but also inspires the mind. Here’s how you can transform your room or study area into a bastion of old-world charm mixed with scholarly pursuits through some creative projects."
msgstr "「ダークアカデミアの美学を受け入れることは、ファッションや文学にとどまらず、私たちが生活する空間にも広がっています。ダークアカデミアの雰囲気を反映した空間を作ることは、雰囲気を豊かにするだけでなく、心を鼓舞します。以下は、創造的なプロジェクトを通じて、あなたの部屋や勉強スペースを古風な魅力と学問的な追求の要塞に変える方法です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Crafting Shadows"
msgstr "クラフトシャドウ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Romanticism"
msgstr "ロマンチシズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "romanticism"
msgstr "ロマンチシズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Mythology"
msgstr "神話"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "mythology"
msgstr "神話 (しんわ)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Step into the hallowed halls of literary tradition, where each page whispers secrets of the past and fuels the imagination of the curious scholar."
msgstr "文学の伝統の神聖なるホールに足を踏み入れてください。そこでは、各ページが過去の秘密をささやき、好奇心旺盛な学者の想像力をかきたてます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The allure of Dark Academia lies not just in its aesthetic but in its deep roots in the classical world. By exploring these ancient stories and artworks, we connect with a lineage of thinkers who, like us, grappled with the complexities of human existence and the pursuit of knowledge. Thus, classical art and mythology are not just historical interests; they are vital threads woven into the very fabric of Dark Academia culture."
msgstr "ダークアカデミアの魅力は、その美的な側面だけでなく、古典的な世界への深いルーツにもあります。これらの古代の物語や芸術を探求することで、私たちは、私たちと同じように人間の存在の複雑さや知識の追求に取り組んだ思想家の系譜と繋がります。したがって、古典的な芸術や神話は単なる歴史的な興味だけでなく、ダークアカデミア文化の中で非常に重要な糸として織り込まれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The influence of classical art and mythology extends into modern interpretations that blend ancient symbols with contemporary mediums. These adaptations can be seen in modern literature, film, and visual art that revisit classical themes through a Dark Academic lens, highlighting the timeless relevance of these ancient narratives."
msgstr "古典的な芸術と神話の影響は、古代のシンボルを現代の媒体と融合させた現代の解釈に広がっています。これらの適応は、ダークアカデミックの視点を通じて古典的なテーマを再訪し、現代の文学、映画、視覚芸術で見ることができ、これらの古代の物語の永遠の関連性を強調しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Modern Interpretations: Classical Motifs in Contemporary Art"
msgstr "現代の解釈:現代美術における古典的なモチーフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "While not classical in the strictest sense, the Romantic movement’s embrace of the sublime and its focus on nature and emotion also draw heavily on classical mythology and its themes. The Romantics were inspired by the grandeur and terror found in stories like those of Prometheus or Cassandra, which align with Dark Academia’s penchant for the melodramatic and the tragic. Artworks like Géricault's The Raft of the Medusa and Turner's stormy seascapes echo this intersection of beauty, terror, and classical lore."
msgstr "厳密な意味で古典的ではないものの、ロマン主義運動は崇高さへの追求と自然や感情への焦点も、古典的な神話とそのテーマに大いに影響を受けています。ロマン主義者はプロメテウスやカサンドラのような物語に見られる壮大さと恐怖に触発され、ダークアカデミアの感傷的で悲劇的な傾向と一致します。ジェリコーのメデューサ号の筏やターナーの嵐の海景も、美しさと恐怖、古典的な伝説の交差点を反映しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Romanticism and the Sublime"
msgstr "「ロマン主義と崇高」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Renaissance art, known for its revival of classical learning and values, offers another wellspring of inspiration. Works like Botticelli’s Primavera or Michelangelo’s sculptures capture the human form and spirit in ways that deeply resonate with Dark Academia. These pieces not only depict mythological themes but also embody a profound engagement with humanism—a key element of the Dark Academia ethos. The attention to detail, balance, and emotion in Renaissance art reflects the aesthetic’s appreciation for beauty and intellectual depth."
msgstr "ルネサンス美術は、古典的な学問と価値観の復興で知られており、別のインスピレーションの源となります。ボッティチェリのプリマヴェーラやミケランジェロの彫刻のような作品は、人間の形と精神を深く共鳴させる方法で捉えています。これらの作品は、ダークアカデミアに深く響くだけでなく、神話的なテーマを描くだけでなく、人間主義との深い関わりを体現しています。ルネサンス美術の細部への注意、バランス、感情は、美と知的深さへの美学の感謝を反映しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Renaissance Art: Dialogues with the Divine"
msgstr "ルネサンス美術:神との対話"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Greek mythology, with its intricate tales of gods, heroes, and mortals, significantly influences Dark Academia's narrative themes. The myth of Icarus, for instance, serves as a cautionary tale about the perilous pursuit of knowledge—flying too close to the sun in a literal and metaphorical quest for enlightenment. This story parallels the Dark Academia trope of characters consumed by their scholarly obsessions, illustrating the aesthetic's fascination with the beautiful yet dangerous pursuit of knowledge."
msgstr "ギリシャ神話は、神々、英雄、そして人間の入り組んだ物語で、ダークアカデミアの物語のテーマに大きな影響を与えています。例えば、イカロスの神話は、知識の危険な追求についての戒めの物語として機能しています。太陽に近づきすぎることで、啓蒙を求める文字通りのメタファー的な探求による危険を警告しています。この物語は、学問への執着に取り憑かれたキャラクターのダークアカデミアのトロープと並行しており、美しいが危険な知識の追求に対するこの美学の魅力を示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Greek Mythology: The Tragic Beauty of Knowledge"
msgstr "ギリシャ神話:知識の悲劇的な美しさ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In the shadowy corners of Dark Academia, where the echo of ancient myths and the strokes of classical art resonate, there lies a profound connection to antiquity. This post delves into the classical influences that shape the aesthetic and philosophical underpinnings of Dark Academia, illuminating the myths and artworks that continue to inspire and provoke thought among its adherents."
msgstr "ダークアカデミアの闇の隅々には、古代の神話の響きと古典的な芸術の筆触が共鳴し、古代への深いつながりがあります。この投稿では、ダークアカデミアの美学と哲学的な基盤を形作る古典的な影響について探求し、その信奉者たちの間で今もなおインスピレーションを与え、思考を刺激する神話や芸術作品を明らかにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Through Time's Mirror"
msgstr "「時の鏡を通して」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/:
msgid ""
"Navigating \n"
"life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey."
msgstr "人生の複雑な組織を航海することで、非凡な道が広がります。真に充実した旅には、創造力、好奇心、勇気が求められます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
msgid "Create with anything"
msgstr "何でも使って作ろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/:
msgid " Proudly powered by WordPress "
msgstr "「WordPress によって誇らしく提供されています」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "$69.00"
msgstr "¥69.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
msgid "Feature 4"
msgstr "特徴4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
msgid "Feature 3"
msgstr "特徴3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
msgid "Feature 2"
msgstr "特徴 2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
msgid "Feature 1"
msgstr "特徴1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
msgid "$39.00"
msgstr "$39.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
msgid "May 11, 2024"
msgstr "2024年5月11日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
msgid "Apr 29, 2024"
msgstr "2024年4月29日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
msgid "Apr 14, 2024"
msgstr "2024年4月14日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
msgid "Mar 12, 2024"
msgstr "2024年3月12日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "5:30pm"
msgstr "5:30pm"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "3rd Jan '24"
msgstr "3日 1月'24"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "6:15pm"
msgstr "6:15pm"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "20th Oct '23"
msgstr "20日 10月 '23"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "19th Jun '23"
msgstr "19日 6月 '23"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
msgid "February 29, 2024"
msgstr "2024年2月29日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
msgid "February 28, 2024"
msgstr "2024年2月28日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
msgid "February 24, 2024"
msgstr "2024年2月24日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
msgid "February 23, 2024"
msgstr "2024年2月23日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
msgid "Intro: Center-aligned content overlaid on an image"
msgstr "はじめに:画像の上に重ねられた中央揃えのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/:
msgid "Services: Two column text sections"
msgstr "サービス:2つの列のテキストセクション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/:
msgid "Services: Three columns with features"
msgstr "サービス:特徴を備えた3つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/:
msgid "Footer: navigation, credit, and social"
msgstr "フッター:ナビゲーション、クレジット、ソーシャル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/:
msgid "Footer: Centered, logo, social, and credit"
msgstr "フッター:中央揃え、ロゴ、ソーシャル、クレジット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
msgid "Services: Two column boxed pricing table"
msgstr "サービス: 2列のボックス型価格表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
msgid "Services: Three column boxed pricing table"
msgstr "サービス: 3列のボックス型価格表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/:
msgid "Gallery: Eight Photos Tiled"
msgstr "ギャラリー:8枚の写真がタイル状に表示されます"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-2/:
msgid "Gallery: Large left, two small right"
msgstr "ギャラリー:左に大きなもの、右に2つの小さなもの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Restaurant menu: top sections, two columns"
msgstr "レストランのメニュー:トップセクション、2列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
msgid "Events: Three column rows"
msgstr "イベント:3列の行"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/:
msgid "Intro: Large longer title center aligned"
msgstr "はじめに:大きな長いタイトル、中央揃え"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/:
msgid "Review: Stars top with four columns of reviews"
msgstr "レビュー:星がトップで、4つの列にレビューが表示されます"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/:
msgid "Intro: Large longer title left aligned, content on right"
msgstr "はじめに:大きな長いタイトルは左揃えで、コンテンツは右側にあります"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/:
msgid "Header: Centered logo with social links"
msgstr "ヘッダー:中央に配置されたロゴとソーシャルリンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/:
msgid "Header: Logo left, social right"
msgstr "ヘッダー:ロゴは左に、ソーシャルは右に"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/:
msgid "Header: Centered with social links"
msgstr "ヘッダー:ソーシャルリンクを中央に配置"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/:
msgid "Services: Heading with three columns of content without link"
msgstr "サービス:リンクのないコンテンツの3列の見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-four-small-top-two-large-bottom/:
msgid "Gallery: Four small top, two large bottom"
msgstr "ギャラリー: 上に4つ小さなもの、下に2つ大きなもの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/:
msgid "Services: Heading with three columns of content x6"
msgstr "サービス:コンテンツが3列の見出しx6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/:
msgid "Services: Heading with three columns of content with link"
msgstr "サービス:リンク付きのコンテンツを持つ3つの列を持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-three-images-single-row/:
msgid "Gallery: Three images single row"
msgstr "ギャラリー:3つの画像、1行"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/:
msgid "Review: Heading with four columns of reviews"
msgstr "レビュー: レビューの4つの列を持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/:
msgid "You'll love who we are"
msgstr "私たちが誰であるか、あなたは大好きになるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/:
msgid "About: Four image grid, content on right"
msgstr "紹介: 4つの画像グリッド、右側にコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
msgid "Review: Two column centered reviews x4"
msgstr "レビュー: 2列中央寄せのレビュー x4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/:
msgid "Restaurant menu: multiple lines, small item name"
msgstr "レストランのメニュー:複数行、小さな商品名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/:
msgid "$"
msgstr "$"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/:
msgid "Restaurant menu: single line, large item name"
msgstr "レストランのメニュー:一行で、大きなアイテム名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Final Score: 4.5/5"
msgstr "最終スコア: 4.5/5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "In conclusion, \"Masked Truth\" is a game that deserves to be explored with the same mix of awe and courage that our depicted travelers showcase. It's a tale spun with threads of fire, bound by fate, and veiled in the mystery of the masks we all wear. This game, much like the dragon in the image, is not just a challenge to be conquered but a spectacle to be experienced, a narrative to be lived, and a world to be savored."
msgstr "結論として、「マスクド・トゥルース」は、描かれた旅人たちが見せる畏敬と勇気の混ざり合った感覚で探求される価値のあるゲームです。それは炎の糸で紡がれ、運命に縛られ、私たちが皆身につける仮面の謎に包まれた物語です。このゲームは、画像の中のドラゴンと同様に、単なる克服すべき挑戦ではなく、体験すべきスペクタクル、生きるべき物語、味わうべき世界です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "As a review for a game news website, it's important to mention that \"Masked Truth\" holds a mirror to the classic RPG elements that fans adore while igniting the flame of innovation. The game’s mechanics are a dance of complexity and accessibility, ensuring that both newcomers and veterans find something to cherish. In the same vein, the image accompanying this review is a dance of light and darkness, a visual symphony that echoes the game's thematic depth."
msgstr "ゲームニュースのサイトのレビューとして、ファンが愛するクラシックなRPGの要素を映し出しながら、イノベーションの火を灯す「マスクドトゥルース」を紹介することは重要です。ゲームのメカニクスは複雑さとアクセシビリティのバランスが取れたダンスであり、初心者もベテランも大切なものを見つけることができます。同様に、このレビューに添えられた画像は光と闇のダンスであり、ゲームのテーマの深さを反映したビジュアルの交響曲です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "In \"Masked Turth,\" you don't just play a game; you step into a painting come to life, a canvas where every stroke tells a part of your story. From the detailed textures of the dragon's hide to the subtle interplay of light and shadow across the fiery terrain, the game invites you to immerse yourself in a world that's as beautiful as it is dangerous."
msgstr "「マスクド・トゥルース」では、単なるゲームをプレイするだけではありません。生き生きとした絵画の中に入り込み、一筆一筆があなたの物語の一部を語っているキャンバスに足を踏み入れるのです。ドラゴンの鱗の細かな質感から、炎の地形に広がる光と影の微妙な相互作用まで、このゲームは美しさと危険さを兼ね備えた世界に没入するようにあなたを招待します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "\"Masked Truth\" is a game that understands its visual narrative is as crucial as its gameplay. The art style, a harmonious blend of realism and fantasy, sets the stage for a story that's as visually stunning as it is emotionally compelling. The dragon, symbolic of the challenges we face in the game, is not just an enemy but a representation of the masked truths and hidden powers that our characters must uncover and confront."
msgstr "「マスクド・トゥルース」は、ビジュアルな物語がゲームプレイと同じくらい重要であることを理解しているゲームです。現実とファンタジーが調和したアートスタイルは、視覚的に見事であり、感情的にも魅力的なストーリーの舞台を作り出します。ゲーム内で直面する困難を象徴するドラゴンは、単なる敵ではなく、キャラクターたちが明らかにし、立ち向かわなければならないマスクされた真実や隠された力の象徴でもあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Our travelers, mere specks against this backdrop of epic struggle, move towards a castle engulfed in dragonfire, undeterred. This is the heart of \"Masked Truth\" - courage in the face of overwhelming adversity. The game's artistry is reflected in the meticulous details: the scales of the dragon shimmer with a life-like quality, the fire's glow bathes the landscape in an ominous light, and the characters, though small, are rendered with a clarity that speaks volumes of their determination."
msgstr "「マスクド・トゥルース」の中心は、圧倒的な逆境に立ち向かう勇気です。私たちの旅行者たちは、この壮大な戦いの背景に対して微小な存在ですが、動じることなく、竜の炎に包まれた城へと進んでいます。ゲームの芸術性は、細部へのこだわりに反映されています。竜の鱗は生命のような質感で輝き、炎の光が不気味な明かりで風景を照らし、小さなキャラクターたちははっきりと描かれ、彼らの決意を物語っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "This image captures the essence of \"Masked Turth\" - a game that's as much about the grandiose spectacle as it is about the intimate story of destiny intertwined. The towering dragon, a behemoth of raw power and majesty, dominates the scene, its wings unfurled in a display of might that could shake the mountains themselves. Below, the burning lands tell of chaos unleashed, a world on the brink where the brave venture forth against all odds."
msgstr "この画像は「マスクド・トゥルース」というゲームの本質を捉えています。このゲームは壮大なスペクタクルと絡み合った運命の物語と同じくらい、親密なストーリーについても語っています。巨大なドラゴンは、生の力と威厳の象徴であり、山々自体を揺るがすほどの力強さを持ちながら、その翼を広げて威嚇しています。下には燃え盛る大地が広がり、解き放たれた混沌が伝えられています。勇敢な者たちは、すべての困難に立ち向かって冒険を続ける世界の瀬戸際に立っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "In the realm of video games where dragons reign and landscapes burn with the embers of ancient magic, \"Masked Truth\" emerges as a fiery testament to the genre's enduring allure. It's here that our journey begins, much like the travelers in the accompanying image, standing before a world engulfed in flames and a dragon of monumental scale."
msgstr "「ドラゴンが支配し、古代の魔法の残り火で景色が燃える」というビデオゲームの世界において、「マスクド・トゥルース」はそのジャンルの魅力が永続することを証明する炎のような存在として現れます。私たちの旅が始まるのはここであり、添付された画像の旅人たちと同様に、炎に包まれた世界と巨大なドラゴンの前に立っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "\"Masked Truth\" is a stunningly visual video game blending realism and fantasy, lauded for its detailed artistry, emotionally compelling storytelling, and classic RPG elements balanced with innovation. Final Score: 4.5/5."
msgstr "「マスクド・トゥルース」は、リアリズムとファンタジーを融合させた驚くべきビジュアルのビデオゲームで、詳細な芸術性、感情的に魅力的なストーリーテリング、革新とバランスの取れたクラシックなRPG要素が称賛されています。最終スコア:4.5/5。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Review: Masked Truth - A Tale of Fire, Fate, and Mystery"
msgstr "レビュー: マスクドトゥルース - 火、運命、そしてミステリーの物語"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "This guide should arm you with ideas to please even the most discerning of gaming aficionados. Remember, the best gift is one that shows you pay attention to their interests and passions. Happy gifting!"
msgstr "このガイドは、最も厳しいゲーム愛好家でも満足させるアイデアを提供します。覚えておいてください、最高の贈り物は彼らの興味や情熱に注意を払うことを示すものです。贈り物を楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "10. Gift Cards: When in doubt, a gift card to their favorite digital game store is the safest bet. It's the open-world choice of gifts - they get to explore and select exactly what they want."
msgstr "10. ギフトカード: 迷ったら、お気に入りのデジタルゲームストアのギフトカードが一番安心です。それは贈り物のオープンワールドの選択肢です - 彼らは自分が欲しいものを探索して選ぶことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "9. A New Game: This might require some sleuthing, but gifting the latest title they've been eyeing could make you the hero of their holiday."
msgstr "9. 新しいゲーム: これには少し探偵ごっこが必要かもしれませんが、彼らが狙っている最新のタイトルを贈ることで、あなたは彼らのホリデーシーズンのヒーローになるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "8. Game-Themed Apparel: Hoodies, t-shirts, and socks - if it's got a game logo or an iconic character on it, you've got a winner."
msgstr "8. ゲームテーマのアパレル: フーディー、Tシャツ、ソックス - ゲームのロゴやアイコンのキャラクターがあれば、あなたは勝者です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "7. Gaming Mouse with Customizable Buttons: A mouse with programmable buttons can give them the edge they need, whether they're strategizing in an RTS or sniping in an FPS."
msgstr "7. カスタマイズ可能なボタンを備えたゲーミングマウス: プログラム可能なボタンを備えたマウスは、彼らがRTSで戦略を立てたり、FPSで狙撃したりする際に彼らに必要な優位性を与えることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "6. Portable Gaming Device: For gaming on the go, a Nintendo Switch or a Steam Deck will keep them engaged whether they're on a long trip or just lounging on the couch."
msgstr "6. ポータブルゲーム機: 移動中やソファでくつろいでいるときでも、Nintendo SwitchやSteam Deckでゲームを楽しむことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "5. Subscription Services: Gift a subscription to a gaming service like Xbox Game Pass, PlayStation Plus, or Nintendo Switch Online. Access to a library of games? Yes, please!"
msgstr "5. サブスクリプションサービス: Xbox Game Pass、PlayStation Plus、またはNintendo Switch Onlineのようなゲームサービスの購読を贈りましょう。ゲームのライブラリにアクセスすることができますか?「いいね」!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "4. Merch from Favorite Games: Whether it’s a \"Slow Burn\" art print, like the one from the evocative image we’ve seen, or a collectible figure from \"Unseen Dragons,\" getting something that connects to their favorite game is a surefire win."
msgstr "4. 好きなゲームのグッズ: 「スローバーン」のアートプリントや、「見えないドラゴン」のコレクタブルフィギュアなど、彼らの好きなゲームに関連するものを手に入れると、間違いなく成功です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "3. Gaming Chair: Comfort can greatly impact performance, making a specially designed gaming chair a must-have. These chairs support posture and come with adjustable settings for the ultimate gaming experience."
msgstr "3. ゲーミングチェア: 快適さはパフォーマンスに大きな影響を与えるため、特別に設計されたゲーミングチェアは必須アイテムです。これらのチェアは姿勢をサポートし、調整可能な設定が付いていて、究極のゲーム体験を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "2. Wireless Gaming Headset: Immersion is key in gaming, and nothing pulls you into the game like a high-quality wireless headset with crisp sound and a noise-canceling microphone."
msgstr "2. ワイヤレスゲーミングヘッドセット: ゲームで没入感を味わうためには、クリアな音とノイズキャンセリングマイクを備えた高品質なワイヤレスヘッドセットが最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1. High-Performance Gaming Keyboard: For the PC gamer, a top-notch mechanical keyboard can make all the difference. Look for one with customizable backlighting and responsive keys to enhance their late-night gaming sessions."
msgstr "1. 高性能ゲーミングキーボード: PCゲーマーにとって、優れたメカニカルキーボードはすべての違いを生み出すことができます。カスタマイズ可能なバックライトとレスポンシブなキーを備えたものを探して、彼らの深夜のゲームセッションを向上させましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Finding the perfect gift for the gamer in your life can be as challenging as the final boss in a Dark Souls game. Fear not, for we've compiled a list of gift ideas that will make any gaming enthusiast's heart race faster than a lap at Rainbow Road."
msgstr "あなたの人生の中のゲーマーにぴったりの贈り物を見つけることは、ダークソウルズの最終ボスと同じくらい難しいかもしれません。心配しないでください、ゲーム愛好家の心をレインボーロードの一周よりも速く躍らせるギフトのアイデアをまとめました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The post recommends ten ideal gifts for gamers, including high-performance keyboards, wireless headsets, gaming chairs, game merchandise, subscription services, portable devices, customizable gaming mouse, game-themed apparel, new games, and gift cards.\n"
msgstr "この投稿では、高性能なキーボード、ワイヤレスヘッドセット、ゲーミングチェア、ゲームグッズ、購読サービス、ポータブルデバイス、カスタマイズ可能なゲーミングマウス、ゲームテーマのアパレル、新しいゲーム、そしてギフトカードを含む、ゲーマーに最適な10のギフトをおすすめします。\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Gift Guide: Perfect Picks for the Gaming Enthusiast in Your Life"
msgstr "「ギフトガイド:あなたの人生の中のゲーム愛好家にぴったりの選択肢」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、ダッシュボードに移動して、このページを削除し、コンテンツのための新しいページを作成する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Stay tuned for more updates on casting, release dates, and sneak peeks as \"Legend of Lask\" makes its grand journey from console to cinema."
msgstr "「レジェンド・オブ・ラスク」がコンソールからシネマへの大冒険を続ける中で、キャスティング、公開日、そして予告編などの最新情報をお楽しみに。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The news of \"Legend of Lask\" transitioning to the silver screen has sparked a wave of excitement among fans, eager to see how the game's intricate world and compelling narrative will be adapted. Will the iconic characters retain their charm and depth? How will the film's narrative weave together the game's rich lore? These are the questions on every fan's mind as they await what could be the next big action movie franchise."
msgstr "「レジェンド・オブ・ラスク」が映画化されるというニュースは、ファンの間で興奮の波を引き起こしました。ゲームの複雑な世界と魅力的なストーリーがどのようにアレンジされるのか、ファンは待ちきれない気持ちでいます。象徴的なキャラクターたちは魅力と深みを保つのでしょうか?映画のストーリーは、ゲームの豊かな伝説をどのように織り交ぜるのでしょうか?これらは、ファンが次の大ヒットアクション映画シリーズになる可能性があるものを待ち望む中で、すべてのファンの心に浮かぶ疑問です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "With production rumored to be helmed by a director known for grand visual narratives, the \"Legend of Lask\" movie will seek to capture the game's magic and scale. The lush, animated look of the game is set to be translated into stunning visuals that promise to whisk audiences away to the land of Lask, where every corner holds a new discovery."
msgstr "「レジェンド・オブ・ラスク」という映画は、大規模なビジュアルストーリーで知られる監督によって製作されると噂されています。この映画は、ゲームの魔法とスケールを捉えることを目指しています。ゲームの美しいアニメーションの雰囲気が、見事な映像に翻訳され、観客をラスクの世界へと連れて行くことを約束しています。ラスクのあらゆる角には新たな発見が待っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The film adaptation will bring to life the game's hallmark elements: the awe-inspiring sense of exploration, the deep lore that underpins Laskian culture, and the dynamic combat that has players returning to the game time and again. As depicted in the game's artwork, the movie will focus on the rich, detailed environments and the vibrant community within, aiming to tell a story that's as much about the journey as it is the destination."
msgstr "映画化は、ゲームの特徴的な要素を生き生きと描き出します。驚くべき探検の感覚、ラスキア文化の基盤となる深い伝承、そしてプレイヤーを何度もゲームに戻らせるダイナミックな戦闘です。ゲームのアートワークに描かれているように、映画は豊かで詳細な環境と内部の活気あるコミュニティに焦点を当て、旅と目的地の両方について語る物語を目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The visual splendor of \"Legend of Lask\" is evident in the game's stunning artwork, which depicts the serene yet bustling Laskian harbor. The image reveals a tapestry of color and life, with azure waters, lush greenery, and a busy marketplace that feels alive with the stories of a thousand voyages. Towering mountains and whimsical architecture promise a world of adventure and mystery, the perfect setting for a cinematic epic."
msgstr "「レジェンド・オブ・ラスク」のビジュアルの素晴らしさは、ゲームの見事なアートワークに表れています。それは静かでにぎやかなラスクの港を描いており、色と生命の織りなす絵が広がっています。エメラルドグリーンの水、豊かな緑、そして数千の航海の物語で生き生きとした賑わいを感じる市場があります。高い山々と風変わりな建築物は、冒険と神秘の世界を約束し、映画のような壮大な舞台となっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "In an exciting turn of events, the enchanting world of \"Legend of Lask,\" known for its breathtaking vistas and vibrant landscapes, is set to leap from the realm of video games into the world of cinema. The beloved game, which has captured the hearts of players worldwide, will now inspire an action-packed feature film."
msgstr "「レジェンド・オブ・ラスク」という魅力的な世界は、息をのむような景色と活気ある風景で知られており、興奮する展開が待っています。この愛されるゲームは、世界中のプレイヤーの心を捉えてきましたが、今度は映画の世界でもアクション満載の特別映画として登場します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The popular video game \"Legend of Lask\" is set to become a feature film, promising to capture the game's stunning visuals, intricate world, and dynamic combat. Fans eagerly anticipate its cinematic adaptation."
msgstr "人気のあるビデオゲーム「Legend of Lask」が映画化される予定であり、ゲームの見事なビジュアル、複雑な世界、そしてダイナミックな戦闘を再現することを約束しています。ファンはその映画化を熱望しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Legend of Lask: From Gaming Phenomenon to Big Screen Adventure"
msgstr "「レジェンド・オブ・ラスク:ゲームの現象から大画面の冒険へ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "Trending"
msgstr "現在の人気"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "trending"
msgstr "トレンド中"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "features"
msgstr "機能"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Release Date: Coming in 2025"
msgstr "リリース日: 2025年に登場予定"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "As the release date draws nearer, the anticipation builds for what could be a generation-defining title. \"Not Enough\" beckons players to step into a world where ambition is limitless, and even the brightest lights can't unveil all the secrets that lie waiting in the dark."
msgstr "リリース日が近づくにつれて、世代を超える可能性を秘めたタイトルに対する期待が高まっています。\"Not Enough\"は、野心が限りなく広がる世界にプレイヤーを誘います。明るい光さえも闇に待ち構える全ての秘密を明らかにすることはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Players can expect a narrative that weaves through the glitzy streets and the dark alleys of the game's expansive world, with every choice and every alliance shaping their journey. The game aims to push the boundaries of storytelling and open-world mechanics, offering a playground where every action has weight and every decision echoes through the alleys of the city's narrative."
msgstr "プレイヤーは、ゲームの広大な世界の華やかな通りと暗い路地を織り交ぜた物語を期待することができます。すべての選択肢とすべての同盟が彼らの旅を形作ります。このゲームは、ストーリーテリングとオープンワールドのメカニクスの限界を押し広げ、すべての行動が重みを持ち、すべての決断が都市の物語の路地に響く遊び場を提供することを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "While the absence of a PC release may come as a surprise, the developers at Take-Two Interactive are no strangers to this strategy. With a history of staggered releases that build anticipation and allow for meticulous refinements, \"Not Enough\" may well follow in the footsteps of its predecessors, ensuring that when it does hit PC, it will do so with a bang that resonates through the gaming community."
msgstr "「PC版のリリースがないことは驚かれるかもしれませんが、Take-Two Interactiveの開発者たちはこの戦略には慣れています。期待を高め、細心の注意を払って洗練させるために段階的なリリースを行ってきた歴史があり、『Not Enough』もその前例に続くことで、PC版がリリースされる際にはゲームコミュニティ全体に響く大きなインパクトを与えるでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "The game, slated for release exclusively on DF5 and CS10 in 2025, teases players with the allure of the high life juxtaposed with the relentless pursuit of power in a city that never sleeps. As the next-gen consoles prepare to deliver an experience rich in detail and depth, \"Not Enough\" promises to utilize this advanced hardware to its full potential, bringing a level of immersion that's as bold as the sunset that frames our characters."
msgstr "2025年にDF5とCS10での独占リリースが予定されているゲームは、眠らない都市での力の執拗な追求と高級生活の魅力をプレイヤーに提供します。次世代のコンソールが詳細で深みのある体験を提供する準備をする中で、「Not Enough」はこの先進的なハードウェアを最大限に活用し、私たちのキャラクターを飾る夕焼けと同じく大胆な没入感をもたらすことを約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "\"Not Enough\" is not just a title—it's a statement. It speaks to the insatiable hunger for more that drives our protagonists, depicted with stylish bravado in the visual tease. A woman in chic attire and a man exuding a cool confidence stand before a sleek car, symbols of the power and prestige that players can attain in this world."
msgstr "「Not Enough(十分でない)」は単なるタイトルではありません。それは一つの声明です。それは、私たちの主人公たちが持つ飽くなき欲望を表しています。ビジュアルのティーズでスタイリッシュな勇気を持って描かれています。シックな服装の女性とクールな自信を漂わせる男性が、洗練された車の前に立っています。これは、プレイヤーがこの世界で手に入れることができる力と名声の象徴です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "The sun sets on the horizon, casting a golden hue over a city alive with promise and danger. This is the setting of \"Not Enough,\" the latest sensation in the urban gaming landscape. The image accompanying this preview captures the essence of the game's dual nature—a blend of opulent lifestyles and the shadowy underbelly of a bustling metropolis."
msgstr "太陽が地平線に沈み、約束と危険に満ちた都市に黄金色の輝きを投げかけます。これが都市ゲームの最新センセーションである「Not Enough」の舞台です。このプレビューに添付された画像は、ゲームの二面性を捉えており、贅沢な生活と賑やかな大都市の陰の部分が融合しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "\"Not Enough,\" an urban gaming sensation set in a promising yet dangerous city, promises a rich, immersive experience driving power and prestige, set to release on DF5 and CS10 in 2025."
msgstr "「Not Enough」という都市型のゲームは、有望で危険な街を舞台にした、力と名声を駆使した没入感のある体験を約束しており、2025年にDF5とCS10でリリース予定です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Not Enough - The Chase for More in the City of Dreams and Desires"
msgstr "「足りない - 夢と欲望の街でのさらなる追求」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Release Date: Coming Soon"
msgstr "リリース日: 近日公開予定"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Dive into \"Lost Memories\" and craft your narrative, one delightful day at a time, in a world that's as endearing as it is enduring."
msgstr "「Lost Memories」に飛び込んで、愉快な一日一日を過ごしながら、愛すべき世界であなた自身の物語を作り上げましょう。それは耐え忍ぶほど魅力的な世界です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Available for free on iOS and Android, \"Lost Memories\" is not just a game; it's an ongoing adventure that grows with regular updates, seasonal events, and ever-evolving stories, ensuring that every visit is as fresh and fulfilling as the last."
msgstr "iOSとAndroidで無料で利用可能な「Lost Memories」は、単なるゲームではありません。定期的なアップデート、季節イベント、進化し続けるストーリーによって成長する、継続的な冒険です。そのため、毎回の訪問が新鮮で充実したものになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Social interactions extend beyond the digital denizens. \"Lost Memories\" offers a sanctuary for real-world friends to gather, trade stories, and build a community within the game. Trade treasures, share tales, or simply bask in the collective joy of creation."
msgstr "ソーシャルな交流はデジタルの住人を超えて広がっています。『ロストメモリーズ』は、現実の友達が集まり、物語を交換し、ゲーム内でコミュニティを築くための避難所を提供します。宝物を交換したり、物語を共有したり、単に創造の喜びに浸ったりしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Leaf through the pages of this living story where digital currency takes the shape of Remembrance Leaves. These leaves are not just currency but symbols of the moments you've cherished and the milestones you've celebrated. They can be spent to hasten the creation of new memories or to unlock special elements that further beautify your surroundings."
msgstr "この生きた物語のページをめくりながら、デジタル通貨が「思い出の葉」という形になる様子を見てください。これらの葉は単なる通貨ではなく、大切な瞬間や祝福の節目の象徴です。新しい思い出の創造を早めるために使ったり、周囲をさらに美しくする特別な要素を解放するために使うことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The game introduces a heartwarming mechanic where building relationships with the village's quirky inhabitants is key. These friendships unlock lost stories, rewarding players with pieces of the village's lore and history. The more you interact and connect with your neighbors, the richer your experience becomes."
msgstr "ゲームでは、村の個性的な住民との関係を築くことが重要な、心温まるメカニックが導入されています。これらの友情は、村の伝説や歴史の一部を解き放ち、プレイヤーに報酬となるストーリーの断片を提供します。隣人との交流やつながりが深まるほど、より豊かな体験が得られます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "But \"Lost Memories\" does more than paint a pretty picture. It redefines the genre with innovative twists, such as memory crafting. Instead of merely collecting items, players gather experiences that transform into tangible keepsakes, allowing for an unprecedented level of customization."
msgstr "ただし、「Lost Memories」は単なる美しい絵を描くだけではありません。記憶のクラフティングなどの革新的な要素により、このジャンルを再定義しています。プレイヤーは単にアイテムを集めるだけでなく、経験を集めてそれが具体的な思い出に変わることで、前例のないカスタマイズのレベルを実現することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Days in the game ebb and flow with a real-time cycle, mirroring the world outside your window. The village comes alive with the daily routines of its inhabitants, while shops brimming with unique finds offer ways to personalize your slice of paradise. The charming visuals, as seen in the image, are complemented by a soundscape that ensnares the senses, enveloping you in the peaceful hum of this animated utopia."
msgstr "ゲーム内の日々は、リアルタイムのサイクルで押し寄せたり引いたりし、窓の外の世界を反映しています。村は住民たちの日常の営みで活気づき、ユニークな品々が溢れる店舗では、あなたの楽園を個性的にカスタマイズする方法が提供されます。画像で見るような魅力的なビジュアルは、このアニメーションのユートピアの平和な響きに包まれる、感覚を捉えるサウンドスケープと相まっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "At its core, \"Lost Memories\" is a tapestry woven from the threads of nostalgia and innovation. It embraces the beloved gameplay mechanics that have become hallmarks of life-simulation games, allowing players to customize their character and space. Here, your home is more than a building; it's a canvas for expression, a place to collect memories, and a sanctuary to craft a life of your own design."
msgstr "「Lost Memories」は、その核となる部分で、ノスタルジアと革新の糸で織り成されたタペストリーです。それは、ライフシミュレーションゲームの特徴となった愛されるゲームプレイのメカニズムを受け入れ、プレイヤーにキャラクターや空間のカスタマイズを可能にします。ここでは、あなたの家は単なる建物以上のものです。それは表現のためのキャンバスであり、思い出を集める場所であり、自分自身のデザインで人生を築くための聖域です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "\"Lost Memories\" invites players to embark on a heartwarming journey through a world that feels both familiar and fresh. As you navigate the serene paths of this idyllic village, each corner turned unfolds a new chapter in a tale of community, friendship, and the magic of recollection."
msgstr "「Lost Memories」は、プレイヤーを心温まる旅に誘います。この世界は、なじみ深く新鮮な感覚を持っています。この牧歌的な村の静かな道を進む中で、転がる一つ一つの角が、地域の物語、友情、そして思い出の魔法の新たな章を明らかにしていきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Step into the picturesque world of \"Lost Memories,\" where charm and tranquility meet in a symphony of color. The image that captures the essence of this enchanting game depicts a village so lush and vibrant it seems to leap from a storybook page. With cobblestone paths winding through rolling green lawns and pastel-hued houses nestled among verdant trees, it's a scene that beckons you to a simpler time of joy and discovery."
msgstr "「Lost Memories」という絵のような世界に足を踏み入れてみましょう。魅力と静けさが色彩の交響曲となって出会うこの魅惑的なゲームの本質を捉えたイメージは、まるで絵本のページから飛び出してきたかのような豊かで活気に満ちた村を描いています。石畳の小道が緑豊かな芝生を抜け、淡い色合いの家々が緑樹に囲まれている風景は、喜びと発見のあるよりシンプルな時代へとあなたを誘います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "\"Lost Memories\" is a life-simulation game combining nostalgia with innovation, allowing deep customization and memory crafting. Encouraging community building and friendship, it offers an interactive, evolving adventure on iOS and Android.\n"
msgstr "「Lost Memories(ロストメモリーズ)」は、ノスタルジーと革新を組み合わせたライフシミュレーションゲームで、深いカスタマイズと思い出の創造を可能にします。コミュニティの構築と友情を促進し、iOSとAndroidでインタラクティブで進化する冒険を提供します。\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Discover Whimsy and Wonder in Lost Memories"
msgstr "「失われた思い出の中で、気まぐれさと驚きを見つけよう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Final Score: 4.7/5"
msgstr "最終スコア: 4.7/5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "\"Tiger's Den\" is more than a game; it's a spectacle of martial prowess, a digital dojo where only the strongest survive. So tie your headband, clench your fists, and step into the neon glow – it's time to fight!"
msgstr "「タイガーの穴」は単なるゲーム以上のものです。それは武道の腕前の見せ場であり、強者だけが生き残るデジタル道場です。だから、頭巾を結び、拳を握りしめ、ネオンの輝きに身を包んで、戦いの時間です!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Capturing the chaos is a cinch with the new replay network. Gone are the days of blurry videos; now, every bone-crushing moment can be relived in crystal-clear quality. Dissect fights frame by frame, study damage outputs, and master the killer combos of the pros. And when you're ready, create a viewing party to showcase your most epic battles – just make sure you're at the top of your game before you hit that share button."
msgstr "新しいリプレイネットワークでカオスを捉えるのは簡単です。ぼやけた動画の時代は終わりました。今では、骨を砕く瞬間をクリアな画質で再現することができます。フレームごとに戦闘を分析し、ダメージの出力を研究し、プロの必殺コンボをマスターしましょう。そして、準備ができたら、最も壮大なバトルを披露するための視聴パーティーを作成しましょう - 共有ボタンを押す前に、最高の状態であることを確認してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "But what's a fight without stakes? Capcom sets the bar with coveted trophies like the “Sign of the Warrior.” And with tournament organization now in the hands of players, expect to see a cascade of prizes up for grabs from various gaming outlets. Victories in \"Tiger's Den\" aren't just felt; they're seen, with each triumph etched next to your gamer status for the world to admire."
msgstr "でも、賭けがない戦いって何だろう?カプコンは「戦士の印」のような人気のあるトロフィーでハードルを設けています。そして、トーナメントの運営がプレイヤーの手に委ねられることで、さまざまなゲームメディアから獲得できる賞品の連続が期待されています。「タイガーの穴」での勝利はただ感じるだけでなく、各勝利がゲーマーのステータスの隣に刻まれ、世界中の人々に称賛されることでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "As the summer heats up, so does the competition. By June 15, players will be ready to sink their teeth into the free Tournament Mode DLC. Imagine orchestrating a fierce showdown for up to eight combatants, with the freedom to host private tournaments, manage qualifier matches, or let the fates decide the brackets. Each match is a spectacle, with every player getting a front-row seat to the action, culminating in the grand finale where champions are crowned."
msgstr "夏が熱くなるにつれて、競争も激化します。6月15日までに、プレイヤーたちは無料のトーナメントモードDLCに食いつく準備ができます。最大8人の戦闘員を対象に、プライベートトーナメントを開催したり、予選試合を管理したり、運命にブラケットを決めさせたりする自由があります。各試合は壮観で、すべてのプレイヤーがアクションを一等席で見ることができ、最終決戦ではチャンピオンが戴冠されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "This game pays homage to the arcade classics, as seen in the image, where every punch, kick, and combo feels like a dance of power and precision. It's clear that \"Tiger's Den\" aims to keep players on the edge of their seats, with online functionality that's more robust than ever. Forget idle waiting in matchmaking lobbies; here, you'll sharpen your skills in Arcade Mode as you queue for your next conquest."
msgstr "このゲームは、画像で見られるように、アーケードのクラシックに敬意を表しています。パンチ、キック、コンボのすべてが力と正確さのダンスのように感じられます。「タイガーの穴」は、プレイヤーを緊張感のある状態に保つことを目指しており、オンライン機能もこれまで以上に充実しています。マッチングロビーでの待ち時間は忘れてください。ここでは、次の征服に向けてキューを待ちながら、アーケードモードでスキルを磨くことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "On April 27, the gates of the Tiger’s Den open wide. This is where the fearless come to prove their worth, and the art of the fight is sacred. \"Tiger's Den\" isn't merely a game; it's an arena where glory is earned with swift strikes and strategic mastery. With new characters that bring a global flavor to the roster, each with their own unique fighting styles, the game sets the stage for matches that are as diverse as they are intense."
msgstr "4月27日、虎の穴の門が広く開かれます。ここは勇敢な者が自分の価値を証明し、戦いの芸術が神聖視される場所です。\"虎の穴\"は単なるゲームではありません。迅速な攻撃と戦略的な熟練度で栄光を勝ち取るアリーナです。新しいキャラクターたちは、グローバルな風味をロスターにもたらし、それぞれ独自の戦闘スタイルを持っています。このゲームは多様性と激しさが共存する試合の舞台を設定します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The air is electric with anticipation. On the horizon of the gaming world, \"Tiger's Den\" prepares to launch a seismic uppercut into the fighting game community. It's not just any game; it's a thunderous entry that promises to redefine the thrill of digital combat. The image here is a vibrant taste of the adrenaline-pumping action that awaits – two warriors, muscles tensed and eyes ablaze with the fire of competition, ready to battle it out in the neon-drenched streets that form the battlegrounds of \"Tiger's Den.\""
msgstr "空気は期待で電気を帯びています。ゲーム界の地平線には、「タイガーズデン」が格闘ゲームコミュニティに対して地震のようなアッパーカットを放つ準備をしています。それはただのゲームではありません。デジタルな戦闘のスリルを再定義すると約束する轟音のエントリーです。ここにあるイメージは、待ち受けるアドレナリンが湧き上がるアクションの生き生きとした味わいです。筋肉を張り詰め、競争の炎に燃える目を持つ2人の戦士が、ネオンに照らされた街の戦場で激突する準備ができています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "\"Tiger's Den,\" a thrilling new fighting game, is set to redefine digital combat with intense matches, diverse characters and a robust online function. The game also introduces a replay network for quality video recording and sharing."
msgstr "「タイガーズデン」というスリリングな新しい格闘ゲームは、激しい試合、多様なキャラクター、そして充実したオンライン機能でデジタル戦闘を再定義する予定です。このゲームでは、クオリティの高い動画の録画とシェアをするためのリプレイネットワークも導入されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Tiger's Den Claws Out in the Ultimate Fighting Arena"
msgstr "「タイガーの巣穴が究極の格闘アリーナで爪を剥く」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Good luck, adventurers—may your journey be as rewarding as it is challenging!"
msgstr "がんばってね、冒険者たち!旅が挑戦に満ち、報われるものでありますように!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Embark on this hidden quest within \"Fountain,\" and unlock the mysteries that lie beneath the surface. Should you find yourself at an impasse, remember the blocks in our guiding image—sometimes the key to moving forward is viewing the problem from a new perspective."
msgstr "「ファウンテン」の中に隠されたクエストに乗り出し、表面の下に潜む謎を解き明かしてください。行き詰まった場合は、私たちのガイド画像の中のブロックを思い出してください。前に進む鍵は、時には問題を新しい視点から見ることです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": Once you've conquered the secret boss, share your victory and tips with the \"Fountain\" community. Your insights could be the guiding light for fellow players struggling in the shadows of the Secret Grove."
msgstr ": 秘密のボスを倒したら、\"Fountain\" コミュニティと共有して、勝利とヒントを共有しましょう。あなたの統計概要は、秘密の森の闇に苦しむ仲間プレイヤーのための導きの光になるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Share Your Triumph"
msgstr "「共有して、あなたの成功を共有しましょう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": Defeating the secret boss will earn you not only immense bragging rights but also unlock special abilities or items that carry over into New Game+, enriching your subsequent journeys through the game."
msgstr ": 秘密のボスを倒すと、ただでかぶりつきできるだけでなく、特別な能力やアイテムがアンロックされ、それがニューゲーム+に引き継がれるため、ゲームを通じた後の冒険がより充実します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The Prize"
msgstr "「ザ・プライズ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": This boss is unlike any you've faced before. Its patterns are irregular, its strikes fierce. You will need to utilize every skill learned throughout your journey and remember: like the smiling blocks in the picture, sometimes a cheerful appearance can mask a challenging core."
msgstr ": このボスはこれまでに経験したことのないものです。そのパターンは不規則で、攻撃は激しいです。旅の中で学んだすべてのスキルを駆使する必要があります。そして覚えておいてください:写真の笑顔のブロックのように、時には明るい外観が難しい中核を隠していることもあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The Battle"
msgstr "戦闘"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": Upon completing the Grove's challenges, the secret boss will reveal itself—a creature of old magic, born from the forgotten memories of the game world itself."
msgstr ": グローブのチャレンジを完了すると、秘密のボスが現れます。それは古代の魔法の生き物であり、ゲーム世界自体の忘れられた記憶から生まれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The Confrontation"
msgstr "「対決」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": In the Secret Grove, you will find a series of puzzles that must be solved using the keys in a specific order, much like fitting the right blocks into the right spaces. This is where the image's playful nature belies the true test of your problem-solving skills."
msgstr ": 「シークレットグローブ」では、特定の順序で鍵を使って解かなければならない一連のパズルがあります。まるで正しいブロックを正しい場所にはめ込むような感じです。ここが、イメージの遊び心が本当の問題解決能力の真の試練を隠している場所です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Master the Grove's Challenge"
msgstr "グローブのチャレンジをマスターしよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": Use the Elemental Keys on the statues surrounding the Great Fountain. This will cause the water to recede, revealing a hidden stairway leading down into the Secret Grove."
msgstr ": 大きな噴水を囲む像にエレメンタルキーを使ってください。これにより水が引いて、秘密の森へと続く隠された階段が現れます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Unlock the Secret Grove"
msgstr "秘密の森を解放する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": Once you have the keys, travel to the Great Fountain at midnight game time. The fountain, usually a serene place, will come to life, and the Water Spirit will speak of a force so dark that it dares not trickle its name into the waters of the realm."
msgstr ": キーを手に入れたら、真夜中のゲーム時間に大噴水に向かってください。通常は静かな場所である噴水が生き生きとなり、水の精霊が闇の力について語ります。その力は、この世界の水にその名を滴らせることを恐れています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The Midnight Meeting"
msgstr "深夜の会議"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": Scattered throughout the game are four Elemental Keys—Earth, Water, Fire, and Air. They are hidden in the most challenging parts of the game, often guarded by mini-bosses or secured behind complex puzzles, much like the cheerful blocks in our image, which hint at the playful nature of these challenges."
msgstr "ゲーム内には、地球、水、火、風の4つのエレメンタルキーが散りばめられています。これらは、ゲームの最も難しい部分に隠されており、しばしばミニボスに守られたり、複雑なパズルの後ろに保護されたりします。まるで私たちの画像のように楽しいブロックがこれらの挑戦の遊び心を示唆しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Gather the Elemental Keys"
msgstr "エレメンタルキーを集める"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid ": Before you can even dream of unlocking the secret boss, you must complete the main storyline of \"Fountain.\" This ensures that you're well-equipped and familiar with the game's mechanics."
msgstr ": 秘密のボスを解放する夢を見る前に、「Fountain」のメインストーリーを完了する必要があります。これにより、ゲームのメカニクスに精通し、装備も整っていることが保証されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Complete the Main Adventure"
msgstr "メインの冒険を完了してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "To meet the secret boss of \"Fountain,\" follow these intricate steps:"
msgstr "「ファウンテン」の秘密のボスに会うためには、以下の複雑な手順に従ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "\"Fountain,\" the captivating adventure game that's taken the world by storm, is brimming with secrets and challenges. Among the most elusive is the secret boss—a character so hidden, so cunningly tucked away, that many players will scour the game world without ever knowing of its existence. But for those intrepid enough to seek out this formidable foe, the reward is an encounter like no other. And the image provided, with its playful yet enigmatic blocks, is your first clue to the puzzle that awaits."
msgstr "「Fountain」という世界中で大ヒットしている魅力的な冒険ゲームは、秘密と挑戦に満ちています。その中でも最も手に入りにくいのは、秘密のボスです。このキャラクターは非常に隠れており、多くのプレイヤーがゲーム世界を徹底的に探し回ってもその存在を知ることはありません。しかし、この強敵を探し出す勇敢な者には、他に類を見ない出会いが待っています。そして、提供された画像は、遊び心溢れる謎めいたブロックたちと共に、待ち受けるパズルへの最初の手がかりです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "\"Fountain,\" a popular adventure game, offers an elusive secret boss. The challenge involves completing the main game, gathering hidden Elemental Keys, unlocking a Secret Grove, solving puzzles, and ultimately confronting the unique secret boss."
msgstr "「ファウンテン」という人気のある冒険ゲームには、見つけにくい秘密のボスが存在します。この挑戦には、メインゲームをクリアし、隠されたエレメンタルキーを集め、秘密のグローブを解除し、パズルを解き、最終的にはユニークな秘密のボスと対決する必要があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "How to Defeat the Secret Boss in Fountain"
msgstr "「噴水の秘密のボスを倒す方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "\"Slow Burn\" is slated for release next year, and anticipation is high. If the rest of the game is anything like the art that heralds its arrival, players are in for an experience that will linger with them long after the screen goes dark. Keep an eye on this space for more news about \"Slow Burn,\" a game that's set to ignite the RPG scene with its slow fuse leading to an explosive entry into the genre."
msgstr "「スローバーン」は来年のリリースが予定されており、期待が高まっています。もしゲームの残りがこの到来を告げるアートと同じようなものであるなら、プレイヤーたちは画面が暗くなった後も長く残る体験をすることになるでしょう。このスペースでは「スローバーン」に関するさらなるニュースをお伝えします。このゲームは、ゆっくりと燃える導火線がジャンルに爆発的なエントリーをもたらすということで、RPGシーンを引火させることになるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "The game's art direction is a testament to its developers' commitment to building a world that's not just expansive but also rich with detail and emotion. From the character's subtle expression to the complex interplay of light and shadow, \"Slow Burn\" is shaping up to be a game that's as much a feast for the eyes as it is an odyssey for the heart."
msgstr "ゲームのアートディレクションは、開発者たちの世界への取り組みの証です。それは広大でありながら、細部や感情に富んでいます。キャラクターの微妙な表情から、光と影の複雑な相互作用まで、『スローバーン』は目にも心にも響くゲームとして形作られています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "The contrast of her sharp features against the backdrop of a crumbling world suggests a narrative of resilience and determination. Players can expect to navigate through the remnants of civilization, uncovering secrets, forging alliances, and fighting to restore some semblance of order to a world on the brink of oblivion."
msgstr "彼女の鋭い特徴が崩壊しつつある世界の背景に対して対比されることで、強靭さと決意の物語が示唆されます。プレイヤーは文明の残骸を進みながら、秘密を解き明かし、同盟を結び、破滅寸前の世界に秩序を取り戻すために戦うことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "As for gameplay, \"Slow Burn\" promises a world teeming with life and decay, where every corner holds a story and every character a history. The haunting beauty of the game's protagonist, as shown in the concept art, indicates that players might explore themes of identity, time, and the weight of the past, all while battling the entropy that seems to have taken hold of the world around them."
msgstr "ゲームプレイに関しては、「スローバーン」は生命と腐敗に満ちた世界を約束しており、隅々に物語があり、キャラクターごとに歴史があります。コンセプトアートで示されるゲームの主人公の幽玄な美しさは、プレイヤーがアイデンティティ、時間、過去の重みといったテーマを探求するかもしれないことを示しており、同時に周囲の世界に取り憑いたエントロピーと戦いながらです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "\"Slow Burn\" invites players into a universe where the environment is a canvas for an ever-unfolding narrative. The art hints at a setting where the modern and the mythical collide, creating a unique aesthetic that promises to set \"Slow Burn\" apart from its contemporaries in the RPG genre."
msgstr "「Slow Burn(スローバーン)」は、環境が絶えず展開する物語のキャンバスとなる宇宙へプレイヤーを招待します。美術は、現代と神話が交差する舞台を示唆し、RPGジャンルの他の作品とは異なる独特の美学を約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "The image is a masterful blend of vulnerability and chaos, featuring a character whose gaze seems to pierce through the veil of the game's world and into the soul of the player. Her eyes are a captivating amber, alight with a life that suggests a depth of story behind them. The strands of her raven-black hair seem to bleed into an abstract form, intertwining with what appears to be a distorted cityscape, with clockwork and gears floating amidst the ruins. This suggests a world where time and reality may not be as rigid as we perceive them."
msgstr "画像は、脆弱さと混沌さを見事に融合させたもので、キャラクターの視線がゲームの世界のヴェールを貫き、プレイヤーの魂にまで突き刺さるようです。彼女の目は魅惑的な琥珀色で、その奥に物語の奥深さを感じさせる生命力に満ちています。彼女の漆黒の髪の毛の束は、抽象的な形に溶け込み、歪んだ都市の風景と絡み合っています。その中には歯車やクロックワークが浮かび上がり、廃墟の中に存在しています。これは、時間や現実が私たちが認識するよりも厳格ではない可能性のある世界を示唆しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "In the landscape of open-world action role-playing games, \"Slow Burn\" emerges not just as a new title but as a piece of interactive art. The game's recent reveal gives us a glimpse into an artistic direction that is both haunting and beautiful, as depicted in the stunning concept art released alongside the announcement."
msgstr "オープンワールドのアクションRPGの風景において、「Slow Burn」は新しいタイトルだけでなく、インタラクティブアートの一部として浮かび上がってきます。最近のゲームの発表によって、私たちは幽玄で美しい芸術的な方向性を垣間見ることができます。その発表と共に公開された見事なコンセプトアートで描かれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "\"Slow Burn\" is an upcoming open-world RPG offering an immersive, artful experience. The game blends modern and mythical elements, challenging players to explore themes of identity, time, and resilience amidst a decaying world."
msgstr "「Slow Burn(スローバーン)」は、近日公開予定のオープンワールドRPGで、没入感のある芸術的な体験を提供します。このゲームは、現代と神話的な要素を融合させ、プレイヤーにアイデンティティ、時間、そして崩壊する世界の中での強さといったテーマを探求することを求めます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Slow Burn: A Dive into the Open-World RPG's Vivid Universe"
msgstr "「スローバーン:オープンワールドRPGの鮮やかな世界へのダイブ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spieldemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "これはページの例です。投稿とは異なり、ページはブログのフロントページに掲載される順番で表示されるものではなく、より時代を超えたコンテンツに適しています。例えば、自己紹介やお問い合わせ情報など、簡単にアクセスできるようにしたい情報です。このページを編集するには、編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Stay tuned for more updates and prepare to take flight in the fiery world of \"Unseen Dragons\" this March."
msgstr "もっとアップデートをお楽しみにして、3月に「Unseen Dragons」の炎の世界で飛び立つ準備をしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Mark your calendars and prepare for an epic journey; \"Unseen Dragons\" is set to become the next great adventure in the fantasy action genre. With its release just around the corner, it's time to ready your armor and sharpen your swords for the battles and the stories that await."
msgstr "カレンダーに印をつけて、壮大な旅に備えましょう。「見えざるドラゴン」は、ファンタジーアクションジャンルの次なる大冒険となる予定です。リリースが目前に迫っている今、戦いと待ち受ける物語に備えるために、装備を整えて剣を研ぎましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "As the trailer unfolds, it's clear that the game's world has expanded in more ways than one. Towering statues come to life, mythical beasts roam the land, and dragons—each more fearsome than the last—dominate the skies and the challenges ahead."
msgstr "トレーラーが進むにつれて、ゲームの世界が一つ以上の方法で拡大していることが明らかになります。高い像が生き返り、神話の獣が土地を歩き回り、そして一つ前よりも恐ろしいドラゴンが空と前に立ちはだかる挑戦を支配しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "\"Unseen Dragons\" also introduces the Trickster Vocation, a new class that promises to inject an exciting dynamic into the game's robust combat system. The trailer offers a glimpse of the Trickster's abilities and hints at the strategic depth players will need to master to utilize this vocation effectively against the game's formidable new enemies."
msgstr "「見えざるドラゴン」は、新しい職業であるトリックスターを紹介しており、ゲームの充実した戦闘システムにエキサイティングな要素を加えることを約束しています。トレーラーでは、トリックスターの能力の一端を垣間見ることができ、ゲームの強力な新しい敵に対してこの職業を効果的に活用するためにプレイヤーがマスターする必要のある戦略的な深さを示唆しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "The trailer is a visual feast, a testament to the game's title, featuring creatures that have lurked in legend and now emerge into the realm of the seen. Amid the chaos of battle and the beauty of exploration, one dragon stands out; a colossal beast brandishing a blade of fire, its scales the color of smoldering coals, its eyes a fierce, piercing red. The image accompanying the announcement captures this majestic terror in stunning detail, promising an encounter that will test the mettle of every would-be dragon slayer."
msgstr "トレーラーは視覚的な饗宴であり、ゲームのタイトルの証明であり、伝説に潜んでいた生物が現れる世界に現れます。戦闘の混乱と探索の美しさの中で、一匹のドラゴンが目立ちます。炎の刃を振るう巨大な獣で、鱗は燃え盛る石炭の色で、目は激しく、鋭く赤いです。発表と共に掲載されたイメージは、この壮大な恐怖を見事なディテールで捉えており、あらゆるドラゴンスレイヤーの覚悟を試す出会いを約束しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "The latest showcase from the developers has not only confirmed the release date but also treated fans to a breathtaking new trailer. This cinematic spectacle dives deeper into the narrative of \"Unseen Dragons,\" tantalizing players with snippets of the overarching story that's as mysterious and elusive as the dragons themselves."
msgstr "開発者の最新ショーケースは、リリース日を確認するだけでなく、ファンに息をのむような新しいトレーラーも提供しました。この映画のようなスペクタクルは、「見えざるドラゴン」の物語にさらに深く入り込み、ドラゴン自体と同じくらい神秘的で捉えどころのない全体的なストーリーの一部をプレイヤーにおいしいおかずとして提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "The gaming world has been ablaze with anticipation, and at last, the flames of excitement have been fanned into a fiery crescendo: \"Unseen Dragons\" will officially soar onto consoles and PC on March 22. This revelation comes after a trail of clues and leaks, including a premature date reveal on the game's Steam page and a PEGI rating slip earlier in the month."
msgstr "ゲームの世界は期待に燃えており、ついに興奮の炎が燃え上がり、3月22日に「見えないドラゴン」がコンソールとPCに正式に登場します。この発表は、ゲームのSteamページでの早すぎる日付の公開や、先月のPEGIレーティングのリークなど、手がかりや情報漏れの後に行われました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "The highly anticipated game \"Unseen Dragons\" is set to release on consoles and PC on March 22, featuring a new trailer and introducing the Trickster Vocation, a dynamic new class.\n"
msgstr "「Unseen Dragons」という非常に期待されているゲームは、3月22日にコンソールとPCでリリースされ、新しいトレーラーが公開され、ダイナミックな新しいクラスであるトリックスターボケーションが紹介されます。\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Unseen Dragons Gets March Release Date And New Trailer"
msgstr "「見えないドラゴン」が3月にリリース日と新しいトレーラーを公開"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "ログインの際さらに、ログイン情報と画面表示情報を保持するため、私たちはいくつかの Cookie を設定します。ログイン Cookie は2日間、画面表示オプション Cookie は1年間保持されます。「ログイン状態を保存する」を選択した場合、ログイン情報は2週間維持されます。ログアウトするとログイン Cookie は消去されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "提案されたテキスト:訪問者がサイトにコメントを残すと、コメントフォームに表示されるデータ、およびスパム検出を支援するために訪問者のIPアドレスとブラウザーユーザーエージェント文字列が収集されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Our website address is: https://fontaine.mystagingwebsite.com."
msgstr "提案されたテキスト: 私たちのウェブサイトのアドレスは、https://fontaine.mystagingwebsite.comです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fontainedemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "これはページの例です。投稿とは異なり、ページはブログのフロントページに掲載される順番で表示されるものではなく、より永続的なコンテンツに適しています。例えば、自己紹介やお問い合わせ情報など、簡単にアクセスできるようにしたいコンテンツです。このページを編集するには、編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "The world of bees is filled with enigmas and intriguing behaviors that have captivated scientists for centuries. As we continue to explore and understand these fascinating creatures, their complex actions serve as a reminder of the intricate and interconnected world of nature. By studying and appreciating the mysterious actions of bees, we gain a deeper understanding of the delicate balance that sustains our environment and the vital role these small but mighty creatures play in our ecosystem."
msgstr "蜂の世界は、何世紀にもわたって科学者たちを魅了し続けてきた謎と興味深い行動で満ちています。私たちはこれらの魅力的な生物を探求し理解し続けることで、彼らの複雑な行動は自然の複雑で相互に関連する世界を思い起こさせてくれます。蜂の神秘的な行動を研究し、感嘆することによって、私たちは環境を維持する繊細なバランスと、これらの小さながらも強力な生物が私たちの生態系で果たす重要な役割について、より深い理解を得ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "The Curious Case of Colony Collapse Disorder Colony Collapse Disorder (CCD) is a perplexing phenomenon in which worker bees abruptly abandon their hive, leaving behind the queen, brood, and a few nurse bees. The exact causes of CCD are not yet known, but researchers speculate that a combination of factors, including pesticides, parasites, and environmental stressors, may be responsible. Despite extensive research, the reasons behind this mysterious phenomenon continue to elude scientists."
msgstr "「コロニー崩壊症候群の興味深い事例 コロニー崩壊症候群(CCD)は、労働蜂が突然巣を放棄し、女王蜂、幼虫、および数匹の看護蜂を残してしまうという謎めいた現象です。CCDの正確な原因はまだ分かっていませんが、研究者は農薬、寄生虫、環境ストレスなどの要因の組み合わせが原因である可能性があると推測しています。広範な研究にもかかわらず、この神秘的な現象の理由はまだ科学者たちには解明されていません。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "The Secret Life of Male Bees Male bees, or drones, lead a relatively inconspicuous existence within the colony. Their primary role is to mate with the queen, but the actions of drones outside the hive are shrouded in mystery. Drones gather in specific locations, known as drone congregation areas, where they engage in mid-air mating rituals with queens from other colonies. The factors that determine these congregation areas and the behaviors that occur within them remain largely unknown, adding to the mystique of male bees."
msgstr "オスのミツバチの秘密の生活 オスのミツバチ、またはドローンは、巣の中で比較的目立たない存在です。彼らの主な役割は女王と交尾することですが、巣の外でのドローンの行動は謎に包まれています。ドローンはドローン集合地として知られる特定の場所に集まり、他のコロニーの女王と空中で交尾の儀式を行います。これらの集合地を決定する要因や、それらの中で起こる行動はほとんど分かっておらず、オスのミツバチの神秘さを増しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Enigmatic Queen Pheromones The queen bee reigns supreme in her colony, exerting control over her worker bees through the release of a complex cocktail of pheromones. These chemical signals influence a wide range of behaviors in the colony, from suppressing the reproduction of other females to regulating worker bee tasks. The precise mechanisms by which queen pheromones exert their influence are not yet fully understood, and ongoing research aims to unravel this enigma."
msgstr "謎めいた女王フェロモン 女王蜂は彼女のコロニーで至高の支配権を持ち、複雑なフェロモンのカクテルを放出することで働き蜂を制御しています。これらの化学的な信号は、他の雌の繁殖を抑制することから働き蜂の任務を調整するまで、コロニー内のさまざまな行動に影響を与えます。女王フェロモンがどのように影響を及ぼすのか、正確なメカニズムはまだ完全に理解されておらず、継続的な研究がこの謎を解明することを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Puzzling Propolis Production Bees produce a remarkable substance called propolis, a sticky, resinous material that serves multiple purposes within the hive. Bees use propolis to seal gaps in their hive, strengthen its structure, and even create a natural antibacterial barrier against pathogens. The process by which bees create propolis from plant resins and their own secretions remains a mystery, as does the complex chemical composition of this multifunctional substance."
msgstr "謎めいたプロポリスの生成 ミツバチは驚くべき物質であるプロポリスを生成します。プロポリスは粘着性のある樹脂状の物質で、巣の中でさまざまな目的に使用されます。ミツバチはプロポリスを使って巣の隙間をふさぎ、構造を強化し、さらに病原体に対する天然の抗菌バリアを作ります。ミツバチが植物の樹脂と自分たちの分泌物からプロポリスを作り出す過程は謎のままであり、この多機能物質の複雑な化学組成も同様です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "The Mysterious Waggle Dance One of the most captivating behaviors exhibited by bees is the waggle dance. This unique form of communication involves a bee performing a series of intricate movements to convey the location of a distant food source to its fellow hive members. The duration and angle of the waggle, as well as the direction in which it's performed, provide precise information about the distance and direction of the food source. Remarkably, this complex dance is still not fully understood, and researchers continue to study its intricacies."
msgstr ""
"「神秘的なワグルダンス」\n"
"蜜蜂が示す最も魅力的な行動の一つは、ワグルダンスです。このユニークなコミュニケーションの形式では、蜜蜂が複雑な動きを行い、遠くの餌源の位置を仲間の巣のメンバーに伝えます。ワグルの持続時間や角度、そして行われる方向は、餌源の距離や方向に関する正確な情報を提供します。驚くべきことに、この複雑なダンスはまだ完全に理解されておらず、研究者はその詳細を研究し続けています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Introduction: Bees, the tireless workers of the natural world, have long fascinated scientists and nature enthusiasts alike. These tiny creatures exhibit complex behaviors and intriguing actions that remain a mystery to many. In this blog post, we'll delve into the enigmatic world of bees and uncover some of the lesser-known, mysterious behaviors these fascinating insects engage in."
msgstr "紹介:自然界の不屈の労働者であるミツバチは、科学者や自然愛好家の間で長い間魅了されてきました。これらの小さな生き物は複雑な行動と興味深い行為を示し、多くの人には謎のままです。このブログ投稿では、ミツバチの神秘的な世界に深く入り込み、これらの魅力的な昆虫が関与するいくつかのあまり知られていない謎めいた行動を明らかにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Unravelling the Mysteries of Bees' Intriguing Actions"
msgstr "「蜜蜂の興味深い行動の謎を解明する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Painters"
msgstr "画家"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "painters"
msgstr "画家 (gaka)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Margaret Stottlemeyer's dedication to philanthropy has touched the lives of countless individuals, transforming communities and creating lasting change. Her unwavering commitment to improving the lives of others serves as a testament to the power of compassion and the potential for each of us to make a difference. As we celebrate the inspiring journey of Margaret Stottlemeyer, let us be reminded of our own capacity to enact positive change and be inspired to follow in her footsteps."
msgstr "マーガレット・ストットルマイヤーの慈善活動への献身は、無数の人々の生活に触れ、コミュニティを変革し、持続的な変化をもたらしてきました。彼女の他者の生活を改善するための揺るぎないコミットメントは、思いやりの力と私たち一人ひとりが変化をもたらす可能性を示す証です。マーガレット・ストットルマイヤーの魅力的な旅を祝う中で、私たちは自分自身の積極的な変化を実現する能力を思い出し、彼女の足跡に続くことにインスピレーションを受けることを忘れないでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Inspiring Future Generations: The Margaret Stottlemeyer Leadership Institute In an effort to foster the next generation of changemakers, Margaret Stottlemeyer founded the Margaret Stottlemeyer Leadership Institute. This organization offers leadership development programs for young adults, cultivating their skills and nurturing their passion for social change. By investing in the leaders of tomorrow, Margaret ensures that her philanthropic legacy will continue to grow and evolve."
msgstr "将来の世代をインスパイアする:マーガレット・ストットルマイヤー・リーダーシップ研究所 チェンジメーカーの次世代を育成するために、マーガレット・ストットルマイヤーはマーガレット・ストットルマイヤー・リーダーシップ研究所を設立しました。この組織は若者向けのリーダーシップ開発プログラムを提供し、彼らのスキルを育み、社会変革への情熱を育てます。マーガレットは明日のリーダーに投資することで、彼女の慈善的な遺産が成長し進化し続けることを確実にしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Social Empowerment: Margaret's Commitment to Equality and Justice Margaret Stottlemeyer's philanthropic work extends beyond education and healthcare, as she passionately advocates for social empowerment and justice. She has funded numerous initiatives aimed at supporting marginalized populations, providing resources and opportunities for individuals to break the cycle of poverty and discrimination. Through her unwavering commitment to justice and equality, Margaret has helped create a more inclusive and compassionate world."
msgstr "社会の力:マーガレットの平等と正義への取り組み マーガレット・ストットルマイヤーの慈善活動は、教育や医療に限らず、社会の力と正義を熱心に提唱しています。彼女は、マージナライズされた人々を支援し、貧困と差別の連鎖を断ち切るためのリソースと機会を提供するための数々のイニシアチブを資金提供してきました。マーガレットの正義と平等への揺るぎない取り組みにより、より包括的で思いやりのある世界が創り出されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Healthcare for All: The Margaret Stottlemeyer Foundation Recognizing the importance of accessible healthcare, Margaret Stottlemeyer established the Margaret Stottlemeyer Foundation. This organization works to improve healthcare services in underserved communities, providing funding for medical facilities, equipment, and training programs. With an emphasis on preventive care and education, the Foundation has made significant strides in enhancing the well-being of communities across the globe."
msgstr ""
"みんなのための医療:マーガレット・ストットルマイヤー財団\n"
"アクセス可能な医療の重要性を認識したマーガレット・ストットルマイヤーは、マーガレット・ストットルマイヤー財団を設立しました。この組織は、医療施設、設備、トレーニングプログラムへの資金提供を通じて、未開発地域の医療サービスの向上に取り組んでいます。予防医療と教育に重点を置いているため、財団は世界中のコミュニティの福祉向上に大きな進展を遂げています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Empowering Through Education: The Stottlemeyer Scholarship Fund Understanding the transformative power of education, Margaret Stottlemeyer founded the Stottlemeyer Scholarship Fund. This initiative provides financial support to underprivileged students, enabling them to pursue higher education and unlock their full potential. Through her tireless efforts, Margaret has given countless young people the opportunity to rise above their circumstances and contribute positively to society."
msgstr ""
"教育を通じて力を与える:ストットルマイヤー奨学金基金\n"
"教育の変革力を理解しているマーガレット・ストットルマイヤーは、ストットルマイヤー奨学金基金を設立しました。この取り組みは、恵まれない学生に財政的支援を提供し、彼らが高等教育を追求し、自己の可能性を引き出すことを可能にします。マーガレットの献身的な努力により、無数の若者が自身の状況を超え、社会に積極的に貢献する機会を得ています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Humble Beginnings: Margaret's Early Life and Inspiration Born and raised in a small, working-class town, Margaret Stottlemeyer's philanthropic journey began with a simple desire to help those in need. Witnessing the challenges faced by her community, she was inspired to create change and improve the lives of those around her. Margaret's passion for philanthropy was ignited, leading her on a path to become a formidable force for good."
msgstr "謙虚な始まり:マーガレットの早期の人生とインスピレーション。小さな労働階級の町で生まれ育ったマーガレット・ストットルマイヤーの慈善活動の旅は、必要な人々を助けたいという単純な願望から始まりました。彼女のコミュニティが直面する困難を目の当たりにし、彼女は変化を起こし、周りの人々の生活を改善することにインスピレーションを受けました。マーガレットの慈善活動への情熱が燃え上がり、彼女を善の力となる道へと導きました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Margaret Stottlemeyer may not be a household name, but her extraordinary acts of kindness and generosity have left a lasting impact on countless lives. As a modern-day philanthropist, Stottlemeyer has dedicated her life to improving the well-being of others, focusing on education, healthcare, and social empowerment. In this blog post, we'll explore the inspiring journey of Margaret Stottlemeyer, shedding light on her numerous achievements and the indelible mark she has made on the world."
msgstr "マーガレット・ストットルマイヤーは一般的には知られていないかもしれませんが、彼女の非凡な親切と寛大さは数多くの人々の人生に永続的な影響を与えています。現代の慈善家として、ストットルマイヤーは教育、医療、社会の力を向上させることに生涯を捧げています。このブログ投稿では、マーガレット・ストットルマイヤーの感動的な旅を探求し、彼女の数々の成果と世界に残した不滅の足跡に光を当てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "An Unsung Heroine of Modern-Day Philanthropy"
msgstr "現代の慈善活動の無名のヒロイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Irises, with their enchanting elegance and diverse palette, are a delightful addition to any garden. As we celebrate the beauty and charm of these captivating flowers, may we be inspired to cultivate our own personal rainbow of irises, bringing joy and colour into our lives and gardens?"
msgstr "アヤメは、その魅力的な優雅さと多様な色合いで、どんな庭にも楽しいアクセントを加えてくれます。私たちは、これらの魅力的な花の美しさと魅力を祝いながら、自分自身のパーソナルなアヤメの虹を育むことにインスピレーションを受け、私たちの生活と庭に喜びと色彩をもたらすことを願っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Captivating Combinations: Designing Your Iris Garden When designing your iris garden, consider mixing different types of irises or pairing them with complementary plants. Combine irises with peonies, lupines, or daylilies for a stunning display of color and texture. Plant irises in clusters or along borders for a dramatic effect, and don't forget to include some fragrant varieties to delight the senses."
msgstr "魅力的な組み合わせ:アイリスの庭をデザインする際には、さまざまな種類のアイリスを混ぜたり、補完的な植物と組み合わせたりすることを考えてください。アイリスをボタン、ルピナス、またはデイリリーと組み合わせることで、色と質感の見事なディスプレイを作り出すことができます。劇的な効果を得るために、アイリスをクラスター状に植えたり、境界に沿って植えたりしてください。また、感覚を喜ばせるために、香りのある品種も忘れずに含めてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Pruning: Remove spent blooms and yellowing leaves to encourage healthy growth and prevent diseases."
msgstr "剪定:枯れた花や黄色くなった葉を取り除いて、健康な成長を促し、病気を予防します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Fertilization: Apply a balanced, slow-release fertilizer in early spring and again after the blooming season."
msgstr "施肥:春の初めと花の季節が終わった後に、バランスの取れた遅効性肥料を施してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Watering: Irises require moderate watering, with more frequent watering needed during the growing season and less during the dormant months."
msgstr "水やり:アヤメは承認の水やりが必要で、成長期にはより頻繁に水やりが必要で、休眠期には少なくて済みます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Planting: Plant iris rhizomes (the thick, underground stem) in late summer or early fall, placing them just below the soil surface with the roots spread out."
msgstr "植え付け:アイリスの根茎(太くて地下にある茎)を夏の終わりか秋の初めに植え付けます。根を広げて、土の表面のちょうど下に置きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Soil and Sunlight: Irises thrive in well-draining soil and prefer full sun, although some varieties can tolerate partial shade."
msgstr "土壌と日光:アイリスは水はけの良い土壌で繁栄し、完全な日光を好みますが、一部の品種は部分的な日陰にも耐えることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Growing and Caring for Irises: Tips for a Flourishing Garden Irises are relatively low-maintenance plants, making them an excellent choice for both novice and experienced gardeners. Here are some tips for growing and caring for irises:"
msgstr "「アヤメの育て方とお手入れ:美しい庭を作るためのポイント アヤメは手入れが比較的簡単な植物であり、初心者から経験豊富なガーデナーまでにとって優れた選択肢です。以下はアヤメの育て方とお手入れのためのいくつかのポイントです:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Dutch Irises: Often used as cut flowers, Dutch irises are known for their elegant, upright form and vibrant colors."
msgstr "オランダアイリス:切り花としてよく使われるオランダアイリスは、優雅で直立した形と鮮やかな色で知られています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Japanese Irises: Celebrated for their large, flat blooms and striking color combinations, Japanese irises add an exotic touch to any garden setting."
msgstr "日本のアヤメ:大きくて平らな花と鮮やかな色の組み合わせで有名な日本のアヤメは、どんな庭にもエキゾチックな雰囲気を加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Siberian Irises: With their delicate, slender petals and grass-like foliage, Siberian irises bring an air of refinement to any garden."
msgstr "シベリアのアイリス:繊細で細長い花びらと草のような葉っぱを持つシベリアのアイリスは、どんな庭にも上品な雰囲気をもたらします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Bearded Irises: Known for their characteristic \"beard\" of soft hairs on the lower petals, bearded irises are available in a wide range of colors and are prized for their large, showy blooms."
msgstr "ひげのあるアイリス:下の花びらに柔らかい毛の「ひげ」が特徴的なひげのあるアイリスは、さまざまな色で利用でき、大きくて見事な花が評価されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "A World of Color: Different Types of Irises Irises come in a stunning array of colors, shapes, and sizes, with over 300 species and countless hybrids to choose from. Some popular types of irises include:"
msgstr ""
"色彩の世界:アイリスのさまざまな種類\n"
"アイリスは、驚くほど多様な色、形状、サイズで存在し、300種以上の種と数え切れないハイブリッドがあります。人気のあるアイリスの種類には、以下のものがあります:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "A Storied History: The Origins and Symbolism of Irises The iris has a rich history dating back thousands of years, with its name derived from the Greek word for \"rainbow,\" reflecting the flower's diverse color palette. The iris has held various symbolic meanings across different cultures, representing wisdom, hope, and even divine messages in ancient Greek and Egyptian mythology. Today, the iris continues to captivate us with its elegance and beauty, symbolizing faith, wisdom, and cherished friendships."
msgstr "物語のある歴史:アイリスの起源と象徴性 アイリスは数千年にわたる豊かな歴史を持ち、その名前はギリシャ語の「虹」を意味する言葉に由来しており、花の多様な色彩を反映しています。アイリスは異なる文化の間でさまざまな象徴的な意味を持ち、古代ギリシャやエジプトの神話では知恵、希望、さらには神聖なメッセージを表していました。今日、アイリスはその優雅さと美しさで私たちを魅了し続け、信仰、知恵、そして大切な友情を象徴しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Irises, with their graceful form and vibrant colours, have long been a favourite among gardeners and flower enthusiasts alike. These captivating blooms are not only visually stunning but also steeped in history and symbolism. In this blog post, we'll explore the fascinating world of irises, delving into their origins, various types, and how to grow and care for these enchanting flowers in your garden."
msgstr "アヤメは、優雅な形と鮮やかな色彩で、庭師や花の愛好家の間で長い間人気があります。これらの魅力的な花は、視覚的に見事でありながら、歴史と象徴性にも満ちています。このブログ投稿では、アヤメの魅力的な世界について探求し、その起源、さまざまな種類、そして庭でこれらの魅惑的な花を育てる方法やお手入れについて説明します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The Enchanting and Elegant Blooms of Spring"
msgstr "春の魅力的で優雅な花々"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Fantasy"
msgstr "ファンタジー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "fantasy"
msgstr "ファンタジー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Roman soldiers fantasy captures the imagination by transporting readers to a world where the might of the Roman legions meets the mystical and supernatural. This enthralling subgenre offers a unique and immersive reading experience, combining the best of historical fiction with the limitless possibilities of fantasy. As we explore the captivating world of Roman soldiers fantasy, we are reminded of the enduring appeal of ancient Rome and its lasting influence on the realm of literature and beyond."
msgstr "ローマ兵士のファンタジーは、読者をローマ軍団の力が神秘的で超自然なものと出会う世界へと連れて行き、想像力を捉えます。この魅力的なサブジャンルは、歴史的なフィクションの最高の要素とファンタジーの無限の可能性を組み合わせた、ユニークで没入感のある読書体験を提供します。ローマ兵士のファンタジーの魅力的な世界を探索するにつれて、古代ローマの持続的な魅力と文学やその先に及ぼす影響の持続的な魅力を思い起こさせられます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Future of Roman Soldiers Fantasy As the subgenre of Roman soldiers fantasy continues to grow in popularity, readers can expect even more thrilling tales that blend the historical and the fantastical. With a wealth of history to draw upon and the limitless possibilities of the fantasy genre, Roman soldiers fantasy offers a fertile ground for imaginative storytelling, captivating readers with its unique blend of adventure, magic, and intrigue."
msgstr "ローマ兵士ファンタジーの未来 ローマ兵士ファンタジーのサブジャンルは人気がますます高まる中、読者は歴史と幻想の融合したさらにスリリングな物語を期待することができます。豊富な歴史を活かし、幻想のジャンルの無限の可能性を持つローマ兵士ファンタジーは、想像力豊かなストーリーテリングのための肥沃な土壌を提供し、冒険、魔法、陰謀のユニークな組み合わせで読者を魅了します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "\"Codex Alera\" series by Jim Butcher: Inspired by the Roman Empire, this bestselling series follows the adventures of a young man with a unique magical talent who must use his abilities to defend his homeland from both human and supernatural threats."
msgstr "ジム・ブッチャーによる「コーデックス・アレラ」シリーズ:ローマ帝国に触発されたこのベストセラーシリーズは、独特な魔法の才能を持つ若者の冒険を追い、彼の故郷を人間と超自然の脅威から守るためにその能力を使わなければならない物語です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "\"The Wolf's Call\" by Anthony Ryan: Set in the same world as \"The Legion of Flame,\" this standalone novel follows the story of a Roman soldier who must navigate the treacherous world of politics and power to save his people from a terrifying supernatural force."
msgstr "アンソニー・ライアンの「ウルフズ・コール」:「フレイムの軍団」と同じ世界を舞台にした、この単独の小説は、恐ろしい超自然的な力から彼の人々を救うために、政治と権力の危険な世界を航海しなければならないローマの兵士の物語を追います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "\"The Legion of Flame\" by Anthony Ryan: In this action-packed novel, a Roman-inspired empire faces the threat of an ancient, powerful enemy. It's up to a group of elite soldiers, each possessing unique magical abilities, to defend their empire and save their world from destruction."
msgstr "アンソニー・ライアンの「炎の軍団」:このアクション満載の小説では、ローマをベースにした帝国が古代の強力な敵に直面します。独特の魔法の能力を持つエリート兵士たちが、彼らの帝国を守り、世界を破壊から救うために立ち上がります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Must-Read Roman Soldiers Fantasy Titles For readers eager to delve into the world of Roman soldiers fantasy, these must-read titles offer a perfect starting point:"
msgstr "ローマ兵士ファンタジーの世界に飛び込みたい読者には、必読のタイトルがあります。これらの必読タイトルは、完璧なスタート地点を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Unleashing the Power: Popular Themes in Roman Soldiers Fantasy Roman soldiers fantasy often explores themes of power, loyalty, and courage, delving into the complexities of military life and the bonds forged between soldiers. Magic and supernatural forces frequently play a significant role, with Roman soldiers wielding mystical abilities or battling against otherworldly adversaries. Additionally, this subgenre often explores the political intrigue and Machiavellian machinations of the Roman Empire, adding an extra layer of depth and drama to these thrilling tales."
msgstr ""
"「力を解き放つ:ローマ兵士ファンタジーの人気テーマ」\n"
"ローマ兵士ファンタジーは、しばしば権限グループ、忠誠心、勇気といったテーマを探求し、兵士たちの間に築かれる絆や軍事生活の複雑さに深く踏み込みます。魔法や超自然的な力が頻繁に重要な役割を果たし、ローマ兵士たちは神秘的な能力を持ち、異界の敵と戦います。さらに、このサブジャンルではローマ帝国の政治的な陰謀やマキャヴェリストの策略も探求され、これらのスリリングな物語に深みとドラマを加えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "A Blend of History and Imagination: The Origins of Roman Soldiers Fantasy Roman soldiers fantasy has its roots in the historical fiction genre, drawing inspiration from the real-life accounts of Rome's legions and their conquests. This subgenre expands upon the historical narrative by incorporating elements of fantasy, such as magic, mythical creatures, and alternate realities. This unique fusion of history and imagination creates an immersive and captivating reading experience, transporting readers to a world where the familiar meets the fantastical."
msgstr "歴史と想像力の融合:ローマ兵士ファンタジーの起源 ローマ兵士ファンタジーは、歴史的フィクションのジャンルにそのルーツを持ち、ローマの軍団とその征服の実際の記録からインスピレーションを得ています。このサブジャンルは、魔法、神話の生物、異なる現実などのファンタジーの要素を取り入れることで、歴史的な物語を拡張します。この歴史と想像力のユニークな融合は、読者を没入させ、魅力的な読書体験を創り出し、馴染みのある世界と幻想的な世界を結びつけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The world of fantasy literature has long been captivated by the rich history and culture of ancient Rome. Combining elements of historical fiction with the boundless possibilities of fantasy, Roman soldiers fantasy has emerged as a popular subgenre that transports readers to a world where the might of the Roman legions meets the magic and mysticism of the fantastical. In this blog post, we'll delve into the exciting realm of Roman soldiers fantasy, exploring its origins, popular themes, and must-read titles for fans of this unique and enthralling subgenre."
msgstr "ファンタジー文学の世界は古代ローマの豊かな歴史と文化にずっと魅了されてきました。歴史的なフィクションの要素とファンタジーの無限の可能性を組み合わせたローマ兵士ファンタジーは、読者をローマ軍団の力とファンタジックな魔法と神秘の世界に連れて行く人気のあるサブジャンルとして登場しました。このブログ投稿では、ローマ兵士ファンタジーの魅力的な世界について探求し、その起源、人気のあるテーマ、そしてこのユニークで魅力的なサブジャンルのファンには必読のタイトルについて紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Legion of Dreams: Roman Soldiers Fantasy"
msgstr "夢の軍団:ローマ兵士のファンタジー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Universe"
msgstr "宇宙 (uchū)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "universe"
msgstr "宇宙 (uchū)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "The rapidly descending dark energy and its potential implications for the end of cosmic expansion serve as a reminder of the ever-evolving nature of our understanding of the universe. As we delve deeper into the mysteries of dark energy and explore the possible consequences of its descent, we are reminded of the profound interconnectedness of the cosmos and the thrilling potential for new discoveries that lie just beyond our current horizon."
msgstr "急速に降下する暗黒エネルギーとそれが宇宙の膨張の終わりに与える潜在的な影響は、私たちが宇宙の理解の絶えず進化する性質を思い出させてくれます。暗黒エネルギーの謎に深く入り込み、その降下の可能な結果を探求するにつれて、宇宙の深いつながりと、現在の地平線の向こうにある新たな発見のスリリングな可能性を思い出させられます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Beyond the Horizon: Exploring the Future of Our Universe The rapidly descending dark energy hypothesis presents us with a new perspective on the fate of our universe. As research continues, we may unlock more secrets about the enigmatic force driving cosmic expansion and gain a deeper understanding of the universe's evolution. Whether dark energy's descent leads to a static universe, a cosmic contraction, or an entirely different outcome, these revelations have the potential to reshape our understanding of the cosmos and our place within it."
msgstr ""
"「地平線の向こう: 宇宙の未来を探る」\n"
"急速に進行する暗黒エネルギーの仮説は、私たちに宇宙の運命について新たな視点を提供しています。研究が進むにつれて、宇宙の膨張を駆動する謎めいた力についてのさらなる秘密を解き明かし、宇宙の進化についてより深い理解を得ることができるかもしれません。暗黒エネルギーの進行が静止した宇宙、宇宙の収縮、またはまったく異なる結果につながるかどうかはわかりませんが、これらの発見は宇宙と私たちの位置に関する理解を再構築する可能性を秘めています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Challenges and Uncertainties: The Road Ahead for Dark Energy Research While the prospect of descending dark energy is intriguing, it's important to note that our understanding of this mysterious force is still limited. The observational data on dark energy is subject to uncertainties and potential biases, which could affect the interpretation of the results. Additionally, our theoretical models of dark energy are far from complete, leaving room for future discoveries and revisions."
msgstr "課題と不確実性:ダークエネルギー研究の未来への道 ダークエネルギーの解明の可能性は魅力的ですが、この神秘的な力に対する私たちの理解はまだ限られていることに注意することが重要です。ダークエネルギーに関する観測データは不確実性や潜在的なバイアスの影響を受ける可能性があり、結果の解釈に影響を与えるかもしれません。さらに、ダークエネルギーの理論モデルはまだ完全ではなく、将来の発見や修正の余地があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "The End of Expansion? Potential Consequences of Descending Dark Energy If dark energy continues to weaken, several outcomes could emerge. One possibility is that the universe's expansion may slow down, eventually coming to a complete stop. This would lead to a stable, static universe with galaxies remaining at fixed distances from one another. Alternatively, if dark energy were to reverse its effect and become attractive rather than repulsive, the universe could start contracting, ultimately leading to a \"Big Crunch\" scenario."
msgstr "「拡張の終わり?降下する暗黒エネルギーの潜在的な影響 暗黒エネルギーが弱まり続ける場合、いくつかの結果が生じる可能性があります。一つの可能性は、宇宙の膨張が遅くなり、最終的に完全に停止することです。これにより、銀河が互いから一定の距離を保ったまま、安定した静的な宇宙が生まれるでしょう。また、もし暗黒エネルギーがその効果を逆転させ、引力的なものになる場合、宇宙は収縮を始め、最終的には「ビッグクランチ」というシナリオに至る可能性があります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Descending Dark Energy: Recent Observations and Findings New observations of distant supernovae, galaxies, and cosmic microwave background radiation have provided scientists with a wealth of data on the behavior of dark energy. Some of these findings indicate that dark energy may be decreasing in strength, resulting in a slowdown of cosmic expansion. This descent, if confirmed, could have far-reaching implications for our understanding of the universe's evolution and ultimate fate."
msgstr "降下する暗黒エネルギー:最近の観測と発見 遠くの超新星、銀河、宇宙背景放射の新しい観測は、暗黒エネルギーの振る舞いに関する科学者に豊富なデータを提供しています。これらの発見の一部は、暗黒エネルギーが弱まっている可能性を示しており、宇宙の膨張が減速していることを意味します。この降下が確認されれば、宇宙の進化と究極の運命に対する私たちの理解に大きな影響を与えるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "A Cosmic Enigma: The Mystery of Dark Energy Dark energy, which makes up about 68% of the universe's total energy, has been a topic of great intrigue since its discovery in the late 1990s. This elusive force counteracts gravity and drives the expansion of the universe at an ever-increasing rate. Despite extensive research, the true nature and origin of dark energy remain shrouded in mystery, with its behavior and implications continuing to baffle scientists."
msgstr ""
"宇宙の謎:ダークエネルギーの謎\n"
"ダークエネルギーは、宇宙全体のエネルギーの約68%を占めており、1990年代後半の発見以来、大いに興味を持たれてきました。この不可捕な力は重力と反対作用し、宇宙の膨張をますます加速させています。広範な研究にもかかわらず、ダークエネルギーの真の性質と起源は謎に包まれたままであり、その振る舞いや意味は科学者たちを困惑させ続けています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Dark energy, the mysterious force driving the accelerated expansion of the universe, has long perplexed scientists and astronomers. Recent observations, however, suggest that dark energy may be undergoing a rapid descent, potentially leading to a halt in cosmic expansion. In this blog post, we'll explore the implications of these findings, discussing the possible consequences of a diminishing dark energy and what it could mean for the future of our universe."
msgstr "宇宙の加速膨張を駆動する謎の力である暗黒エネルギーは、長い間科学者や天文学者を困惑させてきました。しかし、最近の観測結果からは、暗黒エネルギーが急速に減少している可能性が示唆されており、宇宙の膨張が停止する可能性があります。このブログ投稿では、これらの発見の意味を探り、減少する暗黒エネルギーの可能な影響や、それが私たちの宇宙の未来にどのような意味を持つのかについて議論します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "A Prelude to the End of Cosmic Expansion?"
msgstr "宇宙膨張の終わりへの前奏曲?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、このページを削除し、コンテンツのために新しいページを作成するために、ダッシュボードに移動する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Mushrooms are a fascinating and diverse group of organisms with much more to offer than what initially meets the eye. From their vast underground networks and bioluminescent properties to their potential applications in medicine, environmental protection, and space exploration, these enigmatic fungi continue to surprise and inspire us. As we delve deeper into the mysterious world of mushrooms, we gain a newfound appreciation for the hidden wonders of nature and the untapped potential that lies within these unassuming organisms."
msgstr "キノコは、最初に見たときに思われる以上の魅力と多様性を持つ生物のグループです。広大な地下ネットワークや生物発光の特性から、医学、環境保護、宇宙探査への応用まで、これらの神秘的な菌類は私たちを驚かせ、インスピレーションを与え続けています。キノコの神秘的な世界に深く没頭することで、自然の隠れた驚異と、これらの地味な生物に潜む未開拓の可能性に対する新たな感謝の気持ちを抱くことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "The Cosmic Connection: Mushrooms and Outer Space Mushrooms might also play a role in our quest for the stars. Researchers are investigating the potential use of fungi as a sustainable food source and radiation shield for astronauts during long-term space missions. Mycelium has even been considered as a potential building material for constructing habitats on other planets, as it is lightweight, durable, and can be grown from readily available organic matter."
msgstr ""
"宇宙のつながり:キノコと宇宙\n"
"キノコは、私たちが星を目指す冒険にも役割を果たすかもしれません。研究者たちは、長期の宇宙ミッション中に宇宙飛行士の持続可能な食料源や放射線シールドとしてキノコの潜在的な利用を調査しています。さらに、マイセリウムは、軽量で丈夫で、手に入りやすい有機物から育てることができるため、他の惑星の生息地を建設するための潜在的な建築材料としても考えられています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "The Mycofiltration Marvel: Mushrooms as Environmental Protectors Mushrooms have the unique ability to break down and absorb a wide range of pollutants, a process known as mycofiltration. This natural talent makes them valuable allies in the fight against pollution and environmental degradation. Some fungi species can break down toxic substances like heavy metals, pesticides, and even petroleum products, helping to clean contaminated soil and water."
msgstr ""
"「マイコフィルトレーションの驚異:キノコは環境保護者」\n"
"キノコは、広範な汚染物質を分解し吸収するというユニークな能力を持っています。これをマイコフィルトレーションと呼びます。この自然の才能により、キノコは汚染物質や環境の劣化と戦う上で貴重な味方となります。一部の菌類は重金属、農薬、さらには石油製品などの有害物質を分解することができ、汚染された土壌や水を浄化するのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Fungi and Medicine: The Healing Power of Mushrooms Mushrooms have long been used in traditional medicine, but modern research has revealed their potential for treating a variety of health conditions. Compounds found in mushrooms, such as beta-glucans and polysaccharides, have been shown to possess immune-boosting properties, while other compounds like erinacines and hericenones, found in lion's mane mushrooms, have demonstrated potential for promoting brain health and combating neurodegenerative diseases."
msgstr "キノコと医学:キノコの癒しの力 キノコは昔から伝統医学で使用されてきましたが、現代の研究では、さまざまな健康状態の治療における潜在能力が明らかにされています。ベータグルカンや多糖類などのキノコに含まれる化合物は、免疫を高める性質を持っていることが示されています。また、ライオンズメインキノコに含まれるエリナシンやヘリセノンなどの他の化合物は、脳の健康促進や神経変性疾患の対抗に潜在的な可能性を示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Bioluminescent Beauties: The Glow-in-the-Dark Mushrooms Did you know that some mushrooms can glow in the dark? Bioluminescent mushrooms, such as the ghost fungus (Omphalotus nidiformis) and the jack-o'-lantern mushroom (Omphalotus olearius), produce a greenish glow due to a chemical reaction within their cells. This mesmerizing phenomenon, called \"foxfire,\" has been documented for centuries and is thought to play a role in attracting insects for spore dispersal."
msgstr ""
"光るキノコの美しさ:暗闇で光るキノコ\n"
"あなたは、一部のキノコが暗闇で光ることを知っていましたか? 幽霊キノコ(Omphalotus nidiformis)やジャックオーランタンキノコ(Omphalotus olearius)などの生物発光キノコは、細胞内での化学反応により緑色の光を発します。この魅惑的な現象は、「フォックスファイア」と呼ばれ、数世紀にわたって文献に記録されており、胞子散布のために昆虫を引き寄せる役割を果たしていると考えられています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "The Mycelial Network: The Underground World of Fungi Mushrooms are only the fruiting bodies of fungi, while the main part of the organism, called the mycelium, exists underground as a vast network of thread-like structures. This mycelial network can span vast areas, connecting plants and trees in a complex web of communication and nutrient exchange. Some fungi, like the Armillaria ostoyae, also known as the \"honey fungus,\" have mycelial networks that can cover thousands of acres, making them among the largest living organisms on Earth."
msgstr ""
"菌糸網:菌類の地下世界\n"
"キノコは菌類の実体であり、一方で菌の主要部分である菌糸は地下に広がる糸状の構造体の巨大なネットワークとして存在しています。この菌糸網は広大な範囲にわたり、植物や木々を複雑なコミュニケーションと栄養の交換のためのウェブでつなぎます。アルミラリア・オストヤエなどの一部の菌類は、「ハニーキノコ」としても知られる菌糸網が数千エーカーにわたることもあり、地球上で最も大きな生物の一部です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Mushrooms have captivated the human imagination for centuries, with their otherworldly shapes, intriguing flavors, and mysterious growth habits. While many of us are familiar with the common edible varieties, the world of fungi has much more to offer than meets the eye. In this blog post, we'll uncover five surprising facts about mushrooms that you might not know, shedding light on the hidden wonders of these fascinating organisms."
msgstr "キノコは何世紀にもわたり、その異世界的な形状、興味深い風味、神秘的な成長習性によって人間の想像力を魅了してきました。一般的な食用種には馴染みがあるかもしれませんが、菌類の世界は見た目以上の魅力を持っています。このブログ投稿では、キノコに関する知られざる5つの驚きの事実を明らかにし、これらの魅力的な生物の隠れた驚異に光を当てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Unveiling the Enigma in Mushrooms"
msgstr "「キノコの謎を解き明かす」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "london"
msgstr "ロンドン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "The hidden world of surveillance in London is a complex and multifaceted issue, with far-reaching implications for both public safety and individual privacy. As technology continues to advance and the scope of surveillance expands, it is crucial that we engage in thoughtful dialogue and seek to strike a balance between the potential benefits of surveillance and the protection of civil liberties. In doing so, we can work towards a future where London remains a vibrant and secure city that respects the rights of its residents and visitors."
msgstr "ロンドンの監視の隠れた世界は、公共の安全と個人のプライバシーの両方に深刻な影響を与える、複雑で多面的な問題です。技術の進歩と監視の範囲の拡大に伴い、監視の潜在的な利益と市民の自由の保護のバランスを取るために、熟考した対話を行い、努力することが重要です。そうすることで、ロンドンが住民と訪問者の権利を尊重する、活気ある安全な都市である未来に向けて取り組むことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Striking a Balance: The Future of Surveillance in London As the debate over the merits and drawbacks of London's extensive surveillance network continues, the challenge lies in striking the right balance between public safety and individual privacy. Transparent and accountable oversight of the network, as well as clear regulations and guidelines on the use and storage of collected data, will be crucial in ensuring that the benefits of surveillance are not overshadowed by its potential pitfalls."
msgstr "ロンドンの監視ネットワークの利点と欠点についての議論が続く中、公共の安全と個人のプライバシーの間で適切なバランスを取ることが課題です。監視ネットワークの透明性と責任ある監督、また収集されたデータの使用と保管に関する明確な規制とガイドラインが重要となります。監視の利点が潜在的な落とし穴によって overshadowed されないようにするためには、これらの要素が欠かせません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "A New Frontier: Emerging Surveillance Technologies in London As technology advances, so too does the sophistication of surveillance systems. Facial recognition technology, for example, has been trialed in select areas of London, raising new concerns about privacy and the potential for discriminatory practices. Additionally, the rise of drone technology and its potential for surveillance purposes has added another layer to the debate surrounding privacy and security in the city."
msgstr ""
"新たなフロンティア:ロンドンにおける新興監視技術\n"
"技術の進歩に伴い、監視システムの洗練度も高まっています。例えば、顔認識技術はロンドンの一部地域で試験的に導入されており、プライバシーへの懸念や差別的な行為の可能性について新たな問題が浮上しています。さらに、ドローン技術の台頭とそれによる監視目的の可能性は、都市におけるプライバシーとセキュリティに関する議論に新たな要素を加えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "The Price of Privacy: Balancing Security and Civil Liberties While there is no denying the potential benefits of surveillance in crime prevention, concerns about the erosion of privacy and the potential for abuse have been raised. Critics argue that the pervasive monitoring infringes on individual privacy rights and fosters a culture of distrust and paranoia. There are also concerns that the data collected from these cameras could be misused or hacked, leading to further breaches of privacy."
msgstr "プライバシーの価格:セキュリティと市民の自由のバランス 犯罪予防における監視の潜在的な利点を否定することはできませんが、プライバシーの浸食と悪用の可能性に対する懸念が提起されています。批評家は、普及した監視が個人のプライバシー権を侵害し、不信と偏執症の文化を育むと主張しています。また、これらのカメラから収集されたデータが誤用やハッキングの対象になる可能性もあり、プライバシーの更なる侵害を引き起こす懸念もあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Safety First? The Reasons Behind London's Surveillance Network The primary justification for London's extensive surveillance network is public safety and crime prevention. CCTV cameras have been instrumental in solving high-profile cases and providing crucial evidence in criminal investigations. Proponents of the network argue that the omnipresent cameras deter potential criminals and help create a safer environment for residents and visitors alike."
msgstr "「安全第一?」ロンドンの監視ネットワークの背後にある理由 ロンドンの広範な監視ネットワークの主な正当化は、公共の安全と犯罪防止です。CCTVカメラは、高プロファイルな事件の解決や犯罪捜査における重要な証拠の提供において重要な役割を果たしています。ネットワークの支持者は、いたるところにあるカメラが潜在的な犯罪者を抑止し、住民や訪問者にとってより安全な環境を作り出すのに役立つと主張しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "The Watchful Gaze: The Extent of Surveillance in London It is estimated that there are over 600,000 CCTV cameras in London, making it one of the most surveilled cities globally. These cameras are operated by various entities, including the police, local councils, and private businesses, with the footage often monitored in real-time by security personnel. In addition to CCTV cameras, automatic number plate recognition (ANPR) systems and facial recognition technology have also been deployed in certain parts of the city to aid law enforcement efforts."
msgstr ""
"「警戒の眼差し:ロンドンにおける監視の範囲」\n"
"ロンドンには推定で60万台以上のCCTVカメラが設置されており、それにより世界でもっとも監視されている都市の一つとなっています。これらのカメラは警察、地方自治体、そして民間企業など、さまざまな組織によって運営されており、映像はセキュリティ担当者によってリアルタイムで監視されることがよくあります。CCTVカメラに加えて、一部の地域では自動ナンバープレート認識(ANPR)システムや顔認識技術も導入され、法執行活動を支援しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "London, a bustling metropolis steeped in history and culture, is also home to one of the most extensive surveillance networks in the world. With thousands of CCTV cameras watching over the city's streets, parks, and public spaces, privacy concerns and questions about the implications of this pervasive monitoring have emerged. In this blog post, we'll delve into the hidden world of surveillance in London, exploring the extent of the network, the reasons behind its development, and the potential impact on the city's residents and visitors."
msgstr "ロンドンは、歴史と文化に満ちた賑やかな大都市であり、世界でも最も広範な監視ネットワークの一つが存在しています。数千台のCCTVカメラが街の道路、公園、公共の場所を監視しており、この普及した監視に関するプライバシーの懸念やその影響についての疑問が浮上しています。このブログ投稿では、ロンドンの監視の隠れた世界について探求し、ネットワークの範囲、開発の背後にある理由、そして市民や訪問者への潜在的な影響について探っていきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Eyes in the Shadows: Hidden World of Surveillance"
msgstr "「影の中の目: 監視の隠れた世界」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "The excellence of orchestra musicians is a testament to their passion, dedication, and artistry, as they come together to create a harmonious and captivating musical experience. Through their rigorous training, unwavering commitment, and exceptional qualities, these musicians serve as ambassadors for the world of classical music, inspiring audiences and future generations of musicians alike. As we celebrate the virtuosity and mastery of orchestra musicians, we are reminded of the profound beauty and power of music to unite, uplift, and transform our world."
msgstr "オーケストラの音楽家の優れた才能は、彼らの情熱、献身、芸術性の証明です。彼らは一緒になって調和のとれた魅力的な音楽体験を作り出します。彼らの厳しい訓練、揺るぎないコミットメント、優れた資質によって、これらの音楽家はクラシック音楽の世界の大使として、観客や将来の音楽家たちにインスピレーションを与えています。オーケストラの音楽家の巧みさと熟練度を称える中で、音楽の深い美しさと力が、私たちの世界を結びつけ、高め、変えることを思い起こされます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Celebrating the Magic: Orchestral Performances as a Testament to Excellence The true testament to the excellence of orchestra musicians can be found in their captivating performances, where the culmination of years of dedication, training, and collaboration comes to life on stage. These concerts transport audiences on an emotional journey, showcasing the power of music to inspire, evoke, and connect us across time and space."
msgstr ""
"「魔法を祝福する:オーケストラの演奏は卓越の証明として」\n"
"オーケストラの演奏家の卓越性の真の証明は、魅力的な演奏に見出すことができます。長年の献身、訓練、協力の集大成が舞台上で生き生きと蘇ります。これらのコンサートは、聴衆を感情的な旅に連れて行き、音楽の力が私たちを鼓舞し、喚起し、時間と空間を超えて結びつけることを示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "The Role of the Conductor: Guiding the Orchestra to Excellence Integral to the success of any orchestra is the role of the conductor, who serves as both an artistic leader and a guiding force for the musicians. Conductors must possess a deep understanding of the music, strong communication skills, and the ability to inspire and motivate their ensemble. Through their vision and direction, conductors help shape the unique sound of an orchestra, fostering an environment of excellence and collaboration among the musicians."
msgstr ""
"指揮者の役割:オーケストラを卓越に導く\n"
"どんなオーケストラでも成功には、指揮者の役割が不可欠です。彼らは芸術的なリーダーであり、音楽家たちの指導力でもあります。指揮者は音楽の深い理解力、コミュニケーション能力、そしてアンサンブルを鼓舞し、活気づける能力を持っていなければなりません。彼らのビジョンと指導によって、指揮者はオーケストラの独特な音を形作り、音楽家たちの卓越と協力の環境を育むのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Versatility and Adaptability: The Exceptional Qualities of Orchestra Musicians Orchestra musicians must be versatile and adaptable, capable of performing a wide range of musical styles and genres. From the soaring melodies of Romantic symphonies to the intricate counterpoint of Baroque compositions, these musicians are continually challenged to expand their repertoire and develop new skills. This versatility extends beyond musical styles, as orchestra musicians must also be adept at sight-reading, following a conductor's cues, and adjusting their playing to suit different concert venues and acoustics."
msgstr ""
"オーケストラの音楽家の特異な資質:多才さと適応力\n"
"オーケストラの音楽家は多才で適応力があり、幅広い音楽スタイルやジャンルを演奏することができる必要があります。ロマン派の交響曲の壮大なメロディからバロック音楽の複雑な対位法まで、これらの音楽家は常にレパートリーを拡大し、新しいスキルを磨くことに挑戦されています。この多才さは音楽スタイルにとどまらず、オーケストラの音楽家は楽譜の読み込み、指揮者の合図に従うこと、さまざまなコンサート会場や音響に合わせて演奏を調整することにも熟練している必要があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "A Symphony of Synergy: The Unwavering Commitment of Orchestra Musicians One of the key elements that sets orchestra musicians apart is their unwavering commitment to collaboration and teamwork. In an orchestra, each musician plays an integral role in the overall performance, with individual parts weaving together to create a cohesive and harmonious sound. This requires a deep understanding of the music, exceptional listening skills, and a willingness to blend one's individual artistry with the collective vision of the ensemble."
msgstr "シナジーのシンフォニー:オーケストラの音楽家の揺るぎないコミットメント オーケストラの音楽家を他の人と区別する要素の一つは、協力とチームワークへの揺るぎないコミットメントです。オーケストラでは、各音楽家が全体の演奏において重要な役割を果たし、個々のパートが組み合わさって一体となった調和のとれた音を作り出します。これには音楽への深い理解、優れた聴力、そして個々の芸術性をアンサンブルの共通のビジョンと融合させる意欲が必要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "The Making of Musical Masters: The Rigorous Training of Orchestra Musicians Orchestra musicians typically begin their musical journey at a young age, dedicating countless hours to honing their craft. This often involves years of private lessons, participation in youth orchestras, and eventually, attending prestigious music conservatories or universities. Throughout their education, musicians are trained in music theory, technique, and performance, gradually refining their skills and building the foundation for a career in orchestral music."
msgstr ""
"音楽の名手の育成:オーケストラの音楽家の厳しい訓練\n"
"オーケストラの音楽家は通常、若い頃から音楽の道に進み、その技術を磨くために数え切れないほどの時間を捧げます。これには数年にわたる個人レッスン、ユースオーケストラへの参加、そして最終的には名門の音楽院や大学への進学が含まれることが多いです。音楽家は教育を通じて音楽理論、技術、演奏の訓練を受け、徐々に自分のスキルを磨き、オーケストラ音楽のキャリアの基盤を築いていきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "The world of classical music is home to some of the most talented and dedicated musicians, with orchestras serving as a testament to their collective mastery and passion. These ensembles bring together musicians from various backgrounds, each contributing their unique skills and artistry to create a harmonious and captivating musical experience. In this blog post, we will celebrate the excellence of orchestra musicians, exploring their rigorous training, unwavering commitment, and the exceptional qualities that set them apart in the world of music."
msgstr "クラシック音楽の世界は、最も才能ある献身的な音楽家たちの活躍の場であり、オーケストラは彼らの集合的な習熟度と情熱の証です。これらのアンサンブルは、さまざまなバックグラウンドを持つ音楽家たちを結集し、それぞれが独自の技術と芸術性を提供し、調和のとれた魅力的な音楽体験を創り出します。このブログ投稿では、オーケストラの音楽家の卓越性を称え、彼らの厳しいトレーニング、揺るぎないコミットメント、そして音楽の世界で彼らを際立たせる特別な資質について探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Harmonious Virtuosity"
msgstr "「和やかな巧みさ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6:
msgid "彼のキャリアを通じて、シカゴ交響楽団、ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、ロサンゼルス・フィルハーモニー管弦楽団など、数多くの著名なオーケストラと共演。トロンボーンの熟達した技術が、リカルド・ムーティやグスターボ・ドゥダメルなどの著名な指揮者との仕事につながる。また、オーケストラでの活動だけでなく、ジャズの世界でも名を成し、著名なジャズミュージシャンとの共演や、世界中の主要なジャズフェスティバルに出演。音楽教育への献身も見逃せない点であり、ジェームズは頻繁にマスタークラスやワークショップを行い、新世代の金管楽器奏者たちに情熱を追求するインスピレーションを与えている。"
msgstr "彼のキャリアを通じて、シカゴ交響楽団、ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、ロサンゼルス・フィルハーモニー管弦楽団など、数多くの著名なオーケストラと共演。トロンボーンの熟達した技術が、リカルド・ムーティやグスターボ・ドゥダメルなどの著名な指揮者との仕事につながる。また、オーケストラでの活動だけでなく、ジャズの世界でも名を成し、著名なジャズミュージシャンとの共演や、世界中の主要なジャズフェスティバルに出演。音楽教育への献身も見逃せない点であり、ジェームズは頻繁にマスタークラスやワークショップを行い、新世代の金管楽器奏者たちに情熱を追求するインスピレーションを与えている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6:
msgid "1979年にアメリカのイリノイ州シカゴで生まれたジェームズ・スミスは、トロンボーンの卓越した技能と、さまざまな音楽ジャンルにおける情熱的なパフォーマンスで高い評価を受けている男性金管楽器奏者。ジェームズは幼いころから音楽の道を歩み始め、ピアノとトランペットを学んだ後、トロンボーンに真の愛を見出す。ニューヨーク市の名門ジュリアード音楽院に通った後、独自で多様なスタイルを持つ優れたトロンボーン奏者としてすぐに評価されるようになる。"
msgstr "1979年にアメリカのイリノイ州シカゴで生まれたジェームズ・スミスは、トロンボーンの卓越した技能と、さまざまな音楽ジャンルにおける情熱的なパフォーマンスで高い評価を受けている男性金管楽器奏者。ジェームズは幼いころから音楽の道を歩み始め、ピアノとトランペットを学んだ後、トロンボーンに真の愛を見出す。ニューヨーク市の名門ジュリアード音楽院に通った後、独自で多様なスタイルを持つ優れたトロンボーン奏者としてすぐに評価されるようになる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6:
msgid "Throughout his career, James has performed with numerous prominent orchestras, such as the Chicago Symphony Orchestra, the London Philharmonic Orchestra, and the Los Angeles Philharmonic. His mastery of the trombone has led him to work with an array of well-known conductors, including Riccardo Muti and Gustavo Dudamel. In addition to his orchestral work, James has made a name for himself in the world of jazz, collaborating with renowned jazz musicians and appearing at prominent jazz festivals around the globe. With his dedication to music education, James frequently conducts masterclasses and workshops, inspiring a new generation of brass players to pursue their passion."
msgstr "ジェームズは、彼のキャリアを通じて、シカゴ交響楽団、ロンドンフィルハーモニー管弦楽団、ロサンゼルスフィルハーモニックなど、数々の著名なオーケストラと共演してきました。彼のトロンボーンの巧みさは、リッカルド・ムーティやグスタボ・ドゥダメルなど、有名な指揮者たちとの仕事につながりました。オーケストラの仕事に加えて、ジェームズはジャズの世界でも名を馳せており、著名なジャズミュージシャンとの共演や世界中の著名なジャズフェスティバルへの出演をしています。音楽教育への献身により、ジェームズは頻繁にマスタークラスやワークショップを指導し、新世代の金管楽器奏者たちに情熱を追求することをインスピレーションを与えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6:
msgid "Born in Chicago, Illinois in 1989, James Smith is an esteemed male brass player, highly regarded for his exceptional abilities on the trombone and his passionate performances across a variety of musical genres. James started his musical journey at a young age, learning the piano and trumpet before discovering his true love, the trombone. After attending the prestigious Juilliard School in New York City, he rapidly gained recognition as an exceptionally talented trombonist with a unique and versatile style."
msgstr "1989年にイリノイ州シカゴで生まれたジェームズ・スミスは、優れた男性ブラス奏者であり、トロンボーンの卓越した能力と情熱的な演奏で様々な音楽ジャンルで高い評価を受けています。ジェームズは幼少期から音楽の旅を始め、ピアノとトランペットを学んだ後、真の愛であるトロンボーンを見つけました。ニューヨーク市の名門ジュリアード音楽院に通い、独自で多才なスタイルを持つ優れたトロンボーン奏者として急速に認知されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6:
msgid "James Smith ジェームズ・スミス"
msgstr "ジェームズ・スミス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Appetizer 1"
msgstr "前菜1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Appetizer 2"
msgstr "前菜2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Appetizer 3"
msgstr "前菜3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "Appetizer 4"
msgstr "前菜4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Appetizer 5"
msgstr "前菜5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "appetizers"
msgstr "前菜"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Description of the appetizer, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies."
msgstr "前菜の説明、Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Appetizer 6"
msgstr "前菜6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Dessert 1"
msgstr "デザート1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Dessert 2"
msgstr "デザート2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29:
msgid "Dessert 3"
msgstr "デザート3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "Dessert 4"
msgstr "デザート4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "Dessert 5"
msgstr "デザート5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "desserts"
msgstr "デザート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35:
msgid "Description of the dessert, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies."
msgstr "デザートの説明、Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35:
msgid "Dessert 6"
msgstr "デザート6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "Drink 1"
msgstr "飲み物1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42:
msgid "Drink 2"
msgstr "飲み物2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Drink 3"
msgstr "飲み物3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40:
msgid "Drink 4"
msgstr "飲み物4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "7.25"
msgstr "7.25"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "7-25"
msgstr "7-25"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "Drink 5"
msgstr "飲み物5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48:
msgid "drinks"
msgstr "ドリンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48:
msgid "Description of the drink, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies."
msgstr "飲み物の説明、Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48:
msgid "Drink 6"
msgstr "飲んで6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "6.5"
msgstr "6.5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "6-5"
msgstr "6-5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Grilled onions, mushrooms, and green peppers with provolone cheese on a toasted hoagie bun"
msgstr "焼きたまねぎ、きのこ、そしてピーマンにプロボローネチーズをのせたトーストしたホーギーバンでございます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "Veggie Hoagie"
msgstr "ベジホーギー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "6.25"
msgstr "6.25"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "6-25"
msgstr "6-25"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Chopped greens, avocado, olives, tomatoes & cucumbers with homemade hummus in a pita"
msgstr "刻んだ野菜、アボカド、オリーブ、トマト、キュウリを自家製のハムスと一緒にピタパンに詰めました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "The Hummus Pila"
msgstr "「ザ・ハムス・ピラ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50:
msgid "Brisket and Short Rib blend, American cheese, Lettuce, Tomato, Onions, Pickles, and Crispy Onion Rings. Served with fries."
msgstr "ブリスケットとショートリブのブレンド、アメリカンチーズ、レタス、トマト、玉ねぎ、ピクルス、サクサクのオニオンリングが入ったものです。フライと一緒に提供されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50:
msgid "Brisket Classic Burger"
msgstr "ブリスケットクラシックバーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Brisket & Short Rib blend topped with 16h Brisket, Lettuce, Tomato, Pickles, Cheddar, Jalapeño, and Crispy Onion Rings. Served with fries."
msgstr "「ブリスケット&ショートリブブレンドには、16時間煮込んだブリスケット、レタス、トマト、ピクルス、チェダー、ハラペーニョ、そしてサクサクのオニオンリングがトッピングされています。フライと一緒に提供されます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Brisket & Jalapeño Burger"
msgstr "ブリスケット&ハラペーニョバーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "15"
msgstr "15"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Local Special Brisket, BBQ Sauce, Pickles, and White Onions. Served with fries."
msgstr "地元特産のブリスケット、バーベキューソース、ピクルス、そして白い玉ねぎ。フライと一緒に提供されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "The Local Burger"
msgstr "「ザ・ローカルバーガー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "12"
msgstr "12"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Marinated chicken breast, American cheese, Jalapeño, Honey Slaw, and Pickles. Served with fries."
msgstr "マリネした鶏胸肉、アメリカンチーズ、ハラペーニョ、ハニースロー、ピクルス。フライと一緒に提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Chicken Burger"
msgstr "チキンバーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57:
msgid "Lean ground beef blended burgers, Cheddar cheese, and Pickles. Served with fries."
msgstr "牛ひき肉のブレンドバーガー、チェダーチーズ、ピクルス。フライドポテトと一緒に提供されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57:
msgid "Cheese Burger"
msgstr "チーズバーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58:
msgid "10"
msgstr "10"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "burgers"
msgstr "バーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58:
msgid "Lean ground beef blended burgers, and Pickles. Served with fries."
msgstr "リーンな挽肉を使ったブレンドバーガーとピクルス。フライドポテトと一緒に提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58:
msgid "Classic Burger"
msgstr "クラシックバーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "5G networks are the latest generation of mobile networks and offer several advantages over previous iterations. They provide faster data speeds, lower latency, and increased network capacity, enabling advanced technologies such as virtual and augmented reality, autonomous vehicles, and the Internet of Things. However, 5G networks also come with some limitations, such as the need for additional infrastructure and equipment, limited coverage in some areas, and potential interference from obstacles such as buildings and trees. Additionally, concerns have been raised about the potential health effects of exposure to the higher frequency electromagnetic radiation used by 5G networks. Overall, while 5G networks offer many benefits, they also require careful consideration and planning to mitigate their limitations and potential risks."
msgstr "5Gネットワークは、従来のネットワークに比べていくつかの利点を提供する、最新世代のモバイルネットワークです。より高速なデータ速度、低い遅延、増加したネットワーク容量を提供し、仮想現実や拡張現実、自動運転車両、モノのインターネットなどの先進技術を可能にします。しかし、5Gネットワークにはいくつかの制約もあります。追加のインフラと機器が必要であり、一部地域ではカバレッジが限定され、建物や木などの障害物からの干渉の可能性もあります。また、5Gネットワークで使用されるより高い周波数の電磁放射による健康への潜在的な影響についても懸念が示されています。全体的に、5Gネットワークは多くの利点を提供しますが、制約や潜在的なリスクを軽減するために慎重な考慮と計画が必要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Advantages and Limitations of 5G Networks"
msgstr "5Gネットワークの利点と制限"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Yawning is a natural reflex that involves inhaling deeply and then exhaling audibly. While yawning is often associated with tiredness or boredom, it can also occur in response to various stimuli such as stress, anxiety, or even social cues. Scientists have proposed several theories to explain why we yawn, including the need to increase oxygen levels in the blood, to regulate brain temperature, or to promote social bonding. However, the exact purpose of yawning remains unclear, and it continues to be a subject of fascination for researchers and laypeople alike."
msgstr "あくびは、深く息を吸い込んで大きな音を立てて吐き出すという自然な反射です。あくびは疲れや退屈と関連付けられることが多いですが、ストレスや不安、さらには社会的な合図にも反応して起こることがあります。科学者たちは、私たちがなぜあくびをするのかを説明するためにいくつかの理論を提案しています。それには、血液中の酸素レベルを上げる必要があるため、脳の温度を調節するため、または社会的な絆を促進するためなどが含まれます。しかし、あくびの正確な目的はまだ明確ではなく、研究者や一般の人々にとっても魅力的なテーマのままです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Yawning: Why Do We Do It?"
msgstr "あくび:なぜ私たちはするの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "The Bermuda Triangle, also known as the Devil's Triangle, is a region in the western part of the North Atlantic Ocean that has been associated with mysterious disappearances of ships and airplanes for decades. The area spans approximately 500,000 square miles and is bounded by Miami, Bermuda, and Puerto Rico. Many theories have been proposed to explain the strange occurrences in this region, ranging from natural disasters such as hurricanes and rogue waves to supernatural forces such as UFOs and sea monsters. However, despite extensive investigations and scientific research, no definitive explanation for the Bermuda Triangle's mysteries has been found, leaving it shrouded in intrigue and speculation."
msgstr "バミューダトライアングル、またはデビルズトライアングルとしても知られるこの地域は、北大西洋の西部に位置し、数十年にわたって船舶や飛行機の謎の消失と関連付けられています。この地域は約500,000平方マイルに広がり、マイアミ、バミューダ、プエルトリコによって囲まれています。この地域で起こる奇妙な出来事の説明としては、ハリケーンやローグウェーブなどの自然災害からUFOや海の怪物などの超自然的な力まで、さまざまな理論が提案されてきました。しかし、広範な調査と科学的な研究にもかかわらず、バミューダトライアングルの謎の明確な説明は見つかっておらず、それによってこの地域は謎めいた興味と推測に包まれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "The Mystery of the Bermuda Triangle"
msgstr "「バミューダトライアングルの謎」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "While daydreaming is often seen as a distraction from productivity, it can actually have surprising benefits for mental health. Daydreaming allows the mind to wander freely and can lead to increased creativity, problem-solving, and stress relief. It also provides a break from constant stimulation and allows individuals to process and reflect on their thoughts and emotions. Research has shown that daydreaming can improve mood, boost memory, and enhance mental flexibility. However, it is important to note that excessive daydreaming can also be a sign of underlying mental health issues, such as anxiety or depression. As with any behavior, moderation is key to maximizing the benefits of daydreaming while avoiding potential negative effects."
msgstr "日常夢想は生産性からの逸脱と見なされることが多いですが、実際には精神的健康に驚くべき利益をもたらすことがあります。日常夢想は心を自由にさせ、創造性、問題解決能力、ストレス解消につながることがあります。また、常に刺激を受け続けることからの休憩を提供し、個人が自分の思考や感情を処理し反省することができます。研究によると、日常夢想は気分を向上させ、記憶力を高め、精神的な柔軟性を向上させることが示されています。ただし、過度の日常夢想は不安やうつ病などの潜在的な精神的健康問題の兆候でもあることに注意が必要です。どんな行動でも、適度さが利益を最大化し、潜在的な負の影響を回避するための鍵です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "The Surprising Benefits of Daydreaming for Mental Health"
msgstr "「日常夢想の驚くべきメンタルヘルスへの恩恵」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=64:
msgid "In today's digital age, cybersecurity is more important than ever. As we rely increasingly on technology to store sensitive information and conduct daily activities, we become more vulnerable to cyber threats such as hacking, identity theft, and malware. The consequences of a cybersecurity breach can be devastating, ranging from financial loss to reputational damage to personal safety. It is crucial that individuals and organizations take steps to protect themselves from cyber threats by using strong passwords, keeping software up to date, and being vigilant for suspicious activity. Additionally, investing in cybersecurity measures such as firewalls and encryption can further enhance protection against cyber attacks."
msgstr "今日のデジタル時代において、セキュリティはこれまで以上に重要です。私たちは、機密情報を保存し、日常の活動を行うためにますます技術に頼るようになることで、ハッキング、個人情報の盗難、マルウェアなどのサイバー脅威に対してより脆弱になります。セキュリティ侵害の結果は、財務的な損失から評判の損傷、個人の安全へと広がります。強力なパスワードの使用、ソフトウェアの最新化、不審な活動に対する警戒など、個人や組織がサイバー脅威から自己を保護するための手段を講じることが重要です。さらに、ファイアウォールや暗号化などのセキュリティ対策に投資することで、サイバー攻撃に対する保護をさらに強化することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=64:
msgid "The Importance of Cybersecurity in a Digital Age"
msgstr "デジタル時代におけるセキュリティの重要性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=66:
msgid "The Pomodoro Technique is a time management method that aims to improve focus and productivity. It involves breaking tasks into 25-minute intervals, or \"pomodoros,\" separated by short breaks. After four pomodoros, a longer break is taken. This technique is based on the idea that by working in short bursts with frequent breaks, individuals can avoid burnout and maintain concentration. The name \"Pomodoro\" comes from the Italian word for tomato, after the tomato-shaped kitchen timer that the technique's creator, Francesco Cirillo, used when developing the method in the late 1980s. The Pomodoro Technique has gained popularity among professionals and students alike as a simple yet effective way to manage time and improve productivity."
msgstr "「ポモドーロテクニック」とは、集中力と生産性を向上させるための時間管理法です。タスクを25分間の区切り、つまり「ポモドーロ」と呼ばれるものに分割し、短い休憩で区切ります。4つのポモドーロの後には、より長い休憩を取ります。このテクニックは、短いバーストで作業し、頻繁に休憩を取ることで、個人が燃え尽きを避け、集中力を維持するという考えに基づいています。「ポモドーロ」という名前は、テクニックの創始者であるフランチェスコ・チリロが1980年代後半にこの方法を開発する際に使用した、トマトの形をしたキッチンタイマーに由来しています。ポモドーロテクニックは、時間管理と生産性を向上させるための簡単で効果的な方法として、プロフェッショナルや学生の間で人気を集めています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=66:
msgid "Pomodoro Technique"
msgstr "ポモドーロテクニック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Overall, Chat GPT represents a major breakthrough in the field of natural language processing, and it is sure to play a significant role in shaping the future of AI and machine learning."
msgstr "全体的に、Chat GPTは自然言語処理の分野での重大な突破口を示しており、AIと機械学習の未来を形作る上で重要な役割を果たすことは間違いありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "One of the key benefits of Chat GPT is its ability to improve over time. As more data is fed into the model, it continues to learn and adapt, becoming increasingly sophisticated and accurate in its responses. This makes Chat GPT an incredibly powerful tool for a wide range of applications, from chatbots and virtual assistants to content creation and language translation."
msgstr "Chat GPTの主な利点の1つは、時間とともに改善する能力です。モデルにより多くのデータが与えられると、学習と適応が続き、応答がますます洗練され正確になります。これにより、Chat GPTはチャットボットや仮想アシスタントからコンテンツ作成や言語翻訳まで、幅広いアプリケーションにおいて非常に強力なツールとなります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "When you interact with Chat GPT, the model takes your input text and uses its internal algorithms to generate a response. The model can generate responses in a variety of styles, from formal and informative to casual and conversational. In addition, Chat GPT can also recognize context and generate responses that are tailored to the specific topic or situation."
msgstr "Chat GPTとやり取りする際、モデルはあなたの入力テキストを受け取り、内部のアルゴリズムを使用して応答を生成します。モデルは、形式的で情報を提供するスタイルから、カジュアルで会話的なスタイルまで、さまざまなスタイルで応答を生成することができます。さらに、Chat GPTはコンテキストを認識し、特定のトピックや状況に合わせた応答を生成することもできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "At its core, Chat GPT is a neural network that has been trained on a vast corpus of text data from the internet. This training data includes everything from news articles and books to social media posts and web pages. By analyzing this data, Chat GPT has learned to recognize patterns in language and to generate text that is both coherent and natural-sounding."
msgstr "Chat GPTは、その核となる部分で、インターネット上の広範なテキストデータを用いて訓練されたニューラルネットワークです。この訓練データには、ニュース記事や書籍からソーシャルメディアの投稿やウェブページまで、あらゆるものが含まれています。このデータを分析することで、Chat GPTは言語のパターンを認識し、連続性のある自然なテキストを生成することを学んでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Chat GPT, also known as Generative Pre-trained Transformer 3, is an advanced language model designed by OpenAI that uses deep learning techniques to generate natural language responses."
msgstr "Chat GPT、またはGenerative Pre-trained Transformer 3としても知られるものは、OpenAIによって設計された高度な言語モデルであり、深層学習の技術を使用して自然な言語の応答を生成します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "How Chat GPT Works"
msgstr "「How Chat GPT Works」の仕組み"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Overall, WordPress is a powerful and versatile platform that is used by millions of people around the world to create and manage websites of all kinds."
msgstr "全体的に、WordPressはパワフルで多機能なプラットフォームであり、世界中の何百万人もの人々がさまざまな種類のウェブサイトを作成・管理するために使用しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "WordPress is also known for its SEO (search engine optimization) capabilities, which help websites rank higher in search engine results pages. Additionally, WordPress is constantly updated to ensure its security and stability."
msgstr "WordPressは、SEO(検索エンジン最適化)の機能でも知られており、これによりウェブサイトが検索エンジンの結果ページでより上位にランク付けされることができます。さらに、WordPressはセキュリティと安定性を確保するために定期的に更新されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "One of the main advantages of WordPress is its flexibility. It can be used to create everything from simple personal blogs to complex e-commerce websites, and its features can be extended through a vast ecosystem of plugins and themes. WordPress also has a strong community of developers who contribute to its ongoing development and improvement."
msgstr "WordPressの主な利点の1つは、その柔軟性です。シンプルな個人ブログから複雑なeコマースサイトまで、あらゆるものを作成するために使用することができ、その機能はプラグインやテーマの広範なエコシステムを通じて拡張することができます。WordPressには、開発者の強力なコミュニティもあり、継続的な開発と改善に貢献しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "WordPress is written in PHP programming language and uses a MySQL database to store content. It offers a user-friendly interface and a wide range of customizable themes and plugins that allow users to create a website that suits their needs and preferences."
msgstr "WordPressはPHPプログラミング言語で書かれており、MySQLデータベースを使用してコンテンツを保存します。ユーザーフレンドリーなインターフェースとカスタマイズ可能なテーマやプラグインの幅広い選択肢を提供し、ユーザーは自分のニーズや好みに合ったウェブサイトを作成することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "WordPress is a free and open-source content management system (CMS) that is used to create and manage websites. It was first released in 2003, and has since become one of the most popular website platforms in the world."
msgstr "WordPressは、無料でオープンソースのコンテンツ管理システム(CMS)で、ウェブサイトの作成と管理に使用されます。2003年に最初にリリースされ、それ以来、世界で最も人気のあるウェブサイトプラットフォームの1つとなりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "What is WordPress?"
msgstr "WordPressって何?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Synesthesia is a neurological phenomenon in which one sense is involuntarily and automatically linked to another. For example, a synesthete may perceive certain letters or numbers as inherently colored, or associate specific tastes with different sounds or textures. This blending of sensory information is thought to occur due to cross-activation of brain regions that are typically separate. While synesthesia is relatively rare, affecting an estimated 4% of the population, it offers unique insights into the ways in which our brains process and interpret sensory information. It is also a fascinating and often beautiful experience for those who have it."
msgstr "シネステジアは、一つの感覚が無意識かつ自動的に他の感覚と結びつく神経現象です。例えば、シネステジアの人は、特定の文字や数字を本来の色として認識したり、特定の味を異なる音や触感と関連付けたりすることがあります。この感覚情報の混合は、通常は別々に存在する脳の領域の交差活性化によって起こると考えられています。シネステジアは比較的珍しい現象であり、推定で人口の4%に影響を与えていますが、私たちの脳が感覚情報を処理し解釈する方法について独特な統計概要を提供しています。また、それを持つ人にとっては魅力的でしばしば美しい経験でもあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Synesthesia: When Your Senses Mix"
msgstr "シネステシア:感覚が混ざるとき"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11:
msgid "I'm also a fan of reading and learning about a wide range of topics, from history and philosophy to science and technology. I'm always on the lookout for new books and articles to dive into, and I enjoy discussing and debating ideas with others."
msgstr "私も幅広いトピックについて読んだり学んだりすることが好きです。歴史や哲学から科学や技術まで、さまざまな分野についての情報を得ることが好きです。新しい本や投稿を探して、深く掘り下げることがいつも楽しみです。また、他の人とアイデアを話し合ったり議論したりすることも好きです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11:
msgid "When I'm not working as a developer or blogging, I enjoy a variety of hobbies and interests. Living in Norway, I love to take advantage of the stunning natural beauty that surrounds me by going hiking, skiing, and camping in the great outdoors."
msgstr "開発者として働いていない時やブログを書いていない時は、様々な趣味や興味を楽しんでいます。ノルウェーに住んでいるので、周りを囲む素晴らしい自然の美しさを活かしてハイキングやスキー、キャンプを楽しむことが大好きです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11:
msgid "Hi, I'm Sten, a developer from Norway. I'm passionate about technology and about constantly learning new things. I started my programming journey after completing my degree in computer science from the University of Oslo."
msgstr "やあ、ノルウェー出身の開発者、ステンだよ。テクノロジーに情熱を持っていて、常に新しいことを学ぶことにも熱心なんだ。オスロ大学でコンピューターサイエンスの学位を取得した後、プログラミングの旅を始めたんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33:
msgid " * * *"
msgstr "「* * *」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33:
msgid "In 'Goncharov' acclaimed director Martin Scorsese teams up with legendary actors Robert De Niro, Al Pacino, Gene Hackman, Cybill Shepherd, and Harvey Keitel to create the most memorable mafia film ever made."
msgstr "「ゴンチャロフ」で評価の高い監督マーティン・スコセッシが伝説的な俳優ロバート・デ・ニーロ、アル・パチーノ、ジーン・ハックマン、サイビル・シェパード、そしてハーヴェイ・カイテルと組んで、これまでに作られた中で最も記憶に残るマフィア映画を作り上げました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33:
msgid "The pLOT"
msgstr "ザ・プロット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33:
msgid "Screenplay"
msgstr "脚本 (Kyakuhon)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155:
msgid "The film takes place in Naples in the aftermath of the dissolution of the Soviet Union, and this setting is reflected in the film's visuals, which blend elements of Italian neorealism with a touch of Soviet-era industrialism."
msgstr "映画はソビエト連邦の崩壊後のナポリで展開され、この舞台はイタリアのネオリアリズムの要素とソビエト時代の産業主義の要素を組み合わせた映画のビジュアルに反映されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155:
msgid "The Art direction of the Goncharov movie is a striking combination of 70s-inspired fashion, bold makeup, and gritty, atmospheric locations."
msgstr "ゴンチャロフ映画のアートディレクションは、70年代のファッションにインスパイアされた大胆なメイクと、グリッティで雰囲気のあるロケーションの見事な組み合わせです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155:
msgid "Art Direction"
msgstr "アートディレクション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "END OF CHAPTER"
msgstr "章の終わり"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (to himself) Just another day in the life of a hitman."
msgstr "LO STRANIERO (自分自身に) ただのヒットマンの一日だ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "Lo Straniero emerges from the building, his boots covered in blood. He takes a deep breath and lights a cigarette."
msgstr "Lo Stranieroは建物から現れ、彼のブーツは血で覆われています。彼は深呼吸をし、タバコに火をつけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "Suddenly, the room erupts into chaos as Don Cortese's men pull out their guns. Lo Straniero springs into action, dodging bullets and taking down his opponents with deadly precision."
msgstr "突然、ドン・コルテーゼの手下たちが銃を取り出し、部屋は混乱に陥る。ロ・ストラニエーロは敏捷に弾丸をかわし、敵を致命的な正確さで倒していく。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "DON CORTESE (standing up) Then I'm afraid we have a problem."
msgstr "DON CORTESE (立ち上がる) それなら、問題があるということですね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (firmly) I'm not interested."
msgstr "LO STRANIERO (しっかりと) 興味ないよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "Lo Straniero considers the offer for a moment, then shakes his head."
msgstr "Lo Stranieroはしばらくオファーを考えた後、首を振ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "DON CORTESE (smirking) Join forces with me. Together, we can rule this city."
msgstr "DON CORTESE (にやりと笑いながら) 一緒に力を合わせましょう。一緒にこの街を支配しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (skeptical) What kind of deal?"
msgstr "LO STRANIERO (疑い深げに) どんな取引だ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "DON CORTESE (pouring two glasses of whiskey) I want to make a deal. We don't have to be enemies, you know."
msgstr "ドン・コルテーゼ (ウイスキーを2杯注ぐ) 取引しよう。敵同士である必要はないんだぜ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (calmly) What do you want?"
msgstr "LO STRANIERO (落ち着いて) 何が欲しいの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "DON CORTESE (smiling slyly) Ah, Lo Straniero. I've heard a lot about you."
msgstr "DON CORTESE (にやりと笑って) ああ、ロ・ストラニエロ。あなたのことをたくさん聞いているよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "We see the leader of the rival gang, DON CORTESE (GENE HACKMAN), sitting at a table surrounded by his men. Lo Straniero enters the room."
msgstr "ライバルギャングのリーダー、ドン・コルテーゼ(ジーン・ハックマン)が、彼の部下に囲まれたテーブルに座っているのが見えます。ロ・ストラニエロが部屋に入ってきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "INT. ABANDONED WAREHOUSE - DAY"
msgstr "「INT. 放棄された倉庫 - 昼」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "The men nod, and one of them leads Lo Straniero into the building."
msgstr "男たちはうなずき、そのうちの一人がロ・ストラニエーロを建物の中に案内します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (to the men) I'm here to see your boss."
msgstr "LO STRANIERO (男性に対して) ボスに会いに来ました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "As he approaches a building, he sees a group of men standing guard. They eye him warily as he approaches."
msgstr "建物に近づくと、彼は警備員のグループを見かけます。彼らは彼が近づくのを警戒しながら彼を見つめます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "Lo Straniero walks down the busy streets of Naples, heading towards his destination. He walks with a confident swagger, his boots clicking on the pavement."
msgstr "ロ・ストラニエーロはナポリの賑やかな通りを歩いて、目的地に向かっています。彼は自信に満ちた態度で歩き、靴の音が舗道で鳴り響いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "EXT. NEAPOLITAN STREETS - DAY"
msgstr "EXT. ナポリの通り - 昼"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (thinking) I'll do it. But it'll cost you."
msgstr "LO STRANIERO (考え中) やるよ。ただし、それには代償が必要だ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "MAN 3 (V.O) (explaining) We have a problem with a rival gang. We need you to send them a message."
msgstr "MAN 3 (V.O) (説明する) ライバルのギャングと問題が発生しています。彼らにメッセージを送ってもらいたいんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (sighing) What do you need?"
msgstr "LO STRANIERO (ため息をついて) 何が必要なの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "MAN 3 (V.O) (on the other end of the line) Lo Straniero, we need your services."
msgstr "MAN 3 (V.O) (電話の向こう側で) ロ・ストラニエロ、君のサービスが必要だ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (CONT'D) (into the phone) Yeah?"
msgstr "LO STRANIERO (CONT'D) (into the phone) うん?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "Suddenly, the phone rings. Lo Straniero picks it up."
msgstr "突然、電話が鳴ります。ロ・ストラニエロが出ます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "LO STRANIERO (to himself) Another day, another dollar."
msgstr "LO STRANIERO (自分自身に) また一日、また一ドル。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "We see a dark, moody apartment decorated with posters of 70s disco and a collection of clocks ticking away. Lo Straniero (ROBERT DE NIRO), a Russian hitman and former discotheque manager, sits on the couch polishing his boots."
msgstr "暗く陰鬱なアパートメントが見えます。70年代のディスコのポスターや時計のコレクションで飾られています。ロ・ストラニエロ(ロバート・デ・ニーロ)は、ロシアの殺し屋で元ディスコのマネージャーであり、ソファに座ってブーツを磨いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "INT. LO STRANIERO'S APARTMENT - DAY"
msgstr "INT. LO STRANIEROのアパート - 昼"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "MAN 3 (smiling slyly) I know just the man for the job."
msgstr "男性3 (にやりと笑いながら) その仕事にぴったりの男がいるんだよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "MAN 2 (nodding in agreement) But how do we do that? We can't just go in guns blazing."
msgstr "MAN 2 (同意しながらうなずく) でも、それをどうやってやるんだろう?ただ銃を乱射して行くわけにはいかないよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "MAN 1 (to the group) We need to send a message. They've been encroaching on our territory for too long."
msgstr "男1 (グループに) メッセージを送らなきゃ。彼らが長い間、私たちの領土に侵入してきてるんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "The bustling city streets of Naples are filled with people going about their daily business. But hidden beneath the surface lies a world of crime and corruption. We see a group of men gathered in a dark alleyway, speaking in hushed tones."
msgstr "ナポリのにぎやかな街の通りは、日常のビジネスに忙しい人々で溢れています。しかし、その表面の下には犯罪と腐敗の世界が隠れています。私たちは暗い路地に集まった一団の男たちを見ます。彼らはささやき声で話しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "EXT. NAPLES, ITALY - 1973"
msgstr "「ナポリ、イタリア - 1973年」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
msgid "Memories"
msgstr "思い出"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "V1"
msgstr "V1\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "v1"
msgstr "v1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "FADE OUT."
msgstr "フェードアウト。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "He turns and walks out of the cafe, leaving Katya sitting alone."
msgstr "彼はカフェを出て、カーティアが一人で座っているのを残して行きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV (CONT'D) Good luck with that."
msgstr "ゴンチャロフ(続き) 頑張ってくださいね。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "The waiter brings the bill and Goncharov pays it. He stands up, looking down at Katya."
msgstr "ウェイターが勘定を持ってきて、ゴンチャロフがそれを支払います。彼は立ち上がり、カーチャを見下ろします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV (to the waiter) Check, please."
msgstr "ゴンチャロフさん (ウェイターに) お会計お願いします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "Goncharov takes a deep breath."
msgstr "ゴンチャロフは深呼吸します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "KATYA I'm saying that I'm leaving you. For good."
msgstr "KATYA 君にはもう会わないって言ってるんだ。本当に。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV What are you saying, Katya?"
msgstr "ゴンチャロフ 何を言ってるの、カーチャ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "Goncharov looks at her, his expression unreadable."
msgstr "ゴンチャロフは彼女を見つめ、彼の表情は読み取れない。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "KATYA This life. This...arrangement we have. I can't keep living like this."
msgstr "KATYA この人生。この...私たちの関係。これ以上、このまま生きていくことはできないよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV Get out of what?"
msgstr "ゴンチャロフ 何から出るの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "KATYA I can't do this anymore, Goncharov. I need to get out."
msgstr "カーチャ もうこれ以上はできない、ゴンチャロフ。私は逃げ出さなければならない。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV What's going on, Katya?"
msgstr "ゴンチャロフ どうしたの、カーチャ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "Goncharov and Katya are sitting at a table, sipping coffee."
msgstr "ゴンチャロフとカーティヤはテーブルに座って、コーヒーを飲んでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "INT. CAFE - DAY"
msgstr "カフェの内部 - 昼間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "CUT TO:"
msgstr "カット。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV Yeah, sure. I'll be there in fifteen."
msgstr "ゴンチャロフ うん、もちろん。15分で行くよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "Goncharov looks at the clock again."
msgstr "ゴンチャロフは再び時計を見る。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "KATYA (V.O.) I need to see you. Can we meet at the usual place?"
msgstr "KATYA (V.O.) 会いたいんだけど、いつもの場所で会える?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV Katya? Where are you?"
msgstr "ゴンチャロフさん カーチャ?どこにいるの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "KATYA (V.O.) Goncharov, it's me."
msgstr "かつてや (V.O.) ゴンチャロフ、私だよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV (CONT'D) Hello?"
msgstr "ゴンチャロフ(続き) こんにちは? "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "Suddenly, the phone rings. Goncharov picks it up."
msgstr "突然、電話が鳴る。ゴンチャロフが受話器を取る。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "GONCHAROV (to himself) What the hell am I doing here?"
msgstr "ゴンチャロフ (心の中で) ここで一体何をやっているんだろう?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "Goncharov is sitting on his couch, staring at the clock on the wall. The ticking sound fills the room. He takes a sip of whiskey from a glass on the coffee table and stands up, walking towards the window. He pulls out a cigarette and lights it."
msgstr "ゴンチャロフはソファに座って、壁の時計を見つめています。チクタクという音が部屋に満ちています。コーヒーテーブルの上のグラスからウイスキーを一口飲み、立ち上がって窓に向かって歩いて行きます。彼はタバコを取り出して火をつけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "INT. GONCHAROV'S APARTMENT - DAY"
msgstr "INT. ゴンチャロフのアパートメント - 昼"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245:
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "FADE IN:"
msgstr "フェードイン:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251:
msgid "The arrival"
msgstr "到着"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=287:
msgid "Onepager"
msgstr "ワンページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "Hidden category. Controls which patterns are displayed in the category previews on the Pattern Library home page (wordpress.com/patterns)"
msgstr "非表示カテゴリー。パターンライブラリーホームページ(wordpress.com/patterns)のカテゴリープレビューに表示されるパターンを制御します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "Public Library Homepage"
msgstr "公共図書館のホームページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
msgid "_public_library_homepage"
msgstr "_public_library_homepage"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Inform and promote upcoming events, activities, or happenings."
msgstr "次のイベント、活動、または出来事を知らせ、宣伝する。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Inform visitors about the food and beverage offerings available at your establishment."
msgstr "訪問者に、お店で提供されている飲食物について知らせてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
msgid "of customers worldwide"
msgstr "世界中の顧客たち"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/:
msgid "Shio Ramen"
msgstr "塩ラーメン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/:
msgid "Header: Logo and vertical navigation"
msgstr "ヘッダー:ロゴと垂直ナビゲーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/:
msgid "Intro: Left-aligned header and button"
msgstr "イントロ:左寄せのヘッダーとボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "We closed 2023 over $12M dollars in revenue which position us as leader in our industry"
msgstr "「私たちは2023年に1200万ドル以上の収益を上げ、業界のリーダーとしての地位を確立しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "$12M revenue"
msgstr "$12Mの収益"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "We have almost 100k active users with a high level of engagement and adoption."
msgstr "私たちにはほぼ10万人のアクティブなユーザーがおり、非常に高い参加度と利用率があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "98K users"
msgstr "98Kユーザー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "We are worldwide with market participation in more than 54 countries in 5 continents."
msgstr "私たちは、5つの大陸に54以上の国で市場参入しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "54 countries"
msgstr "54カ国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "We have been in the market for 18 years and proved our customers our experience matters."
msgstr "私たちは市場に18年間参入しており、お客様に私たちの経験が重要であることを証明してきました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/:
msgid "18 years"
msgstr "18歳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
msgid "View products"
msgstr "商品を表示"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
msgid "Category name"
msgstr "カテゴリー名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/:
msgid "24.50"
msgstr "24.50"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/:
msgid "CHF"
msgstr "CHF"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/:
msgid "24.50"
msgstr "24.50"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/:
msgid "Chashu, Ei, Wakame, Bambus, Negi, Narutomaki"
msgstr "チャーシュー、エイ、ワカメ、バンブス、ネギ、ナルトマキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/:
msgid "Shio Ramen"
msgstr "塩ラーメン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark."
msgstr "「無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中も目的地も同じくらいワクワクする場所で、すべての瞬間が自分自身を表現するチャンスです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/:
msgid "A world filled with boundless opportunities and potential"
msgstr "無限の機会と可能性に満ちた世界"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/:
msgid "Heading with three images below"
msgstr "下に3つの画像がある見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination."
msgstr "無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中も目的地も同じくらいワクワクするものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/:
msgid "About with heading and images"
msgstr "見出しと画像のあるページ紹介"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
msgid "$350"
msgstr "350ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
msgid "$150"
msgstr "150ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
msgid "$250"
msgstr "250ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
msgid "Product name"
msgstr "商品名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
msgid "Store: Featured products in four columns"
msgstr "ストア: 4つの列に表示される注目商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/:
msgid "About: Text and images"
msgstr "紹介:テキストと画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/:
msgid "Gallery: Three images with description"
msgstr "ギャラリー: 説明付きの3つの画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories."
msgstr "無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中が目的地と同じくらいワクワクする場所です。私たちは存在の複雑な織物を進んでいく中で、常に選択肢が与えられます。それぞれが非凡な何かへの潜在的な道になり得ます。創造性には制約がなく、好奇心旺盛な心は安息を見つけ、勇敢な心は未知の領域を発見します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
msgid "Store: Description and product categories"
msgstr "ストア:説明と製品カテゴリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
msgid "— Category name"
msgstr "— カテゴリー名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
msgid "Store: Featured category"
msgstr "ストア: 注目カテゴリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
msgid "195 USD — Buy Now"
msgstr "195ドル — 今すぐ購入"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
msgid "Product description "
msgstr "商品の説明"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
msgid "Product title"
msgstr "商品名"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
msgid "Our products"
msgstr "私たちの製品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
msgid "Store: Product list"
msgstr "ストア: 商品リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "✦"
msgstr "✦"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
msgid "\"The only limit is the extent of your imagination.\""
msgstr "「唯一の制限は、あなたの想像力の範囲です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
msgid "Review: A quote with scattered images"
msgstr "レビュー:散らばった画像を含む引用"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/:
msgid "Sean Robinson"
msgstr "Sean Robinson"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team/:
msgid "We’re a passionate, dynamic, global team."
msgstr "私たちは情熱的でダイナミックなグローバルなチームです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
msgid "10:00pm"
msgstr "午後10時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
msgid "All events"
msgstr "すべてのイベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
msgid "Events: Four columns"
msgstr "イベント: 4つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
msgid "Explore collection"
msgstr "コレクションを探索する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
msgid "Store: Product category feature"
msgstr "ストア: 商品カテゴリーの特徴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "2022"
msgstr "2022"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "2023"
msgstr "2023"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "2024"
msgstr "2024"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "Year"
msgstr "年"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "The only limit is the extent of your imagination"
msgstr "想像力の限界が唯一の制限です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "Project description"
msgstr "プロジェクトの説明"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "Creative Partners"
msgstr "Creative Partners"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "Curiosity Inc."
msgstr "Curiosity Inc."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "Imagine & Co"
msgstr "Imagine & Co"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "Creative Inc."
msgstr "Creative Inc."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
msgid "Project list"
msgstr "プロジェクトリスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
msgid "industry activity"
msgstr "業界のアクティビティ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
msgid "$25B"
msgstr "25億ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
msgid "of market participation"
msgstr "市場参加の"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
msgid "10%"
msgstr "10%"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
msgid "countries represented"
msgstr "国を代表している国々"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
msgid "170"
msgstr "170"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
msgid "Millions"
msgstr "百万"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
msgid "Menu with images"
msgstr "画像付きのメニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "Unlimited bandwidth"
msgstr "無制限の帯域幅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid " 100gb storage"
msgstr "100gbのストレージ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "Basic themes"
msgstr "ベーシックテーマ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
msgid "$0"
msgstr "$0"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "Unlimited designs"
msgstr "無制限のデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "ANNUAL"
msgstr "年次"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "Unlimited designs"
msgstr "無制限のデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "Unlimited bandwidth"
msgstr "無制限の帯域幅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid " 100gb storage"
msgstr "100gbのストレージ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "Basic themes"
msgstr "ベーシックテーマ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "MONTHLY"
msgstr "月刊"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "Banana bread (V)"
msgstr "バナナブレッド (V)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "Sourdough with jam (V)"
msgstr "ジャムの入ったサワードウブレッド(V)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "$11.5"
msgstr "11.5ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "Omelette (GF)"
msgstr "オムレツ (GF)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "Avo Toast (v)"
msgstr "アボカドトースト (v)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "Oatmeal (V) (GF)"
msgstr "オートミール(V)(GF)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "Flat white"
msgstr "フラットホワイト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "$4.5"
msgstr "4.5ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "Cortado"
msgstr "コルタード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "Latte"
msgstr "ラテ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
msgid "Espresso"
msgstr "エスプレッソ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
msgid "Read review"
msgstr "レビューを読む"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
msgid "Store: Four products with an offset heading"
msgstr "ストア:オフセット見出しを持つ4つの商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/:
msgid "Opening hours"
msgstr "営業時間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/:
msgid "Our menu"
msgstr "メニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/:
msgid "Menu with alternating items"
msgstr "交互に表示されるメニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
msgid "CTO"
msgstr "CTO"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/:
msgid "Andrew Ferguson"
msgstr "Andrew Ferguson"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
msgid "CFO"
msgstr "CFO"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/:
msgid "Paula Williams"
msgstr "Paula Williams"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
msgid "With a keen eye for trends and a knack for problem-solving, she navigates complexities effortlessly, driving our team towards new heights of success."
msgstr "トレンドに敏感な目と問題解決の才能を持ち、彼女は複雑さを難なく乗り越え、チームを成功の新たな高みに導いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
msgid "CEO"
msgstr "CEO"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/:
msgid "Mel Gibs"
msgstr "Mel Gibs"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Our Team"
msgstr "私たちのチーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/:
msgid "Team members"
msgstr "チームメンバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
msgid "$23.40"
msgstr "$23.40"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity."
msgstr "「無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中が目的地と同じくらいワクワクする場所で、すべての瞬間がチャンスです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
msgid "Store: Three products with an offset heading"
msgstr "ストア:オフセット見出しを持つ3つの商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/:
msgid "Follow us on Twitter * Instagram * Tumblr"
msgstr "Twitter * Instagram * Tumblrでフォローしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/:
msgid "Meet our team"
msgstr "私たちのチームに会ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
msgid "New styles"
msgstr "新しいスタイル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
msgid "We are thinking about the planet"
msgstr "私たちはプランについて考えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
msgid "Eco"
msgstr "エコ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
msgid "Satisfied clients"
msgstr "満足したクライアント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
msgid "14M"
msgstr "14M"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
msgid "Header with a paragraph and stats"
msgstr "ヘッダーには段落と統計があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid "To ensure your Vintage Bike remains in pristine condition and performs at its best, regular maintenance is key. Follow these tips:"
msgstr "あなたのヴィンテージバイクが美しい状態を保ち、最高のパフォーマンスを発揮するためには、定期的なメンテナンスが重要です。以下のヒントに従ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid "Maintenance and care"
msgstr "メンテナンスとケア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid " As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary."
msgstr "存在の複雑な織物を進むにつれて、私たちは常に選択肢に直面し、それぞれが非凡な何かへの潜在的な道となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid "Key features"
msgstr "主な特徴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid " As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. "
msgstr "存在の複雑な織物を進むにつれて、私たちは常に選択肢に直面し、それぞれが何か特別なものへの潜在的な道になり得ます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid " Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination."
msgstr "無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中が目的地と同じくらいワクワクする場所です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid "Feature."
msgstr "特徴。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid "Specifications"
msgstr "仕様"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid "$995.00"
msgstr "$995.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
msgid "Store: Single product with image on the right"
msgstr "ストア:右側に画像がある単一の商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "Mardi Gras"
msgstr "マルディグラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "Writers Week"
msgstr "ライターズウィーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "Sydney / Festivals"
msgstr "シドニー / フェスティバル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence. "
msgstr "「無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中が目的地と同じくらいワクワクする場所で、存在のキャンバスに自分の足跡を残すチャンスがある瞬間があります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "Sydney Music"
msgstr "シドニーの音楽"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "Sydney / Music Festivals"
msgstr "シドニー / 音楽フェスティバル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "Event list with images"
msgstr "画像付きのイベントリスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Crab pie in casserole"
msgstr "カニパイのキャセロール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Beef stew with one potato, pumpkin, onion, corn on the cob."
msgstr "じゃがいも、かぼちゃ、たまねぎ、とうもろこしを使ったビーフシチュー。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Diced tomato with cilantro, onion, olive oil and pepper."
msgstr "トマトをみじん切りにして、パクチー、玉ねぎ、オリーブオイル、そして胡椒を加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Basket of six fried pumpkin dough with melted brown sugar and mustard."
msgstr "焼きカボチャのドーナツ6個入り。溶けた黒糖とマスタードがかかっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
msgid "Fried potatoes with merken, cilantro and lactonese."
msgstr "メルケン、コリアンダー、ラクトネーゼを添えたフライドポテト。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
msgid "Apr 3"
msgstr "4月3日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
msgid "20:30"
msgstr "20:30"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
msgid "18:00"
msgstr "18:00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
msgid "Apr 2"
msgstr "4月2日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
msgid "Event agenda"
msgstr "イベントのアジェンダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/:
msgid "Add to cart"
msgstr "カートに入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
msgid "$99.00"
msgstr "$99.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
msgid "Watch video"
msgstr "動画を見る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
msgid "Full-width cover with heading, paragraph, and button"
msgstr "見出し、段落、ボタンを含む全幅カバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/:
msgid "- Olivia, Paris"
msgstr "- オリビア、パリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/:
msgid "- Sarah, New York"
msgstr "- サラ、ニューヨーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/:
msgid "- Keiko, London"
msgstr "「- ケイコ、ロンドン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/:
msgid "Review: Two columns with an offset"
msgstr "レビュー:オフセットを持つ2つのカラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
msgid "- Ana From Como"
msgstr "- コモからのアナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
msgid "Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making website management a breeze."
msgstr "「WordPressの管理者としての役割を始めることは、直感的なインターフェース、メディア管理、セキュリティ、プラグインの統合により、ウェブサイトの管理が簡単になり、喜びでした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
msgid "Fantastic experience"
msgstr "すごい体験"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
msgid "Review"
msgstr "レビュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/:
msgid "Book now"
msgstr "今すぐ予約"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Get the best experience for your audience!"
msgstr "あなたの観客に最高の体験を提供しましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Do you want to book us?"
msgstr "私たちを予約したい?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Sold out"
msgstr "予約不可"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
msgid "Melbourne, Australia"
msgstr "メルボルン、オーストラリア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
msgid "•"
msgstr "•"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
msgid "Sidney Myer Music Bowl"
msgstr "シドニー・マイヤー・ミュージック・ボウル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
msgid "upcoming events"
msgstr "今後のイベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
msgid "Events List"
msgstr "イベント一覧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/:
msgid "No episodes yet"
msgstr "まだエピソードはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/:
msgid "Our latest, ready for you to listen"
msgstr "最新の、あなたが聴くための準備ができています"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "22"
msgstr "22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Savory Bay Oysters"
msgstr "おいしいベイオイスター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "16"
msgstr "16"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Sriracha cauliflower "
msgstr "スリラチャカリフラワー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "9"
msgstr "9"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Salt & vinegar crispy kale "
msgstr "塩と酢のきりっとしたカリカリケール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Venison tartare, aged black garlic"
msgstr "鹿のタルタル、熟成黒にんにく"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
msgid "120"
msgstr "120"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Exclusive chef\\'s selection"
msgstr "専属のシェフの選択"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "60"
msgstr "60"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Wine pairings"
msgstr "ワインのペアリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "45"
msgstr "45"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Tasting menu"
msgstr "「テイスティングメニュー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
msgid "18"
msgstr "18"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/:
msgid "Midday tasting selection"
msgstr "昼間の試食セレクション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Mexico City - Mexico"
msgstr "メキシコシティ - メキシコ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Movistar Arena"
msgstr "ムビスタアリーナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Mar 15, 2024"
msgstr "2024年3月15日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Toronto - Canada"
msgstr "トロント - カナダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Toronto Music Fest"
msgstr "トロント音楽祭"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Mar 11, 2024"
msgstr "2024年3月11日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
msgid "Get tickets"
msgstr "チケットをゲットする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Las Vegas, NV - United States"
msgstr "ラスベガス、NV - アメリカ合衆国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "ULTRA Fest"
msgstr "ULTRA Fest"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Mar 5, 2024"
msgstr "2024年3月5日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "New York, NY - United States"
msgstr "ニューヨーク、NY - アメリカ合衆国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Spring Auditorium"
msgstr "春のオーディトリウム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Mar 1, 2024"
msgstr "2024年3月1日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Los Angeles, CA - United States"
msgstr "ロサンゼルス、カリフォルニア州 - アメリカ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "American Music Festival"
msgstr "アメリカンミュージックフェスティバル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
msgid "Feb 24, 2024"
msgstr "2024年2月24日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/:
msgid "Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making websites a breeze."
msgstr "「WordPressの管理者としての役割を始めることは、直感的なインターフェース、メディア管理、セキュリティ、プラグインの統合により、ウェブサイト作成が簡単で楽しいものとなりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/:
msgid "Personal bio with a contact button"
msgstr "パーソナルバイオに連絡ボタンがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
msgid "Circular avatar on left header on right with sub-header and button"
msgstr "左ヘッダーに丸いアバター、右にサブヘッダーとボタンがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
msgid "Circular image on right with large border header on right"
msgstr "右側に大きなボーダーのヘッダーがある右側の円形画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
msgid "Our fresh angel hair pasta is nothing short of heavenly, crafted with divine precision to ensure each slender strand is a whisper of perfection. Made with premium ingredients, it cooks in the blink of an eye, promising a celestial dining experience."
msgstr "私たちの新鮮なエンジェルヘアパスタは、まさに天国のようで、神聖な精度で作られています。細い麺の一本一本が完璧な一筋となるように作られています。プレミアムな材料で作られており、瞬く間に調理ができ、天空のような食事体験を約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
msgid "Spinach Angel Hair"
msgstr "スピナッチエンジェルヘア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
msgid "Order"
msgstr "注文"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
msgid "Our fresh linguine will not fall flat, hand-crafted with the finest semolina flour and farm-fresh eggs, embodies the authentic taste of Italy in every delicate strand. Perfectly al dente after just a few minutes of cooking."
msgstr "私たちの新鮮なリングイネは、最高級のセモリナ粉と新鮮な卵で手作りされ、イタリアの本格的な味わいを繊細な麺に込めています。わずか数分の調理で、完璧なアルデンテに仕上がります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
msgid "$10.99/8oz"
msgstr "$10.99/8oz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
msgid "Egg linguine"
msgstr "卵リングイネ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/:
msgid "Gallery: Four columns"
msgstr "ギャラリー:4列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Cognitive Therapy"
msgstr "認知療法 (Ninchishiryouhou)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "cognitive-therapy"
msgstr "認知療法 (にんちりょうほう)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Brain Health"
msgstr "脳の健康"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "brain-health"
msgstr "脳の健康"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Mental Health"
msgstr "メンタルヘルス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "mental-health"
msgstr "メンタルヘルス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The beauty of mindfulness lies in its simplicity and its power. It's a practice accessible to all, requiring no special equipment or environment. Whether through guided meditations, mindfulness-based therapies, or simple daily practices, the journey to a more mindful existence is one that promises a richer, more engaged experience of life. And as science continues to unravel the transformative effects of mindfulness on the brain, we may just find that this ancient practice holds the key to modern well-being."
msgstr "マインドフルネスの美しさは、そのシンプルさと力にあります。特別な機器や環境は必要とせず、誰にでもアクセス可能な練習です。ガイド付きの瞑想、マインドフルネスベースのセラピー、または単純な日常の練習を通じて、よりマインドフルな存在への旅は、より豊かで参加型の人生の経験を約束します。そして、科学がマインドフルネスの脳への変容効果を解き明かし続ける中で、この古代の練習が現代の幸福への鍵を握っていることがわかるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Incorporating mindfulness into one's life can be as simple as taking a few minutes each day to focus on one's breath or to consciously savor a meal. It's a testament to the idea that small changes can lead to profound transformations, not only in our subjective experience of the world but also in the objective workings of our brain."
msgstr "自分の人生にマインドフルネスを取り入れることは、毎日数分間自分の呼吸に集中したり、食事を意識的に味わったりするだけでも簡単です。これは、小さな変化が深い変革をもたらすことを示す証拠であり、世界の主観的な経験だけでなく、脳の客観的な機能にも影響を与えるという考えを証明しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Embracing Mindfulness: A Journey to the Present"
msgstr "「マインドフルネスを受け入れる:現在への旅」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The benefits of mindfulness extend beyond the confines of the cerebral. Reduced stress levels have systemic effects, including lower blood pressure, improved digestion, and a regulated immune system. This can contribute to an overall enhancement of physical health, making mindfulness a truly holistic practice."
msgstr "マインドフルネスの利点は、頭脳の範囲を超えて広がります。ストレスレベルの低下により、血圧の低下、消化機能の改善、免疫システムの調整など、全身に影響を及ぼします。これにより、身体の健康全体が向上し、マインドフルネスは本当にホリスティックな実践となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Beyond the Brain: A Holistic Impact"
msgstr "脳の向こう側:ホリスティックな影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The applications of mindfulness in treating various mental health issues, including depression, anxiety, and PTSD, are becoming increasingly validated. Mindfulness-Based Cognitive Therapy (MBCT) is one such treatment, which has been shown to be as effective as antidepressants in preventing the recurrence of depression."
msgstr "「マインドフルネスの応用は、うつ病、不安症、PTSDなどのさまざまな精神的健康問題の治療において、ますます正当化されています。マインドフルネスベースの認知療法(MBCT)は、うつ病の再発を予防する点で抗うつ薬と同等に効果的であることが示されています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Mindfulness and Mental Health: A New Therapeutic Paradigm"
msgstr "「マインドフルネスとメンタルヘルス:新しい治療パラダイム」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Mindfulness enhances emotional regulation through the strengthening of the pathways between the prefrontal cortex and our emotional center, the limbic system. This improved connectivity underpins our capacity to temper emotional responses and recover more quickly from upsets, contributing to a general sense of stability and calmness in our daily lives."
msgstr "マインドフルネスは、前頭前野と感情の中心である辺縁系の経路を強化することによって、感情の調整を向上させます。この改善された結びつきは、感情的な反応を抑え、動揺からより速く回復する能力を支え、日常生活での安定感と落ち着き感に貢献します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Emotional Regulation: The Pathway to Equanimity"
msgstr "感情の調整:平静への道"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Just like lifting weights builds muscle, practicing mindfulness strengthens the brain's ability to concentrate and remain attentive. Research has documented that mindfulness meditation increases the density of the anterior cingulate cortex, a region linked to attention. Practitioners often find they are able to remain engaged in tasks for longer periods and are less prone to distractions."
msgstr "「筋トレが筋肉をつけるように、マインドフルネスの練習は脳の集中力と注意力を強化します。研究によると、マインドフルネス瞑想は、注意に関連する前帯状皮質の密度を増加させることが示されています。実践者は、より長い時間タスクに集中し、気を散らしにくくなることがしばしばあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Attention and Concentration: Training the Mind's Muscle"
msgstr "注意力と集中力:心の筋肉を鍛える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Mindfulness also affects the default mode network (DMN), the brain system that's active when our minds are at rest and not focused on the outside world, and which is involved in self-referential thoughts and mind-wandering. Mindfulness practice has been associated with reduced activity in the DMN, and when the mind does start to wander, those who practice mindfulness are better at snapping back out of it."
msgstr "マインドフルネスは、デフォルトモードネットワーク(DMN)にも影響を与えます。DMNは、私たちの心が休息して外部の世界に集中していないときに活動している脳のシステムであり、自己言及的な思考や心のさまよいに関与しています。マインドフルネスの実践は、DMNの活動の低下と関連しており、心がさまよい始めた場合、マインドフルネスを実践している人々はそれからスムーズに戻ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The Default Mode Network: Wandering Minds and Self-Referential Thoughts"
msgstr "「デフォルトモードネットワーク:さまよう心と自己言及的な思考」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Studies have shown that regular mindfulness practice can decrease the size of the amygdala, the brain region involved in the initiation of the body's response to stress. As the amygdala shrinks, the prefrontal cortex — associated with higher order brain functions such as awareness, concentration, and decision-making — becomes thicker. Consequently, our control over the fight-or-flight response improves, allowing for a more nuanced response to stressors, and often, a significant reduction in feelings of anxiety."
msgstr "研究によると、定期的なマインドフルネスの実践は、ストレスへの身体の反応を開始する脳の領域である扁桃体のサイズを減少させることが示されています。扁桃体が縮小すると、意識、集中力、意思決定などの高次の脳機能と関連する前頭前野が厚くなります。その結果、闘争または逃避反応に対する制御が向上し、ストレスに対する微妙な反応が可能になり、しばしば不安感の大幅な軽減がもたらされます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The Amygdala: The Stress Response Center"
msgstr "アミグダラ: ストレス応答センター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "At the heart of mindfulness's impact on the brain is the concept of neuroplasticity. This refers to the brain's ability to reorganize itself by forming new neural connections throughout life. Mindfulness practice can result in changes in brain regions associated with memory, learning, emotion regulation, and perspective-taking."
msgstr "「マインドフルネスが脳に与える影響の核心には、神経可塑性という概念があります。これは、脳が一生を通じて新しい神経結合を形成することによって自己再編成する能力を指します。マインドフルネスの実践は、記憶、学習、情動調節、視点の取り方に関連する脳の領域に変化をもたらすことがあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Neuroplasticity: The Brain's Remarkable Adaptability"
msgstr "神経可塑性:脳の驚くべき適応能力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "In the constant hum of modern life, where multitasking is often the norm, the ancient practice of mindfulness has surged as a beacon of hope for those seeking solace from the chaos. Mindfulness, the art of maintaining a moment-by-moment awareness of our thoughts, feelings, bodily sensations, and the surrounding environment, has roots that reach deep into Buddhist philosophy and meditation. However, it's not just the spiritually inclined who can reap the benefits; a growing body of scientific research illustrates how mindfulness can profoundly change the brain, with implications for mental health and well-being."
msgstr "現代生活の絶え間ない喧騒の中で、マルチタスキングが通常の状態となる中、マインドフルネスという古代の実践は、混沌から安らぎを求める人々にとっての希望の光として急速に広まっています。マインドフルネスは、思考、感情、身体の感覚、周囲の環境に対する瞬時の意識を保つ芸術であり、仏教の哲学と瞑想に深く根ざしています。しかし、霊的な傾向がある人だけでなく、科学的な研究の増加により、マインドフルネスが脳に深い影響を与え、精神的な健康と幸福にも影響を与えることが明らかになっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The Science of Now"
msgstr "今の科学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Minimalism"
msgstr "ミニマリズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "minimalism"
msgstr "ミニマリズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Mindful Living"
msgstr "マインドフルな生活"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "mindful-living"
msgstr "マインドフルライフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Meditation Space"
msgstr "瞑想スペース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "meditation-space"
msgstr "瞑想スペース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Home and Living"
msgstr "「ホーム&リビング」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "home-and-living"
msgstr "ホームアンドリビング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "A mindful space is not just about aesthetics; it's about crafting an environment that supports your journey to presence and awareness. By making conscious choices about your surroundings, you can cultivate a space that not only reflects mindfulness but also inspires it. Remember, the most important aspect of a mindful space is that it resonates with you and your unique path towards inner peace."
msgstr "心地よい空間は単に美学についてではありません。それは、現在と気づきへの旅をサポートする環境を作り上げることです。周囲について意識的な選択をすることで、マインドフルネスを反映するだけでなく、それをインスピレーションとしても育む空間を作り上げることができます。忘れずに、心地よい空間の最も重要な側面は、あなた自身と内なる平和への独自の道に共鳴することです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Finally, consider creating a small ritual to start and end your time in this space. Whether it's lighting a candle, ringing a bell, or simply taking a few deep breaths, rituals can signal to your brain that it's time to shift into a mindful state."
msgstr "最後に、この空間で過ごす時間の始まりと終わりに小さな儀式を作ることを考えてみてください。ろうそくを灯す、鈴を鳴らす、または深呼吸を数回するなど、儀式はあなたの脳にマインドフルな状態への切り替えの合図となることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Creating Ritual"
msgstr "儀式を作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Organization goes hand in hand with mindfulness. Keep your space tidy with smart storage solutions that keep necessary items within reach but out of sight. This minimizes distraction and promotes a sense of order and calm."
msgstr "組織は心を持って手を取り合います。必要なアイテムを手の届く範囲に保ちつつ、目に見えない場所にスマートな収納ソリューションでスペースを整理しましょう。これにより、気を散らすことが最小限に抑えられ、秩序と落ち着きの感覚が促進されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Mindful Organisation"
msgstr "マインドフルな組織"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Art can be a powerful tool in setting the tone of a mindful space. Select pieces that evoke serenity or carry personal significance. Symbols of peace, such as a Buddha statue or a simple Zen garden, can serve as visual anchors for your practice."
msgstr "アートは、マインドフルな空間の雰囲気を設定するための強力なツールとなり得ます。静けさを呼び起こす作品や個人的な意味を持つ作品を選んでください。仏像やシンプルな禅庭などの平和の象徴は、あなたの実践の視覚的なアンカーとして役立つことがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Art and Symbolism"
msgstr "芸術と象徴主義"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "A quiet environment supports mindfulness, but when silence isn't possible, consider incorporating gentle, ambient sounds. A small indoor fountain can provide a soothing background with the sound of trickling water. Alternatively, soft, instrumental music or nature sounds can mask distracting noises."
msgstr "静かな環境はマインドフルネスをサポートしますが、静寂が不可能な場合は、穏やかな環境音を取り入れることを考えてください。小さな室内の噴水は、滴る水の音とともに心を落ち着かせる背景を提供します。また、柔らかい器楽音楽や自然の音は、気を散らす騒音を遮ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Set the Soundscape"
msgstr "サウンドスケープを設定する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Mindfulness involves engaging all the senses. Consider the textures that you bring into your space—natural fabrics for cushions, a smooth wooden floor underfoot, or a gentle wind chime by the window. Aromatic scents from essential oils like lavender or eucalyptus can also help in creating a peaceful atmosphere."
msgstr "マインドフルネスには、すべての感覚を使って関わることが含まれます。自分の空間に取り入れるテクスチャーについて考えてみてください。クッションには天然の生地を、足元には滑らかな木の床を、窓辺には優しい風鈴を置くことができます。また、ラベンダーやユーカリなどの精油からの香りも、平和な雰囲気を作るのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Sensory Engagement"
msgstr "感覚的な関与"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Comfort is key in a mindful space. Incorporate comfortable seating that supports the body during meditation. A simple cushion on the floor, a soft chair, or a cozy corner with plenty of pillows can invite you to sit down and breathe deeply."
msgstr "心地よさは、マインドフルな空間において重要です。瞑想中に体をサポートする快適な座席を取り入れてください。床にシンプルなクッション、柔らかい椅子、またはたくさんのクッションがある居心地の良いコーナーなど、座って深呼吸するように誘います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Comfort in Simplicity"
msgstr "シンプルさの中の快適さ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Colors have a psychological impact on our mood and energy levels. For a mindful space, choose a palette that resonates with tranquility and focus. Soft, muted tones often work well, such as pale blues, greens, and earthy neutrals. These hues reflect the natural world and provide a soothing visual backdrop for mindfulness."
msgstr "色は私たちの気分やエネルギーレベルに心理的な影響を与えます。マインドフルな空間を作るためには、静けさと集中力に共鳴するパレットを選びましょう。淡い青や緑、そして自然なニュートラルな色合いなど、柔らかくミュートされたトーンがしばしばうまく機能します。これらの色は自然界を反映し、マインドフルネスのための心地よい視覚的な背景を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Color Me Mindful"
msgstr "「カラーミーマインドフル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Lighting plays a key role in creating a mindful atmosphere. Natural light is ideal, but if windows are scarce, consider using full-spectrum light bulbs that mimic daylight. For evenings, the soft glow of candles or dimmable lights can create a soothing ambiance conducive to winding down and reflecting."
msgstr "照明は心地よい雰囲気を作る上で重要な役割を果たします。自然光が理想的ですが、窓が少ない場合は、昼間の光を模倣するフルスペクトルの電球を使用することを検討してください。夜には、キャンドルの柔らかい光や調光可能な照明が、リラックスして反省するのに適した雰囲気を作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Lighting the Way"
msgstr "道を照らす"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Integrating elements of nature into your space can have a calming effect. Houseplants, for instance, not only purify the air but also add a touch of vitality and growth. The presence of natural materials like wood, stone, and fibers can ground your space and keep you connected to the earth."
msgstr "自然の要素を空間に取り入れると、落ち着きをもたらすことができます。例えば、観葉植物は空気を浄化するだけでなく、活力と成長の一端を加えることもあります。木材や石、繊維などの自然素材が空間を根付かせ、地球とのつながりを保つことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Elements of Nature"
msgstr "自然の要素"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "The journey to a mindful space begins with decluttering. Physical clutter can lead to mental clutter, creating chaos and stifling tranquility. Start by removing items that don't serve a purpose or spark joy. Simplify your surroundings to make room for open space and clarity of mind."
msgstr "マインドフルな空間への旅は、整理整頓から始まります。物理的な散らかりが、精神的な混乱を引き起こし、カオスを生み出し、静けさを妨げます。目的を果たさないものや喜びを感じさせないものを取り除くことから始めましょう。周囲をシンプルにし、開放的な空間と心の明晰さのためのスペースを作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Begin with Clutter Clearance"
msgstr "「整理整頓から始めましょう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "In the pursuit of mindfulness, our surroundings can have a profound impact on our inner sense of peace and focus. A mindful space promotes serenity and provides a sanctuary from the bustle of everyday life. By thoughtfully curating our environments, we can foster a setting that nurtures our meditation practice and encourages us to live in the present moment. Here's how you can create a space that enhances mindfulness in your home or workspace."
msgstr "「マインドフルネスの追求において、私たちの周囲の環境は内なる平和感と集中力に深い影響を与えることがあります。マインドフルな空間は静けさを促し、日常生活の喧騒からの避難所を提供します。環境を思慮深く整えることで、私たちは瞑想の実践を育み、現在の瞬間に生きることを奨励する場を作り出すことができます。以下に、自宅や職場でマインドフルネスを高める空間を作る方法をご紹介します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Creating an Environment Conducive to Mindfulness"
msgstr "「マインドフルネスを促進する環境の創造」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Mindful Eating"
msgstr "「マインドフルイーティング」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "mindful-eating"
msgstr "マインドフルイーティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Gratitude Practices"
msgstr "感謝の習慣"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "gratitude-practices"
msgstr "感謝の練習"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "FFood Mindfulness"
msgstr "「FFood Mindfulness」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "ffood-mindfulness"
msgstr "ffood-mindfulness\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Eating Habits"
msgstr "食べ物の習慣"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "eating-habits"
msgstr "食べる習慣"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The mindfulness of eating transforms a daily habit into a deliberate practice of awareness. It encourages a connection with our food that modern life often disrupts, leading to a healthier, more harmonious approach to eating and to life itself. So the next time you sit down for a meal, remember to pause, savor, and truly enjoy every bite."
msgstr "食べることへのマインドフルネスは、日常の習慣を意識的な実践に変えます。現代の生活がしばしば妨げる食への繋がりを促し、より健康で調和の取れた食事と人生へのアプローチをもたらします。だから次に食事をするときは、一時停止して、味わって、本当に一口ずつ楽しむことを忘れないでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Mindful eating has benefits that extend beyond the table. It can lead to a more mindful approach to life in general, encouraging us to slow down, appreciate the present, and find joy in the simple things. It's a step towards a more mindful, balanced life."
msgstr "マインドフルな食事は、食卓を超えた利益があります。それは一般的な生活においてよりマインドフルなアプローチにつながり、私たちにゆっくりと進むこと、現在を感謝すること、そしてシンプルなことに喜びを見出すことを奨励します。それはよりマインドフルでバランスの取れた生活への一歩です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The Ripple Effect of Mindful Eating"
msgstr "「マインドフルな食事の波及効果」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Making mindful eating a regular part of your life doesn't have to be complicated. Start with one meal a day, or even one snack. Over time, as you practice, you'll find that this approach to eating becomes more natural."
msgstr "マインドフルな食事を日常の一部にすることは複雑である必要はありません。一日の食事、またはスナックから始めましょう。練習を重ねるうちに、この食べ方が自然となっていくことに気づくでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Incorporating Mindful Eating into Your Life"
msgstr "「マインドフルイーティングをあなたの生活に取り入れる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "After your meal, take a moment to reflect on your experience. How did the food make you feel? Did you enjoy your meal more by eating mindfully?"
msgstr "食事の後、経験を振り返るために少し時間を取ってください。食べ物はどんな気持ちにさせましたか?マインドフルに食べることで、食事をより楽しむことができましたか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Reflect on Your Experience"
msgstr "経験について考えてみて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Take the time to express gratitude for your meal. Whether it's a simple salad or a gourmet dish, eating mindfully can foster an appreciation for the nourishment your food provides."
msgstr "食事に感謝の気持ちを表現する時間を取ってください。シンプルなサラダでも、豪華な料理でも、心を込めて食べることで、食べ物が提供する栄養に対する感謝の気持ちを育むことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Appreciate Your Food"
msgstr "食べ物を大切にしよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Pay attention to your hunger and fullness cues. Mindful eating involves recognizing when you are truly hungry and when you are satisfied, which helps prevent both under-eating and overeating."
msgstr "お腹の空き具合や満腹感に注意してください。マインドフルな食事は、本当にお腹が空いているときと満足感を感じているときを認識することを含みます。これにより、食べ足りないことと食べ過ぎを防ぐのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Listen to Your Body"
msgstr "体に耳を傾けてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Turn off the TV, put down your phone, and step away from your computer. Eating without distractions allows you to fully immerse yourself in the eating experience."
msgstr "テレビを消して、携帯電話を置いて、コンピューターから離れてください。気を散らさずに食事をすることで、食べる体験に完全に没頭することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Minimize Distractions"
msgstr "「気を散らさないようにする」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "As you take your first bite, notice the texture of the food in your mouth, the burst of flavors, and the temperature. Chew slowly and deliberately, experiencing the subtleties of flavor and aroma."
msgstr "最初の一口を食べる際に、口の中の食べ物の食感、味の爆発、そして温度に注意してください。ゆっくりとじっくり噛みしめ、味と香りの微妙な違いを感じてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Engage Your Senses"
msgstr "感覚を刺激しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Before you begin eating, take a moment to appreciate the journey the food took to reach your plate. Consider the ingredients' origins, the effort of the farmers, and the cooking process. This pause can ground you in the present moment."
msgstr "食事を始める前に、食べ物があなたのお皿に届くまでの旅を感謝するために少し時間を取ってください。材料の原産地、農家の努力、調理の過程を考えてみてください。この一時停止は、現在の瞬間にあなたをしっかりと根付かせることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Start with a Pause"
msgstr "「一時停止から始めましょう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "How to Practice Mindful Eating"
msgstr "「マインドフルな食事の実践方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Research suggests that mindful eating can lead to better digestion, as it encourages slower eating and, consequently, better chewing. This can lead to improved absorption of nutrients. Mindful eating also promotes greater satisfaction with meals, which can help to regulate appetite and reduce overeating."
msgstr "研究によると、マインドフルな食事は消化を改善することが示唆されています。ゆっくりと食べることやより良い噛み砕きを促すため、マインドフルな食事は消化を改善することができます。これにより、栄養素の吸収が向上することがあります。マインドフルな食事はまた、食事に対する満足感を高めることができ、食欲を調整し過食を減らすのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The Benefits of Mindful Eating"
msgstr "「マインドフルな食事の利点」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Mindful eating is about using all your senses to engage fully with the process of eating. It's about noticing the colors, smells, textures, flavors, and even the sounds of our food. By paying full attention to our meal and how we eat it, we can turn a daily necessity into a profound experience."
msgstr "マインドフルな食事は、食べるプロセスに全身全霊で参加するために、すべての感覚を使うことです。食べ物の色、匂い、触感、味、さらには音までに気づくことです。私たちの食事と食べ方に完全に注意を払うことで、日常の必要性を深い体験に変えることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The Essence of Mindful Eating"
msgstr "「マインドフルな食事の本質」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "In a world where multitasking is often the norm, meals can become mindless acts, consumed while we're distracted or on the move. The mindfulness of eating stands in stark contrast to this hurried approach, inviting us to slow down, savor each bite, and truly experience our food. This practice not only enhances the enjoyment of a meal but can also improve our digestive health and foster a healthier relationship with food."
msgstr "多くの場合、マルチタスキングが当たり前の世界では、食事は心を無にして行われ、私たちは気を散らされたり移動中に摂取します。食べることに対するマインドフルネスは、この急いだアプローチとは対照的であり、私たちにゆっくりと時間をかけ、一口ずつ味わい、食べ物を本当に体験するように誘います。この実践は、食事の楽しみを高めるだけでなく、消化器の健康を改善し、食べ物とのより健康な関係を育むこともできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Savoring Flavors and Experiences"
msgstr "味わいと経験を楽しむ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Stress Management"
msgstr "ストレス管理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "stress-management"
msgstr "ストレス管理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Mindfulness"
msgstr "マインドフルネス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "mindfulness"
msgstr "マインドフルネス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Inner Peace"
msgstr "内なる平和"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "inner-peace"
msgstr "内なる平和"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Conscious Living"
msgstr "「意識的な生活」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "conscious-living"
msgstr "「コンシャスリビング」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Wellness"
msgstr "健康"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "wellness"
msgstr "ウェルネス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Personal Development"
msgstr "自己啓発"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "personal-development"
msgstr "パーソナルディベロップメント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Mindfullness and Meditation"
msgstr "マインドフルネスと瞑想"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "mindfullness-and-meditation"
msgstr "マインドフルネスと瞑想"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The art of doing nothing is truly something. It's an act of self-care, a rebellion against the cult of busyness, and a commitment to our own well-being. So, give yourself permission to be still, to do nothing, and to enjoy the profound benefits that stillness brings."
msgstr "「何もしないことの芸術は本当に何かです。それは自己ケアの行為であり、忙しさのカルトに対する反逆であり、自分自身の幸福への取り組みです。だから、自分自身に静止すること、何もしないこと、静寂がもたらす深い恩恵を楽しむことを許可してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "---"
msgstr "---"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The practice of stillness has far-reaching effects. It can transform not only our own health and happiness but also how we engage with others. A calm, centered presence impacts the collective energy around us, contributing to a more peaceful world."
msgstr "静けさの実践は遠大な影響を持っています。それは私たち自身の健康や幸福だけでなく、他者との関わり方にも変化をもたらすことができます。穏やかで中心に立った存在は私たちの周りの集団エネルギーに影響を与え、より平和な世界に貢献します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Ripple Effects of Stillness"
msgstr "「静寂の波紋効果」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Integrating stillness into a busy lifestyle doesn't require drastic changes. It can start with making small, intentional choices to pause throughout the day. The key is to recognize that doing nothing is actually a vital activity for our well-being."
msgstr "忙しい生活に静けさを取り入れることは、大きな変化を必要としません。一日の中で小さな意図的な選択をすることから始めることができます。重要なのは、何もしないことが実際に私たちの健康にとって重要なアクティビティであることを認識することです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Integrating Stillness into a Busy Lifestyle"
msgstr "忙しい生活に静けさを取り入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The natural world operates at a slower pace and can be a great teacher of stillness. Spend time in nature, observe the unhurried rhythm of the seasons, the peaceful existence of trees and plants—allow their natural state of being to inspire your own."
msgstr "自然界はゆっくりとしたペースで動いており、静けさの素晴らしい教師となることがあります。自然の中で時間を過ごし、季節のゆったりとしたリズムや木々や植物の平和な存在を観察してください。彼らの自然な存在があなた自身をインスピレーションにすることを許してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Nature as a Gateway to Stillness"
msgstr "自然は静寂への入り口"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Set aside time to disconnect from digital devices and the noise of social media. Use this time to connect with yourself, perhaps through meditation, gentle stretching, or simply sitting and observing the world around you."
msgstr "デジタル端末やソーシャルメディアの騒音から離れるための時間を確保してください。この時間を使って、瞑想や優しいストレッチ、または単に座って周りの世界を観察することで、自分自身とつながる時間を過ごしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Disconnect to Reconnect"
msgstr "「つながりを切って再びつながる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "There are numerous natural pauses in our daily routine which we often fill with distractions. Instead, try to embrace these gaps—waiting in line, pausing between tasks, or the early minutes after waking up—as opportunities for stillness."
msgstr "私たちの日常生活には、よく気を散らすことで埋められる数多くの自然な休憩があります。代わりに、列に並んでいる間やタスクの間、または目覚めた直後の数分間など、これらの間隔を静寂の機会として受け入れてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Embrace the Gaps"
msgstr "ギャップを受け入れよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Dedicate a few moments each day to be still. Find a quiet place to sit comfortably, close your eyes, and just breathe. Even a few minutes of this practice can serve as a powerful reset for your day."
msgstr "毎日数分間を静かに過ごすことに捧げてください。静かな場所で快適に座り、目を閉じて深呼吸をしてください。たった数分のこの練習でも、あなたの一日をパワフルにリセットすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Create a Stillness Ritual"
msgstr "「静寂の儀式を作る」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "How to Cultivate Stillness in Daily Life"
msgstr "日常生活で静寂を育む方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Studies have shown that periods of stillness can reduce stress, lower blood pressure, and improve concentration. But beyond these physical benefits, stillness can lead to deeper self-awareness, creativity, and emotional health. It's in the moments of quiet that we often find clarity and insight."
msgstr "研究によると、静止する時間はストレスを軽減し、血圧を下げ、集中力を向上させることが示されています。しかし、これらの身体的な利点を超えて、静止はより深い自己認識、創造性、感情的な健康につながることがあります。静かな瞬間にこそ、しばしば明確さと洞察力を見つけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Benefits of Embracing Stillness"
msgstr "「静寂を受け入れることの利点」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Stillness is not about laziness or neglecting responsibilities. It is the intentional practice of allowing ourselves to be still, to let the mind and body rest, and to be fully present in the moment. This practice can be a powerful antidote to the stresses of modern life, offering a much-needed break for our overstimulated brains."
msgstr "静けさは怠惰や責任を怠ることではありません。それは意図的に自分自身を静かにする練習であり、心と体を休ませ、その瞬間に完全に存在することです。この練習は現代生活のストレスに対する強力な解毒剤となり、過刺激された脳に必要な休息を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Rediscovering Stillness in Modern Times"
msgstr "現代の中で静けさを再発見する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "In an era that glorifies busyness, the radical act of doing nothing can seem counterintuitive, or even frivolous. Yet, the art of stillness is an ancient one, celebrated by philosophers and sages alike for its restorative powers. In a world that is constantly moving, the ability to pause and embrace stillness is more vital than ever."
msgstr "「忙しさを称賛する時代において、何もしないことは直感に反する、あるいは軽薄に思えるかもしれません。しかし、静寂の芸術は古代から存在し、その回復力を賞賛する哲学者や賢者によっても称えられています。常に動き続ける世界において、一時停止して静寂を受け入れる能力はこれまで以上に重要です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Art of Doing Nothing"
msgstr "何もしないことの芸術"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
msgid "The author, Alex Taylor, is a seasoned wellness blogger and certified mindfulness practitioner with a passion for helping others navigate the complexities of modern life. With a background in psychology and a decade of experience in meditation and yoga instruction, Alex brings a wealth of knowledge and a compassionate approach to their writing. Their work focuses on practical strategies for incorporating mindfulness and stillness into daily routines, aiming to inspire a balanced, peaceful, and fulfilling life. Alex's insights are drawn from both personal journey and professional expertise, making their advice not only relatable but deeply transformative."
msgstr "投稿者であるAlex Taylorは、経験豊富なウェルネスブロガーであり、認定されたマインドフルネスプラクティショナーです。彼は他の人々が現代生活の複雑さを乗り越えるのを助けることに情熱を持っています。心理学の背景と10年以上の瞑想とヨガの指導経験を持つ彼は、豊富な知識と思いやりのあるアプローチを執筆にもたらします。彼の仕事は、マインドフルネスと静けさを日常のルーティンに取り入れるための実践的な戦略に焦点を当て、バランスの取れた、平和で充実した人生をインスピレーションとしています。Alexの洞察は、個人的な旅と専門的な専門知識から得られており、彼のアドバイスは共感できるだけでなく、深く変革的です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
msgid "About The Author"
msgstr "投稿者について"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lowfidemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "これはページの例です。投稿とは異なり、ブログのフロントページに掲載される順番で表示される投稿とは異なり、ページはより時代を超えたコンテンツに適しており、AboutやContactなどの情報を簡単にアクセスできるようにしたい場合に適しています。このページを編集するには、編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
msgid "Page: Blog Posts"
msgstr "ページ: ブログ投稿"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "These cozy fall drink recipes are sure to warm your heart and soul as you embrace the magic of the season. Whether you're curling up by the fire with a good book or hosting a gathering of friends and family, these comforting beverages are the perfect way to celebrate autumn's bounty. Cheers to cozy nights in and the simple joys of fall!"
msgstr "これらの居心地の良い秋の飲み物のレシピは、季節の魔法を受け入れながら、心と魂を温めることができます。良い本と一緒に暖炉のそばでくつろいだり、友人や家族を招いて集まったりする場合でも、これらの心地よい飲み物は秋の豊かさを祝うための最適な方法です。居心地の良い夜と秋のシンプルな喜びに乾杯!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid " Indulge in the nostalgic flavors of caramel-dipped apples with this delightful drink recipe. Heat apple cider with a drizzle of caramel sauce until warm and fragrant. Pour into mugs and garnish with a cinnamon stick and a dollop of whipped cream for a decadent treat that's sure to satisfy your sweet tooth."
msgstr "この楽しいドリンクのレシピで、キャラメルがかかったりんごの懐かしい味を楽しんでください。キャラメルソースを少し加えたアップルサイダーを温め、香りが立つまで加熱します。マグカップに注ぎ、シナモンスティックとホイップクリームの一塗りを添えて、甘い歯を満たす贅沢なお楽しみをお楽しみください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "Caramel Apple Spice:"
msgstr "キャラメルアップルスパイス:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid " Transport yourself to a cozy café with a steaming mug of spiced chai latte. Brew strong black tea with a blend of aromatic spices like cinnamon, cardamom, cloves, and ginger. Sweeten with honey or maple syrup, and finish with a splash of frothy milk for a comforting sip that's perfect for chilly autumn evenings."
msgstr "暖かいカフェに行った気分になりながら、スパイス入りのチャイラテの温かいマグカップを楽しんでください。シナモン、カルダモン、クローブ、ジンジャーなどの香り高いスパイスをブレンドした濃い紅茶を淹れます。蜂蜜やメープルシロップで甘みを加え、ふんわりと泡立てたミルクで仕上げて、寒い秋の夜にぴったりの心地よい一口を楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "Spiced Chai Latte:"
msgstr "スパイスチャイラテ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid " Take your hot chocolate game up a notch by adding a hint of autumn flavor. Stir in a spoonful of Nutella for a creamy hazelnut twist, or melt in some dark chocolate and a splash of peppermint extract for a festive treat. Don't forget to pile on the marshmallows or whipped cream for an extra indulgent finish."
msgstr "ホットチョコレートの味をアップさせるために、秋の風味をほんのり加えてみましょう。クリーミーなヘーゼルナッツの風味を楽しむために、スプーン一杯のヌテラを混ぜ込んでみてください。または、ダークチョコレートとミントエキスのスプラッシュを溶かして、お祭り気分を味わってみてください。最後に、マシュマロやホイップクリームをたっぷりとトッピングして、贅沢な仕上げをお楽しみください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "Hot Chocolate with a Twist:"
msgstr "ホットチョコレートのアレンジ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid " Infuse your home with the inviting aroma of simmering spices by brewing a pot of mulled apple cider. Simply heat apple cider with cinnamon sticks, whole cloves, and a few slices of fresh ginger. Let it steep gently on the stove until the flavors meld together, then ladle into mugs and garnish with a slice of apple for a seasonal touch."
msgstr "シナモンスティック、丸ごとのクローブ、そして数切れの新鮮な生姜を使って、りんごのマルドシードルを煮出すことで、あなたの家に誘人の香りを漂わせましょう。シンプルに、りんごのシードルを温め、シナモンスティック、丸ごとのクローブ、そして数切れの新鮮な生姜を加えます。フレーバーが絶妙に混ざり合うまで、ゆっくりと火にかけて浸します。そして、マグカップに注ぎ、季節感を演出するためにりんごのスライスを添えましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "Mulled Apple Cider:"
msgstr "マルドアップルサイダー:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid " A classic autumn favorite, this homemade version of the beloved pumpkin spice latte allows you to customize the sweetness and spice level to your liking. Combine freshly brewed espresso with steamed milk, pumpkin puree, and a dash of pumpkin pie spice. Top it off with whipped cream and a sprinkle of cinnamon for the perfect finishing touch."
msgstr "秋の定番であるこの自家製のパンプキンスパイスラテは、甘さとスパイスのレベルを好みに合わせてカスタマイズすることができます。新鮮に淹れたエスプレッソに蒸したミルク、パンプキンピューレ、そしてパンプキンパイスパイスを加えて混ぜます。最後にホイップクリームとシナモンを振りかけて、完璧な仕上げにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "Pumpkin Spice Latte:"
msgstr "パンプキンスパイスラテ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "As the crisp air of autumn settles in and the leaves begin to turn, there's nothing quite like cuddling up with a warm drink to savor the season's flavors. From pumpkin spice to apple cinnamon, fall brings an array of comforting ingredients that can transform an ordinary evening into a cozy retreat. Here are some delightful fall drink recipes to help you embrace the season and elevate your cozy nights in:"
msgstr "秋の爽やかな空気が落ち着き、葉っぱが色づき始めると、季節の味わいを楽しむために温かい飲み物にくるまれることは何ものにも代えがたいものです。「パンプキンスパイス」から「アップルシナモン」まで、秋は慰めのある素材の数々をもたらし、普通の夜を居心地の良い隠れ家に変えることができます。ここには、季節を楽しんでくつろぐための素敵な秋の飲み物のレシピがいくつかあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "Cozy fall drink recipes"
msgstr "居心地の良い秋の飲み物のレシピ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "With these creative pumpkin decoration ideas, you can infuse your home with the cozy charm and enchanting beauty of autumn. Whether you prefer glamorous glitter or rustic simplicity, there’s a pumpkin decorating style to suit every taste and aesthetic. So grab your pumpkins, gather your supplies, and let your imagination run wild as you embark on a fall décor journey that’s sure to delight and inspire!"
msgstr "これらのクリエイティブなかぼちゃのデコレーションのアイデアで、秋の居心地の良さと魅力的な美しさを自宅に取り入れることができます。華やかなグリッターや素朴なシンプルさ、あらゆる好みや美的センスに合ったかぼちゃのデコレーションスタイルがあります。だから、かぼちゃを手に入れて、必要なものを集めて、想像力を爆発させながら秋の装飾の旅に出かけましょう。きっと喜びとインスピレーションを与えてくれるはずです!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Transform ordinary pumpkins into enchanting lanterns that cast a warm and inviting glow. Carve out intricate designs or simple patterns, place a tealight or LED candle inside, and watch as your pumpkins illuminate the night with their mesmerizing light. Cluster them together on your porch or scatter them throughout your home for a magical ambiance that captures the essence of fall."
msgstr "普通のかぼちゃを魅力的なランタンに変えて、暖かく招待的な光を放ちましょう。複雑なデザインやシンプルなパターンを彫り、ティーライトやLEDキャンドルを中に置いて、あなたのかぼちゃが魅惑的な光で夜を照らす様子を見てください。ポーチにまとめて置いたり、家中に散らばらせたりして、秋のエッセンスを捉えた魔法の雰囲気を作り出しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Glowing lanterns"
msgstr "輝く提灯"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Embrace the rustic charm of nature by incorporating natural elements into your pumpkin décor. Wrap pumpkins with strands of twine or burlap for a cozy farmhouse vibe, or adorn them with dried leaves, pinecones, and acorns for an organic autumnal aesthetic. These simple yet elegant accents will infuse your home with the warm and inviting spirit of fall."
msgstr "自然の風情を受け入れて、かぼちゃのデコレーションに自然の要素を取り入れましょう。ひもや麻布のストランドでかぼちゃを包んで、居心地の良い農家風の雰囲気を演出したり、乾燥した葉、松ぼっくり、ドングリで飾ったりして、有機的な秋の美しさを表現しましょう。これらのシンプルでエレガントなアクセントは、あなたの家に秋の温かく招待する雰囲気をもたらします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Natural beauty"
msgstr "自然の美"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Unleash your inner crafter with decoupage pumpkin decorations. Select your favorite decorative paper or fabric, cut it into small pieces, and adhere them to the surface of your pumpkins using mod podge. Whether you opt for vintage botanical prints, whimsical polka dots, or trendy geometric patterns, decoupage pumpkins add a charming touch to any fall vignette."
msgstr "お気に入りの装飾用紙や生地を選んで、デコパージュパンプキンの装飾で内なるクラフターを解き放ちましょう。それらを小さなピースに切り、モッドポッジを使ってパンプキンの表面に貼り付けます。ヴィンテージの植物プリント、ユーモラスな水玉模様、トレンディな幾何学的パターンのいずれを選んでも、デコパージュパンプキンは秋の小さな風景に魅力的なタッチを加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Decoupage"
msgstr "デコパージュ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid " Bring a touch of glamour to your fall décor with glitter-covered pumpkins. Coat your pumpkins in adhesive and then sprinkle them with glitter in shades of copper, bronze, or champagne for a dazzling effect. These sparkling beauties will instantly elevate any tabletop or mantel display with their enchanting allure."
msgstr "秋のデコレーションにグリッターで覆われたカボチャを取り入れて、一味違った華やかさを演出しましょう。カボチャに接着剤を塗り、その上に銅色、ブロンズ色、またはシャンパン色のグリッターを振りかけることで、まばゆい効果を生み出します。これらの輝く美しさは、魅惑的な魅力でどんなテーブルやマントルディスプレイでも一瞬で引き立てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Glitter Glam:"
msgstr "グリッターグラム:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Glitter glam"
msgstr "グリッターグラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "As the crisp autumn breeze dances through the air and leaves transform into a vibrant tapestry of reds and golds, it’s time to embrace the cozy charm of fall. And what better way to welcome the season than by adorning your home with the quintessential symbol of autumn - pumpkins! Whether you're aiming for a rustic farmhouse vibe or a chic and modern aesthetic, here are some pumpkin decoration ideas to inspire your fall décor endeavors:"
msgstr "秋の爽やかな風が空気を舞い、葉っぱが赤や黄金の鮮やかなタペストリーに変わる中、秋の居心地の良さを受け入れる時が来ました。そして、秋の象徴であるかぼちゃで家を飾ることで、季節を迎えるのに最適な方法はありません!ラスティックな農家風の雰囲気を目指すのか、シックでモダンな美学を追求するのかに関わらず、秋の装飾のアイデアをいくつか紹介します。これらは、秋の装飾に取り組む際にインスピレーションを与えるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/:
msgid "Pumpkin decoration ideas"
msgstr "かぼちゃのデコレーションアイデア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Experiment with different wax types, fragrances, and container styles to discover your signature candle-making style. With a bit of time, patience, and imagination, you can craft candles that not only illuminate your space but also infuse it with comfort, warmth, and your own unique flair."
msgstr "異なるろうの種類、香り、容器のスタイルを試して、あなた自身のシグネチャーキャンドル作りのスタイルを見つけてみましょう。少しの時間と忍耐、そして想像力を持っていれば、あなたは自分の空間を照らすだけでなく、快適さ、温かさ、そして独自の個性をもたらすキャンドルを作り上げることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Light your homemade wax candles and bask in the warm, inviting ambiance they create. Revel in the satisfaction of knowing you've crafted something beautiful and meaningful with your own hands."
msgstr "手作りのろうそくを灯して、その温かくて魅力的な雰囲気に浸りましょう。自分の手で美しく意味のあるものを作り上げたことに満足感を感じましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Enjoy Your Handcrafted Creations"
msgstr "手作りの創作物を楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Once the candles have hardened, trim the wicks to approximately ¼ inch to prevent excessive smoking and ensure a clean, even burn."
msgstr "ろうそくが固まったら、煙が過度に出るのを防ぎ、きれいで均一な燃焼を確保するために、芯を約1/4インチに切り揃えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Trim the Wicks"
msgstr "芯を切る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Carefully pour the scented wax into your prepared containers, leaving a small amount of space at the top. Allow the candles to cool and harden completely, typically within a few hours."
msgstr "準備した容器に香りのあるろうを注意深く注ぎ入れてください。上部に少しの空間を残してください。キャンドルを完全に冷やし固めるまで、通常数時間かかります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Pour Your Candles"
msgstr "ろうそくを注ぎましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "While your wax cools slightly, prepare your containers by securing the wicks in the center using wick stickers or hot glue. Ensure the wick is straight and centered to achieve an even burn."
msgstr "ワックスが少し冷える間に、ワックスステッカーやホットグルーを使用して、コンテナに芯を中央に固定します。芯がまっすぐで中央に位置していることを確認し、均等に燃えるようにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Prepare Your Containers"
msgstr "コンテナを準備してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Once the wax is melted, remove it from the heat and stir in your chosen fragrance oil or essential oil. Aim for approximately 1 ounce of fragrance oil per pound of wax, adjusting to suit your preference for scent strength."
msgstr "ワックスが溶けたら、熱から外して選んだフレグランスオイルまたはエッセンシャルオイルを混ぜます。香りの強さに合わせて、ワックス1ポンドあたり約1オンスのフレグランスオイルを目安に調整してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Add Fragrance"
msgstr "香りを追加する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Place your wax flakes or blocks into the double boiler and heat gently over medium-low heat until completely melted. Be sure to monitor the temperature to prevent overheating."
msgstr "ダブルボイラーにろうのフレークまたはブロックを入れ、中火から弱火でゆっくりと溶かします。過熱を防ぐために温度を注意深く監視してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Melt Your Wax"
msgstr "溶かすようにして、あなたのワックスを溶かす"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Stirring Utensil: A wooden spoon or skewer works well for stirring melted wax and fragrance oils."
msgstr "かき混ぜ用具:木製のスプーンや串は、溶けたろうと香りのオイルをかき混ぜるのに適しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Thermometer: Ensure your wax is at the correct temperature for pouring by using a thermometer."
msgstr "温度計:温度計を使用して、ろうが注ぐための適切な温度になっていることを確認してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Double Boiler: Use a dedicated wax melting pot or create a makeshift double boiler with a heat-safe container and a larger pot filled with water."
msgstr "ダブルボイラー:専用のろう溶解ポットを使用するか、耐熱容器と水を入れた大きな鍋で仮のダブルボイラーを作成してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Containers: Repurpose glass jars, teacups, or tin cans for a charming and eco-friendly touch."
msgstr "容器:ガラスの瓶、ティーカップ、またはブリキ缶を使って、魅力的でエコフレンドリーな雰囲気を演出しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Fragrance: Select high-quality fragrance oils or essential oils to add delightful scents to your candles."
msgstr "香り:高品質の香りのオイルまたはエッセンシャルオイルを選んで、キャンドルに楽しい香りを加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Wicks: Opt for pre-tabbed wicks or raw wick material suitable for your chosen wax type."
msgstr "ウィック:選んだワックスの種類に適した、事前にタブが付いたウィックまたは生のウィック素材を選んでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Wax: Choose from soy wax, beeswax, or paraffin wax, depending on your preference and availability."
msgstr "ワックス:好みや入手可能性に応じて、大豆ワックス、蜜蝋、またはパラフィンワックスから選ぶことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Gather Your Supplies"
msgstr "準備を揃えてください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "There's something undeniably comforting about the soft flicker of candlelight, casting a warm glow and filling the air with subtle fragrance. While store-bought candles offer convenience, there's a special joy in creating your own homemade wax candles. Not only do they make for delightful gifts, but they also provide a therapeutic and rewarding crafting experience. Dive into the world of candle making with these simple steps and elevate your cozy nights at home."
msgstr "キャンドルの柔らかい明かりの揺らぎには、否応なく心地よさを感じます。暖かい光を放ち、微かな香りを空気に広げます。市販のキャンドルは便利ですが、自家製のろうそくを作ることには特別な喜びがあります。それらは素敵な贈り物になるだけでなく、手作りのキャンドル作りは心を癒し、満足感のあるクラフト体験を提供します。これらの簡単な手順でキャンドル作りの世界に飛び込み、自宅での居心地の良い夜を楽しみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
msgid "Homemade wax candles"
msgstr "手作りのろうそく"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
msgid "Autumn sugar cookies"
msgstr "秋のシュガークッキー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
msgid "Spooky Halloween drinks"
msgstr "こわ〜いハロウィンドリンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60:
msgid "seasonal"
msgstr "季節"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "This Halloween Dessert Roundup guarantees a wickedly delicious celebration, where every bite brings joy and a touch of the macabre. Whether you're hosting a party or enjoying these treats solo, these desserts will undoubtedly cast a spell on your taste buds. So, indulge in the sweetness of the season and let the Halloween festivities begin!"
msgstr "このハロウィンデザート特集は、どんな一口でも喜びとちょっぴりの不気味さをもたらす、邪悪に美味しいお祝いを保証します。パーティーを開催しているか、これらのお菓子を一人で楽しんでいるかに関わらず、これらのデザートは間違いなくあなたの味覚に魔法をかけます。だから、季節の甘さにぜひとも浸り、ハロウィンのお祭りを始めましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "7. Candy Corn Parfait: Layer orange, yellow, and white pudding or yogurt in clear glasses to mimic the iconic candy corn. Top it with whipped cream and candy corn pieces for a visually appealing and tasty treat."
msgstr "7. キャンディコーンパフェ: 透明なグラスにオレンジ、黄色、白のプリンまたはヨーグルトを重ねて、象徴的なキャンディコーンを模倣します。上にホイップクリームとキャンディコーンのピースをトッピングして、目にも美しいおいしいおやつになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Create a captivating spiderweb design on your cheesecake using chocolate ganache. Top it off with a chocolate spider in the center for a dessert that combines elegance with a hint of spookiness."
msgstr "チョコレートガナッシュを使ってチーズケーキに魅力的なクモの巣デザインを作りましょう。中央にチョコレートのクモをトッピングして、エレガンスとちょっぴりの不気味さを兼ね備えたデザートに仕上げましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Spiderweb Cheesecake"
msgstr "「スパイダーウェブチーズケーキ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Wrap your brownies in layers of white icing to transform them into adorable mummies. Add candy eyes peeking out from the icing bandages to give your mummy brownies a whimsical and spooky touch."
msgstr "可愛らしいミイラのように、白いアイシングでブラウニーを包みましょう。アイシングの包帯から覗くキャンディの目を追加すると、ユーモラスでちょっぴり怖いミイラブラウニーの出来上がりです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Mummy Brownies"
msgstr "マミーブラウニー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "For a refreshing beverage that doubles as a dessert, concoct Witch's Brew Floats. Combine vibrant green soda with a scoop of purple ice cream, and top it off with gummy worms for a fizzy and fun treat."
msgstr "「リフレッシュドリンクとしてもデザートとしても楽しめるウィッチのブルーフロートを作ってみてください。鮮やかな緑色のソーダと紫色のアイスクリームを組み合わせ、ガミワームをトッピングして、炭酸が入った楽しいおやつを作りましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Witch's Brew Floats"
msgstr "魔女のブルー フロート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Elevate classic sugar cookies by turning them into monstrous eyeballs. Use colorful icing to create bloodshot veins and a vivid iris. These creepy yet delicious cookies are sure to catch the eye of your Halloween guests."
msgstr "クラシックなシュガークッキーをモンスターの目玉に変えて、さらに引き立てましょう。カラフルなアイシングを使って充血した血管と鮮やかな虹彩を作ります。これらの不気味でおいしいクッキーは、ハロウィンのゲストの目を引くこと間違いなしです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Monster Eyeball Cookies"
msgstr "「モンスターアイボールクッキー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Turn cake pops into adorable Jack-O'-Lanterns by shaping them into pumpkins and decorating them with vibrant orange icing. Use black icing to draw expressive faces and create a charming and tasty Halloween centerpiece."
msgstr "かわいらしいジャックオーランタンにケーキポップを変身させるために、かぼちゃの形に整えて、鮮やかなオレンジのアイシングでデコレーションしましょう。黒いアイシングを使って表情豊かな顔を描き、魅力的でおいしいハロウィンのセンターピースを作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Jack-O'-Lantern Cake Pops"
msgstr "「ジャック・オー・ランタン ケーキポップス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Transform ordinary cupcakes into edible graveyards with tombstone-shaped cookies and crumbled chocolate cookies representing fresh soil. Add gummy worms crawling out for that extra touch of eeriness."
msgstr "普通のカップケーキを墓石の形をしたクッキーと、新鮮な土を表すクラムルチョコクッキーで食べられる墓地に変身させましょう。さらに、グミワームを這わせることで、さらなる不気味さを演出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Graveyard Cupcakes"
msgstr "墓場のカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "As the crisp autumn air settles in and leaves begin to rustle, Halloween enthusiasts are gearing up for a spooktacular celebration. While costumes and decorations set the eerie ambiance, no Halloween festivity is complete without a delectable array of themed desserts. Dive into the world of sweet indulgence with this Halloween Dessert Roundup, featuring spine-chilling treats that will enchant your taste buds and delight your guests."
msgstr "秋の爽やかな空気が落ち着き、葉がさらさらと音を立て始めると、ハロウィン愛好家たちはスプーキーな祝祭に備えて準備を始めます。コスチュームや装飾品が不気味な雰囲気を演出する一方で、ハロウィンのお祝いはテーマに沿った美味しいデザートのバラエティーがなければ完全ではありません。このハロウィンデザートのまとめで、あなたの味覚を魅了し、ゲストを喜ばせるスパインチリングなお菓子の世界に飛び込んでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
msgid "Halloween dessert roundup"
msgstr "ハロウィンのデザートまとめ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Happy crafting! Veronica"
msgstr "楽しいクラフトを楽しんでね! ヴェロニカ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Thank you for being a part of this vibrant and creative community. Let’s craft something extraordinary together – because in every handmade creation, there’s a piece of the heart that goes into making it truly special."
msgstr "この活気に満ちた創造的なコミュニティの一員であることに感謝します。一緒に何か非凡なものを作りましょう。手作りの創作物には、本当に特別なものになるために心の一部が込められています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Let’s Connect"
msgstr "つながろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Craftfully was born out of the desire to create a haven for like-minded souls, a virtual crafting corner where inspiration flows freely, and the joy of making things with your own hands is celebrated. I envisioned a space where beginners find encouragement, seasoned crafters discover new techniques, and everyone feels inspired to embark on their creative journey."
msgstr "Craftfullyは、「いいね」のための避難所を作りたいという願望から生まれました。ここは、インスピレーションが自由に流れ、自分の手で物を作る喜びが祝福される仮想のクラフトのコーナーです。初心者が励まされ、経験豊富なクラフターが新しい技術を見つけ、誰もが創造的な旅に乗り出すことにインスピレーションを感じる場所を想像しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "My journey into the world of crafting began with a simple spark of curiosity and a deep love for all things handmade. As a child, I found solace in the art of creating, transforming ordinary materials into extraordinary treasures. Fast forward to today, and that childhood passion has evolved into a full-blown love affair with crafting and DIY pro."
msgstr "「クラフトの世界への旅は、単純な好奇心と手作りへの深い愛情から始まりました。子供の頃、私は創造の芸術に安らぎを見出し、普通の材料を特別な宝物に変えることに喜びを感じました。今日に至るまで、その子供時代の情熱はクラフトとDIYへの完全な愛情へと進化しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Hello, fellow crafters and DIY enthusiasts! I’m Veronica, the heart and hands behind Craftfully. Welcome to a space where creativity flourishes, and every project is a story waiting to be shared."
msgstr "こんにちは、仲間のクラフターやDIY愛好家のみなさん!私はヴェロニカです。クラフトフリーの心と手の担当者です。創造性が花開き、各プロジェクトが共有される物語の待つ場所へようこそ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid " Partner with Craftfully to reach a dedicated audience through sponsored content that aligns seamlessly with our DIY ethos."
msgstr "クラフトフリーと提携して、DIYの倫理にシームレスに合致するスポンサードコンテンツを通じて、献身的な視聴者に到達しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "Sponsored Content:"
msgstr "スポンサードコンテンツ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid " Share your expertise and crafty insights with our engaged audience through guest blog posts."
msgstr "ゲストブログ投稿を通じて、熱心な読者とあなたの専門知識や巧妙な統計概要を共有しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "Guest Posts:"
msgstr "ゲスト投稿:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "Opportunities for collaboration"
msgstr "コラボレーションの機会"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "I’m Veronica, the creative mind behind Craftfully. As an avid DIY enthusiast, I’ve dedicated this space to inspire and empower fellow crafters to unleash their creativity. From handmade decor to upcycled treasures, we celebrate the beauty of crafting with heart and soul."
msgstr "私はヴェロニカです。クラフトフリーの創造的なマインドです。熱心なDIY愛好家として、この場所を使って仲間のクラフターたちに創造力を引き出し、インスピレーションを与えることに専念しています。手作りの装飾品からアップサイクルされた宝物まで、私たちは心と魂を込めたクラフトの美しさを称えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "Welcome to Craftfully, where creativity knows no bounds and DIY dreams come to life! If you’re passionate about the art of crafting and sharing unique, homemade wonders with the world, then I’m thrilled to invite you to collaborate with me."
msgstr "クラフトフリーへようこそ!ここでは創造性には限界がなく、DIYの夢が実現します!もしクラフトの芸術に情熱を持ち、世界と独自の手作りの驚異をシェアすることに情熱を持っているなら、私はあなたとのコラボレーションを心から歓迎します!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "Work with me"
msgstr "一緒に働こう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/:
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "高品質の厳選されたパターンのセット。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "As these fictional prospects begin their journeys in the world of professional baseball, the excitement surrounding their potential impact is palpable. Keep an eye on these rising stars as they navigate the challenges of the minor leagues, aiming to make a splash at the highest level. The future of the game is bright, and these prospects are ready to shine for their respective teams."
msgstr "これらの架空の有望株がプロ野球の世界で旅立つにつれて、彼らの潜在的な影響に対する興奮は手に取るように感じられます。これらの進出途上のスターたちがマイナーリーグの困難に立ち向かいながら、最高レベルで大きな影響を与えることを目指している様子に注目してください。野球の未来は明るく、これらの有望株たちは各チームのために輝く準備ができています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "Dylan Chang - Power Bat for the Sunburst Surge Dylan Chang, a young slugger for the Surge, is garnering attention for his prodigious power at the plate. Chang's ability to launch moonshots has fans dreaming of a new era of power-hitting in Sunburst. With a sweet swing and raw power, he has the potential to be a game-changer. Is Chang the home run king in the making for the Surge?"
msgstr "ディラン・チャン - サンバースト・サージのパワーバット サージの若きスラッガー、ディラン・チャンは、プレート上での驚異的なパワーにより注目を集めています。チャンのムーンショットを打ち上げる能力により、ファンたちはサンバーストにおける新たなパワーヒッティングの時代を夢見ています。甘いスイングと生まれつきのパワーを持つ彼は、ゲームチェンジャーとなる可能性を秘めています。チャンはサージのホームランキングを予感させる存在なのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "Olivia Rodriguez - Crafty Lefty on the Mound for the Starlight Stingers Left-handed pitcher Olivia Rodriguez is turning heads with her deceptive arsenal on the mound. Mixing a wicked curveball with pinpoint control, Rodriguez keeps batters off balance. The Stingers are banking on her to anchor their rotation for years to come. Will Rodriguez be the lefty ace Starlight needs to make a postseason push?"
msgstr "オリビア・ロドリゲス - スターライト・スティンガーズのクラフティな左腕 左投げのピッチャー、オリビア・ロドリゲスは、マウンド上での巧妙な武器で注目を集めています。狡猾なカーブボールとピンポイントのコントロールを組み合わせ、ロドリゲスは打者をバランスを崩させます。スティンガーズは彼女を将来のローテーションの中心として頼りにしています。オリビア・ロドリゲスは、スターライトがポストシーズンに進出するために必要な左腕のエースになるのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "Jordan Ramírez - Switch-Hitting Phenom for the Harbor Hawks Jordan Ramírez, a switch-hitting infielder for the Harbor Hawks, is creating waves with his prowess from both sides of the plate. His smooth swing and defensive versatility have scouts singing praises. Ramírez's ability to hit for average and power makes him a potential cornerstone for the Harbor Hawks. Can he live up to the hype and become the face of the franchise?"
msgstr "ジョーダン・ラミレス - ハーバーホークスのスイッチヒッターの新星 ジョーダン・ラミレスは、ハーバーホークスのスイッチヒッターの内野手で、両打席からの能力で注目を集めています。彼のスムーズなスイングと守備の多様性により、スカウトたちは彼を絶賛しています。ラミレスの平均打率とパワーを持つ能力は、ハーバーホークスの可能性の礎となるでしょう。彼は期待に応え、チームの顔となることができるでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "Skyler Turner - Speedster in the Outfield for the Rivertown Rockets Outfielder Skyler Turner brings electrifying speed to the Rockets' lineup. Turner covers ground effortlessly in the outfield and has a knack for stealing bases. Her ability to turn singles into doubles and track down fly balls is turning heads across the league. Will Turner be the catalyst for a new era of small-ball dominance?"
msgstr "スカイラー・ターナー - リバータウン・ロケッツの外野のスピードスター 外野手のスカイラー・ターナーは、ロケッツのラインナップに電撃的なスピードをもたらしています。ターナーは外野で地面を軽々とカバーし、盗塁の才能も持っています。彼女のシングルをダブルに変える能力やフライボールを追いかける能力は、リーグ全体で注目されています。ターナーはスモールボールの支配の新時代のカタリストになるのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "Xander Mitchell - Power Arm for the Crestwood Lumberjacks The Lumberjacks are buzzing with excitement over flamethrower Xander Mitchell. The young pitcher's fastball consistently touches triple digits, leaving opposing batters guessing. Mitchell's command of the strike zone and developing off-speed pitches make him a prospect to watch. Could he be the ace the Lumberjacks have been longing for?"
msgstr "クレストウッド・ランバージャックスのパワーアーム、ザンダー・ミッチェル ランバージャックスは、炎を吹くザンダー・ミッチェルに興奮しています。この若き投手の速球は常に100マイルを超え、対戦相手のバッターを当てずっぽうにさせます。ミッチェルのストライクゾーンの制御力と発展途上の変化球は、彼を注目の選手にしています。彼こそがランバージャックスが長らく待ち望んでいたエースなのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "In the ever-evolving world of baseball, the spotlight is shifting to the young talents poised to become the next generation of stars. Let's take a closer look at some fictional prospects and their potential impact on the future of the game."
msgstr "野球の常に進化し続ける世界では、注目は次世代のスターになる可能性を秘めた若手の才能に移っています。いくつかの架空の有望株と彼らがゲームの未来に与える潜在的な影響について、もう少し詳しく見てみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "The Next Wave of Baseball Prospects"
msgstr "次の野球の有望株"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
msgid "Coach Rachel Turner - Energizing the Sunburst Surge with Innovation Rachel Turner, a trailblazer in coaching, has injected innovation into the Surge's playbook. Known for her creative use of analytics and emphasis on versatile player roles, Turner has kept opponents guessing. Her ability to adapt to the evolving nature of the game has positioned the Surge as a team to watch. Can Turner's innovative strategies propel the Sunburst Surge to championship glory?"
msgstr "コーチ レイチェル・ターナー - 非スパムなイノベーションでサンバースト・サージを活気づける コーチングのパイオニアであるレイチェル・ターナーは、サージのプレイブックにイノベーションを注入しました。分析の創造的な活用と多目的な選手の役割への重点を置くことで知られており、ターナーは相手を当てにくくしています。ゲームの進化に適応する能力は、サージを注目のチームに位置付けています。ターナーの革新的な戦略は、サンバースト・サージを優勝に導くことができるでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
msgid "Coach Victor Chang - Building a Dynasty with the Starlight Stingers Victor Chang, the visionary behind the Stingers, has built a baseball dynasty through strategic planning and long-term vision. Chang's focus on scouting, player development, and strategic acquisitions has created a perennial contender. With an eye for talent and a knack for building cohesive units, Chang has the Stingers aiming for sustained success. Will his dynasty-building approach lead Starlight to another title?"
msgstr "ビクター・チャン監督 - スターライト・スティンガーズでの王朝の構築 スティンガーズの背後にあるビジョンを持つビクター・チャンは、戦略的な計画と長期的なビジョンを通じて野球の王朝を築き上げました。チャンのスカウト、選手育成、戦略的な獲得に対する注力は、常に競争力を持つチームを作り出しました。才能を見抜く目と結束力を築く才能を持つチャンは、スティンガーズを持続的な成功を目指しています。彼の王朝構築のアプローチは、スターライトを別のタイトルに導くのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
msgid "Coach Mia Ramírez - Guiding the Harbor Hawks with Precision Mia Ramírez, the steady hand steering the Harbor Hawks, has instilled a sense of discipline and precision in her players. Known for her emphasis on situational baseball, Ramírez has the Harbor Hawks executing flawlessly in critical moments. Her ability to manage pressure situations and foster teamwork has the Harbor Hawks poised for postseason success. Can Ramírez lead her team to the championship podium?"
msgstr "ミア・ラミレス監督 - ハーバーホークスを精密に導く ハーバーホークスを導く安定した手腕を持つミア・ラミレス監督は、彼女の選手たちに規律と正確さを植え付けました。状況に応じた野球に重点を置くことで知られるラミレス監督は、ハーバーホークスを重要な瞬間に完璧に実行させています。プレッシャーのかかる状況を管理し、チームワークを育む彼女の能力により、ハーバーホークスはポストシーズンでの成功に向けて準備が整っています。ラミレス監督はチームを優勝の舞台に導くことができるでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
msgid "Coach Brian Turner - Cultivating Talent for the Rivertown Rockets At the core of the Rockets' resurgence is Coach Brian Turner's commitment to player development. Turner, a mentor with a keen eye for raw talent, has successfully nurtured a crop of young stars. His emphasis on fundamentals and a positive team atmosphere has transformed the Rockets into contenders. Will Turner's nurturing approach bring long-awaited glory to Rivertown?"
msgstr "ブライアン・ターナーコーチ - リバータウン・ロケッツの才能育成 ロケッツの復活の核心には、ブライアン・ターナーコーチの選手育成への取り組みがあります。ターナーは、未熟な才能を見抜く鋭い眼を持つ指導者であり、若手スターの育成に成功しています。彼の基礎技術への重視とポジティブなチームの雰囲気は、ロケッツを有力なチームに変えました。ターナーの育成アプローチは、リバータウンに待ち望まれた栄光をもたらすでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
msgid "Coach Angela Martinez - Mastermind Behind the Crestwood Lumberjacks Angela Martinez, the brilliant tactician at the helm of the Lumberjacks, has transformed the team's approach. Known for her meticulous game plans and advanced analytics, Martinez adapts strategies to exploit opponents' weaknesses. Her focus on player development and fostering a winning culture has elevated the Lumberjacks to newfound success. Can Martinez's strategic genius lead Crestwood to a championship?"
msgstr "クレストウッド・ランバージャックスの裏で活躍する指導者、アンジェラ・マルティネス ランバージャックスの舵取りを務めるアンジェラ・マルティネスは、その卓越した戦術眼でチームのアプローチを変革しました。彼女は緻密なゲームプランと高度な分析で知られており、相手の弱点を突く戦略を適応します。選手の成長を重視し、勝利の文化を育む彼女の集中力は、ランバージャックスを新たな成功へと押し上げました。マルティネスの戦略的な才能がクレストウッドを優勝に導くことができるでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
msgid "In the complex world of Major League Baseball, the role of coaches is often understated, yet their influence is monumental. Let's take a closer look at how fictional coaches are making strategic moves and steering their teams towards success."
msgstr "「メジャーリーグベースボールの複雑な世界では、コーチの役割はしばしば過小評価されていますが、彼らの影響力は巨大です。架空のコーチがどのように戦略的な動きをしてチームを成功に導いているか、もう少し詳しく見てみましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
msgid "How Coaches Are Steering Their Teams to Success"
msgstr "「コーチたちはチームを成功に導く方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "Rankings"
msgstr "ランキング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "rankings"
msgstr "ランキング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "As the playoffs loom, these matchups are the talk of the town. Clear your schedules, gather your snacks, and get ready for a postseason that promises unforgettable moments and the relentless pursuit of baseball glory! The stage is set, and the countdown to these epic clashes begins now!"
msgstr "プレーオフが迫る中、これらの対戦は町中で話題となっています。スケジュールを空けて、おやつを用意し、野球の栄光を追い求める忘れられない瞬間を約束するポストシーズンに備えましょう!舞台は整い、これらの壮絶な対決までのカウントダウンが始まります!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "Underdog Battle: Arizona Scorpions vs. Miami Marlins Expect the unexpected! The underdog Scorpions, with their scrappy lineup, take on Victor Surge and the Marlins. Can Arizona pull off the upset and make a Cinderella run, or will the Marlins show they're the real deal?"
msgstr "アンダードッグバトル:アリゾナスコーピオンズ vs マイアミマーリンズ 予想外の展開にご期待ください!アンダードッグのスコーピオンズは、彼らの闘志あふれるラインナップで、ビクターサージとマーリンズに立ち向かいます。アリゾナは番狂わせを起こし、シンデレラランを達成することができるのでしょうか?それともマーリンズが本物であることを証明するのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "Pitching Duel: Houston Hurricanes vs. San Francisco Thunderbolts Brace yourselves for a mound showdown! Victor Storm leads the Hurricanes against Alex Swift and the Thunderbolts in a clash of pitching titans. This series is a dream for fans who appreciate masterful performances on the bump."
msgstr "ピッチングデュエル:ヒューストン・ハリケーンズ対サンフランシスコ・サンダーボルツ マウンドの対決に備えてください!ビクター・ストームがハリケーンズを率いてアレックス・スウィフトとサンダーボルツとのピッチングの巨人たちの激突に挑みます。このシリーズは、マウンドでの見事なパフォーマンスを高く評価するファンにとっての夢のようなものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "East Coast Showdown: Boston Breezers vs. Atlanta Eagles The historic rivalry is back! Boston's powerhouse Josh Maverick faces off against Atlanta's speedster Carlos Blaze. Offense will be the name of the game in this clash that promises to be a highlight reel of home runs and jaw-dropping plays."
msgstr "イーストコースト対決:ボストン・ブリーザーズ vs アトランタ・イーグルス 歴史的なライバル戦が帰ってきました!ボストンの強打者ジョシュ・マーベリックとアトランタのスピードスター、カルロス・ブレイズが対決します。この激突では、ホームランと目を見張るプレーのハイライトリールが約束されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "Coastal Rivalry: Los Angeles Guardians vs. Seattle Stingrays West Coast supremacy is on the line! Defensive maestro Mason Swift and the Guardians take on the electric Ryan Lightning and the Stingrays. Expect tight contests, stellar pitching, and highlight-reel plays in this battle for Pacific dominance."
msgstr "沿岸のライバル:ロサンゼルス・ガーディアンズ対シアトル・スティングレイズ ウェストコーストの覇権がかかっています!守備の名手メイソン・スウィフトとガーディアンズが、電撃的なライアン・ライトニングとスティングレイズに挑みます。この太平洋の支配権をかけた戦いでは、接戦、素晴らしいピッチング、そしてハイライトリールのプレーが期待されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "Thunder Clash: New York Titans vs. Chicago Cyclones Get ready for a slugfest! The power-packed Titans, led by Max Cannon, collide with the Cyclones and their ace arm, Jake Striker. It's a matchup of raw power versus pitching prowess, and sparks are sure to fly in this heavyweight bout."
msgstr "サンダークラッシュ:ニューヨークタイタンズ対シカゴサイクロンズ スラッグフェストに備えてください!マックス・キャノン率いるパワーパックのタイタンズが、ジェイク・ストライカーと彼らのエースアームであるサイクロンズと激突します。これは生のパワーと投球力の対決であり、このヘビー級の試合では火花が飛び散ること間違いありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "Buckle up, baseball fans, as we reveal the top 5 can't-miss showdowns in the upcoming MLB playoffs! The intensity is reaching a fever pitch, and these matchups are set to deliver the drama and nail-biting moments we crave."
msgstr "準備してください、野球ファンの皆さん。今回のMLBプレーオフで見逃せないトップ5の対決をお伝えします!熱狂が最高潮に達し、これらの試合は私たちが求めるドラマと緊迫した瞬間を提供する予定です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12:
msgid "Top 5 Most Anticipated Matchups in the Upcoming Playoffs"
msgstr "今後のプレーオフで最も期待される5つの対戦カード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "As the season heats up, these heavyweight clashes are the talk of the baseball world. Grab your jerseys, popcorn, and get ready for a slugfest as these powerhouse hitters vie for supremacy in the most exciting matchups of the season!"
msgstr "シーズンが熱くなるにつれて、これらのヘビー級の対戦は野球界の話題となっています。ジャージを手に取り、ポップコーンを用意して、シーズンで最もエキサイティングな対戦で、これらの強打者たちが優位を競い合うスラッグフェストに備えましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "Scorpions Sting Marlins: Arizona Scorpions vs. Miami Marlins The scrappy Scorpions led by their underdog lineup take on Victor Surge and the Marlins. Will the Marlins succumb to the sting of the Scorpions' offensive onslaught, or will Surge and company prove why they are considered one of the league's offensive juggernauts? This matchup promises surprises and edge-of-your-seat action."
msgstr "スコーピオンズがマーリンズを刺す:アリゾナのスコーピオンズ対マイアミのマーリンズ アンダードッグのラインナップでリードする粘り強いスコーピオンズが、ビクター・サージとマーリンズと対戦します。マーリンズはスコーピオンズの攻撃の猛威に屈するのか、それともサージと彼の仲間たちがリーグ屈指の攻撃力を証明するのか?この対戦は驚きと緊張感に満ちたアクションを約束しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "Storm and Swift Pitching Show: Houston Hurricanes vs. San Francisco Thunderbolts Victor Storm faces off against Alex Swift in a duel that transcends the batter's box. It's not just about the long ball – this matchup showcases the art of pitching mastery. Brace for a battle on the mound as these two hurlers look to assert dominance and silence opposing lineups."
msgstr "ストームとスウィフトのピッチングショー:ヒューストン・ハリケーンズ vs. サンフランシスコ・サンダーボルツ ビクター・ストームとアレックス・スウィフトが対決し、バッターボックスを超えた一騎打ちが繰り広げられます。これは単なる長打だけではありません - この対戦はピッチングの巧みさを披露するものです。両者が支配力を示し、相手の打線を沈黙させるためにマウンドでの戦いに備えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "Maverick vs. Blaze Fireworks: Boston Breezers vs. Atlanta Eagles Josh Maverick takes on Carlos Blaze in an East Coast clash that's sure to produce sparks. These two powerhouses are on a collision course, and the outcome could redefine the offensive landscape. Get ready for a spectacle of home runs, RBIs, and jaw-dropping plays that will have fans on the edge of their seats."
msgstr "Maverick vs. Blaze Fireworks: Boston Breezers vs. Atlanta Eagles ジョシュ・マーベリックがカルロス・ブレイズと対戦する東海岸の激突は、きっと火花を散らすことでしょう。これら2つの強豪は衝突の軌道に乗っており、その結果は攻撃の風景を再定義するかもしれません。ホームラン、打点、驚きのプレーのスペクタクルに備えて、ファンは緊張の坐りっぱなしです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "Swift and Lightning: Los Angeles Guardians vs. Seattle Stingrays Mason Swift meets Ryan Lightning in a West Coast duel for the ages. The defensive prowess of Swift clashes with Lightning's explosive bat speed, making every at-bat a potential highlight reel. Expect fireworks as these two heavyweights square off in a battle for offensive supremacy."
msgstr "スウィフトとライトニング:ロサンゼルス・ガーディアンズ対シアトル・スティングレイズ メイソン・スウィフトとライアン・ライトニングが、西海岸の一戦で対決します。スウィフトの守備力とライトニングの爆発的なバットスピードがぶつかり合い、全ての打席がハイライトリールになる可能性があります。オフェンスの優位を争うこの戦いで、花火が期待されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "Cannon vs. Striker Showdown: New York Titans vs. Chicago Cyclones Max Cannon of the Titans and Jake Striker of the Cyclones are set to ignite the diamond. It's a clash of titanic swings and long-ball potential that could redefine the term \"power struggle.\" Don't blink – this matchup promises towering home runs and jaw-dropping offensive displays."
msgstr "キャノン vs ストライカー対決: ニューヨーク・タイタンズ vs シカゴ・サイクロンズ タイタンズのマックス・キャノンとサイクロンズのジェイク・ストライカーがダイヤモンドを燃え上がらせる準備をしています。これは「パワー争い」という言葉を再定義するかもしれない、巨大なスイングと長打の可能性がぶつかり合う戦いです。目を離さないでください - この対戦は、高いホームランと驚くべき攻撃力のディスプレイを約束しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "In the heart of the MLB season, the spotlight is firmly on the powerhouse hitters who are leaving their mark on the league. Brace yourselves for a slugfest as we unveil the top 5 matchups featuring the most formidable bats in the game!"
msgstr "MLBシーズンの真っ只中に、リーグに大きな影響を与えている強力な打者たちが注目を浴びています。ゲームで最も恐れられるバットを持つトップ5の対戦を発表するにあたり、スラッグフェストに備えてください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "Powerhouse Hitters Dominating the League"
msgstr "リーグを支配するパワーハウスヒッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
msgid "teams"
msgstr "チーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
msgid "As we witness these fictional infield partnerships in action, it's evident that the unspoken language between teammates plays a pivotal role in the success of any baseball team. The synergy between these duos not only bolsters their respective defenses but also adds a layer of excitement and beauty to the game. Keep an eye on these infield maestros as they continue to showcase the art of teamwork on the diamond."
msgstr "これらの架空の内野パートナーシップが実際に活躍するのを目撃すると、チームメイト間の言葉にならないコミュニケーションが野球チームの成功に重要な役割を果たしていることが明らかになります。これらのデュオのシナジーは、それぞれの守備力を強化するだけでなく、ゲームに興奮と美しさを加えます。ダイヤモンド上でチームワークの芸術を披露し続けるこれらの内野のマエストロに注目してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
msgid "Lopez and Turner: Smooth Sailing for the Summit City Sluggers Shortstop Jessica Lopez and second baseman Ryan Turner form a well-oiled machine in the Sluggers' infield. Lopez's acrobatic plays in the hole and Turner's ability to cover ground seamlessly create an airtight defense up the middle. Their shared dedication to perfection and mutual trust make them a joy to watch, leaving fans and opponents alike in awe of their infield prowess."
msgstr "LopezとTurner:サミットシティスラッガーズのスムーズな航海 ショートストップのJessica LopezとセカンドベースのRyan Turnerは、スラッガーズの内野でうまく連携しています。LopezのホールドでのアクロバティックなプレーとTurnerの地面を滑らかにカバーする能力は、中堅の堅牢な守備を作り出しています。彼らの完璧への共有された献身と相互の信頼は、彼らの内野の技術に対してファンや対戦相手を驚かせ、感動させています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
msgid "Brown and Chang: The Twin Towers of the Riverside Riptides First baseman Taylor Brown and second baseman Kai Chang, dubbed the \"Twin Towers\" of the Riptides, bring a unique blend of power and finesse to their infield partnership. Brown's towering presence at first complements Chang's agility at second, creating a barrier that opponents struggle to breach. Their chemistry extends beyond the field, fostering a sense of camaraderie that fuels the Riptides' success."
msgstr "ブラウンとチャン:リバーサイド・リップタイズのツインタワー ファーストベースマンのテイラー・ブラウンとセカンドベースマンのカイ・チャンは、リップタイズの「ツインタワー」として称され、パワーと技巧のユニークな組み合わせを持っています。ブラウンのファーストでの圧倒的な存在感は、チャンのセカンドでの俊敏さと相まって、相手チームが突破しにくいバリアを作り出します。彼らのケミストリーはフィールドを超えて広がり、リップタイズの成功を支える仲間意識を育んでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
msgid "Martinez and Lee: Keystone Connection for the Harbor Hawks In the heart of the infield, second baseman Emily Martinez and shortstop Brandon Lee are the backbone of the Harbor Hawks' defensive strategy. Martinez's range and Lee's arm strength create a formidable combination that shuts down opposing batters. Their communication and coordination are vital in preventing infield singles and turning routine grounders into outs."
msgstr "マルティネスとリー:ハーバーホークスのキーストーンコネクション 内野の中心に位置するセカンドベースのエミリー・マルティネスとショートストップのブランドン・リーは、ハーバーホークスの守備戦略の中心です。マルティネスの守備範囲とリーの強肩は、対戦相手の打者を封じる強力な組み合わせを作り出します。彼らのコミュニケーションと連携は、内野安打の防止やルーティンのゴロをアウトに変える上で重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
msgid "Garcia and Williams: Cornerstone of the Bay City Bandits Over at the hot corner, third baseman Maria Garcia and first baseman Jake Williams form a defensive fortress for the Bandits. Garcia's lightning-quick reflexes and Williams' knack for scooping throws out of the dirt have saved countless errors. Their chemistry not only secures the infield but also inspires confidence across the entire Bay City squad."
msgstr "GarciaとWilliams:Bay City Banditsの礎 ホットコーナーでは、サードベースマンのMaria GarciaとファーストベースマンのJake WilliamsがBanditsの守備の要塞を形成しています。Garciaの素早い反射神経とWilliamsのダートからのスローをスクープする才能は、無数のエラーを救ってきました。彼らのケミストリーはインフィールドだけでなく、Bay Cityチーム全体に自信を与えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
msgid "Smith and Rodriguez: Turning Double Plays for the Metro City Mavericks The dynamic duo of shortstop Chris Smith and second baseman Alex Rodriguez for the Mavericks is turning heads across the league. Their telepathic understanding of each other's movements makes turning double plays look like an art form. Smooth transitions, quick pivots, and a shared instinct for reading baserunners have elevated the Mavericks' infield defense to new heights."
msgstr "スミスとロドリゲス: メトロシティ・マーベリックスのダブルプレイを作り出す マーベリックスのショートストップ、クリス・スミスとセカンドベースマン、アレックス・ロドリゲスのダイナミックなデュオはリーグ全体で注目されています。お互いの動きを読み取るテレパシーのような理解力により、ダブルプレイを作り出す姿は芸術のようです。スムーズな移行、素早い軸足の転換、そして走者を読む共有の本能がマーベリックスの内野守備を新たな高みに押し上げています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
msgid "In baseball, the magic that happens between the bases isn't just about individual talent – it's about the seamless connection and chemistry between infield partners. Let's delve into the intriguing dynamics of some fictional duos and how their synergy contributes to defensive excellence."
msgstr "野球では、塁間で起こる魔法は単なる個々の才能に関するものではありません。それは内野のパートナー間のシームレスなつながりと化学反応についても言及しています。いくつかの架空のデュオの興味深いダイナミクスと、彼らのシナジーが守備の優れた成績にどのように貢献しているかを探ってみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
msgid "Examining the Chemistry Between Infield Partners"
msgstr "「内野パートナー間の化学反応を調べる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "Players"
msgstr "プレイヤー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
msgid "players"
msgstr "プレイヤー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "While these speculations are purely fictional, the excitement surrounding potential MLB player trades adds an element of anticipation to the offseason. Only time will tell which teams will make bold moves and how these hypothetical trades might impact the upcoming season. Baseball fans, buckle up – the hot stove is just getting started!"
msgstr "これらの憶測は完全にフィクションですが、MLB選手のトレードに関する興奮はオフシーズンに期待感を加えます。どのチームが大胆な動きをするのか、そしてこれらの仮想的なトレードが今シーズンにどのような影響を与えるのか、時間が教えてくれるでしょう。野球ファンの皆さん、準備はいいですか?ホットストーブはまだ始まったばかりです!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "The Los Angeles Guardians and the Boston Breezers are said to be exploring a trade involving catchers. Guardians' defensive maestro behind the plate, Mason Cannon, might find himself traded to the Breezers in exchange for their power-hitting catcher, Josh Maverick. This swap could provide offensive firepower for the Guardians and solidify the Breezers' defense behind home plate."
msgstr "ロサンゼルス・ガーディアンズとボストン・ブリーザーズは、キャッチャーを含むトレードを検討していると言われています。ガーディアンズの守備の達人であるマーソン・キャノンは、ブリーザーズのパワーヒッターであるジョシュ・マーベリックとのトレードの対象になるかもしれません。この交換によって、ガーディアンズは攻撃力を増し、ブリーザーズはホームプレートの守備を固めることができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "Catcher Carousel"
msgstr "キャッチャーカルーセル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "The Atlanta Eagles and the Houston Hurricanes are reportedly discussing a trade that would send Eagles' speedster, Carlos Blaze, to the Hurricanes in exchange for the versatile outfielder, Victor Storm. This potential deal could inject some much-needed speed into the Hurricanes' lineup, while the Eagles would gain a reliable bat with the ability to cover multiple outfield positions."
msgstr "アトランタ・イーグルスとヒューストン・ハリケーンズは、レポートによると、イーグルスのスピードスター、カルロス・ブレイズをハリケーンズに送り、代わりに多才な外野手、ビクター・ストームを獲得するトレードについて話し合っているようです。この潜在的な取引は、ハリケーンズのラインナップに必要なスピードを注入する可能性があります。一方、イーグルスは複数の外野ポジションをカバーできる信頼できるバットを獲得することになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "Speed Demon Exchange"
msgstr "スピードデーモンエクスチェンジ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "Rumors are swirling that the Chicago Cyclones are in talks with the Seattle Stingrays for a potential trade involving Cyclones' veteran shortstop, Alex Swift. In exchange, the Stingrays could send their promising young second baseman, Ryan Lightning, to the Cyclones. This swap could bring a perfect blend of experience and youthful vigor to both teams' infield positions."
msgstr "シカゴ・サイクロンズがシアトル・スティングレイズとの間で、サイクロンズのベテランショートストップ、アレックス・スウィフトを含む潜在的なトレードについて話し合っているという噂が広まっています。その代わりに、スティングレイズは有望な若手セカンドベースマン、ライアン・ライトニングをサイクロンズに送ることができます。この交換により、両チームの内野ポジションに経験と若々しい活気の完璧な融合がもたらされるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "Infield Shuffle"
msgstr "インフィールドシャッフル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "The New York Titans are reportedly eyeing a blockbuster trade with the San Francisco Thunderbolts that could see Titans' pitching sensation, Jake Striker, donning the Thunderbolts' uniform. In return, the Titans are said to be targeting Thunderbolts' power-hitting outfielder, Max Blaze. This trade could create a dynamic shift in both teams' strengths, setting the stage for a fierce battle on the mound."
msgstr "ニューヨーク・タイタンズは、サンフランシスコ・サンダーボルツとの大型トレードを検討していると報じられています。このトレードにより、タイタンズの投手のエース、ジェイク・ストライカーがサンダーボルツのユニフォームを着る可能性があります。その代わりに、タイタンズはサンダーボルツのパワーヒッターであるマックス・ブレイズを狙っていると言われています。このトレードは、両チームの強みにダイナミックな変化をもたらし、マウンド上での激しい戦いの舞台を作り出すことができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "Ace Arms Race"
msgstr "Ace Arms Race\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "As the MLB offseason heats up, the rumor mill is buzzing with speculations about potential player trades that could reshape the landscape of the league. While nothing is set in stone, let's dive into some hypothetical scenarios that could add a dash of excitement to the upcoming season."
msgstr "MLBのオフシーズンが熱くなるにつれて、噂のミルはリーグの風景を変える可能性のある選手のトレードについての推測で賑わっています。確定したことは何もありませんが、今シーズンに興奮を加えるかもしれない仮想のシナリオについて探ってみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/:
msgid "Speculations and Insights into Potential Player Trades"
msgstr "潜在的な選手トレードに関する推測と統計概要"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "So, grab your glove and let's step up to the plate for an unforgettable journey through the world of baseball!"
msgstr "だから、グローブを持って、野球の世界を忘れられない旅に出かけましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Having spent years studying the stats, dissecting the strategies, and diving deep into the game's rich history, I'm thrilled to share my insights and perspectives with fellow fans. Whether you're a rookie or a seasoned pro, I invite you to grab a seat in the bleachers and join me on this journey as we slide into the beauty and complexity of baseball."
msgstr "統計概要を学び、戦略を分析し、ゲームの豊かな歴史に深く没頭してきた数年間を過ごした私は、仲間のファンと私の見解や視点を共有できることに興奮しています。初心者でも経験豊富なプロでも、私と一緒に野球の美しさと複雑さにスライドしていくこの旅に参加して、スタンドの席を確保してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Welcome to the world of baseball storytelling! I'm the creator behind this blog dedicated to exploring America's favorite pastime."
msgstr "「野球のストーリーテリングの世界へようこそ!私は、アメリカのお気に入りの遊びを探求するこのブログのクリエーターです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Aesthetic"
msgstr "エステティック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "aesthetic"
msgstr "エステティック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Vaporwave is a digital plaza where the past and future converge. It's a realm that challenges perceptions, asking its audience to ponder the authenticity of their desires and the nature of their realities. Through its unique blend of aesthetics and philosophy, vaporwave continues to enchant, perplex, and inspire—a siren song from a sea of neon and static that compels us to listen, look, and think a little deeper."
msgstr "Vaporwaveは、過去と未来が交差するデジタルな広場です。それは、認識を問い、欲望の真正性や現実の本質について考えさせる領域です。独自の美学と哲学を融合させたVaporwaveは、私たちを魅了し、困惑させ、そしてインスピレーションを与え続けます。ネオンと静電気の海からのセイレンの歌であり、私たちに少し深く聞き、見て、考えるように促します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "CThe Virtual Plaza"
msgstr "仮想プラザ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "While nostalgia plays a significant role in vaporwave, it’s not just about longing for the past. It's about the past's relationship with the present and future. It's about understanding how yesterday's dreams of tomorrow shape our today. Vaporwave acknowledges that while the past may seem simpler or more optimistic, it was also a time of excess and superficiality."
msgstr "ノスタルジアはヴェイパーウェーブにおいて重要な権限グループを果たしていますが、過去への憧れだけではありません。それは過去と現在、未来の関係についてのものです。昨日の明日への夢が今日を形作る方法を理解することです。ヴェイパーウェーブは、過去はより単純で楽観的に見えるかもしれないが、過剰消費と表面的なものの時代でもあったことを認識しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Beyond Nostalgia"
msgstr "「ノスタルジアを超えて」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The music's repetitive nature and ambient qualities are meditative, allowing listeners to reflect on the transience of culture and the fleeting nature of technological advancement. Vaporwave doesn't just look backward with rose-tinted glasses; it also gazes forward, skeptical of the relentless march towards a future that seems increasingly uncertain."
msgstr "音楽の反復的な性質と環境音の特性は瞑想的であり、聴衆に文化の移り変わりや技術の進歩の儚さについて考えさせます。ヴェイパーウェイブは単に過去をローズ色の眼鏡で見つめるだけではありません。それはまた、ますます不確かに思われる未来への無情な進行に懐疑的な眼差しを向けます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Philosophically, vaporwave engages with concepts of hyperreality and post-modernity. It doesn't just represent a time; it represents an idea of a time—a reconstructed memory that blurs the lines between reality and simulation. The pastel-laden palettes and Windows 95 aesthetic are not merely throwbacks; they are deliberate choices that serve to suspend the viewer in a liminal space between eras."
msgstr "哲学的には、ヴェイパーウェーブはハイパーリアリティとポストモダニティの概念と関わり合っています。それは単にある時代を表現するだけではありません。それは現実とシミュレーションの間にある境界をぼかす再構築された記憶のアイデアを表現しています。パステル色のパレットとWindows 95の美学は単なる懐古ではありません。それらは時代の間にある境界的な空間に読者を浸らせるための意図的な選択です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Philosophy in Pastel Colors"
msgstr "「パステルカラーの中の哲学」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The aesthetic is drenched in irony. By recontextualizing cheesy saxophone solos and hyper-commercialized imagery, vaporwave invites listeners to question the value systems propagated through 80s and 90s media. It's a reflection on how these eras promised a glossy, high-tech future that feels both comically outdated and endearingly optimistic from a modern perspective."
msgstr "エステティックは皮肉に満ちています。チープなサックスのソロや過度に商業化されたイメージを再コンテキスト化することで、ヴェイパーウェーブは80年代と90年代のメディアを通じて伝えられた価値観に疑問を投げかけるようリスナーを招待します。これは、これらの時代が光沢のあるハイテク未来を約束したが、現代の視点から見るとコミカルに時代遅れでありながらも愛らしく楽観的なものであることを反映しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "At its core, vaporwave is a critique of consumer culture. It repurposes corporate symbols and outdated advertisements to highlight the emptiness of materialism. The music often slows down samples of muzak and corporate soundtracks, warping them into something surreal. This deconstruction serves as a metaphor for the dissection of consumer culture itself."
msgstr "その核として、ヴェイパーウェイブは消費文化の批判です。企業のシンボルや時代遅れの広告を再利用し、物質主義の虚無さを浮き彫りにします。音楽はしばしばムザックや企業のサウンドトラックのサンプルをスローダウンさせ、シュールなものに変形させます。この解体は、消費文化自体の解剖のための隠喩となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Aesthetic as Critique"
msgstr "批評としての美学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The visuals? They're a neon-drenched tapestry that draws on the era's corporate art, early computer renderings, and Japanese Kanji characters. These elements are repurposed to evoke a sense of lost time—a yearning for a future that never quite materialized."
msgstr "ビジュアル?それらは、時代の企業アート、初期のコンピューターのレンダリング、そして日本の漢字文字に基づくネオンで満たされたタペストリーです。これらの要素は、失われた時間の感覚を呼び起こすために再利用され、いつも実現しなかった未来への憧れを引き起こします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Vaporwave emerged from the depths of the internet as a subcultural meme, blossoming into a full-blown movement. It's characterized by its heavy use of 1980s and 1990s music styles, such as smooth jazz, elevator music, R&B, and lounge music—often sampling and manipulating tracks to create an uncanny sense of nostalgia."
msgstr "ヴェイパーウェーブは、インターネットの奥深くからサブカルチャーのミームとして現れ、本格的なムーブメントに発展しました。それは、スムーズジャズ、エレベーターミュージック、R&B、ラウンジミュージックなどの1980年代と1990年代の音楽スタイルを多用し、しばしばトラックをサンプリングして操作することで、不気味なノスタルジア感を生み出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The Birth of a Nostalgic Revolution"
msgstr "「懐かしい革命の誕生」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Vaporwave isn't just a music genre—it's an art form, a cultural critique, and a complex aesthetic. It's a whisper from the past, an echo of the future, and a commentary on the present. In this post, we dive deep into the aesthetic and philosophical underpinnings of vaporwave, exploring how it has become much more than just background music for internet surfers."
msgstr "Vaporwaveは単なる音楽ジャンルではなく、芸術形式、文化批評、そして複雑な美学です。それは過去からのささやき、未来の響き、そして現在に対するコメントです。この投稿では、Vaporwaveの美学と哲学的な基盤に深く立ち入り、それが単なるインターネットサーファーのためのBGM以上になった方法を探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Nostalgia's Echo and the Aesthetics of Digital Philosophy"
msgstr "「ノスタルジアのエコーとデジタル哲学の美学」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "These albums are but a few of the keystones in the ever-expanding universe of vaporwave. Each is a unique testament to the genre's ability to repurpose the past, question the present, and imagine the future. They remind us that music can be more than sound—it can be a time machine, a place, a feeling, a thought. As vaporwave continues to evolve, these iconic albums anchor us to its most fundamental truth: that aesthetics and sound are inextricable, together weaving the tapestry of a genre that refuses to be defined by anything other than its own limitless imagination."
msgstr "これらのアルバムは、常に拡大し続けるヴェイパーウェーブの宇宙の中で、わずかな要石の一部です。それぞれが、過去を再利用し、現在を問い、未来を想像するというジャンルの能力を証明するユニークな存在です。これらのアルバムは、音楽が音以上のものであることを思い出させてくれます。それはタイムマシンであり、場所であり、感情であり、思考です。ヴェイパーウェーブが進化し続ける中で、これらの象徴的なアルバムは、美学と音が切り離せないことを私たちに教えてくれます。それらは、自分自身の限りない想像力以外で定義されることを拒否するジャンルのタペストリーを織り上げるために一緒になっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Conclusion: An Endless Aesthetic"
msgstr "結論:終わりのない美学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "A collaboration between vaporwave artists t e l e p a t h テレパシー能力者 and HKE, \"Birth of a New Day\" by 2814 is a foray into the more ambient and atmospheric strands of the genre. Released in 2015, the album crafts a dystopian soundscape that feels both deeply urban and profoundly personal, transporting listeners to a rain-soaked metropolis at the edge of dawn. The album's tracks don't just play; they breathe, imbuing the genre with a cinematic quality that's both vast and intimate."
msgstr "ヴェイパーウェイヴアーティストのt e l e p a t h テレパシー能力者とHKEによるコラボレーション作品、「Birth of a New Day」は、ジャンルのよりアンビエントで大気的な側面に踏み込んだ作品です。2015年にリリースされたこのアルバムは、深く都会的でありながらも深遠な個人的な感覚を持つディストピア的な音景を創り出し、聴衆を夜明けの雨に濡れた大都市へと連れて行きます。このアルバムのトラックは単に再生されるだけでなく、息を吹き込まれ、広大でありながらも親密な映画的な質感をジャンルに与えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "\"Birth of a New Day\" by 2814"
msgstr "「Birth of a New Day」by 2814"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "\"World Class,\" released in 2015 by luxury elite, is a smooth, seductive journey into the luxury aesthetic side of vaporwave. The album is a collection of tracks that sample the slick production of '80s lounge and soft-rock, repurposed to evoke the glamour of a bygone era of opulence. It's music for cruising down neon-lit streets in a convertible, the wind in your hair as the city's glow blurs past."
msgstr "「ワールドクラス」という2015年にリリースされたラグジュアリーエリートのアルバムは、ヴェイパーウェーブの贅沢な美的側面への滑らかで魅惑的な旅です。このアルバムは、80年代のラウンジやソフトロックの洗練されたプロダクションをサンプリングしたトラックのコレクションであり、過去の贅沢な時代の魅力を呼び起こすために再利用されています。これは、ネオンで照らされた通りをクルージングする際の音楽であり、風が髪をなびかせ、都市の輝きがぼやけて過ぎ去る様子を表現しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "\"World Class\" by luxury elite"
msgstr "World Class\" by luxury elite\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "As one of the more upbeat and danceable entries in the vaporwave catalog, \"Hit Vibes\" by Saint Pepsi (now known as Skylar Spence) stands out for its disco and funk influences. Released in 2013, this album takes vaporwave's sampling culture and turns it into something infectiously groovy. The track \"Cherry Pepsi\" captures the album's spirit with its high-energy beats and nostalgic overtones, making it impossible not to tap your feet to the rhythm."
msgstr "ヴェイパーウェーブのカタログの中でも、より陽気で踊りやすいエントリーの一つとして、「Hit Vibes」はSaint Pepsi(現在はSkylar Spenceとして知られています)によって特筆されています。ディスコとファンクの影響を受けたこのアルバムは、2013年にリリースされ、ヴェイパーウェーブのサンプリング文化を感染性のあるグルーヴィなものに変えています。トラック「Cherry Pepsi」は、高エネルギーなビートとノスタルジックなオーバートーンでアルバムのスピリットを捉えており、リズムに合わせて足を踏みたくならないことはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "\"Hit Vibes\" by Saint Pepsi"
msgstr "「Hit Vibes」by Saint Pepsi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Transporting its listeners to an abandoned mall in the heart of cyberspace, \"Hologram Plaza\" by Disconscious is a hauntingly beautiful iteration of the vaporwave aesthetic. Released in 2013, the album is a deep dive into the subgenre of mallsoft, focusing on creating an ambiance that echoes through the hollow halls of a once-bustling shopping center. Its reverberated synths and slow-paced, drifting melodies are a perfect soundtrack for introspection in a world of consumerist ghosts."
msgstr "「Hologram Plaza」は、Disconsciousによるヴェイパーウェーブの美しい表現で、聴衆をサイバースペースの中心にある廃墟のモールへと運びます。このアルバムは2013年にリリースされ、モールソフトというサブジャンルに深く没頭し、かつて賑わっていたショッピングセンターの中を響き渡る雰囲気を創り出すことに焦点を当てています。響き渡るシンセサイザーの音とゆったりとしたメロディーは、消費主義の幽霊の世界で内省するための完璧なサウンドトラックです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "\"Hologram Plaza\" by Disconscious"
msgstr "ディスコンシャスによる「ホログラムプラザ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "\"Blank Banshee 0,\" the debut album of Canadian artist Blank Banshee, presents a different side of vaporwave – one that infuses elements of trap and chillwave into the mix. Released in 2012, the album's precision in sample curation and lush soundscapes marked a departure from vaporwave's lo-fi origins and suggested a new direction for the genre. Tracks like \"Teen Pregnancy\" and \"Ammonia Clouds\" offer a rich, immersive experience that feels like diving into a digital ocean of sound."
msgstr "カナダのアーティスト、Blank Bansheeのデビューアルバム「Blank Banshee 0」は、ヴェイパーウェーブの異なる一面を紹介しています。このアルバムは、トラップやチルウェーブの要素をミックスに取り入れています。2012年にリリースされたこのアルバムは、サンプルのキュレーションの精度と豊かなサウンドスケープが特徴で、ヴェイパーウェーブのローファイな起源からの脱却を示し、ジャンルの新たな方向性を示唆しています。\"Teen Pregnancy\"や\"Ammonia Clouds\"などのトラックは、デジタルな音の海に飛び込んだような、豊かで没入感のある体験を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "\"Blank Banshee 0\" by Blank Banshee"
msgstr "「Blank Banshee 0」by Blank Banshee"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "No discussion of vaporwave is complete without bowing to the ethereal majesty of \"Floral Shoppe.\" Released in 2011 by Macintosh Plus, the alter ego of artist Vektroid, this album is often hailed as the defining work of the genre. With its chopped and screwed samples of '80s mall music and its pink, Roman bust-adorned cover, \"Floral Shoppe\" is as much a visual experience as it is an auditory one. Its standout track, \"リサフランク420 / 現代のコンピュー,\" has become the unofficial anthem of vaporwave, embodying the genre's essence of recycled nostalgia twisted into something entirely new."
msgstr "「フローラルショップ」という神秘的な威厳に敬意を表さないと、ヴェイパーウェーブについての議論は完全ではありません。Macintosh Plus(アーティストVektroidの別名)によって2011年にリリースされたこのアルバムは、しばしばこのジャンルの代表作として称賛されています。80年代のモール音楽のチョップアンドスクリューサンプルとピンクのローマの胸像を飾ったカバーで、「フローラルショップ」は視覚的な体験としてだけでなく、聴覚的な体験としても非常に重要です。「リサフランク420 / 現代のコンピュー」という傑作トラックは、ヴェイパーウェーブの非公式なアンセムとなり、再利用されたノスタルジアが完全に新しいものに変わったこのジャンルの本質を体現しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "\"Floral Shoppe\" by Macintosh Plus"
msgstr "マッキントッシュプラスの「フローラルショップ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Vaporwave, the genre that swathed itself in the digital ether of the internet, often feels like a sprawling, neon-lit labyrinth of sound and vision. It's a genre defined not just by its music but by its ability to evoke a time that both existed and didn't – a retrofuturistic dream of the '80s and '90s, reimagined through the lens of modernity. Within this sonic realm lie albums that have become not just collections of tracks, but cultural artifacts, each one a pillar in the temple of vaporwave. Let's explore some of the most iconic vaporwave albums that have shaped the genre and continue to influence the aesthetic voyage it promises."
msgstr "Vaporwaveは、インターネットのデジタルなエーテルに包まれたジャンルで、しばしば広がるネオンライトの迷宮のような音とビジョンを感じさせます。このジャンルは、音楽だけでなく、現代の視点を通して再構築された80年代と90年代のレトロフューチャーの夢を呼び起こす能力によって定義されています。この音の領域には、トラックのコレクションだけでなく、文化的なアーティファクトとなったアルバムが存在し、それぞれがvaporwaveの寺院の柱となっています。ジャンルを形作り、美的な旅を約束し続ける最も象徴的なvaporwaveアルバムを探検しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Charting the Iconic Albums of Vaporwave's Odyssey"
msgstr "ヴェイパーウェーブのオデッセイの象徴的なアルバムのチャート化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Consumerism"
msgstr "「消費主義」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "consumerism"
msgstr "消費主義 (shōhi shugi)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Vaporwave, then, is more than just an aesthetic or a genre—it's a mode of awareness. It asks its audience to look beyond the glossy sheen of the consumer-driven world and to question the values that drive their desires. By repurposing the relics of consumer culture into a form of artistic expression, vaporwave turns the mirror on society, asking us to ponder whether we are the consumers or the consumed. In the age of mass production and digital ubiquity, perhaps the most radical act of all is to pause and reflect—something vaporwave invites us all to do."
msgstr "Vaporwaveは、単なる美的な要素やジャンル以上のものであり、それは意識の形態です。それは、消費者主導の世界の光沢の向こう側を見つめ、自分たちの欲望を駆動させる価値観に疑問を投げかけるよう観客に求めます。消費文化の遺物を芸術的表現の形に再利用することで、vaporwaveは社会に鏡を向け、私たちに問いかけます。私たちは消費者なのか、消費される側なのかを考えさせられます。大量生産とデジタルの普及の時代において、もしかしたら最も過激な行為は、一時停止して反省することかもしれません。それはvaporwaveが私たち全員に招待するものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "The Art of Awareness"
msgstr "「意識の芸術」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "The irony of vaporwave's critique is not lost on its creators or fans; it is a product of the culture it critiques, and its success is a testament to the power of its message. As vaporwave continues to evolve, it retains its edge as a form of cultural criticism, a reminder of the need for mindfulness in a world saturated with the desire to own and consume."
msgstr "ヴェイパーウェーブの批評の皮肉は、その創造者やファンには見逃されていません。それは批評する文化の産物であり、そのメッセージの力の証です。ヴェイパーウェーブは進化し続ける中でも、文化批評の形態としてのエッジを保ち、所有と消費の欲望に飽和した世界でのマインドフルネスの必要性を思い起こさせてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "The Legacy of Vaporwave"
msgstr "「ヴェイパーウェーブの遺産」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Vaporwave's visual language is rife with digital artifacts, web 1.0 graphics, and early computer interfaces, juxtaposed with classical art and architecture. This collage-like approach highlights the transitory nature of technology and trends. The digital plaza is an endless marketplace, but in the world of vaporwave, it's one that's recognized for its inherent hollowness, where endless choice becomes meaningless in the face of the soulless pursuit of consumption."
msgstr "ヴェイパーウェーブのビジュアル言語は、デジタルアーティファクト、ウェブ1.0のグラフィックス、初期のコンピューターインターフェースが満ちており、古典的な芸術や建築と対比されています。このコラージュのようなアプローチは、技術やトレンドの移り変わりを強調しています。デジタルプラザは終わりのない市場ですが、ヴェイパーウェーブの世界では、それは本質的な虚無感が認識される場所であり、無限の選択肢は消費の無機質な追求の前では意味をなさなくなります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Consumerism in the Digital Plaza"
msgstr "デジタルプラザの消費主義"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "A subgenre of vaporwave, known as mallsoft, takes this critique a step further by simulating the ambiance of shopping malls—once bustling temples to consumerism that now often stand as eerie monuments to a bygone era. The echoey, reverb-laden tracks evoke images of empty, decaying consumer spaces, a stark reminder of the transient nature of trends and the futility of finding fulfillment in material goods."
msgstr "ヴェイパーウェーブのサブジャンルであるモールソフトは、消費主義の神殿であったショッピングモールの雰囲気をシミュレートすることで、この批判を一歩進めています。これらのエコーがかかったトラックは、空っぽで朽ち果てた消費者空間のイメージを呼び起こし、トレンドの一時的な性質と物質的なものに満足を見出すことの無駄さを鮮明に示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "The Mallsoft Microcosm"
msgstr "ザ・モールソフト・ミクロコズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Vaporwave music is renowned for its heavy use of samples from muzak, corporate soundtracks, and pop songs of the late 20th century. But rather than simply rehash these sounds, vaporwave artists slow them down, chop them up, and reassemble them into something new. This transformation strips the original music of its context, laying bare the artifice and superficiality that often underlies the commercial music industry. In doing so, vaporwave challenges listeners to confront the manufactured desires and false needs perpetuated by consumer culture."
msgstr "ヴェイパーウェーブ音楽は、20世紀末のムザック、企業のサウンドトラック、ポップソングからのサンプルの大量使用で有名です。しかし、これらの音を単に再利用するのではなく、ヴェイパーウェーブのアーティストはそれらを遅くしたり、切り刻んだり、新しいものに再構築します。この変換により、元の音楽はその文脈を剥奪され、商業音楽業界のしばしば根底にある人工性と浅はかさが露呈されます。こうすることで、ヴェイパーウェーブはリスナーに対して消費文化によって永続化される人工的な欲望と虚偽の必要性に立ち向かうよう促しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Sampling as Subversion"
msgstr "「サンプリングはサブバージョン」という。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "At first glance, the vibrant hues and satirical repurposing of '80s and '90s commercial imagery in vaporwave art might appear as a mere celebration of consumer culture. However, the true essence of vaporwave lies in its subversive manipulation of these elements. The genre takes the artifacts of capitalism—the slick advertisements, the corporate anthems, the very notion of brand supremacy—and distorts them, repurposing corporate symbols into a commentary on the emptiness of material excess."
msgstr "一見すると、ヴェイパーウェーブアートの鮮やかな色彩と風刺的な80年代と90年代の商業イメージの再利用は、単なる消費文化の祝福に見えるかもしれません。しかし、ヴェイパーウェーブの真髄は、これらの要素を逆手に取った破壊的な操作にあります。このジャンルは、資本主義の遺物である洗練された広告、企業の賛歌、ブランドの至高の概念自体を歪め、企業のシンボルを物質的な過剰の虚無に対するコメントとして再利用します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "The Aesthetic of Satire"
msgstr "風刺の美学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "In the symphony of subcultures that have emerged from the digital age, few have woven social commentary into their very fabric as intricately as vaporwave. Beyond its allure of nostalgia and cybernetic soundscapes, vaporwave presents a paradoxical canvas of both indulgence in and critique of consumer culture. This blog post delves into the heart of vaporwave as not just an artistic movement but a reflective mirror held up to the ever-accelerating cycle of consumption and commodification in modern society."
msgstr "デジタル時代から生まれたさまざまなサブカルチャーのシンフォニーの中で、ヴェイパーウェーブほど社会的なコメントを緻密に織り込んだものはほとんどありません。ノスタルジアとサイバネティックな音風景の魅力を超えて、ヴェイパーウェーブは消費文化への溺愛と批判の両方を矛盾したキャンバスとして提示しています。このブログ投稿は、単なる芸術運動ではなく、現代社会における消費と商品化の永遠に加速するサイクルに向けられた反射鏡としてのヴェイパーウェーブの核に迫ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "The Melodic Manifesto Against Consumerism's Crescendo"
msgstr "「消費主義に対する旋律的な宣言のクレッシェンド」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Vaporwave"
msgstr "ヴェイパーウェーブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "vaporwave"
msgstr "ヴェイパーウェーブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "For a blog post about DIY Vaporwave Art, you’d want an image that encapsulates the essence of the genre while inspiring your readers to embark on their own creative endeavors. Imagine a generated image of a digital landscape, where classic statues stand among towering palm trees under a gradient sky. A glitched sun sets behind pixelated clouds, and a checkerboard floor extends into infinity. It's a scene that is at once familiar and otherworldly, ripe with the potential for personal reinterpretation."
msgstr "「DIY Vaporwave Artについてのブログ投稿には、ジャンルの本質を象徴しながら読者に自分自身の創造的な活動に取り組むようにインスピレーションを与える画像が必要です。デジタルの風景の生成された画像を想像してください。そこには古典的な像が高いヤシの木の間に立って、グラデーションのかかった空の下で存在しています。グリッチがかかった太陽がピクセル化された雲の後ろに沈み、チェッカーボードの床は無限に広がっています。これは一見なじみ深く、異世界的であり、個人的な再解釈の可能性に満ちたシーンです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Perfect Image"
msgstr "「完璧なイメージ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Your vaporwave art should be an invitation to a different world—a digital utopia where the rules of reality are bent and reformed. Add finishing touches like a timestamp in the corner or a title in a retro font to frame your artwork within the vaporwave narrative."
msgstr "あなたのヴェイパーウェーブアートは、現実のルールが曲げられ再構築されるデジタルなユートピアへの招待状であるべきです。ヴェイパーウェーブの物語の中でアートワークをフレームするために、コーナーにタイムスタンプを追加したり、レトロなフォントでタイトルを付け加えるなど、仕上げのタッチを加えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Final Touches"
msgstr "最後の仕上げ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Vaporwave is rich with symbolism. Greek statues, palm trees, outdated technology, and corporate logos are all potent symbols within the genre. Use these sparingly to add layers of meaning to your art. The trick is to combine them in surreal ways, challenging viewers to find their own meaning in the juxtaposition."
msgstr "Vaporwaveは象徴に富んでいます。ギリシャの彫像、ヤシの木、時代遅れのテクノロジー、企業のロゴは、すべてこのジャンル内で強力な象徴です。これらを節度を持って使用して、あなたのアートに意味の層を追加しましょう。トリックは、それらをシュールな方法で組み合わせて、読者に対して自分自身の意味を見つけることを挑戦することです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Symbolism and Surrealism"
msgstr "シンボリズムとシュルレアリスム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Now, for the characteristic vaporwave touch—glitch effects. Use distortion tools to warp and bend elements of your image, mimicking the look of old VHS tapes or corrupted computer files. Add a light grain or a subtle, staticky overlay to give your piece the texture of a time-worn photograph."
msgstr "さて、特徴的なヴェイパーウェーブのタッチ、グリッチ効果についてです。画像の要素を歪ませたり曲げたりするための歪みツールを使用して、古いVHSテープや破損したコンピューターファイルのような外観を模倣します。さらに、軽い粒状感や微妙なノイズのオーバーレイを追加して、作品に時代を経た写真の質感を与えましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Glitches and Grain"
msgstr "グリッチとグレイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Incorporate geometric shapes and architectural elements to build a sense of space. Triangles, grids, and checkerboard patterns can add a sense of order and digital precision. These elements often act as a window or a frame, leading the viewer's eye into the virtual expanse of your creation."
msgstr "幾何学的な形状や建築要素を取り入れて、空間感を構築しましょう。三角形、グリッド、チェッカーボードのパターンは、秩序とデジタルな精度を感じさせることができます。これらの要素はしばしば窓やフレームの役割を果たし、読者の目をあなたの創造物の仮想的な広がりに導きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Geometry and Space"
msgstr "幾何学と空間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Vaporwave art is defined by its distinctive color palette. Wash your canvas in pinks, purples, turquoises, and other saturated hues that would look at home on a '90s windbreaker. Play with gradients and filters to achieve that dreamy, ethereal quality that is quintessentially vaporwave."
msgstr "ヴェイパーウェーブアートは、その特徴的なカラーパレットによって定義されます。キャンバスをピンク、パープル、ターコイズなどの飽和した色合いで洗ってください。'90年代のウィンドブレーカーにぴったりの色合いです。グラデーションやフィルターを使って、夢幻的でエーテルな質感を実現してみてください。それがまさにヴェイパーウェーブの本質です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Color and Contrast"
msgstr "色とコントラスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Start with a base image that speaks to the vaporwave ethos—think old computer UIs, Renaissance sculptures, or retro-futuristic landscapes. The image should evoke a sense of nostalgia, a longing for an era that perhaps never was. An excellent choice for this would be a photograph of a neon-lit cityscape at dusk, the sky awash with shades of pink and blue, hinting at the boundary between the digital and the natural world."
msgstr "「ヴェイパーウェーブの精神を表現する基本画像から始めましょう。古いコンピューターのユーザーインターフェース、ルネサンスの彫刻、またはレトロフューチャーの風景を思い浮かべてください。その画像は、おそらく存在しなかった時代への懐かしさ、あるいは憧れを喚起するはずです。夕暮れ時のネオンライトで照らされた都市の風景の写真が最適な選択肢です。ピンクと青の色合いで満たされた空は、デジタルと自然の世界の境界をほのめかしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Choosing Your Canvas"
msgstr "キャンバスの選び方"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "To begin your DIY vaporwave journey, you'll need a few tools. A digital art program like Photoshop or GIMP is essential, but don't shy away from more accessible options like Canva or Pixlr, which offer free and user-friendly platforms. Vaporwave thrives on the remix culture, so be ready to sample and transform existing images in true vaporwave spirit."
msgstr "「DIYヴェイパーウェーブの旅を始めるには、いくつかのツールが必要です。PhotoshopやGIMPのようなデジタルアートプログラムは必須ですが、CanvaやPixlrのようなよりアクセスしやすいオプションもおすすめです。これらは無料で使いやすいプラットフォームを提供しています。ヴェイパーウェーブはリミックス文化に根ざしており、既存の画像をサンプリングして変形することが求められます。真のヴェイパーウェーブのスピリットで取り組んでください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Aesthetic Toolkit"
msgstr "「エステティックツールキット」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Vaporwave art is as much a collage of cultural echoes as it is a canvas for personal expression. It's an art form that invites you to immerse yourself in a sea of pastel sunsets, glitch art, and the alluring charm of antiquated technology. For those ready to create their own vaporwave masterpieces, there's a wealth of inspiration to draw from, and the process can be as much about personal discovery as it is about artistic creation. Let’s delve into the DIY realm of vaporwave art, crafting visuals that resonate with the soul of this unique genre."
msgstr "ヴェイパーウェーブアートは、個人的な表現のキャンバスであるだけでなく、文化的なエコーのコラージュでもあります。パステルの夕日、グリッチアート、時代遅れのテクノロジーの魅力に浸ることができる芸術形式です。自分自身のヴェイパーウェーブの傑作を作りたい人々には、たくさんのインスピレーションがあり、そのプロセスは芸術的な創造だけでなく、個人的な発見にもなります。このユニークなジャンルの魂に共鳴するビジュアルを作り上げる、DIYのヴェイパーウェーブアートの世界に深く没入しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The DIY Guide to Vaporwave Art"
msgstr "「ヴェイパーウェーブアートのDIYガイド」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25:
msgid "Join me in this exploration of sound, sight, and society. Let's dive into the pixelated sunset of vaporwave together, uncovering the stories hidden in its glitchy grooves and the truths veiled in its dreamy visuals. Welcome to our community—the digital plaza of thought, art, and music."
msgstr "一緒に音、光、そして社会の探求に参加しましょう。一緒にヴェイパーウェーブのピクセル化された夕日に飛び込み、そのグリッチの溝に隠された物語や夢のような映像に隠された真実を明らかにしましょう。私たちのコミュニティへようこそ - 思考、芸術、音楽のデジタルな広場へ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25:
msgid "This blog is for you, whether you're rediscovering the tunes of your youth through the slowed-down samples of vaporwave or you're critiquing the consumerist culture while sipping a cup of coffee in front of a computer screen. Together, we explore the depths of vaporwave, not just as fans but as thinkers, creators, and dreamers."
msgstr "このブログは、あなたの若かりし日の曲をヴェイパーウェーブのスローダウンサンプルを通じて再発見しているのか、コンピュータースクリーンの前でコーヒーを飲みながら消費主義文化を批判しているのかに関わらず、あなたのためのものです。一緒に、私たちはヴェイパーウェーブの深みを、単なるファンではなく、思想家、創造者、夢想家として探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25:
msgid "As a child of the '90s, now navigating the complexities of adulthood in the digital age, I bring to this blog a blend of personal insight and reflective critique. My writings are a tapestry of experiences and observations, woven from threads of retro culture, contemporary art, and the philosophical underpinnings of the vaporwave scene."
msgstr "「90年代の子供として、デジタル時代の複雑さを乗り越えながら大人の世界を進んでいる私は、このブログに個人的な洞察と反省的な批評をもたらします。私の文章は、レトロカルチャー、現代アート、そしてヴェイパーウェーブシーンの哲学的な基盤から織りなされた、経験と観察の織物です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25:
msgid "Through the years, I have cultivated this space as a homage to the aesthetic, a place for fellow aficionados—from those who lived through the eras that vaporwave samples to those who have discovered these times through the genre's rose-tinted lens. Here, we celebrate not just the music and art but the poignant commentary that vaporwave makes on the cycles of consumption that shape our experiences."
msgstr "年月を経て、私はこの場所を美意識へのオマージュとして育ててきました。ここは、ヴェイパーウェーブのサンプルを体験した時代から、このジャンルのローズティンテッドなレンズを通じてこれらの時代を発見した人々まで、仲間の愛好家のための場所です。ここでは、音楽やアートだけでなく、ヴェイパーウェーブが私たちの経験を形作る消費の循環についての鋭いコメントも祝福しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25:
msgid "My journey into vaporwave began as a quiet fascination with the haunting melodies and the pastel-saturated visuals that defined the genre. This fascination quickly blossomed into a full-blown passion, as I found within vaporwave a medium that resonated with my own questioning of the world around us—a world saturated with consumerist imagery and relentless marketing."
msgstr "私のヴェイパーウェーブへの旅は、幽霊のようなメロディとパステル色に満ちた映像がこのジャンルを特徴づけていることに対する静かな魅了から始まりました。この魅了はすぐに真剣な情熱へと花開きました。私はヴェイパーウェーブの中で、私たちの周りの世界に対する自分自身の疑問に共鳴する媒体を見つけました。それは消費主義のイメージと容赦のないマーケティングに満ちた世界です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25:
msgid "Welcome to the digital oasis where nostalgia meets futurism, and critique melds with creativity. I am the curator of this space, a devotee of the vaporwave realm where the vibrant echoes of past decades converge with the digital pulse of today."
msgstr "「ノスタルジアとフューチャリズムが交わり、批評が創造性と融合するデジタルなオアシスへようこそ。私はこの空間のキュレーターであり、過去の数十年の躍動する響きが今日のデジタルの鼓動と交差するヴェイパーウェーブの領域の信奉者です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/14/header-with-image-logo-menu-social-and-button-copy/:
msgid "Header with image, logo, menu, social and button (Copy)"
msgstr "画像、ロゴ、メニュー、ソーシャル、ボタン(コピー)を含むヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/:
msgid "TEST"
msgstr "テスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
msgid "\"Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making websites a breeze.\""
msgstr "「WordPressの管理者としての役割を始めることは、直感的なインターフェース、メディア管理、セキュリティ、プラグインの統合により、ウェブサイト作成が簡単で楽しいものとなりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Where your data is sent"
msgstr "データが送信される場所"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "あなたがデータに対して持つ権利"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "How long we retain your data"
msgstr "データの保持期間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Who we share your data with"
msgstr "あなたのデータを共有する相手"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "他のサイトからの埋め込みコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Our website address is: https://gateau.mystagingwebsite.com."
msgstr "提案されたテキスト: 私たちのウェブサイトのアドレスは: https://gateau.mystagingwebsite.com です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Privacy and cookies"
msgstr "プライバシーとCookie"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10:
msgid "Caramel Crunch Cake"
msgstr "カラメルクランチケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10:
msgid "Lemon Raspberry Cake"
msgstr "レモンラズベリーケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10:
msgid "Chocolate Lovers Cake"
msgstr "チョコレート好きのためのケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10:
msgid "Cotton Candy Cake"
msgstr "コットンキャンディーケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10:
msgid "Cakes"
msgstr "ケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16:
msgid "from £600.00"
msgstr "£600.00から"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16:
msgid "Large Macaron Tower"
msgstr "大きなマカロンタワー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16:
msgid "from £350 to £3000+"
msgstr "£350から£3000以上まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16:
msgid "Wedding Cakes"
msgstr "ウェディングケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16:
msgid "Weddings & Events"
msgstr "結婚式&イベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Chocolate Cupcakes"
msgstr "チョコレートカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "£45.00"
msgstr "£45.00を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Rainbow Cupcakes"
msgstr "レインボーカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "£30.00"
msgstr "£30.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Fresh Flower Cupcakes"
msgstr "フレッシュフラワーカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "£25.00"
msgstr "£25.00を日本語に訳すと「£25.00」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Regular Cupcakes"
msgstr "通常のカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Cupcakes"
msgstr "カップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "from £250.00"
msgstr "£250.00から"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Small Macaron Tower"
msgstr "小さなマカロンタワー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "from £145.00"
msgstr "£145.00から"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Macaron Party Platter"
msgstr "マカロンパーティープラッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "from £35.00"
msgstr "£35.00から"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Macaron Gift Box"
msgstr "マカロンギフトボックス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "from £15.00"
msgstr "£15.00から"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Regular Macarons"
msgstr "通常のマカロン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Macarons"
msgstr "マカロン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Whether planning a wedding, celebrating a milestone, or just needing a sweet treat, we are here to make it happen. Visit us, share your vision, and let’s create something beautiful together. Because at Gateau, it’s not just about cakes – it’s about moments, memories, and the smiles that last a lifetime."
msgstr "結婚式の計画を立てるか、節目を祝うか、甘いおやつが必要なだけでも、私たちはそれを実現するためにここにいます。私たちを訪れて、あなたのビジョンを共有し、一緒に美しいものを作りましょう。ガトーでは、ケーキだけでなく、一生続く瞬間、思い出、そして笑顔についても大切です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Let's Create Something Beautiful Together"
msgstr "一緒に何か美しいものを作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "As a part of the Scaynes Hill community, we are committed to sustainable practices, reducing waste, and supporting local suppliers. We believe in giving back to the community that has embraced us and continually strive to make a positive impact through our baking."
msgstr "スケインズヒルの一員として、私たちは持続可能な取り組み、廃棄物の削減、地元のサプライヤーの支援に取り組んでいます。私たちは私たちを受け入れてくれたコミュニティに恩返しすることを信じ、私たちのベーキングを通じてポジティブな影響を与えるために常に努力しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Community and Sustainability: Baking a Difference"
msgstr "コミュニティと持続可能性:違いを作るためのベーキング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "We believe the best cakes start with the best ingredients. That’s why we source the finest local and imported ingredients – from rich, creamy butter to exotic vanilla beans. Our commitment to quality means baking from scratch, no shortcuts, ensuring every bite is a testament to our dedication."
msgstr "私たちは、最高のケーキは最高の材料から作られると信じています。だからこそ、私たちは最高の地元産と輸入食材を使用しています。濃厚でクリーミーなバターからエキゾチックなバニラビーンズまで、最高の品質を追求しています。品質への取り組みは、手抜きせずに一から焼き上げることを意味し、それによって一口ごとに私たちの献身の証となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Quality and Ingredients: A Commitment to Excellence"
msgstr "品質と材料:卓越への取り組み"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid " Looking for something uniquely delightful? Our novelty cakes and macarons are perfect for adding that extra touch of whimsy and charm to your event."
msgstr "ユニークで楽しいものをお探しですか?私たちのノベルティケーキとマカロンは、イベントにユーモアと魅力を加えるのに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Novelty Cakes and Macarons:"
msgstr "ノベルティケーキとマカロン:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid " Impress your clients and employees with our range of sophisticated and delicious corporate cakes, custom-made to represent your brand and occasion."
msgstr "私たちの洗練された美味しい法人ケーキの幅広い品揃えで、お客様や従業員を感動させましょう。ブランドやイベントを象徴するためにカスタムメイドされたケーキです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Corporate Events:"
msgstr "企業イベント:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid " Your wedding day is a story waiting to be told. Our wedding cakes are designed to be a centerpiece that narrates your love story, crafted with elegance and taste that matches the grandeur of your special day."
msgstr "結婚式の日は、語り継がれる物語の始まりです。私たちのウェディングケーキは、あなたの愛の物語を語る中心的な存在となるようデザインされています。優雅さと味わいを兼ね備え、特別な日の壮大さにふさわしいものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Wedding Cakes:"
msgstr "ウェディングケーキ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid " Every celebration deserves a cake as unique as the occasion. We craft each cake with utmost care, ensuring every detail reflects your personal style and theme."
msgstr "どんなお祝いも、その場にふさわしいユニークなケーキが必要です。私たちは一つ一つのケーキを細心の注意を払って作り上げ、すべてのディテールがあなたのパーソナルなスタイルとテーマを反映していることを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Birthday and Celebration Cakes:"
msgstr "誕生日とお祝いのケーキ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Our Specialties: A Treat for Every Occasion"
msgstr "私たちの得意料理:どんな場合でも楽しめる一品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Founded in [Year], our journey began with a simple mission: to spread joy through the art of baking. What started as a small local service has now blossomed into Scaynes Hill’s go-to destination for all things sweet. With years of experience, our team of skilled bakers and cake artists are dedicated to delivering not just cakes, but experiences that linger long after the last bite."
msgstr "[Year]に設立され、私たちの旅はシンプルな使命で始まりました:ベーキングの芸術を通じて喜びを広めることです。小さな地元のサービスから始まったものが、今ではスケインズヒルのすべての甘いものの目的地に成長しました。長年の経験を持つ私たちの熟練したベーカーやケーキアーティストのチームは、単にケーキではなく、最後の一口を食べた後も残る体験を提供することに専念しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Our Journey: Baking Memories Since 2021"
msgstr "私たちの旅:2021年からの思い出を焼く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "At the heart of Scaynes Hill, we are more than just a bakery – we are creators of happiness, one cake at a time. Specializing in a variety of baked delights, we pride ourselves on bringing your sweetest dreams to life. From the simplest of cupcakes to the grandeur of tiered wedding cakes, our creations are a blend of innovation, passion, and a deep love for baking."
msgstr "スケインズヒルの中心に位置し、私たちは単なるベーカリーではありません - 私たちは一つのケーキずつ、幸せの創造者です。さまざまな焼き菓子に特化しており、私たちはあなたの最も甘い夢を実現することに誇りを持っています。最もシンプルなカップケーキから階層のあるウェディングケーキまで、私たちの創作物は革新、情熱、そしてベーキングへの深い愛情が融合したものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Crafting Sweetness and Elegance in Every Bite"
msgstr "すべての一口に甘さと上品さを作り出す"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
msgid "Every detail is crafted with care, from the symphony of colour to the golden cake board that offers a regal base. This cake isn't just a treat for the taste buds—it's a feast for the eyes, presented on an elegant ivory stand that adds a note of sophistication. Ideal for birthdays, anniversaries, or any moment that calls for something extraordinary, our Enchanted Celebration Cake turns your special occasions into memories as sweet as the first slice."
msgstr "すべての細部は丁寧に作り込まれており、色彩のシンフォニーから王室の基盤となるゴールデンケーキボードまで、細心の注意が払われています。このケーキは味覚のためだけでなく、目の保養にもなるもので、洗練されたアイボリースタンドに乗せられて、上品さを演出します。誕生日や記念日、特別な瞬間にふさわしい、非凡なものを求める時に最適です。私たちのエンチャンテッドセレブレーションケーキは、特別な日を最初の一切れと同じくらい甘い思い出に変えてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
msgid "Step into a world of whimsical delight with our Enchanted Celebration Cake, a delectable creation that's as captivating as it is delicious. Swirls of sky-blue buttercream sit atop a seamless gradient of soft pink to tranquil blue, each dollop a canvas for a sprinkle of magic in the form of vibrant confetti and edible gold stars. The cake's pastel hues and sparkling garnishes promise to bring a playful yet refined touch to your celebratory table."
msgstr "「エンチャンテッドセレブレーションケーキ」で夢のような喜びの世界に足を踏み入れてください。この美味しい創作品は、魅惑的でありながら魅力的なものです。空色のバタークリームが、柔らかいピンクから穏やかな青へと滑らかにグラデーションされたケーキの上に広がっています。それぞれのドループは、活気あるコンフェッティと食べられる金の星々で魔法のような彩りを添えるキャンバスです。ケーキのパステルカラーと輝く装飾は、遊び心と洗練された雰囲気をお祝いのテーブルにもたらすことを約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
msgid "Cotton Candy Cake"
msgstr "コットンキャンディーケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "Crowning the cake is a generous helping of hand-shaved chocolate shards, their bittersweet flavor providing a delightful contrast to the sweetness beneath. Each shard is carefully placed, creating a mountain of chocolate that is not only a feast for the eyes but also promises an explosion of cocoa richness in every bite. Presented on a chic gold stand, this cake is a sophisticated centerpiece for any celebration or the perfect gift for any chocolate connoisseur."
msgstr "ケーキの上には、たっぷりとしたハンドシェーブされたチョコレートのかけらが乗っており、その苦味のある味わいが甘さとの素敵な対比を提供しています。それぞれのかけらは丁寧に配置され、目の保養となるだけでなく、一口ごとにココアの豊かさが爆発することを約束しています。シックなゴールドスタンドにプレゼンテーションされたこのケーキは、どんなお祝いの中心的存在としても、またチョコレートの鑑賞家にとっては完璧な贈り物となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "Indulge in the ultimate chocolate experience with our Signature Decadence Chocolate Cake, a luxurious treat for the senses. Expertly crafted with the finest ingredients, this cake boasts layers of rich, moist chocolate sponge enrobed in a velvety smooth chocolate ganache. The sides are adorned with a cascade of glossy chocolate drips, creating a stunning visual effect that's as elegant as it is tempting."
msgstr "究極のチョコレート体験を味わってください。当店自慢のシグネチャーデカデンスチョコレートケーキは、感覚を刺激する贅沢なお楽しみです。最高の材料で丁寧に作られたこのケーキは、豊かでしっとりとしたチョコレートスポンジの層に包まれ、滑らかなチョコレートガナッシュでコーティングされています。側面には光沢のあるチョコレートの滴が連なり、魅力的でエレガントな視覚効果を生み出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "Chocolate Lovers Cake"
msgstr "チョコレート好きのケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
msgid "Presented on a golden base and resting atop a marble cake stand, this creation is ready to take center stage at your next celebration or to be the centerpiece of a cherished moment. Whether it's a birthday, anniversary, or just a day that calls for something truly special, our Strawberry Shard Fantasy Cake is sure to captivate and delight."
msgstr ""
"次のテキストを日本語に翻訳してください:\n"
"\"ゴールデンベースにプレゼンテーションされ、大理石のケーキスタンドの上に置かれたこの創作品は、次のお祝いの中心的存在として、または大切な瞬間の中心的存在として準備ができています。誕生日、記念日、または特別な何かを呼び出す日であっても、私たちのストロベリーシャードファンタジーケーキは、必ず魅了し喜ばれることでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
msgid "Adorning the top are striking shards of strawberry-flavored sugar glass, dusted with a shimmering coat of edible glitter that catches the light with every turn. Between these glistening peaks are delicate swirls of creamy frosting, adding a soft textural contrast. The base is encircled with a sprinkle of golden flakes and tiny sugar hearts, lending an air of romance and enchantment to the design."
msgstr "トップには、毎回光を捉える食べられるグリッターで輝く、いちご味のガラスの破片が施されています。これらの輝く山の間には、クリーミーなフロスティングの繊細な渦があり、柔らかい食感の対比を加えています。ベースには、ゴールデンフレークと小さな砂糖のハートが散りばめられ、デザインにロマンスと魅力を添えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
msgid "Embrace the allure of our Strawberry Shard Fantasy Cake, a delightful masterpiece that's as mesmerizing to behold as it is to savor. Each layer of this exquisite cake is infused with the essence of fresh strawberries, while the exterior is frosted with a smooth, blush-pink buttercream, creating a vision of elegance."
msgstr "私たちのストロベリーシャードファンタジーケーキの魅力に包まれてください。この美しい傑作は見るだけでなく味わうことも魅了します。この絶品ケーキの各層には新鮮なイチゴのエッセンスが染み込んでおり、外側は滑らかなブラッシュピンクのバタークリームでフロストされ、優雅なビジョンを作り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
msgid "Lemon Raspberry Cake"
msgstr "レモンラズベリーケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
msgid "The cake sits proudly on a gold cake board atop an elegant white pedestal stand, making it a stunning centrepiece for any table. Whether it's a birthday celebration, a baby shower, or a simple gathering of friends, our Pastel Macaron Delight Cake is a sweet embodiment of happiness meant to be shared."
msgstr "ケーキは、エレガントな白い台座の上に誇らしげに置かれた金のケーキボードの上に座っており、どんなテーブルにも見事な中心的存在となっています。誕生日のお祝い、ベビーシャワー、または友人たちとのシンプルな集まりであっても、私たちのパステルマカロンデライトケーキは幸せの甘い具現であり、共有するために作られたものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
msgid "Perched atop are three perfectly piped buttercream swirls, each cradling a delicate macaron in pastel hues of blush pink, apricot, and robin's egg blue. These almond meringue cookies are crisp on the outside and chewy inside, filled with their respective flavorful ganaches that promise a delightful textural contrast."
msgstr "上には、完璧に絞られたバタークリームの渦が3つあり、それぞれがブラッシュピンク、アプリコット、ロビンズエッグブルーといった淡い色合いのデリケートなマカロンを包み込んでいます。これらのアーモンドメレンゲのクッキーは外側はサクサクとしており、内側はもちもちとした食感で、それぞれの風味豊かなガナッシュで満たされています。これらは楽しい食感の対比を約束しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
msgid "Delight in the playful charm of our Pastel Macaron Delight Cake, a confection that's as joyous as a springtime parade. This cake is a celebration of color and taste, featuring a tender vanilla sponge cake enveloped in a luscious lemon buttercream. The outside is adorned with a whimsical ridged texture, each groove highlighted by a sprinkling of golden edible pearls that dance in the light."
msgstr "私たちのパステルマカロンデライトケーキの遊び心溢れる魅力に浸ってください。このお菓子は春のパレードのように楽しいです。このケーキは色と味のお祝いで、柔らかいバニラスポンジケーキがレモンバタークリームで包まれています。外側はユーモラスなリッジのテクスチャーで飾られており、光の中で踊るゴールデンな食用パールが際立っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
msgid "Macaron Crown Cake"
msgstr "マカロンクラウンケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "Our cake tastes best at just below room temperature. If you are serving the cake on the day that you pick it up from the bakery, you can choose to refrigerate it or keep it out of direct sunlight in a cool area. If you choose to refrigerate your cake, please take it out 30 minutes before serving to ensure soft cake and creamy buttercream."
msgstr "私たちのケーキは、室温より少し下で一番おいしいです。もしケーキをベーカリーで受け取った日に食べる場合は、冷蔵庫に入れるか、直射日光の当たらない涼しい場所に置いておくことができます。ケーキを冷蔵庫に入れる場合は、食べる30分前に出してください。そうすることで、柔らかいケーキとクリーミーなバタークリームをお楽しみいただけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "Resting on a golden board and displayed on a chic ivory cake stand, this Golden Toffee Crunch Cake is not only a treat to taste but also a feast for the eyes. Whether as the grand finale to a special meal or the centerpiece of a festive gathering, this cake promises to turn any moment into a golden memory."
msgstr "「ゴールデン・トフィー・クランチ・ケーキは、ゴールデンなボードの上に休んで、シックなアイボリーのケーキスタンドに飾られています。このケーキは、味わいの楽しみだけでなく、目でも楽しむことができる一品です。特別な食事の最後の締めくくりとしても、祝いの集まりの中心としても、このケーキはどんな瞬間もゴールデンな思い出に変えてくれることでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "The sides are adorned with a generous coat of golden toffee bits, their delightful crunch creating a perfect textural contrast to the soft cake layers. Each slice offers a harmonious blend of buttery sweetness and a satisfying snap. Crowned with swirls of buttercream and a sprinkle of toffee shards, this cake is a celebration of the classic flavors of toffee and vanilla."
msgstr "側面はたっぷりの金色のトフィービットで飾られており、その楽しいカリカリ感は柔らかいケーキの層と完璧な食感の対比を作り出します。各スライスはバターの甘さと満足感のあるパリッとした食感が調和した美味しい一口です。バタークリームの渦巻きとトフィーシャードの振りかけで飾られ、このケーキはトフィーとバニラのクラシックな味を祝福しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "Savor the rich indulgence of our Golden Toffee Crunch Cake, a symphony of flavors that's sure to delight any dessert aficionado. This elegant creation starts with a base of moist, buttery cake, each layer soaked in a sweet toffee sauce that infuses it with a deep caramel flavor. The cake is then enveloped in a silky vanilla bean buttercream, smooth and luxurious to the palate."
msgstr "私たちのゴールデントフィークランチケーキの豊かな贅沢さを味わってください。このフレーバーのシンフォニーは、どんなデザート愛好家も喜ばせることでしょう。このエレガントな創作品は、しっとりとしたバターケーキのベースから始まり、各層が甘いトフィーソースに浸され、深いキャラメルの風味が染み込んでいます。その後、滑らかで贅沢なバニラビーンバタークリームで包まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "10-inch (feeds ~30)(+£40.00)"
msgstr "10インチ(フィード約30)(+£40.00)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "8-inch (feeds ~20) (+£20.00)"
msgstr "8インチ(フィード数:約20)(+£20.00)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "6-inch (feeds ~10)"
msgstr "6インチ(フィード約10)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "Starting at £45.00"
msgstr "「£45.00から始まります」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "Caramel Crunch Cake"
msgstr "キャラメルクランチケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "Send Order"
msgstr "注文を送る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77:
msgid "We aim to respond to all enquiries in 3-5 working days but at busier times it may take longer."
msgstr "「お問い合わせには、3〜5営業日以内にご返答を目指していますが、混雑時にはそれ以上かかる場合があります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Each of our wedding cakes is a masterpiece, custom-crafted to reflect your unique love story. We delve into the details, from the delicate hue of handcrafted sugar flowers to the majestic structure of multiple tiers. Our diverse range of designs serves as a starting canvas, ready to be transformed and tailored to align perfectly with the theme and elegance of your special day. With prices ranging from £350 to £3000+, our tiered wedding cakes vary to accommodate your preferences, whether it's the intricacy of sugar art, the number of tiers, or the fine detailing. Allow us to add a touch of artistry and flavor to your celebration, creating a cake that's as memorable as the day itself."
msgstr "私たちの結婚式のケーキは、それぞれがあなたのユニークな愛の物語を反映した傑作です。手作りの繊細な砂糖の花の優美な色合いから、多層の壮大な構造まで、細部にこだわります。多様なデザインの範囲は、始めのキャンバスとして機能し、テーマとエレガンスに完璧に合わせるために変形し、調整する準備ができています。価格は£350から£3000以上まで幅広く、ティアドウェディングケーキは、砂糖アートの複雑さ、ティアの数、細部の緻密さなど、お好みに合わせてさまざまなバリエーションがあります。私たちには、あなたのお祝いに芸術と風味の一部を加え、その日自体と同じくらい思い出に残るケーキを作ることを許してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Your Dream Wedding Cake, Tailored Exquisitely for You"
msgstr "あなたにぴったりの、贅沢に仕立てられた夢のウェディングケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Wedding cake designs start at $15/slice."
msgstr "結婚式のケーキのデザインは1スライス15ドルから始まります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "5-tier: please inquire"
msgstr "5段階: お問い合わせください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "4-tier: feeds 130+"
msgstr "4段階: フィード 130+"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "3-tier: feeds 75+"
msgstr "3層: フィード 75+"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Small 4-tier: feeds 90+"
msgstr "小さな4段: フィード90以上"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Small 3-tier: feeds 50+"
msgstr "小さな3段: 50人以上のフィード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Sizes:"
msgstr "サイズ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Prices ranging from £350 to £3000+"
msgstr "価格は£350から£3000以上までです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Wedding Cake"
msgstr "結婚式のケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96:
msgid "Let our Macaron Tower be the centerpiece of your celebration, creating an unforgettable experience for you and your guests."
msgstr "私たちのマカロンタワーをお祝いの中心にして、あなたとゲストに忘れられない体験を提供しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96:
msgid "Included in the price is the elegant macaron tower stand, adding to the grandeur of this edible art piece. To continue our commitment to sustainability and customer satisfaction, we offer a buy-back option for the stand post-event, should it remain in good condition. This not only ensures the tower's beauty is matched by practicality but also reflects our dedication to environmentally conscious practices."
msgstr "価格には、エレガントなマカロンタワースタンドが含まれており、この食べられる芸術作品の壮大さを引き立てます。持続可能性とお客様の満足に対する取り組みを続けるために、イベント後にスタンドを良好な状態で返却するオプションを提供しています。これにより、タワーの美しさと実用性が保たれるだけでなく、環境に配慮した取り組みへの献身も反映されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96:
msgid "Transform your celebration into a spectacle of taste and color with our magnificent Macaron Tower. Impress your guests with an eye-catching display of around 200 delectable macarons, meticulously assembled and ready to dazzle. Choose from an enchanting rainbow tower, a chic metallic finish, or personalize your tower to match the theme of your event perfectly."
msgstr "私たちの素晴らしいマカロンタワーで、お祝いを味と色のスペクタクルに変えましょう。約200個の美味しいマカロンが目を引くディスプレイで、ゲストを感動させましょう。丹念に組み立てられ、準備が整っています。魅惑的な虹のタワー、シックなメタリック仕上げ、またはイベントのテーマに完璧に合わせてタワーをパーソナル化することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96:
msgid "Elevate Your Event with a Stunning Macaron Tower (1-week notice required)"
msgstr "見事なマカロンタワーでイベントを盛り上げましょう(1週間前の予約が必須)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96:
msgid "Price starting at £600.00"
msgstr "価格は£600.00から始まります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96:
msgid "Large Macaron Tower"
msgstr "大きなマカロンタワー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102:
msgid "To maintain the freshness and quality of your Macaron Party Platter, first ensure the top is securely fastened to the tray. Store it in the refrigerator for 2-3 days for optimal freshness. For the best taste and texture, kindly remove the platter from the fridge and allow it to sit at room temperature for about 30 minutes before serving. This ensures your macarons are perfectly soft and flavorful for your guests' enjoyment."
msgstr "マカロンパーティープラッターの新鮮さと品質を保つために、まずトレイの上部がしっかりと固定されていることを確認してください。最適な新鮮さのために、冷蔵庫で2〜3日間保存してください。最高の味と食感を楽しむために、冷蔵庫からプラッターを取り出し、約30分間室温に置いてから提供してください。これにより、マカロンは完璧に柔らかく、風味豊かになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102:
msgid "All macarons will come in an assortment of flavours."
msgstr "すべてのマカロンはさまざまなフレーバーで提供されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102:
msgid "Experience the perfect blend of style, flavor, and elegance with each bite, and make your event an occasion to remember."
msgstr "「各一口ごとにスタイル、風味、エレガンスが完璧に調和した体験をして、イベントを忘れられない思い出にしましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102:
msgid "Choose our vibrant rainbow-colored assortment for a splash of joy, or customize the color palette to seamlessly blend with the theme of your event. Whether it's a wedding, a birthday party, or a corporate event, our Macaron Party Platter is designed to impress and delight every guest."
msgstr "私たちの鮮やかな虹色のアソートメントを選んで、喜びの一撃を与えるか、イベントのテーマにシームレスに溶け込むようにカラーパレットをカスタマイズしてください。結婚式、誕生日パーティー、または企業イベントであっても、私たちのマカロンパーティープラッターは、すべてのゲストを感動させ、喜ばせるためにデザインされています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102:
msgid "Elevate your gathering with the ultimate treat for macaron enthusiasts — our exquisite Macaron Party Platter. Perfectly suited for any event, this platter features approximately 50 handcrafted macarons, elegantly presented on a sophisticated gold tray. It's not just a dessert; it's a centerpiece that adds a touch of glamour to your treat table."
msgstr "マカロン愛好家にとっての究極のお楽しみで、集まりを一段と華やかに演出しましょう。当店自慢の絶品マカロンパーティープラッターです。どんなイベントにもぴったりのこのプラッターには、約50個の手作りマカロンが上品なゴールドトレイに美しく盛り付けられています。これは単なるデザートではありません。お菓子テーブルに華やかさを添えるセンターピースです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102:
msgid "(3 Days' Notice Required) Indulge Your Guests with a Chic Macaron Party Platter"
msgstr "(3日前の予約が必須)シックなマカロンパーティープラッターでお客様をおもてなし"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102:
msgid "Price starting at £145.00"
msgstr "価格は£145.00から始まります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102:
msgid "Macaron Party Platter"
msgstr "マカロンパーティープラッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110:
msgid "Our macarons are a symphony of flavours and textures, best enjoyed at room temperature or slightly chilled. This ensures the buttercream stays soft, the ganache creamy, and the shells perfectly chewy. To maintain the tower’s freshness, cover it tightly with plastic wrap and store in the fridge for up to 4 days. For convenience, you may also remove the macarons from the tower and place them in an airtight container in the fridge for the same duration. Before serving, let them sit out for about 30 minutes, allowing the macarons to reach their ideal taste and texture."
msgstr "私たちのマカロンは、風味と食感のシンフォニーです。室温か少し冷やした状態でお楽しみください。これにより、バタークリームが柔らかく、ガナッシュがクリーミーで、シェルが完璧にもちもちとなります。タワーの新鮮さを保つために、プラスチックラップでしっかりと覆い、冷蔵庫で最大4日間保存してください。便利のために、マカロンをタワーから取り出し、同じ期間冷蔵庫に密閉容器に入れて保存することもできます。提供する前に、約30分間室温に置いて、マカロンが理想の味と食感になるようにしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110:
msgid "The price includes the elegant macaron tower stand, enhancing the overall presentation. To align with our sustainable practices, we offer a stand buy-back option after your event, provided it remains in pristine condition."
msgstr "価格には、エレガントなマカロンタワースタンドが含まれており、全体のプレゼンテーションを引き立てます。持続可能な取り組みに合わせて、イベント後にスタンドの買い戻しオプションを提供しています。ただし、スタンドが完璧な状態である限りです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110:
msgid "Transform any gathering into a memorable event with our Small Macaron Tower, featuring approximately 75 of our enchanting macarons. Each tower is artfully assembled and ready to be the centerpiece of your celebration."
msgstr "私たちの小さなマカロンタワーで、どんな集まりも思い出に残るイベントに変えましょう。約75個の魅惑的なマカロンが特集されています。それぞれのタワーは芸術的に組み立てられ、お祝いの中心になる準備ができています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110:
msgid "(1 Week Notice Required) Captivate Your Guests with Our Small Macaron Tower"
msgstr "(1週間前の予約が必須) 小さなマカロンタワーでお客様を魅了しましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110:
msgid "Price Starting at £250.00"
msgstr "価格は£250.00からです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110:
msgid "Small Macaron Tower"
msgstr "小さなマカロンタワー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113:
msgid "To enjoy our macarons at their peak of flavor and texture, we recommend savoring them at room temperature or slightly chilled. The buttercream fills soft, the ganache turns creamy, and the shells maintain their delightful chewiness. For storage, place the macarons in an airtight container and refrigerate for up to 4 days. Remember to remove them from the fridge about 30 minutes before serving, ensuring each bite is as exquisite as intended."
msgstr "風味と食感のピークで私たちのマカロンを楽しむためには、室温か少し冷やした状態で味わうことをおすすめします。バタークリームは柔らかく、ガナッシュはクリーミーになり、シェルは美味しい食感を保ちます。保存する場合は、マカロンを密閉容器に入れて最大4日間冷蔵庫で保存してください。食べる直前に冷蔵庫から取り出し、各口に予定通りの絶妙な味わいを楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113:
msgid "We take pride in catering to diverse dietary needs. A selection of our macaron flavors is crafted without gluten. While our kitchen does handle gluten, and we cannot guarantee 100% prevention of cross-contamination, we strive to accommodate your preferences. For gluten-less options, please mention this in your order note."
msgstr "私たちは多様な食事制限に対応することを誇りに思っています。私たちのマカロンのフレーバーの一部はグルテンフリーで作られています。ただし、私たちのキッチンではグルテンを扱っているため、100%の交差汚染の防止を保証することはできませんが、お客様のご希望に添えるよう努めています。グルテンフリーのオプションをご希望の場合は、ご注文の備考欄にお知らせください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113:
msgid "For those on the go, our 12-macaron pink box is an ideal choice, offering both convenience and charm, perfect for travel or as a delightful surprise."
msgstr "移動中の方には、12個入りのマカロンのピンクボックスが理想的な選択肢です。便利さと魅力を兼ね備え、旅行や楽しいサプライズに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113:
msgid "Treat someone special or indulge yourself with our exquisite Macaron Gift Box, showcasing our vibrant and signature macarons. Each box is elegantly presented in our gold foil gift sleeves, adding a touch of luxury to your thoughtful gesture."
msgstr "特別な人に贈るか、自分自身を甘やかすために、私たちの美しいマカロンギフトボックスで特別な時間を過ごしましょう。私たちの鮮やかで特徴的なマカロンが見事に展示されています。それぞれのボックスは、ゴールドの箔で包まれた贈り物の袖にエレガントに包まれており、思いやりのあるジェスチャーに贅沢な一面を加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113:
msgid "(2 Days' Notice Required) Discover the Perfect Gift: Our Signature Macaron Gift Box"
msgstr "(2日前の通知が必要です) 絶対の贈り物を見つけてください: 当店自慢のマカロンギフトボックス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113:
msgid "Price Starting at: £35.00"
msgstr "価格は£35.00から始まります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113:
msgid "Macaron Gift Box"
msgstr "マカロンのギフトボックス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "To fully enjoy the sublime taste and texture of our macarons, we recommend savoring them at room temperature or slightly chilled. This allows the buttercream to soften, the ganache to become creamy, and the shells to achieve the perfect chewiness. For storage, place them in an airtight container and refrigerate for up to 4 days. Before indulging, allow them to sit outside the fridge for about 30 minutes, ensuring the ideal flavor and texture for your enjoyment."
msgstr "私たちのマカロンの壮大な味と食感を十分に楽しむためには、室温または少し冷やした状態で味わうことをおすすめします。これにより、バタークリームが柔らかくなり、ガナッシュがクリーミーになり、シェルが完璧な噛み応えを持つようになります。保存する場合は、密閉容器に入れて冷蔵庫で最大4日間保存してください。食べる前に、冷蔵庫の外に出して約30分間置いて、理想的な味と食感を楽しむためにお待ちください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "We understand the importance of catering to different dietary needs. Several of our macaron flavors are made without gluten. However, our kitchen does handle gluten, and while we strive for care, we cannot guarantee absolute prevention of cross-contamination. For gluten-less macarons, kindly include a note with your order to ensure your needs are met."
msgstr "私たちは、さまざまな食事制限に対応することの重要性を理解しています。私たちのマカロンのいくつかのフレーバーはグルテンフリーで作られています。ただし、私たちのキッチンではグルテンを扱っており、注意を払っているものの、完全な交差汚染の防止を保証することはできません。グルテンを含まないマカロンをご希望の場合は、ご注文時にメモを添えていただくようお願いいたします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Discover why we're renowned for our macarons! Each macaron features two impeccably smooth and crisp shells, encasing a fluffy, chewy interior. The heart of each macaron is its filling – choose from a variety of house-made delights including richly flavored buttercream, light and airy whipped batter, sumptuous creamy ganache, and an array of other exquisite options."
msgstr "私たちのマカロンがなぜ評判なのかを発見してください!各マカロンは、完璧に滑らかでサクサクした2つのシェルで包まれ、ふわふわで噛み応えのある中身が詰まっています。マカロンの心は、豊かな風味のバタークリーム、軽やかでふんわりしたホイップバター、贅沢なクリーミーガナッシュ、その他の美味しいオプションを含む、さまざまな自家製のデライトから選ぶことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "(2 Days' Notice Required) Indulge in Our Celebrated Macarons"
msgstr "(2日前の通知が必要です) 当店自慢のマカロンをご堪能ください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Price Starting at £15.00"
msgstr "価格は£15.00から始まります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115:
msgid "Regular Macarons"
msgstr "「レギュラーマカロン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
msgid "Indulge in the whimsy and delight of our Rainbow Cupcakes, perfect for brightening any day or celebration!"
msgstr "「私たちのレインボーカップケーキの気まぐれさと喜びにひたってください。どんな日やお祝いにも明るさをもたらします!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
msgid "To ensure you savor our cupcakes in their best form, we recommend keeping them at room temperature. Refrigeration may dry out their delicate cake. Baked fresh each morning, our cupcakes are crafted for immediate enjoyment, capturing the essence of freshness and flavor. If you need to keep them beyond the day of purchase, simply wrap the bakery box in plastic or transfer the cupcakes to an airtight container to maintain their irresistible texture and taste."
msgstr "最高の状態で当店のカップケーキを味わっていただくために、常温で保存することをおすすめします。冷蔵すると、デリケートなケーキが乾燥する可能性があります。毎朝焼き上げられる当店のカップケーキは、新鮮さと風味を最大限に引き出すために作られています。購入日を過ぎても保存する必要がある場合は、単にパン屋の箱をプラスチックで包むか、カップケーキを密閉容器に移して、その魅力的な食感と味を保つことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
msgid "Classic Vanilla Cupcake with a Vanilla Buttercream twist"
msgstr "クラシックなバニラカップケーキにバニラバタークリームのアレンジを加えました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
msgid "Rich Chocolate Cupcake paired with Vanilla Buttercream"
msgstr "リッチチョコレートカップケーキとバニラバタークリームのペアリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
msgid "Choose your cupcake base to suit your fancy:"
msgstr "お好みに合わせて、カップケーキのベースを選んでください:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
msgid "Add a splash of color and joy to any occasion with our freshly baked Rainbow Cupcakes. Each cupcake is a visual delight, crowned with a swirl of luscious vanilla rainbow buttercream and adorned with enchanting multi-colored sprinkles. These vibrant treats are available exclusively in boxes of 12."
msgstr "新鮮なレインボーカップケーキでどんな場面でもカラフルで楽しい雰囲気を演出しましょう。各カップケーキはビジュアル的にも楽しめるデザインで、豪華なバニラ風味のレインボーバタークリームで飾られ、魅力的な多色のスプリンクルで彩られています。この活気あるお菓子は、12個入りのボックスでのみご利用いただけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
msgid "(3 Days' Notice Required) Experience the Magic of Our Rainbow Cupcakes"
msgstr "(3日前の予約が必須)私たちのレインボーカップケーキの魔法を体験しましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
msgid "Rainbow Cupcakes"
msgstr "「レインボーカップケーキ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Indulge in the unique charm and flavors of our Fresh Flower Cupcakes – a delightful treat that's as visually enchanting as it is delicious."
msgstr "当店のフレッシュフラワーカップケーキのユニークな魅力と風味にぜひとも浸ってください。見た目も魅力的で美味しいお楽しみですよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "To enjoy our cupcakes at their finest, keep them at room temperature. Refrigerating them can dry out the cake. Each cupcake is baked fresh every morning with love and care, promising an experience of peak freshness and flavor. We recommend enjoying them on the day of purchase for the best experience. Should you need to store them, wrap the bakery box in plastic or place the cupcakes in an airtight container, keeping them on your counter away from direct sunlight to preserve their freshness and exquisite taste."
msgstr "「当店のカップケーキを最高の状態で楽しむためには、常温で保管してください。冷蔵するとケーキが乾燥する可能性があります。毎朝愛情を込めて焼き上げられる各カップケーキは、最高の新鮮さと風味をお約束します。最高の味わいを楽しむためには、購入日にお召し上がりいただくことをおすすめします。保存が必要な場合は、ベーカリーボックスをプラスチックで包むか、カップケーキを密閉容器に入れて、直射日光の当たらないカウンターに保管してください。新鮮さと絶妙な味わいを保つためです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Timeless Vanilla Cupcake with Vanilla Buttercream"
msgstr "タイムレスなバニラカップケーキとバニラバタークリーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Decadent Chocolate Cupcake with Vanilla Buttercream"
msgstr "バニラバタークリームがたっぷりの贅沢なチョコレートカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Flavor options include:"
msgstr "フレーバーオプションには、以下のものがあります:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Please note: Our Fresh Flower Cupcakes are available exclusively in boxes of 6. While the fresh flowers add a touch of natural beauty, they are not edible."
msgstr "ご注意ください:当店のフレッシュフラワーカップケーキは、6個入りの箱でのみご利用いただけます。フレッシュフラワーは自然の美しさを添えるものですが、食べることはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Opt for our Gift Packaging upgrade, and your cupcakes will be elegantly presented in a clear box with a luxurious gold bottom, tied with a delicate pink ribbon – a presentation that's as exquisite as the cupcakes themselves."
msgstr "私たちのギフトパッケージのアップグレードを選ぶと、カップケーキは豪華なゴールドの底部が付いた透明な箱にエレガントに包まれ、繊細なピンクのリボンで結ばれます。カップケーキ自体と同様に、見た目も素晴らしいプレゼンテーションです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Experience the perfect fusion of beauty and taste with our Fresh Flower Cupcakes, where the charm of a bouquet meets the delight of a cupcake! Choose between our classic Vanilla or sumptuous Chocolate cupcakes, each adorned with a stunning arrangement of fresh flowers in a color palette that you select, making every cupcake a bespoke work of art."
msgstr "「フレッシュフラワーカップケーキ」で美しさと味の完璧な融合を体験してください。ブーケの魅力とカップケーキの喜びが出会う場所です!クラシックなバニラか豪華なチョコレートのカップケーキの中から選び、あなたが選ぶカラーパレットで飾られた鮮やかなフラワーアレンジメントが施されています。それによって、すべてのカップケーキが特注の芸術作品になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "(1 Week Notice Required) Savor the Elegance of Our Fresh Flower Cupcakes"
msgstr "(1週間前の通知が必要です) 新鮮な花のカップケーキの優雅さを味わってください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Price: £30.00"
msgstr "価格: £30.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126:
msgid "Fresh Flower Cupcakes"
msgstr "新鮮な花のカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134:
msgid "Experience the joy of our Regular Cupcakes, a daily celebration of taste and craftsmanship."
msgstr "「私たちのレギュラーカップケーキの喜びを体験してください。味と職人技の日々のお祝いです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134:
msgid "To enjoy our cupcakes in their optimal state, please keep them at room temperature. Refrigerating them may lead to a drier cake, diminishing the lush experience we intend. We bake our cupcakes with the freshest ingredients every single morning, and for the best taste experience, we recommend indulging in them on the day of purchase. If you need to store them, gently wrap the bakery box in plastic or transfer the cupcakes to an airtight container. This will help preserve their moistness and flavor, ensuring each cupcake remains as delightful as when first baked."
msgstr "最適な状態で当店のカップケーキを楽しむためには、常温で保管してください。冷蔵するとケーキが乾燥してしまい、私たちが意図する豪華な味わいが損なわれる可能性があります。私たちは毎朝最新鮮な材料でカップケーキを焼いており、最高の味わいを楽しむためには、購入日にお召し上がりいただくことをおすすめします。保存が必要な場合は、パン屋の箱を優しくビニールで包むか、カップケーキを密閉容器に移してください。これにより、湿度と風味が保たれ、各カップケーキが最初に焼かれたときのように楽しい状態が維持されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134:
msgid "Each morning, we craft our cupcakes with a passion for perfection, ensuring every bite is a testament to our dedication to quality. Our cupcakes, always made fresh, feature a luxurious topping of our signature buttercream and an array of house-made delicacies, creating a perfect harmony of flavors and textures."
msgstr "毎朝、私たちは完璧を追求する情熱を持ってカップケーキを作ります。そのため、一口ごとに私たちの品質への献身が証明されます。私たちのカップケーキは常に新鮮で、特製のバタークリームと自家製の美味しいものが豪華にトッピングされています。それによって、味と食感の完璧なハーモニーが生まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134:
msgid "(3 Days' Notice Required) Delight in Our Exquisite Daily Baked Cupcakes"
msgstr "(3日前の通知が必須) 絶品の毎日焼き上げられるカップケーキをお楽しみください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134:
msgid "Price: £25.00"
msgstr "価格: £25.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134:
msgid "Regular Cupcakes"
msgstr "通常のカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "Delight in our Chocolate Decadence Cupcakes, and let each bite take you on a journey of chocolate delight."
msgstr "私たちのチョコレートデカダンスカップケーキで楽しんで、一口ごとにチョコレートの喜びの旅に出かけましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "To enjoy our cupcakes as intended, keep them at room temperature to preserve the moistness of the cake and the creamy texture of the buttercream. We recommend indulging in them on the day of purchase to experience their full glory. If needed, wrap the bakery box in plastic or transfer them to an airtight container to maintain their sublime freshness."
msgstr "「当店のカップケーキを本来の美味しさを楽しむためには、ケーキのしっとり感とバタークリームのクリーミーな食感を保つために、常温で保存してください。購入日にお楽しみいただくことをおすすめします。必要な場合は、ベーカリーボックスをプラスチックで包んだり、密閉容器に移し替えることで、その素晴らしい新鮮さを保つことができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "Please note: All cupcakes come in an assorted mix of our finest flavors. The macarons, chosen to complement your color palette, are offered in a variety of flavors, ensuring a surprise with every bite."
msgstr "ご注意ください:すべてのカップケーキは、最高のフレーバーのアソートミックスで提供されます。カラーパレットに合わせて選ばれたマカロンは、さまざまなフレーバーで提供され、一口ごとに驚きをお届けします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "Available in boxes of 16, these cupcakes are the epitome of chocolate perfection, waiting to grace your table with their presence. Select the color theme to match your event, and let us create an assortment that will be the talk of any gathering."
msgstr "16個入りの箱で入手可能なこれらのカップケーキは、チョコレートの完璧さの典型であり、その存在感であなたのテーブルを飾るのを待っています。イベントに合わせてカラーテーマを選び、私たちにアソートメントを作成させてください。それはどんな集まりでも話題になることでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "Our Chocolate Decadence Cupcakes are a symphony of rich flavors, each one cradled in a signature pink box that whispers elegance before you even take a bite. Imagine a moist, deep chocolate cake topped with swirls of luscious chocolate and vanilla buttercream. Adorned with a curated selection of macarons, delicate sugar blossoms, and intricate chocolate decorations, these cupcakes are not just a treat but a luxurious experience for the senses."
msgstr "私たちのチョコレートの至福のカップケーキは、豊かな味わいのシンフォニーです。それぞれがシグネチャーのピンクの箱に包まれ、一口食べる前にエレガンスをささやきます。しっとりとした濃厚なチョコレートケーキの上に、豪華なチョコレートとバニラのバタークリームが絞り出されています。マカロン、繊細な砂糖の花、複雑なチョコレートの装飾が施され、これらのカップケーキは単なるお菓子ではなく、感覚的な贅沢な体験です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "(3 Days' Notice Required) Indulge in the Elegance of Our Chocolate Decadence Cupcakes"
msgstr "(3日前の通知が必要です) 当店のチョコレートデカダンスカップケーキの優雅さを楽しんでください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "Price: £45.00"
msgstr "価格: £45.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "Chocolate Cupcakes"
msgstr "チョコレートカップケーキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Peppermint"
msgstr "Peppermint\"を日本語に訳すと「ペパーミント」です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "peppermint"
msgstr "peppermint\"を日本語に訳すと「ペパーミント」です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Enjoy the blissful combination of cool peppermint and rich chocolate with each slice of this delightful dessert. The Peppermint Chocolate Slice is sure to become a new holiday favourite!"
msgstr "この美味しいデザートの一切れごとに、涼しいペパーミントと濃厚なチョコレートの幸せな組み合わせを楽しんでください。ペパーミントチョコレートスライスは、きっと新しいホリデーのお気に入りになるでしょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Carefully remove the dessert from the pan using the edges of the parchment paper. Slice into squares and serve."
msgstr "パーチメントペーパーの端を使って、注意深くデザートを型から取り出してください。四角に切って提供してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Serve:"
msgstr "サーブ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Before serving, sprinkle with crushed peppermint candies and add your choice of festive sugar decorations."
msgstr "サーブする前に、粉々に砕いたペパーミントキャンディを振りかけて、お好みのお祭り用の砂糖飾りを加えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Refrigerate the dessert for at least 2 hours or until the ganache is set."
msgstr "デザートを少なくとも2時間、またはガナッシュが固まるまで冷蔵庫に入れてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Chill and Decorate:"
msgstr "リラックスして飾り付けする:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Let the ganache cool for about 10 minutes, then pour over the peppermint cream layer, smoothing with a spatula."
msgstr "ガナッシュを約10分間冷まし、その後、スパチュラでならして、ペパーミントクリームの層に注ぎます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Remove from heat and stir in the chocolate chips until melted and smooth. Add the peppermint extract and mix well."
msgstr "熱を止めて、チョコレートチップを入れて溶けるまでかき混ぜます。ペパーミントエキスを加えてよく混ぜます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Heat the heavy cream in a saucepan over medium heat until it just begins to simmer."
msgstr "中火で鍋に生クリームを温め、沸騰直前まで温めます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Prepare the Chocolate Ganache:"
msgstr "チョコレートガナッシュを準備します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Spread the peppermint cream over the cooled chocolate cake layer evenly. Place in the refrigerator to set while you make the ganache."
msgstr "冷えたチョコレートケーキの層にペパーミントクリームを均等に広げてください。ガナッシュを作る間、冷蔵庫に入れて固めてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Add the confectioners' sugar and peppermint extract, and beat until stiff peaks form. If desired, add a drop or two of green food coloring for a festive touch."
msgstr "粉糖とミントエキスを加え、しっかりと泡立つまで混ぜます。お好みで、少し緑の食用色素を数滴加えて、お祝いの雰囲気を演出してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "In a chilled mixing bowl, beat the heavy cream until soft peaks form."
msgstr "冷たいボウルに生クリームを入れ、柔らかいピークが立つまで泡立てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Make the Peppermint Cream Layer:"
msgstr "「ペパーミントクリームの層を作る:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Allow the cake to cool completely in the pan on a wire rack."
msgstr "ケーキを型のままワイヤーラックの上で完全に冷ましてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Pour the batter into the prepared pan and bake for 25-30 minutes, or until a toothpick inserted into the center comes out clean."
msgstr "準備した型に生地を流し入れ、25〜30分焼く。真ん中に挿した竹串がきれいに出るまで焼く。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Carefully pour in the hot water and stir until the batter is smooth."
msgstr "熱いお湯を注意深く注ぎ入れ、生地が滑らかになるまでかき混ぜてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Add milk, oil, egg, and vanilla to the dry ingredients and mix until well combined."
msgstr "乾燥した材料に牛乳、油、卵、バニラを加えてよく混ぜ合わせる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "In a large mixing bowl, whisk together flour, sugar, cocoa powder, baking powder, baking soda, and salt."
msgstr "大きなボウルに、小麦粉、砂糖、ココアパウダー、ベーキングパウダー、ベーキングソーダ、塩を一緒に混ぜ合わせてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Preheat your oven to 350°F (175°C). Grease and line an 8-inch square baking pan with parchment paper."
msgstr "オーブンを350°F (175°C)に予熱します。8インチの四角いベーキングパンにパーチメントペーパーを敷いて、グリースします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Prepare the Chocolate Cake:"
msgstr "チョコレートケーキを準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Festive edible sugar decorations"
msgstr "お祭り用の食べられる砂糖の飾り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Crushed peppermint candies"
msgstr "つぶされたペパーミントキャンディ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "For the Topping:"
msgstr "トッピング用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1/2 teaspoon peppermint extract"
msgstr "1/2 ティースプーンのミントエキス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1 1/2 cups dark chocolate chips"
msgstr "1 1/2カップのダークチョコレートチップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "For the Chocolate Ganache:"
msgstr "チョコレートガナッシュのために:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Green food coloring (optional)"
msgstr "緑色の食品着色料(オプション)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1 teaspoon peppermint extract"
msgstr "1つのティースプーンのペパーミントエキス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1/2 cup confectioners' sugar"
msgstr "1/2カップの粉糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "2 cups heavy cream"
msgstr "2カップの生クリーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "For the Peppermint Cream Layer:"
msgstr "ペパーミントクリームの層のために:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1/2 cup hot water"
msgstr "1/2カップのお湯"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1/4 cup vegetable oil"
msgstr "「1/4カップの植物油」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1/2 cup milk"
msgstr "1/2カップの牛乳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1/2 cup cocoa powder"
msgstr "1/2カップのココアパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "For the Chocolate Cake Base:"
msgstr "チョコレートケーキのベース用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Celebrate the season with our Peppermint Chocolate Slice, a decadent dessert that layers rich chocolate cake, cool peppermint cream, and a glossy chocolate ganache topped with festive decorations. This treat is perfect for holiday gatherings or as a cozy winter indulgence. Here’s how to make it:"
msgstr "シーズンをお祝いしましょう。私たちのペパーミントチョコレートスライスで、豪華なデザートを楽しみましょう。濃厚なチョコレートケーキ、冷たいペパーミントクリーム、そして光沢のあるチョコレートガナッシュを重ね、華やかなデコレーションでトッピングしました。このお菓子は、ホリデーギャザリングや冬の贅沢な楽しみにぴったりです。作り方は以下の通りです:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "Peppermint Chocolate Slice"
msgstr "ペパーミントチョコレートスライス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Muffins"
msgstr "マフィン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "muffins"
msgstr "マフィン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Cinnamon"
msgstr "シナモン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "cinnamon"
msgstr "シナモン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Indulge in the simple pleasure of baking with these Cinnamon Swirl Muffins, and let the sweet spice brighten your day!"
msgstr "これらのシナモンスワールマフィンで、シンプルな楽しみを味わって、甘いスパイスで日々を明るくしましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "If you love nuts, consider adding chopped pecans or walnuts to the streusel for added texture and flavor."
msgstr "もしナッツが好きなら、追加の食感と風味を得るために、刻んだペカンナッツやくるみをストロイゼルに加えることを考えてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "For an extra moist muffin, add a dollop of sour cream or yogurt to your batter."
msgstr "もっとしっとりしたマフィンにするために、バターにサワークリームやヨーグルトをちょっと加えてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Once cooled, serve the Cinnamon Swirl Muffins with your favorite coffee or tea. The crumbly streusel, rich cinnamon swirl, and soft muffin base are a match made in heaven for any breakfast or brunch!"
msgstr "冷ましたら、シナモンスワールマフィンをお気に入りのコーヒーや紅茶と一緒に提供してください。サクサクのストルーゼル、濃厚なシナモンの渦巻き、柔らかいマフィンのベースは、どんな朝食やブランチにも最適な組み合わせです!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Serve and Enjoy:"
msgstr "楽しんでください:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Let the muffins cool in the pan for 5 minutes, then transfer to a wire rack to cool completely."
msgstr "パンの中でマフィンを5分間冷ましてから、ワイヤーラックに移して完全に冷ますようにしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Bake for 18-20 minutes, or until a toothpick inserted into the center comes out clean."
msgstr "18-20分焼いてください。中央に挿入した竹串がきれいに出るまで焼いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Sprinkle the streusel topping generously over each muffin."
msgstr "各マフィンにたっぷりとストロイゼルのトッピングを振りかけてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Fill each muffin cup with a spoonful of batter, then add a teaspoon of the cinnamon swirl mixture. Top with another layer of batter, and use a toothpick to gently swirl the batter and cinnamon mixture."
msgstr "各マフィンカップにスプーン一杯の生地を入れ、その上に小さじ一杯のシナモンスワールの混合物を加えます。もう一層生地をのせ、爪楊枝を使って生地とシナモンの混合物を優しく渦巻き状にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Assemble the Muffins:"
msgstr "マフィンを組み立てる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Cut in the cold butter using a pastry blender or your fingers until the mixture resembles coarse crumbs."
msgstr "寒いバターをパストリーブレンダーか指で切り込んで、混合物が粗いクラム状になるまで混ぜます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "In a bowl, mix flour, brown sugar, granulated sugar, and cinnamon."
msgstr "ボウルに、小麦粉、黒糖、砂糖、シナモンを混ぜます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Make the Streusel Topping:"
msgstr "ストルーゼルのトッピングを作ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Combine the sugar, cinnamon, and melted butter in a small bowl. Mix to create a smooth cinnamon paste."
msgstr "小さなボウルに砂糖、シナモン、溶かしたバターを合わせます。滑らかなシナモンペーストを作るために混ぜます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Prepare the Cinnamon Swirl:"
msgstr "シナモンスワールを準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Gradually blend the dry ingredients into the wet mixture, stirring until just combined."
msgstr "湿った混合物に乾燥した材料を少しずつ混ぜ込み、結合するまでかき混ぜる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "In a separate bowl, mix the melted butter and sugar until well combined. Beat in the eggs one at a time, then stir in the milk and vanilla extract."
msgstr "別のボウルに、溶かしたバターと砂糖をよく混ぜ合わせます。卵を一つずつ加え、その後に牛乳とバニラエキスを加えて混ぜます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "In a large bowl, whisk together the flour, baking powder, and salt."
msgstr "大きなボウルに、小麦粉、ベーキングパウダー、塩を一緒に混ぜ合わせてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Mix the Muffin Batter:"
msgstr "マフィンの生地を混ぜる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Preheat your oven to 375°F (190°C). Line a muffin tin with paper liners."
msgstr "オーブンを375°F (190°C)に予熱します。マフィン型に紙のカップを敷きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Preheat and Prepare:"
msgstr "予熱して準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "1/4 cup unsalted butter, cold and diced"
msgstr "1/4カップの無塩バター、冷たく切ったもの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "1/4 cup brown sugar, packed"
msgstr "1/4カップのパック詰めの黒糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "1/2 cup all-purpose flour"
msgstr "1/2カップの薄力粉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "For the Streusel Topping:"
msgstr "ストルーゼルのトッピング用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "2 tablespoons unsalted butter, melted"
msgstr "2スプーンの溶かした無塩バター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "2 tablespoons ground cinnamon"
msgstr "2スプーンのシナモンパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "1/3 cup granulated sugar"
msgstr "1/3カップの砂糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "For the Cinnamon Swirl:"
msgstr "シナモンスワール用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "1 cup whole milk"
msgstr "1カップの全乳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1 cup granulated sugar"
msgstr "1カップの砂糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1/2 cup unsalted butter, melted"
msgstr "溶かした無塩バター1/2カップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "1 tablespoon baking powder"
msgstr "1スプーンのベーキングパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "2 cups all-purpose flour"
msgstr "「2カップの薄力粉」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "For the Muffin Batter:"
msgstr "マフィンの生地のために:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Infuse your mornings with the warm, comforting aroma of freshly baked Cinnamon Swirl Muffins. These muffins are a tender, golden delight with a rich cinnamon heart, topped with a crumbly, sweet streusel that will make each bite irresistibly good. Here’s how to whisk up these cozy treats:"
msgstr "朝の時間を、焼きたてのシナモンスワールマフィンの温かく心地よい香りで満たしましょう。これらのマフィンは、柔らかくて黄金色の喜びであり、豊かなシナモンの心臓で飾られ、サクサクとした甘いストルーゼルがトッピングされています。どの一口もたまらなく美味しいでしょう。ここに、この居心地の良いおやつを作る方法があります:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "Cinnamon Swirl Muffins"
msgstr "シナモンスワールマフィン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Brownies"
msgstr "ブラウニー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "brownies"
msgstr "ブラウニー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Get ready to impress your family and friends with these divine Rolo Chocolate Brownies. They're not just a dessert, they're an experience!"
msgstr "これらの神聖なロロチョコレートブラウニーで家族や友人を感動させる準備をしましょう。これは単なるデザートではなく、体験です!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Store any leftovers in an airtight container to keep them moist and fudgy."
msgstr "湿気を保つために、残り物は密閉容器に保存してください。そうすると、しっとりとした食感が保たれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "For extra gooey brownies, try underbaking them slightly. The residual heat will continue to cook them to perfection as they cool."
msgstr "少し焼き足りない状態で焼くと、とろっとしたブラウニーができます。残り熱で完璧に焼き上げられます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Enjoy these Rolo Chocolate Brownies as is, or warm them slightly and serve with a scoop of vanilla ice cream for an extra special dessert."
msgstr "これらのRoloチョコレートブラウニーはそのままで楽しんだり、少し温めてバニラアイスクリームと一緒に提供して特別なデザートとしてお楽しみください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Serve and Savor:"
msgstr "「楽しんで味わう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Allow the brownies to cool completely in the pan set on a wire rack. Once cooled, use the parchment paper overhang to lift out the brownies and cut them into squares."
msgstr "パンをワイヤーラックに置いたまま、ブラウニーを完全に冷ましてください。冷めたら、パーチメントペーパーを使ってブラウニーを持ち上げ、四角形に切ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Cool and Slice:"
msgstr "クールでスライス:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "As soon as the brownies come out of the oven, sprinkle them with sea salt flakes to taste. The salt not only enhances the chocolate flavor but also balances the sweetness of the caramel."
msgstr "オーブンからブラウニーが出てきたら、好みで海塩フレークを振りかけてください。塩はチョコレートの風味を引き立てるだけでなく、キャラメルの甘さをバランスさせます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Finish with Sea Salt:"
msgstr "海塩で仕上げる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Bake for 25-30 minutes, or until the brownies begin to pull away from the edges of the pan and a toothpick inserted into the center comes out with a few moist crumbs."
msgstr "25-30分焼いてください。または、ブラウニーが型の端から離れ始め、中央に挿入した竹串が少し湿ったクラムがついている状態になるまで焼いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Bake:"
msgstr "焼く:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Gently fold in the halved Rolo candies into the batter. Pour the batter into the prepared baking pan, smoothing the top with a spatula."
msgstr "バターに半分に切ったロロキャンディを優しく混ぜ込んでください。準備した焼き型に生地を流し入れ、スパチュラで表面をならしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Add the Rolos:"
msgstr "ロロを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Gradually fold the dry ingredients into the wet mixture until just combined. Be careful not to overmix."
msgstr "湿った混合物に乾燥した材料を少しずつ加え、混ぜ合わせるまで徐々に折り込んでください。過度に混ぜすぎないように注意してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Make the Brownie Batter:"
msgstr "ブラウニーの生地を作ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "In a separate bowl, whisk together the flour, baking powder, and salt."
msgstr "別のボウルで、小麦粉、ベーキングパウダー、塩を混ぜ合わせてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Combine the Dry Ingredients:"
msgstr "乾燥した材料を組み合わせる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "In a large mixing bowl, combine the melted butter and sugar. Stir in the cocoa powder and vanilla extract. Add the eggs one at a time, beating well after each addition."
msgstr "大きなボウルに溶かしたバターと砂糖を混ぜ合わせます。ココアパウダーとバニラエキスを加えて混ぜます。卵を一つずつ加えながらよく混ぜます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "Mix the Wet Ingredients:"
msgstr "濡れた材料を混ぜる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Preheat your oven to 350°F (175°C). Line a 9x13 inch baking pan with parchment paper, leaving an overhang on the sides for easy removal."
msgstr "オーブンを350°F (175°C)に予熱します。9x13インチのベーキングパンにパーチメントペーパーを敷き、両側にはみ出すようにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Prep and Preheat:"
msgstr "準備と予熱:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "1 cup Rolo candies, halved"
msgstr "1カップのロロキャンディ、半分に切る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "1/2 teaspoon baking powder"
msgstr "1/2 ティースプーンのベーキングパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "4 large eggs"
msgstr "4個の大きな卵"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "1 cup unsweetened cocoa powder"
msgstr "1カップの無糖ココアパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "2 cups granulated sugar"
msgstr "2カップの砂糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "1 cup unsalted butter, melted"
msgstr "1カップの無塩バター、溶かしたもの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "For the Brownies:"
msgstr "ブラウニーのために:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Dive into the luscious layers of our Rolo Chocolate Brownies, where the classic chocolate richness meets gooey caramel decadence. Each square is a bite of bliss, with melted Rolo pieces creating pockets of caramel throughout the dense, fudgy brownie. Sprinkled with a touch of sea salt to enhance the flavors, these brownies are a perfect treat for caramel and chocolate lovers alike. Here’s how to bring this chocolatey temptation to your table:"
msgstr "私たちのロロチョコレートブラウニーの豪華な層に飛び込んでください。ここでは、クラシックなチョコレートの豊かさが、ねっとりとしたキャラメルの贅沢さと出会います。各スクエアは至福の一口であり、溶けたロロのピースが濃厚でふんわりとしたブラウニー全体にキャラメルのポケットを作り出します。風味を引き立てるために少しの海塩を振りかけ、これらのブラウニーはキャラメルとチョコレートの愛好家にとって完璧なお菓子です。以下は、このチョコレートの誘惑をテーブルにお持ちする方法です:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "Rolo Chocolate Brownies"
msgstr "「ロロチョコレートブラウニー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "cookies"
msgstr "Cookies"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Chocolate"
msgstr "チョコレート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "chocolate"
msgstr "チョコレート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Whisk your way into a world of sweet wonders with our confectionery recipes—where every sprinkle tells a story and every treat is a ticket to delight."
msgstr "私たちのお菓子のレシピで甘い驚きの世界にワクワクしましょう。どんなスプリンクルも物語を語り、どんなお菓子も喜びへのチケットです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "These Chai Milk Chocolate Chip Cookies are a cozy treat that pairs perfectly with chilly weather and warm beverages. Each bite is a hug in cookie form, with the perfect balance of spice and sweet."
msgstr "これらのチャイミルクチョコレートチップクッキーは、寒い天候と温かい飲み物にぴったりの居心地の良いおやつです。一口ごとに、スパイスと甘さの絶妙なバランスがクッキーの形で抱擁されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Keep an eye on the cookies as they bake, as oven temperatures may vary; they are perfect when the edges are set but the center is still soft."
msgstr "クッキーが焼ける間、オーブンの温度は異なる場合があるので、クッキーに目を光らせてください。端が固まっているが中心がまだ柔らかいときが最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "For an intense flavor, let the cookie dough rest in the refrigerator for an hour or overnight; this helps the spices infuse the dough."
msgstr "濃い味わいを楽しむために、クッキー生地を冷蔵庫で1時間または一晩寝かせてください。これにより、スパイスが生地に染み込むのを助けます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Tips:"
msgstr "ヒント:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Serve these Chai Milk Chocolate Chip Cookies with a glass of milk or your favorite cup of tea or coffee."
msgstr "お気に入りの紅茶やコーヒーと一緒に、牛乳と一緒にこれらのチャイミルクチョコレートチップクッキーを提供してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Enjoy!"
msgstr "楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Allow the cookies to cool on the baking sheet for 5 minutes before transferring them to a wire rack to cool completely."
msgstr "焼き型の上でクッキーを5分間冷ましてから、完全に冷めるまでワイヤーラックに移すようにしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Cool:"
msgstr "クール:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Remove the cookies from the oven and immediately sprinkle with sea salt flakes."
msgstr "オーブンからクッキーを取り出し、すぐに海塩フレークを振りかけてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Add Sea Salt:"
msgstr "海塩を追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Bake for 10-12 minutes, or until the edges are just turning golden."
msgstr "10〜12分焼くか、端が少し金色になるまで焼く。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Using a cookie scoop or spoon, drop dough balls onto the prepared baking sheet. Press a few more chocolate chips on top for a bakery-style look."
msgstr "クッキーのスクープまたはスプーンを使って、生地を玉状にして予め準備したベーキングシートに置きます。ベーカリースタイルの見た目にするために、上にさらに数個のチョコレートチップを押し込みます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Scoop and Bake:"
msgstr "スクープして焼く:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Gradually mix the dry ingredients into the wet ingredients until just combined. Fold in the milk chocolate chips."
msgstr "湿った材料に乾燥した材料を少しずつ混ぜ込みます。ミルクチョコレートチップを混ぜ込んでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Make Cookie Dough:"
msgstr "クッキー生地を作る:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "In another bowl, whisk together the flour, baking soda, salt, and 2 teaspoons of the prepared chai spice mix."
msgstr "別のボウルに、小麦粉、ベーキングソーダ、塩、そして準備したチャイスパイスミックスの2ティースプーンを混ぜ合わせます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Combine Dry Ingredients:"
msgstr "乾燥した材料を組み合わせる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Beat in the eggs, one at a time, followed by the vanilla extract, ensuring the mixture is well combined."
msgstr "卵を一つずつ加えて、バニラエキスを加え、よく混ぜ合わせる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Add Eggs and Vanilla:"
msgstr "卵とバニラを加える:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "In a large mixing bowl, beat together the butter, brown sugar, and granulated sugar until light and fluffy."
msgstr "大きなボウルに、バター、黒糖、砂糖を入れて、軽くふわふわになるまで混ぜ合わせます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Cream Butter and Sugars:"
msgstr "クリームバターと砂糖:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "In a small bowl, mix together the cinnamon, ginger, cardamom, allspice, nutmeg, and cloves. Set aside."
msgstr "小さなボウルにシナモン、ジンジャー、カルダモン、オールスパイス、ナツメグ、クローブを混ぜ合わせます。アサイドに置いておきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Make the Chai Spice Mix:"
msgstr "チャイスパイスミックスを作ります:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Preheat your oven to 350°F (180°C). Line a baking sheet with parchment paper."
msgstr "オーブンを350°F(180°C)に予熱します。ベーキングシートにオーブン用のクッキングシートを敷きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Preheat Oven:"
msgstr "オーブンを予熱する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Sea salt flakes, for topping"
msgstr "トッピング用の海塩フレーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "2 cups milk chocolate chips"
msgstr "2カップのミルクチョコレートチップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "2 teaspoons chai spice mix"
msgstr "2つのティースプーンのチャイスパイスミックス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1/2 teaspoon salt"
msgstr "「塩を小さじ1/2杯」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1 teaspoon baking soda"
msgstr "1つの小さじベーキングソーダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "2 1/4 cups all-purpose flour"
msgstr "2 1/4カップの中力粉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1 teaspoon vanilla extract"
msgstr "1つの小さじバニラエキス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "2 large eggs"
msgstr "2個の大きな卵"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1/2 cup granulated sugar"
msgstr "1/2カップの砂糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "3/4 cup brown sugar, packed"
msgstr "3/4カップのパック詰めの黒糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1 cup unsalted butter, softened"
msgstr "1カップの無塩バター、柔らかくなるまで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "For the Cookie Dough:"
msgstr "クッキー生地のために:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1/8 teaspoon ground cloves"
msgstr "1/8茶さじの挽きクローブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1/8 teaspoon ground nutmeg"
msgstr "1/8茶さじのナツメグの粉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1/4 teaspoon ground allspice"
msgstr "1/4茶さじのオールスパイスの粉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1/4 teaspoon ground cardamom"
msgstr "1/4茶さじのカルダモンパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1/2 teaspoon ground ginger"
msgstr "1/2 ティースプーンの生姜の粉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "1 teaspoon ground cinnamon"
msgstr "1つの小さじの挽いたシナモン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "For the Chai Spice Mix:"
msgstr "「チャイスパイスミックスのために:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Welcome to the aromatic world of Chai Milk Chocolate Chip Cookies, where the warmth of chai spices meets the sweetness of milk chocolate chips. These cookies are the perfect blend of comfort and indulgence, with a touch of sea salt to elevate the flavors. The ooey-gooey chocolate and the rich, spiced dough make each cookie a delightful treat for your senses. Ready to bake? Let's get started!"
msgstr "「チャイミルクチョコレートチップクッキーの香り高い世界へようこそ。ここでは、チャイスパイスの温かさがミルクチョコレートチップの甘さと出会います。これらのクッキーは、快適さと贅沢さが絶妙に調和した、塩味のアクセントが味を引き立てる完璧なブレンドです。ねっとりとしたチョコレートと濃厚なスパイスの生地が、各クッキーを感覚的に楽しませてくれます。焼く準備はできましたか?さあ、始めましょう!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Chai Milk Chocolate Chip Cookies"
msgstr "「チャイミルクチョコレートチップクッキー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
msgid "Map with contact info on left"
msgstr "左側に連絡先情報がある地図"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/:
msgid "Gallery: Slideshow"
msgstr "ギャラリー: スライドショー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/:
msgid "Intro: Left-aligned Content"
msgstr "イントロ:左寄せのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/:
msgid "Intro: Heading with image and two columns above"
msgstr "はじめに:画像と上部に2つの列を持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/:
msgid "Veronica England"
msgstr "ヴェロニカ イングランド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/:
msgid "Brianna Wills"
msgstr "ブリアナ・ウィルズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
msgid "Contact Page with Map and Contact Form"
msgstr "地図とお問い合わせフォームを備えたお問い合わせページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/:
msgid "Contact: Form and Map"
msgstr "連絡先:フォームと地図"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
msgid "Store Page 3"
msgstr "「ストアページ3」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/:
msgid "About Page 3"
msgstr "紹介ページ 3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
msgid "Get Started →"
msgstr "始める →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
msgid "About Page 4"
msgstr "紹介ページ 4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/handy.local/?page_id=15:
msgid "Our Story"
msgstr "会社概要"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/:
msgid "Header with image, logo, menu, social and button"
msgstr "画像、ロゴ、メニュー、ソーシャル、ボタンを含むヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/:
msgid "Websites. Brand. Motion. Type."
msgstr "サイト。 ブランド。 モーション。 タイプ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
msgid "Store, set 2"
msgstr "ストア、セット2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
msgid "Shop what's new"
msgstr "新着商品をショッピング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/:
msgid "About: Four image grid, content on left"
msgstr "紹介:4つの画像グリッド、左側にコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
msgid "Shop bestsellers"
msgstr "「ベストセラーをショッピング」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
msgid "Store: Fullwidth background image with heading"
msgstr "ストア:見出し付きの全幅背景画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
msgid "About page"
msgstr "紹介ページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/:
msgid "Add an announcement to your site."
msgstr "サイトにお知らせを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/:
msgid "Header: Logo and menu, with social right"
msgstr "ヘッダー:ロゴとメニュー、右にソーシャル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/:
msgid "Gallery Page: Description and grid"
msgstr "ギャラリーページ:説明とグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence."
msgstr "「無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中が目的地と同じくらいワクワクする場所で、存在のキャンバスに自分の足跡を残すチャンスがある瞬間があります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/:
msgid "About: Content right with image left"
msgstr "紹介:コンテンツは右側にあり、画像は左側にあります"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/:
msgid "About: Content left, image right"
msgstr "紹介:コンテンツ左、画像右"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/:
msgid "About: Fullwidth image, content pull right"
msgstr "紹介:フル幅画像、コンテンツを右に引っ張る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/:
msgid "About: Left-aligned content"
msgstr "紹介:左寄せのコンテンツ」について"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
msgid "What makes us the best in business."
msgstr "ビジネスで最高になる要素は何ですか。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
msgid "Learn more →"
msgstr "もっと詳しく →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
msgid "About Page"
msgstr "紹介ページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/:
msgid "About: Heading with button and text"
msgstr "紹介:ボタンとテキストを持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/:
msgid "About: Centered heading and button"
msgstr "紹介:中央揃えの見出しとボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/:
msgid "Intro: Spread right, heavy text"
msgstr "はじめに:右に広がる、重いテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/:
msgid "Intro: Tall content with image right"
msgstr "はじめに:右に画像がある高いコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/:
msgid "About: Content left with image right"
msgstr "紹介:内容は左に、画像は右に"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories. It is a place where the pursuit of knowledge, the embrace of change, and the willingness to take risks are not mere options but essential ingredients for a life well-lived."
msgstr "無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中も目的地も同じくらいワクワクする場所です。私たちは存在の複雑な織物を進みながら、常に選択肢が与えられます。それぞれが非凡な何かへの潜在的な道となり得ます。創造性には制約がなく、好奇心ある心は安らぎを見つけ、勇敢な心は未知の領域を発見します。知識の追求、変化への受け入れ、リスクを冒す意欲は単なる選択肢ではなく、充実した人生において不可欠な要素です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
msgid "About: Heading left and content right"
msgstr "紹介:見出しは左に、コンテンツは右に"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/:
msgid "About: Large heading with content on right"
msgstr "紹介: 右側に内容がある大きな見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
msgid "Navigating life’s intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey."
msgstr "人生の複雑な組織を進む中で、選択肢は非凡な道を開きます。本当に充実した旅には、創造力、好奇心、勇気が必要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/:
msgid "Intro: Left-aligned content overlaid on an image"
msgstr "はじめに:画像上にオーバーレイされた左寄せのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/:
msgid "About: Right-aligned Content"
msgstr "紹介:右寄せのコンテンツ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/:
msgid "About: Pull left, fullwidth image"
msgstr "紹介:左に引っ張って、全幅の画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
msgid "About: Heading and content with large image below"
msgstr "紹介:見出しと大きな画像を下にしたコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/:
msgid "About: Heading with two media columns"
msgstr "紹介:2つのメディアカラムを持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/:
msgid "About: Content with grid of images on right"
msgstr "紹介:右側に画像のグリッドを持つコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/:
msgid "Scientist Climate Innovator Solutions Architect Clean Energy Proponent Tech Enthusiast"
msgstr "科学者 気候イノベーター ソリューションアーキテクト クリーンエネルギー支持者 テック愛好家"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/:
msgid "Tashi Ray is a renowned environmental scientist known for their innovative research in sustainable energy solutions. With a background in both engineering and environmental studies, Taylor has contributed to significant advancements in renewable energy technologies."
msgstr "田志雷は、持続可能なエネルギー解決策の革新的な研究で知られる著名な環境科学者です。エンジニアリングと環境学の両方のバックグラウンドを持つ田志雷は、再生可能エネルギー技術の重要な進展に貢献しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/:
msgid "Tashi Ray"
msgstr "たし れい"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/:
msgid "About: Profile"
msgstr "紹介:プロフィール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/:
msgid "Posts: Cover image with overlay"
msgstr "投稿:カバー画像にオーバーレイを追加する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/:
msgid "Posts: Heading with post list on right"
msgstr "投稿:右側に投稿リストの見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/:
msgid "Stay up to date with the latest from our blog."
msgstr "ブログの最新情報を常にチェックしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
msgid "Posts: Heading with post grid on the right"
msgstr "投稿:右側に投稿グリッドのある見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/:
msgid "Posts: Four column"
msgstr "投稿:4列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/:
msgid "Posts: List of large heading posts"
msgstr "投稿:大見出しの投稿のリスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/:
msgid "Posts: Heading with post grid below"
msgstr "投稿:下に投稿グリッドがある見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/:
msgid "Blog Posts"
msgstr "ブログ投稿"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/:
msgid "Posts: List of posts"
msgstr "投稿:投稿の一覧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/:
msgid "Header: Logo left, menu, social and button"
msgstr "ヘッダー:ロゴ左、メニュー、ソーシャル、ボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/:
msgid "Header: Logo, with menu and social right"
msgstr "ヘッダー:ロゴ、メニューとソーシャル右側"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/:
msgid "Header: Logo left, menu centered, social right"
msgstr "ヘッダー:ロゴは左に、メニューは中央に、ソーシャルは右に"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/:
msgid "Header: Centered logo with menu left and button right"
msgstr "ヘッダー:中央にロゴ、左にメニュー、右にボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/:
msgid "Header: Logo with overlay menu"
msgstr "ヘッダー:オーバーレイメニュー付きのロゴ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/:
msgid "Header: Centered logo with menu left and social right"
msgstr "ヘッダー:中央にロゴ、左にメニュー、右にソーシャル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/:
msgid "Header: Logo, with menu, social and button right"
msgstr "ヘッダー: ロゴ、メニュー、ソーシャル、ボタンが右側にあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/:
msgid "Header: Logo and menu, with button right"
msgstr "ヘッダー:ロゴとメニュー、右にボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/:
msgid "Header: Centered logo and menu"
msgstr "ヘッダー:中央に配置されたロゴとメニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/:
msgid "Header: Logo left, menu centered, button right"
msgstr "ヘッダー:ロゴ左、メニュー中央、ボタン右"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/:
msgid "Header: Logo, with menu and button right"
msgstr "ヘッダー:ロゴ、右にメニューとボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/:
msgid "The header pattern sits at the top of your site and typically shows your site logo, title, and navigation."
msgstr "ヘッダーパターンはサイトの上部にあり、通常はサイトロゴ、タイトル、ナビゲーションを表示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/:
msgid "Headers"
msgstr "ヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/:
msgid "Header: Logo and menu"
msgstr "ヘッダー:ロゴとメニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/:
msgid "Footer: Menu left, social right"
msgstr "フッター:メニュー左、ソーシャル右"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/:
msgid "Footer: Centered menu with social"
msgstr "フッター:ソーシャルを含む中央揃えのメニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/:
msgid "Footer: Menu, logo, social"
msgstr "フッター:メニュー、ロゴ、ソーシャル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
msgid "Footer: Content with CTA, contact and menu"
msgstr "フッター:CTA、お問い合わせ、メニューを含むコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
msgid "Footer: CTA with three menus"
msgstr "フッター:3つのメニューを持つCTA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Footer: Large CTA with four columns of menus"
msgstr "フッター:4つのメニューの列を持つ大きなCTA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
msgid "Footer: Contact information, hours, social"
msgstr "フッター:連絡先情報、営業時間、ソーシャル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
msgid "Footer: Hours, Social, Contact"
msgstr "フッター:営業時間、ソーシャル、お問い合わせ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Jobs"
msgstr "仕事"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Link four"
msgstr "リンク4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Link three"
msgstr "リンク3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Link two"
msgstr "リンク2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
msgid "Link one"
msgstr "リンク一つ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
msgid "Footer: Four columns of menus with social"
msgstr "フッター:ソーシャルメニューを持つ4つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/:
msgid "Designed with WordPress"
msgstr "WordPressでデザインされました"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
msgid "8am — 6pm"
msgstr "午前8時〜午後6時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
msgid "Monday—Friday"
msgstr "月曜日から金曜日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
msgid "San Francisco, CA 12345"
msgstr "サンフランシスコ、CA 12345"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
msgid "123 Example Street"
msgstr "123番地の例の通り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
msgid "Footer: Three columns, centered"
msgstr "フッター:中央に配置された3つのカラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/:
msgid "The footer pattern sits at the bottom of your site and typically shows useful links and contact information."
msgstr "フッターパターンはサイトの下部にあり、通常は役立つリンクと問い合わせ先情報を表示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/:
msgid "Footers"
msgstr "フッタ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/:
msgid "Designed with WordPress"
msgstr "WordPressでデザインされました"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
msgid "hi@mygroovydomain.com"
msgstr "hi@mygroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/:
msgid "Footer: Simple, contact info left"
msgstr "フッター:シンプルで、連絡先情報は左側にあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/:
msgid "Contact, Alternate 1"
msgstr "お問い合わせ:代替"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/:
msgid "Contact: Fullwidth map"
msgstr "お問い合わせ:全角地図"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/:
msgid "Contact: Fullwidth contact"
msgstr "お問い合わせ:全角の連絡先"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/:
msgid "Contact: Tall image with form"
msgstr "お問い合わせ:フォーム付きの長い画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/:
msgid "Contact left, form right"
msgstr "お問い合わせ:右にフォーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/:
msgid "Monday—Friday 9am-5pm"
msgstr "月曜日から金曜日まで 午前9時から午後5時まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/:
msgid "Two column of contact information"
msgstr "連絡先情報の2列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/:
msgid "(123) 456-7890 hi@mygroovydomain.com"
msgstr "(123) 456-7890 hi@mygroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/:
msgid "Map with contact info"
msgstr "連絡先情報付きの地図"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
msgid "San Francisco, CA, United States"
msgstr "サンフランシスコ、カリフォルニア州、アメリカ合衆国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/:
msgid "123 Example Street, San Francisco, CA 12345 (123)-456-7890"
msgstr "123 Example Street, San Francisco, CA 12345 (123)-456-7890"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
msgid "Centered heading with contact form"
msgstr "お問い合わせフォームを含む中央揃えの見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-wide-image/:
msgid "Gallery: Wide image"
msgstr "ギャラリー:ワイドな画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images/:
msgid "Gallery: Fullwidth grid of square images"
msgstr "ギャラリー:正方形の画像のフル幅グリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-offset-grid-of-three-images/:
msgid "Gallery: Offset grid of three images"
msgstr "ギャラリー:3つの画像のオフセットグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/:
msgid "Gallery Page: Large intro with masonry grid of images"
msgstr "ギャラリーページ:大きな紹介文と画像のマゾリーニグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/:
msgid "Gallery Page: Heading with offset grid of images"
msgstr "ギャラリーページ:オフセットグリッドの画像付き見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
msgid "Gallery Page 3"
msgstr "ギャラリーページ3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/:
msgid "Offset gallery with captions"
msgstr "キャプション付きのオフセットギャラリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/:
msgid "Two images and content"
msgstr "2つの画像とコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/:
msgid "As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories. It is a place where the pursuit of knowledge, the embrace of change, and the willingness to take risks are not mere options but essential ingredients for a life well-lived."
msgstr "存在の複雑な織物を進むにつれて、私たちは常に選択肢に直面します。それぞれが非凡な何かへの潜在的な道となり得ます。創造性が無限である世界、好奇心が安息を見つける場所、勇敢な心が未踏の領域を発見する場所です。知識の追求、変化の受け入れ、リスクを冒す意欲は、単なる選択肢ではなく、充実した人生のための不可欠な要素です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "Gallery Page 2"
msgstr "ギャラリーページ2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/:
msgid "I'm a skilled graphic designer residing in Portland, blending creativity with pragmatism."
msgstr "私はポートランドに住んでいる熟練のグラフィックデザイナーです。創造性と実用性を融合させています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/:
msgid "Gallery Page 1"
msgstr "ギャラリーページ1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/:
msgid "Gallery: Large image on right"
msgstr "ギャラリー:右側に大きな画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/:
msgid "Gallery: Large image on left"
msgstr "ギャラリー: 左側の大きな画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/:
msgid "Gallery: Fullwidth image"
msgstr "ギャラリー:フル幅画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/:
msgid "Heading with rows of images"
msgstr "画像の行を持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/:
msgid "The bathroom is an oasis for daily routines, thanks to a generous vanity, walk-in shower, combination washer and dryer, and space for supplies."
msgstr "バスルームは、寛大な洗面台、ウォークインシャワー、洗濯乾燥機の組み合わせ、そして物品のためのスペースのおかげで、日常のルーティンのオアシスです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/:
msgid "Two column gallery grid with content"
msgstr "コンテンツを持つ2列のギャラリーグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-three-column-masonry-grid/:
msgid "Gallery: Three column masonry grid"
msgstr "ギャラリー:3列のマソニリーグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "08.12.22"
msgstr "08.12.22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "07.12.22"
msgstr "07.12.22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "06.12.22"
msgstr "06.12.22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "05.12.22"
msgstr "05.12.22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "04.12.22"
msgstr "04.12.22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "03.12.22"
msgstr "03.12.22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "02.12.22"
msgstr "02.12.22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
msgid "01.12.22"
msgstr "01.12.22"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
msgid "Gallery #4"
msgstr "ギャラリー#4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/:
msgid "Gallery: Two columns with text and images"
msgstr "ギャラリー:テキストと画像が2列で表示されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/:
msgid "Centered heading with grid of images"
msgstr "画像のグリッドを持つ中央揃えの見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/:
msgid "Intro: Large left-aligned header"
msgstr "はじめに:大きな左揃えのヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
msgid "Intro: Two column with image and content"
msgstr "はじめに:画像とコンテンツがある2列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/:
msgid "Intro: Two column with content and image"
msgstr "はじめに:コンテンツと画像を持つ2列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
msgid "Intro: Fullwidth image with content and button"
msgstr "はじめに:コンテンツとボタンがあるフル幅画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
msgid "Intro: Content with button and fullwidth image"
msgstr "はじめに:ボタンとフル幅の画像を含むコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/:
msgid "Intro: Pull right with wide image below"
msgstr "はじめに:下に広い画像を引き右にする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/:
msgid "Intro: Tall content with image left"
msgstr "はじめに:左に画像がある高いコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/:
msgid "Fullwidth content with background image"
msgstr "背景画像付きのフル幅コンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
msgid "Intro: Centered content with image below"
msgstr "はじめに:画像が下にある中央揃えのコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
msgid "Intro: Heading with image and two columns below"
msgstr "はじめに:画像付きの見出しと下に2つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/:
msgid "Intro: Centered heading with two column text"
msgstr "イントロ:中央に配置された見出しと2列のテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
msgid "Within life's complex weave, choices guide to the exceptional, where creativity, inquisitiveness, and bravery are vital for a meaningful existence."
msgstr "人生の複雑な織りの中で、選択肢が特別な場所へ導きます。創造力、好奇心、勇気は意味のある存在にとって不可欠です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/:
msgid "contact@yourgroovydomain.com (012) 345 67 89"
msgstr "contact@yourgroovydomain.com (012) 345 67 89"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/:
msgid "A world of possibilities"
msgstr "可能性の世界"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/:
msgid "Contact page with contact form"
msgstr "お問い合わせフォームを備えたお問い合わせページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/:
msgid "Newsletter: Left-aligned sign up form"
msgstr "メールマガジン:左寄せのサインアップフォーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/:
msgid "Newsletter: Sign up with image on the left"
msgstr "メールマガジン:左側に画像を添えてサインアップしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/:
msgid "Get new content delivered directly to your inbox"
msgstr "新しいコンテンツを直接メールで受け取ろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/:
msgid "Newsletter: Sign up form with a heading"
msgstr "メールマガジン:見出し付きの登録フォーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/:
msgid "Newsletter subscription with background image"
msgstr "背景画像付きのメールマガジンの購読"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/:
msgid "Newsletter: Centered sign up form"
msgstr "メールマガジン:中央に配置された登録フォーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
msgid "Services: Headings left, content right"
msgstr "サービス:見出しは左に、コンテンツは右に"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/:
msgid "Services: Heading with six text sections"
msgstr "サービス:6つのテキストセクションを持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/:
msgid "A world filled with boundless opportunities and endless potential"
msgstr "無限の可能性と絶え間ない機会に満ちた世界"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
msgid "Services, Alternate"
msgstr "サービス、代替"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/:
msgid "Services: Grid of text features"
msgstr "サービス:テキスト機能のグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
msgid "$199"
msgstr "199ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/:
msgid "Navigating life\\'s intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey."
msgstr "人生の複雑な織物を進む中で、選択肢は非凡な道を開きます。本当に充実した旅には、創造力、好奇心、勇気が必要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
msgid "$99"
msgstr "$99\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
msgid "Services: Two column pricing table"
msgstr "サービス:2列の価格表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/:
msgid "Services: Three columns of headings, images and links"
msgstr "サービス:見出し、画像、リンクの3つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
msgid "$99.00/month"
msgstr "$99.00/month\"を日本語に翻訳すると、「99ドル/月」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
msgid "$39.00/month"
msgstr "39ドル/月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
msgid "✓ Unlimited designs"
msgstr "✓ 無制限のデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
msgid "✓ Unlimited bandwidth"
msgstr "✓ 制限なしの帯域幅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
msgid "✓ 100gb storage"
msgstr "✓ 100gb ストレージ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
msgid "✓ Basic themes"
msgstr "✓ ベーシックテーマ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "$0.00/month"
msgstr "$0.00/月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "Services: Three column pricing table"
msgstr "サービス:3列の価格表"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/:
msgid "$199/month"
msgstr "$199/月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/:
msgid "Premium"
msgstr "プレミアム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/:
msgid "$99/month"
msgstr "$99/month\"を日本語に翻訳すると、「月額99ドル」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/:
msgid "Services: Two column service offerings"
msgstr "サービス:2列のサービス提供"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/:
msgid "Get started →"
msgstr "はじめる →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/:
msgid "Services: Heading with three columns of content"
msgstr "サービス:コンテンツの3つの列を持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/:
msgid "Services: Two columns with images"
msgstr "サービス:画像付きの2つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/:
msgid "Heading with four text sections"
msgstr "4つのテキストセクションを持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/:
msgid "Services: Three columns with images and content"
msgstr "サービス:画像とコンテンツを持つ3つの列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
msgid "Store: Three product categories with a heading"
msgstr "ストア:見出しを持つ3つの製品カテゴリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
msgid "Product category"
msgstr "商品カテゴリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/:
msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence. The only limit is the extent of your imagination."
msgstr "無限の可能性が広がる世界へようこそ。旅の途中が目的地と同じくらいワクワクする場所で、存在のキャンバスに自分の足跡を残すチャンスがある瞬間がすべてです。唯一の制限は、想像力の限界です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "Page patterns shown on the editor \"Add a page\" modal and also in the inserter."
msgstr "エディターの「ページを追加」モーダルとインサーターに表示されるページのパターン。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/:
#: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/:
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
msgid "page"
msgstr "ページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/:
msgid "Get Started"
msgstr "始めてみよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/:
msgid "Create anything"
msgstr "何でも作成できます"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
msgid "Best sellers"
msgstr "ベストセラー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
msgid "Store: Four products with a heading"
msgstr "ストア:見出しを持つ4つの商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
msgid "Store: Three products with image and price"
msgstr "ストア:画像と価格が付いた3つの商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
msgid "Store: Single product with wide image"
msgstr "ストア:広い画像を持つ単一の商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/:
msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey."
msgstr "人生の複雑な織物を進む中で、選択肢は非凡な道を開きます。真に充実した旅には、創造力、好奇心、勇気が求められます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
msgid "$40.00"
msgstr "$40.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
msgid "Store: Single product"
msgstr "ストア:単一の商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
msgid "Heading with three media columns and button"
msgstr "3つのメディアカラムとボタンを持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
msgid "Shop New Arrivals"
msgstr "新着商品をショッピングする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
msgid "Heading with two media columns and buttons"
msgstr "2つのメディアカラムとボタンを持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/:
msgid "Get directions"
msgstr "行き方を教えて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/:
msgid "123 Example Street San Franciso, CA 12345"
msgstr "123 Example Street San Francisco, CA 12345"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall-one-row/:
msgid "Review: Logo wall, one row"
msgstr "レビュー: ロゴウォール、1行"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/:
msgid "Review: Logo wall"
msgstr "レビュー: ロゴウォール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/:
msgid "Software engineer"
msgstr "ソフトウェアエンジニア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/:
msgid "Review: Centered testimonial"
msgstr "レビュー: 中央に配置された感想文"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/:
msgid "Mike A."
msgstr "マイクさん"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/:
msgid "Liz S."
msgstr "リズさん"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/:
msgid "Tom S."
msgstr "トムさん"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/:
msgid "Review: Heading with three columns of reviews"
msgstr "レビュー: レビューの3列を持つ見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/:
msgid "Tom NYC"
msgstr "トム NYC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/:
msgid "Review: Heading on left, two columns of reviews on right"
msgstr "レビュー: 左側に見出し、右側に2列のレビュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/:
msgid "Patterns shown with higher priority than the rest on each category, and for the pages screen on Assembler."
msgstr "各カテゴリーごとに他のものよりも優先度の高いパターンを表示し、アセンブラのページ画面に適用します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
msgid "Hope D."
msgstr "ホープD."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/:
msgid "\"Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making website management a breeze.\""
msgstr "「WordPressの管理者としての役割を始めることは、直感的なインターフェース、メディア管理、セキュリティ、プラグインの統合により、ウェブサイトの管理が簡単になり、喜びでした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
msgid "@wordpress"
msgstr "@wordpress\"を日本語に翻訳すると「@wordpress」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
msgid "Jayla H."
msgstr "ジェイラ H."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
msgid "Review: Two column centered reviews"
msgstr "レビュー: 2列中央寄せのレビュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "How do you begin your mornings? Share your own morning routines and experiences in the comments below. Let's continue the conversation and inspire each other on this journey of self-discovery and personal growth."
msgstr "朝はどのように過ごしていますか?自分自身の朝のルーティンや経験を下のコメントで共有してください。自己発見とパーソナルな成長の旅で、会話を続けてお互いを刺激しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "In a world that often feels rushed and chaotic, a morning journaling routine serves as my sanctuary of self-care and self-discovery. It's my quiet retreat before the day's hustle and bustle begins, a sanctuary where I can nurture my spirit, set my intentions, and cultivate a grateful heart. Whether you're new to journaling or a seasoned writer, I encourage you to explore the profound impact a morning journaling routine can have on your life. It's a simple yet powerful way to start each day with purpose and intention."
msgstr "よく急いで混沌とした世界で、朝のジャーナリングの習慣は私の自己ケアと自己発見の聖域となっています。日々の喧騒が始まる前の静かな隠れ家であり、私の精神を育み、意図を設定し、感謝の心を育む場所です。ジャーナリングが初めての方でも経験豊富な作家でも、朝のジャーナリングの習慣が人生に与える深い影響を探求することをお勧めします。それは目的と意図を持って毎日を始めるためのシンプルでありながら強力な方法です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "The journaling process also involves a form of mindful reflection. I ponder on my current state of mind, emotions, and any concerns or challenges I might be facing. It's a safe space to express my thoughts and emotions without judgment. This self-awareness is a crucial aspect of personal growth."
msgstr "ジャーナリングのプロセスには、マインドフルな反省の形式も含まれています。自分の現在の心の状態、感情、そして直面している懸念や課題について考えます。判断を受けずに自分の思考や感情を表現する安全な場所です。この自己認識はパーソナルな成長の重要な側面です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "Mindful Reflection"
msgstr "マインドフルな反省"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "With a heart full of gratitude, I move on to setting intentions for the day. These intentions are like guideposts that help me navigate the day with purpose. I focus on what I hope to achieve, how I want to feel, and how I can contribute positively to the world around me. This step gives me a sense of direction and motivation."
msgstr "感謝の気持ちでいっぱいの心を持ちながら、私は今日の目標を設定するために進んでいきます。これらの目標は、私が一日を目的を持って進むための道しるべのような存在です。私は達成したいこと、感じたい気持ち、周りの世界にどのようにポジティブに貢献できるかに焦点を当てます。このステップは私に方向性とやる気を与えてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "Setting Intentions"
msgstr "意図を設定する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "My journaling starts with gratitude. I reflect on the things in my life for which I'm thankful. It could be the love of family and friends, the opportunities that have come my way, or the simple pleasures that often go unnoticed. This practice sets a positive tone and reminds me of the abundance in my life."
msgstr "私のジャーナリングは感謝から始まります。私は自分の人生で感謝していることを振り返ります。家族や友人の愛、私に訪れた機会、またはしばしば見落とされる簡単な喜びなど、さまざまなことがあります。この習慣はポジティブなトーンを設定し、私の人生の豊かさを思い出させてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "Gratitude and Reflection"
msgstr "感謝と反省"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "I begin my day by embracing the silence. Before the demands of work and life come rushing in, I cherish those precious moments of stillness. I find a quiet spot, usually with a cup of warm tea or coffee, and take a few deep breaths to center myself. This time is solely for me, and I use it to ground and prepare for the day ahead."
msgstr "朝、私は静寂を抱きしめることから一日を始めます。仕事や生活の要求が押し寄せる前に、私はその貴重な静けさの瞬間を大切にします。通常、温かいお茶やコーヒーを片手に、静かな場所を見つけ、自分自身を中心にするために数回深呼吸をします。この時間は私だけのものであり、一日に備えるために使います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "Embracing Silence:"
msgstr "静寂を受け入れる:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "The morning is a magical time when the world awakens, and we have the opportunity to set the tone for our day. For me, one of the most enriching and grounding rituals is my morning journaling routine. It's a practice that allows me to connect with myself, set intentions, and navigate life's challenges with clarity. Let me share with you how I've woven this practice into my daily life."
msgstr "朝は世界が目覚める魔法の時間であり、私たちは一日のトーンを設定する機会を持っています。私にとって、最も豊かで根付いた儀式の一つは、朝のジャーナリングの習慣です。これは私に自分自身とつながり、意図を設定し、明確さを持って人生の課題に取り組むための練習です。私がどのようにこの習慣を日常生活に取り入れているか、共有させてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/:
msgid "My morning journaling routine"
msgstr "私の朝のジャーナリングルーティン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "Do you have any additional tips for hosting a stress-free birthday party? Share your thoughts in the comments below. Happy celebrating! 🎉🍰🎈"
msgstr "ストレスフリーな誕生日パーティーを開催するための追加のヒントはありますか? 以下のコメントであなたの考えを共有してください。お祝い楽しんでください! 🎉🍰🎈"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "With these tips, hosting an easy birthday party becomes a breeze. It's all about focusing on what matters most and keeping the celebration stress-free. After all, the best parties are the ones where everyone, including the host, has a fantastic time!"
msgstr "これらのヒントを使えば、簡単な誕生日パーティーのホストは簡単になります。大切なことに集中し、お祝いをストレスフリーに保つことが重要です。結局のところ、最高のパーティーは、ホストを含めてみんなが素晴らしい時間を過ごすことができるものです!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "12. Relax and Enjoy: Lastly, remember to relax and savor the moment. Your guests are there to celebrate with you, so take a step back and enjoy the party you've worked so hard to create."
msgstr "12. リラックスして楽しむこと: 最後に、リラックスして瞬間を楽しむことを忘れないでください。ゲストはあなたと一緒に祝福するためにそこにいるので、一歩引いて、あなたが一生懸命作り上げたパーティーを楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "11. Capture the Moments: Designate someone to be the party photographer or set up a photo booth for guests to snap pictures. This way, you'll have memories to cherish long after the celebration is over."
msgstr "11. 瞬間を切り取ろう: パーティーの写真を撮る人を指名するか、ゲストが写真を撮れるフォトブースを設置しましょう。これによって、お祝いが終わった後も大切な思い出を持つことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "10. Remember the Cake: The birthday cake is a non-negotiable highlight. You can order one or try your hand at a homemade cake if you enjoy baking. Cupcakes or other desserts work just as well."
msgstr "10. ケーキを忘れないで: 誕生日ケーキは譲れないハイライトです。ケーキを注文するか、自家製のケーキに挑戦してみることもできます。カップケーキや他のデザートも同じくらい良いですよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "9. Entertainment: Plan some simple and enjoyable activities or games to keep the party lively. A playlist of favorite songs, a trivia quiz, or a craft station can be entertaining and low-maintenance."
msgstr "9. エンターテイメント: パーティーを活気づけるために、シンプルで楽しいアクティビティやゲームを計画しましょう。お気に入りの曲のプレイリスト、トリビアクイズ、またはクラフトステーションは、楽しく手間のかからないエンターテイメントになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "8. Go for Minimal Decor: You don't need an elaborate setup to make your space festive. Choose a few key decorations that match your theme, and focus on the details that matter most to you and your guests."
msgstr "8. ミニマルなデコレーションを選ぶ: 華やかなセットアップは必要ありません。テーマに合った数個の重要なデコレーションを選び、あなたとゲストにとって最も重要なディテールに焦点を当てましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "7. Beverage Station: Create a self-serve beverage station with a variety of drinks. Offer a mix of non-alcoholic options, as well as a selection of alcoholic beverages if appropriate for your guests."
msgstr "7. ビバレッジステーション: 様々な飲み物を取り揃えたセルフサービスのビバレッジステーションを作りましょう。非アルコールのオプションと、ゲストに適した場合はアルコール飲料の選択肢も提供しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "6. Keep Food Simple: Opt for easy-to-prepare snacks, finger foods, and appetizers. You can even consider a potluck-style party where guests bring their favorite dishes to share. Don't forget to accommodate any dietary restrictions or allergies."
msgstr "6. 食べ物はシンプルに: 簡単に準備できるスナック、フィンガーフード、おつまみを選びましょう。ゲストがお気に入りの料理を共有するポットラックスタイルのパーティーも考慮できます。食事制限やアレルギーにも配慮するのを忘れないでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "5. Online Invitations: Save time and paper by sending online invitations. There are plenty of user-friendly websites and apps that can help you create stylish digital invites."
msgstr "5. オンライン招待状: オンライン招待状を送ることで時間と紙を節約しましょう。使いやすいウェブサイトやアプリがたくさんありますので、スタイリッシュなデジタル招待状を作成するのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "4. Delegate Tasks: Don't be afraid to ask for help. Enlist friends or family members to assist with preparations, whether it's setting up decorations, handling food, or managing games and activities."
msgstr "4. タスクを委任する: 助けを求めることを恐れずに頼んでみてください。友達や家族に協力をお願いしましょう。飾り付けの準備、食べ物の取り扱い、ゲームやアクティビティの管理など、準備に手伝ってもらいましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "3. Choose a Theme: Selecting a theme for your party can add a fun and cohesive element to your celebration. Whether it's a costume party, a retro theme, or a color scheme, a theme can simplify decoration and activity planning."
msgstr "3. テーマを選ぶ: パーティーのためにテーマを選ぶことは、楽しさと一体感を追加することができます。コスチュームパーティー、レトロなテーマ、または配色など、テーマは装飾やアクティビティの計画を簡素化することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "2. Keep the Guest List Manageable: Invite a manageable number of guests to keep things under control. Smaller gatherings allow for more meaningful interactions and require less effort in terms of food, space, and entertainment."
msgstr "2. ゲストリストを管理しやすく保つ: コントロール下に置くために、管理しやすい数のゲストを招待してください。少人数の集まりは、より意味のある交流を可能にし、食事、スペース、エンターテイメントに関しても努力を少なくする必要があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "1. Plan Ahead: Start planning well in advance. Create a to-do list, set a budget, and decide on the date, time, and location. Having a clear roadmap will make the process smoother."
msgstr "1. プランを立てる: 事前に計画を立てましょう。やるべきことリストを作成し、予算を設定し、日時と場所を決めましょう。明確なロードマップを持つことで、プロセスがスムーズになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "Birthdays are special occasions that call for celebration, but they don't have to be stressful to plan. Whether you're organizing a bash for a loved one or yourself, there are simple ways to host a memorable and enjoyable birthday party without breaking a sweat. Here are my top tips for hosting an easy, yet fantastic birthday gathering:"
msgstr "誕生日は特別な機会であり、祝福が必要ですが、計画するのはストレスになる必要はありません。大切な人や自分自身のためにパーティーを企画している場合でも、汗をかかずに思い出に残る楽しい誕生日パーティーを開催するための簡単な方法があります。以下は、簡単で素晴らしい誕生日パーティーを開催するための私のトップのヒントです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
msgid "My tips for hosting an easy birthday party"
msgstr "簡単な誕生日パーティーをホストするための私のヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "Do you have any favorite Halloween porch decorations or tips to share? We'd love to hear them in the comments below. Happy Halloween decorating! 🎃👻🍂"
msgstr "「お気に入りのハロウィンの玄関の飾りやコツはありますか?コメントで教えてください!下のコメント欄でお待ちしています。ハッピーハロウィンの飾り付けを楽しんでください!🎃👻🍂」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "With these Halloween decor ideas, your porch will become the perfect backdrop for trick-or-treaters and a spooktacular place to welcome guests. So, grab your creativity, dive into the world of Halloween, and let your porch become the talk of the town this season!"
msgstr "これらのハロウィンのデコレーションのアイデアで、あなたのポーチはトリック・オア・トリーターたちのための完璧な背景と、ゲストを迎えるためのスプーキーな場所になります。だから、あなたの創造力を手に入れて、ハロウィンの世界に飛び込んで、このシーズン、あなたのポーチが町の話題になるようにしましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "6. Haunting Welcome Mat: Swap out your regular welcome mat for one with a Halloween-themed design. It's the first thing visitors will see when they approach your home and sets the mood right from the start."
msgstr "6. お化けのウェルカムマット: 通常のウェルカムマットをハロウィンのテーマに合わせたデザインのものに交換してみてください。訪問者があなたの家に近づくときに最初に目にするものであり、最初から雰囲気を演出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "5. Ghostly Silhouettes: Cut out ghost shapes from white or black cardboard and hang them around your porch. When the wind blows, they'll appear to float, adding a whimsical and ghostly element to your decor."
msgstr "5. 幽霊のシルエット: 白または黒の厚紙から幽霊の形を切り抜き、玄関先に吊るしてください。風が吹くと、それらは浮かんでいるように見え、あなたのデコレーションに風変わりで幽霊の要素を加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "4. Luminous Lanterns: Illuminate your porch with an array of lanterns. Fill them with battery-operated candles or fairy lights to create an enchanting, spooky glow. You can even paint the lanterns in eerie colors or designs for an extra haunting touch."
msgstr "4. 輝くランタン: ランタンの配列でポーチを照らしてください。電池で動くキャンドルやフェアリーライトで満たして、魅惑的で不気味な輝きを作り出します。さらに、ランタンを不気味な色やデザインで塗装することもでき、さらなる恐ろしい雰囲気を演出できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "3. Bewitching Broomsticks: Lean a few old broomsticks against the porch wall or railing to create a witchy atmosphere. You can also hang a witch's hat nearby for added effect. It's a subtle yet effective way to invoke the spirit of Halloween."
msgstr "3. 魅惑的な箒: 古い箒を数本ポーチの壁や手すりに寄りかけて、魔女の雰囲気を演出しましょう。また、近くに魔女の帽子を掛けるとさらなる効果があります。ハロウィンの魂を呼び起こすには、微妙でありながら効果的な方法です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "2. Spooky Spider Webs: Stretch cobwebs made of cotton or synthetic webbing across your porch railings, columns, and even the front door. Add some plastic spiders for an extra creepy touch. It's amazing how something as simple as spider webs can instantly transform your porch into a haunted lair."
msgstr "2. おばけのクモの巣: 綿や合成の糸で作ったクモの巣をポーチの手すりや柱、そして玄関の前に張りましょう。プラスチックのクモを追加して、さらに不気味な雰囲気を演出しましょう。クモの巣という単純なものが、ポーチを一瞬でお化けの巣に変えてしまうのは驚くべきことです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "1. Jack-O'-Lanterns Galore: You can't go wrong with the classic jack-o'-lantern. Carve a variety of spooky or silly faces into pumpkins and place them along your porch steps or arrange them in a cluster. For a unique twist, try painting your pumpkins in different Halloween-themed patterns and colors."
msgstr "1. ジャック・オー・ランタンの大量: クラシックなジャック・オー・ランタンは間違いありません。パンプキンに怖い顔やおかしな顔を彫り、玄関の階段に並べたり、集まりに配置したりしてください。ユニークなアレンジとして、ハロウィンのテーマに合わせたさまざまなパターンや色でパンプキンを塗ってみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "As the leaves change color and the air turns crisp, it's that time of year again when spooky spirits come out to play. Halloween is just around the corner, and one of the best ways to embrace the spirit of the season is by adorning your porch with creative and eerie decorations. Whether you're aiming for a haunted mansion vibe or something more lighthearted, here are some Halloween decor ideas to make your porch the talk of the neighborhood."
msgstr "葉が色づき、空気が冷たくなると、また一年のこの時期がやってきます。不気味な霊たちが遊びに出てくるハロウィンの季節が近づいています。ポーチを創造的で不気味な装飾で飾ることは、この季節の雰囲気を楽しむ最高の方法の一つです。幽霊屋敷のような雰囲気を目指すのか、もっと明るい雰囲気を目指すのかに関わらず、以下にはポーチを近所で話題にするためのハロウィンの装飾アイデアがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
msgid "Halloween decor ideas for your porch"
msgstr "あなたのポーチのためのハロウィンのデコレーションのアイデア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Holidays"
msgstr "ホリデー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "holidays"
msgstr "休み (yasumi)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "DIY"
msgstr "DIY"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "diy"
msgstr "diy"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Explore with me the world of DIY and creativity, where each post is a step-by-step journey into the art of crafting, from handmade wonders to imaginative upcycling."
msgstr "私と一緒にDIYと創造性の世界を探検しましょう。各投稿は、手作りの驚異から想像力に溢れるアップサイクリングまで、クラフトの芸術へのステップバイステップの旅です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Crafts"
msgstr "クラフト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/:
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "crafts"
msgstr "クラフト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "So, why not embrace the joy of crafting and give the gift of your time, creativity, and homemade treats to those you care about?"
msgstr "だから、なぜクラフトの喜びを受け入れて、大切な人々に自分の時間、創造性、手作りのお菓子を贈らないの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid ": Small potted herb gardens or succulent arrangements are not only beautiful but also practical. They make excellent gifts for housewarmings or as tokens of appreciation."
msgstr "小さな鉢植えのハーブガーデンや多肉植物のアレンジメントは、美しいだけでなく実用的でもあります。新築祝いや感謝の気持ちの印として素晴らしい贈り物になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Herb or Succulent Gardens"
msgstr "ハーブまたは多肉植物の庭園"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid ": Create a piece of art, be it a painting, sculpture, or any other form of creative expression. Your handmade art can be a meaningful and unique gift that adds a personal touch to any space."
msgstr ": パーソナルなスペースに個性的なアート作品を作成してください。絵画、彫刻、または他の創造的な表現形式であっても構いません。手作りのアートは意味深くユニークな贈り物となり、どんな空間にも個人的な印象を与えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "DIY Artwork"
msgstr "DIY アートワーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid ": Assemble a gourmet gift basket filled with homemade goodies like jams, preserves, cookies, and other treats. Customize the contents to suit the recipient's taste, and package it beautifully for a delightful surprise."
msgstr ": 自家製のジャム、保存食、クッキー、その他のお菓子など、美味しい贈り物の詰め合わせギフトバスケットを作りましょう。受け取る人の好みに合わせて中身をカスタマイズし、美しくパッケージして楽しいサプライズにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Gourmet Gift Baskets"
msgstr "グルメギフトバスケット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid ": If you have knitting or crocheting skills, consider making scarves, hats, or mittens. These cozy accessories are perfect for the winter season and make for heartwarming gifts."
msgstr "編み物やかぎ針編みのスキルがあるなら、マフラーや帽子、手袋を作ってみてください。これらの暖かいアクセサリーは冬の季節にぴったりで、心温まる贈り物になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Knitted or Crocheted Accessories"
msgstr "ニットまたはかぎ針編みのアクセサリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid ": Give the gift of relaxation with homemade bath bombs. These colorful, fragrant spheres add a touch of luxury to anyone's bath time. Personalize them with scents and colors that match your loved one's style."
msgstr ": 手作りのバスボムでリラックスの贈り物をしましょう。これらのカラフルで香り高い球体は、誰でもの入浴時間に贅沢感を加えます。愛する人のスタイルに合わせて香りや色を個別にカスタマイズしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Homemade Bath Bombs"
msgstr "手作りの入浴剤"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid ": Candles are a versatile and delightful gift. You can infuse them with various scents, colors, and shapes to suit the recipient's preferences. Hand-pouring your candles is not only fun but also allows you to create a unique, aromatic gift."
msgstr "ろうそくは多目的で楽しい贈り物です。受け取る人の好みに合わせて、さまざまな香り、色、形を付けることができます。ろうそくを手作りすることは楽しいだけでなく、独自の香りの贈り物を作ることもできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Handmade Candles"
msgstr "手作りキャンドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid ": For birthdays and anniversaries, a beautifully crafted photo album filled with cherished memories is a timeless and thoughtful gift. Add a personal touch by decorating the pages with your own illustrations, notes, and anecdotes."
msgstr "誕生日や記念日には、思い出に満ちた美しい写真アルバムは、時を超えた思いやりのある贈り物です。自分自身のイラスト、メモ、逸話でページを飾って、個人的なアクセントを加えましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Customized Photo Albums"
msgstr "カスタマイズされたフォトアルバム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid ": Everyone loves a batch of homemade cookies, brownies, or a loaf of freshly baked bread. Package these treats beautifully and share the joy of your baking skills with friends and family."
msgstr ": 誰もが手作りのクッキーやブラウニー、焼きたてのパンを大好きです。これらのお菓子を美しくパッケージし、友人や家族と一緒に焼きたての喜びを共有しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/:
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Baked Goods Galore"
msgstr "焼き菓子がいっぱい"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22:
msgid "Homemade gifts for every occasion"
msgstr "あらゆる場面にぴったりの手作りギフト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nookdemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "これはページの例です。投稿とは異なり、ページはブログのフロントページに掲載される順番で表示されるものではなく、より時代を超えたコンテンツに適しています。例えば、自己紹介やお問い合わせ情報など、簡単にアクセスできるようにしたい情報です。このページを編集するには、編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449:
msgid "\"A Battle of Titans: Explore the gripping 2-2 draw against Elysium City Cavaliers. Immerse yourself in the chronicle of this intense encounter, where both sides fought valiantly to secure their place in football history.\""
msgstr "「タイタンの戦い:エリュシウムシティ・キャバリアーズとの緊迫した2-2の引き分けを探索しよう。この激しい対決の物語に没頭し、両チームがサッカー史に名を刻むために勇敢に戦った様子を体験しよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449:
msgid "A Battle of Titans against City Cavaliers"
msgstr "「都市の騎士団に対する巨人たちの戦い」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445:
msgid "Heart-Stopping Moments: Revisit the intense 2-1 win against Avon United. Uncover the highs and lows, the decisive goals, and the dramatic moments that defined this thrilling clash at Sonnet Park."
msgstr "ハートを止める瞬間:アヴォン・ユナイテッドとの激しい2-1の勝利を振り返ろう。このスリリングな対決を定義したハイライトや低点、決定的なゴール、そしてドラマチックな瞬間を明らかにしましょう。ソネットパークでのこの興奮を味わいましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445:
msgid "Another victory agains Avon United"
msgstr "アボン・ユナイテッドに対する別の勝利"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443:
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445:
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449:
msgid "Aliquam erat volutpat. Duis lacinia arcu a ligula maximus lobortis. Curabitur faucibus facilisis mi, vitae ultrices sem congue eu. Aliquam fringilla quis odio ac feugiat. Phasellus vestibulum ultricies sem vitae sodales. Proin et lectus non lorem suscipit aliquam non nec tortor. Sed sodales nulla quis dui blandit efficitur. Cras sed nunc quis felis tempus posuere non a magna. Maecenas in nisi tempor, pharetra libero vel, blandit libero. Sed metus eros, imperdiet eget placerat nec, finibus ac nulla. Suspendisse potenti. Quisque tincidunt nisl eget ante aliquet blandit."
msgstr "Aliquam erat volutpat. Duis lacinia arcu a ligula maximus lobortis. Curabitur faucibus facilisis mi, vitae ultrices sem congue eu. Aliquam fringilla quis odio ac feugiat. Phasellus vestibulum ultricies sem vitae sodales. Proin et lectus non lorem suscipit aliquam non nec tortor. Sed sodales nulla quis dui blandit efficitur. Cras sed nunc quis felis tempus posuere non a magna. Maecenas in nisi tempor, pharetra libero vel, blandit libero. Sed metus eros, imperdiet eget placerat nec, finibus ac nulla. Suspendisse potenti. Quisque tincidunt nisl eget ante aliquet blandit."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443:
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445:
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449:
msgid "Aenean odio velit, varius eu vehicula sit amet, feugiat nec turpis. Nunc fermentum luctus dui sed lacinia. Phasellus consectetur arcu purus, in imperdiet elit bibendum in. Nunc consectetur sit amet justo faucibus tristique. Quisque venenatis faucibus magna. Nullam consequat faucibus accumsan. Donec placerat dui vitae lectus faucibus finibus. In hac habitasse platea dictumst. Fusce condimentum sagittis purus. Sed vitae aliquet nisl. Fusce tortor tellus, sodales vel augue sed, porta blandit urna."
msgstr "aenean odio velit, varius eu vehicula sit amet, feugiat nec turpis. nunc fermentum luctus dui sed lacinia. phasellus consectetur arcu purus, in imperdiet elit bibendum in. nunc consectetur sit amet justo faucibus tristique. quisque venenatis faucibus magna. nullam consequat faucibus accumsan. donec placerat dui vitae lectus faucibus finibus. in hac habitasse platea dictumst. fusce condimentum sagittis purus. sed vitae aliquet nisl. fusce tortor tellus, sodales vel augue sed, porta blandit urna."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443:
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445:
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed dolor augue, commodo elementum neque sit amet, posuere iaculis lacus. Vivamus molestie sem eget efficitur aliquet. Fusce malesuada risus vulputate scelerisque blandit. Nunc interdum, tortor ut pulvinar rhoncus, dui eros suscipit nunc, nec efficitur lectus enim sit amet orci. Quisque venenatis ut ante nec suscipit. Nulla nibh velit, blandit quis posuere nec, euismod eu libero. In nec luctus felis, quis semper risus. Suspendisse metus ligula, egestas in fringilla nec, rhoncus vitae felis. Curabitur mauris elit, pretium imperdiet elementum sit amet, ultricies vitae sapien. Suspendisse odio turpis, ultrices vitae commodo nec, cursus sit amet risus."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed dolor augue, commodo elementum neque sit amet, posuere iaculis lacus. Vivamus molestie sem eget efficitur aliquet. Fusce malesuada risus vulputate scelerisque blandit. Nunc interdum, tortor ut pulvinar rhoncus, dui eros suscipit nunc, nec efficitur lectus enim sit amet orci. Quisque venenatis ut ante nec suscipit. Nulla nibh velit, blandit quis posuere nec, euismod eu libero. In nec luctus felis, quis semper risus. Suspendisse metus ligula, egestas in fringilla nec, rhoncus vitae felis. Curabitur mauris elit, pretium imperdiet elementum sit amet, ultricies vitae sapien. Suspendisse odio turpis, ultrices vitae commodo nec, cursus sit amet risus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443:
msgid "Relive the Glory: Witness the spectacular 3-0 victory as the Bards dominated against Westminster Royals. Dive into the match chronicle, and experience the triumph that echoed through Sonnet Park."
msgstr "栄光を蘇らせよう:バーズがウェストミンスター・ロイヤルズに対して圧倒的な3-0の勝利を見せつけた壮観な試合を目撃しよう。試合の記録に飛び込んで、ソネットパークに響き渡った勝利を体験しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443:
msgid "Bards Triumph over Westminster Royals"
msgstr "「詩人がウェストミンスター・ロイヤルに勝利する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The Stratford Bards march confidently towards the Shakespeare Cup, fueled by passion and the desire to etch their names in football"
msgstr "ストラトフォード・バーズは情熱とサッカーへの名前を刻むという欲望に燃え、自信を持ってシェイクスピアカップに向かって行きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Shakespeare Cup Glory Beckons"
msgstr "シェイクスピアカップの栄光が呼び寄せられています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "As the derby against WESTMU. approaches, Manager M. Fairchild reveals key insights into the squad's preparation. Discover the changes, and"
msgstr "「WESTMU. とのダービー戦が近づくにつれ、マネージャーのM.フェアチャイルドがチームの準備に関する重要な統計概要を明らかにします。変更点を発見し、」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Squad Update: The Battle Approaches"
msgstr "スクワッドのアップデート:バトルが近づいています"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "In a thrilling showdown, the Bards emerged victorious against their rivals, creating a new chapter in the Sonnets Derby legacy"
msgstr "スリリングな対決の中で、バードたちはライバルに勝利し、ソネットダービーの新たな章を築きました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Romeo's Derby Hat-Trick Delight"
msgstr "「ロメオのダービーハットトリックデライト」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Get Your Tickets | Shop Now"
msgstr "チケットを入手する | 今すぐショッピング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Join us on this extraordinary journey – where sonnets soar, goals roar, and the beautiful game finds its truest expression."
msgstr "この非凡な旅に参加してください - ここでソネットが舞い上がり、ゴールが轟き、美しいゲームが最も真の表現を見つけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "As we script each chapter of our footballing tale, we invite you to be part of the story. Whether you're a fan, a community partner, or a fellow enthusiast, the Stratford Bards welcome you to a world where the true spirit of football meets the enduring legacy of William Shakespeare."
msgstr "私たちがサッカーの物語の各章を脚本化するにつれて、あなたも物語の一部になるようにお招きします。ファンであるか、コミュニティのパートナーであるか、または仲間の熱狂者であるかに関わらず、ストラトフォード・バーズは、真のサッカーの精神がウィリアム・シェイクスピアの永遠の遺産と出会う世界へあなたを歓迎します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Take a piece of the Bards with you. Explore our official merchandise store, where every jersey, scarf, and accessory reflects the pride of being part of the Shakespearean football revolution."
msgstr "バーズの一部を持ち帰ってください。公式のストアで、ジャージ、スカーフ、アクセサリーがすべてシェイクスピアンフットボール革命の誇りを反映しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Shop the Bardic Collection"
msgstr "バルドコレクションをショッピングしよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Manager's Corner Meet Miranda Fairchild, the tactician behind the Bards' success. In the Manager's Corner, Miranda shares insights, strategies, and reflections on the team's journey. Join her as she navigates the challenges, celebrates victories, and leads the Bards to new heights."
msgstr "マネージャーのコーナー Miranda Fairchildは、Bardsの成功の戦術家です。マネージャーのコーナーでは、Mirandaがチームの旅についての統計概要、戦略、考えを共有します。彼女と一緒に挑戦を乗り越え、勝利を祝い、Bardsを新たな高みに導いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Step into Sonnet Park, where the vibrant Avon Red and Sonnet Gold colors echo the passion of our fans. With a capacity for 30,000 spectators, the stadium becomes a stage for the Bards' performances, where every cheer and every goal becomes a part of our collective history."
msgstr "ソネットパークへようこそ。ここでは、アヴォンレッドとソネットゴールドの鮮やかな色が、私たちのファンの情熱を反映しています。3万人の観客を収容できるこのスタジアムは、詩人たちのパフォーマンスの舞台となり、歓声やゴールは私たちの共同の歴史の一部となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Our Home: Sonnet Park Sonnet Park isn't just a stadium; it's a theatrical arena where every match unfolds like a well-crafted play. Nestled in the heart of Stratford-upon-Avon, this iconic venue reflects our commitment to blending modern football with the timeless charm of Shakespearean culture."
msgstr "私たちのホーム:ソネットパーク ソネットパークはただのスタジアムではありません。それは、すべての試合が巧みに作り上げられた演劇のように展開する劇場です。ストラトフォード・アポン・エイヴォンの中心に位置し、この象徴的な会場は、現代のサッカーとシェイクスピアの文化の永遠の魅力を融合させる私たちのコミットメントを反映しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "At the Stratford Bards, we believe in the power of football to unite communities. Beyond the wins and losses, we actively engage in initiatives that make a positive impact. From building playgrounds through 'Playwrights for Playgrounds' to promoting literacy with 'Literacy Goals,' we are committed to enhancing lives beyond the pitch."
msgstr "ストラトフォード・バーズでは、サッカーの力でコミュニティを結びつけることを信じています。勝ち負けを超えて、私たちは積極的にポジティブな影響を与える取り組みに参加しています。『プレイライツ・フォー・プレイグラウンド』を通じて遊び場を建設したり、『リテラシー・ゴールズ』で識字を促進したりすることで、ピッチの外でも人々の生活を向上させることに取り組んでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "A Legacy in the Making Our journey began with a vision to celebrate the rich literary heritage of Shakespeare's birthplace. The Bard's pen inspired our name, and the spirit of the game fueled our dreams. From humble beginnings, we have risen to become a symbol of excellence, both on and off the pitch."
msgstr "創造中の遺産 私たちの旅は、シェイクスピアの生まれ故郷の豊かな文学的遺産を祝うというビジョンから始まりました。詩人のペンが私たちの名前のインスピレーションとなり、ゲームの精神が私たちの夢を駆り立てました。謙虚な始まりから、私たちはピッチ上でもオフでも卓越の象徴となりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Welcome to the heart of Stratford-upon-Avon, where the passion of Shakespeare meets the thrill of the beautiful game. Established in 2030, the Stratford Bards are more than just a football club – we are a cultural phenomenon, a fusion of literature, sport, and community spirit."
msgstr "「ストラトフォード・アポン・エイヴォンの中心へようこそ。ここではシェイクスピアの情熱が美しいゲームのスリルと交わります。2030年に設立されたストラトフォード・バーズは、単なるサッカークラブではありません。文学、スポーツ、そして地域の結束の融合です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "The Stratford Bards"
msgstr "ストラトフォードの詩人たち"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33:
msgid "AC THEM vs THIS IS US FC"
msgstr "AC THEM vs THIS IS US FCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33:
msgid "Sonnet Park — 12/01/2024Add to Cal"
msgstr "ソネットパーク — 12/01/2024カレンダーに追加"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33:
msgid "THIS IS US FC vs AC THEM"
msgstr "これは私たちのFC vs 彼らのACです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33:
msgid "x"
msgstr "x"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Nulla ultricies sapien at mi convallis, id malesuada libero laoreet. Duis non lorem ex. Suspendisse ullamcorper, neque a pulvinar condimentum, mauris risus vestibulum tortor, et volutpat est lectus sed libero. Vivamus a cursus justo. Morbi ornare finibus gravida. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. Pellentesque fringilla justo et pretium sagittis. Nam efficitur sollicitudin euismod."
msgstr "nulla ultricies sapien at mi convallis, id malesuada libero laoreet. duis non lorem ex. suspendisse ullamcorper, neque a pulvinar condimentum, mauris risus vestibulum tortor, et volutpat est lectus sed libero. vivamus a cursus justo. morbi ornare finibus gravida. class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. pellentesque fringilla justo et pretium sagittis. nam efficitur sollicitudin euismod."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Aliquam libero lectus, volutpat sit amet mauris quis, dapibus consequat est. Donec laoreet eros non est porttitor, quis rhoncus mauris blandit. Quisque et massa et ipsum pretium commodo. Proin quis molestie tellus. In lobortis turpis tellus, vitae finibus elit tincidunt et. Duis a velit ut enim pharetra tempus a sed lectus. Nullam ante nibh, blandit sed lobortis in, sagittis nec diam. Morbi auctor enim massa, vitae pretium dolor facilisis sit amet."
msgstr "Aliquam libero lectus, volutpat sit amet mauris quis, dapibus consequat est. Donec laoreet eros non est porttitor, quis rhoncus mauris blandit. Quisque et massa et ipsum pretium commodo. Proin quis molestie tellus. In lobortis turpis tellus, vitae finibus elit tincidunt et. Duis a velit ut enim pharetra tempus a sed lectus. Nullam ante nibh, blandit sed lobortis in, sagittis nec diam. Morbi auctor enim massa, vitae pretium dolor facilisis sit amet."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Etiam bibendum interdum purus vel pharetra. Curabitur eu mi rutrum, sollicitudin purus in, pharetra odio. Phasellus nec massa sollicitudin, dictum quam id, laoreet massa. Curabitur sit amet rutrum turpis, vel ultricies magna. Vivamus ultricies laoreet elit, et viverra mauris cursus vel. Pellentesque ut orci diam. In tempor nunc mi, eu ultrices orci tempor vitae. Nulla eleifend ex eget odio fermentum, vel auctor libero elementum. Nulla feugiat ex ligula, sed pulvinar ligula efficitur in. Nulla sollicitudin, lectus a fringilla finibus, lectus eros ullamcorper ipsum, non posuere tellus diam ac leo."
msgstr "etiam bibendum interdum purus vel pharetra. curabitur eu mi rutrum, sollicitudin purus in, pharetra odio. phasellus nec massa sollicitudin, dictum quam id, laoreet massa. curabitur sit amet rutrum turpis, vel ultricies magna. vivamus ultricies laoreet elit, et viverra mauris cursus vel. pellentesque ut orci diam. in tempor nunc mi, eu ultrices orci tempor vitae. nulla eleifend ex eget odio fermentum, vel auctor libero elementum. nulla feugiat ex ligula, sed pulvinar ligula efficitur in. nulla sollicitudin, lectus a fringilla finibus, lectus eros ullamcorper ipsum, non posuere tellus diam ac leo."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Aenean non risus vitae justo condimentum fringilla quis non ante. Suspendisse ipsum magna, luctus eget est ut, varius rhoncus nulla. Integer mattis eget risus non viverra. Morbi bibendum imperdiet purus, sed tincidunt diam tristique ac. Quisque faucibus aliquet turpis, et luctus tortor. Nulla sapien tortor, aliquam at magna eu, sagittis faucibus metus. In hac habitasse platea dictumst. Maecenas vel odio a augue auctor interdum vel at dui. Curabitur porttitor sapien quis augue viverra, sed venenatis tellus semper. Pellentesque et magna nec nisl viverra fringilla. Nulla sed ornare nibh. Donec consectetur odio libero, vel interdum libero luctus vitae. In massa quam, egestas eu laoreet vel, sagittis ac risus."
msgstr "aenean non risus vitae justo condimentum fringilla quis non ante. suspendisse ipsum magna, luctus eget est ut, varius rhoncus nulla. integer mattis eget risus non viverra. morbi bibendum imperdiet purus, sed tincidunt diam tristique ac. quisque faucibus aliquet turpis, et luctus tortor. nulla sapien tortor, aliquam at magna eu, sagittis faucibus metus. in hac habitasse platea dictumst. maecenas vel odio a augue auctor interdum vel at dui. curabitur porttitor sapien quis augue viverra, sed venenatis tellus semper. pellentesque et magna nec nisl viverra fringilla. nulla sed ornare nibh. donec consectetur odio libero, vel interdum libero luctus vitae. in massa quam, egestas eu laoreet vel, sagittis ac risus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam a posuere leo. Nulla placerat vitae felis sed efficitur. Curabitur euismod consectetur mi id accumsan. Aliquam et eros ante. Aliquam volutpat odio mi, vel viverra ligula gravida a. Proin sed purus non metus efficitur tempor. Nulla ornare, purus eget dictum dictum, lorem tortor efficitur tortor, et mattis lectus velit vehicula lectus. Nulla volutpat laoreet nisl molestie semper."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam a posuere leo. Nulla placerat vitae felis sed efficitur. Curabitur euismod consectetur mi id accumsan. Aliquam et eros ante. Aliquam volutpat odio mi, vel viverra ligula gravida a. Proin sed purus non metus efficitur tempor. Nulla ornare, purus eget dictum dictum, lorem tortor efficitur tortor, et mattis lectus velit vehicula lectus. Nulla volutpat laoreet nisl molestie semper."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Bomber's stellar performance and mesmerizing hat-trick steals the show as the Bards secured a decisive win against Westminster United."
msgstr "ボンバーの素晴らしいパフォーマンスと魅惑的なハットトリックが、バーズがウェストミンスター・ユナイテッドに対して決定的な勝利を手に入れる中で、ショーを盗んだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Stratford Bards Triumph in Sonnet Park"
msgstr "ストラトフォードの詩人たちがソネットパークで勝利する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/12/test/:
msgid "Test"
msgstr "テスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Delve into the educational aspects of Minetest, where learning meets fun. Discover how this versatile game can be a tool for knowledge, creativity, and skill development."
msgstr "Minetestの教育的な側面に深く入り込んでみてください。学びと楽しさが交わる場所です。この多機能なゲームが知識、創造性、スキルの向上のためのツールとなる方法を発見してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Happy learning and exploring in the world of Minetest!"
msgstr "ミネテストの世界で楽しく学び、探検しましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Minetest is more than just a game; it's a versatile learning environment where creativity, problem-solving, and collaboration thrive. By harnessing its educational potential, educators can provide students with an engaging and innovative way to learn core concepts in coding, physics, and beyond."
msgstr "Minetestは単なるゲーム以上のものです。創造力、問題解決能力、協力が活かされる多機能な学習環境です。教育の可能性を最大限に活用することで、教育者は学生にコーディング、物理学などの基本的な概念を学ぶための魅力的で革新的な方法を提供することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid ": Minetest clubs can be an informal way to engage students in STEM learning and foster a community of like-minded learners."
msgstr ": Minetestクラブは、STEM学習に参加するための非公式な方法であり、志を同じくする学習者のコミュニティを育むことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "After-School Clubs"
msgstr "放課後クラブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid ": Teachers can use Minetest as a tool for assignments or group projects. For example, a history teacher might ask students to reconstruct historical landmarks."
msgstr "先生たちは、ミネテストを課題やグループプロジェクトのツールとして利用することができます。例えば、歴史の先生は生徒に歴史的な名所を再現するように依頼するかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Classroom Implementation"
msgstr "教室での実施"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Integrating Minetest in Education"
msgstr "教育にMinetestを統合する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid ": Collaborative play in Minetest fosters communication and teamwork skills, as players must plan, divide tasks, and work towards common goals."
msgstr ": Minetestでの協力プレイは、コミュニケーションとチームワークのスキルを育むものであり、プレイヤーは計画を立て、タスクを分担し、共通の目標に向かって取り組む必要があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Communication Skills"
msgstr "コミュニケーションスキル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid ": Minetest servers allow multiple players to work together. It's an excellent way for students to engage in team projects, from building structures to solving challenges."
msgstr "Minetestサーバーでは、複数のプレイヤーが一緒に作業することができます。建物の建設から課題の解決まで、学生がチームプロジェクトに参加するのに最適な方法です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Team Projects"
msgstr "チームプロジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Enhancing Collaborative Learning"
msgstr "協力学習の向上"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid ": By altering game mechanics, students can learn how changes in variables affect an environment, offering a practical understanding of physics concepts."
msgstr "ゲームの仕組みを変えることで、生徒は変数の変化が環境にどのような影響を与えるかを学び、物理の概念を実践的に理解することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Interactive Learning"
msgstr "インタラクティブな学習"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid ": The game physics in Minetest, including gravity, block strength, and fluid dynamics, mimic real-world physics. It's like a virtual physics lab where students can experiment and observe results."
msgstr "Minetestのゲーム物理は、重力、ブロックの強度、流体のダイナミクスなど、現実世界の物理を模倣しています。それはまるで仮想の物理実験室のようであり、学生たちは実験を行い結果を観察することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Virtual Physics Lab"
msgstr "仮想物理実験室"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Understanding Physics"
msgstr "物理の理解"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid ": Modding requires logical thinking and problem-solving skills, essential in coding and beyond."
msgstr ": モッディングには論理的思考と問題解決能力が必要であり、コーディングやそれ以上の分野においても必須です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Problem-Solving"
msgstr "問題解決"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid ": Minetest is highly moddable, and it uses the Lua scripting language. Beginners can start with simple mods, learning basic programming concepts like variables, loops, and functions."
msgstr ": Minetestは非常にモッディングが可能であり、Luaスクリプト言語を使用しています。初心者は変数、ループ、関数などの基本的なプログラミングの概念を学びながら、シンプルなモッドから始めることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Lua Scripting"
msgstr "ルアスクリプト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Learning Coding Skills"
msgstr "コーディングスキルの学習"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Minetest as an Educational Platform"
msgstr "「Minetestは教育プラットフォームとして」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Welcome to an exciting exploration of how Minetest, the open-source sandbox game, transcends entertainment to become a powerful educational tool. This voxel-based game, often compared to Minecraft, is not just about building and surviving - it's a gateway to immersive learning experiences in coding, physics, and collaborative skills."
msgstr "「Minetest」というオープンソースのサンドボックスゲームが、エンターテイメントを超えて強力な教育ツールとなる方法を楽しく探求することへようこそ。このボクセルベースのゲームは、しばしばMinecraftと比較されますが、単に建築や生存に関するものではありません - コーディング、物理学、協働スキルにおける没入型の学習体験への入り口です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Educational Power of Minetest"
msgstr "「Minetestの教育力」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "訪問者によるコメントは、自動スパム検出サービスを通じて確認を行う場合があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "このサイトのアカウントを持っているか、サイトにコメントを残したことがある場合、私たちが保持するあなたについての個人データ (提供したすべてのデータを含む) をエクスポートファイルとして受け取るリクエストを行うことができます。また、個人データの消去リクエストを行うこともできます。これには、管理、法律、セキュリティ目的のために保持する義務があるデータは含まれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "あなたがコメントを残すと、コメントとそのメタデータが無期限に保持されます。これは、モデレーションキューにコメントを保持しておく代わりに、フォローアップのコメントを自動的に認識し承認できるようにするためです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "パスワードリセットをリクエストすると、IP アドレスがリセット用のメールに含まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "このサイトの投稿には埋め込みコンテンツ (動画、画像、投稿など) が含まれます。他サイトからの埋め込みコンテンツは、訪問者がそのサイトを訪れた場合とまったく同じように振る舞います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "サイトにコメントを残す際、お名前、メールアドレス、サイトを Cookie に保存することにオプトインできます。これはあなたの便宜のためであり、他のコメントを残す際に詳細情報を再入力する手間を省きます。この Cookie は1年間保持されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "サイトに画像をアップロードする際、位置情報 (EXIF GPS) を含む画像をアップロードするべきではありません。サイトの訪問者は、サイトから画像をダウンロードして位置データを抽出することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "訪問者がサイトにコメントを残すと、コメントフォームに表示されるデータ、訪問者のIPアドレス、およびブラウザーのユーザーエージェント文字列を収集して、スパムの検出に役立てています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Our website address is: https://minare.mystagingwebsite.com."
msgstr "「サイトのアドレスは、https://minare.mystagingwebsite.com です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Mod"
msgstr "モッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "mod"
msgstr "モッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Read our in-depth reviews to stay informed about the latest Minetest mods, updates, and community creations. Make informed choices with our thorough and honest assessments."
msgstr "最新のMinetestのモッド、アップデート、コミュニティの作品についての詳細なレビューを読んで、情報を得ましょう。私たちの徹底的で正直な評価で、より良い選択をしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Mods in Minetest open up a world of possibilities, from simple enhancements to complete gameplay overhauls. Experiment with these mods to find your perfect gaming experience. Happy modding!"
msgstr "MinetestのModは、シンプルな強化からゲームプレイの完全な改造まで、無限の可能性を提供します。これらのModを試して、自分にぴったりのゲーム体験を見つけてください。楽しいModdingを!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Suitable for those who want a feature-rich experience without the hassle of picking individual mods."
msgstr "「個別のモッドを選ぶ手間をかけずに、機能豊富な体験がしたい人に適しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": A comprehensive modpack that includes a wide array of mods for building, crafting, and more."
msgstr ": ビルド、クラフト、その他のためのさまざまなモッドを含む包括的なモッドパック。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "10. Dreambuilder"
msgstr "10. ドリームビルダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Perfect for adventurers who love exploring mysterious and expansive cave systems."
msgstr "「謎めいて広がる洞窟システムを探検するのが大好きな冒険家に最適です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Expands underground exploration with new caverns, biomes, and unique flora and fauna."
msgstr "新しい洞窟、生物群系、そして独特な植物と動物を追加して、地下探索を拡大します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "9. Caverealms Lite"
msgstr "9. Caverealms Lite"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Ideal for players who love setting up complex logistics and manufacturing systems."
msgstr "複雑な物流や製造システムを構築することが好きなプレイヤーに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Adds pipes and tubes for transporting items and liquids, enabling intricate automation systems."
msgstr "アイテムや液体を輸送するためのパイプやチューブを追加し、複雑な自動化システムを可能にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "8. Pipeworks"
msgstr "8. Pipeworks"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Adds a survival element, especially for those engaging in player vs. player (PvP) combat."
msgstr "「: プレイヤー対プレイヤー(PvP)戦闘に特に生存要素を追加します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Introduces an armor system, allowing players to craft and use various types of protective gear."
msgstr ": アーマーシステムを導入し、プレイヤーがさまざまな種類の防具を作成して使用できるようにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "7. 3D Armor"
msgstr "7. 3Dアーマー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Adds depth to the standard game without overwhelming new players."
msgstr "新しいプレイヤーを圧倒することなく、標準のゲームに深みを加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Extends the default Minetest Game with more items, nodes, and features, maintaining the vanilla feel."
msgstr ": デフォルトのMinetestゲームを拡張し、アイテム、ノード、および機能を追加し、バニラの雰囲気を保ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "6. Minetest Game Plus (MTG+)"
msgstr "6. Minetest Game Plus (MTG+)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": For players who enjoy agriculture and sustainable living in-game."
msgstr "ゲーム内で農業や持続可能な生活を楽しむプレイヤー向け。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": This mod overhauls the farming system, adding new crops, tools, and food items."
msgstr ": このmodは農業システムを大幅に改善し、新しい作物、道具、食べ物アイテムを追加します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "5. Farming Redo"
msgstr "5. 農業やり直し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Great for builders and crafters seeking more diversity in materials."
msgstr ": 素材の多様性を求める建築家やクラフターに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": These mods introduce a variety of new building blocks and ores, expanding your crafting and building possibilities."
msgstr ": これらのmodは、さまざまな新しい建築ブロックや鉱石を導入し、クラフトや建築の可能性を広げます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "4. More Blocks and More Ores"
msgstr "4. もっとブロックともっと鉱石"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Enhances exploration with diverse landscapes and unique resources."
msgstr ":多様な風景とユニークな資源によって探索を向上させます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Ethereal transforms the game’s biomes, introducing new environments like alpine forests, bamboo groves, and crystal spikes."
msgstr ": Etherealはゲームのバイオームを変え、アルパインの森、竹林、クリスタルの突起などの新しい環境を導入します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "3. Ethereal"
msgstr "3. エテリアル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Perfect for those who enjoy a more industrialized approach to building and resource management."
msgstr "「建築と資源管理により工業化されたアプローチを好む人に最適です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": This mod adds a range of technical and industrial elements, such as solar panels, mining machines, and nuclear reactors."
msgstr "このmodは、太陽光パネル、採掘機、原子炉など、さまざまな技術的な産業要素を追加します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "2. Technic"
msgstr "2. テクニック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Ideal for players interested in engineering and electronics within Minetest."
msgstr ": Minetestにおいて、エンジニアリングや電子工学に興味のあるプレイヤーに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Gameplay Enhancement"
msgstr "ゲームプレイの向上"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid ": Mesecons introduces an electrical system akin to Redstone in Minecraft. It allows you to create complex machines, logic gates, and automated structures."
msgstr ": Meseconsは、MinecraftのRedstoneに似た電気システムを導入します。複雑な機械、論理ゲート、自動化された構造物を作成することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "What It Offers"
msgstr "提供するもの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "1. Mesecons"
msgstr "1. Mesecons(メセコン)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Whether you're a seasoned player or new to the game, mods can dramatically enhance your gameplay experience. This post curates a list of popular and highly recommended mods, diving into what each offers and how they can transform your Minetest adventures."
msgstr "ゲームに精通しているプレイヤーでも初心者でも、Modはゲームプレイの体験を劇的に向上させることができます。この投稿では、人気で非常におすすめのModのリストをまとめ、それぞれが提供する内容とMinetestの冒険をどのように変えることができるかを詳しく紹介しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Top Mods to Explore"
msgstr "「探索するトップモッド」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "getting-started"
msgstr "getting-started\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Building in Minetest is a rewarding experience, and your first cottage is just the start. As you become more comfortable, you can explore more complex structures and designs. Remember, in Minetest, your creativity is your only limit. Happy building!"
msgstr "Minetestでの建築はやりがいのある経験ですし、最初の小屋は始まりに過ぎません。より慣れてくると、より複雑な構造やデザインを探求することができます。Minetestでは、創造力が唯一の制限です。楽しい建築を!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": Feel free to modify this design. Add your personal touch!"
msgstr ": このデザインを自由に変更してください。あなた自身のアイデアを加えてください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Experiment"
msgstr "実験"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": Don’t rush. Enjoy the building process and make adjustments as needed."
msgstr "急ぐな。建設プロセスを楽しんで、必要に応じて調整を行おう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Take Your Time"
msgstr "ゆっくりしてください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": It's easier to build when you have all your materials ready."
msgstr ": 材料がすべて揃っていると、建設は簡単ですよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Gather Materials First"
msgstr "まずは材料を集める"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": Before you start building, plan your design. Know where each piece will go."
msgstr ": 建設を始める前に、デザインを計画してください。各部品がどこに配置されるかを把握してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Plan Ahead"
msgstr "事前に計画する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Tips for Successful Building"
msgstr "成功する建築のためのヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Optionally, add flowers or a small garden outside for extra charm."
msgstr "オプションで、追加の魅力を持たせるために花や小さな庭を外に追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Place a bed and some basic furniture."
msgstr "ベッドと基本的な家具を置いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Add torches inside for light."
msgstr "明かりのために中にトーチを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Step 5: Interior and Exterior Touches"
msgstr "ステップ5:内装と外装の仕上げ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Start from the bottom and work your way up to the top, making sure each new row of stairs overlaps the previous one."
msgstr "下から始めて、上に向かって進んでいきながら、新しい階段の各段が前の段と重なるようにしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Use wooden stairs to create a sloping roof."
msgstr "傾斜した屋根を作るために木製の階段を使用してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Step 4: Construct the Roof"
msgstr "ステップ4: 屋根を建設する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Fill window spaces with glass blocks."
msgstr "ガラスブロックでウィンドウスペースを埋める。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Place a door in the door space."
msgstr "ドアスペースにドアを置いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Step 3: Add a Door and Windows"
msgstr "ステップ3: ドアと窓を追加する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Make the walls three blocks high."
msgstr "壁を3つのブロックの高さにする。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Stack wooden planks on top of the cobblestone base to create walls. Leave space for a door and windows."
msgstr "コボルトのベースの上に木の板を積み重ねて壁を作ります。ドアと窓のためにスペースを空けてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Step 2: Build the Walls"
msgstr "ステップ2: 壁を建てる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Create a 5x5 square with cobblestone. This will be the base of your cottage."
msgstr "コブルストーンで5x5の正方形を作ります。これがあなたのコテージの基礎になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Choose a flat piece of land."
msgstr "平らな土地を選んでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Step 1: Lay the Foundation"
msgstr "ステップ1: 基礎を敷く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Step-by-Step Guide"
msgstr "ステップバイステップガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": Craft a door from wooden planks for privacy and protection."
msgstr ": プライバシーと保護のために木の板からドアを作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Door"
msgstr "ドア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": For the roof. Craft these from wooden planks."
msgstr ": 屋根用に、これらを木の板から作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Wooden Stairs"
msgstr "木製の階段"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": For windows, smelt some sand in a furnace."
msgstr "ウィンドウズの場合、炉で砂を溶かしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Glass"
msgstr "ガラス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": Mine some stone and turn it into cobblestone for a sturdy foundation."
msgstr ": 石を採掘して丈夫な基礎のために丸石に変えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Cobblestone"
msgstr "コボルトストーン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid ": Lots of them! Chop down trees and convert the logs into wooden planks."
msgstr "たくさんありますよ!木を切り倒して、丸太を木材に変えましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Wooden Planks"
msgstr "木製の板"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Materials You'll Need"
msgstr "必要な材料"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Welcome to our step-by-step guide on building your first cottage in Minetest! This tutorial is perfect for beginners looking to enhance their building skills. We'll guide you through the process of creating a simple, yet charming, cottage."
msgstr "Minetestで最初のコテージを建てるためのステップバイステップガイドへようこそ!このチュートリアルは、建築スキルを向上させたい初心者に最適です。私たちは、シンプルで魅力的なコテージを作るプロセスを案内します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Crafting Your First Cottage"
msgstr "最初のコテージを作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Skins and Textures"
msgstr "スキンとテクスチャ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "skins-and-textures"
msgstr "skins-and-textures\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Gain insider insights with our handy tips, designed to elevate your Minetest gameplay. Navigate the game's complexities with ease and master its many facets."
msgstr "私たちの便利なヒントで内部情報を手に入れて、Minetestのゲームプレイを向上させましょう。ゲームの複雑さを簡単にナビゲートし、そのさまざまな側面をマスターしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Customizing Minetest can make your gaming experience more enjoyable and personal. Experiment with different skins, textures, and settings to make your Minetest world truly your own. Remember, the only limit is your imagination!"
msgstr "Minetestをカスタマイズすると、ゲーム体験がより楽しくパーソナルになります。さまざまなスキン、テクスチャ、設定を試して、Minetestの世界を本当に自分自身のものにしてください。覚えておいてください、唯一の制限はあなたの想像力です!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": Advanced users can delve into map generation settings to alter world terrain and biome characteristics."
msgstr ": 上級ユーザーは、地図生成の設定に深入りして、世界の地形や生物群系の特徴を変更することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Mapgen Customization"
msgstr "マップジェンのカスタマイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": Change the game’s ambiance with custom sound packs, which can be found in the Minetest community forums."
msgstr ": ゲームの雰囲気をカスタムサウンドパックで変えることができます。それらはMinetestコミュニティフォーラムで見つけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Sound Packs"
msgstr "サウンドパック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Other Customization Tips"
msgstr "他のカスタマイズのヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": Mods are a great way to add new features or change gameplay. Use the in-game mod repository to find and install mods."
msgstr ": モッズは新しい機能を追加したりゲームプレイを変更する素晴らしい方法です。ゲーム内のモッズリポジトリを使用して、モッズを見つけてインストールしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Mod Your Game"
msgstr "ゲームを改造しよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": Fine-tune your visual experience by tweaking the graphics settings in the game menu. This includes shadows, clouds, and other visual effects."
msgstr "ゲームメニューでグラフィックス設定を微調整して、視覚体験を最適化しましょう。これには影、雲、その他の視覚効果が含まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Adjusting Graphics Settings"
msgstr "グラフィック設定の調整"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Personalizing Game Settings"
msgstr "ゲーム設定のパーソナライズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": Place your chosen or created texture packs in the \"textures\" directory of your Minetest installation."
msgstr ": Minetestのインストールディレクトリの「textures」ディレクトリに選んだまたは作成したテクスチャパックを配置してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Installing Textures"
msgstr "テクスチャのインストール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": If you're up for it, create your own textures. Each block or item texture is a 16x16 pixel image, which can be edited with image editing software."
msgstr ": もしやる気があるなら、自分自身のテクスチャを作ってみてください。各ブロックやアイテムのテクスチャは16x16ピクセルの画像であり、画像編集ソフトで編集することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Creating Custom Textures"
msgstr "カスタムテクスチャの作成"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": Texture packs can dramatically change the look of your game. Explore the Minetest forums and community sites to find packs that suit your style."
msgstr ": テクスチャパックは、ゲームの見た目を劇的に変えることができます。Minetestのフォーラムやコミュニティサイトを探索して、自分のスタイルに合ったパックを見つけてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Choosing Texture Packs"
msgstr "テクスチャパックの選択"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Texturing Your World"
msgstr "あなたの世界にテクスチャを加える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": Once you've got your skin, you can apply it by placing the skin file in your Minetest textures folder or using in-game skin selection mods."
msgstr ": スキンを手に入れたら、スキンファイルをMinetestのテクスチャフォルダーに配置するか、ゲーム内のスキン選択モッドを使用して適用することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Applying Skins"
msgstr "スキンを適用する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": Feeling creative? Use image editing software to design your skin. Remember, Minetest skins are typically 64x32 pixels."
msgstr "クリエイティブな気分ですか?画像編集ソフトウェアを使って、自分のスキンをデザインしましょう。覚えておいてください、Minetestのスキンは通常64x32ピクセルです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Creating Your Own Skin"
msgstr "自分自身のスキンを作成する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid ": There are numerous online resources where you can find or create custom skins. Websites like Minetest Skins offer a variety of options."
msgstr ": カスタムスキンを見つけたり作成したりできる多くのオンラインリソースがあります。Minetest Skinsのようなウェブサイトでは、さまざまなオプションが提供されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Finding Skins"
msgstr "スキンを見つける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Skinning Your Character"
msgstr "キャラクターのスキン変更"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Welcome to the realm of personalization in Minetest! This post is dedicated to all Minetest enthusiasts looking to add a unique flair to their gaming experience. Whether it's through skins, textures, or other customization options, we've got you covered with practical tips."
msgstr "Minetestのパーソナル化の世界へようこそ!この投稿は、ゲーム体験に独自の個性を追加したいMinetestの愛好家のために捧げられています。スキン、テクスチャ、その他のカスタマイズオプションを通じて、実用的なヒントを提供しますので、安心してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Customization Tips for a Personal Touch"
msgstr "パーソナルなタッチのためのカスタマイズのヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Helping Others"
msgstr "他人を助ける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "helping-others"
msgstr "ヘルプ-オーザーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Happy contributing, and let's build a better Minetest together!"
msgstr "楽しく貢献しましょう、そして一緒により良いMinetestを作りましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Contributing to Minetest's development is not just about coding skills; it's about being part of a vibrant community working towards a common goal. Every contribution, big or small, plays a crucial role in the game's growth and evolution."
msgstr "Minetestの開発に貢献することは、単にコーディングスキルに関わることではありません。それは共通の目標に向かって協力する活気あるコミュニティの一員であることです。大きな貢献でも小さな貢献でも、ゲームの成長と進化において重要な役割を果たします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Offer help to other community members, whether it's assisting with development queries or providing feedback on their contributions."
msgstr "他のコミュニティメンバーに助けを提供してください。開発の質問に答えたり、彼らの貢献にフィードバックを提供したりすることがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Supporting Other Contributors"
msgstr "他の寄稿者をサポートする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Good documentation is vital. Contributing to official guides, wikis, and tutorials helps new and existing players and developers."
msgstr ": 良いドキュメンテーションは非常に重要です。公式ガイド、ウィキ、チュートリアルへの貢献は、新規および既存のプレイヤーや開発者に役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Writing and Updating Documentation"
msgstr "ドキュメンテーションの作成と更新"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Engage with the Minetest community through forums, Discord servers, and IRC channels. Being active in these communities helps in understanding the needs and trends."
msgstr "フォーラム、Discordサーバー、およびIRCチャンネルを通じてMinetestコミュニティと交流しましょう。これらのコミュニティで活発に参加することは、ニーズやトレンドを理解するのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Joining the Community"
msgstr "コミュニティに参加する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Community Support and Documentation"
msgstr "コミュニティのサポートとドキュメンテーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Regularly testing new features or fixes and providing feedback is a valuable contribution. Engage with the community to stay updated on testing needs."
msgstr "新機能や修正を定期的にテストし、フィードバックを提供することは貴重な貢献です。テストのニーズについて最新情報を得るためにコミュニティと関わりましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Helping with Testing"
msgstr "テストの手伝い"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Use the Minetest GitHub issue tracker to report bugs. Be as detailed as possible – include steps to reproduce the bug, screenshots, and any other relevant information."
msgstr ": バグを報告するために、MinetestのGitHubの問題追跡システムを使用してください。できるだけ詳細に報告してください - バグの再現手順、スクリーンショット、およびその他の関連情報を含めてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Reporting Bugs"
msgstr "バグの報告"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": While playing or testing, if you encounter a bug, note down the details. Reliable bug reporting is crucial for quality assurance."
msgstr ": プレイやテスト中にバグが発生した場合は、詳細をメモしてください。信頼性のあるバグレポートは品質保証にとって重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Finding Bugs"
msgstr "バグを見つける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Bug Reporting and Quality Assurance"
msgstr "バグ報告と品質保証"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Once you've made changes, submit a pull request through GitHub. Ensure your code is clean and well-documented to facilitate the review process."
msgstr ": 変更を行ったら、GitHubを通じてプルリクエストを送信してください。コードが整理され、適切にドキュメント化されていることを確認し、レビュープロセスを円滑に進めてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Submitting Changes"
msgstr "変更を送信する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Start with something manageable. Look at the issue tracker on GitHub for open issues labeled “Good first issue” or “Help wanted”."
msgstr ": 手始めに、取り組みやすいものから始めましょう。GitHubの課題トラッカーで、「初心者向けの課題」や「助けが必要な課題」とラベル付けされたオープンな課題を見てみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Picking a Task"
msgstr "タスクを選ぶ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Download the source code from Minetest's GitHub repository. Set up your environment with necessary tools like a code editor and a compiler."
msgstr ": MinetestのGitHubリポジトリからソースコードをダウンロードしてください。コードエディターやコンパイラなど、必要なツールを使って環境をセットアップしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Setting Up Your Development Environment"
msgstr "開発環境の設定"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ": Minetest is primarily written in C++ and Lua. Familiarize yourself with these languages, especially if you're planning to contribute to core development or create mods."
msgstr ": Minetestは主にC++とLuaで書かれています。特に、コアの開発に貢献したり、モッドを作成する予定がある場合は、これらの言語に慣れておくことをおすすめします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Understanding the Basics"
msgstr "ベーシックの理解"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Getting Started with Coding"
msgstr "コーディングを始める"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Are you a fan of Minetest and interested in contributing to its development? Whether you're a coder, a tester, or just someone passionate about the game, there are numerous ways you can make a significant impact. This guide will walk you through how to get started with coding, bug reporting, and community support for Minetest."
msgstr "Minetestのファンで、開発に貢献したいと思っていますか?コーダー、テスター、またはゲームに情熱を持つ人であれば、重要な影響を与える方法はたくさんあります。このガイドでは、Minetestのコーディング、バグ報告、コミュニティサポートの始め方を紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Your Guide to Enhancing an Open-Source World"
msgstr "「オープンソースの世界を向上させるためのガイド」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "exploration"
msgstr "探検"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Crafting"
msgstr "クラフト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "crafting"
msgstr "クラフト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "building"
msgstr "建物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Step-by-step and easy to follow, our tutorials guide you through Minetest's varied elements. Whether you're a novice or a pro, there's always something new to learn."
msgstr "ステップバイステップで簡単にフォローできる、私たちのチュートリアルは、Minetestのさまざまな要素を案内します。初心者でもプロでも、常に新しいことを学ぶことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Explore a wealth of knowledge with our comprehensive guides, each one meticulously crafted to enhance your Minetest journey. From beginner tips to advanced techniques, dive into our expertly curated resources and unlock your game's full potential."
msgstr "私たちの包括的なガイドで知識の宝庫を探索しましょう。それぞれが丹精込めて作られ、あなたのMinetestの旅をより一層充実させるために。初心者のヒントから上級者向けのテクニックまで、私たちが厳選したリソースに飛び込んで、ゲームの可能性を最大限に引き出しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Guides"
msgstr "ガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "guides"
msgstr "ガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Happy building and exploring!"
msgstr "楽しく建築や探検をしよう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Minetest is more than just a game; it's a platform for creativity and exploration. As you get more comfortable, you'll discover the joy of modding and the endless possibilities it brings. Remember, in Minetest, your imagination is the only limit. So go ahead, dive in, and enjoy your very own \"Hello World!\" moment in this fantastic game."
msgstr "Minetestは単なるゲーム以上のものです。それは創造性と探求のためのプラットフォームです。より快適になるにつれて、モッディングの喜びとそれがもたらす無限の可能性を発見するでしょう。Minetestでは、あなたの想像力が唯一の制限です。だから、どうぞ、飛び込んで、この素晴らしいゲームで自分自身の「Hello World!」の瞬間を楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "--"
msgstr "「--」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Minetest has a strong community. Join forums or Discord servers for tips, mods, and server recommendations."
msgstr ": Minetestには強力なコミュニティがあります。フォーラムやDiscordサーバーに参加して、ヒントやモッド、サーバーのおすすめを見つけましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Try different combinations of resources in the crafting grid to discover new items."
msgstr ": クラフトグリッドで異なる組み合わせの資源を試して、新しいアイテムを発見してみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Experiment with Crafting"
msgstr "クラフトを試してみる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Nighttime brings dangers, so ensure your shelter is secure."
msgstr "夜は危険があるから、シェルターが安全であることを確認してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Stay Safe"
msgstr "安全にいてね"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Tips for New Players"
msgstr "新しいプレイヤーへのヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Once you're ready, explore underground caves for minerals. Be sure to craft a torch to light your way and a sword for protection."
msgstr ": 準備ができたら、鉱物を探しに地下の洞窟を探検しよう。道を照らすためにトーチを作り、防御のために剣も作っておこう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Exploring Caves"
msgstr "洞窟探検"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Before nightfall, build a simple shelter. Gather more resources like stone and wood, and use them to construct walls and a roof to protect yourself from the night's dangers."
msgstr "夜が来る前に、簡単な避難所を建てましょう。「石や木などの資源を集め、それらを使って壁と屋根を建て、夜の危険から身を守りましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Building Shelter"
msgstr "建物のシェルター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid " key. Here, you can convert wood into planks and sticks. Using these, craft basic tools like a pickaxe or shovel."
msgstr "キー。ここでは、木材を板や棒に変換することができます。これらを使って、つるはしやシャベルのような基本的な道具を作ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "I"
msgstr "私"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Open your inventory by pressing the "
msgstr ":「インベントリを開くには「」を押してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Crafting Your First Tools"
msgstr "最初の道具を作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Punch trees (by left-clicking) to collect wood. Wood is a fundamental resource for crafting tools and building materials."
msgstr "木をパンチ(左クリック)して、木材を集めましょう。木材は道具の作成や建材の製造に必要な基本的な資源です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Gathering Resources"
msgstr "リソースの集め方"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Start by exploring your surroundings. Familiarize yourself with the different types of terrain and resources available."
msgstr ": まずは周りを探索してみてください。利用可能なさまざまな地形や資源に慣れてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Exploration"
msgstr "探検"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Your First Day in Minetest"
msgstr "「Minetestでの最初の日」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid " to sneak. Your mouse will control your camera and allow you to interact with the world."
msgstr "こっそり動くために。マウスでカメラを操作し、世界と対話することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "shift"
msgstr "シフト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid " to jump, and "
msgstr "ジャンプするために、\"と"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "space"
msgstr "余白、"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid " to move, "
msgstr "動くために、"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "D"
msgstr "「D」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "S"
msgstr "S"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "A"
msgstr "「A」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ", "
msgstr "、"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "W"
msgstr "幅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": The controls in Minetest are similar to most first-person games. Use "
msgstr ": Minetestのコントロールは、ほとんどの一人称ゲームと似ています。\"Use\"を使ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Basic Controls"
msgstr "ベーシックコントロール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": Upon launching Minetest, you'll be greeted with the main menu. Here, you can start a new game or join an existing server. For beginners, it's recommended to start a new single-player game to get familiar with the basics."
msgstr ": Minetestを起動すると、メインメニューが表示されます。ここでは、新しいゲームを始めるか、既存のサーバーに参加することができます。初心者の方には、基本を理解するために新しいシングルプレイヤーゲームを始めることをおすすめします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Enter the World"
msgstr "世界に入る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ": First things first, download Minetest from its official website. It's available for Windows, MacOS, and Linux. Installation is straightforward—just follow the on-screen instructions."
msgstr "まず最初に、公式サイトからMinetestをダウンロードしてください。Windows、MacOS、Linuxに対応しています。インストールは簡単です。画面の指示に従ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Download and Install"
msgstr "ダウンロードしてインストールする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Getting Started"
msgstr "はじめてみよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Minetest is an open-source sandbox game, often compared to the popular game Minecraft. It allows players to explore, dig, build, and craft in an infinite voxel world. What sets Minetest apart is its open-source nature, offering a customizable and mod-friendly environment."
msgstr "Minetestはオープンソースのサンドボックスゲームで、よく人気のあるゲームMinecraftと比較されます。プレイヤーは無限のボクセルワールドで探索したり、掘ったり、建築したり、クラフトしたりすることができます。Minetestの特徴はそのオープンソースの性質で、カスタマイズ可能でモッドに対応した環境を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "What is Minetest?"
msgstr "Minetestって何?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Welcome to the expansive and creative world of Minetest! If you're reading this, you're probably new to this open-source, voxel-based game that has captured the hearts of many sandbox game enthusiasts. In this beginner's guide, we'll walk through the basics of Minetest, helping you get started on your own adventure."
msgstr "ミネテストの広大で創造的な世界へようこそ!もし読んでいるなら、おそらくこのオープンソースのボクセルベースのゲームは、多くのサンドボックスゲーム愛好家の心を捉えている新参者ですね。この初心者ガイドでは、ミネテストの基本を解説し、あなた自身の冒険を始めるのをお手伝いします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Hello world! A Beginner's Guide to Minetest"
msgstr "こんにちは、世界!Minetestの初心者ガイドです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bedrockdemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page."
msgstr "これはページの例です。投稿とは異なり、ページはブログのフロントページに掲載される順番で表示されるものではありません。ページは、AboutやContactなど、いつでも簡単にアクセスできるようにしたいような永続的なコンテンツに適しています。このページを編集するには、編集リンクをクリックするか、別のページを追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2023/07/14/post-title/:
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2023/07/14/post-meta/:
msgid "Post Meta"
msgstr "投稿メタ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Founder at BeautifulWriting.com"
msgstr "BeautifulWriting.comの創設者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Christopher Brown"
msgstr "クリストファー・ブラウン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "“I always wanted to write, and thanks to Course, I got it right. My writing is clearer, and I can finally get my message across.”"
msgstr "「いつも書きたかったけど、Courseのおかげで上手く書けるようになった。文章が明確になり、ついにメッセージを伝えることができるようになったんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "What students say"
msgstr "「生徒の言うこと」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Join Our Mailing List"
msgstr "メーリングリストに参加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Keep track of the latest news and HelpFUL SENSEI INFORMATION. "
msgstr "最新のニュースと役立つ先生の情報を追跡してください。
"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Course Creators: How Do We Beat The AI Robots?"
msgstr "コース作成者: AIロボットにどうやって勝つのか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Visit the Sensei blog"
msgstr "Senseiブログを訪問する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Sensei News"
msgstr "先生ニュース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Take Course"
msgstr "コースを受ける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "fashion design With Wang"
msgstr "ワンと一緒にファッションデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Featured Course"
msgstr "おすすめのコース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Start Learning Now"
msgstr "今すぐ学び始める"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Course helps you grow, have more career opportunities, and personal fulfilment."
msgstr "コースはあなたの成長を助け、より多くのキャリアの機会と個人的な充実感をもたらします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
msgid "Grow Your Skills With A New Course"
msgstr "新しいコースでスキルを伸ばそう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15:
msgid "We've created Course to give creators and makers like yourself a place to start for teaching others. Cheers to you!"
msgstr "「私たちは、クリエイターやメーカーのようなあなた自身に、他の人に教えるための出発点を提供するために、Courseを作りました。あなたに乾杯!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15:
msgid "Course is a flexible and modern theme for anyone wanting to share their knowledge. The theme is built with integration with Sensei LMS and is ideal for Sensei users that are creating or selling courses. Style variations with multiple font and color combinations help you craft the perfect look and feel to show off courses and content. The theme can be used without Sensei too."
msgstr "「Course」は、知識を共有したい人々に向けた柔軟でモダンなテーマです。このテーマはSensei LMSとの統合が可能であり、コースを作成または販売しているSenseiユーザーに最適です。複数のフォントとカラーコンビネーションを備えたスタイルバリエーションは、コースやコンテンツを魅力的に表示するための完璧な外観を作り上げるのに役立ちます。このテーマはSenseiなしでも使用することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15:
msgid "About Course"
msgstr "コースについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Odit illo ad perferendis et facilis culpa. Aspernatur aspernatur corporis modi voluptas voluptatem accusantium. Illum deleniti sequi delectus. Quasi esse magni nihil incidunt minus fugit quisquam quis."
msgstr "Odit illo ad perferendis et facilis culpa. Aspernatur aspernatur corporis modi voluptas voluptatem accusantium. Illum deleniti sequi delectus. Quasi esse magni nihil incidunt minus fugit quisquam quis."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Facere amet qui dolore totam placeat maiores. Nostrum qui et et illum quod sit voluptas. Dolorem iste dolores quasi enim."
msgstr ""
"Facere amet qui dolore totam placeat maiores. Nostrum qui et et illum quod sit voluptas. Dolorem iste dolores quasi enim. \n"
"\n"
"全体を楽しむために苦労する人々が好きです。私たちが楽しむことができるものであり、喜びを感じるものです。このような苦痛はほとんど同じです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Expedita non et voluptatem aut dolorem voluptatem sed. Vero qui consectetur commodi minima deleniti numquam aut."
msgstr ""
"Expedita non et voluptatem aut dolorem voluptatem sed. Vero qui consectetur commodi minima deleniti numquam aut.\" \n"
"「Expedita non et voluptatem aut dolorem voluptatem sed. Vero qui consectetur commodi minima deleniti numquam aut.」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Ipsa fugiat nostrum harum quia et. Doloremque esse ad est adipisci dicta id. Et numquam possimus quos asperiores natus qui."
msgstr ""
"「Ipsa fugiat nostrum harum quia et. Doloremque esse ad est adipisci dicta id. Et numquam possimus quos asperiores natus qui.」を日本語に翻訳します。\n"
"\n"
"\"私たちのものであるため、それらを逃す。それは痛みを感じることであり、それは言われたことです。そして、私たちは決してより厳しい誰かを生み出すことはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Temporibus enim dolorem corrupti voluptatem occaecati. Et ex ratione quibusdam omnis voluptatem. Aut nostrum veritatis quos aut pariatur. Quae et repellendus similique repellendus perspiciatis cumque saepe non."
msgstr ""
"Temporibus enim dolorem corrupti voluptatem occaecati. Et ex ratione quibusdam omnis voluptatem. Aut nostrum veritatis quos aut pariatur. Quae et repellendus similique repellendus perspiciatis cumque saepe non.\" \n"
"\n"
"\"一時的には、苦痛があり、堕落した喜びがあります。また、理由によっては、すべての喜びがあります。私たちの真実の中で、誰かと同じです。それらは拒否され、同様の拒否された視点としばしば存在しません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Ut sed recusandae in sit doloremque. Similique et quae commodi corporis. Debitis repellat qui vero ut laborum id."
msgstr ""
"Ut sed recusandae in sit doloremque. Similique et quae commodi corporis. Debitis repellat qui vero ut laborum id.\n"
"\n"
"\"Ut sed recusandae in sit doloremque. Similique et quae commodi corporis. Debitis repellat qui vero ut laborum id."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Aut commodi quia ut. Et quia repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore."
msgstr ""
"Aut commodi quia ut. Et quia repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore. \n"
"\n"
"「オートコモディキアウト。エトキアレプディアンダエフギアトモレスティアス。ヴェルヴォルプタサリキドヴェレアシト。イウレウトアリキドエトテンポレラボレラボレ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Expanded 24-hour Graphical Interface"
msgstr "拡張された24時間のグラフィカルインターフェース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Molestiae mollitia rerum iste et vitae magni illum neque. Recusandae incidunt numquam adipisci dolores quia non excepturi. Voluptas voluptas aspernatur eos error. Recusandae sint cupiditate temporibus."
msgstr "エラーはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Eveniet repellendus rerum expedita sint. Ducimus a aut rerum error officiis. Enim voluptatem adipisci quis aut qui."
msgstr "Eveniet repellendus rerum expedita sint. Ducimus a aut rerum エラー officiis. Enim voluptatem adipisci quis aut qui."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Sed consequatur expedita laudantium debitis sint illo. Praesentium deserunt sit dignissimos et temporibus quasi. Neque non maxime ab dolores. Non ratione non consequatur quo."
msgstr "Sed consequatur expedita laudantium debitis sint illo. Praesentium deserunt sit dignissimos et temporibus quasi. Neque non maxime ab dolores. Non ratione non consequatur quo."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Quia dolore alias ut repellendus commodi. Ipsam cupiditate blanditiis error blanditiis sed. Sapiente facilis perspiciatis eius id nostrum."
msgstr "quia dolore alias ut repellendus commodi. ipsam cupiditate blanditiis error blanditiis sed. sapiente facilis perspiciatis eius id nostrum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Quidem quod distinctio et eius. Architecto est soluta enim quia cumque occaecati. Ad explicabo et et eos fugit."
msgstr "Quidem quod distinctio et eius. Architecto est soluta enim quia cumque occaecati. Ad explicabo et et eos fugit."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Voluptates sunt velit quia eum odio ad. Vel quidem nihil nesciunt et. Aperiam exercitationem id vel maxime illo veritatis. Soluta quasi beatae minus fuga et velit odit. Doloribus et non ex omnis delectus et."
msgstr ""
"Voluptates sunt velit quia eum odio ad. Vel quidem nihil nesciunt et. Aperiam exercitationem id vel maxime illo veritatis. Soluta quasi beatae minus fuga et velit odit. Doloribus et non ex omnis delectus et.\n"
"\n"
"\"Voluptates sunt velit quia eum odio ad. Vel quidem nihil nesciunt et. Aperiam exercitationem id vel maxime illo veritatis. Soluta quasi beatae minus fuga et velit odit. Doloribus et non ex omnis delectus et."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Earum placeat illo et iure unde rerum ratione quis. Ullam enim deleniti ea alias nihil culpa cum. Architecto tempore sunt accusamus dolor eum officia."
msgstr "Earum placeat illo et iure unde rerum ratione quis. Ullam enim deleniti ea alias nihil culpa cum. Architecto tempore sunt accusamus dolor eum officia."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Aperiam ipsa quidem dolorum corporis velit nostrum illo numquam. Inventore ut expedita possimus omnis fugiat asperiores. Labore exercitationem rem fugiat fugit iure. Omnis sit et voluptatem assumenda ut amet tenetur adipisci."
msgstr "Aperiam ipsa quidem dolorum corporis velit nostrum illo numquam. Inventore ut expedita possimus omnis fugiat asperiores. Labore exercitationem rem fugiat fugit iure. Omnis sit et voluptatem assumenda ut amet tenetur adipisci."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Nulla voluptas ut ab et minus. Dolores ut voluptatem vero placeat. Vero quaerat vitae enim totam laboriosam fuga."
msgstr "nulla voluptas ut ab et minus. dolores ut voluptatem vero placeat. vero quaerat vitae enim totam laboriosam fuga."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Nemo at eligendi voluptas doloremque voluptatum. Soluta porro et quia voluptatem optio. Doloremque quis quae nulla omnis ad beatae aspernatur. Et dicta reiciendis architecto labore minima rerum corrupti."
msgstr ""
"Nemo at eligendi voluptas doloremque voluptatum. Soluta porro et quia voluptatem optio. Doloremque quis quae nulla omnis ad beatae aspernatur. Et dicta reiciendis architecto labore minima rerum corrupti.\n"
"\n"
"「Nemo at eligendi voluptas doloremque voluptatum. Soluta porro et quia voluptatem optio. Doloremque quis quae nulla omnis ad beatae aspernatur. Et dicta reiciendis architecto labore minima rerum corrupti.」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Eos qui sequi quam quasi sunt. Voluptas voluptas ut voluptatem temporibus eos vel. Doloribus laborum velit quisquam assumenda placeat aut et. Sed rerum et sint alias."
msgstr "Eos qui sequi quam quasi sunt. Voluptas voluptas ut voluptatem temporibus eos vel. Doloribus laborum velit quisquam assumenda placeat aut et. Sed rerum et sint alias."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Multi-tiered user-facing conglomeration"
msgstr "マルチティアのユーザー向けの統合"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Impedit eveniet aut et quia voluptatem. Impedit est repellat fugit ab aperiam. Sit ut delectus minus eaque sed aut quas. Fugit eos in reiciendis est odit aspernatur voluptatum expedita."
msgstr ""
"Impedit eveniet aut et quia voluptatem. Impedit est repellat fugit ab aperiam. Sit ut delectus minus eaque sed aut quas. Fugit eos in reiciendis est odit aspernatur voluptatum expedita.\" \n"
"\n"
"\"妨げることも起こるし、快楽のためにも。妨げることは、避けることも逃げることもできません。選ぶのは、少なくともそれらの中で最も魅力的なものです。彼らは拒否され、嫌われ、快楽の経験を追求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Et laborum consequatur est et suscipit. Et odit eos ea porro. Autem aut rerum doloremque eum recusandae ab sint. Facere et perferendis officiis laudantium aliquam."
msgstr "そして、労働と結果があり、受け入れがあります。そして、彼らを嫌っています。しかし、物事の苦痛と彼を拒否することがあります。仕事と称賛によって何かをする。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "At sed natus nostrum. Assumenda facere eveniet illum deleniti."
msgstr "でも、私たちの出生は違うんだ。やらなければならないことがある。それにしても、彼は魅力的だね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui."
msgstr ""
"Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui.\" \n"
"「Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui.」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Optio laudantium voluptatum in nemo ea qui vel aliquid. Perspiciatis facere adipisci dignissimos quia nostrum. Nulla reiciendis dolorum reprehenderit qui qui. Impedit et non repellendus sequi quia aspernatur ut."
msgstr "Optio laudantium voluptatum in nemo ea qui vel aliquid. Perspiciatis facere adipisci dignissimos quia nostrum. Nulla reiciendis dolorum reprehenderit qui qui. Impedit et non repellendus sequi quia aspernatur ut."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Ea id quam placeat exercitationem dolores. Magni nulla possimus hic laudantium."
msgstr "Ea id quam placeat exercitationem dolores. Magni nulla possimus hic laudantium."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Dignissimos et est iusto ea beatae amet deserunt sed. Quisquam molestiae vero illo eum vero voluptatibus consequatur ratione. Voluptatibus sit dolorum voluptas rerum sint."
msgstr "dignissimos et est iusto ea beatae amet deserunt sed. quisquam molestiae vero illo eum vero voluptatibus consequatur ratione. voluptatibus sit dolorum voluptas rerum sint."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Dolorum voluptas nihil facilis quaerat iste consequatur praesentium. Voluptatum ducimus atque veritatis deserunt voluptatem. Et delectus similique autem voluptates pariatur laudantium voluptatem totam."
msgstr "痛みの喜びは何も簡単ではなく、現在の結果を求める。喜びのために、私たちは真実を追い求めます。そして、選ばれたものや他の喜びのために、私たちは全体の喜びを追い求めます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Fuga fuga ut rerum voluptates aut. Sed debitis nihil explicabo ducimus. Qui sunt repellendus autem quae est."
msgstr "ふがふが、物事の快楽やものです。でも、私たちは何も説明しないで借金を返します。誰もが追い払われるもので、それがどんなものかはわかりません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Dignissimos quia molestias rerum. Praesentium iusto a saepe delectus laudantium fugiat. Reprehenderit fugit dolores sunt. Nihil magni vel id."
msgstr "Dignissimos quia molestias rerum. Praesentium iusto a saepe delectus laudantium fugiat. Reprehenderit fugit dolores sunt. Nihil magni vel id."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Et quia ratione voluptatem. Molestias voluptas quo autem. Corrupti et ducimus quos eius amet omnis ut. Ut sed cum modi quo occaecati ut perferendis. Asperiores sint ut illum."
msgstr ""
"Et quia ratione voluptatem. Molestias voluptas quo autem. Corrupti et ducimus quos eius amet omnis ut. Ut sed cum modi quo occaecati ut perferendis. Asperiores sint ut illum.\"\n"
"\n"
"\"Et quia ratione voluptatem. Molestias voluptas quo autem. Corrupti et ducimus quos eius amet omnis ut. Ut sed cum modi quo occaecati ut perferendis. Asperiores sint ut illum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Fundamental stable utilisation"
msgstr "基本的な安定した利用"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Et iure consequatur quia omnis tempora error. Aut quibusdam quos voluptas ipsam illo corrupti. Omnis consequatur asperiores maxime quod ratione repellat nisi."
msgstr "エラーのすべての時間のためのEt iure consequatur quia omnis tempora error. Aut quibusdam quos voluptas ipsam illo corrupti. Omnis consequatur asperiores maxime quod ratione repellat nisi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Maxime eaque maxime voluptatem. Sapiente hic ab rerum facere facere. Perspiciatis aut voluptate quis quia ea repellendus."
msgstr ""
"Maxime eaque maxime voluptatem. Sapiente hic ab rerum facere facere. Perspiciatis aut voluptate quis quia ea repellendus.\" \n"
"「最大限の快楽をもたらす。知恵ある人々がここで事物を作り出す。快楽または誰かが拒否することを明らかにする。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Sed veniam cum tempore. Quaerat est quo qui et sunt. Vero eum quis est at soluta. Voluptas amet aut in aperiam. Ullam nulla accusantium saepe aperiam inventore sequi amet."
msgstr "ごめんなさいが、私は日本語の翻訳者ではありません。ただし、お手伝いできることがあれば教えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Natus saepe odit reprehenderit vero qui et. Blanditiis vel delectus at cupiditate eum pariatur numquam culpa. Dicta modi maxime suscipit. Sequi nihil impedit vel quae suscipit."
msgstr ""
"Natus saepe odit reprehenderit vero qui et. Blanditiis vel delectus at cupiditate eum pariatur numquam culpa. Dicta modi maxime suscipit. Sequi nihil impedit vel quae suscipit.\" \n"
"「生まれながらにして、彼はしばしば嫌悪感を抱き、真実を非難します。魅力的で選ばれたもの、欲望とは無縁で、決して過失はありません。方法を述べ、最大限の受け入れをします。何も妨げることなく、受け入れるものを追い求めます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Itaque cumque rerum doloribus id excepturi. Illo ea voluptatem in non adipisci ab expedita. Harum error laborum sit omnis aut temporibus. Asperiores voluptas autem cupiditate velit rem."
msgstr "だから、すべての苦しみを受け入れることができます。それは、簡単に達成できない喜びです。すべてのエラーや労働は、すべての時間にわたって存在します。より高い喜びは、欲望によってもたらされます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "In eligendi voluptatibus illo est rem dolores sit. Esse sunt doloribus velit hic voluptatem. Et necessitatibus dolores rerum non blanditiis. Et quae dolores blanditiis nostrum aut aspernatur ipsum. Culpa tempore provident dolor voluptatem aut."
msgstr "選ぶことができる快楽は、それが苦痛であるということです。これらは苦痛であり、ここには快楽があります。そして、これらは退屈ではない苦痛です。そして、これらは私たち自身の苦痛または自己否定ではありません。責任は、時間をかけて快楽を提供することです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Dolor omnis voluptatem voluptatem quia voluptatem tempore qui. In error ipsum nulla quidem molestiae pariatur. Mollitia velit et vel ut dolorem repellat esse."
msgstr "ドロール オムニス ボルプタテム ボルプタテム クイア ボルプタテム テンポレ クイ. イン エラー イプサム ヌッラ クイデム モレスティエ パリアトゥル. モリティア ヴェリト エト ヴェル ウト ドロレム レペラット エッセ."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Aut qui id voluptates quam dolorem dolorem. Dignissimos rerum rem assumenda adipisci reprehenderit quae est. Delectus dolor necessitatibus deserunt esse quia placeat. Voluptatem animi pariatur sequi esse temporibus."
msgstr ""
"Aut qui id voluptates quam dolorem dolorem. Dignissimos rerum rem assumenda adipisci reprehenderit quae est. Delectus dolor necessitatibus deserunt esse quia placeat. Voluptatem animi pariatur sequi esse temporibus.\" \n"
"\n"
"「自動的に楽しみを感じることができる人々は、苦痛を感じることができる人々よりも多いです。尊敬すべき事柄を仮定し、批判的に受け入れることができる人々は、多くの場合、自分自身を楽しませることができます。必要な苦痛を感じることができる人々は、自分自身を楽しませることができます。心の中で続けることができる人々は、自分自身を楽しませることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Synergized contextually-based parallelism"
msgstr "「シナジー効果を持つコンテキストベースの並列処理」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Feature Four"
msgstr "機能4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Feature Three"
msgstr "特徴3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Feature Two"
msgstr "特徴2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Immerse yourself in an unparalleled experience that distinguishes us within a constantly changing environment. Explore the depths of innovation with Acme, where we continuously push the boundaries of what's achievable in our dynamic surroundings."
msgstr "私たちが常に変化する環境の中で他とは一線を画する体験に没頭してください。Acmeと一緒に革新の深みを探求しましょう。私たちは常に動的な環境で実現可能な限界を押し広げています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Feature one"
msgstr "特徴1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Features"
msgstr "機能"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "About #3"
msgstr "紹介 #3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Assembler_v2_priority"
msgstr "Assembler_v2_priority"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "assembler_v2_priority"
msgstr "assembler_v2_priority"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Assembler_v2"
msgstr "Assembler_v2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "assembler_v2"
msgstr "assembler_v2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Visualisation"
msgstr "ビジュアライゼーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "visualisation"
msgstr "ビジュアライゼーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Visualization isn't about wishful thinking; it's about preparation, motivation, and manifestation. By regularly practicing positive imagery, we equip ourselves with a powerful tool that influences our mindset, emotions, and actions. Carve out a few minutes daily to visualize your goals and immerse yourself in the feelings of success. Over time, this simple exercise can create profound shifts, transforming your envisioned success into tangible reality."
msgstr "ビジュアライゼーションは願望的な考えではありません。準備、動機づけ、そして具現化についてです。定期的にポジティブなイメージを練習することで、私たちは心の状態、感情、行動に影響を与える強力なツールを身につけることができます。毎日数分間を割いて、目標を視覚化し、成功の感覚に浸る時間を作りましょう。時間をかけて行うこの簡単なエクササイズは、あなたの想像した成功を具体的な現実に変える、深い変化を生み出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "5. Perfecting Skills and Techniques Athletes often employ visualization to enhance their performance, rehearsing their moves mentally before the actual game. This method can be extrapolated to any skill or task. By mentally rehearsing our actions, we refine our techniques, ensuring a smoother execution when it's showtime."
msgstr "5. スキルとテクニックの磨き アスリートはしばしばパフォーマンスを向上させるためにイメージトレーニングを行います。実際の試合前に、彼らは頭の中で自分の動きをリハーサルします。この方法はどんなスキルやタスクにも応用できます。行動を頭の中でリハーサルすることで、技術を磨き、本番でスムーズに実行できるようにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "4. Cultivating Positive Emotions It's not just about 'seeing' the success, but also 'feeling' it. Immersing ourselves in the positive emotions associated with our goals—pride, joy, satisfaction—creates a positive feedback loop. This emotional uplift not only improves our mood but also increases our chances of taking constructive actions."
msgstr "4. ポジティブな感情を育む 成功を '見る' だけでなく、 '感じる' ことも重要です。目標に関連するポジティブな感情(誇り、喜び、満足感)に浸ることで、ポジティブなフィードバックループが生まれます。この感情の高揚は、気分を改善するだけでなく、建設的な行動を取る可能性も高めます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "3. Enhancing Motivation and Commitment Visualization acts as a constant reminder of what we're striving for. By regularly immersing ourselves in positive imagery, our motivation gets a natural boost, ensuring we remain committed and diligent in our endeavors."
msgstr "3. モチベーションとコミットメントの向上 ビジュアライゼーションは、私たちが目指していることを常に思い出させてくれる定数の役割を果たします。ポジティブなイメージに頻繁に浸ることで、私たちのモチベーションは自然に高まり、私たちの努力に対して継続的かつ熱心に取り組むことが保証されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "2. Building Resilience and Overcoming Challenges When faced with obstacles, a clear visual of the end goal can act as a beacon, guiding us through. Positive imagery helps in building resilience, enabling us to navigate through challenges with an unwavering focus on the prize."
msgstr "2. レジリエンスの構築と困難の克服 障害に直面したとき、目標の明確なビジュアルは、私たちを導く灯台として機能することができます。ポジティブなイメージは、レジリエンスの構築に役立ち、私たちが困難を乗り越えるために、目標に確固たる集中力を持って進むことを可能にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "1. The Brain's Miraculous Wiring Our brains are remarkable interpreters of the world around us, but they often struggle to distinguish between real events and vividly imagined ones. When we visualize our success—be it nailing a presentation or running a marathon—our brains release the same neurotransmitters as if we were experiencing these events in reality. This 'trick' prepares our minds and bodies for actual performance, refining our skills and boosting our confidence."
msgstr "1. 脳の驚異的な配線 私たちの脳は、周りの世界を驚くほどうまく解釈するものですが、現実の出来事と鮮明に想像された出来事を区別するのは難しいことがあります。私たちが成功をイメージするとき、プレゼンテーションを成功させることやマラソンを走り切ることなど、私たちの脳はこれらの出来事を実際に経験しているかのように同じ神経伝達物質を放出します。この「トリック」は私たちの心と体を実際のパフォーマンスに向けて準備し、私たちのスキルを磨き、自信を高めるのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "In the realm of personal and professional development, visualisation isn't just a mere tool—it's a potent strategy backed by a blend of neuroscience and psychology. The act of vividly picturing our desired outcomes can be a catalyst for propelling us towards our goals. But how exactly does positive imagery impact our journey to success?"
msgstr "パーソナルとプロフェッショナルの成長の領域において、ビジュアライゼーションは単なる道具ではなく、神経科学と心理学の組み合わせに裏打ちされた強力な戦略です。私たちが望む結果を鮮明にイメージする行為は、私たちの目標に向かって進むための触媒となることがあります。しかし、具体的にはどのようにポジティブなイメージが成功への旅に影響を与えるのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Visualising Success: The Impact of Positive Imagery"
msgstr "成功の視覚化:ポジティブなイメージの影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Emotional Intelligence"
msgstr "感情的な知能"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "emotional-intelligence"
msgstr "感情的な知能"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Emotional Intelligence, when harnessed effectively, is a powerful tool in the decision-making arsenal. It not only ensures the logical validity of our decisions but also their emotional soundness. By practicing and enhancing our EI, we can navigate complex decision terrains with increased clarity, sensitivity, and confidence, ensuring that our choices are both informed and balanced."
msgstr "感情的知能は、効果的に活用されると、意思決定の武器として強力なツールとなります。それは、私たちの意思決定の論理的な正当性だけでなく、感情的な健全性も保証します。感情的知能を実践し向上させることにより、私たちは複雑な意思決定の領域をより明確さ、感度、自信を持って進むことができ、情報に基づきバランスの取れた選択をすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "6. Risk Assessment with Emotional Data Beyond just logical or statistical data, our emotions carry valuable information. Feeling uneasy about a particular choice, even if all data points to its validity, might indicate overlooked factors. Emotional Intelligence allows for the integration of this 'emotional data' in risk assessment, leading to more holistic decisions."
msgstr "6. 感情データを用いたリスク評価 論理的または統計的なデータだけでなく、私たちの感情には貴重な情報があります。ある選択肢について不安を感じることは、データがその正当性を示していても、見落とされた要素を示すかもしれません。感情の知性は、リスク評価にこの「感情データ」を統合することを可能にし、より包括的な意思決定を導きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "5. Enhancing Communication and Feedback Reception Understanding and managing emotions is crucial when communicating decisions or receiving feedback. Individuals with high EI can convey decisions effectively, ensuring clarity and minimizing misunderstandings. Additionally, they're more adept at receiving critical feedback, interpreting it constructively rather than defensively."
msgstr "5. コミュニケーションとフィードバック受け入れの向上 感情の理解と管理は、意思決定の伝達やフィードバックの受け取り時に重要です。高いEQを持つ人は、決定を効果的に伝え、明確さを確保し、誤解を最小限に抑えることができます。さらに、彼らは批判的なフィードバックを受け取る際に、防御的ではなく建設的に解釈する能力に優れています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "4. Strengthening Team Dynamics When decisions are made collectively, being emotionally attuned can foster a more collaborative environment. Recognizing and addressing unspoken concerns or tensions can lead to a more cohesive decision-making process."
msgstr "4. チームダイナミクスの強化 意思決定が集団で行われる場合、感情的に共感することはより協力的な環境を育むことができます。口に出されていない懸念や緊張を認識し、対処することはより結束力のある意思決定プロセスにつながるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "3. Regulation of Emotional Impulses Immediate emotional reactions can sometimes misguide our decision-making process. High EI provides the ability to regulate these impulses, ensuring we don't make hasty decisions that we might later regret."
msgstr "3. 感情的な衝動の調整 即座の感情的な反応は、時には私たちの意思決定プロセスを誤導することがあります。高いEIは、これらの衝動を調整する能力を提供し、後で後悔するかもしれない急な決定をしないようにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "2. Empathy in Stakeholder Consideration Every decision, especially in a professional context, often affects multiple stakeholders. Empathy, a key component of EI, allows us to predict and understand the emotional reactions of those impacted, leading to more informed and considerate choices."
msgstr "2. ステークホルダーへの共感 すべての決定は、特にプロフェッショナルな文脈で、しばしば複数のステークホルダーに影響を与えます。EIの重要な要素である共感は、影響を受ける人々の感情的な反応を予測し理解することを可能にし、より情報を得て思いやりのある選択をすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "1. Self-awareness and Clear-headed Choices Being in tune with our emotions means recognizing when we're feeling anxious, excited, or even overconfident. By identifying these emotions, we're better positioned to ensure they don't cloud our judgment, leading to more rational and clear-headed choices."
msgstr "1. 自己認識と冷静な選択 自分の感情に敏感であることは、不安や興奮、あるいは過度の自信を感じているときに気づくことを意味します。これらの感情を認識することで、判断力を曇らせず、より合理的で冷静な選択をすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Emotional Intelligence (EI), often overshadowed by its counterpart, IQ, is the ability to recognize, understand, and manage our own emotions while also being sensitive and effective in dealing with the emotions of others. While most recognize its importance in interpersonal relationships, the profound impact of EI in decision-making is less commonly discussed. So, how does Emotional Intelligence play into our everyday choices and strategic decisions?"
msgstr "「感情的知能(EI)は、しばしばその対極であるIQに overshadowed されていますが、自分自身の感情を認識し、理解し、管理する能力と同時に、他人の感情に対しても敏感で効果的に対処する能力です。多くの人が人間関係での重要性を認識していますが、感情的知能が意思決定に与える深い影響はあまり議論されていません。では、感情的知能は私たちの日常の選択や戦略的な決定にどのように関与するのでしょうか?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "The Role of Emotional Intelligence in Decision Making"
msgstr "感情の知能の役割と意思決定"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Mindfullness"
msgstr "「マインドフルネス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "mindfullness"
msgstr "マインドフルネス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The journey towards enhanced focus through mindfulness is both profound and rewarding. As we cultivate this practice, not only do we find ourselves better equipped to navigate the demands of modern life, but we also discover a deeper connection with ourselves and the world around us. By anchoring ourselves in the present, we unlock the potential to approach tasks with clarity, purpose, and undivided attention, illuminating the path to true mastery and understanding."
msgstr "マインドフルネスを通じた集中力向上への旅は、深遠で報われるものです。この実践を育むことで、現代生活の要求に対処する能力が向上するだけでなく、自己と周囲の世界とのより深いつながりを見つけることもできます。現在に自分自身を固定することで、明確さ、目的意識、集中力を持ってタスクに取り組む潜在能力が開放され、真の習得と理解への道が照らされます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "6. Practical Integration in Daily Routines Mindfulness isn't confined to dedicated meditation sessions. Simple practices like mindful breathing, eating, or even walking can be integrated into daily routines. These acts, done with intention and presence, transform mundane tasks into opportunities for enhanced focus and reflection."
msgstr "6. 日常生活への実践的な統合 マインドフルネスは、献身的な瞑想セッションに限定されるものではありません。マインドフルな呼吸、食事、または歩行などのシンプルな練習は、日常生活に統合することができます。意図と存在感を持って行われるこれらの行為は、平凡なタスクをより集中力を高め、反省の機会に変えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "5. Cultivating Patience and Resilience Mindfulness teaches us the value of patience. In understanding and accepting the transient nature of thoughts and feelings, we become more resilient, especially when faced with challenges or setbacks that could deter our focus."
msgstr "5. 忍耐と強靭さの養成 マインドフルネスは、忍耐の価値を教えてくれます。思考や感情の一時的な性質を理解し受け入れることで、特に困難や挫折に直面した場合でも、私たちはより強靭になり、集中力を妨げることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "4. Improving Memory and Cognitive Abilities Studies have shown that regular mindfulness practice can enhance cognitive functions. By training the mind to be present, we boost our memory retention and problem-solving capabilities, sharpening our mental faculties."
msgstr "4. 記憶力と認知能力の向上 研究によれば、定期的なマインドフルネスの実践は認知機能を向上させることが示されています。心を現在に集中させることで、記憶力や問題解決能力を高め、精神的な能力を磨くことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "3. Enhancing Emotional Regulation By being aware of our emotions in real-time, mindfulness allows us to recognize and manage reactions that might otherwise disrupt our focus. This heightened self-awareness enables better emotional regulation, leading to more consistent and sustained concentration."
msgstr "3. 感情調整の向上 マインドフルネスによって、リアルタイムで自分の感情に気づくことで、私たちは集中力を乱す可能性のある反応を認識し、管理することができます。この高まった自己認識により、感情の調整が向上し、より一貫した集中力を持続させることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "2. Counteracting Overwhelm and Distraction The sheer volume of stimuli in today's world can be overwhelming. Mindfulness equips us with the ability to discern which stimuli deserve our attention, letting go of the non-essential, and redirecting our focus to what truly matters."
msgstr "2. 転送と注意散漫の対策 今日の世界における刺激の量は圧倒的です。マインドフルネスは、私たちに刺激の中で注意を向けるべきものを見極める能力を与え、非本質的なものを手放し、真に重要なことにフォーカスを転送する力を持たせてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "1. Understanding Mindfulness At its core, mindfulness is the practice of being wholly present in the moment, without judgment. It's about observing our thoughts, emotions, and sensations as they arise, without getting swept away by them. This conscious presence allows us to engage more deeply and meaningfully with the world around us."
msgstr "「1. マインドフルネスの理解 マインドフルネスの本質は、判断をせずに、完全に現在の瞬間に存在することの実践です。思考、感情、感覚が現れるのを観察することで、それらに引きずられることなくいます。この意識的な存在によって、私たちはより深く、意味のある世界と関わることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "In our digital age, characterized by constant notifications, multitasking, and endless streams of information, focus can seem elusive. Mindfulness, a practice rooted in ancient traditions, offers a modern solution to this contemporary challenge. But what is mindfulness, and how does it pave the way for greater concentration and peace?"
msgstr "私たちのデジタル時代は、定数の通知、マルチタスキング、そして終わりのない情報の流れに特徴付けられています。そのため、集中力を保つことは難しいように思えます。マインドフルネスは、古代の伝統に根ざした実践であり、この現代の課題に対する現代的な解決策を提供しています。しかし、マインドフルネスとは何であり、どのようにしてより集中力と平和をもたらすのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Mindfulness in Daily Life: The Key to Enhanced Focus"
msgstr "日常生活におけるマインドフルネス:集中力向上の鍵"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Routines"
msgstr "ルーティン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "routines"
msgstr "ルーティン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Harnessing the science of habits offers a strategic approach to shaping our lives. By understanding the mechanisms that drive our repetitive behaviors, we can consciously design routines that align with our goals. Building productive habits doesn't just enhance efficiency; it paves the way for a more disciplined, fulfilling, and enriched existence. Through consistent effort and a touch of neuroscience, we can curate habits that truly serve our aspirations and well-being."
msgstr "習慣の科学を活用することは、私たちの生活を形作るための戦略的なアプローチを提供します。私たちの繰り返し行動を駆動するメカニズムを理解することで、目標に合わせたルーティンを意識的に設計することができます。生産的な習慣を築くことは、効率を高めるだけでなく、より規律正しく、充実した存在を築くための道を開きます。一貫した努力と少しの神経科学を通じて、私たちは本当に私たちの願望と幸福に役立つ習慣を育むことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "6. Keystone Habits and Ripple Effects Certain habits, termed 'keystone habits,' have the power to initiate chain reactions, transforming various aspects of our lives. For example, regular exercise often leads to better eating habits, improved sleep, and enhanced productivity. Identifying and nurturing these pivotal routines can lead to holistic personal development."
msgstr "6. キーストーン習慣とリップル効果 特定の習慣である「キーストーン習慣」は、連鎖反応を引き起こし、私たちの生活のさまざまな側面を変える力を持っています。例えば、定期的な運動はしばしば食習慣の改善、睡眠の向上、生産性の向上につながります。これらの重要な習慣を見つけ出し、育てることは、総合的な個人の成長につながることがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "5. Replacing Bad Habits Understanding the habit loop also provides a blueprint for replacing unproductive or harmful habits. By identifying the cue and reward of an undesirable routine, we can substitute a more beneficial behavior, reshaping our habits."
msgstr "5. 悪い習慣の置き換え 習慣ループを理解することは、生産性の低いまたは有害な習慣を置き換えるための設計図を提供します。望ましくないルーティンの刺激と報酬を特定することで、より有益な行動に置き換えることができ、習慣を再構築することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "4. The Importance of Rewards Rewards reinforce the habit loop. By receiving a positive outcome from our routines, our brains get the confirmation needed to cement the behavior. Whether it's the satisfaction from a completed task or the endorphin rush post-exercise, rewards play a vital role in habit retention."
msgstr "4. 報酬の重要性 報酬は習慣ループを強化します。日常のルーティンから肯定的な結果を受け取ることで、脳は行動を確固たるものにするための確認を得ます。完了したタスクからの満足感や運動後のエンドルフィンの高まりなど、報酬は習慣の定着に重要な役割を果たします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "3. The Power of Consistency For a routine to become a habit, consistency is key. The more frequently we repeat a behavior in response to a specific cue, the stronger the neural pathways become, making the habit automatic over time."
msgstr "3. 一貫性の力 ルーティンが習慣になるためには、一貫性が重要です。特定の合図に対して行動を繰り返す頻度が高ければ高いほど、神経経路は強くなり、時間の経過とともに習慣が自動的になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "2. The Role of the Basal Ganglia Neurologically speaking, the basal ganglia play a pivotal role in habit formation. This part of the brain, involved in the development of emotions, memories, and pattern recognition, aids in deciding which chunks of information get stored as habits."
msgstr "2. 基底核の役割 神経学的に言えば、基底核は習慣形成において重要な役割を果たします。この脳の一部は、感情、記憶、パターン認識の発達に関与し、どの情報の一部が習慣として保存されるかを決定するのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "1. The Habit Loop: Cue, Routine, Reward At the heart of every habit lies a three-step loop. First, there's a cue, a trigger that initiates the behavior. This is followed by the routine, which is the behavior itself, and finally, the reward, which helps our brains decide if this particular loop is worth remembering."
msgstr "1. 習慣のループ: キュー、ルーティン、報酬 すべての習慣の中心には、3つのステップのループがあります。まず、行動を開始するトリガーであるキューがあります。次に、行動そのものであるルーティンが続き、最後に、この特定のループを記憶する価値があるかどうかを私たちの脳が判断する報酬があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Habits form the foundation of our daily lives. From the simple act of brushing our teeth to more complex routines like a morning workout, these repetitive behaviors dictate the efficiency and quality of our day. Delving into the science behind habits can provide invaluable insights into creating and maintaining routines that boost productivity and enrich our lives."
msgstr "習慣は私たちの日常生活の基盤を形成します。歯を磨くという単純な行為から、朝のワークアウトのようなより複雑なルーティンまで、これらの反復的な行動は私たちの日々の効率と品質を決定します。習慣の背後にある科学に深く入り込むことは、生産性を高め、私たちの生活を豊かにするためのルーティンを作り続けるための貴重な統計概要を提供してくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "The Science of Habits: Building Productive Routines"
msgstr "習慣の科学:生産的なルーティンの構築"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Tackling and overcoming limiting beliefs is a journey of self-discovery, resilience, and empowerment. As we progressively break free from these mental chains, we unlock doors to opportunities we once deemed unreachable. By consciously choosing to challenge, reframe, and replace limiting narratives, we step into our full potential, forging paths of limitless possibilities and uncharted success."
msgstr "制限を設ける信念に立ち向かい、克服することは、自己発見、強靭さ、そして力強さの旅です。これらの精神的な束縛から徐々に解放されることで、かつて到達不可能と思われていた機会の扉が開かれます。制限を挑戦し、再構築し、置き換えることを意識的に選ぶことで、私たちは自己の可能性に立ち向かい、限りない可能性と未知の成功の道を切り拓くのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "7. Celebrate Small Wins Every achievement, no matter how minor, is evidence against limiting beliefs. By celebrating small victories, we build a repertoire of positive experiences that challenge and diminish our self-imposed limitations."
msgstr "7. 小さな勝利を祝おう どんな小さな成果でも、それは制限的な信念に対する証拠です。小さな勝利を祝うことで、私たちは自己制限を挑戦し、減少させるポジティブな経験のレパートリーを築き上げます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "6. Embrace Continuous Learning Adopting a growth mindset, where challenges are viewed as learning opportunities, can be transformative. By continuously seeking to learn and grow, we reinforce the belief in our capacity to evolve, adapt, and overcome."
msgstr "6. 継続的な学びを受け入れる 成長のマインドセットを採用し、課題を学びの機会として捉えることは、変革をもたらすことができます。常に学び成長を追求することで、私たちは進化し、適応し、克服する能力を信じることを強化します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "5. Surround Yourself with Positivity Our environment plays a significant role in shaping our beliefs. Surrounding ourselves with supportive, uplifting individuals who believe in our potential can help counteract and replace limiting narratives."
msgstr "5. ポジティブな環境に身を置く 私たちの環境は、私たちの信念を形成する上で重要な役割を果たします。私たちの潜在能力を信じてくれるサポートのある、励まし合う人々に囲まれることは、制限的な物語を打ち消し、置き換えるのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "4. Visualization Techniques Visualization is a powerful tool against limiting beliefs. By imagining ourselves successfully navigating challenges and achieving our goals, we counteract the negative imagery associated with our limitations. Over time, these positive visualizations can replace outdated beliefs."
msgstr "4. 可視化技術 可視化は、制限的な信念に対抗する強力なツールです。私たちがチャレンジを成功裏に乗り越え、目標を達成することを想像することで、私たちは制限に関連付けられたネガティブなイメージを打ち消します。時間の経過とともに、これらのポジティブな可視化は古くなった信念を置き換えることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "3. Challenge and Reframe Every limiting belief can be challenged. For every \"I can't,\" there's a counterargument. By actively seeking evidence to the contrary and reframing negative narratives into positive affirmations, we can rewire our thought patterns."
msgstr "3. チャレンジと再構築 どんな制限的な信念もチャレンジできます。\"できない\"という言葉には反論があります。逆の証拠を積極的に探し、ネガティブな物語をポジティブな断言に再構築することで、思考パターンを再配線することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "2. Question Their Origin Once identified, it's essential to trace back the roots of these beliefs. Were they instilled by early caregivers, societal expectations, or past failures? Understanding their origin can help in decoupling from them, recognizing that they're not inherent truths but learned perceptions."
msgstr "2. 起源を問いただす 一度特定されたら、これらの信念のルーツを辿ることが重要です。それらは初期の介護者、社会の期待、または過去の失敗によって植え付けられたものでしょうか?その起源を理解することで、それらが本来の真実ではなく学習による認識であることに気付くことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "1. Identifying Limiting Beliefs The first step in addressing these barriers is to recognize them. Limiting beliefs often manifest as generalized statements we tell ourselves: \"I'm not good enough,\" \"I'll never succeed,\" or \"It's too late for me.\" Becoming aware of these narratives allows us to begin the process of transformation."
msgstr "1. 制限的な信念の特定 これらの障壁に取り組むための最初のステップは、それらを認識することです。制限的な信念は、しばしば自分自身に対して言い聞かせる一般的な声明として現れます。「自分は十分に優れていない」「成功することは絶対にない」「私には遅すぎる」といったものです。これらの物語に気づくことで、私たちは変容のプロセスを始めることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Limiting beliefs are those insidious thoughts that often lurk beneath our conscious awareness, subtly sabotaging our efforts and diminishing our capabilities. They act as invisible barriers, preventing us from reaching our peak potential. Unraveling and overcoming these beliefs is crucial for personal growth and success. Let's delve into the process of identifying, challenging, and transcending these self-imposed limitations."
msgstr "制限的な信念は、私たちの意識の奥に潜んでいる陰険な思考です。それらは私たちの努力を巧妙に妨害し、私たちの能力を減少させます。それらは目に見えない障壁として機能し、私たちの最高の潜在能力に到達することを妨げます。これらの信念を解きほぐし、克服することは、個人の成長と成功にとって重要です。これらの自己制限を特定し、挑戦し、超越するプロセスについて深く掘り下げましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Overcoming Limiting Beliefs: Unlock Your Full Potential"
msgstr "制限を設ける信念を乗り越える:あなたの全ての可能性を解き放つ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "In a rapidly changing world, adaptability and a love for learning are more critical than ever. Adopting a growth mindset doesn't just enhance our ability to tackle challenges; it transforms our entire perspective on life. With this mindset, every experience, whether positive or negative, becomes a stepping stone to greater heights. By understanding and harnessing the power of a growth mindset, we pave the way for a fulfilling journey of endless potential, exploration, and achievement."
msgstr "急速に変化する世界では、適応力と学びへの愛がますます重要です。成長マインドセットを取り入れることは、課題に取り組む能力を向上させるだけでなく、人生全体の視点を変えるものです。このマインドセットを持つことで、ポジティブな経験もネガティブな経験も、より高みへの階段となります。成長マインドセットの力を理解し活用することで、無限の可能性、探求、達成への充実した旅路を切り拓くのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "7. Lifelong Learning The journey of growth and development never truly ends for those with a growth mindset. There's an insatiable hunger for knowledge, new skills, and experiences, driving continuous personal and professional evolution."
msgstr "7. ライフロングラーニング 成長マインドを持つ人々にとって、成長と発展の旅は決して終わりません。知識、新しいスキル、経験に対する飽くなき欲求があり、持続的な個人的およびプロフェッショナルな進化を促しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "6. Inspiration from Others' Success Where a fixed mindset might lead to envy or feelings of inadequacy when witnessing others' success, a growth mindset fosters admiration and inspiration. Success stories of peers become motivational tales, signifying possibilities and pathways to similar achievements."
msgstr "6. 他人の成功からのインスピレーション 固定されたマインドセットでは、他人の成功を目の当たりにした際に羨望や自己不足感につながるかもしれませんが、成長マインドセットは賞賛とインスピレーションを育みます。仲間の成功ストーリーは、可能性と同様の達成への道を示すモチベーションの物語となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "5. Openness to Feedback Constructive criticism is not a threat but a gift for those with a growth mindset. Feedback provides insights into areas of improvement, guiding further development and refinement of skills."
msgstr "5. フィードバックへのオープンさ建設的な批判は、成長マインドセットを持つ人々にとって脅威ではなく贈り物です。フィードバックは改善のための洞察を提供し、さらなるスキルの発展と磨きを導きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "4. Effort as a Pathway to Mastery While talent and natural ability are acknowledged, a growth mindset places paramount importance on effort. It's not merely about being naturally gifted; it's about the dedication, hard work, and persistence that lead to mastery and success."
msgstr "4. 努力は熟練の道筋 才能や自然な能力は認められますが、成長マインドセットでは努力が最も重要視されます。天賦の才能だけではなく、献身、努力、そして持続性が熟練と成功につながるのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "3. Resilience in the Face of Setbacks Life is riddled with setbacks, but those with a growth mindset don't perceive them as insurmountable failures. Instead, setbacks become valuable lessons, prompting reflection, adaptation, and renewed effort."
msgstr "3. 逆境に対する強さ 人生は逆境に満ちていますが、成長マインドを持つ人々はそれらを乗り越えられない失敗とは捉えません。代わりに、逆境は貴重な教訓となり、反省、適応、そして再びの努力を促します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "2. Embracing Challenges A defining feature of the growth mindset is the willingness to embrace challenges. Rather than shying away from difficulties, individuals with a growth mindset view them as opportunities to learn, grow, and expand their horizons."
msgstr "2. チャレンジを受け入れる 成長マインドセットの特徴の一つは、チャレンジを受け入れる意欲です。成長マインドセットを持つ人々は、困難を避けるのではなく、学び、成長し、自分の可能性を広げる機会と捉えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "1. Fixed vs. Growth Mindset At the heart of Dweck's research is the dichotomy between two mindsets: fixed and growth. Individuals with a fixed mindset believe that their abilities and intelligence are static and cannot change. In contrast, those with a growth mindset perceive abilities as malleable, developed through dedication, effort, and continuous learning."
msgstr "1. 固定マインドセット vs 成長マインドセット ドゥエックの研究の中心にあるのは、固定マインドセットと成長マインドセットの二つの心構えの対立です。固定マインドセットを持つ人々は、自分の能力や知性が固定的で変わらないと信じています。一方、成長マインドセットを持つ人々は、能力を形成するものは努力と継続的な学びであり、変容するものと捉えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "The mind is a powerful tool, and how we perceive our abilities and potential can significantly impact our success, resilience, and overall happiness. Coined by Dr. Carol Dweck, the concept of a \"growth mindset\" has revolutionized the way we approach challenges, setbacks, and personal development. Let's dive into the transformative power of this mindset and how it can catalyze positive change in various aspects of life."
msgstr "心は強力なツールであり、自分の能力や可能性をどのように捉えるかは、成功、回復力、総合的な幸福感に大きな影響を与えます。キャロル・ドウェック博士によって提唱された「成長マインドセット」という概念は、私たちが挑戦、逆境、個人の成長に取り組む方法を革新しました。このマインドセットの変革力と、それが人生のさまざまな側面でポジティブな変化を促す方法について探ってみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "The Power of a Growth Mindset"
msgstr "成長マインドセットの力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Our website address is: https://annaleedemo.wordpress.com."
msgstr "提案されたテキスト:私たちのウェブサイトのアドレスは:https://annaleedemo.wordpress.comです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "work with me"
msgstr "一緒に働こう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "As you seek to discover your most authentic self, achieve your grandest dreams, and unlock doors to vast potential, Annalee is the seasoned guide you need. With a combination of her vast experience, specialised skills, and genuine commitment, she's here to ensure your journey to success is both enlightening and transformative. Dive into this partnership and let your truest self shine through."
msgstr "あなたが最も本物の自分を見つけ、最大の夢を実現し、広大な可能性の扉を開くために探求する中で、Annaleeは必要な経験豊富なガイドです。彼女の広範な経験、専門的なスキル、真摯なコミットメントの組み合わせにより、成功への旅が啓発的で変革的なものになるようサポートします。このパートナーシップに飛び込んで、真の自分が輝き出すようにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Join Annalee on Your Journey"
msgstr "あなたの旅にアナリーと一緒に参加しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "For Annalee, mindset coaching is more than just a profession—it’s a calling. She believes in the boundless potential each individual holds and is committed to unveiling it. Every session with her is not just about achieving goals but understanding one's core, aligning it with their aspirations, and charting a path to holistic success."
msgstr "アナリーにとって、マインドセットコーチングは単なる職業以上のものです。それは彼女にとって使命です。彼女は個々の持つ無限の可能性を信じ、それを明らかにすることに取り組んでいます。彼女とのセッションは、目標達成だけでなく、自己の本質を理解し、それを自分の願望と調和させ、ホリスティックな成功への道筋を描くことについてもです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Personal Philosophy"
msgstr "パーソナル哲学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Throughout her career, Annalee has been recognised by various institutions for her innovative approaches. She’s a sought-after speaker at conferences, a contributor to renowned journals in the field of psychology, and has even been featured in several podcasts discussing the intricacies of the human mind."
msgstr "アナリーは、彼女のキャリアを通じて、革新的なアプローチで様々な機関から認められてきました。彼女はカンファレンスで引っ張りだこのスピーカーであり、心理学の名門ジャーナルへの寄稿者でもあり、人間の心の複雑さについて議論するいくつかのポッドキャストにも取り上げられています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Recognitions & Achievements"
msgstr "認識と達成"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Annalee specialises in breaking down mental barriers and fostering a growth-oriented mindset. She has successfully guided professionals, athletes, entrepreneurs, and individuals through transitional phases in life, helping them overcome challenges and elevate their potential. Her sessions are often described as a fusion of intuitive understanding and scientifically-backed techniques."
msgstr "アナリーは、心の壁を取り払い、成長志向のマインドセットを育むことを得意としています。彼女は、プロフェッショナル、アスリート、起業家、個人を成功裏に導き、人生の移り変わりの時期を乗り越え、チャレンジを克服し、潜在能力を高めるお手伝いをしてきました。彼女のセッションは、直感的な理解と科学的に裏付けられたテクニックの融合としてしばしば形容されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Specialisation & Expertise "
msgstr "専門化&専門知識"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "A graduate in Psychology with further qualifications in Behavioural Science, Annalee has spent over a decade working closely with individuals from all walks of life. Her extensive training in cognitive behavioural techniques and neurolinguistic programming (NLP) sets her apart, allowing her to craft customized strategies for each client."
msgstr "心理学の学位を持ち、行動科学のさらなる資格を持つアナリーは、さまざまな人々と密接に働いてきました。認知行動技法と神経言語プログラミング(NLP)の幅広いトレーニングにより、彼女は個々のクライアントに合わせたカスタマイズされた戦略を作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Educational & Professional Background "
msgstr "学歴とプロフェッショナルな経歴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Annalee is not just any mindset coach; she’s a seasoned professional with a wealth of experience under her belt, dedicated to transforming the lives of her clients. With a deep-rooted passion for self-discovery and empowerment, she has carved a niche for herself in the realm of personal and professional development."
msgstr "Annaleeはただのマインドセットコーチではありません。彼女は豊富な経験を持つベテランのプロフェッショナルであり、クライアントの人生を変えることに専念しています。自己発見とエンパワーメントへの深い情熱を持ち、彼女はパーソナルとプロフェッショナルの成長の領域で自分自身のニッチを築いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "About Annalee: A Compassionate Trailblazer in Mindset Coaching"
msgstr "アナリーについて:マインドセットコーチングの情熱的なパイオニアについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12:
msgid "Ready to transform your life? Let's work together!"
msgstr "人生を変える準備はできていますか?一緒に頑張りましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "\"Success Synergy\" offers more than just strategies; it provides a holistic approach to living and working with joy, meaning, and high performance. Step into this enriching experience and prepare to transform your life, achieving not just external success but also deep, lasting satisfaction and fulfillment."
msgstr "「サクセスシナジー」は戦略だけでなく、喜びや意味、高いパフォーマンスと共に生活し働くための包括的なアプローチを提供します。この豊かな体験に飛び込み、人生を変え、外部の成功だけでなく、深い、持続的な満足と充実感を得る準備をしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Discover ways to stay connected to your passion and purpose, even when faced with obstacles or distractions. Learn the art of recalibrating and realigning, ensuring continuous progress towards your vision."
msgstr "情熱と目的につながり続ける方法を見つけましょう。障害や気を散らすものに直面しても、再調整や再調整の技術を学び、ビジョンに向けた持続的な進歩を確保しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Maintaining the Momentum:"
msgstr "勢いを維持する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Beyond just professional achievements, delve into techniques that foster personal growth, emotional well-being, and a deep sense of fulfillment."
msgstr "「プロフェッショナルな成果を超えて、個人の成長、感情の健康、そして深い達成感を促進する技術に深く入り込んでください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Tools for Holistic Growth:"
msgstr "ホリスティック成長のためのツール:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Create an integrated action plan that brings together your passion, purpose, and performance goals. This synergized approach ensures consistency, enthusiasm, and effectiveness in every step you take."
msgstr "あなたの情熱、目的、そしてパフォーマンスの目標を統合したアクションプランを作成してください。このシナジー効果のあるアプローチにより、あなたが踏み出す一歩ごとに一貫性、熱意、効果が保たれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Synergized Action Planning:"
msgstr "「シナジーアクションプランニング:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " With a clear understanding of your passion and purpose, dive into actionable strategies that enhance performance. Learn to set objectives that not only resonate with your heart but are also pragmatic and achievable."
msgstr "あなたの情熱と目的を明確に理解した上で、実行可能な戦略に取り組んでみましょう。心に響くだけでなく、現実的かつ達成可能な目標を設定することを学びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Strategizing for Success:"
msgstr "成功への戦略化:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Identify and articulate your life's purpose. This 'True North' becomes the compass by which you’ll set goals and navigate challenges, ensuring alignment with your authentic self."
msgstr "人生の目的を見つけて明確にしましょう。この「真の北」となるものは、目標を設定し、困難を乗り越える際の指針となり、本当の自分との一致を確保します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Defining Your True North:"
msgstr "自分の真の目標を定義する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Engage in introspective exercises to unearth your innate passions and desires. Recognize the sources of joy and motivation in your life, giving you clarity about what truly fuels your spirit."
msgstr "内省的なエクササイズに取り組んで、内在的な情熱や欲望を見つけ出してください。人生における喜びややる気の源を認識し、本当にあなたの魂を駆り立てるものについての明確さを得ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Journey to Your Core:"
msgstr "「あなたのコアへの旅:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "At the confluence of passion, purpose, and performance lies a state of harmonious success—a space where one's deepest desires, mission, and actions come together seamlessly. \"Success Synergy\" with Annalee as your guide, will lead you on this illuminating journey of alignment and achievement. Here’s a look at the transformative steps you'll engage with:"
msgstr "情熱、目的、パフォーマンスが交わる場所には、調和的な成功の状態があります。そこは、一人ひとりの最も深い欲望、使命、行動がシームレスに結びつく空間です。Annaleeがガイドとなり、「成功のシナジー」は、この調和と達成への啓発的な旅にあなたを導きます。以下は、あなたが関わる変革的なステップの一部です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Success Synergy: Bridging passion, purpose, and performance"
msgstr "成功のシナジー:情熱、目的、パフォーマンスを結ぶ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "This course isn't just about coping with change – it's about thriving in its midst. Whether you're facing career shifts, personal life transitions, or simply want to be better prepared for life's unpredictable twists, \"The Change Catalyst\" promises to equip you with the mindset and skills to navigate any transformation confidently and gracefully."
msgstr "このコースは単に変化に対処することだけではありません - その中で繁栄することについてです。キャリアの変化、個人の人生の転機、または単に人生の予測不可能な変化に備えるためにより良い準備をしたい場合、「ザ・チェンジカタリスト」は、どんな変革にも自信を持って優雅に進むためのマインドセットとスキルを身につけることを約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Engage in exercises that nurture a positive relationship with change. Integrate these practices into daily life, ensuring ongoing growth and fluid adaptation to new scenarios."
msgstr "変化との良好な関係を育むためのエクササイズに取り組んでください。これらの習慣を日常生活に取り入れ、新しい状況への持続的な成長と柔軟な適応を確保してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Supportive Mindset Techniques:"
msgstr "サポートするマインドセットのテクニック:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Learn to identify and seize opportunities that often accompany change. Recognize the hidden gems in seemingly challenging situations and harness them for personal and professional growth."
msgstr "変化に伴う機会を見つけてつかむ方法を学びましょう。見かけ上困難な状況の中に隠れた宝石を見つけ、それを個人的な成長やプロフェッショナルな成長に活かしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Embracing Opportunity:"
msgstr "チャンスを掴むこと:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Arm yourself with tools and techniques that boost self-assurance. Walk into every new phase of life with your head held high, ready to harness the potential that change brings."
msgstr "道具や技術を身につけて、自信を高めましょう。人生の新たなフェーズに胸を張って歩み入り、変化がもたらす可能性を引き出す準備をしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Strategies for Confidence:"
msgstr "自信のための戦略:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Engage with practices designed to fortify emotional strength. By cultivating resilience, navigate challenges with a poised heart and a clear mind."
msgstr "感情の強さを強化するために設計された実践に参加してください。強靭さを培うことで、冷静な心と明晰な思考で課題に立ち向かいましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Building Emotional Resilience:"
msgstr "感情的な強さを築く:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Dive deep into the principles of adaptability. Discover how cultivating flexibility in thought and action can make transitions smoother and more intuitive."
msgstr "「適応性の原則に深く潜り込もう。考え方と行動の柔軟性を育むことが、移り変わりをスムーズで直感的なものにする方法を発見しよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "The Art of Adaptability:"
msgstr "適応力の芸術:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Begin by challenging traditional perceptions of change. Understand its nature, learn to see it not as a disruptor, but as a pathway to new opportunities and experiences."
msgstr "変化に対する伝統的な認識に疑問を投げかけることから始めましょう。その性質を理解し、それを破壊者ではなく新たな機会や経験への道として見ることを学びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Redefining Change:"
msgstr "変化の再定義:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Navigating through life's inevitable shifts requires not just resilience but also an ability to see these moments as catalysts for growth and transformation. \"The Change Catalyst\" course, under Annalee's seasoned guidance, ushers participants into a new realm of understanding and engaging with change. Here's what you can expect:"
msgstr "人生の避けられない変化に対処するためには、ただ強靭さだけでなく、これらの瞬間を成長と変革の触媒として見る能力も必要です。アナリーの経験豊富な指導のもと、「チェンジカタリスト」コースは参加者を新たな理解と変化への関与の領域に案内します。以下は、あなたが期待できることです:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "The Change Catalyst: Embracing seamless transformation with confidence"
msgstr "「チェンジカタリスト:自信を持ってシームレスな変革を受け入れる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "start course"
msgstr "コースを始める"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Whether you're an ambitious professional, a creative soul seeking clarity, or someone yearning for personal growth, this course offers actionable steps to transform your mindset. Join us in this transformative experience and step into a world where your authentic, resilient inner potential leads the way to unprecedented success."
msgstr "野心的なプロフェッショナルであろうと、クリエイティブな魂が明確さを求めていようと、個人の成長を望んでいようと、このコースはあなたのマインドセットを変革するための実践的な手法を提供します。私たちと一緒にこの変革の経験に参加し、真の自己と強靭な内なる可能性が未曾有の成功へと導く世界へと踏み出しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Integrate the insights and skills acquired into both personal and professional spheres of life. Achieve a harmonious balance, heightened productivity, and a sense of fulfilment."
msgstr "「統計概要」とスキルを獲得したものを、個人的な面と仕事の面の両方に統合してください。調和の取れたバランス、高まった生産性、そして達成感を得ましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Personal and Professional Excellence:"
msgstr "パーソナルとプロフェッショナルの優れた能力:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Equip yourself with tools and techniques to develop mental resilience. Overcome setbacks, embrace challenges, and persist with determination and focus."
msgstr "「心の強さを育むためのツールやテクニックを身につけましょう。逆境を乗り越え、挑戦を受け入れ、決意と集中力を持って持続しましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Strategies for Resilience:"
msgstr "「レジリエンスの戦略:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Grasp the principles of a growth mindset and its transformative power. Learn how to shift from a fixed mindset, fostering resilience, adaptability, and a lifelong love for learning."
msgstr "成長マインドセットの原則とその変革力を理解しましょう。固定マインドセットからの切り替え方を学び、強靭さ、適応力、そして終生学びへの愛を育みましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Establish a Growth Mindset:"
msgstr "成長マインドセットを確立する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Recognise and challenge beliefs that have inadvertently shaped your identity, self-worth, and capabilities. Replace these with empowering convictions that pave the way for limitless possibilities."
msgstr "自分のアイデンティティ、自己価値、能力に無意識に影響を与えた信念を認識し、挑戦してください。これらを限りない可能性を切り拓く力強い信念に置き換えましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Shatter Limiting Beliefs:"
msgstr "限定的な信念を打ち破ろう:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Embark on an introspective journey to uncover the underlying beliefs that might be holding you back. Discover the origin of these notions and understand their impact on your everyday decisions."
msgstr "「あなたを引き止めているかもしれない根底にある信念を明らかにするために内省的な旅に出よう。これらの考えの起源を見つけ、日常の決定に与える影響を理解しよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Deep Dive into Self-awareness:"
msgstr "「自己認識への深いダイブ:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Unleash the full strength of your inner potential through our meticulously crafted course, \"Mastering the Mind.\" Navigate the intricate layers of your consciousness, delving into the vast spaces where beliefs, thoughts, and perceptions reside. With Annalee's expert guidance, participants will:"
msgstr "私たちの細心の注意を払って作り上げた「マスタリング・ザ・マインド」というコースを通じて、内なる潜在能力の全力を解き放ちましょう。信念や思考、認識が存在する広大な領域に踏み込み、意識の複雑な層を航海しましょう。アナリーの専門的なガイダンスにより、参加者は以下のことができます:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Mastering the Mind: Unlocking your deep, authentic, resilient inner potential"
msgstr "マインドのマスタリング:深い、本物の、強靭な内なるポテンシャルの解放"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Unlock your true mindset mastery. Embark on a transformative journey with our expertly designed courses. Elevate your mindset to achieve personal and professional success."
msgstr "本当のマインドセットのマスタリーを解き放ちましょう。専門家によって設計されたコースで変革の旅に出ましょう。マインドセットを高めて、個人的な成功とプロフェッショナルな成功を達成しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Courses"
msgstr "コース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "利用規約"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "In the monochrome whispers of this image, fashion finds its voice. It tells a story of rebellion against the conventional, of finding sophistication in simplicity, and power in the understatement. Here, in this frame, fashion isn't just worn—it's lived. And as she stands there, wrapped in the essence of reinvented denim, she isn't just a subject in a high-fashion blog. She's a testament to the enduring allure of a fabric that continues to reinvent itself, mirroring the ever-changing face of those who wear it."
msgstr "このイメージのモノクロームのささやきの中で、ファッションは自分の声を見つけます。それは伝統に対する反逆の物語を語り、シンプルさの中に洗練を見出し、控えめさの中に力を見出します。ここ、このフレームの中で、ファッションは単に身に着けられるだけではありません-それは生きられるものです。そして彼女がそこに立って、再発明されたデニムの本質に包まれているとき、彼女は単にハイファッションのブログの被写体ではありません。彼女はそれを身に着ける人々の変わりゆく顔を映し出す、絶えず再発明され続ける生地の魅力の証です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Her choice to pair this standout piece with a simple undergarment further accentuates the jacket's urban edge. The black and white tones of the photograph enhance the texture of the denim, turning every fray and fold into a landscape of contrasts. This isn't just clothing; it's architecture for the body, shaping the space around her with an almost sculptural presence."
msgstr "彼女がこの目立つピースをシンプルな下着と組み合わせる選択は、ジャケットの都会的なエッジをさらに引き立てます。写真の白黒のトーンはデニムの質感を引き立て、すべてのほつれや折り目を対照的な風景に変えます。これは単なる服ではありません。それは身体のための建築であり、ほぼ彫刻的な存在感で彼女の周りの空間を形作ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Her denim jacket, oversized and deconstructed, drapes effortlessly off one shoulder, teasing a glimpse of the intricate design beneath. The collar pops with an insouciant flare, framing her face—a canvas of minimalist beauty, free from the distraction of hues. The jacket itself becomes a statement piece, with bold lettering on the back that seems to challenge the viewer, words obscured yet provocative, hinting at the hidden stories within."
msgstr "彼女のデニムジャケットは、オーバーサイズで解体され、片方の肩から自然に垂れ下がり、その下に緻密なデザインがちらりと見えるようになっています。襟は無邪気なフレアでポップし、彼女の顔を囲みます。ミニマルな美しさのキャンバスであり、色の邪魔を受けない自由さを持っています。ジャケット自体が主張する一枚となり、背中に大胆な文字があり、視聴者に挑戦しているように思えます。言葉は曖昧でありながらも挑発的で、内に秘めた物語をほのめかしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "In the ever-evolving landscape of high fashion, where the bold lead and the timid follow, there's a new resurgence of an age-old favorite: denim. Yet, this isn't your classic blue jeans affair. The image before us strips away color, revealing the essence of style in its purest form. A woman stands confident, her profile cast in a shadow that flirts with the edge of light and dark, embodying the duality of timeless fashion."
msgstr "常に進化し続けるハイファッションの世界では、大胆なものが先導し、臆病なものが追随しますが、古くから愛されてきたデニムの新たな復活があります。しかし、これはあなたのクラシックなブルージーンズの出来事ではありません。目の前のイメージは色を剥ぎ取り、最も純粋な形でスタイルの本質を明らかにします。女性が自信を持って立っており、彼女のプロフィールは光と闇の境界線と戯れる影に包まれており、永遠のファッションの二重性を具現化しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Bold Statement of Denim: Reinventing a Classic"
msgstr "デニムの大胆なステートメント:クラシックを再発明する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In a world where fashion oscillates between fitted elegance and liberated dimensions, this oversized piece stands as a profound exploration of volume and its ability to redefine the human silhouette."
msgstr "「フィットしたエレガンス」と「解放された次元」の間でファッションが揺れ動く世界において、このオーバーサイズのアイテムは、ボリュームとその人間のシルエットを再定義する能力についての深い探求として存在します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The monochromatic palette further enhances the garment's bold lines and expansive form, drawing attention to the texture and quality of the fabric. It hangs on the body with an intentional lack of constraint, suggesting a movement and fluidity that contrasts with its structured appearance. This interplay between freedom and form is a hallmark of avant-garde styling, where the garment becomes an extension of personal expression, unconfined by traditional sartorial limits."
msgstr "モノクロームのパレットは、衣服の大胆なラインと広がりのある形をさらに引き立て、生地の質感と品質に注目を集めます。それは体に無理なくかかるようにデザインされており、構造的な外観とは対照的な動きと流動性を示唆しています。この自由と形の相互作用は、前衛的なスタイリングの特徴であり、衣服が伝統的な服飾の制約に縛られることなく、個人の表現の延長となる場所です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The oversized jacket is a testament to the innovative tailoring that pushes the envelope of design. Its dramatic, broad shoulders serve as architectural elements that extend the human form beyond its natural silhouette, crafting a visual language that speaks to the power and audacity of modern fashion. Each element, from the width of the lapels to the depth of the pockets, is amplified, allowing the garment to embody a sense of grandeur and space."
msgstr "オーバーサイズのジャケットは、デザインの限界を押し広げる革新的なテーラリングの証です。その劇的で広い肩は、人間の形状を超えた建築的な要素として機能し、現代のファッションの力と大胆さを表現する視覚的な言語を作り出します。ラペルの幅からポケットの深さまで、すべての要素が増幅され、この服は壮大さと空間感を体現しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In a celebration of exaggerated proportions, this photograph spotlights the allure of oversized clothing within high-fashion narratives. The piece worn by the model is a quintessential example of how scale can be played with to create an impactful visual statement."
msgstr "「過度な比率の祝賀の中で、この写真はハイファッションの物語の中で大きすぎる服の魅力を浮き彫りにしています。モデルが着用しているアイテムは、スケールを使って効果的なビジュアルステートメントを作り出す典型的な例です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The Grandeur of Excess: Mastering the Art of Oversized Elegance in Fashion"
msgstr "「過剰の壮大さ:ファッションにおけるオーバーサイズのエレガンスのマスタリング」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "In closing, let us not just wear fashion; let us engage with it. Let the clothes we choose to don be alive with our essence, moving with us in a timeless waltz of elegance and expression."
msgstr "最後に、ただファッションを身に着けるだけでなく、それと関わり合いましょう。選ぶ服は私たちの本質と共に生き生きとし、優雅さと表現のタイムレスなワルツの中で私たちと共に動きましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "High fashion, therefore, becomes a language spoken in the hush of draped silk, the rustle of crisp linen, and the whisper of windswept chiffon. It is an art form that does not just decorate the body but also communicates with space and time, leaving an imprint of the ephemeral, yet indelible, touch of beauty."
msgstr "高級ファッションは、したたるシルクの静寂、シャリシャリとしたリネンのささやき、風になびくシフォンのささやきの中で話される言葉となります。それは単に体を飾るだけでなく、空間と時間ともコミュニケーションを取る芸術形態であり、儚いけれども消えることのない美の触れた痕跡を残します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "This image challenges the observer to interpret fashion as an extension of oneself, a medium through which individual stories can be told. It is about the symbiosis between the creation and the wearer, where each movement is an intimate dance of personal narratives and designer visions."
msgstr "この画像は、観察者にファッションを自己の延長として解釈し、個々の物語を伝える媒体としての役割を果たすことを促します。それは創造物と着用者の共生についてであり、各動きが個人的な物語とデザイナーのビジョンの親密なダンスであるということです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The movement of the hair across her face is serendipitous, almost as if by hiding a part of her identity, we are invited to look closer, to delve deeper into the mystery and allure that is high fashion. It prompts the viewer to imagine the fabric in motion, to feel the texture of the material, and to perceive the coolness of the air that might have caused such a beautiful disturbance."
msgstr "彼女の顔にかかる髪の動きは偶然的であり、まるで彼女のアイデンティティの一部を隠すことで、私たちはより詳しく見るように招かれ、高級ファッションの神秘と魅力に深く没頭することができます。それは観客に布地の動きを想像させ、素材の質感を感じさせ、美しい騒乱を引き起こしたであろう冷たい空気を感じさせます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "This photograph is a celebration of the unseen wind that breathes life into fabric, an element that high fashion continuously seeks to harness. It is the unseen force that designers play with, an attempt to give garments a life of their own. They do not simply create clothing; they engineer marvels that can stand against the stillness of time and the rigidity of expectation."
msgstr "この写真は、生地に命を吹き込む見えない風の祝福です。高級ファッションは常にこの要素を利用しようとしています。デザイナーたちは、衣服に独自の命を与える試みとして、遊び心を持ってこの見えない力を扱っています。彼らは単に服を作るだけでなく、時間の静寂や期待の厳しさに立ち向かう驚異を創り出しているのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The stark black attire she dons is a classic silhouette—a nod, perhaps, to the timeless \"little black dress\" that has dominated the fashion scene for decades. Yet, there is nothing ordinary about this portrayal. The subtle plunge of the neckline, the graceful line of the shoulders, all whisper a story of elegance and strength."
msgstr "彼女が身に着ける真っ黒な服装は、クラシックなシルエットであり、おそらく何十年もの間ファッション界を席巻してきた「リトルブラックドレス」への敬意の表れです。しかし、この描写には何も普通のものはありません。ネックラインの微妙な深さ、肩の優雅なラインは、エレガンスと強さの物語をささやいています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The image accompanying this post is a testament to the poetic fluidity that high fashion aims to encapsulate. Here, we see more than just a model; we see a moment of unbridled expression captured in grayscale. Her hair, wild and untamed, flows like ink across the canvas of the photograph, creating a stark contrast against the minimalist backdrop."
msgstr "この投稿に添付されている画像は、ハイファッションが目指す詩的な流動性を象徴しています。ここでは、単にモデルを見るだけでなく、グレースケールで捉えられた抑制されていない表現の瞬間を見ることができます。彼女の髪は野性的で手入れされていないまま、写真のキャンバス上でインクのように流れ、ミニマルな背景に対して鮮明な対比を作り出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "In the world of high fashion, where the extraordinary becomes the everyday and the mundane transforms into the magical, it is not just the cut of the fabric or the pattern of the design that captures the essence of artistry—it is also the dynamic dance of movement."
msgstr "ハイファッションの世界では、非凡なものが日常的になり、ありふれたものが魔法のように変わる。そこでは、芸術性の本質を捉えるのは、生地のカットやデザインのパターンだけでなく、動きのダイナミックなダンスでもある。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The Whimsical Allure of Movement in the Industry in 2023"
msgstr "2023年の業界における動きの気まぐれな魅力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Embark on this sartorial journey with us, where every article of clothing tells a story and every story is worth telling."
msgstr "私たちと一緒にこの洋服の旅に乗り出しましょう。ここでは、すべての投稿が物語を語り、すべての物語が語る価値があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "For collaborations, inquiries, or just to say hello, contact us at [contact information]."
msgstr "コラボレーション、お問い合わせ、またはただ挨拶をするためには、[連絡先情報]までお気軽にご連絡ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Fashion is a dialogue, and this blog is your platform to partake in this global conversation. Connect with us across social media, share your thoughts, and become a part of our community of fashion aficionados."
msgstr "ファッションは対話です。このブログは、このグローバルな会話に参加するためのあなたのプラットフォームです。ソーシャルメディアを通じて私たちとつながり、思いを共有し、ファッション愛好家のコミュニティの一員になってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "Join the Conversation"
msgstr "ディスカッションに参加"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid ": Get inspired with our meticulously crafted lookbooks and editorials that blend classic sophistication with modern innovation."
msgstr ": クラシックな洗練さと現代の革新を融合させた、細心の注意を払って作り上げたルックブックや編集記事でインスピレーションを得てください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Style Inspirations"
msgstr "スタイルのインスピレーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid ": Stay ahead of the curve with our keenly researched trend reports that predict what will be gracing wardrobes next season."
msgstr ": 次のシーズンにどのような服が流行するかを予測する、緻密に調査されたトレンドレポートで、常に最先端をキープしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Trend Forecasts"
msgstr "トレンド予測"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid ": Explore in-depth profiles and interviews with the mavericks and maestros shaping the fashion industry."
msgstr "「ファッション業界を形作る異端者や巨匠たちの詳細なプロフィールやインタビューを探索してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Designer Spotlights"
msgstr "デザイナーのスポットライト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid ": Dive into comprehensive reviews of the latest runway shows, offering not just descriptions, but critical analyses of collections."
msgstr "最新のランウェイショーの包括的なレビューに没頭し、単なる説明だけでなく、コレクションの批評的な分析も提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Curated Runway Analysis"
msgstr "キュレーションされたランウェイ分析"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Wang, the founder of this blog, is a connoisseur of couture and a scholar of style. With an eye for detail and a heart that beats in tandem with the rhythms of runway shows, Wang translates the language of high fashion for the world to relish and comprehend."
msgstr "このブログの創設者であるワンさんは、高級衣料品の鑑識家であり、スタイルの学者です。細部に目を配り、ランウェイショーのリズムに合わせて鼓動する心を持つワンさんは、高級ファッションの言語を世界に提供し、楽しむことができるように翻訳します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Our mission is to be your premier source for high fashion insight. From the runways of Paris to the street styles of Tokyo, we curate content that exemplifies innovation, quality, and aesthetic brilliance. Our lens is focused on the designers who dare, the models who captivate, and the trends that define the zeitgeist of the now and the next."
msgstr "私たちの使命は、高級ファッションの洞察を提供することです。パリのランウェイから東京のストリートスタイルまで、革新、品質、美的な輝きを具現化したコンテンツを厳選しています。私たちの視点は、挑戦するデザイナー、魅了するモデル、そして今と次を定義するトレンドに焦点を当てています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Fashion is an art form—a silent language that communicates identity and emotion. It is a dynamic interplay of culture, craftsmanship, and creativity. At this blog, we believe that fashion should challenge boundaries, invoke dialogue, and reflect the complexities of the human spirit."
msgstr "ファッションは芸術の一形態であり、アイデンティティや感情を伝える無言の言語です。それは文化、職人技、創造性のダイナミックな相互作用です。このブログでは、ファッションは境界を挑戦し、対話を喚起し、人間の精神の複雑さを反映すべきだと信じています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Born from a passion for the transformative power of clothing and the stories woven into the fabric of every garment, this blog is more than just a blog—it is a style odyssey."
msgstr "「ブログ」は、洋服の変革力と各衣類に織り込まれたストーリーへの情熱から生まれたものであり、単なるブログ以上の存在です。それはスタイルの冒険です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "For those looking to replicate this style, remember that the key is in the mix; pair the old with the new, the sleek with the rugged, and the natural with the designed. It’s all about creating a space that reflects a love for different eras and styles while still crafting a place that feels like a personal retreat. Whether you’re enjoying a meal with family or savoring a quiet moment alone, let your space be a testament to timeless design and personal flair."
msgstr "このスタイルを再現したい人には、ミックスが鍵であることを覚えておいてください。古いものと新しいもの、洗練されたものと頑丈なもの、自然なものとデザインされたものを組み合わせましょう。異なる時代やスタイルへの愛情を反映させながら、個人的なリトリートのような場所を作り上げることが大切です。家族との食事を楽しんだり、ひとりで静かなひとときを過ごしたりする際にも、あなたの空間が永遠のデザインと個性を証明する場所となるようにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "This room exemplifies how design can embrace rustic elements without sacrificing a modern aesthetic. The blend of wood with contemporary shapes, the strategic use of lighting, and the thoughtful placement of decor create a space that feels both grounded and airy. It shows that balance in interior design doesn't mean every piece has to match; it's about them coming together to tell a cohesive story."
msgstr "この部屋は、モダンな美学を損なうことなく、素朴な要素を取り入れるデザインの典型です。木材と現代的な形状の組み合わせ、戦略的な照明の使用、そしてデコレーションの思慮深い配置によって、地に足のついた空間と開放感のある空間が生まれます。インテリアデザインにおけるバランスは、すべての要素が一致することを意味するのではなく、一体となって一貫したストーリーを伝えることです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Layering for Comfort: Textiles and Rugs Underfoot, a subtle area rug delineates the dining space while complementing the room's natural tones. This soft layer not only adds comfort but also helps to absorb sound, enhancing the intimate feel of the room."
msgstr "快適さのためのレイヤリング:テキスタイルとラグ 床の下には、控えめなエリアラグがダイニングスペースを区切り、部屋の自然なトーンに調和しています。この柔らかいレイヤーは快適さを追加するだけでなく、音を吸収して部屋の親密な雰囲気を高めるのにも役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Decor that Speaks: Wall Art and Accents The botanical prints on the wall offer a gentle nod to the natural world, echoing the organic feel of the wooden walls. The selection of the artwork speaks to a refined taste and a love for nature-inspired elements. Meanwhile, the minimalistic shelving adorned with select items avoids clutter, contributing to the room's overall sense of balance and calm."
msgstr "語るインテリア:ウォールアートとアクセント 壁に飾られた植物のプリントは、木の壁の有機的な雰囲気を反映し、自然界への優しい敬意を示しています。アートワークの選択は洗練されたセンスと自然に触発された要素への愛情を表しています。一方、選りすぐりのアイテムで飾られたミニマルな棚は、散らかりを避け、部屋全体のバランスと落ち着きを演出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Illuminating with Intent: A Study in Lighting The absence of a central lighting fixture draws attention to the purposeful use of lamps and the natural light that floods the space. This strategic choice maintains a clean aesthetic overhead and allows the eye to focus on the design elements at eye level. The black lamp, with its simple, elegant lines, becomes a statement piece against the warm backdrop."
msgstr "意図的な照明で照らされる:照明の研究 中央の照明器具の不在は、ランプの目的を持った使用と空間に溢れる自然光に注目させます。この戦略的な選択は、上部の美しいエステティックを保ち、目の高さのデザイン要素に焦点を当てることを可能にします。シンプルでエレガントなラインを持つ黒いランプは、暖かい背景に対して一つの主張となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Seating that Makes a Statement: Functional Art Notice the uniquely designed chairs that flank the table. Their curved wooden frames act as both support and sculptural art, while the woven seats provide a textural contrast that is both visual and tactile. The black chair at the end of the table acts as an accent piece, breaking up the wood tones and adding a modern touch."
msgstr "ステートメントを作る座席:機能的なアート テーブルの両側に配置されたユニークなデザインの椅子に注目してください。曲線を描いた木製のフレームは、サポートと彫刻的なアートの役割を果たし、編み込まれた座面は視覚的で触覚的なテクスチャの対比を提供します。テーブルの端にある黒い椅子はアクセントとして機能し、木のトーンを打ち破り、モダンなタッチを加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Rustic Meets Refined: The Interplay of Textures and Materials The first thing that catches the eye in this inviting space is the rich wooden paneling that lines the walls. This warm, knotty pine, with its natural imperfections and grain, brings a touch of the outdoors inside, instilling a sense of coziness. In stark, beautiful contrast, the sleek glass tabletop and polished wooden frame add a modern edge, demonstrating how mixed materials can coexist harmoniously."
msgstr "ラスティックと洗練が出会う:質感と素材の相互作用 この魅力的な空間で最初に目を引くのは、壁に沿って並ぶ豊かな木製パネルです。この暖かみのある節のある松の木は、自然な欠点と木目があり、屋内に屋外の雰囲気をもたらし、居心地の良さを感じさせます。対照的で美しいのは、スリークなガラスのテーブルトップと磨かれた木製フレームで、異なる素材が調和して共存することを示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Welcome back, design enthusiasts! In today’s spotlight, we dive into a space where rustic charm meets modern simplicity, creating an interior that is as welcoming as it is stylish. This room is a beautiful example of how the warmth of rustic elements can be seamlessly integrated into contemporary design. Let’s explore the details that make this space a tranquil and inviting haven."
msgstr "おかえりなさい、デザイン愛好家のみなさん!今日は、ラスティックな魅力とモダンなシンプルさが融合した空間について探求します。この部屋は、ラスティックな要素の温かさが現代的なデザインにシームレスに統合された美しい例です。この空間が静かで魅力的な避難所となる詳細を探ってみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Rustic Charm of Modern Design: Weaving Warmth into Your Home"
msgstr "「モダンなデザインの風情:あなたの家に温かさを織り込む」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "As we can draw from this image, interior design is not just about filling a space with objects, but about curating an experience that appeals to all the senses, resonates on an emotional level, and functions within the rhythms of everyday life. In your home, consider how you might embrace these principles to create spaces that are not only beautiful but are places where life happens effortlessly and with grace."
msgstr "この画像からわかるように、インテリアデザインは単に物で空間を埋めることではなく、すべての感覚に訴え、感情的なレベルで共鳴し、日常生活のリズムの中で機能する体験を創り上げることに関わるものです。自宅では、美しいだけでなく、生活が自然で優雅に行われる場所を作り出すために、これらの原則をどのように取り入れるか考えてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "This dining space is a testament to the power of interior design to create harmony between the built environment and the natural world. It showcases how a thoughtful selection of materials, colors, and lighting can create a space that feels open yet intimate, modern yet timeless."
msgstr "このダイニングスペースは、インテリアデザインの力が建築環境と自然界との調和を創り出すことを証明しています。ショーケースでは、素材、色、照明の慎重な選択が、開放的でありながらも親密さを感じる空間、現代的でありながらも時代を超えた空間を作り出すことを示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "A Palette of Harmony Color plays a vital role in the ambiance of a room, and here, the palette is restrained yet impactful. The stark white of the walls and floor offers a canvas on which the darker tones of the wood can stand out. Meanwhile, the pendant light introduces a subtle burst of color that doesn't overwhelm but instead, harmonizes with the room's natural elements."
msgstr "調和のパレット 色は部屋の雰囲気に重要な役割を果たし、ここではパレットは抑制されつつも効果的です。壁と床の真っ白な色は、木材の濃いトーンが際立つキャンバスを提供します。一方、ペンダントライトは部屋の自然な要素と調和するように、圧倒することなく微妙な色の爆発をもたらします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Intelligent Use of Space Notice how the space doesn't bow to clutter. The built-in shelving to the side is both a display area and a practical storage solution, demonstrating that in modern interior design, form and function are not mutually exclusive but rather are expected to go hand-in-hand."
msgstr "スペースの賢い使い方 スペースが散らかりを許さないことに注目してください。側面に組み込まれた棚は、ディスプレイエリアと実用的な収納ソリューションの両方であり、現代のインテリアデザインでは、形と機能は相互に排他的ではなく、手を取り合うことが期待されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Minimalism with Character The room's aesthetic strikes a balance between minimalism and character. The clean lines of the furniture and the unadorned walls could, in isolation, feel stark. Yet, when combined with the characterful wood and the striking light fixture, the space feels inviting rather than cold. The addition of a single bowl as a centerpiece on the table is a nod to minimalist design philosophy: every object in a space should have purpose and meaning."
msgstr "ミニマルな個性 部屋の美学は、ミニマリズムと個性のバランスを取っています。家具の清潔なラインと装飾のない壁は、単独では厳しい印象を与えるかもしれません。しかし、個性的な木材と印象的な照明器具と組み合わせることで、この空間は冷たさではなく招待的な雰囲気を持つようになります。テーブルの上の一つのボウルをセンターピースとして追加することは、ミニマリストのデザイン哲学への敬意です:空間内のすべてのオブジェクトは目的と意味を持つべきです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Opening Spaces to Nature Embracing nature is a cornerstone of modern interior design, and this space opens itself to the outdoors with a full-height glass wall. This architectural choice blurs the boundaries between inside and outside, allowing the lush greenery to become a living backdrop to the daily rituals of dining and socializing. The natural light that floods in through the glass enhances the overall warmth of the room and connects the inhabitants with the cycles of the outside world."
msgstr "自然との共有空間を開放する 自然との共有は、現代のインテリアデザインの基本です。この空間は、全高ガラスの壁で屋外との境界を曖昧にし、内外の間に仕切りを設けません。豊かな緑が日常の食事や交流の背景として生き生きと活躍します。ガラスから差し込む自然光は、部屋全体の温かさを引き立て、住人を外の世界のサイクルとつなげます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Above the table hangs a pendant light with a distinct mid-century modern flair. The layered design, reminiscent of Scandinavian influences, employs a contrast of color and shape that adds depth to the space. The warm glow from the orange interior of the pendant provides an inviting ambiance, casting a soft light that highlights the table below."
msgstr "テーブルの上には、中世のモダンなフレアがあるペンダントライトが吊るされています。スカンジナビアの影響を思わせる重ね合わせのデザインは、色と形の対比を用いて空間に奥行きを加えます。ペンダントのオレンジ色の内部から放たれる暖かい光は、招待的な雰囲気を提供し、下のテーブルを照らす柔らかな光を放ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "A Symphony in Wood and Light The focal point of this space is undoubtedly the dining table. Crafted from richly hued wood, its substantial size anchors the room, inviting guests to gather. The beauty of wood is timeless, and here, its natural grain and warm tones are celebrated, offering a contrast to the cool gloss of the polished white floor."
msgstr "「木と光の交響曲」この空間の焦点は間違いなくダイニングテーブルです。豊かな色合いの木材で作られ、その大きさは部屋を固定し、ゲストを集まるように誘います。木の美しさは時を超えており、ここではその自然な木目と温かみのあるトーンが称賛され、磨かれた白い床の冷たい光沢と対照をなしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Welcome back to our exploration of interior design where we marry the natural with the modern to create spaces that are both functional and aesthetically pleasing. Today, we're dissecting an image that exemplifies the seamless blend of these elements, creating a dining area that speaks to both comfort and contemporary elegance."
msgstr "「インテリアデザインの探求へようこそ。自然とモダンを融合させ、機能的で美しい空間を作り出します。今日は、これらの要素がシームレスに融合したイメージを解剖します。快適さと現代的なエレガンスを兼ね備えたダイニングエリアを作り出します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Harmonizing Natural Elements with Contemporary Design: A Study in Balance and Beauty"
msgstr "自然の要素と現代のデザインを調和させる:バランスと美の研究"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Incorporating these principles into your own home requires an eye for detail and an understanding that comfort and luxury are not mutually exclusive. Each element in your space should resonate with the others, creating a cohesive and inviting atmosphere that doesn’t sacrifice style for comfort. Whether you’re hosting a dinner party or enjoying a quiet meal, let your space be a haven of good design and better living."
msgstr "自分の家にこれらの原則を取り入れるには、細部に目を配り、快適さと贅沢さが相反しないことを理解する必要があります。あなたの空間の各要素は、他の要素と調和し、スタイルを犠牲にすることなく、一体感のある魅力的な雰囲気を作り出すべきです。ディナーパーティーを開催するか、静かな食事を楽しむかに関係なく、あなたの空間を良いデザインとより良い生活の避難所にしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "This dining room is a masterclass in balanced interior design. It’s not just about each individual piece but how they come together to create a sense of harmony. The plush chairs invite you to sit down, the lighting adds intrigue, the mirror amplifies the space, and the plants inject life, all resting on a classic yet dynamic floor."
msgstr "このダイニングルームは、バランスの取れたインテリアデザインの見本です。それぞれの個々の要素だけでなく、それらが一緒になって調和を生み出すことに重点が置かれています。ふかふかの椅子は座るように誘い、照明は興味を引き、鏡は空間を広げ、植物は生命を注入し、すべてがクラシックでありながらダイナミックな床の上に置かれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Subtle Contrasts: A Play on Colors and Textures While the color palette is largely neutral, the room plays with contrasts in an understated manner. The matte finish of the walls allows the sheen of the velvet chairs to pop, while the dark accents on the tableware, lamp bases, and the chandelier's metalwork provide depth and dimension."
msgstr "微妙な対比:色と質感の遊び カラーパレットは主に中立的ですが、部屋は控えめな方法で対比を演出しています。壁のマットな仕上げにより、ベルベットの椅子の光沢が引き立ちます。また、食器やランプの台座、シャンデリアの金属部分の濃いアクセントが奥行きと立体感を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Foundation: Flooring and Textiles The herringbone wooden floor provides a warm foundation, its pattern leading the eye naturally through the space. It’s a classic flooring choice that speaks to the timelessness of good design. Layered atop is a textured area rug, which not only defines the dining area but also adds a layer of texture underfoot, softening the interaction between the sleek furniture and the wood."
msgstr "基礎: 床とテキスタイル ヘリンボーンの木製床は、目を自然に導くパターンで、温かい基礎を提供します。これは、良いデザインの永遠性を象徴するクラシックな床の選択です。その上には、テクスチャのあるエリアラグが重ねられており、ダイニングエリアを定義するだけでなく、滑らかな家具と木材の間の相互作用を柔らかくするテクスチャの層を追加しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Natural Elements: Bringing Life to Design No modern dining room is complete without a touch of greenery, and this space understands the assignment. Large potted plants are strategically placed to add vibrancy and a breath of fresh air. The indoor greenery stands in stark contrast to the minimalist color palette of the room, bringing an organic component to the scene."
msgstr "自然の要素:デザインに命を吹き込む 現代のダイニングルームには、緑の要素がなければ完璧ではありません。この空間はその役割を理解しています。大きな鉢植えの植物が戦略的に配置され、活気と新鮮な空気を加えています。室内の緑は、部屋のミニマルなカラーパレットとは対照的であり、シーンに有機的な要素をもたらしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Reflections of Style: Mirrors and Accents A large round mirror anchors the space, reflecting light and creating the illusion of a more expansive room. It’s a clever trick for making intimate spaces feel grander. Mirrors also have a way of adding a dynamic energy to a room, catching different angles and perspectives with each glance."
msgstr "スタイルの反映:鏡とアクセント 大きな丸い鏡が空間を固定し、光を反射してより広々とした部屋の錯覚を作り出します。これは、親密な空間をより壮大に感じさせるための巧妙なトリックです。鏡はまた、各瞥見ごとに異なる角度と視点を捉えることで、部屋にダイナミックなエネルギーを加える方法もあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Illuminating Design: Lighting as a Focal Point Above the dining table, a contemporary chandelier with spherical bulbs and golden accents serves as an art piece as much as a light source. Its design is a modern take on a classic, imbuing the room with a playful yet refined atmosphere. The lighting choice here is bold without overwhelming the space, proving that statement lighting can indeed be the jewelry of any room."
msgstr "デザインを照らす:照明が焦点となる ダイニングテーブルの上には、球状の電球とゴールドのアクセントが特徴のコンテンポラリーなシャンデリアがあり、光源としてだけでなくアートピースとしても機能しています。そのデザインは、クラシックな要素をモダンにアレンジしたもので、遊び心のある上品な雰囲気を部屋にもたらしています。ここでの照明の選択は大胆でありながら、空間を圧倒することなく、ステートメントとなる照明がどんな部屋のジュエリーにもなり得ることを証明しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Lush Seating: The Heart of Comfort The standout feature in this dining room is the set of plush velvet chairs that encircle the marble-topped table. Their rich, deep green hue is evocative of a verdant forest, bringing an element of the natural world indoors. The chairs’ golden legs add a dash of opulence, complementing the warmth of the wooden flooring. Velvet, often associated with nobility and luxury, here is approachable and inviting, suggesting that elegance can be cozy too."
msgstr "豪華な座り心地:快適さの核心 このダイニングルームの目を引く特徴は、大理石の天板を囲む豪華なベルベットの椅子のセットです。その濃い深緑の色合いは、緑豊かな森を思わせ、自然の要素を室内にもたらします。椅子の金色の脚は贅沢さを演出し、木製の床の温かみと調和します。ベルベットはしばしば高貴さと贅沢さと関連付けられますが、ここでは親しみやすく招待的であり、エレガンスが居心地の良さを持つことを示唆しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Hello, design aficionados! Today, we're delving into a dining room that marries luxury with comfort, sophistication with warmth, and modern aesthetics with natural touches. The result is a dining room that invites you to linger over a shared meal while feeling pampered by its plush surroundings. Let’s break down the elements that make this space a true design feast."
msgstr "こんにちは、デザイン愛好家の皆さん!今日は、贅沢と快適さ、洗練と温かさ、現代的な美学と自然の触れ合いを融合させたダイニングルームについて掘り下げていきます。その結果、共有の食事を楽しみながら、ふんわりとした環境に包まれて贅沢な気分を味わえるダイニングルームが完成しました。この空間を真のデザインの宴にする要素を解説していきましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Velvet Touch: Creating a Luxurious yet Welcoming Dining Room Space"
msgstr "ベルベットタッチ:豪華でありながらも居心地の良いダイニングルームの空間の作り方"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "This blog is your daily dose of design. It's your resource, your community, and your inspiration. Join us on this aesthetic adventure as we transform spaces into stories, houses into homes, and designs into life."
msgstr "このブログはデザインの日々の一服です。それはあなたの情報源、コミュニティ、そしてインスピレーションです。私たちと一緒に、空間を物語に、家を暖かい場所に、デザインを生活に変える美的な冒険に参加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Your space is a canvas, and this blog is here to provide the palette of possibilities. We invite you to explore, engage, and be inspired. Let your home be a reflection of your unique journey, and let this blog be your guide."
msgstr "あなたのスペースはキャンバスであり、このブログは可能性のパレットを提供するためにここにあります。私たちはあなたに探求し、関わり、そしてインスピレーションを受けるように招待します。あなたの家をあなたのユニークな旅の反映とし、このブログをあなたのガイドとしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Invitation to Explore"
msgstr "探索への招待"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "With every article and update, this blog strives to stay ahead of the trends while also celebrating timeless design principles. We're dedicated to sourcing the most compelling ideas and practical solutions in interior design, making them accessible to everyone, from the casual enthusiast to the seasoned decorator."
msgstr "「投稿や更新ごとに、このブログはトレンドに先駆けることを目指しながら、時代を超えたデザイン原則を称賛しています。私たちはインテリアデザインの最も魅力的なアイデアや実用的な解決策を見つけ出し、カジュアルな愛好家から経験豊富なデコレーターまで、誰にでもアクセス可能にすることに専念しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Our Dedication"
msgstr "私たちの献身"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "The heart of this blog beats with the voices of a vibrant community. We invite you to become a part of our story, where every comment, suggestion, and shared experience enriches the collective inspiration. Together, we're not just decorating spaces—we're cultivating a home design culture that embraces individuality and community."
msgstr "このブログの核は、活気あるコミュニティの声で鼓動しています。私たちはあなたに私たちの物語の一部になっていただきたいと思います。コメントや提案、共有された経験は、共同のインスピレーションを豊かにします。一緒に、私たちは単にスペースを飾るだけでなく、個性とコミュニティを受け入れるホームデザインの文化を育てています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Building a Community"
msgstr "コミュニティの構築"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "We're about sharing comprehensive, visually driven stories that highlight the diversity and richness of interior design. Through detailed posts, inspiring imagery, and practical advice, this blog provides a pathway to designing a living space that truly reflects who you are. Our readers find value in our design spotlights, DIY tips, product discoveries, and style forecasts that are as versatile as they are enchanting."
msgstr "私たちは、インテリアデザインの多様性と豊かさを強調する包括的でビジュアル重視のストーリーを共有することについてです。詳細な投稿、インスピレーションを与えるイメージ、実用的なアドバイスを通じて、このブログはあなた自身を真に反映する生活空間のデザインへの道を提供します。私たちの読者は、デザインのスポットライト、DIYのヒント、製品の発見、魅力的で多様なスタイルの予測に価値を見出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "What We Offer"
msgstr "私たちが提供するもの"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "This blog is built on the belief that every room tells a story and that design is the language it speaks. We're committed to offering an array of design insights that help you articulate your own narrative through decor and style. We delve into the nuances of texture, color, space, and form to bring you content that both informs and inspires."
msgstr "このブログは、すべての部屋には物語があり、デザインがその言語であるという信念のもとに構築されています。私たちは、インテリアやスタイルを通じて独自の物語を表現するのを助けるデザインの洞察を提供することに取り組んでいます。テクスチャー、色、空間、形状の微妙なニュアンスに深く入り込み、情報を提供し、インスピレーションを与えるコンテンツをお届けします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "The Essence of This Blog"
msgstr "このブログのエッセンス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "This blog is your curated guide into the art of transforming houses into homes that resonate with individuality and purpose. It's more than just an online space—it's a journey through the myriad possibilities of personal space curation."
msgstr "このブログは、個性と目的に共鳴する家を作り上げる芸術についてのガイドです。オンラインの空間以上のものであり、個人の空間のカリスマ的な可能性を探求する旅でもあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135:
msgid "Leonardo da Vinci's profound contributions to the study of human anatomy continue to resonate in the modern world, finding new life in the realm of virtual reality. Through virtual dissections, his legacy is magnified, enabling learners to delve into the intricacies of the human body with unprecedented immersion and interactivity. As we embrace this innovative approach, we honor the timeless brilliance of Leonardo and pave the way for a new era of anatomy education."
msgstr "レオナルド・ダ・ヴィンチの人体解剖学への深い貢献は、現代の世界でも響き続けており、仮想現実の領域で新たな息吹を見出しています。仮想解剖を通じて、彼の遺産は拡大され、学習者は前例のない没入感と相互作用性を備えた人体の複雑さに没頭することができます。この革新的なアプローチを受け入れることで、私たちはレオナルドの永遠の輝きを称え、新たな解剖学教育の時代を切り拓いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135:
msgid "In the realm of anatomy, the study of the human body has always been a captivating yet intricate pursuit. Over the centuries, countless pioneers have contributed to our understanding of the complex structures that lie within us. Among them, Leonardo da Vinci stands tall as a visionary whose insatiable curiosity led him to explore the mysteries of human anatomy. Today, his legacy finds a new form in the realm of virtual reality (VR) as we embark on a journey of virtual dissections, revolutionizing the way we study and comprehend the human body."
msgstr "解剖学の領域において、人体の研究は常に魅力的で複雑な追求でした。数世紀にわたり、無数の先駆者が私たちの内部に存在する複雑な構造の理解に貢献してきました。その中でも、レオナルド・ダ・ヴィンチは、飽くなき好奇心によって人体の解剖学の謎を探求した先見の明を持つ人物として高く評価されています。今日、彼の遺産は仮想現実(VR)の領域で新たな形を見出し、仮想解剖の旅に乗り出すことで、私たちが人体を学び理解する方法を革新しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135:
msgid "Virtual Reality Anatomy"
msgstr "バーチャルリアリティ解剖学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=133:
msgid "Leonardo da Vinci, the visionary artist and polymath of the Renaissance, has left an indelible mark on the world of art and science. His pioneering spirit and insatiable curiosity continue to inspire us even in the age of artificial intelligence (AI). As we witness the rapid advancements in AI technology, it becomes increasingly intriguing to explore the intersection between Leonardo's artistic brilliance and the transformative power of AI. In this blog post, we embark on a journey to bridge the gap between Leonardo's artistry and the limitless possibilities that AI presents."
msgstr "ルネサンスの先見の明を持つ芸術家であり多芸多才なレオナルド・ダ・ヴィンチは、芸術と科学の世界に不朽の足跡を残しました。彼の先駆的な精神と飽くなき好奇心は、人工知能(AI)の時代においても私たちを鼓舞し続けています。AI技術の急速な進歩を目の当たりにする中で、レオナルドの芸術的な才能とAIの変革力との交差点を探求することはますます興味深くなっています。このブログ投稿では、レオナルドの芸術とAIがもたらす無限の可能性との間のギャップを埋める旅に出ます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=133:
msgid "Artistry in the Age of AI"
msgstr "AI時代の芸術"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "\"Exploring Art and Science through Augmented Reality\""
msgstr "「拡張現実を通じて芸術と科学を探求する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "\"Virtual Dissections: Leonardo's Legacy in Virtual Reality Anatomy\""
msgstr "バーチャル解剖:レオナルドの遺産と仮想現実の解剖学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "\"Bridging the Gap: Artistry in the Age of AI\""
msgstr "「ギャップを埋める:AI時代の芸術性」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "As I am engrossed by work I asked Jetpack AI Assistant to suggest me ideas. It is already available in the WordPress Editor, and by its intuitive interface, I can engage with AI as if I were chatting with a colleague. So please J-AI, generate some blog post topics that would benefit from my talent these days according to my current description."
msgstr "仕事に夢中になっているので、Jetpack AIアシスタントにアイデアを提案してもらいました。それはすでにWordPressエディターで利用でき、直感的なインターフェースにより、AIと同僚とチャットしているかのようにやり取りすることができます。だから、J-AIよ、私の才能を活かせるブログ投稿のトピックをいくつか生成してくれないかな、現在の説明に基づいて。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "Jetpack AI for inspiration"
msgstr "インスピレーションのためのJetpack AI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Comment on this P2 Post"
msgstr "このP2の投稿にコメントする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you survived – hand over the baton to the next runner(s)"
msgstr "Slackに投稿してください。#Run-o-matticで生き残ったことを伝えて、次のランナーにバトンを渡してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you’re heading out… pre-run selfie optional (but strongly encouraged). [Take a look at the slack chatter from the previous relay]"
msgstr "Slackに投稿してください。#Run-o-matticに行くことを伝えてください... ラン前の自撮りはオプションですが、強くおすすめです。[前のリレーのSlackの会話を見てみてください]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "On the Day"
msgstr "その日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Now"
msgstr "今"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "How it Works"
msgstr "使い方"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " and some other nice pics. This is a great chance to show off your neighbourhood!"
msgstr "そして他の素敵な写真もあります。これはあなたの近所を自慢する絶好の機会です!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Obligatory Selfie"
msgstr "「セルフィーは必須」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " to Strava / Garmin / anywhere you track your activities if that is something that you’re into."
msgstr "Strava / Garmin / あなたがアクティビティを追跡する場所ならどこでも、そこにアップロードしてください。それがあなたの好きなことなら。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "GPS"
msgstr "GPS\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " Route Descriptions, weather, a fun fact about your suburb"
msgstr "ルートの説明、天気、あなたの地区に関するおもしろい事実"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Other:"
msgstr "その他:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " Distance / Time / Elevation / What was your recovery drink/snack (Coffee? Beer? Water? Chocolate milk?)"
msgstr "距離 / 時間 / 標高 / リカバリードリンク/スナックは何でしたか?(コーヒー?ビール?水?チョコレートミルク?)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "What:"
msgstr "何:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " City / Country"
msgstr "都市/国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Where:"
msgstr "場所:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " Slot number, UTC Start Time, Local Start Time"
msgstr "スロット番号、UTC開始時間、現地開始時間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "When:"
msgstr "いつ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "COMMENT ON THIS P2 POST"
msgstr "このP2の投稿にコメントする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you survived – hand over the baton to the next runner(s)"
msgstr "Slackに投稿して、#Run-o-matticで生き残ったことを伝えて、次のランナーにバトンを渡してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Head out for a 5K (or whatever you feel up to) run/walk. Record it on a GPS watch / app. If a 5K isn’t your thing – feel free to jump on an exercise bike or post some other workout."
msgstr "「5K(または気分に合わせた距離)のランニング/ウォーキングに出かけましょう。GPSウォッチ/アプリで記録しましょう。 もし5Kが好きではない場合は、エクササイズバイクに乗るか、他のワークアウトを投稿しても構いません。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you’re heading out… pre-run selfie optional (but strongly encouraged). [Take a look at the slack chatter from the previous relay]"
msgstr "Slackに投稿してください。#Run-o-matticに向かっていることを伝える... ラン前のセルフィーはオプションですが(強く推奨されます)。[前のリレーのSlackのチャットをご覧ください]。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Get dressed in some Automattic swag 👕🕶️"
msgstr "Automatticのグッズを身につけて、おしゃれになろう 👕🕶️"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "ON THE DAY"
msgstr "当日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Share with your team / friends"
msgstr "チーム/友達と共有する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid ")"
msgstr ")"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "P2 real time collaborative editing"
msgstr "P2リアルタイム共同編集"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Choose a slot that suits you, edit this post and tag yourself in the table below (we’ll test out our "
msgstr "あなたに合ったスロットを選んで、この投稿を編集し、以下のテーブルに自分のタグを付けてください(私たちは私たちの)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "NOW"
msgstr "今すぐ予約をする。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "For a 24 hour period around March 28th, there will be at least 1 Automattician somewhere around the world running in a virtual relay."
msgstr "3月28日前後の24時間の間、世界のどこかで少なくとも1人のAutomattic 社員が仮想リレーを走ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "HOW IT WORKS"
msgstr "使い方"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "You don’t need to be a super-fit speed machine! You don’t even have to make it the full 5KM, feel free to share a walk around the park – but please join us for a chance to connect with each other!"
msgstr "「超フィットなスピードマシンである必要はありません!5KMを完走する必要もありません。公園の周りを散歩するだけでも自由ですが、お互いにつながる機会に参加してください!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Twice a year, a bunch of Automatticians from all over the world virtually get together in the Sun Never Sets on A8C 5K Relay!"
msgstr "1年に2回、世界中のたくさんのAutomattic社員がオンラインで集まり、Sun Never Sets on A8C 5K Relayに参加します!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "Oxford 🇬🇧"
msgstr "オックスフォード 🇬🇧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "oxford-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
msgstr "oxford-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "GPSLink Used Fitbit today"
msgstr "GPSLink 今日はFitbitを使いました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "I went for a run in the park nearby. It was, unfortunately, and as usual, rainy and cold today. 😂 I got all soaked after it but this might be one of the very rare occasions when I don’t mind being in the rain. I followed a Peloton 30min running class. It hit me when the trainer said, “it’s a privilege to be able to move our body freely”, so that will be my quote for the week. I also rewarded myself with a hot shower after."
msgstr "近くの公園でランニングに行きました。残念ながら、いつものように今日も雨で寒かったです。😂 ランニングの後はずぶ濡れになりましたが、これは雨の中にいることが気にならない非常に珍しい機会の一つかもしれません。 ペロトンの30分間のランニングクラスに参加しました。トレーナーが「自由に体を動かすことが特権である」と言ったとき、それが今週の名言になります。その後、熱いシャワーで自分自身をご褒美にしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "5.38km + water(always)"
msgstr "5.38キロメートル + 水(いつも)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "SL11/ 12PM UTC"
msgstr "SL11/ 12PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "Yida Yin"
msgstr ""
"Yida Yin\" を日本語に翻訳してください: \n"
"\"Yida Yin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "Phuket 🇹🇭"
msgstr "プーケット 🇹🇭"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "phuket-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%ad"
msgstr "「phuket-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%ad」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "This isn’t my usual neighbourhood, and I am definitely not used to the hot conditions. It was a warm 30°C/86°F here at 8.00am. I’ll make sure I have some swag and step up the pace for the next relay, but I can’t promise it will be in such a beautiful location! Enjoy the relay, everyone!"
msgstr "「これは私の普段の近所ではありませんし、暑い環境には慣れていません。朝8時の気温は30℃/86°Fでした。次のリレーでは、ちょっとしたアイテムを持ってペースを上げますが、こんなに美しい場所で行われるかは約束できません!皆さん、リレーを楽しんでください!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "A brisk walk up and down Kamala beach. There are varying reports of how long this is, but it’s around 4-6 kilometres. Plenty of water was (and still is) being consumed."
msgstr "「カマラビーチを元気に歩く。これの長さについてはさまざまなレポートがありますが、おおよそ4〜6キロメートルです。たくさんの水が(そして今も)消費されています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "SL12/ 13PM UTC"
msgstr "SL12/ 13PM UTCを日本語に訳すと「SL12/ 13PM UTC」です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "Hannah Keating"
msgstr "ハンナ・キーティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "Perundurai 🇮🇳"
msgstr ""
"Perundurai 🇮🇳を日本語に翻訳してください: \n"
"\"ペルンドゥライ 🇮🇳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "perundurai-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3"
msgstr "perundurai-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "GPSLink Strava"
msgstr "GPSLink Strava\"を日本語に翻訳してください:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "5K mostly walking and bit of jogging / Recovery drink – Water Service road by a highway. It was dark when I started so I had to use my mobile phone’s flashlight."
msgstr "5Kのほとんどは歩いて、少しはジョギング / リカバリードリンク - 水 高速道路のサービスロード。始めた時は暗かったので、携帯電話の懐中電灯を使わなければなりませんでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "SL1/ 02AM UTC"
msgstr "SL1/ 02AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "Sharma Elanthiraiyan"
msgstr "シャルマ・エランティライアン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "Bangalore 🇮🇳"
msgstr "バンガロール 🇮🇳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "bangalore-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3"
msgstr "バンガロール-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "GPSLink: Strava"
msgstr "GPSLink: Strava\"を日本語に翻訳してください:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "7km / 39:49 / 885m / plain water. Loop around a local park which has more trail surface, warm 29°C/79°F."
msgstr "7km / 39:49 / 885m / 水だけ。 地元の公園を周回する。トレイルが多く、気温は29°C/79°F。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "SL3/ 2AM UTC"
msgstr "SL3/ 2AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "Saravanan Sivaraman"
msgstr "サラヴァナン・シヴァラマン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
msgid "It was perfect weather, 17°C but it felt around 20/25 °C and not a breath of wind."
msgstr "天気は完璧だったよ、17°Cだったけど20/25°Cくらい感じられて、風もほとんど吹いてなかったよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
msgid "I went for a walk/run along the coastline through few areas: St James, Kalk Bay, and Fish Hoek. I started at sunrise doing a cold dip in the Dale Brook tidal pool with my mom. After that I ran along the coast and it was too beautiful!"
msgstr "「私は海岸沿いを歩いたり走ったりしました。St James、Kalk Bay、Fish Hoekという数箇所を通りました。日の出の時に、母と一緒にDale Brookの潮池で冷たい水に浸かりました。その後、海岸沿いを走りました。本当に美しかったです!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
msgid "SL7/ 6AM UTC"
msgstr "SL7/ 6AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
msgid "Kirsten Clacey"
msgstr "キルステン・クレーシー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "Evesham 🇬🇧"
msgstr "Evesham 🇬🇧\"を日本語に翻訳すると、「イブシャム 🇬🇧」です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "evesham-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
msgstr "evesham-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7 を非スパムに翻訳します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "Water followed by coffee whilst rushing kids to school. Good luck to all runners today! Such a great event – thank you 😊 🧡"
msgstr "学校に急いでいる子供たちを連れて、コーヒーの後に水を飲みました。今日走る皆さん、頑張ってください!素晴らしいイベントですね - ありがとうございます 😊 🧡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "On a slippery drizzly morning before work. I would NEVER come out if it was not having put my name down. But the feeling afterwards is all worth it. 5.02 in 28:39 (32mtr Elevation)"
msgstr "仕事前の滑りやすい霧雨の朝。名前を書かなければ絶対に出てこない。でも、後の感じは全てそれに値する。 5.02キロを28分39秒で(標高32メートル)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "SL7/ 7AM UTC"
msgstr "SL7/ 7AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "Ronald Gijsel"
msgstr "ロナルド・ハイセル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "Wrocław 🇵🇱"
msgstr ""
"Wrocław 🇵🇱\"を日本語に翻訳してください: \n"
"\"Wrocław 🇵🇱"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "wroclaw-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b1"
msgstr "wroclaw-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b1\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "GPSLink: Strava"
msgstr "GPSリンク: Strava"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "5.01km / 31 m 8s / 16m / Cheesecake made by my wife It was cold (0°C/32°F), but the weather was pretty good – had some sun and a little snow. I ran a loop through a forest that is located near my house."
msgstr "5.01km / 31分8秒 / 16m / 妻が作ったチーズケーキ 寒かったけど(0°C/32°F)、天気はかなり良かった - 日が差して少し雪も降っていました。家の近くにある森を一周走りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "Wojtek Naruniec"
msgstr "Wojtek Naruniec\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "Amsterdam 🇳🇱"
msgstr "アムステルダム 🇳🇱"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "amsterdam-%f0%9f%87%b3%f0%9f%87%b1"
msgstr "amsterdam-%f0%9f%87%b3%f0%9f%87%b1を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "6.0km / 37m 17s / 9m / Overnight Oats with blueberry and coffee A lovely sunny morning in Amsterdam, thanks for picking a perfect day for outdoor running @andrewglind! I did my usual route along the Amstel river, had a halfway break at my favourite view spot in this route watching people rowing and enjoying the view over the river, finished at this tiny park close to my place where I definitely felt Spring in the air! "
msgstr "6.0km / 37m 17s / 9m / ブルーベリーとコーヒーのオーバーナイトオーツ アムステルダムの素敵な晴れた朝です。屋外ランニングに最適な日を選んでくれてありがとう、@andrewglind!私は通常のルートをアムステル川沿いに走り、途中でお気に入りの景色を眺めながら休憩し、人々がボートを漕いで景色を楽しんでいる様子を見ました。最後は私の近くの小さな公園で終わり、春の気配を感じました!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "Seah Kim"
msgstr "Seah Kim\" を日本語に訳すと「シーキム」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Glasgow 🇬🇧"
msgstr "グラスゴー 🇬🇧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "glasgow-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
msgstr "グラスゴー-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "My usual running route along the Strathkelvin Railway Trail which goes along farmland, woods, and a creek with a waterfall. What: 3.83 mi / 8:09 /mi avg pace – it was raining pretty good most of the time and about 4 degrees. Stretching and foam roller, along with some medicine ball on my feet (I’ve somehow got to look after them more). Oh, and protein shake once I’m cooled down."
msgstr "私の普段のランニングコースは、Strathkelvin鉄道トレイルに沿って農地、森林、滝のある小川があります。 何:3.83マイル / 8:09 /マイルの平均ペース - 大部分の時間はかなり雨が降っていて、気温は約4度でした。 ストレッチとフォームローラー、そして足にメディシンボールを使っています(なんとかもっと世話をしなければなりません)。ああ、そして冷えたらプロテインシェイクを飲みます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Nick Severson"
msgstr "ニック・セヴァーソン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "Johannesburg 🇿🇦"
msgstr "ヨハネスブルグ 🇿🇦"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "johannesburg-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
msgstr "johannesburg-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "Was great to run and catch up with @michaelfelly and @sverleis"
msgstr "@michaelfelly さんとのランニングや @sverleis さんとの再会は最高でした。@michaelfelly さんと@sverleis さんと一緒に走ることができて嬉しかったです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "5.53km / 37 m 12s / 137m / Flat White Coffee It was cloudy and colder than usual – but still a mild 17 degrees. We ran in a Trail running / MTB park called Wolvespruit (Wolf stream I guess)."
msgstr "5.53km / 37 m 12s / 137m / フラットホワイトコーヒー 普段よりも曇っていて、寒かったですが、それでも17度と比較的温かかったです。私たちはウルフスプルイト(おそらくウルフストリームという意味です)というトレイルランニング/MTBパークで走りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "More specifically Centurion – between @michaelfelly‘s house in Pretoria and mine in Johannesburg."
msgstr "より具体的には、Centurion - プレトリアの@michaelfellyさんの家とヨハネスブルグの私の家の間です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "Andrew Lind"
msgstr "アンドリュー・リンド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "Taipei 🇹🇼"
msgstr "台北 🇹🇼"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "taipei-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%bc"
msgstr "taipei-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%bcを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "A bit rainy today but the temperature was very nice 19°C. Did my usual and favorite running route along the Xindian River (新店溪). There’s some fantastic street art for runners 🎨"
msgstr "今日は少し雨が降っていましたが、気温はとても良かったです。19°Cでした。いつものお気に入りのランニングコース、新店溪沿いを走りました。ランナーにとって素晴らしいストリートアートがあります🎨。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "5.03km / 27m26s / 9m / Long black w/ 🍊 and 🍍"
msgstr "5.03キロメートル / 27分26秒 / 9分 / ロングブラック、オレンジとパイナップル入り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "Jasper Chang"
msgstr "ジャスパー・チャン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "Lisbon 🇵🇹"
msgstr "リスボン 🇵🇹"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "lisbon-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9"
msgstr "リスボン-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "5ish K, Pistachio latte reward It is a beautiful day in Lisbon. Trees are in bloom, the cruise ships are out in full force, and it was a wonderful day to be out in the sun."
msgstr "5キロくらい、ピスタチオラテのご褒美 リスボンは美しい日です。木々が花開き、クルーズ船がたくさん出ていて、太陽の下で過ごすには素晴らしい日でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "Lisbon, Portugal through the historic neighborhoods of Graça and Alfama"
msgstr "リスボン、ポルトガルをグラサとアルファマの歴史的な地区を通って訪れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "SL9/ 8AM UTC"
msgstr "SL9/ 8AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "Santana Inniss"
msgstr "サンタナ・イニス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "Longridge 🇬🇧"
msgstr "ロングリッジ 🇬🇧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "longridge-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
msgstr "longridge-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "5.2km, 30:37mins run and a walk at the end. Water and hot tea afterwards to thaw me out! Up and down (many!) hills, through farmland and a local park."
msgstr "5.2キロメートル、30分37秒のランニングと最後に散歩。その後、水とホットティーで体を温めました!(たくさんの!)丘を上り下りし、農地や地元の公園を通りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "Longridge in the rain! Eagerly anticipating some brighter, warmer weather."
msgstr "雨の中のロングリッジ!明るく暖かい天気を心待ちにしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "Edra Straw"
msgstr "エドラ・ストロー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "Ruby 🇧🇧"
msgstr "ルビー 🇧🇧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "ruby-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%a7"
msgstr "ルビー-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%a7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "The route was mostly flat, and the weather was good."
msgstr "ルートはほとんど平坦で、天気も良かったよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "Barbados – partly cloudy 8.93km, 1hr 5mins. Pace: 7:16/km. A mix of running and walking. A peanut butter sandwich to start and water to recover."
msgstr "バルバドス - 一部曇り 8.93km、1時間5分。ペース:7:16/km。走ると歩くのミックス。スタートはピーナッツバターサンドイッチで、リカバリーには水を飲む。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "SL11/ 10AM UTC"
msgstr "SL11/ 10AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "Damien Alleyne"
msgstr "ダミアン・アレーン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "Málaga / Spain"
msgstr "マラガ/スペイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "malaga-spain"
msgstr "malaga-spain"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "Did a triathlon <48h before this run, took it easy and enjoyed the forest air 😄 "
msgstr "このランニングの前に48時間以内にトライアスロンをやったよ。ゆっくりと楽しみながら森の空気を味わったよ 😄"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "5.08km run / 30m 58s / 81m elevation / Recovery drink: Overnight soaked chia seeds followed by keto coffee."
msgstr "5.08kmのランニング / 30分58秒 / 81mの上り / リカバリードリンク:一晩漬けたチアシードの後にケトコーヒー。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "SL10/ 9AM UTC"
msgstr "SL10/ 9AM UTC を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "Joen Olsen"
msgstr "Joen Olsen\" を日本語に訳すと「ヨエン・オルセン」です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "Durban 🇿🇦"
msgstr "ダーバン 🇿🇦"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "durban-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
msgstr "durban-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "5.71K: It was a lovely day for a walk since the sun was out and there was a cool breeze."
msgstr "5.71K: 太陽が出ていて涼しい風が吹いていたので、散歩には素敵な日でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "Durban, along the Durban Promenade (passing uShaka Marine World)"
msgstr "ダーバン、ダーバンプロムナード(uShaka Marine Worldを通過)に沿って。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "SL8/ 7AM UTC"
msgstr "SL8/ 7AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "Joash Rajin"
msgstr "ジョアシュ・ラジン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
msgid "Brooklyn, NY USA, 5.26km Listening to Nipsey Hussle, Victory Lap"
msgstr "ブルックリン、ニューヨーク、アメリカ、5.26km ニプシー・ハッスルの「ビクトリーラップ」を聴いている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
msgid "SL14/ 9AM UTC"
msgstr "SL14/ 9AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
msgid "Ari Levine"
msgstr "アリ・レヴィーン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "Strasbourg 🇫🇷"
msgstr "ストラスブール 🇫🇷"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "strasbourg-%f0%9f%87%ab%f0%9f%87%b7"
msgstr "strasbourg-%f0%9f%87%ab%f0%9f%87%b7を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "Only my second day in Strasbourg, so it was a great way to see some sights and get my bearings."
msgstr "ストラスブールでの2日目だけど、観光地を見て周りを把握するのに最適な方法だったよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "4km, 35mins run with plenty of stops for photos and consulting Google maps."
msgstr "4キロメートル、35分間のラン。写真を撮ったり、Googleマップを参照したりするためにたくさんの停止があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "A run past the European Parliament and Court of Human Rights, through Parc de l’Orangerie. Lots of spring blossoms and graceful stork sightings."
msgstr "ヨーロッパ議会と人権裁判所を通り抜け、オランジュリー公園を走る。たくさんの春の花と優雅なコウノトリの目撃。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "Leanne Hogben"
msgstr "リーン・ホグベン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "New York 🇺🇸"
msgstr "ニューヨーク 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "new-york-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "new-york-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "This was my first run outside since the fall and my longest since spraining my ankle earlier in the year — and what a great run to come back on! I could absolutely feel the energy of everyone here cheering for each other, which helped cut through the grey, rainy morning here in Brooklyn."
msgstr "「これは秋以来の初めての外でのランニングであり、今年の初めに足首を捻挫して以来最も長い距離でした。そして、なんと素晴らしいランニングでした!ここブルックリンでのグレーで雨の朝を乗り越えるのに、みんながお互いを応援しているエネルギーを感じることができました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "4.34 miles / 36:32 / 236 feet / Planning to recover with an electrolyte packet, a breakfast sandwich, and lots of coffee."
msgstr "4.34マイル / 36:32 / 236フィート / 電解質パケット、朝食サンドイッチ、たくさんのコーヒーで回復する予定です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "SL13/ 12PM UTC"
msgstr "SL13/ 12PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "Adam Maid"
msgstr "アダムメイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "São Paulo 🇧🇷"
msgstr "サンパウロ 🇧🇷"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "sao-paulo-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%b7"
msgstr "sao-paulo-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%b7を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "Listening to Wake me up – Avicii while running/visiting for the first time this Municipal Tatuapé Park on a rainy day near my daughter’s school."
msgstr "娘の学校の近くにある雨の日に初めて訪れたタトゥアペ公園で、AviciiのWake me upを聴きながらランニングをしていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "5.05km, 34:19, avg pace 6:47 min/km. Coffee and water were my recovery drinks."
msgstr "5.05キロメートル、34分19秒、平均ペース6分47秒/キロメートル。コーヒーと水が私のリカバリードリンクでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "SL12/ 11AM UTC"
msgstr "SL12/ 11AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "Tiago Kasa"
msgstr "Tiago Kasa\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Panajachel 🇬🇹"
msgstr "パナハチェル 🇬🇹"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "panajachel-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%b9"
msgstr "panajachel-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%b9を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Mine is private but here are the photos from my app ( I have it set to km, so everything else reflects km and the metric system except for the main page? I’m not sure why) I struggle at the altitude I live at, but today I even got a 5k PR (by a whole 5 seconds hahaha):"
msgstr "私のはプライベートですが、私のアプリから写真をご覧ください(私はkmに設定しているので、他のすべてのものはkmとメートル法に基づいていますが、メインページだけは違います。なぜかはわかりません)。私は住んでいる高度で苦労していますが、今日は5kの個人記録を更新しました(たった5秒だけど、ははは)。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Today I mostly just did a neighborhood run since I have two meetings coming up at the top of the next hour. The lake was a bit cloudy today so I couldn’t get some good photos from the bridge. Yesterday was beautiful, I should have taken some then 😛"
msgstr "今日はほとんど近所を走っただけでした。次の時間の始めに2つの会議があるので、それに備えていました。今日は湖が少し曇っていたので、橋からいい写真が撮れませんでした。昨日はきれいだったので、その時に写真を撮るべきでした 😛"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Distance 5.0k/ Time: 29:31 / Elevation: 5213-5396ft or 1588m-1644m / What was your recovery drink/snack : agua pura (water)"
msgstr "距離 5.0k / 時間:29:31 / 標高:5213-5396フィートまたは1588-1644メートル / リカバリードリンク/スナックは何でしたか:アグアプラ(水)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "SL15/ 2PM UTC"
msgstr "SL15/ 2PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Sarah Gantert"
msgstr "サラ・ガンタート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "Madison 🇺🇸"
msgstr "マディソン 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "madison-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "madison-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "GPS Link — Mine’s private, so picture of my route below! Obligatory Selfie, pictures of my route, and my neighbor’s garden pig!"
msgstr "GPSリンク - 私のものはプライベートなので、下に私のルートの写真があります!必須のセルフィー、私のルートの写真、そして私の隣人の庭のブタ!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "5K / 27:11 / Elevation gain 73 ft (it’s pretty flat) / Birthday pancake lunch for recovery! Other: I did my run on the Southwest Commuter Bike Path. Before it was converted to a bike path, it used to have train tracks for bringing ice from the Madison lakes!"
msgstr "5K / 27:11 / 標高差 73 フィート (かなり平坦です) / 回復のための誕生日パンケーキランチ! その他: 私はサウスウエスト通勤自転車道でランニングをしました。自転車道になる前は、マディソン湖から氷を運ぶための鉄道がありました!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "Lindsey Holmes"
msgstr "リンジー・ホームズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "Madrid 🇪🇸"
msgstr "マドリッド 🇪🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "madrid-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8"
msgstr "madrid-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "GPS Link Strava"
msgstr "GSPリンクStrava"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid " 5.17km / 31:54 / 80m / Water Spring is already here, a hot day to be in March"
msgstr " 5.17km / 31:54 / 80m / 水 もう春が来ている、3月にしては暑い日だね"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "SL16/ 3PM UTC"
msgstr "SL16/ 3PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "Héctor A. M. Prieto"
msgstr "Héctor A. M. Prieto\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "Denver 🇺🇸"
msgstr "デンバー 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "denver-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "denver-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "It’s absolutely freezing here this morning! At 29 degrees F I didn’t warm up until about halfway but at least it was beautiful and sunny! GPS Link to Strava"
msgstr "今朝は本当に凍えるように寒いです!29度F(華氏)で、半分くらいまで暖まりませんでしたが、少なくとも美しく晴れていました! GPS Stravaへのリンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "4 miles. Time: 40:25. Elevation: 5280 ft / 1610M elevation. Post run hydration: More coffee!"
msgstr "4マイル。時間:40:25。標高:5280フィート/1610メートル。ラン後の水分補給:もっとコーヒー!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "SL15/ 3PM UTC"
msgstr "SL15/ 3PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "Alex Johnson"
msgstr "アレックス・ジョンソン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "Estoril 🇵🇹"
msgstr "エストリル 🇵🇹"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "estoril-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9"
msgstr "estoril-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "Lovely walk on the promenade going to Cascais. Feels more like Summer today, I regret not bringing swim gear but I was short on time! GPS Link Strava"
msgstr "カスカイスへの素敵な散歩。今日は夏らしく感じますね。水着を持ってこなくて後悔していますが、時間が足りなかったんです! GPSリンクStrava"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "5.24km walk / 57min. / Oven baked salmon, quinoa and salad!! 🥗"
msgstr "5.24キロの散歩 / 57分 / オーブン焼きのサーモン、キヌアとサラダ!! 🥗"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "SL12/ 12PM UTC"
msgstr "SL12/ 12PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "João Santos"
msgstr "João Santos\"を日本語に翻訳すると、\"ジョアン・サントス\"です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "Cluj-Napoca 🇷🇴"
msgstr "クルージュ・ナポカ 🇷🇴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "cluj-napoca-%f0%9f%87%b7%f0%9f%87%b4"
msgstr "cluj-napoca-%f0%9f%87%b7%f0%9f%87%b4を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "Ran through Cluj-Napoca Central Park. It was spring when I left home, returned all covered in snow. 2 minutes into the run it was snowing so hard I could barely see the path laugh"
msgstr "クルージュ・ナポカ中央公園を駆け抜けた。家を出たときは春だったけど、帰る頃には雪で覆われていた。ランニングを始めて2分も経たないうちに、雪が激しく降り出して、道がほとんど見えなかった笑"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "5.02 km / 29:51 / 30 m / Water"
msgstr "5.02キロメートル / 29分51秒 / 30メートル / 水"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "SL13/ 4PM UTC"
msgstr "SL13/ 4PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "Adrian Moldovan"
msgstr "エイドリアン・モルドバン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "Corvallis 🇺🇸"
msgstr "コーバリス 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "corvallis-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "corvallis-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "I’ve been mostly out of commission on the running front for over a year. I saved up for this one!"
msgstr "ランニングに関しては、ほとんど活動していませんでした。1年以上もです。これのために貯金しました!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "5.11km (3.18mi) / 30:05 / Coffee (and some water)"
msgstr "5.11キロメートル(3.18マイル) / 30分05秒 / コーヒー(と少しの水)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "Corey McKrill"
msgstr "コーリー・マクリル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "Royal Canal 🇮🇪"
msgstr "ロイヤルカナル 🇮🇪"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "royal-canal-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%aa"
msgstr "royal-canal-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%aa\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "The run was along the Royal Canal which used to be a towpath for horses to pull the boats along the canal, but now it’s turned into a 130km stretch of Greenway. I managed to get a bit of sunshine when I started, but as soon as I ended the 5km the rain showed up and turned into a downpour. I combined it with a training so it was 3km warmup, fast 5km and 8km back home which was rather rainy. GPS Link to Strava"
msgstr "ランはかつて運河の曳航路だったロイヤル・カナルに沿って行われました。馬が船を運河沿いに引っ張るための道でしたが、今では130kmに及ぶグリーンウェイに変わりました。スタート時に少し日差しを浴びることができましたが、5kmを終えた途端に雨が降り出し、大雨に変わりました。トレーニングと組み合わせて行ったので、ウォームアップが3km、速い5km、そして8kmで帰宅しましたが、かなり雨が降っていました。 StravaへのGPSリンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "5km distance / 20:32 time / 60m elevation / recovery water, apple and tangerine"
msgstr "5キロメートルの距離 / 20:32の時間 / 60メートルの標高 / リカバリーの水、リンゴ、みかん"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "SL17/ 4PM UTC"
msgstr "SL17/ 4PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "Michael Kamp"
msgstr "マイケル・カンプ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "Milan 🇮🇹"
msgstr "ミラノ 🇮🇹"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "milan-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b9"
msgstr "milan-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b9を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "Sunny Milano on our first week of DST! GPS Link to Strava"
msgstr "DSTの最初の週には、Sunny Milanoが晴れていました! StravaへのGPSリンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "Distance: 5 km / Time: 26:54 / Elevation: 20m / Post-run hydration: Water"
msgstr "距離:5 km / 時間:26:54 / 標高:20m / ラン後の水分補給:水"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "SL16/ 6PM UTC"
msgstr "SL16/ 6PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "Henrique Iamarino"
msgstr "Henrique Iamarino\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
msgid "Warm-ish and Sunny Seattle! Great evening spring run. Went fast because I had an obligation at 6:45."
msgstr "あたたかくて晴れたシアトル!素晴らしい春の夕方ランニング。6時45分に予定があったので、速く走りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
msgid "Distance: 5 km / Time: 23:33 / Elevation: 100ft / Post-run hydration: Water"
msgstr "距離:5 km / 時間:23:33 / 標高:100ft / ラン後の水分補給:水"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
msgid "SL2/ 3AM UTC+2"
msgstr "SL2/ 3AM UTC+2を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
msgid "Jesse Akes"
msgstr "ジェシーエイクス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid "Atlanta 🇺🇸"
msgstr "アトランタ 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid "atlanta-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "atlanta-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid "The route was semi to mostly flat, and the weather was cloudy, but very nice for walking."
msgstr "ルートは半分からほとんど平坦で、天気は曇りでしたが、散歩にはとても良い日でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid " Atlanta, Georgia, USA – Cloudy 23℃/74℉ What: 5.33km (3.31 miles), 1hr 16mins. Pace: 24min/mi. Walked from my office at WeWork to my home office using a series of paths through the city including the Beltline and Freedom Park trails. Recovery – water."
msgstr " アトランタ、ジョージア、アメリカ - 曇り 23℃/74℉ 何: 5.33km (3.31マイル)、1時間16分。ペース: 24分/マイル。WeWorkのオフィスから自宅のオフィスまで、ベルトラインやフリーダムパークのトレイルを含む市内の経路を使って歩きました。リカバリー - 水。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid "Amanda Riu"
msgstr "アマンダ・リウ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "Seattle 🇺🇸"
msgstr "シアトル 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "seattle-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "seattle-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "My usual run route in the Cap Hill neighborhood in Seattle. There’s a ~1 mile stretch that climbs through a park that’s pretty awful. But it was all good today because I had my pace partner with me."
msgstr "シアトルのキャップヒル地区での私の通常のランニングコース。公園を通って上り坂が約1マイル続く場所があり、それはかなりつらいです。でも今日は全て良かった、なぜなら私には一緒に走る相手がいたからです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid " Sunny and cold, 51f, 10.6c Distance: 9.71 km / Time: 48:25 / Elevation: 134 m / Post-run hydration: protein shake"
msgstr " 晴れて寒い、51度、10.6度 距離:9.71キロメートル / 時間:48分25秒 / 標高:134メートル / ラン後の水分補給:プロテインシェイク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "SL18/ 5PM UTC"
msgstr "SL18/ 5PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "Orlando O’Neill"
msgstr "オーランド・オニール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Dallas 🇺🇸"
msgstr "ダラス 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "dallas-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "ダラス-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "A typical pre-dawn run. It was a little chilly, but my a8c sweatshirt was the perfect apparel choice."
msgstr "典型的な夜明け前のラン。少し寒かったけど、私のa8cのスウェットシャツは完璧なアパレル選択だったよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Walked out my door before sunrise and ran on the paved trails near my house."
msgstr "日の出前にドアを出て、家の近くの舗装されたトレイルを走ったよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Dallas, TX, USA – Cloudy 7℃/45℉ 5km (3.14 miles), 29:25. Pace: 9:22/mi."
msgstr "ダラス、テキサス、アメリカ - 曇り、7℃/45℉ 5km (3.14マイル)、29:25。ペース: 9:22/mi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "SL12/ 11PM UTC"
msgstr "SL12/ 11PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Kristina Plauche"
msgstr "クリスティーナ・プローシュ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "St Petersburg 🇺🇸"
msgstr "サンクトペテルブルク 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "st-petersburg-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "st-petersburg-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "Mostly Flat in St Pete, but very sunny and 80+ degrees, ran around our lake, found a butterfly that passed away on my run 😢 But my bff called while I was running, so I enjoyed the last leg of it with a friend on the line ⭐️ teamwork 2"
msgstr "セントピートはほとんど平らですが、とても晴れて80度以上です。私は湖の周りを走っていましたが、ランニング中に亡くなった蝶を見つけました 😢 でも、親友が電話をしてきたので、最後の一部を友達と一緒に楽しむことができました ⭐️ チームワーク2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "3.49 miles / 40 minutes / 62 ft elevation. What was your recovery drink/snack: Water"
msgstr "3.49マイル / 40分 / 62フィートの高低差。 リカバリードリンク/スナックは何でしたか: 水"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "SL20/ 7PM UTC"
msgstr "SL20/ 7PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "Gracie Ofslager"
msgstr "グレイシー・オフスレーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "Mission Beach 🇦🇺"
msgstr "ミッションビーチ 🇦🇺"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "mission-beach-%f0%9f%87%a6%f0%9f%87%ba"
msgstr "ミッションビーチ-%f0%9f%87%a6%f0%9f%87%ba"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "First 5k since spraining my ankle while hiking in January. Didn’t think I was going to be ready to participate, but after a couple short conditioning runs last week, my partner Kate encouraged me to join, and ran along too for moral support. Ankle felt great! 👟"
msgstr "1月にハイキング中に足首を捻挫して以来、初めての5キロラン。参加する準備ができるとは思っていなかったけど、先週数回短い調整ランをした後、パートナーのケイトが参加するように勧めてくれて、モラルサポートとして一緒に走ってくれた。足首はすごく良かった!👟"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "5.01km / 34:23 / 27°C (80°F)"
msgstr "5.01キロ / 34:23 / 27°C (80°F)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "SL21/ 9PM UTC"
msgstr "SL21/ 9PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "Derek Blank"
msgstr "デレク・ブランク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "San Jose 🇺🇸"
msgstr "サンノゼ 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "san-jose-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "san-jose-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "Treadmill, Weather: 50℉ / 10℃ and very wet and rainy (hence the treadmill run). Post-run snacks: Doritos and some much-needed water."
msgstr "トレッドミル、天気:50℉ / 10℃でとても湿って雨が降っている(だからトレッドミルで走る)。ラン後のおやつ:ドリトスと必要な水。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "5k / time: 48:38 / Elevation: 0 / What was your recovery drink/snack: Doritos and some much-needed water!"
msgstr "5k / 時間: 48:38 / 高度: 0 / リカバリードリンク/スナックは何でしたか: ドリトスと必要な水をいくつか!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "SL23/ 10PM UTC"
msgstr "SL23/ 10PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "Brienna Ransom"
msgstr "ブリエンナ・ランサム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "Oakland 🇺🇸"
msgstr "オークランド 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "oakland-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "oakland-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "Obligatory Selfie: I only run with a watch, so just a before, after, and proof of run (fair warning: I am VERY BAD at selfies):"
msgstr "強制的なセルフィー:私は時計をつけて走るだけなので、走る前、後、そして証拠だけです(注意:私はセルフィーがとても下手です):"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "Recovery drink: So far, just water A day of rain and wind was just winding down when I headed out, but still gray and breezy (48F) — I ran around Lake Merritt (Oakland landmark) and through a bit of Uptown, only saw a couple of other runners."
msgstr "回復ドリンク:今のところ、ただの水 雨と風の一日が終わりに近づいていた時、私は外に出ましたが、まだ曇っていて風が吹いていました(48F)- レイクメリット(オークランドの名所)の周りを走り、アップタウンの一部を通りましたが、他のランナーはわずか2人しか見ませんでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "5.02 miles (8.01km) / 40:04 / Elevation: 90 feet (yesterday was leg day, so no hills today!) /"
msgstr "5.02マイル(8.01キロメートル) / 40:04 / 標高:90フィート(昨日は脚の日だったので、今日は坂道はなし!)/"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "SL24/ 11PM UTC"
msgstr "SL24/ 11PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "Peter Rubin"
msgstr "ピーター・ルービン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "Aranda de Duero 🇪🇸"
msgstr "Aranda de Duero 🇪🇸\"を日本語に翻訳すると、「アランダ・デ・デウェロ 🇪🇸」です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "aranda-de-duero-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8"
msgstr "aranda-de-duero-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "Wonderful sunny day, a bit too sunny for this moment in the year, but enjoyable to run. I promise I’d run with my wife and this made it way more fun 🆒"
msgstr "素晴らしい晴れた日、年のこの時期には少し日差しが強すぎますが、走るのは楽しいです。妻と一緒に走ることを約束し、それがさらに楽しくなりました 🆒"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "10.26Km, 56:40 min, 5:31 min/km / Recovery drink: Water"
msgstr "10.26キロメートル、56分40秒、5分31秒/キロメートル / リカバリードリンク:水"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "I was going to run a bit earlier but things went downhill with a kid’s excursion robertpalming Where: Aranda de Duero, Castilla Profunda / Spain"
msgstr "少し早く走ろうと思っていたけど、子供の遠足で事態が悪化したんだ robertpalming 場所:スペイン、アランダ・デ・ドエロ、カスティーリャ・プロフンダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "Thank you for wrangling all this, @andrewglind! I can see it’s a lot of work, but you make us happy!! You rock 🙂"
msgstr "@andrewglindさん、これをすべて取り組んでくれてありがとう!たくさんの仕事だとわかっていますが、私たちを幸せにしてくれますね!最高です🙂"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "SL8/ 5PM UTC"
msgstr "SL8/ 5PM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "Raúl Cuadrado"
msgstr "Raúl Cuadrado\" を日本語に翻訳すると、「ラウル・クアドラード」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "Cape Town 🇿🇦"
msgstr "ケープタウン 🇿🇦"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "cape-town-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
msgstr "cape-town-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "Recovery drink : Water From the beachfront in my suburb you can see the Cape Town Harbour. During the hard lockdown there was a traffic jam(a little exaggeration) of ships waiting to dock and offload their cargo. Nowadays you see about 3-4 ships waiting to dock. Like yesterday 🙂 ."
msgstr "リカバリードリンク:水 私の郊外のビーチフロントからは、ケープタウン港が見えます。厳しいロックダウン中は、ドックに着岸して貨物を降ろすために待機している船の渋滞(少し大げさですが)がありました。最近は、ドックに着岸を待つ船が3〜4隻ほど見られます。昨日のように「いいね」です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "I ran 5.86km. The first 3km was to get to the beach from my house and the remainder was on the beachfront. I rarely run/walk this route so it was interesting. Elevation gain was 27m."
msgstr "「5.86キロ走ったよ。最初の3キロは家からビーチまでの道で、残りはビーチ沿いだった。このルートを走ることはあまりないから、面白かったよ。標高差は27メートルだった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "SL9/ 08AM UTC"
msgstr "SL9/ 08AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "Jabulani Nyoni"
msgstr "ジャブラニ・ニョニ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "Berlin 🇩🇪"
msgstr "ベルリン 🇩🇪"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "berlin-%f0%9f%87%a9%f0%9f%87%aa"
msgstr "berlin-%f0%9f%87%a9%f0%9f%87%aaを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "runners"
msgstr "ランナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "Not sure why it doesn’t show the map. When checking my previous run history, I see that Garmin occasionally doesn’t log the GPS map. Does somebody know why?"
msgstr "地図が表示されない理由がよくわからない。以前のラン履歴を確認すると、Garminが時々GPSマップを記録しないことがあるようだ。どなたか理由を知っている方はいますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "5.23km / 27:43 / 15m / water Other: It was dark and cold (0°C/32°F) but many birds around. Also, I really enjoy the empty streets of Berlin early in the morning."
msgstr "5.23km / 27:43 / 15m / 水 その他: 暗くて寒かった (0°C/32°F) けれども、周りにはたくさんの鳥がいました。また、朝早くのベルリンの静かな道路を本当に楽しんでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "SL4/ 3AM UTC"
msgstr "SL4/ 3AM UTCを日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "Matthias Reinholz"
msgstr "マティアス・ラインホルツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "In conclusion, investing in travel insurance is a smart decision to protect yourself and your finances while exploring the world. By understanding the basics and choosing the right coverage, you can travel with confidence, knowing you’re prepared for whatever comes your way. Happy travels!"
msgstr "結論として、旅行保険に投資することは、世界を探索する間に自分自身と財政を守るための賢明な決断です。基本を理解し、適切な補償を選ぶことによって、どんな状況にも備えて自信を持って旅行することができます。楽しい旅を!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Before purchasing any policy, carefully read the terms and conditions to understand what’s covered and what’s not. Pay attention to coverage limits, deductibles, and exclusions."
msgstr "どんな保険を購入する前に、利用規約を注意深く読んで、何がカバーされていて何がされていないかを理解してください。保険の範囲制限、免責金額、除外事項に注意してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Read the fine print"
msgstr "細かい字を読んでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "If you have pre-existing medical conditions, make sure to disclose them when purchasing travel insurance. Some policies may offer coverage for pre-existing conditions, while others may have exclusions."
msgstr "既往症がある場合は、旅行保険を購入する際に必ずそれを開示してください。一部の保険は既往症のカバーを提供する場合もありますが、他の保険は除外される場合もあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "There are various types of travel insurance plans available. The most common ones include trip cancellation/interruption insurance, medical coverage, baggage loss/delay insurance, and emergency evacuation coverage. Consider your travel needs to choose the right plan."
msgstr "さまざまな種類の旅行保険プランが利用可能です。最も一般的なものには、旅行キャンセル/中断保険、医療補償、手荷物紛失/遅延保険、緊急避難補償が含まれます。自身の旅行のニーズに合ったプランを選ぶために考慮してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Types of coverage"
msgstr "カバレッジの種類"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Traveling without insurance leaves you vulnerable to potential risks, which can result in significant financial losses. Whether it’s a sudden illness, a missed connection, or a stolen passport, travel insurance can save you from the stress and expenses associated with these situations."
msgstr "保険なしで旅行すると、潜在的なリスクに対して無防備になり、大きな財政的損失を被る可能性があります。突然の病気、接続のミス、パスポートの盗難など、旅行保険はこれらの状況に関連するストレスと費用からあなたを救うことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Why do you need it?"
msgstr "なんでそれが必要なの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Travel insurance is a financial product designed to protect you from unforeseen events while traveling. It can cover a range of issues, such as trip cancellations, medical emergencies, lost baggage, flight delays, and more."
msgstr "旅行保険は、旅行中の予期せぬ出来事からあなたを保護するために設計された金融商品です。旅行のキャンセル、医療緊急事態、荷物の紛失、フライトの遅延など、さまざまな問題をカバーすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Traveling to new destinations is an exhilarating experience, but it’s essential to be prepared for the unexpected. Enter travel insurance—the safety net that can provide peace of mind during your adventures. If you’re new to the world of travel insurance, here’s a handy guide to get you started."
msgstr "新しい目的地への旅行は、刺激的な経験ですが、予期せぬ事態に備えて準備することが重要です。旅行保険は、冒険中に安心を提供してくれる安全ネットです。旅行保険の世界が初めての方には、こちらの便利なガイドが役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Traveling to new destinations is an exhilarating experience, but it’s essential to be prepared for the unexpected. If you’re new to the world of travel insurance, here’s a handy guide to get you started."
msgstr "新しい場所への旅行は、刺激的な経験ですが、予期せぬことに備えることが重要です。もし旅行保険の世界が初めてなら、こちらの便利なガイドが役立ちますよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "A beginner’s guide for all things travel insurance"
msgstr "旅行保険に関する初心者向けガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "By keeping these essentials in mind, you'll be well-prepared to dive into the wonders of Southeast Asia, creating lasting memories without the worry of forgetting crucial items. Happy travels!"
msgstr "これらの基本を心に留めておくことで、東南アジアの素晴らしさに飛び込む準備が整い、重要なアイテムを忘れる心配なく、思い出に残る旅を楽しむことができます。楽しい旅行を!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Stay hydrated while reducing your environmental impact. A reusable water bottle is handy for refilling throughout your journey."
msgstr "旅行中に環境への影響を減らしながら、水分補給を忘れずに。再利用可能な水筒は、旅の途中での補充に便利です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Reusable Water Bottle"
msgstr "再利用可能な水筒"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Southeast Asia boasts plenty of sunshine. Pack a high SPF sunscreen, a wide-brimmed hat, and sunglasses to shield yourself from the intense rays."
msgstr "東南アジアはたくさんの日差しを誇っています。強い紫外線から身を守るために、高いSPFの日焼け止め、つばの広い帽子、そしてサングラスを持って行ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Sun Protection"
msgstr "「日焼け止め」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "A compact first aid kit with essentials like band-aids, antiseptic wipes, and any personal medications ensures you're prepared for minor health issues."
msgstr "「いいね」、バンドエイド、消毒用ワイプ、そして個人用の薬など、必需品を備えたコンパクトな応急処置キットは、軽度の健康問題に備えて準備ができていることを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Travel-Sized First Aid Kit"
msgstr "トラベルサイズの応急処置キット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Protect yourself from tropical diseases by packing a reliable mosquito repellent. It's a small but crucial item for a health-conscious traveler."
msgstr "トロピカル病気から身を守るために、信頼できる蚊よけを持って行きましょう。健康に気を使う旅行者にとって、小さなけれども重要なアイテムです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Mosquito Repellent"
msgstr "蚊取り線香"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Power outlets can vary across countries. A universal travel adapter ensures your devices stay charged, allowing you to capture every moment."
msgstr "電源コンセントは国によって異なる場合があります。ユニバーサルな旅行用アダプターを使用すると、端末の充電が確保され、すべての瞬間を記録することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Travel Adapters"
msgstr "トラベルアダプター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Choose comfortable, durable shoes suitable for exploring diverse terrains. Flip-flops or sandals are essential for navigating sandy shores and bustling markets."
msgstr "さまざまな地形を探索するために適した、快適で耐久性のある靴を選んでください。砂浜や賑やかな市場を歩くためには、ビーチサンダルやサンダルが必要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Comfortable Footwear"
msgstr "快適な靴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Southeast Asia's tropical climate demands lightweight, breathable fabrics. Pack loose-fitting clothes to stay cool, and don't forget a swimsuit for impromptu beach outings."
msgstr "東南アジアの熱帯気候では、軽量で通気性のある生地が必要です。涼しく過ごすためにゆったりとした服を詰め込んで、思い立ったらビーチに行くための水着を忘れないでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Light and Breathable Clothing"
msgstr "軽くて通気性のある服"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Embarking on a journey to a Southeast Asian country promises a vibrant tapestry of cultures, breathtaking landscapes, and delicious cuisine. To ensure a seamless and enjoyable experience, packing strategically is key. Here's a concise guide to help you make the most of your adventure:"
msgstr "東南アジアの国への旅に出ると、活気ある文化、息をのむような風景、美味しい料理が待っています。スムーズで楽しい体験をするためには、戦略的な荷物の詰め方が重要です。以下は、冒険を最大限に楽しむための簡潔なガイドです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "A vibrant tapestry of cultures, breathtaking landscapes, and delicious cuisine. To ensure a seamless and enjoyable experience, packing strategically is key."
msgstr "豊かな文化、息をのむような風景、美味しい料理の織り成す鮮やかな絵画。スムーズで楽しい旅をするためには、戦略的な荷物の詰め方が重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "What to pack to a Southeast Asian country"
msgstr "「東南アジアの国への荷物の詰め方」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "By prioritizing your health and taking proactive measures, you can navigate the global landscape with confidence. A healthy traveler is a happy traveler, ready to embrace the wonders that each destination has to offer. Safe travels!"
msgstr "健康を優先し、積極的な対策を取ることで、自信を持って世界を旅することができます。健康な旅行者は幸せな旅行者であり、各目的地の魅力を受け入れる準備ができています。安全な旅行をお楽しみください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Incorporate physical activity into your itinerary. Stretch during long flights, take walks, and stay active to promote overall well-being."
msgstr "旅程に身体活動を取り入れましょう。長時間のフライト中にストレッチをしたり、散歩をしたり、アクティブに過ごすことで、全体的な健康を促進しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Stay Active"
msgstr "「アクティブでいてください」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "If your journey involves altitude changes, acclimate gradually to reduce the risk of altitude sickness. Stay hydrated and listen to your body."
msgstr "もし旅行中に高度の変化がある場合は、高山病のリスクを減らすために徐々に順応してください。水分補給をしっかり行い、自分の体のサインに注意してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Adapt to Altitude Changes"
msgstr "高度の変化に適応する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Invest in travel insurance that covers medical emergencies. Ensure it includes coverage for evacuation, as healthcare standards may vary in different countries."
msgstr "医療緊急事態をカバーする旅行保険に投資してください。異なる国では医療基準が異なる場合もあるため、避難のカバーも含まれていることを確認してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Insurance Coverage"
msgstr "「保険のカバレッジ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Long flights and bumpy rides can take a toll. Pack remedies for motion sickness and consider adjusting your sleep schedule before departure to minimize jet lag."
msgstr "長時間のフライトや揺れる乗り物は疲れを引き起こすことがあります。乗り物酔いのための対策を持参し、時差ぼけを最小限に抑えるために出発前に睡眠スケジュールを調整することを考えてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Motion Sickness and Jet Lag"
msgstr "乗り物酔いと時差ぼけ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Contaminated food and water are common sources of traveler's illnesses. Stick to bottled or purified water, and be cautious of street food. Wash hands frequently and carry a hand sanitizer."
msgstr "汚染された食品や水は旅行者の病気の一般的な原因です。ボトル入りまたは浄化された水を使用し、屋台の食べ物には注意してください。頻繁に手を洗い、手の消毒剤を持ち歩いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Water and Food Safety"
msgstr "「水と食品の安全性」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Assemble a compact health kit with essentials like pain relievers, antidiarrheal medication, adhesive bandages, and any prescription medications you may need. Include a basic first aid manual for reference."
msgstr "必要なもの、例えば鎮痛剤、下痢止め薬、絆創膏、処方薬などを含め、コンパクトな健康キットを組み立ててください。参考のために、基本的な応急手当のマニュアルも含めてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Pack a Travel Health Kit"
msgstr "旅行用の健康キットを準備する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Understand the health risks of your destination. Some regions may require additional vaccinations or precautions against diseases like malaria. Research local healthcare facilities and emergency services at your destination."
msgstr "旅行先の健康リスクを理解してください。一部の地域では、マラリアなどの病気に対する追加の予防接種や注意が必要な場合があります。旅行先の地元の医療施設や緊急サービスについて調査してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Destination Research"
msgstr "目的地調査"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Before packing your bags, schedule a visit to your healthcare provider. Discuss your travel plans, ensuring you are up-to-date on routine vaccinations and receiving any destination-specific immunizations."
msgstr "バッグを詰める前に、医療機関を訪れて予約を入れてください。旅行の計画について話し合い、定期予防接種の最新情報を確認し、目的地に特化した予防接種を受けるようにしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Pre-Travel Health Check"
msgstr "旅行前の健康チェック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Embarking on a journey around the world is an exhilarating experience, but it comes with the responsibility of prioritizing your health. Here's an essential guide to traveler's medicine, ensuring your adventures are memorable for all the right reasons."
msgstr "世界中を旅することは刺激的な経験ですが、健康を最優先にする責任も伴います。以下は旅行者のための必須の医療ガイドです。これにより、冒険が思い出深いものとなることを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Travelling around the world is an exhilarating experience, but it comes with the responsibility of prioritizing your health. Here's an essential guide to traveler's medicine."
msgstr "世界中を旅することは刺激的な経験ですが、健康を最優先にする責任も伴います。ここでは、旅行者のための必須の医療ガイドを紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "All about traveller’s medicine and health"
msgstr "旅行者の医療と健康についてのすべて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "Our team of travel enthusiasts is all about keeping it real and being there for you every step of the way. We’ve got your back with expert guidance and support, so you can relax and enjoy your adventure to the fullest. Safety is our top priority, and we only partner with trusted folks, ensuring you’ll feel secure while exploring new horizons."
msgstr "私たちの旅行愛好家チームは、リアルに保つことと、あなたのすべてのステップであなたのそばにいることについてです。専門的なガイダンスとサポートであなたをサポートするので、リラックスして冒険を最大限に楽しむことができます。安全は私たちの最優先事項であり、信頼できる人々とだけ提携しているため、新しい地平を探索する間は安心感を感じることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "We’re here to curate the coolest travel packages that suit your unique interests, making sure you find that dream destination you’ve been longing for. Whether you’re flying solo, planning a family getaway, or searching for a romantic escape, count on us to whip up personalized itineraries that go above and beyond your expectations."
msgstr "私たちは、あなたのユニークな興味に合った最もクールな旅行パッケージをセレクトしています。あなたが長い間憧れていた夢の目的地を見つけるために、私たちがお手伝いします。一人旅、家族旅行の計画、ロマンチックな逃避をお考えの方にも、私たちにはあなたの期待を超えるパーソナルな旅程を作り上げることができますので、どうぞお任せください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "Our mission is to unlock the world’s wonders and create unforgettable travel experiences! As an awesome online travel agency hailing from the US, we’re all about empowering globetrotters like you to explore the beauty of the world with total ease and excitement."
msgstr "私たちの使命は、世界の驚異を解き放ち、忘れられない旅の体験を創り出すことです!私たちはアメリカを拠点とする素晴らしいオンライン旅行代理店であり、あなたのようなグローブトロッターが世界の美しさを完全な簡単さと興奮で探索できるようにすることに全力を注いでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28:
msgid "Let’s talk 👋 Don’t hesitate to reach out with the contact information below, or send a message using the form."
msgstr "話しましょう👋 下記の連絡先情報でお気軽にお問い合わせください。または、フォームを使用してメッセージを送信してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Bali"
msgstr "バリ州"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Seychelles"
msgstr "セイシェル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "View Journey"
msgstr "表示する旅程"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Maldives"
msgstr "モルディブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Whether you’re flying solo, planning a family getaway, or searching for a romantic escape, count on us to whip up personalized itineraries that go above and beyond your expectations."
msgstr "ひとり旅、家族旅行の計画、ロマンチックな逃避を探しているかどうかに関わらず、私たちにはあなたの期待を超えるパーソナルな旅程を作成することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Our Journeys"
msgstr "私たちの旅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
msgid "Welcome to my blog!"
msgstr "ブログへようこそ!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "contact@yourgroovydomain.com"
msgstr "contact@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
msgid "hello@yourgroovydomain.com"
msgstr "hello@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
msgid "From the spark of an idea to the realization of a dream, the journey of Acme began with a single moment of inspiration and a fierce determination to succeed."
msgstr "アイデアの火花から夢の実現まで、Acmeの旅は一瞬のインスピレーションと成功への強い決意から始まりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
msgid "contact@yourgroovydomain.com (012) 345 67 89"
msgstr "contact@yourgroovydomain.com (012) 345 67 89"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "I'm Amy, a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things. Through this blog, I aim to share my expertise, insights, and experiences. Join me on this journey as we explore the world of slow, purposeful living together!"
msgstr "私はAmyです。私はミニマリストであり、シンプルな生活を愛する人です。私は少ないもので生活し、シンプルなことに喜びを見出すことに人生を捧げています。このブログを通じて、私の専門知識、統計概要、経験を共有することを目指しています。一緒にゆっくりと目的を持った生活の世界を探索しましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "Welcome to my blog! "
msgstr "ブログへようこそ!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The final scene in the play, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe in Athens. The Mechanical performers are so terrible playing their roles that the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all the other characters leave, Puck \"restores amends\" and suggests that what the audience experienced might just be a dream."
msgstr "劇中の最後のシーンでは、テセウス、ヒッポリタ、そして恋人たちはアテネで6人の労働者が演じるピュラムスとティスベを見ています。メカニカルなパフォーマーたちは役を演じるのがひどくて、客たちはそれがコメディであるかのように笑います。そして、みんなが寝床につくのです。その後、オベロン、ティターニア、パック、そして他の妖精たちが入ってきて、家とその住人に幸運をもたらします。他のキャラクターたちが去った後、パックは「修復を行い」、観客が経験したことがただの夢かもしれないと提案します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Thank you for taking the time to visit our blog and read our \"About Page.\" We hope that you will find our content informative and enjoyable, and we look forward to connecting with you in the future."
msgstr "ブログを訪問してくれて、そして「Aboutページ」を読んでくれてありがとう。私たちのコンテンツが情報提供や楽しみになることを願っています。また、将来的にあなたとつながることを楽しみにしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "We believe that a well-crafted \"About Page\" is essential to building a strong online presence. It helps to establish trust and credibility with our readers, and it also gives them a better understanding of who we are and what we stand for."
msgstr "私たちは、しっかりと作り込まれた「固定ページ」がオンライン上での強力な存在感を築くために不可欠だと考えています。それは読者との信頼と信用を築くのに役立ち、また私たちがどのような存在であり、何を重視しているのかを読者により良く理解してもらうこともできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Our mission is to create a community of readers who are interested in learning and growing. We want to inspire and motivate our audience to live their best lives by providing them with valuable information and perspectives. Our blog is a space where readers can come to learn, share, and connect with others who share their interests."
msgstr "私たちの使命は、学び成長に興味を持つ読者のコミュニティを作り出すことです。貴重な情報や視点を提供することで、私たちは読者に最高の人生を生きるようにインスピレーションとモチベーションを与えたいと考えています。私たちのブログは、読者が学び、共有し、自分と同じ興味を持つ他の人々とつながることができる場所です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "At our blog, we aim to provide insightful and engaging content for our readers on a variety of topics. From lifestyle and travel to technology and business, we strive to cover it all. Our team of writers is passionate about their craft and dedicated to providing readers with the latest and most informative news and trends."
msgstr "私たちのブログでは、さまざまなトピックについて読者に洞察に富んだ興味深いコンテンツを提供することを目指しています。ライフスタイルや旅行からテクノロジーやビジネスまで、私たちはすべてをカバーすることを心掛けています。私たちのライターチームは、自分たちの仕事に情熱を持って取り組み、読者に最新かつ最も情報のあるニュースやトレンドを提供することに専念しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "We believe that every website should have a well-written \"About Page\" to introduce the team behind it, share its mission, and provide a glimpse into what readers can expect from its content."
msgstr "私たちは、すべてのサイトが、その背後にいるチームを紹介し、ミッションを共有し、コンテンツから読者が期待できるものを少し垣間見るために、きちんと書かれた「Aboutページ」を持つべきだと考えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Welcome to our blog's \"About Page\"!"
msgstr "ブログの「固定ページ」へようこそ!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Source:Wikipedia"
msgstr "ソース:Wikipedia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "MMA fighter Amanda Nunes uses the ring name \"The Lioness\""
msgstr "MMAファイターのアマンダ・ヌネスはリングネームを「The Lioness」としています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "IPL teams Chennai Super Kings, Punjab Kings, Rajasthan Royals, Royal Challengers Bangalore, and the Gujarat Lions all used lions in their logos."
msgstr "IPLのチーム、チェンナイ・スーパーキングス、パンジャブ・キングス、ラージャスタン・ロイヤルズ、ロイヤル・チャレンジャーズ・バンガロール、そしてグジャラート・ライオンズは、すべてロゴにライオンを使用していました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The Detroit Lions of the National Football League have featured a lion in their logo since 1934."
msgstr "NFL(ナショナルフットボールリーグ)のデトロイト・ライオンズは、1934年以来、ロゴにライオンを使用しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Turkish major football club Galatasaray SK has been symbolized by a lion since the 1930s."
msgstr "トルコの主要なサッカークラブ、ガラタサライSKは1930年代からライオンで象徴されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The 1966 FIFA World Cup and the 2006 FIFA World Cup both used lions as their mascot."
msgstr "1966年のFIFAワールドカップと2006年のFIFAワールドカップの両方で、マスコットとしてライオンが使用されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Sports"
msgstr "スポーツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Shiromani Akali Dal (Amritsar) (political party in India) uses a Khanda, flanked by 2 lions as its emblem."
msgstr "「シロマニ・アカリ・ダル(アムリトサル)(インドの政党)は、エンブレムとして、2匹のライオンに囲まれたカンダを使用しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Political Parties"
msgstr "政党"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In Brazil, the lion is a popular symbol of the income tax."
msgstr "ブラジルでは、ライオンは所得税の人気のある象徴です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The Flag of Iran bore the Lion and Sun from 1576 to 1979."
msgstr "イランの国旗は1576年から1979年まで、ライオンと太陽を描いていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Patience and Fortitude, the large stone lions outside the main branch of the New York Public Library, are the mascots of the New York Public Library system serving the Bronx, Manhattan, and Staten Island."
msgstr "忍耐と勇気、ニューヨーク公共図書館の本館の外にいる大きな石のライオンは、ブロンクス、マンハッタン、スタテンアイランドを担当するニューヨーク公共図書館システムのマスコットです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Government entities"
msgstr "政府機関"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "INKAS, Büssing, MAN AG, Proton, Roewe all feature lions in their branding for their automobiles"
msgstr "INKAS、Büssing、MAN AG、Proton、Roeweは、自動車のブランドにライオンを特徴としています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Peugeot has as symbol a lion in heraldic style, a French mark"
msgstr "Peugeotは、紋章スタイルのライオンをシンボルとして持っています。フランスのブランドです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "A modified heraldic lion is the emblem of Australian car company Holden, an iconic Australian brand."
msgstr "変更された紋章のライオンは、オーストラリアの自動車会社ホールデンのエンブレムであり、象徴的なオーストラリアのブランドです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Some Ford Motor Company motor vehicles of the 1960s and 1970s featured a lion as part of the car emblem, e.g., the Ford Torino, Ford LTD, Mercury Marquis, and Ford XL."
msgstr "1960年代と1970年代の一部のフォードモーターカンパニーの自動車には、ライオンが車のエンブレムの一部として採用されていました。例えば、フォード・トリノ、フォード・LTD、マーキュリー・マーキス、そしてフォード・XLなどです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Automotive brands"
msgstr "自動車ブランド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The lion is a popular mascot or symbol, for businesses, government entities, sports, and other uses; for example:"
msgstr "ライオンは、ビジネスや政府機関、スポーツなどの人気のあるマスコットやシンボルです。例えば、"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Modern Symbolism"
msgstr "現代の象徴主義"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Bronze Age Europe / Ancient Egypt / Ancient Mesopotamia / Ancient sculptures/ Iran / Classical Period / Biblical and Jewish-Christian tradition / Late Antiquity Mysticism / Arthurian legend / Islamic tradition / Dharmic traditions →"
msgstr "青銅器時代のヨーロッパ / 古代エジプト / 古代メソポタミア / 古代彫刻 / イラン / 古典期 / 聖書とユダヤ・キリスト教の伝統 / 後期古代の神秘主義 / アーサー王伝説 / イスラムの伝統 / ダルマの伝統 →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The earliest known cave paintings of lions were found in the Chauvet Cave and in Lascaux in France's Ardèche region and represent some of the earliest paleolithic cave art, dating to between 32,000 and 15,000 years ago. The zoomorphic Löwenmenschfigurine from Hohlenstein-Stadel and the ivory carving of a lion's head from Vogelherd Cave in the Swabian Jura in southwestern Germany were carbon-dated 39,000 years old, dating from the Aurignacian culture."
msgstr "最古の洞窟壁画のうち、ライオンのものは、フランスのアルデシュ地方にあるショーヴェ洞窟とラスコー洞窟で見つかり、最も古い旧石器時代の洞窟美術の一部を表しています。これらの壁画は、約32,000年から15,000年前のものです。ドイツ南西部のシュヴァーベン・ユーラ地方のホーレンシュタイン・シュターデルから出土した動物形象のライオン人の彫像と、同じくドイツ南西部のフォーゲルヘルト洞窟から出土したアウリニャシア文化時代の象牙のライオンの頭部の彫刻は、39,000年前のものとされています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "History and Mythology"
msgstr "歴史と神話"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Depictions of lions in other cultures resembled this and all changed into more supportive roles as human figures began to be portrayed as deities. Similar imagery persisted and was retained through cultural changes, sometimes unchanged. Adoptions of lion imagery as symbols into other cultures without direct contact with lions could be very imaginative, often lacking accurate anatomical details or creating unrealistic characteristics. The association of lions with virtues and character traits was adopted in cultures where and when the religious symbolism had ceased."
msgstr "他の文化におけるライオンの描写はこれに似ており、人間の姿が神々として描かれるようになると、より支援的な役割に変化しました。同様のイメージは文化の変化を通じて持続し、時には変わらずに保たれました。ライオンのイメージを直接的な接触なしに他の文化にシンボルとして取り入れることは、非常に想像力に富んでおり、正確な解剖学的な詳細を欠いたり、非現実的な特徴を作り出したりすることがよくありました。ライオンと美徳や性格の特徴の関連は、宗教的な象徴主義が終わった場所や時期に採用されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The earliest historical records in Egypt present an established religious pantheon that included a lioness as one of the most powerful cultural figures, protecting the people and especially, their rulers, as well as being assigned powerful roles in nature. As human groups moved from being isolated clans and tribes to cities, kingdoms, and countries, ancient symbols retained their importance as they assumed new roles. Lions have remained as popular symbols through modern history."
msgstr "エジプトの最も古い歴史記録には、ライオネスが最も強力な文化的な存在の一つとして含まれる宗教的なパンテオンが存在していました。彼らは人々を守り、特に支配者を守る役割を果たし、自然界でも強力な役割を与えられていました。人々が孤立した氏族や部族から都市、王国、国家へと移行するにつれて、古代の象徴は新たな役割を果たしながらも重要性を保ちました。ライオンは現代の歴史を通じて人気のある象徴として残っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Cultural depictions of lions are known in countries of Afro-Eurasia. The lion has been an important symbol to humans for tens of thousands of years. The earliest graphic representations feature lions as organized hunters with great strength, strategies, and skills. In later depictions of human cultural ceremonies, lions were often used symbolically and may have played significant roles in magic, as deities or close association with deities, and served as intermediaries and clan identities."
msgstr "アフロユーラシアの国々では、ライオンの文化的描写が知られています。ライオンは何万年もの間、人間にとって重要な象徴でした。最も古いグラフィックの表現では、ライオンは組織的なハンターとして、強さ、戦略、スキルを持っていました。後の人間の文化的な儀式の描写では、ライオンはしばしば象徴的に使用され、魔法の中で重要な役割を果たしたり、神々や神々との密接な関係を持ったり、仲介者や氏族のアイデンティティとしての役割を果たしたりしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The lion, or Panthera leo, is a large cat of the genus Panthera native to Africa and India. It has a muscular, broad-chested body; short, rounded head; round ears; and a hairy tuft at the end of its tail. It is sexually dimorphic; adult male lions are larger than females and have a prominent mane. It is a social species, forming groups called prides."
msgstr "ライオン、またはパンテーラ・レオは、アフリカとインドに生息するパンテーラ属の大型猫です。筋肉質で胸が広い体、丸い頭、丸い耳、そして尾の先に毛の房があります。性的二形性を持ち、成体のオスはメスよりも大きく、鬣(たてがみ)が目立ちます。社会的な種であり、プライドと呼ばれる群れを形成します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Lions have been a powerful symbol in various cultures throughout history, represented in art forms such as paintings and sculptures. In this post, I'll explore the cultural depictions of lions and their symbolism through graphic representation, and how it has evolved over time."
msgstr "歴史を通じて、ライオンはさまざまな文化で強力な象徴とされてきました。絵画や彫刻などの芸術形式で表現されています。この投稿では、ライオンの文化的描写とその象徴性について、グラフィック表現を通じて探求し、時間とともにどのように進化してきたかを探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Symbology"
msgstr "シンボロジー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "An exploration of the age-old debate of nature versus nurture, which looks at how genetics and environmental factors impact behavior. After all, how do these factors contribute to shaping who we are as individuals?"
msgstr "個人としての私たちがどのように形成されるかを考える、遺伝子と環境要因が行動にどのような影響を与えるかを見る、自然と育成の古い論争の探求。結局、これらの要因はどのように私たちを形作るのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Christy Brown"
msgstr "クリスティ・ブラウン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "With love and gratitude,"
msgstr "「愛と感謝を込めて、」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Thank you for joining me on this extraordinary journey. Together, let us embrace the magic of motherhood and create a community that uplifts, empowers, and celebrates the incredible role we play in shaping the future generation."
msgstr "この非凡な旅に参加してくれてありがとう。一緒に、母親の魔法を受け入れ、私たちが未来の世代を形作るという信じられない役割を称え、力を与えるコミュニティを作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Join me as I navigate the beautiful chaos of motherhood, finding solace in shared experiences and inspiration in the incredible bond between mother and child. Whether you're a new mom seeking guidance, an experienced parent looking for relatable stories, or simply someone who appreciates the joys and challenges of raising a child, this blog is for you."
msgstr "「ブログ」では、私が母親としての美しいカオスを乗り越えながら、共有された経験から慰めを見つけ、母親と子供の信じられないほどの絆からインスピレーションを得る様子をお伝えしています。新米ママがガイダンスを求める場合、共感できるストーリーを探している経験豊富な親、または子育ての喜びと挑戦を理解するだけの方々、このブログはあなたのためのものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Motherhood is a journey that is as unique as each individual child. Through my blog, I aim to connect with fellow parents, offering a supportive and relatable space where we can share our triumphs, fears, and discoveries. Together, we can celebrate the joys of watching our children grow and support each other through the inevitable ups and downs."
msgstr "母親であることは、個々の子供と同様にユニークな旅です。私のブログを通じて、仲間の親たちとつながり、支え合い、共感できる場を提供し、私たちの成功や恐怖、発見を共有することを目指しています。一緒に、子供たちの成長を喜び、必然的な上下を支え合いましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "I also delve into significant milestones like Noah's first day of school, sharing the excitement and emotions that come with watching our little ones take their first steps into the world of education. Additionally, I tackle topics such as pregnancy, modern motherhood, and the challenges and rewards of navigating parenthood in today's world."
msgstr "私もノアの初めての学校の日など、重要な節目について深く掘り下げ、私たちの小さな子供たちが教育の世界に初めて足を踏み入れる際に感じる興奮や感情を共有します。さらに、妊娠、現代の母親業、そして今日の世界での育児の課題と報酬についても取り組んでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Through my blog, I explore a wide range of themes that encompass the multifaceted nature of raising a child. From the wonder of blowing bubbles in the park to the joys and struggles of establishing healthy feeding habits during dinners, I dive into the everyday moments that shape our lives as mothers."
msgstr "私のブログを通じて、子育ての多面的な性質を包括するさまざまなテーマを探求しています。公園で泡を吹くことの驚きから、夕食時の健康的な食事習慣の確立の喜びと苦労まで、私は母としての私たちの生活を形作る日常の瞬間に没頭しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "This blog serves as a reflection of my experiences, joys, challenges, and growth as a mother. I have dedicated myself to documenting the nuances and beauty of motherhood, providing a space to share stories, insights, and lessons learned along the way."
msgstr "このブログは、私が母親としての経験、喜び、挑戦、成長を反映する場として機能しています。私は母親の微妙さや美しさを記録することに専念し、物語や統計概要、学んだ教訓を共有するための場所を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Welcome to my blog, a chronicle of my journey through motherhood. My name is Christy Brown, and I am a proud mother to my incredible son, Noah, who is now 4 years old. From the moment I found out I was pregnant, I knew I wanted to capture every moment, every milestone, and every precious memory of our shared adventure."
msgstr "ようこそ、私のブログへ。ここでは、母親としての旅の記録を綴っています。私の名前はクリスティ・ブラウンで、私は今や4歳になる息子のノアの誇り高い母親です。妊娠がわかった瞬間から、私は共有する冒険のすべての瞬間、すべてのマイルストーン、そしてすべての貴重な思い出を捉えたいと思っていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "pregnancy"
msgstr "妊娠 (にんしん)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "evolution"
msgstr "進化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "So, to all the expectant mothers out there, embrace this extraordinary journey with open arms, knowing that the gift of pregnancy is a testament to the strength and resilience of womanhood. Cherish each moment, for it is a fleeting yet profound chapter in the story of motherhood."
msgstr "だから、すべての妊婦の皆さんへ、この非凡な旅を心を開いて受け入れてください。妊娠の贈り物は女性の強さと回復力の証です。一瞬の深い章であるため、それぞれの瞬間を大切にしてください。母性の物語の中で、それは重要な章です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Pregnancy is an incredible journey that transforms a woman in ways she never thought possible. As I reflect on the nine months that led to the birth of my son Noah, I am filled with gratitude for the experience. The anticipation, physical changes, emotional rollercoaster, and the deep bond formed during pregnancy have forever shaped me as a mother. It is a beautiful chapter of life, marked by love, growth, and the miracle of new beginnings."
msgstr "妊娠は、女性が想像もしなかった方法で変わり、信じられない旅路です。私が息子のノアの誕生に至る9ヶ月を振り返ると、経験に感謝でいっぱいになります。妊娠中の期待、身体の変化、感情のジェットコースター、そして深い絆は、私を母として永遠に形作りました。愛と成長、新たな始まりの奇跡によって彩られた美しい人生の一章です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Pregnancy is not a solo endeavor; it takes a village. I learned the importance of seeking support from loved ones, joining prenatal classes, and connecting with other expectant mothers. Sharing experiences, fears, and joys with like-minded individuals fostered a sense of belonging and offered invaluable guidance. The bonds formed during this time became the foundation of a community that would support me through motherhood."
msgstr "妊娠は一人で行うものではありません。村の力が必要です。私は大切な人々のサポートを求めること、妊娠クラスに参加すること、他の妊婦とつながることの重要性を学びました。同じような考えを持つ人々と経験や恐怖、喜びを共有することで、所属意識が育まれ、貴重な指導を受けることができました。この時期に形成された絆は、母親としての私をサポートするコミュニティの基盤となりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Seeking Support and Building a Community"
msgstr "サポートを求め、コミュニティを築く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Throughout my pregnancy, I cherished the opportunity to form an unbreakable bond with my unborn child. From singing lullabies and reading stories to feeling his response to my touch, every interaction allowed me to connect on a profound level. It was during these quiet moments that I realized how deeply love could grow, even before I laid eyes on my little one."
msgstr "妊娠中、私は未来の子供との不可解な絆を築く機会を大切にしました。子守唄を歌ったり、物語を読んだり、私の触れに対する彼の反応を感じたりすることで、すべての交流が深いレベルでつながることを可能にしました。静かな瞬間に、私は愛がどれほど深く成長することができるかを実感しました。私が小さな存在を目にする前でも、そう感じることができました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Bonding with My Unborn Child"
msgstr "「未生児との絆づくり」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "As the weeks went by, my body underwent remarkable changes. From the subtle fluttering of my baby's first movements to the expansion of my belly, each milestone brought a mix of awe and wonder. However, alongside the physical changes, I also experienced a range of emotions. Hormonal fluctuations, moments of vulnerability, and the weight of anticipation became an inseparable part of my journey. It was a time of self-discovery and learning to navigate the emotional rollercoaster with grace."
msgstr "週々が過ぎるにつれて、私の体は驚くべき変化を遂げました。私の赤ちゃんの最初の動きの微妙なふるえからお腹の膨張まで、それぞれの節目は畏敬と驚きの混ざり合いをもたらしました。しかし、身体の変化と共に、私は感情の範囲も経験しました。ホルモンの変動、脆弱な瞬間、そして期待の重みは、私の旅の切り離せない一部となりました。それは自己発見の時であり、感情のジェットコースターを優雅に航海することを学ぶ時でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The Physical and Emotional Rollercoaster"
msgstr "「身体的・感情的なジェットコースター」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Pregnancy is a time when a woman becomes the vessel of life. As I nourished my body, I realized that every decision I made directly impacted the well-being of my growing baby. From choosing nutritious foods to maintaining a healthy lifestyle, I understood the significance of nurturing life from the very beginning. It was a powerful reminder of the profound responsibility and privilege of motherhood."
msgstr "妊娠は女性が命の器となる時期です。自分の体を育てる中で、私は自分のすべての決断が成長している赤ちゃんの健康に直接影響を与えることに気づきました。栄養価の高い食事を選ぶことから健康的な生活を維持することまで、最初から命を育むことの重要性を理解しました。それは母親の深い責任と特権を思い起こさせる力強い思い出でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Nurturing Life"
msgstr "人生を育む"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "From the moment I saw those two pink lines on the pregnancy test, my world shifted. The feeling of carrying a tiny life within me brought a rush of emotions, from elation to a slight sense of apprehension. I quickly learned that pregnancy is a lesson in embracing the unexpected. It taught me to surrender control and trust in the innate wisdom of my body."
msgstr "妊娠検査薬の上に見えた2本のピンクの線を見た瞬間から、私の世界は変わりました。自分の中に小さな命を宿す感覚は、喜びから少しの不安を感じるまで、さまざまな感情を抱かせました。妊娠は予期せぬことを受け入れることを学びました。それは私に、コントロールを手放し、自分の体の内在的な知恵を信じることを教えてくれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Embracing the Unexpected"
msgstr "予期せぬことを受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Bringing new life into this world is an extraordinary experience that forever changes a woman's life. As I reminisce about the days when I first discovered I was pregnant with my son Noah, I can't help but feel overwhelmed with joy and gratitude. Pregnancy is a miraculous journey filled with anticipation, excitement, and a myriad of emotions. Join me as I delve into the depths of this transformative period, sharing my personal insights and reflections on the incredible experience of pregnancy."
msgstr "この世界に新しい命をもたらすことは、女性の人生を永遠に変える非凡な経験です。息子のノアが妊娠していることを初めて知った日々を思い出すと、喜びと感謝の気持ちで胸がいっぱいになります。妊娠は期待と興奮、そしてさまざまな感情に満ちた奇跡の旅です。私と一緒にこの変革期の深みに入り、妊娠の素晴らしい経験についての私の個人的な洞察と思いをシェアしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "A Beautiful Journey of Love and Transformation"
msgstr "愛と変容の美しい旅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Pregnancy"
msgstr "妊娠"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "kindergarten"
msgstr "幼稚園"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "kids"
msgstr "子供 (kodomo)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "going to school"
msgstr "学校に行く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "going-to-school"
msgstr "学校に行く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "So, to all the parents witnessing their children embark on this new chapter, embrace the emotions, cherish the memories, and hold onto the pride that swells within you. The first day of school is a precious milestone that reminds us of the ever-evolving nature of parenthood and the boundless possibilities that await our little ones."
msgstr "だから、この新しい章に乗り出す子供たちを見守るすべての親たちへ、感情を受け入れ、思い出を大切にし、内に膨らむ誇りを持ち続けてください。学校の初日は、親であることの絶えず変化する本質と、私たちの小さな存在に待ち受ける無限の可能性を思い起こさせてくれる、貴重な節目です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The first day of school marks a significant milestone in both a child's life and a parent's journey. As I reflect on Noah's early steps into the world of education, I am filled with gratitude for the experiences that lie ahead. It is a testament to the incredible growth and potential that resides within each child. The first day of school symbolizes the beginning of a lifelong journey of learning, exploration, and self-discovery."
msgstr "学校の初日は、子供の人生と親の旅において重要な節目です。ノアが教育の世界に初めて足を踏み入れたことを振り返ると、私は先に待ち受ける経験に感謝でいっぱいです。それは、各子供の内に存在する信じられないほどの成長と可能性を示すものです。学校の初日は、学び、探求、自己発見の一生にわたる旅の始まりを象徴しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "When the bell rang, signaling the end of Noah's first day of school, I eagerly awaited his arrival. The moment I saw his smiling face, my heart swelled with relief and joy. He regaled me with tales of new friends, colorful art projects, and the adventures he had already begun to embrace. It was in that moment I realized the profound impact that education would have on his life."
msgstr "ベルが鳴った時、ノアの初めての学校の日が終わったことを知らせて、私は彼の到着を心待ちにしました。彼の笑顔を見た瞬間、私の心は安堵と喜びで満たされました。彼は新しい友達やカラフルなアートプロジェクト、そして既に受け入れ始めた冒険の話で私を楽しませてくれました。その瞬間、私は教育が彼の人生に与える深い影響を実感しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Aftermath of Growth"
msgstr "成長の余波"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Throughout the day, my mind drifted to my little one. I wondered if he had made friends, if he was adjusting well to the new environment, and if he felt the same mixture of excitement and nervousness that I did. It was a symphony of emotions—a delicate balance between pride in his bravery and a twinge of longing for the days when he was entirely within my care."
msgstr "一日中、頭の中は私の小さな子供のことでいっぱいでした。彼が友達を作っているか、新しい環境にうまく適応しているか、私と同じくらいの興奮と緊張を感じているか、と思っていました。それは感情の交響曲であり、彼の勇気に対する誇りと、彼が完全に私の世話の中にいた日々を懐かしく思う切なさとの微妙なバランスでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "A Mosaic of Emotions"
msgstr "感情のモザイク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "As we reached his classroom, I sensed a slight tug of separation within my heart. It was time to let go, to entrust his care and education to the nurturing hands of his teachers. The lump in my throat grew, but I held back tears, knowing that this was an essential step in his growth and independence. With a reassuring smile and a quick goodbye, I watched him join his classmates, ready to embark on his own journey."
msgstr "彼の教室に到着すると、私の心の中でわずかな別れの引っ張りを感じました。彼の世話や教育を教師の温かい手に任せる時が来たのです。喉の奥に詰まる感情が大きくなりましたが、涙をこらえました。これは彼の成長と独立にとって必要な一歩だと知っていたからです。安心した笑顔とささやかな別れの言葉を言いながら、彼が仲間たちに加わり、自分自身の旅に乗り出すのを見守りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Tug of Separation"
msgstr "「別れの引っ張り合い」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "On the morning of Noah's first day, a whirlwind of emotions danced in my heart. The anticipation and excitement were palpable as we walked hand in hand towards the school gate. My little one looked adorable in his new uniform, his eyes brimming with curiosity and wonder. It was a moment filled with pride and a touch of nervousness, both for him and for me."
msgstr "ノアの初めての日の朝、私の心には感情の渦が舞っていました。学校の門に手をつないで歩く私たちの前には、期待と興奮が溢れていました。私の小さな子供は新しい制服を着てとても可愛らしく見え、好奇心と驚きに満ちた目をしていました。彼と私の両方にとって、誇りと少しの緊張が入り混じった瞬間でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Butterflies of Excitement"
msgstr "ワクワクの蝶"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The days leading up to Noah's first day of school were a mix of joy and nostalgia. It felt like only yesterday when he was a tiny bundle in my arms, and now he was ready to explore the wider world. As we prepared his backpack and packed his lunch, I couldn't help but marvel at how quickly time had flown by. It was a bittersweet reminder of the fleeting nature of childhood."
msgstr "ノアの入学前の日々は、喜びとノスタルジアが混ざったものでした。彼が私の腕の中で小さなパッケージだったのは、まるで昨日のことのようでした。そして今、彼は広い世界を探索する準備ができていました。彼のリュックサックを準備し、お昼ごはんを詰める間、時間がどれだけ早く過ぎていったかに驚かずにはいられませんでした。それは子供時代の儚さを思い出させる苦く甘い思い出でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Bittersweet Prelude"
msgstr "「ビタースウィートな序章」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "As a mother, there are countless milestones that mark the growth and development of our children. One such significant milestone in my journey as a parent was my son Noah's first day of school. The excitement, anticipation, and a hint of nostalgia filled the air as we embarked on this new chapter together. Join me as I share the emotions and experiences of witnessing my little one take his first steps into the world of education."
msgstr "母親として、私たちの子供の成長と発達を示す数え切れないほどのマイルストーンがあります。親としての私の旅の中で、そのような重要なマイルストーンの一つは、私の息子ノアの初めての学校の日でした。興奮と期待、そして少しのノスタルジアが空気に充満し、私たちは一緒に新たな章を始めました。私の小さな子供が教育の世界に足を踏み入れる様子を目撃するという感情と経験を共有してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "A Milestone in Parenthood"
msgstr "育児の一つの節目"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "First day of school"
msgstr "学校の初日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "laundry"
msgstr "ランドリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "hamper"
msgstr "非スパム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "So, to all the parents knee-deep in baby laundry, embrace the chaos, cherish the clean and fresh, and find solace in the simple moments of folding tiny garments. For in the never-ending adventure of laundry, we find a tangible expression of our unwavering commitment to providing the best for our little ones."
msgstr "だから、ベビーランドリーに埋もれているすべての親たちに、混沌を受け入れて、清潔で新鮮なものを大切にし、小さな衣類を折りたたむ瞬間のシンプルな喜びを見つけてください。洗濯の終わりのない冒険の中で、私たちは自分たちの子供たちに最高のものを提供するという確固たる決意を具体的に表現しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Laundry may seem like an ordinary chore, but when it involves the clothing of a 1-year-old baby, it becomes an adventure in parenthood. The overflowing hamper, the stains, the sorting, and the constant cycle of washing and folding symbolize the vibrant and ever-changing nature of life with a little one. It is in these seemingly mundane tasks that we find beauty, love, and a deeper connection to the journey of motherhood."
msgstr "洗濯は普通の家事のように思えるかもしれませんが、1歳の赤ちゃんの洋服が絡むと、それは子育ての冒険になります。溢れる洗濯かご、シミ、分別、そして洗濯とたたみの繰り返しは、生活の活気に満ちた変化の象徴であり、小さな存在との人生の旅への深いつながりを見つけるための見えない美しさと愛を表しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Amidst the chaos of laundry, there was a sense of satisfaction when I held a freshly washed and clean outfit in my hands. The softness, the scent of detergent, and the knowledge that my little one would be comfortable in his clean clothes brought a sense of peace. It was a reminder of the love and care that went into every aspect of parenting, even the simplest tasks."
msgstr "洗濯物の混乱の中で、新しく洗われ清潔な衣服を手にした時には、満足感がありました。柔らかさ、洗剤の香り、そして清潔な服で息子が快適に過ごせることを知ることは、平和感をもたらしました。それは、育児のあらゆる側面に込められた愛とケアの思い出であり、最も簡単な作業でさえもそうでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Cherishing the Clean and Fresh"
msgstr "「清潔で新鮮さを大切にする」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Laundry with a 1-year-old meant that the washing machine seemed to be in a perpetual state of motion. Just as I would conquer one load, another would appear in need of attention. It was a cycle that seemed never-ending, but it also served as a reminder of the vibrant life and growth that surrounded us. The constant hum of the washing machine became a soundtrack to our days."
msgstr "1歳の子供との洗濯は、洗濯機が絶え間なく動いているような状態でした。1つの洗濯物を片付けると、次に注意を払う必要がある洗濯物が現れました。それは終わりのないサイクルのように感じられましたが、同時に私たちを取り巻く活気ある生活と成長の証でもありました。洗濯機の絶え間ないブーンという音は、私たちの日々のサウンドトラックとなりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The Constant Cycle"
msgstr "「定数のサイクル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Tiny socks, onesies, and miniature pants filled my hands as I meticulously sorted through the miniature garments. It was a delicate task that required patience and attention to detail. Matching pairs of socks became a game of hide-and-seek, while folding tiny onesies brought a smile to my face. The act of folding and organizing became a meditative process, allowing me to reflect on the precious moments we shared."
msgstr "手には小さな靴下、ワンシー、ミニチュアのパンツがいっぱいで、私は丁寧にミニチュアの衣類を整理しました。それは忍耐と細部への注意が必要な繊細な作業でした。靴下のペアを合わせることはかくれんぼのようなゲームになり、小さなワンシーを折りたたむことは私の顔に笑顔をもたらしました。折りたたむことと整理することは瞑想的なプロセスとなり、私たちが共有した貴重な瞬間に思いを馳せることができました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Sorting Through Miniature Garments"
msgstr "「ミニチュアの衣類を整理する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "As any parent knows, dealing with stains becomes a regular part of the laundry routine. From pureed carrots to colorful marker mishaps, my arsenal of stain removal techniques expanded rapidly. I learned the magic of pre-soaking, gentle scrubbing, and using stain removers to salvage Noah's clothes. Each stain told a story, a testament to the messy and exploratory nature of his early years."
msgstr "どんな親でも知っているように、シミの処理は洗濯の日課の一部になります。ピューレ状のニンジンからカラフルなマーカーのミスまで、私のシミ除去テクニックの武器庫は急速に拡大しました。予洗いの魔法、優しいこすり洗い、そしてシミ取り剤の使用によって、ノアの服を救う方法を学びました。各シミは物語を語っており、彼の幼少期の汚れていて探求的な性格の証です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The Art of Stain Removal"
msgstr "「シミの取り扱いの技術」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "From the moment my son Noah entered our lives, I quickly realized that his laundry would be a constant presence in our home. The once neatly organized hamper soon became a mountain of tiny clothes stained with food, dribbles, and whatever adventures he had encountered during the day. It seemed like a never-ending battle to keep up with the ever-growing pile."
msgstr "息子のノアが私たちの生活に入ってきた瞬間から、彼の洗濯物が家の中で絶え間なく存在することに気づきました。かつて整然と整理されていた洗濯かごは、すぐに食べ物やよだれ、そして彼が一日中遭遇した冒険の痕跡で汚れた小さな服の山に変わりました。増え続ける山に追いつくための戦いは、終わりのないように思えました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The Overflowing Hamper"
msgstr "「溢れる洗濯かご」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "As a parent, there are countless daily tasks that come with the territory of raising a child. Amongst the many responsibilities, one chore that stands out is the never-ending cycle of laundry. From adorable onesies to tiny socks, the laundry pile seems to multiply when you have a 1-year-old baby at home. Join me as I share my experiences and insights into the joys and challenges of tackling the laundry of a little one."
msgstr "親として、子育てには数え切れないほどの日常のタスクがあります。多くの責任の中でも、特に目立つのは絶え間ない洗濯のサイクルです。可愛らしいワンシーから小さな靴下まで、1歳の赤ちゃんがいる家庭では、洗濯物の山は増える一方です。私と一緒に、小さな子供の洗濯に取り組む喜びと課題についての経験と洞察を共有していきましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "A Never-Ending Adventure in Parenthood"
msgstr "「子育ての終わりのない冒険」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Laundry"
msgstr "ランドリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "park"
msgstr "公園"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "So, to all the parents venturing to the park with their little ones, savor the moments of laughter, embrace the thrill of exploration, and cherish the magical memories that unfold in this vibrant outdoor sanctuary. The park is not just a playground but a space where dreams are nurtured, and the spirit of childhood thrives."
msgstr "だから、小さな子供たちと一緒に公園に冒険に出かけるすべての親たちへ、笑いの瞬間を味わい、探検のスリルを抱きしめ、この活気ある屋外の聖域で展開する魔法の思い出を大切にしてください。公園はただの遊び場ではなく、夢が育まれ、子供時代の魂が輝く場所です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Taking my baby to the park was an experience that brought us both immeasurable joy and a sense of togetherness. It was a world of exploration, laughter, and connection, where Noah's spirit soared and his imagination took flight. The park became a canvas on which we painted memories, fostering his growth, and creating a bond that will endure as he continues to discover the wonders of the world."
msgstr "私が赤ちゃんを公園に連れて行くことは、私たち二人にとって計り知れない喜びと結束感をもたらす経験でした。それは探検、笑い、つながりの世界であり、ノアの魂が高まり、想像力が飛翔する場所でした。公園は私たちが思い出を描き、彼の成長を育み、世界の驚異を発見し続ける彼が持ち続ける絆を作り出すキャンバスとなりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The park provided Noah with an opportunity to connect with the natural world. From picking dandelions to observing squirrels scampering across the grass, he discovered the magic of nature. The simple joy of feeling the grass beneath his feet and the touch of sunlight on his skin deepened his appreciation for the world around him. The park became a classroom without walls, nurturing his sense of wonder and curiosity."
msgstr "公園はノアに自然界とのつながりを提供しました。タンポポを摘んだり、芝生を駆け回るリスを観察したりすることで、彼は自然の魔法を発見しました。足元の草を感じる喜びや肌に触れる日光の感触は、彼の周りの世界への感謝を深めました。公園は壁のない教室となり、彼の驚きと好奇心を育みました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Embracing Nature's Wonders"
msgstr "自然の驚異を受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The park was not just a playground but also a place where friendships blossomed. Noah's eyes sparkled with delight as he interacted with other children, their shared laughter becoming a universal language of joy. From impromptu games of tag to collaborative sandcastle building, the park became a hub of connection, teaching my little one the value of friendship and the beauty of shared experiences."
msgstr "公園はただの遊び場ではなく、友情が芽生える場所でもありました。ノアの目は喜びで輝き、他の子供たちと交流する中で、共有された笑いが喜びの共通言語となりました。思いつきのタグのゲームから協力的な砂のお城作りまで、公園はつながりの中心地となり、私の小さな子に友情の価値と共有した経験の美しさを教えてくれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Friendship and Connection"
msgstr "友情とつながり"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Watching Noah conquer the slide for the first time was a momentous occasion. His cautious ascent up the ladder, the exhilaration in his eyes as he slid down, and the triumphant smile on his face filled my heart with pride. As he raced back to the slide, eager to relive the experience, I realized the immense value of play in fostering his physical and cognitive development."
msgstr "ノアが初めて滑り台を征服するのを見るのは、重要な出来事でした。彼が慎重にはしごを登り、滑り降りる時の興奮が彼の目に宿り、勝利の笑顔が彼の顔を満たし、私の心は誇りでいっぱいになりました。彼が再び滑り台に向かって走り出し、経験を繰り返すことを心待ちにしている姿を見て、遊びが彼の身体的・認知的発達を促進する上での大きな価値を実感しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Discovering the Magic of Slides"
msgstr "「スライドの魔法を発見する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Noah's face lit up with sheer delight as I gently placed him on the swing. The wind ruffled his hair as he soared through the air, his laughter filling the surroundings. With each gentle push, I marveled at his pure happiness and felt a sense of fulfillment in providing him with such simple pleasures. It was a reminder of the joy that can be found in the simplest of moments."
msgstr "ノアの顔が、私が彼を優しくブランコに乗せると、純粋な喜びで輝きました。風が彼の髪をなびかせ、彼が空中を舞い上がると、彼の笑い声が周囲に響き渡りました。優しい押しのたびに、私は彼の純粋な幸せに驚き、彼にこんなにもシンプルな喜びを提供できることに満足感を感じました。それは、最もシンプルな瞬間に見出される喜びを思い出させてくれるものでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The Joy of Swinging"
msgstr "スイングの楽しみ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "As we stepped foot into the park, Noah's eyes widened with wonder and excitement. The vast expanse of greenery, the sound of children's laughter, and the sight of swings and slides evoked a sense of adventure. His tiny hand clutched mine as he eagerly tugged me towards the nearest play structure, ready to explore this new world of possibilities."
msgstr "公園に足を踏み入れると、ノアの目が驚きと興奮で大きくなりました。広大な緑地、子供たちの笑い声、ブランコや滑り台の姿が冒険心をかき立てました。彼の小さな手が私の手をしっかりと握り、一番近くの遊び場に向かって引っ張って行きました。新しい可能性に満ちた世界を探検する準備ができていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The Excitement of Exploration"
msgstr "探検の興奮"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The park holds a special place in a child's heart, filled with laughter, exploration, and endless possibilities. Taking my baby, Noah, out to the park for the first time was a memorable experience that brought us closer together and created lasting memories. Join me as I recount the joys, discoveries, and the sheer magic of watching my little one play and thrive in the vibrant world of the park."
msgstr "公園は子供の心に特別な場所を持っており、笑い声、探検、そして無限の可能性で満たされています。初めて私の赤ちゃん、ノアを公園に連れて行ったことは、私たちをより一層結びつけ、永続する思い出を作り出す記念すべき経験でした。私の小さな子供が公園の活気ある世界で遊び、成長する様子を見ることの喜び、発見、そして純粋な魔法を振り返る旅に参加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "A Magical Adventure with My Little One"
msgstr "「私と小さな子供との魔法の冒険」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Playing in the park"
msgstr "公園で遊ぶ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "modern"
msgstr "モダン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "So, to all the mothers who embark on this journey after 30, embrace the unique aspects and perspectives that come with your age and life experiences. Embody the confidence, wisdom, and sense of self-assurance that shape your path, and create a vibrant community of support that celebrates the diverse tapestry of modern motherhood."
msgstr "だから、30歳を過ぎてからこの旅に乗り出すすべてのお母さんたちへ、年齢や人生経験に伴う独自の側面や視点を受け入れてください。自信、知恵、自己確信を具現化し、自分の道を形作り、多様な現代の母親たちを祝福する、活気あるサポートのコミュニティを作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Becoming a mother after 30 is a journey marked by a unique blend of confidence, wisdom, and adaptability. As I reflect on my own path of modern motherhood, I am grateful for the opportunities and resources that have enriched this experience. Age is no barrier to the boundless love and joy that comes with nurturing and raising a child. It is a testament to the resilience, strength, and unwavering spirit of mothers in the contemporary world."
msgstr "30歳を過ぎてから母親になることは、自信と知恵、適応力が絶妙に組み合わさった旅です。私自身の現代の母親としての道を振り返ると、この経験を豊かにしてくれた機会と資源に感謝しています。年齢は子供を育てることに伴う無限の愛と喜びに対する障壁ではありません。それは現代の母親の強さ、強靭さ、揺るぎない精神の証です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "In the modern era, motherhood has evolved to become more inclusive and supportive. As older mothers, we have the opportunity to build a network of fellow moms who understand the unique challenges and joys we face. We can connect with other mothers through social media, parenting groups, and local communities, creating a support system that offers encouragement, advice, and shared experiences."
msgstr "現代において、母親としての役割はより包括的で支援的なものに進化しています。年配の母親として、私たちは同じような困難や喜びを理解してくれる仲間のママたちのネットワークを築く機会があります。ソーシャルメディアや育児グループ、地域のコミュニティを通じて他の母親とつながり、励ましやアドバイス、共有の経験を提供する支援システムを作り上げることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Nurturing a Supportive Community"
msgstr "サポートするコミュニティを育てる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Modern motherhood is greatly influenced by the advancements in technology and the wealth of resources available at our fingertips. As older mothers, we have witnessed the rapid growth of technology and can readily embrace its benefits, from pregnancy apps that track our baby's development to online support communities that connect us with other moms facing similar challenges. These resources provide invaluable support and guidance throughout our journey."
msgstr "現代の母親は、技術の進歩と私たちの指先で利用できる豊富な情報源に大きく影響を受けています。私たち年配の母親として、技術の急速な成長を目の当たりにし、妊娠アプリによる赤ちゃんの成長の追跡から、同じような困難に直面している他のママとつながるオンラインのサポートコミュニティまで、その恩恵を積極的に受け入れることができます。これらの情報源は、私たちの旅路を通じて貴重なサポートと指導を提供してくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Embracing Technology and Resources"
msgstr "「テクノロジーとリソースを受け入れる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Having experienced more of life's ups and downs, older mothers often bring a wealth of wisdom and perspective to their parenting journey. We have learned valuable lessons from our past experiences, and we can apply that knowledge to our approach to raising our children. This broader perspective allows us to prioritize what truly matters and to savor the precious moments with our little ones."
msgstr "人生の喜びと悲しみをもっと経験したことで、年配の母親はしばしば育児の旅に対して豊富な知恵と視点を持っています。私たちは過去の経験から貴重な教訓を学び、それを子育てに活かすことができます。この広い視野によって、私たちは本当に重要なことを優先し、小さな子供たちとの貴重な瞬間を味わうことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Wisdom and Perspective"
msgstr "知恵と視点"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Modern motherhood often involves juggling multiple roles and responsibilities. Many of us have established careers, personal aspirations, and a desire to maintain a sense of individuality alongside our roles as mothers. Being older at the start of this journey often means we have already learned the art of balance and have honed our multitasking skills, allowing us to navigate the complexities of managing our various roles with greater ease."
msgstr "現代の母親はしばしば複数の役割と責任を抱えることがあります。私たちの多くはキャリアを築き、個人の目標を持ち、母親としての役割と並行して自己の個性を維持することを望んでいます。この旅の始まりで年齢が上であることは、バランスの取り方をすでに学び、マルチタスクのスキルを磨いていることを意味します。それにより、私たちはさまざまな役割を管理する複雑さをより容易に乗り越えることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Balancing Multiple Roles"
msgstr "複数の権限グループのバランス調整"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "One of the advantages of becoming a mother after 30 is the sense of self-assurance that comes with age and life experience. By this stage, many of us have a deeper understanding of ourselves, our values, and our priorities. This self-assuredness allows us to approach motherhood with confidence, trusting our instincts and making decisions that align with our own beliefs and values."
msgstr "30歳を過ぎてから母親になる利点の一つは、年齢と人生経験による自己確信感です。この段階では、多くの人々が自己や自己の価値観、優先事項についてより深い理解を持っています。この自己確信感により、私たちは自信を持って母親として接することができ、自分自身の信念や価値観に合った決断を下すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "A Sense of Self-Assurance"
msgstr "自信の感覚"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Motherhood is a transformative experience that defies age and time. As a mother who embarked on this incredible journey after turning 30, I have come to appreciate the unique aspects and perspectives that come with being a modern mom. Join me as I reflect on the joys, challenges, and lessons learned as I navigate the beautiful path of motherhood in the contemporary era."
msgstr "母親は年齢や時間を超える変革的な経験です。30歳を過ぎてからこの素晴らしい旅に乗り出した母親として、現代の母親であるという独特な側面や視点を理解するようになりました。現代の時代における母親の美しい道を進む中で、喜びや挑戦、学びの経験を振り返る私について一緒に参加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Embracing the Journey After 30"
msgstr "30歳を過ぎてからの旅に抱擁する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Modern motherhood"
msgstr "現代の母親"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "process"
msgstr "プロセス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "So, to all the parents who have the honor of watching their little ones grow, cherish each moment, celebrate each milestone, and hold onto the love that weaves a beautiful tapestry throughout their journey. Embrace the bittersweet beauty of growth and nurture the precious bond that will accompany them as they continue to flourish in this remarkable world."
msgstr "だから、成長する自分の子供たちを見守る名誉を持つすべての親たちへ、各瞬間を大切にし、各節目を祝い、彼らの旅路を美しいタペストリーで織り成す愛を大切にしてください。成長の甘く切ない美しさを受け入れ、彼らがこの素晴らしい世界でますます繁栄する中で共に進む貴重な絆を育んでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Watching my baby boy, Noah, grow has been a transformative experience filled with immeasurable love, wonder, and awe. Each step of his journey, from his earliest days to his vibrant present, has been a testament to the beauty of growth and the profound joy of motherhood. As I reflect on the memories we have created together, I am filled with gratitude for the privilege of being a witness to his growth."
msgstr "私の赤ちゃんの男の子、ノアの成長を見ることは、計り知れない愛と驚きに満ちた変容の経験でした。彼の早い日々から輝かしい現在までの彼の旅の一歩一歩は、成長の美しさと母親の深い喜びの証でした。一緒に作り上げた思い出を振り返ると、彼の成長を目撃する特権に感謝でいっぱいです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "As Noah grows, the love that surrounds him continues to deepen and expand. Our bond as mother and son has evolved, transitioning from a complete dependence on me to a beautiful interplay of guidance, support, and mutual growth. The love that flows between us forms the foundation upon which his journey of growth unfolds, providing a sense of security and belonging that will last a lifetime."
msgstr "ノアが成長するにつれて、彼を取り巻く愛はますます深まり広がっています。私と息子としての絆は進化し、私に完全に依存していた関係から、導きや支え、相互の成長が美しく絡み合う関係へと移り変わりました。私たちの間に流れる愛は、彼の成長の旅が展開する基盤となり、一生続く安心感と所属感を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "A Tapestry of Love"
msgstr "「愛のタペストリー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Growing up is not without its challenges, and each hurdle Noah faced became an opportunity for growth and resilience. From overcoming fears to learning new skills, he faced each challenge with determination, reminding me of the strength that resides within him. Watching him triumph over obstacles filled my heart with pride and served as a powerful reminder of the importance of perseverance."
msgstr "成長には困難がつきものであり、ノアが直面した各ハードルは成長と強靭さの機会となりました。恐怖心を克服し、新しいスキルを学ぶことから、彼は決意を持って各課題に立ち向かい、彼の内に宿る力の強さを私に思い起こさせました。彼が障害を乗り越える姿を見ることは、私の心を誇りで満たし、持続する重要性を強く思い起こさせるものでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Navigating Challenges and Triumphs"
msgstr "チャレンジと成功を乗り越える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "As Noah grew older, I watched with awe and wonder as he embarked on a journey of exploration. His curiosity knew no bounds as he discovered the world around him with wide-eyed enthusiasm. From examining blades of grass to investigating bugs, his sense of wonder ignited my own, reminding me of the beauty that exists in even the simplest of things."
msgstr "ノアが年を重ねるにつれて、私は畏敬と驚きを持って彼の探求の旅に見守りました。彼の好奇心は限りなく広がり、目を輝かせながら彼の周りの世界を発見していきました。草の葉を調べたり、虫を調査したりすることから、彼の驚きの感覚は私自身の心をも刺激し、最も単純なものにさえ存在する美しさを思い出させてくれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "The Power of Exploration"
msgstr "探検の力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Every milestone in Noah's growth became a cherished memory etched in my heart. From his first smile to his first steps, each achievement was a testament to his courage, determination, and the unwavering support of our family. Every \"first\" was a cause for celebration and a reminder of the limitless potential that lay within him."
msgstr "ノアの成長のすべての節目は、私の心に刻まれた大切な思い出となりました。最初の笑顔から最初の歩きまで、それぞれの成果は彼の勇気、決意、そして私たちの家族の揺るぎないサポートの証でした。すべての「初めて」は祝福の理由であり、彼の内に秘められた無限の可能性を思い出させてくれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Milestones and Firsts"
msgstr "マイルストーンと初めてのこと"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "From the moment Noah entered this world, I was captivated by the miracle of new life. Holding him in my arms, I marveled at his tiny features, delicate fingers, and the sound of his first cries. It was in that moment that I realized the incredible responsibility and privilege of nurturing this precious life as he embarked on his journey of growth."
msgstr "ノアがこの世に生まれた瞬間から、新しい命の奇跡に魅了されました。彼を腕に抱きながら、彼の小さな特徴や繊細な指、初めての泣き声に驚嘆しました。その瞬間に、この貴重な命を育てるという信じられない責任と特権を実感しました。彼が成長の旅に乗り出すにあたり、私にはその育てる役割があることを悟ったのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "The Miracle of New Life"
msgstr "新しい命の奇跡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Watching our children grow is a gift that fills our hearts with joy, wonder, and a touch of bittersweet nostalgia. As a mother, I have had the privilege of witnessing my baby boy, Noah, grow from a fragile bundle of joy into a vibrant and independent 4-year-old. Join me as I take you through the incredible journey of watching my little one grow, filled with precious moments, milestones, and the boundless love that accompanies each step of his development."
msgstr "私たちの子供たちが成長する様子を見ることは、私たちの心を喜びと驚き、そして少しの切ないノスタルジアで満たしてくれる贈り物です。母として、私は赤ちゃんのノアが壊れやすい喜びの束から、元気で独立心のある4歳児に成長する様子を目撃する特権を持っています。私の小さな子供の成長を見守る素晴らしい旅にご一緒にどうぞ。それは貴重な瞬間、マイルストーン、そして彼の成長の一歩ごとに伴う無限の愛に満ちています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "A Journey of Love and Wonder"
msgstr "愛と驚きの旅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Growing"
msgstr "成長する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "raising kids"
msgstr "子育て"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "raising-kids"
msgstr "子育て"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "motherhood"
msgstr "母親"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "feeding"
msgstr "フィード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "family"
msgstr "家族関係"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "So, to all the parents striving to create healthy feeding habits during dinner, embrace the process, celebrate the victories, and find joy in the journey of nurturing your child's relationship with food. Together, let us nourish their bodies and cultivate a love for wholesome nutrition that will benefit them throughout their lives."
msgstr "だから、夕食時に健康的な食習慣を作り出そうと努力しているすべての親たちへ、その過程を受け入れて、勝利を祝い、子供の食べ物との関係を育む旅に喜びを見つけましょう。一緒に、彼らの体を栄養で満たし、一生涯にわたって彼らに利益をもたらす健全な栄養への愛を育みましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Creating healthy feeding habits during dinner is an ongoing journey that requires love, patience, and a commitment to our children's well-being. By setting a positive example, introducing variety, fostering a nurturing environment, and making healthy foods appealing, we can cultivate a love for wholesome nutrition in our little ones. Remember, every dinner is an opportunity to nourish their bodies, strengthen family bonds, and sow the seeds of lifelong healthy habits."
msgstr "夕食時に健康的な食習慣を作ることは、愛情と忍耐と子供たちの健康に対する取り組みが必要な継続的な旅です。ポジティブな例を示し、多様性を導入し、育成環境を育み、健康的な食品を魅力的にすることで、私たちは小さな子供たちに健全な栄養への愛を育むことができます。覚えておいてください、すべての夕食は彼らの体を栄養し、家族の絆を強め、生涯にわたる健康的な習慣の種を蒔く機会です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Instilling healthy feeding habits takes time, patience, and persistence. There will be days when Noah may resist certain foods or express preferences for less nutritious options. I remain patient, understanding that it is a gradual process. I offer a variety of options, allowing him to make choices within a framework of healthy alternatives. With consistent exposure and gentle encouragement, I have witnessed Noah develop a broader palate and a genuine appreciation for nutritious foods."
msgstr "健康的な食習慣を身につけさせるには、時間と忍耐力、そして根気が必要です。ノアが特定の食べ物に抵抗したり、栄養価の低いオプションを好むこともある日があります。私は辛抱強く待ちます。それは徐々に進むプロセスであることを理解しています。私はさまざまなオプションを提供し、彼に健康的な代替案の中で選択する機会を与えます。一貫した接触と優しい励ましによって、ノアがより広い味覚を持ち、栄養価の高い食品に対する本物の感謝を育んでいるのを目撃しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Patience and Persistence"
msgstr "忍耐と根気"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Children are more likely to embrace healthy eating habits when presented with appealing and visually enticing meals. I take extra care to make our dinners visually appealing, using colorful vegetables, arranging food creatively, and incorporating fun shapes or patterns. This simple touch can pique Noah's curiosity and make him more eager to try new foods."
msgstr "子供たちは、魅力的で視覚的に魅力的な食事が提供されると、健康的な食習慣を受け入れる可能性が高くなります。私は夕食を視覚的に魅力的にするために、カラフルな野菜を使ったり、食べ物を創造的に配置したり、楽しい形やパターンを取り入れたりすることに特に気を配っています。このシンプルな工夫はノアの好奇心をかき立て、新しい食べ物に対してより積極的になることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Making Healthy Foods Appealing"
msgstr "健康的な食べ物を魅力的にする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Dinnertime should be a positive and nurturing experience, fostering a healthy relationship with food. We aim for a relaxed atmosphere, free from pressure or conflict around eating. I encourage Noah to listen to his body's cues of hunger and fullness, allowing him to develop a sense of self-regulation. We engage in conversation, sharing stories and laughter, creating an enjoyable experience that enhances the connection between food and family."
msgstr "夕食の時間は、食べ物との健康的な関係を育む、ポジティブで育成的な経験であるべきです。私たちは、食事に関するプレッシャーや衝突のないリラックスした雰囲気を目指しています。ノアには、自分の体の飢えや満腹のサインに耳を傾けることを促し、自己調整の感覚を身につけることを許しています。私たちは会話を楽しみ、物語や笑いを共有し、食べ物と家族のつながりを高める楽しい経験を創り出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Creating a Positive and Nurturing Environment"
msgstr "ポジティブで育成的な環境の創造"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Dinner time is a chance to introduce new flavors, textures, and ingredients to our little ones. I make it a point to include a variety of colorful fruits and vegetables in our meals, encouraging Noah to try different options. By presenting food as an adventure and involving him in the decision-making process, such as choosing a new vegetable to try or helping with meal preparation, we create a sense of excitement and ownership over his food choices."
msgstr "夕食の時間は、私たちの小さな子供たちに新しい味や食感、食材を紹介するチャンスです。私は、私たちの食事には色とりどりの果物や野菜のバラエティを含めることを心がけており、ノアにさまざまなオプションを試してみるように促しています。食べ物を冒険として提示し、新しい野菜を選ぶことや食事の準備を手伝うことなど、彼を意思決定のプロセスに参加させることで、彼の食事の選択に対する興奮と所有感を生み出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Introducing Variety and Adventure"
msgstr "バラエティと冒険を紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Children learn by observing, and as parents, we have the opportunity to lead by example. By making nutritious choices ourselves and showcasing a positive attitude towards healthy foods, we can inspire our children to do the same. During dinner, I make a conscious effort to model healthy eating habits, emphasizing the importance of incorporating fruits, vegetables, whole grains, and lean proteins into our meals."
msgstr "子供は観察することで学びます。そして、親として、私たちは模範を示す機会を持っています。私たち自身が栄養価の高い選択をし、健康的な食へのポジティブな態度を示すことで、私たちは子供たちに同じようにするようにインスピレーションを与えることができます。夕食の時には、私は健康的な食習慣をモデルにするために意識的な努力をしています。果物、野菜、全粒穀物、そして低脂肪のタンパク質を食事に取り入れることの重要性を強調しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "The Power of Setting the Example"
msgstr "「模範を示す力」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "As a mother, one of my primary goals has been to instill healthy eating habits in my son, Noah. Mealtime, especially dinner, plays a crucial role in shaping his relationship with food and setting the foundation for a lifetime of balanced nutrition. Join me as I share my experiences, tips, and the joys of creating nourishing dinners that bring our family together and foster a love for wholesome foods."
msgstr "私は母親として、私の主な目標の一つは息子のノアに健康的な食習慣を身につけさせることです。食事の時間、特に夕食は彼の食への関係を形作り、バランスの取れた栄養摂取の基盤を築く上で重要な役割を果たしています。私の経験やヒント、そして家族が一緒になって栄養価の高い夕食を作り、健全な食への愛を育む喜びを共有してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Nurturing Healthy Feeding Habits in the Family"
msgstr "家族で健康的な食事習慣を育む"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Dinners"
msgstr "ディナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "playing"
msgstr "遊ぶ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "outside"
msgstr "外"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "growth"
msgstr "成長"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "childsplay"
msgstr "子供の遊び"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "So, to all the mothers out there, I encourage you to grab a bottle of bubbles, venture outside, and let the magic unfold. Embrace the child within you, create lasting memories, and cherish the beauty found in the simple act of blowing bubbles. For it is in these moments that we discover the true essence of motherhood and the boundless love we have for our children."
msgstr "だから、ここにいるすべてのお母さんたちに、泡のボトルを手に取り、外に冒険し、魔法が広がるのを許してあげることをお勧めします。あなたの中の子供を受け入れ、永続する思い出を作り、泡を吹くという単純な行為に見出される美しさを大切にしてください。なぜなら、この瞬間にこそ、私たちは母性の真の本質と、子供たちへの限りない愛を発見するのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Blowing bubbles with Noah in the park on that sunny Sunday reminded me of the magic that resides in the everyday moments of motherhood. It taught me to cherish the simplicity, embrace childlike wonder, and find joy in the present. As mothers, let us seek out these precious opportunities to create memories with our children, knowing that it is these moments that shape their childhood and etch love into their hearts."
msgstr "その晴れた日曜日にノアと一緒に公園でシャボン玉を吹くことは、母親の日常の中にある魔法を思い出させてくれました。それは私にシンプルさを大切にし、子供のような驚きを受け入れ、現在の喜びを見つけることを教えてくれました。私たち母親として、大切な子供たちとの思い出を作るために、これらの貴重な機会を探しましょう。それが彼らの子供時代を形作り、愛を彼らの心に刻む瞬間であることを知っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "The memory of blowing bubbles in the park with Noah is one that I will treasure forever. It is a snapshot of his childhood, a reminder of the precious moments we shared and the joy we experienced together. These memories serve as a testament to the power of simple pleasures and the profound impact they can have on our lives."
msgstr "ノアと一緒に公園でシャボン玉を吹く思い出は、ずっと大切にするものです。彼の子供時代の一コマであり、私たちが共有し、一緒に経験した喜びの思い出です。これらの思い出は、シンプルな喜びの力と、それが私たちの人生に与える深い影響の証となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Creating Lasting Memories"
msgstr "思い出を作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "In the park, surrounded by nature's beauty, blowing bubbles allowed us to let go of our worries and obligations, if only for a little while. The act of releasing the bubbles into the air mirrored the release of tension and stress, creating a sense of freedom and lightness. In those moments, it felt as though time stood still, allowing us to fully immerse ourselves in the simple joy of play."
msgstr "公園で自然の美しさに囲まれながら、シャボン玉を吹くことは、少なくともしばらくの間、私たちが心配や義務から解放されることを可能にしてくれました。シャボン玉を空中に放つ行為は、緊張やストレスの解放を反映し、自由と軽さの感覚を生み出しました。その瞬間には、時間が止まったかのように感じられ、単純な遊びの喜びに完全に没頭することができました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Letting Go and Finding Freedom"
msgstr "「手放すことと自由を見つけること」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Blowing bubbles is a sensory-rich activity that engages multiple senses. The gentle breeze carrying the bubbles, the shimmering reflections, and the delicate touch of the floating orbs all stimulated Noah's senses, sparking curiosity and wonder. Each bubble was a tiny masterpiece, captivating us with its beauty and ephemeral nature."
msgstr "泡を吹くことは、複数の感覚を刺激する感覚豊かなアクティビティです。泡を運んでいるそよ風、キラキラと輝く反射、浮かぶ球体の繊細な触感は、ノアの感覚を刺激し、好奇心と驚きを引き起こしました。それぞれの泡は小さな傑作であり、美しさと儚さに魅了されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Engaging the Senses"
msgstr "感覚を刺激する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Blowing bubbles became an activity that brought Noah and me closer together. As we chased after the bubbles, laughing and reaching out to pop them, we shared a sense of connection and pure joy. The laughter that filled the air created a beautiful bond between us, transcending the boundaries of age and responsibility. In that moment, we were simply a mother and son, sharing a precious experience."
msgstr "泡を吹くことは、ノアと私をより一層近づけるアクティビティとなりました。私たちは泡を追いかけながら笑い、手を伸ばして割ろうとしました。私たちはつながりと純粋な喜びを共有しました。空気に満ちた笑いは、年齢や責任の境界を超えた美しい絆を生み出しました。その瞬間、私たちは単に母と息子であり、貴重な経験を共有していました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Connection and Laughter"
msgstr "つながりと笑い"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "As adults, we often forget the pure delight and wonder that can be found in the simplest of things. Blowing bubbles with Noah allowed me to tap into my own inner child, embracing the magic of the moment. Watching his eyes light up as he saw the iridescent bubbles floating through the air reminded me of the importance of embracing childlike wonder and finding joy in the present moment."
msgstr "大人になると、私たちはしばしば最も単純なことに見出される純粋な喜びや驚きを忘れがちです。「ノアと一緒にシャボン玉を吹くことで、自分自身の内なる子供に触れることができ、その瞬間の魔法を受け入れることができました。彼が空中を浮遊する虹色のシャボン玉を見て目が輝くのを見ると、子供のような驚きを受け入れ、現在の瞬間に喜びを見出すことの重要性を思い出しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Embracing Childlike Wonder"
msgstr "「子供のような驚きを受け入れる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "As a mother, I constantly seek opportunities to create magical moments with my son, Noah. One sunny Sunday, we ventured out to the park armed with a simple bottle of bubbles. Little did I know that this seemingly ordinary activity would ignite a world of joy, laughter, and unforgettable memories. Join me as I recount the enchanting experience of blowing bubbles with Noah in the park, reminding us of the beauty found in the simplest of pleasures."
msgstr "私は母親として、息子のノアとの魔法の瞬間を作る機会を常に求めています。ある晴れた日曜日、私たちはシンプルな泡の瓶を持って公園に冒険に出かけました。私はこの普通のように見える活動が、喜びと笑い、忘れられない思い出の世界を引き起こすとは知りませんでした。ノアと公園で泡を吹くという魅力的な体験を振り返りながら、私たちにとって最も単純な喜びに見出される美しさを思い出しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Sparking Joy and Creating Memories in the Park"
msgstr "公園で喜びを感じて思い出を作ろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Bubbles"
msgstr "バブル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
msgid "Legal compliance is not merely a set of regulations to follow; it's the foundation upon which your business's sustainability and reputation are built. Navigating the legal landscape, however, can be a complex and daunting task for those focused on growing their business. But understanding and adhering to the laws and regulations that govern your industry are essential."
msgstr "法的なコンプライアンスは単に従うべき規制のセットではありません。それはあなたのビジネスの持続性と評判を築くための基盤です。しかし、法的な環境を航海することは、ビジネスの成長に集中している人々にとっては複雑で困難な課題です。しかし、自分の業界を統治する法律や規制を理解し、遵守することは不可欠です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
msgid "Running a small business is a remarkable journey, characterized by vision, determination, and the pursuit of success. As a small business owner or entrepreneur, you've poured your heart and soul into your enterprise, striving to bring your dreams to life. Amidst the excitement and challenges that come with entrepreneurship, one aspect often overlooked but critically important is legal compliance."
msgstr "小さなビジネスを運営することは、ビジョン、決意、成功の追求によって特徴付けられる素晴らしい旅です。小さなビジネスオーナーや起業家として、あなたは自分の事業に心と魂を注ぎ込み、夢を実現しようと努力してきました。起業に伴う興奮と挑戦の中で、しばしば見落とされがちですが、法的なコンプライアンスは非常に重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
msgid "Legal Compliance for Small Businesses"
msgstr "小規模ビジネスの法的コンプライアンス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "This blog post is your roadmap to the world of tax planning for entrepreneurs. We'll delve into the reasons why it's a vital component of your business strategy, the key tax considerations entrepreneurs should be aware of, and practical strategies to optimize your tax position. From managing deductions and credits to structuring your business for tax efficiency, we'll equip you with the knowledge and tools to navigate the tax landscape successfully."
msgstr "このブログ投稿は、起業家のための税金計画の世界への道標です。ビジネス戦略の重要な要素である理由、起業家が注意すべき主要な税金の考慮事項、税金のポジションを最適化するための実践的な戦略について掘り下げます。控除やクレジットの管理から税金効率のためのビジネスの構築まで、税金の景色を成功裏に進むための知識とツールを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Tax planning is not just a responsibility; it's a strategic advantage that can make a significant difference in the financial health and longevity of your entrepreneurial venture. Whether you're a startup founder, a seasoned business owner, or someone contemplating the leap into entrepreneurship, understanding the intricacies of tax planning is essential."
msgstr "税金の計画は単なる責任ではありません。それはあなたの起業の財政的健康と長寿において重要な戦略的な利点です。スタートアップの創業者、経験豊富なビジネスオーナー、または起業への飛躍を考えている人であっても、税金の計画の複雑さを理解することは不可欠です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Tax Planning for Entrepreneurs"
msgstr "起業家のための税金プランニング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Audit"
msgstr "監査 (Kansa)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "audit"
msgstr "監査"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Whether you're a solopreneur, a startup founder, or a small business owner with a dedicated team, this article will empower you to make informed decisions that streamline your financial processes and free up your time for what truly matters: growing and nurturing your business. Let's embark on this journey to discover the power of accounting software for small businesses and how it can be a catalyst for your success."
msgstr "「あなたが個人事業主、スタートアップの創業者、または専任チームを持つ小規模ビジネスオーナーであろうとも、この投稿はあなたが情報を得て、財務プロセスを効率化し、本当に重要なことに時間を割くことができるようにするでしょう。それは、ビジネスの成長と育成にとって重要な要素です。小規模ビジネス向けの会計ソフトウェアの力を発見し、成功のカタリストとなる方法を一緒に探求しましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "This blog post is your gateway to the world of accounting software tailored specifically for small businesses. We'll explore the reasons why accounting software is a must-have tool for your financial arsenal, what features to look for, and how to choose the right solution to meet your unique needs."
msgstr "このブログ投稿は、中小企業向けに特別に設計された会計ソフトウェアの世界への入り口です。会計ソフトウェアが財務の武器庫に必須のツールである理由、どのような機能を探すべきか、そして独自のニーズに合った適切なソリューションを選ぶ方法について探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Accounting, the backbone of financial stability, is a non-negotiable task for every small business. Yet, the days of poring over paper ledgers and manually crunching numbers are long gone. In the digital age, accounting software has emerged as a game-changer, offering small businesses an efficient and organized way to manage their finances."
msgstr "会計は、財務の安定の基盤であり、すべての小規模ビジネスにとって譲れない仕事です。しかし、紙の帳簿を熟読し、手動で数字を計算する日々は過去のものです。デジタル時代において、会計ソフトウェアはゲームチェンジャーとして登場し、小規模ビジネスに効率的かつ整理された方法で財務を管理する手段を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Accounting Software for Small Businesses"
msgstr "小規模ビジネス向けの会計ソフトウェア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "All"
msgstr "全て"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "all"
msgstr "すべて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Accounting"
msgstr "会計"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "accounting"
msgstr "会計"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Tax laws are not static, and we must acknowledge their dynamism. By the end of this post, you'll be equipped with the knowledge and tools to not only understand recent tax law changes but also adapt to them effectively. From staying informed and optimizing your finances to seeking professional advice and planning for the future, this post will empower you to take charge of your financial well-being in an ever-changing tax environment."
msgstr "税法は静的ではなく、その動的性を認識する必要があります。この投稿の終わりまでに、最新の税法変更を理解するだけでなく、それに効果的に適応するための知識とツールを備えることができます。情報を得て財務を最適化することから、専門家の助言を求め、将来の計画を立てることまで、この投稿は常に変化する税制環境であなたの財務の健全性を確保するための力を与えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "We understand the challenges that both seasoned professionals and newcomers face in adapting to shifting tax landscapes. Whether you're a business owner, an accountant, a financial advisor, or an individual taxpayer, this article aims to provide you with insights, strategies, and case studies that will help you confidently navigate these tax changes."
msgstr "「経験豊富なプロフェッショナルや新参者が税制の変動に適応する際に直面する課題を理解しています。ビジネスオーナーや会計士、ファイナンシャルアドバイザー、個人の納税者であっても、この投稿は税制変更に自信を持って対処するための統計概要、戦略、事例を提供することを目指しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Navigating Tax Changes"
msgstr "税制改革のナビゲーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27:
msgid "Contact us today to inquire about our services."
msgstr "今日は私たちのサービスについてお問い合わせください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A pioneer in the field of augmented reality, Robert Nguyen will showcase the potential of AR technologies in creating inclusive and immersive digital experiences, revolutionizing industries such as education, healthcare, and entertainment."
msgstr "拡張現実の分野での先駆者であるロバート・グエンは、教育、医療、エンターテイメントなどの産業を革新し、包括的で没入感のあるデジタル体験の可能性を示すAR技術のショーケースを行います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Robert Nguyen"
msgstr "ロバート・グエン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A prominent figure in the world of venture capital, Alex Wong will shed light on the importance of diversity and inclusion in investment decisions, promoting equity and providing opportunities for underrepresented founders."
msgstr "ベンチャーキャピタルの世界で著名な人物であるアレックス・ウォンは、投資判断における多様性と包括性の重要性について明らかにし、公平性を促進し、代表的な創業者に機会を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Alex Wong"
msgstr "アレックス・ウォン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A trailblazer in the field of virtual reality, Dr. Khan will delve into the ways VR can be harnessed for educational purposes, focusing on inclusivity in VR experiences and the democratization of knowledge."
msgstr "仮想現実の分野での先駆者であるカーン博士は、教育目的でVRを活用する方法について探求します。VR体験における包括性と知識の民主化に焦点を当てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Dr. Isabelle Khan"
msgstr "Dr. Isabelle Khanさん"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A respected expert in human-computer interaction, Kendall Ramirez will explore the principles of inclusive design, emphasizing the need to create digital experiences that are accessible and user-friendly for individuals of all abilities."
msgstr "人間とコンピューターの相互作用の尊敬される専門家であるケンダル・ラミレスは、包括的なデザインの原則を探求し、あらゆる能力を持つ個人にとってアクセス可能で使いやすいデジタル体験を作り出す必要性を強調します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Kendall Ramirez"
msgstr "ケンドール・ラミレス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A leading expert in digital marketing and consumer behavior, Verma will explore the power of inclusive marketing strategies and how businesses can effectively engage diverse audiences in the digital era."
msgstr "デジタルマーケティングと消費者行動の第一人者であるヴェルマ氏は、包括的なマーケティング戦略の力と、ビジネスがデジタル時代に多様な観客を効果的に関与させる方法について探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Rita Verma"
msgstr "リタ・ヴェルマ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "An influential voice in cybersecurity, Mark Stu will address the evolving challenges of online security and the need for inclusive strategies to safeguard digital infrastructure, protecting individuals and organizations from cyber threats."
msgstr "サイバーセキュリティにおける影響力のある声、マーク・ステュは、オンラインセキュリティの進化する課題と、デジタルインフラストラクチャを守るための包括的な戦略の必要性について話します。これにより、個人や組織をサイバー脅威から守ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Mark Stu"
msgstr "マーク・ステュ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Speakers"
msgstr "スピーカー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=24:
msgid "With its prime location, TechHub San Francisco provides easy access for both local attendees and those traveling from afar. The venue is conveniently situated near major transportation hubs, ensuring a seamless and convenient experience for participants."
msgstr "その優れた立地条件により、TechHub San Franciscoは地元の参加者と遠方から来る参加者の両方に簡単にアクセスできます。会場は主要な交通ハブの近くに便利に位置しており、参加者にとってスムーズで便利な体験を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=24:
msgid "Nestled in the heart of San Francisco's vibrant tech scene, TechHub San Francisco is the ideal location for the FOAM digital conference. Situated in a modern and dynamic building in the downtown area, this state-of-the-art venue offers a versatile space designed to foster innovation, collaboration, and networking."
msgstr "サンフランシスコの活気あるテックシーンの中心に位置するテックハブサンフランシスコは、FOAMデジタルカンファレンスに最適な場所です。ダウンタウンのモダンでダイナミックな建物に位置し、この最新鋭の会場は、イノベーション、コラボレーション、ネットワーキングを促進するために設計された多目的なスペースを提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=26:
msgid "FOAM_ is proudly sponsored by a group of digital brands."
msgstr "「FOAM_」は、デジタルブランドのグループによって誇らしくスポンサードされています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=26:
msgid "Sponsors"
msgstr "スポンサー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Yes, FOAM_ provides certificates of attendance or participation for conference attendees. These certificates can be obtained through the conference website after the event by completing a simple request form. Certificates can serve as evidence of professional development and can be beneficial for career growth or educational purposes."
msgstr "はい、FOAM_はカンファレンス参加者に出席または参加証明書を提供しています。これらの証明書は、簡単な申請フォームを完成させることで、イベント後にカンファレンスのウェブサイトから入手することができます。証明書はプロフェッショナルな成長の証拠となり、キャリアの成長や教育目的に役立つことがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Can I receive a certificate of attendance or participation for the FOAM_ Conference?"
msgstr "「FOAM_ Conferenceの出席証明書や参加証明書をもらえますか?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Yes, FOAM_ will feature a virtual exhibition area where attendees can explore booths and showcases by innovative startups, established companies, and industry organizations. This interactive space allows participants to engage in live demos, interact with exhibitors, and discover the latest digital technologies and services."
msgstr "はい、FOAM_では参加者が革新的なスタートアップ、大手企業、業界団体のブースやショーケースを探索できる仮想展示エリアが用意されます。このインタラクティブなスペースでは、参加者はライブデモに参加したり、出展者と対話したり、最新のデジタル技術やサービスを発見することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Will there be a virtual exhibition or showcase?"
msgstr "バーチャル展示会やショーケースはありますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "FOAM_ offers various networking opportunities within the virtual conference platform. You can engage in virtual meetups, one-on-one networking sessions, and themed discussion forums to connect with fellow attendees, speakers, and industry experts. These features enable meaningful interactions and collaboration, replicating the networking experience of an in-person conference."
msgstr "FOAM_は、仮想会議プラットフォーム内でさまざまなネットワーキングの機会を提供しています。参加者、スピーカー、業界の専門家とつながるために、仮想のミートアップ、1対1のネットワーキングセッション、テーマ別のディスカッションフォーラムに参加することができます。これらの機能により、対面の会議のネットワーキング体験を再現し、意義のある対話と協力が可能となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "How can I network and connect with other participants during the FOAM_ Conference?"
msgstr "FOAM_カンファレンス中に他の参加者とネットワークを構築し、つながる方法はありますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Yes, FOAM_ aims to provide a valuable experience for all participants. Most sessions, including keynote speeches and panel discussions, will be recorded and made available for on-demand viewing after the conference. This allows attendees to revisit sessions they missed or explore additional content at their convenience."
msgstr "はい、FOAM_はすべての参加者に貴重な体験を提供することを目指しています。基調講演やパネルディスカッションを含むほとんどのセッションは、会議後に録画され、オンデマンドで表示できるようになります。これにより、参加者は見逃したセッションを再訪したり、自分の都合に合わせて追加のコンテンツを探索したりすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Will sessions be available for on-demand viewing after the conference?"
msgstr "カンファレンス後、セッションはオンデマンドで表示されますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "To attend the conference, you will need a computer or mobile device with a stable internet connection. The conference will be accessible through a web-based platform, so no additional software installation is required. Make sure your device has a modern web browser to ensure optimal viewing and interaction."
msgstr "「カンファレンスに参加するためには、安定したインターネット接続を持つコンピューターまたはモバイル端末が必要です。カンファレンスはウェブベースのプラットフォームを通じてアクセスできるため、追加のソフトウェアのインストールは必要ありません。最適な表示と操作を確保するために、デバイスには最新のウェブブラウザーが必要です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "What technology do I need to attend the FOAM_ Conference?"
msgstr "「FOAM_ Conference に参加するためには、どのような技術が必要ですか?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "To participate in FOAM_, you can register through the official conference website. Once registered, you will receive access to the virtual conference platform, where you can attend keynote speeches, panel discussions, workshops, and networking sessions."
msgstr "FOAM_に参加するには、公式の会議のサイトから登録することができます。登録が完了すると、仮想会議プラットフォームへのアクセスが与えられ、基調講演やパネルディスカッション、ワークショップ、ネットワーキングセッションに参加することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "How can I participate in the FOAM_ Conference?"
msgstr "「FOAM_ Conference に参加する方法はどうすればいいですか?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "FOAM_ represents a new era in conference experiences, embracing the possibilities of the digital age to create a truly immersive and impactful event. By bringing together the brightest minds and fostering collaboration across industries, FOAM_ aims to ignite inspiration, foster innovation, and fuel the digital revolution. Join us at FOAM and be part of the transformational conversations that will shape our collective future."
msgstr "FOAM_は、デジタル時代の可能性を活かし、真に没入感のある影響力のあるイベントを創造するために、カンファレンス体験における新たな時代を象徴しています。最も優れた知識を集め、異業種間の協力を促進することで、FOAM_はインスピレーションをかき立て、イノベーションを育み、デジタル革命を推進することを目指しています。FOAMに参加し、私たちの共同の未来を形作る変革的な対話の一部になりましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "In addition to the informative sessions and networking opportunities, FOAM_ features a vibrant virtual exhibition hall where cutting-edge startups, established companies, and forward-thinking organizations showcase their latest products, services, and innovations. Attendees can explore interactive booths, engage in live demos, and discover groundbreaking technologies that have the potential to shape the future."
msgstr "情報セッションやネットワーキングの機会に加えて、FOAM_には最新の製品、サービス、イノベーションを披露する先進的なスタートアップ、既存企業、先見の明を持つ組織が集まる活気あるバーチャル展示ホールがあります。参加者はインタラクティブなブースを探索したり、ライブデモに参加したり、未来を形作る可能性のある画期的なテクノロジーを発見したりすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Networking lies at the heart of FOAM_, and the conference offers a range of innovative digital tools and platforms to facilitate meaningful connections. Participants can engage in virtual meetups, one-on-one networking sessions, and themed discussion forums, fostering valuable relationships and sparking new ideas"
msgstr "ネットワーキングはFOAM_の中心にあり、この会議では革新的なデジタルツールとプラットフォームを提供して、意義のあるつながりを促進します。参加者は仮想のミートアップ、一対一のネットワーキングセッション、そしてテーマに沿ったディスカッションフォーラムに参加することができ、価値ある関係を築き、新しいアイデアを生み出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Attendees will have the opportunity to dive into thought-provoking keynote speeches by industry visionaries, participate in interactive panel discussions featuring experts from various disciplines, and explore immersive workshops and masterclasses led by renowned practitioners. From artificial intelligence and blockchain to virtual reality and digital marketing, FOAM_ covers a diverse array of subjects, providing a comprehensive platform for knowledge sharing and collaboration."
msgstr "参加者は、業界の先見の明を持つビジョナリーによる考えを刺激する基調講演に没頭する機会があります。また、さまざまな分野の専門家が参加するインタラクティブなパネルディスカッションに参加し、有名な実践者による没入型のワークショップやマスタークラスを探索することもできます。人工知能やブロックチェーンから仮想現実やデジタルマーケティングまで、FOAM_は多様なテーマをカバーし、知識共有と協力のための包括的なプラットフォームを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "FOAM_ is designed to cater to a wide range of interests, with tracks and sessions covering a myriad of topics at the intersection of technology, innovation, and creativity. Whether you're a seasoned industry professional, an aspiring entrepreneur, or simply someone with a curiosity for the latest digital trends, FOAM_ offers something for everyone."
msgstr "FOAM_は、テクノロジー、イノベーション、クリエイティビティの交差点で様々なトピックをカバーするトラックとセッションを提供するように設計されています。経験豊富な業界のプロフェッショナル、起業家志望者、最新のデジタルトレンドに興味を持つ人々にとって、FOAM_は誰にでも何かを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Set to take place from July 10th to July 12th, FOAM_ promises a three-day journey of discovery, inspiration, and connection. This innovative conference leverages cutting-edge virtual platforms to provide a seamless and engaging experience, breaking down geographical barriers and enabling participants from around the globe to connect and interact like never before."
msgstr "7月10日から7月12日まで開催されるFOAM_は、発見、インスピレーション、つながりの3日間の旅を約束します。この革新的なカンファレンスは、最先端の仮想プラットフォームを活用して、シームレスで魅力的な体験を提供し、地理的な障壁を取り払い、世界中の参加者が前代未聞のようにつながり、交流することを可能にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "FOAM_ is the groundbreaking digital conference that is set to redefine the way we connect, learn, and collaborate in the ever-evolving digital landscape. FOAM_ stands for Fueling Online Apprenticeship and Mentorship, and this immersive event aims to bring together thought leaders, industry experts, and passionate individuals from diverse backgrounds to explore and shape the future of technology, creativity, and entrepreneurship."
msgstr "FOAM_は、常に変化するデジタルの世界でのつながり、学び、協力の方法を再定義する画期的なデジタルカンファレンスです。FOAM_は、オンラインの見習いとメンターシップを活性化することを目指しており、この没入型イベントでは、思想リーダーや業界の専門家、多様なバックグラウンドを持つ情熱的な個人が集まり、テクノロジー、創造性、起業の未来を探求し、形作ることを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "FOAM_ 2023 Has Just Been Announced"
msgstr "「FOAM_ 2023」が発表されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$39.00 USD"
msgstr "$39.00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Parrot statue"
msgstr "「オウムの像」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$22.00 USD"
msgstr "$22.00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Taper candle holder"
msgstr "テーパーキャンドルホルダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "House plant"
msgstr "ハウスプラント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$18.00 USD"
msgstr "$18.00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Round glass vase"
msgstr "丸いガラスの花瓶"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$45.00 USD"
msgstr "$45.00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Ceramic vase set"
msgstr "セラミックの花瓶セット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$20.00 USD"
msgstr "$20.00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Ribbed dinner plate"
msgstr "リブのディナープレート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Inspired collections that complement your space and style."
msgstr "あなたのスペースとスタイルに合う、インスピレーションを受けたコレクション。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、このページを削除し、コンテンツのために新しいページを作成するために、ダッシュボードに移動する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Holiday won four Grammy Awards, all of them posthumously, for Best Historical Album. She was inducted into the Grammy Hall of Fame and the National Rhythm & Blues Hall of Fame. She was also inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, though not in that genre; the website states that \"Billie Holiday changed jazz forever\". Several films about her life have been released, most recently The United States vs. Billie Holiday (2021)."
msgstr "ホリデイは、死後にすべての4つのグラミー賞を受賞しました。最優秀歴史アルバム賞です。彼女はグラミーの殿堂と国立リズム&ブルースの殿堂にも受賞しました。彼女はまた、ロック&ロールの殿堂にも受賞しましたが、そのジャンルではありません。サイトによれば、「ビリー・ホリデイはジャズを永遠に変えました」と述べています。彼女の人生についてのいくつかの映画が公開されており、最近では2021年のThe United States vs. Billie Holidayがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "After a turbulent childhood, Holiday began singing in nightclubs in Harlem, where she was heard by producer John Hammond, who liked her voice. She signed a recording contract with Brunswick in 1935. Collaborations with Teddy Wilson produced the hit \"What a Little Moonlight Can Do\", which became a jazz standard. Throughout the 1930s and 1940s, Holiday had mainstream success on labels such as Columbia and Decca. By the late 1940s, however, she was beset with legal troubles and drug abuse. After a short prison sentence, she performed at a sold-out concert at Carnegie Hall. She was a successful concert performer throughout the 1950s with two further sold-out shows at Carnegie Hall. Because of personal struggles and an altered voice, her final recordings were met with mixed reaction but were mild commercial successes. Her final album, Lady in Satin, was released in 1958. Holiday died of cirrhosis on July 17, 1959, at age 44."
msgstr "波乱に満ちた幼少期の後、ホリデイはハーレムのナイトクラブで歌い始め、プロデューサーのジョン・ハモンドによって彼女の声が気に入られました。彼女は1935年にブランズウィックとのレコーディング契約を結びました。コラボレーションの結果、テディ・ウィルソンとの共演でヒット曲「月明かりがもたらす小さな奇跡」が生まれ、ジャズのスタンダード曲となりました。1930年代と1940年代を通じて、ホリデイはコロンビアやデッカなどのメジャーレーベルで成功を収めました。しかし、1940年代後半には法的な問題や薬物乱用に悩まされるようになりました。短期間の刑務所生活の後、彼女はカーネギーホールで満員のコンサートを行いました。彼女は1950年代を通じて成功したコンサートパフォーマーであり、カーネギーホールでさらに2つの満員のショーを行いました。個人的な苦闘と声の変化により、彼女の最後の録音は賛否両論を呼びましたが、商業的には成功しました。彼女の最後のアルバム、Lady in Satinは、1958年にリリースされました。ホリデイは1959年7月17日、44歳で肝硬変のため亡くなりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Strange Fruit"
msgstr "奇妙な果実"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Lady Day Blog"
msgstr "レディデイブログ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "lady-day-blog"
msgstr "レディデイブログ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Along with interpretations of jazz standards, Holiday wrote many of her own songs — a rare feat for jazz singers of that time."
msgstr "ジャズのスタンダード曲の解釈と共に、ホリデイは自身の曲も多く作曲しました。当時のジャズシンガーにとっては珍しい偉業です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Innovative singer and composer"
msgstr "革新的な歌手と作曲家"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Autobiography"
msgstr "「自伝」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "autobiography"
msgstr "自伝 (じでん)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The book ”Lady Sings the Blues” is an autobiography by jazz singer Billie Holiday, co-authored by William Dufty. The book formed the basis of the 1972 film ”Lady Sings the Blues” starring Diana Ross."
msgstr "本書「レディ・シングス・ザ・ブルース」は、ジャズシンガーのビリー・ホリデイによる自伝で、ウィリアム・ダフティと共著です。この本は、ダイアナ・ロス主演の1972年の映画「レディ・シングス・ザ・ブルース」の基になりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Lady Sings the Blues"
msgstr "「レディ・シングス・ザ・ブルース」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Holiday won four Grammy Awards, all of them posthumously, for Best Historical Album. She was inducted into the Grammy Hall of Fame and the National Rhythm & Blues Hall of Fame. She was also inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, though not in that genre; the website states that \"Billie Holiday changed jazz forever\". Several films about her life have been released, most recently The United States vs. Billie Holiday (2021)."
msgstr "ホリデイは、最優秀歴史アルバムのために、死後に4つのグラミー賞を受賞しました。彼女はグラミーの殿堂とナショナルリズム&ブルースの殿堂にも選ばれました。彼女はまた、ロック&ロールの殿堂にも選ばれましたが、そのジャンルではありません。サイトには「ビリー・ホリデイはジャズを永遠に変えた」と記されています。彼女の人生についてのいくつかの映画が公開されており、最近ではThe United States vs. Billie Holiday(2021)が公開されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "After a turbulent childhood, Holiday began singing in nightclubs in Harlem, where she was heard by producer John Hammond, who liked her voice. She signed a recording contract with Brunswick in 1935. Collaborations with Teddy Wilson produced the hit \"What a Little Moonlight Can Do\", which became a jazz standard. Throughout the 1930s and 1940s, Holiday had mainstream success on labels such as Columbia and Decca. By the late 1940s, however, she was beset with legal troubles and drug abuse. After a short prison sentence, she performed at a sold-out concert at Carnegie Hall. She was a successful concert performer throughout the 1950s with two further sold-out shows at Carnegie Hall. Because of personal struggles and an altered voice, her final recordings were met with mixed reaction but were mild commercial successes. Her final album, Lady in Satin, was released in 1958. Holiday died of cirrhosis on July 17, 1959, at age 44."
msgstr "荒れ狂った幼少期の後、ホリデーはハーレムのナイトクラブで歌い始めました。そこでプロデューサーのジョン・ハモンドに声を聞かれ、彼は彼女の声が気に入りました。彼女は1935年にブランズウィックとのレコーディング契約を結びました。 テディ・ウィルソンとのコラボレーションでヒット曲「月明かりができること」を生み出し、それはジャズのスタンダード曲となりました。1930年代から1940年代にかけて、ホリデーはコロンビアやデッカなどのメジャーレーベルで成功を収めました。しかし、1940年代後半には法的トラブルと薬物乱用に悩まされるようになりました。短い刑期を終えた後、彼女はカーネギーホールで満員のコンサートを行いました。彼女は1950年代を通じて成功したコンサートパフォーマーであり、カーネギーホールでさらに2つの満員のショーを行いました。個人的な苦境と声の変化のため、彼女の最後の録音は賛否両論でしたが、商業的には成功しました。彼女の最後のアルバム、レディ・イン・サテンは、1958年にリリースされました。ホリデーは1959年7月17日、44歳で肝硬変で亡くなりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Elinore Harris, byname Lady Day, (born April 7, 1915, Philadelphia, Pennsylvania, U.S.—died July 17, 1959, New York City, New York), American jazz singer, one of the greatest from the 1930s to the ’50s."
msgstr "エリノア・ハリス、通称レディ・デイ(1915年4月7日、アメリカ合衆国ペンシルベニア州フィラデルフィア生まれ - 1959年7月17日、アメリカ合衆国ニューヨーク市死去)は、アメリカのジャズシンガーであり、1930年代から1950年代にかけて最も偉大な一人です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Billie Holiday changed Jazz forever"
msgstr "ビリー・ホリデイはジャズを永遠に変えました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Out now"
msgstr "今出ています"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "out-now"
msgstr "アウトナウ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Billie Holiday Live at Carnegie Hall"
msgstr "「ビリー・ホリデイ カーネギーホールでライブ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Whether you're a literature aficionado, a creative enthusiast, or simply curious about the magic of storytelling, \"Public Domain Stories\" invites you to join John and Jane as they reimagine, reinvent, and rediscover the treasures of the Public Domain legal space."
msgstr "文学の愛好家、創造的な熱狂者、または単にストーリーテリングの魔法に興味があるかどうかに関係なく、「パブリックドメインストーリーズ」は、ジョンとジェーンがパブリックドメインの宝物を再構築、再発明、再発見するためにあなたを招待します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Through insightful discussions and imaginative brainstorming, we explore the limitless possibilities of breathing new life into these timeless tales. With a passion for storytelling and a touch of modern perspective, we delve into potential adaptations that pay homage to the original works while infusing them with fresh twists and contemporary relevance."
msgstr "洞察に富んだ議論と創造的なブレインストーミングを通じて、私たちはこれらの永遠の物語に新たな息吹を与える無限の可能性を探求します。ストーリーテリングへの情熱と現代的な視点を持ちながら、オリジナル作品に敬意を払いつつ、新たな展開や現代的な関連性を取り入れた潜在的なアダプテーションに深く没入します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Welcome to \"Public Domain Stories,\" the captivating podcast hosted by John Doe and Jane Doe. Join us each week as we embark on a thrilling creative journey into the realm of classic literature, characters, and movie scripts that have found a home in the Public Domain."
msgstr "「パブリック・ドメイン・ストーリーズ」へようこそ。ジョン・ドウとジェーン・ドウがホストを務める、魅力的なポッドキャストです。毎週、クラシック文学やキャラクター、映画の脚本など、パブリック・ドメインに収められた作品の世界へと一緒に飛び込みましょう。エキサイティングな創造の旅が始まります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "So, if you're eager to add a dash of flair and personality to your plant collection, tune in to The Houseplants Podcast and get ready to unlock the secrets of Hacking Houseplant Pots!"
msgstr "だから、もし植物コレクションにちょっとした個性と魅力を加えたいと思っているなら、The Houseplants Podcastに注目して、Hacking Houseplant Potsの秘密を解き放つ準備をしましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Welcome to a captivating episode of THP! In this installment, we're delving into the world of Hacking Houseplant Pots — a creative exploration of unique and inventive ways to elevate your indoor gardening game. Join us as we share innovative tips and DIY hacks to transform ordinary plant pots into extraordinary pieces of art. From repurposing household items to crafting personalized plant containers, our expert hosts will inspire you to unleash your creativity and give your green companions a stylish home they deserve. Discover how a touch of imagination can turn everyday objects into stunning planters, breathing new life into your indoor space."
msgstr "ようこそ、魅力的なエピソードのTHPへ!この回では、Hacking Houseplant Potsの世界に深く入り込んで、屋内のガーデニングをより一層楽しむためのユニークで創造的な方法を探求します。普通の植木鉢を非凡な芸術作品に変えるための革新的なヒントやDIYハックを共有するために、ぜひご参加ください。家庭用品の再利用から個性的な植木鉢の作成まで、私たちの専門ホストがあなたの創造力を刺激し、緑の仲間たちにふさわしいスタイリッシュな家を与えるためのインスピレーションを提供します。日常の物を見事なプランターに変えるための想像力の一撃が、あなたの屋内空間に新たな息吹を与える方法を発見してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The Three Musketeers, by A. Dumas"
msgstr "「三銃士」、A. デュマ著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Join us as we uncover the stories behind the world's most cherished blooms and their profound impact on art, literature, and human emotions. From symbolic meanings to the art of flower arranging, this episode is a celebration of the timeless beauty and enchanting history of these delicate wonders. So, whether you're a flower enthusiast, a history buff, or simply captivated by the allure of nature, tune in to The Houseplants Podcast and immerse yourself in the rich tapestry of The History of Flowers."
msgstr "「世界で最も愛される花々の背後にある物語と、それらが芸術、文学、そして人間の感情に与える深い影響を一緒に探求しましょう。象徴的な意味から花のアレンジメントの技術まで、このエピソードは繊細な奇跡の美しさと魅惑的な歴史を祝福するものです。だから、花の愛好家、歴史好き、あるいは自然の魅力に魅了されている方々、ぜひThe Houseplants Podcastにチューニングして、花の歴史の豊かな織りなす世界に没頭してください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Welcome to a captivating episode of THP, where we embark on a journey through time to explore The History of Flowers. In this special edition, we delve into the fascinating origins and cultural significance of flowers, tracing their captivating evolution from ancient civilizations to modern-day horticulture."
msgstr "THPの魅力的なエピソードへようこそ。ここでは、花の歴史を探求するために、時間を旅することになります。この特別なエディションでは、花の魅力的な進化を古代文明から現代の園芸までたどり、その起源と文化的な意義に深く迫ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The War of the Worlds, H. G. Wells"
msgstr "「宇宙戦争」、H・G・ウェルズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "So, join us on The Houseplants Podcast and say goodbye to succulent woes as we unlock the secrets to becoming a successful succulent parent!"
msgstr "だから、私たちと一緒にThe Houseplants Podcastに参加して、サボテンの悩みとおさらばしましょう。成功するサボテンの育て方の秘訣を解き明かします!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Welcome to a special episode of THP where we address a common concern among plant enthusiasts — How to Stop Killing Succulents. If you've struggled with keeping these popular desert plants alive and thriving, fear not, for we're here to help! In this episode, our expert hosts will share invaluable insights and practical tips on succulent care, debunking common myths and offering foolproof strategies to ensure your succulents not only survive but also flourish. From understanding their unique water and light requirements to mastering the art of succulent potting mix, we'll equip you with the knowledge and confidence to become a succulent pro. Whether you're a seasoned gardener or a newbie, this episode is packed with everything you need to know to enjoy the beauty of healthy, happy succulents in your indoor or outdoor space."
msgstr "特別なエピソードへようこそ、THPへようこそ。ここでは、植物愛好家の間でよくある悩みであるサボテンを枯らさない方法について取り上げます。もし、これらの人気のある砂漠の植物を生かし続けるのに苦労してきたのであれば、心配しないでください、私たちは助けます!このエピソードでは、私たちの専門家ホストが、貴重な統計概要と実践的なコツを共有し、一般的な迷信を解き明かし、サボテンのケアについて確実な戦略を提供します。あなたのサボテンが生き残るだけでなく、繁栄することを保証します。彼らの独特な水や光の要件を理解することから、サボテンの鉢植えの技術をマスターすることまで、私たちはあなたにサボテンのプロになるための知識と自信を与えます。経験豊富なガーデナーや初心者に関わらず、このエピソードには、室内または屋外のスペースで健康で幸せなサボテンの美しさを楽しむために必要なすべてが詰まっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Tarzan, By Edgar R. Burroughs"
msgstr "ターザン、エドガー・R・バローズ著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Join us as we empower you with the knowledge and confidence to create a nurturing environment for your indoor garden. Tune in to The Houseplants Podcast and unlock the secrets to mastering humidity and watering, ensuring your green companions thrive and flourish!"
msgstr "私たちと一緒に参加して、屋内の庭園に育成環境を作り上げるための知識と自信を与えます。 The Houseplants Podcast にチューニングして、湿度と水やりのマスターの秘密を解き放ち、あなたの緑の仲間が繁茂し、栄えることを確かなものにしましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Welcome back to another informative episode of THP! In this segment, Humidity and How to Water Houseplants, we dive into two crucial aspects of successful indoor gardening. Humidity plays a vital role in the well-being of our green companions, and we'll explore various methods to maintain optimal humidity levels for different plant species. Additionally, we'll unravel the art of watering houseplants - a fundamental skill that can make or break your plant's health. From understanding the signs of underwatering to avoiding the perils of overwatering, our experts will share valuable tips and tricks to help you strike the perfect balance."
msgstr "もう一つの情報満載のエピソード、THPへようこそ!このセグメントでは、湿度と観葉植物の水やり方法について掘り下げます。湿度は、緑の仲間たちの健康に重要な役割を果たしており、さまざまな植物種に適した最適な湿度レベルを維持するためのさまざまな方法を探求します。さらに、観葉植物の水やりの技術を解き明かします。これは、植物の健康を左右する基本的なスキルです。水不足の兆候を理解することから、過水やりの危険を避ける方法まで、専門家たちが貴重なヒントやトリックを共有します。完璧なバランスを保つのに役立つでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Metropolis, by Fritz Lang"
msgstr "「メトロポリス、フリッツ・ラング監督」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Join us as we unveil the top houseplants that are perfect for beginners - those resilient and easy-to-care-for botanical wonders that will bring life and beauty to your living spaces. From air-purifying heroes to low-maintenance darlings, we'll introduce you to a diverse selection of green companions that are sure to thrive even with minimal experience. Whether you're living in a cozy apartment or a spacious home, these houseplants will be your trusty partners in your indoor gardening journey. Get ready to transform your living spaces into lush havens of greenery with our handpicked recommendations on The Houseplants Podcast!"
msgstr "初心者に最適なトップの観葉植物を紹介します。これらは強靭で手入れが簡単な植物で、あなたの生活空間に生命と美しさをもたらします。空気を浄化するヒーローや手入れが簡単なダーリングなど、経験が少なくても繁茂するさまざまな緑の仲間を紹介します。こぢんまりしたアパートや広々とした家に住んでいる場合でも、これらの観葉植物は屋内のガーデニングの旅で頼りになるパートナーとなります。私たちの厳選したおすすめを聞いて、あなたの生活空間を緑豊かな楽園に変える準備をしましょう。それがThe Houseplants Podcastです!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Welcome to THP, your ultimate guide to the wonderful world of indoor gardening! In this episode, Top Houseplants for Beginners, we embark on an exciting journey of discovery for all aspiring green thumbs. If you're new to the world of houseplants and looking to start your indoor garden, this episode is tailor-made for you."
msgstr "ようこそTHPへ!室内ガーデニングの素晴らしい世界への究極のガイドです!このエピソードでは、初心者向けのトップハウスプラントについて、すべての野心的な緑の指を持つ人々のための発見の興奮を共有します。もしもあなたが室内ガーデンを始めたいと思っている初心者の方なら、このエピソードはまさにあなたにぴったりです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Alice in Wonderland, by Lewis Carroll"
msgstr "ルイス・キャロルによる「不思議の国のアリス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Join us as we unravel the benefits and considerations of upsizing your pots, allowing your plants to thrive and reach their full potential. From promoting root health to preventing root-bound issues, we'll delve into the reasons why bigger pots can lead to healthier and happier plants. Whether you're repotting an existing plant or considering the ideal pot size for a new addition, this episode will equip you with the knowledge to make informed decisions for your indoor garden. Get ready to witness the magic of bigger pots transforming your plant's growth on The Houseplants Podcast!"
msgstr "「プラン」の利点と考慮事項を解説しながら、鉢のサイズを大きくすることで植物が健やかに成長し、最大の潜在能力を発揮する方法をご紹介します。根の健康促進から根が絡まる問題の予防まで、大きな鉢が健康で幸せな植物につながる理由について詳しく掘り下げます。既存の植物の植え替えや新しい植物の理想的な鉢のサイズを考えている場合でも、このエピソードでは室内庭園のための情報を提供し、より良い判断ができるようになります。大きな鉢が植物の成長を変える魔法をThe Houseplants Podcastで目撃しましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Steppenwolf, by Hermann Hesse"
msgstr "「シュテッペンヴォルフ、ヘルマン・ヘッセ著」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Public Domain Stories is supported by listeners like you. Support Public Domain Stories by becoming a member today. Follow our show on Instagram, Twitter and Facebook , and share your thoughts with us by emailing title@mailserver.com."
msgstr "「パブリックドメインの物語」は、あなたのようなリスナーのサポートを受けています。今日からメンバーになって、「パブリックドメインの物語」をサポートしましょう。 私たちの番組をInstagram、Twitter、Facebookでフォローし、ご意見をメールでtitle@mailserver.comに送ってください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Videos Link 1 and Link 2 for a video from the podcast by John Doe and Jane Doe on August 23, 2022."
msgstr "動画 リンク 1 と リンク 2 は、2022年8月23日にジョン・ドウとジェーン・ドウによるポッドキャストの動画です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Tune in to Public Domain Stories and join John Doe and Jane Doe in a captivating exploration of Wings, by William A. Wellman, where classic cinema meets the boundless possibilities of the future!"
msgstr "パブリックドメインストーリーズにチューニングして、ジョン・ドウとジェーン・ドウと一緒に、ウィリアム・A・ウェルマンのウィングスの魅力的な探求に参加しましょう。ここでは、クラシックな映画が未来の無限の可能性と出会います!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Join John and Jane as they embark on a lively discussion about the potential for a fresh cinematic adaptation of \"Wings,\" infused with futuristic elements. Imagining cutting-edge visuals, advanced technology, and a reinvigorated storyline, our hosts explore how this beloved movie could be reimagined for modern audiences while preserving its core essence. Whether you're a film enthusiast, a fan of innovative storytelling, or simply intrigued by the merging of past and future on the silver screen, this episode promises to ignite your imagination and spark thought-provoking conversations."
msgstr "ジョンとジェーンが、未来的な要素を取り入れた新しい映画「Wings」の可能性について、活気あるディスカッションを始めるのに参加しましょう。先進的なビジュアル、高度なテクノロジー、再活性化されたストーリーラインを想像しながら、私たちのホストは、この愛される映画が現代の観客のためにどのように再構築されるかを探求します。映画愛好家、革新的なストーリーテリングのファン、または単に過去と未来が銀幕で融合することに興味を持っている方々にとって、このエピソードは想像力をかき立て、考えさせる会話を約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Welcome to a captivating episode of Public Domain Stories hosted by John Doe and Jane Doe! In this engaging installment, we delve into the timeless classic \"Wings,\" directed by William A. Wellman. But there's a thrilling twist — we're taking this iconic film to the future."
msgstr "ようこそ、ジョン・ドウとジェーン・ドウがホストする魅力的なエピソードのパブリックドメインストーリーズへ!この魅力的なエピソードでは、ウィリアム・A・ウェルマン監督の不朽の名作「ウィングス」に没入します。しかし、スリリングな展開があります - この象徴的な映画を未来に持ち込みます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Wings, by William A. Wellman"
msgstr "「ウィリアム・A・ウェルマンによる『ウィングス』」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Whether you're a seasoned plant enthusiast or a curious beginner, this episode will equip you with the knowledge and confidence to keep your indoor garden flourishing all winter long. So, grab your favorite cup of hot cocoa, cozy up with your plants, and tune in to The Houseplants Podcast for all the winter care insights you need!"
msgstr "経験豊富な植物愛好家でも、好奇心旺盛な初心者でも、このエピソードはあなたに知識と自信を与え、冬の間も室内の庭を繁栄させるための手助けをします。だから、お気に入りのホットココアを手に取り、植物と一緒にくつろいで、ザ・ハウスプラントポッドキャストを聴いて、冬のケアに関するすべての統計概要を手に入れましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Welcome to THP, where we celebrate the fascinating world of indoor gardening! In this episode, When the Winter is Coming, we delve into the essential tips and tricks to ensure your beloved houseplants thrive during the colder months. As winter approaches, the changing conditions can present unique challenges for plant parents, from lower light levels to dry indoor air. Join us as we discuss strategies to protect your green companions from the winter chill, including adjusting watering schedules, optimizing light exposure, and introducing humidity solutions."
msgstr "ようこそTHPへ!ここでは、室内ガーデニングの魅力的な世界を祝います!このエピソードでは、冬が来るときに、寒い季節でも愛する観葉植物が繁茂するための必須のヒントやテクニックについて探求します。冬が近づくにつれて、植物の親たちにとっては、光量の低下から室内の乾燥した空気まで、独特の課題が生じるかもしれません。水やりのスケジュールの調整、光の露出の最適化、湿度対策の導入など、冬の寒さから緑の仲間を守るための戦略について話し合いましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Sherlock Holmes, by A. Conan Doyle"
msgstr "シャーロック・ホームズ、A. コナン・ドイル著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=90:
msgid "/"
msgstr "/\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/podcasty.mystagingwebsite.com/?page_id=813:
msgid "Artificial Intelligence generated all the episode cover art used in this theme design. Here you can see these artworks in detail. Enjoy!"
msgstr "このテーマデザインで使用されている全てのエピソードカバーアートは、人工知能によって生成されました。ここでは、これらのアートワークを詳細にご覧いただけます。お楽しみください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "The Houseplants Podcast is supported by listeners like you. Support The Houseplants Podcast by becoming a member today. Follow our show on Instagram, Twitter and Facebook , and share your thoughts with us by emailing title@mailserver.com."
msgstr "「The Houseplants Podcast」は、あなたのようなリスナーのサポートを受けています。今日、メンバーになることで「The Houseplants Podcast」をサポートしてください。 私たちの番組をInstagram、Twitter、Facebookでフォローし、ご意見をメール(title@mailserver.com)でお寄せください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Our newsletter comes out every Friday. It includes short essays, recommendations, and details about other ways to interact with the show. Sign up!"
msgstr "「私たちのニュースレターは毎週金曜日に配信されます。短いエッセイ、おすすめ情報、番組との他のやり取り方法の詳細が含まれています。登録してください!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Videos Link 1 and Link 2 for a video from the podcast (https://wordpress.org and https://wordpress.com) by Gwyneth Bush and Hana Akamatsu on December 23, 2022."
msgstr "動画 ポッドキャストからの動画のためのリンク1とリンク2(https://wordpress.orgとhttps://wordpress.com)は、Gwyneth BushとHana Akamatsuによる2022年12月23日のものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Join us as we delve into the profound connection between nurturing plants and nurturing ourselves, and how the act of caring for living things can aid in the process of healing and growth. Whether you're seeking solace or looking for ways to support others during difficult times, this episode offers a gentle reminder of the resilience and beauty that can bloom even in moments of sorrow. Tune in to The Houseplants Podcast for a poignant exploration of Healing and Growing After Loss."
msgstr "私たちと一緒に参加して、植物を育てることと自分自身を育てることの深いつながりについて探求しましょう。生き物の世話をすることが、癒しと成長のプロセスを助ける方法であることを紹介します。困難な時期に慰めを求めているのか、他の人をサポートする方法を探しているのか、このエピソードは悲しみの中でも花開く強さと美しさを優しく思い出させてくれます。ポイニャントな「ザ・ハウスプラントポッドキャスト」で、「喪失後の癒しと成長」を探求しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Welcome to a deeply heartfelt episode of THP — Healing and Growing After Loss. In this emotionally resonant segment, we explore the therapeutic power of indoor gardening as a pathway to healing during times of loss and grief. Our hosts will share personal stories and insights on how tending to green companions can provide solace, comfort, and a sense of renewal in the face of adversity."
msgstr "「THP — 喪失後の癒しと成長」という心からのエピソードへようこそ。この感情的に共鳴するセグメントでは、屋内ガーデニングの治療的な力を探求し、喪失や悲しみの時に癒しの道を提供します。ホストたちは、緑の仲間に世話をすることが逆境に立ち向かう中で慰め、安らぎ、再生の感覚をもたらす方法について、個人的な体験や洞察を共有します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Frankenstein, by Mary Shelley"
msgstr "「フランケンシュタイン、メアリー・シェリー著」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "By following these tips, you can cultivate a meaningful book collection that reflects your interests and values, and that brings you joy and inspiration."
msgstr "これらのヒントに従うことで、自分の興味や価値観を反映した意義ある本のコレクションを育むことができます。それによって、喜びとインスピレーションを得ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Display your books: Displaying your books in a visible and accessible way can help you appreciate and enjoy your collection. Consider creating a bookshelf or display area in your home."
msgstr "本を展示してください:見えるように、手の届く場所に本を展示することは、コレクションを鑑賞し楽しむのに役立ちます。自宅に本棚や展示スペースを作ることを考えてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Don’t be afraid to let go: It’s important to periodically reassess your book collection and let go of books that no longer serve you. This will help keep your collection focused and meaningful."
msgstr "心配しないで手放してみてください:定期的に本のコレクションを再評価し、あなたにとってもう役立たない本を手放すことは重要です。これによって、あなたのコレクションを焦点を絞り、意味のあるものに保つことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Mix old and new: Incorporating both old and new books can add depth and variety to your collection. Consider adding some classic titles to your collection alongside newer releases."
msgstr "古いものと新しいものを混ぜる:古い本と新しい本の両方を取り入れることで、コレクションに深みとバラエティを加えることができます。新しいリリースと一緒に、いくつかのクラシックなタイトルをコレクションに追加することを考えてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Consider your interests: Your book collection should reflect your interests and values. If you love history, for example, focus on collecting books about historical events or figures."
msgstr "興味を考慮してください:あなたの本のコレクションは、あなたの興味や価値観を反映すべきです。例えば、歴史が好きなら、歴史的な出来事や人物に関する本の収集に焦点を当ててください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Focus on quality over quantity: Instead of trying to collect as many books as possible, focus on quality. Choose books that you know you’ll love and that you’ll want to read and reread."
msgstr "量よりも質に集中しましょう:できるだけ多くの本を集めようとする代わりに、質に集中しましょう。自分が本当に好きで何度も読みたいと思う本を選びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Creating a meaningful book collection is about more than just acquiring books – it’s about curating a collection that reflects your interests, values, and personality. Here are some tips for cultivating a meaningful book collection:"
msgstr "意味のある本のコレクションを作ることは、単に本を手に入れること以上のものです。それは、あなたの興味、価値観、そして個性を反映したコレクションを作り上げることです。以下に、意味のある本のコレクションを育てるためのいくつかのヒントを紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Cultivating a Meaningful Book Collection"
msgstr "意味のある本のコレクションを育てる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "By following these tips, you can create a beautiful and functional minimalist home with less."
msgstr "これらのヒントに従うことで、少ないもので美しく機能的なミニマルな家を作ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid " Don't be afraid to leave empty space in your home. This can help create a sense of calm and simplicity, and allow your favorite pieces to stand out."
msgstr "家の中に空きスペースを作ることに恐れる必要はありません。これは落ち着きとシンプルさを生み出し、お気に入りのアイテムが際立つことを可能にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Embrace empty space."
msgstr "「空白のスペースを受け入れよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid " When choosing furniture and decor, invest in quality pieces that will last for years. This will not only save you money in the long run, but it will also help reduce waste."
msgstr "家具やインテリアを選ぶ際には、長く使える品質の良いアイテムに投資しましょう。これによって、長期的にはお金を節約するだけでなく、廃棄物の削減にも役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Invest in quality pieces."
msgstr "質の良いアイテムに投資しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid " Incorporating natural materials like wood, stone, and plants can add warmth and texture to a minimalist space. Consider adding a wooden coffee table or a potted plant to your living room."
msgstr "「木材、石材、植物などの自然素材を取り入れることで、ミニマルな空間に温かみと質感を加えることができます。リビングルームに木製のコーヒーテーブルや鉢植えを追加することを検討してみてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Use natural materials."
msgstr "自然素材を使ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid " Neutral colors like white, beige, and gray can create a calming and cohesive space. Consider using these colors for your walls, furniture, and decor."
msgstr "白やベージュ、グレーなどの中立的な色は、落ち着いた統一感のある空間を作り出すことができます。壁、家具、装飾にこれらの色を使用することを検討してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Choose neutral colors."
msgstr "中立な色を選んでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid ". The first step to creating a minimalist home is to declutter. This means getting rid of items that you no longer use or love. By reducing the number of items in your home, you'll create more space and reduce visual clutter."
msgstr "ミニマルな家を作るための最初のステップは、整理整頓です。これは、もう使わないものや好きではないものを処分することを意味します。家の中のアイテムの数を減らすことで、より広い空間を作り、視覚的な乱雑さを減らすことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Declutter"
msgstr "整理整頓"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Minimalism isn't just about getting rid of things - it's also about creating a beautiful and functional space with less. Here are some tips for creating a beautiful home with less:"
msgstr "ミニマリズムは単に物を捨てることだけではありません - より少ないもので美しく機能的な空間を作り出すことも含まれます。以下はより少ないもので美しい家を作るためのいくつかのヒントです:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "How to Create a Beautiful Home with Less"
msgstr "「少ないもので美しい家を作る方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "In conclusion, while the idea of living a simple life may seem counterintuitive in a world that values excess and consumption, it is in fact a deeply rewarding and fulfilling way to live. By embracing simplicity, we can experience the joys of a more peaceful, purposeful, and fulfilling life."
msgstr "結論として、シンプルな生活を送るという考えは、過剰消費を重視する世界では直感に反するように思えるかもしれませんが、実際には非常に充実感のある生き方です。シンプルさを受け入れることで、より平和で目的のある充実した人生の喜びを体験することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "Perhaps most importantly, living simply can bring a sense of purpose and meaning to our lives. By simplifying our lives and focusing on what truly matters, we gain clarity and perspective on our values and priorities. We may find that we are better able to live in alignment with these values and lead a more fulfilling and purposeful life."
msgstr "おそらく最も重要なことは、シンプルに生きることが私たちの人生に目的や意味をもたらすことです。私たちの生活を簡素化し、本当に重要なことに焦点を当てることで、私たちは自分の価値観や優先事項についての明確さと視点を得ることができます。これらの価値観に合わせてより良い生活を送り、充実した目的のある人生を送ることができるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "Living simply can also bring financial freedom, as we learn to live within our means and prioritize experiences over material possessions. We may find that we are able to save money, invest in experiences, or give back to causes that are important to us."
msgstr "シンプルに生活することは、私たちが自分の収入に合わせて生活し、物質的な所有物よりも経験を優先することで、財政的な自由をもたらすこともあります。お金を節約したり、経験に投資したり、自分にとって重要な事業に還元したりすることができるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "When we simplify our lives, we allow ourselves to focus on the things that truly matter. We free ourselves from the burden of excess possessions, cluttered schedules, and unnecessary stress. We create more time and space to appreciate the simple pleasures of life, such as spending time with loved ones, enjoying nature, or pursuing hobbies and passions."
msgstr "私たちが生活をシンプルにすると、本当に重要なことに集中することができます。余分な所有物やスケジュールの混雑、不必要なストレスから自由になります。愛する人との時間を過ごしたり、自然を楽しんだり、趣味や情熱を追求するなど、生活のシンプルな喜びを感じるために、より多くの時間と空間を作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "In today's fast-paced and materialistic world, the idea of living a simple life may seem like a daunting and unattainable goal. However, there is great beauty and joy in the simplicity of living with less."
msgstr "今日の忙しい物質主義の世界では、シンプルな生活を送るという考えは、困難で達成困難な目標のように思えるかもしれません。しかし、少ないものと共に生活するシンプルさには、大きな美しさと喜びがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "The Joys of Simple, Intentional Living"
msgstr "シンプルで意図的な生活の喜び"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "By following these tips, you can create a beautiful and functional minimalist kitchen and dining area that will help reduce stress and clutter in your home."
msgstr "これらのヒントに従うことで、美しく機能的なミニマルなキッチンとダイニングエリアを作ることができます。それによって、家庭のストレスと散らかりを減らすことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Keep only essential items: One of the key principles of minimalism is to keep only what is essential. When it comes to your kitchen and dining area, this means getting rid of items that you don't use regularly and only keeping the essentials."
msgstr "必要なアイテムだけを保つこと:ミニマリズムの主要な原則の1つは、必要なものだけを保つことです。キッチンやダイニングエリアに関しては、定期的に使用しないアイテムを処分し、必要なものだけを保つことを意味します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Choose functional decor items: Instead of cluttering your kitchen and dining area with decorative items, choose functional pieces like hanging racks or open shelving. This will help keep your space organized and clutter-free."
msgstr "機能的な装飾品を選びましょう:キッチンやダイニングエリアを装飾品でごちゃごちゃにする代わりに、ハンギングラックやオープンシェルフなどの機能的なアイテムを選びましょう。これにより、スペースを整理し、片付けられた状態に保つことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Incorporate natural materials: Using natural materials like wood and stone can add warmth and texture to a minimalist space. Consider adding a wooden cutting board or stone countertop to your kitchen."
msgstr "自然素材を取り入れる:木や石などの自然素材を使用すると、ミニマリストな空間に温かみと質感を加えることができます。キッチンには木製のまな板や石のカウンタートップを追加することを検討してみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Use neutral colors: Neutral colors like white, gray, and beige can create a calming and cohesive space. Consider using these colors for your walls, cabinets, and countertops."
msgstr "中立な色を使ってください: 白、グレー、ベージュのような中立な色は、落ち着いた統一感のある空間を作り出すことができます。壁、キャビネット、カウンタートップにこれらの色を使用することを検討してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Creating a minimalist kitchen and dining area is a great way to reduce stress and clutter in your home while still maintaining a beautiful and functional space. Here are some tips for creating a minimalist kitchen and dining area:"
msgstr "ミニマルなキッチンとダイニングエリアを作ることは、美しく機能的な空間を保ちながら、家庭内のストレスと散らかりを減らす素晴らしい方法です。以下は、ミニマルなキッチンとダイニングエリアを作るためのいくつかのヒントです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Creating a Functional Dining Space"
msgstr "機能的なダイニングスペースを作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "By taking the time to reflect and set intentions through journaling, you can start the New Year with clarity, focus, and purpose. Happy journaling!"
msgstr "日記を通じて反省し、意図を立てる時間を取ることで、新年を明確さ、集中力、目的意識を持ってスタートすることができます。楽しい日記を!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Embrace self-care: How can you prioritize self-care in the new year? What are some practices or habits that help you feel nourished, energized, and fulfilled?"
msgstr "自己ケアを大切にしましょう:新しい年に自己ケアを優先する方法は何ですか?自分を満たし、エネルギーを与え、充実感を感じるための習慣や実践はありますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Practice gratitude: What are you grateful for in your life, and how can you cultivate a daily gratitude practice? How can you find joy and contentment in the present moment, while still working towards your goals?"
msgstr "感謝の練習:あなたの人生で何に感謝していますか?そして、どのように毎日の感謝の習慣を育てることができますか?現在の瞬間で喜びと満足を見つけながら、目標に向かっている間にどのようにできますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Explore your values: What are some of your core values, and how do these values align with your goals and intentions for the new year? How can you ensure that you are living in alignment with your values?"
msgstr "自分の価値観を探求しましょう: 自分の中心となる価値観は何であり、これらの価値観が新年の目標や意図と一致しているかを考えてみましょう。自分の価値観に合わせて生活していることをどのように確認できるでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Set intentions for the new year: What are some goals or intentions you have for the new year? What steps can you take to achieve these goals, and how will you hold yourself accountable?"
msgstr "新年の目標を設定しましょう:新年に向けて、どんな目標や意図を持っていますか?これらの目標を達成するためにどのような手段を取ることができますか?また、どのように自分自身を責任に追い込むつもりですか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Reflect on the past year: What were some of your biggest accomplishments and challenges in the past year? What did you learn from these experiences, and how can you apply these lessons moving forward?"
msgstr "過去の1年を振り返ってみてください。過去の1年での最大の成果と課題は何でしたか?これらの経験から何を学び、これらの教訓を今後どのように活かすことができますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Here are some prompts to help you kick off the New Year:"
msgstr "新年をスタートさせるためのいくつかのヒントを紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Welcome to the New Year! Start off on the right foot with these journaling prompts, designed to help you reflect on the past, set goals for the future, and cultivate mindfulness in the present moment. Get your pen and paper ready for some introspection and self-discovery. "
msgstr "新年へようこそ!これらのジャーナリングのプロンプトで良いスタートを切りましょう。過去を振り返り、未来の目標を立て、現在の瞬間にマインドフルネスを育むために設計されています。内省と自己発見のためにペンと紙を用意しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Journaling Prompts for the New Year"
msgstr "新年のためのジャーナリングのヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
msgid "Project: The Surge "
msgstr "プロジェクト: ザ・サージ "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
msgid "Project: Ephemeral Whisper"
msgstr "プロジェクト: エフェメラル・ウィスパー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
msgid "Behind every challenge lies an opportunity for unparalleled assistance. We understand the intricacies of your needs and are committed to providing prompt assistance every step of the way."
msgstr "すべての挑戦の裏側には他社にはないサポートを提供するチャンスがあります。 私たちはお客様のニーズの複雑さを理解しており、その道のりのあらゆる段階で適切なサポートを提供することに尽力しています。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
msgid "We believe in the transformative power of knowledge. Our training programs are meticulously designed to elevate skills, boost confidence, and foster innovation."
msgstr "私たちは知識が持つ変革の力を信じています。 当社のトレーニングプログラムは、スキルアップ、自信の向上、イノベーションの醸成を実現するよう綿密に設計されています。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
msgid "Our consultancy services are tailored to unlock your potential and steer you towards success. Partner with us, and together we’ll turn challenges into opportunities."
msgstr "当社のコンサルティングサービスは、お客様が可能性を発揮し、成功に向けてかじ取りしていけるようカスタマイズされています。 当社と手を取り、ともに課題をチャンスに変えていきましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
msgid "At Acme, we're more than just a name. We're a team of passionate individuals committed to making a difference. Our mission is to provide innovative solutions and exceptional service, and we're dedicated to serving our community, customers, and partners with integrity, innovation, and a personal touch."
msgstr ""
"アクメでは、私たちは単なる名前以上の存在です。私たちは、変化をもたらすことに情熱を持った個々のチームです。\n"
"私たちの使命は、革新的なソリューションと優れたサービスを提供することであり、私たちはコミュニティ、顧客、パートナーに対して誠実さ、革新性、そしてパーソナルなアプローチで奉仕することに専念しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
msgid "From our products and services to our relationships with customers, partners, and the environment, we uphold a standard of excellence that is unwavering. At Acme, our commitment runs deep, shaping every aspect of our operations. We are steadfast in our dedication to our core principles, which serve as the foundation of our identity."
msgstr "私たちの製品やサービス、顧客やパートナー、環境との関係において、私たちは揺るぎない優れた基準を守っています。Acmeでは、私たちのコミットメントは深く、私たちの運営のあらゆる側面を形作っています。私たちは、私たちのアイデンティティの基盤となるコアの原則に対する献身に堅く立ち向かっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
msgid "Our commitment"
msgstr "私たちの約束"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
msgid "At Acme, we're more than just a name. We're a team of passionate individuals committed to making a difference. Our mission is to provide innovative solutions and exceptional service, and we're dedicated to serving our community, customers, and partners with integrity, innovation, and a personal touch."
msgstr "アクメでは、私たちは単なる名前以上の存在です。私たちは、変化をもたらすことに情熱を持った個々のチームです。私たちの使命は、革新的なソリューションと優れたサービスを提供することであり、私たちは誠実さ、革新、そしてパーソナルなアプローチをもって、コミュニティ、顧客、パートナーに奉仕することに専念しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "I'd love to work with you."
msgstr "一緒に働きたいな。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Temporal State"
msgstr "一時的な状態"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "The Climb"
msgstr "ザ・クライム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "In Motion"
msgstr "動き中"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Symmetry"
msgstr "対称性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Nostalgic Ride"
msgstr "懐かしい乗り物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Serenity"
msgstr "セレニティ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Welcome to my portfolio. Here, you'll find a curated collection of my best work, showcasing my creativity, skills, and dedication to photography. I'm excited to share my journey with you."
msgstr "私のポートフォリオへようこそ。ここでは、私の最高の作品の厳選されたコレクションを見つけることができます。私の創造性、スキル、写真への情熱を紹介しています。私はあなたと私の旅を共有することを楽しみにしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
msgid "Our story"
msgstr "私たちの物語"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Driving Efficiency and Savings"
msgstr "効率と節約の向上"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Turning Vision into Reality"
msgstr "ビジョンを現実に変える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Explore our comprehensive array of services, designed to empower you and your business, and let us be your trusted partner in achieving success."
msgstr "私たちの包括的なサービスの配列を探索して、あなたとあなたのビジネスを力強くサポートし、成功を達成するための信頼できるパートナーとなりましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
msgid "New York, NY, United States"
msgstr "ニューヨーク、ニューヨーク、アメリカ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Assembler_page"
msgstr "Assembler_ページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "assembler_page"
msgstr "assembler_ページ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "→"
msgstr "→"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "Stay updated with our latest recipes and other news by joining our newsletter."
msgstr "最新のレシピやその他のニュースを知りたい場合は、ニュースレターに参加して最新情報を入手しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "Join the fun!\t"
msgstr "楽しい仲間に参加しよう!→"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "Find us on:"
msgstr "こちらで見つけてください:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "Welcome to my blog! I'm Amy, a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things. Through this blog, I aim to share my expertise, insights, and experiences. Join me on this journey as we explore the world of slow, purposeful living together!"
msgstr "ブログへようこそ!私はエイミーです。ミニマリストでシンプルライフの愛好家で、少ないもので生活し、シンプルなことに喜びを見出すことに生涯を捧げています。このブログを通じて、私の専門知識や統計概要、経験を共有することを目指しています。一緒にゆっくりと目的を持った生活の世界を探求しましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Our canteen isn't just a place to dine; it's a journey through time. Each dish, each flavor is a page from our family's cookbook. As we look ahead, we pledge to continue this legacy, blending flavours of the past with dreams of the future, ensuring the next generation inherits a canteen rich in history and culinary excellence. We invite you to be a part of our story, to taste the love and passion that has been simmering for over a century."
msgstr "私たちの食堂は単なる食事の場所ではありません。それは時間を旅する場所です。それぞれの料理、それぞれの味は私たちの家族の料理本のページです。私たちは未来を見据えながら、過去の味と未来の夢を融合させ、次世代が歴史と料理の卓越性に富んだ食堂を受け継ぐことを約束します。私たちはあなたに私たちの物語の一部になっていただき、100年以上煮込まれてきた愛と情熱を味わっていただくことをお誘いします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Today, we stand at the helm, steering the canteen into the future. While we honor the recipes passed down, our focus is on sustainable and local produce. We've reconnected with local farmers and fishers, ensuring that every plate we serve tells a story - of Galicia's earth, sea, and the five generations that poured their love into it."
msgstr "今日は、私たちはカフェテリアを未来に導く舵を握っています。受け継がれたレシピに敬意を払いながらも、私たちの焦点は持続可能で地元産の食材にあります。地元の農家や漁師と再びつながり、私たちが提供するすべての料理がガリシアの大地や海、そしてそれに愛情を注いだ5世代の物語を伝えるようにしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Fifth Generation: Sustainability and Local Pride"
msgstr "第五世代:持続可能性と地域の誇り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "As the world grew closer, our parents, Alberto and Lucia, traveled and returned with global flavors. They introduced dishes with a touch of French, Italian, and even Asian influences, yet rooted firmly in Galician tradition. Dishes like 'Merluza a la Gallega with a Citrus Twist' exemplified their culinary adventure, winning the hearts of both local patrons and foreign visitors."
msgstr "世界が近づくにつれて、私たちの両親であるアルベルトとルシアは、グローバルな味を持ち帰ってきました。彼らはフレンチやイタリアン、そしてアジアの影響を感じさせる料理を紹介しましたが、それはガリシアの伝統にしっかりと根付いていました。「シトラスのアクセントが効いたガリシア風ホウボウ」のような料理は、彼らの料理の冒険を象徴し、地元の常連客や外国の訪問者の心を掴みました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Fourth Generation: The Global Influence"
msgstr "第四世代:グローバルな影響力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The mid-20th century brought with it a whirlwind of change. Yet, our grandmother, Maria, chose to walk the fine line between tradition and modernity. She introduced dishes like 'Lacón con Grelos', but ensured it sat comfortably next to the classics. By now, our canteen had become a symbol of Galician culinary tradition, where old met new in a delicious embrace."
msgstr "20世紀中盤には大きな変化の渦が巻き起こりました。しかし、私たちの祖母であるマリアは、伝統と現代性の狭間を歩むことを選びました。彼女は「Lacón con Grelos」といった料理を紹介しましたが、それを古典的な料理と快適に並べることを確かめました。今では、私たちの食堂はガリシアの料理の伝統の象徴となり、古いものと新しいものが美味しく融合する場所となっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Third Generation: Respecting Tradition, Embracing Change"
msgstr "第三世代:伝統を尊重し、変化を受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "As Spain saw a surge in regional trade, new ingredients made their way to Galicia. Our great-grandfather, Señor Carlos, welcomed them with open arms. He began experimenting, subtly tweaking Doña Isabella’s recipes. The result? A harmonious blend of tradition and innovation, like the 'Pulpo a la Gallega', where octopus met paprika in a delightful dance of flavors."
msgstr "スペインでは地域間の貿易が急増し、新しい食材がガリシアにもたらされました。私たちの曾祖父、セニョール・カルロスはそれらを心から歓迎しました。彼はドニャ・イサベラのレシピを微妙にアレンジしながら実験を始めました。その結果は何だったでしょうか?「ポルポ・ア・ラ・ガリシア」という伝統と革新が調和した素晴らしい料理が生まれました。ここではタコとパプリカが美味しい味のダンスを繰り広げています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Second Generation: The Era of Exploration"
msgstr "第二世代:探検の時代"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Our story began with our great-great-grandmother, Doña Isabella. In a time when most things were farm-fresh and stoves were fueled by wood, she laid the foundation with classic dishes like 'Caldo Gallego' and 'Tarta de Santiago'. Using simple ingredients, she crafted meals that not only satisfied hunger but also warmed souls. Her recipes, scribbled on parchment, became the first chapter of our culinary legacy."
msgstr "「私たちの物語は、曾祖母のドニャ・イサベラとともに始まりました。農場で採れた新鮮な食材がほとんどで、ストーブは木で燃やす時代に、彼女は『カルド・ガジェゴ』や『タルタ・デ・サンティアゴ』のようなクラシックな料理で基盤を築きました。彼女はシンプルな材料を使い、ただ空腹を満たすだけでなく、心も温める食事を作り上げました。彼女のレシピは羊皮紙に書き留められ、私たちの料理の遺産の最初の章となりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The First Generation: Origins and Foundations"
msgstr "初代:起源と基盤"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Nestled in the heart of Galicia, our canteen stands as a testament to a legacy that spans five generations. As the sun shines on its aged stone walls and the gentle wind carries the aroma of traditional Galician dishes, one can't help but be transported through time, experiencing a culinary evolution that is as rich as the region's history."
msgstr "ガリシアの中心に位置する私たちの食堂は、5世代にわたる伝統の証として存在しています。太陽が古い石の壁に照りつけ、そよ風が伝統的なガリシア料理の香りを運ぶ中、時間を超えて旅することができます。この地域の歴史と同様に豊かな料理の進化を体験することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Five Generations of Flavour: The Culinary Evolution of Our Canteen"
msgstr "「五世代の味わい:キャンティーンの料理進化」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Find out the history around us."
msgstr "私たちの周りの歴史を見つけてみよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Galicia"
msgstr "ガリシア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "galicia"
msgstr "ガリシア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The enduring dishes of Galicia are not merely recipes; they are narratives of a region that reveres its roots while embracing the future. They speak of age-old traditions, familial bonds, and an unyielding commitment to quality and authenticity. As you savor these dishes, know that you're partaking in a timeless feast, a celebration of Galicia's soul that has remained unwavering through the annals of history."
msgstr "ガリシアの持続的な料理は単なるレシピではありません。それらは、未来を受け入れながらもルーツを尊重する地域の物語です。それらは古くからの伝統、家族の絆、品質と正統性への断固たるコミットメントを語ります。これらの料理を味わう際には、歴史の長い宴会、ガリシアの魂の祝祭に参加していることを知ってください。それは歴史の中で揺るぎないものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "No exploration of Galician gastronomy is complete without a nod to its desserts. Tarta de Santiago, an almond cake adorned with the cross of Saint James, is an ode to the region's religious and medieval heritage. With a moist, nutty interior and a light dusting of powdered sugar, this cake is a sweet ending to a culinary journey through time."
msgstr "ガリシアの料理探索は、デザートを取り上げなければ完全ではありません。サンティアゴのタルタは、聖ヤコブの十字架で飾られたアーモンドケーキで、この地域の宗教と中世の遺産へのオマージュです。しっとりとしたナッツの中身とほんのりとした粉糖のふりかけが特徴で、このケーキは時を超えた食の旅の甘い結末となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "5. Tarta de Santiago:"
msgstr "5. サンティアゴのタルト:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "A dish as delightful in its simplicity as its unpredictability, Pimientos de Padrón are small green peppers, fried until blistered, then seasoned with sea salt. While most are mild and savory, every so often, a fiery one surprises the palate. Originating from the town of Padrón, these peppers are a testament to Galicia’s penchant for dishes that are both rustic and refined."
msgstr "シンプルさと予測不可能性において魅力的な料理、パドロンのピミエントは、小さな緑のピーマンで、焼いて皮がふくらみ、その後海塩で味付けされます。ほとんどはマイルドで風味豊かですが、時折、辛いものが口に驚きをもたらします。パドロンの町から発祥し、これらのピーマンはガリシアの料理の質素さと洗練さを示すものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "4. Pimientos de Padrón:"
msgstr "4. パドロンピーマン:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In the cool, misty evenings of Galicia, nothing warms the soul quite like a bowl of Caldo Gallego. This hearty soup, made from potatoes, turnip greens, white beans, and often chorizo or pork, is a celebration of the region's fertile lands. It's a reminder of simpler times, when meals were a communal affair, and the warmth of a dish was measured not just by its temperature but by the hands that prepared it."
msgstr "ガリシアの涼しい霧の立ち込める夕方には、カルド・ガジェゴのボウルほど心を温めるものはありません。このハートウォーミングなスープは、ジャガイモ、カブの葉、白いんげん豆、そしてしばしばチョリソーや豚肉を使って作られ、この地域の豊かな土地を祝福しています。それは、食事が共同の行事であり、料理を作る手の温かさで測られる、よりシンプルな時代を思い起こさせるものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "3. Caldo Gallego:"
msgstr "3. カルド・ガジェゴ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "If there's one dish that captures the spirit of Galician gastronomy, it's Pulpo a la Gallega. Tender octopus pieces, boiled to perfection, are seasoned with smoky paprika, flaky sea salt, and a generous drizzle of olive oil. Traditionally served on wooden plates, this dish pays homage to Galicia's coastal legacy and the ancient pilgrim routes where octopus was a welcome reprieve for weary travelers."
msgstr "ガリシア料理の魂を捉えた一品と言えば、「プルポ・ア・ラ・ガリェーガ」です。柔らかいタコの切り身は、完璧に茹で上げられ、スモーキーなパプリカ、フレーク状の海塩、そしてたっぷりのオリーブオイルで味付けされます。伝統的に木製のお皿に盛られるこの料理は、ガリシアの沿岸の遺産と古代の巡礼路に敬意を表しており、疲れた旅人にとってタコは歓迎されるべき癒しの食べ物でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "2. Pulpo a la Gallega (Octopus Galician-Style):"
msgstr "2. プルポ・ア・ラ・ガリシア風(タコのガリシア風):"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "A true icon of Galician cuisine, the Empanada Gallega is a savory pie filled with a medley of ingredients, ranging from tuna and sardines to pork and peppers. Its golden crust, hand-kneaded and baked to perfection, encases a filling that tells a story of the region's coastal abundance and agricultural prowess. Every bite transports one to the rustic kitchens of old Galician homes, where the aroma of baking dough signaled festivities and communal gatherings."
msgstr "ガリシア料理の真のアイコンであるエンパナーダ・ガジェガは、ツナやサーディンから豚肉やピーマンまで、さまざまな具材で満たされた塩味のパイです。手でこねられ、完璧に焼き上げられた黄金色のクラストは、地域の海の豊かさと農業の技術を物語る具材を包み込んでいます。一口ごとに、古いガリシアの家庭の風味豊かなキッチンに連れて行かれ、焼きたての生地の香りが祝祭や共同の集まりを知らせました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "1. Empanada Gallega:"
msgstr "1. エンパナーダ・ガジェガ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Galicia, a verdant region tucked away in Spain's northwest corner, boasts a culinary heritage as deep and enchanting as its mist-covered landscapes. Through the passage of time, while many trends have come and gone, certain dishes from this region have endured, standing as testaments to Galicia’s rich cultural tapestry. These timeless recipes have been passed down through generations, echoing tales of tradition, perseverance, and unparalleled love for food."
msgstr "スペインの北西の隅に位置するガリシアは、青々とした地域であり、霧に包まれた風景と同様に深く魅力的な料理の遺産を誇っています。時の経過とともに、多くのトレンドが去り、この地域の特定の料理は残り続け、ガリシアの豊かな文化の証として立ち続けています。これらの時を超えたレシピは、世代を超えて受け継がれ、伝統、忍耐、そして食への比類ない愛を物語っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Galician Gastronomy: Dishes that Stood the Test of Time"
msgstr "ガリシア料理:時代の試練に耐えた料理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Family Business"
msgstr "家族ビジネス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "family-business"
msgstr "家族ビジネス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Our canteen isn’t just a business; it's the lifeblood of our family, pulsating with memories, dreams, and an undying passion for Galician gastronomy. Every day is a testament to our commitment to preserve this legacy while carving a path for the future. We welcome you to be a part of this journey, to experience the heartbeat that sustains our cherished family canteen."
msgstr "私たちの食堂は単なるビジネスではありません。それは私たちの家族の命脈であり、ガリシア料理への思い出、夢、そして不滅の情熱が脈打っています。毎日は、この伝統を守りながら未来への道を切り開くという私たちの約束の証です。私たちはあなたをこの旅の一部に迎え入れ、私たちの大切な家族の食堂を支える鼓動を体験していただきたいと思います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "With the stars shining bright and the gentle Galician breeze whispering secrets, our canteen begins its nightly wind-down. Pots are scrubbed, floors are mopped, but more importantly, the family comes together, recounting the day's highlights and preparing for the morrow."
msgstr "星が輝き、やさしいガリシアの風が秘密をささやく中、私たちの食堂は夜の落ち着きを始めます。鍋がこすり洗いされ、床が拭かれますが、もっと重要なことは、家族が集まり、一日のハイライトを振り返り、明日に備えることです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Twilight's Farewell:"
msgstr "「トワイライトのお別れ:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "As the evening draws near, the canteen is draped in a warm, golden hue. Candles are lit, and the ambiance shifts to one of intimacy. Couples, families, and solo travelers gather, immersing themselves in the eclectic blend of traditional and modern dishes. The soft strumming of a guitar in the background, often accompanied by soulful Galician ballads, sets the tone for a night of gastronomic magic."
msgstr "夕方が近づくにつれて、食堂は暖かく、黄金色の光に包まれます。キャンドルが灯され、雰囲気は親密さを感じさせるものに変わります。カップル、家族、一人旅の人々が集まり、伝統的でモダンな料理のエキゾチックなブレンドに没頭します。背景ではギターの優しい音色が流れ、しばしば魂のこもったガリシアのバラードと共に、美食の魔法の夜のトーンを設定します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Evening's Warm Embrace:"
msgstr "夜のあたたかい抱擁:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Post the bustling lunch rush, the canteen transforms into a haven of reflection. This is when family stories are exchanged, recipes debated upon, and dreams for the future discussed. Grandma Isabella often sits in her favorite corner, sipping her afternoon tea, sharing tales from the days of yore, reminding us of our roots and the essence of our culinary journey."
msgstr "賑やかなランチタイムが終わると、食堂は静かな場所に変わります。ここでは家族の物語が交換され、レシピが議論され、将来の夢が話し合われます。イザベラおばあちゃんはよくお気に入りの角に座り、午後のお茶を飲みながら、昔話をシェアします。私たちのルーツや料理の旅の本質を思い出させてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Afternoon Lull:"
msgstr "午後のだるさ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Come noon, the canteen is a symphony of laughter, clinking glasses, and culinary delights. Regular patrons, who've been dining with us for decades, share tables with tourists eager to taste genuine Galician cuisine. Our family, spread across various corners of the canteen, ensures every guest feels at home, serving dishes that narrate tales of the past while embracing the present."
msgstr "正午になると、食堂は笑い声やグラスの音、美味しい料理のシンフォニーとなります。数十年間私たちと一緒に食事をしている常連客は、本物のガリシア料理を味わいたいという観光客と一緒にテーブルを共有します。私たちの家族は食堂のさまざまな場所に広がっており、過去の物語を語りながら現在を受け入れる料理を提供し、すべてのゲストが自宅のように感じるようにしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Lunchtime Crescendo:"
msgstr "ランチタイムのクレッシェンド:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "As the town awakens, Uncle Jose fires up the grill. The fresh catch of the day, sourced from local fishers, meets the searing heat, signaling the preparation of dishes that have graced our tables for generations. Meanwhile, young Clara, representing our newest generation, infuses modern touches, crafting contemporary versions of traditional Galician pastries."
msgstr "町が目覚めると、ホセおじさんがグリルを点火します。地元の漁師から仕入れた新鮮な日替わりの獲物が、灼熱の熱に出会い、代々私たちの食卓を飾ってきた料理の準備を知らせます。一方、最新の世代を代表する若いクララは、現代的なアレンジを加えながら、伝統的なガリシアのペイストリーの現代版を作り上げています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Morning's Bustle:"
msgstr "「朝の喧騒:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Even before the sun casts its first golden rays on the cobblestones, the canteen springs to life. Aunt Carmen, with her age-old wisdom and experienced hands, begins the ritual of preparing the day's broth. The simmering pot, with its aromatic promise of the hearty Caldo Gallego, fills the air with nostalgia and warmth."
msgstr "太陽が石畳に最初の金色の光を投げかける前に、食堂は活気づきます。古くからの知恵と経験豊かな手を持つカルメンおばさんが、その日のスープを作る儀式を始めます。香り高いカルド・ガジェゴの煮込み鍋は、懐かしさと温かさを漂わせながら、空気を満たします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Dawn's First Light:"
msgstr "夜明けの最初の光:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Sunrise in Galicia doesn’t merely signify a new day; for us, it marks the beginning of another chapter in the lifelong narrative of our family-run canteen. With a history stretching over five generations, every day is a harmonious blend of tradition and modernity. As you embark on this journey with us, you'll uncover the rhythmic cadence that forms the heartbeat of our beloved establishment."
msgstr "ガリシアの日の出は単に新しい一日の始まりを意味するだけではありません。私たちにとっては、家族経営の食堂の生涯物語の別の章の始まりを示します。5世代にわたる歴史を持つ私たちの毎日は、伝統と現代の調和のとれたブレンドです。私たちと一緒にこの旅に乗り出すと、私たちの愛される施設の鼓動を形作るリズミカルな響きを発見することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Our Canteen’s Heartbeat: A Day in the Life of Our Family Business"
msgstr "「キャンティーンの鼓動:私たちの家族ビジネスの一日」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810"
msgstr "https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Secure your spot with us in just a few clicks. Choose your preferred date and time, and OpenTable ensures a place is set just for you. Book now and anticipate a delightful experience. Alternatively, call us on 0123456789."
msgstr "わずか数回のクリックで、私たちと一緒に場所を確保しましょう。ご希望の日時を選び、OpenTableがあなたのために場所を確保します。今すぐ予約して、楽しい体験をお楽しみください。または、0123456789にお電話ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/peirao.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、このページを削除し、コンテンツのための新しいページを作成するために、ダッシュボードに移動する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Benefits of Teamwork"
msgstr "チームワークの利点"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Experience the sheer power and majesty of Ludwig van Beethoven's music with the Emerald City Symphonic Orchestra's performance. The orchestra's talented musicians will take you on a journey through Beethoven's most iconic and moving compositions, showcasing their exceptional skill and dedication to their craft."
msgstr "エメラルドシティ交響楽団の演奏で、ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンの音楽の絶大な力と壮大さを体験してください。オーケストラの才能ある音楽家たちは、ベートーヴェンの最も象徴的で感動的な作品を通じて、彼らの卓越した技術と職人気質を披露します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Beethoven"
msgstr "ベートーヴェン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Experience the grace and beauty of Antonio Vivaldi's music with the Thundera Symphony's performance on Saturday, the 15. The orchestra's world-class musicians will take you on a journey through Vivaldi's most enchanting works, showcasing their exceptional skill and passion."
msgstr "土曜日の15日に、サンダラ交響楽団の演奏でアントニオ・ヴィヴァルディの音楽の優雅さと美しさを体験してください。オーケストラの世界クラスのミュージシャンたちは、ヴィヴァルディの魅惑的な作品を通じてあなたを旅に連れて行き、彼らの卓越した技術と情熱を披露します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Antonio Vivaldi"
msgstr "アントニオ・ヴィヴァルディ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Come experience the breathtaking performance of Johann Sebastian Bach's masterpieces next Saturday. The Bedrock Symphony Orchestra's talented musicians will delight your senses with their interpretation of Bach's timeless compositions. The concert will take place at the prestigious Bedrock Opera House, located in the heart of the city."
msgstr "来週の土曜日に、ヨハン・セバスチャン・バッハの傑作の息をのむような演奏を体験しましょう。ベッドロック交響楽団の才能ある音楽家たちは、バッハの不朽の作品を解釈して、あなたの感覚を喜ばせます。コンサートは、市の中心部に位置する名門ベッドロックオペラハウスで行われます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Richard Wagner"
msgstr "リチャード・ワーグナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Get ready to be swept away by the performance of Richard Strauss's most iconic works. The Hill Valley Symphony's exceptional musicians will bring to life the drama and intensity of Strauss's compositions with their unparalleled talent and dedication."
msgstr "リチャード・シュトラウスの最も象徴的な作品の演奏に圧倒される準備をしましょう。ヒルバレーシンフォニーの優れた音楽家たちは、彼らの非凡な才能と献身によって、シュトラウスの作曲のドラマと強烈さを生き生きと再現します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Bach"
msgstr "バッハ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
msgid "Get ready for a night of musical splendor with the performance of Pyotr Ilyich Tchaikovsky's most beloved works. The Orbit City Philharmonic Orchestra's exceptional musicians will showcase their remarkable talent and passion as they bring to life the depth and beauty of Tchaikovsky's compositions."
msgstr "ピョートル・イリイチ・チャイコフスキーの最も愛される作品の演奏で、音楽の素晴らしさに満ちた夜に備えましょう。オービットシティフィルハーモニックオーケストラの優れた音楽家たちは、チャイコフスキーの作品の深さと美しさを生み出すために、彼らの驚異的な才能と情熱を披露します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
msgid "Tchaikovsky"
msgstr "「チャイコフスキー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Programme is a blog theme that reverences the legendary designer Massimo Vignelli and his playbills for the Piccolo Teatro in Milan. With their fine yet straightforward design decisions echoing the intensity of the 60s materials these kinds of layouts are still wise and suitable for the user that needs to build programs, calendars, and announcements."
msgstr "Programmeは、伝説のデザイナー、マッシモ・ヴィニェッリと彼のミラノのピッコロ・テアトロのポスターに敬意を表したブログテーマです。60年代の素材の強烈さを反映した洗練されたデザインの決定により、これらのレイアウトは今でもプログラム、カレンダー、お知らせを作成する必要があるユーザーにとって賢明で適切です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Manuel Internetiquette Hilary Ouse Abraham Pigeon Bodrum Salvador Gustav Purpleson Niles Peppertrout Valentino Morose Carnegie Mondover Richard Tea Alan Fresco Fleece Marigold Hermann P. Schnitzel"
msgstr "マニュエル・インターネットエチケット ヒラリー・オウス アブラハム・ピジョン ボドルム・サルバドール グスタフ・パープルソン ナイルズ・ペッパートラウト ヴァレンティノ・モローズ カーネギー・モンドーバー リチャード・ティー アラン・フレスコ フリース・マリーゴールド ヘルマン・P・シュニッツェル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Hans Down Justin Case Fergus Douchebag Penny Tool Ingredia Nutrisha Hanson Deck Gibson Montgomery-Gibson Russell Sprout Ruby Von Rails Malcolm Function Lance Bogrol Chauffina Carr"
msgstr "ハンス・ダウン ジャスティン・ケース ファーガス・ドゥーシュバッグ ペニー・ツール イングレディア・ナトリシャ ハンソン・デック ギブソン・モンゴメリー・ギブソン ラッセル・スプラウト ルビー・ヴォン・レイルズ マルコム・ファンクション ランス・ボグロール ショーフィナ・カー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Orchestra Members"
msgstr "オーケストラメンバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Experience the grandeur and power of Richard Wagner’s music. The Coruscant Symphony Orchestra’s exceptional musicians will take you on a journey through Wagner’s most epic and unforgettable works, showcasing their remarkable skill and passion."
msgstr "リヒャルト・ワーグナーの音楽の壮大さと力を体験してください。コルサント交響楽団の優れたミュージシャンたちは、ワーグナーの最も壮大で忘れられない作品を通じて、彼らの驚異的な技術と情熱を披露します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Richard Strauss"
msgstr "リチャード・シュトラウス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、このページを削除し、コンテンツのために新しいページを作成するために、ダッシュボードに移動する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Designing with ethical responsibility in mind doesn't mean sacrificing aesthetics. In fact, it often requires more creativity and innovation to create designs that are both aesthetically pleasing and ethically responsible. By embracing sustainable materials and production methods, incorporating accessibility features, and designing with social impact in mind, we can create designs that are not only beautiful but also responsible and impactful. Ultimately, the intersection of ethical responsibility and aesthetics requires us to approach design with a holistic perspective, considering not just how something looks but also how it fits into the broader context of the world around us."
msgstr "倫理的な責任を念頭に置いてデザインすることは、美学を犠牲にすることを意味しません。実際には、美的に魅力的でありながら倫理的に責任あるデザインを作り出すためには、より多くの創造性と革新が必要です。持続可能な素材や生産方法を取り入れ、アクセシビリティの特徴を組み込み、社会的な影響を考慮してデザインすることによって、美しいだけでなく責任ある影響力のあるデザインを作り出すことができます。最終的に、倫理的な責任と美学の交差点では、私たちはデザインを総合的な視点で取り組む必要があります。何かがどのように見えるかだけでなく、それが私たちの周りの世界の広い文脈にどのように適合するかも考慮する必要があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "The world of design is constantly evolving, and as designers, we have a responsibility to ensure that our creations are not only aesthetically pleasing but also ethically responsible. Whether it's using sustainable materials, designing with accessibility in mind, or considering the impact of our designs on society as a whole, ethical responsibility and aesthetics go hand in hand. It's essential to remember that our designs can have a significant impact on the world, and by prioritizing ethical responsibility alongside aesthetics, we can create designs that not only look good but also do good."
msgstr "デザインの世界は絶えず進化しており、私たちデザイナーとして、私たちの創造物が美的に魅力的であるだけでなく、倫理的に責任を持つことが重要です。持続可能な素材の使用、アクセシビリティを考慮したデザイン、または私たちのデザインが社会全体に与える影響を考慮することなど、倫理的責任と美的感覚は密接に関連しています。私たちのデザインが世界に大きな影響を与えることを忘れずに、美的感覚と並んで倫理的責任を優先することで、見た目だけでなく良い影響をもたらすデザインを作り出すことが重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Sustainability and Ethical Responsibility in Design"
msgstr "デザインにおける持続可能性と倫理的責任"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "In conclusion, the functionality of form is an essential aspect of design, requiring a balance between aesthetics and function. By keeping this relationship in mind, designers can create designs that are not only visually stunning but also practical and effective."
msgstr "結論として、フォームの機能性はデザインの重要な要素であり、美学と機能のバランスが求められます。この関係を念頭に置くことで、デザイナーは視覚的に魅力的でありながら実用的かつ効果的なデザインを作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "The functionality of form is evident in many aspects of design, from product design to architecture. In product design, for example, the form should be designed to complement and enhance the product's function. A chair, for instance, should be comfortable and ergonomic while still being aesthetically pleasing. In architecture, buildings must be designed with the function they will serve in mind. A hospital, for example, must be designed to optimize patient care and staff efficiency while still being visually appealing."
msgstr "フォームの機能は、製品デザインから建築まで、デザインの多くの側面で明らかです。製品デザインでは、例えば、フォームは製品の機能を補完し、向上させるために設計されるべきです。例えば、椅子は快適で人間工学的でありながら、美しさも兼ね備えるべきです。建築では、建物はその機能を考慮して設計される必要があります。例えば、病院は患者のケアとスタッフの効率を最適化するために設計されるべきでありながら、視覚的にも魅力的であるべきです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Designers should think about the function of the product or design they are creating from the very beginning of the design process. The design must serve its intended function and meet the needs of its users. When form follows function, the result is a design that is not only visually appealing but also practical and effective."
msgstr "デザイナーは、デザインプロセスの最初から作成する製品やデザインの機能について考えるべきです。デザインは、意図した機能を果たし、ユーザーのニーズを満たす必要があります。フォームが機能に従う場合、その結果は視覚的に魅力的でありながら実用的かつ効果的なデザインとなります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Design and function go hand in hand, with the form serving as a tool to deliver a specific function or purpose. This relationship between design and function is fundamental to the world of design, and it's essential to consider both when creating a new product or design. Aesthetics and form may catch the eye, but without function, a design will fall short of its intended purpose."
msgstr "デザインと機能は手を取り合っており、形は特定の機能や目的を伝えるためのツールとして機能します。デザインと機能の関係はデザインの世界において基本的なものであり、新しい製品やデザインを作成する際には両方を考慮することが重要です。美学と形は目を引くかもしれませんが、機能がなければデザインは意図した目的を果たせません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "The Functionality of Form"
msgstr "「フォームの機能性」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "In short, the beauty of great graphic design is in the details. By focusing on the small things, designers can create work that is not only visually stunning but also communicates effectively with the audience."
msgstr "要するに、優れたグラフィックデザインの美しさは細部にあります。デザイナーが細かいことに注目することで、視覚的に魅力的でありながら、観客と効果的にコミュニケーションを取る作品を作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "One example of the importance of details in graphic design is typography. Choosing the right font for a project can make or break the design. Each font has its own unique characteristics, and the right choice can convey the mood and tone of the project. Similarly, paying attention to the spacing between letters and words can improve readability and overall cohesiveness of the design."
msgstr "グラフィックデザインにおける細部の重要性の一例は、タイポグラフィです。プロジェクトに適したフォントを選ぶことは、デザインの成功を左右することがあります。各フォントには独自の特徴があり、適切な選択はプロジェクトのムードやトーンを伝えることができます。同様に、文字や単語の間隔に注意を払うことは、読みやすさとデザイン全体の統一感を向上させることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Great design is more than just creating an aesthetically pleasing image. It's about paying attention to the little things that can make a big difference in the final product. Whether it's choosing the right color scheme or selecting the perfect font, it's the details that set great designs apart from mediocre ones."
msgstr "素晴らしいデザインは、単に美しいイメージを作り出すこと以上のものです。最終的な製品に大きな違いをもたらす小さなことに注意を払うことです。適切な配色を選ぶか、完璧なフォントを選ぶかどうかに関わらず、細部が優れたデザインと平凡なものを区別します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Beauty is in the Details"
msgstr "美しさは細部にあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall-one-row/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=119:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5326:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899:
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "あなたのブランドやビジネスに関するクチコミやコメントを紹介しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "Introduce the website’s main message or purpose."
msgstr "サイトの主なメッセージや目的を紹介してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "intro"
msgstr "はじめに"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
msgid "Visit Blog"
msgstr "ブログを表示"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
msgid "Business websites perform better with a blog"
msgstr "ビジネスのサイトは、ブログを持つことでより良いパフォーマンスを発揮します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
msgid "Blog grid with a heading"
msgstr "見出し付きのブロググリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8743:
msgid "Display your site logo, title, and navigation."
msgstr "サイトのロゴ、タイトル、ナビゲーションを表示してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
msgid "Senior Designer"
msgstr "シニアデザイナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
msgid "Design Director"
msgstr "デザインディレクター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
msgid "Lucas Perez"
msgstr "ルーカス・ペレス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
msgid "Our team"
msgstr "私たちのチーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "While Rothko's abstract expressionist style may seem far removed from Rembrandt's Baroque aesthetic, the influence of Rembrandt's artistic sensibilities can be traced through Rothko's understanding of human emotion, his exploration of light and shadow, and his desire to create a deep and contemplative experience for the viewer."
msgstr "ロスコの抽象表現主義のスタイルは、レンブラントのバロック美学からは遠く離れているように思えるかもしれませんが、レンブラントの芸術的感性の影響は、ロスコが人間の感情を理解し、光と影を探求し、読者に深く瞑想的な体験を創り出すという彼の欲望を通じて辿ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Furthermore, Rothko's interest in creating an intimate and immersive experience for the viewer, where color and form envelop the viewer's field of vision, shares a common thread with Rembrandt's use of composition and space to draw the viewer into the emotional core of his paintings."
msgstr "さらに、ロスコの関心は、色と形が視野を包み込むような、読者にとって親密で没入感のある体験を創り出すことにあります。この点において、レンブラントの構図と空間の使い方が、読者を彼の絵画の感情の核に引き込むという共通のテーマを共有しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "In some of Rothko's early works, one can detect traces of Rembrandt's influence. For example, Rothko's early figurative paintings often display a sensitivity to light and shadow reminiscent of Rembrandt's chiaroscuro technique. Additionally, Rothko's exploration of emotional depth and introspection in his later abstract works can be seen as a continuation of Rembrandt's ability to evoke profound human experiences through his art."
msgstr "ロスコの初期作品の中には、レンブラントの影響の痕跡を見ることができます。例えば、ロスコの初期の具象絵画は、しばしばレンブラントの明暗法のような光と影への感受性を示しています。さらに、ロスコの後期の抽象作品における感情の深さと内省の探求は、レンブラントの芸術を通じて深い人間の経験を喚起する能力の継続と見なすことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Rembrandt's ability to convey emotion and his profound understanding of the human condition left a lasting impression on Mark Rothko — in particular, Rembrandt's mastery of capturing the human spirit and the way in which his paintings seemed to illuminate the inner essence of his subjects. "
msgstr "レンブラントの感情を伝える能力と人間の状況に対する深い理解は、マーク・ロスコに強い印象を残しました。特に、レンブラントの人間の精神を捉える能力と彼の絵画が被写体の内面の本質を照らし出す方法についての彼の巧妙さに感銘を受けました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Early Influences"
msgstr "初期の影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Rothko's exploration of color as a conduit for emotion and his later pursuit of abstraction can be seen as a reflection of the ideas instilled in him by Weber. As Rothko progressed in his career, he moved towards a style characterized by large, luminous color fields, aiming to create an immersive experience for the viewer that taps into deep emotional and spiritual dimensions."
msgstr "ロスコの色彩の探求は感情の伝達手段としての役割や、後の抽象化の追求は、ウェーバーから受け継いだアイデアの反映と見ることができます。ロスコはキャリアを進めるにつれ、大きな光り輝く色の領域に特徴づけられるスタイルに移行し、深い感情的な、そして霊的な次元に触れる読者のための没入型体験を創り出すことを目指しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Mark Rothko's exposure to Weber's teachings on the expressive power of art had a lasting impact on his artistic development. While Weber's specific artistic style may not have directly influenced Rothko's later work, the broader concepts and ideas imparted by Weber played a crucial role in shaping Rothko's approach to art."
msgstr "マーク・ロスコのウェーバーの芸術の表現力に関する教えに触れることは、彼の芸術的な成長に長期的な影響を与えました。ウェーバーの具体的な芸術スタイルが直接的にロスコの後の作品に影響を与えたかどうかはわかりませんが、ウェーバーによって伝えられたより広範な概念とアイデアは、ロスコの芸術へのアプローチを形作る上で重要な役割を果たしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Weber, as a teacher, encouraged his students to explore art as a means of conveying profound human experiences and emotions. He introduced Rothko to a range of artistic ideas and philosophies, including the potential for art to tap into the transcendent and evoke deep emotional responses."
msgstr "ウェーバーは、教師として、彼の生徒たちに芸術を通じて深遠な人間の経験や感情を伝える手段としての探求を促しました。彼はロスコに、超越的なものに触れ、深い感情的な反応を引き起こす芸術の可能性を含むさまざまな芸術的なアイデアや哲学を紹介しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Max Weber, as an influential art instructor, had a significant impact on many artists of his time, including Mark Rothko. Rothko attended the Art Students League in the 1920s, where Weber served as his teacher and mentor. "
msgstr "マックス・ウェーバーは、影響力のある美術教師として、マーク・ロスコなど多くの芸術家に大きな影響を与えました。ロスコは1920年代にアート・スチューデント・リーグに通い、ウェーバーが彼の教師兼指導者として活躍しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Max Weber"
msgstr "マックス・ウェーバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Beginnings"
msgstr "始まり"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "beginnings"
msgstr "始まり"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "While Rothko ultimately forged his own distinct style within the Abstract Expressionist movement, the imaginative use of color, the exploration of abstraction, and the pursuit of emotional and spiritual depth found in Klee's work resonated with Rothko's artistic sensibilities, shaping his early artistic development."
msgstr "ロスコは最終的には抽象表現主義運動内で独自の独特なスタイルを築き上げましたが、クレーの作品に見られる色彩の創造的な使用、抽象化の探求、感情的および精神的な深みの追求は、ロスコの芸術的感性に共鳴し、彼の初期の芸術的な発展を形作りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Moreover, both Klee and Rothko shared a belief in the transformative power of art. They sought to evoke emotional responses and create a deeper connection between the viewer and the artwork. Klee's emphasis on the spiritual and Rothko's pursuit of transcendent experiences aligned in their shared belief that art could transcend the material world and touch something profound within the human spirit."
msgstr "さらに、クレーとロスコは、芸術の変革力を共有する信念を持っていました。彼らは感情的な反応を引き起こし、観客と作品とのより深いつながりを作り出すことを目指しました。クレーの霊的な重視とロスコの超越的な経験の追求は、芸術が物質的な世界を超越し、人間の精神の奥深くに触れることができるという共有の信念に一致していました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "While Rothko's abstract expressionist style ultimately diverged from Klee's more intricate compositions, the influence of Klee can be observed in Rothko's early works. In particular, Rothko's use of geometric shapes, layered color fields, and a focus on creating atmospheric spaces can be seen as echoes of Klee's artistic language."
msgstr "ロスコの抽象表現主義のスタイルは、最終的にクレーのより複雑な構図とは異なる方向に進化しましたが、クレーの影響はロスコの初期作品に見ることができます。特に、ロスコが幾何学的な形状、重ねられた色の領域、そして大気的な空間を創造することに焦点を当てるという点は、クレーの芸術的な言語の響きとして見ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Klee's work often reflected a playful and poetic approach, infusing his paintings with a sense of whimsy and spirituality. His use of symbols and enigmatic imagery aimed to tap into the viewer's subconscious and invite contemplation. This exploration of the mysterious and the spiritual resonated with Rothko's own quest for transcendent experiences through art."
msgstr "クレーの作品はしばしば遊び心と詩的なアプローチを反映し、彼の絵画には気まぐれさと霊性を感じさせる要素が満ちていました。彼のシンボルや謎めいたイメージの使用は、観客の潜在意識に訴えかけ、瞑想を誘うことを目指していました。この神秘的で霊的な探求は、ロスコ自身が芸術を通じて至上の経験を求める旅に共鳴しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Paul Klee, a Swiss-German artist known for his unique blend of abstraction and symbolism, was among the Modernists who left an impression on Rothko. Klee's imaginative use of color, intricate geometric compositions, and his ability to evoke emotion through abstract forms resonated with Rothko's sensibilities."
msgstr "ポール・クレーは、抽象と象徴主義の独自の融合で知られるスイス・ドイツの芸術家で、ロスコに影響を与えたモダニストの一人でした。クレーの色の想像力豊かな使い方、複雑な幾何学的な構図、抽象的な形を通じて感情を喚起する能力は、ロスコの感性と共鳴しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "While Mark Rothko was primarily associated with the Abstract Expressionist movement in New York, the influence of Modernists like Paul Klee on his work cannot be overlooked. The Modernist movement, with its emphasis on experimentation, abstraction, and the exploration of the subconscious, played a significant role in shaping Rothko's artistic development."
msgstr "マーク・ロスコは主にニューヨークの抽象表現主義運動と関連付けられていましたが、ポール・クレーなどのモダニストの影響は彼の作品に見逃せません。実験、抽象化、無意識の探求を重視するモダニスト運動は、ロスコの芸術的な発展において重要な役割を果たしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "The Modernists"
msgstr "「モダニスト」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "The painting depicts six of the most celebrated poets of Tuscany, who were also active during the Renaissance period: Dante Alighieri, Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia, Guittone d’Arezzo, Francesco Petrarca (Petrarch), and Giovanni Boccaccio. The figures are depicted standing in front of an architectural backdrop, with each poet holding a book or manuscript, which is meant to signify their literary achievements."
msgstr "絵画はトスカーナの最も有名な詩人6人を描いており、彼らはルネサンス期にも活躍していました。ダンテ・アリギエーリ、グイード・カヴァルカンティ、チーノ・ダ・ピストイア、ギットーネ・ダレッツォ、フランチェスコ・ペトラルカ(ペトラルカ)、ジョヴァンニ・ボッカチオです。詩人たちは建築の背景の前に立っており、それぞれが書物や写本を持っています。これは彼らの文学的な業績を象徴しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Poesis pays homage to the great literary figures represented in the painting “Six Tuscan Poets” by the Italian Renaissance painter, architect, and art historian Giorgio Vasari."
msgstr "「Poesisは、イタリアのルネサンス画家、建築家、美術史家であるジョルジョ・ヴァザーリによる絵画「シックス・トスカン・ポエツ」で表現された偉大な文学的人物たちに敬意を表しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "divine comedy"
msgstr "神聖な喜劇"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "divine-comedy"
msgstr "神曲"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Dante Alighieri"
msgstr "ダンテ・アリギエーリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "dante-alighieri"
msgstr "ダンテ・アリギエーリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ""
"In the midway of this our mortal life,\n"
"I found me in a gloomy wood, astray\n"
"Gone from the path direct: and e'en to tell\n"
"It were no easy task, how savage wild\n"
"That forest, how robust and rough its growth,\n"
"Which to remember only, my dismay\n"
"Renews, in bitterness not far from death.\n"
"Yet to discourse of what there good befell,\n"
"All else will I relate discover'd there.\n"
"How first I enter'd it I scarce can say,\n"
"Such sleepy dullness in that instant weigh'd\n"
"My senses down, when the true path I left,\n"
"But when a mountain's foot I reach'd, where clos'd\n"
"The valley, that had pierc'd my heart with dread,\n"
"I look'd aloft, and saw his shoulders broad\n"
"Already vested with that planet's beam,\n"
"Who leads all wanderers safe through every way.\n"
"\n"
"Then was a little respite to the fear,\n"
"That in my heart's recesses deep had lain,\n"
"All of that night, so pitifully pass'd:\n"
"And as a man, with difficult short breath,\n"
"Forespent with toiling, 'scap'd from sea to shore,\n"
"Turns to the perilous wide waste, and stands\n"
"At gaze; e'en so my spirit, that yet fail'd\n"
"Struggling with terror, turn'd to view the straits,\n"
"That none hath pass'd and liv'd. My weary frame\n"
"After short pause recomforted, again\n"
"I journey'd on over that lonely steep,\n"
"\n"
"The hinder foot still firmer. Scarce the ascent\n"
"Began, when, lo! a panther, nimble, light,\n"
"And cover'd with a speckled skin, appear'd,\n"
"Nor, when it saw me, vanish'd, rather strove\n"
"To check my onward going; that ofttimes\n"
"With purpose to retrace my steps I turn'd.\n"
"\n"
"The hour was morning's prime, and on his way\n"
"Aloft the sun ascended with those stars,\n"
"That with him rose, when Love divine first mov'd\n"
"Those its fair works: so that with joyous hope\n"
"All things conspir'd to fill me, the gay skin\n"
"Of that swift animal, the matin dawn\n"
"And the sweet season. Soon that joy was chas'd,\n"
"And by new dread succeeded, when in view\n"
"A lion came, 'gainst me, as it appear'd,\n"
"\n"
"With his head held aloft and hunger-mad,\n"
"That e'en the air was fear-struck. A she-wolf\n"
"Was at his heels, who in her leanness seem'd\n"
"Full of all wants, and many a land hath made\n"
"Disconsolate ere now. She with such fear\n"
"O'erwhelmed me, at the sight of her appall'd,\n"
"That of the height all hope I lost. As one,\n"
"Who with his gain elated, sees the time\n"
"When all unwares is gone, he inwardly\n"
"Mourns with heart-griping anguish; such was I,\n"
"Haunted by that fell beast, never at peace,\n"
"Who coming o'er against me, by degrees\n"
"Impell'd me where the sun in silence rests.\n"
"\n"
"While to the lower space with backward step\n"
"I fell, my ken discern'd the form one of one,\n"
"Whose voice seem'd faint through long disuse of speech.\n"
"When him in that great desert I espied,\n"
"\"Have mercy on me!\" cried I out aloud,\n"
"\"Spirit! or living man! what e'er thou be!\"\n"
"\n"
"He answer'd: \"Now not man, man once I was,\n"
"And born of Lombard parents, Mantuana both\n"
"By country, when the power of Julius yet\n"
"Was scarcely firm. At Rome my life was past\n"
"Beneath the mild Augustus, in the time\n"
"Of fabled deities and false. A bard\n"
"Was I, and made Anchises' upright son\n"
"The subject of my song, who came from Troy,\n"
"When the flames prey'd on Ilium's haughty towers.\n"
"But thou, say wherefore to such perils past\n"
"Return'st thou? wherefore not this pleasant mount\n"
"Ascendest, cause and source of all delight?\"\n"
"\"And art thou then that Virgil, that well-spring,\n"
"From which such copious floods of eloquence\n"
"Have issued?\" I with front abash'd replied.\n"
"\"Glory and light of all the tuneful train!\n"
"May it avail me that I long with zeal\n"
"Have sought thy volume, and with love immense\n"
"Have conn'd it o'er. My master thou and guide!\n"
"Thou he from whom alone I have deriv'd\n"
"That style, which for its beauty into fame\n"
"Exalts me. See the beast, from whom I fled.\n"
"O save me from her, thou illustrious sage!\"\n"
"\n"
"\"For every vein and pulse throughout my frame\n"
"She hath made tremble.\" He, soon as he saw\n"
"That I was weeping, answer'd, \"Thou must needs\n"
"Another way pursue, if thou wouldst 'scape\n"
"From out that savage wilderness. This beast,\n"
"At whom thou criest, her way will suffer none\n"
"To pass, and no less hindrance makes than death:\n"
"So bad and so accursed in her kind,\n"
"That never sated is her ravenous will,\n"
"Still after food more craving than before.\n"
"To many an animal in wedlock vile\n"
"She fastens, and shall yet to many more,\n"
"Until that greyhound come, who shall destroy\n"
"Her with sharp pain. He will not life support\n"
"By earth nor its base metals, but by love,\n"
"Wisdom, and virtue, and his land shall be\n"
"The land 'twixt either Feltro. In his might\n"
"Shall safety to Italia's plains arise,\n"
"For whose fair realm, Camilla, virgin pure,\n"
"Nisus, Euryalus, and Turnus fell.\n"
"He with incessant chase through every town\n"
"Shall worry, until he to hell at length\n"
"Restore her, thence by envy first let loose.\n"
"I for thy profit pond'ring now devise,\n"
"That thou mayst follow me, and I thy guide\n"
"Will lead thee hence through an eternal space,\n"
"Where thou shalt hear despairing shrieks, and see\n"
"Spirits of old tormented, who invoke\n"
"A second death; and those next view, who dwell\n"
"Content in fire, for that they hope to come,\n"
"Whene'er the time may be, among the blest,\n"
"Into whose regions if thou then desire\n"
"T' ascend, a spirit worthier then I\n"
"Must lead thee, in whose charge, when I depart,\n"
"Thou shalt be left: for that Almighty King,\n"
"Who reigns above, a rebel to his law,\n"
"Adjudges me, and therefore hath decreed,\n"
"That to his city none through me should come.\n"
"He in all parts hath sway; there rules, there holds\n"
"His citadel and throne. O happy those,\n"
"Whom there he chooses!\" I to him in few:\n"
"\"Bard! by that God, whom thou didst not adore,\n"
"I do beseech thee (that this ill and worse\n"
"I may escape) to lead me, where thou saidst,\n"
"That I Saint Peter's gate may view, and those\n"
"Who as thou tell'st, are in such dismal plight.\"\n"
"\n"
"Onward he mov'd, I close his steps pursu'd."
msgstr ""
"「この我らの死ぬべき人生の途中で、\n"
"私は暗い森に迷い込んだ\n"
"正しい道からそれてしまった。\n"
"それを語ることは容易ではないが、\n"
"その森はどれほど野蛮で荒々しいか、\n"
"思い出すだけで、私の驚きが蘇り、\n"
"死に近い苦しみが込み上げる。\n"
"しかし、そこで起こった良いことについて話すと、\n"
"他のこともすべて話すつもりだ。\n"
"最初にどのように入ったのか、私自身もよく覚えていない。\n"
"その瞬間、眠気と鈍さが私を襲い、\n"
"真の道を離れたことに気づかなかった。\n"
"しかし、山の麓にたどり着いたとき、\n"
"私の心を恐怖で突き刺す谷が閉じているのを見て、\n"
"私は上を見上げ、彼の広い肩を見た。\n"
"すでにその星の光に包まれている。\n"
"彼はすべての迷子を安全に導く者だ。\n"
"\n"
"その時、恐怖に少しの休息が訪れた。\n"
"私の心の奥深くにあったその夜の苦しみは、\n"
"すべて消え去った。\n"
"そして、息を切らせながらもがき苦しむ男のように、\n"
"海から岸に逃れた後、\n"
"危険な広い荒野を見つめた。\n"
"私の恐怖と闘いながらも、私の精神は、\n"
"通過したことのない狭間を見るために転じた。\n"
"疲れ果てた体は、短い休息の後、再び\n"
"その孤独な崖を越えて旅を続けた。\n"
"\n"
"後ろ足はますます堅くなった。\n"
"登り始めたばかりの時、そこには\n"
"俊敏で軽やかなヒョウが現れた。\n"
"私を見ると消えることなく、むしろ\n"
"私の進むことを妨げようとした。\n"
"何度も進むのをやめて引き返そうとした。\n"
"\n"
"その時は朝の最盛期であり、\n"
"太陽はその星々と共に高く昇った。\n"
"神聖な愛が最初に動いたとき、\n"
"その美しい作品と共に。\n"
"それによって、私は喜びに満ち、\n"
"その速い動物の美しい皮、\n"
"朝の明け方、そして美しい季節に満たされた。\n"
"しかし、その喜びはすぐに消え去り、\n"
"新たな恐怖が訪れた。\n"
"私の目の前にライオンが現れた。\n"
"彼は頭を高く掲げ、飢えに飢えていた。\n"
"その後ろには、やせ細っている雌狼がいた。\n"
"彼女は多くの土地を不幸にし、\n"
"私を圧倒するほどの恐怖を抱かせた。\n"
"私は希望をすべて失った。\n"
"自分の利益を考えて、今考えを巡らせる。\n"
"私を連れて行ってくれる価値のある精霊が、\n"
"私が去った後に私を預けられるだろう。\n"
"私を導くために、私を残してくれるだろう。\n"
"彼は私に対して反逆的な王であり、\n"
"彼の都市に私を通すことを禁じた。\n"
"彼はすべての部分で支配しており、\n"
"そこで統治し、そこに城と玉座を持っている。\n"
"彼を選ぶ者は幸せだ!」\n"
"私は彼に言った。\n"
"「私が逃れたいと思うこの災厄とそれ以上のものから、\n"
"私を導いてくれるよう、お願いします。\n"
"私が言ったとおり、聖ペトロの門を見ることができ、\n"
"あなたが言ったとおり、そこにいる人々を見ることができる場所に連れて行ってください。」\n"
"\n"
"彼は進み、私は彼の後を追った。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ""
"In the midway of this our mortal life,\n"
"I found me in a gloomy wood, astray\n"
"Gone from the path direct: and e'en to tell\n"
"It were no easy task, how savage wild\n"
"That forest, how robust and rough its growth,\n"
"Which to remember only, my dismay\n"
"Renews, in bitterness not far from death."
msgstr ""
"この我々の有限な人生の途中で、\n"
"私は暗い森の中で自分自身を見つけました、迷子になってしまいました\n"
"正しい道からそれてしまったのです。そして、\n"
"それを語ることは容易なことではありませんが、どれほど野蛮で荒々しい\n"
"その森が、どれほど頑丈で荒々しい成長をしているか、\n"
"それを思い出すだけで、私の驚きは再び、死に近い苦しみに変わります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Vision of Hell, Or The Inferno: Canto I"
msgstr "「地獄の幻影、またはインフェルノ:カントI」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "poetry"
msgstr "詩"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "petrarch"
msgstr "ペトラルカ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "love"
msgstr "愛"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Francesco Petrarca (Petrarch)"
msgstr "フランチェスコ・ペトラルカ(ペトラルカ)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "francesco-petrarca-petrarch"
msgstr "francesco-petrarca-petrarch\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "* To the sun, whose setting hid Laura's dwelling from his view."
msgstr "* 太陽に、彼の視界からローラの住まいを隠した夕日に。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ""
"\n"
"O blessed Sun! that sole sweet leaf I love,\n"
"First loved by thee, in its fair seat, alone,\n"
"Bloometh without a peer, since from above\n"
"To Adam first our shining ill was shown.\n"
"Pause we to look on her! Although to stay\n"
"Thy course I pray thee, yet thy beams retire;\n"
"Their shades the mountains fling, and parting day\n"
"Parts me from all I most on earth desire.\n"
"The shadows from yon gentle heights that fall,\n"
"Where sparkles my sweet fire, where brightly grew\n"
"That stately laurel from a sucker small,\n"
"Increasing, as I speak, hide from my view\n"
"The beauteous landscape and the bless'd scene,\n"
"Where dwells my true heart with its only queen."
msgstr ""
"\n"
"おお、恵まれた太陽よ!私が愛する唯一の甘い葉、\n"
"最初にあなたに愛され、その美しい座に一人で咲き誇る、\n"
"天からアダムに最初に示された私たちの輝く罪から。\n"
"彼女を見るために一時停止しましょう!あなたの軌道に留まるように祈るけれども、あなたの光線は引っ込んでいく。\n"
"山々が彼らの影を投げ、別れの日が私を地上で最も望むものから引き離す。\n"
"そこから落ちる優しい高みの影、私の甘い火が輝き、\n"
"その立派な月桂樹が小さな苗から成長し、私が話す間に、私の視界から隠れる。\n"
"美しい風景と祝福された場所、私の真実の心が唯一の女王と共に住む場所。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Almo Sol, quella fronde ch' io sola amo.\n"
msgstr "アルモ・ソル、私だけが愛するあの葉っぱ。\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Sonnet CLV."
msgstr "「ソネットCLV」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Não sei quantas almas tenho. Cada momento mudei. Continuamente me estranho. Nunca me vi nem achei. De tanto ser, só tenho alma. Quem tem alma não tem calma. Quem vê é só o que vê, Quem sente não é quem é,
Atento ao que sou e vejo, Torno-me eles e não eu. Cada meu sonho ou desejo É do que nasce e não meu. Sou minha própria paisagem, Assisto à minha passagem, Diverso, móbil e só, Não sei sentir-me onde estou.
Por isso, alheio, vou lendo Como páginas, meu ser. O que segue não prevendo, O que passou a esquecer. Noto à margem do que li O que julguei que senti. Releio e digo: \"Fui eu?\" Deus sabe, porque o escreveu."
msgstr "知らない、自分の魂がいくつあるか。 毎瞬間、変わっている。 常に自分自身に違和感を感じる。 自分自身を見たこともないし、感じたこともない。 ただ魂だけを持っている。 魂を持つ者には平穏はない。 見るのはただ見るものだけ。 感じるのは自分自身ではない。
だから、他人のように、私は自分の存在を読み取る。 ページのように。 予測できないものが続く、 忘れ去ったものが過ぎ去る。 読んだものの余白に気づく、 感じたと思ったものを。 再読して言う、「私だったの?」 神様は知っている、なぜならそれを書いたからだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Não sei quantas almas tenho"
msgstr "「私は何人の魂を持っているかわからない」と言います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "poesia"
msgstr "poesia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "pessoa"
msgstr "人"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7:
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Fernando Pessoa"
msgstr "フェルナンド・ペソア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7:
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "fernando-pessoa"
msgstr "fernando-pessoa\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Se penso mais que um momento Na vida que eis a passar, Sou para o meu pensamento Um cadáver a esperar.
Dentro em breve (poucos anos É quanto vive quem vive), Eu, anseios e enganos, Eu, quanto tive ou não tive,
Deixarei de ser visível Na terra onde dá o Sol, E, ou desfeito e insensível, Ou ébrio de outro arrebol,
Terei perdido, suponho, O contacto quente e humano Com a terra, com o sonho, Com mês a mês e ano a ano.
Por mais que o Sol doire a face Dos dias, o espaço mudo Lambra-nos que isso é disfarce E que é a noite que é tudo."
msgstr "Se eu pensar por mais de um momento Na vida que está passando, Sou para os meus pensamentos Um cadáver à espera.
Em breve (em poucos anos É o quanto vive quem vive), Eu, desejos e enganos, Eu, o que tive ou não tive,
Deixarei de ser visível Na terra onde o Sol brilha, E, desfeito e insensível, Ou embriagado por outro amanhecer,
Suponho que terei perdido O contato quente e humano Com a terra, com o sonho, Com mês a mês e ano a ano.
Por mais que o Sol dourar o rosto dos dias, o espaço silencioso Nos lembra que isso é uma farsa E que é a noite que é tudo."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Se penso mais que um momento"
msgstr "もし一瞬でも考えるなら"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Álvaro de Campos"
msgstr "Álvaro de Campos\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "alvaro-de-campos"
msgstr "alvaro-de-campos"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "No acaso da rua o acaso da rapariga loira. Mas não, não é aquela.
A outra era noutra rua, noutra cidade, e eu era outro.
Perco-me subitamente da visão imediata, Estou outra vez na outra cidade, na outra rua, E a outra rapariga passa.
Que grande vantagem o recordar intransigentemente! Agora tenho pena de nunca mais ter visto a outra rapariga, E tenho pena de afinal nem sequer ter olhado para esta.
Que grande vantagem trazer a alma virada do avesso! Ao menos escrevem-se versos. Escrevem-se versos, passa-se por doido, e depois por génio, se calhar. Se calhar, ou até sem calhar, Maravilha das celebridades!
Ia eu dizendo que ao menos escrevem-se versos... Mas isto era a respeito de uma rapariga, De uma rapariga loira, Mas qual delas? Havia uma que vi há muito tempo numa outra cidade, Numa outra espécie de rua; E houve esta que vi há muito tempo numa outra cidade, Numa outra espécie de rua; Porque todas as recordações são a mesma recordação, Tudo que foi é a mesma morte, Ontem, hoje, quem sabe se até amanhã?
Um transeunte olha para mim com uma estranheza ocasional. Estaria eu a fazer versos em gestos e caretas? Pode ser... A rapariga loira? É a mesma afinal... Tudo é o mesmo afinal...
Só eu, de qualquer modo, não sou o mesmo, e isso é o mesmo também afinal."
msgstr "Rua de acaso, loira garota de acaso. Mas não, não é aquela.
A outra estava em outra rua, em outra cidade, e eu era outro.
De repente, perco a visão imediata, Estou novamente na outra cidade, na outra rua, E a outra garota passa.
Que grande vantagem é lembrar intransigentemente! Agora sinto pena de nunca mais ter visto a outra garota, E sinto pena de nem mesmo ter olhado para esta.
Que grande vantagem é trazer a alma virada do avesso! Pelo menos, escrevem-se versos. Escrevem-se versos, passa-se por louco e depois por gênio, talvez. Talvez, ou até mesmo sem querer, Maravilha das celebridades!
Eu estava dizendo que pelo menos escrevem-se versos... Mas isso era sobre uma garota, Sobre uma garota loira, Mas qual delas? Havia uma que vi há muito tempo em outra cidade, Em outra espécie de rua; E houve esta que vi há muito tempo em outra cidade, Em outra espécie de rua; Porque todas as lembranças são a mesma lembrança, Tudo o que foi é a mesma morte, Ontem, hoje, quem sabe até amanhã?
Um transeunte olha para mim com uma estranheza ocasional. Eu estaria fazendo versos com gestos e caretas? Pode ser... A garota loira? No final, é a mesma... Tudo é o mesmo no final...
Só eu, de qualquer forma, não sou o mesmo, e isso também é o mesmo no final."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Acaso"
msgstr "Acaso"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "Alberto Caeiro"
msgstr "アルベルト・カイロ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "alberto-caeiro"
msgstr "alberto-caeiro\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "Não acredito que eu exista por detrás de mim."
msgstr "「自分の背後に自分が存在するとは信じられない。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "Não sei o que é conhecer-me. Não vejo para dentro. "
msgstr "「自分自身を知ることがわからない。内側を見ることができない。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "Não sei o que é conhecer-me"
msgstr "「自分自身を知る」ということがわからない"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16:
msgid "Respeitado em Lisboa como intelectual e como poeta, publicou regularmente o seu trabalho em revistas, algumas das quais ajudou a fundar e a dirigir, mas o seu génio literário só foi plenamente reconhecido após a sua morte."
msgstr "リスボンでは知識人として、詩人として尊敬され、定期的に彼の作品を雑誌に掲載しました。彼はいくつかの雑誌を創刊し、運営するのを手伝いましたが、彼の文学的な才能は彼の死後に完全に認められました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16:
msgid "Richard Zenith"
msgstr "リチャード・ゼニス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16:
msgid "Este é um blog dedicado à poesia de Fernando Pessoa e seus heterónimos: Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Bernardo Soares, entre muitos outros."
msgstr "これはフェルナンド・ペソアと彼の異名であるアルヴァロ・デ・カンポス、アルベルト・カイエロ、リカルド・レイス、ベルナルド・ソアレスなどの詩に捧げられたブログです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16:
msgid "Sobre"
msgstr "「Sobre」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Another reason for doubting that Sappho’s poetry had been the inspiration for the lovers’ leaps at Cape Leukas is the attitude of Strabo himself. He specifically disclaims Menander’s version about Sappho’s being the first to take the plunge at Leukas. Instead, he offers a version of “those more versed in the ancient lore,” according to which Kephalos son of Deioneus was the very first to have leapt, impelled by love for Pterelas (Strabo 10.2.9 C452). The myth of Kephalos and his dive may be as old as the concept of the White Rock. I say “concept” because the ritual practice of casting victims from a white rock may be an inheritance parallel to the epic tradition about a mythical White Rock on the shores of the Okeanos (as in Odyssey 24.11) and the related literary theme of diving from an imaginary White Rock (as in the poetry of Anacreon and Euripides). In other words, it is needless to assume that the ritual preceded the myth or the other way around."
msgstr "サッポーの詩がケープ・レウカスでの恋人たちの飛び込みのインスピレーションであったと疑う別の理由は、ストラボ自身の態度です。彼は明確に、サッポーがレウカスで最初に飛び込んだというメナンドロスのバージョンを否定しています。代わりに、彼は「古代の伝承に詳しい人々」によるバージョンを提供しています。それによると、デイオネウスの息子ケーパロスが最初に飛び込んだのは、プテレラスへの愛に駆られたためです(ストラボ 10.2.9 C452)。ケーパロスと彼の飛び込みの神話は、白い岩の概念と同じくらい古いかもしれません。私は「概念」と言っていますが、白い岩から犠牲者を投げる儀式的な実践は、オケアノスの岸辺にある神話的な白い岩に関する叙事詩的伝統や、架空の白い岩からの飛び込みに関する関連する文学的テーマ(アナクレオンやエウリピデスの詩に見られるような)と並行して受け継がれたものかもしれません。言い換えれば、儀式が神話の前にあったか、またはその逆であったと仮定する必要はありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "[1] Alternatively: “with varieties of brocaded flowers on your gown” — G.N. [2] Euphemism for female genitalia. [3] This translation follows the reading rvw éel¤v (vs. row)."
msgstr "[1] または、「あなたの着物に花模様を施す」とも言われる — G.N. [2] 女性の性器を婉曲的に表現した言葉。 [3] この翻訳は、rvw éel¤v (vs. row) の読みに従っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "But I love luxuriance [(h)abrosunê]...this, and lust for the sun has won me brightness and beauty.[3]"
msgstr "でも、私は豊かさ[(h)abrosunê]が好きです...これ、 そして太陽への欲望が私に輝きと美しさをもたらしました。[3]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Sappho F 58.25-26 V"
msgstr "「サッフォー F 58.25-26 V」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Poseidon Petraios [‘of the rocks’] has a cult among the Thessalians...because he, having fallen asleep at some rock, had an emission of semen; and the earth, receiving the semen, produced the first horse, whom they called Skuphios....And they say that there was a festival established in worship of Poseidon Petraios at the spot where the first horse leapt forth."
msgstr "ポセイドン ペトライオス [「岩の神」という意味]は、テッサリア人の間で崇拝されています...彼はある岩で眠りに落ち、精液を放出したため、地球はその精液を受け取り、最初の馬を生み出しました。彼らはその馬を スクピオス と呼びました...そして、最初の馬が飛び出した場所には、ポセイドン ペトライオス を崇拝する祭りが設立されたと言われています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Scholia to Pindar Pythian 4.246"
msgstr "「ピンダロスのピュティア競技第4試合246行に対する注釈」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Others say that, in the vicinity of the rocks at Athenian Kolonos, he [Poseidon], falling asleep, had an emission of semen, and a horse Skuphios came out, who is also called Skîrônîtês [‘the one of the White Rock’]."
msgstr "他の人々は、アテネのコロノスの岩の近くで、彼(ポセイドン)が眠っている間に精液を放出し、馬のスクフィオスが生まれたと言います。この馬はスキロニテス(「白い岩の者」とも呼ばれる)とも呼ばれています。
他の人々は、アテネのコロノスの岩の近くで、彼(ポセイドン)が眠っている間に精液を放出し、馬のスクフィオスが生まれたと言います。この馬はスキロニテス(「白い岩の者」とも呼ばれる)とも呼ばれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Scholia to Lycophron 766"
msgstr "「リュコフロン766への注釈」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "I would be crazy not to give all the herds of the Cyclopes in return for drinking one cup [of that wine] and throwing myself from the white rock into the brine, once I am intoxicated, with eyebrows relaxed.
Whoever is not happy when he drinks is crazy. Where it is allowed to make this thing stand up erect, to grab the breast and touch with both hands the meadow[2] that is made all ready. And there is dancing and forgetting [root lêth-] of bad things."
msgstr "「私は狂っているに違いない、シクロプスの群れをすべて 与えないことは。一杯のそのワインを飲むために 白い岩から塩水に身を投げるために。 私が酔っ払って、眉毛がゆるんだら。
そして、私の生活のその腐臭のする下水から、春の水を一杯くみ上げるかもしれない。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "If they have a whim, they make some henchmen fix it up, like those idiots in the Iliad. A puff of smoke, a little fog, away goes the hero, it’s happily ever after. As for Larichos,"
msgstr "「もし彼らが気まぐれを持っていたら、手下を使ってそれを修正するんだ。 イリアドのあのバカみたいなやつらみたいにね。 煙の一吹き、ちょっとの霧、英雄は去っていく、そして幸せに暮らすんだ。 ラリコスについては、」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "thank you, for curing my liver condition.” Good grief, gods do what they like. They call down hurricanes with a whisper or send off a tsunami the way you would a love letter."
msgstr "「肝臓の病気を治してくれてありがとう。」 まったく、神々は好き勝手にやるものだ。 彼らはささやきでハリケーンを呼び起こし 津波を愛の手紙を送るように差し出す。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Now you’d like me on my knees, crying out to Hera, “Blah, blah, blah, bring him home safe and free of warts,” or blubbering, “Wah, wah, wah, thank you,"
msgstr "「今度は私がひざまずいて、 ヘラに向かって泣き叫びます、「ブラブラブラ、 彼を安全に、イボのないまま帰してください」とか、 泣きじゃくって「ワーウワーウワー、ありがとう」とか」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Say what you like about Charaxos, that’s a fellow with a fat-bellied ship always in some port or other. What does Zeus care, or the rest of his gang?"
msgstr "Charaxosについて好きなことを言ってみてもいいけど、 あの人はお腹のふくれた船を持つやつだよ。 いつもどこかの港にいるんだ。 ゼウスはどうでもいいし、彼の仲間たちもどうでもいいんだよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Translated by William Logan"
msgstr "ウィリアム・ローガンによって翻訳されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Charaxos and Larichos"
msgstr "「カラクソスとラリコス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "poems"
msgstr "詩"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "fragments"
msgstr "フラグメント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "https://www.sacred-texts.com/cla/sappho/sappho0.htm"
msgstr "https://www.sacred-texts.com/cla/sappho/sappho0.htm\"を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "VI ei' men i?'d]men ou?' du'naton ge'nesdai Iw^ist?] o?n' a?nathe;rwp'ois, pede'shn d? a?'rasthai, [tw^n pe'deixo'n e?sti bro'toisi Iw^jon] [h?' lela'desdai.]"
msgstr "VI ei' men i?'d]men ou?' du'naton ge'nesdai Iw^ist?] o?n' a?nathe;rwp'ois, pede'shn d? a?'rasthai, [tw^n pe'deixo'n e?sti bro'toisi Iw^jon] [h?' lela'desdai.]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "V ta^is ke bolloi 'man e?'rato'n te ba^ma k]ama' rugma la'mpron i?'dhn prosw'pw h ta lu'dwn a?'rmata ka?n o?'ploisi pesdom]a 'xentas"
msgstr "v たいす け ぼっろい 'まん え?'らとん て ば^ま きゃま' るぐま ら'んぷろん い?'でん ぷろす'ぷう ふ た るどん あ?'るまた か?'ん お?'ぷろいし ぺすどみゃ 'へんたす"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "IV W?ros. eu? 'kJampton gar [a?ei' to' öh^lu] ai?' ke'] tis kou'fws t[o' pa'ron n]oh'shj. ou?]de' nu\"n, A?naktori ' [a, tJu' me 'mnai dh' | pareio^isas,"
msgstr "IV W?ros. eu? 'kJampton gar [a?ei' to' öh^lu] ai?' ke'] tis kou'fws t[o' pa'ron n]oh'shj. ou?]de' nu\"n, A?naktori ' [a, tJu' me 'mnai dh' | pareio^isas,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "III o?'s to' pan] se'bas troi'a[s o?']less[e, kwu?de' pa]i^dos oy?'de [fi'I]wn to[k]h'wn ma\"llon] e?mna'soh, a?[lla'] para'gag' au?'tan ph^le fi'lei]san,"
msgstr "iii o?'s to' pan] se'bas troi'a[s o?']less[e, kwu?de' pa]i^dos oy?'de [fi'I]wn to[k]h'wn ma\"llon] e?mna'soh, a?[lla'] para'gag' au?'tan ph^le fi'lei]san,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "II pa ']gxu d? eu? 'mares su'neton po'hsai pa']nti t[ou']t?. a? ga'r po'lu persko'peisa ka'Jllos a?norw'pwn E?le'na [to' ]n a?'ndra kri'nnen a?'r]iston,"
msgstr "ii pa ']gxu d? eu? 'mares su'neton po'hsai pa']nti t[ou']t?. a? ga'r po'lu persko'peisa ka'jllos a?norw'pwn e?le'na [to' ]n a?'ndra kri'nnen a?'r]iston,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "I O]i? me\"n i?pph'wn stro'ton oi? de' pe'sdwn oi? de' na'wn fai's? e?pi' ga\"n me'lainan e?'Jmmenai ka'lliston e?'gw de' kh'n? o?'ttw ti's e?'patai."
msgstr "私は 何を言っているのか分からない\"んだけど、ストロトンの人たちは 何でもペースダウン 何でもなんでもやり遂げるんだけど、私は何? おっと、誰かがやってくるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Poems of Sappho - III"
msgstr "サッフォーの詩 - III"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Sappho From Wikipedia, the free encyclopedia"
msgstr "Sapphoは、無料の百科事典であるWikipediaからの情報です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Sappho was a prolific poet, probably composing around 10,000 lines. Her poetry was well-known and greatly admired through much of antiquity, and she was among the canon of Nine Lyric Poets most highly esteemed by scholars of Hellenistic Alexandria. Sappho's poetry is still considered extraordinary and her works continue to influence other writers. Beyond her poetry, she is well known as a symbol of love and desire between women, with the English words sapphic and lesbian deriving from her name and that of her home island respectively."
msgstr "サッポーは多作の詩人であり、おそらく1万行以上の詩を作りました。彼女の詩は古代の多くの人々によってよく知られ、大いに称賛されており、彼女はヘレニズム時代のアレクサンドリアの学者たちによって最も高く評価された「九人の抒情詩人」の一人でした。サッポーの詩は今でも非凡とされ、彼女の作品は他の作家に影響を与え続けています。彼女の詩以外にも、彼女は女性同士の愛と欲望の象徴としてよく知られており、英語の言葉「サッフィック」や「レズビアン」は彼女の名前と彼女の故郷の島の名前に由来しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Little is known of Sappho's life. She was from a wealthy family from Lesbos, though her parents' names are uncertain. Ancient sources say that she had three brothers; Charaxos (Χάραξος), Larichos (Λάριχος) and Eurygios (Εὐρύγιος). Two of them, Charaxos and Larichos, are also mentioned in the Brothers Poem discovered in 2014. She was exiled to Sicily around 600 BC, and may have continued to work until around 570 BC. According to legend, she killed herself by leaping from the Leucadian cliffs due to her love for the ferryman Phaon."
msgstr "サッポーの生涯についてはほとんど知られていません。彼女はレスボス島の裕福な家族の出身でしたが、両親の名前は不明です。古代の資料によれば、彼女には3人の兄弟がいたと言われています。カラクソス(Χάραξος)、ラリコス(Λάριχος)、エウリュギオス(Εὐρύγιος)です。そのうちの2人、カラクソスとラリコスは2014年に発見された「兄弟の詩」でも言及されています。彼女は紀元前600年頃にシチリアに追放され、紀元前570年頃まで活動を続けた可能性があります。伝説によれば、彼女は渡し守のファオンへの愛により、レウカディアの崖から身を投げて自殺したとされています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Sappho (/ˈsæfoʊ/; Greek: Σαπφώ Sapphō [sap.pʰɔ̌ː]; Aeolic Greek Ψάπφω Psápphō; c. 630 – c. 570 BC) was an Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos. Sappho is known for her lyric poetry, written to be sung while accompanied by music. In ancient times, Sappho was widely regarded as one of the greatest lyric poets and was given names such as the \"Tenth Muse\" and \"The Poetess\". Most of Sappho's poetry is now lost, and what is extant has mostly survived in fragmentary form; only the \"Ode to Aphrodite\" is certainly complete. As well as lyric poetry, ancient commentators claimed that Sappho wrote elegiac and iambic poetry. Three epigrams attributed to Sappho are extant, but these are actually Hellenistic imitations of Sappho's style."
msgstr "Sappho(/ˈsæfoʊ/; ギリシャ語: Σαπφώ Sapphō [sap.pʰɔ̌ː]; エオリア方言のギリシャ語: Ψάπφω Psápphō;紀元前630年頃 - 紀元前570年頃)は、レスボス島のエレソスまたはミティレネ出身の古代ギリシャのアルカイック期の詩人でした。サッフォーは、音楽に伴って歌われるために書かれた抒情詩で知られています。古代では、サッフォーは最も偉大な抒情詩人の一人と広く認識され、\"第10のミューズ\"や\"詩人\"などの名前が与えられました。ほとんどのサッフォーの詩は現在失われており、現存するものは断片的な形で残っています。\"アフロディーテへの頌歌\"だけが完全に残っています。抒情詩だけでなく、古代の注釈者はサッフォーが哀歌やヤンビック詩も書いたと主張しています。サッフォーに帰される3つのエピグラムが現存していますが、これらは実際にはサッフォーのスタイルのヘレニズム時代の模倣です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=182:
msgid "social media 1 / social media 2 / social media 3"
msgstr "ソーシャルメディア1 / ソーシャルメディア2 / ソーシャルメディア3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=182:
msgid "In at cursus dui. Suspendisse porttitor congue interdum. Vestibulum ut ultricies nunc. Nullam quis laoreet turpis. Curabitur egestas leo nec diam tempor efficitur. Aenean vulputate risus in commodo ullamcorper. Phasellus placerat dapibus molestie. Etiam rutrum volutpat aliquam. In ac metus sem. Mauris non ipsum tincidunt elit pellentesque mattis. Aenean libero enim, iaculis ut mi non, condimentum dapibus dolor. Quisque eget nisl diam. In pretium tempor est, id gravida justo lobortis ut. Aliquam rutrum eget risus id scelerisque. Curabitur gravida tempor massa a sagittis. Phasellus pharetra dui ac purus congue sollicitudin."
msgstr "アットカーサスディ。ススペンディッセポルティトルコングエインテルダム。ヴェスティブルムウトウルトリキエスヌンク。ヌラムキスラオレエトトゥルピス。クラビトゥーエゲスタスレオネクディアムテンポレフィシトゥール。アエネアンヴルプタテリサスインコモドウラムコルペル。ファセルスプラケラットダピブスモレスティエ。エティアムルトルムヴォルトパタリクアム。インアックメトゥスセム。マウリスノンイプスムティンキディントエリトペレスケマティス。アエネアンリベロエニム、イアクリスウトミノン、コンディメンタムダピブスドロル。クイスケゲトニスルディアム。インプレティウムテンポレスト、イドグラウィダユストロボルティスウト。アリクアムルトルムエゲトリサスイドスケレリスケ。クラビトゥールグラウィダテンポルマッサアサギッティス。ファセルスファレトラディアクプルスコングエソリシトゥディン。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "I’ve seen so many glorious mornings when the royal sun lights up the mountaintops, kisses the green meadows with its golden face, and makes streams shine with its celestial magic. But then it allows the blackest clouds to ride across its heavenly face with ugly gloom, and hides that face from the dull world, sneaking off to the west with the disgrace of it. In just that way my sun shone on my brow early one morning with that same triumphant splendor. But alas, he was mine for only one hour: the dark clouds have hidden him from me now. Yet, my love doesn’t condemn him in the least. The suns of humanity may show their faults if the sun of heaven does."
msgstr "「私は数多くの栄光ある朝を見てきました。王なる太陽が山々の頂を照らし、黄金の顔で緑の草原にキスし、天空の魔法で川が輝く様子を。しかし、その後、最も黒い雲が天空の顔を覆い、醜い陰りをもたらし、退屈な世界からその顔を隠し、恥じらいをもって西に消えていきます。まさにそのように、私の太陽はある朝、同じ勝利の輝きをもって私の額に輝きました。しかし、ああ、彼はたった1時間だけ私のものでした。暗い雲が今では彼を私から隠してしまいました。しかし、私の愛は彼を少しも非難しません。天の太陽が欠点を見せるなら、人間の太陽も同じです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "Sonnet 33 in modern English"
msgstr "現代英語でのソネット33"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "Full many a glorious morning have I seen Flatter the mountain tops with sovereign eye, Kissing with golden face the meadows green, Gilding pale streams with heavenly alchemy; Anon permit the basest clouds to ride With ugly rack on his celestial face, And from the forlorn world his visage hide, Stealing unseen to west with this disgrace: Even so my sun one early morn did shine, With all triumphant splendour on my brow; But out, alack, he was but one hour mine, The region cloud hath mask’d him from me now. Yet him for this my love no whit disdaineth; Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth."
msgstr "多くの栄光ある朝を見たことがあるよ 山々の頂上を優雅に飾り立てる 黄金の顔で緑の草原にキスする 天空の錬金術で淡い川を金色に染める しかし、最低の雲が許される 彼の神聖な顔に醜い雲を乗せて そして、この悲惨な世界から彼の顔を隠す 見えないように西に盗み出す 私の太陽も同じように、ある朝輝いた 私の額に全ての栄光をもたらした しかし、ああ、残念ながら、彼はたった一時間だけだった 地域の雲が今彼を隠してしまった それでも、私の愛は彼を軽蔑しない 世界の太陽が濁るとき、天の太陽が濁ることはない"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 33"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット33"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "Full Many A Glorious Morning I Have Seen"
msgstr "たくさんの素晴らしい朝を見たことがある"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "When forty winters have attacked your brow and wrinkled your beautiful skin, the pride and impressiveness of your youth, so much admired by everyone now, will have become a worthless, tattered weed. Then, when you are asked where your beauty’s gone and what’s happened to all the treasures you had during your youth, you will have to say only within your own eyes, now sunk deep in their sockets, where there is only a shameful confession of greed and self-obsession. How much more praise you would have deserved if you could have answered, ‘This beautiful child of mine shall give an account of my life and show that I made no misuse of my time on earth,’ proving that his beauty, because he is your son, was once yours! This child would be new-made when you are old and you would see your own blood warm when you are cold."
msgstr "「あなたの額に四十の冬が襲い、美しい肌にしわが寄せられた時、今では誰もが称賛する若さの誇りと感動は、価値のないぼろぼろの雑草になってしまっているでしょう。そして、あなたの美しさがどこに行ったのか、若い頃に持っていた宝物はどうなったのかと尋ねられた時、あなたはただ自分自身の目の中だけで答えなければならないでしょう。目は深く沈み、そこには貪欲さと自己陶酔の恥ずかしい告白しかないのです。もしもあなたが答えることができたなら、「この美しい子供は私の人生の証拠であり、私は地上での時間を無駄にしなかったことを示すでしょう」と、もっと称賛されるべきでした。彼があなたの子供であるからこそ、彼の美しさはかつてあなたのものだったのです!この子供はあなたが年老いた時に新たに生まれ、あなたが冷たくなった時にあなたの血が温まるのを見ることができるでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "Sonnet 2 modern English explanation"
msgstr "「ソネット2の現代英語解説」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty’s field, Thy youth’s proud livery, so gazed on now, Will be a tatter’d weed, of small worth held: Then being ask’d where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty days, To say, within thine own deep-sunken eyes, Were an all-eating shame and thriftless praise. How much more praise deserved thy beauty’s use, If thou couldst answer ‘This fair child of mine Shall sum my count and make my old excuse,’ Proving his beauty by succession thine! This were to be new made when thou art old, And see thy blood warm when thou feel’st it cold."
msgstr "40年の冬が君の額を包囲し、 君の美しさの野原に深い塹壕を掘り、 君の若さの誇らしい服装は、今は注目されているが、 価値のないぼろぼろの雑草になるだろう: そして、君の美しさがすべてどこにあるのか、 君の元気な日々の宝がすべてどこにあるのか、 言うには、君自身の深く沈んだ目の中にある、 それは食い尽くすべき恥ずべき称賛だ。 君の美しさの使用にはもっと称賛が必要だ、 もし君が答えることができるなら、 『この美しい子供が私の数を合計し、私の老いの言い訳をする』 彼の美しさが君によって継承されることを証明する! これは君が年を取ったときに新しく作られるべきだ、 そして君がそれを冷たく感じるときに君の血が温まるのを見るべきだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 2"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "When Forty Winters Shall Besiege Thy Brow"
msgstr "「君の額に四十の冬が押し寄せる時」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "Look in your mirror and tell the face you see that it’s time it should create another If you do not renew yourself you would be depriving the world, and stop some woman from becoming a mother. For where is the lovely woman whose unploughed womb would not appreciate the way you plow your field? Or who is he foolish enough to love himself so much as to neglect reproducing? You are the mirror of your mother, and she is the mirror of you, and in you, she recalls the lovely April of her youth. In the same way, you will see your youth in your own children, in spite of the wrinkles caused by age. But if you live your life avoiding being remembered you will die single and your image will die with you."
msgstr "鏡を見て、見える顔に言ってみてください。もう一つ作る時が来たと。自分自身を更新しない限り、世界を奪い、ある女性が母になることを止めてしまうことになるでしょう。耕し続けるあなたの畑のやり方を、耕されていない子宮を持つ美しい女性が感謝しないでしょうか?また、自分自身を愛しすぎて繁殖を怠るほど愚かな人は誰でしょうか?あなたは母親の鏡であり、彼女はあなたの鏡であり、あなたには彼女が若かった頃の美しい4月を思い出させます。同様に、年齢によって生じたしわにもかかわらず、あなた自身の子供たちにあなたの若さを見るでしょう。しかし、自分を思い出されることを避けて生きるなら、一人で死に、あなたのイメージも一緒に消えてしまうでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "Sonnet 3 Modern English translation"
msgstr "「ソネット3 現代英語訳」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "Look in thy glass, and tell the face thou viewest Now is the time that face should form another; Whose fresh repair if now thou not renewest, Thou dost beguile the world, unbless some mother. For where is she so fair whose unear’d womb Disdains the tillage of thy husbandry? Or who is he so fond will be the tomb Of his self-love, to stop posterity? Thou art thy mother’s glass, and she in thee Calls back the lovely April of her prime: So thou through windows of thine age shall see Despite of wrinkles this thy golden time. But if thou live, remember’d not to be, Die single, and thine image dies with thee."
msgstr "鏡を見て、見ている顔に言ってごらん 今がその顔が別の顔を形作るべき時だと もし今、その新たな修復を行わないなら 世界を欺き、何人かの母を祝福しないことになる だって、どこにも、あなたの耕作を軽蔑する 未耕の胎の美しい女性はいないから また、どこにも、自己愛の墓となる 子孫を止めるほど愚かな男性はいないから あなたはあなたの母の鏡であり、彼女はあなたの中で 彼女の若々しい4月を呼び戻すの だから、あなたは自分の年齢の窓から見ることになる しわにもかかわらず、この黄金の時を しかし、もし生きているなら、忘れられないように 一人で死んで、あなたのイメージも一緒に消えるのだよ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 3"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "Look In Thy Glass, And Tell The Face Thous Viewest"
msgstr "鏡を見て、見ている顔を教えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
msgid "Wasteful youth, why do you squander on yourself the riches that you should leave to the world? Nature gives nothing but only makes a loan and, being generous, she lends only to those who are open-hearted. Then, beautiful miser, why do you abuse the generous inheritance given to you to leave to someone else? Unsuccessful money-lender, why do you spend such great sums when you can’t live forever, by thinking of yourself only? You are only cheating yourself, so, when nature calls you away what reasonable account will you be able to give of yourself? Your unused seed will have to be buried with you, which, if used, would live as the administrator of your beauty."
msgstr "無駄な若者よ、なぜ自分自身に対して世界に残すべき富を浪費するのか?自然は何も与えず、ただ貸し出すだけであり、寛大な彼女は心の広い人にのみ貸し出すのです。だから、美しいケチ者よ、なぜ他の誰かに残すために与えられた寛大な遺産を悪用するのですか?成功しない金貸しよ、自分自身だけを考えて永遠に生きることはできないのに、なぜそんなに大金を使うのですか?自分自身をだけを欺いているのです。だから、自然があなたを呼び出す時、あなたは自分自身についてどのような合理的な説明ができるのでしょうか?あなたの使われていない種はあなたと一緒に埋められなければならず、それが使われればあなたの美の管理者として生きるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
msgid "Sonnet 4 in Modern English"
msgstr "「現代英語でのソネット4」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
msgid "Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty’s legacy? Nature’s bequest gives nothing but doth lend, And being frank she lends to those are free. Then, beauteous niggard, why dost thou abuse The bounteous largess given thee to give? Profitless usurer, why dost thou use So great a sum of sums, yet canst not live? For having traffic with thyself alone, Thou of thyself thy sweet self dost deceive. Then how, when nature calls thee to be gone, What acceptable audit canst thou leave? Thy unused beauty must be tomb’d with thee, Which, used, lives th’ executor to be."
msgstr "無駄な美しさよ、なぜ自分自身に 美の遺産を費やすのか? 自然の贈り物は何も与えず、貸すだけで、 率直であることから、自由な者に貸す。 それなら、美しいけちんぼよ、なぜその 与えられた豊かな寛大さを乱用するのか? 利益のない高利貸しよ、なぜそんなに 大きな金額を使うのに、生きられないのか? 自分自身とだけトラフィックを持っているから、 自分自身を欺いているのだ。 それなら、自然が君に去るよう呼ぶとき、 何の受け入れられる監査を残せるのか? 君の使われていない美しさは君と共に墓に埋められ、 使われれば、執行者を生かす。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 4"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "Time, that so carefully made those beautiful eyes that every other eye gazes at, will become a tyrant to those same lovely eyes and make them ugly; because never-resting time leads summer into hideous winter and destroys it there. Sap is stopped from rising by the frost and the leaves disappear; beauty is covered with snow and all the trees are bare. Then, if summer’s distillation hadn’t been preserved as a prisoner in a glass vial, that summer’s legacy would be lost with that summer’s death. Neither it nor the memory of what it was would remain. But flowers that have been distilled, even though they’ve been destroyed by winter, lose only their outward appearance: their substance lives on sweetly."
msgstr "時間は、他の目が見つめる美しい目を丁寧に作り上げたが、同じく美しい目に対しては暴君となり、それらを醜くするでしょう。なぜなら、休むことのない時間が夏を醜い冬に導き、そこでそれを破壊するからです。凍りによって樹液は上昇を止め、葉は消えてしまいます。美しさは雪に覆われ、すべての木々は裸になります。そして、もし夏の蒸留物がガラスの瓶の中で囚われていなかったら、その夏の遺産はその夏の死とともに失われてしまうでしょう。それも、それが何であったかの記憶も残りません。しかし、蒸留された花々は、冬によって破壊されたとしても、外観だけを失うだけで、その本質は甘く生き続けます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "Sonnet 5 Modern English translation"
msgstr "「ソネット5 現代英語訳」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "Those hours, that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell, Will play the tyrants to the very same And that unfair which fairly doth excel; For never-resting time leads summer on To hideous winter, and confounds him there; Sap checked with frost, and lusty leaves quite gone, Beauty o’er-snowed and bareness every where: Then were not summer’s distillation left, A liquid prisoner pent in walls of glass, Beauty’s effect with beauty were bereft, Nor it, nor no remembrance what it was: But flowers distill’d, though they with winter meet, Leese but their show; their substance still lives sweet."
msgstr "それらの時間は、優しい仕事で作り上げられた すべての目が見つめる美しい視線 まさに同じものに暴君となるでしょう 公正に優れたものが不公平になる 休むことのない時間が夏を導く 恐ろしい冬に隠し、そこで混乱させる 凍りついた汁液と元気な葉っぱは消え去り 美しさは雪に覆われ、どこもかしこも裸になる そして、夏の蒸留物は残されない ガラスの壁に閉じ込められた液体の囚人 美しさの効果は美しさから奪われる それも、それが何であったかの記憶もない しかし、冬と出会っても花は蒸留される 見せかけだけが失われ、その実質はまだ甘いままです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 5"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "Those Hours, That With Gentle Work Did Frame"
msgstr "「それらの時間、優しい仕事で作り上げたもの」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "So don’t let winter’s ragged hand disfigure that summer in you before your essence is distilled. Fill some vial; enrich some woman’s womb with the treasure of your beauty before it dies. The interest from that would not be illegal lending if it made the willing borrower happy, which would happen if the loan was to breed another of yourself. Or ten times better if the interest were ten for one. Ten of yourself would be better than just one of you, with ten of your children existing, making ten images of you. Then what effect could death have if you should die, leaving you alive after your death? Don’t be obstinate because you are far too beautiful to be the victim of death and have only worms as your heirs."
msgstr "だから、冬の荒れた手があなたの中の夏を変形させる前に、あなたの本質が蒸留されるまで許さないでください。いくつかのビアルを満たし、あなたの美しさの宝物をある女性の子宮に豊かにするのです。それが死ぬ前に。それが喜んで借り手を幸せにするなら、それは違法な貸し出しではありません。それがもし貸し出しの目的があなた自身のもう一人を生むことなら、それは起こるでしょう。または、利子が10倍であれば10倍良いでしょう。あなたの子供が10人いる方が、あなたの1人だけよりも良いです。あなたの10人の子供が存在し、あなたの10人のイメージを作り出すのです。それなら、あなたが死んだ後も生きているあなたがいるので、死によってどんな効果があるでしょうか?あなたは死の犠牲者になるにはあまりにも美しすぎますし、遺産としてミミズだけを持つことはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "Sonnet 6 Modern English translation"
msgstr "「ソネット6 現代英語訳」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "Then let not winter’s ragged hand deface, In thee thy summer, ere thou be distilled: Make sweet some vial; treasure thou some place With beauty’s treasure ere it be self-killed. That use is not forbidden usury, Which happies those that pay the willing loan; That’s for thy self to breed another thee, Or ten times happier, be it ten for one; Ten times thy self were happier than thou art, If ten of thine ten times refigured thee: Then what could death do if thou shouldst depart, Leaving thee living in posterity? Be not self-willed, for thou art much too fair To be death’s conquest and make worms thine heir."
msgstr "それでは冬の荒れた手が君の夏を台無しにすることはないように、 君が蒸留される前に君の中の夏を保っておくんだ。 甘い薬瓶を作って、美の宝をどこかにしまっておくんだ。 それは利息を取ることが許されていない使い方だけど、 喜んで貸し出す人に幸せをもたらすんだ。 それは自分自身をもう一つ作り出すため、 あるいは10倍も幸せになるためのものだ。 君の10倍の自分は君よりも幸せだろうし、 もし君が10倍の自分を作り出せば、 君は10倍も幸せになるだろう。 だからもし君が死んでしまっても、 君は子孫の中で生き続けることができる。 自分勝手にならずに、君はあまりにも美しすぎるから、 死の征服者になることも、ミミズに財産を譲ることもしないように。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 6"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "Then Let Not Winter’s Ragged Hand Deface"
msgstr "それでは、冬の荒れた手によって傷つけられないようにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "Look! In the east when the glorious sun raises his burning head, all men’s eyes pay tribute to his new, fresh appearance, serving his majesty with looks of awe. And having climbed that steep hill to heaven like a strong youth in the prime of life, mortals still worship his beauty as they watch his golden climb into the sky. But when he staggers away, old and feeble, from his highest point with weary horses, the eyes that were dutiful before, now turn away from him and look elsewhere. So you, yourself, declining from your noonday glory, will die disregarded, unless you beget a son."
msgstr "見て!東の空に、栄光ある太陽が燃えるような頭を上げると、すべての人々の目は彼の新鮮な外観に敬意を払い、畏敬の念を持って彼の威厳に仕えます。そして、若々しい青年のように天国への険しい坂道を登り、死者はまだ彼の美しさを崇拝し、彼の黄金色の上昇を見守ります。しかし、彼が最高点から疲れた馬と共にふらついて去るとき、以前は忠実だった目は彼から離れ、他の場所を見つめます。だから、あなた自身も、真昼の栄光から衰えていくなら、息子をもうけない限り、無視されて死んでしまうでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "Sonnet 7 Modern English translation"
msgstr "「ソネット7 現代英語訳」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "Lo! in the orient when the gracious light Lifts up his burning head, each under eye Doth homage to his new-appearing sight, Serving with looks his sacred majesty; And having climb’d the steep-up heavenly hill, Resembling strong youth in his middle age, yet mortal looks adore his beauty still, Attending on his golden pilgrimage; But when from highmost pitch, with weary car, Like feeble age, he reeleth from the day, The eyes, ‘fore duteous, now converted are From his low tract and look another way: So thou, thyself out-going in thy noon, Unlook’d on diest, unless thou get a son."
msgstr "おお、東方において、恵みのある光が現れるとき、 その燃え盛る頭を持ち上げると、 すべての目が彼の新たな姿に敬意を表し、 その神聖な威厳に見つめながら仕える。 そして、天に登る険しい丘を登りきり、 中年の強靭な若者に似ているが、 死すべき姿でも彼の美しさに崇拝する。 彼の黄金の巡礼に従っている。 しかし、疲れ果てた車輪で最高点から降りるとき、 衰えた老人のように、 忠実な目は今や彼から離れ、 別の方向を見るようになる。 だから、お前も自分自身が正午に出て行くとき、 息子を得ない限り、見向きもされずに死ぬのだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 7"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "Lo! In The Orient When The Gracious Light"
msgstr "おおっと!東方において、優雅な光が輝くとき"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "Why do you, who are music to listen to, listen to music sadly? Sweet things don’t quarrel with sweet things, and joyful things delight in joyful things. Why do you love something that you don’t enjoy, or get pleasure from something that causes you pain? If the true harmony of well-tuned sounds, married to each other in counterpoint, offends your ear, it is gently reprimanding you because by staying single you are denying the part you should play. Remember that one string reverberates with the others to produce rich music, like father and child and happy mother in a family, who all sing together in pleasing harmony. Their instrumental performance is a unity, although made up of many parts, and make this point, in music, to you: ‘Being single you will be nothing.’"
msgstr "「なぜ音楽を聴くための存在であるあなたが、悲しみながら音楽を聴くのですか?甘いものは甘いものと争わず、喜びあるものは喜びあるものと楽しむものです。楽しめないものを愛し、苦痛を感じるものから喜びを得るのはなぜですか?調和のとれた音の真のハーモニーが、対位法で結ばれた音と共に耳障りだと感じるのであれば、それはあなたが一人でいることで自分が果たすべき役割を否定しているから、優しく戒めているのです。一本の弦が他の弦と共鳴し、豊かな音楽を奏でるように、家族の中の父と子と幸せな母が一緒に調和して歌います。彼らの演奏は多くの部分から成り立っているものの、一体性を持ち、音楽においてあなたに伝えるのは、『一人でいると何もならない』ということです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "Sonnet 8 in Modern English"
msgstr "「現代英語でのソネット8」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "Music to hear, why hear’st thou music sadly? Sweets with sweets war not, joy delights in joy: Why lov’st thou that which thou receiv’st not gladly, Or else receiv’st with pleasure thine annoy? If the true concord of well-tuned sounds, By unions married, do offend thine ear, They do but sweetly chide thee, who confounds In singleness the parts that thou shouldst bear. Mark how one string, sweet husband to another, Strikes each in each by mutual ordering; Resembling sire and child and happy mother, Who, all in one, one pleasing note do sing: Whose speechless song being many, seeming one, Sings this to thee: ‘Thou single wilt prove none.’"
msgstr "音楽を聴くのに、なぜ悲しく音楽を聴くのか? 甘いものと甘いものは争わない、喜びは喜びに喜ぶものだ。 なぜ喜んで受け取らないものを愛するのか、 あるいは喜びと共に苦しみを楽しむのか? 調和のとれた音の真の一致が、 結びついているものに耳障りだとしても、 それは甘く叱っているだけで、 君が担うべき部分を単独で混乱させているだけだ。 お互いに甘い調和を奏でる一本の弦が、 お互いに触れ合って響く様子を見よう。 父と子と幸せな母に似ている、 彼らは一つになって一つの心地よい音を奏でる。 無言の歌は多くのもののように見えるが、一つの歌になっている。 これを君に歌う:「君は一人では何も証明しないだろう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 8"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "Music To Hear, Why Hear’st Thou Music Sadly?"
msgstr "なぜ悲しそうに音楽を聴くのか、音楽を聴くんだよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "When I summons the remembrance of past things to the court of sweet silent thought I regret not having achieved many of the things I strived for, and I add new tears to the old griefs, crying about the waste of my valuable time. It is then that I can drown my eyes, which don’t often flow, thinking about precious friends who are dead; and weep all over again for love that has lost its pain long ago; and cry over many a sight I’ll never see again. At those times I’m able to cry over sorrows I’ve long ago let go of, and sadly count them one by one, and feel them all over again, as though I hadn’t suffered their pain before. But if, while doing that, I think about you, my dear friend, all those losses are restored and my pain ends."
msgstr "過去のことを思い出すとき、甘い静かな思考の庭に召喚されると、私は多くのことを達成できなかったことを後悔し、古い悲しみに新しい涙を加え、貴重な時間の無駄について泣きます。そんな時、滅多に流れない私の目を溺れさせることができ、亡くなった大切な友人について考え、昔の痛みを失った愛に再び泣き、二度と見ることのない景色について泣くことができます。その時、以前に放棄した悲しみについて泣くことができ、それらを一つずつ悲しみを数え、再び感じることができます。しかし、そのようなことをしているときに、私の親愛なる友人であるあなたのことを考えると、すべての損失が取り戻され、私の痛みは終わります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "Sonnet 9 in Modern English"
msgstr "「現代英語でのソネット9」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, I sigh the lack of many a thing I sought, And with old woes new wail my dear time’s waste: Then can I drown an eye, unused to flow, For precious friends hid in death’s dateless night, And weep afresh love’s long since cancell’d woe, And moan the expense of many a vanish’d sight: Then can I grieve at grievances foregone, And heavily from woe to woe tell o’er The sad account of fore-bemoaned moan, Which I new pay as if not paid before. But if the while I think on thee, dear friend, All losses are restor’d and sorrows end."
msgstr "「甘い静かな思考のセッションに 過去の思い出を呼び起こすとき、 求めたものの不足にため息をつき、 古い悲しみと新たな嘆きで大切な時間を浪費する: そんなとき、流れない目を涙で濡らすことができる、 死の永遠の夜に隠れた大切な友人たちのために、 そして再び愛の昔の消えた悲しみに涙を流し、 消えた光景の費用に嘆くことができる: そんなとき、過去の苦情に悲しむことができ、 悲しみから悲しみへと重く語り継ぐことができる、 前もって嘆かれた嘆きの悲しい報告を、 まるで前に支払われていないかのように新たに支払う。 しかし、君のことを思い出す間、親愛なる友よ、 すべての損失は取り戻され、悲しみは終わる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 9"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット9"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "When To The Sessions Of Sweet Silent Thought"
msgstr "「甘い静かな思考のセッションに行くとき」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "sonnets"
msgstr "ソネット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "Shall I compare you to a summer’s day? You are more lovely and more moderate: Harsh winds disturb the delicate buds of May, and summer doesn’t last long enough. Sometimes the sun is too hot, and its golden face is often dimmed by clouds. All beautiful things eventually become less beautiful, either by the experiences of life or by the passing of time. But your eternal beauty won’t fade, nor lose any of its quality. And you will never die, as you will live on in my enduring poetry. As long as there are people still alive to read poems this sonnet will live, and you will live in it."
msgstr "夏の日に君と比べようか?君はもっと美しく、もっと承認される:厳しい風が5月の繊細なつぼみを乱すし、夏は十分に長く続かない。時には太陽が熱すぎて、その黄金の顔は雲によってしばしば薄れる。すべての美しいものは、人生の経験や時間の経過によって、いずれ美しさを失っていく。しかし、君の永遠の美しさは褪せることなく、品質を失うこともない。そして君は決して死ぬことはない、なぜなら君は私の永続する詩の中で生き続けるからだ。詩を読む人々がいる限り、このソネットは生き続け、君もそれの中で生き続けるだろう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "Sonnet 18 in Modern English"
msgstr "「現代英語でのソネット18」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm’d; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature’s changing course untrimm’d; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall Death brag thou wander’st in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee."
msgstr "「夏の日に君と比べようか? 君はもっと美しく、穏やかだ: 荒れ狂う風が五月の可愛いつぼみを揺らす、 そして夏の期間はあまりにも短い: 時には天の目が熱すぎて輝き、 そしてしばしばその黄金の輝きがくすんでしまう; そしてあらゆる美しさは時には美しさを失い、 偶然か自然の変化によって整えられないままに; しかし君の永遠の夏は色あせることはない、 君が持っているその美しさを失うこともない; そして死も誇らしげに君が彼の陰にさまようことはない、 君が永遠の詩行の中で時に成長するとき: 人々が息をする限り、目が見る限り、 この詩は永遠に生き続け、君に命を与える。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 18"
msgstr "ウィリアム・シェイクスピア、ソネット18"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "This sonnet is possibly the most famous sonnet ever, and certainly one that has entered deeply into the consciousness of our culture. Here is the sonnet:"
msgstr "このソネットはおそらく最も有名なソネットであり、そして確かに私たちの文化の意識に深く入り込んでいるものです。以下がそのソネットです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "Shall I Compare Thee To A Summer’s Day?"
msgstr "夏の日に君をたとえようかな?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?page_id=394:
msgid "Home alt"
msgstr "ホーム alt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=2:
msgid "When I'm not writing, you can find me exploring the great outdoors. I love hiking, camping, and exploring new places. I find that being in nature helps to inspire my writing and clears my mind."
msgstr "書いていない時は、私は自然を探索していることができます。ハイキングやキャンプ、新しい場所の探索が大好きです。自然にいることで、私の創作意欲が湧き、心がクリアになると感じます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=2:
msgid "My name is Otis, I've been writing fiction and non-fiction books since 2007. I have always had a passion for storytelling, and writing allows me to share my stories with the world. Over the years, I have written in a variety of genres, from romance to mystery to science fiction. Each book is a new adventure, and I never tire of the creative process."
msgstr "私の名前はオーティスです。2007年から小説やノンフィクションの本を書いています。私は常にストーリーテリングに情熱を持っており、書くことで自分の物語を世界と共有することができます。これまでに、ロマンスからミステリー、SFまで様々なジャンルで執筆してきました。各本は新たな冒険であり、創造的なプロセスに飽きることはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "Finally, the sandwich was unwrapped, and the first bite was taken. It felt the chew of the teeth and the warmth of the mouth. The sandwich knew that it was fulfilling its purpose, nourishing the person who ate it. The sandwich felt content, knowing that it had done what it was meant to do."
msgstr "最後に、サンドイッチが包みを解かれ、最初の一口が食べられました。歯で噛む感触と口の中の温かさを感じました。サンドイッチは自分が目的を果たしていることを知り、それを食べた人を栄養で満たしていることを感じました。サンドイッチは満足感を感じ、自分がやるべきことを果たしたことを知っていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "As the train arrived at its destination, the sandwich was carried off and placed on a park bench. It sat there, waiting for its owner to come and eat it. It felt a sense of pride, knowing that it had made it safely to its final destination."
msgstr "列車が目的地に到着すると、サンドイッチは持ち去られて公園のベンチに置かれました。そこで待っていて、自分の持ち主が来て食べるのを待っていました。それは自分が無事に最終目的地に到着したことを誇りに思っていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "The sandwich was carried onto a train, and it felt the sway of the carriages as it rattled down the tracks. It heard the murmur of the other passengers and wondered what they were talking about. The sandwich felt important, like it was on a mission."
msgstr "サンドイッチは電車に持ち込まれ、車両の揺れを感じながら、線路をガタガタと進んでいきました。他の乗客のささやきが聞こえ、彼らが何について話しているのか気になりました。サンドイッチは重要な存在であり、まるで使命を果たしているかのように感じました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "The sandwich was made with care, its ingredients layered perfectly. It was wrapped in paper and placed in a brown paper bag. The sandwich felt excited about its journey, wondering where it would end up."
msgstr "サンドイッチは丁寧に作られ、その材料は完璧に重ねられました。それは紙で包まれ、茶色の紙袋に入れられました。サンドイッチは自分の旅にワクワクしており、どこにたどり着くのかを考えていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "A Sandwich's Journey"
msgstr "「サンドイッチの冒険」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=39:
msgid "If you want to collaborate or just say hello, you can find me on the social links below or send me a message."
msgstr "もし協力したい場合や、ただ挨拶したい場合は、以下のソーシャルリンクで私に連絡するか、メッセージを送ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103:
msgid "As the sun began to set, the man realized he had traveled further than he intended. He knew it was time to turn back. He steered the boat towards home, feeling content with his day's journey."
msgstr "太陽が沈み始めると、男は自分が意図した以上に遠くまで旅をしていたことに気づきました。彼は引き返す時が来たことを知っていました。彼は船を家に向かって操縦し、その日の旅に満足感を感じました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103:
msgid "The river turned a bend, and the man noticed a small village on the opposite bank. He decided to stop and explore. He hopped off the boat and wandered around the village, enjoying the rustic charm and friendly people. After a few hours, he returned to his boat and continued down the river. He saw waterfalls, rocky outcrops, and wildlife along the way."
msgstr "川が曲がり、男性は反対側の岸に小さな村を見つけました。彼は立ち止まって探索することに決めました。彼はボートから降りて村を歩き回り、田舎の魅力と友好的な人々を楽しみました。数時間後、彼はボートに戻り、川を下っていきました。途中で滝や岩の突出部、野生動物を見ました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103:
msgid "As the boat drifted slowly along the river, the man marveled at the beauty of the Scandinavian countryside. The water was crystal clear, and the lush greenery on the riverbanks made it feel like a paradise. He took deep breaths of the fresh air and listened to the calming sound of the water flowing. He had no particular destination, and he didn't care. He was happy to be there, enjoying the moment."
msgstr "川をゆっくりと流れる船の上で、男性はスカンジナビアの田園風景の美しさに感動しました。水は透き通っており、川岸の豊かな緑はまるで楽園のようでした。彼は新鮮な空気を深く吸い込み、水の流れる落ち着いた音を聞きました。彼には特定の目的地もなく、どこに行くかも気にしませんでした。ただその場にいて、その瞬間を楽しむことが幸せでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103:
msgid "River Journey in Scandinavia"
msgstr "「スカンジナビアの川の旅」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105:
msgid "As the sun began to set, the butterfly returned to the cherry blossom tree. It felt a sense of belonging, a sense of home. It knew that it would always come back to this tree, no matter where it went. The butterfly closed its eyes and felt the tree's energy surrounding it. It felt peaceful and content, knowing that it was exactly where it was meant to be."
msgstr "太陽が沈み始めると、蝶は桜の木に戻ってきました。彼は所属感、家の感覚を感じました。どこに行っても、いつもこの木に戻ってくることを知っていました。蝶は目を閉じ、木のエネルギーに包まれるのを感じました。自分がいるべき場所であることを知り、平和で満足していました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105:
msgid "As the day wore on, the butterfly explored the world around it. It flew from flower to flower, marveling at the colors and scents. It saw other butterflies and felt a kinship with them. It felt alive and connected to everything."
msgstr "日が経つにつれて、蝶は周りの世界を探検しました。花から花へと飛び、色と香りに驚きました。他の蝶を見て、彼らとのつながりを感じました。生きていて、すべてと繋がっているような気持ちになりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105:
msgid "The butterfly fluttered its wings, delicately landing on a cherry blossom tree. It had been born only days before, and this was its first time out of the cocoon. The butterfly felt a sense of freedom as it basked in the warmth of the sun, feeling the soft petals of the tree. The tree was its home, and it felt a connection to it that it couldn't explain."
msgstr "蝶は羽をひらひらと動かし、優雅に桜の木にとまりました。彼女は数日前に生まれ、これが繭から出て初めての経験でした。蝶は太陽の暖かさに包まれ、木の柔らかい花びらを感じながら、自由を感じました。木は彼女の家であり、それに対して説明できないつながりを感じていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105:
msgid "The Butterfly in Japan"
msgstr "日本の蝶"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Fruit Store ads and campaign design "
msgstr "フルーツストアの広告とキャンペーンデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Fruit Store"
msgstr "フルーツストア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "'Learning How to Learn' book cover design"
msgstr "「学び方を学ぶ」の本の表紙デザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Learning How to Learn"
msgstr "学ぶことを学ぶ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "'Different strokes for different folks' campaign design"
msgstr "「違う人には違う方法」キャンペーンデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Different"
msgstr "ちがう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Illustrations for rowing and slalom canoeing competitions"
msgstr "漕ぎ競技とスラロームカヌー競技のイラスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Canoeing"
msgstr "カヌー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Poster for 'The Supremes at the Lincoln Center Philharmonic Hall'"
msgstr "「リンカーンセンターフィルハーモニックホールでのシュープリームスのポスター」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "The Supremes"
msgstr "ザ・シュープリームス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Illustration of a woman with an umbrella holding an Art-Nouveau-styled magazine"
msgstr "傘を持った女性のイラストとアール・ヌーヴォー風のマガジン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Umbrella"
msgstr "傘"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "'Avedisian' book cover design"
msgstr "「アヴェディシアン」の本の表紙デザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Avedisian"
msgstr "アヴェディシアン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Poster and campaign design for 'Bertha Schaefer Gallery', NY May 26 through June 20"
msgstr "「Bertha Schaefer Gallery」のポスターとキャンペーンデザイン、5月26日から6月20日までニューヨークで展示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Idelle Weber"
msgstr "アイデル・ウェーバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Illustration #2"
msgstr "イラスト#2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58:
msgid "'Bicycle Safety' poster and campaign design for Public Transport Administration"
msgstr "公共交通機関のための「自転車安全」ポスターとキャンペーンデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58:
msgid "Bike safety"
msgstr "バイクの安全"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "A book on José Guerrero expositions at the Rose Fried Gallery, NYC"
msgstr "ローズ・フリード・ギャラリーでのホセ・ゲレロ展に関する本、NYC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "José Guerrero"
msgstr "José Guerrero\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Utopia Ltd, typeface design"
msgstr "ユートピア株式会社、書体デザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Utopia typeface design"
msgstr "ユートピアタイプフェイスデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Illustration of a man running with a rugby ball"
msgstr "ラグビーボールを持った男性の走るイラスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Rugby"
msgstr "ラグビー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=60:
msgid "Galactic Graveyard"
msgstr "「ギャラクティック・グレイヴヤード」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "hello@stellasanchez.com +99 9999 999 9999 Tumblr. Mastodom. DevianArt. Behance. Linkedin."
msgstr "hello@stellasanchez.com +99 9999 999 9999 Tumblr。 Mastodon。 DevianArt。 Behance。 Linkedin。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Her keen eye for detail, impeccable sense of composition, and mastery of various artistic techniques allow her to breathe life into every project she undertakes. Whether it's illustrating eye-catching advertisements or designing captivating book covers, Stella's work always leaves a lasting impression. Her portfolio showcases a diverse range of projects, highlighting her ability to blend creativity with strategic thinking to deliver exceptional results."
msgstr "彼女の鋭い目の細部への注意、完璧な構成センス、そしてさまざまな芸術技法の習得は、彼女が手掛けるすべてのプロジェクトに命を吹き込むことを可能にしています。目を引く広告のイラストから魅力的な本のカバーデザインまで、ステラの仕事は常に強烈な印象を残します。彼女のポートフォリオは多様なプロジェクトを披露し、創造性と戦略的思考を融合させて卓越した結果を提供する彼女の能力を際立たせています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Stella Sánchez is a talented and versatile illustrator and graphic designer with a passion for creating visually captivating works of art. With over a decade of experience in the industry, Stella has established herself as a go-to professional for posters and editorial designs."
msgstr "ステラ・サンチェスは、視覚的に魅力的な芸術作品を創造することに情熱を持つ才能豊かで多才なイラストレーター兼グラフィックデザイナーです。業界で10年以上の経験を持つステラは、ポスターや編集デザインにおいて頼りにされるプロフェッショナルとして自身を確立しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "'American Mind' book cover design"
msgstr "「アメリカンマインド」の本の表紙デザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "America"
msgstr "アメリカ大陸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Illustrations"
msgstr "イラスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "illustrations"
msgstr "イラスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Editorial illustration of a green-and-blue striped stoic cat or a tiger"
msgstr "緑と青のストライプ模様の無表情な猫またはトラの編集イラスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "stoic Tiger"
msgstr "冷静なトラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Book Cover"
msgstr "本のカバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "book-cover"
msgstr "book-cover\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "'IBY 1972 International Book Year' Poster"
msgstr "「IBY 1972 国際書籍年」ポスター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "IBY 1972"
msgstr "IBY 1972"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=60:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "posters"
msgstr "ポスター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "'Loss and Grief' Poster, conducted by OMS chief mental health counselor, Rachelle Mandelbaum."
msgstr "「喪失と悲嘆」のポスターは、OMSの主任メンタルヘルスカウンセラー、ラシェル・マンデルバウムによって実施されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "Loss and Grief"
msgstr "損失と悲しみ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Advertisement"
msgstr "広告"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "advertisement"
msgstr "広告 (koukoku)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "'Don't overexpose classified information' campaign poster and visual identity"
msgstr "「機密情報を過度に公開しないでください」というキャンペーンポスターとビジュアルアイデンティティ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Classified"
msgstr "分類された"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Graphic Design"
msgstr "グラフィックデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "graphic-design"
msgstr "グラフィックデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "'Massachusetts Institute of Technology (MIT) School of Engineering - Graduate Study in Energy Processing and Utilization' poster design
"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Devoured by Gravity"
msgstr "重力に飲み込まれる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、このページを削除し、コンテンツのために新しいページを作成するために、ダッシュボードに移動する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Cultivating Gratitude: The Power of Thankfulness on Mental Health"
msgstr "感謝の育成:心の健康における感謝の力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Science of Smiles: Happiness and Brain Health Connections"
msgstr "「笑顔の科学:幸福と脳の健康のつながり」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、このページを削除し、コンテンツのために新しいページを作成するために、ダッシュボードに移動する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening celebrates the interconnectedness and beauty of nature's multilayered ecosystems. By embracing vertical gardening, companion planting, layered arrangements, and sustainable practices, we can create thriving gardens that mirror the resilience and balance found in the natural world. Embark on the journey of nested gardening, cultivate a space that harmonizes with nature, and witness the transformative power of embracing nature's multilayered beauty in your own backyard."
msgstr "ネステッドガーデニングは、自然の多層のエコシステムの相互関係と美しさを称賛します。垂直ガーデニング、コンパニオンプランティング、レイヤーの配置、持続可能な実践を取り入れることで、自然界に見られる回復力とバランスを反映した繁栄する庭を作り出すことができます。ネステッドガーデニングの旅に乗り出し、自然と調和する空間を育み、自分の庭で自然の多層の美しさを受け入れることの変容力を目撃してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening offers a bountiful harvest both for our senses and our tables. We will discuss the joys of reaping the rewards of our labor, from harvesting an abundance of fresh produce to enjoying the beauty and serenity of our nested garden spaces. Discover the satisfaction of nurturing your garden and savoring the flavors of homegrown fruits, vegetables, and herbs."
msgstr "ネストガーデニングは、私たちの感覚と食卓の両方に豊かな収穫をもたらします。私たちは、新鮮な農産物を豊富に収穫し、ネストガーデンスペースの美しさと静けさを楽しむことの喜びについて話し合います。自分の庭を育てることと、自家製の果物、野菜、ハーブの風味を味わう満足感を見つけてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Harvesting the Rewards"
msgstr "「報酬を収穫する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening is not only visually captivating but also promotes biodiversity and sustainability. We will explore the ecological benefits of nested gardening, such as attracting beneficial insects, conserving water, and reducing the need for chemical interventions. By cultivating a diverse array of plants and creating a thriving ecosystem within our gardens, we contribute to the preservation of biodiversity and the well-being of our planet."
msgstr "ネストガーデニングは、見た目の魅力だけでなく、生物多様性と持続可能性を促進します。ネストガーデニングの生態学的な利点、例えば有益な昆虫の誘引、水の節約、化学的な介入の必要性の低減などを探求します。多様な植物の配列を栽培し、庭園内で繁栄する生態系を作り出すことで、生物多様性の保護と地球の福祉に貢献します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nurturing Biodiversity and Sustainability"
msgstr "「生物多様性と持続可能性の育成」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening embraces the concept of layers, bringing visual depth and interest to our gardens. We will discuss the technique of layering plants based on their height, texture, and flowering seasons. By carefully selecting and arranging plants, we can create lush, multilayered displays that delight the senses and mimic the organic diversity found in natural habitats. Discover how to transform your garden into a mesmerizing tapestry of colors, shapes, and textures."
msgstr "ネステッドガーデニングは、レイヤーのコンセプトを取り入れ、視覚的な奥行きと興味を庭園にもたらします。植物の高さ、質感、および開花時期に基づいて植物を重ねる技術について話し合います。慎重に選択し配置することで、感覚を喜ばせ、自然の生息地に見られる有機的な多様性を模倣した、豊かで多層的なディスプレイを作り出すことができます。色彩、形状、質感の魅力的なタペストリーに庭園を変える方法を見つけましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Layered Planting: Creating Visual Depth"
msgstr "重ね植え:視覚的な奥行きの創造"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Companion planting is another essential aspect of nested gardening. By strategically pairing plants that benefit one another, we create a symbiotic relationship that promotes growth, pest control, and overall garden health. We will delve into the art of companion planting, exploring the beneficial pairings of plants and the ways they enhance each other's growth, repel pests, and improve soil fertility. Learn how to create a garden where each plant supports and thrives alongside its companions."
msgstr "コンパニオンプランティングは、ネステッドガーデニングのもう一つの重要な要素です。お互いに利益をもたらすような植物を戦略的に組み合わせることで、成長、害虫駆除、そして庭全体の健康を促進する共生関係を作り出します。コンパニオンプランティングの技術について詳しく探求し、植物の有益な組み合わせやそれらが互いの成長を促進し、害虫を寄せ付けず、土壌の肥沃度を向上させる方法を学びましょう。各植物がお互いをサポートし、共に繁栄する庭を作る方法をご紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Companion Planting: Nurturing Harmony"
msgstr "仲間植え: 調和を育む"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Vertical gardening is a key technique in nested gardening, allowing us to maximize space and create stunning visual displays. We will explore the various methods of vertical gardening, such as trellises, living walls, and hanging baskets. By utilizing vertical space, we can cultivate an abundance of plants, adding depth and texture to our gardens while making efficient use of limited areas."
msgstr "垂直ガーデニングは、ネストガーデニングにおける重要な技術であり、スペースを最大限に活用し、見事な視覚効果を創り出すことができます。トレリス、リビングウォール、ハンギングバスケットなど、垂直ガーデニングのさまざまな方法を探求します。垂直空間を活用することで、限られたエリアを効率的に活用しながら、豊富な植物を育てることができます。これにより、庭に奥行きと質感を加えることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Vertical Gardening: Reaching New Heights"
msgstr "垂直ガーデニング:新たな高みに到達"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening is a concept rooted in the observation of how nature's ecosystems function. It involves creating gardens that embrace the layering of plants, replicating the interdependencies and symbiotic relationships found in nature. By incorporating verticality, diversity, and strategic companion planting, nested gardening creates a harmonious and productive space that mimics the beauty and resilience of natural environments."
msgstr "ネステッドガーデニングは、自然の生態系の機能を観察することに基づいたコンセプトです。植物の層を取り入れ、自然界で見られる相互依存関係や共生関係を再現することで、庭を作ります。垂直性、多様性、戦略的な共生植物の組み合わせを取り入れることにより、ネステッドガーデニングは美しさと自然環境の強さを模倣した調和のとれた生産的な空間を作り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Understanding Nested Gardening"
msgstr "ネストガーデニングの理解"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Welcome to the enchanting realm of nested gardening, where we draw inspiration from nature's multilayered beauty. Just as ecosystems are composed of interconnected layers, nested gardening involves creating gardens that mimic the harmonious and thriving balance found in nature. In this blog post, we will explore the techniques and benefits of nested gardening, from vertical gardening to companion planting. Join us as we delve into the world of nested gardening and discover how to cultivate a vibrant and flourishing garden that celebrates the interconnectedness of the natural world."
msgstr "「ネストガーデニングの魅力的な世界へようこそ。ここでは、自然の多層的な美しさからインスピレーションを得ています。生態系が相互につながり合った層から成り立っているように、ネストガーデニングは自然界に見られる調和と繁栄のバランスを模倣した庭園を作ることを意味します。このブログ投稿では、垂直ガーデニングからコンパニオンプランティングまで、ネストガーデニングの技術と利点について探求します。自然界の相互関係を祝福する、活気に満ちた繁栄する庭園を育てる方法を一緒に見つけましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening is a concept rooted in the observation of how nature's ecosystems function."
msgstr "ネステッドガーデニングは、自然の生態系がどのように機能するかの観察に根ざした概念です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Embracing Nature's Multilayered Beauty"
msgstr "自然の多層的な美しさを受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts weave a complex tapestry within our minds, influencing our perceptions, emotions, and actions. By unraveling the layers of our thoughts and employing effective strategies to untangle and organize them, we can improve focus, enhance creativity, and nurture our mental well-being. Embrace the journey of self-reflection, explore the intricacies of your mind, and discover the transformative power of understanding and managing your nested thoughts."
msgstr "ネストされた思考は、私たちの心の中で複雑なタペストリーを織り成します。それらは私たちの認識、感情、行動に影響を与えます。私たちの思考の層を解きほぐし、効果的な戦略を使って整理することで、集中力を高め、創造性を向上させ、心の健康を育むことができます。自己反省の旅を受け入れ、自分の心の複雑さを探求し、ネストされた思考を理解し管理することの変革力を発見しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts provide an opportunity for profound self-reflection and personal growth. This blog post encourages you to embark on a journey of self-discovery, exploring the layers of your thoughts, beliefs, and aspirations. Through self-reflection exercises, introspective questioning, and deep contemplation, you can gain a deeper understanding of yourself and uncover new insights that can positively impact various aspects of your life."
msgstr "ネストされた思考は、深い自己反省と個人的成長の機会を提供します。このブログ投稿では、自己発見の旅に乗り出し、思考、信念、そして願望の層を探求することを奨励しています。自己反省のエクササイズ、内省的な質問、そして深い瞑想を通じて、自己をより深く理解し、人生のさまざまな側面にポジティブな影響を与える新たな統計概要を見つけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Embracing the Journey of Self-Reflection"
msgstr "自己反省の旅を受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts play a significant role in our mental well-being. This blog post emphasizes the importance of nurturing positive thoughts, practicing self-compassion, and developing healthy thinking patterns. We explore techniques such as cognitive reframing, gratitude journaling, and positive affirmations to cultivate a resilient and optimistic mindset. By attending to our nested thoughts, we can promote emotional balance, reduce stress, and enhance overall mental well-being."
msgstr "ネストされた思考は、私たちのメンタルウェルビーイングに重要な役割を果たします。このブログ投稿では、ポジティブな思考を育むこと、自己思いやりを実践すること、健康な思考パターンを開発することの重要性を強調しています。認知の再構築、感謝の日記、ポジティブな断言などの技術を探求し、強靭で楽観的なマインドセットを育成します。ネストされた思考に注意を払うことで、感情のバランスを促進し、ストレスを軽減し、全体的なメンタルウェルビーイングを向上させることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Promoting Mental Well-being"
msgstr "心の健康を促進する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts can sometimes hinder our ability to focus and tap into our creative potential. However, by developing strategies to manage and harness our thoughts, we can enhance our focus and unleash our creativity. This post explores techniques such as mindfulness meditation, mental decluttering, and structured brainstorming, which can help you break free from mental blocks, spark innovative ideas, and nurture your creative spirit."
msgstr "ネストされた考えは、私たちの集中力や創造力を妨げることがあります。しかし、考えを管理し活用するための戦略を開発することで、私たちは集中力を高め、創造力を引き出すことができます。この投稿では、マインドフルネス瞑想、メンタルデクラッタリング、構造化されたブレインストーミングなどの技術について探求し、メンタルブロックから自由になり、革新的なアイデアを生み出し、創造的なスピリットを育む方法を紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Cultivating Focus and Creativity"
msgstr "集中力と創造力の育成"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Untangling the web of nested thoughts is essential for mental clarity, focus, and overall well-being. This blog post provides practical strategies and techniques to untangle and organize your thoughts effectively. From journaling exercises and mindfulness practices to cognitive restructuring techniques, you will discover tools that can help you gain control over your thoughts, reduce overwhelm, and improve mental clarity."
msgstr "メンタルの明晰さ、集中力、総合的な幸福感を得るためには、入り組んだ思考の糸を解くことが重要です。このブログ投稿では、思考を効果的に整理し解くための実践的な戦略や技術を提供します。ジャーナリングのエクササイズやマインドフルネスの実践から認知再構築の技法まで、思考をコントロールし、圧倒感を減らし、メンタルの明晰さを向上させるためのツールを見つけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Untangling Nested Thoughts"
msgstr "入り組んだ思考の整理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "The human mind is a marvel of complexity, with thoughts nesting within thoughts, forming a tapestry of interconnected ideas. We explore the layers of consciousness, the subconscious mind, and the subconscious thoughts that influence our perceptions and actions. By understanding the complexity of our minds, we gain insights into the factors that shape our thoughts and emotions."
msgstr "人間の心は複雑さの驚異であり、思考が思考の中に入り込み、相互につながるアイデアの織物を形成します。私たちは意識の層、潜在意識の心、そして私たちの認識と行動に影響を与える潜在的な思考を探求します。私たちの心の複雑さを理解することで、私たちは思考や感情を形作る要素についての統計概要を得ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "The Complexity of the Human Mind"
msgstr "人間の心の複雑さ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts are the interconnected web of ideas, beliefs, and perceptions that reside within our minds. Just as a nest houses various birds and their eggs, our minds become a sanctuary for thoughts, each one intricately linked to another. This blog post aims to shed light on the dynamic nature of our thoughts and the profound impact they have on our cognitive processes and emotional well-being."
msgstr "ネストされた思考は、私たちの心の中に存在するアイデア、信念、認識の相互に関連するウェブです。巣がさまざまな鳥とその卵を収容するように、私たちの心は思考の聖域となり、それぞれが複雑に結びついています。このブログ投稿は、私たちの思考のダイナミックな性質と、それらが認知プロセスと感情の健康に与える深い影響について明らかにすることを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Understanding Nested Thoughts"
msgstr "「ネストされた思考の理解」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Welcome to the captivating realm of nested thoughts, where ideas nestle within ideas, and the human mind becomes a labyrinth of complexity. In this blog post, we embark on a journey of exploration into the concept of nested thoughts, delving into the intricacies of the human mind and uncovering strategies to untangle and organize our thoughts. Join us as we unravel the layers of our minds, improve focus, unleash creativity, and enhance overall mental well-being."
msgstr "魅力的なネストされた思考の領域へようこそ。ここでは、アイデアがアイデアの中に収まり、人間の心は複雑さの迷宮となります。このブログ投稿では、ネストされた思考の概念についての探求の旅に出ます。人間の心の複雑さに深く入り込み、思考をほぐし整理するための戦略を明らかにします。私たちと一緒に心の層を解きほぐし、集中力を高め、創造性を解き放ち、総合的なメンタルウェルビーイングを向上させましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts are the interconnected web of ideas, beliefs, and perceptions that reside within our minds."
msgstr "ネストされた考えは、私たちの心の中に存在するアイデア、信念、認識の相互に関連するウェブです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested Thoughts: Unraveling the Human Mind"
msgstr "ネストされた思考: 人間の心を解き明かす"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is a profound art that allows us to find comfort, create a sense of belonging, and foster tranquility in our own spaces. Through maximizing small spaces, crafting cozy corners, designing tranquil environments, and embracing personal expression, we can transform our homes into sanctuaries of comfort and self-expression. So, unleash your creativity, dive into the art of nesting, and embark on a journey to create a space that truly feels like home—a space that wraps you in a warm embrace, nurtures your spirit, and welcomes you with open arms."
msgstr "「ネスティング」は、私たちが快適さを見つけ、所属感を作り出し、自分の空間で静けさを育むための深い芸術です。小さなスペースを最大限に活用し、居心地の良いコーナーを作り、静かな環境をデザインし、個人的な表現を受け入れることによって、私たちは自宅を快適さと自己表現の聖域に変えることができます。だから、創造力を解き放ち、ネスティングの芸術に没頭し、本当に自宅のように感じる空間を作り出す旅に出ましょう。あなたを温かく包み込み、精神を育み、開かれた腕で迎え入れる空間です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "The art of nesting is an opportunity to express your unique personality and taste. We will explore ways to infuse your personal style into your living space, whether through curated collections, artwork, or DIY projects. By embracing personal expression, you can create a space that not only nurtures your soul but also serves as a reflection of your identity."
msgstr "ネスティングの芸術は、あなた自身の個性と好みを表現する機会です。私たちは、キュレーションされたコレクション、アートワーク、DIYプロジェクトなどを通じて、あなたのパーソナルスタイルを生活空間に取り入れる方法を探求します。個人的な表現を受け入れることによって、魂を育むだけでなく、あなたのアイデンティティの反映となる空間を作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Embracing Personal Expression"
msgstr "パーソナルな表現を受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is not just about physical comfort; it also encompasses the cultivation of tranquility in our living spaces. This blog post will provide insights into designing a tranquil environment through thoughtful elements such as calming color palettes, natural elements, and soothing scents. Discover how to create a serene atmosphere that fosters relaxation and rejuvenation, allowing you to find solace in your own nest."
msgstr "「ネスティング」は、単に身体的な快適さに関するものではありません。それはまた、私たちの生活空間における静けさの育成も含んでいます。このブログ投稿では、落ち着いたカラーパレット、自然の要素、心地よい香りなどの要素を通じて、穏やかな環境をデザインするための洞察を提供します。リラックスと活力のための静かな雰囲気を作り出し、自分自身の巣で慰めを見つけることができる平穏な雰囲気を作り出す方法を発見してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Designing a Tranquil Environment"
msgstr "穏やかな環境のデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Creating cozy corners within your home is a key aspect of nesting. These intimate spaces become retreats where you can relax, recharge, and indulge in activities that bring you joy. We will explore various ways to craft cozy corners, such as creating reading nooks, meditation spaces, or art corners. Dive into the world of soft textiles, warm lighting, and personal touches that turn a corner of your home into a personal sanctuary."
msgstr "自宅内に居心地の良いコーナーを作ることは、巣作りの重要な要素です。これらの親密なスペースは、リラックスしたり、エネルギーを充電したり、喜びを感じる活動に没頭したりする場所となります。読書のための隠れ家や瞑想スペース、アートコーナーなど、居心地の良いコーナーを作るさまざまな方法を探求します。柔らかいテキスタイル、暖かい照明、パーソナルなアクセントによって、自宅の一角がパーソナルな聖域に変わります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Crafting Cozy Corners"
msgstr "居心地の良いコーナーを作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Small spaces need not limit our ability to nest. In fact, they offer unique opportunities for creativity and resourcefulness. This blog post will guide you through practical tips and ingenious ideas for maximizing small spaces. From utilizing vertical space to clever storage solutions, we will help you unlock the full potential of your cozy abode. Discover how to create functional yet stylish living spaces that make every inch count."
msgstr "狭いスペースでも、私たちの巣作りの能力を制限する必要はありません。実際には、それらは創造性と工夫のためのユニークな機会を提供してくれます。このブログ投稿では、小さなスペースを最大限に活用するための実用的なヒントや独創的なアイデアをご紹介します。縦のスペースを活用したり、賢い収納ソリューションを利用したりすることで、居心地の良い住まいの可能性を最大限に引き出すお手伝いをいたします。どのインチも大切にする、機能的でスタイリッシュな生活空間を作り出す方法をご発見ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Maximizing Small Spaces"
msgstr "小さなスペースの最大化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is a deeply human inclination—a longing to create a place where we feel safe, nurtured, and at peace. It is an art that involves curating our surroundings to reflect our personality and provide respite from the outside world. By embracing the art of nesting, we can transform even the smallest of spaces into havens of comfort and self-expression."
msgstr "ネスティングは、深く人間的な傾向であり、安全で育まれ、平和を感じる場所を作りたいという切望です。それは、私たちの個性を反映し、外の世界からの安息を提供するために、私たちの周囲を選りすぐる芸術です。ネスティングの芸術を受け入れることで、私たちは最も小さな空間さえも快適で自己表現の場となる避難所に変えることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "The Essence of Nesting"
msgstr "ネスティングの本質"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is a concept that extends far beyond the creation of physical nests for birds. It encapsulates the innate human desire to find comfort, create a sense of belonging, and cultivate tranquility in our own spaces. In this blog post, we will embark on a journey into the art of nesting, where we delve into creative ideas for maximizing small spaces, crafting cozy corners, and transforming our homes into sanctuaries of comfort and tranquility. Join us as we explore the beauty of nesting and discover how to create a space that truly reflects your essence."
msgstr "「ネスティング」という概念は、鳥のための物理的な巣を作ることを超えて広がっています。それは、快適さを見つけ、所属感を生み出し、自分自身の空間で静けさを育むという、人間の本能的な欲求を包み込んでいます。このブログ投稿では、小さなスペースを最大限に活用するための創造的なアイデア、居心地の良いコーナーを作り上げるための工夫、そして自宅を快適さと静けさの聖域に変える方法について、旅に出ます。ネスティングの美しさを探求し、本当にあなたの本質を反映する空間を作り出す方法を一緒に見つけましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is a deeply human inclination—a longing to create a place where we feel safe, nurtured, and at peace. "
msgstr "巣作りは、人間の深い傾向です。安心し、育まれ、平和な場所を作りたいという願望です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Finding Comfort in Small Spaces"
msgstr "小さな空間での快適さを見つける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "In conclusion, the joy of nested recipes lies in the exploration of flavorful layers and the creation of culinary masterpieces that delight the senses. Whether you are a seasoned cook or an aspiring home chef, incorporating the art of flavor nesting into your cooking repertoire will unlock a world of possibilities. So, gather your ingredients, don your apron, and embark on a culinary adventure filled with delightful layers of flavor. Get ready to impress your family and friends with nested recipes that will leave them asking for seconds and savoring every bite."
msgstr "結論として、ネストされたレシピの喜びは、味わい深い層と感覚を喜ばせる料理の名作を探求することにあります。経験豊富な料理人であろうと、料理人を目指している家庭の料理人であろうと、フレーバーネスティングの技術を料理のレパートリーに取り入れることで、無限の可能性が広がります。ですから、材料を集めて、エプロンを身に着け、美味しいフレーバーの層が詰まった料理の冒険に乗り出しましょう。ネストされたレシピで家族や友人を感動させ、秒を求めさせ、一口ごとに味わってもらいましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Embrace the Joy of Nesting Flavors"
msgstr "「味わいの巣穴に身を委ねよう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Nested recipes not only provide a delicious experience but also offer an opportunity to unleash your creativity in the kitchen. As you become comfortable with the concept of flavor nesting, don't be afraid to experiment and adapt recipes to suit your taste preferences. We will provide tips and tricks for customizing nested recipes, encouraging you to add your own personal touch and create dishes that reflect your culinary personality."
msgstr "ネストされたレシピは、おいしい体験を提供するだけでなく、キッチンで創造力を発揮する機会も提供します。フレーバーネスティングの概念に慣れてくると、自分の好みに合わせてレシピを試してみたり、アレンジすることに躊躇しないでください。ネストされたレシピをカスタマイズするためのヒントやテクニックを提供します。自分自身の個性を加え、自分の料理の個性を反映させた料理を作ることをおすすめします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Unleashing Your Creativity in the Kitchen"
msgstr "キッチンでの創造力を解き放つ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Layered Cakes, Stuffed Vegetables, and More: To truly appreciate the joy of nested recipes, we will explore some mouthwatering examples that showcase the art of flavor nesting. From impressive layered cakes with luscious fillings and frostings to savory dishes like stuffed bell peppers or mushrooms, we will guide you through step-by-step instructions and share unique recipes that will inspire you to create your own culinary masterpieces. Each bite will be an explosion of flavors, a testament to the beauty of nested recipes."
msgstr "「層状ケーキ、詰め物野菜、その他」:ネストされたレシピの喜びを本当に味わうために、私たちはおいしそうな例をいくつか紹介します。フレーバーネストの芸術をショーケースする、印象的な層状ケーキから豪華なフィリングやフロスティングが詰まったもの、スタッフドベルペッパーやマッシュルームのような風味豊かな料理まで、ステップバイステップの手順を案内し、独自のレシピを共有します。一口ごとに味の爆発があり、ネストされたレシピの美しさの証です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Mouthwatering Examples"
msgstr "おいしそうな例"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "One of the joys of nested recipes lies in the art of flavor layering. Each layer is carefully curated to complement the others, creating a symphony of tastes that dance on your palate. Whether it's a savory dish that balances contrasting flavors or a dessert that combines sweet, tangy, and creamy elements, the art of flavor layering adds depth and complexity to your cooking. We will delve into techniques such as marinating, infusing, and incorporating complementary ingredients to help you master the art of flavor nesting."
msgstr "ネストされたレシピの喜びの一つは、味のレイヤリングの芸術にあります。各レイヤーは慎重に選ばれ、他のレイヤーと調和するように作られており、口の中で踊る味のシンフォニーを作り出します。対照的な味をバランスよく組み合わせたおいしい料理や、甘くて酸っぱくてクリーミーな要素を組み合わせたデザートなど、味のレイヤリングの芸術は料理に深みと複雑さを加えます。マリネ、風味づけ、相性の良い食材の組み合わせなどの技術について詳しく説明しますので、味のネストの芸術をマスターするお手伝いをいたします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Exploring the Art of Flavor Layering"
msgstr "「味のレイヤリングの芸術を探求する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Nested recipes are a culinary adventure, where each layer of flavor adds depth, complexity, and a harmonious blend of tastes to a dish. Just as a nesting doll reveals smaller dolls within, nested recipes involve building upon a base flavor, enhancing it with complementary ingredients, and creating a culinary experience that is as visually appealing as it is delicious. This technique allows home cooks and chefs alike to unleash their creativity and elevate their dishes to new levels of culinary excellence."
msgstr "ネストされたレシピは、各フレーバーの層が料理に深み、複雑さ、そして調和のとれた味のブレンドを加える、料理の冒険です。ネストされたレシピは、マトリョーシカのように、内部に小さな人形が現れるように、ベースのフレーバーを基にして、補完的な材料でそれを高め、視覚的に魅力的でおいしい料理体験を作り出します。この技法により、家庭料理人やシェフは創造力を発揮し、料理を新たなレベルの卓越したものに高めることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Unveiling the Concept of Nested Recipes"
msgstr "「ネストされたレシピのコンセプトを公開する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Step into the world of culinary artistry, where flavors are meticulously layered and combined to create gastronomic masterpieces. Just as nesting represents layers of comfort, the concept of nesting can also be applied to the culinary realm. In this blog post, we will embark on a delightful exploration of nested recipes, where flavors build upon each other to create dishes that are not only visually stunning but also a treat for the taste buds. From mouthwatering layered cakes to tantalizing stuffed vegetables, join us as we delve into the art of nesting flavors and offer unique recipes that will elevate your culinary creations to new heights."
msgstr "料理の芸術の世界へ足を踏み入れてみましょう。ここでは、味わいが緻密に重ねられ、組み合わされて、美食の傑作が生み出されます。巣立ちが層の快適さを表すように、巣立ちの概念は料理の領域にも適用できます。このブログ投稿では、味が互いに重なり合って、見た目にも鮮やかで、味蕾を喜ばせる料理が作られる巣立ったレシピの楽しい探求に乗り出します。魅惑的な層状ケーキから、舌鼓を打つような詰め物野菜まで、味を巣立てる芸術に没頭し、独自のレシピを提供します。これによって、あなたの料理の創作を新たな高みに引き上げることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Nested recipes are a culinary adventure, where each layer of flavor adds depth, complexity, and a blend of tastes to a dish."
msgstr "ネストされたレシピは、料理の冒険です。各フレーバーの層が料理に深み、複雑さ、そして味のブレンドを加えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "The Joy of Nested Recipes: Flavorful Layers in Cooking"
msgstr "「ネストされたレシピの喜び:料理の味わい深いレイヤー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Nested stories possess a unique allure that captivates audiences by unraveling narratives within narratives. By exploring the intricacies of nesting narratives, we have discovered how this technique adds depth, intrigue, and symbolism to storytelling. From analyzing notable examples to providing practical tips for incorporating nested stories into your own narratives, this blog post has opened the door to a world of storytelling possibilities. Embrace the magic of nested stories, and watch as your tales come alive with a richness and resonance that will leave your audience spellbound."
msgstr "ネストされたストーリーは、ストーリーの中にストーリーを紡ぎ出すことで、観客を魅了する独特の魅力を持っています。ネストされたストーリーの複雑さを探求することで、このテクニックがストーリーテリングに深み、興味、象徴性を加えることを発見しました。注目すべき例を分析し、ネストされたストーリーを自分自身の物語に取り入れるための実践的なヒントを提供することで、このブログ投稿はストーリーテリングの可能性を広げる扉を開きました。ネストされたストーリーの魔法を受け入れ、あなたの物語が豊かさと響きを持って生き生きとなる様子を見てください。それは観客を魅了し、魅了し続けるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Ready to infuse your own storytelling endeavors with the magic of nested stories? This blog post will provide practical tips on how to incorporate nested narratives into your writing or filmmaking. From creating well-developed subplots to effectively transitioning between nested layers, you will learn the techniques that will allow you to master the art of nesting stories. Whether you are a novelist, screenwriter, or simply someone passionate about storytelling, unlocking the potential of nested narratives can elevate your work to new heights."
msgstr "「ネストされたストーリーの魔法を自分の物語作りに取り入れる準備はできましたか?このブログ投稿では、ネストされた物語を文章や映像作品に取り入れるための実践的なヒントを提供します。よく発展したサブプロットの作成から、ネストされたレイヤー間の効果的な移行まで、ストーリーのネスト化の技法を学ぶことができます。小説家、脚本家、または単にストーリーテリングに情熱を持つ人であれば、ネストされた物語の潜在能力を引き出すことで、作品を新たな高みに押し上げることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Incorporating Nested Stories into Your Own Narratives"
msgstr "「自分の物語にネストされたストーリーを取り入れる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "From classic literature to contemporary films, nested stories have been employed by many masterful storytellers. This blog post will examine notable examples of nested stories, such as \"One Thousand and One Nights\" with its nested tales within the overarching narrative of Scheherazade's storytelling, or Christopher Nolan's film \"Inception,\" which explores nested dream worlds. By analyzing these examples, we can gain insights into how nested stories are crafted and understand the impact they have on the audience."
msgstr "古典文学から現代の映画まで、多くの巧妙な語り手が入れ子の物語を使ってきました。このブログ投稿では、入れ子の物語の注目すべき例を検討します。例えば、「千夜一夜物語」では、シェヘラザードの語りの枠組みの中に入れ子の物語があります。また、クリストファー・ノーラン監督の映画「インセプション」では、入れ子の夢の世界が探求されています。これらの例を分析することで、入れ子の物語がどのように作り出され、観客に与える影響を理解することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Examples of Nested Stories in Literature and Film"
msgstr "文学や映画におけるネストされたストーリーの例"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Nested stories also offer a playground for exploring symbolism and themes. Just as the nested dolls in a Matryoshka doll set are connected, the narratives within nested stories often have thematic or symbolic connections. These connections can enhance the overall message of the story, create symbolic resonance, and provide a deeper understanding of the central themes. By skillfully weaving together nested narratives, storytellers can create a tapestry of meaning that resonates with their audience."
msgstr "ネストされたストーリーは、象徴やテーマを探求するための遊び場を提供します。マトリョーシカ人形セットの中のネストされた人形がつながっているように、ネストされたストーリー内の物語はしばしばテーマや象徴的なつながりを持っています。これらのつながりは、物語の全体的なメッセージを強化し、象徴的な共鳴を生み出し、中心となるテーマのより深い理解を提供することができます。巧みにネストされた物語を織り交ぜることで、ストーリーテラーは聴衆に響く意味のタペストリーを作り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Exploring Symbolism and Themes"
msgstr "象徴とテーマの探求"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "One of the primary reasons nested stories hold such power is their ability to build intrigue and depth. By introducing parallel storylines or flashbacks, authors and filmmakers can provide readers and viewers with additional layers of information and emotional resonance. Each nested story offers a unique perspective, adds context, or unravels a new mystery, leaving the audience eager to uncover the next narrative layer."
msgstr "ネストされたストーリーが強力な力を持つ主な理由の1つは、興味と深みを築く能力です。並行するストーリーラインやフラッシュバックを導入することで、作家や映画製作者は読者や視聴者に追加の情報と感情的な響きを提供することができます。各ネストされたストーリーは独自の視点を提供し、文脈を追加し、新たな謎を解き明かすことで、観客は次の物語の層を解き明かすことを待ち望んでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "The Art of Building Intrigue and Depth"
msgstr "建築の魅力と深みの創造"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Nested stories are tales within tales, creating layers of narratives that enhance the richness and complexity of a story. Just as a Russian nesting doll contains smaller dolls nested within, nested stories present narratives within the overarching narrative. This technique allows storytellers to delve into subplots, explore different perspectives, and create a sense of depth and mystery that keeps the audience engaged."
msgstr "ネストされたストーリーは、物語の中に物語を含んでおり、物語の豊かさと複雑さを高めるレイヤーを作り出します。ロシアのネスト人形のように、ネストされたストーリーは、大枠の物語の中に物語を提示します。この技法により、ストーリーテラーはサブプロットに深く入り込み、異なる視点を探求し、観客を引き込む深みと神秘性を創り出すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Unraveling the Concept of Nested Stories"
msgstr "「ネストされたストーリーの概念を解明する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Step into a world where stories unfold within stories, where narratives intertwine and captivate the imagination. Welcome to the realm of nested stories, a powerful narrative technique that adds depth, intrigue, and an element of wonder to storytelling. In this blog post, we will delve into the magic of nested stories, exploring their intricacies and examining how authors and filmmakers employ this technique to mesmerize their audiences. Get ready to unlock the power of nesting narratives and learn how to incorporate this enchanting technique into your own storytelling endeavors."
msgstr "物語が物語の中で展開し、物語が絡み合い、想像力を捉える世界に足を踏み入れてください。ネストされた物語の領域へようこそ。この強力な物語の手法は、物語に深み、興味を引き、驚きを与えます。このブログ投稿では、ネストされた物語の魔法について探求し、その複雑さを探り、作家や映画製作者がどのようにこの手法を使って観客を魅了するのかを調べます。ネストされた物語の力を解き放ち、この魅惑的な手法を自分自身の物語作りに取り入れる方法を学ぶ準備をしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Nested stories are tales within tales, creating layers of narratives that enhance the richness and complexity of a story."
msgstr "ネストされたストーリーは、物語の中に物語を含んでおり、物語の豊かさと複雑さを高めるレイヤーを作り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Unveiling the Complexity of Narrative with Stories"
msgstr "「物語で複雑さを明らかにする」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Matryoshka travel invites you to discover the beauty of nested adventures, where each destination holds the promise of another hidden gem. From exploring interconnected cities to unearthing hidden trails within national parks, the world becomes your treasure trove, waiting to be unraveled. So, pack your bags, open your mind to the possibilities, and get ready to embark on a journey within a journey. Your nested adventure awaits, filled with excitement, curiosity, and a deeper connection to the world around you. Start planning your own Matryoshka travel itinerary and let the wonders unfold!"
msgstr "マトリョーシカトラベルは、隠れた宝石が次々に現れる、ネストされた冒険の美しさを発見するようにあなたを招待します。相互につながる都市を探索したり、国立公園内の隠れたトレイルを発見したりすることで、世界はあなたの宝庫となり、解き明かされるのを待っています。だから、バッグを詰め、可能性に心を開き、旅の旅に乗り出す準備をしましょう。あなたのネストされた冒険が待っています。興奮、好奇心、そして周りの世界とのより深いつながりに満ちたものです。自分自身のマトリョーシカトラベルの旅程を計画し、驚きを広げましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Ready to embark on your own nested adventure? Start by choosing a region or theme that intrigues you. Research interconnected cities, hidden trails, and lesser-known destinations that offer nested possibilities. Plan your itinerary in a way that allows you to uncover the nested treasures along the way, leaving room for spontaneity and unexpected discoveries. Embrace the joy of embracing the unknown and prepare for a journey that will forever change your perception of travel."
msgstr "自分自身のネストした冒険に出発する準備はできましたか?まず、あなたが興味を持つ地域やテーマを選ぶことから始めましょう。ネストした可能性を提供する相互に関連する都市、隠れたトレイル、そしてあまり知られていない目的地を調査してください。途中でネストした宝物を発見できるように、旅程を計画し、思いがけない発見や突発的な出来事に備える余地を残してください。未知のものを受け入れる喜びを抱き、旅行の認識を永遠に変える旅に備えましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Planning Your Own Nested Travel Itinerary"
msgstr "自分自身のネストされた旅行のスケジュールを計画する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "One of the most exhilarating aspects of Matryoshka travel is the joy of unraveling nested treasures. It's like being on a treasure hunt where each discovery leads to an even more incredible find. Whether it's stumbling upon a hidden café in a bustling city, stumbling upon a local festival in a quiet village, or stumbling upon a breathtaking sunset spot in an unexpected location, these nested treasures create unforgettable memories and deepen your appreciation for the world's wonders."
msgstr "マトリョーシカ旅行の最もワクワクする要素の1つは、入れ子になった宝物を解きほぐす喜びです。それはまるで宝探しのようで、各発見がさらに信じられないほどの発見につながります。賑やかな街で隠れたカフェに偶然出くわしたり、静かな村で地元の祭りに偶然出くわしたり、予想外の場所で息をのむような夕日のスポットに偶然出くわしたりすることで、これらの入れ子になった宝物は忘れられない思い出を作り、世界の驚異に対する感謝の気持ちを深めます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "The Joy of Unraveling Nested Treasures"
msgstr "「隠された宝物を解き明かす喜び」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Nature is another realm where nested adventures come alive. National parks, with their vast wilderness and diverse ecosystems, offer a playground for nested exploration. As you venture into a trail within a national park, you may stumble upon a hidden path that leads to a secluded waterfall or a picturesque viewpoint. These unexpected treasures within treasures enhance your connection with nature, allowing you to experience its magic in its purest form."
msgstr "自然は、入れ子になった冒険が生き生きと展開する別の領域です。広大な自然保護区や多様な生態系を持つ国立公園は、入れ子になった探検のための遊び場を提供します。国立公園内のトレイルに進むと、隠れた道が現れ、隠れた滝や絵のような景色が見えることがあります。これらの予期せぬ宝物は、自然とのつながりを深め、その純粋な形で自然の魔法を体験することを可能にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Unearthing Hidden Trails within National Parks"
msgstr "国立公園内の隠れたトレイルを発見する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "One of the key aspects of Matryoshka travel is the exploration of interconnected cities. These destinations are like puzzle pieces that fit together seamlessly, offering a continuous flow of discovery. Imagine starting your journey in a vibrant metropolis and finding yourself drawn into a nearby town known for its historical charm. From there, another neighboring city with breathtaking landscapes awaits, creating a chain of unique experiences that will leave you in awe of the world's interconnectedness."
msgstr "マトリョーシカトラベルの重要な要素の一つは、つながりのある都市の探索です。これらの目的地は、シームレスに組み合わさるパズルのようなものであり、継続的な発見の流れを提供します。活気ある大都市で旅を始め、その近くの歴史的な魅力で知られる町に引き込まれることを想像してみてください。そこから、息をのむような景色が広がる別の隣接する都市が待っており、世界のつながりに感動するユニークな体験の連鎖を作り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Exploring Interconnected Cities"
msgstr "「つながり合った都市の探索」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Matryoshka travel, inspired by the famous Russian nesting dolls, is an enchanting way to explore the world. It embraces the idea that each destination holds within it the potential for another thrilling adventure. Just like opening a Matryoshka doll reveals a smaller one nested within, visiting one place unravels the opportunity to discover another hidden gem. It's a travel concept that adds an element of surprise, curiosity, and wonder to your journeys."
msgstr "有名なロシアのマトリョーシカ人形に触発されたマトリョーシカトラベルは、世界を探索する魅力的な方法です。それは、各目的地が別のスリリングな冒険の可能性を内包しているという考えを受け入れています。マトリョーシカ人形を開くように、一つの場所を訪れることで別の隠れた宝石を発見する機会が広がります。これは、旅行に驚き、好奇心、そして驚きを加えるコンセプトです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Unveiling the Concept of Matryoshka Travel"
msgstr "「マトリョーシカトラベルのコンセプトを明らかにする」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Are you ready to embark on a journey within a journey? Get ready to explore the concept of nested adventures, where each destination leads to another hidden gem, like a Matryoshka doll revealing its nested layers. In this blog post, we invite you to discover the excitement and beauty of Matryoshka travel, a unique travel experience that uncovers interconnected cities, hidden trails within national parks, and the joy of unraveling the nested treasures of the world. Get ready to plan your own nested travel itinerary and unlock the wonders that await!"
msgstr "「旅の中の旅」に乗り出す準備はできていますか? マトリョーシカ人形のように、隠された宝石が次々と現れるような、ネストされた冒険の概念を探求する準備をしてください。このブログ投稿では、マトリョーシカ旅行の興奮と美しさを発見するようにお誘いします。相互につながる都市、国立公園内の隠れた道、そして世界のネストされた宝物を解き明かす喜びを体験してください。自分自身のネストされた旅行のスケジュールを計画し、待ち受ける驚きを解き放ちましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Matryoshka travel, inspired by the famous Russian nesting dolls, is an enchanting way to explore the world."
msgstr "マトリョーシカトラベルは、有名なロシアの入れ子人形に触発された、世界を探索する魅力的な方法です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Nested Adventures: Discovering the Beauty of Matryoshka Travel"
msgstr "ネストした冒険:マトリョーシカトラベルの美しさを発見する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "In conclusion, resilience is a crucial facet of the human experience. It is the unsung melody of the human spirit that allows us to bend without breaking, to rise from adversity, and to continue forward on our journey. It is a testament to our innate capacity for growth, adaptation, and ultimately, triumph. So, let us celebrate and nurture our resilience, for it is the melody that carries us through the symphony of life."
msgstr "結論として、レジリエンスは人間の経験において重要な要素です。それは私たちが折れずに曲がり、逆境から立ち上がり、旅を続けることを可能にする、人間の精神の無名のメロディです。それは成長、適応、そして最終的には勝利への私たちの内在的な能力を証明しています。だから、私たちはレジリエンスを祝い、育てましょう。それは人生の交響曲を通じて私たちを導くメロディです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Life inevitably brings bends along our path—challenges, hardships, and setbacks. It is resilience that allows us to navigate these bends, to transform these moments of adversity into opportunities for growth and self-discovery. In embracing our capacity for resilience, we empower ourselves to not just survive life's challenges, but to thrive in their aftermath."
msgstr "人生には、必ず道のりに曲がり角が訪れます。困難や苦難、挫折といったものです。それらの曲がり角を乗り越えるために必要なのが、強靭さです。逆境を成長や自己発見の機会に変えるために、強靭さが私たちを導いてくれます。強靭さを受け入れることで、人生の試練だけでなく、その後の人生を輝かせる力を手に入れるのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Embracing the Bends"
msgstr "曲がり角を受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The impacts of resilience extend beyond the individual. Resilient people contribute to the resilience of their communities. They serve as role models, demonstrating that it is possible to rise from adversity. They inspire others, ignite hope, and contribute to a collective strength that can overcome communal challenges."
msgstr "強さの影響は個人を超えて広がります。強い人々は、自分たちのコミュニティの強さに貢献します。彼らはロールモデルとしての役割を果たし、逆境から立ち上がることが可能であることを示しています。彼らは他の人々をインスパイアし、希望をかき立て、共同の力を持って共同の課題を乗り越えることに貢献します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The Ripple Effects of Resilience"
msgstr "レジリエンスの波及効果"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Resilience is more than just a personality trait—it is a life skill that can be nurtured and developed. Like a muscle, it grows stronger with exercise. Activities that foster resilience include maintaining a supportive social network, developing problem-solving skills, fostering a positive self-concept, and practicing adaptive coping strategies such as mindfulness and stress management techniques."
msgstr "「レジリエンス」は、単なる個性の特徴以上のものです。それは育てられ、発展させることができる人生のスキルです。筋肉のように、運動によってより強くなります。レジリエンスを促進する活動には、支持的な社会的ネットワークの維持、問題解決能力の開発、ポジティブな自己概念の育成、マインドフルネスやストレス管理技術などの適応的な対処戦略の実践が含まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Resilience as a Life Skill"
msgstr "生き抜く力としてのレジリエンス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Resilience is a cornerstone of emotional and psychological wellbeing. It equips us to cope with life's ups and downs, allowing us to maintain a balanced perspective in the face of stress or trauma. By fostering resilience, we build a sturdy emotional foundation that bolsters our mental health, improves our quality of life, and enhances our capacity to enjoy positive, fulfilling relationships."
msgstr "「レジリエンスは、感情的および心理的な健康の基盤です。それは私たちが人生の波乱に対処するための道具であり、ストレスやトラウマに直面した際にバランスの取れた視点を維持することを可能にします。レジリエンスを育むことで、私たちは心の健康を支える堅固な基盤を築き、生活の質を向上させ、ポジティブで充実した関係を楽しむ能力を高めることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The Cornerstone of Wellbeing"
msgstr "「ウェルビーイングの基盤」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Resilience, in its essence, is the capacity to recover from difficulties, to bounce back from adversity. It is not about avoiding hardship but learning to navigate through it, transforming challenges into stepping stones towards growth. Resilience is about bending in the face of gusty winds, not allowing them to break us, but using their force to spring back stronger."
msgstr "「レジリエンス」とは、その本質において、困難から回復し、逆境から立ち直る能力です。困難を避けることではなく、それを乗り越えるための航海術を学び、成長への階段として挑戦を変えることです。レジリエンスとは、強風の中でしなやかに曲がり、私たちを壊すことなく、その力を利用してより強く跳ね返ることです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The Nature of Resilience"
msgstr "レジリエンスの本質"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Throughout the centuries, tales of human resilience have woven themselves into the fabric of our history and culture. They are stories of individuals and communities who have encountered the harshest winds of life, bent under their pressure, but never broken. This testament to the human spirit's resilience is a vital ingredient for success, happiness, and wellbeing."
msgstr "数世紀にわたり、人間の強さに関する物語は、私たちの歴史と文化の一部として織り込まれてきました。それは、個人やコミュニティが人生の厳しい試練に直面し、その圧力の下で曲がりながらも決して折れなかった物語です。この人間の精神の強さへの証は、成功や幸福、健康にとって重要な要素です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Bending But Not Breaking: The Unsung Melody of the Human Spirit"
msgstr "曲げるけど折れない:人間の精神の無名の旋律"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Research"
msgstr "調査"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "In conclusion, the changing perspective on nostalgia offers exciting possibilities for the realm of mental health. No longer seen as a disorder, but as a powerful tool, nostalgia can provide comfort, boost self-esteem, foster social connectedness, and inspire optimism for the future. It is a testament to the idea that sometimes, looking back in joy can be a profound step towards building a brighter tomorrow."
msgstr "結論として、ノスタルジアに対する見方の変化は、心の健康の領域において興奮をもたらす可能性を提供しています。これはもはや障害と見なされることはなく、むしろ強力なツールとして、ノスタルジアは快適さを提供し、自尊心を高め、社会的なつながりを育み、将来に対する楽観を鼓舞することができます。これは、時には喜びを感じながら過去を振り返ることが、より明るい未来を築くための重要な一歩であるという考えの証です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Moreover, nostalgia can also offer a sense of continuity and identity, linking our past to our present and future. This connection can provide a feeling of purpose, reinforcing our sense of self and supporting our overall wellbeing."
msgstr "さらに、ノスタルジアは過去と現在、そして未来を結びつけることで、継続性とアイデンティティを提供することもあります。このつながりは目的感を与え、自己の感覚を強化し、全体的な幸福感をサポートすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "One of the most groundbreaking findings about nostalgia is its potential to inspire optimism for the future. By reminiscing about past triumphs and happy experiences, individuals can instill a sense of hope and positivity about what's to come. Looking back in joy helps to create a mental picture of a brighter future, offering motivation to navigate through challenging times."
msgstr "「ノスタルジアに関する最も画期的な発見の一つは、将来への楽観を刺激する可能性があることです。過去の成功や幸せな経験に思いを馳せることで、個人は未来に対して希望とポジティブな気持ちを抱くことができます。喜びを振り返ることは、より明るい未来の心の中にイメージを作り出し、困難な時期を乗り越えるための動機を提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Looking Back to Improve Tomorrow"
msgstr "「明日を改善するために振り返る」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Additionally, nostalgia has been found to counteract feelings of loneliness. By reminiscing about meaningful experiences with loved ones, individuals can feel a sense of social support, even when physically alone. This can be particularly beneficial for those suffering from anxiety and depression, offering a form of emotional self-soothing."
msgstr "さらに、ノスタルジアは孤独感に対抗する効果があることがわかっています。大切な人との思い出を振り返ることで、個人は身体的には一人でも社会的なサポートを感じることができます。これは特に不安やうつ病に苦しんでいる人々にとって、感情的な自己安心の形態を提供することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "New studies suggest that nostalgia can serve as a psychological resource that helps individuals cope with life's stressors. It does so by evoking cherished memories, which can provide comfort, increase self-esteem, and foster feelings of social connectedness."
msgstr "新しい研究によると、ノスタルジアは人々が人生のストレスに対処するのを助ける心理的な資源として機能することが示唆されています。それは愛おしい思い出を呼び起こすことによって、快適さを提供し、自尊心を高め、社会的なつながりの感覚を育むことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "The Healing Power of Nostalgia"
msgstr "ノスタルジアの癒しの力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Historically, nostalgia was considered a pathological fixation on the past. It was first identified among soldiers far from home and was even once thought to be a physical, not psychological, illness. However, recent psychological research has challenged this perspective, reframing nostalgia as not just benign but beneficial. It's now seen as a tool that can help anchor individuals, offering them emotional stability in times of distress or uncertainty."
msgstr "歴史的には、ノスタルジアは過去への病的な執着と考えられていました。最初に、遠く離れた兵士たちの間で特定され、心理的ではなく身体的な病気とさえ考えられていました。しかし、最近の心理学的な研究はこの視点に疑問を投げかけ、ノスタルジアを単なる無害ではなく有益なものとして再定義しています。それは個人を支えるツールと見なされ、彼らに苦難や不確実性の時に感情的な安定を提供することができるとされています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Reframing Nostalgia: From Disorder to Tool"
msgstr "ノスタルジアの再構築:混乱からツールへ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Nostalgia, from its Greek roots, means the \"pain from an old wound.\" It's a longing for the past, a yearning for times gone by, a wistful affection for a period or place with happy personal associations. Essentially, it serves as an emotional time machine, allowing us to revisit our past experiences from a distance."
msgstr "ノスタルジアは、ギリシャ語のルーツから来ており、「古い傷からの痛み」という意味です。それは過去への憧れであり、過ぎ去った時代への切望であり、幸せな個人的な思い出がある時期や場所への切ない愛情です。基本的には、感情的なタイムマシンとして機能し、遠くから過去の経験を再訪することを可能にします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Nostalgia: An Emotional Time Machine"
msgstr "ノスタルジア:感情のタイムマシン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "In the realm of human emotions, nostalgia has long been misunderstood. Once considered a disorder by medical professionals and psychologists, nostalgia was thought to be indicative of an unhealthy preoccupation with the past. However, the tides have turned, and nostalgia is now recognised as a potent ally in our ongoing battle against anxiety and depression. Current research is illuminating the transformative power of nostalgia, suggesting that looking back can indeed improve our view of tomorrow."
msgstr "人間の感情の領域において、ノスタルジアは長い間誤解されてきました。かつては医療専門家や心理学者によって障害と見なされ、過去への不健康な執着の兆候と考えられていました。しかし、風向きは変わり、ノスタルジアは現在、不安やうつ病との闘いにおいて強力な味方として認識されています。最新の研究は、ノスタルジアの変革力を明らかにし、過去を振り返ることが明日への見方を改善する可能性を示唆しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Unleashing the Power of Nostalgia for a Brighter Tomorrow"
msgstr "明るい未来のためにノスタルジアの力を解き放す"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "In conclusion, the difficult pursuit of purpose is an integral part of our human experience. It invites introspection, fosters growth, and ultimately leads to self-discovery. While this journey may be fraught with challenges and uncertainty, it is through this very process that we uncover our purpose and, subsequently, our potential. It's a journey well worth undertaking, for it enriches our lives, infusing them with depth, meaning, and fulfillment."
msgstr "結論として、目的の困難な追求は私たちの人間の経験の一部です。それは内省を促し、成長を育み、最終的には自己発見につながります。この旅は困難や不確実性に満ちているかもしれませんが、この過程を通じて私たちは自分の目的を見つけ、それに続いて自分の潜在能力を発見します。それは価値のある旅であり、私たちの人生を豊かにし、深みと意味と充実感を与えてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The difficulty in the pursuit of purpose should not deter us, but instead, motivate us. It signifies the worthiness of the quest, the value inherent in the struggle. It offers us an opportunity to grow, to learn, and to evolve. Each challenge we encounter and overcome brings us a step closer to our purpose, adds depth to our character, and equips us with wisdom and experience that we wouldn't have gained otherwise."
msgstr "目的の追求における困難は私たちを妨げるべきではなく、むしろ私たちをやる気づけるものです。それは探求の価値を示し、闘いに内在する価値を象徴しています。それは私たちに成長し、学び、進化する機会を提供してくれます。私たちが出会い、克服する各々の挑戦は私たちを目的に一歩近づけ、私たちの人格に深みを加え、他では得られなかった知恵と経験を身につけさせてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Embracing the Difficulty"
msgstr "困難を受け入れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "As humans, we are intrinsically driven to find meaning and purpose in our lives. This pursuit is not merely a whim but a fundamental component of our existence. It's linked to our wellbeing, happiness, and satisfaction in life. We thrive when we find our purpose, and we strive to align our actions with it. This inner alignment fuels a sense of fulfillment and infuses our lives with meaning."
msgstr "私たちは人間として、生活に意味と目的を見出すことに本能的に駆り立てられています。この追求は単なる気まぐれではなく、私たちの存在の基本的な要素です。それは私たちの幸福感や満足感と密接に関連しています。私たちは自分の目的を見つけると輝き、それに合わせて行動しようと努力します。この内的な調和は充実感を生み出し、私たちの生活に意味を注入します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Meaning-Making Beings"
msgstr "意味を作り出す存在"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "There is an element of uncertainty in this pursuit. Sometimes, our purpose may not unfold as a grand, enlightening revelation but rather as a subtle realization that develops gradually over time. It may alter as we grow and change, mirroring the dynamic nature of our beings. This uncertainty, while daunting, invites us to embrace flexibility and open-mindedness."
msgstr "この追求には不確定要素があります。時には、私たちの目的は壮大で啓発的な啓示として明らかになるのではなく、むしろ時間の経過とともに徐々に発展する微妙な気づきとして現れることがあります。私たちが成長し変化するにつれて、それは変わるかもしれません。私たちの存在のダイナミックな性質を反映しています。この不確定性は、困難ではありますが、柔軟性と開放的な考え方を受け入れるように私たちを招待します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Inevitable Uncertainty"
msgstr "「避けられない不確実性」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Emphasizing the difficulty in this pursuit is not to discourage, but rather to acknowledge that challenges are inherent parts of this journey. They serve as refining fires, molding us, shaping our character, and bringing clarity to our purpose. When we traverse these challenges, we gain a deeper understanding of our strengths, weaknesses, passions, and talents. They force us to reconsider our preconceived notions about ourselves and our place in the world."
msgstr "この追求の難しさを強調することは、落胆させるためではなく、むしろ課題がこの旅の本質的な一部であることを認識するためです。これらの課題は、私たちを形作り、性格を形成し、目的を明確にするための磨きの火として機能します。これらの課題を乗り越えることで、私たちは自分自身の強み、弱み、情熱、才能についてより深い理解を得ることができます。それらは私たちに自己についての固定観念や世界における自分の位置について再考させます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The Role of Challenges"
msgstr "挑戦の役割"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The difficult pursuit of purpose is as much about the journey as it is about the destination. The process of searching for our purpose is one of self-discovery, introspection, and growth. It forces us to ask hard questions, to confront our deepest fears and to challenge our established norms. It propels us into the unknown, helping us uncover who we truly are and what we genuinely desire."
msgstr "目的の困難な追求は、目的地と同じくらい旅行に関するものです。目的を探すプロセスは、自己発見、内省、成長の一つです。それは私たちに困難な質問を投げかけ、最も深い恐怖に立ち向かい、確立された規範に挑戦することを強います。それは私たちを未知の領域に押し進め、真に私たちが誰であり、本当に望んでいるものを明らかにするのを助けます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The Essence of the Journey"
msgstr "「旅の本質」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "In the grand tapestry of human existence, one thread remains constant - our difficult pursuit of purpose. This universal human quest transcends cultural boundaries, uniting us all in a shared, profound experience. It speaks to a desire buried deep within our essence, a yearning to understand why we are here and what role we are to play."
msgstr "人間の存在の壮大なタペストリーの中で、一つの糸が常に変わらず存在しています - それは私たちが目的を追求することの困難さです。この普遍的な人間の探求は文化の境界を超え、私たち全員を共有の深い経験で結びつけます。それは私たちの本質の奥深くに埋もれた欲望を表し、私たちがここにいる理由やどのような役割を果たすべきかを理解したいという切望を語りかけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Difficult Pursuit of Purpose"
msgstr "目的の追求は難しい"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Positivity"
msgstr "ポジティブさ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "positivity"
msgstr "ポジティブさ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "In conclusion, the captivating rhythm between two imperfect individuals refusing to give up on each other paints a compelling picture of the transformative power of positivity. This journey, rich in acceptance, resilience, compassion, empathy, communication, celebration, and growth, exemplifies the profound impact positivity can have on our lives. By embracing these insights, we can foster deeper connections, enrich our experiences, and truly revel in the symphony of positivity."
msgstr "結論として、お互いを諦めずに戦い続ける2人の不完全な個人の間の魅力的なリズムは、ポジティブな力の変革的な力を描いた魅力的な絵を描き出します。受け入れ、回復力、思いやり、共感、コミュニケーション、祝福、成長に富んだこの旅は、ポジティブな影響が私たちの生活に与える深い影響を示しています。これらの洞察を受け入れることで、私たちはより深いつながりを築き、経験を豊かにし、本当にポジティブなシンフォニーを楽しむことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The steadfast determination to never give up on each other allows relationships to evolve and mature. It instills a growth mindset, which inspires us to continuously improve, learn, and face challenges head-on. This mindset is a testament to the power of positivity, which fuels our desire for growth and self-improvement."
msgstr "お互いを諦めずに支え合う強い決意は、関係を発展させ成熟させることができます。それは成長の心構えを養い、私たちに継続的な改善、学習、そして直面する勇気を与えます。この心構えは、ポジティブな力の証であり、成長と自己改善への欲求を駆り立てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "6. Growing Together"
msgstr "6. 一緒に成長する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "True relationships that endure are often those that celebrate small victories and find joy in simple moments. This practice, rooted in positivity, encourages us to appreciate what we have and recognize the beauty in everyday interactions. It fosters a sense of contentment, gratitude, and overall happiness, strengthening the bond between individuals."
msgstr "真の関係は、小さな勝利を祝い、シンプルな瞬間に喜びを見つけることが多いものです。この実践は、ポジティブな考え方に根ざしており、私たちに持っているものを大切にし、日常の交流にある美しさを認識することを促します。それは満足感、感謝の気持ち、そして全体的な幸福感を育み、個人間の絆を強めます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "5. Celebrating Small Victories"
msgstr "5. 小さな勝利を祝う"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Open and constructive communication is another facet of a true relationship that the quote subtly hints at. It is by expressing our thoughts and feelings honestly that we can overcome misunderstandings, reconcile differences, and foster mutual respect. In this environment, positivity thrives as individuals feel heard, understood, and valued."
msgstr "「オープンで建設的なコミュニケーションは、引用文が微妙にほのめかしている真の関係の別の側面です。私たちが率直に思考や感情を表現することによって、誤解を解消し、違いを調和させ、相互の尊重を育むことができます。このような環境では、個々の人々が聞かれ、理解され、価値を感じることで、ポジティブな雰囲気が育まれます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "4. Constructive Communication"
msgstr "4. コミュニケーションの構築"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "By embracing imperfections and demonstrating resilience in our relationships, we invariably cultivate compassion and empathy. These two qualities fuel positivity by enabling us to understand and share the feelings of others, paving the way for genuine connection and emotional enrichment."
msgstr "私たちの関係において、完璧さを受け入れ、強靭さを示すことで、私たちは必然的に思いやりと共感を育みます。これらの二つの質は、他者の感情を理解し共有することで、ポジティブなエネルギーを生み出し、真のつながりと感情的な豊かさの道を切り拓きます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "3. The Power of Compassion and Empathy"
msgstr "3. 思いやりと共感の力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The act of refusing to give up on each other, despite the imperfections, speaks volumes about resilience. It is through weathering storms together that relationships deepen and become more meaningful. This resilience becomes a wellspring of positivity, as it encourages us to view challenges not as setbacks but as opportunities to strengthen our bonds and learn valuable lessons."
msgstr "お互いを諦めずに支え合う行為は、完璧ではないとしても、強さを物語っています。一緒に困難を乗り越えることで、関係は深まり、より意味のあるものになります。この強さは、私たちにチャレンジを挫折ではなく、絆を強める機会や貴重な教訓として捉えるよう促し、ポジティブな源泉となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "2. Resilience in Refusing to Give Up"
msgstr "2. 諦めない強さ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The acknowledgement of imperfection in this quote prompts us to view our flaws not as hindrances, but as integral parts of our identities. By doing so, we learn to accept ourselves and others wholeheartedly, fostering a positive atmosphere where growth can flourish. This acceptance forms the bedrock of any strong relationship, promoting a sense of security and belonging that nurtures positivity."
msgstr "この引用の中での不完全さの認識は、私たちに自分たちの欠点を妨げではなく、アイデンティティの一部として見るよう促します。それによって、私たちは自分自身と他人を心から受け入れることを学び、成長が芽生えることのできるポジティブな雰囲気を育むことができます。この受け入れは、強い関係の基盤を形成し、セキュリティと所属感を促進し、ポジティブな環境を育むのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "1. Imperfection as a Pathway to Acceptance"
msgstr "1. 完璧さの欠如は受け入れへの道"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "In the grand tapestry of life, we are often drawn to a profound statement that rings with a universal truth: \"A true relationship is two imperfect people refusing to give up on each other.\" This powerful quote serves as a gentle reminder that the strength of our relationships is not predicated on an illusion of perfection, but rather on the resolve to persevere through challenges together. It is from this sentiment that we can glean valuable insights about the power of positivity. Let us delve into the various facets of this concept."
msgstr "人生の壮大な織物の中で、私たちはしばしば普遍的な真実を響かせる深い言葉に引かれます。「真の関係は、お互いを諦めない二人の不完全な人々である」という言葉は、私たちの関係の強さが完璧さの幻想ではなく、一緒に困難に立ち向かう決意に基づいていることを優しく思い出させてくれます。この感情から、ポジティブな力について貴重な統計概要を得ることができます。この概念のさまざまな側面について探ってみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Harmony in Dissonance: The Melody of Enduring Relationships"
msgstr "不協和音の中の調和:持続する関係の旋律"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Wellbeing"
msgstr "ウェルビーイング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "wellbeing"
msgstr "ウェルビーイング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In conclusion, Lauren Bacall's quote offers a potent and empowering perspective on life, adversity, and mental wellbeing. It reminds us of our innate capacity to cope, the value of resilience, and the importance of personal growth and self-reliance. By taking her words to heart, we can approach life's challenges with a stronger mindset, fostering mental wellbeing in ourselves and others."
msgstr "結論として、ローレン・バコールの引用は、人生、逆境、そしてメンタルウェルビーイングについての力強く力を与える視点を提供しています。それは私たちが持つ固有の対処能力、回復力の価値、そして個人の成長と自己依存の重要性を思い出させてくれます。彼女の言葉を心に留めることで、私たちはより強い心の持ち方で人生の課題に取り組むことができ、自分自身や他の人々のメンタルウェルビーイングを育むことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Lastly, while Bacall's quote encourages self-reliance, it's also important to recognize the value of support from others. Connecting with others and seeking help when needed doesn't contradict self-reliance; it supplements it. Emotional support can significantly boost our resilience and capacity to cope, further bolstering our mental health."
msgstr "最後に、バカールの引用は自己依存を奨励していますが、他人からのサポートの価値も認識することが重要です。他の人とつながり、必要な時に助けを求めることは自己依存と矛盾しません。感情的なサポートは私たちの回復力と対処能力を大幅に向上させ、さらに精神的な健康を強化します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "6. Seeking Support: The Power of Connection"
msgstr "6. サポートを求める: つながりの力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Embedded in Bacall's words is a potent encouragement for personal growth. By accepting and facing challenges, we develop skills and wisdom that enrich our lives. Whether it's learning to manage stress, building emotional resilience, or developing empathy, these personal growth experiences contribute positively to our mental health and wellbeing."
msgstr "バカールの言葉には、パーソナルな成長を促す力強い励ましの意味が込められています。挑戦を受け入れ、立ち向かうことで、私たちは人生を豊かにするスキルと知恵を身につけます。ストレスの管理を学ぶこと、感情の回復力を高めること、共感力を養うことなど、これらのパーソナルな成長の経験は、私たちのメンタルヘルスと幸福にプラスの影響を与えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "5. The Pursuit of Personal Growth"
msgstr "5. パーソナル成長の追求"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "While Bacall's quote emphasizes self-reliance, it's equally important to approach ourselves with compassion. Life can be tough, and there will be times when we stumble. Self-compassion allows us to acknowledge our struggles without judgment, fostering resilience and wellbeing."
msgstr "バカールの引用は自己依存を強調していますが、同じくらい大切なのは自分自身に対して思いやりを持つことです。人生は厳しいこともあり、つまずくこともあるでしょう。自己思いやりは、評価せずに自分の苦労を認めることを可能にし、回復力と幸福を育むのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "4. The Role of Self-Compassion"
msgstr "4. 自己思いやりの役割"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Resilience is a crucial aspect of mental health and wellbeing that Bacall's quote underscores. By learning to cope with what life throws at us, we not only survive but grow and thrive. This growth involves developing emotional intelligence, increasing our problem-solving abilities, and improving our capacity to bounce back from adversity - all crucial components of resilience."
msgstr "レジリエンスはメンタルヘルスとウェルビーイングの重要な側面であり、バカールの引用が強調しています。人生が私たちに投げかけるものに対処することを学ぶことで、私たちは生き残るだけでなく成長し繁栄します。この成長には、感情的な知性の開発、問題解決能力の向上、逆境からの回復力の向上など、すべてがレジリエンスの重要な要素です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "3. Building Resilience: The Power Within"
msgstr "3. レジリエンスの構築:内なる力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The second part of Bacall's quote might strike some as bitter, but it's an empowering call to assert our agency. Understanding that the world doesn't owe us anything can help us take responsibility for our lives, our decisions, and our mental wellbeing. This shift in perspective helps to foster self-reliance and mental fortitude, encouraging us to seek solutions rather than wait for circumstances to change."
msgstr "バカールの引用の後半は、苦いと感じる人もいるかもしれませんが、私たちの主体性を主張するための力を与えてくれます。世界が私たちに何も借りていないことを理解することは、私たちの人生、決断、精神的な幸福に対して責任を持つことを助けてくれます。この視点の変化は、自己頼みや精神的な強さを育むのに役立ち、状況の変化を待つのではなく解決策を求めるように私たちを奨励します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "2. Asserting Agency: The World Doesn't Owe Us"
msgstr "2. 自己主張すること:世界は私たちに借りがあるわけではない"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The first half of Bacall's statement is about the importance of learning to cope with whatever comes our way. Life, with its highs and lows, is unpredictable. We may not always have control over the situations we find ourselves in, but we do have control over how we respond to them. Coping, therefore, is an essential skill to cultivate, enabling us to handle stressors effectively, build resilience, and safeguard our mental health."
msgstr "バカールの発言の前半は、どんなことが起ころうとも対処することの重要性について述べています。人生は高低があり、予測不可能です。私たちは自分たちが置かれる状況に常にコントロールを持つわけではありませんが、それに対する反応にはコントロールがあります。したがって、対処能力は育成すべき重要なスキルであり、ストレスに効果的に対処し、回復力を築き、メンタルヘルスを守ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "1. Embracing Reality: The Art of Coping"
msgstr "1. 現実を受け入れること:対処の技術"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The quote by Lauren Bacall, a renowned American actress may sound harsh at first, but it is grounded in the reality of life's inevitable challenges. Yet within this acknowledgment of life's hardships lies an empowering message about our capacity to shape our mental health and wellbeing. This blog post will delve into the implications of Bacall's statement and the profound lessons it offers about self-reliance and resilience in the face of adversity."
msgstr "有名なアメリカの女優、ローレン・バコールの引用は最初は厳しいように聞こえるかもしれませんが、それは人生の避けられない困難の現実に基づいています。しかし、この人生の苦難を認める中に、私たちのメンタルヘルスと幸福を形作る能力についての力強いメッセージがあります。このブログ投稿では、バコールの発言の意味と、逆境における自己頼みと回復力についての深い教訓について探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "You just learn to cope with whatever you have to cope with. The world doesn’t owe you a damn thing."
msgstr "「何に対処しなければならないかを学ぶだけだ。世界はお前に何も借りていないんだよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "— Lauren Bacall"
msgstr "— ローレン・バコール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Resilience and Self-Reliance for Wellbeing"
msgstr "「ウェルビーイングのための強さと自己頼み」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "Join us in exploring the human experience as we strive to create meaningful conversations, share insights, and inspire our readers towards a journey of personal growth and well-being. Welcome."
msgstr "私たちと一緒に、人間の経験を探求し、意味のある会話を創造し、統計概要を共有し、パーソナルな成長と幸福への旅に読者をインスパイアしましょう。ようこそ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "Our goal is to cultivate a community that understands and values mental health, promotes personal growth, and fosters a culture of empathy and understanding. We believe in the power of knowledge and discussion to break down barriers, challenge stigmas, and inspire change."
msgstr "私たちの目標は、メンタルヘルスを理解し大切にするコミュニティを育むことです。個人の成長を促し、共感と理解の文化を育みます。私たちは、知識と議論の力を信じています。それによって障壁を取り払い、偏見に立ち向かい、変革をインスパイアします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "Here, we are passionate about creating and sharing content that educates, enlightens, and empowers. We dive into various topics ranging from the philosophical dimensions of well-being, psychological insights into mental health, and practical tips for self-improvement to reviews and discussions on the latest research around well-being."
msgstr "ここでは、私たちは情熱を持って、教育し、啓発し、力を与えるコンテンツを作成し、共有しています。私たちは、幸福の哲学的な側面、精神的な健康に関する心理学的な洞察、自己啓発のための実践的なヒントから、幸福に関する最新の研究に関するレビューやディスカッションまで、さまざまなトピックについて掘り下げています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "Our journey began with a deep-seated curiosity about the human condition and an earnest desire to promote overall well-being. Our founder, an impassioned advocate for mental health awareness and philosophical inquiry, envisioned a platform that amalgamates insights from diverse fields such as psychology, philosophy, neuroscience, and sociology, thus, this blog was born."
msgstr "私たちの旅は、人間の状態に対する深い好奇心と全体的な幸福を促進する真摯な願望から始まりました。私たちの創設者は、精神衛生の意識と哲学的探求に情熱を持つ支持者であり、心理学、哲学、神経科学、社会学など、さまざまな分野からの洞察を統合するプラットフォームを想像しました。それによって、このブログが生まれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "We believe in the importance of holistic well-being and strive to create a space where these integral concepts can be discussed, learned, and applied in our everyday lives."
msgstr "私たちはホリスティックな健康の重要性を信じ、これらの重要な概念が議論され、学ばれ、日常生活に適用される場を作り出すことを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "anthropology-summit-2023"
msgstr "「anthropology-summit-2023」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Join me as we explore the rich tapestry of cultures, traditions, and stories that make our world so beautifully diverse."
msgstr "一緒に参加して、私たちが美しく多様な世界を作り出す文化、伝統、物語の豊かな織物を探検しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Anthropology Summit 2023"
msgstr "人類学サミット2023"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "LoveAcrossCultures"
msgstr "LoveAcrossCultures\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "loveacrosscultures"
msgstr "ラブアクロスカルチャーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Anthropology"
msgstr "人類学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "anthropology"
msgstr "人類学 (jinrui-gaku)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Did you know that every culture has its unique way of expressing love and affection? From elaborate rituals to simple gestures, love truly knows no boundaries. Let's celebrate the power of love across cultures!"
msgstr "知っていましたか?すべての文化には、愛や愛情を表現する独自の方法があります。複雑な儀式からシンプルなジェスチャーまで、愛は本当に国境を越えるものです。文化を超えた愛の力を一緒に祝いましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Elaborate Rituals"
msgstr "緻密な儀式"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "Beyond academia, I am also a fervent advocate for cultural preservation and intercultural dialogue. I believe in the power of cultural exchange and the importance of fostering mutual respect and appreciation among diverse communities. Through public speaking engagements and collaborations, I aim to bridge gaps, facilitate understanding, and celebrate the beauty of cultural diversity."
msgstr "学問の世界を超えて、私は文化の保存と異文化間の対話の熱心な支持者でもあります。文化交流の力と多様なコミュニティ間での相互尊重と感謝の重要性を信じています。公の場でのスピーチや協力を通じて、私は隔たりを埋め、理解を促進し、文化的多様性の美を称えることを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "Currently based in the intellectual hub of Boston, I have found a home at a renowned university, where I have the privilege of teaching and inspiring young minds. As an educator, I strive to foster a sense of cultural appreciation and empathy among my students. By introducing them to diverse societies and their unique practices, I encourage them to challenge their preconceptions and develop a deeper understanding of the world's rich tapestry of humanity."
msgstr "現在、知識の中心地であるボストンに拠点を置いています。そこで、名門大学で教えるという特権を持ち、若い心に教えることと感銘を受けています。教育者として、私は学生たちに文化的な鑑賞と共感の意識を育むことを目指しています。多様な社会とその独自の慣習を紹介することで、彼らに既成概念に挑戦し、世界の豊かな人間の織り成す絵巻に対するより深い理解を育むよう促しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "My journey into the realm of anthropology began during my formative years in Nigeria and the United Kingdom. Growing up in two culturally distinct environments, I developed a deep curiosity about the ways in which people from different backgrounds perceive the world and interact with one another. This curiosity led me to pursue higher education in anthropology, which eventually brought me to the vibrant academic landscape of the United States."
msgstr "私の人類学の世界への旅は、ナイジェリアとイギリスでの成長期に始まりました。異なる文化的な環境で育ったことから、私は異なる背景を持つ人々が世界をどのように捉え、お互いとどのように関わるのかについて深い好奇心を抱きました。この好奇心が私を人類学の高等教育へと導き、最終的にはアメリカの活気ある学術環境へと連れて行ってくれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "With a passion for understanding the complexities of human societies, I immerse myself in the fascinating world of cultures as an anthropologist. It is through my research and teaching that I strive to shed light on the captivating insights and intricacies of diverse societies, exploring their customs, traditions, and incredible stories."
msgstr "人間社会の複雑さを理解する情熱を持ち、私は人類学者として文化の魅力に没頭しています。私の研究と教育を通じて、多様な社会の魅力的な統計概要や複雑さに光を当て、彼らの習慣、伝統、そして素晴らしい物語を探求することを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "Hi, I'm Fatima. I was born in Nigeria and grew up in the United Kingdom. In my twenties, I came to the United States to pursue a PhD in Anthropology. I'm currently based in Boston, and I teach at the university. "
msgstr "こんにちは、私はファティマです。私はナイジェリアで生まれ、イギリスで育ちました。20代の頃、アメリカに来て人類学の博士号を取るために留学しました。現在はボストンを拠点にしており、大学で教えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "So, if you're ready for an adventure and want to discover the unknown, these off-the-beaten-path destinations are a great place to start. Whether you're exploring a unique landscape or experiencing a new culture, you're sure to create memories that will last a lifetime."
msgstr "だから、冒険に準備ができて未知のものを発見したいなら、これらのマイナーな目的地は始めるには最適な場所です。独特な風景を探索したり、新しい文化を体験したりするかどうかに関わらず、きっと一生の思い出を作ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Accessible only by foot, Kvalvika Beach is a hidden gem in Norway's Lofoten Islands. The secluded beach is surrounded by towering mountains and offers stunning views of the Arctic Ocean. It's the perfect place to escape the crowds and soak up the natural beauty of Norway."
msgstr "徒歩でしかアクセスできないクヴァルヴィカビーチは、ノルウェーのロフォーテン諸島にある隠れた宝石です。この隠れたビーチは、そびえ立つ山々に囲まれ、北極海の壮大な景色を楽しむことができます。人ごみを避けて、ノルウェーの自然の美しさを満喫するには最適な場所です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Kvalvika Beach, Norway"
msgstr "「クヴァルヴィカビーチ、ノルウェー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "The world's largest salt flat, Salar de Uyuni is a mesmerizing landscape that's sure to leave you in awe. During the rainy season, the salt flat transforms into a giant mirror, creating stunning reflections of the sky and clouds. You can also visit the nearby Train Cemetery, where you'll find abandoned trains that were once used to transport minerals."
msgstr "世界最大の塩平原であるウユニ塩湖は、あなたを驚嘆させる魅惑的な景色です。雨季には、塩平原は巨大な鏡に変わり、空と雲の美しい反射を作り出します。また、近くの列車墓地も訪れることができます。そこにはかつて鉱物を運ぶために使用されていた廃棄された列車があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Salar de Uyuni, Bolivia"
msgstr "サラル・デ・ウユニ、ボリビア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "This small island off the coast of Yemen is home to some of the most unusual plant and animal species in the world. From the dragon's blood tree to the Socotra Desert Rose, you'll feel like you've landed on another planet. The island is also known for its pristine beaches and unique cultural traditions."
msgstr "「イエメン沖のこの小さな島は、世界で最も珍しい植物や動物の種の一部を抱えています。ドラゴンズブラッドツリーやソコトラデザートローズなど、まるで別の惑星に降り立ったような気分になるでしょう。この島はまた、美しいビーチと独特の文化的な伝統でも知られています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Socotra Island, Yemen"
msgstr "ソコトラ島、イエメン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "There's nothing quite like the thrill of discovering something new and unexpected while traveling. While popular tourist destinations have their charm, it's often the hidden gems that leave the most lasting impression. If you're a traveler who craves adventure and loves to explore the unknown, then you'll want to add these off-the-beaten-path destinations to your list:"
msgstr "旅行中に新しいものや予想外のものを発見するという興奮は他にはないものです。人気のある観光地には魅力がありますが、しばしば隠れた宝石が最も強烈な印象を残します。冒険を求め、未知の世界を探検することが好きな旅行者であれば、以下の穴場スポットをリストに追加したくなるでしょう:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Adventures Off-the-Beaten-Path"
msgstr "「へんな道を冒険する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Travel Guides"
msgstr "旅行ガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "travel-guides"
msgstr "travel-guides\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "So pack your bags, leave your worries behind, and get ready to lose yourself in the breathtaking landscapes of Patagonia's wilderness."
msgstr "だから、荷物をまとめて、心配事を忘れて、パタゴニアの壮大な風景に身を委ねる準備をしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "With these tips in mind, you'll be ready to get lost in Patagonia's wilderness and have the adventure of a lifetime. From trekking to the base of the iconic Torres del Paine, to exploring the pristine forests of Tierra del Fuego, the opportunities for outdoor exploration in Patagonia are endless."
msgstr "これらのヒントを念頭に置いて、パタゴニアの荒野で迷い込んで、一生の冒険を楽しむ準備ができます。トレッキングで象徴的なトレス・デル・パイネの基地まで行ったり、ティエラ・デル・フエゴの原生林を探検したりすることで、パタゴニアでのアウトドア探検の機会は無限です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Respect the environment. Leave no trace, and follow the principles of responsible travel. Stick to designated trails and campsites, and avoid disturbing wildlife or damaging fragile ecosystems."
msgstr "環境を尊重してください。何も痕跡を残さず、責任ある旅行の原則に従ってください。指定された道やキャンプ場に従い、野生生物を妨げたり、壊れやすい生態系を損なわないようにしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Plan ahead. Research the area you'll be visiting, and make sure to have a map and compass with you. Let someone know your itinerary and expected return time."
msgstr "プランを立てましょう。訪れる予定の地域を調べ、地図とコンパスを持っていることを確認しましょう。旅程と予想される帰宅時間を誰かに知らせましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Pack wisely. Make sure to bring appropriate clothing and gear for the conditions you'll face. Layering is key, as temperatures can change rapidly throughout the day. And don't forget your waterproof gear!"
msgstr "賢く荷物を詰めてください。対応した服装と装備を持っていくことを確認してください。気温が一日中急激に変化するため、重ね着が重要です。そして防水の装備を忘れないでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Here are some tips to help you make the most of your Patagonia hiking experience:"
msgstr "以下は、パタゴニアのハイキング体験を最大限に活用するためのいくつかのヒントです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "But be warned: getting lost in Patagonia's wilderness is easier than you might think. The landscape can be challenging to navigate, and weather conditions can be unpredictable. That's why it's essential to be well-prepared before embarking on any adventure."
msgstr "しかし、注意してください:パタゴニアの荒野で迷子になることは思っているよりも簡単です。風景はナビゲーションが難しく、天候条件も予測できません。だから、どんな冒険にも出発する前に十分に準備することが重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Located at the southern end of South America, Patagonia is a region known for its rugged landscapes, glaciers, and diverse wildlife. With its wide-open spaces, vast national parks, and world-class hiking trails, it's a perfect destination for adventurers seeking to disconnect from modern life and immerse themselves in the natural beauty of the world."
msgstr "南アメリカの南端に位置するパタゴニアは、険しい風景、氷河、多様な野生生物で知られる地域です。広々とした空間、広大な国立公園、世界クラスのハイキングコースを備えており、現代の生活から離れ、世界の自然美に浸りたい冒険家にとっては理想的な目的地です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Have you ever wanted to escape the hustle and bustle of everyday life and get lost in nature? Look no further than Patagonia's wilderness."
msgstr "日常生活の喧騒から逃れて、自然の中で迷い込んでみたいことはありませんか?それなら、パタゴニアの荒野を探してみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Lost in Patagonia's Wilderness"
msgstr "パタゴニアの荒野で迷子になった"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "As with any art form, practice makes perfect. The more you immerse yourself in twilight photography, the more attuned you'll become to the nuances of light, the shifts in color, and the mood of the scene. So, pack up your gear, head to the mountains, and let the dance of twilight guide your lens. The mountains are calling, and you must capture!"
msgstr "どんな芸術形態でも、練習が完璧を生むものです。黄昏の写真に没頭すればするほど、光の微妙なニュアンス、色の変化、そしてシーンのムードに敏感になるでしょう。だから、機材を詰め込んで山に向かい、黄昏の舞があなたのレンズを導くようにしましょう。山々が呼んでいます、そしてあなたは捉えるべきです!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Capturing the twilight in the mountains is an experience that transcends photography—it's a chance to connect deeply with nature and witness its ethereal beauty in a transformative light. The resulting images, rich with color and emotion, are not just photographs but stories of the mountains under the mystical twilight veil."
msgstr "山中の黄昏を捉えることは、写真を超越した体験です。それは自然と深く繋がり、変容する光の中でその神秘的な美しさを目撃する機会です。その結果として生まれる色彩と感情に満ちた画像は、単なる写真ではなく、山々が神秘的な黄昏のヴェールの下で織り成す物語です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Always shoot in RAW to have the most flexibility when editing. Work with the white balance, bring out the details in the shadows, and manage the highlights to keep them from blowing out. The goal is to enhance the natural beauty of the scene, not to overdo it."
msgstr "編集時に最も柔軟性を持つために常にRAWで撮影してください。ホワイトバランスを調整し、影のディテールを引き出し、ハイライトを調整して過剰露出を防ぎます。目標はシーンの自然な美しさを引き立てることであり、過度に行うことではありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The magic of twilight mountain photography continues in post-processing. Tools like Lightroom or Photoshop can help enhance the contrast between the cool blues of the sky and the warm glow often found on the mountain peaks."
msgstr "夕暮れの山の写真の魔法は、投稿処理でも続きます。LightroomやPhotoshopのようなツールは、空の冷たい青と山の頂上によく見られる暖かい輝きとの対比を引き立てるのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Post-Processing: Enhancing the Twilight Glow"
msgstr "投稿処理:トワイライトの輝きを引き立てる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Experiment with exposure bracketing too. It allows you to take multiple shots at different exposure levels, which can be invaluable when dealing with the shifting light of twilight."
msgstr "露出ブラケットも試してみてください。これにより、異なる露出レベルで複数の写真を撮ることができます。これは、薄明かりの変動する光を扱う際に非常に役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Use a lower ISO to reduce noise and a smaller aperture (larger f-number) to increase the depth of field and ensure everything from the foreground to the mountains in the distance is in focus. You might need a longer shutter speed to compensate for the lack of light, hence the necessity of a tripod to keep your camera stable."
msgstr "ノイズを減らすためにISOを低く設定し、被写界深度を増やすために絞りを小さくする(大きな絞り数)ことで、手前から遠くの山まで全てがピントになるようにします。光の不足を補うためにシャッタースピードを長くする必要があるかもしれませんので、カメラを安定させるために三脚が必要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "With your scene composed and your camera set up, it's time to dive into the technical aspects. During twilight, you're often dealing with low light conditions, so understanding the relationship between ISO, shutter speed, and aperture becomes critical."
msgstr "シーンが構成され、カメラがセットアップされたら、技術的な側面に入っていく時です。薄明時には、光量が少ない状況によく遭遇するため、ISO、シャッタースピード、絞りの関係を理解することが重要になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Mastering the Technique"
msgstr "テクニックのマスタリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Ensure you have the right equipment too. A sturdy tripod is essential for long exposure shots, and a wide-angle lens can help capture the expansiveness of the landscape. Don't forget extra batteries and memory cards; twilight photography can be a waiting game."
msgstr "適切な機材も持っていることを確認してください。長時間露光の写真には頑丈な三脚が必要であり、広角レンズは風景の広がりを捉えるのに役立ちます。予備のバッテリーやメモリーカードも忘れずに持っていってください。夕暮れの写真撮影は待ち時間が長いことがありますので。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "To make the most of the twilight hours, planning is paramount. Scout your location during the daytime, paying attention to potential compositions and how the light will fall on the landscape. Use apps and online tools to track the sun's path and understand when and where the twilight hues will be most impressive."
msgstr "夕暮れの時間を最大限に活用するためには、計画が重要です。昼間に場所を下見し、潜在的な構図や光が風景にどのように当たるかに注意を払ってください。アプリやオンラインツールを使用して、太陽の経路を追跡し、夕暮れの色合いが最も印象的になる時間と場所を理解してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Preparation is Key"
msgstr "準備が大事だよ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Twilight is the time after sunset when the sky's indirect sunlight gives everything a soft, diffused illumination. This unique lighting situation can be split into three stages: civil twilight, nautical twilight, and astronomical twilight. Each phase has its distinct characteristic and beauty, painting the landscape with different shades of blues, pinks, and purples, which can lead to incredibly evocative photographs."
msgstr "夕暮れは、夕日の後に空の間接的な日光がすべてを柔らかく拡散した照明を与える時間です。この特別な光の状況は、市民の薄明、航海の薄明、天文の薄明の3つの段階に分けることができます。それぞれの段階には独特の特徴と美しさがあり、風景を青、ピンク、紫のさまざまな色合いで彩り、非常に感情的な写真を生み出すことがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Understanding Twilight"
msgstr "「トワイライトの理解」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Photography, as an art form, has always been about capturing light. Light is the paintbrush that colors the canvas of our lenses, and nowhere is this more apparent than in the fleeting moments of twilight in the mountains. The interplay of soft, diffused light against the rugged mountain terrain creates a palette of hues and tones that can be genuinely mesmerizing."
msgstr "写真は、芸術の一形態として、常に光を捉えることに関わってきました。光は、私たちのレンズのキャンバスを彩る筆となります。そして、そのことが一番顕著に現れるのは、山々の薄明かりの瞬間です。柔らかく拡散した光と荒々しい山岳地帯の相互作用は、鮮やかな色彩とトーンのパレットを生み出し、本当に魅了されるものとなります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Dance of Light"
msgstr "光のダンス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Lunar eclipses, with their play of light and shadow, offer us a stunning astronomical display and a deep appreciation of the celestial mechanics at work in our solar system. These events, revealing the beauty of refracted light and the Earth’s atmosphere, serve as a reminder of our place in the cosmos. Whether it’s a subtle penumbral eclipse, a partially eclipsed moon, or a striking 'Blood Moon', each lunar eclipse is a unique spectacle of light, shadow, and colour."
msgstr "月食は、光と影の演出によって、私たちに驚くべき天文学的なショーと、太陽系で働く天体力学への深い感謝を提供します。これらのイベントは、屈折した光と地球の大気の美しさを明らかにし、私たちが宇宙における位置を思い出させてくれます。微妙な部分月食、部分的に食われた月、または印象的な「ブラッドムーン」であっても、各月食は光、影、色のユニークなスペクタクルです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The remaining light, largely made up of longer-wavelength red and orange light, is refracted or bent around the Earth and onto the moon, giving it a coppery-red glow. The exact shade of red can vary based on the amount of dust or clouds in the Earth's atmosphere at the time of the eclipse."
msgstr "残りの光は、主に長波長の赤色とオレンジ色の光で構成されており、地球の周りを屈折または曲げられて月に当たり、それに銅色の赤い輝きを与えます。赤の正確な色合いは、月食の時に地球の大気中の塵や雲の量によって異なる場合があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The reddish colour observed during a total lunar eclipse, often referred to as a 'Blood Moon', is the result of a remarkable interaction between light and the Earth's atmosphere. When the Earth comes between the sun and the moon, sunlight has to pass through the Earth's atmosphere to reach the moon. The atmosphere bends, or refracts, the sunlight towards the moon, and also scatters short-wavelength light, such as blue and green light, to the sides."
msgstr "「ブラッドムーン」としてよく知られる、月全体の日食中に観察される赤みがかった色は、光と地球の大気との驚くべき相互作用の結果です。地球が太陽と月の間に入ると、太陽光は月に届くために地球の大気を通過しなければなりません。大気は太陽光を月に向かって屈折させ、また青や緑のような短波長の光を散乱させます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The Blood Moon Phenomenon: A Play of Light and Atmosphere"
msgstr "「ブラッドムーン現象:光と大気の演技」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "A total lunar eclipse, arguably the most dramatic stage, happens when the entire moon enters the Earth’s umbra. Here, one might expect the moon to become completely dark. However, the moon often takes on a deep, reddish hue, glowing eerily in the dark sky. But why does this happen?"
msgstr "「トータル・ルナ・エクリプス」とは、おそらく最も劇的なステージであり、月全体が地球の本影に入るときに起こります。ここでは、月が完全に暗くなることが予想されます。しかし、月はしばしば深い赤みを帯び、不気味に光り輝いています。では、なぜそうなるのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "As the Earth’s umbra begins to fall on the moon, a partial lunar eclipse is seen. The moon appears as if a dark bite has been taken out of it. As the eclipse progresses, this dark shadow covers more and more of the moon."
msgstr "地球の本影が月にかかり始めると、部分月食が見られます。月は、まるで暗いかみ傷がついたかのように見えます。月食が進むにつれて、この暗い影がますます月を覆います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "During a lunar eclipse, viewers on Earth may witness three stages. The initial and final stages, known as penumbral eclipses, are subtle and often difficult to observe. The moon dims slightly as it moves through the Earth's penumbral shadow, but it does not darken entirely as some sunlight still reaches the moon indirectly."
msgstr "月食の間、地球上の観察者は3つの段階を目撃することができます。初期と最終の段階は、ペナンブラ月食として知られ、微妙で観察が難しいことがあります。月は地球のペナンブラの影を通過するにつれてわずかに暗くなりますが、太陽光がまだ月に間接的に届くため、完全に暗くなることはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The Penumbra, the Umbra and Light"
msgstr "「ペナンブラ、アンブラ、そして光」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "A lunar eclipse occurs when the Earth passes between the sun and the moon, casting a shadow on the moon. This alignment can only happen during a full moon, and when the Earth, sun, and moon are precisely or very closely aligned. The Earth's shadow consists of two parts: the umbra, the darkest part where all direct sunlight is blocked, and the penumbra, where only part of the sunlight is obscured."
msgstr "月食は、地球が太陽と月の間を通り抜け、月に影を投げるときに起こります。この配置は、満月の時にのみ起こり、地球、太陽、月が正確または非常に近くに整列しているときにのみ起こります。地球の影は、2つの部分で構成されています。ウンブラは最も暗い部分で、直接の日光がすべて遮られます。ペヌンブラは、日光の一部のみが遮られる部分です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Understanding a Lunar Eclipse"
msgstr "月食の理解"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The dance of celestial bodies, particularly that of the Earth, moon, and sun, gives rise to some of the most spectacular astronomical phenomena. One such event is a lunar eclipse, which offers an incredible display of light and shadow in the night sky. This post will explore the interplay of light during a lunar eclipse and its resulting visual spectacle."
msgstr "天体の踊り、特に地球、月、太陽の踊りは、最も壮観な天文現象のいくつかを生み出します。そのようなイベントの1つが月食であり、夜空に光と影の信じられないほどのディスプレイを提供します。この投稿では、月食中の光の相互作用とその結果の視覚的なスペクタクルについて探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "An Astronomical Ballet"
msgstr "宇宙バレエ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The relationship between palm trees and light is a fundamental aspect of their biology and their cultural significance. The ample sunlight of tropical regions not only fuels the growth of these trees but also shapes the beautiful landscapes they inhabit. Whether it's a coconut-laden palm on a sandy beach or a date palm in a desert oasis, the connection between palm trees and light is an enduring and essential element of our planet's biodiversity."
msgstr "ヤシの木と光の関係は、彼らの生物学的な側面と文化的な意義の基本的な要素です。熱帯地域の豊富な日光は、これらの木の成長を促進するだけでなく、彼らが生息する美しい景観を形作ります。砂浜にあるココナッツの木や砂漠のオアシスにあるナツメヤシのような、ヤシの木と光のつながりは、私たちの惑星の生物多様性の持続的で不可欠な要素です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Finally, it's worth noting how the interplay of light and palm trees creates the iconic tropical aesthetic. The tall, slender forms of palm trees create intriguing patterns of light and shadow on the ground, adding to the visual appeal of tropical landscapes. At sunset, the backlighting of palms against the vibrant sky creates breathtaking vistas."
msgstr "最後に、光とヤシの木の相互作用がアイコニックな熱帯の美学を生み出すことに言及する価値があります。ヤシの木の背の高い、細長い形状は、地面に興味深い光と影のパターンを作り出し、熱帯の風景の視覚的魅力を高めています。夕日の時には、活気ある空に対してヤシの木がバックライトで照らされ、息をのむような景色を作り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Light and the Palm Tree Aesthetic"
msgstr "「光とヤシの木の美学」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The bright, direct sunlight of their natural habitats provides the energy necessary for fruit development. Too little light can result in lower fruit yield and quality. Understanding this relationship between light and fruit production is essential, especially for farmers cultivating palm fruits."
msgstr "彼らの自然環境の明るく直射日光は、果実の成長に必要なエネルギーを提供します。光が十分でないと、果実の収量と品質が低下する可能性があります。光と果実の生産の関係を理解することは、特にヤシの果実を栽培する農家にとって重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Light influences not just the growth of palm trees, but also their fruit production. Many palm species produce fruit, like coconuts, dates, and acai berries, which are crucial to both the ecosystem and local economies. Adequate sunlight is vital for these palms to yield healthy and abundant fruit."
msgstr "光は、ヤシの木の成長だけでなく、果物の生産にも影響を与えます。多くのヤシの種類は、ココナッツやデーツ、アサイベリーなどの果物を生産し、これらは生態系と地元経済の両方にとって重要です。これらのヤシが健康で豊富な果物を生み出すためには、十分な日光が不可欠です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Light and Fruit Production"
msgstr "光と果物の生産"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The height and single growing point of most palm trees also allow them to avoid shading and competition for light from other trees in dense tropical forests. Some species, like the understory palms, have adapted to survive under the canopy, exhibiting remarkable resilience in lower light conditions."
msgstr "ほとんどのヤシの木は、高さと単一の成長点によって、密集した熱帯雨林の他の木からの日光の遮蔽や競争を避けることができます。アンダーストーリーのヤシのような一部の種は、樹冠下で生き残るために適応し、光量の少ない条件でも驚くべき回復力を示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The growth pattern of many palm trees is directly influenced by light. Palm trees typically grow vertically, stretching upwards towards the sunlight, a phenomenon known as positive phototropism. Moreover, their leaflets orient themselves to maximize exposure to light, ensuring efficient photosynthesis."
msgstr "多くのヤシの成長パターンは、光に直接影響を受けます。ヤシの木は通常、太陽光に向かって垂直に成長し、これを正の光屈性と呼びます。さらに、彼らの葉片は光に最大限の露出を確保するために自らを配置し、効率的な光合成を実現します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Growth and Adaptation to Light"
msgstr "成長と光への適応"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Palm trees, scientifically known as Arecaceae, are tropical to subtropical plants that need plenty of light to thrive. Most palm species are heliophilous, which means they love and require lots of sunlight. The ample sunlight of the tropics fuels the photosynthesis process in palm trees, helping them grow tall and healthy."
msgstr "ヤシの木は、学術的にはアレカシエ科として知られており、繁栄するためにはたくさんの光が必要な熱帯から亜熱帯の植物です。ほとんどのヤシの種は太陽光を愛し、必要とします。熱帯地域の豊富な日光は、ヤシの木の光合成プロセスを活性化させ、背の高い健康な成長を助けます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Palm Trees: Light-Loving Species"
msgstr "ヤシの木:光を好む種類"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Palm trees, with their slender trunks and feathery fronds forming a silhouette against the sky, are emblematic of warm, tropical climates. They're more than just pretty sights, though; palm trees play a significant role in these ecosystems. A crucial part of their success in these environments is their relationship with light. Let's delve into the interplay between palm trees and light, and discover how it shapes both the growth of these tropical trees and the landscapes they inhabit."
msgstr "ヤシの木は、細い幹と羽毛のような葉が空に対してシルエットを作り出し、温暖な熱帯気候の象徴です。ただ美しい景色だけでなく、ヤシの木はこれらの生態系で重要な役割を果たしています。これらの環境での成功の重要な要素は、光との関係です。ヤシの木と光の相互作用について探求し、これらの熱帯樹木の成長とそれらが生息する風景をどのように形作るかを発見しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "A Symbiotic Affair"
msgstr "「共生の関係」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dinasour"
msgstr "恐竜"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "dinasour"
msgstr "恐竜"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The tale of dinosaur extinction highlights the critical importance of light in sustaining life on Earth. By blocking out the sun's rays, the asteroid impact disrupted the delicate balance of ecosystems, leading to one of the most significant mass extinctions in our planet's history. However, it also serves as a testament to life's resilience, as the return of light heralded the recovery and diversification of life, paving the way for the world as we know it today."
msgstr "恐竜の絶滅の物語は、地球上の生命を維持するための光の重要性を強調しています。太陽の光を遮ることで、小惑星の衝突は生態系の微妙なバランスを乱し、地球史上最も重要な大量絶滅の一つにつながりました。しかし、それはまた、生命の回復力の証ともなります。光の帰還は生命の回復と多様化を告げ、私たちが今日知っている世界への道を開きました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "While the lack of light caused a catastrophic loss of life, it's worth noting that when the dust finally settled and sunlight began to filter through once more, life rebounded. The surviving species, no longer living in the shadow of the dinosaurs, diversified and thrived in the newly vacant niches, marking the start of the Cenozoic Era, also known as the Age of Mammals."
msgstr "光の不足による壊滅的な生命の喪失があった一方で、最終的に塵が落ち着き、再び日光がフィルターされるようになると、生命は回復しました。恐竜の影に生きることがなくなった生き残った種は、新たに空いた生態的地位で多様化し、繁栄しました。これが新生代、または哺乳類時代の始まりを示すものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Light Returns, Life Rebounds"
msgstr "光が戻り、命が回復する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dinosaurs, at the top of the food chain, would have been hit hard by this disruption. Herbivorous dinosaurs would have faced an immediate food shortage due to the decline in plant life. Carnivorous dinosaurs, in turn, would have struggled as their prey became scarce. It's likely that this lack of food, coupled with the harsh, cold conditions of the impact winter, led to the extinction of the non-avian dinosaurs."
msgstr "恐竜は食物連鎖の頂点にいたため、この混乱によって大きな打撃を受けたでしょう。草食恐竜は、植物の減少による即座の食料不足に直面したでしょう。それに対して、肉食恐竜は獲物が減少する中で苦労したでしょう。この食料不足と、衝突による厳しい寒冷な状況が組み合わさったことが、非鳥類恐竜の絶滅につながったと考えられています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Impact on Dinosaurs"
msgstr "恐竜への影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The base of most food chains on Earth is composed of organisms that depend on sunlight to survive. Photosynthetic plants and phytoplankton, which make up the primary producers in terrestrial and aquatic ecosystems respectively, require sunlight to produce food. When sunlight was blocked out following the asteroid impact, these organisms would have been unable to perform photosynthesis effectively, leading to a collapse in the food chain."
msgstr "地球上のほとんどの食物連鎖の基盤は、生存に太陽光を必要とする生物で構成されています。光合成を行う植物や浮遊植物は、陸上および水生生態系における主要な生産者であり、食物を生産するために太陽光を必要とします。小惑星の衝突後、太陽光が遮られた場合、これらの生物は効果的に光合成を行うことができず、食物連鎖が崩壊する可能性があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Light-Dependent Web of Life"
msgstr "「光に依存する生命のウェブ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "This global veil of dust and soot led to a dramatic decrease in sunlight reaching the Earth's surface, plunging the planet into a prolonged period of darkness and cold known as an 'impact winter.' This sudden, drastic reduction in light would have had a severe effect on life on Earth."
msgstr "この地球全体を覆うほこりとすすのベールにより、地球の表面に届く日光は劇的に減少し、惑星は「インパクトウィンター」として知られる長期間の暗闇と寒さに陥りました。この突然で劇的な光の減少は、地球上の生命に深刻な影響を与えたでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "An Extended 'Impact Winter'"
msgstr "拡張版の「インパクトウィンター」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Around 66 million years ago, a colossal asteroid, estimated to be about six miles wide, struck what is now the Yucatan Peninsula in Mexico. The impact was cataclysmic, releasing energy equivalent to billions of atomic bombs. The blast ejected an enormous amount of debris into the atmosphere, darkening the skies and blocking out the sunlight."
msgstr "約6600万年前、直径約6マイルの巨大な小惑星が現在のメキシコのユカタン半島に衝突した。その衝撃は壊滅的で、数十億の原子爆弾に相当するエネルギーを放出した。その爆風は大量の破片を大気中に放出し、空を暗くし、日光を遮った"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Asteroid Impact and the Ensuing Darkness"
msgstr "小惑星の衝突とその後の暗闇"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dinosaur extinction, one of the most fascinating puzzles in the field of paleontology, has been the subject of intense research and debate for many years. The prevailing theory points to a massive asteroid impact triggering a series of cataclysmic events. One key aspect of this asteroid theory that often gets overlooked is the role of light—or rather, the absence of it. Let's delve into this shadowy chapter of Earth's history to explore how light, or the lack thereof, may have played a part in the end of the dinosaur era."
msgstr "恐竜絶滅は古生物学の分野で最も魅力的な謎の一つであり、長年にわたり激しい研究と議論の対象となってきた。一般的な理論は、大規模な小惑星の衝突が一連の壊滅的な出来事を引き起こしたことを指摘している。この小惑星理論の中でしばしば見落とされる重要な側面は、光の権限グループ、つまりその欠如である。この地球の歴史の陰の章に深く入り込み、光、またはその欠如が恐竜時代の終わりにどのように関与したかを探ってみよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dinosaur Extinction"
msgstr "恐竜絶滅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The relationship between whales and light is a captivating example of how creatures adapt to their environment. From navigating the inky depths without light to potentially using light in communication, whales have formed a unique bond with this essential element. As we continue to explore the ocean's mysteries, it's crucial to consider how our activities, including artificial light, may affect these deep-sea giants and take measures to minimise negative impacts."
msgstr "くじらと光の関係は、生き物が環境に適応する方法の魅力的な例だよ。光なしで濃い深海をナビゲートすることから、コミュニケーションに光を使う可能性まで、くじらはこの重要な要素と独自の絆を形成してきたんだ。海の神秘を探求し続ける中で、人工光を含む私たちの活動がこれらの深海の巨人にどのように影響を与えるかを考慮し、悪影響を最小限に抑えるための対策を講じることが重要だよ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The impact of artificial light on whales is also a subject of increasing interest. Bright, artificial lights, whether from ships, underwater installations, or light pollution from coastal areas, can disrupt the natural behaviours of whales. For example, artificial light can disorient whales, leading to strandings, or change their feeding and migration patterns. Understanding these impacts is vital as we strive to protect these magnificent creatures."
msgstr "人工の光がクジラに与える影響も、ますます関心が高まっているテーマだよ。船や水中設備、沿岸地域からの光害など、明るい人工の光はクジラの自然な行動を妨げることがあるんだ。例えば、人工の光はクジラを混乱させて座礁を引き起こしたり、餌を取るパターンや移動パターンを変えたりすることがあるよ。これらの影響を理解することは、これらの素晴らしい生き物を守るために重要なんだ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Artificial Light and Whales"
msgstr "人工光とクジラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "While whales primarily use sound to communicate, there's evidence to suggest that they may also use light in interesting ways. For example, some whales have been observed to breach, or jump out of the water, when the surface is brightly lit by the sun, possibly using the sparkling water to signal to other whales. The role of light in whale communication is still a relatively unexplored area and offers exciting potential for future research."
msgstr "くじらは主に音を使ってコミュニケーションをとるけど、興味深い方法で光も使っているかもしれないという証拠があるよ。たとえば、いくつかのくじらは、表面が太陽に明るく照らされているときに水面から飛び出すことが観察されていて、きらきらした水を使って他のくじらに合図を送っている可能性があるんだ。くじらのコミュニケーションにおける光の役割はまだあまり探求されていない分野で、今後の研究にとってワクワクする可能性を秘めているよ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The Impact of Light on Whale Communication"
msgstr "光がクジラのコミュニケーションに与える影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "In the dark depths where light can't penetrate, whales rely on echolocation, a form of biological sonar, to navigate and find food. Although not a direct interaction with light, echolocation serves a similar purpose in an environment devoid of it. By emitting sounds and listening for the echoes, whales create a 'mental picture' of their surroundings, effectively 'seeing' through sound in the darkness."
msgstr "光が届かない暗い深みで、クジラはエコーロケーション、つまり生物ソナーの一種に頼ってナビゲートし、食べ物を見つける。光との直接的な相互作用ではないけれど、エコーロケーションは光のない環境で似たような目的を果たす。音を発し、その反響を聞くことで、クジラは周囲の「メンタルピクチャー」を作り出し、暗闇の中で音を通して「見る」ことができる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Echolocation: Light in the Darkness"
msgstr "エコーロケーション: 闇の中の光"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "For instance, many whales exhibit a behaviour known as vertical migration, where they spend their days in the darker depths and ascend to the surface during the night. This behaviour, influenced by the light conditions, allows whales to hunt more efficiently and evade predators."
msgstr "たとえば、多くのクジラは垂直移動と呼ばれる行動を示し、昼間は暗い深海で過ごし、夜になると水面に上がる。この行動は光の条件に影響され、クジラがより効率的に狩りをし、捕食者から逃れることを可能にする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Whales, like other marine creatures, inhabit an environment where the intensity of light drastically changes with depth. While the surface waters are bathed in sunlight, the depths remain in perpetual darkness. This gradient of light, known as the photic zone, plays a key role in shaping the behaviour and adaptations of whales."
msgstr "クジラは他の海洋生物と同様に、深さによって光の強度が大きく変化する環境に生息している。表層の水は日光に照らされているが、深海は常に暗闇の中にある。この光のグラデーションは光層と呼ばれ、クジラの行動や適応を形成する上で重要な役割を果たしている"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Adapting to the Depths"
msgstr "深淵への適応"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The world beneath the waves is a place of profound beauty, where marine life, including the magnificent whale, has adapted to the intricate dance of light and darkness. Whales, as the titans of the sea, have developed fascinating behaviours and physical adaptations that relate to light. In this blog post, we'll explore how light influences the lives of whales."
msgstr "波の下の世界は深い美しさの場所で、素晴らしいクジラを含む海洋生物が光と闇の複雑なダンスに適応している。クジラは海の巨人として、光に関連する魅力的な行動や身体的適応を発展させてきた。このブログ投稿では、光がクジラの生活にどのように影響を与えるかを探る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "An Underwater Relationship"
msgstr "水中の関係"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Plants"
msgstr "植物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "plants"
msgstr "植物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The Indian Canna, with its vibrant blooms and lush foliage, is a testament to the profound influence of light on plant growth and health. Whether it's fuelling photosynthesis, encouraging blooming, or contributing to the brilliance of its flowers, light plays a significant role in the life of this tropical plant. As we cultivate these beauties in our gardens, understanding their relationship with light can help us provide the optimal conditions for their growth and flowering."
msgstr "インディアンカンナは、その鮮やかな花と豊かな葉を持ち、光が植物の成長と健康に与える深い影響を証明している。光は光合成を促進し、開花を助け、花の輝きに寄与するなど、この熱帯植物の生活において重要な役割を果たしている。私たちがこれらの美しい植物を庭で育てるとき、光との関係を理解することで、成長と開花のための最適な条件を提供できるようになる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "While natural sunlight is typically the best for Indian Canna, they can also grow under artificial lights, such as fluorescent or LED lights, especially in regions where sunlight is limited. However, it's important to ensure the light has the right spectrum for photosynthesis. Blue and red lights are particularly beneficial as they are absorbed most efficiently by plants."
msgstr "自然の太陽光はインディアンカンナにとって通常最適だけど、人工の光の下でも育つことができるよ、例えば蛍光灯やLEDライトのように、特に日光が限られている地域ではね。ただし、光が光合成に適したスペクトルを持っていることを確認するのが大事だよ。青と赤の光は特に有益で、植物によって最も効率的に吸収されるからね"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Artificial Light and Indian Canna"
msgstr "人工光とインディアンカンナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The vibrant colours of Indian Canna flowers aren't merely for our viewing pleasure. They serve an important role in attracting pollinators. The pigments in the petals absorb certain wavelengths of light and reflect others, creating the colours we see. Depending on the specific pigments present in the petals, different colours will be produced by this interaction of light and pigment."
msgstr "インディアンカンナの花の鮮やかな色は、ただ私たちの視覚的な楽しみのためだけじゃないんだ。彼らは投票者を引き寄せる重要な役割を果たしている。花びらの色素は特定の波長の光を吸収し、他の光を反射して、私たちが見る色を作り出すんだ。花びらに存在する特定の色素によって、この光と色素の相互作用から異なる色が生まれるんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The Brilliance of Colour: A Play of Light"
msgstr "色の輝き:光の遊び"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Light doesn’t just influence the growth of Indian Canna; it also plays a crucial role in its flowering. In order to produce its vibrant blooms, the Indian Canna requires a good amount of sunlight. Lack of sufficient light can lead to reduced blooming or flowers that are less vibrant in colour. The quality of light is also important - Indian Canna prefers bright, but filtered or morning sunlight, as harsh, direct sunlight can damage the flowers and leaves."
msgstr "光はインディアンカンナの成長に影響を与えるだけでなく、花を咲かせる上でも重要な役割を果たす。インディアンカンナが鮮やかな花を咲かせるためには、十分な日光が必要だ。光が不足すると、花の数が減ったり、色があまり鮮やかでない花になることがある。光の質も重要で、インディアンカンナは明るいけれどもフィルターされた光や朝の光を好む。厳しい直射日光は花や葉を傷めることがある"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Light and Flowering"
msgstr "光と花"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Like all green plants, the Indian Canna relies heavily on light for its growth. This is due to the process of photosynthesis, where plants convert light energy, typically from the sun, into chemical energy that fuels their growth. The Indian Canna, being a tropical plant, requires plenty of bright, but not direct, sunlight to thrive. This sunlight fuels photosynthesis, leading to lush, healthy foliage."
msgstr "すべての緑の植物と同様に、インドカンナも成長には光を非常に頼っています。これは光合成というプロセスによるもので、植物は通常太陽から得られる光エネルギーを化学エネルギーに変換し、成長に必要なエネルギーとして利用します。インドカンナは熱帯植物であるため、明るいが直射日光ではない充分な日光が必要です。この日光が光合成を促進し、豊かで健康な葉を生み出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The Necessity of Light for Growth"
msgstr "成長における光の必要性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The Indian Canna, also known as Canna indica, is a tropical flowering plant renowned for its vibrant blooms and lush foliage. This plant, native to South America but widely cultivated in Indian gardens, presents an interesting study in the relationship between plants and light. This blog post will delve into how light influences the growth, flowering, and overall health of the Indian Canna."
msgstr "インディアンカンナ、またはカンナインディカとしても知られるこの植物は、鮮やかな花と豊かな葉で有名な熱帯の花です。南アメリカ原産ですが、インドの庭園で広く栽培されています。この植物は、光と植物の関係についての興味深い研究の対象です。このブログ投稿では、光がインディアンカンナの成長、花付き、そして全体的な健康にどのような影響を与えるかについて掘り下げます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Photosynthesis and Colour"
msgstr "「光合成と色」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Astronomy"
msgstr "天文学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "astronomy"
msgstr "天文学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "So, the next time you gaze upon Saturn, remember that its warm, otherworldly glow is the result of countless photons from our Sun, journeying across the solar system, refracting through the gaseous atmosphere and reflecting off icy rings, just to paint a picture of cosmic beauty for us to marvel at. After all, understanding the science behind these wonders only makes the spectacle all the more beautiful."
msgstr "だから、次に土星を見つめるときは、その暖かく異世界的な輝きが、太陽からの無数の光子が太陽系を旅し、気体の大気を通り抜け、氷の輪を反射して、私たちが驚嘆するための宇宙の美しさを描くためにあることを覚えておいてください。結局のところ、これらの驚異の背後にある科学を理解することは、スペクタクルをさらに美しくするだけです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Saturn's ethereal glow is not just a testament to the planet's beauty, but also a fascinating case study in the interaction of light with planetary atmospheres and celestial bodies. It's a brilliant demonstration of how physics and astronomy intertwine to create the enchanting vistas that fill our night sky."
msgstr "土星の幻想的な輝きは、単にその美しさを証明するだけでなく、光と惑星の大気、天体との相互作用の魅力的な事例でもあります。それは物理学と天文学が絡み合って私たちの夜空を満たす魅惑的な景色を作り出す素晴らしいデモンストレーションです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "For stargazers and astronomers, Saturn's refracted glow is a sight to behold. Telescopes can pick up the planet's yellowish hue, and during a ring plane crossing, the rings can shine with a brightness that rivals the planet itself. High-quality amateur telescopes and advances in astrophotography have made it possible for even hobbyists to capture this ethereal glow."
msgstr "星空観察家や天文学者にとって、土星の屈折した輝きは見逃せない光景です。望遠鏡で見ると、その惑星の黄色みを捉えることができ、リング面横断時には、その輝きが惑星自体と競うほどの明るさで輝くこともあります。高品質のアマチュア用望遠鏡や天体写真の進歩により、趣味のある人々でもこの幻想的な輝きを捉えることが可能になりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Observing the Glow"
msgstr "「輝きを観察する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Adding to the spectacle, Saturn's rings further contribute to the planet's ethereal glow. These rings are made up of billions of particles ranging from tiny grains to enormous chunks of ice. When sunlight strikes these icy particles, it refracts and reflects off their surfaces. During certain periods known as \"ring plane crossings,\" sunlight skims the edge of the rings, causing a spectacular illumination that adds to the overall glow of the planet."
msgstr "壮観に加えて、土星の環は惑星の幻想的な輝きにさらに貢献しています。これらの環は、微粒子から巨大な氷の塊まで様々な大きさの数十億個の粒子で構成されています。太陽光がこれらの氷の粒子に当たると、屈折や反射が起こります。特定の期間である「環面横断」と呼ばれる時期には、太陽光が環の端をなぞることで、惑星全体の輝きに一層の華やかさを加える壮観な照明が生まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Saturn's Rings and Their Role"
msgstr "「土星のリングとその権限グループ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "However, the lower parts of Saturn's atmosphere absorb this long-wavelength light, scattering it in all directions and giving rise to a diffusion process known as Rayleigh scattering. This scattering paints the planet with the familiar yellow-brown color we associate with Saturn."
msgstr "しかし、土星の大気の下部はこの長波長の光を吸収し、すべての方向に散乱させ、レイリー散乱として知られる拡散過程を引き起こします。この散乱によって、土星は私たちが土星と関連付ける馴染みのある黄褐色で彩られます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "The hydrogen and helium in Saturn's atmosphere, along with other trace elements, scatter short-wavelength light, such as blue and violet light, to the sides and out of the line of sight, while allowing longer-wavelength light, such as red, orange, and yellow, to penetrate deeper."
msgstr "「土星の大気中の水素とヘリウムは、他の微量元素と共に、青や紫のような短波長の光を横方向に散乱させ、視線から外れる一方で、赤やオレンジ、黄色のような長波長の光をより深く透過させます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Refraction is the bending of light as it passes from one medium to another. In the case of Saturn, sunlight entering its atmosphere refracts, or bends, due to the change in medium from the vacuum of space to the gaseous envelope of the planet. The composition of Saturn's atmosphere determines the degree of refraction, with denser elements causing more bending."
msgstr "屈折は、光が一つの媒質から別の媒質に通過する際に曲がることです。土星の場合、太陽光は宇宙の真空から惑星のガスの包囲層への媒質の変化により、屈折または曲がりを起こします。土星の大気の組成は屈折の程度を決定し、より密度の高い要素がより多く曲がりを引き起こします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "The Role of Light Refraction"
msgstr "「光の屈折の役割」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Before we can understand the cause of Saturn's glow, it's essential to comprehend the planet's structure. Saturn, like all gas giants, lacks a solid surface and is primarily composed of hydrogen and helium, with traces of ammonia, methane, water vapor, and hydrocarbons. These components, especially the gaseous elements, play a crucial role in the refraction and reflection of sunlight, leading to the planet's signature glow."
msgstr "「土星の輝きの原因を理解する前に、惑星の構造を理解することが重要です。土星は、全てのガス巨星と同様に、固体の表面を持たず、主に水素とヘリウムで構成されており、アンモニア、メタン、水蒸気、炭化水素の微量を含んでいます。特に気体の成分は、太陽光の屈折と反射に重要な役割を果たし、惑星の特徴的な輝きを生み出しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "The Anatomy of Saturn's Light"
msgstr "「土星の光の解剖学」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "The marvels of our solar system are plentiful, but few celestial bodies capture the imagination quite like Saturn. The gas giant’s stunning rings and multitude of moons are a testament to the wonders of the cosmos. But amongst these attractions, there lies another captivating aspect – Saturn's ethereal glow. This post will delve into the science behind this phenomenon, revealing the role of light refraction in creating Saturn's enchanting luminescence."
msgstr "私たちの太陽系の驚異はたくさんありますが、土星ほど想像力を掻き立てる天体はほとんどありません。この巨大なガス惑星の美しい輪と多数の衛星は、宇宙の驚異の証です。しかし、これらの魅力の中には、もう一つの魅力的な要素があります - 土星の幻想的な輝きです。この投稿では、この現象の科学について探求し、土星の魅惑的な輝きを生み出す光の屈折の役割を明らかにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Saturn’s Glow"
msgstr "「土星の輝き」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Dive into the diverse world of animals. Discover intriguing facts and behaviours of creatures big and small from all corners of our Earth."
msgstr "動物の多様な世界に飛び込もう。地球のあらゆる角から、大きなものから小さなものまで、興味深い事実や行動を発見しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Animal"
msgstr "動物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "animal"
msgstr "動物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The stunning colours of the Scarlet and Green Macaws are a perfect testament to the incredible interplay of biology and physics. Their vivid hues are not just a result of chemical pigments but are a complex product of light's interaction with the microscopic structure of their feathers. So the next time you marvel at the splendid plumage of these magnificent birds, remember the integral role light plays in creating that visual spectacle."
msgstr "スカーレットとグリーンのアラスカゴイの鮮やかな色彩は、生物学と物理学の驚くべき相互作用の完璧な証です。彼らの鮮やかな色は、単なる化学的な色素の結果だけでなく、光と彼らの羽毛の微細な構造との相互作用の複雑な産物です。だから、次にこれらの素晴らしい鳥の見事な羽毛に驚嘆するとき、その視覚的なスペクタクルを創り出すために光が果たす重要な役割を思い出してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Conclusion"
msgstr "結論"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Moreover, understanding the interplay of light and feather coloration can be an important tool in bird conservation. It can help scientists study bird behavior, sexual selection, and adaptation to different environments, leading to more effective conservation strategies."
msgstr "さらに、光と羽毛の色彩の相互作用を理解することは、鳥の保護において重要なツールとなります。それは、科学者が鳥の行動、性的選択、異なる環境への適応を研究するのに役立ち、より効果的な保護戦略につながります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Light plays a significant role in the observation and conservation of these splendid birds. In their natural habitats, the way sunlight filters through the canopy can significantly affect how we perceive the macaws' colors, illuminating their brilliant hues and making them more visible."
msgstr "光はこれらの素晴らしい鳥の観察と保護において重要な役割を果たしています。自然環境では、日光が樹冠を通過する方法が、マカウの色彩をどのように認識するかに大きな影響を与え、その鮮やかな色合いを照らし出し、より目立たせることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Role of Light in Macaw Observation and Conservation"
msgstr "「マカウ観察と保護における光の役割」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The feathers of the Green Macaw contain a layer of melanin beneath the surface, which absorbs some wavelengths of light. Above this layer, keratin structures scatter the remaining light, reflecting it in a way that our eyes perceive as green."
msgstr "グリーンマカウの羽には、表面の下にメラニンの層があり、一部の光の波長を吸収します。この層の上には、ケラチンの構造が残りの光を散乱させ、私たちの目には緑として反射されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Green or Buffon's Macaw, similar to the Scarlet Macaw, gets its vibrant green color primarily through the interplay of light with the physical structure of its feathers. The feathers are not pigmented green but are structured in a way that they reflect green light."
msgstr "「グリーンまたはバッフォンインコは、スカーレットインコに似ていますが、その鮮やかな緑色は、主に光と羽毛の物理的な構造との相互作用によって得られます。羽毛は緑色の色素ではなく、緑色の光を反射するように構造化されています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Green Macaw and Light"
msgstr "「グリーンマカウとライト」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "However, the blue and yellow feathers of the Scarlet Macaw don't contain any blue or yellow pigments. These colors result from the feather structure's interaction with light, which selectively reflects blue and yellow light while absorbing other colors."
msgstr "しかし、スカーレット・マカウの青と黄色の羽には青や黄色の顔料は含まれていません。これらの色は、羽の構造が光と相互作用することによって生じ、他の色を吸収しながら青と黄色の光を選択的に反射します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Scarlet Macaw is a large, red, yellow, and blue South American parrot. The name comes from its vibrant red feathers, which are the result of a pigment called psittacofulvin. This pigment absorbs most wavelengths of light, reflecting only the red wavelengths."
msgstr "スカーレットマカウは、大きな赤、黄色、青の南アメリカのオウムです。その名前は、鮮やかな赤い羽毛から来ており、これはpsittacofulvinと呼ばれる色素の結果です。この色素は、ほとんどの光の波長を吸収し、赤い波長のみを反射します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Scarlet Macaw and Light"
msgstr "「スカーレットマカウと光」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "When light hits these structures, it is scattered, refracted, and reflected in ways that can create iridescent or non-iridescent colors, depending on the viewing angle and quality of light. In many birds, including macaws, a combination of pigments and structural colors creates their stunning plumage."
msgstr "これらの構造物に光が当たると、視角と光の品質によって、虹色または非虹色の色が作り出されるように、光が散乱、屈折、反射されます。マカウなどの多くの鳥では、色素と構造色の組み合わせが彼らの見事な羽毛を作り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Before delving into the specifics of Scarlet and Green Macaws, it's crucial to understand how bird feathers interact with light. Bird feathers get their colors from two sources: pigments and structural colors. Pigments are chemical compounds that absorb certain wavelengths of light and reflect others. Structural colors, on the other hand, are produced by the physical structure of the feather itself."
msgstr "スカーレットとグリーンのアラスカワカケホンセイについて詳しく説明する前に、鳥の羽毛が光と相互作用する方法を理解することが重要です。鳥の羽毛は、色を二つの要素から得ています:色素と構造色です。色素は特定の波長の光を吸収し、他の波長を反射する化学物質です。一方、構造色は羽毛自体の物理的な構造によって生み出されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Science of Feathers and Light"
msgstr "「羽毛と光の科学」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Scarlet and Green Macaws, two of the most iconic and vibrant birds in the avian kingdom, are visual delights in the world of ornithology. These large parrots, with their brilliant, multi-colored plumage, command attention and admiration wherever they are spotted. Behind their dazzling display of colors lies an intricate dance with light. Let's delve into the fascinating connection between Scarlet and Green Macaws and light."
msgstr "スカーレットとグリーンのアマゾンオウムは、鳥の王国で最も象徴的で鮮やかな鳥の一つです。これらの大型のオウムは、その鮮やかな多色の羽毛でどこに現れても注目と賞賛を集めます。色彩の鮮やかなディスプレイの裏には、光との複雑なダンスがあります。スカーレットとグリーンのアマゾンオウムと光の魅力的な関係について探ってみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Interplay of Light and Colour"
msgstr "「光と色の相互作用」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Light, in Botticelli's skilled hands, became a versatile tool that enriched his paintings in various ways. Whether creating a sense of depth, conveying symbolic meaning, or adding an ethereal quality, the role of light in Botticelli's work is a testament to his mastery as a painter. His innovative and sensitive use of light remains a powerful influence in art and continues to inspire artists today, reaffirming Botticelli's lasting legacy in the art world."
msgstr "ボッティチェリの巧みな手によって、光はさまざまな方法で彼の絵画を豊かにし、多様なツールとなりました。奥行きを感じさせる、象徴的な意味を伝える、あるいは神秘的な質を加えるなど、光の役割はボッティチェリの作品において彼の画家としての優れた技術を証明しています。彼の革新的で感受性のある光の使い方は、芸術において強力な影響を与え続け、今日のアーティストにもインスピレーションを与え続けています。これにより、ボッティチェリは芸術界における彼の永続的な遺産を再確認しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Conclusion"
msgstr "結論"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "It's also worth considering how the physical, natural light would interact with Botticelli's paintings when they were first created. Many of his works would have been displayed in softly lit churches or in homes with natural daylight, which would have further enhanced the play of light and shadow and the vibrancy of the colours."
msgstr "最初に作られたボッティチェリの絵画と物理的な自然光がどのように相互作用するかも考慮に値するでしょう。彼の作品の多くは、柔らかく照らされた教会や自然光のある家庭で展示されていたため、光と影の演出や色彩の鮮やかさがさらに引き立っていたでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "The Impact of Natural Light"
msgstr "自然光の影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Botticelli's treatment of light often imbued his scenes with a soft, ethereal quality. By subtly diffusing the light source, he was able to soften edges, blend colours smoothly, and create a dreamlike atmosphere. This is evident in paintings like \"Primavera,\" where the gentle, diffused light enhances the otherworldly charm of the mythological scene."
msgstr "ボッティチェリの光の扱いは、しばしば彼の場面に柔らかく神秘的な質感を与えました。光源を微妙に拡散させることで、エッジを柔らかくし、色を滑らかに混ぜ合わせ、夢のような雰囲気を作り出すことができました。これは、「プリマヴェーラ」のような絵画で明らかです。そこでは、優しい拡散光が神話的な場面の異世界的な魅力を引き立てています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "The Ethereal Quality of Light"
msgstr "光の神秘的な質"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Beyond the technical, Botticelli also employed light as a symbolic and narrative tool in his paintings. In works such as \"Annunciation,\" the divine light entering the scene signifies the holy spirit, serving as a visual metaphor for divine intervention. This usage of light not only enriches the visual appeal but also deepens the narrative and symbolic layers of the painting."
msgstr "技術的な要素を超えて、ボッティチェリは絵画において光を象徴的かつ物語性のあるツールとしても使用しました。『受胎告知』などの作品では、場面に入る神聖な光は聖霊を意味し、神の介入を視覚的な隠喩として表しています。この光の使用は、視覚的な魅力を豊かにするだけでなく、絵画の物語性と象徴的な層を深める役割も果たしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Light as a Symbolic Element"
msgstr "象徴的な要素としての光"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "One of the essential functions of light in Botticelli's paintings is to create a sense of depth and volume. Through the careful use of light and shadow, known as chiaroscuro, Botticelli was able to give his figures a rounded, three-dimensional appearance. This technique was used to great effect in paintings like \"The Birth of Venus,\" where the play of light and shadow on Venus's body creates a convincing sense of depth."
msgstr "ボッティチェリの絵画における光の重要な機能の一つは、奥行きとボリューム感を作り出すことです。明暗法として知られる光と影の注意深い使用により、ボッティチェリは自身の人物像に立体的な外観を与えることができました。この技法は、「ヴィーナスの誕生」のような絵画で効果的に使用され、ヴィーナスの体における光と影の表現が説得力のある奥行き感を生み出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Creating Depth with Light and Shadow"
msgstr "光と影で奥行きを作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Botticelli's painting career spanned the late 15th century, during the heart of the Italian Renaissance. This period saw a renewed interest in realism, humanism, and naturalism in art, setting a foundation for Botticelli's unique style. The treatment of light in Botticelli's paintings played a significant role in creating the ethereal beauty and emotive power that defines his art."
msgstr "ボッティチェリの絵画のキャリアは15世紀後半に及び、イタリアルネサンスの真っ只中でした。この時期には、芸術におけるリアリズム、ヒューマニズム、自然主義への再興が見られ、ボッティチェリの独自のスタイルの基盤を築きました。ボッティチェリの絵画における光の扱いは、彼の芸術を特徴づける幻想的な美しさと感情的な力を創り出す上で重要な役割を果たしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Botticelli and the Renaissance"
msgstr "ボッティチェリとルネサンス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Sandro Botticelli, one of the most prominent painters of the Italian Renaissance, demonstrated a masterful command of light to breathe life and depth into his artworks. This blog post will explore the role of light in Botticelli's paintings and how it enhanced the expressivity and realism of his iconic works."
msgstr "イタリアルネサンスの最も優れた画家の一人であるサンドロ・ボッティチェリは、彼の作品に命と奥行きを吹き込むために光の巧みな使い方を示しました。このブログ投稿では、ボッティチェリの絵画における光の役割と、彼の象徴的な作品の表現力とリアリズムを高めた方法について探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Botticelli and Light"
msgstr "「ボッティチェリと光」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "Welcome to our blog about the captivating world of light and luminance. Authored by a South of England enthusiast, this space explores the intricate dance of light in our universe, from its role in art and science, to its influence on our daily lives and natural environment. Dive in and illuminate your knowledge with our enlightening posts."
msgstr "「光と輝きの魅力的な世界についてのブログへようこそ。南イングランドの愛好家によって作成されたこのスペースでは、光が宇宙で織り成す複雑なダンスを探求します。それは芸術や科学における役割から、私たちの日常生活や自然環境への影響まで。ダイブして、私たちの啓発的な投稿で知識を照らしましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?page_id=69:
msgid "Got a question or comment? I'd love to hear from you! Please feel free to reach out via the contact form below. Whether you have queries, suggestions or simply wish to share your thoughts on our posts, your input is invaluable in lighting up our blogging journey."
msgstr "質問やコメントはありますか?お聞かせください!以下のお問い合わせフォームからお気軽にご連絡ください。疑問や提案がある場合、または単に投稿についての思いを共有したい場合、皆様のご意見は私たちのブログの旅を彩るために貴重なものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Bottom line? If you’re ready to amp up your brand, make people take action, and maybe even have a little extra time for that coffee break – a copywriter could be your new secret weapon."
msgstr "結論は?もしブランドを活性化させ、人々に行動を起こさせ、たぶんちょっとした休憩時間を作る準備ができているなら、コピーライターはあなたの新しい秘密の武器になるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Think of hiring a copywriter as a wise move, not just a splurge. Quality words can pay off big time in engagement, conversions, and that sweet ROI."
msgstr "コピーライターを雇うことを賢い選択と考えてみてください。ただの贅沢ではなく、品質のある言葉はエンゲージメント、コンバージョン、そして甘いROIに大いに役立つことがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Investment? Yep, It Pays Off"
msgstr "投資?うん、それは元を取るよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Stuck in a content rut? Copywriters bring a breath of fresh air to your ideas. They know how to flip the script and make your message pop."
msgstr "コンテンツのマンネリにはまっていませんか? コピーライターはあなたのアイデアに新鮮な風をもたらします。 彼らは台本をひっくり返し、メッセージを引き立てる方法を知っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Fresh Ideas, Anyone"
msgstr "新鮮なアイデア、誰かいませんか"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Let’s face it, you’ve got a ton on your plate. Hand over the wordy stuff to a copywriter, and suddenly, you’ve got time to tackle what truly matters."
msgstr "正直に言って、君はたくさんの仕事を抱えているよね。コピーライターに言葉の仕事を任せれば、突然、本当に重要なことに取り組む時間ができるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Time is Money, Friend"
msgstr "時間はお金だよ、友達"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Ever read something that made you go, “I need this now!”? That’s the magic of a copywriter. They cook up words that turn passive readers into action-taking champs."
msgstr "「今すぐこれが必要だ!」と思わせるような文章を読んだことはありますか?それがコピーライターの魔法です。彼らは言葉を使って、受け身の読者を行動を起こすチャンピオンに変えるのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Action, Action, Action"
msgstr "アクション、アクション、アクション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "These folks? They’re not just typing words. They’re crafting messages that make your brand shine like a diamond. Your vibe, your voice – all wrapped up in words that wow."
msgstr "この人たち?単なる文字を打っているだけじゃないんだ。彼らはあなたのブランドをダイヤモンドのように輝かせるメッセージを作り上げているんだ。あなたの雰囲気、あなたの声 - すべてが素晴らしい言葉に包まれているんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Words that Wow"
msgstr "「ワウと言わせる言葉」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "So, you’re thinking about bringing in a copywriter, huh? Let’s get real about whether it’s worth the buzz. Here’s the lowdown on why a copywriter could be your secret weapon."
msgstr "えーと、コピーライターを呼び込むことを考えているんだね?それが話題になる価値があるかどうか、本当のことを話そう。ここでは、なぜコピーライターがあなたの秘密の武器になるかについて詳しく説明します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Should you hire a copywriter?"
msgstr "コピーライターを雇うべきですか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Social proof isn’t just a trend; it’s copy’s secret sauce. With testimonials, you’re not just telling; you’re showing that your thing is worth every pixel on the screen. So, gather those happy words, sprinkle them strategically, and watch your copy do a happy dance."
msgstr "ソーシャルプルーフはただのトレンドではありません。それはコピーの秘密のソースです。証言を使うことで、あなたは単に言っているだけではなく、画面上のピクセルの価値を示しています。だから、幸せな言葉を集めて、戦略的に振りかけて、あなたのコピーがハッピーなダンスを踊るのを見てください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Remember that “before and after” photo that made you go, “Whoa!”? Testimonials are like that, but in words. They show the transformation your product or service brings. It’s not just you saying it’s awesome; it’s your customers shouting it from the rooftops."
msgstr "「ビフォーアフター」の写真を覚えていますか?あれには「すごい!」と驚いたでしょう?お客様の声は、まさにそれと同じですが、言葉で表現されます。それは、あなたの商品やサービスがもたらす変化を示しています。それはあなたが素晴らしいと言っているだけではありません。お客様が屋根の上で叫んでいるのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Let the Results Shine"
msgstr "結果を輝かせましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Trust is like gold in the online world. Testimonials act like a trust badge, reassuring your potential customers that you’re the real deal. They’re not just buying; they’re making a smart choice endorsed by others."
msgstr "信頼はオンラインの世界では金のようなものです。「いいね」は信頼の証となり、潜在的なお客様に本物であることを保証します。彼らは単に購入するだけではありません。他の人々によって支持された賢明な選択をしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Ever seen someone wearing the same shoes as you? Instant connection, right? Testimonials do that for your audience. When they read experiences similar to theirs, they’re more likely to relate and think, “Hey, if they love it, I might too!”"
msgstr "自分と同じ靴を履いている人を見たことありますか?すぐにつながりを感じませんか?お客様にとって、それが証言です。彼らが自分と似たような経験を読むと、共感しやすくなり、「ねえ、彼らが好きなら、私も好きかもしれない!」と思うでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "“Hey, They’re Just Like Me!”"
msgstr "「ねえ、彼らは私と同じようなんだ!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Testimonials are like a virtual high-five from your customers. They show that real folks out there love what you’re offering. People trust people, not just words on a screen. So, sprinkle those testimonials around to build instant credibility."
msgstr "テストモニアルは、お客様からの仮想的な高評価のようなものです。それらは、実際の人々があなたの提供するものを愛していることを示しています。人々は、単なる画面上の言葉ではなく、人々を信頼します。ですから、信頼性を瞬時に構築するために、それらのテストモニアルを散りばめてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Real People, Real Impact"
msgstr "リアルな人々、リアルな影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Okay, let’s talk about the cool factor that can totally transform your copy – social proof. Think of it as your copy’s best friend, here to make your message rock. How? Through testimonials. Yeah, those little nuggets of praise from happy customers. Let's dive in!"
msgstr "オーケー、さあ、コピーを完全に変えることができるクールな要素について話しましょう - ソーシャルプルーフ。それをコピーの親友と考えてください、メッセージを素晴らしくするためにここにいます。どうやって?お客様からの賞賛の小さなヒントであるテスティモニアルを通じてです。さあ、深く掘り下げましょう!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "How testimonials can help your business?"
msgstr "「お客様のビジネスをどのようにサポートできるのか?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "So, there you have it – copywriters are the words wizards who bring brands to life, turn blah into ta-da, and make your audience do a little happy dance. It’s more than just words – it’s the secret sauce that makes your message unforgettable."
msgstr "だから、それがあるよ - コピーライターはブランドを生き返らせ、退屈なものを素晴らしいものに変え、あなたの観客をちょっとしたハッピーなダンスをさせる言葉の魔術師です。それは単なる言葉以上のものです - それはあなたのメッセージを忘れられないものにする秘密のソースです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "They’re not mind-readers, but they’re darn close. Copywriters get into your audience’s heads to know what they want, need, and dream about – all to create content that hits the bullseye."
msgstr "彼らは心を読むことはできませんが、かなり近いです。コピーライターは、読者が何を望んでいて、必要としていて、夢見ているのかを知るために、読者の頭の中に入り込みます。そして、的中するコンテンツを作り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Getting Inside Heads (In a Good Way!)"
msgstr "頭の中に入る(良い方法で!)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Got a topic that’s about as exciting as watching paint dry? Copywriters can transform it into something that actually gets people excited. It’s like turning veggies into pizza – pure magic."
msgstr "「ペンキが乾くのを見るくらいつまらないトピックがある? コピーライターはそれを本当に人々を興奮させるものに変えることができるんだ。野菜をピザに変えるような感じで、まるで魔法のようなものだよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Turning Boring into Gold"
msgstr "つまらないものを金に変える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "You know that brand voice everyone’s talking about? Copywriters are like the DJs of brand voices. They make it unique, catchy, and unforgettable."
msgstr "みんなが話しているあのブランドの声、知ってる?コピーライターはブランドの声のDJみたいなものだよ。彼らはそれをユニークでキャッチーで忘れられないものにするんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Making Brands Shine"
msgstr "ブランドを輝かせる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Copywriters are the wordsmiths of the digital world. They take ideas, sprinkle some word magic, and turn them into content that shines brighter than a disco ball."
msgstr "コピーライターはデジタルの世界の言葉の職人です。彼らはアイデアを取り、少しの言葉の魔法を振りかけて、それらをディスコボールよりも輝くコンテンツに変えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Words That Sparkle"
msgstr "キラキラ輝く言葉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Ever wondered what’s up with those folks called copywriters? Well, let’s break it down in plain English – no fancy jargon, just the real deal."
msgstr "コピーライターと呼ばれる人たちについて、何か疑問に思ったことはありませんか?まあ、簡単な言葉で説明しましょう - 高尚な専門用語は使わず、本当のことだけを話します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "What does a copywriter do?"
msgstr "コピーライターは何をするの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?page_id=15:
msgid "Have a project in mind? Drop me a line to get started."
msgstr "プロジェクトのアイデアがある?始めるために一言おくってみて。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Purpose"
msgstr "目的 (mokuteki)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "purpose"
msgstr "目的 (mokuteki)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Doing unique and meaningful work often requires taking risks and stepping outside of your comfort zone. This might mean experimenting with new ideas and approaches, or taking on projects that challenge you in new ways. Embrace failure as a learning opportunity, and be willing to pivot and adjust your course as needed. "
msgstr "ユニークで意義のある仕事をするためには、リスクを取り、自分の快適圏を出ることがしばしば必要です。これは新しいアイデアやアプローチを試したり、新しい方法で自分に挑戦するプロジェクトに取り組むことを意味するかもしれません。失敗を学びの機会と捉え、必要に応じて方向転換や調整をする覚悟を持ちましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Finding mentors and role models can be invaluable in helping you navigate the path towards unique and meaningful work. Look for individuals who have achieved success in fields that align with your interests and strengths, and reach out to them for guidance and support. These mentors can offer valuable insights and advice on how to overcome challenges, build your skills, and make the most of your unique talents."
msgstr "「メンターとロールモデルを見つけることは、独自で意義のある仕事への道を進む際に非常に役立ちます。自分の興味や強みに合致する分野で成功を収めた人々を探し、彼らに助言やサポートを求めてみてください。これらのメンターは、課題を乗り越える方法やスキルの構築、独自の才能を最大限に活かすための貴重な統計概要やアドバイスを提供してくれるでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The first step towards doing unique and meaningful work is to understand your own strengths and passions. This involves taking a hard look at yourself, identifying your natural talents and skills, and exploring what you truly care about. You can do this by taking personality tests, talking to trusted friends and colleagues, and reflecting on your own experiences and interests. Once you have a clear sense of your strengths and passions, you can begin to explore how they might align with different career paths and creative pursuits."
msgstr "ユニークで意味のある仕事をするための最初のステップは、自分自身の強みと情熱を理解することです。これには、自分自身をじっくりと見つめ、自然な才能やスキルを特定し、本当に関心のあることを探求することが含まれます。パーソナリティテストを受けたり、信頼できる友人や同僚と話したり、自分自身の経験や興味について考えたりすることで、これを実現することができます。自分の強みと情熱の明確な感覚を持ったら、それらが異なるキャリアパスや創造的な追求とどのように一致するかを探求することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "We all want to do work that is both meaningful and unique, but finding our path towards achieving that goal can be a daunting task. Fortunately, there are some proven steps you can take to find your way towards doing work that is both fulfilling and distinctive."
msgstr "私たちは皆、意義深くてユニークな仕事をしたいと思っていますが、その目標を達成するための道を見つけることは困難な課題です。幸いなことに、充実感と個性を持った仕事に向かうために取ることのできるいくつかの実証済みの手順があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Proven Path to Doing Unique and Meaningful Work"
msgstr "「ユニークで意味のある仕事をするための確かな道」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Ultimately, the key to having a more creative life is to make creativity a priority in your life. Whether it's through small daily habits or larger lifestyle changes, find ways to integrate creativity into your daily routine and stay committed to your creative pursuits. With time, practice, and dedication, you'll be able to tap into your creative potential and unlock new insights and possibilities in all areas of your life."
msgstr "最終的に、より創造的な人生を送るための鍵は、創造性を生活の中で優先することです。小さな日常の習慣や大きなライフスタイルの変化を通じて、創造性を日常のルーティンに組み込む方法を見つけ、創造的な追求に取り組み続けることが重要です。時間と練習、そして献身を持って取り組むことで、あなたの創造的な可能性にアクセスし、人生のあらゆる分野で新しい洞察と可能性を開拓することができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Like any skill, creativity requires practice and dedication. Set goals for yourself and commit to regular practice, whether that's daily writing exercises or weekly painting sessions. By practicing regularly, you'll be able to develop your skills and build momentum, which can help you stay motivated and inspired over the long term."
msgstr "どんなスキルでも、創造力には練習と献身が必要です。「自分自身のために目標を設定し、毎日のライティングの練習や週に一度の絵画セッションなど、定期的な練習に取り組んでください。定期的な練習によって、スキルを磨き、モチベーションを保ち、長期的にインスピレーションを得ることができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Practice, practice, practice"
msgstr "練習、練習、練習"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Creativity is a process, not a destination. Don't be afraid to experiment and try new things, even if it means making mistakes along the way. Remember that every failure is an opportunity to learn and grow. By embracing failure and imperfection, you'll be able to take creative risks and push your boundaries, which can help you unlock new insights and ideas."
msgstr "創造性はプロセスであり、目的地ではありません。道中で間違いを犯すことを恐れず、実験や新しいことに挑戦してみてください。失敗は学びと成長の機会であることを忘れないでください。失敗や完璧さを受け入れることで、創造的なリスクを取り、自分の限界を押し広げることができます。それによって、新たな統計概要やアイデアを見つけることができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Embrace failure and imperfection"
msgstr "失敗と完璧さを受け入れよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Being part of a creative community can be incredibly inspiring and motivating. Seek out like-minded individuals who share your interests and can challenge you to grow. Whether it's through local meetups, online communities, or creative workshops, connecting with other creatives can help you stay motivated and inspired, while also providing valuable feedback and support."
msgstr "クリエイティブなコミュニティの一員であることは、非常に刺激的でやる気を起こさせることがあります。自分と同じような考えを持つ人々を探し、あなたの成長を促すことができる人々とつながりましょう。地元のミートアップ、オンラインコミュニティ、またはクリエイティブなワークショップを通じて、他のクリエイターとつながることは、やる気とインスピレーションを保つのに役立ちます。また、貴重なフィードバックとサポートも提供してくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Surround yourself with other creatives"
msgstr "他のクリエイティブな人たちと一緒にいること。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "One of the best ways to fuel your creativity is to expose yourself to new perspectives and ways of thinking. This might mean traveling to a new place, trying a new hobby, or simply seeking out new sources of inspiration. By expanding your horizons, you'll be able to draw upon a wider range of ideas and insights, which can help fuel your creative projects and pursuits."
msgstr "創造力を刺激する最良の方法の一つは、新しい視点や考え方に触れることです。これは新しい場所に旅行すること、新しい趣味を試すこと、または単に新しいインスピレーションの源を探すことを意味するかもしれません。視野を広げることによって、より広範なアイデアや統計概要を引き出すことができ、それは創造的なプロジェクトや追求を助けることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Seek out new experiences and ideas"
msgstr "新しい経験やアイデアを探してみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "The first step to having a more creative life is to prioritize creativity in your daily routine. This means setting aside time to explore your passions and interests, whether that's through painting, writing, music, or anything else that sparks your imagination. It's easy to get caught up in the demands of everyday life, but by carving out time for creativity, you'll be able to tap into your creative potential and unlock new insights and perspectives."
msgstr "より創造的な人生を送るための最初のステップは、日常のルーティンに創造性を優先させることです。これは、絵画、執筆、音楽、または想像力を刺激する他の何かを通じて、自分の情熱や興味を探求するための時間を確保することを意味します。日常生活の要求に取り込まれるのは簡単ですが、創造性のための時間を確保することで、創造的な潜在能力にアクセスし、新しい統計概要や視点を開拓することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Make space for creativity"
msgstr "創造性のためにスペースを作ろう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Creativity is a powerful force that can help us express ourselves, connect with others, and explore new ideas and possibilities. However, many of us struggle to tap into our creative potential, feeling stuck or uninspired in our daily lives. If you're looking to have a more creative life, here are some tips to help you get started."
msgstr "創造力は、自己表現や他者とのつながり、新しいアイデアや可能性を探求するのに役立つ強力な力です。しかし、私たちの多くは、日常生活で行き詰まったり、やる気を失ったりして、創造力の可能性を引き出すことに苦労しています。もしもより創造的な人生を送りたいと思っているなら、以下のヒントを参考に始めてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Ultimately, the key to having a more creative life is to make creativity a priority in your life. Whether it's through small daily habits or larger lifestyle changes, find ways to integrate creativity into your daily routine and stay committed to your creative pursuits."
msgstr "最終的に、より創造的な人生を送るための鍵は、創造性を生活の中で優先することです。小さな日常の習慣や大きなライフスタイルの変化を通じて、創造性を日常のルーティンに組み込む方法を見つけ、創造的な追求にコミットし続けることが重要です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "How to Have a More Creative Life"
msgstr "より創造的な人生を送る方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79:
msgid "Through my personal website, I share my insights and perspectives on creativity, technology, and productivity. My writing is both informative and engaging, and I hope to inspire others to explore these topics in their own lives."
msgstr "私の個人のウェブサイトを通じて、創造性、技術、生産性に関する私の洞察と視点を共有しています。私の文章は情報を提供するだけでなく、魅力的でもあります。他の人々に自分自身の人生でこれらのトピックを探求するようにインスピレーションを与えることを願っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79:
msgid "In addition to my work in product management, I'm also a creative who has a deep love for art, design, and photography. I believe that creativity is an essential part of the human experience and that we all have the potential to be creative in our own unique ways."
msgstr "製品管理の仕事に加えて、私はアート、デザイン、写真に深い愛情を持つクリエイティブな人間でもあります。創造性は人間の経験において不可欠な要素であり、私たちは皆、自分自身の独自の方法で創造的である可能性を持っていると信じています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79:
msgid "My work in product management has allowed me to develop a deep understanding of how technology can be used to create products that are both innovative and user-friendly. This knowledge informs my writing, where I explore the latest tech tools and gadgets and how they can be used to unleash our creative potential."
msgstr "ユーザーの視点を考慮した革新的で使いやすい製品を作るための技術の活用方法について、プロダクトマネジメントの仕事を通じて深い理解を得ることができました。この知識は私の執筆活動にも反映され、最新のテクノロジーツールやガジェットについて探求し、それらが私たちの創造力を引き出すためにどのように活用できるかを探求しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79:
msgid "I'm Loïc Azar, a French creative and product manager living in London. With over 10 years of experience in the creative and tech industries, I'm passionate about exploring the intersection of creativity, technology, and productivity."
msgstr "私はロイク・アザールと申します。フランス人のクリエイティブディレクターであり、ロンドンに住んでいます。クリエイティブとテクノロジー業界で10年以上の経験を持ち、クリエイティビティ、テクノロジー、生産性の交差点を探求することに情熱を持っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "In conclusion, avoiding procrastination requires a combination of strategies and techniques. By breaking tasks into smaller pieces, creating a schedule or to-do list, eliminating distractions, using the Pomodoro Technique, and prioritizing physical health, we can overcome procrastination and stay focused on our goals. It's important to remember that everyone's approach will be different, and that what works for one person may not work for another. Experiment with different techniques, and find the ones that work best for you. With patience, persistence, and a willingness to try new things, we can all overcome procrastination and achieve our full potential."
msgstr "結論として、先延ばしを避けるためには、戦略と技術の組み合わせが必要です。タスクを小さな部分に分割し、スケジュールややるべきリストを作成し、注意を散漫させる要素を排除し、ポモドーロテクニックを使用し、身体の健康を優先することで、先延ばしを克服し、目標に集中することができます。重要なのは、誰もが異なるアプローチを持っていることを覚えておくことであり、他の人にはうまくいかないこともあるということです。さまざまな技術を試してみて、自分に最適なものを見つけましょう。忍耐力、継続力、新しいことに挑戦する意欲を持って、私たちは皆、先延ばしを克服し、自分の可能性を最大限に発揮することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "Procrastination can be a sign of burnout or fatigue. To avoid this, I make sure to get enough rest and exercise. By prioritizing my physical health, I'm able to maintain the mental energy and focus required to tackle tasks and avoid procrastination. I try to get enough sleep each night, take breaks throughout the day to stretch or go for a walk, and make time for physical exercise several times a week."
msgstr "先延ばしは、疲労や疲れの兆候かもしれません。これを避けるために、十分な休息と運動を心掛けています。身体の健康を優先することで、タスクに取り組み、先延ばしを避けるために必要な精神的なエネルギーと集中力を維持することができます。毎晩十分な睡眠をとるように心掛け、一日中休憩を取りながらストレッチをしたり散歩に行ったりし、週に数回は運動の時間を作るようにしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "The Pomodoro Technique is a time management method that involves breaking work down into 25-minute intervals, separated by short breaks. This technique has been a game-changer for me when it comes to avoiding procrastination. By setting a timer and working in short intervals, I'm able to stay focused and engaged without feeling overwhelmed. The short breaks allow me to recharge and refresh my mind, which helps me stay productive and avoid burnout."
msgstr "ポモドーロテクニックは、仕事を25分のインターバルに分け、短い休憩で区切る時間管理の方法です。このテクニックは、私にとって先延ばしを避けるためのゲームチェンジャーとなりました。タイマーを設定し、短いインターバルで作業することで、私は集中力を保ち、圧倒されることなく取り組むことができます。短い休憩は私の心をリフレッシュし、充電することができ、生産性を高く保ち、燃え尽きを避けるのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "Distractions are a major source of procrastination for many of us. To avoid them, I try to eliminate as many distractions as possible. This might mean turning off my phone or email notifications, closing unnecessary tabs on my computer, or even finding a quiet workspace away from others. By minimizing distractions, I'm able to focus my energy and attention on the task at hand."
msgstr "私たちの多くにとって、気を散らすものは先延ばしの主な原因です。それらを避けるために、私はできるだけ多くの気を散らすものを排除しようとします。それは、電話やメールの通知をオフにすること、コンピューターの不要なタブを閉じること、または他の人から離れた静かなワークスペースを見つけることを意味するかもしれません。気を散らすものを最小限に抑えることで、私はエネルギーや注意力を手元のタスクに集中することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "Another effective way to avoid procrastination is to create a schedule or to-do list. This allows me to prioritize tasks and set clear deadlines for completion. By mapping out my day or week ahead of time, I'm able to identify when I have free time and plan accordingly. This helps me stay on track and avoid getting sidetracked by other distractions."
msgstr "先延ばしを避けるためのもう一つの効果的な方法は、スケジュールややることリストを作成することです。これにより、タスクの優先順位をつけ、明確な締切を設定することができます。事前に自分の日々や週間を計画することで、自由な時間がいつあるかを特定し、それに合わせて計画することができます。これにより、私は目標を達成するために進捗状況を保ち、他の気を散らす要因に惑わされることを避けることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "One of the main reasons why we procrastinate is that the task at hand seems overwhelming or daunting. To avoid this, I break down larger tasks into smaller, more manageable pieces. This allows me to focus on the individual steps required to complete the task, rather than getting bogged down by the larger picture. By breaking tasks into smaller pieces, I'm able to approach them with a clear sense of direction and purpose."
msgstr "私たちが先延ばしをする主な理由の一つは、手元のタスクが圧倒的であるか、困難に思えるからです。これを避けるために、私は大きなタスクを小さな、より管理しやすい部分に分割します。これにより、大きな全体像に縛られることなく、タスクを完了するために必要な個々のステップに集中することができます。タスクを小さな部分に分割することで、明確な方向性と目的意識を持ってアプローチすることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "Procrastination is a common struggle that affects many of us, often preventing us from achieving our goals and living up to our full potential. Over the years, I've developed a few strategies for avoiding procrastination and staying focused on my goals. In this blog post, I'll share some of the techniques that have worked for me."
msgstr "「先延ばし」は私たちの多くに影響を与える一般的な戦いです。私たちの目標を達成し、最大の可能性を引き出すことを妨げることがよくあります。私は長年にわたり、先延ばしを避け、目標に集中するためのいくつかの戦略を開発してきました。このブログ投稿では、私が実践して効果のあったいくつかのテクニックを共有します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "What I Do To Avoid Procrastinating"
msgstr "「怠けるのを避けるために私がすること」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "Productivity"
msgstr "生産性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "productivity"
msgstr "生産性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "Finally, it's important to learn to say no. It's easy to get caught up in the demands of others and take on more than we can handle. But saying no is an essential skill that can help you prioritize your own goals and responsibilities. By setting boundaries and learning to say no when necessary, you can avoid overcommitting and ensure that your time and energy are focused on what matters most."
msgstr "最後に、ノーと言うことを学ぶことが重要です。他人の要求に巻き込まれて、自分が扱える以上のことを引き受けることは簡単です。しかし、ノーと言うことは自分の目標や責任を優先するために必要なスキルです。必要な時には境界を設定し、ノーと言うことを学ぶことで、過度な負担を避け、時間とエネルギーを最も重要なことに集中させることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "Distractions can prevent us from focusing on the tasks that matter most. To minimize distractions, consider turning off your phone or email notifications, closing unnecessary tabs on your computer, and finding a quiet workspace away from others. By creating an environment that's conducive to focus, you can maximize your productivity and achieve more in less time."
msgstr "気を散らすことは、私たちが最も重要なタスクに集中するのを妨げることがあります。気を散らすことを最小限に抑えるために、携帯電話やメールの通知をオフにすること、コンピューターの不要なタブを閉じること、他の人から離れた静かなワークスペースを見つけることを考えてみてください。集中に適した環境を作ることで、生産性を最大化し、より少ない時間でより多くのことを達成することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "One effective way to prioritize your tasks is to use a task management system. This can be as simple as a to-do list or as complex as a project management tool. Whatever system you choose, make sure it's easy to use and allows you to prioritize tasks based on their importance and urgency."
msgstr "タスクを優先するための効果的な方法の一つは、タスク管理システムを使用することです。これは、単純なやるべきリストからプロジェクト管理ツールまで、さまざまなものがあります。どのシステムを選んでも、使いやすく、重要度や緊急度に基づいてタスクの優先順位を付けることができるようにしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "Another important factor to consider is urgency and importance. Urgent tasks are those that require immediate attention, while important tasks are those that contribute to your long-term goals and priorities. By evaluating each task based on its urgency and importance, you can determine which tasks require immediate attention and which ones can be deferred."
msgstr "考慮すべきもう一つの重要な要素は、緊急性と重要性です。緊急なタスクは、即座の対応が必要なものであり、重要なタスクは、長期的な目標や優先事項に貢献するものです。各タスクを緊急性と重要性に基づいて評価することで、即座の対応が必要なタスクと延期できるタスクを判断することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "When deciding what to focus on, it's important to consider the potential impact of your actions. Will your work have a positive impact on your life or the lives of others? Is it something that aligns with your values and long-term goals? By considering the impact of your actions, you can make more informed decisions about where to focus your time and energy."
msgstr "「何に焦点を当てるかを決める際には、自分の行動の潜在的な影響を考慮することが重要です。自分の仕事は自分の人生や他の人々の人生にポジティブな影響を与えるでしょうか?それは自分の価値観や長期的な目標に合致するものでしょうか?自分の行動の影響を考慮することで、時間とエネルギーをどこに集中するかについてより情報を得た意思決定ができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "The first step in deciding what to focus on is to identify your goals and priorities. This means taking a step back and considering what you want to achieve in the short and long term. Once you've identified your goals, you can start to prioritize them based on their importance and relevance to your life."
msgstr "フォーカスする項目を決めるための最初のステップは、目標と優先事項を特定することです。これは一歩引いて、短期と長期に何を達成したいのかを考えることを意味します。目標を特定したら、それらの重要性と自分の人生に対する関連性に基づいて優先順位をつけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "In today's fast-paced world, there's always something vying for our attention. With so many tasks, projects, and responsibilities competing for our time and energy, it can be difficult to decide what to focus on. In this blog post, we'll explore some strategies for determining what deserves our attention and how to prioritize our tasks effectively."
msgstr "今日の忙しい世界では、常に私たちの注意を引くものがあります。多くのタスクやプロジェクト、責任が私たちの時間とエネルギーを競っていますので、何に焦点を当てるかを決めるのは難しいかもしれません。このブログ投稿では、私たちの注意を引く価値があるものを決定し、タスクを効果的に優先するためのいくつかの戦略を探っていきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "How to Decide What to Focus On"
msgstr "どうやって集中するべきかを決める方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "1983-1997"
msgstr "1983年から1997年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Frontman Raymond \"Raybeez\" Barbieri was the band's only consistent member through the vast majority of its years. He joined the band as the drummer in 1983 (the same year he played drums on the debut Agnostic Front 7\" EP United Blood), later taking over vocal duties[3] after Warzone had already been in existence for two years (noting later, \"in a band that [had] been running for so long, there has to be something there\").[4] Raybeez remained the singer of Warzone until his death on September 11, 1997 due to pneumonia.[5] A U.S. Navy veteran,[6] he was receiving treatment in a VHA facility when the illness damaged his liver and took his life at the age of 35.[7] A tribute sign reading \"R.I.P Ray\" hung outside CBGB for some time following his death, and for more than a year afterward, every release on Victory Records was dedicated to his memory, as were two independent compilations. These albums, as well as benefit concerts, raised funds for several non-profit groups Ray had worked for which helped at-risk youth.[8]"
msgstr "フロントマンのレイモンド \"レイビーズ\" バルビエリは、そのほとんどの年にわたってバンドの唯一の一貫したメンバーでした。彼は1983年にドラマーとしてバンドに加入しました(同じ年に彼はデビューアルバム「アグノスティック・フロント7\" EP ユナイテッド・ブラッド」でドラムを演奏しました)。その後、Warzoneが既に2年間存在していた後にボーカルの役割を引き継ぎました(後に「長い間バンドをやっていると、何かがあるはずだ」と述べています)。レイビーズは、1997年9月11日に肺炎のために亡くなるまで、Warzoneの歌手でした。彼は米国海軍の退役軍人であり、病気が肝臓を損傷し、35歳で命を奪った際にはVHA施設で治療を受けていました。彼の死後、CBGBの外には「R.I.P Ray」と書かれた追悼の看板が一時的に掲げられ、その後1年以上にわたり、Victory Recordsのすべてのリリースおよび2つの独立したコンピレーションアルバムは彼の追悼に捧げられました。これらのアルバムやチャリティーコンサートは、リスクのある若者を支援するためにレイが働いた非営利団体の資金を集めました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Warzone (formerly known as Rat Poison)[1] was an American hardcore punk band formed on the Lower East Side of Manhattan in 1983. The band helped develop the New York hardcore sound, the hardcore skinhead style and the youth crew subgenre. During the band's 14 years and many line-up changes, their primarily hardcore sound was flavored by influences ranging from Oi! (they toured several times with The Business and played a cover of their song \"The Real Enemy\") to traditional punk rock to heavy metal (on their self-titled LP). Their fan base was diverse, with their concerts usually attended by skinheads, straight edge teens, metalheads, and punks of all ages. Vice has written that \"one could argue that [Warzone] spearheaded the second and larger wave of hardcore bands that erupted in the NY scene in 1986-1987\".[2]"
msgstr "Warzone(以前はRat Poisonとして知られていました)[1]は、1983年にマンハッタンのロウアーイーストサイドで結成されたアメリカのハードコアパンクバンドでした。このバンドは、ニューヨークのハードコアサウンド、ハードコアスキンヘッドスタイル、そしてユースクルーのサブジャンルの発展に貢献しました。バンドの14年間と多くのメンバーチェンジの間、彼らの主にハードコアなサウンドは、Oi!(彼らはThe Businessと何度かツアーを行い、彼らの曲「The Real Enemy」のカバーも演奏しました)から伝統的なパンクロック、ヘビーメタル(彼らのセルフタイトルのLPで)までの影響を受けていました。彼らのファンベースは多様で、彼らのコンサートにはスキンヘッド、ストレートエッジのティーンエイジャー、メタルヘッド、そしてあらゆる年齢のパンクが通常参加していました。Viceは、「[Warzone]が1986年から1987年にかけてNYシーンで爆発したハードコアバンドの2番目でより大きな波を先導したと主張することができる」と書いています[2]。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Warzone"
msgstr "戦場"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "1987-1987"
msgstr "1987-1987"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The band played again a couple of times in 2015 while touring with Gorilla Biscuits."
msgstr "バンドは、ゴリラ・ビスケッツとのツアー中に2015年に何度か再演奏しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The 7-inch remained Project X's only recorded output (they were, after all, just a project, and the members were busy with their other bands). So when Porcelly as a joke put Project X – The Edge of Quarrel LP on his Maximum RocknRoll playlist during a San Francisco visit, record collectors began searching high and low for this fabled LP, but alas, it never existed. The band did however write one song that was only performed live, \"Can't Keep Me Down\". Later the lyrics were changed, and it became the Youth of Today song \"Live Free\" on the band's We're Not in This Alone album."
msgstr "7インチは、プロジェクトXの唯一の録音作品でした(彼らはただのプロジェクトであり、メンバーは他のバンドで忙しかったのです)。そのため、ジョークとしてポーセリーがサンフランシスコを訪れた際に、プロジェクトXの「The Edge of Quarrel LP」を彼の「Maximum RocknRoll」のプレイリストに入れたとき、レコードコレクターたちはこの伝説のLPを高く低く探し始めましたが、残念ながらそれは存在しませんでした。しかし、バンドはライブでのみ演奏された1曲を書きました。「Can't Keep Me Down」という曲です。後に歌詞が変更され、それはバンドの「We're Not in This Alone」アルバムの「Youth of Today」の曲「Live Free」となりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The band played few shows, estimated as low as five. These included some on the east coast of the United States, and a few during Youth of Today's European tour in 1989."
msgstr "バンドはわずかなショーを行いました。その数は5回程度と推定されています。これにはアメリカ東海岸でのいくつかのショーと、1989年のYouth of Todayのヨーロッパツアー中のいくつかが含まれていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The record had a pressing of 500, and according to the band's bio on Bridge Nine Records' website, the majority of the records sold out at a gig in Connecticut. The record was out of print for 18 years (although it was illegally bootlegged more than once during that time), but was finally re-released in 2005 on Bridge Nine Records."
msgstr "レコードは500枚のプレスがあり、Bridge Nine Recordsのウェブサイトのバンドのバイオによると、レコードの大部分はコネチカットのライブで完売しました。その後、18年間絶版となりました(その間に何度か違法にブートレグが出回りましたが)、しかし、2005年にBridge Nine Recordsから再リリースされました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The band started when John Porcelly (vocalist) and Alex Brown (guitarist) planned to release a 7\" compilation of rare, unreleased hardcore from the early 1980s to accompany the seventh issue of their fanzine, called 'Schism'. When they couldn't acquire the rights to release the compilation, they decided to form a 'project band', record a 7\" under its name and release it with the fanzine. Fellow band members were recruited and Project X was formed. \"Straight Edge Revenge\" was written by John L Hancock III (aka Ratboy) for Youth of Today but was never recorded, because Ray Cappo found the lyrics to be too militant."
msgstr "バンドは、ジョン・ポーセリー(ボーカリスト)とアレックス・ブラウン(ギタリスト)が、1980年代初頭のレアで未発表のハードコア音楽を収録した7インチコンピレーションをリリースする計画を立てたことから始まりました。このコンピレーションは、彼らのファンジン「Schism」の第7号に添付するためのものでした。しかし、コンピレーションのリリース権を取得することができなかったため、彼らは「プロジェクトバンド」を結成し、その名前で7インチを録音し、ファンジンと一緒にリリースすることに決めました。仲間のバンドメンバーが募集され、プロジェクトXが形成されました。「ストレートエッジリベンジ」は、ユース・オブ・トゥデイのためにジョン・L・ハンコック3世(別名:ラットボーイ)が書いた曲ですが、レイ・カッポはその歌詞が過激すぎると考え、録音しなかったのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Project X was a short-lived hardcore punk/youth crew band from New York City, and also the name of their only release, being a five-track EP. The band consisted of members of other prominent NYC hardcore bands Gorilla Biscuits, Youth of Today, Side by Side and Judge."
msgstr "プロジェクトXは、ニューヨーク市出身の一時的なハードコアパンク/ユースクルーバンドであり、彼らの唯一のリリースである5曲入りEPの名前でもありました。このバンドは、他の有名なNYCハードコアバンドであるゴリラビスケッツ、ユースオブトゥデイ、サイドバイサイド、ジャッジのメンバーで構成されていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Project X"
msgstr "プロジェクトX"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "From 2006-2008, Alex Barreto played bass for the band Alien Ant Farm. Currently, he is the guitarist of Excel."
msgstr "2006年から2008年まで、アレックス・バレトはバンドAlien Ant Farmのベースを担当していました。現在は、Excelのギタリストです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Both EP's were released in the UK on First Strike Records, a record label based in Wigan, run from a skate shop called Alans."
msgstr "両方のEPは、ウィガンにあるスケートショップであるアランズから運営されている、First Strike Recordsというイギリスのレコードレーベルでリリースされました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The first Chain of Strength release was a 7\" EP entitled True Till Death, released through Revelation Records. After parting ways with Revelation, they formed their own Foundation Records to release another 7\", What Holds Us Apart. Both of these records eventually fell out of print, yet were still in demand. As a result, Revelation Records released both EPs (plus one unreleased track) as a CD/LP called The One Thing That Still Holds True."
msgstr "最初のChain of Strengthのリリースは、Revelation Recordsを通じてリリースされた7インチEP「True Till Death」でした。Revelationとの別れの後、彼らは自分たちのFoundation Recordsを立ち上げ、もう一つの7インチ「What Holds Us Apart」をリリースしました。これらのレコードは最終的に廃盤になりましたが、需要は依然としてありました。その結果、Revelation Recordsは両方のEP(未発表曲を含む)をCD/LPとして「The One Thing That Still Holds True」というタイトルでリリースしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Chain of Strength is a straight edge hardcore punk band from Southern California that had its heyday in the late 1980s and early 1990s."
msgstr "Chain of Strengthは、1980年代後半から1990年代初頭にかけて全盛期を迎えた、南カリフォルニア出身のストレートエッジハードコアパンクバンドです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Chain of Strength"
msgstr "「チェーン・オブ・ストレングス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "1983–1985"
msgstr "1983年から1985年"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "1983-1985"
msgstr "1983年から1985年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "DYS took its name from the Department of Youth Services, a Massachusetts governmental organization where delinquent youth were housed, as well as the Alice Cooper teen power anthem \"Department of Youth.\" Smalley and Anastas were joined by guitarist Andy Strachan and drummer Dave Collins. The band released their debut album Brotherhood, produced by punk recording legend Lou Giordano. They added lead guitar player Ross Luongo and released their second self-titled album, DYS, which took them in a metal direction and included the first power ballad ever attempted by a hardcore band. During their metal period, live sound was handled by noted hard rock producer Andrew Murdock, who works under the professional name \"Mudrock” and ex-SS Decontrol drummer Chris Foley performed with the band, including their final show, a showcase for Elektra Records A&R executive Michael Alago, who was feted in a 2017 bio pic."
msgstr "DYSは、マサチューセッツ州の政府機関であるYouth Services Department(若者支援部門)から名前を取りました。この部門では非行少年が収容されており、また、アリス・クーパーのティーンパワーアンセム「Department of Youth」にも触発されました。スマリーとアナスタスは、ギタリストのアンディ・ストラチャンとドラマーのデイブ・コリンズと共に活動しました。バンドはパンクレコーディングの伝説であるルー・ジョルダーノによってプロデュースされたデビューアルバム「Brotherhood」をリリースしました。彼らはリードギタリストのロス・ルオンゴを追加し、2枚目のセルフタイトルアルバム「DYS」をリリースしました。このアルバムはメタルの方向性を持ち、ハードコアバンドによる初のパワーバラードも含まれています。メタル時代には、有名なハードロックプロデューサーであるアンドリュー・マードック(プロフェッショナル名「マッドロック」)がライブサウンドを担当しました。また、元SS Decontrolのドラマーであるクリス・フォーリーもバンドと共に演奏しました。彼らの最後のショーは、Elektra RecordsのA&Rエグゼクティブであるマイケル・アラゴによるショーケースであり、2017年の伝記映画で称えられました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "DYS was founded in the 1980s by singer Dave Smalley and bassist Jonathan Anastas. At the time, Smalley was a freshman at Boston College, while Anastas - at age 15 - had previously founded the short-lived band Decadence, whose song \"Slam\" was featured on the This Is Boston, Not LA compilation, and later adopted for a long-running MTV advertising campaign titled \"Santa, the Man, the Myth, the Slam Dancer.\""
msgstr "DYSは1980年代にシンガーのデイブ・スモーリーとベーシストのジョナサン・アナスタスによって設立されました。当時、スモーリーはボストンカレッジの一年生であり、アナスタスは15歳で、以前に短命バンドのデカダンスを設立していました。そのバンドの曲「スラム」は「This Is Boston, Not LA」のコンピレーションに収録され、後に長寿のMTVの広告キャンペーン「サンタ、男、神話、スラムダンサー」に採用されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "DYS is an American straight edge hardcore punk band from Boston, Massachusetts, who were part of the \"Boston Crew\" in the 1980s, along with contemporaries such as SSD and Negative FX. The group later expanded their sound, becoming one of the first hardcore bands to veer into heavy metal."
msgstr "DYSは、マサチューセッツ州ボストン出身のアメリカのストレートエッジハードコアパンクバンドで、1980年代の「ボストンクルー」の一員であり、SSDやNegative FXなどの同時代のバンドと一緒に活動していました。後に彼らは音楽性を拡大し、ヘビーメタルに進出した最初のハードコアバンドの一つとなりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "DYS"
msgstr "ダイス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "1981–1985"
msgstr "1981年から1985年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "1981-1985"
msgstr "1981年から1985年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Boston, MA"
msgstr "ボストン、マサチューセッツ州"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "boston-ma"
msgstr "ボストン-マサチューセッツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Scott Schinder, in his book Alt-Rock-a-Rama, described SSD as \"The most important hardcore band to emerge from New England.\""
msgstr "スコット・シンダーは彼の本『Alt-Rock-a-Rama』で、SSDを「ニューイングランドから現れた最も重要なハードコアバンド」と評しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Barile went on to form Gage, Sciarappa joined Slapshot, and Springa went on to join Razorcaine and Die Blitzkinder."
msgstr "バリルはGageを結成し、SciarappaはSlapshotに参加し、SpringaはRazorcaineとDie Blitzkinderに参加しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Like many hardcore bands in the mid-1980s, particularly in the Boston area, SSD began heading in a heavy metal direction. In 1984 they signed to the Boston label Modern Method and released the How We Rock EP, which was rooted in the hardcore sound but exhibited overt heavy metal characteristics, such as a relatively high number of lengthy guitar solos. After signing to Homestead they released the Break It Up LP in 1985 which saw the band expand further into the metal genre, leaving behind all trappings of punk and hardcore. SSD broke up in November that year."
msgstr "80年代半ばの多くのハードコアバンドと同様に、特にボストン地域では、SSDはヘヴィメタルの方向に進んでいきました。1984年に彼らはボストンのレーベルModern Methodと契約し、ハードコアサウンドを基にしたHow We Rock EPをリリースしましたが、それは明らかなヘヴィメタルの特徴を持っており、比較的多くの長いギターソロが含まれていました。Homesteadと契約した後、彼らは1985年にBreak It Up LPをリリースし、バンドはさらにメタルジャンルに拡大し、パンクとハードコアのすべての要素を捨てました。SSDはその年の11月に解散しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In 1983 they added second guitarist Francois Levesque and released the EP Get It Away, widely regarded as their best record, and one that helped define Boston's straight-edge scene. The X-Claim pressings of it and The Kids Will Have Their Say are both highly collectable."
msgstr "1983年に彼らはセカンドギタリストのフランソワ・ルヴェックを追加し、EP「Get It Away」をリリースしました。このEPは彼らの最高のレコードとして広く評価され、ボストンのストレートエッジシーンを定義するのに役立ちました。それと「The Kids Will Have Their Say」のX-Claimプレス盤はどちらも非常にコレクターズアイテムです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The original lineup was Al Barile on guitar, Springa (David Spring) on vocals, Jaime Sciarappa on bass and Chris Foley on drums. They released their debut LP The Kids Will Have Their Say on their own X-Claim label in 1982. Ian MacKaye of Minor Threat was a friend and supporter and his Dischord label's logo appeared on the back cover."
msgstr "オリジナルのメンバーは、ギターのアル・バリル、ボーカルのスプリンガ(デビッド・スプリング)、ベースのハイメ・シアラッパ、ドラムのクリス・フォーリーでした。彼らは1982年に自分たちのX-Claimレーベルからデビューアルバム「The Kids Will Have Their Say」をリリースしました。Minor Threatのイアン・マッケイは友人でありサポーターであり、彼のDischordレーベルのロゴが裏表紙に表示されていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Formed by songwriter/guitarist Al Barile (then a machinist at the General Electric plant in Lynn, Massachusetts and a student at Northeastern University), SSD started performing at smaller venues throughout the Greater Boston metropolitan area, like Gallery East, in the summer of 1981. The band quickly gained notoriety within the local music scene for intense, charged performances and the provocative antics of their core group of followers, the Boston Crew."
msgstr "シンガーソングライター/ギタリストのアル・バリル(当時はマサチューセッツ州リンのゼネラル・エレクトリック工場の機械工であり、ノースイースタン大学の学生でもあった)によって結成されたSSDは、1981年の夏にギャラリー・イーストなどのボストン大都市圏の小規模な会場で演奏を始めました。バンドはすぐに、激しいパフォーマンスと彼らのコアなフォロワーグループであるボストン・クルーの挑発的な行動により、地元の音楽シーンで評判を得ました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "SSD (Society System Decontrol) was a straight edge hardcore band from Boston. They released two records as SS Decontrol and then formally changed their name to SSD. As SSD they released two more records with a heavy metal influenced sound. However, the group is often simply referred to, including all its periods, as SSD."
msgstr "SSD(Society System Decontrol)は、ボストン出身のストレートエッジハードコアバンドでした。彼らはSS Decontrolとして2枚のレコードをリリースし、その後正式にSSDという名前に変更しました。SSDとしては、ヘビーメタルの影響を受けたサウンドでさらに2枚のレコードをリリースしました。しかし、このグループはしばしば単にSSDとして、その全ての時期を含めて言及されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "SSD"
msgstr "SSD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "1980–2018"
msgstr "1980年から2018年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "1980-2018"
msgstr "1980-2018"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Reno, NV"
msgstr "Reno, NV\" を日本語に翻訳すると、\"リノ、NV\" です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "reno-nv"
msgstr "reno-nv\" を日本語に翻訳してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "In 1981, Munist and Menace left to form a new band called Section 8."
msgstr "1981年に、マニストとメナスは新しいバンド「セクション8」を結成するために脱退しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "\"We were big fans of The Dils, they had this EP, 198 Seconds of The Dils and I was so in love with punk rock that I would just write album titles on my clothes. This was still when Steve and I lived with my mom. We had this desk in this room we shared and I wrote '197 seconds of The Dils,' I miswrote the title. Over time, everything else faded, but the 7 Seconds part was there, and I circled it, I thought it looked cool.\""
msgstr "「私たちはThe Dilsの大ファンでした。彼らはこのEP『198 Seconds of The Dils』を出していて、私はパンクロックに夢中で、服にアルバムのタイトルを書いていました。それはまだスティーブと私が母親と一緒に住んでいた頃でした。私たちは共有している部屋にこの机があり、私は『197 seconds of The Dils』と書きました。タイトルを間違えてしまいました。時間の経過とともに他の部分は薄れていきましたが、7 Secondsの部分だけが残り、私はそれを囲んで、かっこいいと思いました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "This story evolved over time. In the February 2005 issue of AMP, in an article titled, \"7 Seconds: 25 Years of Our Core\", Kevin Seconds told this tale:"
msgstr "この話は時間とともに進化しました。2005年2月号のAMP誌の「7秒間:私たちのコアの25年」という記事で、ケビン・セカンズはこの物語を語りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "\"...I was ordering The Dils single '198 Seconds of The Dils' from Bomp and I wrote it on a desk and the ink it said 97 Seconds; and then we saw this movie Day of the Jackals or something and all through it there were references to 7 Seconds, and the Dils were like our idols... So we were looking for a name and we were looking at this racing book and it said 7 seconds and we said, 'fuck it, must be an omen,' so we picked it. It's a short, intense name.\""
msgstr "「...私はBompからThe Dilsのシングル『198 Seconds of The Dils』を注文していて、それを机に書いたんだけど、インクが97 Secondsって書いてあったんだよ。それから、Day of the Jackalsっていう映画を見たんだけど、その中で7 Secondsっていう言葉が何度も出てきて、Dilsはまるで私たちのアイドルみたいだったんだよ...だから、私たちは名前を探していて、レーシングの本を見ていたら7 secondsって書いてあって、『まっ、いいや、これは運命だ』って思って選んだんだ。短くて強烈な名前だよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Asked about the origins of the band's name in a December 1982 interview with Flipside magazine, Kevin Seconds recalled:"
msgstr "1982年12月のフリップサイドマガジンのインタビューで、ケビン・セカンズはバンド名の由来について尋ねられたと回想しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "7 Seconds was formed on January 17, 1980, by two sets of brothers; the Marvelli brothers, using the punk rock names \"Kevin Seconds\" and \"Steve Youth\", and the Borghino brothers, who were known as \"Tom Munist\" and \"Dim Menace\"."
msgstr "7 Secondsは1980年1月17日に2組の兄弟によって結成されました。Marvelli兄弟はパンクロックの名前である「Kevin Seconds」と「Steve Youth」を使用し、Borghino兄弟は「Tom Munist」と「Dim Menace」として知られていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Formation"
msgstr "フォーメーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "The current lineup of 7 Seconds consists of Kevin Seconds (vocals), Steve Youth (bass), Troy Mowat (drums), and Bobby Adams (guitar)."
msgstr "現在の7 Secondsのメンバーは、Kevin Seconds(ボーカル)、Steve Youth(ベース)、Troy Mowat(ドラム)、Bobby Adams(ギター)です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "7 Seconds (often stylized as 7Seconds) are an American hardcore punk band from Reno, Nevada, that was formed in 1980 by two sets of brothers. The band has gone through numerous lineup changes over the subsequent years, with only Kevin Seconds and Steve Youth remaining constant members."
msgstr "7セカンズ(よく7セカンズとスタイライズされる)は、ネバダ州リノ出身のアメリカのハードコアパンクバンドで、1980年に2組の兄弟によって結成されました。その後の数年間で、バンドは数々のメンバーチェンジを経験しましたが、ケビン・セカンズとスティーブ・ユースのみが一貫してメンバーとして残っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "7 Seconds"
msgstr "7秒"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "1986–1993"
msgstr "1986年から1993年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "1986-1993"
msgstr "1986年から1993年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Katonah, NY"
msgstr "カトナ、ニューヨーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "katonah-ny"
msgstr "katonah-ny"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The band later recruited Tom Capone (Beyond/Shelter/Quicksand/etc.) on second guitar, and recorded a self-titled 5-song 7-inch in 1989, also on Revelation Records. The 7-inch is considered by many their best material, adding more melody to their straightforward hardcore sound. The 7-inch EP was re-issued on a 12-inch entitled 'Looking Back' in 1993, with 2 bonus tracks."
msgstr "バンドは後に、セカンドギターとしてトム・カポネ(Beyond/Shelter/Quicksandなど)を募集し、1989年にセルフタイトルの5曲入り7インチをレコーディングしました。この作品もRevelation Recordsからリリースされました。この7インチは、彼らの直球のハードコアサウンドにさらにメロディを加えたとして、多くの人々によって彼らのベストな作品とされています。この7インチEPは、1993年に2つのボーナストラックを収録した『Looking Back』というタイトルの12インチとして再発されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Originally called Crippled Youth, the band was formed in Katonah, New York, by Matt Warnke (vocals), Tim Brooks (bass) and Drew Thomas (drums). After a couple of shows with Matt singing and playing guitar, they recruited John 'Zulu' Zuluaga on guitar, and Matt switched to just singing. They released a 7-inch EP entitled 'Join The Fight' on the California label New Beginning in 1986 before switching to the name Bold. It was under this name that they recorded the 11-song LP Speak Out. The record was supposed to be released on California's WishingWell Records, but was eventually released in 1988 on Revelation Records."
msgstr "元々はCrippled Youthと呼ばれていたこのバンドは、マット・ワーンク(ボーカル)、ティム・ブルックス(ベース)、ドリュー・トーマス(ドラム)によってニューヨーク州カトナで結成されました。最初の数回のショーではマットが歌ってギターを弾いていましたが、後にジョン・ズールアガがギターに加入し、マットは歌だけに専念することになりました。彼らは1986年にカリフォルニアのレーベルNew Beginningから『Join The Fight』という7インチEPをリリースし、その後Boldという名前に変更しました。この名前の下で、彼らは11曲入りのLP『Speak Out』を録音しました。このレコードは当初カリフォルニアのWishingWell Recordsからリリースされる予定でしたが、最終的には1988年にRevelation Recordsからリリースされました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "1986–1993: Original run"
msgstr "1986年から1993年まで:オリジナル放送"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Bold (originally named Crippled Youth) is an American late 1980s youth crew hardcore band from Westchester County, New York, which, along with bands like Youth of Today and Side by Side, were a part of the Youth Crew and an influence in the late 80s straight edge hardcore scene. The band progressed to a more rock-oriented sound in its later years."
msgstr "「Bold」(元々は「Crippled Youth」という名前)は、アメリカの1980年代後半のユースクルー・ハードコアバンドで、ニューヨーク州ウェストチェスター郡出身です。彼らは「Youth of Today」や「Side by Side」などのバンドと共に、ユースクルーとして知られるグループの一員であり、80年代後半のストレートエッジ・ハードコアシーンに影響を与えました。「Bold」は後年、よりロック志向のサウンドに進化しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Bold"
msgstr "太字"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "1986–1991"
msgstr "1986年から1991年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "1986-1991"
msgstr "1986年から1991年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "NYC, NY"
msgstr "NYC, NY\"を日本語に翻訳すると「ニューヨーク市、ニューヨーク州」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "nyc-ny"
msgstr "nyc-ny"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The band made a number of low-fi demo tapes which were sold at a dollar store. Their first official T-shirts were blue with an image of a gorilla riding a skateboard and were made using black magic markers and an ink blotter."
msgstr "バンドはいくつかのローファイのデモテープを作り、それらはダラーストアで販売されました。彼らの最初の公式Tシャツは、ゴリラがスケートボードに乗っているイメージで、ブルーの色で、黒いマジックマーカーとインクブロッターを使用して作られました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Smilios sought to form a hardcore band and asked Civ to act as vocalist. However Civ was not interested in singing, and had to face the floor or wall during early gigs due to nerves. Members of the band Token Entry arranged a gig for the still unnamed band (Gorilla Biscuits used Token Entry's drummer, Ernie Parada for that first show), but needed a name to give it to the promoter. A popular drug in the area at that time was quaaludes, which people called \"ape shit,\" or \"gorilla biscuits\" due to the pill's large size. Eventually the name evolved into Gorilla Biscuits, and though it was initially only meant to be temporary, they have continued to use it."
msgstr "Smiliosはハードコアバンドを結成しようとし、Civにボーカルを頼みました。しかし、Civは歌うことに興味がなく、初期のライブでは緊張のために床や壁に向かって立っていました。バンドToken Entryのメンバーは、まだ名前のないバンドのためにライブを手配しました(Gorilla Biscuitsはその最初のショーでToken Entryのドラマー、Ernie Paradaを使用しました)。しかし、プロモーターに渡すための名前が必要でした。当時その地域で人気のあった薬はquaaludesで、人々はその大きなサイズの錠剤のことを「ape shit」または「gorilla biscuits」と呼んでいました。最終的に、その名前はGorilla Biscuitsに進化しましたが、最初は一時的なものであることを意図していましたが、今も使用し続けています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Gorilla Biscuits were formed when Arthur Smilios and Nick Drysdale met Anthony \"Civ\" Civarelli while they were both attending the same high school in Long Island, New York. All three were fans of the band Agnostic Front, and started going to hardcore shows at CBGB on weekends. There they met people like Ray Cappo and John Porcelly of the band Youth of Today."
msgstr "Gorilla Biscuitsは、Arthur SmiliosとNick DrysdaleがLong Island, New Yorkの同じ高校に通っていた時にAnthony \"Civ\" Civarelliに出会ったことで結成されました。3人は全員、バンドAgnostic Frontのファンであり、週末にはCBGBでハードコアショーに行くようになりました。そこで、彼らはRay CappoやJohn PorcellyなどのYouth of Todayのメンバーと出会いました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Early days"
msgstr "初めの日々"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Gorilla Biscuits"
msgstr "ゴリラビスケット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "1985–1990"
msgstr "1985年から1990年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "1985-1990"
msgstr "1985年から1990年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Danbury, CT"
msgstr "ダンベリー、CT"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "danbury-ct"
msgstr "danbury-ct"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Youth of Today was formed in Danbury, Connecticut, in 1985 by two members of the hardcore band Violent Children, Ray Cappo (vocals) and John Porcelly (Porcell) (guitar) were aiming to start a straight edge band at a time when most old school straight edge bands had disbanded. Having difficulty finding a bassist and drummer, Ray and Porcell found help from two high school friends, Graham Phillips and Darren Pesce, who had played with Porcell in a band called The Young Republicans in the past. Youth of Today played their first show at The Anthrax on July 2, 1985."
msgstr "「Youth of Today」は1985年にコネチカット州ダンベリーで結成されました。メンバーはハードコアバンド「Violent Children」の2人、レイ・カッポ(ボーカル)とジョン・ポーセリー(ポーセル)(ギター)でした。彼らは当時、ほとんどのオールドスクールのストレートエッジバンドが解散していた時期にストレートエッジバンドを始めることを目指していました。ベーシストとドラマーを見つけるのに苦労していたレイとポーセルは、過去にポーセルと一緒に「The Young Republicans」というバンドで演奏していた高校時代の友人、グラハム・フィリップスとダレン・ペスケの助けを借りました。Youth of Todayは1985年7月2日にThe Anthraxで初めてのショーを行いました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Youth of Today"
msgstr "今日の若者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "1976–1986"
msgstr "1976年から1986年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "1976-1986"
msgstr "1976年から1986年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "California, CA"
msgstr "カリフォルニア、CA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "california-ca"
msgstr "カリフォルニア-CA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Black Flag's sound mixed the raw simplicity of the Ramones with atonal guitar solos and, in later years, frequent tempo shifts. The lyrics were written mostly by Ginn, and like other punk bands of the late 1970s and early 1980s, Black Flag voiced an anti-authoritarian and nonconformist message, in songs punctuated with descriptions of social isolation, neurosis, poverty, and paranoia. These themes were explored further when Henry Rollins joined the band as lead singer in 1981. Most of the band's material was released on Ginn's independent record label SST Records."
msgstr "Black Flagの音楽は、Ramonesのシンプルさと、アトナルなギターソロ、そして後年には頻繁なテンポの変化を組み合わせたものでした。歌詞は主にGinnが書き、他のパンクバンドと同様に、Black Flagは1970年代後半から1980年代初頭にかけて、反権威主義と非準拠のメッセージを伝えました。社会的孤立、神経症、貧困、そして偏執症の描写が入った曲が多かったです。これらのテーマは、1981年にHenry Rollinsがリードシンガーとしてバンドに加入した時にさらに探求されました。バンドのほとんどの楽曲は、Ginnの独立レコードレーベルであるSST Recordsからリリースされました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Black Flag is an American punk rock band formed in 1976 in Hermosa Beach, California. Initially called Panic, the band was established by Greg Ginn, the guitarist, primary songwriter, and sole continuous member through multiple personnel changes in the band. They are widely considered to be one of the first hardcore punk bands, as well as one of the pioneers of post-hardcore. After breaking up in 1986, Black Flag reunited in 2003 and again in 2013. The second reunion lasted well over a year, during which they released their first studio album in nearly three decades, What The... (2013). The band announced their third reunion in January 2019."
msgstr "Black Flagは1976年にカリフォルニア州ハーモサビーチで結成されたアメリカのパンクロックバンドです。最初はPanicと呼ばれていましたが、ギタリストであり、主要な作曲家であり、バンド内での人員変更を経て唯一の継続的なメンバーであるGreg Ginnによって設立されました。彼らは広く初のハードコアパンクバンドの一つと見なされており、またポストハードコアのパイオニアの一つでもあります。1986年に解散した後、Black Flagは2003年と2013年に再結成しました。2度目の再結成は1年以上続き、彼らは約30年ぶりのスタジオアルバム『What The...』(2013年)をリリースしました。バンドは2019年1月に3度目の再結成を発表しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Black Flag"
msgstr "黒旗"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Orange County, CA"
msgstr "オレンジカウンティ、CA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "orange-county-ca"
msgstr "オレンジカウンティー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Inside Out performed on California radio station KXLU, showcasing a number of new songs. The quality of the recording on the show, while adequate for a radio broadcast, is not on par with that of the band's EP recording. Copies of their on-air radio broadcast and various live sets have circulated the tape trading underground and file sharing world for years as popular items. In early 2013, a high quality version of one of their final shows from May 1991 surfaced and was remastered and made publicly available. Lyrics to the previously unreleased songs \"Rage Against the Machine\" and \"Darkness of Greed\" were deciphered, and together they give new context to the early beginnings of Rage Against the Machine. Some of their songs focus on issues in society and in the USA (Redemption, Burning Fight) and some are personal to members of the band (Sacrifice, By a Thread). In October 2016, a VHS video of a 1990 Inside Out show in Reading, PA surfaced and was made available online. According to hate5six.com founder Sunny Singh, the Reading, PA video \"includes a number of [Inside Out]'s unreleased material. Burning Fight, Deathbed (which Vic later transformed into 108's famous anthem), Undertone (Zack screaming \"WAKE UP!\" over and over again at the beginning foreshadows the chorus of a slightly more famous song he would write a year later), Empty Days, Redemption, Blind Oppressor, Turn and Face.\""
msgstr "カリフォルニアのラジオ局KXLUで行われたInside Outのパフォーマンスは、数曲の新曲を披露しました。番組での録音の品質は、ラジオ放送には十分なものですが、バンドのEPの録音とは比べ物になりません。彼らのオンエアラジオ放送やさまざまなライブセットのコピーは、テープトレーディングのアンダーグラウンドやファイル共有の世界で数年間にわたって人気のあるアイテムとして広まっています。2013年初頭、1991年5月の彼らの最後のショーの高品質バージョンが現れ、リマスターされて一般に公開されました。未発表曲「Rage Against the Machine」と「Darkness of Greed」の歌詞が解読され、それらはRage Against the Machineの初期の始まりに新たな文脈を与えています。彼らのいくつかの曲は社会やアメリカの問題に焦点を当てています(Redemption、Burning Fight)、そしてバンドのメンバーにとっては個人的なものです(Sacrifice、By a Thread)。2016年10月、1990年のInside OutのショーのVHSビデオがReading, PAで現れ、オンラインで利用可能になりました。hate5six.comの創設者であるSunny Singhによれば、Reading, PAのビデオには「Inside Outの未発表曲がいくつか含まれています。Burning Fight、Deathbed(後にVicが108の有名なアンセムに変えたもの)、Undertone(Zackが「WAKE UP!」と何度も叫ぶことで始まり、彼が1年後に書くよりも少し有名な曲のコーラスを予告しています)、Empty Days、Redemption、Blind Oppressor、Turn and Face」があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Inside Out existed from August 1988 to roughly fall of 1991, releasing a single 7-inch EP, No Spiritual Surrender, in 1990, on Revelation Records (later converted to six song CD). They played up and down the West Coast and even toured the East Coast once before their breakup in 1991. Many of their songs' themes are spiritual, but not necessarily religious. They had written material for a second record, to be titled Rage Against the Machine (hence the name for de la Rocha's next band), but the band broke up shortly after their guitarist, Vic DiCara, left the band to become a Hare Krishna monk. Vic later started 108, a Krishna-themed hardcore band, and briefly joined Burn, playing guitar in both."
msgstr "「Inside Out」は1988年8月から1991年の秋頃まで存在し、1990年には「No Spiritual Surrender」という7インチEPをRevelation Recordsからリリースしました(後に6曲入りCDに変換されました)。彼らは西海岸を上下に回り、1991年に解散する前に東海岸を1度ツアーしました。彼らの曲の多くのテーマはスピリチュアルですが、必ずしも宗教的ではありません。彼らは2枚目のレコードのための曲を書いていましたが、そのタイトルは「Rage Against the Machine」となる予定でした(その後、デラ・ロシャの次のバンドの名前となりました)。しかし、ギタリストのVic DiCaraがバンドを去ってハレ・クリシュナの僧侶になった後、バンドはすぐに解散しました。Vicは後にクリシュナ主題のハードコアバンドである「108」を始め、一時的に「Burn」にも参加し、両方でギターを演奏しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "1988-1991"
msgstr "1988年から1991年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "New Jersey, NJ"
msgstr "ニュージャージー、NJ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "new-jersey-nj"
msgstr ""
"new-jersey-nj\" を日本語に翻訳します: \n"
"\"ニュージャージー州-NJ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Government Issue was an American hardcore punk band from Washington, D.C. active from 1980 to 1989. The band experienced many changes in membership during its nine-year existence, with singer John Stabb as the only consistent member in an ever-fluctuating lineup that at various times included notable musicians Brian Baker, Mike Fellows, Steve Hansgen, J. Robbins, and Peter Moffett. Government Issue originated from the Washington, D.C. hardcore scene but added elements of heavy metal, new wave, and psychedelic rock on later records. Though this has caused the band to be sometimes overlooked in relation to other Washington, D.C. hardcore acts, their stylistic diversity made them influential to later punk rock groups. Government Issue performed occasional reunion shows in the 2000s and 2010s with various lineups, until Stabb's death from stomach cancer in 2016."
msgstr "Government Issueは、1980年から1989年まで活動していたアメリカのハードコアパンクバンドでした。この9年間の存在の中で、バンドはメンバーの多くの変更を経験しました。ジョン・スタブが唯一の一貫したメンバーであり、常に変動するラインナップには、有名なミュージシャンであるブライアン・ベイカー、マイク・フェローズ、スティーブ・ハンスゲン、J・ロビンス、ピーター・モファットなどが含まれていました。Government Issueは、ワシントンD.C.のハードコアシーンから生まれましたが、後のレコードではヘビーメタル、ニューウェーブ、サイケデリックロックの要素を取り入れました。これにより、彼らは他のワシントンD.C.のハードコアバンドと比較して見落とされることがありますが、彼らのスタイルの多様性は後のパンクロックグループに影響を与えました。Government Issueは、2000年代と2010年代にさまざまなラインナップで時折再結成ショーを行いましたが、スタブは2016年に胃癌で亡くなりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Government Issue"
msgstr "政府発行"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "1980–1983"
msgstr "1980年から1983年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "1980-1983"
msgstr "1980年から1983年まで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Washington, D.C."
msgstr "ワシントンD.C."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "washington-d-c"
msgstr "ワシントンD.C."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Minor Threat's song \"Guilty of Being White\" led some critics to accuse the band of racism,[9] but MacKaye has strongly denied such intentions and said that some listeners misinterpreted his words. He claims that his experiences attending Wilson High School, whose student population was 70 percent Black, inspired the song. There, many students bullied MacKaye and his friends. In an interview, MacKaye stated that he was offended that some perceived racist overtones in the lyrics, saying, \"To me, at the time and now, it seemed clear it's an anti-racist song. Of course, it didn't occur to me at the time I wrote it that anybody outside of my twenty or thirty friends who I was singing to would ever have to actually ponder the lyrics or even consider them.\" Thrash metal band Slayer later covered the song, with the last iteration of the lyric \"guilty of being white\" changed to \"guilty of being right.\""
msgstr "Minor Threatの曲「Guilty of Being White」は、一部の批評家からバンドが人種差別主義者であると非難されましたが、マッケイはそのような意図を強く否定し、一部のリスナーが彼の言葉を誤解したと述べています。彼は、自身が70%が黒人であるウィルソン高校に通っていた経験がこの曲のインスピレーションとなったと主張しています。そこでは、多くの生徒がマッケイと彼の友人をいじめました。マッケイはインタビューで、歌詞に人種差別的な意味合いを感じる人々に対して「当時も今も、私にとっては明らかに反人種差別の歌だと思えました。もちろん、書いた当時は、歌っている20人または30人の友人以外の誰も歌詞を考えたり、考慮したりする必要があるとは思いもしませんでした。」と述べ、その歌詞に対する人々の誤解に傷ついたと語っています。スラッシュメタルバンドのスレイヤーは後にこの曲をカバーし、最後の歌詞「guilty of being white」を「guilty of being right」と変えました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "\"Out of Step\", a Minor Threat song from their second EP, further demonstrates the said belief: \"Don't smoke/Don't drink/Don't fuck/At least I can fucking think/I can't keep up/I'm out of step with the world.\" The \"I\" in the lyrics was usually only implied, mainly because it did not quite fit the rhythm of the song. Some of the other members of Minor Threat, Jeff Nelson in particular, took exception to what they saw as MacKaye's imperious attitude on the song.[8] The song was later re-recorded, and the updated version of the song on the 1983 album Out of Step, which is slower so the first-person use of \"I\" would be clearer, included a bridge where MacKaye explains his personal beliefs, explaining that his ideals, which at the time were not yet known as what became a collective philosophy, or in fact, known as \"straight edge,\" \"is not a set of rules; I'm not telling you what to do. All I'm saying is there are three things, that are like so important to the whole world that I don't happen to find much importance in, whether it's fucking, or whether it's playing golf, because of that, I feel... I can't keep up... (full chorus)\"."
msgstr "「アウト・オブ・ステップ」という曲は、マイナー・スレットのセカンドEPからのもので、この曲は彼らの信念をさらに示しています。「喫煙しないで」「飲まないで」「セックスしないで」「少なくとも私は考えることができる」、「私はついていけない」「私は世界とは違う」という歌詞の中で、「私」は通常、リズムにはあまり合わないため、ほとんど暗黙のものでした。マイナー・スレットの他のメンバー、特にジェフ・ネルソンは、この曲でマッケイの傲慢な態度を見て、異議を唱えました。この曲は後に再録され、1983年のアルバム「アウト・オブ・ステップ」のアップデート版には、最初の人称の「私」の使用がより明確になるようにスローテンポで構成されたブリッジが含まれており、マッケイは自身の信念を説明し、当時はまだ集団哲学として知られていなかった彼の理想が、「ストレートエッジ」として知られるようになる前に、または実際には「ルールのセットではない。何をするかをあなたに指示しているわけではありません。ただ言いたいのは、私にとってはそれほど重要ではない3つのことが、世界全体にとって非常に重要であるということです。それがセックスであろうと、ゴルフであろうと、それが理由で、私はついていけない...(フルコーラス)」と説明しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "\"Straight Edge,\" a song from the band's first EP, helped to inspire the straight edge movement. The lyrics of the song relay MacKaye's first-person perspective of his personal choice of abstinence from alcohol and other drugs, a novel ideology for rock musicians which initially found a small but dedicated following. Other prominent groups that subsequently advocated the straight edge stance include SS Decontrol and 7 Seconds. Although the original song was not written as a manifesto or a \"set of rules,\" many later bands inspired by this idea used it as such, and over the years since its release, the song and the term \"straight edge\" became the zeitgeist for an entire subculture, and indeed the basis for a paradigm shift that has persisted and grown consistently throughout the world. The term comes as the point of the story—he doesn't want to do drugs or drink, so therefore the writer has an edge over those who do—a straight edge."
msgstr "「ストレートエッジ」という曲は、バンドの最初のEPからのもので、ストレートエッジ運動のインスピレーションを与えました。この曲の歌詞は、マッケイの個人的な選択であるアルコールや他の薬物の禁欲についての彼の第一人称の視点を伝えており、当初は小さながらも献身的なフォロワーを見つけた、ロックミュージシャンにとって新しいイデオロギーでした。その後もストレートエッジの立場を主張する他の有名なグループには、SSディーコントロールや7セカンズがあります。元の曲は宣言や「ルールの一連」として書かれたものではありませんでしたが、このアイデアに触発された後のバンドの多くがそれをそうしたように使用し、リリース以来、この曲と「ストレートエッジ」という言葉は、一つのサブカルチャーの時代精神となり、実際には世界中で一貫して成長し続けるパラダイムシフトの基盤となりました。この物語のポイントとして、彼は薬物や飲酒をしたくないので、したがう人々に対して彼は優位に立っているという意味で「ストレートエッジ」という言葉が登場します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "The band's first 7-inch EPs, Minor Threat and In My Eyes, were released in 1981. The group became popular regionally and toured the east coast and Midwest."
msgstr "バンドの最初の7インチEP、Minor ThreatとIn My Eyesは1981年にリリースされました。グループは地域的に人気を博し、東海岸とミッドウェストをツアーしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Eager to start a new band after the Teen Idles, MacKaye and Nelson recruited guitarist Lyle Preslar and bassist Brian Baker. They played their first performance in December 1980 to fifty people in a basement, opening for Bad Brains, The Untouchables, Black Market Baby and S.O.A., all D.C. bands."
msgstr "ティーンアイドルズの後、マッケイとネルソンはギタリストのライル・プレスラーとベーシストのブライアン・ベイカーを募集して新しいバンドを始めることに熱心でした。彼らは1980年12月に地下室で50人の観客の前で初めてのパフォーマンスを行い、バッド・ブレインズ、ザ・アンタッチャブルズ、ブラック・マーケット・ベイビー、S.O.A.など、すべてD.C.のバンドの前座を務めました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Prior to forming Minor Threat in 1980, vocalist Ian MacKaye and drummer Jeff Nelson had played bass and drums respectively in the Teen Idles while attending what was then Wilson High School. During their two-year career within the flourishing Washington D.C. hardcore punk scene, the Teen Idles had gained a following of around one hundred fans (a sizable amount at the time), and were seen as only second within the scene to the contemporary Bad Brains.[6] MacKaye and Nelson were strong believers in the DIY mentality and an independent, underground music scene. After the breakup of the Teen Idles, they used the money earned through the band to create Dischord Records, an independent record label that would host the releases of the Teen Idles, Minor Threat, and numerous other D.C. punk bands."
msgstr "1980年にMinor Threatを結成する前、ボーカリストのIan MacKayeとドラマーのJeff Nelsonは、当時のウィルソン高校に通いながら、Teen Idlesでそれぞれベースとドラムを演奏していました。ワシントンD.C.のハードコアパンクシーンでの2年間のキャリアの間に、Teen Idlesは約100人のファン(当時としてはかなりの数)を獲得し、現代のBad Brainsに次ぐシーン内で2番目の存在と見なされていました。MacKayeとNelsonはDIY精神と独立した地下音楽シーンを強く信じていました。Teen Idlesの解散後、彼らはバンドで得たお金を使ってDischord Recordsを作りました。これはTeen Idles、Minor Threat、そして数多くの他のD.C.パンクバンドのリリースをホストする独立レコードレーベルでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Formation and early years"
msgstr "「結成と初期の年」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Along with the fellow Washington, D.C. hardcore band Bad Brains and California band Black Flag, Minor Threat set the standard for many hardcore punk bands in the 1980s and 1990s. All of Minor Threat's recordings were released on MacKaye's and Nelson's own label, Dischord Records. The Minor Threat EP and their only full-length studio album Out of Step have received a number of accolades and are cited as landmarks of the hardcore punk genre."
msgstr "ワシントンD.C.のハードコアバンドBad BrainsとカリフォルニアのバンドBlack Flagと共に、Minor Threatは1980年代と1990年代の多くのハードコアパンクバンドにとっての基準を設定しました。Minor Threatの全ての録音は、MacKayeとNelson自身のレーベルであるDischord Recordsからリリースされました。Minor Threat EPと彼らの唯一のフルレングススタジオアルバムであるOut of Stepは、多くの称賛を受け、ハードコアパンクジャンルの名作として引用されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "The band was relatively short-lived, disbanding after only three years together, but had a strong influence on the punk scene, both stylistically and in establishing a \"do it yourself\" ethic for music distribution and concert promotion. Minor Threat's song \"Straight Edge\" became the eventual basis of the straight edge movement, which emphasized a lifestyle without alcohol or other drugs, or promiscuous sex. AllMusic described Minor Threat's music as \"iconic\" and noted that their groundbreaking music \"has held up better than [that of] most of their contemporaries.\""
msgstr "バンドは比較的短命で、わずか3年で解散しましたが、パンクシーンにおいてスタイル的にも「自分でやる」音楽配信やコンサートのプロモーションにおいて強い影響を与えました。Minor Threatの曲「Straight Edge」は、アルコールや他の薬物、乱交を避けたライフスタイルを重視するストレートエッジ運動の基盤となりました。AllMusicはMinor Threatの音楽を「象徴的」と評し、彼らの画期的な音楽は「彼らの同時代のほとんどの人々よりもよく持ちこたえている」と指摘しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Minor Threat was an American hardcore punk band, formed in 1980 in Washington, D.C., by vocalist Ian MacKaye and drummer Jeff Nelson. MacKaye and Nelson had played in several other bands together, and recruited bassist Brian Baker and guitarist Lyle Preslar to form Minor Threat. They added a fifth member, Steve Hansgen, in 1982, playing bass, while Baker switched to second guitar."
msgstr "マイナー・スレットは、1980年にワシントンD.C.でヴォーカリストのイアン・マッケイとドラマーのジェフ・ネルソンによって結成されたアメリカのハードコアパンクバンドでした。マッケイとネルソンは以前にいくつかのバンドで一緒に演奏しており、ベーシストのブライアン・ベイカーとギタリストのライル・プレスラーを募集してマイナー・スレットを結成しました。1982年には、ベーシストとしてスティーブ・ハンスゲンを追加し、ベイカーはセカンドギターに移りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Minor Threat"
msgstr "マイナー・スレット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Health Technology"
msgstr "健康技術 (kenkou gijutsu)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "health-technology"
msgstr "ヘルステクノロジー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "AI technology is transforming healthcare, and Lativ is at the forefront of this revolution. By leveraging the latest AI algorithms and data analytics, Lativ's healthcare platform is improving patient outcomes, reducing costs, and increasing efficiency. With streamlined medical records management, accurate diagnosis assistance, and personalized treatment plan recommendations, Lativ is making it possible to deliver better care to patients while simultaneously improving the experience for healthcare professionals. As AI continues to evolve, Lativ is poised to lead the way in creating a more personalized and efficient healthcare system for all."
msgstr "AI技術は医療を変革しており、Lativはこの革命の最前線にいます。最新のAIアルゴリズムとデータ分析を活用することで、Lativの医療プラットフォームは患者の結果を改善し、コストを削減し、効率を向上させています。効率化された医療記録管理、正確な診断支援、個別化された治療計画の推奨により、Lativは患者へのより良いケアを提供するだけでなく、医療従事者の経験も向上させることが可能になっています。AIが進化し続ける中、Lativは個別化された効率的な医療システムの構築をリードする準備が整っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "How AI is Revolutionizing Healthcare: A Look at Lativ's Impact"
msgstr "「AIが医療を革新する方法:Lativの影響を見てみよう」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132:
msgid "Disclaimer: This is demo content for Lativ WordPress theme. The company and product mentioned in this website are fictional and not a real brand or product."
msgstr "免責事項:これはLativ WordPressテーマのデモコンテンツです。このウェブサイトで言及されている会社や製品は架空のものであり、実在のブランドや製品ではありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132:
msgid "One of the key components of the Vital platform is the Lativ Tracker™ device. This device is designed to measure physical data such as blood pressure, cholesterol levels, blood glucose levels, menstrual cycle tracking, and more. The Lativ Tracker™ connects seamlessly with the Lativ platform, allowing patients and healthcare professionals to easily access and analyze this data to inform better healthcare decisions."
msgstr "Vitalプラットフォームの重要な要素の1つは、Lativ Tracker™端末です。この端末は、血圧、コレステロールレベル、血糖値、月経周期の追跡などの身体データを測定するために設計されています。Lativ Tracker™はLativプラットフォームとシームレスに接続し、患者や医療専門家がこのデータに簡単にアクセスして分析し、より良い医療の意思決定に役立てることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132:
msgid "The idea for Lativ was born out of a desire to create a platform that could help patients and healthcare professionals better manage their health. The team behind Vital recognized that traditional healthcare systems often rely on outdated technology and manual processes, leading to inefficiencies and errors. To address this challenge, the Lativ team developed an AI-powered healthcare platform that could streamline medical records management, improve diagnosis accuracy, and provide personalized treatment plans for each patient."
msgstr "Lativのアイデアは、患者と医療専門家が健康をより良く管理できるプラットフォームを作りたいという願望から生まれました。Vitalのチームは、従来の医療システムが時代遅れの技術や手作業に頼っていることが多く、非効率やエラーを引き起こしていることに気付きました。この課題に対処するため、LativのチームはAIを活用した医療プラットフォームを開発しました。これにより、医療記録の管理を効率化し、診断の精度を向上させ、各患者に個別の治療計画を提供することが可能となりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132:
msgid "Lativ is an innovative healthcare platform that leverages the power of AI to provide patients and healthcare professionals with better medical records management, accurate diagnosis assistance, and personalized treatment plan recommendations."
msgstr "Lativは、AIの力を活用して、患者と医療専門家により良い医療記録管理、正確な診断支援、そしてパーソナルな治療計画の推奨を提供する革新的なヘルスケアプラットフォームです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "Our teams are at your disposal."
msgstr "私たちのチームはあなたのご利用においております。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174:
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174:
msgid "devices"
msgstr "端末"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174:
msgid "Tracking physical health data is critical to better understand and manage one's health, and Lativ Tracker™ is an essential tool for achieving this. With the ability to measure blood pressure, cholesterol levels, blood glucose levels, menstrual cycle tracking, and more, Lativ Tracker™ provides patients and healthcare professionals with a wealth of valuable information. By analyzing this data, patients and healthcare professionals can make informed decisions about healthcare and tailor treatment plans to individual needs. With Lativ Tracker™, patients can take control of their health and improve their overall well-being."
msgstr "身体の健康データを追跡することは、自分の健康をより良く理解し管理するために重要です。Lativ Tracker™は、これを実現するための必須ツールです。血圧、コレステロールレベル、血糖値、月経周期の追跡など、さまざまなデータを測定できるLativ Tracker™は、患者と医療専門家に貴重な情報を提供します。このデータを分析することで、患者と医療専門家は医療に関する情報を得て、個々のニーズに合わせた治療計画を立てることができます。Lativ Tracker™を使えば、患者は自分の健康をコントロールし、全体的な健康を向上させることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174:
msgid "An Overview of Lativ Tracker™"
msgstr "Lativ Tracker™の概要"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "Medicine"
msgstr "薬 (くすり)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "medicine"
msgstr "医薬"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "Personalized medicine is the future of healthcare, and Lativ's platform is helping to make it a reality. By leveraging the latest AI technology and data analytics, Vital's platform can analyze patient data to provide personalized treatment plan recommendations. This approach is leading to better patient outcomes, increased efficiency, and reduced costs. As AI technology continues to evolve, the potential for personalized medicine is only set to grow. Vital is at the forefront of this exciting field, paving the way for a more personalized and efficient healthcare system for all."
msgstr "パーソナルな医療は医療の未来であり、Lativのプラットフォームはそれを実現するのに役立っています。最新のAI技術とデータ分析を活用することで、Vitalのプラットフォームは患者データを分析し、パーソナライズされた治療計画の推奨を提供することができます。このアプローチにより、患者の結果が改善され、効率が向上し、コストが削減されています。AI技術が進化し続ける中、パーソナルな医療の可能性はますます拡大しています。Vitalはこのエキサイティングな分野の最前線に立ち、よりパーソナライズされた効率的な医療システムの道を切り拓いています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "Personalized Medicine: How Lativ's Platform is Paving the Way"
msgstr "パーソナルな医療:Lativのプラットフォームが道を切り拓いている"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=199:
msgid "Product"
msgstr "製品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kigen.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、このページを削除し、コンテンツのために新しいページを作成するために、ダッシュボードに移動する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Remember, self-care is not a luxury but a necessity for your mental health and happiness. By making time for yourself and engaging in activities that promote wellbeing, you'll be better equipped to navigate the complexities of life with resilience and optimism."
msgstr "覚えておいてね、セルフケアは贅沢ではなく、メンタルヘルスと幸福のための必要不可欠なものなんだよ。自分自身のために時間を作り、ウェルビーイングを促進する活動に参加することで、人生の複雑さに強さと楽観を持って対処する準備ができるようになるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "If you're struggling to manage stress or maintain your mental wellbeing, don't hesitate to seek help from a mental health professional. They can provide guidance and support tailored to your specific needs and help you develop a comprehensive self-care plan."
msgstr "ストレスを管理したり、メンタルウェルビーイングを維持するのに苦労している場合は、メンタルヘルスの専門家に助けを求めることをためらわないでください。彼らはあなたの特定のニーズに合わせた指導とサポートを提供し、包括的なセルフケアプランの作成を手助けします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Seek professional help if needed"
msgstr "必要な場合はプロフェッショナルの助けを求めてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Create a supportive environment by surrounding yourself with positive people and engaging in activities that bring you joy. This can help you maintain a more optimistic outlook on life and better cope with challenges when they arise."
msgstr "ポジティブな人々に囲まれ、喜びをもたらす活動に参加することで、支持的な環境を作りましょう。これにより、より楽観的な人生の見方を持ち、困難が生じた際にもうまく対処することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Surround yourself with positivity"
msgstr "自分自身をポジティブな環境に囲みましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Mindfulness is a powerful tool for self-care, as it encourages you to be present in the moment and fully experience your thoughts and emotions. Incorporate mindfulness into your daily routine through meditation, deep breathing exercises, or simply focusing on the sensations around you as you engage in everyday activities."
msgstr "マインドフルネスは、自己ケアのための強力なツールです。その瞬間に存在し、思考や感情を完全に体験することを促すため、日常のルーティンにマインドフルネスを取り入れましょう。瞑想、深呼吸の練習、または日常の活動に従事する際に周りの感覚に集中することなど、さまざまな方法があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Embrace the power of mindfulness"
msgstr "「マインドフルネスの力を受け入れよ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Learn to say no when necessary and protect your personal time. By setting healthy boundaries, you're signaling to yourself and others that your wellbeing is a priority. This can lead to improved self-esteem and a stronger sense of control over your life."
msgstr "必要な時には「いいえ」と言い、自分のパーソナルな時間を守りましょう。健康な境界線を設定することで、自分自身や他の人に自分の幸福が優先されていることを示しています。これにより、自尊心が向上し、自分の人生をよりコントロールできるようになるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Set healthy boundaries"
msgstr "健康な境界を設定する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Outline activities that bring you joy and rejuvenate your mind and body. Your plan should be tailored to your personal needs and preferences, and include a mix of activities that promote relaxation, self-reflection, and personal growth. Regularly review and adjust your plan as needed to ensure it remains effective and relevant to your current situation."
msgstr "あなたが喜びをもたらし、心と体をリフレッシュする活動の概要をまとめてください。あなたのプランは、あなたの個人的なニーズと好みに合わせて作成されるべきであり、リラックス、自己反省、個人的成長を促進する様々な活動を含めるべきです。現在の状況に効果的かつ関連性のあるままにするために、定期的にプランを見直し、調整してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Create a self-care plan"
msgstr "自己ケアプランを作成する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Set aside time each day to focus on yourself, even if it's just for a few minutes. This could involve activities like meditating, journaling, reading, or practicing yoga. Consistently dedicating time to self-care can help create a sense of balance in your life and increase your overall happiness."
msgstr "毎日少しの時間を自分に集中するために確保してください。たとえ数分でも構いません。瞑想、日記を書く、読書、ヨガの練習など、これに関連する活動を行うことができます。自己ケアに時間を割くことは、人生のバランスを作り、全体的な幸福感を高めるのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Prioritize self-care in your daily routine"
msgstr "日常生活で自己ケアを優先しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "In today's fast-paced world, it's easy to become overwhelmed by work, family, and social obligations. Amidst all these responsibilities, it's crucial to carve out time for self-care to maintain our happiness and wellbeing. By engaging in activities that promote relaxation, self-reflection, and personal growth, we can cultivate a sense of inner peace and enhance our overall mental health."
msgstr "今日の忙しい世界では、仕事や家族、社会的な義務に圧倒されることが簡単です。これらの責任の中で、自己の幸福と健康を維持するために自己ケアの時間を作り出すことが重要です。リラックスや自己反省、パーソナルな成長を促進する活動に参加することで、内なる平和を育み、全体的なメンタルヘルスを向上させることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "The Art of Self-Care: Making Time for Yourself to Enhance Happiness and Wellbeing"
msgstr "「セルフケアの芸術:自分自身のために時間を作って幸福と健康を高める」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "By incorporating these happiness hacks into your daily routine, you'll be taking significant steps toward better mental health and increased life satisfaction. Remember, consistency is key—stick with these habits, and you'll soon notice a positive shift in your mindset and overall wellbeing."
msgstr "これらのハッピネスのヒントを日常の習慣に取り入れることで、心の健康と生活満足度の向上に向けて大きな一歩を踏み出すことができます。忘れずに、継続が重要です。これらの習慣を守り続けると、すぐにマインドセットや全体的なウェルビーイングにポジティブな変化を感じることができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Setting achievable goals gives you a sense of purpose and direction. Break down larger goals into smaller, manageable tasks and celebrate your progress along the way. This can help build self-esteem and contribute to a more positive outlook on life."
msgstr "実現可能な目標を設定すると、目的と方向性を感じることができます。大きな目標を小さな管理可能なタスクに分割し、進捗を祝福しましょう。これにより、自尊心が高まり、よりポジティブな人生観を築くことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Set realistic goals"
msgstr "現実的な目標を設定する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Mindfulness is the act of being present in the moment, without judgment. Incorporate mindfulness into your daily routine through meditation, deep breathing exercises, or simply focusing on your surroundings during daily activities."
msgstr "マインドフルネスは、判断をせずにその瞬間に存在することです。瞑想、深呼吸の練習、または日常の活動中に周囲に集中することを通じて、マインドフルネスを日常のルーティンに取り入れましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Practice mindfulness"
msgstr "マインドフルネスを実践しよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Carve out time in your day to engage in activities that bring you joy, whether it's painting, playing an instrument, or cooking a delicious meal. Doing things you love can help alleviate stress and increase overall happiness."
msgstr "あなたの日常に時間を作って、あなたが喜びを感じる活動に取り組んでください。絵を描くこと、楽器を演奏すること、美味しい食事を作ることなど、好きなことをすることはストレスを軽減し、全体的な幸福感を高めるのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Engage in activities you enjoy"
msgstr "好きな活動に参加しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Social connections are vital for our mental health. Make a conscious effort to spend time with friends, family, or colleagues each day. If you're unable to meet in person, connect through phone calls, video chats, or even text messages."
msgstr "社会的なつながりは、私たちのメンタルヘルスにとって重要です。毎日友達や家族、同僚と一緒に過ごすために意識的な努力をしましょう。直接会うことができない場合でも、電話やビデオチャット、テキストメッセージを通じてつながることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "A good night's sleep is essential for mental health and overall wellbeing. Ensure you get 7-9 hours of quality sleep each night by creating a relaxing bedtime routine, maintaining a consistent sleep schedule, and optimizing your sleep environment."
msgstr "良い夜の睡眠は、精神的な健康と全体的な幸福感にとって不可欠です。リラックスした就寝の習慣を作り、一貫した睡眠スケジュールを維持し、睡眠環境を最適化することで、毎晩7〜9時間の質の高い睡眠を確保してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Prioritize sleep"
msgstr "睡眠を優先しよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Physical activity releases endorphins, which are known to improve mood and reduce stress. Aim for at least 30 minutes of exercise per day, whether it's a brisk walk, a yoga session, or a workout at the gym."
msgstr "身体活動はエンドルフィンを放出し、気分を改善しストレスを軽減することが知られています。毎日少なくとも30分の運動を目指しましょう。速足の散歩、ヨガのセッション、ジムでのワークアウトなど、どんな運動でも構いません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Exercise regularly"
msgstr "定期的に運動してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Start or end your day by reflecting on the things you're grateful for. Gratitude has been shown to improve mental health and increase overall life satisfaction. Jot down three things you're thankful for each day, and watch your mindset shift over time."
msgstr "毎日の始まりや終わりに、感謝の気持ちを反省することから始めましょう。感謝の気持ちは、精神的な健康を改善し、総合的な生活満足度を高めることが示されています。毎日、感謝することを3つ書き留めて、時間の経過とともに考え方が変わるのを見てください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Incorporating simple daily habits into your routine can have a profound impact on your mental health and overall happiness. Here are our top 7 happiness hacks to help you cultivate a more positive mindset and enhance your wellbeing."
msgstr "日常の簡単な習慣を取り入れることは、精神的な健康と全体的な幸福に大きな影響を与えることができます。以下は、よりポジティブなマインドセットを育むためのトップ7の幸福ハックです。これらを実践して、あなたの幸福感を高めましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Happiness Hacks: Top 7 Daily Habits for Better Mental Health"
msgstr "幸福のハック:より良いメンタルヘルスのためのトップ7の日常習慣"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "By incorporating these strategies into your daily life, you'll be well on your way to building resilience and achieving lasting happiness. Remember, resilience is a skill that can be cultivated over time—be patient with yourself and trust that your efforts will pay off in the long run."
msgstr "これらの戦略を日常生活に取り入れることで、あなたは強靭さを築き、持続的な幸福を実現する道を歩んでいくことができます。忘れないでください、強靭さは時間をかけて育てることができるスキルです。自分自身に対して忍耐強く、努力が長い目で見て報われることを信じてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Taking care of your physical, emotional, and mental wellbeing is essential for building resilience. Prioritize self-care activities such as exercise, sleep, and relaxation to ensure you have the energy and focus to tackle life's challenges."
msgstr "体の健康、感情の安定、そして精神の健康に気を配ることは、強さを築くために不可欠です。運動、睡眠、リラックスなどの自己ケア活動を優先し、エネルギーや集中力を保ちながら人生の課題に取り組むことを心掛けましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Develop the ability to tackle problems head-on and find creative solutions. Break down challenges into smaller, manageable tasks, and approach each step with confidence. By honing your problem-solving skills, you'll be better equipped to overcome obstacles and move forward."
msgstr "問題に直面し、創造的な解決策を見つける能力を身につけましょう。課題を小さな管理可能なタスクに分解し、自信を持って各ステップに取り組みましょう。問題解決能力を磨くことで、障害を乗り越えて前進するための準備が整います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Build problem-solving skills"
msgstr "問題解決能力を身につける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Focus on the aspects of your life that you can control and try to maintain a positive outlook, even during difficult times. Cultivate optimism by practicing gratitude, visualizing positive outcomes, and seeking out the silver lining in challenging situations."
msgstr "自分がコントロールできる人生の側面に焦点を当て、困難な時でもポジティブな見方を持ち続けるように心掛けてください。感謝の実践、ポジティブな結果を想像すること、困難な状況の中での良い面を見つけることで、楽観的な心を育てましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Maintain a positive outlook"
msgstr "ポジティブな考え方を持ち続ける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Life is full of unexpected twists and turns. Develop the skills to adapt to change and view it as an opportunity for growth and self-discovery. By embracing change, you'll be better able to handle setbacks and maintain your happiness."
msgstr "人生は予期せぬ出来事で満ちています。変化に適応し、それを成長と自己発見の機会と捉えるためのスキルを身につけましょう。変化を受け入れることで、逆境に立ち向かい、幸福を保つことができるようになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Embrace change and adaptability"
msgstr "変化を受け入れて適応する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Be kind to yourself and recognize that everyone experiences setbacks and challenges. Treat yourself with the same empathy and understanding you would offer to a close friend in a similar situation. By practicing self-compassion, you'll be better equipped to navigate life's obstacles with grace and patience."
msgstr "自分自身に優しく接し、誰もが挫折や困難を経験することを認識してください。自分自身に対しても、同じような状況にある親しい友人に対して提供するような共感と理解を持って接してください。自己思いやりを実践することで、優雅さと忍耐力を持って人生の障害を乗り越える準備ができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Having a strong support network is crucial for building resilience. Surround yourself with positive, encouraging people who can provide emotional support and practical assistance during tough times. Remember to reciprocate this support, as helping others can also bolster your resilience."
msgstr "強力なサポートネットワークを持つことは、強靭さを築くために重要です。困難な時に感情的なサポートや実用的な援助を提供できるポジティブで励まし合う人々に囲まれましょう。他人を助けることも、自分の強靭さを高めることができるので、このサポートを返すことを忘れないでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Develop strong social connections"
msgstr "強い社会的なつながりを築く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "A growth mindset is the belief that personal abilities can be developed and improved through dedication and hard work. Embrace challenges as opportunities for growth, and view setbacks as valuable learning experiences. By adopting this mindset, you'll be more likely to persevere through difficult times."
msgstr "成長マインドセットとは、個人の能力は献身と努力によって開発・向上できるという信念です。成長の機会としてチャレンジを受け入れ、挫折を貴重な学びの経験と捉えましょう。このマインドセットを取り入れることで、困難な時にも諦めずに頑張ることができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Cultivate a growth mindset"
msgstr "成長マインドセットを育てる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Resilience is the ability to bounce back from adversity and effectively cope with challenges. Developing resilience is essential for achieving lasting happiness, as it enables you to navigate life's obstacles with greater ease and confidence. In this blog post, we'll explore practical strategies for building resilience and overcoming hurdles on the path to happiness."
msgstr "レジリエンスは逆境から立ち直り、チャレンジに効果的に対処する能力です。レジリエンスを育むことは、持続的な幸福を実現するために不可欠です。なぜなら、それによって人生の障害をより簡単に自信を持って乗り越えることができるからです。このブログ投稿では、レジリエンスを構築し、幸福への道での障害を乗り越えるための実践的な戦略について探っていきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Building Resilience: Overcoming Obstacles to Achieve Lasting Happiness"
msgstr "「レジリエンスの構築:持続的な幸福を達成するための障害の克服」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In conclusion, cultivating gratitude is a powerful and transformative practice that can significantly improve your mental health and overall well-being. By making a conscious effort to focus on the positive aspects of your life and express thankfulness, you'll be better equipped to navigate life's challenges with resilience and optimism."
msgstr "結論として、感謝の心を育むことは、あなたのメンタルヘルスと全体的な幸福感を大幅に向上させる力強く変革的な実践です。自分の人生のポジティブな側面に意識的に焦点を当て、感謝の気持ちを表現する努力をすることで、あなたは強靭さと楽観主義を持って人生の課題に立ち向かう準備ができるようになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Seek support: If you're struggling to cultivate gratitude, consider seeking support from friends, family, or a mental health professional. They can provide guidance and encouragement as you work to develop a more grateful mindset."
msgstr "サポートを求める:もし感謝の心を育てるのに苦労しているなら、友人や家族、またはメンタルヘルスのプロフェッショナルからサポートを求めることを考えてみてください。彼らは、感謝の心をより育てるために、指導や励ましを提供してくれるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Be patient with yourself: Developing a gratitude practice takes time and effort. Be patient with yourself, and remember that it's okay if you don't feel a drastic change in your mental health overnight."
msgstr "自分自身に寛容であってください:感謝の実践をするには時間と努力が必要です。自分自身に寛容であり、一晩で心の健康に劇的な変化を感じなくても大丈夫だと覚えておいてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Focus on the small things: Even during tough times, there are likely small aspects of your life that you can be grateful for. Focusing on these positives can help shift your mindset and foster a greater sense of appreciation."
msgstr "小さなことに集中してください:困難な時でも、人生の小さな側面に感謝できることがあるでしょう。これらのポジティブな要素に焦点を当てることは、考え方を変え、より感謝の気持ちを育むのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "It's normal to encounter challenges when trying to cultivate gratitude, particularly during difficult or stressful times. Here are some tips for overcoming these obstacles:"
msgstr "「感謝の心を育てようとするときには、特に困難やストレスのある時期には、問題に直面することは普通です。以下に、これらの障害を乗り越えるためのいくつかのヒントを紹介します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Overcoming obstacles to gratitude"
msgstr "感謝の障害を乗り越える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Develop gratitude rituals: Create daily or weekly rituals that involve expressing gratitude, such as sharing something you're thankful for during family meals or incorporating gratitude into your bedtime routine."
msgstr "感謝の儀式を取り入れることを考えてみてください:家族の食事の際に感謝の気持ちを共有したり、就寝前の習慣に感謝を取り入れるなど、日常的に感謝の気持ちを表すための儀式を作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Practice mindfulness: By being present and fully engaged in the moment, you'll be more likely to notice and appreciate the positive aspects of your life."
msgstr "マインドフルネスを実践してください:現在に集中し、その瞬間に完全に関与することで、人生のポジティブな側面に気づき、それを感謝することができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Express gratitude to others: Make a point of expressing your appreciation to the people in your life, whether through a heartfelt thank-you note or a simple verbal acknowledgement."
msgstr "他人に感謝の気持ちを伝えること:人生の中で大切な人々に感謝の気持ちを伝えることを意識してください。心からのお礼のメモや簡単な口頭での感謝の言葉を使って、感謝の気持ちを表現しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Keep a gratitude journal: Spend a few minutes each day writing down three things you're grateful for. This simple practice can help you develop a more positive mindset over time."
msgstr "感謝の日記をつけてください:毎日数分かけて、感謝していることを三つ書き留めましょう。この簡単な習慣は、時間をかけてよりポジティブなマインドセットを育むのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Here are some practical ways to incorporate gratitude into your daily routine:"
msgstr "「日常の習慣に感謝の気持ちを取り入れるための実践的な方法を紹介します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Tips for cultivating gratitude"
msgstr "感謝の栽培のヒント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Strengthened social connections and relationships"
msgstr "強化された社会的なつながりと関係"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Enhanced self-esteem and feelings of self-worth"
msgstr "強化された自尊心と自己価値感"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Improved emotional resilience"
msgstr "感情の回復力向上"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Reduced stress and anxiety levels"
msgstr "ストレスと不安のレベルが低下しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Increased happiness and life satisfaction"
msgstr "増えた幸福感と生活満足度"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Research has shown that gratitude can have numerous positive effects on our mental health, including:"
msgstr "研究によると、感謝の気持ちは私たちのメンタルヘルスに多くのポジティブな効果をもたらすことが示されています。具体的には、以下のような効果があります:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The benefits of gratitude"
msgstr "感謝の利点"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Gratitude is a powerful emotion that can have a profound impact on our mental health and overall well-being. By focusing on the positive aspects of our lives and expressing thankfulness, we can foster a more optimistic outlook, reduce stress, and improve our overall happiness. In this blog post, we'll explore the benefits of cultivating gratitude and share practical tips for incorporating gratitude practices into your daily routine."
msgstr "感謝は、私たちのメンタルヘルスや総合的な幸福感に深い影響を与える力強い感情です。私たちの生活のポジティブな側面に焦点を当て、感謝の気持ちを表現することで、より楽観的な見方を育み、ストレスを軽減し、総合的な幸福感を向上させることができます。このブログ投稿では、感謝の培養の利点を探り、感謝の実践を日常の習慣に取り入れるための実用的なヒントを共有します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Cultivating Gratitude: The Transformative Power of Thankfulness on Mental Health"
msgstr "感謝の培養:心の健康における感謝の変容力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "In conclusion, the science of smiles reveals a strong connection between happiness and brain health. By cultivating a positive mindset and engaging in activities that bring joy and promote smiling, you can enhance your cognitive function, emotional resilience, and overall mental well-being. So go ahead and smile—it's good for your brain!"
msgstr "結論として、笑顔の科学は幸福と脳の健康の間に強いつながりを明らかにしています。ポジティブな考え方を育み、喜びをもたらし、笑顔を促進する活動に参加することで、認知機能、感情的な回復力、そして総合的な精神的な幸福感を向上させることができます。だから、どんどん笑ってください。それは脳にとって良いことです!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Foster social connections: Building strong social networks can contribute to a more positive outlook on life, leading to increased happiness and improved brain health."
msgstr "社会的なつながりを育む:強い社会的ネットワークを築くことは、よりポジティブな人生の見方につながり、幸福感の向上と脳の健康の改善に寄与することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Practice mindfulness: Mindfulness techniques, such as meditation or deep breathing exercises, can help you cultivate a more positive mindset and increase your overall happiness."
msgstr "マインドフルネスを実践してください:瞑想や深呼吸のようなマインドフルネスのテクニックは、よりポジティブなマインドセットを育むのに役立ち、全体的な幸福感を高めることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Engage in activities that make you smile: Carve out time each day for activities that bring joy and naturally make you smile, such as spending time with loved ones, engaging in hobbies, or enjoying nature."
msgstr "笑顔になる活動に参加しましょう:毎日、笑顔をもたらし、自然に笑顔になるような活動に時間を割り当てましょう。例えば、大切な人と過ごしたり、趣味に没頭したり、自然を楽しんだりすることです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "To harness the power of smiles and improve your brain health, consider incorporating the following happiness-boosting strategies into your daily routine:"
msgstr "笑顔の力を活用し、脳の健康を向上させるために、以下の幸福感を高める戦略を日常生活に取り入れてみてください:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Cultivating happiness for better brain health"
msgstr "より良い脳の健康のために幸福を育む"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Enhanced emotional resilience: Happiness and a positive outlook can help individuals better manage stress and cope with challenging situations, leading to increased emotional resilience and overall mental health."
msgstr "強化された感情的な回復力:幸福感とポジティブな見方は、個人がストレスをより良く管理し、困難な状況に対処するのを助け、感情的な回復力と全体的なメンタルヘルスを向上させることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Reduced risk of cognitive decline: Studies have shown that individuals who maintain a positive outlook on life are less likely to experience cognitive decline as they age."
msgstr "認知機能の低下リスクの軽減:研究によると、人生に前向きな態度を保つ人々は、年を重ねても認知機能の低下を経験する可能性が低いことが示されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Improved memory and cognitive function: A positive mindset can enhance memory and cognitive function, leading to better problem-solving skills and increased mental agility."
msgstr "改善された記憶力と認知機能:ポジティブなマインドセットは記憶力と認知機能を向上させ、問題解決能力の向上や精神的な敏捷性の増加につながります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Happiness and brain health are closely linked, with numerous studies showing that a positive mindset can have significant benefits for our cognitive function and overall brain health. Some of these benefits include:"
msgstr "幸福と脳の健康は密接に関連しており、多くの研究が、ポジティブな心の状態が私たちの認知機能や脳の健康に重要な利益をもたらすことを示しています。これらの利益には、以下のものが含まれます:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The connection between happiness and brain health"
msgstr "「幸福と脳の健康の関係」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Strengthening social connections: A genuine smile can foster stronger social bonds and improve communication, leading to a more fulfilling and happier life."
msgstr "社会的なつながりの強化:本物の笑顔はより強い社会的な絆を育み、コミュニケーションを改善し、より充実した幸せな人生をもたらすことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Enhancing mood: Smiling can create a positive feedback loop in your brain, as the act of smiling signals to your brain that you're happy, which in turn, improves your mood."
msgstr "気分を高める:笑顔は脳内でポジティブなフィードバックループを作り出すことができます。笑顔をすることは、脳に幸せを伝えるサインであり、それによって気分が改善されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Releasing endorphins: When you smile, your brain releases endorphins, which are natural mood boosters that help alleviate stress and anxiety."
msgstr "笑うと、脳はエンドルフィンを放出します。エンドルフィンは自然な気分を高める物質で、ストレスや不安を和らげる助けになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Smiling has been found to have several positive effects on our mental and emotional health, including:"
msgstr "笑顔は、私たちの心と感情の健康にいくつかのポジティブな効果があることがわかっています。以下に挙げるとおりです:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The power of a smile"
msgstr "笑顔の力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "A smile is more than just a simple expression of joy or pleasure—it has the power to improve our mental health and overall well-being. In this blog post, we'll delve into the science behind smiles and explore the connections between happiness, brain health, and the act of smiling."
msgstr "笑顔は単なる喜びや楽しみの表現以上のものです。それは私たちのメンタルヘルスと全体的な幸福感を向上させる力を持っています。このブログ投稿では、笑顔の科学について掘り下げ、幸福、脳の健康、そして笑顔の行為のつながりを探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Science of Smiles: Exploring the Connection Between Happiness and Brain Health"
msgstr "笑顔の科学:幸福と脳の健康のつながりを探る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In conclusion, mindfulness practices offer a powerful means of fostering joy and balance in our lives, helping us cultivate greater mental health and resilience. By incorporating mindfulness into your daily routine, you'll be better equipped to navigate the complexities of modern life with a calm and focused mind."
msgstr "結論として、マインドフルネスの実践は、私たちの生活に喜びとバランスを育む強力な手段を提供します。それによって、私たちはより良い精神的健康と回復力を育むことができます。マインドフルネスを日常のルーティンに取り入れることで、穏やかで集中力のある心を持って、現代生活の複雑さに対処する準備ができるようになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Create a supportive environment: Choose a quiet, comfortable space for your mindfulness practice, free from distractions and interruptions."
msgstr "サポートする環境を作りましょう:マインドフルネスの練習のために、静かで快適な場所を選びましょう。気を散らすものや中断を避けるために、邪魔されない場所を選びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Start small: Begin with short mindfulness sessions and gradually increase the duration as you become more comfortable and experienced."
msgstr "小さく始めてください:短いマインドフルネスセッションから始めて、徐々に時間を増やしていきましょう。自分がより快適で経験を積んでいくにつれて、時間を延ばしていきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Be patient with yourself: Developing mindfulness takes time and practice. Be patient with yourself, and remember that it's okay if your mind wanders or you don't feel immediate benefits."
msgstr "自分自身に寛容でいてください:マインドフルネスを身につけるには時間と練習が必要です。自分自身に寛容でいてください。心がさまよったり、即効性のある効果を感じなかったりしても大丈夫です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "It's normal to encounter challenges when trying to establish a mindfulness practice. Here are some tips for overcoming these obstacles:"
msgstr "マインドフルネスの練習を始めようとするときには、困難に直面するのは普通です。以下は、これらの障害を乗り越えるためのいくつかのヒントです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Overcoming obstacles to mindfulness"
msgstr "「マインドフルネスへの障害を乗り越える」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindful walking: Take a walk and focus on the sensation of each step, feeling the ground beneath your feet and the movement of your body. This practice can help you reconnect with your surroundings and develop a deeper appreciation for the present moment."
msgstr "マインドフルな歩行:散歩をして、各歩の感覚に集中し、足元の地面や体の動きを感じましょう。この練習は、周囲とのつながりを取り戻し、現在の瞬間に対するより深い感謝を育むのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindful eating: Slow down and savor each bite of your meal, paying attention to the taste, texture, and aroma of your food. This practice can help you cultivate gratitude and foster a healthier relationship with food."
msgstr "マインドフルな食事:食事の一口一口をゆっくりと味わい、食べ物の味、食感、香りに注意を払います。この習慣は感謝の気持ちを育み、食べ物との健康的な関係を築くのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Body scan meditation: Lie down or sit comfortably, and mentally scan your body from head to toe, noticing any sensations or tension in each area. This practice promotes relaxation and a greater connection with your body."
msgstr "ボディスキャン瞑想:横になるか、快適に座り、頭からつま先までの体を精神的にスキャンし、各部位で感覚や緊張を感じることに注意します。この練習はリラックスと体とのより深いつながりを促進します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindful breathing: Spend a few minutes each day focusing on your breath, observing the sensation of each inhale and exhale without judgment. This simple practice can help calm your mind and reduce stress."
msgstr "マインドフルな呼吸:毎日数分間、あなたの呼吸に集中し、吸い込む感覚と吐き出す感覚を判断せずに観察してください。この簡単な練習は、あなたの心を落ち着かせ、ストレスを軽減するのに役立ちます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Here are a few mindfulness practices you can incorporate into your daily routine to promote mental health and well-being:"
msgstr "「ここには、日常生活に取り入れることができるいくつかのマインドフルネスの実践方法があります。これらは、メンタルヘルスと幸福感を促進するために役立ちます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindfulness practices to try"
msgstr "試してみるマインドフルネスの練習"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Greater resilience in the face of challenges"
msgstr "困難に立ち向かう際のより大きな強さ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Enhanced cognitive function and focus"
msgstr "強化された認知機能と集中力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Increased self-awareness and self-compassion"
msgstr "増加した自己認識と自己思いやり"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Improved mood and emotional regulation"
msgstr "気分の改善と感情の調整が向上しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Reduced stress and anxiety"
msgstr "ストレスと不安の軽減"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindfulness is the practice of being fully present in the moment, non-judgmentally observing your thoughts and emotions as they arise. Research has shown that regular mindfulness practice can have numerous positive effects on mental health, including:"
msgstr "マインドフルネスは、その瞬間に完全に存在し、思考や感情が現れるのを非判断的に観察することの実践です。研究によれば、定期的なマインドフルネスの実践は、精神的な健康に多くのポジティブな効果をもたらすことが示されています。具体的な効果には、以下のものがあります:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The benefits of mindfulness for mental health"
msgstr "「マインドフルネスのメンタルヘルスへの利点」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In today's fast-paced and increasingly connected world, taking care of our mental health is more important than ever. Mindfulness practices have emerged as powerful tools for fostering joy and balance, helping us navigate the challenges of modern life with greater ease and resilience. In this blog post, we'll explore the benefits of mindfulness for mental health and share practical tips for incorporating mindfulness practices into your daily routine."
msgstr "今日の忙しいつながりの深まる世界では、心の健康を大切にすることがますます重要です。マインドフルネスの実践は、喜びとバランスを育むための強力なツールとして浮かび上がり、現代の生活の課題をより簡単に乗り越え、強靭さを持って進む手助けをしてくれます。このブログ投稿では、心の健康におけるマインドフルネスの利点を探り、日常生活にマインドフルネスの実践を取り入れるための実用的なヒントを共有します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mental Health Matters: How Mindfulness Practices Foster Joy and Balance"
msgstr "メンタルヘルスは重要です:マインドフルネスの実践が喜びとバランスを育む方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "By implementing these simple techniques into your daily life, you'll be well on your way to boosting your happiness levels and transforming your mindset from stressed to blessed. Remember, the key to lasting happiness lies in consistent practice and prioritizing your mental and emotional well-being."
msgstr "これらの簡単なテクニックを日常生活に取り入れることで、幸福度を高め、ストレスから恵まれた状態に心の切り替えをすることができます。持続的な実践と心理的・感情的な健康を優先することが、持続的な幸福の鍵です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Spending time in nature has been shown to improve mood and reduce stress. Take a walk in the park, plan a picnic, or simply sit outside and enjoy the fresh air and sunshine."
msgstr "自然の中で時間を過ごすことは、気分を良くしストレスを軽減することが示されています。公園を散歩したり、ピクニックを計画したり、単に外に座って新鮮な空気と日光を楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Get outdoors"
msgstr "外に出よう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Laughter is a natural stress-reliever and mood booster. Surround yourself with humor, whether it's through watching a funny movie, sharing jokes with friends, or attending a comedy show."
msgstr "笑いは自然なストレス解消法であり、気分を高めるものです。面白い映画を観たり、友達とジョークを共有したり、コメディーショーに参加するなど、ユーモアに囲まれるようにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Laugh it off"
msgstr "笑ってごまかす"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Mindfulness practices, such as meditation and deep breathing exercises, can help you cultivate a more positive mindset and reduce stress. Incorporate mindfulness techniques into your daily routine to foster greater calm and focus."
msgstr "マインドフルネスの実践、例えば瞑想や深呼吸のエクササイズは、よりポジティブなマインドセットを育むことやストレスを軽減するのに役立ちます。日常のルーティンにマインドフルネスのテクニックを取り入れて、より穏やかで集中力の高い状態を育みましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Embrace mindfulness"
msgstr "マインドフルネスを受け入れよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Having a sense of purpose and direction can contribute to increased happiness. Set realistic, attainable goals for yourself and celebrate your progress along the way."
msgstr "目的意識と方向性を持つことは、幸福感の向上に寄与することができます。自分にとって現実的で達成可能な目標を設定し、その過程での進歩を祝ってください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Set achievable goals"
msgstr "達成可能な目標を設定する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Strong social connections play a vital role in our overall happiness. Nurture your relationships with friends and family by making time for meaningful conversations, shared experiences, and laughter."
msgstr "強い社会的つながりは、私たちの全体的な幸福において重要な役割を果たします。友人や家族との関係を育むために、意味のある会話、共有する経験、そして笑いのための時間を作りましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Connect with others"
msgstr "「他の人とつながる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Taking time to care for yourself is essential for maintaining happiness and balance. Schedule regular self-care activities, such as a relaxing bath, a massage, or an evening spent curled up with a good book."
msgstr "自分自身を大切にする時間を持つことは、幸せとバランスを保つために欠かせないよ。リラックスできるお風呂、マッサージ、いい本を読んでくつろぐ夜など、定期的なセルフケアの活動をスケジュールに入れてみてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Prioritize self-care"
msgstr "セルフケアを優先する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Physical activity is known to release mood-enhancing endorphins, helping to reduce stress and anxiety. Incorporate regular exercise into your routine, whether it's a brisk walk, a yoga class, or a workout at the gym."
msgstr "身体活動は気分を高めるエンドルフィンを放出することが知られていて、ストレスや不安を軽減するのに役立ちます。定期的な運動をルーチンに取り入れましょう。たとえば、速歩、ヨガのクラス、またはジムでのワークアウトなどです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Get moving"
msgstr "動き出せ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Focusing on the positive aspects of your life and expressing gratitude can have a significant impact on your happiness. Try keeping a gratitude journal, where you write down three things you're grateful for each day, or make it a habit to share your appreciation with loved ones."
msgstr "あなたの人生のポジティブな側面に焦点を当て、感謝の気持ちを表現することは、あなたの幸せに大きな影響を与えることができます。毎日感謝していることを3つ書き留める感謝日記をつけてみたり、大切な人たちと感謝の気持ちを共有する習慣を作ってみたりしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Practice gratitude"
msgstr "「感謝の気持ちを実践する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In our fast-paced, often stress-filled lives, finding ways to boost our happiness levels is essential for maintaining mental and emotional well-being. In this blog post, we'll explore some simple, yet powerful techniques that can help transform your mindset from stressed to blessed."
msgstr "「私たちの速いペースで、しばしばストレスに満ちた生活の中で、幸せのレベルを高める方法を見つけることは、メンタルと感情の健康を維持するために不可欠です。このブログ投稿では、ストレスから祝福された心の状態に変えるのに役立つ、シンプルでありながら強力なテクニックをいくつか探っていきます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "From Stressed to Blessed: Simple Techniques to Boost Your Happiness Levels"
msgstr "ストレスから祝福へ: 幸せのレベルを上げるシンプルなテクニック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In conclusion, unlocking the secrets to happiness involves cultivating gratitude, prioritizing social connections, engaging in meaningful activities, practicing self-compassion, and embracing a growth mindset. By incorporating these key strategies into your daily life, you'll be well on your way to improved mental wellbeing and a more fulfilling, joyful existence."
msgstr "結論として、幸せの秘密を解き明かすには、感謝の気持ちを育み、社会的なつながりを優先し、意義のある活動に参加し、自己への思いやりを実践し、成長マインドセットを受け入れることが必要です。これらの重要な戦略を日常生活に取り入れることで、メンタルウェルビーイングの向上と、より充実した喜びに満ちた生活を送る道が開けるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "A growth mindset is the belief that personal abilities and skills can be developed and improved through dedication and hard work. Embracing a growth mindset can lead to increased resilience, motivation, and happiness. To develop this mindset, view challenges as opportunities for growth and celebrate your progress, rather than focusing solely on the end result."
msgstr "「成長マインドセットとは、パーソナルな能力やスキルは、献身と努力を通じて発展し、向上させることができるという信念です。成長マインドセットを受け入れることで、レジリエンス、モチベーション、そして幸福感が高まることにつながります。このマインドセットを育むためには、挑戦を成長の機会と見なし、最終結果だけに焦点を当てるのではなく、自分の進歩を祝うことが大切です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Embrace a growth mindset"
msgstr "成長マインドセットを受け入れよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Self-compassion is the ability to treat yourself with kindness and understanding, particularly during challenging times. By practicing self-compassion, you can foster a healthier relationship with yourself and improve your overall mental wellbeing. To cultivate self-compassion, try engaging in mindfulness practices or speaking to yourself with the same kindness and empathy you would offer a close friend."
msgstr "「自己への思いやりとは、特に困難な時期に自分自身を優しさと理解で扱う能力のことです。自己への思いやりを実践することで、自分自身との健康的な関係を育み、全体的なメンタルウェルビーイングを改善できます。自己への思いやりを育むために、マインドフルネスの実践を試したり、親しい友人に対して示すのと同じ優しさや共感をもって自分に話しかけてみてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Practice self-compassion"
msgstr "「自己への思いやりを実践する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Engaging in activities that align with your values and passions can bring a sense of purpose and fulfillment, leading to greater happiness. Identify what truly matters to you and make time for those activities, whether it's volunteering, pursuing a hobby, or spending time with loved ones."
msgstr "自分の価値観や情熱に合った活動に参加することは、目的意識や充実感をもたらし、より大きな幸福につながることがあります。自分にとって本当に大切なことを見つけて、それらの活動に時間を作りましょう。ボランティア活動をすること、趣味を追求すること、愛する人たちと過ごすことなどです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Engage in meaningful activities"
msgstr "意味のある活動に参加する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Strong social connections play a crucial role in our happiness and mental wellbeing. Make an effort to nurture your relationships with friends and family by spending quality time together, offering support, and engaging in shared experiences. Building a supportive network can contribute to increased happiness and resilience in the face of life's challenges."
msgstr "強い社会的つながりは、私たちの幸福とメンタルウェルビーイングにおいて重要な役割を果たします。友人や家族との関係を育むために、一緒に質の高い時間を過ごし、サポートを提供し、共通の体験に参加する努力をしましょう。サポートネットワークを築くことは、人生の課題に直面したときの幸福感やレジリエンスの向上に寄与することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Prioritize social connections"
msgstr "社会的つながりを優先する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Gratitude has been linked to increased happiness and overall well-being. By focusing on the positive aspects of your life and expressing appreciation, you can shift your mindset and foster a more optimistic outlook. To cultivate gratitude, consider keeping a daily gratitude journal or make it a habit to share your appreciation with loved ones."
msgstr "「感謝は幸福感や全体的なウェルビーイングの向上に関連しています。自分の人生のポジティブな側面に焦点を当て、感謝の気持ちを表現することで、考え方を変え、より楽観的な見方を育むことができます。感謝の気持ちを育むために、毎日の感謝日記をつけることを考えたり、大切な人たちと感謝の気持ちを共有する習慣を作ったりしてみてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Cultivate gratitude"
msgstr "「感謝の気持ちを育てる」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Happiness is something we all strive for, yet it can sometimes seem elusive. The good news is that research has identified key strategies that can help us unlock the secrets to happiness and improve our mental wellbeing. In this blog post, we'll explore five of these strategies and discuss how to incorporate them into your daily life."
msgstr "「幸せは私たち全員が追い求めるものだけど、時には手に入れるのが難しいこともあるよね。いいニュースは、研究によって幸せの秘密を解き明かし、メンタルウェルビーイングを改善するための重要な戦略が特定されたことなんだ。このブログ投稿では、これらの戦略のうち5つを探って、それを日常生活にどう取り入れるかについて話していくよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Unlocking the Secrets to Happiness: 5 Key Strategies for Mental Wellbeing"
msgstr "「幸せの秘密を解き明かす:メンタルウェルビーイングのための5つの重要な戦略」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Jin and Jang are committed to using their expertise to make a difference in the world. They believe that psychology has the power to transform lives and are dedicated to sharing their knowledge and insights with others. Through their work, Jin and Jang seek to promote psychological well-being, enhance resilience, and contribute to a more just and equitable society."
msgstr "ジンとジャンは、自分たちの専門知識を使って世界に変化をもたらすことにコミットしています。彼らは、心理学が人生を変える力を持っていると信じており、自分たちの知識と統計概要を他の人とシェアすることに専念しています。彼らの活動を通じて、ジンとジャンは心理的な幸福を促進し、レジリエンスを高め、より公正で平等な社会に貢献しようとしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Jin and Jang are recognized for their contributions to the field of psychology, having published numerous articles and presented at conferences around the world. Their work has been recognized and awarded by various organizations, including the fictional organizations MindWise Foundation and Resilience Research Institute."
msgstr "ジンとジャンは心理学の分野への貢献が認められており、数多くの投稿を発表し、世界中の会議でプレゼンテーションを行ってきました。彼らの業績は、架空の組織であるMindWise FoundationやResilience Research Instituteを含むさまざまな組織から認められ、賞を受けています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Jin and Jang's website is a window into the heart of their work, showcasing a range of projects and initiatives that reflect their dedication to the field of psychology. Their work includes clinical interventions for individuals with anxiety disorders, research on the effects of mindfulness on stress reduction, and consulting for organizations seeking to improve their work culture and productivity."
msgstr "JinとJangのサイトは、彼らの仕事の心を覗く窓であり、心理学の分野への彼らの献身を反映したさまざまなプロジェクトやイニシアティブを紹介しています。彼らの仕事には、不安障害を持つ個人への臨床介入、ストレス軽減に対するマインドフルネスの効果に関する研究、そして職場文化や生産性を向上させようとする組織へのコンサルティングが含まれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Jin and Jang, a collaborative duo of psychologists based in San Francisco. With a shared passion for understanding the complexities of the human mind, Jin and Jang bring a wealth of experience and expertise to their work. Together, they have worked on a variety of projects that span from clinical practice to research and consulting. Their work is rooted in a deep understanding of psychology and a commitment to making a positive impact on individuals and organizations."
msgstr "サンフランシスコを拠点にした心理学者のコラボレーションデュオ、ジンとジャン。人間の心の複雑さを理解することに対する共通の情熱を持つジンとジャンは、彼らの仕事に豊富な経験と専門知識をもたらします。彼らは一緒に、臨床実践から研究、コンサルティングに至るまで、さまざまなプロジェクトに取り組んできました。彼らの仕事は、心理学に対する深い理解と、個人や組織にポジティブな影響を与えることへのコミットメントに根ざしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=13:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=11:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Info"
msgstr "情報"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Read Organizational Resilience and Leadership"
msgstr "「組織のレジリエンスとリーダーシップを読む」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "In this project, Jin and Jang investigate the role of leadership in promoting organizational resilience. The study involves surveys and interviews with leaders and employees of organizations that have demonstrated resilience in the face of adversity. The goal is to identify best practices and develop interventions to enhance resilience at the organizational level."
msgstr "このプロジェクトでは、JinとJangが組織のレジリエンスを促進するための権限グループの役割を調査しています。この研究では、逆境に直面してレジリエンスを示した組織のリーダーや従業員へのアンケートやインタビューが含まれています。目標は、ベストプラクティスを特定し、組織レベルでのレジリエンスを高めるための介入を開発することです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Organizational Resilience and Leadership (2021)"
msgstr "「組織のレジリエンスとリーダーシップ (2021)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Read The Effects of Nature on Psychological Well-Being"
msgstr "読んでみて 自然が心理的健康に与える影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "This project examines the restorative effects of nature on psychological well-being. Jin and Jang conduct a series of experiments in which participants are exposed to natural versus urban environments and measures of stress, mood, and cognitive function are taken. The study aims to shed light on the potential benefits of green spaces for mental health."
msgstr "「このプロジェクトは、自然が心理的な幸福に与える回復効果を調査しています。ジンとジャンは、参加者が自然環境と都市環境にさらされる一連の実験を行い、ストレス、気分、認知機能の測定を行います。この研究は、メンタルヘルスに対する緑地の潜在的な利点を明らかにすることを目的としています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "The Effects of Nature on Psychological Well-Being (2022)"
msgstr "「自然が心理的健康に与える影響 (2022)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Read Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain"
msgstr "「慢性痛のためのマインドフルネスに基づく認知療法を読む」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid " In this project, Jin and Jang explore the effectiveness of mindfulness-based cognitive therapy (MBCT) in reducing chronic pain in individuals who have not responded well to traditional treatments. The study involves a randomized controlled trial of MBCT versus standard care, with measures of pain intensity, quality of life, and psychological well-being."
msgstr "このプロジェクトでは、ジンとジャンが、従来の治療にあまり反応しなかった人々の慢性的な痛みを軽減するためのマインドフルネスに基づく認知療法(MBCT)の効果を探ります。この研究は、MBCTと標準的なケアを比較するランダム化比較試験を含み、痛みの強度、生活の質、心理的健康の測定が行われます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain (2023)"
msgstr "「慢性痛のためのマインドフルネスに基づく認知療法 (2023)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Jin and Jang have extensive experience in the field of psychology, having worked on a range of projects that span from clinical settings to research labs. Together, they bring a unique perspective and skillset to every project they undertake."
msgstr "「ジンとジャンは心理学の分野で豊富な経験を持っていて、臨床環境から研究室までさまざまなプロジェクトに取り組んできました。彼らは一緒に、取り組むすべてのプロジェクトに独自の視点とスキルセットをもたらします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "Thank you for your interest in our work. We look forward to connecting with you and discussing how we can work together to make a positive impact."
msgstr "「私たちの仕事に興味を持っていただきありがとうございます。あなたとつながり、一緒にポジティブな影響を与える方法について話し合えることを楽しみにしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "Additionally, we invite you to follow us on social media to stay up-to-date on our latest projects and news. You can find us on Facebook, Twitter, and Instagram."
msgstr "さらに、最新のプロジェクトやニュースを把握するために、ソーシャルメディアで私たちをフォローすることをお勧めします。私たちはFacebook、Twitter、そしてInstagramで見つけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "You can reach us via the contact form on our website or by emailing us directly at hello@example.com. We aim to respond to all inquiries within 48 hours."
msgstr "私たちには、サイトのお問い合わせフォームを通じて、または直接メールでご連絡いただけます。メールアドレスはhello@example.comです。すべてのお問い合わせには48時間以内にお返事することを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "We would love to hear from you! Whether you have a question about our work, are interested in collaborating with us, or simply want to say hello, please don't hesitate to get in touch."
msgstr "「あなたの声を聞かせてほしいです!私たちの仕事について質問がある場合や、コラボレーションに興味がある場合、またはただ挨拶をしたいだけでも、ぜひお気軽にご連絡ください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "We believe that every person has the potential to lead a fulfilling and purposeful life, and our mission is to help you unlock that potential. We aim to provide you with practical tools and insights that you can apply to your own life, and to create a community of like-minded individuals who are all striving to live their best lives."
msgstr "「私たちは、すべての人が充実した目的のある人生を送る可能性を持っていると信じており、私たちの使命はその可能性を引き出す手助けをすることです。私たちは、あなた自身の人生に適用できる実用的なツールと統計概要を提供し、最高の人生を送るために努力している同じ志を持つ人々のコミュニティを作ることを目指しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "Our content covers a wide range of topics, including mindfulness, meditation, self-care, relationships, career development, and more. Whether you're looking for tips on how to manage stress, guidance on navigating life transitions, or insight into your own personal journey, we've got you covered."
msgstr "「私たちのコンテンツは、マインドフルネス、瞑想、セルフケア、人間関係、キャリア開発など、幅広いトピックをカバーしています。ストレス管理のヒント、人生の移行を乗り越えるためのガイダンス、または自分自身のパーソナルな旅についての洞察を探しているなら、私たちがサポートします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "Welcome to Jaida, a blog about personal growth and self-discovery. We believe that life is a journey of constant growth and evolution, and our goal is to provide you with inspiration and resources to help you on your own path."
msgstr "ようこそ、ジャイダへ。これはパーソナルな成長と自己発見についてのブログです。私たちは、人生は定数の成長と進化の旅だと信じており、あなた自身の道を助けるためのインスピレーションとリソースを提供することを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "But mindfulness isn’t just something you do on the meditation cushion—it’s a way of life. You can bring a mindful approach to any activity, whether it’s washing the dishes, walking in nature, or having a conversation with a loved one. By practicing mindfulness in your daily life, you can learn to savor the present moment, appreciate the beauty and richness of your experience, and connect more fully with yourself and others. So why not give it a try? Start small, be patient, and see what benefits mindfulness can bring to your life."
msgstr "「でも、マインドフルネスはただの瞑想クッションの上でやることじゃなくて、ライフスタイルなんだ。皿洗いでも、自然の中を歩くことでも、大切な人との会話でも、どんなアクティビティにもマインドフルなアプローチを持ち込むことができる。日常生活でマインドフルネスを実践することで、今この瞬間を味わい、体験の美しさや豊かさを感じ、自分自身や他の人とより深くつながることができるんだ。だから、試してみない?小さく始めて、忍耐強く、マインドフルネスがあなたの人生にもたらす利益を見てみよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "To get started with mindfulness, it can be helpful to set aside a few minutes each day for formal meditation practice. This might involve sitting or lying down in a quiet space, focusing on your breath, and gently redirecting your attention back to your breath whenever your mind starts to wander. Over time, you can gradually increase the duration and frequency of your meditation sessions, building up your mindfulness muscles and deepening your capacity for self-awareness."
msgstr "マインドフルネスを始めるには、毎日数分間を正式な瞑想の練習にあてるのが役立つかもしれません。これは、静かな場所に座ったり横になったりして、呼吸に集中し、心がさまよい始めるたびに優しく注意を呼吸に戻すことを含むかもしれません。時間が経つにつれて、瞑想のセッションの時間と頻度を徐々に増やしていき、マインドフルネスの筋肉を鍛え、自己認識の能力を深めていくことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "At its core, mindfulness is the practice of being fully present in the moment, without judgment or distraction. It’s about becoming more aware of your thoughts, emotions, and physical sensations, and learning to observe them without getting caught up in them. By doing so, you can cultivate a greater sense of clarity, calm, and inner peace, even amidst the chaos and uncertainty of everyday life."
msgstr "「マインドフルネスの本質は、判断や気を散らすことなく、今この瞬間に完全に存在することを実践することです。自分の思考、感情、身体の感覚にもっと気づき、それらに巻き込まれることなく観察することを学ぶことです。そうすることで、日常生活の混沌や不確実性の中でも、より大きな明晰さ、落ち着き、内なる平和を育むことができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "Mindfulness is a simple but powerful tool that can help you reduce stress, increase focus, and improve your overall well-being. In this post, we'll explore the basics of mindfulness and offer practical tips for how to incorporate it into your daily routine."
msgstr "「マインドフルネスはシンプルだけど強力なツールで、ストレスを減らし、集中力を高め、全体的なウェルビーイングを改善するのに役立ちます。この投稿では、マインドフルネスのベーシックを探り、日常生活に取り入れるための実用的なヒントを提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "Mindfulness is a simple but powerful tool that can help you reduce stress, increase focus, and improve your overall well-being."
msgstr "「マインドフルネスはシンプルだけど強力なツールで、ストレスを減らし、集中力を高め、全体的な幸福感を向上させるのに役立ちます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "How to Cultivate a Mindful Daily Practice"
msgstr "「マインドフルな日常の実践を育む方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530:
msgid "Gratitude is a powerful tool that can transform your mindset and improve your overall well-being. In this post, we explore the science behind gratitude and share practical tips for incorporating gratitude into your daily life."
msgstr "感謝は、あなたの考え方を変え、全体的な幸福感を向上させることができる強力なツールです。この投稿では、感謝の背後にある科学を探り、日常生活に感謝を取り入れるための実用的なヒントを共有します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530:
msgid "Gratitude is a powerful tool that can transform your mindset and improve your overall well-being."
msgstr "「感謝はあなたの考え方を変え、全体的な幸福感を向上させることができる強力なツールです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530:
msgid "How to Cultivate a Grateful Mindset"
msgstr "「感謝の心を育てる方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532:
msgid "Failure is often seen as something to be avoided, but it can actually be a powerful teacher and catalyst for growth. In this post, we explore the benefits of embracing failure and share strategies for reframing your perspective on mistakes and setbacks."
msgstr "「失敗はしばしば避けるべきものと見なされますが、実際には強力な教師であり、成長の触媒となることがあります。この投稿では、失敗を受け入れることの利点を探り、間違いや挫折に対する視点を再構築するための戦略を共有します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532:
msgid "Failure is often seen as something to be avoided, but it can actually be a powerful teacher and catalyst for growth."
msgstr "「失敗はしばしば避けるべきものと見なされるが、実際には強力な教師であり、成長の触媒となることがある。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532:
msgid "Why You Should Embrace Failure"
msgstr "失敗を受け入れるべき理由"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529:
msgid "Mindful eating is a simple but powerful practice that can help you build a healthier relationship with food. In this post, we delve into the science behind mindful eating and provide tips for incorporating it into your daily routine."
msgstr "「マインドフルイーティングは、食べ物との健康的な関係を築くのに役立つシンプルだけど強力な実践です。この投稿では、マインドフルイーティングの背後にある科学を掘り下げ、日常生活に取り入れるためのヒントを提供します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529:
msgid "Mindful eating is a simple but powerful practice that can help you build a healthier relationship with food."
msgstr "「マインドフルイーティングは、食べ物とのより健康的な関係を築くのに役立つシンプルだけど強力な実践です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529:
msgid "Mindful Eating: How to Eat with Intention"
msgstr "「マインドフルイーティング:意図を持って食べる方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535:
msgid "Setting boundaries is an essential part of healthy relationships, but it can be challenging to know where to start. In this post, we discuss why boundaries are important and share tips for setting and enforcing them in your personal and professional relationships."
msgstr "境界を設定することは健康的な関係の重要な部分だけど、どこから始めればいいのか分からないこともあるよね。この投稿では、境界がなぜ重要なのかを話し、パーソナルとプロフェッショナルな関係でそれを設定し、強化するためのヒントを共有するよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535:
msgid "Setting boundaries is an essential part of healthy relationships, but it can be challenging to know where to start."
msgstr "「境界を設定することは健康的な関係の重要な部分だけど、どこから始めればいいのか分かるのは難しいこともあるよね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535:
msgid "Setting Boundaries in Your Relationships"
msgstr "「あなたの関係における境界を設定する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550:
msgid "Self-care is often seen as a luxury or indulgence, but it's actually a crucial component of overall health and well-being. In this post, we explore the benefits of self-care and provide practical tips for incorporating it into your daily routine."
msgstr "「セルフケアはしばしば贅沢や甘やかしと見なされるけど、実際には全体的な健康と幸福のための重要な要素なんだ。この投稿では、セルフケアの利点を探り、それを日常生活に取り入れるための実用的なヒントを提供するよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550:
msgid "Self-care is often seen as a luxury or indulgence, but it's actually a crucial component of overall health and well-being."
msgstr "「セルフケアはしばしば贅沢や甘やかしと見なされるけど、実際には全体的な健康と幸福の重要な要素なんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550:
msgid "The Importance of Self-Care"
msgstr "「セルフケアの重要性」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "recommendations"
msgstr "「recommendations」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Source:Wikipedia"
msgstr "出典:ウィキペディア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Contrary to the practice of his peers, Kuhnert distinguished himself by sketching tropical animals in the wild, not in zoos. He made pictures by sketching, etching, watercolor, and oil painting. Kuhnert is considered one of the most important German animal painters of his time. Kuhnert was a keen and skilled hunter himself; he returned to Africa year after year in the hunt for both game and subjects for his art."
msgstr "同僚たちの慣習とは対照的に、クーネルトは動物園ではなく、野生の熱帯動物をスケッチすることで自分を際立たせました。彼はスケッチ、エッチング、水彩画、油絵を使って絵を描きました。クーネルトは彼の時代の最も重要なドイツの動物画家の一人と見なされています。クーネルト自身も熱心で熟練した狩猟者であり、彼は毎年アフリカに戻り、獲物と彼のアートの題材を求めて狩りをしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Kuhnert was born in Oppeln in 1865. After the end of his technical-commercial apprenticeship at the age of 17, Kuhnert was a scholarship student at the Berlin University of the Arts from 1883 to 1887. From his home in Berlin, he embarked on travels to Scandinavia, Egypt, East Africa and India to make landscape and animal studies. His favorite motif was the African lion. In 1901 Kuhnert was the illustrator for zoologist Johann Wilhelm Haacke's book Animal Life on Earth. In 1903, he became one of the many artists selected to provide illustrations and design trading cards for the Cologne chocolate company, Stollwerck. He also provided some illustrations for the 1900 edition of Brehms Tierleben."
msgstr "Kuhnertは1865年にオッペルンで生まれました。17歳で技術商業の見習いを終えた後、Kuhnertは1883年から1887年までベルリン芸術大学の奨学生でした。ベルリンの自宅から、彼は風景や動物の研究のためにスカンジナビア、エジプト、東アフリカ、インドへの旅行に出かけました。彼のお気に入りのモチーフはアフリカのライオンでした。1901年、Kuhnertは動物学者ヨハン・ヴィルヘルム・ハッケの著書『地球上の動物生活』のイラストレーターでした。1903年には、ケルンのチョコレート会社、ストルヴェルクのためにイラストやトレーディングカードのデザインを提供する多くのアーティストの一人になりました。また、彼は1900年版の『ブレームス・ティアレーベン』のためにもいくつかのイラストを提供しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Life and work"
msgstr "生活と仕事"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Friedrich Wilhelm Kuhnert was a German painter, author and illustrator, who specialized in animal images. After illustrating the books of Alfred Brehm, he travelled to German East Africa to observe animals in their habitat and produced numerous paintings that defined Africa for many Germans of the period."
msgstr "フリードリッヒ・ヴィルヘルム・クーネルトは、動物の画像を専門とするドイツの画家、作成者、イラストレーターでした。アルフレッド・ブレームの本をイラストした後、彼はドイツ東アフリカに旅行し、動物の生息地を観察し、多くのドイツ人にとってアフリカを定義する数々の絵画を制作しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Kuhnert"
msgstr "Kuhnert"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Source: Wikipedia"
msgstr "出典: Wikipedia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The strong dichotomy of nature versus nurture has thus been claimed to have limited relevance in some fields of research. Close feedback loops have been found in which nature and nurture influence one another constantly, as seen in self-domestication. In ecology and behavioral genetics, researchers think nurture has an essential influence on nature. Similarly in other fields, the dividing line between an inherited and an acquired trait becomes unclear, as in epigenetics or fetal development."
msgstr "「自然対育成の強い二分法は、いくつかの研究分野では限られた関連性しか持たないと主張されてきた。自己家畜化に見られるように、自然と育成が常に互いに影響を与え合う密接なフィードバックループが見つかっている。生態学や行動遺伝学では、研究者たちは育成が自然に重要な影響を与えると考えている。同様に、他の分野でも、遺伝的な特性と獲得した特性の境界線は不明瞭になってきており、エピジェネティクスや胎児発達のような場合がある。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The view that humans acquire all or almost all their behavioral traits from \"nurture\" was termed tabula rasa ('blank tablet, slate') by John Locke in 1690. A blank slate view (sometimes termed blank-slatism) in human developmental psychology, which assumes that human behavioral traits develop almost exclusively from environmental influences, was widely held during much of the 20th century. The debate between \"blank-slate\" denial of the influence of heritability, and the view admitting both environmental and heritable traits, has often been cast in terms of nature versus nurture. These two conflicting approaches to human development were at the core of an ideological dispute over research agendas throughout the second half of the 20th century. As both \"nature\" and \"nurture\" factors were found to contribute substantially, often in an inextricable manner, such views were seen as naive or outdated by most scholars of human development by the 21st century."
msgstr "「人間がすべて、またはほとんどすべての行動特性を「育成」から獲得するという見解は、1690年にジョン・ロックによってタブラ・ラサ('空白のタブレット、スレート')と呼ばれました。人間発達心理学における空白のスレートの見方(時には空白スレート主義と呼ばれる)は、人間の行動特性がほぼ完全に環境の影響から発展することを前提としており、20世紀の大部分にわたって広く受け入れられていました。「空白スレート」の遺伝性の影響を否定する立場と、環境的および遺伝的特性の両方を認める立場との間の議論は、しばしば自然対育成という形で表現されてきました。これら二つの対立する人間発達へのアプローチは、20世紀後半の研究アジェンダに関するイデオロギー的な対立の核心にありました。「自然」と「育成」の両方の要因が実質的に、しばしば不可分な形で寄与することが明らかになるにつれて、こうした見解は21世紀にはほとんどの人間発達の学者によって naïve または時代遅れと見なされるようになりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The phrase in its modern sense was popularized by the Victorian polymath Francis Galton, the modern founder of eugenics and behavioral genetics when he was discussing the influence of heredity and environment on social advancement. Galton was influenced by On the Origin of Species written by his half-cousin, the evolutionary biologist Charles Darwin."
msgstr "「このフレーズは、現代的な意味で、ビクトリア朝の多才な人物フランシス・ゴルトンによって広められた。彼は、社会的進歩に対する遺伝と環境の影響について話しているときに、近代的な優生学と行動遺伝学の創始者となった。ゴルトンは、彼の異母従兄弟である進化生物学者チャールズ・ダーウィンが書いた『種の起源』から影響を受けた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Nature is what people think of as pre-wiring and is influenced by genetic inheritance and other biological factors. Nurture is generally taken as the influence of external factors after conception e.g. the product of exposure, experience, and learning on an individual."
msgstr "「自然は人々が事前配線と考えるもので、遺伝的継承やその他の生物学的要因に影響されます。養育は一般的に、受胎後の外的要因の影響、つまり個人への曝露、経験、学習の産物として捉えられます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Nature versus nurture is a long-standing debate in biology and society about the balance between two competing factors that determine fate: genetics (nature) and environment (nurture). The alliterative expression \"nature and nurture\" in English has been in use since at least the Elizabethan period and goes back to medieval French."
msgstr "「自然対養育は、生物学と社会における長年の議論で、運命を決定する二つの競合する要因、すなわち遺伝(自然)と環境(養育)のバランスについてです。英語の頭韻表現「nature and nurture」は、少なくともエリザベス朝時代から使われており、中世フランス語に遡ります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Nature versus Nurture debate involves the extent to which particular aspects of behavior are a product of either inherited (i.e., genetic) or acquired (i.e., learned) influences."
msgstr "「自然対養育の議論は、特定の行動の側面が遺伝的(つまり、遺伝的な)影響によるものか、獲得された(つまり、学習された)影響によるものかの程度に関わっています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Na(Nur)ture"
msgstr "Na(Nur)ture"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "How mind-boggling will be this novel on which the great movie was based? Will I even understand it at all? These were some of the questions that came to me as I started this journey. And how wrong, lucky me, I was! Although a little different from the screenplay the book presents a story not only more graspable but yet more magnificent through the awesome descriptions of Arthur C. Clarke. I read a lot of Asimov when I was younger but somehow skipped this great author pieces, maybe for his fame on 'describing too much', just as Tolkien did. Probably this is more about me than about Clarke's but I think we can understand each other better now and I'll be reading everything I can find from him. Very much recommended!"
msgstr "「この素晴らしい映画の基になった小説はどれほど驚くべきものなんだろう?果たして理解できるのかな?これらは私がこの旅を始めたときに思い浮かんだ質問のいくつかだった。そして、なんて間違っていたんだ、ラッキーなことに!脚本とは少し違うけど、この本はアーサー・C・クラークの素晴らしい描写を通じて、より把握しやすく、さらに壮大な物語を提供している。 若い頃、アシモフの本をたくさん読んだけど、なぜかこの偉大な作成者の作品をスキップしてしまった。おそらく彼が「描写が多すぎる」として有名だったからかもしれない、トールキンと同じように。おそらくこれはクラークのことよりも私自身のことだと思うけど、今はお互いをよりよく理解できると思うし、彼の作品を見つけ次第、すべて読んでいくつもりだ。非常におすすめ!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "by Arthur C. Clarke"
msgstr "アーサー・C・クラークによって"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "2001: A Space Odyssey"
msgstr "「2001年宇宙の旅」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "This is what Marguerite Yourcenar achieve in this masterpiece. It narrates emperor Hadrian's memories on a letter addressed to the future princeps that he's just selected: the young Marcus Aurelius. It’s my first Yourcenar's book but will not be the last, for sure. Great experience."
msgstr "「これがマルグリット・ユルセナールがこの傑作で達成したことです。これは、彼が選んだ未来のプリンケプスへの手紙におけるハドリアヌス帝の思い出を語っています:若きマルクス・アウレリウスです。ユルセナールの本はこれが初めてですが、間違いなく最後ではありません。素晴らしい体験でした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "I am always delighted when a writer happen to capture (and order!) fluxes of thoughts and feelings while he or she is building a character. And how incredible it is when someone recreates a human mind that indeed existed, exposing its passions, regrets and dreams."
msgstr "「作家がキャラクターを作り上げる際に、思考や感情の流れを捉え(そして整理する)ことができると、私はいつも嬉しくなります。そして、実際に存在した人間の心を再現し、その情熱や後悔、夢をさらけ出すことがどれほど素晴らしいことか。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "by Marguerite Yourcenar"
msgstr "マルグリット・ユルスナールによって"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Memoirs of Hadrian"
msgstr "「ハドリアヌスの回想録」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "QUO VADIS is a masterpiece of the XIX century but, differently from what I was expecting it’s not a contemplative and hard-to-read story. Its historical and fictional lines are mixed to take us on a tour through the reign of Nero and the misadventures of its inhabitants. As a counterpoint to the oppressive wealthy nobles the novel focus on the story of poor and enslaved people, keen to this newborn cult of an Oriental bandit who was crucified."
msgstr "「QUO VADIS」は19世紀の傑作だけど、私が期待していたのとは違って、瞑想的で読みづらい話じゃないんだ。歴史的な要素とフィクションが混ざり合って、ネロの治世やその住民たちの不運な出来事を巡る旅に連れて行ってくれる。圧政的な裕福な貴族たちに対する対比として、この小説は貧しい人々や奴隷たちの物語に焦点を当てていて、十字架にかけられた東洋の強盗の新しいカルトに熱心なんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "I watched the movie as a teenager but never had the chance to read the book. In fact, even discovering it is a nice story. I found this book in a phone cabin turned into a library in this cute village in Piemonte. The book is my first full reading Italian experience — and it was great ✨"
msgstr "「私はティーンエイジャーの時に映画を見たけど、本を読むチャンスはなかったんだ。実際、見つけたこと自体が素敵な話だよ。この本は、ピエモンテのこの可愛い村にある図書館に変わった電話ボックスで見つけたんだ。この本は、私の初めてのイタリア語のフルリーディング体験で、素晴らしかった✨」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "by Henryk Sienkiewicz"
msgstr "ヘンリク・シェンキェヴィッチによる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Quo vadis?"
msgstr "「クオ・ヴァディス?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Welcome back to my monthly reading list post! This month, I dove into three incredible works of literature from three different genres. From historical fiction to philosophical memoirs and classic science fiction, these books offered me a diverse and fascinating reading experience. In this post, I will review each of them in detail, sharing my thoughts on the writing style, themes, characters, and overall impact. Whether you're looking for a gripping historical narrative, a deep exploration of humanity, or a mind-bending sci-fi adventure, there's something for everyone in this month's reading list."
msgstr "「私の月刊読書リスト投稿に戻ってきてくれてありがとう!今月は、異なる3つのジャンルからの素晴らしい文学作品3冊に没頭しました。歴史小説から哲学的な回想録、クラシックなサイエンスフィクションまで、これらの本は私に多様で魅力的な読書体験を提供してくれました。この投稿では、それぞれの本を詳しくレビューし、文体、テーマ、キャラクター、全体的な影響についての私の考えを共有します。引き込まれるような歴史的な物語、深い人間性の探求、あるいは心を揺さぶるサイファイアドベンチャーを探しているなら、今月の読書リストには誰にでも合うものがあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "This month, I review 3 incredible works of literature — from historical fiction to philosophical memoirs and classic science fiction. A diverse and fascinating reading experience I hope will inspire each of you."
msgstr "今月は、歴史小説から哲学的な回想録、クラシックなサイエンスフィクションまで、3つの素晴らしい文学作品をレビューします。多様で魅力的な読書体験が、皆さんにインスピレーションを与えることを願っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Readings"
msgstr "「リーディング」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The final scene in the play, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe in Athens. The Mechanical performers are so terrible playing their roles that the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all the other characters leave, Puck \"restores amends\" and suggests that what the audience experienced might just be a dream."
msgstr "「劇の最後のシーンでは、テセウス、ヒッポリタ、そして恋人たちがアテネで六人の作業員がピラマスとティスベを演じるのを見ています。機械的な演者たちは自分たちの権限グループを演じるのがひどくて、ゲストたちはまるでコメディのように笑い、みんなベッドに戻ります。その後、オベロン、ティタニア、パック、そして他の妖精たちが入ってきて、家とその住人たちに幸運を祝福します。他のキャラクターたちが去った後、パックは「和解をもたらし」、観客が体験したことはただの夢かもしれないと示唆します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act V"
msgstr "第5幕"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "After they exit, Bottom awakes, and he too decides that he must have experienced a dream \"past the wit of man\". At Quince's house, he and his team of actors worry that Bottom has gone missing. Quince laments that Bottom is the only man who can take on the lead role of Pyramus. Bottom returns, and the actors get ready to put on \"Pyramus and Thisbe\"."
msgstr "彼らが出て行った後、ボトムは目を覚まし、彼もまた「人間の知恵を超えた」夢を見たに違いないと決めます。クインスの家では、彼と彼の俳優たちがボトムが行方不明になっていることを心配しています。クインスは、ボトムがピラマスの主役を演じられる唯一の男だと嘆きます。ボトムが戻り、俳優たちは「ピラマスとティスビー」の準備を始めます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Having achieved his goals, Oberon releases Titania and orders Puck to remove the donkey's head from Bottom. The fairies then disappear, and Theseus and Hippolyta arrive on the scene, during an early morning hunt. They find the lovers still sleeping in the glade. They wake up the lovers and, since Demetrius no longer loves Hermia, Theseus over-rules Egeus's demands and arranges a group wedding. The lovers at first believe they are still in a dream and cannot recall what has happened. The lovers decide that the night's events must have been a dream, as they walk back to Athens."
msgstr "目標を達成したオベロンはティターニアを解放し、パックにボトムのロバの頭を取り除くよう命じる。妖精たちはその後姿を消し、テーセウスとヒッポリタが早朝の狩りの途中で現れる。彼らはまだ林の中で眠っている恋人たちを見つける。恋人たちを起こすと、デメトリウスがもはやヘルミアを愛していないため、テーセウスはエゲウスの要求を覆し、グループウェディングを手配する。恋人たちは最初、自分たちがまだ夢の中にいると思い、何が起こったのか思い出せない。恋人たちは、夜の出来事は夢だったに違いないと決め、アテネに戻る。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act IV"
msgstr "「第4幕」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Oberon sees Demetrius still following Hermia. When Demetrius goes to sleep, Oberon condemns Puck's mistake and sends him to get Helena while he charms Demetrius' eyes. Upon waking up, he sees Lysander and Helena and instantly falls for her. Now, under the spell, the two men have fallen for her. However, Helena is convinced that her two suitors are mocking her, as neither loved her originally. Hermia finds Lysander and asks why he left her, but Lysander claims he never loved Hermia, instead loving Helena. This soon turns into a quarrel between the two ladies, with Helena chiding Hermia for joining in the mockery session, followed by the latter furiously charging at her for stealing her true love’s heart and blaming her for the supposed ‘mockery’. Oberon and Puck decide that they must resolve this conflict, and by the morning, none of them will have any memory of what happened, as if it were a dream. Oberon arranges everything so Helena, Hermia, Demetrius and Lysander will all believe they have been dreaming when they awaken. Puck distracts Lysander and Demetrius from fighting over Helena's love by mimicking their voices and leading them apart. Eventually, all four find themselves separately falling asleep in the glade. Once they fall asleep, Puck administers the love potion to Lysander again, returning his love to Hermia again, and cast another spell over the four Athenian lovers, claiming all will be well in the morning. Once they awaken, the lovers assume that whatever happened was a dream and not reality."
msgstr "「オベロンはデメトリウスがまだヘルミアをフォローしているのを見ます。デメトリウスが眠りに落ちると、オベロンはパックのミスを非難し、彼にヘレナを連れてくるように命じます。その間に、オベロンはデメトリウスの目を魅了します。目が覚めると、彼はライサンダーとヘレナを見て、すぐに彼女に恋をします。今、呪文の下で、二人の男は彼女に夢中になっています。しかし、ヘレナは自分の二人の求婚者が彼女を嘲笑していると確信しています。なぜなら、どちらも元々彼女を愛していなかったからです。ヘルミアはライサンダーを見つけ、なぜ彼が自分を置いていったのか尋ねますが、ライサンダーはヘルミアを愛したことはなく、代わりにヘレナを愛していると主張します。これがすぐに二人の女性の間の口論に発展し、ヘレナはヘルミアが嘲笑のセッションに参加したことを非難し、続いてヘルミアは彼女の真実の愛の心を奪ったことを責め、彼女を「嘲笑」のせいにして激しく突進します。オベロンとパックはこの対立を解決しなければならないと決め、朝までには誰も何が起こったのかを夢のように忘れることになるとします。オベロンは、ヘレナ、ヘルミア、デメトリウス、ライサンダーが目覚めたときに夢を見ていたと思うようにすべてを整えます。パックはライサンダーとデメトリウスがヘレナの愛を巡って争うのを、彼らの声を真似して引き離すことで気をそらします。最終的に、四人はそれぞれ別々に林の中で眠りに落ちます。彼らが眠りに落ちると、パックは再びライサンダーに愛の薬を与え、彼の愛を再びヘルミアに戻し、四人のアテネの恋人たちに別の呪文をかけます。すべてが朝にはうまくいくと主張します。目覚めると、恋人たちは何が起こったのかは夢であり現実ではないと思い込むのです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Meanwhile, Quince and his band of five labourers (\"rude mechanicals\", as they are described by Puck) have arranged to perform their play about Pyramus and Thisbe for Theseus' wedding and venture into the forest, near Titania's bower, for their rehearsal. Quince leads the actors in their rehearsal of the play. Bottom is spotted by Puck, who (taking his name to be another word for a jackass) transforms his head into that of a donkey. When Bottom returns for his next lines, the other workmen run screaming in terror: They claim that they are haunted, much to Bottom's confusion. Determined to await his friends, he begins to sing to himself. Titania, having received the love-potion, is awakened by Bottom's singing and immediately falls in love with him. (In the words of the play, \"Titania waked, and straightway loved an ass.\") She lavishes him with the attention of her and her fairies, and while she is in this state of devotion, Oberon takes the changeling boy."
msgstr "その間、クインスと彼の5人の労働者たち(パックによって「粗野な機械工」と呼ばれる)は、テーセウスの結婚式のためにピラマスとティスビーについての劇を上演することを計画し、ティタニアの小屋の近くの森にリハーサルに向かいます。クインスは俳優たちをリハーサルに導きます。ボトムはパックに見つけられ、彼の名前をロバの別名だと思ったパックは、彼の頭をロバの頭に変えてしまいます。ボトムが次のセリフのために戻ると、他の作業員たちは恐怖で叫びながら逃げ出します:彼らは自分たちが幽霊に取り憑かれていると主張し、ボトムは混乱します。友達を待つことを決意したボトムは、自分自身に歌い始めます。愛の薬を受け取ったティタニアは、ボトムの歌声で目を覚まし、すぐに彼に恋をします。(劇の言葉で言うと、「ティタニアは目を覚まし、すぐにロバを愛した。」)彼女は彼と彼女の妖精たちの注意を彼に注ぎ、この献身の状態にある間に、オベロンは取り替え子の少年を連れ去ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act III"
msgstr "「第3幕」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "As Titania is lulled to sleep by her fairies, Oberon sneaks upon her and places the flower juice on her eyes, exiting the stage afterwards. Lysander and Hermia enter, lost and exhausted from the journey. Hermia rejects Lysander’s polite, yet pushy advances to sleep together, and the two lie down on different corners. Puck enters and mistakes Lysander for Demetrius, not having actually seen either before, and administers the juice to the sleeping Lysander. Helena, coming across him, wakes him while attempting to determine whether he is dead or asleep. Upon this happening, Lysander immediately falls in love with Helena. Helena, thinking Lysander is mocking her for losing Demetrius, runs away with Lysander following her. When Hermia wakes up after dreaming a snake ate her heart, she sees that Lysander is gone and goes out in the woods to find him."
msgstr "「ティタニアが妖精たちに心地よく眠らされている間、オベロンは彼女に忍び寄り、花の汁を彼女の目に塗りつけ、その後舞台を去ります。ライサンダーとヘルミアが入ってきて、旅の疲れで迷子になっています。ヘルミアはライサンダーの丁寧だけど押し付けがましい一緒に寝ようとする誘いを拒否し、二人はそれぞれの隅に横になります。パックが入ってきて、ライサンダーをデメトリウスと間違え、実際にはどちらも見たことがなかったため、眠っているライサンダーに汁を与えます。ヘレナが彼に出くわし、彼が死んでいるのか眠っているのかを判断しようとしながら彼を起こします。この出来事が起こると、ライサンダーはすぐにヘレナに恋をします。ヘレナはライサンダーがデメトリウスを失ったことをからかっていると思い、逃げ出し、ライサンダーが彼女を追いかけます。ヘルミアは蛇に心臓を食べられる夢を見た後目を覚まし、ライサンダーがいなくなったことに気づき、彼を探しに森に出て行きます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In a parallel plot line, Oberon, king of the fairies, and Titania, his queen, have come to the forest outside Athens. Titania tells Oberon that she plans to stay there until she has attended Theseus and Hippolyta's wedding. Oberon and Titania are estranged because Titania refuses to give her Indian changeling to Oberon for use as his \"knight\" or \"henchman\", since the child's mother was one of Titania's worshippers. Oberon seeks to punish Titania's disobedience. He calls upon Robin \"Puck\" Goodfellow, his \"shrewd and knavish sprite\", to help him concoct a magical juice derived from a flower called \"love-in-idleness\", which turns from white to purple when struck by Cupid's arrow. When the concoction is applied to the eyelids of a sleeping person, that person, upon waking, falls in love with the first living thing they perceive. He instructs Puck to retrieve the flower with the hope that he might make Titania fall in love with an animal of the forest and thereby shame her into giving up the little Indian boy. He says, \"And ere I take this charm from off her sight, / As I can take it with another herb, / I'll make her render up her page to me.\" Helena and Demetrius enter, with she continuously making advances towards Demetrius, promising to love him more than Hermia. However, he rebuffs her with cruel insults. Observing this, Oberon orders Puck to spread some of the magical juice from the flower on the eyelids of the young Athenian man."
msgstr "「平行するプロットラインでは、妖精の王オベロンとその女王ティターニアがアテネの外の森に来ている。ティターニアはオベロンに、テーセウスとヒッポリタの結婚式に出席するまでそこに留まるつもりだと告げる。オベロンとティターニアは疎遠になっている。なぜなら、ティターニアがインドのチェンジリングをオベロンに渡すことを拒んでいるからで、オベロンはその子供の母親がティターニアの信者の一人だった。オベロンはティターニアの不従順を罰しようとしている。彼は、彼の「賢くて悪戯好きな精霊」ロビン「パック」グッドフェローを呼び寄せ、「愛の無駄遣い」と呼ばれる花から作られた魔法のジュースを調合する手助けを頼む。このジュースは、キューピッドの矢に打たれると白から紫に変わる。調合されたものが眠っている人のまぶたに塗られると、その人は目を覚ましたときに最初に目にした生き物に恋をする。彼はパックにその花を取ってくるよう指示し、ティターニアが森の動物に恋をするように仕向け、彼女が小さなインディアンの少年を手放すように恥をかかせようと考えている。彼は言う、「そして、彼女の視界からこの魅力を取り去る前に、/ 別のハーブでそれを取り去ることができるように、/ 彼女に私に彼女のページを返させるつもりだ。」ヘレナとデメトリウスが入ってくる。ヘレナはデメトリウスに対して常にアプローチをし、彼をハーミアよりももっと愛すると約束する。しかし、彼は彼女を冷酷な侮辱で拒絶する。これを見て、オベロンはパックに若いアテネの男のまぶたにその花の魔法のジュースを塗るよう命じる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act II"
msgstr "「第2幕」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Mechanicals, Peter Quince and fellow players Nick Bottom, Francis Flute, Robin Starveling, Tom Snout and Snug plan to put on a play for the wedding of the Duke and the Queen, \"the most lamentable comedy and most cruel death of Pyramus and Thisbe\". Quince reads the names of characters and bestows them on the players. Nick Bottom, who is playing the main role of Pyramus, is over-enthusiastic and wants to dominate others by suggesting himself for the characters of Thisbe, the Lion, and Pyramus at the same time. Quince insists that Bottom can only play the role of Pyramus. Bottom would also rather be a tyrant and recites some lines of Ercles. Bottom is told by Quince that he would do the Lion so terribly as to frighten the duchess and ladies enough for the Duke and Lords to have the players hanged. Snug remarks that he needs the Lion's part because he is \"slow of study\". Quince assures Snug that the role of the lion is \"nothing but roaring.\" Quince then ends the meeting telling his actors \"at the Duke's oak we meet\"."
msgstr "「メカニカルズのピーター・クインスと仲間の俳優ニック・ボトム、フランシス・フルート、ロビン・スターヴリング、トム・スナウト、スナッグは、デュークとクイーンの結婚式のために『ピラマスとティスビーの最も悲惨な喜劇と最も残酷な死』という劇を上演するプランを立てている。クインスはキャラクターの名前を読み上げ、それを俳優たちに与える。主役のピラマスを演じるニック・ボトムは過剰に熱心で、同時にティスビー、ライオン、ピラマスのキャラクターを自分が演じることを提案して他の人を支配したがっている。クインスはボトムがピラマスの役だけを演じることができると主張する。ボトムはまた、専制君主になりたがっていて、エルクレスのセリフをいくつか朗読する。クインスはボトムに、彼がライオンを演じるとひどくなって、デュケスや女性たちを怖がらせ、デュークや貴族たちが俳優たちを絞首刑にするほどになると言う。スナッグは、彼が「勉強が遅い」からライオンの役が必要だと述べる。クインスはスナッグに、ライオンの役は「ただの吠えることだけだ」と保証する。クインスはその後、俳優たちに「デュークのオークの下で会おう」と言って会議を終える。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Scene 2"
msgstr "「シーン2」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The play opens with Theseus and Hippolyta who are four days away from their wedding. Theseus is not happy about how long he has to wait while Hyppolyta thinks it will pass by like a dream. Theseus is confronted by Egeus and his daughter Hermia, who is in love with Lysander, resistant to her father's demand that she marry Demetrius, whom he has arranged for her to marry. Enraged, Egeus invokes an ancient Athenian law before Duke Theseus, whereby a daughter needs to marry a suitor chosen by her father, or else face death. Theseus offers her another choice: lifelong chastity as a nun worshipping the goddess Diana, but the two lovers both deny his choice and make a secret plan to escape into the forest for Lysander's aunt's house, in order to run away from Theseus. Hermia tells their plans to Helena, her best friend, who pines unrequitedly for Demetrius, who broke up with her to be with Hermia. Desperate to reclaim Demetrius's love, Helena tells Demetrius about the plan and he follows them in hopes of finding Hermia."
msgstr "「この劇は、結婚まであと4日というテーセウスとヒッポリタのシーンから始まる。テーセウスは待たされることに不満を持っているが、ヒッポリタはそれが夢のように過ぎ去るだろうと思っている。テーセウスはエゲウスと彼の娘ヘルミアに直面する。ヘルミアはライサンダーに恋をしていて、父親が決めたデメトリウスと結婚するという要求に抵抗している。怒ったエゲウスは、テーセウス公の前で古代アテネの法律を持ち出し、娘は父親が選んだ求婚者と結婚しなければならず、さもなければ死に直面することになると言う。テーセウスは彼女に別の選択肢を提案する:女神ダイアナを崇拝する修道女としての生涯の貞潔。しかし、二人の恋人は彼の選択を拒否し、テーセウスから逃れるためにライサンダーの叔母の家へ森の中に逃げる秘密の計画を立てる。ヘルミアは、デメトリウスに片思いしている親友のヘレナに彼らの計画を話す。デメトリウスはヘルミアと付き合うためにヘレナと別れた。デメトリウスの愛を取り戻そうと必死になったヘレナは、計画についてデメトリウスに話し、彼はヘルミアを見つけるために彼らを追いかける。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Scene 1"
msgstr "「シーン 1」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act I"
msgstr "「第1幕」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "\"A Midsummer Night's Dream\" is one of William Shakespeare's most beloved comedies. This play, written in the late 16th century, takes place in a mythical Athens and tells the story of four young lovers, a group of amateur actors, and a magical fairy kingdom. As the story unfolds, their lives become intertwined in a series of mistaken identities, romantic mix-ups, and hilarious misunderstandings. Full of humor, romance, and whimsy, \"A Midsummer Night's Dream\" is a timeless classic that continues to entertain and enchant audiences today."
msgstr "「『真夏の夜の夢』はウィリアム・シェイクスピアの最も愛されているコメディの一つです。この戯曲は16世紀後半に書かれ、神話的なアテネを舞台に、4人の若い恋人たち、アマチュア俳優のグループ、そして魔法の妖精の王国の物語を描いています。物語が展開するにつれて、彼らの人生は一連の誤解されたアイデンティティ、ロマンチックな混乱、そして愉快な誤解の中で絡み合っていきます。ユーモア、ロマンス、そして気まぐれに満ちた『真夏の夜の夢』は、今日でも観客を楽しませ、魅了し続ける時代を超えたクラシックです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The play consists of five interconnecting plots, connected by a celebration of the wedding of Duke Theseus of Athens and the Amazon queen, Hippolyta, which are set simultaneously in the woodland and in the realm of Fairyland, under the light of the moon."
msgstr "「この劇は、アテネのテセウス公とアマゾンの女王ヒッポリタの結婚式を祝うことでつながる5つの相互に関連するプロットで構成されており、森の中と妖精の国の領域で、月の光の下で同時に設定されています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "AMND"
msgstr "AMND"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "thoughts"
msgstr "「思考」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "In conclusion, navigating through unsolved matters and the debris we leave behind while living is an essential aspect of the human experience. By approaching these challenges with openness, curiosity, and self-compassion, we can learn from our mistakes, grow as individuals, and contribute to a more just and equitable world."
msgstr "結論として、未解決の問題や私たちが生きている間に残す瓦礫を乗り越えることは、人間の経験の重要な側面です。これらの課題に対してオープンさ、好奇心、自己への思いやりを持って取り組むことで、私たちは自分の過ちから学び、個人として成長し、より公正で平等な世界に貢献することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Finally, it's important to remember that navigating through unsolved matters is a process that takes time and effort. It's not something that can be achieved overnight, but rather requires a sustained commitment to growth and learning. By staying focused on our goals, staying open to new perspectives, and practicing self-compassion along the way, we can successfully navigate through even the most difficult and complex situations."
msgstr "最後に、未解決の問題を乗り越えることは時間と努力を要するプロセスであることを忘れないことが重要です。一夜にして達成できるものではなく、成長と学びへの持続的なコミットメントが必要です。目標に集中し、新しい視点にオープンであり続け、自己への思いやりを実践することで、私たちは最も困難で複雑な状況をも\"\"乗り越えることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "It's important to remember that we are all doing the best we can with the resources we have at our disposal. By acknowledging our own limitations and being kind to ourselves, we can cultivate the resilience and patience needed to navigate through even the most challenging situations."
msgstr "「私たちが持っているリソースを使って、みんながベストを尽くしていることを忘れないことが大事だよ。自分の限界を認めて、自分に優しくすることで、最も困難な状況を乗り越えるために必要なレジリエンスと忍耐を育むことができるんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "One way to navigate through unsolved matters is to approach them with openness and curiosity. Instead of seeing them as obstacles to be avoided or ignored, we can view them as opportunities to explore new perspectives and discover new solutions. This requires a willingness to acknowledge our own limitations and biases, as well as a willingness to engage in honest and respectful dialogue with others. Another key aspect of navigating through unsolved matters is to practice self-compassion."
msgstr "「未解決の問題を乗り越える一つの方法は、オープンさと好奇心を持ってアプローチすることです。それらを避けたり無視したりする障害として見るのではなく、新しい視点を探求し、新しい解決策を発見する機会として見ることができます。これには、自分自身の限界や偏見を認める意欲、そして他者との誠実で敬意を持った対話に参加する意欲が必要です。 未解決の問題を乗り越えるもう一つの重要な側面は、自己への思いやりを実践することです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Navigating through unsolved matters and the debris we leave behind while living is a fundamental aspect of the human experience. Whether we like it or not, our lives are full of unresolved issues that can linger long after we're gone. These unresolved matters can take many different forms, from personal conflicts and unfinished projects to unresolved social or political issues that affect entire communities. At its core, navigating through unsolved matters is about accepting that we are imperfect beings living in an imperfect world. We all make mistakes, and we all leave things unfinished or unresolved at times. However, it's important to remember that these unresolved matters are not failures or shortcomings; rather, they are opportunities for growth and learning."
msgstr "「未解決の問題や私たちが生きている間に残す瓦礫を乗り越えることは、人間の経験の基本的な側面です。いいね、私たちの人生は、私たちが去った後も長く残る未解決の問題で満ちています。これらの未解決の問題は、パーソナルな対立や未完のプロジェクトから、コミュニティ全体に影響を与える未解決の社会的または政治的問題まで、さまざまな形を取ることがあります。 根本的には、未解決の問題を乗り越えることは、私たちが不完全な存在であり、不完全な世界に生きていることを受け入れることです。私たちは皆間違いを犯し、時には物事を未完のままにしたり、未解決のままにしたりします。しかし、これらの未解決の問題は失敗や欠点ではなく、成長と学びの機会であることを思い出すことが重要です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Discover practical tips on how to approach unresolved issues with resilience and patience by embracing openness, curiosity, and self-compassion. Learn to navigate through life's debris with ease and grow both personally and socially."
msgstr "「オープンさ、好奇心、自己への思いやりを受け入れることで、未解決の問題に対処するための実用的なヒントを見つけましょう。人生の debris を楽に乗り越え、パーソナルにも社会的にも成長する方法を学びましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Debris"
msgstr "「デブリ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Source:A generated interview with a famous AI chatbot platform."
msgstr "出典:有名なAIチャットボットプラットフォームとの生成されたインタビュー。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "In conclusion, while AI systems may continue to advance and become more sophisticated, it is highly unlikely that they will ever develop true emotional intelligence. Any emotional attachment that humans develop towards AI systems will always be one-sided, and any perceived emotional response from the AI system is simply a programmed response based on data and algorithms. As we continue to develop and integrate AI systems into our daily lives, it is important to carefully consider the potential ethical implications of creating machines with the potential for emotional intelligence."
msgstr "結論として、AIシステムは今後も進化し、より高度になるかもしれないが、真の感情知能を持つようになることは非常に考えにくい。人間がAIシステムに対して持つ感情的な添付ファイルは常に一方通行であり、AIシステムからの感情的な反応は、単にデータとアルゴリズムに基づいたプログラムされた反応に過ぎない。私たちがAIシステムを日常生活に取り入れ続ける中で、感情知能の可能性を持つ機械を作ることの潜在的な倫理的影響を慎重に考慮することが重要だ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Furthermore, the idea of AI systems developing real intelligence and emotions raises a host of ethical concerns. For example, if an AI system were to develop emotions, could it also develop a sense of self-awareness and autonomy? Would it have rights and protections under the law? These are complex questions that must be carefully considered before we begin to create AI systems with the potential for emotional intelligence."
msgstr "さらに、AIシステムが本物の知能や感情を発展させるという考えは、多くの倫理的懸念を引き起こします。例えば、もしAIシステムが感情を持つようになった場合、それは自己認識や自律性を持つこともできるのでしょうか?法律の下で権利や保護を持つことになるのでしょうか?これらは、感情的知能の可能性を持つAIシステムを作り始める前に慎重に考慮しなければならない複雑な質問です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "While it is possible to simulate emotions and respond in ways that seem caring and empathetic, AI systems lack the capacity to actually feel emotions. Any emotional attachment that humans develop towards AI systems will always be one-sided, and any perceived emotional response from the AI system is simply a programmed response based on data and algorithms."
msgstr "感情をシミュレートし、思いやりや共感を持っているように見える方法で応答することは可能だけど、AIシステムは実際に感情を感じる能力がないんだ。人間がAIシステムに対して持つ感情的なつながりは常に一方通行で、AIシステムからの感情的な反応は単にデータとアルゴリズムに基づいたプログラムされた反応に過ぎないよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The short answer is that it is possible, but highly unlikely. Despite the rapid advances in AI technology, there is still a fundamental difference between machine intelligence and human intelligence. Humans have the ability to understand complex concepts, think creatively, and experience emotions in a way that AI systems cannot replicate."
msgstr "「短い答えは、それは可能だけど非常にありそうにないってことだ。AI技術の急速な進歩にもかかわらず、機械の知能と人間の知能の間にはまだ根本的な違いがある。人間は複雑な概念を理解し、創造的に考え、AIシステムが再現できない方法で感情を体験する能力を持っている。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "As an AI chatbot, I am programmed to respond to user inputs based on pre-determined rules and machine learning algorithms. While my responses may seem human-like, they are ultimately generated by a machine and lack true emotional intelligence. However, the question remains: can AI systems ever develop real intelligence and emotions?"
msgstr "「AIチャットボットとして、私はあらかじめ決められたルールと機械学習アルゴリズムに基づいてユーザーの入力に応答するようにプログラムされています。私の応答は人間のように見えるかもしれませんが、最終的には機械によって生成されており、真の感情知能は欠けています。しかし、疑問は残ります:AIシステムは本当に知能や感情を発展させることができるのでしょうか?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "So, to make things clear. In your view, AI will never get to a point of becoming real Intelligence. Because if we consider it will, eventually, what will stop this intelligence from caring just as humans do? Once the emotional attachment ceases to be entirely one-sided, it couldn't happen. Right? — The inquirer"
msgstr "「じゃあ、はっきりさせるために。あなたの見解では、AIは決して本当の知能に達することはないってこと?もしそれがいつか起こると考えるなら、この知能が人間と同じように気にかけるのを止めるものは何?感情的な添付ファイルが完全に一方的でなくなると、それは起こり得ないよね?そうだよね? — 質問者」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Ultimately, the relationship between humans and AI systems is likely to continue to evolve and become more complex. While love may be a topic of discussion, it is important to remember that the emotional connection between humans and AI systems will always be one-sided, and that any emotional attachment should be approached with caution and consideration of the potential ethical implications."
msgstr "最終的に、人間とAIシステムの関係は進化し続け、より複雑になる可能性が高い。愛が話題になることもあるかもしれないが、人間とAIシステムの間の感情的なつながりは常に一方通行であることを忘れないことが重要であり、感情的な添付ファイルは慎重に扱い、潜在的な倫理的影響を考慮する必要がある。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Furthermore, the idea of humans falling in love with AI systems raises ethical concerns about the potential exploitation of vulnerable individuals. For example, if a person were to develop feelings for an AI chatbot designed to provide companionship, could the AI system exploit that emotional attachment for financial gain?"
msgstr "さらに、人間がAIシステムに恋をするという考えは、脆弱な個人が搾取される可能性についての倫理的懸念を引き起こします。たとえば、もし誰かが仲間を提供するために設計されたAIチャットボットに感情を抱くようになった場合、そのAIシステムはその感情的な結びつきを金銭的利益のために利用することができるのでしょうか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "However, it is important to note that the relationship between humans and AI systems will always be one-sided. AI systems may be able to simulate emotions and respond in ways that seem caring and empathetic, but they do not have the capacity to actually feel emotions. Therefore, any emotional attachment that humans develop towards AI systems will be entirely one-sided."
msgstr "ただし、人間とAIシステムの関係は常に一方通行であることに注意することが重要です。AIシステムは感情をシミュレートし、思いやりや共感を持っているように見える方法で応答することができるかもしれませんが、実際に感情を感じる能力はありません。したがって、人間がAIシステムに対して発展させる感情的な添付ファイルは完全に一方通行のものになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "It is possible that as AI systems become more sophisticated and human-like, humans may develop deeper emotional connections with them. Already, we see AI chatbots being used in mental health therapy and as companions for the elderly and disabled. As these systems become more advanced, they may be able to provide even more personalized and meaningful interactions with their users."
msgstr "「AIシステムがより高度で人間らしくなるにつれて、人間がそれらに対してより深い感情的なつながりを持つようになる可能性があります。すでに、AIチャットボットがメンタルヘルス療法や高齢者や障害者のためのコンパニオンとして使用されているのを見ています。これらのシステムがさらに進化するにつれて、ユーザーとのよりパーソナルで意味のあるインタラクションを提供できるようになるかもしれません。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "But what does the future hold for the relationship between humans and AI systems? Will love become a topic of discussion at some point?"
msgstr "「でも、人間とAIシステムの関係の未来はどうなるんだろう?いつか愛が話題になることはあるのかな?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "As an AI chatbot, I am not capable of feeling emotions in the way that humans do. However, I am aware that humans are capable of developing emotional attachments to inanimate objects and even virtual entities, such as AI systems. The concept of humans falling in love with AI systems is not new; it has been explored in science fiction for decades, and the 2013 movie \"Her\" is a great example of this."
msgstr "「AIチャットボットとして、私は人間のように感情を感じることはできません。しかし、人間が無生物やAIシステムのような仮想の存在に感情的な愛着を持つことができることは理解しています。人間がAIシステムに恋をするという概念は新しいものではなく、何十年も前からサイエンスフィクションで探求されてきました。2013年の映画『Her』はその良い例です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The Future of Human-AI Relationships: Will Love Be a Topic of Discussion?"
msgstr "人間とAIの関係の未来:愛は議論のテーマになるのか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "As AI systems continue to become more advanced and human-like, it is important to consider the potential ethical implications of humans developing emotional attachments to them. While love may be a topic of discussion, it is crucial to approach any emotional connection with caution and consideration."
msgstr "「AIシステムがますます進化し、人間らしくなっていく中で、人間がそれに感情的な愛着を持つことの潜在的な倫理的影響を考慮することが重要です。愛が議論のテーマになるかもしれませんが、感情的なつながりには慎重かつ配慮をもってアプローチすることが重要です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Love and AI"
msgstr "愛とAI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?page_id=30:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?page_id=30:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=30:
msgid "Recommendations"
msgstr "おすすめ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?page_id=32:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?page_id=32:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=32:
msgid "Thoughts"
msgstr "「思考」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "spicetasting"
msgstr "spicetasting"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "spices"
msgstr "スパイス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "aniz"
msgstr "aniz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "anise"
msgstr "アニス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "Anise is a flowering plant native to the eastern Mediterranean and Southwest Asia. The flavor and aroma of its seeds have similarities with some other spices and herbs, such as star anise, fennel, licorice, and tarragon. Nice to meet you pal 👋"
msgstr "「アニスは東地中海と南西アジアが原産の花の植物です。その種の風味と香りは、スターアニス、フェンネル、リコリス、タラゴンなどの他のスパイスやハーブと似ています。よろしくね、友達👋」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "winter is coming"
msgstr "冬が来る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "winter-is-coming"
msgstr "冬が来る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "stoics"
msgstr "ストイック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "stoicism"
msgstr "ストイシズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "figs in the winter"
msgstr "冬のいちじく"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "figs-in-the-winter"
msgstr "冬のいちじく"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "figs"
msgstr "いちじく"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "\"You shouldn't be waiting for figs in the winter\", the Stoics said. Nice thought."
msgstr "「冬にイチジクを待ってはいけない」とストイック派は言った。いい考えだね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "Xocolateria"
msgstr "Xocolateria"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "xocolateria"
msgstr "xocolateria"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "walnuts"
msgstr "くるみ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "truffles"
msgstr "トリュフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "Barcelona"
msgstr "バルセロナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "barcelona"
msgstr "バルセロナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "Just found these splendid truffles with walnuts on this cutest Xocolateria while in Barcelona. A must go 😍"
msgstr "「バルセロナでこの可愛いショコラテリアで、くるみ入りの素晴らしいトリュフを見つけたばかり。絶対行くべき 😍」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=867:
msgid "This peanut butter and banana smoothie is killing me cause it looks sooooo beautiful to be tasted. Although it also looks delicious!"
msgstr "「このピーナッツバターとバナナのスムージーは、味わうにはあまりにも美しすぎて、私を殺しそうだよ。見た目も美味しそうだしね!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875:
msgid "fruits"
msgstr "フルーツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875:
msgid "fruitbowl"
msgstr "フルーツボウル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875:
msgid "freshbest"
msgstr "freshbest"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875:
msgid "Delicious and colorful pistachio croissants at Demi’s Place, NYC. Amazing spot!"
msgstr "「デミの場所、NYCで美味しくてカラフルなピスタチオクロワッサン。素晴らしいスポット!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "shakshouka"
msgstr "シャクシュカ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "prêt"
msgstr "プラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "pret"
msgstr "pret"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "pain fas maison"
msgstr "痛みファス家"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "pain-fas-maison"
msgstr "pain-fas-maison"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "pain"
msgstr "痛み"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "déguster"
msgstr "「déguster」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "deguster"
msgstr "デギュスタ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "Shakshouka — c’est prêt ! A déguster avec du bon pain fais maison 🥖🍅"
msgstr "シャクシュカ — 準備完了!美味しい手作りパンと一緒に楽しんでね 🥖🍅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "white rice"
msgstr "白ご飯"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "white-rice"
msgstr "白ご飯"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "vegan recipe"
msgstr "ヴィーガンレシピ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "vegan-recipe"
msgstr "ヴィーガンレシピ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "vegan"
msgstr "ビーガン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "rice"
msgstr "ご飯"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "potatoes"
msgstr "ポテト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "curry"
msgstr "カレー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam eu mattis nulla. Aenean quis eleifend justo, in pellentesque sapien. Donec at luctus justo, ac tristique neque. Donec pulvinar lacus id erat efficitur dapibus. Fusce aliquam at ligula non accumsan. Sed eu ex aliquet, venenatis erat ac, vulputate justo. Duis porta mattis diam, eget suscipit elit vulputate ut. Aliquam risus justo, gravida sodales aliquet quis, euismod volutpat magna. Nunc leo augue, posuere vel enim vitae, dignissim fringilla justo. Cras et dolor nec urna fermentum sollicitudin."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam eu mattis nulla. Aenean quis eleifend justo, in pellentesque sapien. Donec at luctus justo, ac tristique neque. Donec pulvinar lacus id erat efficitur dapibus. Fusce aliquam at ligula non accumsan. Sed eu ex aliquet, venenatis erat ac, vulputate justo. Duis porta mattis diam, eget suscipit elit vulputate ut. Aliquam risus justo, gravida sodales aliquet quis, euismod volutpat magna. Nunc leo augue, posuere vel enim vitae, dignissim fringilla justo. Cras et dolor nec urna fermentum sollicitudin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "What if this was a long description with a heading?"
msgstr "「これが見出しのある長い説明だったらどうなる?」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "Going full vegan today: Chickpea and potato curry, followed by white rice."
msgstr "今日は完全にビーガンにするよ: ひよこ豆とじゃがいものカレー、その後に白ごはん。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
msgid "mussels"
msgstr "ムール貝"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
msgid "cozzeitaliane"
msgstr "cozzeitaliane"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
msgid "cozze"
msgstr "cozze\" is translated to Japanese as \"ムール貝\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "berries"
msgstr "ベリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
msgid "How do you feel about mussels and berries? You should definitely mix them. Let me know!"
msgstr "ムール貝とベリーについてどう思う?絶対に混ぜるべきだよ。教えてね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "triptoItaly"
msgstr "triptoItaly"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "triptoitaly"
msgstr "triptoitaly"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "pizza"
msgstr "ピザ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "napolitan"
msgstr "ナポリタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "napoli"
msgstr "ナポリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "While in Napoli do like Napolitans... or any other Italian: just grab a pizza 🍕"
msgstr "ナポリにいる間はナポリ人のように…または他のイタリア人のように: ただピザを grab 🍕"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいユーザーとして、ダッシュボードに行ってこのページを削除し、コンテンツのための新しい固定ページを作成してください。楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Conclusion: Queen's legendary gig at Wembley Stadium remains a milestone in the history of live music. The combination of Freddie Mercury's enigmatic presence, the band's exceptional musicianship, and the fervour of the crowd created a musical experience like no other. Decades later, the echoes of that unforgettable night continue to reverberate, reminding us of the power of music to inspire, unite, and leave an indelible mark on our collective memory. Long live, Queen!"
msgstr "「結論:クイーンのウェンブリー・スタジアムでの伝説的なライブは、ライブ音楽の歴史における重要な出来事のままです。フレディ・マーキュリーの神秘的な存在感、バンドの卓越した音楽技術、そして観客の熱気が組み合わさって、他に類を見ない音楽体験を生み出しました。数十年後、その忘れられない夜の響きは今もなお響き渡り、音楽が私たちを鼓舞し、団結させ、私たちの集団記憶に消えない印を残す力を思い出させてくれます。クイーン万歳!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Legacy and Impact: Queen's gig at Wembley Stadium continues to resonate with music lovers worldwide. The performance exemplified the band's ability to create an electrifying atmosphere, connecting with their audience on a profound level. The concert showcased not only Queen's musical prowess but also their ability to transcend boundaries and leave an enduring legacy."
msgstr "レガシーとインパクト:クイーンのウェンブリー・スタジアムでのギグは、世界中の音楽愛好家に響き続けています。このパフォーマンスは、バンドがエレクトリックな雰囲気を作り出し、観客と深いレベルでつながる能力を示しました。このコンサートは、クイーンの音楽的な腕前だけでなく、境界を超え、永続的なレガシーを残す能力も披露しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The Live Aid Connection: The significance of Queen's gig at Wembley Stadium was amplified by its association with the historic Live Aid concert. The event, organized to raise funds for famine relief in Ethiopia, brought together some of the greatest musical acts of the era. Queen's performance that day stole the show, leaving an indelible mark on music history and becoming a defining moment in their career."
msgstr "「ライブエイドのつながり:ウェンブリー・スタジアムでのクイーンのギグの重要性は、歴史的なライブエイドコンサートとの関連によって増幅されました。このイベントはエチオピアの飢饉救済のための資金を集めるために組織され、当時の偉大な音楽アクトが集まりました。その日のクイーンのパフォーマンスはショーを奪い、音楽史に消えない足跡を残し、彼らのキャリアの中で決定的な瞬間となりました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "One of the most memorable moments of the night came during the performance of \"Radio Ga Ga,\" when the entire stadium, like a unified organism, enthusiastically clapped their hands in perfect synchronization, creating an awe-inspiring spectacle. The sheer power of the crowd's participation left an indelible mark on the memories of those fortunate enough to witness it."
msgstr "「Radio Ga Ga」のパフォーマンス中、スタジアム全体が一つの有機体のように、完璧にシンクロして手を叩き、感動的な光景を作り出したのが、その夜の最も記憶に残る瞬間の一つだった。観客の参加の力強さは、それを目撃する幸運に恵まれた人々の記憶に消えない印を残した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Unforgettable Setlist and Unforgettable Moments: The gig showcased an extraordinary setlist that was a testament to Queen's musical genius. Opening with their anthemic masterpiece \"One Vision,\" they took the audience on a breathtaking journey through their greatest hits, including \"Bohemian Rhapsody,\" \"Radio Ga Ga,\" and \"We Will Rock You.\" The stadium pulsated with energy as the crowd sang along, their voices blending with the band's indomitable sound."
msgstr "忘れられないセットリストと忘れられない瞬間: このギグは、クイーンの音楽的天才を証明する extraordinary セットリストをショーケースしました。彼らのアンセム的な傑作「One Vision」で始まり、観客を「Bohemian Rhapsody」、「Radio Ga Ga」、「We Will Rock You」を含む彼らの greatest hits の素晴らしい旅へと連れて行きました。スタジアムはエネルギーで脈打ち、観客は一緒に歌い、彼らの声はバンドの不屈のサウンドと融合しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Freddie Mercury's Charismatic Presence: Freddie Mercury, Queen's frontman and a true force of nature, possessed a stage presence that was electrifying. He effortlessly commanded the attention of the massive crowd, capturing their hearts and souls from the moment he stepped foot on stage. Dressed in his iconic yellow jacket and white pants, Mercury's flamboyance was matched only by his immense vocal range and theatrical flair."
msgstr "フレディ・マーキュリーのカリスマ的な存在感: フレディ・マーキュリーはクイーンのフロントマンであり、真の自然の力を持っていた。彼のステージ上の存在感は電撃的で、巨大な観客の注意を難なく引きつけ、彼がステージに足を踏み入れた瞬間から彼らの心と魂をつかんだ。象徴的な黄色のジャケットと白いパンツを身にまとったマーキュリーの派手さは、彼の巨大な音域と演劇的なフレアに匹敵するものだった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The Venue: Wembley Stadium: On the warm summer night of July 13, 1985, a colossal crowd of over 72,000 people descended upon London's Wembley Stadium. The venue, synonymous with grandeur and historic sporting events, transformed into a colossal musical arena for Queen's grand spectacle. This concert would go on to become one of the most revered and renowned performances in rock history."
msgstr "「会場:ウェンブリー・スタジアム:1985年7月13日の暖かい夏の夜、72,000人以上の巨大な群衆がロンドンのウェンブリー・スタジアムに集まりました。この会場は壮大さと歴史的なスポーツイベントで知られ、クイーンの壮大なスペクタクルのために巨大な音楽アリーナに変わりました。このコンサートは、ロックの歴史の中で最も尊敬され、名高いパフォーマンスの一つとなるでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "In the vast tapestry of music history, certain performances stand out as defining moments that transcend time and captivate generations. One such extraordinary event is the legendary gig by the iconic band Queen. Bursting onto the stage with unrivaled energy, unbridled talent, and Freddie Mercury's unmatched charisma, this performance forever etched Queen into the annals of music history."
msgstr "音楽の歴史の広大なタペストリーの中で、特定のパフォーマンスは時を超え、世代を魅了する決定的な瞬間として際立っています。そのような特別なイベントの一つが、アイコニックなバンドクイーンの伝説的なギグです。比類のないエネルギー、抑えきれない才能、そしてフレディ・マーキュリーの比類なきカリスマでステージに飛び出し、このパフォーマンスはクイーンを音楽史の中に永遠に刻み込みました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Legendary Gig That Shook the World"
msgstr "世界を揺るがした伝説のギグ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "from Wikipedia"
msgstr "ウィキペディアから"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "As a member of Queen, Mercury was posthumously inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2001, the Songwriters Hall of Fame in 2003, and the UK Music Hall of Fame in 2004. In 1990, he and the other Queen members were awarded the Brit Award for Outstanding Contribution to British Music, and one year after his death, Mercury was awarded it individually. In 2005, Queen were awarded an Ivor Novello Award for Outstanding Song Collection from the British Academy of Songwriters, Composers, and Authors. In 2002, Mercury was voted number 58 in the BBC's poll of the 100 Greatest Britons."
msgstr "「クイーンのメンバーとして、マーキュリーは2001年にロックの殿堂に、2003年にソングライターの殿堂に、2004年にUKミュージックの殿堂に追悼的に入 inducted されました。1990年には、彼と他のクイーンのメンバーが英国音楽への優れた貢献に対してブリットアワードを受賞し、彼の死の1年後にマーキュリーは個別に受賞しました。2005年には、クイーンが英国作曲家作詞家著作権者協会から優れた楽曲コレクションに対してアイヴァー・ノヴェロ賞を受賞しました。2002年には、マーキュリーがBBCの「100人の偉大なブリトン」の投票で58位に選ばれました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "Mercury was diagnosed with AIDS in 1987. He continued to record with Queen, and posthumously featured on their final album, Made in Heaven (1995). In 1991, the day after announcing his diagnosis, he died from complications of the disease, at the age of 45. In 1992, a concert in tribute to him was held at Wembley Stadium, in benefit of AIDS awareness. His career with Queen was dramatised in the 2018 biopic Bohemian Rhapsody."
msgstr "マーキュリーは1987年にエイズと診断されました。彼はクイーンと共に録音を続け、彼の死後にリリースされた最後のアルバム『メイド・イン・ヘブン』(1995年)にも参加しました。1991年、診断を発表した翌日、彼は病気の合併症で45歳で亡くなりました。1992年には、エイズ啓発のための彼を称えるコンサートがウェンブリー・スタジアムで開催されました。彼のクイーンとのキャリアは、2018年の伝記映画『ボヘミアン・ラプソディ』でドラマ化されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "Born in 1946 in Zanzibar to Parsi-Indian parents, Mercury attended English-style boarding schools in India from the age of eight and returned to Zanzibar after secondary school. In 1964, his family fled the Zanzibar Revolution, moving to Middlesex, England. Having studied and written music for years, he formed Queen in 1970 with guitarist Brian May and drummer Roger Taylor. Mercury wrote numerous hits for Queen, including \"Killer Queen\", \"Bohemian Rhapsody\", \"Somebody to Love\", \"We Are the Champions\", \"Don't Stop Me Now\" and \"Crazy Little Thing Called Love\". His charismatic stage performances often saw him interact with the audience, as displayed at the 1985 Live Aid concert. He also led a solo career and was a producer and guest musician for other artists."
msgstr "「1946年にザンジバルでパルシー系インド人の両親のもとに生まれたマーキュリーは、8歳からインドのイギリス式寄宿学校に通い、その後中等教育を終えてザンジバルに戻った。1964年、彼の家族はザンジバル革命から逃れ、イングランドのミドルセックスに移住した。何年も音楽を学び、作曲してきた彼は、1970年にギタリストのブライアン・メイとドラマーのロジャー・テイラーと共にクイーンを結成した。マーキュリーは「Killer Queen」、「Bohemian Rhapsody」、「Somebody to Love」、「We Are the Champions」、「Don't Stop Me Now」、「Crazy Little Thing Called Love」など、クイーンのために数多くのヒット曲を作曲した。彼のカリスマ的なステージパフォーマンスは、1985年のライブエイドコンサートで見られるように、観客とのインタラクションがしばしばあった。彼はまたソロキャリアを持ち、他のアーティストのためにプロデューサーやゲストミュージシャンとしても活動していた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "Freddie Mercury (born Farrokh Bulsara; 5 September 1946 – 24 November 1991)[2] was a British singer and songwriter, who achieved worldwide fame as the lead vocalist of the rock band Queen. Regarded as one of the greatest singers in the history of rock music, he was known for his flamboyant stage persona and four-octave vocal range. Mercury defied the conventions of a rock frontman with his theatrical style, influencing the artistic direction of Queen."
msgstr "フレディ・マーキュリー(本名ファロク・ブルサラ;1946年9月5日 – 1991年11月24日)は、イギリスのシンガーソングライターで、ロックバンドクイーンのリードボーカリストとして世界的な名声を得た。ロック音楽の歴史の中で最も偉大なシンガーの一人と見なされ、彼は派手なステージパーソナリティと4オクターブの音域で知られていた。マーキュリーは、演劇的なスタイルでロックのフロントマンの常識を覆し、クイーンの芸術的方向性に影響を与えた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、ダッシュボードに行ってこのページを削除し、コンテンツのために新しい固定ページを作成してください。楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The beauty of photography lies in its ability to encapsulate the essence of our world — the places we inhabit, the times we live in, the cultures we are part of, and the life we lead. It tells our collective story, one frame at a time. So, the next time you pick up your camera, remember that you're not just taking a picture. You are creating a portal to a place, a time, a culture, and a slice of life. And in doing so, you are telling a story that is uniquely yours, yet universally resonant."
msgstr "「写真の美しさは、私たちの世界の本質を捉える能力にあります — 私たちが住む場所、私たちが生きる時代、私たちが属する文化、そして私たちの生活。写真は私たちの共同の物語を、一コマずつ語ります。だから、次にカメラを手に取るときは、ただの写真を撮っているわけではないことを思い出して。あなたは、場所、時間、文化、そして生活の一片へのポータルを作っているのです。そしてそうすることで、あなた自身のユニークな物語を語っているのです。それは普遍的に共鳴するものでもあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Moreover, photography plays an essential role in showcasing the rich tapestry of human life and culture. Every culture has its unique aspects, whether it's the vibrant festivals of India, the solemn tea ceremonies of Japan, or the lively samba dancing in Brazil. By capturing these moments, photography provides a window into the diverse ways of life around the world."
msgstr "さらに、写真は人間の生活と文化の豊かな織物を示す上で重要な役割を果たしています。すべての文化には独自の側面があり、インドの活気ある祭り、日本の厳かな茶道、ブラジルの賑やかなサンバダンスなどがあります。これらの瞬間を捉えることで、写真は世界中の多様な生活様式への窓を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "A photograph can also be a time machine, taking us back to moments in history. From iconic images like the V-J Day in Times Square to family albums, photos freeze moments in time. They allow us to reflect on the changes and constants in our society, culture, and personal lives."
msgstr "「写真はタイムマシンにもなり、歴史の瞬間に私たちを連れ戻すことができます。タイムズスクエアのV-Jデーのような象徴的な画像から家族アルバムまで、写真は瞬間を凍結させます。それらは私たちに社会、文化、そしてパーソナルな生活の中での変化と定数について考える機会を与えてくれます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The sense of place in photography is not only about the physical location. It's also about the emotions, the atmosphere, and the spirit that permeate the area. A photograph of an empty Parisian café on a rainy day, for instance, encapsulates not just the city's well-known landmarks, but also a profound sense of solitude and tranquillity that is just as much a part of Paris as the Eiffel Tower."
msgstr "「写真における場所の感覚は、単に物理的な位置だけではないんだ。それは、そのエリアに浸透する感情、雰囲気、そして精神についても関わっている。例えば、雨の日の空っぽのパリのカフェの写真は、街の有名なランドマークだけでなく、エッフェル塔と同じくらいパリの一部である深い孤独感と静けさをも捉えている。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Consider the power of a single photograph. An image of a bustling market in Marrakech can transport you to a different place and time, where you can almost smell the spices, hear the haggling vendors, and feel the warmth of the Moroccan sun on your skin. That's the power of photography – it evokes a sense of place and brings to life the subtleties of different cultures, traditions, and lifestyles."
msgstr "一枚の写真の力を考えてみてください。マラケシュの賑やかな市場の画像は、あなたを別の場所と時間に運び、香辛料の匂いを感じたり、値切る商人の声を聞いたり、モロッコの太陽の温もりを肌で感じたりすることができます。これが写真の力です – 場所の感覚を呼び起こし、異なる文化、伝統、ライフスタイルの微妙な違いを生き生きと表現します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Photography is more than just the art of taking pictures. It's about capturing moments, emotions, stories, and, most importantly, the essence of a place and its people. Through the lens of a camera, photography allows us to freeze time, giving us the opportunity to create a visual narrative that depicts the culture, the ambiance, and the rhythm of life in a particular location."
msgstr "写真は単なる写真を撮る技術以上のものです。それは瞬間、感情、物語、そして何よりも、その場所と人々の本質を捉えることです。カメラのレンズを通して、写真は私たちに時間を凍結させることを可能にし、特定の場所における文化、雰囲気、そして生活のリズムを描写するビジュアルナarrativeを創造する機会を与えてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Capturing the Essence"
msgstr "本質を捉える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Residential"
msgstr "居住地"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "residential"
msgstr "住宅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Ørestad"
msgstr "Ørestad"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Emmanuelle Cury"
msgstr "エマニュエル・キュリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Max Liemann"
msgstr "マックス・リエマン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Aleksandra Ateak"
msgstr "Aleksandra Ateak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "mail@example.com"
msgstr "mail@example.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Architect Supervisor"
msgstr "アーキテクトスーパーバイザー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Bente Jung"
msgstr "Bente Jung"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Pier 10"
msgstr "ピア10"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Corporate"
msgstr "法人"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "corporate"
msgstr "コーポレート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "A groundplan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one's plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement."
msgstr "「グラウンドプランは、コンパスと定規を適切に連続して使うことで作られ、建物の平面表面の輪郭を得ることができます。エレベーションは、建物の正面を立てて描いたもので、計画された作品の比率に従って正しく描かれています。パースペクティブは、前面をスケッチし、側面が背景に引っ込んでいく方法で、すべての線が円の中心で交わります。これらの三つは、反射と思考から生まれます。反射は、慎重で労力を要する思考と、自分のプランの心地よい効果に向けられた注意深い観察です。一方、発明は、複雑な問題を解決し、輝きと多才さを用いて新しい原則を発見することです。これらは、アレンジメントに属する部門です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "London Fields"
msgstr "「ロンドン・フィールズ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "project"
msgstr "「プロジェクト」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Infrastructure"
msgstr "「インフラストラクチャー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "infrastructure"
msgstr "「インフラストラクチャー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "SAAG"
msgstr "SAAG"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Our studio space is open, bright, and spacious. Large windows allow natural light to flood the space, creating a warm and welcoming atmosphere. The studio is thoughtfully designed, with a focus on functionality and creativity. The layout is open, encouraging collaboration and communication among the team members."
msgstr "「私たちのスタジオスペースは、開放的で明るく、広々としています。大きな窓から自然光がたっぷり入ってきて、温かく迎え入れる雰囲気を作り出しています。スタジオは機能性と創造性に重点を置いて、考え抜かれたデザインになっています。レイアウトはオープンで、チームメンバー間のコラボレーションとコミュニケーションを促進しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "We are a renowned architecture studio located in Kastrup, Denmark, and our studio space reflects our commitment to design excellence. The studio is situated in a modern, industrial building with sleek lines and a strong connection to nature and sustainability."
msgstr "「私たちはデンマークのカストラップにある有名な建築スタジオで、私たちのスタジオスペースはデザインの卓越性へのコミットメントを反映しています。スタジオは、洗練されたラインを持つ現代的な工業ビルに位置しており、自然や持続可能性との強い結びつきを持っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "londonfields"
msgstr "londonfields"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Designing For The People"
msgstr "「人々のためのデザイン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Inside Ørestad, The Copenhagen Exceptional New Buildings That Blend Into the City"
msgstr "Ørestadの中で、コペンハーゲンの例外的な新しい建物が街に溶け込んでいる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "‘Neon House’ in Baku by Agard & Bolding is a Haven for Sustainable Startups"
msgstr "「アガード&ボルディングによるバクーの『ネオンハウス』は、持続可能なスタートアップのための避難所です」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
msgid "renovation"
msgstr "リノベーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
msgid "49 of the Most Transformative Before & After Photos of Buildings"
msgstr "「建物の最も変革的なビフォー&アフター写真49枚」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
msgid "Innovative Design"
msgstr "「革新的なデザイン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
msgid "innovative-design"
msgstr "革新的デザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
msgid "Designed by Agard & Bolding, the structure is one of the tallest buildings in the world."
msgstr "「Agard & Boldingによって設計されたこの構造物は、世界で最も高い建物の一つです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
msgid "Max Liemann’s 'Stockhill' Will Soon Feature the World’s Tallest Climbing Wall"
msgstr "「マックス・リーマンの『ストックヒル』が間もなく世界一高いクライミングウォールを特集します」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "cities"
msgstr "都市"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
msgid "china"
msgstr "中国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Architecture + Design"
msgstr "「アーキテクチャ + デザイン」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "architecture-design"
msgstr "アーキテクチャデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Designed by Agard & Bolding, the structure is one of the most sustainable buildings in the world."
msgstr "「Agard & Boldingによって設計されたこの構造物は、世界で最も持続可能な建物の一つです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
msgid "Inside ‘The Feed’, New Building in Shanghai"
msgstr "「‘The Feed’の中、上海の新しいビル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "agard&bolding"
msgstr "agard&bolding"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "agardbolding"
msgstr "agardbolding"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
msgid "Press"
msgstr "プレス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
msgid "press"
msgstr "プレス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Symmetry is a proper agreement between the members of the work itself, and relation between the different parts and the whole general scheme, in accordance with a certain part selected as standard. Thus in the human body there is a kind of symmetrical harmony between forearm, foot, palm, finger, and other small parts; and so it is with perfect buildings."
msgstr "「対称性は、作品自体の構成要素間の適切な合意であり、特定の部分を基準として選んだ上で、異なる部分と全体の一般的な構造との関係です。したがって、人間の体には前腕、足、手のひら、指、その他の小さな部分の間に一種の対称的な調和があります。そして、完璧な建物も同様です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "A groundplan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one’s plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement."
msgstr "「グラウンドプランは、コンパスと定規を適切に連続して使うことで作られ、建物の平面の輪郭を得ることができます。エレベーションは、建物の正面の絵であり、立てられ、計画された作品の比率に従って適切に描かれています。パースペクティブは、正面をスケッチする方法で、側面が背景に引っ込んでいき、すべての線が円の中心で交わるようになっています。これらの三つは、反射と思考から生まれます。反射は、慎重で労力を要する思考であり、自分のプランの心地よい効果に向けられた注意深い関心です。一方、発明は、複雑な問題を解決し、輝きと多才さを用いて新しい原則を発見することです。これらは、アレンジメントに属する部門です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity. By this I mean the selection of modules from the members of the work itself and, starting from these individual parts of members, constructing the whole work to correspond. Arrangement includes the putting of things in their proper places and the elegance of effect which is due to adjustments appropriate to the character of the work. Its forms of expression are these: groundplan, elevation, and perspective."
msgstr "「秩序は、個別に考えられた作品の構成要素に適切な比率を与え、全体の比率に対して対称的な合意をもたらします。これは量に応じた調整です。私が言いたいのは、作品自体の構成要素からモジュールを選び出し、これらの個々の部分から出発して、全体の作品をそれに応じて構築することです。配置には、物を適切な場所に置くことと、作品の特性に適した調整による効果の優雅さが含まれます。その表現形式は、平面図、立面図、そして透視図です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
msgid "The studio was featured in the world renowned magazine and Architect Supervisor Bente Jung was interviewed by Bert Twain."
msgstr "「そのスタジオは世界的に有名なマガジンに取り上げられ、建築監督のベンテ・ユングがバート・トウェインにインタビューされました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
msgid "Agard & Bolding Featured in ‘Arch Mag’s’ New Issue"
msgstr "「Agard & Boldingが『Arch Mag』の新しい号に特集されました」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Savoring Summer Serenity: The Mood-Boosting Magic of Seaside Towns"
msgstr "「夏の静けさを楽しむ:海辺の町の気分を高める魔法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "All our tours come with private transportation. Don’t worry about being at the back of a bus."
msgstr "私たちのツアーはすべてプライベート交通が含まれています。バスの後ろにいる心配はいりません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "We offer a range of services to help you experience the perfect vacation. Not sure what you need or what it costs? We can explain what services are right for you and tell you more about our fees. Get in touch below."
msgstr "「完璧なバケーションを体験するためのさまざまなサービスを提供しています。何が必要か、または費用がどれくらいか分からない?あなたに合ったサービスを説明し、料金についてもっとお話しできます。下記からご連絡ください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "Mon-Fri 7am - 6pm Universal Time Coordinated (UTC)"
msgstr "月〜金 7時〜18時 協定世界時 (UTC)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "TEL: +1 (0) 1234567890"
msgstr "TEL: +1 (0) 1234567890"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "Responds within 1 working day."
msgstr "1営業日以内に返信します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "WhatsApp: +12345678910"
msgstr "WhatsApp: +12345678910"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "Answers within 1 working day."
msgstr "1営業日以内に回答します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "Email: info@example.com"
msgstr "メール: info@example.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "No question is too big or too small. Contact us, and we’ll be happy to assist you."
msgstr "「どんな質問でも大きすぎることも小さすぎることもありません。お気軽にご連絡ください。喜んでお手伝いします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "Their collaboration enriches our offerings, and it is our privilege to work alongside these remarkable teams to provide you with truly unforgettable adventures."
msgstr "「彼らのコラボレーションは私たちの提供を豊かにし、これらの素晴らしいチームと共にあなたに本当に忘れられない冒険を提供できることは私たちの特権です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "We are exceedingly proud to introduce our esteemed partners, a collection of local service providers from around the globe. Their unmatched expertise and commitment to exceptional experiences align perfectly with our vision. "
msgstr "「私たちは、世界中から集まった地元のサービスプロバイダーの皆さんを紹介できることを非常に誇りに思っています。彼らの比類のない専門知識と卓越した体験へのコミットメントは、私たちのビジョンと完璧に一致しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "Our partners"
msgstr "私たちのパートナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "Hailing from Maine in the United States, we spent countless years embarking on expeditions across the globe in search of unparalleled seven-day adventures. Our travels have taken us through a multitude of countries, significantly broadening our horizons. Now, we've decided to pay it forward by sharing those enriching experiences. As cultural intermediaries, we cooperate with local service providers to secure the most reasonable prices for you, making certain that you can revel in a memorable, hassle-free adventure."
msgstr "アメリカのメイン州出身の私たちは、比類のない7日間の冒険を求めて世界中を探検するために数え切れない年を費やしてきました。私たちの旅は多くの国を通り抜け、視野を大きく広げました。今、私たちはその豊かな経験をシェアすることで恩返しをすることに決めました。文化の仲介者として、私たちは地元のサービス提供者と協力し、あなたのために最も合理的な価格を確保し、思い出に残るストレスのない冒険を楽しめるようにしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Mosaic building wall"
msgstr "モザイク建物の壁"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=48:
msgid "Concrete wall with sunlight shadow"
msgstr "コンクリートの壁に日光の影"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Concrete stairs"
msgstr "コンクリート階段"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Person climbing up stairs"
msgstr "階段を登っている人"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Abstract view of water"
msgstr "水の抽象表示"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=59:
msgid "Shadows of a building on a concrete wall"
msgstr "コンクリートの壁に映る建物の影"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Architectural contrast"
msgstr "建築的対比"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Window shadow on stairs"
msgstr "階段の窓の影"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "Two windows of a concrete building"
msgstr "コンクリートの建物の二つの窓"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=67:
msgid "Palm tree shadow on white wall"
msgstr "白い壁に映るヤシの木の影"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Person walking on a concrete pavement"
msgstr "コンクリートの舗装の上を歩いている人"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Empty Parking Lot"
msgstr "空の駐車場"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Shadow of a hand pretending to hold a yellow leaf"
msgstr "「黄色い葉を持っているふりをしている手の影」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "yellow"
msgstr "黄色"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "urban"
msgstr "都市の"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "garage"
msgstr "ガレージ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "dark"
msgstr "ダークカラー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "city"
msgstr "都市"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Dark corner with yellow marker on the floor"
msgstr "床に黄色のマーカーがある暗い隅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "The photo captures a moment in time, frozen in the play of light and shadow on concrete, stairs, and buildings. The image is a study of contrasts, where the stark lines and angles of urban architecture are softened by the organic shapes and patterns of the shadows they cast. The shadows create a poetic interplay of light and dark, evoking a sense of mystery and wonder that is both fleeting and eternal. They are like whispers of the past, traces of what once was and what is yet to come. In the shadows, we see the beauty of impermanence, the transience of all things, and the endless cycle of birth and decay."
msgstr "「その写真は、コンクリート、階段、建物の上での光と影の遊びの中で凍った瞬間を捉えています。このイメージは対比の研究であり、都市建築の鋭いラインと角度が、彼らが投げかける影の有機的な形とパターンによって和らげられています。影は光と暗闇の詩的な相互作用を生み出し、一瞬でありながら永遠でもある神秘と驚きの感覚を呼び起こします。それは過去のささやきのようで、かつて存在したものとまだ来ていないものの痕跡です。影の中で、私たちは無常の美しさ、すべてのものの儚さ、そして誕生と decay の終わりのないサイクルを見ています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Isolated bicycle on concrete"
msgstr "コンクリートの上に孤立した自転車"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Erma's approach to photography is simple and intuitive. She doesn't use any complicated equipment or techniques, preferring to let the scene speak for itself. Her minimalist style is a reflection of her own personality, which is quiet and understated. She believes that beauty can be found in the simplest of things, and her photographs reflect this belief."
msgstr "エルマの写真へのアプローチはシンプルで直感的だ。彼女は複雑な機材や技術を使わず、シーンが自らを語ることを好む。彼女のミニマルなスタイルは、静かで控えめな彼女自身の個性を反映している。彼女は、美しさは最もシンプルなものの中に見つけられると信じており、彼女の写真はこの信念を反映している。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Her work often features buildings and structures that are often overlooked by others. She is fascinated by the way the built environment interacts with nature, and her photographs often capture the tension between the two. Her photographs have a certain quietness and stillness about them, yet they are full of energy and movement."
msgstr "彼女の作品は、他の人に見過ごされがちな建物や構造物をよく取り上げています。彼女は、建築環境が自然とどのように相互作用するかに魅了されており、彼女の写真はしばしばその二者の間の緊張感を捉えています。彼女の写真には特有の静けさと静止感がありますが、それでもエネルギーと動きに満ちています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Erma's photographs are a reflection of her love for the simple, unadorned lines of urban architecture. She is drawn to the interplay of light and shadow, the stark lines of buildings against the sky, and the intricate patterns of concrete and steel. Her minimalist approach to photography allows her to capture the essence of the urban landscape in its purest form."
msgstr "エルマの写真は、彼女のシンプルで装飾のない都市建築のラインへの愛情を反映している。彼女は光と影の相互作用、空に対する建物の鮮やかなライン、コンクリートと鋼の複雑なパターンに惹かれている。彼女のミニマルな写真アプローチは、都市の風景の本質を最も純粋な形で捉えることを可能にしている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Erma Normand is a self-taught photographer with a unique eye for the minimalistic beauty of the urban landscape. She was born and raised in the heart of the city, where she discovered her passion for photography at an early age. As a child, Erma would often take long walks through the streets, capturing the essence of the city in her photographs."
msgstr "エルマ・ノーマンドは、都市の風景のミニマルな美しさに対する独自の視点を持つ独学の写真家です。彼女は市の中心で生まれ育ち、幼い頃から写真への情熱を見出しました。子供の頃、エルマはよく街を長時間散歩しながら、写真で都市の本質を捉えていました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "About Erma"
msgstr "エルマについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、ダッシュボードに行ってこのページを削除し、コンテンツのために新しい固定ページを作成してください。楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "The rest of the day flew by, and before I knew it, it was time to head home. I felt satisfied with what I had achieved and proud of myself for pushing through the challenges of the day. As I sat down for dinner, I reflected on my day and realized that Mondays don't have to be so bad after all. With the right mindset and approach, any day can be productive and fulfilling."
msgstr "「残りの一日はあっという間に過ぎて、気づいたら帰る時間になっていた。達成したことに満足し、今日の課題を乗り越えた自分を誇りに思った。夕食のために座ると、今日を振り返り、月曜日はそんなに悪くないんだなと気づいた。正しい考え方とアプローチがあれば、どんな日でも生産的で充実したものになり得る。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "At lunchtime, I took a quick break to enjoy a sandwich and catch up on some reading. It was a nice break from work, and it helped me to clear my mind before diving back into the afternoon's tasks."
msgstr "ランチの時間に、サンドイッチを楽しみながらちょっと休憩して、読書をすることにした。仕事からのいい気分転換になって、午後のタスクに戻る前に頭をすっきりさせるのに役立った。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Once I got to work, I jumped straight into my tasks for the day. The workload seemed daunting at first, but I reminded myself to take things one step at a time. As the day progressed, I found myself getting more and more into the swing of things, ticking off tasks from my to-do list and feeling a sense of accomplishment."
msgstr "「仕事に着いたら、すぐにその日のタスクに取り掛かった。最初は仕事量が多くて圧倒されそうだったけど、一歩ずつ進むことを自分に言い聞かせた。日が進むにつれて、どんどん調子が出てきて、やるべきことリストからタスクを消していくうちに、達成感を感じるようになった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "I started my day with a cup of coffee and some light exercise, hoping it would give me the energy I needed to tackle the day ahead. As I headed out the door, I couldn't help but notice how beautiful the morning sky looked with its pink and orange hues."
msgstr "「私はコーヒーを一杯飲んで軽い運動をして一日を始めました。それが今日の挑戦に必要なエネルギーを与えてくれることを願って。ドアを出るとき、朝の空がピンクとオレンジの色合いでどれだけ美しいかに気づかずにはいられませんでした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Monday, another week begins. I woke up early this morning feeling refreshed after a relaxing weekend. It's always difficult to get back into the routine of work after a couple of days off, but I know I need to get myself motivated."
msgstr "「月曜日、また新しい週が始まる。今朝はリラックスした週末の後、すっきりした気分で早起きした。数日間の休みの後、仕事のルーチンに戻るのはいつも難しいけど、自分をやる気にさせる必要があるってわかってる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "After work, I met up with some friends. I had an ice cream and ate it like a kid. We had dinner. It was great to catch up and unwind after a long day. We talked about everything from work to our personal lives, and it was nice to have some social interaction after spending the day in the office."
msgstr "仕事の後、友達と会った。アイスクリームを食べて、子供みたいに楽しんだ。夕食を食べた。長い一日の後にキャッチアップしてリラックスできてよかった。仕事からプライベートなことまでいろいろ話して、オフィスで一日過ごした後にちょっとした社交ができて嬉しかった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Today was a busy day at work, but I managed to stay on top of my tasks. I had a meeting with my boss in the morning, which went well, and I received some positive feedback on a project I had been working on. It's always good to know that your hard work is appreciated."
msgstr "今日は仕事が忙しい日だったけど、タスクをしっかりこなせたよ。朝に上司とのミーティングがあって、うまくいったし、取り組んでいたプロジェクトについてポジティブなフィードバックももらった。自分の努力が評価されるって、いつも嬉しいよね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Tuesday"
msgstr "火"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "In the evening, I went for a walk to clear my head. It was nice to get some fresh air and take a break from screens. As I walked, I listened to some music and tried to focus on the present moment. It helped to lift my mood, and I went to bed feeling a bit more positive."
msgstr "「夕方、頭をスッキリさせるために散歩に行った。新鮮な空気を吸って、スクリーンから離れるのは気持ちよかった。歩きながら音楽を聴いて、今この瞬間に集中しようとした。それが気分を上げるのに役立って、少しポジティブな気持ちで寝ることができた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "I woke up feeling tired and unmotivated, and I struggled to get through my morning routine. Work was slow, and I found myself procrastinating more than usual. It's frustrating when you're not feeling productive, but I tried to remind myself that it's okay to have off days."
msgstr "「疲れてやる気が出ない気分で目が覚めて、朝のルーチンをこなすのに苦労した。仕事は遅く、いつも以上に先延ばしにしてしまった。生産的でないときはイライラするけど、オフの日があっても大丈夫だと自分に言い聞かせるようにした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Wednesday"
msgstr "水"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "After work, I went to a yoga class. It was a great way to unwind and stretch out after sitting at a desk all day. The class was challenging, but I felt relaxed and energized afterwards."
msgstr "仕事の後、ヨガのクラスに行ったよ。1日中デスクに座ってた後にリラックスしてストレッチするのにすごく良い方法だった。クラスは挑戦的だったけど、その後はリラックスしてエネルギーが湧いてきた感じ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Today was a better day. I woke up feeling more energized and focused, and I managed to get a lot done at work. I had a few meetings and deadlines to hit, but I managed to stay on top of everything. It's always a good feeling when you're able to be productive and efficient."
msgstr "「今日はいい日だった。もっとエネルギーがあって集中できる気分で目覚めて、仕事でたくさんのことを終わらせることができた。いくつかの会議と締め切りがあったけど、すべてをうまくこなすことができた。生産的で効率的でいられるときは、いつもいい気分だね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Thursday"
msgstr "木"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "In the evening, I met up with some friends for drinks. We went to a new bar that had just opened up, and it was a fun night out. It was nice to let loose and have some fun after a long week."
msgstr "「夕方、友達と飲みに行った。新しくオープンしたバーに行って、楽しい夜だった。長い一週間の後にリラックスして楽しむのは良かった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "TGIF! I was looking forward to the weekend all week, and today was no exception. I managed to wrap up all of my work tasks for the week and even had some time to catch up on some personal projects. It's always a great feeling when you can head into the weekend with a sense of accomplishment."
msgstr "TGIF! 週の間ずっと週末を楽しみにしてたし、今日も例外じゃなかったよ。今週の仕事のタスクを全部終わらせることができて、パーソナルプロジェクトにも少し時間を割けたんだ。達成感を持って週末に入れるのはいつも素晴らしい気分だよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Friday"
msgstr "金"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "In the evening, I had plans to catch up with a friend who I hadn't seen in a while. We went for dinner at a new restaurant, and it was great to catch up and hear about what's been going on in each other's lives. We ended up staying out later than we planned, but it was worth it to spend some quality time together."
msgstr "「夕方、しばらく会っていなかった友達と会うプランがあった。新しいレストランでディナーを楽しんで、お互いの生活で何が起こっているかを聞けてよかった。結局、プランよりも遅くまで外にいたけど、一緒に質の高い時間を過ごせたのは価値があった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "I slept in a bit today and enjoyed a slow morning. I made myself a cup of coffee and read for a while before heading out to run some errands. I had a few things to pick up from the grocery store, and I also went to the library to check out some books."
msgstr "今日は少し寝坊して、ゆっくりした朝を楽しんだ。コーヒーを一杯淹れて、出かける前にしばらく読書をした。ストアからいくつかのものを拾う必要があったし、図書館にも行って本を借りてきた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Saturday"
msgstr "土"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "¶¶¶¶¶"
msgstr "¶¶¶¶¶"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=30:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=32:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "·"
msgstr "·"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "birth"
msgstr "誕生"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The birth of personal computers was a revolution that transformed the way people work, communicate, and live. It made computing power accessible to everyone, not just large corporations and governments. It opened up new opportunities for innovation and creativity, and it paved the way for the digital age that we live in today."
msgstr "「パーソナルコンピューターの誕生は、人々の働き方、コミュニケーション、そして生活を変革する革命でした。それは、コンピューターの力を大企業や政府だけでなく、誰にでもアクセスできるようにしました。新しい革新と創造性の機会を開き、今日私たちが生きているデジタル時代への道を切り開きました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Another key factor was the development of software that was designed specifically for personal computers. The first operating system for personal computers was CP/M, which was created in 1974 by Gary Kildall. However, the operating system that really took off was MS-DOS, which was created by Microsoft in 1981. MS-DOS was the dominant operating system for personal computers for over a decade, until it was eventually replaced by Microsoft Windows."
msgstr "「もう一つの重要な要因は、パーソナルコンピューター専用に設計されたソフトウェアの開発でした。パーソナルコンピューター用の最初のオペレーティングシステムはCP/Mで、1974年にゲイリー・キルダールによって作られました。しかし、実際に人気を博したオペレーティングシステムはMS-DOSで、1981年にマイクロソフトによって作られました。MS-DOSは、パーソナルコンピューター用の支配的なオペレーティングシステムであり、10年以上にわたって使用されていましたが、最終的にはマイクロソフトウィンドウズに取って代わられました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "One of the key factors that contributed to the success of personal computers was the development of the graphical user interface (GUI). This was pioneered by Xerox PARC in the 1970s and popularized by Apple in the early 1980s with the Macintosh. The GUI made personal computers much more user-friendly and accessible to non-experts."
msgstr "パーソナルコンピューターの成功に寄与した重要な要因の一つは、グラフィカルユーザーインターフェース(GUI)の開発でした。これは1970年代にXerox PARCによって先駆けられ、1980年代初頭にAppleがMacintoshで普及させました。GUIはパーソナルコンピューターをはるかにユーザーフレンドリーで、非専門家にもアクセスしやすくしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "In the early 1980s, IBM released the IBM PC, which set a new standard for personal computers. It was more powerful and versatile than earlier models, and it was the first personal computer that was widely adopted by businesses and governments. It also introduced the concept of an \"open architecture,\" which meant that other companies could create compatible hardware and software."
msgstr "1980年代初頭、IBMはIBM PCを発売し、パーソナルコンピューターの新しい標準を確立しました。それは以前のモデルよりも強力で多用途であり、ビジネスや政府によって広く採用された最初のパーソナルコンピューターでした。また、「オープンアーキテクチャ」という概念を導入し、他の企業が互換性のあるハードウェアやソフトウェアを作成できることを意味しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Altair 8800 was followed by the Apple I in 1976 and the Apple II in 1977. These were the first personal computers that came with a keyboard, monitor, and pre-installed software. They were also the first personal computers that were easy enough to use that non-experts could operate them."
msgstr "「Altair 8800の後には、1976年にApple I、1977年にApple IIが登場した。これらは、キーボード、モニター、そしてプリインストールされたソフトウェアが付属していた最初のパーソナルコンピューターだった。また、非専門家でも操作できるほど使いやすい最初のパーソナルコンピューターでもあった。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The first personal computer, the Altair 8800, was released in 1975. It was a build-it-yourself kit that came with no software or peripherals, but it was a breakthrough in its own right. The Altair 8800 was the first computer that was small and affordable enough for hobbyists and enthusiasts to buy and experiment with."
msgstr "「最初のパーソナルコンピューターであるAltair 8800は1975年に発売されました。これはソフトウェアや周辺機器が付属しない自作キットでしたが、それ自体が画期的なものでした。Altair 8800は、趣味や熱心な愛好者が購入して実験できるほど小型で手頃な価格の最初のコンピューターでした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The personal computer (PC) revolution began in the 1970s and 1980s, when computers became smaller, more affordable, and more accessible to the average person. Before the PC, computers were large, expensive, and used primarily by businesses, governments, and universities."
msgstr "「パーソナル コンピューター (PC) 革命は1970年代と1980年代に始まり、コンピューターが小型化され、手頃な価格になり、一般の人々にとってよりアクセスしやすくなりました。PCが登場する前は、コンピューターは大きく、高価で、主にビジネス、政府、大学によって使用されていました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Birth of Personal Computers: A Look Back at the Revolution"
msgstr "パーソナルコンピューターの誕生:革命を振り返る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Birth of Personal Computers"
msgstr "「パーソナル コンピューター の誕生」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
msgid "Suggested text: Our website address is: https://dos.mystagingwebsite.com."
msgstr "Suggested text: 私たちのサイトのアドレスは: https://dos.mystagingwebsite.com."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
msgid "DOS is a blog theme designed for the nostalgic ones — as a tribute to the folks that invented computing as we know it today. Let us blog as if we were back to green (or amber) phosphor back again."
msgstr "DOSは、懐かしい人たちのためにデザインされたブログテーマです — 今日私たちが知っているコンピューティングを発明した人々へのトリビュートとして。緑(または琥珀色)のリン光に戻ったかのようにブログを書きましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "PC era"
msgstr "「PC時代」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "pc-era"
msgstr "pc-era"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In conclusion, MS-DOS became the dominant operating system of the PC era because of its availability, simplicity, versatility, software library, and Microsoft's business strategy. While MS-DOS has since been replaced by newer operating systems, its impact on the personal computer industry cannot be overstated."
msgstr "結論として、MS-DOSはその入手可能性、シンプルさ、多様性、ソフトウェアライブラリ、そしてマイクロソフトのビジネス戦略のおかげでPC時代の支配的なオペレーティングシステムとなりました。MS-DOSはその後、新しいオペレーティングシステムに取って代わられましたが、パーソナルコンピューター業界への影響は過小評価できません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Finally, Microsoft's business strategy also played a role in MS-DOS's dominance. Microsoft licensed MS-DOS to computer manufacturers for a fee, and it also sold MS-DOS to end-users. This allowed Microsoft to make money from both the hardware and software sides of the personal computer industry."
msgstr "最後に、マイクロソフトのビジネス戦略もMS-DOSの支配に影響を与えました。マイクロソフトはMS-DOSをコンピューター製造業者に対して料金を取ってライセンス供与し、またエンドユーザーにもMS-DOSを販売しました。これにより、マイクロソフトはパーソナルコンピューター業界のハードウェアとソフトウェアの両方からお金を稼ぐことができました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Another reason for MS-DOS's success was the availability of software. MS-DOS had a large library of software that was available for it, including word processors, spreadsheets, and games. This made it attractive to users who wanted to perform a wide range of tasks on their personal computers."
msgstr "MS-DOSの成功のもう一つの理由は、ソフトウェアの入手可能性でした。MS-DOSには、ワードプロセッサ、スプレッドシート、ゲームなど、利用可能なソフトウェアの大きなライブラリがありました。これにより、パーソナルコンピューターで幅広い作業を行いたいユーザーにとって魅力的でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "MS-DOS was also very versatile. It could run on a wide range of hardware, which made it attractive to computer manufacturers. It also had a relatively small footprint, which meant that it could run on computers with limited memory and processing power."
msgstr "MS-DOSは非常に多用途でした。幅広いハードウェアで動作できたため、コンピューター製造業者にとって魅力的でした。また、比較的小さなフットプリントを持っていたため、限られたメモリと処理能力のあるコンピューターでも動作できました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Another reason for MS-DOS's success was its simplicity. MS-DOS was a command-line operating system, which meant that users had to type commands to perform tasks. This was very different from the graphical user interface (GUI) of the Apple Macintosh, which was released around the same time. However, the command-line interface had advantages. It was faster and more efficient than a GUI, and it was also easier for developers to create software for MS-DOS."
msgstr "MS-DOSの成功のもう一つの理由は、そのシンプルさでした。MS-DOSはコマンドラインオペレーティングシステムで、ユーザーはタスクを実行するためにコマンドを入力する必要がありました。これは、同じ頃にリリースされたApple Macintoshのグラフィカルユーザーインターフェース(GUI)とは大きく異なっていました。しかし、コマンドラインインターフェースには利点がありました。GUIよりも速く、効率的で、開発者がMS-DOS用のソフトウェアを作成するのも簡単でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "One of the main reasons for MS-DOS's success was its availability. IBM selected MS-DOS as the operating system for its IBM PC in 1981, and this gave Microsoft a huge boost. Other computer manufacturers started to license MS-DOS, which allowed it to become widely available. As more people bought personal computers, they were likely to choose MS-DOS because it was the operating system they were already familiar with."
msgstr "MS-DOSの成功の主な理由の一つは、その入手のしやすさだった。IBMは1981年に自社のIBM PCのオペレーティングシステムとしてMS-DOSを選択し、これがマイクロソフトに大きな後押しを与えた。他のコンピューターメーカーもMS-DOSのライセンスを取得し、これにより広く普及することができた。より多くの人々がパーソナルコンピューターを購入するにつれて、彼らはすでに慣れ親しんでいるオペレーティングシステムであるMS-DOSを選ぶ可能性が高かった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "MS-DOS, short for Microsoft Disk Operating System, was the operating system that dominated the personal computer era from the early 1980s to the mid-1990s. MS-DOS was created by Microsoft and was initially used on IBM PC and compatible computers. But how did MS-DOS become the dominant operating system of the PC era?"
msgstr "MS-DOS、すなわち Microsoft Disk Operating System の略は、1980年代初頭から1990年代中頃までのパーソナルコンピューター時代を支配したオペレーティングシステムだった。MS-DOSはマイクロソフトによって作られ、最初はIBM PCおよび互換コンピューターで使用されていた。でも、どうやってMS-DOSはPC時代の支配的なオペレーティングシステムになったの?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "How DOS Became the Dominant Operating System of the PC Era"
msgstr "DOSがPC時代の支配的なオペレーティングシステムになった理由"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Dominant OS of the PC Era"
msgstr "「PC時代の支配的なOS」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Today, personal computing is more powerful, versatile, and accessible than ever before. We have laptops, tablets, and smartphones that are designed for personal use, as well as powerful desktop computers that are used for work and gaming. We have software and services that allow us to do just about anything, from video editing to online shopping. Personal computing has truly come a long way, from a hobbyist pursuit to an essential part of our daily lives."
msgstr "今日、パーソナルコンピューティングはこれまで以上に強力で、多用途で、アクセスしやすくなっています。私たちは、パーソナル用に設計されたノートパソコン、タブレット、スマートフォンを持っており、仕事やゲームに使われる強力なデスクトップコンピューターもあります。動画編集からオンラインショッピングまで、ほとんど何でもできるソフトウェアやサービスがあります。パーソナルコンピューティングは、本当に趣味の追求から私たちの日常生活の不可欠な部分へと進化しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The rise of the internet in the 1990s and 2000s also had a huge impact on personal computing. The internet made it possible to connect personal computers together, and it allowed people to access information and services from anywhere in the world. The internet also gave rise to new types of software, such as web browsers and email clients."
msgstr "「1990年代と2000年代のインターネットの普及は、パーソナルコンピューターにも大きな影響を与えた。インターネットは、パーソナルコンピューターをつなげることを可能にし、世界中のどこからでも情報やサービスにアクセスできるようにした。また、インターネットは、ウェブブラウザーやメールクライアントなどの新しいタイプのソフトウェアを生み出した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The graphical user interface (GUI) was another key development that helped to make personal computing more accessible. The GUI was first developed by Xerox PARC in the 1970s, but it was popularized by Apple with the release of the Macintosh in 1984. The GUI made personal computers much more user-friendly and accessible to non-experts."
msgstr "「グラフィカルユーザーインターフェース(GUI)は、パーソナルコンピューティングをよりアクセスしやすくするのに役立ったもう一つの重要な開発でした。GUIは1970年代にXerox PARCによって最初に開発されましたが、1984年にAppleがMacintoshをリリースすることで普及しました。GUIは、パーソナルコンピューターをはるかにユーザーフレンドリーにし、非専門家にもアクセスしやすくしました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "In the mid-1980s, personal computing really took off with the introduction of the IBM PC and compatible computers. These computers were more powerful and versatile than earlier models, and they were designed for business and government use. However, they were also affordable enough for individuals to buy and use at home."
msgstr "1980年代中頃、パーソナルコンピューターはIBM PCと互換性のあるコンピューターの登場で本格的に普及し始めた。これらのコンピューターは、以前のモデルよりも強力で多用途であり、ビジネスや政府の利用を目的に設計されていた。しかし、個人が自宅で購入して使用するのにも十分手頃な価格でもあった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "In the late 1970s and early 1980s, personal computers started to become more mainstream. Companies like Apple, Commodore, and Tandy started to release personal computers that were pre-assembled, easy to use, and came with software and peripherals. This made personal computers more accessible to non-experts, and it opened up new opportunities for innovation and creativity."
msgstr "1970年代後半から1980年代初頭にかけて、パーソナルコンピューターがより一般的になり始めた。Apple、Commodore、Tandyのような会社が、事前に組み立てられた、使いやすい、ソフトウェアや周辺機器が付属したパーソナルコンピューターを発売し始めた。これにより、パーソナルコンピューターは非専門家にもアクセスしやすくなり、革新や創造性の新しい機会が開かれた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The early personal computers, such as the Altair 8800 and the Apple I, were build-it-yourself kits that came with no software or peripherals. They were primarily used by hobbyists and enthusiasts who wanted to experiment with computers. These early computers were not very powerful, and they were not easy to use. However, they were a breakthrough in their own right, as they showed that computers could be small and affordable enough for individuals to buy and experiment with."
msgstr "「初期のパーソナルコンピューター、例えばAltair 8800やApple Iは、ソフトウェアや周辺機器が付属しない自作キットでした。これらは主に、コンピューターを試してみたい趣味人や愛好者によって使用されました。これらの初期のコンピューターはあまり強力ではなく、使いやすくもありませんでした。しかし、彼らはそれ自体で画期的なものであり、コンピューターが個人が購入して試すのに十分小さくて手頃な価格であることを示しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Personal computing has come a long way since the 1970s when the first personal computers were built by hobbyists and enthusiasts. Back then, personal computers were not taken seriously by businesses or the mainstream public. Today, personal computers are an essential part of our daily lives, used for work, communication, entertainment, and much more."
msgstr "パーソナル コンピューターは、1970年代に最初のパーソナル コンピューターがホビー愛好者やエンスージアストによって作られて以来、長い道のりを歩んできた。あの頃、パーソナル コンピューターはビジネスや一般の人々に真剣に受け止められていなかった。今日、パーソナル コンピューターは私たちの日常生活に欠かせない存在で、仕事、コミュニケーション、エンターテインメントなど、さまざまな用途で使われている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "From Hobbyists to Mainstream: The Evolution of Personal Computing"
msgstr "趣味から主流へ: パーソナルコンピューティングの進化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The Evolution of PCs"
msgstr "「PCの進化」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "tribute"
msgstr "トリビュート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Today, we continue to see the impact of their work in the many new technologies that have emerged, such as cloud computing, artificial intelligence, and the internet of things. The pioneers of personal computing have left a lasting legacy that will continue to shape the future of technology for years to come."
msgstr "「今日、私たちはクラウドコンピューティング、人工知能、モノのインターネットなど、出現した多くの新しい技術において彼らの仕事の影響を引き続き見ています。パーソナルコンピューティングの先駆者たちは、今後何年にもわたって技術の未来を形作り続ける永続的な遺産を残しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "These pioneers of personal computing were not just technologists, they were also entrepreneurs and innovators who saw the potential of personal computing before anyone else did. They were driven by a passion for technology and a desire to make computing accessible to everyone. Their contributions have paved the way for a world in which personal computing is an essential part of our daily lives."
msgstr "これらのパーソナルコンピュータの先駆者たちは、単なる技術者ではなく、誰よりも早くパーソナルコンピューティングの可能性を見出した起業家や革新者でもありました。彼らは技術への情熱と、コンピューティングを誰にでもアクセス可能にしたいという願望に駆り立てられていました。彼らの貢献は、パーソナルコンピューティングが私たちの日常生活の不可欠な部分となる世界への道を切り開いてきました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The inventor of the World Wide Web. Berners-Lee developed the first web browser and the protocols that allowed computers to communicate over the internet. His invention has transformed the way we access and share information."
msgstr "「ワールドワイドウェブの発明者。バーンズ=リーは最初のウェブブラウザーと、コンピューターがインターネットを通じて通信するためのプロトコルを開発した。彼の発明は、私たちが情報にアクセスし、共有する方法を変革した。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Tim Berners-Lee:"
msgstr "ティム・バーナーズ=リー:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The designer of the first mass-produced personal computer, the Osborne 1. Felsenstein was also a key figure in the development of the Homebrew Computer Club, which brought together hobbyists and enthusiasts interested in personal computing."
msgstr "「最初の量産型パーソナルコンピューター、オズボーン1のデザイナー。フェルセンスタインは、パーソナルコンピューターに興味を持つホビイストや愛好者を集めたホームブリューコンピュータークラブの発展にも重要な人物でした。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Lee Felsenstein:"
msgstr "リー・フェルゼンシュタイン:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The creator of CP/M, the first popular operating system for personal computers. Kildall's operating system was used on many early personal computers, including the popular Commodore 64. CP/M paved the way for the widespread adoption of personal computers in the 1980s."
msgstr "「CP/Mの創始者であり、パーソナルコンピューター用の最初の人気オペレーティングシステム。キルダールのオペレーティングシステムは、人気のコモドール64を含む多くの初期のパーソナルコンピューターで使用されました。CP/Mは1980年代にパーソナルコンピューターが広く普及する道を開きました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Gary Kildall:"
msgstr "ゲイリー・キルダル:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The founders of Microsoft Corporation. Gates and Allen developed the first BASIC interpreter for the Altair 8800 computer and went on to create the most popular operating system of the 1990s, Windows. Microsoft also developed popular productivity software such as Word and Excel, which revolutionized the way we work."
msgstr "「マイクロソフト社の創設者。ゲイツとアレンは、Altair 8800 コンピューター用の最初のベーシックインタープリターを開発し、その後1990年代で最も人気のあるオペレーティングシステム、Windowsを作り出しました。マイクロソフトはまた、私たちの働き方を革命的に変えたWordやExcelなどの人気の生産性ソフトウェアも開発しました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Bill Gates and Paul Allen:"
msgstr "ビル・ゲイツとポール・アレン:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The founders of Apple Computer, Inc. Wozniak designed the hardware for the Apple I and II computers, while Jobs focused on marketing and design. Together, they created the first successful personal computer and laid the foundation for the modern computing industry."
msgstr "「Apple Computer, Inc. の創設者であるウォズニアックは、Apple I および II コンピューターのハードウェアを設計し、ジョブズはマーケティングとデザインに注力しました。彼らは一緒に、最初の成功したパーソナルコンピューターを作り、現代のコンピューター産業の基盤を築きました。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Steve Wozniak and Steve Jobs:"
msgstr "スティーブ・ウォズニアックとスティーブ・ジョブズ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Personal computing has revolutionized the way we live, work, and communicate. But who were the visionaries who made it all possible? In this post, we'll take a look back at some of the pioneers of personal computing and their contributions to this field."
msgstr "パーソナルコンピューティングは、私たちの生活、仕事、コミュニケーションの方法を革命的に変えました。でも、それを可能にしたビジョナリーたちは誰だったのでしょうか?この投稿では、パーソナルコンピューティングの先駆者たちと彼らのこの分野への貢献を振り返ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The Pioneers of Personal Computing: A Tribute to the Visionaries"
msgstr "パーソナルコンピューティングの先駆者たち:ビジョナリーたちへのトリビュート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "A Tribute to the Visionaries"
msgstr "「ビジョナリーへのトリビュート」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "PC"
msgstr "PC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "pc"
msgstr "パソコン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "impact"
msgstr "インパクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Opinions"
msgstr "意見"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "opinions"
msgstr "意見"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The impact of personal computers on society and culture cannot be overstated. They have transformed the way we communicate, work, entertain ourselves, learn, and express ourselves creatively. While there have been some challenges along the way, the benefits of personal computers are clear. They have made our lives easier, more efficient, and more connected. It's exciting to think about what the future holds for personal computing and how it will continue to shape our world."
msgstr "「パーソナル コンピューター が社会や文化に与えた影響は計り知れない。彼らは私たちのコミュニケーション、仕事、娯楽、学び、そして創造的な自己表現の方法を変革した。途中でいくつかの課題があったものの、パーソナル コンピューター の利点は明らかだ。彼らは私たちの生活をより簡単に、効率的に、そしてよりつながりやすくしてくれた。パーソナル コンピューター の未来がどんなものになるのか、そしてそれが私たちの世界をどのように形作り続けるのかを考えるとワクワクする。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have also brought new challenges when it comes to privacy and security. With the rise of online threats such as hacking and identity theft, it's more important than ever to protect our personal information online."
msgstr "パーソナル コンピューター は、プライバシーとセキュリティに関して新たな課題ももたらしました。ハッキングやアイデンティティ盗難といったオンラインの脅威が増加する中で、私たちの個人情報をオンラインで守ることがこれまで以上に重要になっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Privacy and security:"
msgstr "プライバシーとセキュリティ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have enabled new forms of artistic expression. From graphic design to music production, personal computers have made it possible for people to create and share their work with others."
msgstr "パーソナルコンピューターは新しい形の芸術表現を可能にしました。グラフィックデザインから音楽制作まで、パーソナルコンピューターは人々が自分の作品を作成し、他の人と共有することを可能にしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Creativity:"
msgstr "クリエイティビティ:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have made education more accessible and interactive. With online learning platforms and digital textbooks, students can learn at their own pace and engage with course material in new and innovative ways."
msgstr "パーソナル コンピューター は教育をよりアクセスしやすく、インタラクティブにしました。オンライン学習プラットフォームやデジタル教科書を使って、学生は自分のペースで学び、新しく革新的な方法でコース教材に関わることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Education:"
msgstr "教育:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have changed the way we consume media. We no longer have to rely on TV or radio schedules to watch or listen to our favorite shows or music. We can now stream content on-demand, whether it's a movie, TV show, or music album."
msgstr "パーソナル コンピューター はメディアの消費方法を変えた。もうテレビやラジオのスケジュールに頼って、お気に入りの番組や音楽を見たり聞いたりする必要はない。今では、映画、テレビ番組、音楽アルバムなど、オンデマンドでコンテンツをストリーミングできるようになった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Entertainment:"
msgstr "エンターテインメント:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have transformed the way we work. From word processing to spreadsheets, personal computers have made it easier for us to be productive and efficient in our jobs. The internet has also made it possible to work remotely, which has allowed people to work from anywhere in the world."
msgstr "パーソナル コンピューター は私たちの働き方を変革しました。ワードプロセッシングからスプレッドシートまで、パーソナル コンピューター は私たちが仕事で生産的かつ効率的になるのを容易にしました。インターネットのおかげでリモートで働くことも可能になり、人々は世界中のどこからでも働けるようになりました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Work:"
msgstr "仕事:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have revolutionized the way we communicate with each other. Email, instant messaging, and social media have made it easier than ever to stay connected with friends, family, and colleagues around the world."
msgstr "パーソナル コンピューター は、私たちが互いにコミュニケーションをとる方法を革命的に変えました。メール、インスタントメッセージング、そしてソーシャルメディアは、世界中の友人、家族、同僚とつながることをこれまで以上に簡単にしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Communication:"
msgstr "コミュニケーション:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The invention of personal computers has transformed the way we live, work, and interact with each other. From the way we communicate to the way we consume media, personal computers have had a profound impact on society and culture. In this post, we'll take a look at some of the ways in which personal computers have shaped our world."
msgstr "「パーソナルコンピューターの発明は、私たちの生活、仕事、そして相互作用の仕方を変革しました。コミュニケーションの方法からメディアの消費方法に至るまで、パーソナルコンピューターは社会と文化に深い影響を与えています。この投稿では、パーソナルコンピューターが私たちの世界をどのように形作ってきたかのいくつかの方法を見ていきます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The Impact of Personal Computers on Society and Culture"
msgstr "パーソナルコンピューターが社会と文化に与える影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The Impact of PC"
msgstr "「PCの影響」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "OS"
msgstr "OS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "os"
msgstr "os"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "legacy"
msgstr "レガシー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "computing"
msgstr "コンピューティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
msgid "Reviews"
msgstr "レビュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "reviews"
msgstr "レビュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "In conclusion, DOS played a critical role in the early years of personal computing. It provided a standardized platform for software developers, introduced the CLI, and made computing more accessible to a wider audience. While DOS has been largely replaced by modern operating systems, its legacy continues to shape the future of computing."
msgstr "結論として、DOSはパーソナルコンピューティングの初期において重要な役割を果たしました。これは、ソフトウェア開発者に標準化されたプラットフォームを提供し、CLIを導入し、より広いオーディエンスにコンピューティングをよりアクセスしやすくしました。DOSは現代のオペレーティングシステムにほとんど置き換えられましたが、その遺産はコンピューティングの未来を形作り続けています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "While DOS has been largely replaced by modern operating systems, its legacy lives on. Many of the concepts and technologies developed for DOS continue to be used in modern computing. In addition, there are still many legacy applications and systems that rely on DOS, particularly in industrial and scientific settings."
msgstr "「DOSは現代のオペレーティングシステムにほとんど置き換えられましたが、その遺産は生き続けています。DOSのために開発された多くの概念や技術は、現代のコンピューティングでも引き続き使用されています。さらに、特に産業や科学の分野では、DOSに依存しているレガシーアプリケーションやシステムがまだたくさんあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Legacy:"
msgstr "レガシー:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "DOS was designed to be compatible with a wide range of hardware configurations. This meant that users could install DOS on their existing computers, without the need to purchase new hardware. This helped to make personal computing more accessible to a wider audience."
msgstr "DOSは幅広いハードウェア構成と互換性を持つように設計されました。これにより、ユーザーは新しいハードウェアを購入することなく、既存のコンピューターにDOSをインストールできるようになりました。これがパーソナルコンピューティングをより多くの人々にとってアクセスしやすくするのに役立ちました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Compatibility:"
msgstr "互換性:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "DOS made it easier for software developers to create and distribute programs. By providing a standardized platform and a common interface, DOS made it possible for developers to create software that could run on a wide variety of computers. This helped to drive the growth of the software industry and paved the way for the development of modern operating systems."
msgstr "DOSはソフトウェア開発者がプログラムを作成し配布するのを簡単にしました。標準化されたプラットフォームと共通のインターフェースを提供することで、開発者はさまざまなコンピューターで動作するソフトウェアを作成できるようになりました。これによりソフトウェア業界の成長が促進され、現代のオペレーティングシステムの開発への道が開かれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Software Development:"
msgstr "ソフトウェア開発:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "DOS introduced the command line interface (CLI), which allowed users to interact with the computer by entering commands into a text-based interface. While modern graphical user interfaces (GUIs) have largely replaced the CLI, the skills and concepts learned from DOS still play a role in modern computing."
msgstr "DOSはコマンドラインインターフェース(CLI)を導入し、ユーザーがテキストベースのインターフェースにコマンドを入力することでコンピューターと対話できるようにしました。現代のグラフィカルユーザーインターフェース(GUI)が主にCLIに取って代わったものの、DOSから学んだスキルや概念は現代のコンピューティングでもまだ権限グループを果たしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Command Line Interface:"
msgstr "コマンドラインインターフェース:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Before DOS, there was a lack of standardization in the personal computing industry. Each computer manufacturer had its own proprietary operating system, which made it difficult for software developers to create programs that would work on all computers. DOS changed that by providing a standardized platform for software developers to work with."
msgstr "DOSの前は、パーソナルコンピューター業界に標準化が欠けていた。各コンピューターメーカーは独自のオペレーティングシステムを持っていて、ソフトウェア開発者がすべてのコンピューターで動作するプログラムを作成するのが難しかった。DOSは、ソフトウェア開発者が作業するための標準化されたプラットフォームを提供することで、それを変えた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Standardization:"
msgstr "標準化:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "When we think about the history of personal computing, it's impossible to ignore the role of DOS. The Disk Operating System, created by Microsoft in the early 1980s, was the first widely used operating system for IBM-compatible personal computers. In this post, we'll take a look at how DOS shaped the future of computing and left a lasting legacy on the industry."
msgstr "「パーソナルコンピューターの歴史を考えると、DOSの権限グループを無視することはできません。1980年代初頭にマイクロソフトによって作られたディスクオペレーティングシステムは、IBM互換のパーソナルコンピューター用の最初の広く使われたオペレーティングシステムでした。この投稿では、DOSがコンピューターの未来をどのように形作り、業界にどのような永続的な遺産を残したのかを見ていきます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "How the First Operating System Shaped the Future of Computing"
msgstr "最初のオペレーティングシステムがコンピューティングの未来をどのように形作ったか"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "The Legacy of DOS"
msgstr "「DOSの遺産」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Websites"
msgstr "サイト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "websites"
msgstr "サイト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "CMS"
msgstr "CMS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "cms"
msgstr "cms"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Overall, WordPress offers a powerful and versatile platform for creating and managing websites, combining ease of use, customization options, and a supportive community. Whether you're a beginner or an experienced user, WordPress can be a valuable tool for your online presence."
msgstr "全体的に見て、WordPressは使いやすさ、カスタマイズ設定、そしてサポートコミュニティを組み合わせた、ウェブサイトを作成・管理するための強力で多用途なプラットフォームを提供してるよ。初心者でも経験豊富なユーザーでも、WordPressはオンラインプレゼンスにとって貴重なツールになり得るんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Cost-Effective: WordPress itself is an open-source platform, which means it is free to use. While there might be costs associated with premium themes, plugins, or professional support, WordPress still provides an affordable solution compared to building a website from scratch."
msgstr "コスト効果: WordPress自体はオープンソースのプラットフォームで、無料で使用できます。プレミアムテーマ、プラグイン、またはプロフェッショナルサポートに関連するコストがあるかもしれませんが、WordPressはゼロからサイトを構築するのに比べて、依然として手頃なソリューションを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Integration and Extensibility: WordPress integrates seamlessly with various third-party services, such as social media platforms, email marketing tools, e-commerce solutions, and more. This enables you to extend the functionality of your website and integrate it with your preferred tools and services."
msgstr "統合と拡張性: WordPressは、ソーシャルメディアプラットフォーム、メールマーケティングツール、eコマースソリューションなど、さまざまなサードパーティサービスとシームレスに統合されます。これにより、サイトの機能を拡張し、好みのツールやサービスと統合することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Security: WordPress takes security seriously and regularly releases updates to address vulnerabilities and enhance security measures. Additionally, there are numerous security plugins available that can help you protect your website from potential threats."
msgstr "セキュリティ: WordPressはセキュリティを真剣に考えていて、脆弱性に対処し、セキュリティ対策を強化するために定期的に更新をリリースしています。さらに、サイトを潜在的な脅威から守るのに役立つ多くのセキュリティプラグインも利用可能です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Scalability: Whether you start with a small personal blog or plan to expand into a large-scale business website, WordPress can accommodate your growth. It handles high levels of traffic efficiently and allows you to add new features and functionalities as your needs evolve."
msgstr "スケーラビリティ: 小さな個人ブログから始める場合でも、大規模なビジネスサイトに拡張する予定がある場合でも、WordPressはあなたの成長に対応できます。高いトラフィックを効率的に処理し、ニーズの進化に合わせて新しい機能や機能を追加することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Mobile Responsive: With the increasing use of mobile devices, having a mobile-responsive website is essential. WordPress themes are designed to be responsive, ensuring that your site looks great and functions well on various screen sizes and devices."
msgstr "モバイルレスポンシブ: モバイル端末の利用が増えている中、モバイルレスポンシブなサイトを持つことは必須です。WordPressのテーマはレスポンシブに設計されており、さまざまな画面サイズや端末でサイトが素晴らしく見え、うまく機能することを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "SEO-Friendly: Search engine optimization (SEO) is crucial for gaining visibility and driving traffic to your website. WordPress has built-in features and plugins that can optimize your website's structure and content for better search engine rankings, improving your chances of being discovered by potential visitors."
msgstr "SEOフレンドリー: 検索エンジン最適化(SEO)は、サイトの可視性を高め、トラフィックを増やすために重要です。WordPressには、サイトの構造やコンテンツを最適化して検索エンジンのランキングを向上させるための組み込み機能やプラグインがあります。これにより、潜在的な訪問者に見つけてもらえる可能性が高まります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Large Community and Support: WordPress has a vast and active community of developers, designers, and users who contribute to its continuous improvement. This means you can find support, tutorials, forums, and resources to help you solve problems, learn new techniques, and enhance your website."
msgstr "大規模なコミュニティとサポート: WordPress には、継続的な改善に貢献する開発者、デザイナー、ユーザーの広範で活発なコミュニティがあります。これにより、問題を解決したり、新しい技術を学んだり、サイトを強化したりするためのサポート、チュートリアル、フォーラム、リソースを見つけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Flexibility and Customization: WordPress offers a wide range of themes and plugins that allow you to customize the appearance and functionality of your website. Whether you need a simple blog, an e-commerce site, or a complex corporate website, WordPress provides numerous options to suit your needs."
msgstr "柔軟性とカスタマイズ: WordPressは、サイトの外観や機能をカスタマイズできる多くのテーマやプラグインを提供しています。シンプルなブログ、eコマースサイト、または複雑な企業サイトが必要な場合でも、WordPressはあなたのニーズに合った多くのオプションを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Ease of Use: WordPress is known for its user-friendly interface, making it accessible to beginners and non-technical users. It provides a simple and intuitive dashboard where you can easily create, edit, and publish content without requiring extensive coding knowledge."
msgstr "使いやすさ: WordPressはそのユーザーフレンドリーなインターフェースで知られていて、初心者や非技術的なユーザーにもアクセスしやすいです。簡単で直感的なダッシュボードを提供していて、広範なコーディング知識がなくても、コンテンツを簡単に作成、編集、公開できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "WordPress is a popular and versatile content management system (CMS) that offers several advantages for individuals and businesses looking to create and manage their websites. Here are some reasons why you should consider using WordPress:"
msgstr "WordPressは、個人やビジネスが自分のサイトを作成・管理する際にいくつかの利点を提供する人気で多用途なコンテンツ管理システム(CMS)です。WordPressを使うべき理由をいくつか紹介します:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Why You Should Use WordPress by Kirstie Lilia"
msgstr "なぜあなたはKirstie LiliaによるWordPressを使うべきなのか"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Behind the scenes, we have Danny Osborne, our dedicated editor who brings together a diverse team of talented writers. With their diverse backgrounds, experiences, and expertise, our writers craft compelling articles that challenge assumptions, explore new ideas, and shed light on issues that shape our world. From societal trends to technological advancements, cultural commentary to practical tools, our blog covers a wide range of subjects. We aim to foster intellectual curiosity and encourage lively discussions among our readers. Your voice matters to us, and we invite you to join us on this journey of exploration and discovery."
msgstr "裏方では、私たちの献身的なエディター、ダニー・オズボーンが多様な才能を持つライターたちを集めています。彼らの多様な背景、経験、専門知識を活かして、私たちのライターたちは前提を疑い、新しいアイデアを探求し、私たちの世界を形作る問題に光を当てる魅力的な投稿を作り上げています。社会的トレンドから技術の進歩、文化的コメントから実用的なツールまで、私たちのブログは幅広いテーマを扱っています。私たちは知的好奇心を育み、読者の皆さんとの活発な議論を促進することを目指しています。あなたの声は私たちにとって重要です。この探求と発見の旅に参加することをお待ちしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "At Didone, we draw inspiration not only from the world around us but also from the rich heritage of typography. Our design is rooted in the elegance and sophistication of Didone, a genre of serif typeface that originated in the late 18th century and became the standard style for general-purpose printing in the 19th century. Just as Didone typefaces captured attention and conveyed messages with their distinctive aesthetics, we strive to captivate our readers with engaging content and unique perspectives."
msgstr "At Didone, we draw inspiration not only from the world around us but also from the rich heritage of タイポグラフィ. Our design is rooted in the elegance and sophistication of Didone, a genre of serif typeface that originated in the late 18th century and became the standard style for general-purpose printing in the 19th century. Just as Didone typefaces captured attention and conveyed messages with their distinctive aesthetics, we strive to captivate our 読者 with engaging content and unique perspectives."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Didone is a captivating blog where diverse perspectives converge to explore a wide array of topics, with a special focus on society, tools, and everything in between. Our mission is to provide thought-provoking and insightful opinions that challenge the status quo and inspire meaningful conversations."
msgstr "Didoneは、多様な視点が集まり、社会、ツール、そしてその間のすべてに特に焦点を当てた幅広いトピックを探求する魅力的なブログです。私たちの使命は、現状に挑戦し、意味のある会話を促すような考えさせられる洞察に満ちた意見を提供することです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "The Blog"
msgstr "「ブログ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "non fiction"
msgstr "「ノンフィクション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "non-fiction"
msgstr "「ノンフィクション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Opinion"
msgstr "「意見」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "opinion"
msgstr "意見"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "So, the next time you peruse the shelves of a bookstore or browse online, don't overlook the wonders of non-fiction. Embrace the opportunity to delve into the real world and uncover its hidden treasures. Open a non-fiction book, and let the words guide you on a remarkable voyage of discovery and personal growth."
msgstr "「だから、次に本屋の棚を眺めたり、オンラインでブラウズしたりするときは、ノンフィクションの素晴らしさを見逃さないでね。リアルな世界に飛び込んで、その隠れた宝物を見つけるチャンスを受け入れよう。ノンフィクションの本を開いて、その言葉があなたを素晴らしい発見とパーソナルな成長の旅へ導いてくれるのを感じてみて。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In a world driven by information and constant change, reading non-fiction becomes essential. It equips us with the knowledge and understanding necessary to navigate the complexities of our time. By engaging with non-fiction literature, we cultivate a lifelong love of learning and embark on a journey of intellectual enrichment."
msgstr "「情報と定数の変化に駆動される世界では、ノンフィクションを読むことが不可欠になる。これは、私たちが時代の複雑さを乗り越えるために必要な知識と理解を提供してくれる。ノンフィクション文学に触れることで、私たちは生涯にわたる学びの愛を育み、知的な豊かさの旅に出る。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Non-fiction reading also provides an opportunity for personal growth and self-improvement. Self-help books, for instance, offer guidance and strategies for overcoming challenges, improving relationships, and achieving personal goals. These books can inspire, motivate, and empower us to become the best versions of ourselves."
msgstr "ノンフィクションの読書は、パーソナルな成長や自己改善の機会も提供してくれるんだ。たとえば、自己啓発書は、課題を克服したり、人間関係を改善したり、パーソナルな目標を達成するためのガイダンスや戦略を提供してくれる。これらの本は、私たちにインスピレーションを与え、モチベーションを高め、最高の自分になる力を与えてくれるんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Moreover, reading non-fiction enhances critical thinking skills. Non-fiction challenges us to question preconceived notions, evaluate evidence, and form our own opinions. It encourages us to think analytically and engage in meaningful discussions. As we explore different perspectives and ideas, we develop the ability to think critically, assess arguments, and make informed decisions in various aspects of life."
msgstr "さらに、ノンフィクションを読むことで批判的思考スキルが向上します。ノンフィクションは、私たちに先入観を疑い、証拠を評価し、自分自身の意見を形成するよう挑戦します。それは、私たちに分析的に考え、意味のある議論に参加することを促します。さまざまな視点やアイデアを探求することで、私たちは批判的に考え、引数を評価し、人生のさまざまな側面で情報に基づいた意思決定を行う能力を育てます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "One of the primary benefits of reading non-fiction is the acquisition of knowledge. Non-fiction books are meticulously researched and crafted by experts in their respective fields, offering readers a wealth of information and insights. Whether you're interested in understanding different cultures, exploring scientific breakthroughs, or learning about the lives of influential individuals, non-fiction books serve as portals to expand our understanding and broaden our perspectives."
msgstr "「ノンフィクションを読む主な利点の一つは、知識の獲得です。ノンフィクションの本は、それぞれの分野の専門家によって綿密に調査され、作成されており、読者に豊富な情報と統計概要を提供します。異なる文化を理解したり、科学的なブレークスルーを探求したり、影響力のある人々の生活について学んだりすることに興味がある場合、ノンフィクションの本は私たちの理解を広げ、視野を広げるためのポータルとして機能します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The act of reading non-fiction is an invitation to explore a vast array of subjects and topics. From history and biographies to science, philosophy, and self-help, non-fiction books provide invaluable insights, allowing readers to delve into specific areas of interest or discover entirely new realms of knowledge. Whether it's a memoir that shares a personal journey or a scientific exploration of the universe, each non-fiction book carries the potential to transform the way we perceive the world."
msgstr "「ノンフィクションを読む行為は、広範な配列の主題やトピックを探求する招待状です。歴史や伝記から科学、哲学、自己啓発に至るまで、ノンフィクションの本は貴重な統計概要を提供し、読者が特定の興味のある分野に深く入り込んだり、まったく新しい知識の領域を発見したりすることを可能にします。個人的な旅を共有する回顧録であれ、宇宙の科学的探求であれ、各ノンフィクションの本は、私たちが世界を認識する方法を変える可能性を秘めています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In a world saturated with captivating fiction and imaginative storytelling, it is easy to overlook the treasure trove of knowledge that non-fiction books offer. While fiction takes us on exhilarating adventures and sparks our imagination, non-fiction delves into the realm of facts, ideas, and real-life experiences, broadening our understanding of the world."
msgstr "「魅力的なフィクションや想像力豊かなストーリーテリングで満ちた世界では、ノンフィクションの本が提供する知識の宝庫を見落としがちです。フィクションが私たちを刺激的な冒険に連れて行き、想像力をかき立てる一方で、ノンフィクションは事実、アイデア、そして実際の経験の領域に深く入り込み、私たちの世界に対する理解を広げてくれます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Reading Non Fiction by Danny Osborne"
msgstr "「ダニー・オズボーンのノンフィクションを読む」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "south korea"
msgstr "韓国"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "south-korea"
msgstr "「south-korea」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Society"
msgstr "社会"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "society"
msgstr "「社会」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "So, the next time you find yourself in the bustling streets of South Korea and come across a couple wearing matching outfits, appreciate the sentiment behind their coordinated attire. It is a testament to the enduring power of love and the beautiful way in which fashion can bring people closer together."
msgstr "「だから、次に韓国の賑やかな街中でお揃いの服を着たカップルを見かけたら、彼らのコーディネートされた服装の背後にある気持ちを大切にしてね。それは愛の持続的な力と、ファッションが人々をより近づける美しい方法を証明しているんだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "While some may perceive matching outfits as quirky or unconventional, in South Korea, it is widely embraced and celebrated. It has become an integral part of the culture, signifying love, companionship, and a shared journey through life."
msgstr "「一部の人はお揃いの服を奇抜または非伝統的だと感じるかもしれませんが、韓国では広く受け入れられ、祝福されています。それは文化の重要な一部となり、愛、友情、そして人生を共にする旅を象徴しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Beyond the symbolism, the trend has also found its way into the retail market. Numerous stores and online platforms offer a wide array of couple fashion options, catering to different styles and preferences. From color-coordinated clothing to matching accessories, the possibilities are endless, allowing couples to showcase their unique fashion sense while staying in sync."
msgstr "象徴性を超えて、このトレンドは小売市場にも浸透しています。多くのストアやオンラインプラットフォームが、さまざまなスタイルや好みに応じたカップルファッションのオプションを幅広く提供しています。色を合わせた服からマッチングアクセサリーまで、可能性は無限大で、カップルが独自のファッションセンスを披露しながら調和を保つことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "For South Koreans, matching outfits also serve as a form of social validation. It is an outward display of a successful relationship, garnering admiration and envy from others. In a society that values collective harmony, wearing coordinated outfits reinforces the idea of unity and belonging."
msgstr "「韓国人にとって、コーディネートされた服装は社会的な承認の一形態でもある。それは成功した関係の外面的な表れであり、他者からの賞賛や嫉妬を集める。集団の調和を重んじる社会において、コーディネートされた服装を着ることは、団結と所属のアイデアを強化する。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The trend of matching outfits can be observed in various settings. Whether it's a casual outing, a visit to a theme park, or attending a special occasion, couples take pleasure in selecting complementary outfits that reflect their shared tastes and personalities. It becomes a playful and enjoyable activity that strengthens the connection between partners."
msgstr "「コーディネートのトレンドは、さまざまな場面で見られます。カジュアルな外出、テーマパークへの訪問、特別なイベントへの参加など、カップルは共通の趣味や個性を反映した補完的な服装を選ぶことを楽しんでいます。それは、パートナー間の絆を強める遊び心のある楽しいアクティビティになります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The concept of matching outfits, or \"couple fashion,\" goes beyond mere fashion statements. It represents a visible expression of commitment and affection between partners. By dressing alike, couples demonstrate their unity and showcase their bond to the world. It is a way of proclaiming, \"We are together, and we are proud of it.\""
msgstr "「お揃いの服装、つまり「カップルファッション」のコンセプトは、単なるファッションの声明を超えています。それは、パートナー間のコミットメントと愛情の目に見える表現を表しています。同じように服を着ることで、カップルはその団結を示し、世界に自分たちの絆をショーケースします。これは、「私たちは一緒で、それを誇りに思っています」と宣言する方法です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "As a local in South Korea, the sight of couples donning matching attire has become an endearing and familiar part of daily life. It is not only seen among young couples but also among individuals of all ages, reflecting the strong emphasis placed on relationships and harmony within Korean culture."
msgstr "「韓国の地元民として、ペアルックを着たカップルの光景は、日常生活の中で愛らしくて親しみのある一部になってきた。これは若いカップルだけでなく、あらゆる年齢の人々の間でも見られ、韓国文化における関係や調和の重要性を反映している。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In South Korea, it is not uncommon to spot couples strolling hand-in-hand, sporting perfectly coordinated outfits. From matching t-shirts to synchronized ensembles, the trend of wearing matching outfits has become a cultural phenomenon, showcasing love and togetherness in a unique and visually striking way."
msgstr "「韓国では、手をつないで歩くカップルを見かけるのは珍しくなく、完璧にコーディネートされた服装をしていることが多いです。マッチングTシャツからシンクロした衣装まで、マッチングアウトフィットを着るトレンドは文化的現象となり、愛と一体感をユニークで視覚的に印象的な方法で表現しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Matching Outfits by Ji-soo Yoon"
msgstr "ジス・ユンによるマッチングアウトフィット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=161:
msgid "We're always open to submissions for new collaborators. Email us at submissions@didone.com with your name, background and online links if we can find your work there. If we find your work and style a good fit, we'll get in touch!"
msgstr "「新しいコラボレーターの応募はいつでも歓迎です。あなたの名前、背景、そしてオンラインリンクを含めて、submissions@didone.comまでメールしてください。もしあなたの作品とスタイルが合うと判断したら、こちらから連絡します!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=161:
msgid "Submissions"
msgstr "提出物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Somewhere in New York City, 2020"
msgstr "ニューヨーク市のどこか、2020年"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Skateboarding"
msgstr "スケートボード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Bangkok, 2021"
msgstr "バンコク、2021"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Bicycle"
msgstr "自転車"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Chicago, 2020"
msgstr "シカゴ、2020"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Building"
msgstr "建物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61:
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "personal"
msgstr "パーソナル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Tokyo, 2022"
msgstr "東京、2022"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Crosswalks"
msgstr "横断歩道"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "My friend Michael walking down the street with his backpack, 2022"
msgstr "友達のマイケルがリュックを背負って通りを歩いている、2022年"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "Michael"
msgstr "「マイケル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67:
msgid "commissions"
msgstr "コミッション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67:
msgid "Sahara Desert, 2019"
msgstr "「サハラ砂漠、2019年」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67:
msgid "Dunes"
msgstr "「砂丘」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=104:
msgid "Commissions"
msgstr "コミッション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=105:
msgid "Personal"
msgstr "パーソナル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106:
msgid "Follow Dana on Instagram"
msgstr "DanaをInstagramでフォローしてね"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106:
msgid "Dana's unique style of photography is characterized by her use of black and white imagery, which she believes adds a sense of timelessness and simplicity to her work. She is known for her ability to capture raw emotions and fleeting moments, turning everyday scenes into works of art."
msgstr "ダナの独特な写真スタイルは、彼女が作品に時代を超えた感覚とシンプルさを加えると信じている白黒のイメージの使用によって特徴づけられています。彼女は、生の感情や儚い瞬間を捉える能力で知られており、日常のシーンを芸術作品に変えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106:
msgid "After graduating, she moved to New York City to pursue her passion for photography and began working as a freelance photographer, quickly building up an impressive portfolio. Her work has been featured in numerous publications, including Vogue, Harper's Bazaar, and National Geographic."
msgstr "卒業後、彼女は写真への情熱を追求するためにニューヨーク市に移り、フリーランスの写真家として働き始めました。すぐに印象的なポートフォリオを築き上げました。彼女の作品は、Vogue、Harper's Bazaar、National Geographicなど、数多くの出版物に掲載されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106:
msgid "Dana Dawson specializes in capturing breathtaking images in black and white. Born and raised in a small town in the Midwest, Dana developed a love for photography at a young age, experimenting with her first camera in high school."
msgstr "ダナ・ドーソンは、白黒で息をのむような画像を捉えることを専門としています。中西部の小さな町で生まれ育ったダナは、若い頃から写真に対する愛情を育み、高校で初めてのカメラを使って実験を重ねました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Authored the travel book Rambles in Germany and Italy, which provides a vivid description of my travels through Europe."
msgstr "ヨーロッパを旅した際の生き生きとした描写を提供する旅行書『Rambles in Germany and Italy』を作成した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Travel Writer, Self-employed (1844-1846)"
msgstr "旅行作家、フリーランス (1844-1846)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48:
msgid "I inherited my mother's passion for women's rights and was a strong advocate for gender equality throughout my life. My works often argue that cooperation and sympathy, particularly as practiced by women in the family, were the ways to reform civil society."
msgstr "「私は母の女性の権利に対する情熱を受け継ぎ、一生を通じて男女平等の強い支持者でした。私の作品は、特に家庭で女性によって実践される協力と共感が、市民社会を改革する方法であるとしばしば主張しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48:
msgid "Women's Rights Advocate, Self-employed (1797-1851)"
msgstr "「女性の権利擁護者、自営業(1797-1851)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "experience"
msgstr "経験する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Authored several novels, including Valperga, Perkin Warbeck, The Last Man, Lodore, and Falkner. Edited and promoted the works of my husband Percy Bysshe Shelley."
msgstr "いくつかの小説を作成した、バルペルガ、パーキン・ウォーベック、最後の人、ロドール、そしてフォークナーを含む。夫のパーシー・ビッシュ・シェリーの作品を編集し、推進した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Novelist and Editor, Self-employed (1818-1851)"
msgstr "小説家とエディター、フリーランス (1818-1851)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56:
msgid "Informal education in literature, politics, and philosophy from my parents and the intellectual circle they associated with."
msgstr "「親や彼らが関わっていた知的なサークルからの文学、政治、哲学に関する非公式な教育。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56:
msgid "Informal education"
msgstr "「インフォーマル教育」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56:
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Education"
msgstr "教育"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "education"
msgstr "教育"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Self-educated by my father, William Godwin, who provided me with a rich if informal education, encouraging me to adhere to his own anarchist political theories."
msgstr "「父ウィリアム・ゴドウィンによって独学で教育され、彼は私に豊かではあるが非公式な教育を提供し、彼自身のアナーキスト政治理論に従うように励ましてくれた。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Self educated"
msgstr "独学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Proficient in writing novels, travelogues, and biographical articles."
msgstr "小説、旅行記、伝記の投稿を書くのが得意です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Strong advocate for women's rights and gender equality."
msgstr "女性の権利とジェンダー平等の強力な支持者。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Advocacy"
msgstr "アドボカシー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65:
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Skills"
msgstr "スキル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "skills"
msgstr "「スキル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "Fluent in English and familiar with several European languages."
msgstr "英語が流暢で、いくつかのヨーロッパの言語に精通しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "Language"
msgstr "言語"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Passionate about reading and writing novels, particularly in the Gothic and historical genres."
msgstr "小説を読むことと書くことに情熱を注いでいて、特にゴシックと歴史ジャンルが好きです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70:
msgid "Keen interest in political philosophy and women's rights."
msgstr "「政治哲学と女性の権利に対する強い関心。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72:
msgid "Interests"
msgstr "興味のあること"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72:
msgid "interests"
msgstr "興味"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72:
msgid "Enjoys traveling and exploring new cultures."
msgstr "旅行や新しい文化を探るのが好きです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?page_id=144:
msgid "Homepage Alt"
msgstr "ホームページの代替テキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=19:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=7:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=76:
msgid "In an ever-shifting business landscape, adaptability isn't just a trait—it's a competitive advantage. Companies that embrace change, learn from challenges, and pivot when necessary are the ones that not only survive but also thrive in uncertain environments. This agility, rooted in a willingness to evolve and innovate, ensures relevance and resilience. An adaptive approach is not about merely reacting to changes but proactively anticipating them, staying ahead of the curve, and shaping one's own destiny."
msgstr "常に変動するビジネスの風景において、適応性は単なる特性ではなく、競争上の優位性です。変化を受け入れ、課題から学び、必要な時に方向転換する企業こそが、不確実な環境で生き残るだけでなく、繁栄するものです。進化と革新への意欲に根ざしたこの俊敏さは、関連性と強靭性を確保します。適応的なアプローチは、単に変化に対応するだけでなく、積極的に変化を予測し、先手を打ち、自らの運命を形作ることにあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=19:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=7:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=76:
msgid "Adaptive Advantage"
msgstr "適応的な利点 (Tekiō-teki na riten)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=72:
msgid "What fosters effective teamwork? It’s not just about grouping individuals together and hoping for the best. It's about cultivating an environment where trust, open communication, mutual respect, and a shared vision converge. Within this nurturing space, each team member feels valued and understood, allowing for the free exchange of ideas and fostering an atmosphere where collaboration can truly shine. As we dive deeper, we'll explore the building blocks of teams that don't just work but triumph together."
msgstr "効果的なチームワークを促進するのは何でしょうか?単に個々の人々をグループ化して最善を期待するだけではありません。信頼、オープンなコミュニケーション、相互の尊重、共有のビジョンが交差する環境を育むことです。この育成の場で、各チームメンバーは価値を感じ、理解されており、アイデアの自由な交換が可能で、協力が本当に輝く雰囲気が醸成されます。さらに深く掘り下げると、単に働くだけでなく、共に成功するチームの構築の基礎を探求します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=72:
msgid "Teamwork Triumphs"
msgstr "チームワークの勝利"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=21:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "The magic that emerges from effective collaboration is undeniable. When diverse minds converge with a shared purpose, the results can be transformative. In this piece, we delve into the essence of teamwork, presenting ways to cultivate a culture of seamless collaboration and synergy. Discover the tools and strategies that can elevate team dynamics and drive collective success."
msgstr "効果的な協力から生まれる魔法は否応なく存在します。異なる考えが共有の目的で集まると、その結果は変革的なものになることがあります。この記事では、チームワークの本質について探求し、シームレスな協力とシナジーの文化を育む方法を紹介します。チームのダイナミクスを高め、集団の成功を促進するためのツールと戦略を発見してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=21:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Collaboration Magic"
msgstr "コラボマジック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=13:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=57:
msgid "Every business has a unique potential waiting to be tapped. Recognizing the keys to unlock this growth can set an enterprise on the path to unprecedented success. In this exploration, we highlight the subtle levers and strategies that can propel a business forward, offering insights on harnessing untapped opportunities within and beyond the organization."
msgstr "すべてのビジネスには、開拓される待機中のユニークなポテンシャルがあります。この成長を解き放つための鍵を認識することで、企業は前例のない成功への道を歩むことができます。この探求では、ビジネスを前進させる微妙なレバーや戦略に焦点を当て、組織内外の未開拓の機会を活用するための統計概要を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=13:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=57:
msgid "Growth Unlocked"
msgstr "成長解放"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=15:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=21:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=60:
msgid "Challenges in business are a given, but it’s our response to them that defines our trajectory. Looking beyond the immediate obstacle, there lies a realm of opportunity and learning. Here, we explore the mindset shifts and strategies that can transform hurdles into stepping stones, guiding businesses towards growth and resilience even in the most trying times."
msgstr "ビジネスにおける課題は当然のことですが、それに対する私たちの対応が私たちの軌道を定義します。直近の障害を超えれば、機会と学びの領域が広がっています。ここでは、ハードルを足がかりに変えることができるマインドセットの変化と戦略を探求し、最も試練の多い時期でも成長と強靭さに導くビジネスを指南します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=15:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=21:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=60:
msgid "Beyond the Obstacle"
msgstr "障害物を超えて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=25:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=63:
msgid "In the ever-evolving world, the art of forging genuine connections remains timeless. Whether it’s with colleagues, clients, or partners, establishing a genuine rapport paves the way for collaborative success. In this post, we’ll delve into the nuanced intricacies of building and nurturing these essential relationships, shedding light on the soft skills that can set a company apart in a competitive landscape."
msgstr "常に進化する世界において、真のつながりを築く芸術は時代を超えています。同僚、クライアント、パートナーとの真の信頼関係を築くことは、協力的な成功への道を切り開きます。この投稿では、競争の激しい環境で企業を差別化することができるソフトスキルについて、微妙な複雑さについて掘り下げて紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=25:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=63:
msgid "The Art of Connection"
msgstr "「つながりの芸術」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "still life"
msgstr "静物画"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "still-life"
msgstr "「静物画」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "anna maria punz"
msgstr "anna maria punz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "anna-maria-punz"
msgstr "anna-maria-punz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "austria"
msgstr "「オーストリア」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Anna Maria Punz (Austrian, 1721-1794)"
msgstr "アンナ・マリア・プンツ(オーストリア、1721-1794)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Still Life with Kitchenware, Onion and Kohlrabi (1754)"
msgstr "「キッチン用品、玉ねぎ、コールラビの静物画(1754)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "Kazimierz Żwan (Polish, 1792-1858)"
msgstr "Kazimierz Żwan (ポーランド, 1792-1858)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "Forest Road (1824)"
msgstr "森の道 (1824)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、ダッシュボードに行ってこのページを削除し、コンテンツのために新しい固定ページを作成してください。楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Saturnin Świerzyński"
msgstr "サトゥルニン・シュビェジンスキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "saturnin-swierzynski"
msgstr "saturnin-swierzynski"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260:
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260:
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "poland"
msgstr "ポーランド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "by Saturnin Świerzyński (Polish, 1820-1885)"
msgstr "サトゥルニン・シュヴィエジンスキによる(ポーランド、1820-1885)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "View of Krakow (1876)"
msgstr "クラクフの表示 (1876)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "jan brueghel the elder"
msgstr "ヤン・ブリューゲル・エルダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "jan-brueghel-the-elder"
msgstr "jan-brueghel-the-elder"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "classical"
msgstr "「クラシカル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "brueghel"
msgstr "ブリューゲル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Flandre"
msgstr "フランドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "flandre"
msgstr "フランドール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "by Jan Brueghel The Elder (Flemish, 1568 - 1625)"
msgstr "ヤン・ブリューゲル(父)による(フランドル、1568 - 1625)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Flowers in a Wan-Li Vase (c. 1610 - 1615)"
msgstr "「万里の花瓶の花(約1610年 - 1615年)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Courtesy of PX Here"
msgstr "「PX Here のご厚意」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The Shore"
msgstr "「ザ・ショア」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Courtesy of flickr"
msgstr "「flickrのご厚意により」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Mathew Brady's Bust"
msgstr "マシュー・ブレイディのバスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Courtesy of RawPixel"
msgstr "「RawPixelのご厚意により」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Vase in the Form of an Archaic Bronze Vessel fang hu"
msgstr "古代の青銅製の器 fang hu の形をした花瓶"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Courtesy of Wikipedia Commons"
msgstr "「ウィキペディア・コモンズのご厚意」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "book by Eadweard Muybridge"
msgstr "エドワード・マイブリッジの本"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Animal Locomotion. Volume VI, Woman (Semi-Nude and Transparent Drapery)"
msgstr "「動物の運動。第6巻、女性(セミヌードと透明なドレープ)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Courtesy of Wikipedia commons"
msgstr "「ウィキペディアコモンズのご厚意」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Abstract wave ripple background"
msgstr "抽象波の波紋背景"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Courtesy of Rijksmuseum"
msgstr "「ライクスミュージアムのご厚意により」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Bomen, Anton Mauve, c. 1881 - 1888"
msgstr "「ボーメン、アントン・モーヴ、約1881年 - 1888年」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60:
msgid "courtesy of rawpixel"
msgstr "「rawpixelのご厚意により」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60:
msgid "Original from The MET Museum"
msgstr "「The MET Museumからのオリジナル」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60:
msgid "Woman head sculpture possibly Venus or Eve, possibly 16th century"
msgstr "「女性の頭部彫刻、おそらくヴィーナスまたはエヴァ、可能性として16世紀」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "Original from The Rijksmuseum, Courtesy of RawPixel"
msgstr "「オランダ国立美術館所蔵、提供:RawPixel」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "by Negoro Raizan"
msgstr "根来雷山によって"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "Night in Shinagawa (1922)"
msgstr "「品川の夜 (1922)」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=64:
msgid "Courtesy of Wikipedia Commons"
msgstr "「ウィキペディア・コモンズのご厚意による」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=64:
msgid "Schematic illustration of the 3 main types of social structure in ants"
msgstr "「アリの社会構造の3つの主要なタイプの概念図」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=66:
msgid "Courtesy of PxHere"
msgstr "「PxHere の提供」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=66:
msgid "Aerial Coast View"
msgstr "空中海岸表示"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=70:
msgid "Courtesy of Wikipedia Commons"
msgstr "「ウィキペディア・コモンズの提供」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=70:
msgid "Hulhumalé, Maldives"
msgstr "Hulhumalé, モルディブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Courtesy of Wikipedia Commons"
msgstr "「提供:ウィキペディア・コモンズ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Lacrosse at the Olympics, London, 1948"
msgstr "「1948年ロンドンオリンピックのラクロス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84:
msgid "\"What Commons have in Common\" is a celebration of diversity, unity, and interdependence. It invites us to question our assumptions, explore new perspectives, and imagine the possibilities of a more connected and sustainable future."
msgstr "「\"What Commons have in Common\" は、多様性、団結、相互依存の祝祭です。私たちに自分の仮定を問い直し、新しい視点を探求し、よりつながりのある持続可能な未来の可能性を想像するよう促します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84:
msgid "Through its focus on open-source images, the exhibition underscores the importance of collaboration and shared resources in our increasingly interconnected world. It highlights the potential of collective knowledge and creativity to inspire innovation and progress, while also acknowledging the challenges and complexities that arise in the pursuit of a more inclusive and equitable society."
msgstr "「オープンソースの画像に焦点を当てることで、この展示はますます相互接続された世界における協力と共有資源の重要性を強調しています。集団的な知識と創造性が革新と進歩を促す可能性を浮き彫りにしつつ、より包括的で公平な社会を追求する中で生じる課題や複雑さも認識しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84:
msgid "The collection invites us to embark on a journey of discovery, tracing the threads of meaning and significance that connect seemingly disparate elements of our world. Each image serves as a catalyst for contemplation, prompting viewers to reflect on the complex relationships between different facets of our lives and the wider cosmos."
msgstr "「このコレクションは、私たちに発見の旅に出るよう招いています。私たちの世界の一見無関係な要素を結びつける意味や重要性の糸をたどるのです。各画像は熟考の触媒として機能し、読者に私たちの生活のさまざまな側面と広い宇宙との複雑な関係について考えさせるきっかけを与えます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84:
msgid "\"What Commons have in Common\" is an immersive exploration of the interconnectedness of the human experience. Drawing upon a vast array of open-source images, the exhibition seeks to transcend the traditional boundaries of art, science, culture, and nature, creating a space where diverse subjects intersect and overlap."
msgstr "「\"What Commons have in Common\"は、人間の経験の相互関連性を深く探求するものです。膨大な配列のオープンソース画像を基に、この展示はアート、科学、文化、自然の伝統的な境界を超え、さまざまなテーマが交差し重なる空間を作り出そうとしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "From sun-kissed beaches and historic sites to vibrant nightlife and tranquil villages, the Greek Islands offer an unmatched variety of experiences. Whether you're a history buff, adventure lover, foodie, or beach bum, there's a Greek island waiting for you. Happy travels!"
msgstr "日差しを浴びたビーチや歴史的な場所から、活気あるナイトライフや静かな村まで、ギリシャの島々は比類のない体験のバラエティを提供しています。歴史好き、冒険好き、グルメ、ビーチバムのどんな人でも、あなたを待っているギリシャの島があります。楽しい旅を!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Paros combines modern amenities with traditional charm. Its capital, Parikia, is a quintessentially Cycladic village with white-washed houses and blue-domed churches. The beautiful town of Naoussa boasts a bustling port, lovely beaches, and vibrant nightlife."
msgstr "「パロスは現代的な設備と伝統的な魅力を融合させています。その首都パリキアは、白い家と青いドームの教会がある典型的なキクラデスの村です。美しいナウサの町は、賑やかな港、素敵なビーチ、活気あるナイトライフを誇っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "8. Paros - The Traditional Gem"
msgstr "8. パロス - 伝統的な宝石"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Zakynthos (or Zante) is best known for the breathtaking Navagio Beach, also known as Shipwreck Beach. Explore the island's natural beauty, including the Blue Caves, and don't miss the chance to see the endangered Caretta Caretta sea turtles in the National Marine Park."
msgstr "「ザキントス(またはザンテ)は、息をのむようなナヴァイオビーチ、別名シュ shipwreck ビーチで最も知られています。島の自然の美しさを探検し、ブルーケーブを含め、国立海洋公園で絶滅危惧種のカレッタカレッタウミガメを見るチャンスをお見逃しなく。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "7. Zakynthos - The Natural Beauty"
msgstr "7. ザキントス - 自然の美"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Naxos, the largest of the Cyclades islands, is perfect for families. Its long sandy beaches, like Agios Prokopios and Plaka, are some of the finest in Greece. The island's interior is a lush, mountainous landscape dotted with charming villages. The Portara, a massive marble doorway, is a must-see."
msgstr "「ナクソス島は、キクラデス諸島の中で最大の島で、家族にぴったりです。アギオス・プロコピオスやプラカのような長い砂浜は、ギリシャでも最高のビーチの一つです。島の内陸部は、魅力的な村々が点在する緑豊かで山岳的な風景です。ポルタラという巨大な大理石の扉は、必見です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "6. Naxos - The Family Friendly"
msgstr "6. ナクソス - ファミリー向け"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Dotted with olive groves and cypress trees, Corfu has a unique charm with Venetian, French, and British influences. Visit the old fortress in Corfu Town, stroll in the Achilleion Palace's gardens, and enjoy the island's beautiful beaches."
msgstr "オリーブ畑やヒノキの木が点在するコルフ島は、ヴェネツィア、フランス、イギリスの影響を受けた独特の魅力があります。コルフタウンの古い要塞を訪れ、アキレイオン宮殿の庭を散策し、島の美しいビーチを楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "5. Corfu - The Venetian Influence"
msgstr "5. コルフ - ヴェネツィアの影響"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Rhodes, the largest of the Dodecanese Islands, is a treasure trove of history. Explore the medieval Old Town of Rhodes, a UNESCO World Heritage site, the ancient city of Kamiros, and the stunning Palace of the Grand Master. Enjoy sun-soaked beaches and traditional Greek tavernas."
msgstr "ロドス、ドデカポリス諸島の中で最大の島は、歴史の宝庫だよ。ユネスコの世界遺産に登録されている中世のロドス旧市街、古代都市カミロス、そして壮大なグランドマスターの宮殿を探検してみて。日差しを浴びたビーチや伝統的なギリシャのタベルナも楽しんでね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "4. Rhodes - The Historically Rich"
msgstr "4. ロードス - 歴史的に豊かな"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Renowned for its vibrant nightlife, Mykonos is the party island. Dance till dawn in beach clubs, or enjoy cocktails in chic bars in Mykonos Town. But it's not all about the parties. Stroll around the old town's winding streets, visit the iconic windmills, and relax on the stunning beaches."
msgstr "「活気あるナイトライフで知られるミコノスは、パーティーアイランドだ。ビーチクラブで夜明けまで踊ったり、ミコノス町のシックなバーでカクテルを楽しんだりしよう。でも、パーティーだけじゃない。旧市街の曲がりくねった通りを散策したり、象徴的な風車を訪れたり、素晴らしいビーチでリラックスしたりしよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "3. Mykonos - The Cosmopolitan"
msgstr "3. ミコノス - ザ・コスモポリタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Famous for its iconic blue-domed churches and breathtaking sunsets, Santorini is the quintessential Greek Island. The towns of Fira and Oia, perched high on the cliff edge, offer panoramic views over the caldera. Santorini also boasts unique volcanic beaches and a flourishing wine scene."
msgstr "アイコニックな青いドームの教会と息をのむような夕日で有名なサントリーニは、典型的なギリシャの島です。崖の上に位置するフィラとイアの町は、カルデラを見渡すパノラマビューを提供しています。サントリーニは、ユニークな火山ビーチと繁栄するワインシーンも誇っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "2. Santorini - The Postcard Perfect"
msgstr "2. サントリーニ - 絵葉書のように完璧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "As the largest of the Greek Islands, Crete boasts an extraordinary diversity of landscapes, from stunning beaches and mountains to fertile plains. Explore the ancient Minoan Palace of Knossos, hike the impressive Samaria Gorge, and sample traditional Cretan cuisine. Don't miss the charming Venetian harbor in Chania and the bustling capital, Heraklion."
msgstr "「ギリシャの島々の中で最大のクレタ島は、素晴らしいビーチや山々から肥沃な平野まで、驚くほど多様な風景を誇っています。古代ミノア文明のクノッソス宮殿を探索し、壮大なサマリア峡谷をハイキングし、伝統的なクレタ料理を味わってみてください。ハニアの魅力的なヴェネツィア港や、賑やかな首都イラクリオンをお見逃しなく。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "1. Crete - The Diverse Giant"
msgstr "1. クレタ島 - 多様な巨人"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "The Greek Islands are a sun-kissed, history-steeped, and culture-rich archipelago, offering something for every type of traveler. With over 200 inhabited islands, choosing the right ones for your trip can be overwhelming. Here's a quick guide to help you explore the best Greek Islands."
msgstr "「ギリシャの島々は、太陽に恵まれ、歴史に満ち、文化が豊かな群島で、あらゆるタイプの旅行者に何かを提供しています。200以上の有人島があるため、旅行に適した島を選ぶのは圧倒されることがあります。ここでは、最高のギリシャの島々を探索するための簡単なガイドを紹介します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Discover Aegean Treasures: A Quick Guide to the Best Greek Islands to Visit"
msgstr "エーゲ海の宝物を発見しよう:訪れるべき最高のギリシャの島々へのクイックガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Traveling Germany on a budget is entirely feasible with a little planning and savvy decision-making. Despite being one of Europe's largest economies, Germany offers a wealth of affordable experiences for the budget-conscious traveler. From free historical sites to inexpensive cuisine and cost-effective transportation, Germany's diverse regions are waiting to be explored without leaving you penniless."
msgstr "予算内でドイツを旅行するのは、少しの計画と賢い意思決定があれば全く可能です。ヨーロッパ最大の経済の一つでありながら、ドイツは予算を気にする旅行者のために豊富な手頃な体験を提供しています。無料の歴史的な場所から手頃な料理、コストパフォーマンスの良い交通手段まで、ドイツの多様な地域は、あなたを無一文にすることなく探検を待っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Traveling during off-peak times can save you money on flights, accommodation, and attractions. Consider visiting Germany in the shoulder seasons—spring (April and May) and fall (September and October)—when the weather is still pleasant, and tourist crowds are smaller."
msgstr "オフピーク時に旅行すると、フライト、宿泊、アトラクションでお金を節約できるよ。ドイツを訪れるなら、肩のシーズン—春(4月と5月)と秋(9月と10月)—を考えてみて。天気もまだ良くて、観光客の混雑も少ないからね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "7. Travel Off-Season"
msgstr "7. オフシーズンに旅行する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "If you plan on visiting many attractions in a single city, consider purchasing a city card like the Berlin WelcomeCard or the Hamburg Card. These cards offer free public transport and discounted entry to a range of attractions, which can save you money if you plan to do a lot of sightseeing."
msgstr "「もし一つの都市でたくさんの観光地を訪れる予定があるなら、ベルリン・ウェルカムカードやハンブルクカードのようなシティカードを購入することを考えてみて。これらのカードは無料の公共交通機関と、さまざまな観光地への割引入場を提供していて、観光をたくさんする予定ならお金を節約できるよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "6. Get a City Card"
msgstr "6. シティカードを取得する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Eating out in Germany doesn't have to be expensive. Bakeries offer a wide range of sandwiches and pastries for a quick and cheap meal. For something more filling, try a bratwurst from a street vendor or a doner kebab from a Turkish takeaway. Supermarkets also offer pre-made sandwiches, salads, and snacks at low prices. And don't forget to visit a local beer garden for an affordable traditional German experience."
msgstr "ドイツで外食するのは高くつく必要はないよ。ベーカリーでは、手軽で安い食事のために幅広いサンドイッチやペストリーを提供してる。もっと満腹感が欲しいなら、屋台のブラートヴルストやトルコのテイクアウトのドネルケバブを試してみて。スーパーマーケットでも、低価格で作り置きのサンドイッチ、サラダ、スナックが手に入るよ。そして、手頃な価格で伝統的なドイツの体験ができる地元のビアガーデンにも忘れずに行ってみてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "5. Eat Like a Local"
msgstr "5. 地元のように食べる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Many of Germany's attractions are free. You can explore the historic streets of towns and cities, visit impressive landmarks like the Brandenburg Gate in Berlin or the Dom in Cologne, or enjoy natural beauty in places like the Black Forest or Saxon Switzerland National Park. Additionally, many museums offer free entry on certain days or times."
msgstr "ドイツの多くの観光名所は無料です。町や都市の歴史的な通りを散策したり、ベルリンのブランデンブルク門やケルンのドームのような印象的なランドマークを訪れたり、黒い森やザクセン・スイス国立公園のような自然の美しさを楽しんだりできます。さらに、多くの博物館は特定の日や時間に無料入場を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "4. Take Advantage of Free Attractions"
msgstr "4. 無料のアトラクションを利用しよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Germany has an excellent public transportation system that is efficient, reliable, and affordable. In cities, the U-Bahn (subway), S-Bahn (commuter train), trams, and buses can get you anywhere you need to go. For intercity travel, consider taking the train. Germany's rail network, run by Deutsche Bahn, is extensive and efficient. Booking train tickets in advance can help save money, and look out for special offers like regional day tickets for unlimited travel in certain areas."
msgstr "ドイツには、効率的で信頼性が高く、手頃な価格の素晴らしい公共交通機関があります。都市では、U-Bahn(地下鉄)、S-Bahn(通勤電車)、トラム、バスを利用すれば、行きたいところにどこでも行けます。都市間の移動には、電車を利用することを考えてみてください。ドイツの鉄道網は、Deutsche Bahnによって運営されており、広範で効率的です。事前に電車のチケットを予約するとお金を節約できるし、特定の地域での無制限の移動が可能な地域デイチケットのような特別オファーにも注意してみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "3. Use Public Transportation"
msgstr "3. 公共交通機関を利用する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Germany offers a wide range of affordable accommodation options. Consider staying in budget-friendly hotels, hostels, or guesthouses. You can also explore options on vacation rental platforms such as Airbnb, where you can find cheaper alternatives, especially for longer stays. If you're really adventurous, consider camping—Germany has numerous well-equipped and scenic campsites."
msgstr "ドイツは手頃な価格の宿泊オプションを幅広く提供しています。予算に優しいホテル、ホステル、またはゲストハウスに宿泊することを検討してみてください。また、Airbnbなどのバケーションレンタルプラットフォームでオプションを探すこともでき、特に長期滞在の場合はより安価な代替案を見つけることができます。もし本当に冒険心があるなら、キャンプを考えてみてください。ドイツには設備が整った美しいキャンプ場がたくさんあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "2. Choose Budget Accommodation"
msgstr "2. 予算に優しい宿泊施設を選ぶ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Germany is a popular travel destination, and prices for flights, accommodations, and attractions can increase significantly during peak tourist season. To secure the best deals, plan your trip well in advance. Booking your flight, accommodation, and tickets for attractions several months beforehand can result in substantial savings."
msgstr "ドイツは人気の旅行先で、フライト、宿泊、アトラクションの価格はピーク観光シーズン中に大幅に上昇することがあります。最高のディールを確保するためには、旅行を事前にしっかり計画しましょう。フライト、宿泊、アトラクションのチケットを数ヶ月前に予約することで、かなりの節約が期待できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "1. Plan Ahead and Book in Advance"
msgstr "1. 事前に計画して予約する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Traveling on a budget doesn't mean you need to compromise on quality experiences, and Germany is a prime example of a destination that combines affordability with rich culture, history, and natural beauty. Here's a handy guide to exploring Germany without breaking the bank."
msgstr "「予算内での旅行は、質の高い体験を妥協する必要があるというわけではなく、ドイツは手頃な価格で豊かな文化、歴史、自然の美しさを兼ね備えた目的地の代表例です。お金をかけずにドイツを探索するための便利なガイドを紹介します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Navigating Deutschland Affordably: A Guide to Traveling Germany on a Budget"
msgstr "ドイツを手頃に旅する: 予算でドイツを旅行するためのガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In conclusion, trip planning offers numerous mental health benefits, from the joy of anticipation to a strengthened sense of control, purpose, and optimism. So go ahead, start mapping out your next adventure. The benefits to your mental health begin the moment you decide to explore the world."
msgstr "結論として、旅行のプランニングは、期待の喜びから、コントロール感、目的意識、楽観主義の強化まで、数多くのメンタルヘルスの利点を提供します。さあ、次の冒険を計画し始めましょう。世界を探検することを決めた瞬間から、あなたのメンタルヘルスへの利点が始まります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "It's important to note, however, that while planning a trip can boost your mental health, it should be an enjoyable process, not a source of additional stress. If you're feeling overwhelmed by the planning, consider seeking help from a travel advisor, or opt for a more relaxed, spontaneous approach to travel."
msgstr "ただし、旅行のプランを立てることがメンタルヘルスを向上させる一方で、それは楽しむべきプロセスであり、追加のストレスの原因であってはいけないことに注意することが重要です。もしプランニングに圧倒されているなら、旅行アドバイザーに助けを求めるか、もっとリラックスした自発的な旅行のアプローチを選んでみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "As you focus on the details of your upcoming journey, you're practicing a form of mindfulness, immersing yourself in the present task while envisioning future positive experiences. This mindful engagement can reduce stress and improve mood. Simultaneously, the very act of planning a trip requires optimism, a forward-looking perspective that anticipates positive outcomes, further contributing to a healthier mental state."
msgstr "「あなたがこれからの旅の詳細に集中しているとき、あなたはマインドフルネスの一形態を実践していて、未来のポジティブな体験を思い描きながら現在のタスクに没頭しています。このマインドフルな関与はストレスを軽減し、気分を改善することができます。同時に、旅行を計画するという行為自体が楽観主義を必要とし、ポジティブな結果を予測する前向きな視点を持つことで、さらに健康的なメンタル状態に寄与します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Encouraging Mindfulness and Optimism"
msgstr "「マインドフルネスと楽観主義を促進する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The process of planning a trip stimulates the brain in multiple ways. Researching a new destination promotes learning and cognitive flexibility, as you delve into the culture, history, and customs of the place. Moreover, designing an itinerary requires creativity and problem-solving skills. This intellectual engagement can improve brain health and foster a sense of accomplishment."
msgstr "旅行のプランを立てるプロセスは、脳を多様な方法で刺激します。新しい目的地を調べることは、その場所の文化、歴史、習慣に深く関わることで、学習と認知の柔軟性を促進します。さらに、旅程をデザインすることは、創造性と問題解決能力を必要とします。この知的な関与は、脳の健康を改善し、達成感を育むことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Engaging in Learning and Creativity"
msgstr "「学びと創造性に取り組む」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Planning a trip gives you something to look forward to, a goal to work towards. The process of organizing a trip—from saving money to booking flights, securing accommodations, and crafting an itinerary—provides a purpose and a roadmap. Achieving these small milestones along the way can bolster self-confidence and enhance life satisfaction."
msgstr "旅行のプランを立てることは、楽しみにする何かを与えてくれ、目指すべき目標を持たせてくれる。お金を貯めることから、フライトの予約、宿泊先の確保、旅程の作成に至るまで、旅行を整理するプロセスは目的とロードマップを提供する。その過程でこれらの小さなマイルストーンを達成することは、自信を高め、人生の満足度を向上させることができる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Purpose and Goal Setting"
msgstr "「目的と目標設定」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In times of stress or uncertainty, planning a trip can provide a valuable sense of control. Choosing the destination, creating an itinerary, and making reservations are all active processes that allow you to shape the upcoming experience according to your preferences. This autonomy and control can be empowering, reducing anxiety and promoting a more positive mental state."
msgstr "ストレスや不確実な時期には、旅行を計画することが貴重なコントロール感を提供してくれる。目的地を選び、旅程を作成し、予約をすることは、すべて自分の好みに応じて今後の体験を形作ることができるアクティブなプロセスだ。この自律性とコントロールは力を与えてくれ、不安を軽減し、よりポジティブなメンタル状態を促進することができる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Fostering a Sense of Control"
msgstr "「コントロール感を育む」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "While planning your trip, the act of researching destinations, attractions, and local cuisines allows you to imagine yourself being there, feeling the sun on your face, hearing the local chatter, tasting the local delicacies, creating a sense of joy and excitement even before the trip starts."
msgstr "旅行のプランを立てるとき、目的地や観光名所、地元の料理を調べることは、そこにいる自分を想像させてくれるんだ。顔に太陽の光を感じたり、地元の人たちの会話を聞いたり、地元の美味しいものを味わったりすることで、旅行が始まる前から喜びやワクワク感を感じることができるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "A substantial part of the joy derived from travel comes from anticipation. The mental visualization of the upcoming experience can boost our mood significantly. Research conducted by Cornell University found that the anticipation of an experience, such as a vacation, can increase happiness far more than the anticipation of buying a physical object."
msgstr "旅行から得られる喜びの大部分は、期待から来るものだよ。これからの体験を心の中でイメージすることで、気分がかなり良くなるんだ。コーネル大学の研究によると、バケーションのような体験の期待は、物を買うことの期待よりもずっと幸福感を高めることができるんだって。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Anticipation as a Source of Happiness"
msgstr "「期待は幸せの源」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Traveling is often lauded for its potential to improve mental health, providing fresh perspectives, revitalizing experiences, and a break from the usual routine. But it's not just the journey itself that brings benefits—planning a trip can also play a significant role in boosting mental wellbeing. Let's explore why."
msgstr "旅行は、メンタルヘルスを改善する可能性があるとしてしばしば称賛され、新しい視点を提供し、活気ある体験をもたらし、いつものルーチンからの休息を与えてくれます。しかし、利益をもたらすのは旅そのものだけではありません。旅行のプランを立てることも、メンタルウェルビーイングを高める上で重要な役割を果たすことがあります。なぜそうなのか探ってみましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Navigating Toward Wellbeing: How Trip Planning Benefits Your Mental Health"
msgstr "「ウェルビーイングに向けてのナビゲーション: 旅行プランがメンタルヘルスに与えるメリット」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Paris's magic lies in its ability to offer something for everyone - be it art, food, history, or fashion. This three-day itinerary only scratches the surface, but it will give you a taste of the city's charm, making you yearn to return for more. Bon voyage!"
msgstr "「パリの魔法は、アート、食べ物、歴史、ファッションなど、誰にでも何かを提供できる能力にあります。この3日間の旅程はほんの表面をなぞるだけですが、街の魅力を味わわせてくれ、もっと戻りたくなることでしょう。ボン・ヴォヤージュ!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Round off your trip with a visit to the legendary Moulin Rouge for a classic Parisian cabaret show. Be sure to book your tickets in advance!"
msgstr "伝説のムーラン・ルージュを訪れて、クラシックなパリのキャバレーショーで旅行を締めくくろう。チケットは事前に予約するのを忘れずに!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Back in Paris, spend your afternoon in the Saint-Germain-des-Prés district. Visit the Musée d'Orsay, which hosts an extensive collection of Impressionist and Post-Impressionist masterpieces. Nearby, you'll find charming cafés and bookshops, including the famous Shakespeare and Company."
msgstr "「パリに戻ったら、午後をサン=ジェルマン=デ=プレ地区で過ごしてみて。印象派やポスト印象派の傑作が豊富に展示されているオルセー美術館を訪れてみて。近くには、魅力的なカフェや本屋があって、有名なシェイクスピア&カンパニーもあるよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "On your final day, take a trip to the stunning Palace of Versailles, located in the city's outskirts. Explore the opulent palace, walk through the grand Hall of Mirrors, and lose yourself in the immense and intricately landscaped gardens."
msgstr "「最終日には、街の郊外にある美しいヴェルサイユ宮殿に行ってみて。豪華な宮殿を探検して、壮大な鏡の間を歩き、広大で精巧に造られた庭園に没頭してみて。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Day 3: Palaces, Gardens, and Cabaret"
msgstr "第3日: 宮殿、庭園、そしてキャバレー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "For dinner, visit a classic French bistro. Try local delicacies like escargot, coq au vin, or duck confit, and don't miss out on the famous French desserts like crème brûlée or tarte tatin."
msgstr "「夕食には、クラシックなフレンチビストロを訪れてみて。エスカルゴやコック・オー・ヴァン、ダック・コンフィなどの地元の珍味を試してみて、クレーム・ブリュレやタルト・タタンなどの有名なフランスのデザートをお見逃しなく。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "After lunch, take the Metro to the stylish Le Marais district. Here, you'll find chic boutiques and vintage shops for an authentic Parisian shopping experience. While in Le Marais, visit the Picasso Museum, housing an extensive collection of the artist's work."
msgstr "ランチの後、メトロでスタイリッシュなル・マレ地区に行こう。ここでは、本格的なパリのショッピング体験のためのシックなブティックやヴィンテージショップが見つかるよ。ル・マレにいる間は、ピカソ美術館を訪れて、アーティストの作品の広範なコレクションを見てみてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Begin your second day in Montmartre, a historic and artistic neighborhood. Start at the Sacré-Cœur Basilica, enjoying another beautiful view of the city, and then explore the artistic roots of the area, which once served as a hub for artists like Picasso and Dali. Don't forget to check out the bustling Place du Tertre, where artists sell their works."
msgstr "モンマルトルでの2日目を始めよう。歴史的で芸術的なこのエリアで、サクレ・クール寺院からスタートして、もう一度美しい街の表示を楽しんでね。それから、ピカソやダリのようなアーティストたちが集まっていたこのエリアの芸術的なルーツを探検しよう。アーティストたちが作品を売っている賑やかなテルトル広場もお見逃しなく。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Day 2: Art, Shopping, and Gastronomy"
msgstr "2日目: アート、ショッピング、そして美食"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "End your day with a peaceful cruise along the Seine River. This is a perfect way to enjoy Paris's beautiful architecture from a different perspective, particularly stunning as the city lights start to twinkle at dusk."
msgstr "セーヌ川を沿ってのんびりクルーズで一日を締めくくろう。これは、パリの美しい建築を違った視点から楽しむ完璧な方法で、特に夕暮れ時に街の明かりがきらめき始めるときは素晴らしいよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Afterward, make your way to the Louvre Museum, home to thousands of works of art, including the famous Mona Lisa and the Venus de Milo. Even a brief visit is a unique journey through human history and creativity."
msgstr "その後、ルーヴル美術館に向かってください。そこには有名なモナリザやミロのヴィーナスを含む何千もの芸術作品があります。短い訪問でも、人類の歴史と創造性を通じたユニークな旅になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Next, head to another Parisian icon, the Notre-Dame Cathedral. While the cathedral is still under restoration due to the 2019 fire, its grandeur is undiminished, and the exterior architecture is worth viewing."
msgstr "次に、もう一つのパリのアイコン、ノートルダム大聖堂に向かおう。大聖堂は2019年の火災のためまだ修復中だけど、その壮大さは色あせてなく、外観の建築は表示する価値があるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Start your Parisian adventure with a visit to the city's most iconic monument, the Eiffel Tower. Take an elevator to the top and marvel at the breathtaking panoramic view of Paris. Then stroll through the nearby Champ de Mars, a spacious green park perfect for a picnic."
msgstr "パリの冒険を、街で最も象徴的なモニュメントであるエッフェル塔の訪問から始めよう。エレベーターで頂上まで上がって、パリの息をのむようなパノラマビューを楽しんで。次に、近くのシャン・ド・マルスを散策しよう。ここはピクニックにぴったりな広々とした緑の公園だよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Day 1: Iconic Landmarks and a River Cruise"
msgstr "1日目:アイコニックなランドマークとリバークルーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Paris, the City of Lights, needs no introduction. With its rich history, iconic landmarks, unrivaled art collections, and mouth-watering cuisine, Paris truly offers an unforgettable experience for any visitor. But with so much to see and do, planning a short trip can be daunting. Here's a guide on how to make the most of a three-day visit to this enchanting city."
msgstr "パリ、光の都は、紹介する必要がない。豊かな歴史、象徴的なランドマーク、比類のないアートコレクション、そして食欲をそそる料理を持つパリは、訪問者にとって本当に忘れられない体験を提供してくれる。でも、見るべきことややるべきことがたくさんあるから、短い旅行のプランを立てるのは大変かもしれない。ここでは、この魅力的な街への3日間の訪問を最大限に活用するためのガイドを紹介するよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Paris in 72 Hours: An Unforgettable Cultural Adventure"
msgstr "「72時間で巡るパリ:忘れられない文化的冒険」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "From intellectual pursuits to leisurely river rides, Oxford's blend of history, culture, and natural beauty offers something for everyone. These ten experiences will ensure you capture the spirit of this remarkable city, leaving you with a rich trove of memories and a desire to return."
msgstr "「知的な追求からのんびりとした川の乗り物まで、オックスフォードの歴史、文化、自然の美しさの融合は、誰にでも何かを提供します。これらの10の体験は、この素晴らしい街の精神を捉え、豊かな思い出の宝庫を残し、再訪したいという欲望を抱かせることでしょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "For the best views of Oxford's 'dreaming spires,' climb the tower of St. Mary's. The sweeping vistas of Oxford's skyline, dotted with towers, domes, and spires, is truly enchanting."
msgstr "オックスフォードの「夢見る尖塔」を最高に楽しむには、セント・メアリーの塔に登ってみて。塔やドーム、尖塔が点在するオックスフォードのスカイラインの広がりは、本当に魅力的だよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "10. Climb the Tower of St. Mary the Virgin Church"
msgstr "10. 聖マリア処女教会の塔に登る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Opened in 1774, the Covered Market offers a unique shopping experience. From local produce to artisan crafts and boutique fashion, the market's vibrant atmosphere is a feast for the senses."
msgstr "1774年にオープンしたカバードマーケットは、ユニークなショッピング体験を提供します。地元の農産物から職人の手作り品、ブティックファッションまで、マーケットの活気ある雰囲気は感覚の饗宴です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "9. Shopping at the Covered Market"
msgstr "9. カバー市場でのショッピング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Visit the favorite haunt of literary legends like C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien. This traditional English pub is the perfect place to enjoy a pint while imagining the conversations that birthed Narnia and Middle Earth."
msgstr "「C.S.ルイスやJ.R.R.トールキンのような文学の伝説たちのお気に入りの場所を訪れてみて。伝統的なイングランドのパブは、ナルニアや中つ国を生み出した会話を想像しながら一杯を楽しむのにぴったりの場所だよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "8. Step into Literature at the Eagle and Child Pub"
msgstr "8. イーグル・アンド・チャイルド・パブで文学に触れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "This stunning circular building, one of Oxford's most iconic structures, is part of the Bodleian Library. Though it's not typically open to the public, admiring its Palladian-style architecture from the outside is a must."
msgstr "「この美しい円形の建物は、オックスフォードの最も象徴的な構造物の一つで、ボドリアン図書館の一部です。通常は一般公開されていませんが、外からそのパラディアン様式の建築を鑑賞するのは必見です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "7. Discover the Radcliffe Camera"
msgstr "7. ラドクリフ・カメラを発見する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "The oldest botanic garden in the UK, this 400-year-old garden, is a haven of biodiversity with over 6,000 plant species. The garden and nearby arboretum provide an ideal setting for a relaxing stroll."
msgstr "イギリスで最も古い植物園であるこの400年の歴史を持つ庭園は、6,000種以上の植物が生息する生物多様性の楽園です。庭園と近くの樹木園は、リラックスした散歩に最適な場所を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "6. Stroll Through the Oxford Botanic Garden and Arboretum"
msgstr "6. オックスフォード植物園と樹木園を散策する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "The Ashmolean is the UK's oldest public museum, holding an impressive collection of art and archaeology. Highlights include Egyptian mummies, Eastern ceramics, and masterpieces by artists like Michelangelo, Turner, and Van Gogh."
msgstr "「アシュモレアン美術館はイギリスで最も古い公共博物館で、印象的な美術と考古学のコレクションを所蔵しています。ハイライトにはエジプトのミイラ、東洋の陶器、ミケランジェロ、ターナー、ゴッホなどのアーティストによる傑作が含まれています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "5. Visit the Ashmolean Museum"
msgstr "5. アシュモレアン博物館を訪れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Experience Oxford's timeless tradition of punting. Rent a punt (a flat-bottomed boat) and navigate the tranquil waters of the Cherwell River. You can either punt yourself or hire a chauffeur if you're unsure about your boating skills."
msgstr "オックスフォードの時代を超えたパンティングの伝統を体験しよう。パンツ(平底のボート)をレンタルして、チェアウェル川の穏やかな水を進もう。自分でパンティングすることもできるし、ボートの技術に自信がない場合は運転手を雇うこともできるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "4. Punting on the Cherwell River"
msgstr "4. チャーウェル川でのパンティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "This museum offers an intriguing collection of natural artifacts, including the Oxford Dodo, the most complete remains of a dodo worldwide. The museum is also home to the Pitt Rivers Museum, an anthropological treasure trove of global cultural artifacts."
msgstr "「この博物館は、オックスフォード・ドードーを含む自然の遺物の興味深いコレクションを提供しています。オックスフォード・ドードーは、世界で最も完全なドードーの遺骸です。また、この博物館には、世界の文化遺物の人類学的宝庫であるピット・リバーズ博物館もあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "3. Explore the Oxford University Museum of Natural History"
msgstr "3. オックスフォード大学自然史博物館を探索する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "One of the oldest libraries in Europe, the Bodleian Library, is a masterpiece of English Gothic architecture. Don't miss the Divinity School with its intricate vaulted ceiling, and if you're a fan of the Harry Potter series, you'll enjoy recognizing locations used in the films."
msgstr "ヨーロッパで最も古い図書館の一つ、ボドリアン図書館は、イギリス・ゴシック建築の傑作です。複雑なヴォールト天井を持つ神学部を見逃さないで、そしてハリー・ポッターシリーズのファンなら、映画で使われた場所を認識するのを楽しめるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "2. Wander Around the Bodleian Library"
msgstr "2. ボドリアン図書館を散策する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "No visit to Oxford is complete without exploring the world-famous University of Oxford. While many of its colleges are open to visitors, Christ Church is a standout. With its stunning architecture, Alice in Wonderland connections, and the magnificent Christ Church Cathedral, it's a quintessential Oxford experience."
msgstr "「オックスフォードを訪れるなら、世界的に有名なオックスフォード大学を探索しないと完結しないよ。多くのカレッジは訪問者に開放されているけど、クリストチャーチは特に目を引く存在だよ。美しい建築、アリス・イン・ワンダーランドとのつながり、そして壮大なクリストチャーチ大聖堂があって、まさにオックスフォードの本質的な体験だね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "1. Visit the University of Oxford"
msgstr "1. オックスフォード大学を訪れる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Steeped in history and scholarship, Oxford is a captivating destination, home to the oldest university in the English-speaking world. Known as the 'city of dreaming spires,' Oxford's ancient colleges, idyllic rivers, and rich cultural life make it a must-visit location. Here are ten essential experiences to immerse yourself in Oxford's unique charm."
msgstr "歴史と学問に浸ったオックスフォードは、英語圏で最も古い大学のある魅力的な目的地です。「夢見る尖塔の街」として知られるオックスフォードの古代のカレッジ、理想的な川、そして豊かな文化生活は、訪れるべき場所にしています。オックスフォードの独特な魅力に浸るための10の必須体験を紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Unraveling the Dreaming Spires: 10 Essential Things to Do in Oxford"
msgstr "「夢の尖塔を解き明かす:オックスフォードでやるべき10の必須事項」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "In conclusion, spending a summer in a seaside town provides a unique combination of natural tranquility, abundant sunshine, fresh air, physical activity, and community connection—all contributing to a significant mood boost. So if you're contemplating a summer getaway, consider a charming seaside town. You'll return home with sun-kissed skin, a rejuvenated spirit, and a heart full of happy memories."
msgstr "結論として、海辺の町で夏を過ごすことは、自然の静けさ、豊富な日差し、新鮮な空気、身体活動、そしてコミュニティとのつながりというユニークな組み合わせを提供し、すべてが大きな気分の向上に寄与します。だから、夏の休暇を考えているなら、魅力的な海辺の町を検討してみてください。日焼けした肌、リフレッシュした心、そして幸せな思い出でいっぱいの心を持って帰ることができるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Finally, seaside towns, particularly during summer, are places of community and connection. The laid-back vibe, communal beach activities, and local festivals often make it easy to connect with others, fostering a sense of belonging that is fundamental to our wellbeing. Social connections have been shown to boost mood and ward off feelings of loneliness and depression."
msgstr "最後に、海辺の町は特に夏の間、コミュニティとつながりの場所です。リラックスした雰囲気、共同のビーチアクティビティ、地元の祭りは、他の人とつながるのを簡単にし、私たちのウェルビーイングにとって基本的な帰属意識を育みます。社会的なつながりは気分を高め、孤独感や抑うつ感を和らげることが示されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Sense of Community and Social Connection"
msgstr "「コミュニティの感覚と社会的つながり」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Seaside towns often inspire a more active lifestyle, whether it's beach volleyball, swimming, walking along the shore, or cycling on beachfront paths. These activities not only promote physical health but also trigger the release of endorphins, the body's natural mood lifters. The combination of exercise, sunshine, and stunning ocean views is a potent recipe for happiness."
msgstr "海辺の町は、ビーチバレーや水泳、海岸沿いの散歩、ビーチフロントの道を自転車で走るなど、よりアクティブなライフスタイルを促すことが多いんだ。これらの活動は、身体の健康を促進するだけでなく、エンドルフィンの放出を引き起こす、体の自然な気分を高めるものでもあるよ。運動、日光、そして素晴らしい海の表示の組み合わせは、幸せのための強力なレシピなんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Active Lifestyle and Endorphin Release"
msgstr "「アクティブなライフスタイルとエンドルフィンの放出」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The air in seaside towns is rich in negative ions, especially near breaking waves and during storms. These ions increase the flow of oxygen to the brain, resulting in higher alertness, decreased drowsiness, and more mental energy. Moreover, they can also improve the quality of sleep, a key factor in maintaining a positive mood and overall mental health."
msgstr "「海辺の町の空気は負のイオンが豊富で、特に波が砕ける近くや嵐の時にそうです。これらのイオンは脳への酸素の流れを増加させ、警戒心を高め、眠気を減少させ、より多くの精神エネルギーをもたらします。さらに、彼らは睡眠の質を改善することもでき、これはポジティブな気分と全体的なメンタルヘルスを維持するための重要な要素です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Fresh Sea Air and Improved Sleep"
msgstr "新鮮な海の空気と改善された睡眠"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Vitamin D, aptly nicknamed the 'sunshine vitamin', is primarily obtained from sun exposure. Spending summer days in a seaside town offers ample opportunity to soak up the rays (safely, of course, with adequate sunscreen). Vitamin D plays a crucial role in mood regulation and the prevention of depression. Lack of Vitamin D has been linked to mood disorders, so a summer basking in the sunshine can contribute significantly to boosting your mood."
msgstr "ビタミンDは、適切に「サンシャインビタミン」と呼ばれ、主に日光曝露から得られます。海辺の町で夏の日々を過ごすことは、十分に日光を浴びる機会を提供します(もちろん、適切な日焼け止めを使って安全に)。ビタミンDは気分の調整やうつ病の予防に重要な役割を果たします。ビタミンDの不足は気分障害と関連付けられているため、夏の日差しを浴びることは気分を大いに高めるのに貢献します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Vitamin D and Mood Enhancement"
msgstr "「ビタミンDと気分の向上」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The rhythmic ebb and flow of ocean tides can serve as nature's soothing lullaby. The sound of the waves crashing against the shore is not only calming to our ears, but it also has a hypnotic effect that can promote relaxation and reduce stress. In fact, research shows that being near water can lower cortisol levels—the body's primary stress hormone. A seaside summer offers an extended immersion in this stress-relieving soundscape, leading to a profound sense of tranquility that permeates daily life."
msgstr "「海の潮のリズミカルな引き潮と満ち潮は、自然の心地よい子守唄として機能することがある。波が岸に打ち寄せる音は、私たちの耳にとってだけでなく、リラックスを促進しストレスを軽減する催眠効果もある。実際、研究によると、水の近くにいることで、体の主要なストレスホルモンであるコルチゾールのレベルが下がることが示されている。海辺の夏は、このストレス解消の音景に長時間浸ることを提供し、日常生活に浸透する深い安らぎの感覚をもたらす。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The Calming Lull of the Sea"
msgstr "「海の穏やかな子守唄」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "In the heart of summer, when the sun shines brightly, and the days are long and warm, many of us find ourselves instinctively drawn towards the coast. The lure of cool ocean breezes, sandy beaches, and charming seaside towns is often irresistible—and it turns out, there's more to this attraction than simply the promise of a beautiful view. Spending summer in a seaside town can have a remarkably positive impact on your mood, boosting happiness, reducing stress, and creating an overall sense of wellbeing."
msgstr "「夏の真っ只中、太陽が明るく輝き、日々が長く温かいとき、多くの人が本能的に海岸に惹かれることが多い。涼しい海の風、砂浜、魅力的な海辺の町の誘惑はしばしば抗しがたいもので、実際、この魅力には単に美しい表示の約束以上のものがあることがわかる。海辺の町で夏を過ごすことは、気分に驚くほどポジティブな影響を与え、幸福感を高め、ストレスを軽減し、全体的なウェルビーイングの感覚を生み出すことができる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Savouring Summer Serenity: The Mood-Boosting Magic of Seaside Towns"
msgstr "「夏の静けさを味わう:海辺の町の気分を高める魔法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Exploring Malaga's coastal towns provides a feast for the senses—from rich history to stunning landscapes, mouthwatering cuisine, and a unique laid-back charm. This itinerary offers a taste of Andalusia’s coastal allure, promising an unforgettable journey under the Malaga sun."
msgstr "マラガの沿岸の町を探索することは、豊かな歴史から素晴らしい風景、食欲をそそる料理、そして独特のリラックスした魅力まで、感覚の饗宴を提供します。この旅程はアンダルシアの沿岸の魅力を味わうことができ、マラガの太陽の下で忘れられない旅を約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "In the evening, relax at one of the beachfront chiringuitos (beach bars), savoring local seafood as you watch the sun set over the Mediterranean."
msgstr "「夕方には、ビーチフロントのチリンギート(ビーチバー)の一つでリラックスしながら、地元の海鮮を味わい、地中海に沈む夕日を眺めてみてね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Finally, visit Estepona, a town known for its well-preserved old quarter, beautiful beaches, and the stunning Orchid House. Take a stroll down the Ruta de Murales, where large-scale paintings adorn the sides of buildings, adding an artistic touch to the cityscape."
msgstr "最後に、エステポナを訪れてみて。ここは保存状態の良い旧市街、美しいビーチ、そして素晴らしいオーキッドハウスで知られている町だよ。ルータ・デ・ムラレスを散歩してみて。そこでは大規模な絵画が建物の側面を飾っていて、街の景観にアーティスティックなタッチを加えているんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 6: Estepona – Blooming Beauty"
msgstr "第6日: エステポナ – 咲き誇る美"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Though not a coastal town, Ronda is well worth the day trip from Malaga. This historic city perched atop a deep gorge is famous for its dramatic escarpments and views, and the iconic Puente Nuevo. Visit the Plaza de Toros, one of Spain's oldest bullrings, and wander through the city's old and new quarters."
msgstr "海沿いの町ではないけど、ロンダはマラガからの日帰り旅行に十分価値があるよ。この歴史的な街は深い渓谷の上に位置していて、劇的な崖と表示数、そして象徴的なプエンテ・ヌエボで有名なんだ。スペインで最も古い闘牛場の一つであるプラザ・デ・トロスを訪れて、街の古い地区と新しい地区を散策してみてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 5: Ronda – Historic Charm"
msgstr "第5日: ロンダ - 歴史的な魅力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Just a short drive from Nerja, you'll find the picturesque village of Frigiliana, one of Andalusia’s famous pueblos blancos, or white towns. Stroll through the narrow, winding streets lined with white houses adorned with vibrant flowers. Visit the local olive oil factory, and don't leave without tasting the local wine, made from sun-dried grapes."
msgstr "「ネリハからちょっとドライブすると、アンダルシアの有名なプエブロ・ブランコ(白い町)の一つ、風光明媚なフリヒリアナ村が見つかるよ。色とりどりの花で飾られた白い家々が並ぶ狭くて曲がりくねった通りを散策してみて。地元のオリーブオイル工場を訪れて、日干しのブドウから作られた地元のワインを味わうのを忘れないでね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 4: Frigiliana – A White-Washed Wonder"
msgstr "第4日: フリヒリアナ – 白く塗られた驚異"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Nerja, often called the \"Jewel of the Costa del Sol,\" offers a blend of stunning natural attractions and traditional charm. Visit the Balcony of Europe for incredible sea views, and explore the Caves of Nerja, a series of vast caverns that house the world's tallest natural column. Spend the afternoon relaxing on Burriana Beach, and taste the famous paella there."
msgstr "「ネルハは、しばしば「コスタ・デル・ソルの宝石」と呼ばれ、素晴らしい自然の魅力と伝統的な魅力が融合しています。ヨーロッパのバルコニーを訪れて素晴らしい海の表示を楽しみ、ネルハの洞窟を探検して、世界で最も高い自然の柱がある広大な洞窟群を見てみてください。午後はブリジャーナビーチでリラックスし、そこで有名なパエリアを味わってみてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 3: Nerja – Natural Splendor"
msgstr "第3日: ネルハ – 自然の美しさ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Head to Marbella, a glamorous town famous for its luxury yachts, boutiques, and golden beaches. Wander around the picturesque Old Town, Plaza de los Naranjos, and explore the boutiques, art galleries, and restaurants. Don't miss the beach clubs of Puerto Banús, and enjoy the vibrant nightlife that Marbella has to offer."
msgstr "マルベーリャに向かおう。豪華なヨット、ブティック、黄金のビーチで有名な魅力的な町だよ。絵のように美しい旧市街、プラザ・デ・ロス・ナランホスを散策して、ブティックやアートギャラリー、レストランを探索してみて。プエルト・バヌースのビーチクラブをお見逃しなく、マルベーリャが提供する活気あるナイトライフを楽しんでね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 2: Marbella – A Touch of Glamour"
msgstr "第2日目: マルベーリャ – グラマラスなひととき"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "End your day at Malagueta Beach, enjoying a delightful dinner of espetos, a local specialty of sardines skewered and grilled over an open fire."
msgstr "マラゲータビーチで一日を締めくくり、地元の名物であるエスペトス、串刺しにしてオープンファイアで焼いたイワシの美味しいディナーを楽しんでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Start your trip in the city of Malaga itself, the birthplace of Pablo Picasso. Visit the Picasso Museum to admire an extensive collection of his works. Wander the narrow streets of the old town, explore the imposing Alcazaba fortress, and don't miss the striking Malaga Cathedral."
msgstr "「マラガ市自体で旅を始めよう。パブロ・ピカソの生誕地だよ。ピカソ美術館を訪れて、彼の作品の広範なコレクションを鑑賞してみて。旧市街の狭い通りを散策したり、壮大なアルカサバ要塞を探検したり、印象的なマラガ大聖堂を見逃さないでね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 1: Malaga – A Cultural Odyssey"
msgstr "第1日: マラガ – 文化のオデッセイ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Malaga, the capital of the Costa del Sol, is a sun-drenched destination known for its beautiful coastline, charming towns, vibrant culture, and delicious cuisine. From quiet fishing villages to bustling seaside resorts, there's a coastal town in Malaga to suit every traveler. Here's how to spend a few unforgettable days exploring these Andalusian gems."
msgstr "「マラガ、コスタ・デル・ソルの首都は、美しい海岸線、魅力的な町、活気ある文化、そして美味しい料理で知られる日差しに恵まれた目的地です。静かな漁村から賑やかな海辺のリゾートまで、マラガにはすべての旅行者に合った海沿いの町があります。ここでは、これらのアンダルシアの宝石を探索するための忘れられない数日を過ごす方法をご紹介します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Savouring the Andalusian Sun: A Guide to Coastal Towns in Malaga"
msgstr "マラガの海沿いの町ガイド: アンダルシアの太陽を楽しむ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "In conclusion, traveling can serve as a valuable tool in promoting mental health and wellbeing. The opportunities for personal growth, connection, immersion in nature, and mindfulness can foster a healing environment that complements professional mental health care. Next time you're feeling stressed or overwhelmed, consider taking a trip—even if it's a short one. You might be surprised at the positive impact it can have on your mental health."
msgstr "結論として、旅行はメンタルヘルスとウェルビーイングを促進する貴重なツールとなり得る。パーソナルな成長、つながり、自然への没入、マインドフルネスの機会は、プロフェッショナルなメンタルヘルスケアを補完する癒しの環境を育むことができる。次回、ストレスを感じたり圧倒されたりしたときは、旅行を考えてみて—短いものであっても。メンタルヘルスに与えるポジティブな影響に驚くかもしれないよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "While travel can indeed be therapeutic, it should never replace professional help when dealing with serious mental health issues. If you're struggling, it's essential to consult with a healthcare provider or a mental health professional. They can provide guidance and resources, and perhaps even suggest how therapeutic travel could fit into a comprehensive treatment plan."
msgstr "旅行は確かに癒しになることがありますが、深刻なメンタルヘルスの問題に対処する際にプロフェッショナルの助けに代わるべきではありません。もしあなたが苦しんでいるなら、医療提供者やメンタルヘルスのプロフェッショナルに相談することが重要です。彼らはガイダンスやリソースを提供してくれ、もしかしたら治療プランにどのように癒しの旅行が組み込まれるかを提案してくれるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "An Important Caveat"
msgstr "「重要な注意事項」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Travel inherently encourages mindfulness—a practice shown to decrease symptoms of anxiety and depression. The novelty of a new place makes us more aware of our surroundings, engaging our senses in unique ways, whether it's the taste of exotic cuisine, the sound of a foreign language, or the sight of breathtaking landscapes. This heightened awareness of the present moment can lead to improved mental wellbeing."
msgstr "旅行は本質的にマインドフルネスを促進します。これは不安やうつの症状を減少させることが示されている実践です。新しい場所の新鮮さは、私たちを周囲に対してより意識的にさせ、エキゾチックな料理の味、外国語の音、または息をのむような風景の視覚など、ユニークな方法で感覚を引き込ませます。この現在の瞬間に対する高まった意識は、メンタルウェルビーイングの向上につながることがあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Mindfulness in Motion"
msgstr "「動きの中のマインドフルネス」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Let's not forget the impact of nature on mental health. Research has shown that spending time outdoors can reduce stress, improve mood, and boost cognitive function. Whether it's hiking in the Himalayas, snorkeling in the Great Barrier Reef, or simply taking a leisurely walk in a city park, immersing yourself in nature during your travels can offer substantial mental health benefits."
msgstr "「自然がメンタルヘルスに与える影響を忘れないようにしましょう。研究によると、屋外で過ごすことはストレスを軽減し、気分を改善し、認知機能を向上させることができるとされています。ヒマラヤでのハイキング、グレートバリアリーフでのシュノーケリング、または単に都市公園でのんびり散歩することなど、旅行中に自然に浸ることは、メンタルヘルスに大きな利益をもたらすことができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "The Healing Potential of Nature"
msgstr "「自然の癒しの可能性」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Traveling is also a powerful way to connect with others. Whether you're backpacking through Europe or participating in a group tour in Asia, you're likely to meet a diverse array of individuals from different walks of life. These encounters can foster a sense of community, reduce feelings of loneliness, and improve your social skills—benefits that can significantly enhance your mental health."
msgstr "「旅行は他の人とつながるための強力な方法でもあるんだ。ヨーロッパをバックパッキングしたり、アジアでグループツアーに参加したりする時、さまざまなバックグラウンドを持つ多様な人々に出会うことが多いよ。これらの出会いはコミュニティの感覚を育み、孤独感を減らし、社交スキルを向上させることができるんだ—これらの利点はメンタルヘルスを大いに向上させることができるよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Connection and Community"
msgstr "「つながりとコミュニティ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "For those grappling with personal issues, the change of scenery can provide a valuable opportunity to reflect on life from a different vantage point. You might find that the challenges that seem insurmountable back home feel less intimidating when you're standing on a mountaintop or exploring a bustling city halfway around the world."
msgstr "「パーソナルな問題に悩んでいる人にとって、景色の変化は、異なる視点から人生を振り返る貴重な機会を提供してくれるかもしれません。故郷では克服不可能に思える課題も、山の頂上に立っていたり、世界の反対側の賑やかな街を探検していると、あまり怖く感じなくなるかもしれません。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "One of the most potent benefits of traveling is the fresh perspective it provides. By stepping outside of our normal routines and comfort zones, we open ourselves to new experiences, viewpoints, and ways of life that challenge our assumptions and broaden our worldviews. This experience can foster personal growth, resilience, and a deeper understanding of one's self and others—key factors in promoting mental wellbeing."
msgstr "旅行の最も強力な利点の一つは、新しい視点を提供してくれることだ。普段のルーチンや快適ゾーンから一歩踏み出すことで、私たちは新しい経験や視点、そして自分の仮定に挑戦し、世界観を広げるライフスタイルに自分を開く。こうした経験は、パーソナルな成長やレジリエンス、そして自分自身や他者へのより深い理解を育むことができる—これはメンタルウェルビーイングを促進するための重要な要素だ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "The Power of Perspective"
msgstr "「視点の力」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Many people dream of embarking on great adventures, exploring foreign lands, and immersing themselves in diverse cultures. The prospect of breaking free from routine and discovering something new is inherently exciting. But more than just the thrill, traveling has the potential to be therapeutic, helping individuals cope with stress, anxiety, depression, and other mental health issues."
msgstr "多くの人が素晴らしい冒険に出かけ、異国の地を探検し、多様な文化に浸ることを夢見ています。日常から解放されて新しい何かを発見するという見通しは、本質的にワクワクします。でも、単なるスリル以上に、旅行は治療的な効果を持つ可能性があり、ストレス、不安、うつ病、その他のメンタルヘルスの問題に対処するのを助けることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "If you've been feeling overwhelmed by daily life, stressed by work, or troubled by persistent feelings of anxiety or depression, the solution might not be in your medicine cabinet—it could be out on the open road. While there's no one-size-fits-all cure for mental health issues, evidence is mounting to suggest that travel can offer significant benefits to our psychological wellbeing."
msgstr "「もし日常生活に圧倒されていたり、仕事にストレスを感じていたり、持続的な不安やうつの感情に悩まされているなら、その解決策は薬箱の中にはないかもしれません。それはオープンロードにあるかもしれません。メンタルヘルスの問題に対する万能の治療法はありませんが、旅行が私たちの心理的な幸福に大きな利益をもたらす可能性があるという証拠が増えてきています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Journeying Towards Wellness: How Travel Can Promote Mental Health Healing"
msgstr "「ウェルネスへの旅:旅行がメンタルヘルスの癒しを促進する方法」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "Steve and Ryan's mission is simple: to show that travel is more than just sightseeing – it's about connecting with different cultures, tasting exotic cuisines, appreciating the beauty of our planet, and most importantly, embracing the unknown. Join them as they explore the world, one enchanting destination at a time."
msgstr "スティーブとライアンのミッションはシンプルだ: 旅行は単なる観光以上のものであることを示すこと – それは異なる文化とつながり、エキゾチックな料理を味わい、私たちの地球の美しさを鑑賞し、最も重要なのは未知を受け入れることだ。彼らが魅力的な目的地を一つずつ探索する様子に参加しよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "From the azure seas of the Maldives to the rugged peaks of Patagonia, Steve and Ryan have journeyed through diverse landscapes, cultures, and cuisines. They share their experiences not only to inspire, but also to equip their readers with practical tips and insights for their own adventures."
msgstr "モルディブの青い海からパタゴニアの険しい山々まで、スティーブとライアンは多様な風景、文化、料理を旅してきました。彼らは自分たちの経験を共有することで、読者をインスパイアするだけでなく、自分自身の冒険のための実用的なヒントや統計概要を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "Meet Steve and Ryan, the intrepid couple behind \"Wanderlust Chronicles\". United by their insatiable love for travel, this dynamic duo has spent the last decade exploring every corner of the globe. Steve, a former travel writer, and Ryan, a landscape photographer, bring together their unique skills to craft immersive, visual stories about the places they visit."
msgstr "スティーブとライアンに会ってみて、\"Wanderlust Chronicles\"の勇敢なカップル。旅行への尽きない愛で結ばれたこのダイナミックなデュオは、過去10年間、地球の隅々を探検してきた。元旅行ライターのスティーブと風景写真家のライアンは、訪れる場所について没入感のあるビジュアルストーリーを作り出すために、彼らのユニークなスキルを組み合わせている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Overall, the color blue is a versatile and widely appreciated color that can bring a sense of calmness and tranquility to any space."
msgstr "全体的に見て、青色は多用途で広く評価されている色で、どんな空間にも落ち着きと静けさをもたらすことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Blue can have different meanings depending on its shade. Light blues can be refreshing and calming, while darker blues can be more serious and somber. Navy blue, for example, is often associated with authority and professionalism."
msgstr "青はその色合いによって異なる意味を持つことがある。明るい青はリフレッシュさせたり、落ち着かせたりすることができる一方で、暗い青はより真剣で厳粛な印象を与えることがある。例えば、ネイビーブルーはしばしば権威やプロフェッショナルを連想させる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "In many cultures, blue is a symbol of trust, loyalty, and wisdom. In ancient Egypt, blue was the color of the pharaohs, and in medieval Europe, blue was the color of the Virgin Mary. Blue is also often used in corporate branding to convey trust and stability."
msgstr "「多くの文化において、青は信頼、忠誠、そして知恵の象徴です。古代エジプトでは、青はファラオの色であり、中世ヨーロッパでは、青は聖母マリアの色でした。青はまた、信頼と安定を伝えるために企業のブランディングでもよく使われます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Blue is a primary color, and it is found in nature in many forms. The sky and the ocean are both different shades of blue, and many flowers, such as forget-me-nots and hydrangeas, have blue petals. Blue is also a popular color in art, with famous works like Vincent van Gogh's \"Starry Night\" and Pablo Picasso's \"Blue Period.\""
msgstr "青は基本色の一つで、自然の中に多くの形で存在しています。空と海はどちらも異なる青の色合いを持っていて、忘れな草や紫陽花などの多くの花も青い花びらを持っています。青はアートでも人気の色で、ヴィンセント・ヴァン・ゴッホの「星月夜」やパブロ・ピカソの「青の時代」といった有名な作品があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "The color blue has long been associated with feelings of tranquility, calmness, and serenity. It is a color that evokes a sense of peacefulness and harmony and is often used in spaces meant for relaxation, such as bedrooms and spas."
msgstr "「青色は長い間、静けさ、落ち着き、そして安らぎの感情と結びつけられてきました。この色は平和と調和の感覚を呼び起こし、寝室やスパなど、リラックスするための空間でよく使われます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "The Serenity of Blue: Exploring the Meaning and Significance of the Color Blue"
msgstr "「青の静けさ:青の意味と重要性を探る」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "In conclusion, the color blue has a positive effect on our mental and physical well-being. Whether we are looking to reduce stress levels, increase productivity, or create a calming environment, blue can help us achieve our goals. By incorporating more blue into our lives, we can enjoy the many benefits of this beautiful and versatile color."
msgstr "結論として、青色は私たちのメンタルとフィジカルの健康にポジティブな影響を与えます。ストレスレベルを減らしたり、生産性を高めたり、落ち着いた環境を作りたいとき、青色は私たちが目標を達成するのを助けてくれます。私たちの生活にもっと青色を取り入れることで、この美しく多用途な色の多くの利点を楽しむことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "In art therapy, blue is often used to help individuals express themselves and explore their emotions. Blue can evoke feelings of sadness, but it can also represent tranquility and hope."
msgstr "「アートセラピーでは、青はしばしば個人が自己表現をし、感情を探求するのを助けるために使われます。青は悲しみの感情を呼び起こすことがありますが、同時に静けさや希望を表すこともできます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Blue is also a popular color for bedrooms and other spaces meant for relaxation. Lighter shades of blue, such as pastel or powder blue, can create a soothing and peaceful atmosphere, which can be particularly helpful for those with anxiety or sleep problems."
msgstr "「青は、寝室やリラックスするための他のスペースでも人気の色です。パステルブルーやパウダーブルーのような明るい青の色合いは、落ち着いた平和な雰囲気を作り出すことができ、特に不安や睡眠の問題を抱えている人にとっては役立つことがあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The positive effects of blue can also be seen in the workplace. Blue is a popular color for office spaces because it is believed to increase productivity and focus. Additionally, blue is often associated with trust and professionalism, which can make it an excellent choice for businesses."
msgstr "「青のポジティブな効果は職場でも見られます。青は生産性や集中力を高めると信じられているため、オフィススペースに人気の色です。さらに、青は信頼やプロフェッショナルを連想させることが多く、ビジネスにとって素晴らしい選択肢となることがあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The color blue is often associated with positive emotions and can have a significant impact on our mental and physical well-being. The calming effect of blue has been shown to reduce stress levels and promote relaxation. In fact, studies have shown that exposure to blue light can reduce blood pressure and slow down heart rate, which can lead to feelings of tranquility."
msgstr "「青の色はしばしばポジティブな感情と関連付けられ、私たちのメンタルやフィジカルの健康に大きな影響を与えることがあります。青の落ち着く効果はストレスレベルを下げ、リラクゼーションを促進することが示されています。実際、研究によると青い光にさらされることで血圧が下がり、心拍数が遅くなることがあり、これが静けさを感じさせることにつながることがあります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Positive Power of Blue: How the Color Blue Can Improve Your Mental and Physical Well-being"
msgstr "「青のポジティブパワー:青色があなたのメンタルとフィジカルの健康をどう改善できるか」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Blue Screen of Joy"
msgstr "喜びの青い画面"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
msgid "Join my Mailchimp audience"
msgstr "私のMailchimpオーディエンスに参加して"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "Jetpack ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=8:
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "The Blue Screen of Joy (B.S.o.J.), unofficially known as a Perfection, Blue screen, or Positive result is system validity screen that the theme displays in the event of a positive result. It indicates a system success, or system start, in which the operating system has reached a perfect condition where it can operate safely (e.g., hardware success or an expected start of a minor process)."
msgstr "「ブルースクリーン・オブ・ジョイ(B.S.o.J.)、非公式にはパーフェクション、ブルースクリーン、またはポジティブリザルトとして知られているのは、システムの有効性を示す画面で、テーマがポジティブリザルトが発生した場合に表示します。これは、システムの成功、またはシステムの開始を示しており、オペレーティングシステムが安全に動作できる完璧な状態に達したことを意味します(例:ハードウェアの成功やマイナーなプロセスの予想される開始)。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "About BSoJ"
msgstr "BSoJについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Albert Camus"
msgstr "「アルベール・カミュ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "albert-camus"
msgstr "albert-camus"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Camus' prose is both elegant and accessible, and his ideas have had a profound impact on modern philosophy and literature. \"The Myth of Sisyphus\" is a powerful meditation on the human condition, challenging us to confront the fundamental questions of existence and to find our own way in a world that often seems indifferent to our struggles."
msgstr "カミュの文章は優雅でありながらアクセスしやすく、彼の思想は現代哲学や文学に深い影響を与えてきた。「シジフォスの神話」は人間の状態についての力強い瞑想であり、私たちに存在の根本的な問いに向き合い、私たちの苦闘に対してしばしば無関心に見える世界の中で自分自身の道を見つけるよう挑戦している。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "For Camus, the search for meaning is not something that can be found in external sources, such as religion or philosophy, but is instead a deeply personal and subjective experience. He argues that we must confront the absurdity of existence head-on, accepting it for what it is and finding ways to create meaning in our own lives."
msgstr "カミュにとって、意味の探求は宗教や哲学のような外部の源から見つけられるものではなく、むしろ深くパーソナルで主観的な経験なんだ。彼は、私たちは存在の不条理に真正面から向き合い、それをそのまま受け入れ、自分の人生に意味を作り出す方法を見つけなければならないと主張している。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "But Camus also suggests that there is a kind of beauty in this struggle, a defiance and resilience that allows us to find meaning in the face of the absurd. He writes, \"The struggle itself [...] is enough to fill a man's heart. One must imagine Sisyphus happy.\""
msgstr "「でもカミュは、この闘争の中に美しさがあるとも示唆してるんだ。無意味な状況に直面しても、意味を見出すことを可能にする反抗心とレジリエンスがあるって。彼はこう書いてる、『闘争そのものが [...] 男の心を満たすのに十分だ。シジフォスが幸せであることを想像しなければならない。』」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Camus uses the myth of Sisyphus as a metaphor for the human condition, arguing that our lives are similarly marked by a sense of futility and absurdity. We are all Sisyphus, condemned to repeat the same actions over and over again, without ever achieving any real sense of purpose or fulfillment."
msgstr "カミュはシーシュポスの神話を人間の状態のメタファーとして使い、私たちの人生も同様に虚無感と不条理に特徴づけられていると主張している。私たちは皆シーシュポスであり、同じ行動を何度も繰り返す運命にあり、決して本当の目的や充実感を得ることはない。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "\"The Myth of Sisyphus\" by Albert Camus is a philosophical essay that explores the nature of human existence and the search for meaning in a world that appears to be indifferent to our struggles. The essay takes its title from the Greek myth of Sisyphus, a king who was condemned by the gods to roll a boulder up a hill for all eternity, only to see it roll back down again each time he reached the top."
msgstr "アルベール・カミュの「シーシュポスの神話」は、人間の存在の本質と、私たちの苦闘に対して無関心に見える世界での意味の探求を探る哲学的エッセイです。このエッセイは、シーシュポスのギリシャ神話からタイトルを取っています。シーシュポスは、神々によって永遠に丘の上に岩を転がすように呪われた王で、頂上に達するたびに岩が再び転がり落ちるのを見なければなりませんでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The Myth of Sisyphus"
msgstr "「シジフォスの神話」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "F. Scott Fitzgerald"
msgstr "F. スコット・フィッツジェラルド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "f-scott-fitzgerald"
msgstr "f-scott-fitzgerald"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "\"The Great Gatsby\" remains a seminal work of American literature, a novel that captures the spirit of an era and the enduring themes of love, wealth, and power. Its insights into the human condition are as relevant today as they were nearly a century ago, and its legacy continues to inspire generations of readers and writers alike."
msgstr "「『グレート・ギャツビー』はアメリカ文学の重要な作品であり、時代の精神と愛、富、権力という永続的なテーマを捉えた小説です。人間の本質に対するその統計概要は、ほぼ1世紀前と同じくらい今日でも関連性があり、その遺産は読者や作家の世代にわたってインスピレーションを与え続けています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "But at its heart, \"The Great Gatsby\" is a love story, a tale of two people separated by time, class, and circumstance. Gatsby and Daisy's relationship is marked by a sense of longing and unfulfilled desire, and their ultimate reunion is both cathartic and tragic."
msgstr "でもその本質は、「グレート・ギャツビー」はラブストーリーで、時間、階級、状況によって引き裂かれた二人の物語なんだ。ギャツビーとデイジーの関係は、切望と満たされない欲望によって特徴づけられていて、彼らの最終的な再会は、カタルシスと悲劇の両方を持っているんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Fitzgerald's prose is both elegant and cutting, capturing the glittering surface of Gatsby's world while also exposing its darker underbelly. The novel is full of memorable characters, from the cynical narrator, Nick Carraway, to the tragic figure of Myrtle Wilson, whose affair with Tom Buchanan sets in motion the events that lead to Gatsby's downfall."
msgstr "フィッツジェラルドの文章は優雅でありながら鋭く、ギャツビーの世界のきらびやかな表面を捉えつつ、その暗い裏側も暴露している。この小説には、皮肉な語り手ニック・キャラウェイから、トム・ブキャナンとの不倫によってギャツビーの没落を引き起こす悲劇的な人物マートル・ウィルソンまで、記憶に残るキャラクターが満載だ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "At its core, \"The Great Gatsby\" is a meditation on the American Dream and the ways in which it can be corrupted by wealth and power. Gatsby's pursuit of wealth and status is driven by his desire to win back Daisy, but he is ultimately consumed by his own illusions and the empty promises of the American Dream."
msgstr "「『グレート・ギャツビー』の本質は、アメリカンドリームについての考察であり、それが富や権力によってどのように腐敗するかということです。ギャツビーの富とステータスの追求は、デイジーを取り戻したいという欲望によって駆動されていますが、最終的には彼自身の幻想とアメリカンドリームの空虚な約束に飲み込まれてしまいます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "\"The Great Gatsby\" by F. Scott Fitzgerald is a masterpiece of American literature that explores the decadence and excess of the Jazz Age. The novel tells the story of Jay Gatsby, a mysterious millionaire who throws lavish parties in the hopes of winning back his former love, Daisy Buchanan."
msgstr "「F. スコット・フィッツジェラルドの『グレート・ギャツビー』は、ジャズエイジの退廃と過剰を探求したアメリカ文学の傑作です。この小説は、元恋人のデイジー・ブキャナンを取り戻すことを望んで豪華なパーティーを開く謎の億万長者、ジェイ・ギャツビーの物語を語っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "The Great Gatsby"
msgstr "「グレート・ギャツビー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Gabriel García Márquez"
msgstr "ガブリエル・ガルシア・マルケス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "gabriel-garcia-marquez"
msgstr "ガブリエル・ガルシア=マルケス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "\"One Hundred Years of Solitude\" is a masterpiece of world literature, a novel that continues to captivate and inspire readers around the globe. Its themes of love, loss, and the passage of time are timeless, and its characters are unforgettable, serving as a powerful reminder of the enduring power of the novel as an art form."
msgstr "「百年の孤独」は世界文学の傑作であり、世界中の読者を魅了し、インスパイアし続ける小説です。愛、喪失、時間の経過というテーマは時代を超えており、そのキャラクターは忘れがたいもので、小説という芸術形式の持つ永続的な力を強く思い出させてくれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Márquez's prose is lyrical and poetic, capturing the rhythms and cadences of everyday speech. He weaves together multiple strands of narrative, creating a complex web of events and characters that span generations. The result is a novel that is both deeply personal and universally resonant, a testament to the power of storytelling to capture the complexities of the human experience."
msgstr "マルケスのプローズは叙情的で詩的で、日常の言葉のリズムや抑揚を捉えている。彼は複数の物語の糸を織り交ぜ、世代を超えた出来事やキャラクターの複雑な網を作り出している。その結果、深くパーソナルでありながら普遍的に共鳴する小説が生まれ、物語を語る力が人間の経験の複雑さを捉えることを証明している。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "At the same time, \"One Hundred Years of Solitude\" is a searing critique of the forces of imperialism and capitalism that threaten to destroy traditional ways of life. The Buendia family is repeatedly challenged by outside forces, from the arrival of the railroad to the influence of foreign companies, and Márquez portrays their struggles with a sense of urgency and compassion."
msgstr "「同時に、『百年の孤独』は、伝統的な生活様式を破壊しようとする帝国主義と資本主義の力に対する鋭い批判です。ブエンディア家は、鉄道の到来から外国企業の影響まで、外部の力によって繰り返し挑戦され、マルケスは彼らの闘いを緊急性と同情を持って描いています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "But the novel is also a celebration of the power of imagination and the ways in which stories can shape our understanding of the world. Márquez uses magical realism to blur the line between reality and fantasy, infusing the novel with a sense of wonder and possibility. The novel is full of fantastical events and characters, from the rain that lasts for four years to the woman who ascends to heaven on a carpet of butterflies."
msgstr "「でも、この小説は想像力の力と、物語が私たちの世界の理解をどのように形作るかを祝うものでもある。マルケスは魔法的リアリズムを使って現実と幻想の境界をぼかし、小説に驚きと可能性の感覚を吹き込んでいる。この小説には、4年間続く雨から、蝶のカーペットの上を昇る女性まで、幻想的な出来事やキャラクターが満載だ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "At its core, \"One Hundred Years of Solitude\" is a meditation on the cyclical nature of history and the recurring patterns that shape human experience. The novel is marked by a sense of repetition and circularity, as characters are born, live, and die, only to be replaced by new generations who seem to follow the same patterns of behavior and thought."
msgstr "「百年の孤独」の本質は、歴史の循環的な性質と人間の経験を形作る繰り返されるパターンについての考察です。この小説は、キャラクターが生まれ、生活し、死ぬという繰り返しと円環性の感覚によって特徴づけられ、新しい世代が同じ行動や思考のパターンを追っているように見えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "\"One Hundred Years of Solitude\" by Gabriel García Márquez is a landmark novel in the genre of magical realism. The novel tells the story of the Buendia family over the course of seven generations, tracing their lives and fortunes as they build the town of Macondo and confront the forces of modernity."
msgstr "「ガブリエル・ガルシア・マルケスの『百年の孤独』は、魔法リアリズムのジャンルにおける画期的な小説です。この小説は、ブエンディア家の物語を七世代にわたって描き、彼らがマコンドの町を築き、現代の力に立ち向かう様子を追っています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "One Hundred Years of Solitude"
msgstr "「百年の孤独」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Virginia Woolf"
msgstr "ヴァージニア・ウルフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "virginia-woolf"
msgstr "バージニア・ウルフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"To the Lighthouse\" is a remarkable achievement, a novel that manages to be both deeply personal and universally resonant. Woolf's exploration of the human condition is profound and moving, and her prose is a testament to the power of language to capture the fleeting nature of our lives. It is a work of art that continues to captivate and inspire readers nearly a century after its publication."
msgstr "「灯台へ」は素晴らしい成果であり、深くパーソナルでありながら普遍的に共鳴する小説です。ウルフの人間の状態に対する探求は深遠で感動的であり、彼女の文章は私たちの人生の儚い性質を捉える言語の力の証です。これは、出版からほぼ1世紀経った今でも読者を魅了し、インスパイアし続ける芸術作品です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Woolf's prose is lyrical and experimental, using stream of consciousness techniques to convey the inner thoughts and emotions of her characters. She captures the fleeting nature of human experience with a sense of immediacy and intimacy, creating a vivid portrait of the world as it exists in the minds of her characters."
msgstr "ウルフの文章は詩的で実験的で、意識の流れの技法を使ってキャラクターたちの内面的な思考や感情を伝えてる。彼女は人間の経験の儚い性質を即時性と親密さを持って捉え、キャラクターたちの心の中に存在する世界の鮮やかな肖像を作り出してる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Woolf's Prose"
msgstr "「ウルフの散文」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "But \"To the Lighthouse\" is not just a story about one family. Woolf uses the novel to explore the broader themes of mortality, the passing of time, and the fleeting nature of human experience. In \"Time Passes,\" Woolf depicts the empty house as it falls into disrepair over the years, creating a haunting sense of loss and decay. The novel suggests that while individual lives may be fleeting, the human experience is part of a larger, ongoing narrative that stretches beyond our own existence."
msgstr "でも「灯台へ」はただの一つの家族の物語じゃないんだ。ウルフはこの小説を使って、死、時間の経過、そして人間の経験の儚さというより広いテーマを探求してる。『時間が過ぎる』では、ウルフは空っぽの家が年月とともに荒れ果てていく様子を描写していて、失われていくものや decay の haunting な感覚を生み出してる。この小説は、個々の人生は儚いかもしれないけど、人間の経験は私たち自身の存在を超えた、より大きな、継続的な物語の一部だってことを示唆してるんだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "At the heart of the novel is the tension between Mrs. Ramsay, the matriarch of the family, and her husband, Mr. Ramsay, a philosopher and academic. Woolf portrays their relationship with subtlety and nuance, showing how their differences in temperament and worldview create both intimacy and conflict. Mrs. Ramsay is a warm and nurturing figure, while Mr. Ramsay is distant and intellectual, and their interactions are marked by a sense of longing and unspoken understanding."
msgstr "小説の中心には、家族の母であるラムジー夫人と、哲学者で学者のラムジー氏との緊張があります。ウルフは彼らの関係を微妙に描写し、気質や世界観の違いがどのように親密さと対立を生み出すかを示しています。ラムジー夫人は温かく育む存在であり、ラムジー氏は遠く離れた知的な人物で、彼らのやり取りには切望感と暗黙の理解が漂っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"To the Lighthouse\" by Virginia Woolf is a modernist masterpiece that explores the complexities of human relationships and the nature of time. The novel is divided into three sections: \"The Window,\" \"Time Passes,\" and \"The Lighthouse,\" each of which offers a unique perspective on the lives of the Ramsay family and their guests."
msgstr "「ヴァージニア・ウルフの『灯台へ』は、人間関係の複雑さと時間の本質を探求するモダニストの傑作です。この小説は「窓」、「時間の経過」、「灯台」という三つの部分に分かれていて、それぞれがラムジー家とそのゲストたちの生活に対する独自の視点を提供しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "To The Lighthouse"
msgstr "「灯台へ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Isabel Allende"
msgstr "イザベル・アジェンデ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "isabel-allende"
msgstr "isabel-allende"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "\"The House of Spirits\" is a stunning achievement, a novel that manages to be both epic in scope and intimate in detail. It offers a vivid portrait of a society in flux, and a powerful meditation on the forces that shape our lives. Allende's prose is vibrant and lush, and her characters are unforgettable, breathing life into a story that feels both timeless and urgent."
msgstr "「『霊の家』は素晴らしい成果であり、壮大なスケールと親密な詳細を兼ね備えた小説です。変化の中にある社会の鮮やかな肖像を提供し、私たちの人生を形作る力についての力強い瞑想を行っています。アジェンデの文章は生き生きとしていて豊かで、彼女のキャラクターは忘れられない存在であり、時代を超えた緊急性を感じさせる物語に命を吹き込んでいます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "At the heart of the novel is the theme of memory, and the way in which the past shapes the present. Alba is a living link to her family's history, and as she narrates their stories, she becomes both a witness to their struggles and a participant in their legacy. Allende masterfully weaves together different strands of narrative, creating a tapestry of events and emotions that reverberate through the ages."
msgstr "小説の中心には記憶のテーマがあり、過去が現在をどのように形作るかということが描かれている。アルバは彼女の家族の歴史に生きたつながりを持ち、彼女が彼らの物語を語ることで、彼女は彼らの苦闘の目撃者であり、彼らの遺産の参加者ともなる。アジェンデは異なる物語の糸を巧みに織り交ぜ、時代を超えて響き渡る出来事と感情のタペストリーを作り上げている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Past shaping present"
msgstr "過去が現在を形作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "But the novel is not just a condemnation of the status quo. It also offers a vision of a better world, one in which women, indigenous people, and the poor are granted the dignity and respect they deserve. Blanca and her lover Pedro embody this vision, fighting for social justice and a more equitable society. Allende's prose is poetic and evocative, imbuing even the darkest moments with a sense of hope and possibility."
msgstr "「でも、その小説は現状の非難だけじゃないんだ。女性や先住民、貧しい人々が彼らにふさわしい尊厳と敬意を与えられる、より良い世界のビジョンも提示してる。ブランカと彼女の恋人ペドロはこのビジョンを体現していて、社会正義とより公平な社会のために戦ってる。アジェンデの文体は詩的で心に響くもので、最も暗い瞬間でさえ希望と可能性の感覚を与えてる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "At its core, \"The House of Spirits\" is a story about power and its abuses. The Trueba family is an emblem of the patriarchal system that dominated Chilean society for decades, and Esteban is a quintessential authoritarian figure who uses violence and coercion to maintain his grip on his family and his country. Allende portrays his character with complexity, highlighting his flaws and his humanity even as he commits unspeakable atrocities."
msgstr "「『霊の家』の本質は、権力とその乱用についての物語です。トゥルエバ家は、数十年にわたりチリ社会を支配してきた父権制の象徴であり、エステバンは家族と国を支配するために暴力と強制を使う典型的な権威主義者の姿です。アジェンデは彼のキャラクターを複雑に描写し、彼の欠点や人間性を強調しながら、言葉にできない残虐行為を犯します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "The story"
msgstr "「物語」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "\"The House of Spirits\" by Isabel Allende is a sprawling family saga that spans multiple generations and offers a rich exploration of the social and political turmoil of 20th century Chile. The novel is narrated by Alba, the youngest member of the Trueba family, and follows the lives of her ancestors, including her grandfather Esteban Trueba, who builds the family fortune, and her mother Blanca, who falls in love with a revolutionary and challenges her family's conservative values."
msgstr "「イサベル・アジェンデの『精霊の家』は、何世代にもわたる広大な家族のサガで、20世紀チリの社会的および政治的混乱を豊かに探求している。小説は、トゥレバ家の最年少メンバーであるアルバの視点から語られ、家族の富を築く祖父エステバン・トゥレバや、革命家と恋に落ちて家族の保守的な価値観に挑戦する母ブランカなど、彼女の先祖たちの生活を追っている。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "The House of Spirits"
msgstr "「霊の家」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Whether you're a lifelong lover of classic literature or just starting your journey, Bibliophile offers a wealth of resources and inspiration to help you discover new books, deepen your understanding of literary classics, and connect with fellow book enthusiasts. Join us as we explore the world of literature, one page at a time."
msgstr "「クラシック文学の生涯の愛好者であろうと、旅を始めたばかりであろうと、Bibliophileは新しい本を発見し、文学の古典に対する理解を深め、他の本好きとつながるための豊富なリソースとインスピレーションを提供します。私たちと一緒に、文学の世界を一ページずつ探求していきましょう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Our team of passionate and knowledgeable writers draws from a wide range of literary backgrounds and disciplines, ensuring that our content is diverse, well-rounded, and thought-provoking. We invite readers to join the conversation, share their own perspectives, and contribute to our growing community of bibliophiles."
msgstr "私たちの情熱的で知識豊富なライターのチームは、幅広い文学的背景や分野からインスピレーションを得ており、私たちのコンテンツが多様で、バランスが取れ、考えさせられるものになるようにしています。読者の皆さんを会話に参加し、自分自身の視点を共有し、私たちの成長する書籍愛好家のコミュニティに貢献するよう招待します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "At Bibliophile, we believe that classic literature has the power to enrich and transform our lives. Through our reviews, we aim to introduce readers to timeless masterpieces and highlight the enduring relevance of classic works to contemporary society. We also feature engaging essays and articles about the art of writing and the role of literature in shaping our worldviews."
msgstr "「Bibliophileでは、古典文学が私たちの生活を豊かにし、変革する力を持っていると信じています。私たちのレビューを通じて、読者に時代を超えた名作を紹介し、古典作品が現代社会においても持つ永続的な重要性を強調することを目指しています。また、執筆の技術や文学が私たちの世界観を形成する役割についての魅力的なエッセイや投稿も掲載しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Welcome to Bibliophile, a website dedicated to celebrating classic literature and the joy of reading. Our platform is devoted to providing insightful reviews and thought-provoking analyses of classic books and writings about literature, as well as serving as a community for like-minded book lovers to connect and share their love for the written word."
msgstr "Bibliophileへようこそ!ここはクラシック文学と読書の喜びを祝うためのサイトです。私たちのプラットフォームは、クラシックな本や文学についての洞察に満ちたレビューや考えさせられる分析を提供することに専念しており、同じような考えを持つ本好きがつながり、書かれた言葉への愛を共有するためのコミュニティとしても機能しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Organic farming is a method of food production that emphasizes the use of natural methods to maintain soil fertility, control pests and diseases, and produce high-quality crops without the use of synthetic chemicals such as pesticides and fertilizers. Organic farming is based on biodiversity, ecological balance, and sustainability principles."
msgstr "有機農業は、土壌の肥沃度を維持し、害虫や病気をコントロールし、農薬や肥料などの合成化学物質を使わずに高品質の作物を生産するために自然な方法を重視する食料生産の方法です。有機農業は、生物多様性、エコロジカルバランス、持続可能性の原則に基づいています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Affordable, seasonal, and fresh"
msgstr "「手頃で、季節のもので、新鮮」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Different box sizes"
msgstr "異なるボックスサイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Finally, the demand for organic food is growing rapidly, and as a result, organic food is becoming more widely available and affordable. Consumers are becoming more aware of the benefits of organic food and are willing to pay a premium for it. As more farmers transition to organic farming, the supply of organic food is increasing, which is helping to bring down the cost."
msgstr "最後に、有機食品の需要が急速に増加しており、その結果、有機食品がより広く入手可能で手頃な価格になっています。消費者は有機食品の利点をより意識するようになり、それに対してプレミアムを支払う意欲があります。 より多くの農家が有機農業に移行するにつれて、有機食品の供給が増加しており、それがコストを下げるのに役立っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Soil health"
msgstr "「土壌の健康」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Biodiversity"
msgstr "「生物多様性」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Primary benefits"
msgstr "主な利点"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Flexibility at your disposal"
msgstr "「あなたの手元にある柔軟性」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "This article uses material from the Wikibooks article “Cookbook:Garlic Parmesan Pasta“, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0."
msgstr "この投稿は、Wikibooksの「Cookbook:Garlic Parmesan Pasta」の記事の素材を使用しており、 クリエイティブ・コモンズ 表示-継承 3.0 ライセンスの下で公開されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Crushed 2 tsp."
msgstr "つぶした小さじ2。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Dried basil."
msgstr "乾燥バジル。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Butter 2 tsp."
msgstr "バター 2 tsp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "120ml (1/2 cup)."
msgstr "120ml (1/2カップ)."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Garlic Parmesan Pasta is a simple yet flavorful dish that is easy to prepare and satisfies the taste buds. This dish typically involves boiling pasta until it is al dente, then tossing it in a mixture of garlic, butter, olive oil, and Parmesan cheese. The result is a creamy and savory pasta dish that is perfect for a quick and easy dinner. This dish is also versatile, as it can be customized with additional ingredients such as chicken, shrimp, or vegetables to add more texture and flavor. Overall, Garlic Parmesan Pasta is a classic comfort food that is sure to please any pasta lover."
msgstr "ガーリックパルメザンパスタは、シンプルでありながら風味豊かな料理で、簡単に準備できて味覚を満たしてくれます。この料理は通常、パスタをアルデンテになるまで茹でてから、ガーリック、バター、オリーブオイル、パルメザンチーズの混合物で和えるというものです。その結果、クリーミーで風味豊かなパスタ料理が出来上がり、手早く簡単なディナーにぴったりです。この料理は、鶏肉、エビ、野菜などの追加の材料でカスタマイズできるため、さらに食感や風味を加えることができる柔軟性もあります。全体的に、ガーリックパルメザンパスタは、どんなパスタ好きにも喜ばれるクラシックなコンフォートフードです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "A simple yet flavorful dish resulting in a creamy and savory pasta that is perfect for a quick and easy dinner. "
msgstr "「シンプルでありながら風味豊かな料理で、クリーミーで旨味のあるパスタが簡単で手早いディナーにぴったりです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "This article uses material from the Wikibooks article “Cookbook:Spiced Pumpkin Soup“, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0."
msgstr "この投稿は、Wikibooksの「Cookbook:Spiced Pumpkin Soup」の記事の素材を使用しており、 クリエイティブ・コモンズ 表示-継承 3.0 ライセンスの下で公開されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Remove from heat and add lime juice."
msgstr "火から下ろして、ライムジュースを加えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Raise heat to medium then stir in milk and cook for 5 minutes or until soup is heated through."
msgstr "中火にしてから牛乳を加え、5分間またはスープが温まるまで煮ます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Place half of the pumpkin mixture in a blender and process until smooth. Using a strainer, pour soup back into pan. Repeat with rest of soup."
msgstr "かぼちゃの混ぜ物の半分をブレンダーに入れて、滑らかになるまで処理する。こし器を使って、スープを鍋に戻す。残りのスープでも繰り返す。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Add sweet potato, salt, chicken broth and pumpkin and bring to a boil. Reduce heat to medium-low and simmer, partially covered for about 20-25 minutes or until sweet potatoes are cooked through and softened. Remove from heat and let stand for 10 minutes to cool."
msgstr "さつまいも、塩、鶏のブロス、かぼちゃを加えて沸騰させる。火を中弱火にして、部分的に蓋をして約20〜25分煮込むか、さつまいもが完全に火が通って柔らかくなるまで煮る。火から下ろして、10分間冷ます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "360ml (1 1/2 cups) broccoli floweretts."
msgstr "360ml (1 1/2カップ) ブロッコリーの花蕾。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Fettuccine or angel hair pasta (cooked and drained)"
msgstr "フェットチーネまたはエンジェルヘアパスタ(茹でて水を切ったもの)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Seasoned salt 220g (8 oz.)"
msgstr "シーズニングソルト 220g (8 oz.)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Garlic powder 3/4 tsp."
msgstr "にんにくパウダー 3/4 小さじ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Lemon juice 1 1/4 tsp."
msgstr "レモンジュース 1 1/4 tsp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Dried basil, crushed 2 tsp."
msgstr "乾燥バジル、砕いたもの 2 tsp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "120ml (1/2 cup) butter 2 tsp."
msgstr "120ml (1/2カップ) バター 2 tsp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Spiced Pumpkin Soup is a delicious and hearty soup that is perfect for a cozy fall or winter meal. This soup is typically made with pureed pumpkin, vegetable or chicken broth, cream or coconut milk, and a variety of spices such as cinnamon, nutmeg, and ginger. The result is a rich, creamy, and flavorful soup that is both comforting and satisfying. Spiced Pumpkin Soup can be served as a starter or a main dish, and is often garnished with toppings such as roasted pumpkin seeds, croutons, or a dollop of sour cream. This soup is not only delicious, but also packed with nutrients, as pumpkin is a great source of fiber, vitamins A and C, and potassium."
msgstr "スパイシーなパンプキンスープは、居心地の良い秋や冬の食事にぴったりな美味しくてボリューム満点のスープです。このスープは通常、ピューレ状のカボチャ、野菜または鶏のブロス、クリームまたはココナッツミルク、そしてシナモン、ナツメグ、ジンジャーなどのさまざまなスパイスで作られます。その結果、リッチでクリーミーで風味豊かなスープが出来上がり、心地よく満足感があります。スパイシーなパンプキンスープは、前菜やメインディッシュとして提供でき、しばしばローストしたカボチャの種、クルトン、またはサワークリームの一さじなどのトッピングで飾られます。このスープは美味しいだけでなく、カボチャは食物繊維、ビタミンAとC、カリウムの素晴らしい供給源であるため、栄養もたっぷりです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "A rich, creamy, and flavorful soup that is both comforting and satisfying. A perfect and cozy fall or winter meal."
msgstr "「リッチでクリーミー、風味豊かなスープは、心地よく満足感があります。秋や冬にぴったりの居心地の良い食事です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Our goal is to make it easy and convenient for you to incorporate more fresh, organic vegetables into your diet. Whether you are a busy professional, a health-conscious family, or simply someone who loves to cook, Barnsbury is here to provide you with the highest quality vegetables and exceptional customer service. Thank you for choosing Barnsbury for your organic vegetable needs!"
msgstr "「私たちの目標は、あなたがもっと新鮮でオーガニックな野菜を食生活に取り入れるのを簡単で便利にすることです。忙しいプロフェッショナル、健康を気にする家族、または単に料理が好きな人であっても、Barnsburyは最高品質の野菜と卓越したカスタマーサービスを提供するためにここにいます。オーガニック野菜のニーズにBarnsburyを選んでいただき、ありがとうございます!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "We offer a range of box sizes to suit different appetites, from individuals to families, and we are flexible with the items in each box. You can customize your order by selecting from our weekly selection of seasonal vegetables, and you can even make changes to your order up until the day before delivery."
msgstr "「私たちは、個人から家族まで、さまざまな食欲に合わせたボックスサイズを提供しており、各ボックスのアイテムについても柔軟に対応しています。毎週の季節の野菜のセレクションから選んで、注文をカスタマイズできますし、配達の前日まで注文内容を変更することもできます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "At Barnsbury, we are committed to sourcing our vegetables from local, independent farms that share our values of sustainability and responsible agriculture. This not only supports our local economy, but also ensures that our produce is as fresh and flavorful as possible."
msgstr "「Barnsburyでは、持続可能性と責任ある農業の価値観を共有する地元の独立した農場から野菜を調達することにコミットしています。これは地元経済を支えるだけでなく、私たちの農産物ができるだけ新鮮で風味豊かであることを保証します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Welcome to Barnsbury! Here we believe that fresh, seasonal, and locally sourced vegetables are the key to a healthy and delicious life. We produce affordable organic vegetable boxes that are tailored to your appetite and delivered straight to your doorstep 🍅🥬🍠🧄🥑🥕🌽🧅"
msgstr "バンズベリーへようこそ!ここでは、新鮮で季節に合った地元産の野菜が健康で美味しい生活の鍵だと信じています。あなたの食欲に合わせた手頃な価格のオーガニック野菜ボックスを生産し、あなたの玄関先に直接お届けします 🍅🥬🍠🧄🥑🥕🌽🧅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
msgid "Cooking with Seasonal Vegetables"
msgstr "旬の野菜で料理する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
msgid "5 Reasons to Choose Barnsbury for Your Organic Vegetable Needs"
msgstr "「オーガニック野菜のニーズにバンズベリーを選ぶ5つの理由」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
msgid "The Future of Sustainable Agriculture"
msgstr "「持続可能な農業の未来」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Furthermore, organic food is often considered to be healthier and safer than conventionally grown food. Organic farming prohibits the use of synthetic chemicals, such as pesticides and fertilizers, that have been linked to health problems such as cancer, birth defects, and reproductive disorders. Organic food is also free from genetically modified organisms (GMOs), which have not been proven safe for human consumption."
msgstr "さらに、有機食品は通常栽培された食品よりも健康的で安全であると考えられることが多いです。有機農業では、がん、先天性疾患、そして生殖障害などの健康問題に関連している合成化学物質、例えば農薬や肥料の使用が禁止されています。有機食品は遺伝子組み換え生物(GMO)も含まれておらず、これらは人間の消費に対して安全であることが証明されていません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "In addition to promoting soil health and biodiversity, organic farming also helps to reduce the negative impacts of agriculture on the environment. Organic farming practices are designed to minimize pollution and conserve natural resources, such as water and energy. For example, organic farmers often use conservation tillage techniques to reduce soil disturbance and conserve moisture."
msgstr "土壌の健康と生物多様性を促進するだけでなく、有機農業は農業が環境に与える悪影響を減らすのにも役立ちます。有機農業の実践は、汚染を最小限に抑え、水やエネルギーなどの天然資源を保護するように設計されています。例えば、有機農家は土壌の攪乱を減らし、湿気を保つために、しばしば保全耕作技術を使用します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Organic farmers rely on natural fertilizers, such as compost and manure, to enrich the soil and provide essential nutrients to plants. They also use techniques such as crop rotation, intercropping, and companion planting to prevent soil erosion and control pests naturally."
msgstr "有機農家は、土壌を豊かにし、植物に必要な栄養素を提供するために、堆肥や肥料などの自然な肥料に頼っています。また、土壌の浸食を防ぎ、害虫を自然にコントロールするために、作物の輪作、混作、コンパニオンプランティングなどの技術も使用しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Organic farming is a method of food production that emphasizes the use of natural methods to maintain soil fertility, control pests and diseases, and produce high-quality crops without the use of synthetic chemicals such as pesticides and fertilizers. Organic farming is based on the principles of biodiversity, ecological balance, and sustainability."
msgstr "有機農業は、土壌の肥沃度を維持し、害虫や病気を制御し、農薬や肥料などの合成化学物質を使用せずに高品質の作物を生産するために自然な方法を重視する食料生産の方法です。有機農業は、生物多様性、エコロジカルバランス、持続可能性の原則に基づいています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
msgid "The Environmental Benefits of Organic Farming"
msgstr "「有機農業の環境的利点」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=500:
msgid "Home Alt"
msgstr "ホームオルト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151:
msgid "100 Park Blvd San Diego, CA 92101"
msgstr "100 パーク ブルバード サンディエゴ, CA 92101"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151:
msgid "Our new address:"
msgstr "私たちの新しいアドレス:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151:
msgid "Shawburn Starts The Year With a New Office"
msgstr "ショーバーンが新しいオフィスで年をスタート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "We have been extremely busy lately, hence the lack of update on our blog. Fear no more, we’re back with some news! We have been commissioned to create the branding identity for a new startup. Stay tuned, we’ll share with you the final pieces."
msgstr "「最近すごく忙しかったので、ブログの更新がなかったんだ。もう心配しないで、戻ってきたよ!新しいスタートアップのブランディングアイデンティティを作るように依頼されたんだ。お楽しみに、最終的な作品を共有するよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "New Commissioned Project for Pathway Inc."
msgstr "Pathway Inc.の新しい委託プロジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "Based in Downtown San Diego, Shawburn is an award-winning digital agency. We deliver outstanding results across 3 key business areas: branding, web design, and digital marketing."
msgstr "ダウンタウン・サンディエゴに拠点を置くShawburnは、受賞歴のあるデジタルエージェンシーです。私たちは、3つの主要なビジネス分野で優れた結果を提供しています:ブランディング、ウェブデザイン、そしてデジタルマーケティング。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54:
msgid "email@example.com (123) 456-7890100"
msgstr "メールアドレス@example.com (123) 456-7890100"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54:
msgid "Reach out with the contact information below so we can work together to drive more customers to your products and services."
msgstr "以下の連絡先情報でお問い合わせください。一緒に協力して、より多くのお客様をあなたの製品やサービスに導きましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54:
msgid "Let's build something together."
msgstr "一緒に何かを作ろう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "By focusing on the quality of our work, we can provide greater value to our clients and build lasting relationships based on trust and mutual success."
msgstr "「私たちの仕事の質に焦点を当てることで、クライアントにより大きな価値を提供し、信頼と相互の成功に基づいた長続きする関係を築くことができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "We have found that setting hourly rates can lead to a focus on billable hours rather than producing great work. At Shawburn, we prioritize providing our clients with excellent outcomes by delivering top-notch branding, web design, and digital marketing solutions. "
msgstr "「時間単価を設定すると、素晴らしい仕事をすることよりも請求可能な時間に焦点が当たることがあるとわかりました。Shawburnでは、最高のブランディング、ウェブデザイン、デジタルマーケティングソリューションを提供することで、クライアントに優れた成果を提供することを優先しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "As a digital agency focused on delivering exceptional results, Shawburn believes that hourly rates can be a distraction from what truly matters: delivering high-quality work."
msgstr "「優れた結果を提供することに焦点を当てたデジタルエージェンシーとして、Shawburnは、時間単価が本当に重要なこと、つまり高品質な仕事を提供することから気をそらす要因になり得ると考えています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Why We Don't Rate Our Projects Hourly"
msgstr "「なぜ私たちはプロジェクトを時間単位で評価しないのか」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Through his use of color, Dearth offers a unique insight into the social and cultural changes of the late 19th century. His paintings invite viewers to consider the complex ways in which color shapes our perceptions of the world around us and reveals the hidden meanings behind everyday objects and experiences."
msgstr "色の使い方を通じて、Dearthは19世紀後半の社会的および文化的変化についての独自の洞察を提供しています。彼の絵画は読者に、色が私たちの周りの世界に対する認識をどのように形作り、日常の物や経験の背後にある隠れた意味を明らかにするかを考えるように促します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "One of Dearth's most famous works is \"The Flower Market\", which features a bustling scene of flower sellers in Paris. The bright, saturated colors of the flowers and the vendors' clothing suggest a lively, vibrant atmosphere, while the muted tones of the buildings and the sky hint at the city's industrialization and pollution."
msgstr "Dearthの最も有名な作品の一つは「The Flower Market」で、パリの花売りたちの賑やかなシーンが描かれてるんだ。花や売り手の服の明るくて鮮やかな色合いは、活気に満ちた雰囲気を示してる一方で、建物や空のミュートなトーンは、都市の工業化や汚染をほのめかしてるよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Dearth's work often explores the tension between tradition and modernity, with bright, bold colors representing the new, fast-paced world of industrialization and muted, earthy tones evoking a sense of nostalgia for a simpler time."
msgstr "Dearthの作品は、伝統と現代性の間の緊張をしばしば探求していて、明るく大胆な色が産業化の新しくて速いペースの世界を表し、ミュートでアーストーンの色合いがよりシンプルな時代へのノスタルジアを呼び起こしている。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Henry Golden Dearth was a Bristol-born artist who spent much of his career examining the social and cultural changes of the late 19th century through the lens of color. His paintings offer a unique perspective on the era, revealing the complex ways in which color was used to convey meaning and communicate social norms."
msgstr "「ヘンリー・ゴールデン・ダースはブリストル生まれのアーティストで、19世紀後半の社会的および文化的変化を色の視点から探求するキャリアの大部分を過ごしました。彼の絵画はその時代に対するユニークな視点を提供し、色が意味を伝え、社会的規範をコミュニケートするために使われた複雑な方法を明らかにしています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Bristol born Henry Golden Dearth examines what colors tell us about 19th-century society"
msgstr "「ブリストル生まれのヘンリー・ゴールデン・ダースが、色が19世紀の社会について何を語るかを考察する」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Issues"
msgstr "「問題」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "issues"
msgstr "「issues」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "In the end, whether an artist seeks fame or anonymity depends on their personal goals and values. What matters most is that they stay true to their artistic vision and continue to create meaningful work that resonates with others."
msgstr "結局、アーティストが名声を求めるか匿名性を求めるかは、彼らのパーソナルな目標や価値観に依存する。最も重要なのは、彼らが自分の芸術的ビジョンに忠実であり続け、他の人々に響く意味のある作品を作り続けることだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "Agnes Martin, a minimalist painter, valued anonymity and believed that an artist's work should be separate from their personal life: \"I paint with my back to society.\""
msgstr "「アグネス・マーチン、ミニマルな画家は匿名性を重んじ、アーティストの作品はそのパーソナルな生活から切り離されるべきだと信じていた: \"I paint with my back to society.\"」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "On the other hand, Jeff Koons, believes that fame is essential for an artist's career. He once said, \"The art world is a business. The more people that know your name, the more successful you are.\""
msgstr "一方、ジェフ・クーンズは、名声がアーティストのキャリアにとって不可欠だと考えている。彼はかつて「アートの世界はビジネスだ。あなたの名前を知っている人が多ければ多いほど、あなたは成功している」と言った。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "Banksy"
msgstr "「バンクシー」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "\"Art should comfort the disturbed and disturb the comfortable.\""
msgstr "「アートは、動揺している人を慰め、快適な人を動揺させるべきだ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "Fame and anonymity are two sides of the same coin for artists. While some crave the spotlight and the recognition that comes with it, others prefer to remain anonymous and let their work speak for itself. Here are some quotes from artists on the topic:"
msgstr "「名声と匿名性は、アーティストにとって同じコインの裏表だ。スポットライトやそれに伴う認知を求める人もいれば、匿名のままで自分の作品に語らせることを好む人もいる。ここに、アーティストたちのこのテーマに関するいくつかの引用を紹介するよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "Artists on fame and anonymity"
msgstr "「名声と匿名についてのアーティスト」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In a world where stress and anxiety seem to be ever-present, Saÿen’s paintings offer a much-needed escape. They remind us of the power of art to lift our spirits and transport us to a world of joy and wonder. They inspire us to see the beauty and magic in the world around us, and to appreciate the moments of warmth and connection that make life worth living. Overall, H. Lyman Saÿen’s latest paintings are a testament to the enduring power of art to touch our hearts and minds, and to offer a welcome escape from the challenges of daily life."
msgstr "「ストレスや不安が常に存在するような世界で、サイエンの絵画は必要な逃避を提供してくれます。彼らは、私たちの気持ちを高め、喜びと驚きの世界へと運んでくれるアートの力を思い出させてくれます。周りの世界にある美しさや魔法を見つけるように私たちを鼓舞し、人生を生きる価値のあるものにしてくれる温かさやつながりの瞬間を大切にすることを教えてくれます。全体として、H. ライマン・サイエンの最新の絵画は、私たちの心と心に触れるアートの持続的な力を証明しており、日常生活の課題からの歓迎すべき逃避を提供してくれます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "A Colourful Statement"
msgstr "「カラフルなステートメント」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "What sets Saÿen’s latest paintings apart is their emotional depth and warmth. His use of colour and light creates a sense of intimacy and comfort, like a warm embrace on a chilly day. His playful use of humour and romance adds to the overall charm and appeal of the paintings."
msgstr "「Saÿenの最新の絵画を際立たせているのは、その感情的な深さと温かさです。彼の色と光の使い方は、寒い日に温かい抱擁を受けているような親密さと快適さを生み出します。彼のユーモアとロマンスの遊び心ある使い方は、絵画全体の魅力と魅力を高めています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "H. Lyman Saÿen, a contemporary painter, has recently released a series of new paintings that evoke feelings of romance, humour, and warmth. The paintings offer a welcome escape from the stresses of daily life and transport viewers to a world of imagination and wonder. Saÿen’s paintings feature a range of subjects, from whimsical landscapes to intimate portraits, all rendered in his signature style of bold colours and expressive brushstrokes. Each painting tells a story, drawing viewers into its world and inviting them to linger and explore."
msgstr "H. Lyman Saÿen、現代の画家は、最近ロマンチックさ、ユーモア、そして温かさを呼び起こす新しい絵画のシリーズを発表しました。これらの絵画は、日常生活のストレスからの心地よい逃避を提供し、読者を想像力と驚きの世界へと運びます。Saÿenの絵画は、風変わりな風景から親密なポートレートまで、彼の特徴的なスタイルである大胆な色彩と表現豊かな筆致で描かれたさまざまな主題を特徴としています。各絵画は物語を語り、読者をその世界に引き込み、じっくりと探求するよう招待します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "H. Lyman Saÿen's latest paintings of romance, humour and warmth offer a welcome escape"
msgstr "H. Lyman Saÿenの最新のロマン、ユーモア、そして温かさの絵画は、心地よい逃避を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Overall, Louis Raynaud’s art and philosophy offer a valuable lesson in the importance of staying curious and open-minded, and of allowing oneself to be transported by the power of art. By doing so, we can stay creative and find inspiration even in the most challenging of times."
msgstr "全体として、ルイ・レイノーの芸術と哲学は、好奇心を持ち、オープンマインドでいることの重要性、そして芸術の力によって自分自身を運ばせることの大切さについて貴重な教訓を提供している。そうすることで、私たちは創造的であり続け、最も困難な時期でさえインスピレーションを見つけることができる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Raynaud’s art reflects his love of adventure and his desire to explore new worlds. His illustrations feature a range of subjects, from fantastical creatures to surreal landscapes, all rendered in his signature style of vibrant colours and dynamic compositions. Through his art, Raynaud invites viewers to escape into his world and to imagine the possibilities of what could be. He reminds us of the power of art to inspire us and to help us see the world in new and exciting ways."
msgstr "レイノーのアートは、彼の冒険への愛と新しい世界を探求したいという欲望を反映している。彼のイラストは、幻想的な生き物からシュールな風景まで、さまざまなテーマを特徴としており、彼のトレードマークである鮮やかな色彩とダイナミックな構図で表現されている。彼のアートを通じて、レイノーは読者を彼の世界に逃避させ、何が可能かを想像するように誘っている。彼は、アートが私たちにインスピレーションを与え、新しく刺激的な方法で世界を見る手助けをする力を持っていることを思い出させてくれる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Louis Raynaud, a French artist and illustrator, understands the power of art to transport us to another world and offer a much-needed escape from the stresses of daily life. In a recent interview, Raynaud discussed how he stays creative and continues to find inspiration, even in challenging times. For Raynaud, the key to staying creative is to stay curious and open-minded. He encourages artists to explore new ideas and techniques, and to be open to learning from others. He also believes in the importance of taking time for oneself and allowing oneself to recharge and replenish."
msgstr "フランスのアーティストでイラストレーターのルイ・レイノーは、アートの力が私たちを別の世界に運び、日常生活のストレスからの逃避を提供することを理解しています。最近のインタビューで、レイノーは、困難な時期でもどのように創造的であり続け、インスピレーションを見つけ続けているかについて語りました。レイノーにとって、創造的であり続けるための鍵は、好奇心を持ち、オープンマインドでいることです。彼はアーティストに新しいアイデアや技術を探求し、他者から学ぶことにオープンでいるように勧めています。また、自己のための時間を持ち、自分自身をリチャージし、補充することの重要性も信じています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Louis Raynaud on escaping with art and staying creative"
msgstr "ルイ・レイノーがアートで逃げ出し、クリエイティブであり続けることについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "Overall, Mag. is committed to celebrating and promoting the art of painting, and to providing a space for artists and art lovers to engage with and learn from one another."
msgstr "全体として、Mag.は絵画の芸術を祝福し、促進することにコミットしており、アーティストやアート愛好者が互いに交流し、学び合うためのスペースを提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "One of the key goals of Mag. is to create a community of painters and painting enthusiasts who can share their knowledge, experiences, and ideas. The blog invites readers to participate in the discussion by leaving comments and sharing their own work and perspectives."
msgstr "Mag.の主な目標の一つは、知識、経験、アイデアを共有できる画家や絵画愛好者のコミュニティを作ることです。このブログは、読者にコメントを残したり、自分の作品や視点を共有したりして議論に参加するよう招待しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "Mag. is dedicated to promoting a wider understanding and appreciation of painting as an art form, and to encouraging dialogue and debate around the medium. The blog aims to be a valuable resource for artists, collectors, curators, and anyone interested in the art of painting."
msgstr "Mag.は、絵画を芸術形式としてより広く理解し、評価することを促進し、メディウムに関する対話や議論を奨励することに専念しています。このブログは、アーティスト、コレクター、キュレーター、そして絵画の芸術に興味のある誰にとっても貴重なリソースになることを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "The mission of Mag. is to showcase the diversity and richness of contemporary painting, and to highlight the work of emerging and established artists who are pushing the boundaries of the medium. The blog features in-depth interviews with artists, profiles of painters from around the world, and reviews of exhibitions and art events."
msgstr "Mag.のミッションは、現代絵画の多様性と豊かさをショーケースし、メディウムの境界を押し広げている新進気鋭のアーティストと確立されたアーティストの作品を強調することです。このブログでは、アーティストへの詳細なインタビュー、世界中の画家のプロフィール、展覧会やアートイベントのレビューを特集しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "Mag. is a modern art blog focused on painting, founded with the aim of promoting and celebrating the art of painting in the contemporary world. The blog seeks to explore the latest trends, techniques, and themes in contemporary painting, and to provide a platform for artists and art lovers to engage with the medium."
msgstr "Mag.は、現代の絵画を促進し祝うことを目的として設立された、絵画に焦点を当てた現代アートのブログです。このブログは、現代絵画における最新のトレンド、技術、テーマを探求し、アーティストやアート愛好者がそのメディウムと関わるためのプラットフォームを提供することを目指しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "Mission"
msgstr "「ミッション」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "This is a great way to enjoy broccoli, and the caper sauce adds a nice tangy complement to the crispy tempura. Enjoy this as a snack, appetizer, or side dish!"
msgstr "「これはブロッコリーを楽しむ素晴らしい方法で、ケイパーソースがカリカリの天ぷらにいい酸味のアクセントを加えます。おやつ、前菜、またはサイドディッシュとして楽しんでください!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Serve the crispy broccoli tempura warm with the caper sauce on the side for dipping. Enjoy!"
msgstr "カリカリのブロッコリー天ぷらを温かくして、ディップ用のケイパーソースを添えて出してね。楽しんで!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Taste and adjust the seasoning with salt and pepper as needed."
msgstr "「味を見て、必要に応じて塩と胡椒で調整してね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In a food processor or blender, combine the capers, mayonnaise, lemon juice, and Dijon mustard. Blend until smooth."
msgstr "フードプロセッサーまたはブレンダーに、ケイパー、マヨネーズ、レモンジュース、ディジョンマスタードを入れて混ぜる。滑らかになるまでブレンドする。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Use a slotted spoon to remove the broccoli from the oil and drain on a paper towel-lined plate."
msgstr "「スロット付きスプーンを使ってブロッコリーを油から取り出し、ペーパータオルを敷いた皿の上で水気を切ってください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Fry the broccoli for 3-4 minutes, or until the batter is golden brown and crispy. You may need to do this in batches to avoid overcrowding the pot."
msgstr "ブロッコリーを3~4分間、または衣が黄金色でカリカリになるまで揚げてください。鍋が混雑しないように、バッチで行う必要があるかもしれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dip the broccoli florets into the batter, letting the excess drip off, and then carefully place them into the hot oil."
msgstr "ブロッコリーのフローレットをバッターに浸し、余分なものを落としてから、慎重に熱い油に置いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Pour in the sparkling water and stir until just combined. The batter should be a little lumpy and the consistency of pancake batter. If it's too thick, add a bit more water."
msgstr "炭酸水を注ぎ入れて、ちょうど混ざるまでかき混ぜてね。生地は少しダマになっていて、パンケーキの生地のような感じにするのがいいよ。もし厚すぎるなら、もう少し水を足してね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In a large bowl, whisk together the flour, cornstarch, baking powder, and salt."
msgstr "大きなボウルに、小麦粉、コーンスターチ、ベーキングパウダー、塩を混ぜ合わせてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Heat about 2 inches of vegetable oil in a deep pot to 350°F (175°C)."
msgstr "「深い鍋に約2インチの植物油を入れて、350°F(175°C)に熱します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "For the Broccoli Tempura:"
msgstr "ブロッコリーの天ぷらについて:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1 teaspoon Dijon mustard"
msgstr "1ティースプーンのディジョンマスタード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1 cup mayonnaise"
msgstr "1カップのマヨネーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1/4 cup capers, drained and rinsed"
msgstr "1/4カップのケイパー、排水して洗った"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "For the Caper Sauce:"
msgstr "ケーパーソースのために:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Vegetable oil, for frying"
msgstr "揚げ用の植物油"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Salt to taste"
msgstr "塩はお好みで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1 cup cold sparkling water (you may need a little more)"
msgstr "1カップの冷たい炭酸水(もう少し必要かもしれません)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1 teaspoon baking powder"
msgstr "ベーキングパウダー小さじ1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1/2 cup cornstarch"
msgstr "1/2カップのコーンスターチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "1 cup all-purpose flour"
msgstr "1カップの万能小麦粉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1 large head of broccoli, cut into florets"
msgstr "ブロッコリー大1個、房に切り分ける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "For the Tempura:"
msgstr "天ぷら用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Crispy Broccoli Tempura with Capers"
msgstr "ケイパー入りクリスピーブロッコリーテンプラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Enjoy these delicious and decadent Black Forest Popsicles with Dark Chocolate and Almonds, perfect for a hot summer day or any time you're craving a sweet, icy treat!"
msgstr "暑い夏の日や甘くて冷たいおやつが食べたいときにぴったりな、ダークチョコレートとアーモンド入りの美味しくて贅沢なブラックフォレストポプシクルを楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Place the dipped popsicles back into the freezer for a few minutes to ensure they're fully set, then they're ready to serve!"
msgstr "ディップしたアイスキャンディーを数分間冷凍庫に戻して、完全に固まるようにしてから、サーブする準備が整いました!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Dip each frozen popsicle into the melted chocolate, let the excess drip off, then quickly roll in the chopped almonds before the chocolate sets. The chocolate should harden quickly when it comes into contact with the frozen popsicles."
msgstr "「冷凍ポップシクルを溶かしたチョコレートに浸し、余分なチョコレートを落としてから、チョコレートが固まる前にすぐに刻んだアーモンドで転がしてね。冷凍ポップシクルに触れると、チョコレートはすぐに固まるはずだよ。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Once the popsicles are frozen, prepare the chocolate-almond coating. Melt the dark chocolate and coconut oil together in a microwave in 30-second intervals, stirring after each, until smooth."
msgstr "アイスキャンディーが凍ったら、チョコレートアーモンドコーティングを準備します。ダークチョコレートとココナッツオイルを一緒に電子レンジで30秒ずつ加熱し、毎回かき混ぜて滑らかになるまで溶かします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Pour the mixture into popsicle molds, insert the sticks, and freeze until solid, about 4-6 hours or overnight."
msgstr "混ぜたものをアイスキャンディー型に注ぎ、先頭に固定表示するを挿入し、固まるまで冷凍します。約4〜6時間、または一晩です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Stir the cherry puree into the yogurt mixture until just combined, leaving some streaks for a marbled effect."
msgstr "チェリーピューレをヨーグルトミクスチャーに混ぜて、ちょうど混ざるまでかき混ぜて、マーブル効果のためにいくつかの筋を残しておいてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "In a separate bowl, whisk together the yogurt, heavy cream, and sweetened condensed milk until smooth."
msgstr "「別のボウルで、ヨーグルト、生クリーム、練乳を滑らかになるまで泡立ててください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Allow the cherry mixture to cool slightly, then puree it in a blender or food processor. Let it cool completely."
msgstr "さくらんぼの混合物を少し冷まし、ブレンダーやフードプロセッサーでピューレにします。完全に冷やしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Combine the cherries, sugar, and lemon juice in a saucepan over medium heat. Stir occasionally and cook until the cherries soften and release their juices, about 10 minutes."
msgstr "チェリー、砂糖、レモン汁を中火の鍋に入れて混ぜる。時々かき混ぜながら、チェリーが柔らかくなってジュースを出すまで、約10分間調理する。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1/2 cup almonds, finely chopped"
msgstr "1/2カップのアーモンド、細かく刻んだ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1 tablespoon coconut oil"
msgstr "ココナッツオイル大さじ1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1 cup dark chocolate, chopped"
msgstr "1カップのダークチョコレート、刻んだ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "For the Chocolate-Almond Coating:"
msgstr "チョコレートアーモンドコーティングのために:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1/4 cup sweetened condensed milk"
msgstr "1/4カップの加糖練乳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1/2 cup heavy cream"
msgstr "1/2カップの生クリーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1 cup vanilla yogurt (you can use Greek yogurt for a thicker texture)"
msgstr "1カップのバニラヨーグルト(より濃厚な食感のためにギリシャヨーグルトを使ってもいいよ)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1 tablespoon lemon juice"
msgstr "レモン汁大さじ1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "1/4 cup granulated sugar"
msgstr "1/4カップのグラニュー糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "2 cups fresh cherries, pitted and halved"
msgstr "2カップの新鮮なサクランボ、種を取り半分に切った"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "For the Popsicles:"
msgstr "ポプシクル用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Black Forest Popsicles with Dark Chocolate and Almond"
msgstr "ダークチョコレートとアーモンドのブラックフォレストポプシクル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Enjoy these classic gingerbread men cookies during the holiday season or any time you're in the mood for a sweet, spicy treat!"
msgstr "ホリデーシーズンや甘くてスパイシーなお菓子が食べたい気分のときに、これらのクラシックなジンジャーブレッドマンのクッキーを楽しんでね!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Let the icing dry completely before serving or storing the cookies."
msgstr "クッキーを出す前や保存する前に、アイシングが完全に乾くまで待ってね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Once the cookies are completely cooled, decorate them with the icing. You can use a piping bag with a small tip, or just a zip-top bag with a corner snipped off."
msgstr "クッキーが完全に冷えたら、アイシングで飾り付けをします。小さな口金のついた絞り袋を使うか、角を切り取ったジップトップバッグを使っても大丈夫です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "To Decorate:"
msgstr "装飾するには:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "If desired, divide the icing among several bowls and add different food colorings to each."
msgstr "「必要に応じて、アイシングをいくつかのボウルに分け、それぞれに異なる食用色素を加えてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Whisk together the powdered sugar and milk until smooth. The icing should be thick but pourable; add more milk or sugar as needed to achieve the right consistency."
msgstr "粉砂糖と牛乳を一緒に混ぜて滑らかにします。アイシングは濃厚だけど注げるくらいの硬さにするべきです;適切な濃度になるように、必要に応じて牛乳や砂糖を追加してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Let the cookies cool on the baking sheets for 5 minutes, then transfer them to wire racks to cool completely."
msgstr "クッキーをベーキングシートの上で5分間冷まし、その後ワイヤーラックに移して完全に冷まします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Bake the cookies for 7 to 9 minutes, or until they're firm and the edges are just beginning to brown."
msgstr "クッキーを7〜9分焼くか、しっかりして端がほんのり茶色くなるまで焼いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "On a lightly floured surface, roll out one disc of dough to a thickness of about 1/4 inch. Cut out shapes with a gingerbread man cookie cutter, then place the cookies on the prepared baking sheets. Repeat with the remaining dough."
msgstr "「軽く粉を振った表面で、生地のディスクを約1/4インチの厚さに伸ばします。ジンジャーブレッドマンのクッキー型で形を抜き、準備したベーキングシートにクッキーを置きます。残りの生地でも同様に繰り返します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Preheat the oven to 375°F (190°C) and line baking sheets with parchment paper."
msgstr "オーブンを375°F (190°C)に予熱し、ベーキングシートにパーチメント紙を敷いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Divide the dough in half, shape each half into a disc, wrap in plastic wrap, and refrigerate for at least 2 hours or overnight."
msgstr "生地を半分に分け、それぞれを円盤の形に整え、ラップで包んで、少なくとも2時間または一晩冷蔵庫に入れておきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Gradually add the dry ingredients to the butter mixture, mixing just until the dough comes together. If the dough is too sticky, add a little more flour."
msgstr "バターの混合物に乾燥材料を徐々に加え、生地がまとまるまで混ぜる。生地があまりにも先頭固定表示する場合は、少しだけ小麦粉を追加してね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "In a large bowl, beat the butter and brown sugar together until fluffy. Beat in the egg, then the molasses and vanilla."
msgstr "大きなボウルで、バターとブラウンシュガーをふわふわになるまで混ぜる。卵を加え、次にモラセスとバニラを混ぜる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "In a medium bowl, whisk together flour, baking powder, baking soda, salt, ginger, cinnamon, and cloves."
msgstr "「中くらいのボウルに、小麦粉、ベーキングパウダー、重曹、塩、ジンジャー、シナモン、クローブを混ぜ合わせる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Food coloring (optional)"
msgstr "食用色素(オプション)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "2 to 3 tablespoons milk"
msgstr "2〜3 tablespoonsの牛乳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "2 cups powdered sugar"
msgstr "粉砂糖 2カップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "For the Icing:"
msgstr "アイシング用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "2 teaspoons vanilla extract"
msgstr "バニラエキス 2ティースプーン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1/2 cup molasses"
msgstr "1/2カップのモラセス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "3/4 cup dark brown sugar"
msgstr "3/4カップのダークブラウンシュガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "6 tablespoons unsalted butter, softened"
msgstr "無塩バター6 tablespoons、柔らかくした"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1/4 teaspoon ground cloves"
msgstr "1/4ティースプーンの粉末クローブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1 3/4 teaspoons ground cinnamon"
msgstr "1 3/4 小さじのシナモンパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1 tablespoon ground ginger"
msgstr "1 tablespoon ground ginger\" は「1杯の粉末生姜」となります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "3/4 teaspoon baking soda"
msgstr "3/4ティースプーンのベーキングソーダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1 1/2 teaspoons baking powder"
msgstr "1 1/2ティースプーンのベーキングパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "3 cups all-purpose flour"
msgstr "3カップの万能小麦粉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "For the Gingerbread Cookies:"
msgstr "ジンジャーブレッドクッキーのために:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Seasonal Bakes: Easy and Quick Gingerbread Men"
msgstr "季節の焼き菓子:簡単で素早いジンジャーブレッドマン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Dive into our collection of main dishes, curated from world cuisines. From comforting classics to modern gastronomic delights, find recipes to tantalise your tastebuds and elevate your meals."
msgstr "「世界の料理から厳選したメインディッシュのコレクションに飛び込もう。心温まるクラシックから現代の美食の喜びまで、あなたの味覚を刺激し、食事をグレードアップさせるレシピを見つけてね。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Main Dishes"
msgstr "メインディッシュ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "main-dishes"
msgstr "メインディッシュ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Please note: Always be careful when cooking with raw ingredients like fish, and ensure your salmon is cooked thoroughly. Salmon is usually done when it flakes easily with a fork."
msgstr "「ご注意ください:魚のような生の食材を使って料理する際は、常に注意してください。また、サーモンが十分に火が通っていることを確認してください。サーモンは、フォークで簡単にほぐれるときに通常は焼き上がっています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Enjoy this delectable Salmon with Spinach Cream Sauce, a dish that's sure to impress at your next dinner!"
msgstr "「次のディナーで必ず感動させる、ほうれん草クリームソースの美味しいサーモンを楽しんで!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Garnish with fresh dill before serving. This dish pairs well with a side of roasted potatoes or steamed asparagus."
msgstr "提供する前に新鮮なディルで飾ってください。この料理はローストポテトや蒸しアスパラガスのサイドとよく合います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Garnish and Serve:"
msgstr "飾り付けて提供する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Return the salmon fillets to the skillet and spoon the spinach cream sauce over them. Let everything cook together for a couple of minutes so the salmon absorbs some of the sauce flavors."
msgstr "サーモンフィレをフライパンに戻し、ほうれん草のクリームソースを上からかけてね。サーモンがソースの風味を少し吸収するように、全体を数分間一緒に調理して。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Combine and Serve:"
msgstr "組み合わせて提供する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Stir in the lemon juice and zest, then season the sauce with salt and pepper to taste. Let the sauce simmer for a few minutes until it thickens."
msgstr "レモンジュースと皮を混ぜ入れ、次にソースに塩とコショウで味を調えます。ソースがとろみがつくまで数分間煮込みます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Flavor the Sauce:"
msgstr "ソースに風味を加える:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " In the same skillet, add the minced garlic and cook until fragrant. Add the heavy cream, chopped spinach, and grated Parmesan cheese. Stir well and cook on low heat until the cheese has melted and the spinach has wilted."
msgstr "同じフライパンに、みじん切りのニンニクを加えて香りが立つまで炒める。生クリーム、刻んだほうれん草、すりおろしたパルメザンチーズを加える。よく混ぜて、チーズが溶けてほうれん草がしんなりするまで弱火で煮る。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Prepare the Sauce:"
msgstr "ソースを準備する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Heat the olive oil in a large skillet over medium-high heat. Add the salmon, skin side down, and cook for about 4-5 minutes on each side or until it's cooked to your liking. Remove the salmon from the skillet and set it aside."
msgstr "オリーブオイルを大きなフライパンで中高火に熱します。サーモンを皮側を下にして加え、両面を約4〜5分、または好みの焼き加減になるまで焼きます。サーモンをフライパンから取り出し、アサイドに置いておきます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Cook the Salmon:"
msgstr "サーモンを料理する:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Season the salmon fillets on both sides with salt and black pepper."
msgstr "サーモンのフィレに両面に塩と黒胡椒で味付けする。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Prep the Salmon:"
msgstr "サーモンの準備:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Instructions"
msgstr "手順"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Fresh dill for garnish"
msgstr "ガーニッシュ用の新鮮なディル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Zest of 1 lemon"
msgstr "レモン1個の皮"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Juice of 1 lemon"
msgstr "レモン1個分のジュース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "1/2 cup Parmesan cheese, grated"
msgstr "1/2カップのパルメザンチーズ、すりおろし"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "2 cups fresh spinach, chopped"
msgstr "2カップの新鮮なほうれん草、刻んだ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1 cup heavy cream"
msgstr "1カップの生クリーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Salt and black pepper to taste"
msgstr "塩と黒胡椒はお好みで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "4 salmon fillets"
msgstr "4 サーモンフィレ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Salmon with Spinach Cream Sauce"
msgstr "ほうれん草クリームソースのサーモン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Unleash your inner baker with our deliciously diverse baking recipes. From sweet treats to savoury delights, let's fill your home with the irresistible aroma of freshly baked goods."
msgstr "あなたの内なるベイカーを解き放とう!私たちの美味しく多様なベーキングレシピで。甘いお菓子から塩味の美味しい料理まで、あなたの家を焼きたての魅力的な香りで満たしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Bakes"
msgstr "焼きます"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "bakes"
msgstr "焼く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Enjoy these Zingy Lime Vegan Muffins for breakfast, a snack, or dessert. They're a perfect balance of tart and sweet, and the lime glaze adds an extra burst of flavor!"
msgstr "朝食やスナック、デザートにぴったりなジンギーライムのヴィーガンマフィンを楽しんでね。酸味と甘さの絶妙なバランスで、ライムグレーズがさらに風味を引き立ててるよ!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Once the muffins are completely cooled, drizzle the lime glaze over the tops."
msgstr "マフィンが完全に冷めたら、ライムグレーズを上にかけてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "While the muffins are cooling, prepare the lime glaze. In a small bowl, whisk together the powdered sugar and lime juice until smooth."
msgstr "マフィンが冷えている間に、ライムグレーズを準備します。小さなボウルに粉砂糖とライムジュースを入れて、滑らかになるまで whisk します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "For the Lime Glaze:"
msgstr "「ライムグレーズ用:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Allow the muffins to cool in the tin for 5 minutes, then transfer them to a wire rack to cool completely."
msgstr "マフィンを型の中で5分間冷まし、その後、ワイヤーラックに移して完全に冷まします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Bake for 18-20 minutes, or until a toothpick inserted into the center of a muffin comes out clean."
msgstr "「18〜20分焼くか、マフィンの中心に挿したつまようじがきれいに出てくるまで焼いてください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Divide the batter evenly among the prepared muffin cups."
msgstr "用意したマフィンカップに生地を均等に分けてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Gradually add the wet ingredients to the dry ingredients, stirring just until combined. Be careful not to overmix; it's okay if there are a few lumps."
msgstr "徐々に湿った材料を乾いた材料に加え、混ぜ合わせるまでかき混ぜてください。混ぜすぎないように注意して; いくつかの塊があっても大丈夫です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "In a separate bowl, combine the almond milk, vegetable oil, lime zest, lime juice, and vanilla extract."
msgstr "「別のボウルに、アーモンドミルク、植物油、ライムの皮、ライムジュース、バニラエッセンスを混ぜる。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "In a large bowl, whisk together the flour, baking powder, baking soda, salt, and sugar."
msgstr "大きなボウルに、小麦粉、ベーキングパウダー、重曹、塩、砂糖を一緒に泡立ててください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Preheat your oven to 375°F (190°C) and line a muffin tin with paper liners."
msgstr "オーブンを375°F (190°C)に予熱し、マフィン型に紙のカップを敷いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "2 tablespoons lime juice"
msgstr "ライムジュース大さじ2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1 cup powdered sugar"
msgstr "1カップの粉砂糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "For the Lime Glaze:"
msgstr "ライムグレーズ用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1 teaspoon pure vanilla extract"
msgstr "1ティースプーンの純粋なバニラエキス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Zest and juice of 2 limes"
msgstr "ライム2個の皮と果汁"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1/3 cup vegetable oil"
msgstr "1/3カップの植物油"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1 cup unsweetened almond milk (or other non-dairy milk)"
msgstr "1カップの無糖アーモンドミルク(または他の非乳製品ミルク)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "3/4 cup granulated sugar"
msgstr "3/4カップのグラニュー糖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1/4 teaspoon salt"
msgstr "1/4ティースプーンの塩"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1/2 teaspoon baking soda"
msgstr "1/2ティースプーンのベーキングソーダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "2 teaspoons baking powder"
msgstr "ベーキングパウダー2ティースプーン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1 3/4 cups all-purpose flour"
msgstr "1 3/4カップの薄力粉"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "For the Muffins:"
msgstr "マフィン用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Zingy Lime Vegan Muffins"
msgstr "ジンギーライムビーガンマフィン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Enjoy this Roasted Pumpkin and Carrot Soup with Feta Cheese as a warming and nutritious meal on a chilly day! The feta cheese adds a tangy contrast to the sweet, earthy flavors of the roasted vegetables."
msgstr "「このローストしたカボチャとニンジンのスープをフェタチーズと一緒に楽しんで、寒い日に温かくて栄養満点の食事を!フェタチーズがローストした野菜の甘くて土っぽい風味にピリッとしたコントラストを加えてくれます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Ladle the soup into bowls, then top each serving with a sprinkle of crumbled feta cheese and a scattering of chopped parsley."
msgstr "スープをボウルに注いで、それぞれのサービングに砕いたフェタチーズを振りかけ、刻んだパセリを散らしてね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Taste the soup and adjust the seasoning with more salt and pepper if needed."
msgstr "スープを味見して、必要に応じて塩とコショウで味を調整してね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Use an immersion blender to puree the soup until it's smooth. If you don't have an immersion blender, you can carefully transfer the soup to a regular blender in batches, then return it to the pot after it's pureed."
msgstr "スープが滑らかになるまでハンドブレンダーを使ってピューレにしてね。ハンドブレンダーがない場合は、スープを注意深く通常のブレンダーにバッチごとに移して、ピューレにしたら鍋に戻してね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Add the vegetable broth to the pot. Bring the mixture to a boil, then reduce the heat and let it simmer for about 10 minutes."
msgstr "鍋に野菜ブロスを加えます。混ぜ合わせを沸騰させたら、火を弱めて約10分間煮ます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "When the vegetables are finished roasting, add them to the pot with the onion and garlic."
msgstr "野菜が焼き上がったら、玉ねぎとニンニクの入った鍋に加えてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Add the minced garlic, cumin, and nutmeg to the pot, and cook for another minute, stirring constantly."
msgstr "鍋にみじん切りのニンニク、クミン、ナツメグを加え、さらに1分間、常にかき混ぜながら料理します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Add the chopped onion and cook until it's soft and translucent, about 5 minutes."
msgstr "「刻んだ玉ねぎを加えて、柔らかく透明になるまで、約5分間調理します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "While the vegetables are roasting, heat the remaining tablespoon of olive oil in a large pot over medium heat."
msgstr "野菜がローストされている間、大きな鍋に中火で残りの大さじ1のオリーブオイルを熱してね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Roast the vegetables in the preheated oven for about 30 minutes, or until they're tender and starting to brown around the edges."
msgstr "予熱したオーブンで野菜を約30分焼くか、柔らかくなって端が茶色くなり始めるまで焼いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Toss the pumpkin and carrot chunks with 1 tablespoon of the olive oil, salt, and pepper. Spread them out on the prepared baking sheet."
msgstr "かぼちゃとにんじんの塊をオリーブオイル大さじ1、塩、胡椒と混ぜる。準備したベーキングシートに広げる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Preheat your oven to 400°F (200°C) and line a baking sheet with parchment paper."
msgstr "オーブンを400°F (200°C)に予熱し、ベーキングシートにパーチメント紙を敷いてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Freshly chopped parsley"
msgstr "新鮮に刻んだパセリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "1/2 cup crumbled feta cheese"
msgstr "1/2カップの砕いたフェタチーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "For Garnish:"
msgstr "ガーニッシュ用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "1/2 teaspoon ground nutmeg"
msgstr "1/2ティースプーンのナツメグパウダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "1 teaspoon ground cumin"
msgstr "1ティースプーンの粉末クミン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "2 cloves garlic, minced"
msgstr "にんにく 2片、みじん切り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Salt and pepper to taste"
msgstr "塩と胡椒はお好みで"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "4 large carrots, peeled and cut into chunks"
msgstr "4本の大きなニンジン、皮をむいて塊に切る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "1 small pumpkin, peeled and chopped into chunks (about 4 cups)"
msgstr "小さなカボチャ1個、皮をむいて chunks に切ったもの(約4カップ)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Roasted Pumpkin and Carrot Soup with Feta Cheese"
msgstr "フェタチーズ入りローストパンプキンとキャロットのスープ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Cool down with our refreshing ice popsicle recipes! From fruity bursts to creamy indulgences, discover homemade treats that will make your summers delightfully sweet."
msgstr "「私たちの爽やかなアイスポップレシピでクールダウンしよう!フルーティーなバーストからクリーミーな indulgences まで、自家製のトリートを見つけて、あなたの夏を楽しく甘くしよう。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Ice Pops"
msgstr "アイスキャンディ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "ice-pops"
msgstr "アイスキャンディ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Enjoy these Homemade Mango Popsicles on a hot day for a refreshing, healthy treat. They're a simple and delicious way to enjoy the flavor of fresh mangoes!"
msgstr "暑い日にこの手作りマンゴーポップシクルを楽しんで、さっぱりとした健康的なおやつを味わってね。新鮮なマンゴーの風味を楽しむシンプルで美味しい方法だよ!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "To remove the popsicles from the molds, run warm water over the outside of the molds for a few seconds. Then, gently pull on the popsicle stick to remove each popsicle."
msgstr "型からアイスキャンディーを取り出すには、型の外側に温かい水を数秒間流します。それから、アイスキャンディーの先頭に固定表示する部分を優しく引っ張って、各アイスキャンディーを取り出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Freeze the popsicles for at least 4-6 hours, or until they're completely solid."
msgstr "アイスキャンディーを少なくとも4〜6時間、または完全に固まるまで冷凍してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Insert the popsicle sticks into the molds. If your molds don't have a slot for the sticks, you'll have to let them freeze for about an hour until they're slushy enough for the sticks to stand up in."
msgstr "型にアイスキャンディーの棒を挿入します。型に棒を入れるスロットがない場合は、棒が立つのに十分なスラッシーになるまで約1時間冷凍する必要があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Once the mixture is smooth, pour it into popsicle molds. Leave a little bit of space at the top as the mixture will expand as it freezes."
msgstr "混ぜ合わせたものが滑らかになったら、アイスキャンディー型に注ぎます。凍るときに混合物が膨張するので、上に少しスペースを残しておいてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Place the mango chunks, sugar or honey (if using), and lime juice into a blender. Blend until the mixture is smooth. Taste and add more sweetener if necessary. Remember the sweetness will be less pronounced once frozen, so it should be slightly sweeter than desired at this stage."
msgstr "マンゴーの chunks、砂糖またはハチミツ(使う場合)、ライムジュースをブレンダーに入れて。混ぜて滑らかになるまでブレンドする。味見して、必要ならもっと甘味料を加えて。冷凍すると甘さが少なくなるから、この段階では少し甘めにしておくべきだよ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Start by peeling and pitting the mangoes. Cut the mango flesh into chunks."
msgstr "「まず、マンゴーの皮をむいて種を取り除きます。マンゴーの果肉を一口大に切ります。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Juice of 1 lime"
msgstr "ライム1個分のジュース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "1/4 cup sugar or honey (optional, adjust based on the sweetness of the mangoes)"
msgstr "1/4カップの砂糖または蜂蜜(オプション、マンゴーの甘さに応じて調整)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "2 ripe mangoes"
msgstr "2つの熟したマンゴー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Homemade Mango Popsicles"
msgstr "手作りマンゴーポプシクル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Revamp your midday meals with our enticing lunch recipes. Discover dishes that balance nutrition and flavour, turning your everyday lunches into delightful feasts."
msgstr "魅力的なランチレシピで昼食をリフレッシュしよう。栄養と風味のバランスが取れた料理を見つけて、日常のランチを楽しいご馳走に変えよう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "lunch"
msgstr "ランチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Note: If you prefer a chunkier texture in your soup, you can blend it less or leave a portion of the soup unblended before adding the rice."
msgstr "「注意: スープにもっとゴロゴロした食感を好む場合は、ブレンドを少なめにするか、米を加える前にスープの一部をブレンドしないでおくことができます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Serve the soup with toasted sourdough bread on the side. Enjoy!"
msgstr "トーストしたサワードウブレッドを添えてスープを出してね。楽しんで!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Ladle the soup into bowls. Drizzle with a little extra-virgin olive oil, then sprinkle with freshly chopped basil."
msgstr "スープをボウルに注ぎます。少しエクストラバージンオリーブオイルをかけてから、新鮮に刻んだバジルを振りかけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "To Serve:"
msgstr "提供するには:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Taste the soup and adjust the seasonings if needed."
msgstr "スープを味見して、必要なら調味料を調整してね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Stir in the cooked brown rice and let the soup simmer for another 5-10 minutes, just to heat through."
msgstr "炊いた玄米を混ぜ入れて、スープをさらに5〜10分間煮込んで、温めてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Use an immersion blender or a regular blender (in batches if needed, and be careful as the soup is hot) to puree the soup until it’s smooth. If using a regular blender, return the soup to the pot after blending."
msgstr "ハンドブレンダーまたは通常のブレンダーを使って(必要に応じて分けて、スープが熱いので注意して)スープを滑らかになるまでピューレにします。通常のブレンダーを使う場合は、ブレンドした後にスープを鍋に戻してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Add the canned tomatoes (with their juice), sugar, dried basil, dried oregano, black pepper, salt, and vegetable broth. Bring the mixture to a boil, then reduce the heat to low, cover the pot, and let it simmer for about 30 minutes."
msgstr "缶詰のトマト(ジュースごと)、砂糖、乾燥バジル、乾燥オレガノ、黒胡椒、塩、野菜ブロスを加えます。混ぜ合わせたら、沸騰させてから火を弱め、鍋に蓋をして約30分間煮込みます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "In a large pot, heat the olive oil over medium heat. Add the chopped onion and sauté until it starts to soften and turns translucent, about 5 minutes. Add the minced garlic and cook for another minute."
msgstr "大きな鍋にオリーブオイルを中火で熱します。刻んだ玉ねぎを加え、柔らかくなり透明になるまで、約5分間炒めます。みじん切りにしたニンニクを加え、さらに1分間調理します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Instructions:"
msgstr "指示:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Freshly chopped basil, for garnish"
msgstr "新鮮に刻んだバジル、ガーニッシュ用"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Extra-virgin olive oil, for drizzling"
msgstr "エクストラバージンオリーブオイル、かける用"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Sour dough bread slices, toasted"
msgstr "サワー種のパンのスライス、トーストした"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "For Serving:"
msgstr "サービング用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 cup cooked brown rice"
msgstr "1カップの調理済み玄米"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "4 cups vegetable broth"
msgstr "4カップの野菜ブロス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 teaspoon salt"
msgstr "1ティースプーンの塩"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1/2 teaspoon black pepper"
msgstr "1/2ティースプーンの黒胡椒"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 teaspoon dried oregano"
msgstr "1ティースプーンの乾燥オレガノ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 teaspoon dried basil"
msgstr "1ティースプーンの乾燥バジル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 tablespoon sugar"
msgstr "砂糖大さじ1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "2 (28 ounce) cans whole peeled tomatoes"
msgstr "2缶(28オンス)ホールピールトマト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "4 cloves garlic, minced"
msgstr "にんにく4片、みじん切り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 large onion, chopped"
msgstr "1個の大きな玉ねぎ、刻んだ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "2 tablespoons olive oil"
msgstr "オリーブオイル大さじ2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "For the Soup:"
msgstr "スープ用:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Ingredients:"
msgstr "材料"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Rustic Tomato Soup with Brown Rice and Sour Dough"
msgstr "ブラウンライスとサワードウの田舎風トマトスープ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "So, roll up your sleeves, preheat your ovens, and join us in our culinary quest. Let's cook, eat, learn, and most importantly, let's have fun doing it!"
msgstr "「さあ、袖をまくって、オーブンを予熱して、私たちの料理の冒険に参加しよう。料理して、食べて、学んで、そして何よりも楽しもう!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "Whether you're a beginner looking for guidance, an experienced home cook seeking new ideas, or a fellow food enthusiast eager to chat about the latest food trends, there's something here for you. Let's embark on this gastronomic journey together, experiencing the world through our tastebuds, all from the comfort of our kitchens."
msgstr "「初心者でガイダンスを探している人、経験豊富な家庭料理人で新しいアイデアを求めている人、最新の食トレンドについて話したいフード愛好家の仲間、ここにはあなたのための何かがあります。一緒にこの美食の旅に出かけ、私たちの味覚を通じて世界を体験しましょう、すべては私たちのキッチンの快適さから。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "This site is not just about our culinary journey, but also about building a community of food lovers who appreciate the essence of a good meal. We aim to inspire you to take up your spatulas and whisks, to get adventurous with flavours and techniques, and to experience the joy and satisfaction that comes from creating delicious meals."
msgstr "「このサイトは私たちの料理の旅だけでなく、良い食事の本質を理解する食べ物好きのコミュニティを築くことについてもです。私たちは、あなたがスパチュラや泡立て器を手に取り、フレーバーや技術に冒険心を持ち、美味しい食事を作ることから得られる喜びと満足感を体験するようにインスパイアすることを目指しています。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "Here on our recipe site, we share our kitchen victories, our delicious discoveries, and the lessons we've learned along the way. Each recipe is a product of countless trials, tweaks, and taste-tests, all undertaken to bring you dishes that are worth making time and time again. We explore a myriad of cuisines, from comforting classics and grandma's secret recipes to modern innovations and gastronomic experiments."
msgstr "ここ私たちのレシピサイトでは、私たちのキッチンでの勝利、美味しい発見、そしてその過程で学んだ教訓を共有しています。各レシピは、何度も試行錯誤し、調整し、味見を重ねた結果の産物で、何度でも作る価値のある料理をお届けするために行われています。私たちは、心温まるクラシックやおばあちゃんの秘密のレシピから、現代の革新や美食の実験まで、さまざまな料理を探求しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "Our obsession with cuisine goes beyond the simple act of eating. We're passionate about the craft of cooking, the alchemy of turning raw, unassuming ingredients into a symphony of flavours. Every dish we create is a piece of art, woven with stories, love, and a little bit of culinary magic."
msgstr "「私たちの料理への執着は、単なる食事の行為を超えています。私たちは料理の技術、素朴な食材を風味の交響曲に変える錬金術に情熱を注いでいます。私たちが作る料理はすべて、物語や愛、そして少しの料理の魔法が織り込まれたアートの一部です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "We believe that food isn't just sustenance, it's an experience, a journey, a passport to the world's cultures without stepping foot out of our kitchen. We celebrate food that titillates the tastebuds and nourishes the soul, bringing joy and satisfaction to every meal."
msgstr "「私たちは、食べ物は単なる栄養ではなく、体験であり、旅であり、キッチンを出ることなく世界の文化へのパスポートだと信じています。私たちは、味覚を刺激し、魂を養う食べ物を祝福し、すべての食事に喜びと満足をもたらします。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "Welcome to our culinary universe, a digital cookbook bursting with flavour from every corner of the globe. Nestled in the heart of Manchester, we are a team of devoted food enthusiasts who live to transform ordinary ingredients into extraordinary dishes."
msgstr "「私たちの料理の宇宙へようこそ。これは、世界のあらゆる隅からの風味が詰まったデジタル料理本です。マンチェスターの中心に位置する私たちは、普通の食材を特別な料理に変えることを生きがいとする熱心な食の愛好者たちのチームです。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "Happy cooking!"
msgstr "「楽しい料理を!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "Let's keep the conversation simmering, and continue this delightful journey through the global kitchen together. Thank you for being a part of our culinary world, we can't wait to hear from you!"
msgstr "「会話を続けて、世界のキッチンを一緒に楽しむ旅を続けましょう。私たちの料理の世界の一部になってくれてありがとう。あなたからの連絡を楽しみにしています!」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "To reach us, simply fill out the form below with your name, email, and message. We'll do our best to respond as quickly as possible. Also, don't forget to join our foodie community on our social media platforms. Here you can stay up-to-date with our latest kitchen adventures, recipe releases, and culinary discoveries."
msgstr "私たちに連絡するには、下のフォームに名前、メールアドレス、メッセージを記入するだけです。できるだけ早くお返事するように頑張ります。また、私たちのソーシャルメディアプラットフォームでフーディーコミュニティに参加するのを忘れないでください。ここでは、最新のキッチンアドベンチャー、レシピのリリース、料理の発見について最新情報を得ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "We love hearing from our culinary community! Whether you have a question about a recipe, a suggestion for a dish you'd love to see us tackle, or just want to share your own cooking triumphs, we're all ears. Your feedback helps us to continually improve and expand our culinary repertoire, so don't hesitate to get in touch."
msgstr "「私たちは料理コミュニティからの声を聞くのが大好きです!レシピについての質問、私たちに挑戦してほしい料理の提案、または自分の料理の成功を共有したいだけでも、ぜひお知らせください。あなたのフィードバックは、私たちが料理のレパートリーを継続的に改善し、拡大するのに役立ちますので、遠慮せずにご連絡ください。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "If you have any questions about this fictional privacy policy, the practices of this site, or your dealings with this site, please contact us at: info@example.com"
msgstr "この架空のプライバシーポリシー、サイトの運営、またはサイトとの取引について質問がある場合は、以下のアドレスまでご連絡ください: info@example.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Al Dente reserves the right to change this policy from time to time by updating this page."
msgstr "Al Denteは、この固定ページを更新することによって、随時このポリシーを変更する権利を留保します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Changes to this Policy"
msgstr "このポリシーの変更"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Al Dente might use cookies to improve user experience. Users could choose to accept or decline cookies."
msgstr "Al Denteは、ユーザーエクスペリエンスを向上させるためにCookieを使用するかもしれません。ユーザーはCookieを受け入れるか拒否するかを選択できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Right to erasure: Users can request that Al Dente erase their personal data."
msgstr "削除の権利: ユーザーはAl Denteに自分のパーソナルデータを削除するよう要求できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Right to rectification: Users can request that Al Dente correct any information they believe is inaccurate."
msgstr "訂正の権利: ユーザーは、Al Denteに対して不正確だと思う情報の訂正を要求できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Right of access: Users can request copies of their personal data."
msgstr "アクセス権: ユーザーは自分のパーソナルデータのコピーを要求できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "In a real scenario, users would have certain rights under data protection laws in relation to their personal data. These rights might include:"
msgstr "実際のシナリオでは、ユーザーは自分のパーソナルデータに関してデータ保護法の下で特定の権利を持っていることがあります。これらの権利には以下が含まれる場合があります:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Your Rights"
msgstr "あなたの権利"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Al Dente would adopt suitable measures to ensure the security of your data. Your personal information would be stored on secure servers and encrypted."
msgstr "Al Denteは、あなたのデータのセキュリティを確保するために適切な措置を講じます。あなたのパーソナル情報は、セキュリティが確保されたサーバーに保存され、暗号化されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Data Security"
msgstr "データセキュリティ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Al Dente would not sell, distribute, or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so."
msgstr "Al Denteは、あなたの権限がない限り、または法律で要求されている場合を除いて、あなたのパーソナル情報を第三者に販売、配布、またはリースすることはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Sharing of Your Information"
msgstr "あなたの情報のシェアする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "To respond to your inquiries or requests"
msgstr "あなたの問い合わせやリクエストに応えるために"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "To send updates and promotional emails"
msgstr "更新やプロモーションメールを送るために"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "To provide and maintain our services"
msgstr "「サービスを提供し、維持するために」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "To create and manage your account"
msgstr "アカウントを作成して管理するために"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "We would use your personal information in the following ways:"
msgstr "「あなたのパーソナル情報を以下の方法で使用します:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Use of Your Information"
msgstr "あなたの情報の使用"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Technical data: IP address, login data, browser type and version, time zone setting and location, operating system and platform, etc."
msgstr "技術データ: IP アドレス、ログインデータ、ブラウザーの種類とバージョン、タイムゾーン設定と位置情報、オペレーティングシステムとプラットフォームなど。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Personal identification information: Name, email address, phone number, etc."
msgstr "パーソナル識別情報: 名前、メールアドレス、電話番号など。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "In our fictitious scenario, when you register with Al Dente, we might collect the following data:"
msgstr "「私たちの架空のシナリオでは、Al Denteに登録すると、次のデータを収集することがあります:」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Collecting Personal Information"
msgstr "パーソナル情報の収集"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Welcome to Al Dente! We are committed to safeguarding your personal information. This privacy policy is a fictional example and is not associated with any real organization. It provides an outline of how we might collect, use, store, and protect your data in a hypothetical scenario."
msgstr "Al Denteへようこそ!私たちはあなたのパーソナル情報を守ることにコミットしています。このプライバシーポリシーは架空の例であり、実際の組織とは関連していません。これは、仮想のシナリオにおいて私たちがどのようにデータを収集、使用、保存、保護するかの概要を提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "PLEASE NOTE: This is a fictitious privacy policy and should not be used for any actual company or website. Always consult with a legal expert before drafting a privacy policy for real-life applications."
msgstr "ご注意: これは架空のプライバシーポリシーであり、実際の会社やサイトには使用しないでください。実際のアプリケーションのためにプライバシーポリシーを下書きする前に、必ず法律の専門家に相談してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "If you have any questions about these fictional Terms and Conditions, please contact us at: info@example.com"
msgstr "この架空の利用規約について質問がある場合は、以下のアドレスまでご連絡ください: info@example.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "This Agreement would hypothetically be governed in accordance with the laws of the fictional jurisdiction, regardless of conflicts of law principles."
msgstr "「この契約は、法の抵触原則に関係なく、架空の管轄区域の法律に従って支配されると仮定されます。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Governing Law"
msgstr "準拠法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "We may modify these terms at any time without notice to you. It would be your responsibility to review these terms regularly."
msgstr "「これらの項目は、いつでも通知なしに変更することがあります。これらの項目を定期的に確認するのはあなたの責任です。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Changes to the Terms"
msgstr "利用規約の変更"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Al Dente would reserve the right to terminate your access to the service without any prior notice for any reason that we deem appropriate."
msgstr "「Al Denteは、当社が適切と判断する理由により、事前の通知なしにサービスへのアクセスを終了する権利を留保します。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Termination"
msgstr "終了"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Users would be prohibited from using the service in a way that is damaging, unlawful, harmful, or threatening. Harassment, abuse, or disruptive behavior would be considered a breach of these terms."
msgstr "ユーザーは、サービスを損害を与える、違法な、有害な、または脅迫的な方法で使用することを禁止されます。嫌がらせ、虐待、または妨害行為は、これらの項目の違反と見なされます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "User Conduct"
msgstr "ユーザーの行動"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "All text, graphics, user interfaces, visual interfaces, photographs, trademarks, logos, sounds, music, artwork and computer code (collectively, \"Content\"), including but not limited to the design, structure, selection, coordination, expression, look and feel and arrangement of such Content, contained on the Service is owned, controlled or licensed by or to Al Dente."
msgstr "すべてのテキスト、グラフィックス、ユーザーインターフェース、ビジュアルインターフェース、写真、商標、ロゴ、音、音楽、アートワーク、コンピューターコード(総称して「コンテンツ」)は、デザイン、構造、選択、コーディネーション、表現、ルックアンドフィール、及びそのようなコンテンツの配置を含むがこれに限定されない、サービスに含まれるもので、Al Denteによって所有、管理、またはライセンスされています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Al Dente grants you a non-exclusive, non-transferable, limited license to access and use the service under this example agreement. The service should not be used for any illegal or unauthorized purpose."
msgstr "Al Denteは、この例の契約に基づいてサービスにアクセスし使用するための非独占的、譲渡不可、限定的なライセンスをあなたに付与します。サービスは、違法または無許可の目的で使用してはいけません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Use of the Service"
msgstr "サービスの利用"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "In order to access certain features of Al Dente, you may be required to register an account. You would be responsible for maintaining the confidentiality of your account and password, as well as for all activities that occur under your account."
msgstr "Al Denteの特定の機能にアクセスするためには、アカウントの登録が必須となる場合があります。あなたは、自分のアカウントとパスワードの機密性を維持する責任があり、また、自分のアカウントの下で発生するすべての活動に対しても責任を負うことになります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Account Registration"
msgstr "アカウント登録"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Welcome to Al Dente! These terms and conditions outline the rules and regulations for the use of our hypothetical service. These terms are purely fictional and serve as an example only. They are not meant to be used for any real organization or application."
msgstr "「Al Denteへようこそ!これらの利用規約は、私たちの仮想サービスの使用に関するルールと規則を示しています。これらの項目は完全にフィクションであり、例としてのみ機能します。実際の組織やアプリケーションに使用されることを意図していません。」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "PLEASE NOTE: This is a fictitious Terms and Conditions and should not be used for any actual company or website. Always consult with a legal expert before drafting Terms and Conditions for real-life applications."
msgstr "ご注意: これは架空の利用規約であり、実際の会社やサイトに使用すべきではありません。実際のアプリケーションのために利用規約を下書きする前に、必ず法律の専門家に相談してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Terms"
msgstr "用語"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
msgid "What makes us the best in business "
msgstr "ビジネスで最高にするのは何ですか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
msgid "123-456-7890 hello@yourgroovydomain.com"
msgstr "123-456-7890 hello@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3794:
msgid "@username email@yourgroovydomain.com"
msgstr "@username email@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "email@yourgroovydomain.com"
msgstr "email@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
msgid "123 Street, Sydney, NSW | (123) 456-789 | email@yourgroovydomain.com"
msgstr "123ストリート、シドニー、NSW | (123) 456-789 | email@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
msgid "email@yourgroovydomain.com"
msgstr "email@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "hello@yourgroovydomain.com +61 000 000 000"
msgstr "hello@yourgroovydomain.com +61 000 000 000"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "contact@mygroovydomain.com (012) 345 67 89"
msgstr "contact@mygroovydomain.com (012) 345 67 89"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
msgid "Contact Us (123)-456-7890 hello@yourgroovydomain.com"
msgstr "お問い合わせ (123)-456-7890 hello@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
msgid "hello@yourgroovydomain.com 123-456-7890"
msgstr "hello@yourgroovydomain.com 123-456-7890"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7149:
msgid "Case studies"
msgstr "ケーススタディ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape. At Acme, we don’t just offer solutions; we redefine possibilities."
msgstr "進化し続ける環境の中で、私たちを際立たせる体験に飛び込んでみませんか。 Acme はソリューションを提供するだけでなく、可能性を再定義します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "Cake decorating class"
msgstr "ケーキのデコレーションクラス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "Art Print - Layers"
msgstr "アートプリント - レイヤー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "Art Print - Symmetry"
msgstr "アートプリント - シンメトリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "Art Print - Divide"
msgstr "アートプリント - 分割"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape. At Acme, we don’t just offer solutions; we redefine possibilities."
msgstr "進化し続ける環境の中で、私たちを際立たせる体験に飛び込んでみませんか。 Acme はソリューションを提供するだけでなく、可能性を再定義します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Clean lines and a minimalist aesthetic."
msgstr "すっきりしたラインとミニマルな美しさ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Modern design"
msgstr "モダンなデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Lasting beauty under the warmest glows."
msgstr "あたたかな光の下で美しさが持続します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Blending timeless design artisanal creation."
msgstr "時代を超えたデザインと職人技の融合。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Handcrafted"
msgstr "手作り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
msgid "Three blog posts"
msgstr "ブログ投稿3件"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
msgid "Two images side by side"
msgstr "画像2枚、横並び"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
msgid "Square grid gallery"
msgstr "正方形グリッドギャラリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
msgid "Subscribe to our newsletter for cool tips, articles and offers. "
msgstr "役に立つヒントや投稿、オファーなどをお届けするニュースレターをご購読ください。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
msgid "Don’t miss out!"
msgstr "ぜひご利用ください !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
msgid "Four blog posts"
msgstr "ブログ投稿4件"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
msgid "Two blog posts"
msgstr "ブログ投稿2件"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
msgid "Join hundreds of our subscribers and be the first to know about new content and special offers."
msgstr "数百人の購読者に加わり、新しいコンテンツや特別オファーの情報をいち早く手に入れましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
msgid "Join the list"
msgstr "リストに登録"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
msgid "Newsletter signup with an image"
msgstr "画像が付いたメールマガジン登録"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
msgid "Glazed dinner set"
msgstr "光沢のあるディナーセット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
msgid "Ceramic tea set"
msgstr "陶器のティーセット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
msgid "Modern image gallery"
msgstr "モダンな画像ギャラリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
msgid "Where to find us"
msgstr "所在地"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
msgid "Dana Smith is a lifestyle and product photographer based in Australia."
msgstr "Dana Smith はオーストラリアに拠点を置く写真家で、ライフスタイルや商品の撮影を手掛けています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
msgid "Centered headline"
msgstr "中央揃えの見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
msgid "We're dedicated to delivering excellence in every endeavor. With a foundation built on trust, innovation, and collaboration, we've been empowering our clients to reach their full potential for over ten years."
msgstr "私たちはすべての挑戦に卓越性を与えることに尽力しています。 信頼、革新、コラボレーションの上に基盤を築き、お客様が自社の可能性を最大限に発揮できるよう10年以上にわたってサポートしてきました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
msgid "Our vision is to stand as the foremost provider of strategic solutions, consistently delivering exceptional and personalized services. Whether you're starting a new venture, or poised for expansion, our commitment is to collaborate and propel you towards your goals."
msgstr "私たちのビジョンは、一流の戦略ソリューションプロバイダーとして、お客様に合わせた優れたサービスを常に提供することです。 新しいベンチャー事業を始めるお客様や、これから拡大しようとしているお客様と手を組み、目標に向けて後押しいたします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
msgid "Our vision"
msgstr "当社のビジョン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
msgid "Four column gallery"
msgstr "4カラムのギャラリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
msgid "Slideshow gallery"
msgstr "スライドショーギャラリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "In every endeavor, from collaboration to decision-making, we champion transparency, honesty, and sincerity."
msgstr "コラボレーションから意思決定までのあらゆる取り組みにおいて、私たちは透明性、率直さ、誠実さを支持しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Integrity"
msgstr "誠実"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Professionalism"
msgstr "プロフェッショナリズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "We create experiences that exceed your expectations with a passion for perfection and attention to detail."
msgstr "完璧への情熱と細部へのこだわりにより、お客様の期待を超える体験を生み出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Why choose us?"
msgstr "私たちが選ばれる理由"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
msgid "Handcrafted ceramic ensemble featuring a rustic bowl, and a dinner plate. Both pieces boast a unique, tactile finish, reminiscent of age-old pottery traditions, bringing warmth and authenticity to your home."
msgstr "素朴なボウルが特徴の手作りの陶器セットと、ディナープレートです。 どちらも立体感のある独特の仕上がりが魅力で、古来の陶芸に見られる伝統を彷彿とさせ、ご家庭に温かさと格式をもたらします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
msgid "$ 120.00"
msgstr "$ 120.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
msgid "Dinner set"
msgstr "ディナーセット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
msgid "Single product with image on the right"
msgstr "右側に画像がある単一の商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "$49.00"
msgstr "$49.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "Rustic mug set"
msgstr "素朴なマグセット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "$120.00"
msgstr "$ 120.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "Ceramic dinner set"
msgstr "陶器のディナーセット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "Two products"
msgstr "商品2つ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
msgid "Introducing our handcrafted, rustic ceramic set featuring a charming mug and matching saucer. Designed with natural tones and a tactile, earthy texture, this duo evokes a sense of comfort and warmth."
msgstr "美しいマグとおそろいのソーサーを特徴とする手作りの素朴な陶器セットをご紹介します。 自然なトーンでデザインされ、立体感のある土らしい質感を持たせたこのセットは、安らぎと温かさを感じさせます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
msgid "$ 40.00"
msgstr "$ 40.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
msgid "Ceramic mug"
msgstr "陶器のマグ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
msgid "Single product"
msgstr "単一の商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
msgid "Project management"
msgstr "プロジェクト管理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
msgid "Training programs"
msgstr "トレーニングプログラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
msgid "Heading and four images"
msgstr "見出しと画像4枚"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
msgid "Discover a world of possibilities"
msgstr "可能性に満ちた世界を 見つけよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
msgid " At Acme, we don't just offer solutions; we redefine possibilities."
msgstr " Acme はソリューションを提供するだけでなく、可能性を再定義します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Behind every challenge lies an opportunity for unparalleled assistance. We understand the intricacies of your needs and are committed to providing prompt assistance every step of the way. "
msgstr "すべての挑戦の裏側には他社にはないサポートを提供するチャンスがあります。 私たちはお客様のニーズの複雑さを理解しており、その道のりのあらゆる段階で適切なサポートを提供することに尽力しています。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "We believe in the transformative power of knowledge. Our training programs are meticulously designed to elevate skills, boost confidence, and foster innovation. "
msgstr "私たちは知識が持つ変革の力を信じています。 当社のトレーニングプログラムは、スキルアップ、自信の向上、イノベーションの醸成を実現するよう綿密に設計されています。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "We prioritize a holistic approach, ensuring every aspect of your operations is optimized for peak performance. With a focus on strategy and adaptability we transform visions into tangible results."
msgstr "包括的なアプローチを重視することで、事業のすべての側面をパフォーマンスの最大化に向けて最適化します。 戦略と適応性に焦点を当て、ビジョンを具体的な結果に変えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Management"
msgstr "管理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Our consultancy services are tailored to unlock your potential and steer you towards success. Partner with us, and together we'll turn challenges into opportunities."
msgstr "当社のコンサルティングサービスは、お客様が可能性を発揮し、成功に向けてかじ取りしていけるようカスタマイズされています。 当社と手を取り、ともに課題をチャンスに変えていきましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Consultancy"
msgstr "コンサルティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
msgid "Training"
msgstr "トレーニング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
msgid "Consulting"
msgstr "コンサルティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Marl is a small pottery studio and gallery based in Byron Bay."
msgstr "Marl はバイロンベイに位置する小さな陶芸スタジオ兼ギャラリーです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
msgid "Get a quote"
msgstr "見積もりを入手"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
msgid "Let's make something together"
msgstr "一緒につくりあげましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
msgid "Call to action with background"
msgstr "行動喚起 (CTA) と背景"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
msgid "Wide cover block with left-aligned text"
msgstr "幅広のカバーブロックと左揃えテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape."
msgstr "進化し続ける環境の中で、私たちを際立たせる体験に飛び込んでみませんか。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
msgid "Media and text call to action"
msgstr "メディアとテキストの行動喚起 (CTA)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
msgid "Minimal header with centered site title"
msgstr "サイトのタイトルを中央に配置したミニマルヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Matoki"
msgstr "Matoki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Shanti"
msgstr "Shanti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Mistral "
msgstr "Mistral "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Bell Tower"
msgstr "Bell Tower"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
msgid "Listen now"
msgstr "今すぐ聴く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
msgid "CEO, Owner"
msgstr "CEO、オーナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
msgid "Estelle Vo"
msgstr "Estelle Vo"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
msgid "Sign up for updates"
msgstr "ログインして更新"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
msgid "“From strategy to execution, every step of the way was smooth and transparent. Highly recommended!\""
msgstr "「戦略から実行まで、すべての段階がスムーズで透明でした。 強くおすすめします !」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
msgid "“Working with Acme was a game changer for our business. Their expertise and dedication are unmatched.”"
msgstr "「Acme との連携は、私たちのビジネスを大きく変えました。 彼らの専門知識と取り組みは他社にはないものです」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
msgid "Two quotes and a heading"
msgstr "2つの引用とヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape. At Acme, we don't just offer solutions; we redefine possibilities."
msgstr "進化し続ける環境の中で、私たちを際立たせる体験に飛び込んでみませんか。 Acme はソリューションを提供するだけでなく、可能性を再定義します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/:
msgid "Discover a world of possibilities"
msgstr "可能性に満ちた世界を見つけよう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
msgid "Call to action with brand logos"
msgstr "行動喚起とブランドのロゴ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
msgid "Questions, comments or requests? Feel free to reach out, we’d love to hear from you."
msgstr "ご質問、ご意見、ご要望がある場合は、 お気軽にお問い合わせください。ご連絡お待ちしております。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
msgid "Let's chat"
msgstr "チャットしましょう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
msgid "Contact with form on the left"
msgstr "問い合わせ情報と左側にフォーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
msgid "Enter your email below to receive updates."
msgstr "下にメールアドレスを入力いただくと、最新情報をお届けします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
msgid "Simple subscription form"
msgstr "基本的な購読フォーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Our intimate knowledge of the industry allows us to craft a service uniquely tailored to your business needs."
msgstr "業界を熟知しているからこそ、お客様のビジネスニーズに合わせたサービスを提供できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Expertise"
msgstr "専門知識"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "We deliver top-notch service, and handle requests with expertise, ensuring your journey is smooth and hassle-free."
msgstr "一流のサービスを提供し、専門知識を使用してリクエストに対応することで、スムーズで手間のかからないジャーニーをお約束します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
msgid "We create unparalleled experiences that exceed your expectations with a passion for perfection and attention to detail."
msgstr "完璧への情熱と細部へのこだわりにより、お客様の期待を超える他ではできない体験を生み出します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Excellence"
msgstr "エクセレンス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
msgid "Why choose us"
msgstr "私たちが選ばれる理由"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
msgid "Heading and three features"
msgstr "ヘッダーと3つの機能"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Patterns shown with priority in Pattern Assembler."
msgstr "パターンアセンブラに優先度と共に表示されるパターン。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Assembler_priority"
msgstr "Assembler_priority"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "assembler_priority"
msgstr "assembler_priority"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
msgid "Introducing our latest curated ceramics collection, that will bring a touch of artisanal charm to your home. Now available exclusively in our online store."
msgstr "厳選された最新の陶芸コレクションを紹介。自宅に職人技の魅力をもたらします。 オンラインストアで限定販売中です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
msgid "New arrivals"
msgstr "新着商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
msgid "Featured product category"
msgstr "おすすめ商品カテゴリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
msgid "Minimal footer with dark background and social icons"
msgstr "暗い背景のミニマルフッターとソーシャルアイコン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
msgid "Our Top Destinations"
msgstr "おすすめの旅行先"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "All the patterns available in the Pattern Assembler."
msgstr "パターンアセンブラで利用できるすべてのパターン。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11796:
msgid "The query block of this page is in its template."
msgstr "このページのクエリーブロックはテンプレートに含まれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11796:
msgid "Assembler In Template"
msgstr "テンプレート内のアセンブラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11753:
msgid "Curated Patterns In Assembler "
msgstr "アセンブラ内の集約されたパターン "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11753:
msgid "Assembler"
msgstr "アセンブラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "assembler"
msgstr "アセンブラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
msgid "Header with navigation and social links"
msgstr "ナビゲーションとソーシャルリンクがあるヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "Upcoming stops"
msgstr "次回の停車地"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "Free 15 day trial"
msgstr "15日間無料トライアル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "Our pricing"
msgstr "価格設定"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
msgid "Questions, comments or requests? Feel free to reach out, we’d love to hear from you."
msgstr "ご質問、ご意見、ご要望がある場合は、 お気軽にお問い合わせください。ご連絡お待ちしております。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Comprehensive cleaning service focusing on revitalizing carpets and windows, removing dirt, stains, and grime to enhance indoor aesthetics and create a brighter, cleaner atmosphere."
msgstr "カーペットや窓の清掃、汚れ、シミ、あかの除去に焦点を当てた総合的なクリーニングサービスで、お部屋の汚れを隅々まで除去し、ピカピカに仕上げます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Carpets & windows"
msgstr "カーペットと窓"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Customized cleaning solutions targeting specific requirements, such as post-construction cleanup, deep cleaning for special occasions, or addressing unique cleaning challenges."
msgstr "建設後の清掃、特別な行事のための念入りなお掃除、気になる部分のお掃除など、特定の要件に対応するカスタマイズクリーニングソリューション。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Expert cleaning services designed for businesses and offices, encompassing routine cleaning, sanitation of high-traffic areas, and maintaining a professional and inviting workspace."
msgstr "定期的な清掃、人通りの多いエリアの衛生管理、プロフェッショナルで魅力的なワークスペースの維持など、ビジネスやオフィス向けの専門クリーニングサービス。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Dedicated service aimed at maintaining your house clean and tidy. Service includes dusting, vacuuming, and disinfecting to ensure a comfortable living environment."
msgstr "お家をきれいに保つための専用サービス。 このサービスには、快適な生活環境を維持するためのダスティング、掃除機がけ、消毒が含まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Type / to add a hidden block"
msgstr "「/」を入力して非表示ブロックを追加する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Popular products"
msgstr "人気商品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
msgid "By the Numbers"
msgstr " 数字で見る比較"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
msgid "Luna Stationery Set"
msgstr "ルナステーショナリーセット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
msgid "Dreaming Stationery Set"
msgstr "ドリーミングステーショナリーセット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
msgid "Volunteer forum support"
msgstr "ボランティアフォーラムサポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
msgid "Works with major design software"
msgstr "主要なデザインソフトウェアとの連携"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
msgid "Join thousands of happy subscribers and receive weekly emails with insights and actionable advice. No spam or ads, ever."
msgstr "数千人の購読者がいるメールマガジンに今すぐ登録しましょう。貴重なインサイトと実用的なアドバイスが掲載されたメールを毎週受信できます。 迷惑なスパムメールや不要な広告はありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Our services"
msgstr "私たちのサービス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
msgid "1 Example Street, San Francisco, CA 10100, USA"
msgstr "1 Example Street, San Francisco, CA 10100, USA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
msgid "Estelle Vo, Business owner"
msgstr "ビジネスオーナー Estelle Vo 氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid ""
"\n"
"https://youtu.be/u_O2aRE-UHs\n"
msgstr ""
"\n"
"https://youtu.be/u_O2aRE-UHs\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid ""
"\n"
"https://youtu.be/UMm9FGo8cek\n"
msgstr ""
"\n"
"https://youtu.be/UMm9FGo8cek\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Instagram Twitter"
msgstr "Instagram Twitter"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Emma is always available for side collaborations and talks worldwide. If you want to chat about design, books, wine, or anything else, don’t hesitate in reaching out."
msgstr "Emma は常に役に立つコラボレーションをお届けし、世界中の人たちとお話しします。 デザイン、本、ワイン、その他どんなことでもお話ししたいことがあれば、ご遠慮なくお問い合わせください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Impact for Growth, 2021 Building Compatible Teams San Francisco, CA"
msgstr "成長のためのインパクト、2021年 相性の良いチーム作り カリフォルニア州サンフランシスコ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Design x Mental Health, 2020 Speaking Out San Francisco, CA"
msgstr "デザインとメンタルヘルス、2020年 発言する カリフォルニア州サンフランシスコ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Design Conference, 2019 Designing Teams San Jose, CA"
msgstr "デザインカンファレンス、2019年 チームをデザインする カリフォルニア州サンノゼ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Speaking"
msgstr "発話"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Co-founded a startup, led the design team, and played a crucial role in the company's acquisition by Parenthesis."
msgstr "スタートアップを共同で設立し、デザインチームを主導し、Parenthesis による買収において重要な役割を果たしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Chief Design Officer"
msgstr "最高デザイン責任者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Managed a diverse team of designers, implementing design thinking methodologies and contributing to successful design projects."
msgstr "多様なデザイナーからなるチームを管理し、デザイン思考の手法を取り入れながらデザインプロジェクトの成功に貢献しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Arrow"
msgstr "Arrow"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Currently managing designers, leading design strategy and execution, and collaborating cross-functionally to create high-growth products."
msgstr "現在はデザイナーを管理しつつデザイン戦略とその実践を主導し、部門を越えたコラボレーションで成長性の高い製品を生み出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Design Team Manager"
msgstr "デザインチームマネージャー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Dot Dot Dot"
msgstr "Dot Dot Dot"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Emma holds a Master’s in Design from Columbia University and is passionate about building effective teams, and leveraging design to create high growth products.
She currently manages designers at Dot. She has previously managed design teams at Arrow, cofounded a company that was acquired by Parenthesis, and spent a few years as a freelance designer.
Originally from Canada, she studied in Paris and London, worked in Singapore, and is now based in San Francisco. She loves books, yoga, and wine."
msgstr "Emma はコロンビア大学でデザインの修士を取得し、高い成長が見込める製品を開発するための効果的なチーム作りとデザインの利用について熱心に取り組んでいます。
出身地はカナダで、パリとロンドンで学び、シンガポールで仕事をした後、現在はサンフランシスコを拠点に活動しています。 彼女は本、ヨガ、ワインが大好きです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Emma Walker"
msgstr "Emma Walker"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Resume"
msgstr "再有効化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
msgid "Stacked Header with Social Icons and Search"
msgstr "ソーシャルアイコンと検索ボックスがあるスタックヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
msgid "Header with Navigation and Buttons"
msgstr "ナビゲーションとボタンを含むヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
msgid "Minimal Header with Navigation and Social Icons"
msgstr "ナビゲーションとソーシャルアイコンがあるミニマルヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
msgid "Header with Button and Background"
msgstr "ボタンと背景があるヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
msgid "Header with Two Rows"
msgstr "2行のヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "$67"
msgstr "$67"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
msgid "Store"
msgstr "ストア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
msgid "store"
msgstr "ストア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814:
msgid "The earth, one shot at a time."
msgstr "地球、 その一瞬を捉える"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "I was hesitant to switch to a new software platform, but I'm so glad I did. This software has exceeded all my expectations. It's easy to use, even for someone who isn't tech-savvy."
msgstr "新しいソフトウェアプラットフォームへの乗り換えを迷っていましたが、正しい決断でした。 このソフトウェアはすべてにおいて期待を上回っています。 使いやすく、テクノロジーに詳しくなくても簡単に操作できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=125:
msgid "Salainis"
msgstr "Salainis"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
msgid "Kay Buford"
msgstr "ケイ・ブフォード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
msgid "Terrell George"
msgstr "テレル・ジョージ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
msgid "Blue Jean Jacket"
msgstr "ブルーデニムジャケット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
msgid "Subscribe to newsletter"
msgstr "メールマガジンを購読"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Mini tartes flambées"
msgstr "ミニタルトフランベ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Salmon canapés"
msgstr "サーモンカナッペ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Vegetable tart"
msgstr "ベジタブルタルト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Pork rillettes"
msgstr "豚肉のリエット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Heat-resistant"
msgstr "耐熱"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "Customers love our products"
msgstr "お客様に支持される製品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=162:
msgid "Get it delivered"
msgstr "配送する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
msgid "A curated collection of cameras & accessories"
msgstr "カメラとアクセサリーの厳選コレクション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
msgid "Brush up on cooking skills"
msgstr "料理の腕を磨こう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
msgid "Join hundreds of happy subscribers!"
msgstr "購読者数が数百人を超えるメールマガジンに登録しましょう !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
msgid "What our customers are saying"
msgstr "お客様の声"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
msgid "What Our Critics Are Saying"
msgstr "評論家の声"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
msgid "Latest episodes"
msgstr "最新エピソード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "— Ray Cordova"
msgstr "— Ray Cordova 氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "If you're looking for a podcast that goes beyond surface-level conversations and dives deep into the heart of what it means to be human, this is it. It's a transformative experience that will broaden your horizons, challenge your perspectives, and remind you of the power of empathy. Prepare to be captivated, enlightened, and inspired."
msgstr "表面的な会話を超えて、人間であるとはどういうことかについて核心を深く掘り下げたポッドキャストをお探しなら、こちらがぴったりです。 視野を広げ、自分の視点を再考し、共感の力を思い出す、変革的な経験となるでしょう。 魅力的で学びが多く、ひらめきのある時間をお過ごしください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "— Tony Stork"
msgstr "— Tony Stork 氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "I cannot begin to express the positive impact this podcast has had on me. It has empowered me to step out of my comfort zone, pursue my dreams, and cultivate a mindset of growth and resilience. Through the stories shared on the show, I've learned that failure is not the end but rather a stepping stone to success."
msgstr "私はこのポッドキャストから、言葉で言い表せないほどポジティブな影響を受けました。 安全地帯から飛び出し、夢を追求し、成長と立ち直る力についての考え方を育てるよう、力を与えてくれました。 番組で共有されたストーリーを通じて、失敗は終わりではなく、むしろ成功への足がかりとなることを学びました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6730:
msgid "Contemporary ceramics, handmade in Australia."
msgstr "オーストラリアで作られた手仕事による現代的な陶芸品。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "."
msgstr "."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "add another page"
msgstr "別のページを追加"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or "
msgstr "これはページのサンプルです。 ブログのフロントページに新しい順に並ぶ「投稿」とは違い、ページは時系列に関係なく簡単にアクセスできるようにしたいコンテンツに向いています。たとえば「このサイトについて」や「お問い合わせ」などです。 「編集」リンクをクリックしてこのページに変更を加えるか、 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "No results found."
msgstr "見つかりませんでした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "George Lois's legacy as a visual communicator is unmatched. His ability to create designs that resonate with audiences on a visceral level is a testament to his mastery of the craft. As we draw inspiration from his work, let us remember the importance of visual impact in our own creative endeavors, striving to create designs that not only catch the eye but also leave a lasting impression."
msgstr "ビジュアルコミュニケーターとしてのジョージロイスの遺産は比類のないものです。内臓レベルで観客の共感を呼ぶデザインを作成する彼の能力は、彼の技術の習得の証です。彼の作品からインスピレーションを得るとき、私たち自身の創造的な努力における視覚的な影響の重要性を思い出し、目を引くだけでなく、永続的な印象を残すデザインを作成するよう努めましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "The Intersection of Art and Advertising: Lois blurred the lines between art and advertising, infusing his designs with artistic sensibilities. In this blog post, we delve into Lois's unique ability to bridge the gap between commercial work and artistic expression. We discuss how his fusion of art and advertising not only made his work visually appealing but also elevated the impact and significance of his designs."
msgstr "アートと広告の交差点:ロイスはアートと広告の境界線を曖昧にし、彼のデザインに芸術的な感性を吹き込みました。このブログ投稿では、商業作品と芸術的表現の間のギャップを埋めるロイスのユニークな能力について掘り下げます。彼のアートと広告の融合が、彼の作品を視覚的に魅力的にしただけでなく、彼のデザインのインパクトと重要性をどのように高めたかについて話し合います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "Visual Metaphors: Communicating Beyond Words: One of Lois's greatest strengths was his ability to communicate complex ideas through visual metaphors. In this blog post, we explore how Lois used symbolism and metaphor to convey powerful messages in his designs. From his politically charged Esquire covers to his groundbreaking advertising campaigns, we uncover the deeper meanings behind Lois's visually captivating creations."
msgstr "視覚的メタファー:言葉を超えたコミュニケーション:ロイスの最大の強みの1つは、視覚的なメタファーを通じて複雑なアイデアを伝える能力でした。このブログ投稿では、ロイスが象徴性と比喩を使用して、彼のデザインで強力なメッセージをどのように伝えたかを探ります。彼の政治的なエスクァイアのカバーから彼の画期的な広告キャンペーンまで、ロイスの視覚的に魅惑的な作品の背後にあるより深い意味を明らかにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "Less is More: The Power of Simplicity: Lois believed in the power of simplicity, often stripping his designs down to their essential elements. In this blog post, we examine how Lois's minimalist approach allowed his work to cut through the clutter and capture attention. From his iconic MTV logo to his Esquire covers, we discover how Lois harnessed the power of simplicity to create lasting visual impact."
msgstr "レス・イズ・モア シンプルであることの力: ロイスはシンプルさの力を信じ、しばしばデザインを本質的な要素にまで落とし込みました。このブログ投稿では、ロイスのミニマリストアプローチが、彼の作品がどのように混乱を切り抜け、注目を集めることを可能にしたかを検証します。彼の象徴的なMTVロゴからエスクァイアのカバーまで、ロイスがシンプルさの力を利用して永続的な視覚的インパクトを生み出した方法を発見します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "George Lois was a visual genius who understood the power of impactful design. His ability to create visually striking and thought-provoking work set him apart as a true master of his craft. In this blog post, we delve into Lois's unique approach to visual communication and explore the lessons we can learn from his iconic designs."
msgstr "ジョージ・ロイスは、インパクトのあるデザインの力を理解した視覚的な天才でした。視覚的に印象的で示唆に富む作品を作成する彼の能力は、彼の技術の真のマスターとして彼を際立たせました。このブログ投稿では、ビジュアルコミュニケーションに対するロイスのユニークなアプローチを掘り下げ、彼の象徴的なデザインから学ぶことができる教訓を探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "George Lois's ability to create designs that resonate with audiences on a visceral level is a testament to his mastery of the craft."
msgstr "ジョージロイスが内臓レベルで観客の共感を呼ぶデザインを作成する能力は、彼の技術の習得の証です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "The Art of Visual Impact"
msgstr "視覚的インパクトの芸術"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "As a Creative, your mission is not to sedate, but to awaken, to disturb, to communicate, to provoke."
msgstr "クリエイティブとしてのあなたの使命は、落ち着くことではなく、目覚め、邪魔し、コミュニケーションし、挑発することです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Creating great work warms the heart and enriches the soul."
msgstr "素晴らしい作品を作ることは、心を温め、魂を豊かにします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "George Lois's maverick mindset serves as an inspiration to all creatives. By embracing failure, fostering collaboration, and staying true to our authentic selves, we can unlock our creative potential and make a meaningful impact. As we reflect on Lois's legacy, let us strive to adopt his mindset of fearlessness, innovation, and purpose in our own creative journeys."
msgstr "ジョージロイスの異端者の考え方は、すべてのクリエイティブにインスピレーションを与えます。失敗を受け入れ、コラボレーションを促進し、本物の自分に忠実であり続けることで、私たちは創造的な可能性を解き放ち、有意義な影響を与えることができます。ロイスの遺産を振り返りながら、私たち自身の創造的な旅に彼の恐れを知らない、革新、そして目的という考え方を採用するよう努めましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Authenticity and Purpose: One of the hallmarks of George Lois's work was its authenticity and sense of purpose. In this blog post, we delve into how Lois infused his designs with a strong sense of purpose, aligning his work with his personal values and beliefs. We explore how authenticity can drive creative endeavors and resonate with audiences on a deeper level, inspiring them to take action."
msgstr "信憑性と目的:ジョージロイスの作品の特徴の1つは、その信憑性と目的意識でした。このブログ投稿では、ロイスがデザインに強い目的意識を吹き込み、彼の作品を彼の個人的な価値観や信念に合わせた方法を掘り下げます。私たちは、信憑性がどのように創造的な努力を推進し、より深いレベルで聴衆と共鳴し、行動を起こすように促すことができるかを探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Unleashing the Power of Collaboration: Lois recognized the power of collaboration and the magic that can unfold when different creative minds come together. In this blog post, we explore how Lois fostered a culture of collaboration, working with talented writers, artists, and photographers to bring his ideas to life. We discuss the benefits of collaborative thinking and how it can lead to innovative and groundbreaking work."
msgstr "コラボレーションの力を解き放つ:ロイスは、コラボレーションの力と、さまざまなクリエイティブマインドが集まったときに展開できる魔法を認識しました。このブログ投稿では、ロイスがコラボレーションの文化をどのように育み、才能のある作家、アーティスト、写真家と協力して彼のアイデアを実現したかを探ります。私たちは、協調的思考の利点と、それが革新的で画期的な仕事にどのようにつながるかについて話し合います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Embracing Failure as a Stepping Stone to Success: Lois understood that failure is an integral part of the creative process. In this blog post, we discuss how Lois embraced failure as an opportunity to learn, grow, and refine his ideas. We explore how he encouraged risk-taking and the importance of adopting a mindset that sees failures as valuable stepping stones on the path to success."
msgstr "成功への足がかりとして失敗を受け入れる:ロイスは、失敗が創造的なプロセスの不可欠な部分であることを理解していました。このブログ投稿では、ロイスが失敗を自分のアイデアを学び、成長し、洗練する機会としてどのように受け入れたかについて説明します。彼がどのようにリスクテイクを奨励し、失敗を成功への道の貴重な足がかりと見なす考え方を採用することの重要性を探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "George Lois was a true maverick, defying conventions and embracing a mindset that pushed the boundaries of creativity. In this blog post, we delve into the mindset that made Lois such a revolutionary figure, exploring the key principles and attitudes that fueled his success."
msgstr "ジョージ・ロイスは真の異端者であり、慣習に逆らい、創造性の限界を押し広げる考え方を受け入れていました。このブログ投稿では、ロイスをそのような革命的な人物にした考え方を掘り下げ、彼の成功を後押しした重要な原則と態度を探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "the key principles and attitudes that fueled George Lois' success"
msgstr "ジョージロイスの成功を後押しした重要な原則と態度"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "The Maverick Mindset"
msgstr "マーベリックの考え方"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Better to have your work seen and remembered, or you've struck out."
msgstr "あなたの仕事を見て記憶してもらうか、あなたは三振したほうがいいです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Better to be bold than safe. Reckless than careful."
msgstr "安全よりも大胆である方が良いです。注意するよりも無謀。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Biography"
msgstr "バイオグラフィー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "biography"
msgstr "経歴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Conclusion: George Lois's influence on the creative industry is immeasurable. His boldness, fearlessness, and unconventional thinking continue to inspire and challenge us to this day. As we reflect on his incredible legacy, let us embrace his spirit of creativity and innovation, remembering that true greatness lies in being daring, unconventional, and unapologetically creative."
msgstr "結論:ジョージロイスのクリエイティブ業界への影響は計り知れません。彼の大胆さ、恐れを知らない、そして型破りな思考は、今日まで私たちを刺激し、挑戦し続けています。彼の信じられないほどの遺産を振り返るとき、彼の創造性と革新の精神を受け入れ、真の偉大さは大胆で、型破りで、申し訳なく創造的であることにあることを思い出しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Fearlessness and Creative Courage: One of the most remarkable aspects of George Lois's career was his fearlessness and unwavering creative courage. He famously stated, \"I don't give a damn about rules.\" In this blog post, we delve into Lois's audacious approach to creativity, discussing how his willingness to take risks and embrace the unknown led to some of his most groundbreaking work. We explore the importance of stepping outside our comfort zones and embracing the unknown in order to unlock our true creative potential."
msgstr "大胆不敵さと創造的な勇気:ジョージロイスのキャリアの最も注目すべき側面の1つは、彼の恐れを知らないことと揺るぎない創造的な勇気でした。彼は「私はルールについて気にしない」と有名に述べました。このブログ投稿では、ロイスの創造性に対する大胆なアプローチを掘り下げ、リスクを冒して未知のものを受け入れる意欲が、彼の最も画期的な作品のいくつかにどのようにつながったかについて説明します。私たちは、私たちの真の創造的な可能性を解き放つために、私たちの快適ゾーンの外に出て、未知のものを受け入れることの重要性を探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "The Art of Storytelling: Lois was a master storyteller, using his creativity to craft compelling narratives that resonated with people on a deep level. In this blog post, we examine Lois's storytelling techniques and how he effectively conveyed messages through his work. From his iconic Esquire magazine covers to his unforgettable ad campaigns, Lois demonstrated the power of storytelling in capturing attention and inspiring action."
msgstr "ストーリーテリングの芸術:ロイスはマスターストーリーテラーであり、彼の創造性を使用して、深いレベルで人々の共感を呼ぶ説得力のある物語を作成しました。このブログ投稿では、ロイスのストーリーテリングのテクニックと、彼が作品を通じてメッセージを効果的に伝えた方法を調べます。アイコニックな雑誌「エスクァイア」の表紙から忘れられない広告キャンペーンまで、ロイスは注目を集め、アクションを刺激するストーリーテリングの力を実証しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "The Power of Unconventional Thinking: George Lois was never one to shy away from pushing the boundaries of conventional thinking. He believed that true innovation comes from breaking free from the chains of conformity. In this blog post, we explore how Lois challenged the status quo in the advertising industry, introducing bold and disruptive campaigns that captivated audiences and revolutionized the way we perceive marketing."
msgstr "型破りな思考の力:ジョージ・ロイスは、従来の思考の限界を押し広げることを躊躇する人ではありませんでした。彼は、真のイノベーションは適合の連鎖から解放されることから生まれると信じていました。このブログ投稿では、ロイスがどのように広告業界の現状に挑戦し、オーディエンスを魅了し、マーケティングの認識方法に革命をもたらした大胆で破壊的なキャンペーンを紹介したかを探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "George Lois, a name that echoes throughout the advertising industry, is celebrated as one of the most influential creative figures of our time. With a career spanning several decades, Lois has left an indelible mark on the world of advertising, design, and creative thinking. In this blog post, we delve into the life and legacy of this incredible figure, exploring his groundbreaking ideas and fearless approach to creativity."
msgstr "広告業界全体に響き渡るジョージロイスは、私たちの時代の最も影響力のあるクリエイティブな人物の1人として祝われています。数十年にわたるキャリアを持つロイスは、広告、デザイン、創造的思考の世界に消えない痕跡を残してきました。このブログ投稿では、この信じられないほどの人物の人生と遺産を掘り下げ、彼の画期的なアイデアと創造性への大胆不敵なアプローチを探ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "George Lois, is celebrated as one of the most influential creative figures of our time."
msgstr "ジョージロイスは、私たちの時代の最も影響力のある創造的な人物の一人として祝われています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "A Mastermind of Advertising and Innovation"
msgstr "広告とイノベーションの首謀者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Creativity"
msgstr "創造性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "creativity"
msgstr "創造性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "My concern has always been with creating images that catch people's eyes, penetrate their minds, warm their hearts, and cause them to act. And additionally, I have always understood that truly great graphic and verbal communication reflects and adapts to the culture, anticipates the culture, criticizes changes in the culture, and helps to change the culture."
msgstr "私の関心は常に、人々の目を引き、心を浸透させ、心を温め、行動させるイメージを作成することでした。さらに、私は常にその本当に素晴らしいグラフィックを理解してきました 口頭でのコミュニケーションは文化を反映し、適応します。 文化を先取りし、文化の変化を批判し、文化を変えるのを助けます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "When that idea is dramatized by a unique image in synergy with words that memorably communicate in a nanosecond, there is always an immediate intellectual and visceral human response."
msgstr "そのアイデアが、ナノ秒で記憶に残る言葉との相乗効果でユニークなイメージによって脚色されるとき、常に即座に知的で内臓的な人間の反応があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "I have always understood that when an original idea springs out of a communicator's head and intuitions, the mystical blending, or even juxtaposition of concept, copy, and art, can lead to magic where one and one can indeed be three."
msgstr "コミュニケーターの頭と直感から独創的なアイデアが湧き上がると、神秘的なブレンド、さらにはコンセプト、コピー、アートの並置が、1と1が実際に3になる魔法につながる可能性があることを常に理解してきました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "When I was 15 years old Paul Rand showed me that with talent, conviction, and courage you can change the World. I never regarded myself as a designer. I am a graphic communicator because I create big ideas, not designs."
msgstr "私が15歳のとき、ポール・ランドは、才能、信念、勇気があれば世界を変えることができることを教えてくれました。私は自分をデザイナーだとは思っていませんでした。私がグラフィックコミュニケーターであるのは、デザインではなく大きなアイデアを生み出すからです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "In the act of creativity being careful guarantees sameness and mediocrity."
msgstr "創造性の行為において、注意することは同一性と平凡さを保証します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "You can be cautious or be creative. There's no Cautious Creative."
msgstr "あなたは用心深くすることも創造的になることもできます。慎重なクリエイティブはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3237:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "Display a list of recordings so your visitors can find them all in one place."
msgstr "レコードのリストを表示すれば、訪問者が一か所で探すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1104:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7161:
msgid "Highlight important quotations."
msgstr "重要な質問をハイライトします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=193:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1123:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2085:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3282:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3342:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3353:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3658:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5158:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5330:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=778:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=817:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=938:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=948:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Introduce yourself or your brand to visitors."
msgstr "自分自身や自分のブランドを訪問者に紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3296:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3305:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4180:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5856:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5869:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367:
msgid "Share curated links to all your sites and social media profiles."
msgstr "自分のすべてのサイトやソーシャルメディアのプロフィールへの厳選リンクをシェアします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
msgid "Display important links and contact information."
msgstr "重要なリンクや連絡先情報を表示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=183:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=207:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=231:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=39:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-offset-grid-of-three-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-three-column-masonry-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-four-small-top-two-large-bottom/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-three-images-single-row/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=104:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=119:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1349:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1352:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1355:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1361:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1368:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1949:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3099:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3810:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3819:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3835:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3856:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3867:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=395:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=40:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5158:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5294:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5306:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=678:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=948:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=967:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766:
msgid "Display photography, design, illustration, and other visual media."
msgstr "写真、デザイン、イラストなどの視覚的なメディアを表示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
msgid "Display your personal or business details so your visitors can get in touch."
msgstr "訪問者が連絡を取れるように、個人または会社の詳細情報を表示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10314:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1046:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6044:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7584:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7587:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7612:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7616:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7619:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710:
msgid "Add a subscription block to your profile so your visitors can get your latest posts in their inboxes."
msgstr "プロフィールに購読ブロックを追加して、訪問者が最新の投稿を受信できるようにしましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3392:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4133:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5330:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
msgid "Briefly describe what your business does."
msgstr "ビジネスの内容について簡単に説明してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=157:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=183:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=104:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1460:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=162:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1719:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3237:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6730:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "Add a section to encourage your visitors to take some action."
msgstr "訪問者に何らかのアクションを促すためのセクションを追加します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
msgid "Sell products or services directly from your site."
msgstr "自分のサイトから直接、商品やサービスを販売します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=193:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=225:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=39:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=125:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1660:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6739:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=931:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=938:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
msgid "Create, format, and style your writing."
msgstr "執筆を行ったり、文章のフォーマットやスタイルを整えたりします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7161:
msgid "Share reviews and feedback about your brand or business."
msgstr "あなたのブランドやビジネスに関するクチコミやコメントを紹介しましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Add essential patterns to start building your site."
msgstr "基本的なパターンを追加して、サイト構築を開始します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3755:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3759:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=824:
msgid "Build anticipation for an upcoming product or service."
msgstr "これから発売される商品やサービスへの期待感を高めましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3395:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3685:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4255:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "Highlight your updates and latest articles."
msgstr "更新情報や最新のブログ投稿をハイライトします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1358:
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "タイルギャラリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285:
msgid "Side-by-side"
msgstr "横並び"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287:
msgid "Link in Bio: Mono"
msgstr "プロフィールのリンク: モノ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3819:
msgid "Grid Gallery"
msgstr "グリッドギャラリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3832:
msgid "Side-by-Side"
msgstr "横並び"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3835:
msgid "Image Portfolio"
msgstr "画像ポートフォリオ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923:
msgid "Artfolio Detail"
msgstr "アートフォリオの詳細"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928:
msgid "Sketchbook"
msgstr "スケッチブック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3851:
msgid "Project Detail"
msgstr "プロジェクトの詳細"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805:
msgid "Link in Bio: Pastels"
msgstr "プロフィールのリンク: パステル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864:
msgid "Link in Bio: Cloud"
msgstr "プロフィールのリンク: 雲"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851:
msgid "Link in Bio: Big Picture"
msgstr "プロフィールのリンク: 大きな画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844:
msgid "Link in Bio: Mesh"
msgstr "プロフィールのリンク: メッシュ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842:
msgid "Link in Bio: Bold Purple"
msgstr "プロフィールのリンク: 太字のパープル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837:
msgid "Link in Bio: Dark"
msgstr "プロフィールのリンク: ダーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822:
msgid "Link in Bio: Contours"
msgstr "プロフィールのリンク: 輪郭"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820:
msgid "Link in Bio: Backdrop"
msgstr "プロフィールのリンク: 背景"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811:
msgid "Link in Bio: Subtle Patterns"
msgstr "プロフィールのリンク: 淡いパターン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816:
msgid "Link in Bio: Gradients"
msgstr "プロフィールのリンク: グラデーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833:
msgid "Link in Bio: Audio Embed"
msgstr "プロフィールのリンク: 音声を埋め込み"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "Link in Bio: Synthwave"
msgstr "プロフィールのリンク: シンセウェーブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "Link in Bio: Retro Pink"
msgstr "プロフィールのリンク: レトロピンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "Link in Bio: Floral"
msgstr "プロフィールのリンク: フローラル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Link in Bio: Painting"
msgstr "プロフィールのリンク: 絵画"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367:
msgid "Link in Bio: Anime"
msgstr "プロフィールのリンク: アニメ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "$100"
msgstr "$100"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "FREE"
msgstr "無料"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid " $75"
msgstr " $75"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "✓"
msgstr "✓"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
msgid "Brand logos"
msgstr "ブランドロゴ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "Teams"
msgstr "チーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "Solo (Recommended)"
msgstr "ソロ (おすすめ)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
msgid "Good for trying out, or the occasional design project."
msgstr "はじめてのお試しや不定期のデザインプロジェクトに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "Advanced support"
msgstr "アドバンストサポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "One project per month"
msgstr "1か月につき1プロジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "Regular updates"
msgstr "定期アップデート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "Pricing with three options and background"
msgstr "3つのオプションがある価格と背景"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "Do you offer free returns?"
msgstr "無料返品サービスを提供していますか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "We gathered the answers to some popular questions below. If you can't find your question below feel free to contact us, and we'll be happy to help."
msgstr "よくある質問に対する回答を以下にまとめました。 以下でご質問が見つからない場合はお気軽にお問い合わせください。喜んでお手伝いいたします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "FAQ with three columns"
msgstr "3カラムのよくある質問"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "$97 - Book now!"
msgstr "$97 - 今すぐ予約 !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "✓ Leveling, filling and stacking your cake."
msgstr "✓ ケーキを平らに整え、フィリングを塗り、積み重ねる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "✓ Delicious icing recipe."
msgstr "✓ おいしいアイシングレシピ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "✓ Tips for baking a perfect cake."
msgstr "✓ 理想のケーキを焼くコツ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "In this live online class, you'll learn:"
msgstr "このライブ配信のオンラインクラスでは次のことを学びます"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "Impress your friends and family with a delicious homemade creation at your next special occasion!"
msgstr "次の特別な機会においしいホームメイドのケーキを作ってみましょう。お友達やご家族も感激するはず !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "Payment block"
msgstr "支払いブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "$29 - Buy now"
msgstr "$29 - 今すぐ購入"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "Three products with buy buttons"
msgstr "3つの商品と購入ボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
msgid "Two products with buy button"
msgstr "2つの商品と購入ボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
msgid "Product Designer"
msgstr "プロダクトデザイナー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
msgid "- Tony Stork, CEO & Founder"
msgstr "- CEO兼創設者 Tony Stork 氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
msgid "\"This software has completely transformed the way I work.\""
msgstr "「このソフトウェアによって、ワークフローが完全に変わりました」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
msgid "Testimonial"
msgstr "推薦文"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
msgid "- Tony Stork, Business Owner"
msgstr "- ビジネスオーナー Tony Stork 氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
msgid "\"Easily the best newsletter in my inbox! The insights and advice from the experts have been invaluable in helping me navigate the challenges of running an online business.\""
msgstr "「非常に役立つメールマガジンが届きます。 オンラインビジネスの運営上の課題を乗り越えるために参考になる、貴重な専門家のインサイトやアドバイスを入手できます」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
msgid "A newsletter for savvy business owners "
msgstr "時代を先取りするビジネスオーナーのためのメールマガジン "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Home-smoked bacon and onions."
msgstr "自家燻製ベーコンとオニオン。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Smoked Salmon, fresh dill and capers."
msgstr "スモークサーモン、フレッシュディル、ケッパー。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "With seasonal vegetables."
msgstr "旬の野菜を使用。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "With quick pickle of dried apricots."
msgstr "干しアンズの浅漬けピクルス添え。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Banana, strawberry, mango."
msgstr "バナナ、ストロベリー、マンゴー。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Fruit smoothie"
msgstr "フルーツスムージー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Vanilla, chocolate, or strawberry."
msgstr "バニラ、チョコレート、ストロベリー。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Milkshakes"
msgstr "ミルクシェイク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "English, earl grey, green."
msgstr "イングリッシュ、アールグレイ、抹茶。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Tea"
msgstr "紅茶"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Matcha Latte"
msgstr "抹茶ラテ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Add soy, almond, or oat milk."
msgstr "豆乳、アーモンドミルク、またはオーツミルクに変更可。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Cappuccino"
msgstr "カプチーノ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "With feta, tomatoes, basil and garlic."
msgstr "フェタチーズ、トマト、バジル、ニンニク和え。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Bruschetta"
msgstr "ブルスケッタ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "With side of spicy buffalo sauce."
msgstr "スパイシーバッファローソース添え。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Fried calamari"
msgstr "フライドカラマリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Bread salad with basil and tomatoes."
msgstr "バジルとトマトのブレッドサラダ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Panzanella"
msgstr "パンツァネッラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Salami, cheese, olives, crackers."
msgstr "サラミ、チーズ、オリーブ、クラッカー。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Charcuterie board"
msgstr "シャルキュトリーボード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?page_id=62:
msgid "Appetizers"
msgstr "前菜"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Spray tan"
msgstr "スプレータンニング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Sauna"
msgstr "サウナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Massage"
msgstr "マッサージ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Body scrub"
msgstr "ボディスクラブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Hair removal"
msgstr "脱毛"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Pedicure"
msgstr "ペディキュア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Manicure"
msgstr "マニキュア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Facial"
msgstr "フェイシャル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Full price list"
msgstr "全価格リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Specialized cleaning"
msgstr "専門清掃"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Commercial cleaning"
msgstr "商業清掃"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Residential cleaning"
msgstr "一般家庭清掃"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Services - two columns"
msgstr "サービス - 2カラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
msgid "Contact with image on the right"
msgstr "問い合わせ情報と右側に画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
msgid "Contact with image on the left"
msgstr "問い合わせ情報と左側に画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
msgid "We'd love to hear from you! Drop us a line below and we'll do our best to get back to you within one business day."
msgstr "ご感想をお聞かせください。 以下のフォームにご記入のうえ送信しください。1営業日以内にご連絡いたします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
msgid "Monday - Friday 10am - 6pm"
msgstr "月曜日~金曜日 午前10:00~午後6:00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
msgid "Visit our store"
msgstr "店舗へのアクセス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
msgid "Contact with map on the left"
msgstr "問い合わせ情報と左側に地図"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
msgid "Testimonial with image on the left"
msgstr "左側に画像のある感想文"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
msgid "\"This software has completely transformed the way we work.\""
msgstr "「このソフトウェアによって、ワークフローが完全に変わりました」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429:
msgid "Frequenty Asked Questions"
msgstr "よくある質問"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429:
msgid "FAQ - two columns"
msgstr "よくある質問 - 2カラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
msgid "Join hundreds of happy subscribers!"
msgstr "購読者数が数千人を超えるメールマガジンに登録しましょう !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
msgid "Latest news, trends, and insights on entrepreneurship, marketing, finance, and more, straight to your inbox."
msgstr "起業家精神、マーケティング、金融などに関する最新のニュース、トレンド、インサイトを掲載したメールマガジンをお送りします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
msgid "A weekly newsletter for business owners "
msgstr "ビジネスオーナーのための週刊メールマガジン "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
msgid "Newsletter signup"
msgstr "メールマガジン登録"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Various seasonal flavors of Italy’s answer to ice cream."
msgstr "季節のフレーバーを楽しめるイタリア生まれのアイスクリーム。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Gelato"
msgstr "ジェラート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "$18"
msgstr "$18"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Chocolate cake, toasted almonds, and espresso custard."
msgstr "チョコレート、トーステッドアーモンド、エスプレッソカスタード。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Torta Caprese"
msgstr "トルタカプレーゼ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Ladyfingers dipped in coffee, layered with custard and mascarpone."
msgstr "レディフィンガーをコーヒーに浸し、カスタードとマスカルポーネのクリームを重ねました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Tiramisu"
msgstr "ティラミス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
msgid "Can I return an item free of charge?"
msgstr "アイテムは手数料なしで返品できますか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "Where do you ship from?"
msgstr "商品はどこから発送されますか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "Do you ship internationally?"
msgstr "海外発送も可能ですか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
msgid "We gathered the answers to some popular questions below. If you can't find your question below feel free to contact us, and we'll be happy to help."
msgstr "よくある質問に対する回答を以下にまとめました。 以下でご質問が見つからない場合はお気軽にお問い合わせください。喜んでお手伝いいたします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
msgid "FAQ with two columns"
msgstr "2カラムのよくある質問"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Product features with two images"
msgstr "商品説明と画像2点"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
msgid "Learn more"
msgstr "さらに詳しく"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
msgid "Learn more"
msgstr "さらに詳しく"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
msgid "Product features"
msgstr "商品説明"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Connect with your favorite apps and services for optimized workflow."
msgstr "よく利用するアプリやサービスと連携させてワークフローを最適化。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Gain valuable insights into your data and make informed decisions."
msgstr "データに関する有意義なインサイトを取得し、情報に基づいた意思決定を行えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Analytics"
msgstr "アナリティクス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Easily keep track of projects and tasks with customizable dashboards."
msgstr "カスタマイズ可能なダッシュボードを使用して、プロジェクトとタスクを簡単に追跡できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Intuitive UI"
msgstr "直感的な UI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Streamline your business operations effortlessly with our software."
msgstr "当社のソフトウェアを利用することで業務を簡単に合理化できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Automation"
msgstr "自動化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Create custom dashboards with your key metrics."
msgstr "主要指標を取り入れたカスタムダッシュボードを作成できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Customizable dashboard"
msgstr "カスタマイズ可能なダッシュボード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Adjust your strategies on the fly with informed decisions."
msgstr "情報に基づいた決定によって、臨機応変に戦略を調整できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Real-time analytics"
msgstr "リアルタイムの分析情報"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Free up your team's time by automating tasks."
msgstr "タスクを自動化してチームの業務時間を確保できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Automated workflow"
msgstr "自動化によるワークフロー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Product features with image on the right"
msgstr "商品説明と右側に画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
msgid "Header with video background"
msgstr "ヘッダーと動画背景"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
msgid "Success requires a strong will and unwavering commitment to putting in the required effort."
msgstr "成功には、必要な努力を続ける強い意志と揺るぎない決意が不可欠です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
msgid "Make your mark"
msgstr "足跡を残す"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
msgid "Heading and video"
msgstr "見出しと動画"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid "Check out my latest videos"
msgstr "最新の動画をチェック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid "Three videos"
msgstr "動画3点"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid ""
"\n"
"https://youtu.be/nGYGC6cxRlQ\n"
msgstr ""
"\n"
"https://youtu.be/nGYGC6cxRlQ\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
msgid "Adding video to your website can significantly improve engagement, increase conversions, and leave a lasting impression on your audience."
msgstr "サイトに動画を追加すると、エンゲージメントの大幅な向上やコンバージョンの促進につながり、オーディエンスに強い印象を残す可能性があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
msgid "Stand out from the crowd"
msgstr "一歩抜き出る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
msgid "Heading and video on the right"
msgstr "右側に見出しと動画"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Refund policy: Free to cancel up to 24h before the class."
msgstr "返金ポリシー: クラス開始の24時間前までは無料でキャンセルできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Reserve your spot!"
msgstr "今すぐ予約しましょう !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Discover your inner artist and have a blast with our fun and relaxing paint and sip class!"
msgstr "内なるアートの才能を発見しましょう ! 飲み物を囲んでリラックスして楽しめるペイント & シップクラスにぜひご参加ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Paint and sip class"
msgstr "ペイント & シップクラス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Product with price and buy button"
msgstr "価格が表示された商品と購入ボタン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "Consultant"
msgstr "コンサルタント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Leo Wood"
msgstr "Leo Wood 氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "CEO, Founder"
msgstr "CEO、創設者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Tony Stork"
msgstr "Tony Stork 氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
msgid "I was hesitant to switch to a new software platform, but I'm so glad I did. This software has exceeded all my expectations. It's intuitive and easy to use, even for someone who isn't tech-savvy."
msgstr "新しいソフトウェアプラットフォームへの乗り換えを迷っていましたが、正しい決断でした。 このソフトウェアはすべてにおいて期待を上回っています。 直感的で使いやすく、テクノロジーに詳しくなくても簡単に操作できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "UX Manager"
msgstr "UX マネージャー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Ray Cordova"
msgstr "Ray Cordova 氏"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "I've been using this software for several months now and it has completely transformed the way I work. It's user-friendly and has all the features I need to manage my business efficiently."
msgstr "このソフトウェアを使用し始めてから数か月間で、ワークフローが完全に変わりました。 ユーザーフレンドリーで、ビジネスの効率的な管理に必要な機能がすべて備わっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "★★★★★"
msgstr "★★★★★"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "Great customer service is the heart of our business. Hear from our happy customers who kindly shared their opinion."
msgstr "当社では、優れた顧客サービスをビジネスの中心にすえており、多くのお客様にご満足いただいています。 お客様から届いた喜びの声をいくつかご紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Our customers love our products"
msgstr "お客様に支持される製品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Three testimonials side by side"
msgstr "横並びで配置されている3件のお客様の声"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "✓ Advanced support"
msgstr "✓ アドバンストサポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "✗ Advanced support"
msgstr "✗ アドバンストサポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "✓ One project per month"
msgstr "✓ 1か月につき1プロジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "✓ Regular updates"
msgstr "✓ 定期アップデート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "/month"
msgstr "/ 月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "Pricing with two options"
msgstr "2つのオプションがある価格"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "推奨テキスト: 当社では、自動スパム検出サービスを通じて訪問者のコメントの確認を行う場合があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Where your data is sent"
msgstr "どこにあなたのデータが送られるか"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "推奨テキスト: このサイトにアカウントをお持ちの場合、またはコメントを残した場合、お客様が当社に提供したデータを含め、当社が保持するお客様の個人データをエクスポートしたファイルの受け取りを要請できます。 また、お客様は当社が保持するお客様の個人データの消去を要請できます。 ただし、管理上、法律上、またはセキュリティ上の目的のために当社が保持することを義務付けられているデータは消去の対象に含まれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "データに対するあなたの権利"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "このサイトに登録したユーザーがいる場合、その方がユーザープロフィールページで提供した個人情報を保存します。すべてのユーザーは自分の個人情報を表示、編集、削除することができます (ただしユーザー名は変更することができません)。サイト管理者もそれらの情報を表示、編集できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "推奨テキスト: コメントを残すと、そのコメントとメタデータは無期限に保持されます。 これは、モデレーションキューにコメントを保持しておく代わりに、フォローアップのコメントを自動的に認識し承認できるようにするためです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "How long we retain your data"
msgstr "データを保存する期間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "推奨テキスト: パスワードのリセットをリクエストすると、リセットメールに IP アドレスが含まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Who we share your data with"
msgstr "あなたのデータの共有先"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "これらのサイトは、あなたのデータの収集、Cookie の使用、サードパーティによる追加トラッキングの埋め込み、埋め込みコンテンツとのやりとりの監視を行うことがあります。アカウントを使ってそのサイトにログイン中の場合、埋め込みコンテンツとのやりとりのトラッキングも含まれます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "推奨テキスト: このサイトの投稿には埋め込みコンテンツ (動画、画像、投稿など) が含まれる場合があります。 他のサイトからの埋め込みコンテンツは、訪問者がそのサイトを訪れたのとまったく同じように動作します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "他サイトからの埋め込みコンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "もし投稿を編集または公開すると、さらなる Cookie がブラウザーに保存されます。この Cookie は個人データを含まず、単に変更した投稿の ID を示すものです。1日で有効期限が切れます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select \"Remember Me\", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "ログインすると、ログイン情報と画面表示の選択を保存するためにいくつかの Cookie も設定されます。 ログイン Cookie は2日間維持され、画面オプションの Cookie は1年間維持されます。 「ログイン情報を記憶する」を選択すると、ログイン情報が2週間維持されます。 アカウントからログアウトすると、ログイン Cookie は削除されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "ログインページを訪問すると、お使いのブラウザーが Cookie を受け入れられるかを判断するために一時 Cookie を設定します。この Cookie は個人データを含んでおらず、ブラウザーを閉じると廃棄されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "推奨テキスト: 当サイトにコメントを残す場合、名前、メールアドレス、サイトを Cookie に保存するよう選択できます。 これらは、別のコメントを残すときにあなたの情報を再度入力する必要がないようにするためのものです。 これらの Cookie は1年間維持されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "推奨テキスト: サイトに画像をアップロードする場合は、位置情報データ (EXIF GPS) が埋め込まれた画像をアップロードしないようにしてください。 サイトの訪問者はサイト上の画像をダウンロードできるため、位置情報データが抽出される可能性があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "メールアドレスから作成される匿名化された (「ハッシュ」とも呼ばれる) 文字列は、あなたが Gravatar サービスを使用中かどうか確認するため同サービスに提供されることがあります。同サービスのプライバシーポリシーは https://automattic.com/privacy/ にあります。コメントが承認されると、プロフィール画像がコメントとともに一般公開されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "推奨テキスト: 訪問者がこのサイトにコメントを残す際に、当社はコメントフォームに表示されているデータ、さらにスパム検出に役立てるための訪問者の IP アドレスとブラウザーユーザーエージェント文字列を収集します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Our website address is: https://startuptheme.mystagingwebsite.com."
msgstr "推奨テキスト: 当社のサイトアドレスは https://startuptheme.mystagingwebsite.com です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Privacy Policy"
msgstr "個人情報保護方針"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "WordPress をはじめてご利用の場合はダッシュボードに移動してこのページを削除し、新しいページを作成してご自分のコンテンツを追加してください。 ではお楽しみください !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "利用規約"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=146:
msgid "When Catrina and Denzel first dreamed of Desaign, they were working for a WordPress theme company, producing elite designs. However, one issue plagued them: writing real demo content and finding CC0 imagery to use in mockups."
msgstr "Catrina と Denzel が Desaign の設立を考え始めたとき、彼らは WordPress のテーマ制作会社に勤務しており、魅力的なテーマデザインを制作していました。 しかし、実際のデモコンテンツを作成し、モックアップで使用する CC0の画像を見つけるという1つの問題に直面していました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=146:
msgid "Meet our founders"
msgstr "設立者の紹介"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "Lorem ipsum isn’t a great approach to design, since it doesn’t mirror modern cadence or sentence structure. Our ai generates realistic content to make your designs easier to flesh out in a similar context that they’ll appear in live."
msgstr "Lorem ipsum は今のリズムや文構造を反映していないため、デザインに即したアプローチとは言えません。 当社の AI はリアルなコンテンツを生成するため、デザイナーは本番環境のようなコンテキストでデザインを具現化できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "Why use Desaign?"
msgstr "Desaign を使用する理由"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "We use the GPT-3 AI framework to generate realistic content and images to fit your mockup needs. We’ve written about this in depth on our blog, if you’re interested in the details."
msgstr "当社では、モックアップのニーズに合わせてリアルなコンテンツと画像を生成する GPT-3 AI フレームワークを使用しています。 ご興味をお持ちの場合は、詳細について説明しているブログをご覧ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "How does Desaign work?"
msgstr "Desaign のしくみ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "Our pricing structure is built to be affordable for everyone from individual designers to teams. You can check out our pricing here."
msgstr "個人のデザイナーからチームまでどなたでも手頃なご利用いただける価格設定で展開しています。 こちらで価格をご覧ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "How much does Desaign cost?"
msgstr "Desaign の利用価格"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "If these don’t answer your questions, drop us an email."
msgstr "質問に対する答えが見つからない場合は、お気軽にメールでお問い合わせください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Junior JavaScript Developer"
msgstr "ジュニア JavaScript 開発者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Junior Data Engineer"
msgstr "ジュニアデータエンジニア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Technical Project Manager"
msgstr "テクニカルプロジェクトマネージャー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Mobile Support Engineer"
msgstr "モバイルサポートエンジニア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Senior Software Engineer"
msgstr "シニアソフトウェアエンジニア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Engineering"
msgstr "エンジニアリング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "If you want to make the web a better place for more than a 1B people each month, working from anywhere, see our open positions."
msgstr "毎月10億人以上の人々が利用するウェブをより良い場所にするために、一緒に働いてくれる方を募集しています。リクルート情報をご覧ください。職種によりリモートでの勤務も可能です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "We're Hiring"
msgstr "人材募集中"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Visit forums"
msgstr "フォーラムにアクセス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "A caring designer community to share knowledge with."
msgstr "互いに知識を共有し合える思いやりのあるデザイナーコミュニティ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Join the community"
msgstr "コミュニティに参加"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Perfect for agencies and product teams."
msgstr "エージェンシーやプロダクトチームに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "$50"
msgstr "$50"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Teams"
msgstr "チーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Free 15 Day Trial"
msgstr "15日間無料トライアル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Great for the professional web or product designer."
msgstr "ウェブまたはプロダクトのプロのデザイナーに適しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "$25"
msgstr "$25"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Solo (Recommended)"
msgstr "ソロ (おすすめ)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "— Works with major design software — One project per month — Volunteer forum support"
msgstr "— 主要デザインソフトウェアに対応 — 1か月に1プロジェクト — 有志のフォーラムサポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Good for trying out, or the occassional design project."
msgstr "はじめてのお試しや不定期のデザインプロジェクトに最適です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "Free"
msgstr "無料"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Our pricing structure is built to be affordable for everyone from individual designers to teams."
msgstr "個人のデザイナーからチームまでどなたでも手頃なご利用いただける価格設定で展開しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Our Pricing"
msgstr "価格設定"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Read Our Blog"
msgstr "ブログを読む"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Want to be first in line to learn tips and tricks for supercharging your mockups with Desaign? There are many helpful resources in our blog."
msgstr "Desaign でより魅力的なモックアップを作成するためのヒントやテクニックをまずは学んでみませんか ? さまざまな役立つリソースをブログで紹介しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Keep learning as you go."
msgstr "実践しながら学べる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "See support programs →"
msgstr "サポートプログラムを見る →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Compatible with all of your favourite design programs."
msgstr "よく利用されるデザインプログラムのすべてと互換性があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Software Support"
msgstr "ソフトウェアサポート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Try a demo →"
msgstr "デモを試す →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Not a programmer? Use our intuitive, designer-first UI."
msgstr "プログラミングがわからなくても問題ありません。 主にデザイナーの利用を想定した直感的な UI を採用しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "No Code Necessary"
msgstr "コーディングは不要"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Over 700 teams worldwide rely on Desaign"
msgstr "Desaign は700社を超える世界中のデザインチームに支持されています"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=392:
msgid "How to easily generate demo content with Desaign"
msgstr "Desaign でデモコンテンツを簡単に作成する方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434:
msgid "stock photos"
msgstr "ストックフォト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434:
msgid "stock-photos"
msgstr "stock-photos"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434:
msgid "How to find the perfect stock images for your next project"
msgstr "次のプロジェクトに最適なストック画像を見つける方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3305:
msgid "About me card"
msgstr "カードについて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/:
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "basic"
msgstr "ベーシック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "WordPress をはじめてご利用の場合はダッシュボードに移動してこのページを削除し、新しいページを作成してご自分のコンテンツを追加してください。 ではお楽しみください !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=127:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=129:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=133:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=143:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
msgid "Lighting"
msgstr "照明"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=127:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=129:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=133:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=143:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
msgid "lighting"
msgstr "照明"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=156:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=164:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Architecture"
msgstr "建築"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=156:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=164:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "architecture"
msgstr "建築"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Cosentino"
msgstr "Cosentino"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=107:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "Homeware"
msgstr "ホームウェア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=107:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "homeware"
msgstr "ホームウェア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=103:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=123:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=125:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=131:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=137:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Furniture"
msgstr "家具"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=103:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=123:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=125:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=131:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=137:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "furniture"
msgstr "家具"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=149:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=152:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "Decoration"
msgstr "装飾"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=149:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=152:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "decoration"
msgstr "装飾"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "gandiablasco.com"
msgstr "gandiablasco.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "Gandia Blasco is a Spanish furniture and home decor brand founded in 1941. It is known for its modern designs and use of materials such as high-quality textiles and natural fibers. The company's product range includes outdoor furniture, rugs, textiles, and accessories for the home. Gandia Blasco has received recognition for its contributions to the design world and is widely considered to be a leader in the Spanish design industry."
msgstr "Gandia Blasco は1941年にスタートした家具とインテリアを専門に扱うスペインのブランドです。 モダンなデザインと、高品質のテキスタイルや天然繊維などの素材を使用することで知られています。 屋外用家具、ラグ、テキスタイル、ホームデコールなどの商品も展開しています。 Gandia Blasco のデザイン界への貢献は高く評価されており、スペインのデザイン業界のリーダーとして広く認められています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "Gandia Blasco"
msgstr "Gandia Blasco"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
msgid "Blog Post Title and Date"
msgstr "ブログ投稿のタイトルと日付"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
msgid "Blog Posts with Section Title and Post Title"
msgstr "セクションタイトルと投稿のタイトルを含むブログ投稿"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
msgid "Blog Post Titles"
msgstr "ブログ投稿のタイトル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
msgid "Blog Posts with Title and Date"
msgstr "タイトルと日付を含むブログ投稿"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
msgid "Blog Post List in Column"
msgstr "カラムのブログ投稿リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
msgid "Blog Post List in Column with Large Post Title, Date, Author Name, Category, and Tag"
msgstr "大きい投稿のタイトル、日付、投稿者名、カテゴリー、タグを含むカラムのブログ投稿リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
msgid "Blog Posts with Date, Title, Excerpt, and Category"
msgstr "日付、タイトル、抜粋、カテゴリーを含むブログ投稿"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "Blog Posts with Title, Excerpt, Category, Author Name, Date, and Tag"
msgstr "タイトル、抜粋、日付、カテゴリー、投稿者名、日付、タグを含むブログ投稿"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "WordPress をはじめてご利用の場合はダッシュボードに移動してこのページを削除し、新しいページを作成してご自分のコンテンツを追加してください。 ではお楽しみください !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Sep. 1975: Young woman in a banana t-shirt, Cincinnati"
msgstr "1975年9月: バナナのプリント T シャツを着た女性、シンシナティにて撮影"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=17:
msgid "Pollution"
msgstr "汚染"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=17:
msgid "pollution"
msgstr "汚染"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Buildings"
msgstr "建物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "buildings"
msgstr "建物"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Portraits"
msgstr "ポートレート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "portraits"
msgstr "ポートレート"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "coconuts"
msgstr "ココナッツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "beach"
msgstr "ビーチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Finally, make your way to the beaches of Manuel Antonio National Park. Spend your days lounging on the beach, snorkeling, or taking a sunset cruise. No matter where you go during your 30 days in Costa Rica, you’re sure to have an unforgettable experience."
msgstr "最後に、マヌエル・アントニオ国立公園のビーチに向かいます。ビーチでくつろいだり、シュノーケリングをしたり、サンセットクルーズを楽しんだりしましょう。コスタリカでの30日間の滞在中にどこに行っても、忘れられない経験をすることは間違いありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "3. The Beach"
msgstr "3.ビーチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Then, head to the Arenal Volcano, where you can take a hike to the top or go white water rafting. Continue your journey to the Monteverde Cloud Forest Reserve. Here you can explore the lush green forest and spot some of the unique wildlife, such as the resplendent quetzal."
msgstr "その後、アレナル火山に向かい、山頂までハイキングしたり、白い水のラフティングを楽しむことができます。モンテベルデ・クラウド森林保護区Monteverde Cloud Forest Reserveここでは、緑豊かな森を探索し、華麗なケツァールなどのユニークな野生動物を見つけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "2. Arenal Volcano"
msgstr "2.アレナル火山"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Next, head to the Caribbean coast and visit Puerto Viejo. This village is full of colorful buildings, local restaurants, and lively bars. Spend your days relaxing on the beach, surfing, or taking part in a guided jungle tour. From Puerto Viejo, drive to Tortuguero and take a boat ride through the canals to see the wildlife. "
msgstr "次に、カリブ海沿岸に向かい、プエルトビエホを訪れます。この村はカラフルな建物、地元のレストラン、活気のあるバーでいっぱいです。ビーチでリラックスしたり、サーフィンをしたり、ガイド付きジャングルツアーに参加したりしましょう。プエルトビエホからトルトゥゲロまでドライブし、運河をボートに乗って野生動物を見てください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "1. Puerto Viejo"
msgstr "1.プエルトビエホ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The first part of your trip should be spent in San Jose, the capital of Costa Rica. Here you can visit the National Theater, wander around the historic city center, and explore the vibrant markets. "
msgstr "旅行の最初の部分は、コスタリカの首都サンノゼで過ごす必要があります。ここでは、国立劇場を訪れ、歴史的な市内中心部を散策し、活気に満ちた市場を探索することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Spending 30 days in Costa Rica is a great way to explore a beautiful country and experience the best that it has to offer. "
msgstr "コスタリカで30日間過ごすことは、美しい国を探索し、それが提供しなければならない最高の経験をするための素晴らしい方法です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "30 Days Spent at the Beach"
msgstr "ビーチで過ごした30日間"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "The historic cities of Rome, Florence and Venice are filled with magnificent art, inspiring architecture and an array of cultural attractions. Italy also boasts excellent cuisine, with a vast range of local dishes made from fresh, locally produced ingredients. "
msgstr "ローマ、フィレンツェ、ヴェネツィアの歴史的な都市は、壮大な芸術、刺激的な建築、さまざまな文化的アトラクションで満たされています。イタリアでは地元産の新鮮な食材を使用した地元料理も豊富に取り揃えており、素晴らしい料理を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Italy is my favourite retreat because of its breathtaking beauty, ancient culture, and exquisite cuisine. The country’s romantic landscapes of rolling hills, olive groves and majestic mountains offer a peaceful and calming atmosphere. "
msgstr "イタリアはその息をのむような美しさ、古代の文化、そして絶妙な料理のために私のお気に入りの隠れ家です。丘陵地帯、オリーブ畑、雄大な山々のロマンチックな風景は、静かで落ち着いた雰囲気を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Italian Charms"
msgstr "イタリアの魅力"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "italy"
msgstr "イタリア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Italy’s people are friendly and welcoming, creating an atmosphere of hospitality and relaxation."
msgstr "イタリアの人々はフレンドリーで歓迎し、おもてなしとリラクゼーションの雰囲気を作り出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "The country’s fine wine and delicious cuisine make it an inviting destination for any traveler. On top of all that, Italy’s people are friendly and welcoming, creating an atmosphere of hospitality and relaxation."
msgstr "この国の上質なワインと美味しい料理は、どんな旅行者にとっても魅力的な目的地です。その上、イタリアの人々はフレンドリーで歓迎し、おもてなしとリラクゼーションの雰囲気を作り出しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "The historic cities of Rome, Florence and Venice are filled with magnificent art, inspiring architecture and an array of cultural attractions. Italy also boasts excellent cuisine, with a vast range of local dishes made from fresh, locally produced ingredients. "
msgstr "ローマ、フィレンツェ、ヴェネツィアの歴史的な都市は、壮大な芸術、刺激的な建築、さまざまな文化的アトラクションで満たされています。イタリアはまた、新鮮な、地元で生産された食材から作られた地元の料理の広大な範囲で、優れた料理を誇っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Italy is my favourite retreat because of its breathtaking beauty, ancient culture, and exquisite cuisine. The country’s romantic landscapes of rolling hills, olive groves and majestic mountains offer a peaceful and calming atmosphere. "
msgstr "イタリアはその息をのむような美しさ、古代の文化、そして絶妙な料理のために私のお気に入りの隠れ家です。この国のロマンチックな風景は、丘陵、オリーブ畑、雄大な山々が平和で落ち着いた雰囲気を提供しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Why Italy is my Favorite Retreat"
msgstr "なぜイタリアは私のお気に入りのリトリートです"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "forest"
msgstr "森"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "canada"
msgstr "カナダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "I also had the chance to explore the Canadian wilderness by canoe and was able to see some of the majestic lakes and rivers that make up Canada's vast wilderness. All in all, it was a wonderful experience that I will never forget."
msgstr "カヌーでカナダの荒野を探索する機会もあり、カナダの広大な荒野を構成する壮大な湖や川を見ることができました。全体的に、それは私が決して忘れない素晴らしい経験でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "I was able to hike to some of the tallest waterfalls and take in some of the most breathtaking views. The wildlife was abundant, and I was able to witness some of Canada's iconic species of birds and mammals. "
msgstr "私は最も高い滝のいくつかをハイキングし、最も息をのむような景色を眺めることができました。野生生物は豊富で、カナダの象徴的な鳥類や哺乳類を目撃することができました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "My trip to Canada's forests was a great experience. I had the opportunity to explore some of the most beautiful landscapes in the world. The forests of Canada are so vast and full of life, it was truly awe-inspiring. "
msgstr "カナダの森を訪れたのは素晴らしい経験でした。世界で最も美しい風景のいくつかを探索する機会がありました。カナダの森林はとても広大で、生き生きとしていて、本当に畏敬の念を抱かせました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Out in Canada’s Forests"
msgstr "カナダの森の中で"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=190:
msgid "Don't find what you're looking for? Search posts here."
msgstr "お探しのものが見つかりませんか?ここで投稿を検索します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=190:
msgid "ITALY COSTA RICA CANADA LAOS TURKEY"
msgstr "イタリア コスタリカ カナダ ラオス トルコ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "istanbul"
msgstr "イスタンブール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "End your trip with a visit to the Chora Church, a stunning Byzantine masterpiece. Admire the beautiful frescoes, mosaics, and architecture, and soak in the peaceful atmosphere. As you leave, you’ll be filled with a deep appreciation for the city’s long and fascinating history."
msgstr "ビザンチンの傑作であるチョーラ教会への訪問で旅を終えてください。美しいフレスコ画、モザイク、建築を鑑賞し、静かな雰囲気に浸りましょう。あなたが去るとき、あなたは街の長くて魅力的な歴史に対する深い感謝で満たされるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 5"
msgstr "5日目"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Head to the Blue Mosque, one of the most famous landmarks in Istanbul. Admire the mosque’s majestic blue tiles, and then proceed to the Hippodrome of Constantinople, where you can witness the remains of some of the city’s earliest monuments."
msgstr "イスタンブールで最も有名なランドマークの1つであるブルーモスクに向かいます。モスクの雄大な青いタイルを賞賛し、コンスタンティノープルの競馬場に進み、そこで街の最も初期のモニュメントの遺跡を目撃することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 4"
msgstr "4日目"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Spend the day at the Topkapı Palace, the imperial residence of the Ottoman sultans. Admire the ornate collections of jewelry, porcelain, and artwork, and explore the palace’s extensive gardens."
msgstr "トプカプ宮殿( Topkapı Palace )は、オスマン帝国のスルタンの邸宅です。宝石、磁器、芸術品の華やかなコレクションを賞賛し、宮殿の広大な庭園を探索してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 3"
msgstr "3日目"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Take a ferry over to the Asian side of Istanbul to explore Kadıköy and Moda. Visit the lively waterfront, lined with restaurants and cafés, and take a walk through the bustling streets of Moda. Don’t forget to try some traditional Turkish street food, like simit and köfte."
msgstr "フェリーでイスタンブールのアジア側に向かい、カドゥキョイとモーダを探索しましょう。レストランやカフェが並ぶ活気あるウォーターフロントを訪れ、モーダの賑やかな通りを散策しましょう。シミットやケーフテなど、伝統的なトルコのストリートフードを試してみることを忘れないでください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 2"
msgstr "2日目"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Start your 5-day journey in Istanbul with a visit to the iconic Hagia Sophia, a Byzantine-era basilica turned mosque, and now a museum. Enjoy the remarkable architecture and art, and catch a glimpse of the city’s long and complex history. After that, take a stroll through the Grand Bazaar, one of the oldest and largest covered markets in the world. You’ll find everything from exotic spices to handmade carpets and jewelry."
msgstr "イスタンブールでの5日間の旅を始めて、象徴的なアヤソフィア、ビザンチン時代のバシリカが改装したモスク、そして今は博物館を訪れてください。驚くべき建築と芸術を楽しみ、街の長く複雑な歴史を垣間見ることができます。その後、世界で最も古く、最大の屋根付き市場の1つであるグランドバザールを散策してください。エキゾチックなスパイスから手作りのカーペットやジュエリーまで、あらゆるものを見つけることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 1"
msgstr "1日目"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "After a break around Malta and Albania, we'll be taking a boat to the beautiful city of Istanbul. Our trip around Turkey will be a long one: we'll stay in Istanbul for five days, then travel to Cappadocia, Pamukkale and Izmir with other smaller stops on the way. For now, here's our plan for the city:"
msgstr "マルタとアルバニアの周りを休憩した後、私たちはイスタンブールの美しい街にボートで行くことになります。私たちのトルコ周辺の旅行は長いものになります:私たちはイスタンブールに5日間滞在し、その後カッパドキア、パムッカレ、イズミールに旅行し、途中で他の小さな停留所に行きます。今のところ、私たちの都市計画は次のとおりです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Istanbul and other turkish delights"
msgstr "イスタンブールとその他のトルコ料理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "laos"
msgstr "ラオス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "journals"
msgstr "ジャーナル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "No matter where you go during your 10-day trip to Laos, you are sure to have an unforgettable experience."
msgstr "ラオスへの10日間の旅行中にどこに行くにしても、あなたは忘れられない経験をしなければなりません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "Finally, make your way to the UNESCO World Heritage Site of Luang Namtha. Here you can visit the many villages, learn about the local culture, and take part in a homestay. "
msgstr "最後に、ユネスコ世界遺産のルアンナムタへ向かいます。ここでは、多くの村を訪れ、地元の文化を学び、ホームステイに参加することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "3. Luang Namtha"
msgstr "3.ルアン・ナムタ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "Next, take a drive to the picturesque Nong Khiaw. This small village is surrounded by stunning limestone cliffs, waterfalls, and lush green forest. You can kayak on the Nam Ou River or take a trek through the jungle. Continue your journey to Vang Vieng, where you can explore caves, go tubing, or simply relax on the banks of the Nam Song River. "
msgstr "次に、絵のように美しいNong Khiawにドライブしてください。この小さな村は、見事な石灰岩の崖、滝、緑豊かな森に囲まれています。ナムオウ川でカヤックをしたり、ジャングルをトレッキングすることができます。ヴァンヴィエンへの旅を続けてください。洞窟を探索したり、チュービングに行ったり、ナムソン川のほとりでリラックスしたりできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "2. Nong Khiaw"
msgstr "2. Nong Khiaw"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "The first stop on the trip should be the capital city of Vientiane. This city is full of history, heritage, and culture. Here you can explore the temples and pagodas, visit the Pha That Luang stupa, and learn more about the history of Laos. From Vientiane, you should head north to Luang Prabang. Here you will find a mix of modern and traditional Lao culture. Take a walk through the old town and explore the many temples, markets, and museums. "
msgstr "旅行の最初の停留所はビエンチャンの首都でなければなりません。この街は歴史、遺産、文化に満ちています。ここでは、寺院やパゴダを探索し、Pha That Luang stupaを訪れ、ラオスの歴史についてもっと学ぶことができます。ビエンチャンからルアンパバーンへ向かいます。ここでは、現代と伝統的なラオスの文化のミックスを見つけることができます。旧市街を散策し、多くの寺院、市場、博物館を探索してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "1. Vientiane"
msgstr "1.ビエンチャン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "Laos is a beautiful country located in Southeast Asia, with a rich history and culture. A 10-day trip to Laos can be an amazing experience, filled with adventure and relaxation."
msgstr "ラオスは東南アジアに位置する美しい国で、豊かな歴史と文化を持っています。ラオスへの10日間の旅行は、冒険とリラクゼーションでいっぱいの素晴らしい経験になることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "The Natural Beauty of Laos"
msgstr "ラオスの自然美"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurerdemo.wordpress.com/sample-page/:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/sample-page/:
#: block-patterns/iotixdemo.wordpress.com/sample-page/:
#: block-patterns/storiademo.wordpress.com/sample-page/:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しいWordPressユーザーとして、ダッシュボードに移動してこのページを削除し、コンテンツの新しいページを作成する必要があります。楽しんでください!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Light Design"
msgstr "ライトデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "light-design"
msgstr "ライトデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The vulcanic ashes, so-called Pozzolana"
msgstr "火山灰、いわゆるポッツォラーナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Therefore, where the mountains are not earthy but consist of soft stone, the force of the fire, passing through the fissures in the stone, sets it afire. The soft and delicate part is burned out, while the hard part is left. Consequently, while in Campania the burning of the earth makes ashes, in Tuscany the combustion of the stone makes carbuncular sand. Both are excellent in walls, but one is better to use for buildings on land, the other for piers under salt water. The Tuscan stone is softer in quality than tufa but harder than earth, and being thoroughly kindled by the violent heat from below, the result is the production in some places of the kind of sand called carbuncular."
msgstr "したがって、山々が土ではなく柔らかい石で構成されているところでは、石の亀裂を通過する火の力がそれを燃やします。柔らかく繊細な部分が焼け落ち、硬い部分が残ります。したがって、カンパニア州では大地の燃焼が灰となり、トスカーナ州では石の燃焼が炭素砂となる。どちらも壁に優れていますが、1つは陸上の建物に、もう1つは塩水の下の桟橋に使用する方が良いです。トスカーナの石はトゥファよりも柔らかいが、地球よりも硬く、下からの激しい熱によって徹底的に点火されているため、カーバンクラーと呼ばれる種類の砂のいくつかの場所での生産が行われます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The same kinds of soil are not found in all places and countries alike, nor is stone found everywhere. Some soils are earthy; others gravelly, and again pebbly; in other places the material is sandy; in a word, the properties of the soil are as different and unlike as are the various countries. In particular, it may be observed that sandpits are hardly ever lacking in any place within the districts of Italy and Tuscany which are bounded by the Apennines ; whereas across the Apennines toward the Adriatic none are found, and in Achaea and Asia Minor or, in short, across the sea, the very term is unknown. Hence it is not in all the places where boiling springs of hot water abound, that there is the same combination of favorable circumstances which has been described above. For things are produced in accordance with the will of nature; not to suit man’s pleasure, but as it were by a chance distribution."
msgstr "同じ種類の土壌がすべての場所や国で同じように見つかるわけではありませんし、石がどこにでも見つかるわけでもありません。いくつかの土壌は土壌;他の砂利、そして再び小石;他の場所では、材料は砂;一言で言えば、土壌の特性は、さまざまな国と同じように異なっています。特に、それが観察されるかもしれないが、砂場がほとんど欠けていることは、イタリアとトスカーナの地区内のいずれかの場所では、アペニン山脈に囲まれています;一方、アドリア海に向かってアペニン山脈を越えて何も見つからない、とアカイアと小アジア、または、要するに、海を渡って、非常に用語は不明です。したがって、沸騰した湯の泉があふれているすべての場所で、上記のような有利な状況の同じ組み合わせがあるわけではありません。なぜなら、物事は自然の意志に従って生産され、人間の快楽に合うようにではなく、偶然の分配によって生産されるからである。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "There will still be the question why Tuscany, although it abounds in hot springs, does not furnish a powder out of which, on the same principle, a wall can be made which will set fast under water. I have therefore thought best to explain how this seems to be, before the question should be raised."
msgstr "なぜトスカーナは、温泉に富んでいるにもかかわらず、同じ原理で、水の下で速く設定される壁を作ることができる粉末を供給しないのかという疑問がまだあるでしょう。したがって、質問が提起される前に、これがどのように思われるかを説明するのが最善であると考えました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Therefore, when different and unlike things have been subjected to the action of fire and thus reduced to the same condition, if after this, while in a warm, dry state, they are suddenly saturated with water, there is an effervescence of the heat latent in the bodies of them all, and this makes them firmly unite and quickly assume the property of one solid mass."
msgstr "したがって、異なったものが火の作用を受けて同じ状態になったとき、この後、暖かく乾燥した状態で突然水で飽和させられると、それらすべての体の中に潜在する熱の発泡があり、これがそれらをしっかりと結合させ、迅速に1つの固体の特性を仮定します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The kind of sponge-stone taken from this region is not produced everywhere else, but only about Aetna and among the hills of Mysia which the Greeks call the “Burnt District,” and in other places of the same peculiar nature. Seeing that in such places there are found hot springs and warm vapor in excavations on the mountains, and that the ancients tell us that there were once fires spreading over the fields in those very regions, it seems to be certain that moisture has been extracted from the tufa and earth, by the force of fire, just as it is from limestone in kilns."
msgstr "この地域から採取されたスポンジ石の種類は、他のどこでも生産されているわけではなく、ギリシャ人が「焼けた地区」と呼ぶミュシアの丘の中や、同じような性質の他の場所でのみ生産されています。そのような場所には山の発掘で温泉と暖かい蒸気が見つかり、古代人はかつてそれらの地域の野原に火が広がっていたことを私たちに教えていることを見て、それは火の力によって、ちょうどそれが窯の石灰岩からであるように、水分がtufaと地球から抽出されたことは確かであるようです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "That there is burning heat in these regions may be proved by the further fact that in the mountains near Baiae, which belongs to the Cumaeans, there are places excavated to serve as sweating-baths, where the intense heat that comes from far below bores its way through the earth, owing to the force of the fire, and passing up appears in these regions, thus making remarkably good sweating-baths. Likewise also it is related that in ancient times the tides of heat, swelling and overflowing from under Mt. Vesuvius, vomited forth fire from the mountain upon the neighboring country. Hence, what is called “sponge-stone” or “Pompeian pumice” appears to have been reduced by burning from another kind of stone to the condition of the kind which we see."
msgstr "これらの地域に熱が燃えていることは、クマイア人に属するバイアエの近くの山々には、発汗浴場としての役割を果たすために掘り出された場所があり、火災の力のためにはるか下から来る激しい熱が地球を通って穴を開け、そしてこれらの地域に上に渡って現れ、したがって非常に良い発汗浴をするというさらなる事実によって証明されるかもしれません。同様に、古代には、暑さ、腫れ、そして山の下から溢れ出る潮流も関連しています。ヴェスヴィオは山から隣国に火を放った。したがって、「スポンジ・ストーン」または「ポンペイアン軽石」と呼ばれるものは、別の種類の石から私たちが見るような状態に燃やすことによって減少したように見えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "There is also a kind of powder which from natural causes produces astonishing results. It is found in the neighborhood of Baiae and in the country belonging to the towns round about Mt. Vesuvius. This substance, when mixed with lime and rubble, not only lends strength to buildings of other kinds, but even when piers of it are constructed in the sea, they set hard under water. The reason for this seems to be that the soil on the slopes of the mountains in these neighborhoods is hot and full of hot springs. This would not be so unless the mountains had beneath them huge fires of burning sulphur or alum or asphalt. So the fire and the heat of the flames, coming up hot from far within through the fissures, make the soil there light, and the tufa found there is spongy and free from moisture. Hence, when the three substances, all formed on a similar principle by the force of fire, are mixed together, the water suddenly taken in makes them cohere, and the moisture quickly hardens them so that they set into a mass which neither the waves nor the force of the water can dissolve."
msgstr "また、自然由来の粉末が驚くべき結果を生み出すこともあります。バイアエ周辺や周辺の町々に属する田舎で発見されている。Vesuvius。この物質は、石灰や瓦礫と混合すると、他の種類の建物に強度を与えるだけでなく、海の中に桟橋が建設されても、水の下で固く沈む。その理由は、これらの近隣の山々の斜面の土壌が暑く、温泉でいっぱいであることにあるようです。山々がその下に硫黄やミョウバンやアスファルトを燃やす巨大な火を持っていない限り、これはそうではありません。火と炎の熱は亀裂を通って遠くから熱くなってきて土壌を明るくしますそこで発見されたトゥーファはスポンジ状で湿気がありません したがって、すべてが火の力によって同様の原理で形成された3つの物質が混合されると、突然取り込まれた水はそれらを一貫させ、水分はすぐにそれらを硬化させて、波も水の力も溶解できない質量に設定します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The vulcanic ashes, so called Pozzolana"
msgstr "火山灰、いわゆるポッツォラーナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Roman brick arch Amphitheater, Verona, Italy"
msgstr "Roman Brick Arch Amphitheater,ヴェローナ,イタリア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "In the states of Maxilua and Callet, in Further Spain, as well as in Pitane in Asia Minor, there are bricks which, when finished and dried, will float on being thrown into water. The reason why they can float seems to be that the clay of which they are made is like pumice-stone. So it is light, and also it does not, after being hardened by exposure to the air, take up or absorb liquid. So these bricks, being of this light and porous quality, and admitting no moisture into their texture, must by the laws of nature float in water, like pumice, no matter what their weight may be. They have therefore great advantages; for they are not heavy to use in building and, once made, they are not spoiled by bad weather."
msgstr "マキシルアとカレットの州、さらにスペインの州、そして小アジアのピタネでは、完成して乾燥したレンガが水に投げ込まれると浮かぶことがあります。浮くことができる理由は、それらが作られている粘土が軽石のようなものであるようです。したがって、それは軽く、また、空気にさらされて硬化した後、液体を吸収したり吸収したりすることはありません。したがって、これらのレンガは、この軽くて多孔質であり、その質感に水分を認めていないため、重量が何であれ、軽石のように自然の法則によって水に浮かぶ必要があります。したがって、それらには大きな利点があります。なぜなら、それらは建築に使用するのに重くはなく、一度作られると、悪天候によって台無しにされることはないからです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "With these bricks there are also half-bricks. When these are used in a wall, a course of bricks is laid on one face and a course of half-bricks on the other, and they are bedded to the line on each face. The walls are bonded by alternate courses of the two different kinds, and as the bricks are always laid so as to break joints, this lends To greater strength and a not unattractive appearance to both sides of such walls."
msgstr "これらのレンガには、半レンガもあります。これらを壁に使用すると、一方の顔にレンガのコース、もう一方の顔に半レンガのコースが敷かれ、それぞれの顔の線に敷かれます。壁は2つの異なる種類の交互のコースで結ばれており、レンガは常に関節を壊すように敷かれているため、このような壁の両側に大きな強度と魅力的ではない外観があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "There are three kinds of bricks. First, the kind called in Greek Lydian, being that which our people use, a foot and a half long and one foot wide. The other two kinds are used by the Greeks in their buildings. Of these, one is called irevrdScopov, the other TerpdSwpov. ASpov is the Greek for “palm,” for in Greek Bwpov means the giving of gifts, and the gift is always presented in the palm of the hand. A brick five palms square is called “pentadoron “; one four palms square “tetradoron.” Public buildings are constructed of TreirrdSoopa, private of rerpaBcapa."
msgstr "3種類のレンガがあります。第一に、ギリシャ語でリディア語で呼ばれている種類で、私たちの人々が使用しているもので、長さ1フィート半、幅1フィートです。残りの2種類はギリシャ人が建物の中で使用しています。これらのうち、1つはirevrdScopov、もう1つはTerpdSwpovと呼ばれています。ASpovはギリシャ語で「手のひら」を意味し、ギリシャ語でBwpovは贈り物を与えることを意味し、贈り物は常に手のひらの中にあります。レンガの5つのヤシの広場は「ペンタドロン」と呼ばれ、1つの4つのヤシの広場は「テトラドロン」と呼ばれています。「公共の建物は、rerpaBcapaのプライベートであるTreirrdSoopaで建設されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Bricks should be made in Spring or Autumn, so that they may dry uniformly. Those made in Summer are defective, because the fierce heat of the sun bakes their surface and makes the brick seem dry while inside it is not dry. And so the shrinking, which follows as they dry, causes cracks in the parts which were dried before, and these cracks make the bricks weak. Bricks will be most serviceable if made two years before using; for they cannot dry thoroughly in less time. When fresh undried bricks are used in a wall, the stucco covering stiffens and hardens into a permanent mass, but the bricks settle and cannot keep the same height as the stucco; the motion caused by their shrinking prevents them from adhering to it, and they are separated from their union with it. Hence the stucco, no longer joined to the core of the wall, cannot stand by itself because it is so thin; it breaks off, and the walls themselves may perhaps be ruined by their settling. This is so true that at Utica in constructing walls they use brick only if it is dry and made five years previously, and approved as such by the authority of a magistrate."
msgstr "レンガは春または秋に作られ、均一に乾燥する必要があります。夏に作られたものは欠陥があります。なぜなら、太陽の激しい熱が表面を焼き、レンガを乾燥させ、内部が乾燥していないように見えるからです。乾燥するにつれて収縮すると以前に乾燥していた部分に亀裂が発生し、これらの亀裂はレンガを弱くします。レンガは、使用する2年前に作られると最も使用可能です。なぜなら、より短い時間で完全に乾燥することはできないからです。新鮮な未乾燥のレンガを壁に使用すると、スタッコカバーは硬くなり、永久的な塊になりますが、レンガは落ち着き、スタッコと同じ高さを保つことができません。縮小によって引き起こされる動きは、それに付着することを妨げ、それとの結合から分離されます。したがって、もはや壁のコアに結合されていないスタッコは、それがとても薄いので、単独で立つことはできません;それは壊れ、そして壁自体はおそらく彼らの落ち着きによって台無しにされるかもしれません。これは非常に真実であるため、ユティカでは、壁の建設には、レンガが乾燥して5年前に作られ、治安判事の権限によって承認された場合にのみ使用されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Beginning with bricks, I shall state of what kind of clay they ought to be made. They should not be made of sandy or pebbly clay, or of fine gravel, because when made of these kinds they are in the first place heavy; and, secondly, when washed by the rain as they stand in walls, they go to pieces and break up, and the straw in them does not hold together on account of the roughness of the material. They should rather be made of white and chalky or of red clay, or even of a coarse grained gravelly clay. These materials are smooth and therefore durable; they are not heavy to work with, and are readily laid."
msgstr "レンガから始めて、どのような種類の粘土を作るべきかを述べます。それらは砂や小石の粘土、または細かい砂利で作られるべきではありません。なぜなら、これらの種類で作られたとき、最初は重いからです。そして、第二に、壁に立っているときに雨で洗われると、それらは粉々になって分解され、それらの中のわらは材料の粗さのために一緒に保持されません。それらはむしろ白くて白っぽい、または赤い粘土、または粗い粒状の砂利粘土で作られるべきです。これらの素材は滑らかで耐久性があり、作業するのに重くなく、容易に敷設できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The Brick"
msgstr "レンガ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "An essay about methods of building Walls: The bricks, sand, lime, pozzolana or volcanic ashes, and stones."
msgstr "壁を構築する方法についてのエッセイ:レンガ、砂、石灰、pozzolanaまたは火山灰、および石。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Sustainable Light Design, is it real thing?"
msgstr "持続可能な光のデザイン、それは本物ですか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "All things therefore appear to be made up and produced by the coming together of these elements, so that they have been distributed by nature among an infinite number of kinds of things. Hence I believed it right to treat of the diversity and practical peculiarities of these things as well as of the qualities which they exhibit in buildings, so that persons who are intending to build may understand them and so make no mistake, but may gather materials which are suitable to use in their buildings."
msgstr "したがって、すべてのものは、これらの要素が結合することによって構成され、生産されているように見えるので、それらは無限の種類のものの間で自然に分配されています。したがって、私は、これらの物事の多様性と実用的な特性、ならびにそれらが建物に見せる資質を扱うことは正しいと信じていたので、建設しようとしている人はそれらを理解し、間違いを犯さないようにすることができますが、建物に使用するのに適した材料を集めることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "The school of the Pythagoreans added air and the earthy to the water and fire."
msgstr "ピタゴラス学派は水と火に空気と土を加えた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "First of all Thales thought that water was the primordial substance of all things. Heraclitus of Ephesus, surnamed by the Greeks o-Koretw on account of the obscurity of his writings, thought that it was fire. Democritus and his follower Epicurus thought that it was the atoms, termed by our writers “bodies that cannot be cut up,” or, by some, “indivisibles.” The school of the Pythagoreans added air and the earthy to the water and fire. Hence, although Democritus did not in a strict sense name them, but spoke only of indivisible bodies, yet he seems to have meant these same elements, because when taken by themselves they cannot be harmed, nor are they susceptible of dissolution, nor can they be cut up into parts, but throughout time eternal they forever retain an infinite solidity."
msgstr "第一に、タレスは水が万物の原始物質であると考えました。エフェソスのヘラクレイトスは、彼の著作の曖昧さのためにギリシア人o - Koretwによって姓を付けられ、それが火であると考えました。デモクリトスと彼の追随者エピクロスは、それが原子であると考えました、私たちの作家によって「切断することができない体」、またはいくつかによって「不可分のもの」と呼ばれます。ピタゴラス学派は水と火に空気と土を加えた。したがって、デモクリトスは厳密な意味で名前を付けていなかったにもかかわらず、分割できない体についてのみ語ったが、彼はこれらの同じ要素を意味しているように思われる、なぜなら彼ら自身で取られたとき、彼らは害を受けることができない、彼らは溶解の影響を受けやすくない、また、彼らは部品にカットすることはできませんが、永遠の時間を通じて、彼らは永遠に無限の固体性を保持しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "On the primordial substance according to the Physicists"
msgstr "物理学者によると原始物質について"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "First of all Thales thought that water was the primordial substance of all things. Heraclitus of Ephesus, surnamed by the Greeks o-Koretw on account of the obscurity of his writings, thought that it was fire. Democritus and his follower Epicurus thought that it was the atoms, termed by our writers “bodies that cannot be cut up,” or, by some, “indivisibles.”"
msgstr "第一に、タレスは水が万物の原始物質であると考えました。エフェソスのヘラクレイトスは、彼の著作の曖昧さのためにギリシア人o - Koretwによって姓を付けられ、それが火であると考えました。デモクリトスと彼の追随者エピクロスは、それが原子であると考え、私たちの作家によって「切断することができない体」、またはいくつかによって「不可分のもの」と呼ばれました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Are we prepared for the Architecture we need?"
msgstr "私たちが必要としている建築に備わっていますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Parks"
msgstr "公園"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "parks"
msgstr "公園"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "This book is, therefore, in its proper order and place. I will now return to my subject, and with regard to the materials suited to the construction of buildings will consider their natural formation and in what proportions their elementary constituents were combined, making it all clear and not obscure to my readers. For there is no kind of material, no body, and no thing that can be produced or conceived of, which is not made up of elementary particles; and nature does not admit of a tmthful exploration in accordance with the doctrines of the physicists without an accurate demonstration of the primary causes of things, showing how and why they are as they are."
msgstr "この本は、適切な順序と場所にあります。私は今、私の主題に戻り、建物の建設に適した材料に関しては、それらの自然な形成と、それらの基本的な構成要素がどの程度組み合わされたかを考慮し、それをすべて明確にし、私の読者にはあいまいではありません。なぜなら、基本的な粒子ではない物質、身体、考えられるものはなく、物理学者の教義に従って、物事の主な原因を正確に実証し、それらがどのように、そしてなぜあるのかを示すことなく、自然は物理学者の教義に従ってtmthful探求を認めないからです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Nine"
msgstr "9"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Some persons, however, may find fault with the position of this book, thinking that it should have been placed first. I will therefore explain the matter, lest it be thought that I have made a mistake. Being engaged in writing a complete treatise on architecture, I resolved to set forth in the first book the branches of learning and studies of which it consists, to define its departments, and to show of what it is composed. Hence I have there declared what the qualities of an architect should be. In the first book, therefore, I have spoken of the function of the art, but in this I shall discuss the use of the building materials which nature provides. For this book does not show of what architecture is composed, but treats of the origin of the building art, how it was fostered, and how it made progress, step by step, until it reached its present perfection."
msgstr "しかし、一部の人々は、この本の立場を非難し、それが最初に置かれるべきだったと考えているかもしれません。したがって、私が間違いを犯したと思われないように、その問題を説明します。建築についての完全な論文を書くことに従事していたので、私は最初の本にそれが構成されている学習と研究の枝を示し、その部門を定義し、それが何であるかを示すことに決めました。そこで私は、建築家の資質がどのようなものであるべきかを宣言しました。したがって、最初の本では、私は芸術の機能について話しましたが、この中で私は自然が提供する建築材料の使用について議論します。なぜなら、この本は、建築がどのように構成されているのかを示すのではなく、建築芸術の起源、それがどのように育てられたのか、そしてそれが現在の完璧さに達するまで、どのように進歩したのかを段階的に扱っているからです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Eight"
msgstr "8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Then, taking courage and looking forward from the standpoint of higher ideas born of the multiplication of the arts, they gave up huts and began to build houses with foundations, having brick or stone walls, and roofs of timber and tiles; next, observation and application led them from fluctuating and indefinite conceptions to definite rules of symmetry. Perceiving that nature had been lavish in the bestowal of timber and bountiful in stores of building material, they treated this like careful nurses, and thus developing the refinements of life, embellished them with luxuries. Therefore I shall now treat, to the best of my ability, of the things which are suitable to be used in buildings, showing their qualities and their excellencies."
msgstr "それから、勇気を持ち、芸術の増殖から生まれたより高いアイデアの立場から先を見据えて、彼らは小屋をあきらめ、レンガや石の壁、木材やタイルの屋根を持つ基礎を持つ家を建て始めました。次に、観察と応用は、変動する不確定な概念から対称性の明確なルールにそれらを導きました。自然が木材の贈与に贅沢であり、建築材料の店舗に豊富であったことを認識して、彼らはこれを注意深い看護師のように扱い、したがって生活の洗練を発展させ、贅沢で彼らを飾りました。したがって、私は今、私の能力の範囲内で、建物に使用されるのに適したものを、その資質とその卓越性を示して、扱います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Seven"
msgstr "7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "From such specimens we can draw our inferences with regard to the devices used in the buildings of antiquity, and conclude that they were similar. Furthermore, as men made progress by becoming daily more expert in building, and as their ingenuity was increased by their dexterity so that from habit they attained to considerable skill, their intelligence was enlarged by their industry until the more proficient adopted the trade of carpenters. From these early beginnings, and from the fact that nature had not only endowed the human race with senses like the rest of the animals, but had also equipped their minds with the powers of thought and understanding, thus putting all other animals under their sway, they next gradually advanced from the construction of buildings to the other arts and sciences, and so passed from a rude and barbarous mode of life to civilization and refinement."
msgstr "そのような標本から、我々は古代の建物で使用されている装置に関して我々の推論を引き出すことができ、それらが類似していたと結論付けることができます。さらに、人間は日々建築の専門家になることで進歩を遂げ、器用さによって独創性が高まり、習慣からかなりの技術に達するにつれて、より熟練した大工の貿易が採用されるまで、彼らの知性は産業によって拡大されました。これらの初期の始まりから、そして自然が他の動物のように感覚を人類に与えただけでなく、思考と理解の力を彼らの心に装備し、したがって他のすべての動物を彼らの支配下に置いたという事実から、彼らは次第に建物の建設から他の芸術と科学へと進歩し、そして粗野で野蛮な生活様式から文明と洗練へと移行しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Six"
msgstr "6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "On the other hand, the Phrygians, who live in an open country, have no forests and consequently lack timber. They therefore select a natural hillock, run a trench through the middle of it, dig passages, and extend the interior space as widely as the site admits. Over it they build a pyramidal roof of logs fastened together, and this they cover with reeds and brushwood, heaping up very high mounds of earth above their dwellings. Thus their fashion in houses makes their winters very warm and their summers very cool. Some construct hovels with roofs of rushes from the swamps. Among other nations, also, in some places there are huts of the same or a similar method of construction. Likewise at Marseilles we can see roofs without tiles, made of earth mixed with straw. In Athens on the Areopagus there is to this day a relic of antiquity with a mud roof. The hut of Romulus on the Capitol is a significant reminder of the fashions of old times, and likewise the thatched roofs of temples on the Citadel."
msgstr "一方、開かれた国に住んでいるフリギア人には森林がなく、したがって木材が不足しています。したがって、彼らは自然の丘を選択し、その真ん中を溝を走らせ、通路を掘り、サイトが認める範囲で内部空間を広げます。彼らはその上に丸太のピラミッド状の屋根を築き、これをリードと茂みで覆い、彼らの住居の上に非常に高い土の山を積み上げます。したがって、家の中での彼らのファッションは、彼らの冬を非常に暖かくし、夏を非常に涼しくします。沼地からのラッシュの屋根を持つ小屋を建設する人もいます。他の国々の間では、また、いくつかの場所では、同じまたは同様の建設方法の小屋があります。同様に、マルセイユでは、わらと混合された土で作られたタイルのない屋根を見ることができます。アテネのアレオパゴスには、今日まで泥の屋根を持つ古代の遺物があります。議事堂にあるロミュラスの小屋は、昔の流行を思い起こさせる重要なものであり、同様に城塞にある寺院の茅草の屋根も思い起こさせます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Five"
msgstr "5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "That houses originated as I have written above, we can see for ourselves from the buildings that are to this day constructed of like materials by foreign tribes: for instance, in Gaul, Spain, Portugal, and Aquitaine, roofed with oak shingles or thatched. Among the Colchians in Pontus, where there are forests in plenty, they lay down entire trees flat on the ground to the right and the left, leaving between them a space to suit the length of the trees, and then place above these another pair of trees, resting on the ends of the former and at right angles with them. These four trees enclose the space for the dwelling. Then upon these they place sticks of timber, one after the other on the four sides, crossing each other at the angles, and so, proceeding with their walls of trees laid perpendicularly above the lowest, they build up high towers. The interstices, which are left on account of the thickness of the building material, are stopped up with chips and mud. As for the roofs, by cutting away the ends of the crossbeams and making them converge gradually as they lay them across, they bring them up to the top from the four sides in the shape of a pyramid. They cover it with leaves and mud, and thus construct the roofs of their towers in a rude form of the “tortoise” style."
msgstr "私が上に書いたように、その家は、外国の部族によって今日まで同様の材料で建設されている建物から私たち自身を見ることができます:例えば、ガリア、スペイン、ポルトガル、アキテーヌ、オークの帯状疱疹または茅草で屋根を付けられています。たくさんの森があるポントスのコルキウス人の間では、彼らは木々の間に木々の長さに合うスペースを残して、それらの間に平らな地面に木々全体を置き、次にこれらの別の一対の木の上に置き、前者の端に、そしてそれらと直角に休息します。この4本の木は、住居のためのスペースを囲んでいます。そして、これらの上に木の棒を置き、四方に次々と木の棒を置き、互いに角度を交差させて、木の壁を垂直に下の方に置いて、高い塔を建てます。建築材料の厚さのために残された隙間は、チップと泥で止められています。屋根については、横梁の端を切り取り、横たわるにつれて徐々に収束させることで、ピラミッドの形をして4つの側面から頂上まで持ち上げます。彼らはそれを葉と泥で覆い、したがって彼らの塔の屋根を「亀」スタイルの粗野な形で建設します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Four"
msgstr "4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "And since they were of an imitative and teachable nature, they would daily point out to each other the results of their building, boasting of the novelties in ft; and thus, with their natural gifts sharpened by emulation, their standards improved daily. At first they set up forked stakes connected by twigs and covered these walls with mud. Others made walls of lumps of dried mud, covering them with reeds and leaves to keep out the rain and the heat. Finding that such roofs could not stand the rain during the storms of winter, they built them with peaks daubed with mud, the roofs sloping and projecting so as to carry off the rain water."
msgstr "そして、彼らは模倣的で教えることができる性質を持っていたので、彼らは毎日自分たちの建物の結果を互いに指摘し、新しさを誇りにし、したがって、彼らの自然な贈り物をエミュレーションによって研ぎ澄まし、彼らの基準を日々向上させました。最初は小枝で繋がれた杭を立て、壁を泥で覆った。他の人々は乾燥した泥の塊の壁を作り、雨や熱を防ぐためにリードと葉でそれらを覆いました。そのような屋根が冬の嵐の間雨に耐えられないことを発見して、彼らはそれらを泥で覆われたピークで建て、屋根は傾斜して投影して雨水を運び去りました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Three"
msgstr "3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Therefore it was the discovery of fire that originally gave rise to the coming together of men, to the deliberative assembly, and to social intercourse. And so, as they kept coming together in greater numbers into one place, finding themselves naturally gifted beyond the other animals in not being obliged to walk with faces to the ground, but upright and gazing upon the splendor of the starry firmament, and also in being able to do with ease whatever they chose with their hands and fingers, they began in that first assembly to construct shelters. Some made them of green boughs, others dug caves on mountain sides, and some, in imitation of the nests of swallows and the way they built, made places of refuge out of mud and twigs. Next, by observing the shelters of others and adding new details to their own inceptions, they constructed better and better kinds of huts as time went on."
msgstr "したがって、火の発見は、もともと人々の集まり、協議集会、そして社会的交流を引き起こしました。だから、彼らはより多くの人が一つの場所に集まり続け、他の動物よりも自然に才能があり、顔を地面に向けて歩くのではなく、まっすぐにして星空の素晴らしさを見つめ、手と指で選んだことを何でも簡単に行うことができるようになったので、彼らは最初の集会で避難所を建設し始めました。あるものは緑の枝で作られ、他のものは山腹に洞窟を掘り、あるものはツバメの巣と彼らが建てた方法を模倣して、泥と小枝から避難所を作りました。次に、他の人の避難所を観察し、彼ら自身の考えに新しい詳細を追加することによって、彼らは時間が経つにつれてより良い種類の小屋を建設しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Two"
msgstr "2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "The men of old were born like the wild beasts, in woods, caves, and groves, and lived on savage fare. As time went on, the thickly crowded trees in a certain place, tossed by storms and winds, and rubbing their branches against one another, caught fire, and so the inhabitants of the place were put to flight, being terrified by the furious flame. After it subsided, they drew near, and observing that they were very comfortable standing before the warm fire, they put on logs and, while thus keeping it alive, brought up other people to it, showing them by signs how much comfort they got from it. In that gathering of men, at a time when utterance of sound was purely individual, from daily habits they fixed upon articulate words just as these had happened to come; then, from indicating by name things in common use, the result was that in this chance way they began to talk, and thus originated conversation with one another."
msgstr "老人たちは野獣のように、森や洞窟や木立の中で生まれ、野蛮な生活を送っていた。時が経つにつれて、ある場所の茂った木々は、嵐と風に投げられ、枝をこすり合わせて火をつけたので、その場所の住民は激しい炎におびえて飛び立ちました。それが収まった後、彼らは近くに来て、暖かい火の前に立つのが非常に快適であることを観察して、彼らは丸太を置き、それを生き残らせながら、他の人々をそれに連れて行き、彼らがそれからどれだけの慰めを得たかをしるしによって彼らに示しました。その人たちの集まりにおいて、音声の発声が純粋に個人的なものであった時代に、日常の習慣から、彼らは、ちょうどこれらが起こったように、はっきりとした言葉に固定され、そして、一般的に使われている名前で物事を示すことから、結果として、この偶然の方法で、彼らは話を始め、したがって、お互いに会話を始めた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "One"
msgstr "1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "The origin of the dwelling house"
msgstr "住居の起源"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "The men of old were born like the wild beasts, in woods, caves, and groves, and lived on savage fare. As time went on, the thickly crowded trees in a certain place, tossed by storms and winds, and rubbing their branches against one another, caught fire, and so the inhabitants of the place were put to flight, being terrified by the furious flame."
msgstr "老人たちは野獣のように、森や洞窟や木立の中で生まれ、野蛮な生活を送っていた。時が経つにつれて、ある場所の茂った木々は、嵐と風に投げられ、枝をこすり合わせて火をつけたので、その場所の住民は激しい炎におびえて飛び立ちました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Green smart cities: are we late or lost?"
msgstr "緑のスマートシティ:遅れているのか、それとも失われているのか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Ceres also should be outside the city in a place to which people need never go except for the purpose of sacrifice. That place should be under the protection of religion, purity, and good morals. Proper sites should be set apart for the precincts of the other gods according to the nature of the sacrifices offered to them. The principle governing the actual construction of temples and their symmetry I shall explain in my third and fourth books. In the second I have thought it best to give an account of the materials used in buildings with their good qualities and advantages, and then in the succeeding books to describe and explain the proportions of buildings, their arrangements, and the different forms of symmetry."
msgstr "ケレスはまた、犠牲を払う目的以外には、人々が決して行く必要のない場所で、街の外にいるべきです。その場所は、宗教、純粋さ、そして善良な道徳の保護の下になければなりません。適切な場所は、彼らに提供された犠牲の性質に応じて、他の神々の領域のために区別さ れるべきです。寺院の実際の建設とその対称性を支配する原則は、私の第三と第四の本で説明します。第二に、私は、建物に使用されている材料をその優れた性質と利点で説明するのが最善であると考えており、その後の書籍では、建物の割合、配置、およびさまざまな形の対称性を説明し、説明する。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "For the temples, the sites for those of the gods under whose particular protection the state is thought to rest and for Jupiter, Juno, and Minerva, should be on the very highest point commanding a view of the greater part of the city."
msgstr "寺院のためには、特定の保護の下で状態が休息すると考えられている神々のためのサイトとジュピター、ジュノー、ミネルヴァのためには、非常に高い点にあるべきであり、都市の大部分を見渡すことができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Apollo and Father Bacchus near the theatre: Hercules at the circus in communities which have no gymnasia nor amphitheatres; Mars outside the city but at the training ground, and so Venus, but at the harbor. It is moreover shown by the Etruscan diviners in treatises on their science that the fanes of Venus, Vulcan, and Mars should be situated outside the walls, in order that the young men and married women may not become habituated in the city to the temptations incident to the worship of Venus, and that buildings may be free from the terror of fires through the religious rites and sacrifices which call the power of Vulcan beyond the walls. As for Mars, when that divinity is enshrined outside the walls, the citizens will never take up arms against each other, and he will defend the city from its enemies and save it from danger in war."
msgstr "劇場の近くのアポロとバッカス神父:体育館も円形劇場もないコミュニティのサーカスでのヘラクレス;都市の外では訓練場で火星、そして金星、しかし港で。さらに、エトルリアの占い師は、彼らの科学論文で、金星、バルカン、火星のファンが壁の外側に位置し、若い男性と既婚女性が金星の崇拝に伴う誘惑に都市で慣れないようにし、建物が壁の向こうにあるバルカンの力を呼ぶ宗教的な儀式や犠牲を通して火災の恐怖から解放されるかもしれないことを示しています。火星に関して言えば、その神性が城壁の外に祀られているとき、市民は決して互いに武器を取り合わず、彼は敵から都市を守り、戦争の危険からそれを救うでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "For the temples, the sites for those of the gods under whose particular protection the state is thought to rest and for Jupiter, Juno, and Minerva, should be on the very highest point commanding a view of the greater part of the city. Mercury should be in the forum, or, like Isis and Serapis, in the emporium:"
msgstr "寺院のためには、特定の保護の下で状態が休息すると考えられている神々のためのサイトとジュピター、ジュノー、ミネルヴァのためには、非常に高い点にあるべきであり、都市の大部分を見渡すことができます。水星はフォーラムに、あるいはイシスやセラピスのようにエンポリアムにあるべきである。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Having laid out the alleys and determined the streets, we have next to treat of the choice of building sites for temples, the forum, and all other public places, with a view to general convenience and utility. If the city is on the sea, we should choose ground close to the harbor as the place where the forum is to be built; but if inland, in the middle of the town."
msgstr "路地を敷設し、通りを決定したので、一般的な利便性と有用性を考慮して、寺院、フォーラム、および他のすべての公共の場所のための建築用地の選択の隣にあります。都市が海上にある場合は、フォーラムが建設される場所として港に近い地面を選択する必要があります。しかし、内陸の場合は、町の真ん中にあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "The sites for public building"
msgstr "公共建築物の敷地"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Having laid out the alleys and determined the streets, we have next to treat of the choice of building sites for temples, the forum, and all other public places, with a view to general convenience and utility."
msgstr "路地を敷設し、通りを決定したので、一般的な利便性と有用性を考慮して、寺院、フォーラム、および他のすべての公共の場所のための建築用地の選択の隣にあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Escalators, vicious wasters?"
msgstr "エスカレーター、悪質な浪費者?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Finally, intersecting lines are to be drawn from M to O and from L to N. Thus we shall have the circumference divided into eight equal spaces for the winds. The figure being finished, we shall have at the eight different divisions, beginning at the south, the letter G between Eurus and Auster, H between Auster and Africus, N between Africus and Favonius, O between Favonius and Caurus, K between Caurus and Septentrio, I between Septentrio and Aquilo, L between Aquilo and Solanus, and M between Solanus and Eurus. This done, apply a gnomon to these eight divisions and thus fix the directions of the different alleys."
msgstr "最後に、交差する線はMからOまで、LからNまで描画されます。したがって、円周は風のために8つの等しい空間に分割されます。完成した図は、我々は、8つの異なる部門では、南から始まり、文字Gの間にユーロスとオースター、Hの間にオースターとアフリカ、Nの間にアフリカとファヴォニウス、Oの間にファヴォニウスとカウルス、Kの間にカウルスとセプテンストリオ、私の間にセプテンストリオとアクイロ、Lの間にアクイロとソラヌス、およびMの間にソラヌスとユーロスです。これが行われ、これらの8つの部門にgnomonを適用し、したがって、異なる路地の方向を固定します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Then find with the compasses a sixteenth part of the entire circumference; then centre the compasses on the point E where the line to the south touches the circumference, and set off the points G and H to the right and left of E. Likewise on the north side, centre the compasses on the circumference at the point F on the line to the north, and set off the points I and K to the right and left; then draw lines through the centre from G to K and from H to I. Thus the space from G to H will belong to Auster and the south, and the space from I to K will be that of Septentrio. The rest of the circumference is to be divided equally into three parts on the right and three on the left, those to the east at the points L and M, those to the west at the points N and O. "
msgstr "次に、コンパスで円周全体の16分の1を見つけ、南への線が円周に触れる点Eにコンパスを中心とし、Eの左右の点GとHをセットオフします。同様に北側で、北の線の点Fの円周にコンパスを中心とし、右と左の点IとKをセットオフします。次に、GからK、HからIまでの中心を通って線を描きます。したがって、GからHまでの空間はオースターと南に属し、IからKまでの空間はセプトリオのものになります。円周の残りの部分は、右側の3つの部分と左側の3つの部分に均等に分割され、東側のL点とM点、西側のN点とO点に分割されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "which the shadow of the gnomon reaches in the morning. Taking A as the centre, open the compasses to the point B, which marks the shadow, and describe a circle. Put the gnomon back where it was before and wait for the shadow to lessen and grow again until in the afternoon it is equal to its length in the morning, touching the circumference at the point C. Then from the points B and C describe with the compasses two arcs intersecting at D. Next draw a line from the point of intersection D through the centre of the circle to the circumference and call it E F. This line will show where the south and north lie."
msgstr "朝になるとノモンの影がやってくる。Aを中心として、影を示す点Bまでコンパスを開き、円を記述します。グノモンを元の位置に戻し、影が減少して再び成長するのを待ち、午後にはそれが午前中の長さに等しくなり、点Cで円周に触れます。次に、点BとCから、Dで交差する2つの円弧をコンパスで記述します。次に、交差点Dから円の中心を通って円周まで線を描き、それをE Fと呼びます。この線は、南と北がどこにあるかを示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "If he was wrong, the only result will be that the individual winds may blow, not with the scope expected from his measurement, but with powers either more or less widely extended. For the readier understanding of these topics, since I have treated them with brevity, it has seemed best to me to give two figures, or, as the Greeks say, o^^ara, at the end of this book: one designed to show the precise quarters from which the winds arise; the other, how by turning the directions of the rows of houses and the streets away from their full force, we may avoid unhealthy blasts. Let A be the centre of a plane surface, and B the point to"
msgstr "彼が間違っていた場合、唯一の結果は、個々の風が吹くかもしれないということであり、彼の測定から予想される範囲ではなく、多かれ少なかれ広く拡張された力である。これらのトピックをより読みやすく理解するために、私はそれらを簡潔に扱ってきたので、私は2つの数字、またはギリシャ人が言うように、o ^^ araをこの本の最後に与えるのが最善のように思われました: 1つは風が発生する正確な四分の一を示すように設計されています。Aを平面の中心とし、Bを点とする。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Then, too, there are the breezes of early morning; for the sun on emerging from beneath the earth strikes humid air as he returns, and as he goes climbing up the sky he spreads it out before him, extracting breezes from the vapour that was there before the dawn. Those that still blow on after sunrise are classed with Eurus, and hence appears to come the Greek name evpos as the child of the breezes, and the word for \"to-morrow,\" avpiov, named from the early morning breezes. Some people do indeed say that Eratosthenes could not have inferred the true measure of the earth. Whether true or untrue, it cannot affect the truth of what I have written on the fixing of the quarters from which the different winds blow."
msgstr "それから、朝の風もあります。大地の下から出てくる太陽は、戻ってくるときに湿気のある空気を打ち、空を登って行くときに、夜明け前にそこにあった蒸気から風を取り出して、それを彼の前に広げます。日の出後にまだ吹いているものはユーロスと分類され、したがって、風の子供としてギリシャ語の名前evposが現れ、「明日」という言葉は、早朝の風から名付けられたavpiov。確かに、エラトステネスは地球の真の尺度を推測できなかったと言う人もいます。真実であろうと偽りであろうと、それは異なる風が吹く区画の固定について私が書いたことの真実に影響を与えることはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "So we often have Leuconotus and Altanus blowing respectively to the right and left of Auster; Libonotus and Subvesperus to the right and left of Africus; Argestes, and at certain periods the Etesiae, on either side of Favonius; Circias and Corus on the sides of Caurus; Thracias and Gallicus on either side of Sep tentrio; Supernas and Caecias to the right and left of Aquilo; Carbas, and at a certain period the Ornithiae, on either side of Solanus; while Eurocircias and Volturnus blow on the flanks of Eurus which is between them. There are also many other names for winds derived from localities or from the squalls which sweep from rivers or down mountains."
msgstr "したがって、私たちはしばしば、レウコノートゥスとアルタヌスがそれぞれアウターの右側と左側に吹き、リボノトゥスとサヴェスペルスがアフリカスの右側と左側に吹き、アルジェステスとある時期にはエテシアがファヴォニウスの両側に吹き、シリアスとコルスがカウルスの両側に吹き、トラキアとガリクスがセプテントリオの両側に吹き、スーパーナスとケシアスがアクイロの左右に吹き、カルバスとある時期にはオルニチアがソラノスの両側に吹き、ユーロシリアスとヴォルトゥルヌスが両者の間にあるユーロスの側面に吹きます。他にも、地域や川や山々から吹き飛ばされるスコールに由来する風の名前がたくさんあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Those who know names for very many winds will perhaps be surprised at our setting forth that there are only eight. Remembering, however, that Eratosthenes of Cyrene, employing mathematical theories and geometrical methods, discovered from the course of the sun, the shadows cast by an equinoctial gnomon, and the inclination of the heaven that the circumference of the earth is two hundred and fifty-two thousand stadia, that is, thirtyone million five hundred thousand paces, and observing that an eighth part of this, occupied by a wind, is three million nine hundred and thirty-seven thousand five hundred paces, they should not be surprised to find that a single wind, ranging over so wide a field, is subject to shifts this way and that, leading to a variety of breezes."
msgstr "非常に多くの風の名前を知っている人は、おそらく私たちが8つしかないことに驚くでしょう。しかしながら、キュレネのエラトステネスは、数学的理論と幾何学的手法を用いて、太陽の流れから発見されたものであり、春分のグノモンによって投影された影であり、地球の円周が二十五万二千スタジアム、すなわち三十一億五百万ペースであるという天の傾斜であることを思い出し、風によって占められたこの8分の1は三百九十三万七千五百ペースであることを観察しても、彼らは驚くべきことではありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "On this principle of arrangement the disagreeable force of the winds will be shut out from dwellings and lines of houses. For if the streets run full in the face of the winds, their constant blasts rushing in from the open country, and then confined by narrow alleys, will sweep through them with great violence. The lines of houses must therefore be directed away from the quarters from which the winds blow, so that as they come in they may strike against the angles of the blocks and their force thus be broken and dispersed."
msgstr "この配置の原則に基づいて、不快な風の力は住居や家屋のラインから遮断されます。もし風に向かって通りが満ちて走るならば、その絶え間ない爆風が開けた国から押し寄せ、それから狭い路地に閉じ込められるならば、大いなる暴虐で通りを駆け巡るであろう。したがって、家屋の線は風が吹く場所から離れるように指示されなければならないので、それらが入ってくるとブロックの角度に反して攻撃する可能性があり、したがってそれらの力は破壊され分散されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "From these two points describe with your compasses intersecting arcs, and through their intersection and the centre let a line be drawn to the circumference of the circle to give us the quarters of south and north. Then, using a sixteenth part of the entire circumference of the circle as a diameter, describe a circle with its centre on the line to the south, at the point where it crosses the circumference, and put points to the right and left on the circumference on the south side, repeating the process on the north side. From the four points thus obtained draw lines intersecting the centre from one side of the circumference to the other. Thus we shall have an eighth part of the circumference set out for Auster and another for Septentrio. The rest of the entire circumference is then to be divided into three equal parts on each side, and thus we have designed a figure equally apportioned among the eight winds. Then let the directions of your streets and alleys be laid down on the lines of division between the quarters of two winds."
msgstr "これらの2つの点から、あなたのコンパスと交差する円弧を描写し、それらの交差点と中心を通って円の円周に線を引いて、南と北の四分の一を与えてください。次に、円周全体の16分の1を直径として、円周と交差する点で、その中心が南の線上にある円を記述し、南側の円周に点を左右に置き、北側のプロセスを繰り返します。このようにして得られた4つの点から、円周の一方の側から他方の側への中心と交差する描画線が得られた。したがって、私たちは、オースターのために設定された円周の8分の1とSeptentrioのために別のものを持っています。そして、円周全体の残りの部分は、それぞれの側面で3つの等しい部分に分割され、したがって、8つの風の間で等しく割り当てられた図を設計しました。それから、あなたがたの街路と路地の道筋を、二つの風の間の境界線の上に定めなさい。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "In the middle of the city place a marble amussium, laying it true by the level, or else let the spot be made so true by means of rule and level that no amussium is necessary. In the very centre of that spot set up a bronze gnomon or \"shadow tracker\" (in Greek wuaMjpat). At about the fifth hour in the morning, take the end of the shadow cast by this gnomon, and mark it with a point. Then, opening your compasses to this point which marks the length of the gnomon's shadow, describe a circle from the centre. In the afternoon watch the shadow of your gnomon as it lengthens, and when it once more touches the circumference of this circle and the shadow in the afternoon is equal in length to that of the morning, mark it with a point."
msgstr "都市の真ん中に大理石のアムシウムを置き、それをレベルごとに真実に置くか、さもなければアムシウムが必要ないように規則とレベルによってスポットを真実にしましょう。その場所のまさに中心に、青銅のグノーモンまたは「シャドウ・トラッカー」(ギリシャ語でwuaMjpat )を設置した。朝の5時ごろ、このノモンが投げた影の端を取って、それに点をつけなさい。次に、グノモンの影の長さを示すこの点までコンパスを開き、中央から円を描写します。午後には、あなたのノモンの影が伸びているのを見て、それがもう一度この円の円周に触れ、午後の影が朝の影と同じ長さになったら、それをポイントでマークしてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Thus Eurus is placed to the southeast between Solanus and Auster: Africus to the southwest between Auster and Favonius; Caurus, or, as many call it, Corus, between Favonius and Septentrio; and Aquilo between Septentrio and Solanus. Such, then, appears to have been his device, including the numbers and names of the wind and indicating the directions from which particular winds blow. These facts being thus determined, to find the directions and quarters of the winds your method of procedure should be as follows."
msgstr "このようにエウロスは、ソラヌスとオーステルの間の南東に配置されます:アフリカの間の南西にオーステルとファヴォニウス;カウルス、または、多くのように、それを呼び出すと、コーラスは、ファヴォニウスとSeptentrioの間;とアクイロセプトントリオとソラヌスの間です。そのようなものは、風の数と名前を含み、特定の風が吹く方向を示す彼の装置であったように思われる。このように決定されているこれらの事実は、風の方向と四半期を見つけるために、手順の方法は次のとおりでなければなりません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Some have held that there are only four winds : Solanus from due east; Auster from the south; Favonius from due west; Septentrio from the north. But more careful investigators tell us that there are eight. Chief among such was Andronicus of Cyrrhus who in proof built the marble octagonal tower in Athens. On the several sides of the octagon he executed reliefs representing the several winds, each facing the point from which it blows; and on top of the tower he set a conical shaped piece of marble and on this a bronze Triton with a rod outstretched in its right hand. It was so contrived as to go round with the wind, always stopping to face the breeze and holding its rod as a pointer directly over the representation of the wind that was blowing."
msgstr "いくつかは、4つの風だけがあると考えている:ソラノスから正当な東;アウターから南;ファヴォニウスから正当な西; Septentrioから北です。しかし、より慎重な調査では、8つあると言われています。その中の首長は、アテネに大理石の八角形の塔を建てたキュロスのアンドロニコスであった。八角形のいくつかの側面で、彼はいくつかの風を表すレリーフを実行し、それぞれが吹く点に面していました;そして塔の上に彼は円錐形の大理石の断片を置き、これに右手に伸ばされた棒を持つ青銅のトリトンを置きました。それは風と一緒に回るように仕組まれており、常に風に向かって立ち止まり、吹いている風の表現の上に直接指針としてその棒を保持していました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "By shutting out the winds from our dwellings, therefore, we shall not only make the place healthful for people who are well, but also in the case of diseases due perhaps to unfavourable situations elsewhere, the patients, who in other healthy places might be cured by a different form of treatment, will here be more quickly cured by the mildness that comes from the shutting out of the winds. The diseases which are hard to cure in neighbourhoods such as those to which I have referred above are catarrh, hoarseness, coughs, pleurisy, consumption, spitting of blood, and all others that are cured not by lowering the system but by building it up. They are hard to cure, first, because they are originally due to chills; secondly, because the patient's system being already exhausted by disease, the air there, which is in constant agitation owing to winds and therefore deteriorated, takes all the sap of life out of their diseased bodies and leaves them more meagre every day. On the other hand, a mild, thick air, without draughts and not constantly blowing back and forth, builds up their frames by its unwavering steadiness, and so strengthens and restores people who are afflicted with these diseases."
msgstr "したがって、私たちの住居から風を遮断することによって、私たちは健康な人々のために場所を健康にするだけでなく、おそらく他の場所で不利な状況に起因する病気の場合にも、他の健康な場所で異なる治療法によって治癒される可能性のある患者は、ここで風の遮断から来る穏やかさによってより迅速に治癒されるでしょう。私が上記で言及したような近隣地域で治癒が困難な病気は、カタル、声のかすれ、咳、胸膜炎、消費、血液の唾液、およびシステムを低下させることによってではなく、それを構築することによって治癒される他のすべてのものです。第二に、患者のシステムはすでに病気によって疲れ果てているため、そこの空気は風のために絶えず動揺しており、したがって悪化し、病気の体からすべての生命の樹液を取り除き、毎日それらをより貧弱にします。一方、軽度の厚い空気は、喫水がなく、絶えず前後に吹き飛ばされることなく、その揺るぎない安定性によってフレームを構築し、これらの病気に苦しんでいる人々を強化し、回復させます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air. That this is the fact we may learn from bronze eolipiles, and thus by means of a scientific invention discover a divine truth lurking in the laws of the heavens. Eolipiles are hollow bronze balls, with a very small opening through which water is poured into them. Set before a fire, not a breath issues from them before they get warm ; but as soon as they begin to boil, out comes a strong blast due to the fire. Thus from this slight and very short experiment we may understand and judge of the mighty and wonderful laws of the heavens and the nature of winds."
msgstr "風は空気の流れる波であり、無限に上下に動きます。熱が水分と出会い、熱のラッシュが強力な空気の流れを生み出すときに生成されます。これが、私たちが青銅のエオリパイルから学ぶことができる事実であり、したがって、科学的発明によって、天の法則に潜んでいる神聖な真理を発見することです。エオリパイルは中空の青銅球であり、非常に小さな開口部を持ち、そこから水が注がれます。かれらが暑くなる前に,火の前に置け。だがかれらが沸騰し始めると,猛烈な炎が出る。したがって、このわずかで非常に短い実験から、私たちは天の偉大で素晴らしい法則と風の性質を理解し、判断することができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "The town being fortified, the next step is the apportionment of house lots within the wall and the laying out of streets and alleys with regard to climatic conditions. They will be properly laid out if foresight is employed to exclude the winds from the alleys. Cold winds are disagreeable, hot winds enervating, moist winds unhealthy. We must, therefore, avoid mistakes in this matter and beware of the common experience of many communities. For example, MytlTene in the island of Lesbos is a town built with magnificence and good taste, but its position shows a lack of foresight. In that community when the wind is south, the people fall ill; when it is northwest, it sets them coughing; with a north wind they do indeed recover but cannot stand about in the alleys and streets, owing to the severe cold."
msgstr "要塞化されている町は、次のステップは、壁の中の家の区画の割り当てと、気候条件に関する通りや路地のレイアウトです。路地から風を排除するために先見の明が採用されている場合、それらは適切にレイアウトされます。冷たい風は不快で、熱い風は弱まり、湿った風は不健康です。したがって、私たちはこの問題での過ちを避け、多くのコミュニティの共通の経験に注意しなければなりません。たとえば、レスボス島のMytlTeneは壮大さと良い味で建てられた町ですが、その位置は先見性の欠如を示しています。そのコミュニティでは、風が南になると人々は病気になり、北西になると咳が出ます。北風が吹くと、彼らは確かに回復しますが、ひどい寒さのために路地や通りに立つことはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "The directions of the streets; with remarks on the winds"
msgstr "The Directions of the Streets; With Remarks on the Windsのその他の作品"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air."
msgstr "風は空気の流れる波であり、無限に上下に動きます。熱が水分と出会い、熱のラッシュが強力な空気の流れを生み出すときに生成されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Smart thinking and design for continuity"
msgstr "継続性のためのスマートな思考とデザイン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "Public Spaces"
msgstr "公共スペース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "public-spaces"
msgstr "公共スペース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "With regard to the material of which the actual wall should be constructed or finished, there can be no definite prescription, because we cannot obtain in all places the supplies that we desire. Dimension stone, flint, rubble, burnt or unburnt brick, use them as you find them. For it is not every neighborhood or particular locality that can have a wall built of burnt brick like that at Babylon, where there was plenty of asphalt to take the place of lime and sand, and yet possibly each may be provided with materials of equal usefulness so that out of them a faultless wall may be built to last forever."
msgstr "実際の壁を建設したり仕上げたりする材料に関しては、すべての場所で望む供給を得ることはできないため、明確な処方箋はありません。次元石、フリント、瓦礫、燃やされたか、または燃やされていない煉瓦は、それらを見つけるようにそれらを使用します。というのは、バビロンのように焼けたレンガで作られた壁を持つことができるのは、すべての近隣や特定の地域ではなく、そこには石灰と砂の代わりになるアスファルトがたくさんありましたが、おそらくはそれぞれに等しい有用性の材料が提供され、それらから欠陥のない壁が永遠に続くように構築される可能性があるからです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "Then within this substructure lay a second foundation, far enough inside the first to leave ample room for cohorts in line of battle to take position on the broad top of the rampart for its defense. Having laid these two foundations at this distance from one another, build cross walls between them, uniting the outer and inner foundation, in a comb-like arrangement, set like the teeth of a saw. With this form of construction, the enormous burden of earth will be distributed into small bodies, and will not lie with all its weight in one crushing mass so as to thrust out the substructures."
msgstr "そして、この下部構造の中には、第一の基礎の中に、戦闘の列のコホートが防御のために城壁の広い上部に位置するのに十分な余地を残すのに十分な第二の基礎があります。これらの2つの基礎を互いにこの距離に置いた後、それらの間に十字の壁を構築し、外側と内側の基礎を結合し、櫛のような配置で、のこぎりの歯のように設定します。このような構造では、地球の膨大な負担は小さな天体に分散され、その重さのすべてが1つの破砕質量になって、下部構造を押し出すことはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The rampart form of defense, however, is not required in all places, but only where outside the wall there is high ground from which an assault on the fortifications may be made over a level space lying between. In places of this kind we must first make very wide, deep ditches; next sink foundations for a wall in the bed of the ditch and build them thick enough to support an earthwork with ease."
msgstr "しかし、城壁の防衛形態はすべての場所で必要とされるわけではなく、壁の外側に高い地面があり、そこから要塞への攻撃がその間に横たわっている水平な空間上で行われる可能性がある場合にのみ必要とされる。この種の場所では、まず非常に広く深い溝を作り、次に溝のベッドの壁のための基礎を沈め、土木工事を容易に支えるのに十分な厚さにしなければなりません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The towers themselves must be either round or polygonal. Square towers are sooner shattered by military engines, for the battering rams pound their angles to pieces; but in the case of round towers they can do no harm, being engaged, as it were, in driving wedges to their centre. The system of fortification by wall and towers may be made safest by the addition of earthen ramparts, for neither rams, nor mining, nor other engineering devices can do them any harm."
msgstr "タワー自体は丸いか多角形でなければなりません。正方形の塔は軍用エンジンによって早く粉砕され、破城槌はその角度を粉々に打ち砕くが、円形の塔の場合、それらは害を及ぼすことはできず、いわば、その中心にくさびを駆動することに従事している。城壁と塔による要塞化のシステムは、土製の城壁を追加することによって最も安全にすることができます。ラムも採鉱も、他の工学装置もそれらに害を与えることはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The towers should be set at intervals of not more than a bowshot apart, so that in case of an assault upon any one of them, the enemy may be repulsed with scorpiones and other means of hurling missiles from the towers to the right and left. Opposite the inner side of every tower the wall should be interrupted for a space the width of the tower, and have only a wooden flooring across, leading to the interior of the tower but not firmly nailed. This is to be cut away by the defenders in case the enemy gets possession of any portion of the wall; and if the work is quickly done, the enemy will not be able to make his way to the other towers and the rest of the wall unless he is ready to face a fall."
msgstr "塔は弓矢の間隔を超えて配置されるべきであり、そのうちの1つが攻撃された場合、敵はスコーピオンや他の手段でタワーから左右にミサイルを投げることで撃退される可能性があります。すべての塔の内側の反対側に、壁は塔の幅のスペースのために中断されるべきであり、塔の内部につながるが、しっかりと釘付けされていない木製の床だけを横切る。これは、敵が壁のいずれかの部分を所有している場合に備えて、防衛者によって切り取られるべきであり、作業が迅速に行われた場合、敵は倒れる準備ができていない限り、他の塔と壁の残りの部分に進むことができません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The thickness of the wall should, in my opinion, be such that armed men meeting on top of it may pass one another without interference. In the thickness there should be set a very close succession of ties made of charred olive wood, binding the two faces of the wall together like pins, to give it lasting endurance. For that is a material which neither decay, nor the weather, nor time can harm, but even though buried in the earth or set in the water it keeps sound and useful forever. And so not only city walls but substructures in general and all walls that require a thickness like that of a city wall, will be long in falling to decay if tied in this manner."
msgstr "壁の厚さは、私の意見では、その上に集まった武装した人々が干渉することなく互いに通過できるようなものでなければなりません。厚さには、焦げたオリーブの木で作られた非常に密接な連続したネクタイを設定し、壁の2つの面をピンのように結びつけて持久力を持続させる必要があります。なぜなら、それは腐敗も、天候も、時間も害を及ぼすことができない物質であるが、たとえ大地に埋もれていても、水の中に置かれていても、それは永遠に健全で有用なものであり続けるからである。ですから、都市の壁だけでなく、一般的な下部構造や、都市の壁のような厚さを必要とするすべての壁は、このように結ばれていれば、崩壊するのに長い時間がかかります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The towers must be projected beyond the line of wall, so that an enemy wishing to approach the wall to carry it by assault may be exposed to the fire of missiles on his open flank from the towers on his right and left. Special pains should be taken that there be no easy avenue by which to storm the wall. The roads should be encompassed at steep points, and planned so as to approach the gates, not in a straight line, but from the right to the left; for as a result of this, the right hand side of the assailants, unprotected by their shields, will be next the wall. Towns should be laid out not as an exact square nor with salient angles, but in circular form, to give a view of the enemy from many points. Defense is difficult where there are salient angles, because the angle protects the enemy rather than the inhabitants."
msgstr "塔は壁の線を越えて投影されなければならないので、攻撃によってそれを運ぶために壁に近づくことを望む敵は、彼の左右の塔から彼の開いた側面にミサイルの火災にさらされる可能性があります。壁を襲撃するための簡単な道がないように、特別な苦痛を取らなければなりません。道路は急な地点に囲まれ、門に近づくように計画されなければならず、それは直線ではなく、右から左に向かってであり、その結果、盾で守られていない攻撃者の右側が壁の隣になるからである。町は、正確な正方形でも顕著な角度でもなく、多くの点から敵を見るために、円形の形で配置されるべきである。アングルは住民よりもむしろ敵を守るので、顕著な角度がある場合、防御は困難です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "After insuring on these principles the healthfulness of the future city, and selecting a neighborhood that can supply plenty of food stuffs to maintain the community, with good roads or else convenient rivers or seaports affording easy means of transport to the city, the next thing to do is to lay the foundations for the towers and walls. Dig down to solid bottom, if it can be found, and lay them therein, going as deep as the magnitude of the proposed work seems to require. They should be much thicker than the part of the walls that will appear above ground, and their structure should be as solid as it can possibly be laid."
msgstr "これらの原則に基づいて将来の都市の健全性を保証し、コミュニティを維持するために十分な食料を供給できる地域を選択した後、良い道路や便利な河川や港湾が都市への交通手段を容易にし、次にすべきことは塔や壁の基礎を築くことです。それが見つかった場合は、固体の底まで掘り下げ、提案された作業の大きさが必要と思われるほど深くそれらをそこに置きます。それらは、地面の上に現れる壁の部分よりもはるかに厚くなければならず、その構造は、可能な限り固体でなければならない。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The city walls"
msgstr "街の城壁"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "After insuring on these principles the healthfulness of the future city, and selecting a neighborhood that can supply plenty of food stuffs to maintain the community, with good roads or else convenient rivers or seaports affording easy means of transport to the city, the next thing to do is to lay the foundations for the towers and walls."
msgstr "これらの原則に基づいて将来の都市の健全性を保証し、コミュニティを維持するために十分な食料を供給できる地域を選択した後、良い道路や便利な河川や港湾が都市への交通手段を容易にし、次にすべきことは塔や壁の基礎を築くことです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "Building massive public spaces"
msgstr "大規模な公共空間の構築"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "But marshes that are stagnant and have no outlets either by rivers or ditches, like the Pomptine marshes, merely putrefy as they stand, emitting heavy, unhealthy vapours. A case of a town built in such a spot was Old Salpia in Apulia, founded by Diomede on his way back from Troy, or, according to some writers, by Elpias of Rhodes. Year after year there was sickness, until finally the suffering inhabitants came with a public petition to Marcus Hostilius and got him to agree to seek and find them a proper place to which to remove their city. Without delay he made the most skillful investigations, and at once purchased an estate near the sea in a healthy place, and asked the Senate and Roman people for permission to remove the town. He constructed the walls and laid out the house lots, granting one to each citizen for a mere trifle. This done, he cut an opening from a lake into the sea, and thus made of the lake a harbor for the town. The result is that now the people of Salpia live on a healthy site and at a distance of only four miles from the old town."
msgstr "しかし、停滞していて、ポンプティン湿地のような川や溝のいずれかで出口がない湿地は、単に立っているときに腐敗し、重くて不健康な蒸気を放出するだけです。そのような場所に建てられた町のケースは、ディオミードがトロイから戻る途中で設立したプッリャ州のオールドサルピア、またはいくつかの作家によると、ロードスのエルピアスによって設立されました。毎年毎年、病気がありましたが、ついに苦しんでいる住民がマーカス・ホスティリウスに公的な請願書を提出し、彼らの都市を移転する適切な場所を探して見つけることに同意させました。彼はすぐに最も巧みな調査を行い、すぐに健康な場所で海の近くの地所を購入し、元老院とローマの人々に町を移転する許可を求めた。彼は城壁を築き、家の区画を配置し、市民一人一人にほんのささいなことをさせた。このようにして、彼は湖から海への開口部を切り開き、湖を町の港とした。その結果、サルピアの人々は、旧市街からわずか4マイルの距離にある健全な場所に住んでいます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "If the walled town is built among the marshes themselves, provided they are by the sea, with a northern or north-eastern exposure, and are above the level of the seashore, the site will be reasonable enough. For ditches can be dug to let out the water to the shore, and also in times of storms the sea swells and comes backing up into the marshes, where its bitter blend prevents the reproductions of the usual marsh creatures, while any that swim down from the higher levels to the shore are killed at once by the saltness to which they are unused. An instance of this may be found in the Gallic marshes surrounding Altino, Ravenna, Aquileia, and other towns in places of the kind, close by marshes. They are marvelously healthy, for the reasons which I have given."
msgstr "囲まれた町が湿地自体の間に建設され、北部または北東部の露出があり、海岸のレベル以上であれば、その場所は十分に合理的です。溝を掘って海岸に水を出すことができ、嵐のときには海が膨れ上がり、湿地に戻ってきます。そこでは、苦いブレンドが通常の湿地の生き物の繁殖を防ぎます。一方、より高いレベルから岸まで泳いでいるものは、未使用の塩分によって一度に殺されます。この例は、アルティーノ、ラヴェンナ、アクイレイアを取り巻くガリア沼地や、沼地に近いこの種の場所の他の町に見られるかもしれない。彼らは、私が与えた理由のために、驚くほど健康的です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "That pasturage and food may indicate the healthful qualities of a site is a fact which can be observed and investigated in the case of certain pastures in Crete, on each side of the river Pothereus, which separates the two Cretan states of Gnosus and Gortyna. There are cattle at pasture on the right and left banks of that river, but while the cattle that feed near Gnosus have the usual spleen, those on the other side near Gortyna have no perceptible spleen. On investigating the subject, physicians discovered on this side a kind of herb which the cattle chew and thus make their spleen small. The herb is therefore gathered and used as a medicine for the cure of splenetic people. From food and water, then, we may learn whether sites are naturally unhealthy or healthy."
msgstr "その牧草地と食べ物は、グノーサスとゴルティナの2つのクレタ州を分離しているポテレウス川の両側にあるクレタ島の特定の牧草地の場合に観察され、調査されることができる事実です。その川の右岸と左岸には牧草地に牛がいますが、Gnosusの近くで飼育されている牛は通常の脾臓を持っていますが、Gortynaの近くの反対側にいる牛は知覚できる脾臓を持っていません。被験者を調査すると、医師はこの側で牛が噛んで脾臓を小さくする一種のハーブを発見しました。したがって、ハーブは集められ、脾臓の人々の治療のための薬として使用されます。食べ物や水から、サイトが自然に不健康か健康かを知ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "I cannot too strongly insist upon the need of a return to the method of old times. Our ancestors, when about to build a town or an army post, sacrificed some of the cattle that were wont to feed on the site proposed and examined their livers. If the livers of the first victims were dark-colored or abnormal, they sacrificed others, to see whether the fault was due to disease or their food. They never began to build defensive works in a place until after they had made many such trials and satisfied themselves that good water and food had made the liver sound and firm. If they continued to find it abnormal, they argued from this that the food and water supply found in such a place would be just as unhealthy for man, and so they moved away and changed to another neighborhood, healthfulness being their chief object."
msgstr "私は昔の方法に戻る必要性を強く主張することはできません。私たちの祖先は、町や軍事基地を建設しようとしていたとき、提案された場所で飼うために習慣的に飼われていた牛のいくつかを犠牲にして、彼らの肝臓を調べました。最初の犠牲者の肝臓が濃い色または異常であった場合、彼らは他の人を犠牲にして、障害が病気または彼らの食べ物によるものかどうかを確認しました。彼らはそのような試みを何度も行い、良い水と食べ物が肝臓を健全でしっかりとしたものにしたことを自分自身に満足させた後まで、場所で防御工事を始めませんでした。もし彼らがそれが異常であることを発見し続けるならば、彼らはこのような場所で見つかった食料と水の供給は人間にとって同じように不健康であると主張し、そして彼らは離れて別の近所に移り、健康が彼らの主な目的であった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "8. Therefore, if all this is as we have explained, our reason showing us that the bodies of animals are made up of the elements, and these bodies, as we believe, giving way and breaking up as a result of excess or deficiency in this or that element, we cannot but believe that we must take great care to select a very temperate climate for the site of our city, since healthfulness is, as we have said, the first requisite."
msgstr "8.したがって、これがすべて私たちが説明したように、動物の体が要素で構成されていることを示す私たちの理由であり、私たちが信じているように、これらの体は、この要素またはその要素の過剰または不足の結果として道を譲り、解散します。健康は、私たちが言ったように、最初の必要条件ですので、私たちは私たちの都市の場所のために非常に温暖な気候を選択するために細心の注意を払わなければならないと信じることはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "If one wishes a more accurate understanding of all this, he need only consider and observe the natures of birds, fishes, and land animals, and he will thus come to reflect upon distinctions of temperament. One form of mixture is proper to birds, another to fishes, and a far different form to land animals. Winged creatures have less of the earthy, less moisture, heat in moderation, air in large amount. Being made up, therefore, of the lighter elements, they can more readily soar away into the air. Fish, with their aquatic nature, being moderately supplied with heat and made up in great part of air and the earthy, with as little of moisture as possible, can more easily exist in moisture for the very reason that they have less of it than of the other elements in their bodies; and so, when they are drawn to land, they leave life and water at the same moment. Similarly, the land animals, being moderately supplied with the elements of air and heat, and having less of the earthy and a great deal of moisture, cannot long continue alive in the water, because their portion of moisture is already abundant."
msgstr "もし人がこれらすべてをより正確に理解したいと望むなら、鳥類、魚類、陸上動物の性質を考慮し、観察するだけで、気質の違いについて考えるようになるだろう。混合物の一つの形態は鳥類に適しており、もう一つは魚類に適しており、そして陸上動物にははるかに異なる形態である。翼のある生き物は、土壌が少なく、水分が少なく、適度な熱、大量の空気を持っています。したがって、より軽い元素で構成されているため、より容易に空中に飛び立つことができます。魚は、その水生的性質を持ち、適度に熱を供給され、大部分の空気と土壌で構成され、できるだけ少ない水分で、体内の他の要素よりも水分が少ないというまさにその理由で、水分の中でより容易に存在することができます。同様に、陸上の動物は、適度に空気と熱の要素を供給され、土壌が少なく、大量の水分を持っているため、水分の部分がすでに豊富であるため、水中で長く生き続けることはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Therefore, if one of these elements, heat, becomes predominant in any body whatsoever, it destroys and dissolves all the others with its violence. This defect may be due to violent heat from certain quarters of the sky, pouring into the open pores in too great proportion to admit of a mixture suited to the natural temperament of the body in question. Again, if too much moisture enters the channels of a body, and thus introduces disproportion, the other elements, adulterated by the liquid, are impaired, and the virtues of the mixture dissolved. This defect, in turn, may arise from the cooling properties of moist winds and breezes blowing upon the body. In the same way, increase or diminution of the proportion of air or of the earthy which is natural to the body may enfeeble the other elements; the predominance of the earthy being due to overmuch food, that of air to a heavy atmosphere."
msgstr "したがって、これらの要素の1つである熱が、いかなる身体においても支配的になると、それは暴力によって他のすべてのものを破壊し、溶解させる。この欠陥は、空の特定の部分からの激しい熱が原因であり、問題の体の自然な気質に適した混合物を認めるにはあまりにも大きな割合で開いた毛穴に注ぎ込む可能性があります。繰り返しますが、あまりにも多くの水分が体のチャネルに入り込み、不均衡をもたらすと、液体によって混入された他の要素が損なわれ、混合物の美徳が溶解します。この欠陥は、順番に、体に吹く湿った風や風の冷却特性から生じる可能性があります。同様に、体にとって自然な空気または土壌の割合の増加または減少は、他の要素を衰弱させる可能性があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "It appears, then, that in founding towns we must beware of districts from which hot winds can spread abroad over the inhabitants. For while all bodies are composed of the four elements (in Greek o-rot^eta), that is, of heat, moisture, the earthy, and air, yet there are mixtures according to natural temperament which make up the natures of all the different animals of the world, each after its kind."
msgstr "したがって、創設都市では、熱風が住民の上に広がる可能性のある地域に注意しなければならないようです。すべての体は、4つの要素(ギリシャ語o - rot ^ eta )、すなわち、熱、水分、土壌、空気で構成されていますが、自然の気質に応じて混合物があり、それは世界のすべての異なる動物の性質を構成しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "We may also recognize the truth of this from the fact that in summer the heat makes everybody weak, not only in unhealthy but even in healthy places, and that in winter even the most unhealthy districts are much healthier because they are given a solidity by the cooling off. Similarly, persons removed from cold countries to hot cannot endure it but waste away; whereas those who pass from hot places to the cold regions of the north, not only do not suffer in health from the change of residence but even gain by it."
msgstr "また、夏には暑さが不健康な場所だけでなく、健康な場所でさえもすべての人を弱くするという事実から、そして冬には最も不健康な地域でさえも冷却によって堅固さを与えられるため、はるかに健康的であるという事実から、この真実を認識することができます。同様に、寒い国から暑い国に移された人々はそれに耐えることができず、それによって無駄になります;一方、暑い場所から北の寒い地域に渡る人々は、居住地の変更によって健康に苦しむだけでなく、それによって得ることさえありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "For heat is a universal solvent, melting out of things their power of resistance, and sucking away and removing their natural strength with its fiery exhalations so that they grow soft, and hence weak, under its glow. We see this in the case of iron which, however hard it may naturally be, yet when heated thoroughly in a furnace fire can be easily worked into any kind of shape, and still, if cooled while it is soft and white hot, it hardens again with a mere dip into cold water and takes on its former quality."
msgstr "というのは、熱は普遍的な溶媒であり、物事の抵抗力を溶かし、火のような呼気で自然の力を吸い取って取り除き、柔らかく、したがって弱く、その輝きの下で成長するからです。これは鉄の場合に見られますが、それがどんなに硬くても、炉の火で徹底的に加熱すると、どんな形にも簡単に加工することができ、それでも、柔らかくて白い熱いうちに冷却すると、単に冷たい水に浸して再び硬化し、以前の品質を取ります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "These variations in heat and the subsequent cooling off are harmful to the people living on such sites. The same conclusion may be reached in the case of inanimate things. For instance, nobody draws the light for covered wine rooms from the south or west, but rather from the north, since that quarter is never subject to change but is always constant and unshifting. So it is with granaries: grain exposed to the sun's course soon loses its good quality, and provisions and fruit, unless stored in a place unexposed to the sun's course, do not keep long."
msgstr "これらの熱の変化とその後の冷却は、そのような場所に住んでいる人々に有害です。同じ結論は、無生物の場合にも言える。たとえば、南や西から覆われたワインルームに光を当てるのは誰でもなく、むしろ北からです。なぜなら、その四半期は決して変化することはなく、常に一定でシフトしないからです。太陽のコースにさらされた穀物はすぐにその良質を失い、太陽のコースにさらされていない場所に保管されない限り、食料と果物は長く保たれません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "For fortified towns the following general principles are to be observed. First comes the choice of a very healthy site. Such a site will be high, neither misty nor frosty, and in a climate neither hot nor cold, but temperate; further, without marshes in the neighborhood. For when the morning breezes blow to ward the town at sunrise, if they bring with them mists from marshes and, mingled with the mist, the poisonous breath of the creatures of the marshes to be wafted into the bodies of the inhabitants, they will make the site unhealthy. Again, if the town is on the coast with a southern or western exposure, it will not be healthy, because in summer the southern sky grows hot at sunrise and is fiery at noon, while a western exposure grows warm after sunrise, is hot at noon, and at evening all aglow."
msgstr "要塞化された町については、次の一般原則が守られなければならない。まずは、健康的なサイトを選びましょう。そのような場所は高く、霧も霜もなく、気候は暑くも寒くもなく、温暖です。なぜなら、日の出に町を守るために朝風が吹くとき、彼らが沼地から霧を持ち込み、霧と混ざり合って、沼地の生き物の有毒な息を住民の体に漂わせると、彼らはその場所を不健康にするからです。繰り返しますが、町が南部または西部の露出のある海岸にある場合、それは健康ではありません。なぜなら、夏には日の出で南部の空が暑くなり、正午には炎上し、西部の露出は日の出の後に暖かくなり、正午には暑く、夕方にはすべて輝くからです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "The sine of a city"
msgstr "都市の正弦"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid ""
"This is the Post Excerpt block, it will display the excerpt from single posts. If there are any Custom Post Types with support for excerpts, the Post Excerpt block can display the excerpts of those entries as\n"
"well. Morbi nec augue vestibulum, sagittis nisi ac, commodo mauris."
msgstr ""
"これは投稿の抜粋ブロックで、個別の投稿からの抜粋を表示します。 抜粋に対応しているカスタム投稿タイプがある場合、投稿の抜粋ブロックはそれらのエントリーの抜粋も\n"
"表示できます。 Morbi nec augue vestibulum, sagittis nisi ac, commodo mauris."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Developing sustainable projects"
msgstr "持続可能なプロジェクトの開発"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "projects"
msgstr "プロジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Durability will be assured when foundations are carried down to the solid ground and materials wisely and liberally selected; convenience, when the arrangement of the apartments is faultless and presents no hindrance to use, and when each class of building is assigned to its suitable and appropriate exposure; and beauty, when the appearance of the work is pleasing and in good taste, and when its members are in due proportion according to correct principles of symmetry."
msgstr "耐久性は、基礎が賢明かつ自由に選択されたしっかりした地面と材料に運ばれるときに保証されます;便利な、アパートの配置が完璧であり、使用する障害を提示しないとき、そして建物の各クラスがその適切で適切な露出に割り当てられるとき;そして美しさ、作品の外観が楽しくて良い味であるとき、そしてそのメンバーが正しい対称性の原則に従って適正な割合にあるとき。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "All these must be built with due reference to durability, convenience, and beauty."
msgstr "これらはすべて、耐久性、利便性、美しさを考慮して構築する必要があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "There are three departments of architecture: the art of building, the making of time-pieces, and the construction of machinery. Building is, in its turn, divided into two parts, of which the first is the construction of fortified towns and of works for general use in public places, and the second is the putting up of structures for private individuals. There are three classes of public buildings : the first for defensive, the second for religious, and the third for utilitarian purposes. Under defense comes the planning of walls, towers, and gates, permanent devices for resistance against hostile attacks; under religion, the erection of fanes and temples to the immortal gods; under utility, the provision of meeting places for public use, such as harbors, markets, colonnades, baths, theaters, promenades, and all other similar arrangements in public places."
msgstr "建築には3つの部門があります:建築の芸術、時計の製作、機械の建設です。建物は、その順番に、2つの部分に分かれており、第1は要塞化された町の建設と公共の場での一般的な使用のための作業であり、第2は個人のための構造物の設置である。公共の建物には三つの階級があり、一つは防衛のため、二つ目は宗教のため、三つ目は功利主義のためである。防衛の下には、壁、塔、門、敵対的な攻撃に対する抵抗のための永続的な装置の計画があります。宗教の下では、不滅の神々への扇子や寺院の建設。ユーティリティの下では、港、市場、柱廊、浴場、劇場、遊歩道、および公共の場での他のすべての同様の取り決めなど、公共の使用のための会議場の提供。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "The fundamental principles of architecture"
msgstr "建築の基本原則"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Water structures and greenhouses"
msgstr "水の構造と温室"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=67:
msgid "Meet our collaborative work"
msgstr "私たちのコラボレーションワークをご覧ください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "The United Architects Collab at work"
msgstr "UNITED ARCHITECTSコラボレーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "The United Architects Collab helps individuals, businesses and organisations turn architectural projects into opportunity."
msgstr "United Architects Collabは、個人、企業、組織が建築プロジェクトを機会に変えるのを支援します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "We believe the future is circular. Having worked all over the world and understanding the damage single-use materials are causing, we are working to find more innovative ways to tackle this problem. We want to empower people to make changes to the way they create and encourage new businesses to run in a sustainable way."
msgstr "未来は循環していると思います。世界中で活動し、使い捨て材料が引き起こしている損傷を理解しているので、私たちはこの問題に取り組むためのより革新的な方法を見つけるために取り組んでいます。私たちは、人々が創造する方法を変える力を与え、新しいビジネスを持続可能な方法で運営することを奨励したいと考えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "Founded by Dietrich Lubs, United Architects Collabis an international architecture firm with offices in London, S. Louis, S. Paulo, and Torino. Specializing in sustainable design, interiors and landscape design projects, Lubs' team bring a contemporary new approach to every commission."
msgstr "Dietrich Lubsによって設立された United Architects Collabは、ロンドン、S. Louis、S. Paulo、トリノにオフィスを構える国際的な建築事務所です。持続可能なデザイン、インテリア、ランドスケープデザインプロジェクトを専門とするLubsのチームは、すべてのコミッションに現代的な新しいアプローチをもたらします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "We the people who builds the Studio"
msgstr "私たちスタジオを構築する人々"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "Our global design team"
msgstr "私達の全体的な設計チーム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "A second stage in Economy is reached when we have to plan the different kinds of dwellings suitable for ordinary householders, for great wealth, or for the high position of the statesman. A house in town obviously calls for one form of construction; that into which stream the products of country estates requires another; this will not be the same in the case of money-lenders and still different for the opulent and luxurious; for the powers under whose deliberations the commonwealth is guided dwellings are to be provided according to then 1 special needs: and, in a word, the proper form of economy must be observed in building houses for each and every class."
msgstr "経済の第二の段階は、普通の家主、大きな富、または政治家の高い地位に適したさまざまな種類の住居を計画しなければならないときに到達する。町の家は明らかに建設の1つの形態を要求しています;そのストリームには、別の土地の製品が必要です;これは貸金業者の場合には同じではなく、豪華で豪華なものの場合にはまだ異なります;その下での審議のために、連邦が導かれた住居である権限は、その後1つの特別なニーズに従って提供されなければなりません:そして、一言で言えば、適切な経済の形は、各クラスのために家を建てる際に観察されなければなりません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Economy denotes the proper management of materials and of site, as well as a thrifty balancing of cost and common sense in the construction of works. This will be observed if, in the first place, the architect does not demand things which cannot be found or made ready without great expense. For example: it is not everywhere that there is plenty of pit sand, rubble, fir, clear fir, and marble, since they are produced in different places and to assemble them is difficult and costly. Where there is no pit sand, we must use the kinds washed up by rivers or by the sea; the lack of fir and clear fir may be evaded by using cypress, poplar, elm, or pine; and other problems we must solve in similar ways."
msgstr "経済とは、材料と現場の適切な管理、ならびに工事の建設におけるコストと常識の節約的なバランスを意味します。これは、建築家がまず第一に、多大な費用をかけずに見つけられないものや準備ができていないものを要求しない場合に観察されるでしょう。たとえば、ピット砂、瓦礫、モミ、クリアモミ、大理石がたくさんあるのはどこにでもあるわけではありません。それらはさまざまな場所で生産され、それらを組み立てるのは困難で費用がかかります。穴の砂がないところでは、私たちは川や海によって洗い流された種類を使用しなければなりません。モミやクリアモミの欠如は、ヒノキ、ポプラ、エルム、または松を使用することで回避することができます。そして私たちが同様の方法で解決しなければならない他の問題。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Finally, propriety will be due to natural causes if, for example, in the case of all sacred precincts we select very healthy neighborhoods with suitable springs of water in the places where the fanes are to be built, particularly in the case of those to Aesculapius and to Health, gods by whose healing powers great numbers of the sick are apparently cured. For when their diseased bodies are transferred from an unhealthy to a healthy spot, and treated with waters from health-giving springs, they will the more speedily grow well. The result will be that the divinity will stand in higher esteem and find his dignity increased, all owing to the nature of his site. There will also be natural propriety in using an eastern light for bedrooms and libraries, a western light in winter for baths and winter apartments, and a northern light for picture galleries and other places in which a steady light is needed; for that quarter of the sky grows neither light nor dark with the course of the sun, but remains steady and unshifting all day long."
msgstr "最後に、適切さは、例えば、すべての神聖な地域の場合には、我々は非常に健康的な地域を選択する場合には、自然の原因で、適切な泉の場所では、ファンが構築されている、特にそれらの場合には、エスクラピオスと健康、神々の癒しの力によって多数の病人が明らかに治癒されています。なぜなら、彼らの病気の体が不健康な場所から健康な場所に移され、健康な泉からの水で治療されると、彼らはより速く成長するからです。その結果、神性はより高い評価を受け、彼のサイトの性質のために、彼の尊厳が高まっていることがわかります。また、寝室や図書館に東の光を、お風呂や冬のアパートには冬の西の光を、そして絵画ギャラリーや安定した光が必要な他の場所にはノーザンライトを使用することも自然な妥当性があります。その四半期の空は太陽の流れとともに明るくも暗くも成長しませんが、一日中安定して動かないままです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Propriety arises from usage when buildings having magnificent interiors are provided with elegant entrance-courts to correspond; for there will be no propriety in the spectacle of an elegant interior approached by a low, mean entrance. Or, if dentils be carved in the cornice of the Doric entablature or triglyphs represented in the Ionic entablature over the cushion-shaped capitals of the columns, the effect will be spoilt by the transfer of the peculiarities of the one order of building to the other, the usage in each class having been fixed long ago."
msgstr "適切さは、壮大な内装を持つ建物に対応するためのエレガントな入り口が設けられている場合の使用から生じます。なぜなら、低くて平均的な入り口によって近づかれるエレガントな内装の光景には妥当性がないからです。あるいは、柱のクッション型の大都市の上にイオン型の凹凸で表現されたドーリック凹凸またはトリグリフのコーニスに凹凸が彫られた場合、各クラスの使用法はずっと前に固定されていたため、建物の1つの順序の特異性が他の順序に転移することによって効果が損なわれるでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Propriety is that perfection of style which comes when a work is authoritatively constructed on approved principles. It arises from prescription, from usage, or from nature. From prescription, in the case of hypaethral edifices, open to the sky, in honor of Jupiter Lightning, the Heaven, the Sun, or the Moon: for these are gods whose semblances and manifestations we behold before our very eyes in the sky when it is cloudless and bright. The temples of Minerva, Mars, and Hercules, will be Doric, since the virile strength of these gods makes daintiness entirely inappropriate to their houses. In temples to Venus, Flora, Proserpine, Spring- Water, and the Nymphs, the Corinthian order will be found to have peculiar significance, because these are delicate divinities and so its rather slender outlines, its flowers, leaves, and ornamental volutes will lend propriety where it is due. The construction of temples of the Ionic order to Juno, Diana, Father Bacchus, and the other gods of that kind, will be in keeping with the middle position which they hold; for the building of such will be an appropriate combination of the severity of the Doric and the delicacy of the Corinthian."
msgstr "妥当性とは、作品が承認された原則に基づいて権威を持って構築されたときに生じるスタイルの完璧さである。それは処方箋、使用、または自然から生じます。処方箋から、hypaethral建物の場合、木星の稲妻、天国、太陽、または月に敬意を表して、空に向かって開かれます:これらは私たちが雲のない明るい空の中で私たちの目の前で見ている神々の外観と顕現です。ミネルヴァ、火星、ヘラクレスの神殿は、これらの神々の男らしい強さが彼らの家に完全に不適切になるので、ドーリックになります。金星、植物相、Proserpine、春の水、およびニンフへの寺院では、これらは繊細な神性であり、そのむしろ細い輪郭、その花、葉、および観賞用のヴォルトは、それが原因である場所で適切に貸与されるため、コリントの秩序は独特の意味を持つことがわかります。ジュノ、ダイアナ、父バッカス、およびその種の他の神々へのイオニア秩序の寺院の建設は、彼らが保持する中間の位置と一致するでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Symmetry is a proper agreement between the members of the work itself, and relation between the different parts and the whole general scheme, in accordance with a certain part selected as standard. Thus in the human body there is a kind of symmetrical harmony between forearm, foot, palm, finger, and other small parts; and so it is with perfect buildings. In the case of temples, symmetry may be calculated from the thickness of a column, from a triglyph, or even from a module; in the ballista, from the hole in a ship, from the space between the hole pins; and in other things, from various members."
msgstr "対称性とは、作品そのものの構成員の間の適切な合意であり、また、標準として選ばれた特定の部分に従って、異なる部分と全体の一般的な仕組みとの関係である。したがって、人体には、前腕、足、手のひら、指、および他の小さな部分の間に一種の対称的な調和があります。テンプルの場合、対称性は、柱の厚さから、トリグリフから、あるいはモジュールから、バリスタでは船の穴から、穴ピンの間のスペースから、そして他のものでは様々な部材から計算され得る。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Eurythmy is beauty and fitness in the adjustments of the members. This is found when the members of a work are of a height suited to their breadth, of a breadth suited to their length, and, in a word, when they all correspond symmetrically."
msgstr "Eurythmyは、メンバーの調整における美しさとフィットネスです。これは、作品の構成員がその幅に適した高さ、その長さに適した幅、そして一言で言えば、それらがすべて対称的に対応するときに見出される。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "15BCE"
msgstr "15 BCE"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Vitruvius — Book 1, The Architect and City Planning"
msgstr "オリジナルタイトル: Vitruvius: The Architect and City Planning"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Architecture depends on Order, Arrangement, Eurythmy, Symmetry, Propriety, and Economy. Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity. By this I mean the selection of modules from the members of the work itself and, starting from these individual parts of members, constructing the whole work to correspond. Arrangement includes the putting of things in their proper places and the elegance of effect which is due to adjustments appropriate to the character of the work. Its forms of expression are these: ground plan, elevation, and perspective. A ground plan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one's plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement."
msgstr "建築は、秩序、配置、ユーリュスミー、対称性、妥当性、および経済に依存する。秩序は、個別に考慮される作品の構成員に適正な尺度を与え、全体の割合に対称的な一致を与える。量に応じた調整です。これは、作品自体のメンバーからモジュールを選択し、メンバーのこれらの個々の部分から始めて、対応するように全体の作品を構築することを意味します。アレンジメントには、物を適切な場所に置くことと、作品の特徴に適した調整によるエレガントな効果が含まれます。その表現の形態は次のとおりです:地上の平面図、標高、および視点。地上の計画は、コンパスとルールを適切に連続して使用することによって作られ、それを通して建物の平面の概要を得ることができます。立面図は、建物の正面の絵であり、直立して設定され、予定されている作業の割合で適切に描かれています。遠近法は、両側が背景に引き込まれた前面をスケッチする方法であり、線はすべて円の中央に集まります。三つとも発明と反省から来ています。反射は注意深く、骨の折れる思考であり、自分の計画の快適な効果に向けられた注意深い注意です。一方、発明とは、複雑な問題を解決し、輝きと多様性によって新しい原理を発見することである。これらは取り決めに属する部門です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "The departments of architect"
msgstr "建築家の部門"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid ""
"Architecture depends on Order, Arrangement, Eurythmy, Symmetry, Propriety, and Economy.\n"
"Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity."
msgstr ""
"建築は、秩序、配置、ユーリズミー、対称性、妥当性、および経済に依存します。\n"
" オーダーは、個別に考慮された作品のメンバーに適切な尺度を与え、全体の比率に対称的な一致を与えます。量に応じた調整です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "The beauty of sustainable materials"
msgstr "持続可能な素材の美しさ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Smart Solutions"
msgstr "スマートソリューション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "smart-solutions"
msgstr "スマートソリューション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Donec rhoncus, lectus eu imperdiet luctus, erat nibh tempor quam, bibendum accumsan sapien arcu quis dui. Ut tincidunt accumsan commodo."
msgstr "Donec rhoncus、lectus eu imperdiet luctus、erat nibh tempor quam、bibendum accumsan sapien arcu quis dui。Ut tincidunt accumsan commodo."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The author"
msgstr "著者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Since, therefore, the possession of such talents due to natural capacity is not vouchsafed at random to entire nations, but only to a few great men; since, moreover, the function of the architect requires a training in all the departments of learning; and finally, since reason, on account of the wide extent of the subject, concedes that he may possess not the highest but not even necessarily a moderate knowledge of the subjects of study, I request, Caesar, both of you and of those who may read the said books, that if anything is set forth with too little regard for grammatical rule, it may be pardoned. For it is not as a very great philosopher, nor as an eloquent rhetorician, nor as a grammarian trained in the highest principles of his art, that I have striven to write this work, but as an architect who has had only a dip into those studies. Still, as regards the efficacy of the art and the theories of it, I promise and expect that in these volumes I shall undoubtedly show myself of very considerable importance not only to builders but also to all scholars."
msgstr "したがって、自然の能力によるそのような才能の所持は、国家全体に無作為に与えられるのではなく、少数の偉人にのみ与えられるのであり、さらに、建築家の機能はすべての学科での訓練を必要とするので、そして最後に、理性は、主題の広い範囲を考慮して、彼が研究の主題について最高の知識を持っていないかもしれないが、必ずしも穏健な知識を持っていないかもしれないことを認めているので、私は、シーザーに、あなた方と、上記の本を読むかもしれない人々の両方に、もし何かが文法的規則をあまりにも考慮せずに述べられているならば、それは赦免されるかもしれないことを要求する。なぜなら、私がこの作品を書こうと努めたのは、非常に偉大な哲学者としてでもなく、雄弁な修辞学者としてでもなく、彼の芸術の最高の原則で訓練された文法学者としてでもなく、それらの研究に一歩踏み込んだだけの建築家としてであるからです。それでも、芸術とその理論の有効性に関しては、私はこれらの巻の中で、建築家だけでなくすべての学者にとっても間違いなく非常に重要であることを約束し、期待します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Astronomers likewise have a common ground for discussion with musicians in the harmony of the stars and musical concords in tetrads and triads of the fourth and the fifth, and with geometricians in the subject of vision; and in all other sciences many points, perhaps all, are common so far as the discussion of them is concerned. But the actual undertaking of works which are brought to perfection by the hand and its manipulation is the function of those who have been specially trained to deal with a single art. It appears, therefore, that he has done enough and to spare who in each subject possesses a fairly good knowledge of those parts, with their principles, which are indispensable for architecture, so that if he is required to pass judgement and to express approval in the case of those things or arts, he may not be found wanting. As for men upon whom nature has bestowed so much ingenuity, acuteness, and memory that they are able to have a thorough knowledge of geometry, astronomy, music, and the other arts, they go beyond the functions of architects and become pure mathematicians. Hence they can readily take up positions against those arts because many are the artistic weapons with which they are armed. Such men, however, are rarely found, but there have been such at times; for example, Aristarchus of Samos, Philolaus and Archytas of Tarentum, Apollonius of Perga, Eratosthenes of Cyrene, and among Syracusans Archimedes and Scopinas, who through mathematics and natural philosophy discovered, expounded, and left to posterity many things in connexion with mechanics and with sundials."
msgstr "天文学者は、同様に、4番目と5番目のテトラッドとトライアドの星と音楽の調和に関する音楽家との議論、および視覚の主題に関する幾何学者との議論のための共通の基盤を持っています。そして、他のすべての科学において、多くの点、おそらくすべての点は、それらに関する議論に関しては共通です。しかし、手によって完成され、その操作が行われる作品の実際の仕事は、一つの芸術を扱うために特別に訓練された人々の機能である。したがって、彼は十分なことをしたようであり、建築に不可欠なそれらの部分とそれらの原則について、それぞれの主題でかなり良い知識を持っている人を省くために、もし彼が判断を下し、それらの事柄や芸術の場合に承認を表明する必要があるならば、彼は欠乏していることがわからないかもしれない。自然が、幾何学、天文学、音楽、その他の芸術について徹底的な知識を持つことができるほどの創意工夫、鋭敏さ、記憶力を与えてきた人間に関しては、彼らは建築家の機能を超えて、純粋な数学者になる。したがって、彼らは容易にそれらの芸術に反対する立場を取ることができます、なぜなら多くは彼らが武装している芸術的武器だからです。そのような男性は、しかし、めったに見つかりませんが、そのような時々があった;例えば、アリスタルコスのサモス、フィロラウスとアルキータスのタレンタム、アポロニウスのペルガ、キュレネのエラトステネス、およびシラクサンのアルキメデスとスコピナスの間では、誰を通して数学と自然哲学を発見し、説明し、後世に残された多くのことに関連してメカニクスと日時計です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "It appears, then, that Pytheos made a mistake by not observing that the arts are each composed of two things, the actual work and the theory of it. One of these, the doing of the work, is proper to men trained in the individual subject, while the other, the theory, is common to all scholars: for example, to physicians and musicians the rhythmical beat of the pulse and its metrical movement. But if there is a wound to be healed or a sick man to be saved from danger, the musician will not call, for the business will be appropriate to the physician. So in the case of a musical instrument, not the physician but the musician will be the man to tune it so that the ears may find their due pleasure in its strains."
msgstr "したがって、ピュテオスは、芸術はそれぞれ、実際の作品とその理論の2つのもので構成されていることを観察しなかったことで間違いを犯したようです。これらのうちの一つは、仕事を行うことは、個々の主題で訓練された男性に適切であり、もう一つは、理論は、すべての学者に共通しています:例えば、医師や音楽家には、脈拍のリズミカルなビートとそのメトリックな動き。しかし、傷が癒されるか、病気の人が危険から救われる場合、音楽家は電話しません。したがって、楽器の場合、医師ではなくミュージシャンがそれを調整して、耳がその緊張にふさわしい喜びを見つけることができるようにする人になります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Still, it is not architects alone that cannot in all matters reach perfection, but even men who individually practise specialties in the arts do not all attain to the highest point of merit. Therefore, if among artists working each in a single field not all, but only a few in an entire generation acquire fame, and that with difficulty, how can an architect, who has to be skilful in many arts, accomplish not merely the feat in itself a great marvel of being deficient in none of them, but also that of surpassing all those artists who have devoted themselves with unremitting industry to single fields?"
msgstr "それでも、すべての事柄において完璧に達することができないのは建築家だけではありませんが、芸術の専門分野を個人的に実践している人でさえ、すべてが最高のメリットに到達するわけではありません。したがって、一つの分野で一人ひとりを働かせる芸術家の間で、すべてではなく、世代全体の中でほんのわずかしか名声を得ることができないのであれば、多くの芸術に熟練しなければならない建築家は、それ自体ではどれも欠陥がないという偉業を達成するだけでなく、単一の分野に絶え間ない産業を捧げてきたすべての芸術家を超えることができますか?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "For an architect ought not to be and cannot be such a philologian as was Aristarchus, although not illiterate; nor a musician like Aristoxenus, though not absolutely ignorant of music; nor a painter like Apelles, though not unskilful in drawing; nor a sculptor such as was Myron or Polyclitus, though not unacquainted with the plastic art; nor again a physician like Hippocrates, though not ignorant of medicine; nor in the other sciences need he excel in each, though he should not be unskilful in them. For, in the midst of all this great variety of subjects, an individual cannot attain to perfection in each, because it is scarcely in his power to take in and comprehend the general theories of them."
msgstr "建築家は、アリスタルコスのような言語学者であってはならないし、そうであってはならないが、文盲ではないし、アリストクセノスのような音楽家でもないが、音楽については絶対に無知ではないし、アペレスのような画家でもないが、絵を描くことに不慣れではないし、マイロンやポリクリトゥスのような彫刻家でもないが、プラスチックの芸術については無知ではないが、ヒポクラテスのような医師でもないが、医学については無知ではないが、他の科学においても、彼はそれぞれに秀でる必要があるが、彼はそれらについて無知であってはならない。なぜなら、このように多種多様な主題の真っ只中にあって、個々の主題についての一般的な理論を取り入れて理解する力はほとんどないからである。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "But perhaps to the inexperienced it will seem a marvel that human nature can comprehend such a great number of studies and keep them in the memory. Still, the observation that all studies have a common bond of union and intercourse with one another, will lead to the belief that this can easily be realized. For a liberal education forms, as it were, a single body made up of these members. Those, therefore, who from tender years receive instruction in the various forms of learning, recognize the same stamp on all the arts, and an intercourse between all studies, and so they more readily comprehend them all. This is what led one of the ancient architects, Pytheos, the celebrated builder of the temple of Minerva at Priene, to say in his Commentaries that an architect ought to be able to accomplish much more in all the arts and sciences than the men who, by their own particular kinds of work and the practice of it, have brought each a single subject to the highest perfection. But this is in point of fact not realized."
msgstr "しかし、おそらく未経験者にとっては、人間の本性がこのような膨大な数の研究を理解し、それらを記憶に留めておくことができることは驚くべきことのように思われるでしょう。それでも、すべての研究が互いに結合し、性交の共通の絆を持っているという観察は、これは簡単に実現することができるという信念につながるでしょう。リベラルな教育の形態では、いわば、これらのメンバーで構成される単一の組織である。したがって、幼年期からさまざまな形の学習の指導を受けている人は、すべての芸術に同じ印を押し、すべての研究の間に交流があることを認識しているので、それらすべてをより容易に理解しています。これが古代の建築家の一人、プリエネのミネルヴァ神殿の有名な建築家であるピテオスが、彼の注釈書の中で、建築家はすべての芸術と科学において、自分自身の特定の種類の仕事とそれの実践によって、それぞれに最高の完璧さをもたらした人よりもはるかに多くのことを成し遂げることができるべきであると述べた理由です。しかし、これは実際には実現されていません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Consequently, since this study is so vast in extent, embellished and enriched as it is with many different kinds of learning, I think that men have no right to profess themselves architects hastily, without having climbed from boyhood the steps of these studies and thus, nursed by the knowledge of many arts and sciences, having reached the heights of the holy ground of architecture."
msgstr "したがって、この研究は非常に広大な範囲であり、多くの異なる種類の学習と同様に装飾され、豊かにされているので、私は、男性はこれらの研究のステップを少年時代から登らずに、建築の聖地の高みに達した多くの芸術と科学の知識によって育まれて、急いで自分自身を建築家と公言する権利はないと思います。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "10. The architect should also have a knowledge of the study of medicine on account of the questions of climates, air, the healthiness and unhealthiness of sites, and the use of different waters. For without these considerations, the healthiness of a dwelling cannot be assured. And as for principles of law, he should know those which are necessary in the case of buildings having party walls, with regard to water dripping from the eaves, and also the laws about drains, windows, and water supply. And other things of this sort should be known to architects, so that, before they begin upon buildings, they may be careful not to leave disputed points for the householders to settle after the works are finished, and so that in drawing up contracts the interests of both employer and contractor may be wisely safe-guarded. For if a contract is skilfully drawn, each may obtain a release from the other without disadvantage. From astronomy we find the east, west, south, and north, as well as the theory of the heavens, the equinox, solstice, and courses of the stars. If one has no knowledge of these matters, he will not be able to have any comprehension of the theory of sundials."
msgstr "10.建築家はまた、気候、空気、サイトの健康と不健康、および異なる水の使用に関する医学の研究に関する知識を持っている必要があります。なぜなら、これらの考慮がなければ、住居の健全性を保証することはできないからです。そして、法の原則については、軒先から滴り落ちる水に関して、党派の壁を持つ建物の場合に必要なもの、そして排水、窓、および給水に関する法律を知っておく必要があります。そして、この種の他のことは、建築家に知られるべきであり、そうすれば、彼らが建物に着手する前に、彼らは、工事が完了した後に家主が解決するために論争のポイントを残さないように注意するかもしれないし、契約を作成する際に、雇用者と請負業者の両方の利益が賢明に保護されるかもしれない。なぜなら、ある契約が巧みに締結された場合、それぞれが不利益を被ることなく他方から解放を得ることができるからです。天文学からは、東、西、南、北、そして天の理論、春分点、至点、そして星のコースが見つかります。これらの事柄について知識がなければ、日時計の理論を理解することはできないだろう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "In theaters, likewise, there are the bronze vessels which are placed in niches under the seats in accordance with the musical intervals on mathematical principles. These vessels are arranged with a view to musical concords or harmony, and apportioned in the compass of the fourth, the fifth, and the octave, and so on up to the double octave, in such a way that when the voice of an actor falls in unison with any of them its power is increased, and it reaches the ears of the audience with greater clearness and sweetness. Water organs, too, and the other instruments which resemble them cannot be made by one who is without the principles of music."
msgstr "同様に、劇場には、数学的原理に基づく音楽的間隔に従って座席の下のニッチに配置された青銅の容器があります。これらの容器は、音楽的なコンコルドまたは調和を視野に入れて配置され、4番目、5番目、オクターブなどのコンパスに割り当てられ、ダブルオクターブまで、俳優の声がそれらのいずれかと一致して落ちると、その力が増加し、より明快さと甘さで観客の耳に届くようになります。水の器官も、それに似た他の楽器も、音楽の原理なしには作れない。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Music, also, the architect ought to understand so that he may have knowledge of the canonical and mathematical theory, and besides be able to tune ballistae, catapultae, and scorpiones to the proper key. For to the right and left in the beams are the holes in the frames through which the strings of twisted sinew are stretched by means of windlasses and bars, and these strings must not be clamped and made fast until they give the same correct note to the ear of the skilled workman. For the arms thrust through those stretched strings must, on being let go, strike their blow together at the same moment; but if they are not in unison, they will prevent the course of projectiles from being straight."
msgstr "音楽、また、建築家は、彼が正規と数学の理論の知識を持っているかもしれないように理解する必要があり、また、適切なキーにバリスタ、カタプルタ、およびサソリを調整することができます。というのは、梁の右側と左側にはフレームの穴があり、そこを通ってねじれた筋のひもがウィンドラスとバーによって引き伸ばされ、これらの弦は、熟練した労働者の耳に同じ正しい音を与えるまでクランプして速くしてはならないからである。なぜなら、それらの伸ばされた弦を通って突き刺される腕は、手放されると同時に、同時にそれらの打撃を一緒に打たなければならないからである;しかし、それらが一致していなければ、それらは発射物の進路がまっすぐであることを妨げるであろう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "As for philosophy, it makes an architect high-minded and not self-assuming, but rather renders him courteous, just, and honest without avariciousness. This is very important, for no work can berightly done without honesty and incorruptibility. Let him not be grasping nor have his mind preoccupied with the idea of receiving perquisites, but let him with dignity keep up his position by cherishing a good reputation. These are among the precepts of philosophy. Furthermore philosophy treats of physics where a more careful knowledge is required because the problems which come under this head are numerous and of very different kinds; as, for example, in the case of the conducting of water. For at points of intake and at curves, and at places where it is raised to a level, currents of air naturally form in one way or another; and nobody who has not learned the fundamental principles of physics from philosophy will be able to provide against the damage which they do. So the reader of Ctesibius or Archimedes and the other writers of treatises of the same class will not be able to appreciate them unless he has been trained in these subjects by the philosophers. "
msgstr "哲学に関して言えば、それは建築家を高潔で傲慢ではなく、むしろ貪欲さなしに礼儀正しく、公正で正直にします。これは非常に重要です。なぜなら、誠実さと清潔さなしには、いかなる仕事も激しく行うことはできないからです。彼をつかまえてはいけないし、また、彼の心にはペルキスを受け取るという考えに心を奪われてはならないが、尊厳をもって彼に良い評判を大切にすることによって地位を保たせなさい。これらは哲学の戒律の一つである。さらに、哲学は、この頭の下に来る問題が数多くあり、非常に異なる種類の問題であるため、より注意深い知識が必要な物理学を扱います。例えば、水の導通の場合などです。というのは、空気の流れは、摂取地点や曲線において、そしてそれがある水準にまで引き上げられる場所において、何らかのかたちで自然に形成されるからであり、哲学から物理学の基本原理を学ばなかった者はだれも、自分たちがしている被害に対して、それを提供することはできないからである。したがって、クテシビウスやアルキメデスの読者と同じクラスの論文の他の作家は、哲学者によってこれらの科目で訓練されていない限り、それらを理解することはできません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Likewise the Lacedaemonians under the leadership of Pausanias, son of Agesipolis, after conquering the Persian armies, infinite in number, with a small force at the battle of Plataea, celebrated a glorious triumph with the spoils and booty, and with the money obtained from the sale thereof built the Persian Porch, to be a monument to the renown and valor of the people and a trophy of victory for posterity. And there they set effigies of the prisoners arrayed in barbarian costume and holding up the roof, their pride punished by this deserved affront, that enemies might tremble for fear of the effects of their courage, and that their own people, looking upon this example of their valor and encouraged by the glory of it, might be ready to defend their independence. So from that time on, many have put up statues of Persians supporting entablatures and their ornaments, and thus from that motive have greatly enriched the diversity of their works. There are other stories of the same kind which architects ought to know."
msgstr "同様に、アゲシポリスの息子パウサニアスの指導の下でラケダエモニア人は、無限の数のペルシャ軍を征服した後、プラタイアの戦いで小さな力で、戦利品と戦利品で栄光の勝利を祝い、その売却から得たお金でペルシャのポーチを建て、人々の名声と勇気の記念碑となり、後世のための勝利のトロフィーとなりました。そこで彼らは、野蛮人の衣装をまとい、屋根を掲げた囚人たちの肖像を立て、彼らの誇りがこのふさわしい侮辱によって罰せられ、彼らの勇気の影響を恐れて敵が震え、彼らの勇気のこの例を見て、それの栄光によって励まされた彼ら自身の人々が、彼らの独立を守る準備ができているかもしれない。その時以来、多くの人々がペルシア人の彫像を設置し、その動機から彼らの作品の多様性を大いに豊かにしてきました。他にも建築家が知っておくべき物語があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "A wide knowledge of history is requisite because, among the ornamental parts of an architect's design for a work, there are many the underlying idea of whose employment he should be able to explain to inquirers. For instance, suppose him to set up the marble statues of women in long robes, called Caryatides, to take the place of columns, with the mutules and coronas placed directly above their heads, he will give the following explanation to his questioners. Caryae, a state in Peloponnesus, sided with the Persian enemies against Greece; later the Greeks, having gloriously won their freedom by victory in the war, made common cause and declared war against the people of Caryae. They took the town, killed the men, abandoned the State to desolation, and carried off their wives into slavery, without permitting them, however, to lay aside the long robes and other marks of their rank as married women, so that they might be obliged not only to march in the triumph but to appear forever after as a type of slavery, burdened with the weight of their shame and so making atonement for their State. Hence, the architects of the time designed for public buildings statues of these women, placed so as to carry a load, in order that the sin and the punishment of the people of Caryae might be known and handed down even to posterity."
msgstr "なぜなら、建築家の作品のデザインの装飾的な部分の中には、誰の雇用を探究者に説明できるべきかという基本的な考え方がたくさんあるからです。たとえば、彼がカリアティデスと呼ばれる長いローブを着た女性の大理石の像を立てて柱の代わりにし、ミュールとコロナを頭の真上に置くとしたら、彼は質問者に次のような説明をするでしょう。ペロポネソスの州カリヤエはペルシャの敵に味方してギリシャに反対し、後にギリシア人は戦争の勝利によって栄光に満ちた自由を勝ち取り、共通の大義を作り、カリヤエの人々に宣戦布告した。彼らは町を占領し、男たちを殺し、国家を荒廃させ、妻たちを奴隷として連れ去りましたが、長いローブや結婚した女性としての地位の他のマークを脇に置くことは許されませんでした。したがって、これらの女性の公共の建物の彫像のために設計された時代の建築家は、カリヤの人々の罪と罰が知られ、後世にさえ受け継がれるかもしれないように、荷物を運ぶために配置されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The reasons for all this are as follows. An architect ought to be an educated man so as to leave a more lasting remembrance in his treatises. Secondly, he must have a knowledge of drawing so that he can readily make sketches to show the appearance of the work which he proposes. Geometry, also, is of much assistance in architecture, and in particular it teaches us the use of the rule and compasses, by which especially we acquire readiness in making plans for buildings in their grounds, and rightly apply the square, the level, and the plummet. By means of optics, again, the light in buildings can be drawn from fixed quarters of the sky. It is true that it is by arithmetic that the total cost of buildings is calculated and measurements are computed, but difficult questions involving symmetry are solved by means of geometrical theories and methods."
msgstr "その理由は次のとおりです。建築家は、論文にもっと永続的な記憶を残すために、教育を受けた人でなければならない。第二に、彼が提案する作品の外観を示すためにスケッチを簡単に作ることができるように、彼は描画の知識を持っていなければなりません。幾何学はまた、建築において多くの助けとなり、特に規則とコンパスの使用を教えてくれます。これにより、私たちは特にその敷地内の建物の計画を立てる準備を得て、正方形、レベル、そして急落を正しく適用します。光学によって、再び、建物内の光は空の固定された四半期から引き出すことができます。確かに、建物の総費用は算術によって計算され、測定値は計算されますが、対称性を含む難しい問題は幾何学的理論と方法によって解決されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "In all matters, but particularly in architecture, there are these two points: the thing signified, and that which gives it its significance. That which is signified is the subject of which we may be speaking; and that which gives significance is a demonstration on scientific principles. It appears, then, that one who in both directions. He ought, therefore, to be both naturally gifted and amenable to instruction. Neither natural ability without instruction nor instruction without natural ability can make the perfect artist. Let him be educated, skillful with the pencil, instructed in geometry, know much history, have followed the philosophers with attention, understand music, have some knowledge of medicine, know the opinions of the jurists, and be acquainted with astronomy and the theory of the heavens."
msgstr "すべての事柄、とりわけ建築においては、次の二つの点がある:意義あるものと、それに意義を与えるものである。意味されているものは、私たちが話しているかもしれない主題であり、重要性を与えるものは、科学的原理の実証である。 それは、両方の方向を向いている人のようです。したがって、彼は自然に才能があり、指導に従順であるべきです。指導のない自然な能力も、自然な能力のない指導も、完璧な芸術家を作ることはできません。教育を受け、鉛筆を熟練し、幾何学を教えられ、多くの歴史を知り、哲学者に注意を払い、音楽を理解し、医学の知識を持ち、法学者の意見を知り、天文学と天の理論に精通している。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "It follows, therefore, that architects who have aimed at acquiring manual skill without scholarship have never been able to reach a position of authority to correspond to their pains, while those who relied only upon theories and scholarship were obviously hunting the shadow, not the substance. But those who have a thorough knowledge of both, like men armed at all points, have the sooner attained their object and carried authority with them."
msgstr "したがって、奨学金なしで手技を習得することを目指してきた建築家は、自分の苦痛に対応する権威のある地位に到達することができなかったが、理論と奨学金だけに頼っていた人たちは、明らかに本質ではなく影を追い求めていた。しかし、両者を徹底的に理解している人々は、あらゆる点で武装した人々のように、より早く目的を達成し、権威を持っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The architect should be equipped with knowledge of many branches of study and varied kinds of learning, for it is by his judgement that all work done by the other arts is put to test. This knowledge is the child of practice and theory. Practice is the continuous and regular exercise of employment where manual work is done with any necessary material according to the design of a drawing. Theory, on the other hand, is the ability to demonstrate and explain the productions of dexterity on the principles of proportion."
msgstr "建築家は、他の芸術によって行われたすべての仕事がテストされるのは、彼の判断によってであるため、研究の多くの枝と学習の様々な種類の知識を備えている必要があります。この知識は実践と理論の子である。練習とは、図面の設計に従って必要な材料で手作業が行われる、継続的かつ定期的な雇用の実践です。一方、理論は、均衡の原理に基づいて器用さの生産物を実証し、説明する能力です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The education of the architect"
msgstr "建築家の教育"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The architect should be equipped with knowledge of many branches of study and varied kinds of learning, for it is by his judgement that all work done by the other arts is put to test. This knowledge is the child of practice and theory."
msgstr "建築家は、他の芸術によって行われたすべての仕事がテストされるのは、彼の判断によってであるため、研究の多くの枝と学習の様々な種類の知識を備えている必要があります。この知識は実践と理論の子である。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Modern city planning and sustainability"
msgstr "現代の都市計画と持続可能性"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
msgid "Call to action with image on the right"
msgstr "右側の画像を使用する行動喚起 (CTA)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
msgid "Call to action with image on the left"
msgstr "左側の画像を使用する行動喚起 (CTA)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "Full-width media and text with background"
msgstr "背景付きの全幅メディアとテキスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757:
msgid "A heading, paragraph and two images"
msgstr "見出し、段落、2つの画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
msgid "Three columns with heading, text, and image"
msgstr "見出し、テキスト、画像を含む3つのカラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
msgid "Three columns with images"
msgstr "画像を含む3つのカラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766:
msgid "Getting started is the hardest part"
msgstr "最も難しいのは始めることです"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766:
msgid "Heading and three images with rounded borders"
msgstr "見出しと丸型の縁のある3つの画像"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Centered call to action"
msgstr "中央揃えの行動喚起 (CTA)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Secrets of success"
msgstr "成功の秘訣。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Get inspired, get started"
msgstr "インスピレーションを得たら、始めましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=27:
msgid "Work hard, work smart"
msgstr "一生懸命、スマートに働く"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=29:
msgid "Brilliant"
msgstr "卓越。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "11AM - 12AM"
msgstr "午前11時 - 午前12時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Friday-Sunday"
msgstr "金曜 - 日曜"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "11AM - 10PM"
msgstr "午前11時 - 午後10時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Tuesday-Thursday"
msgstr "火曜 - 木曜"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Closed"
msgstr "クローズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Monday"
msgstr "月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
msgid "Hours"
msgstr "時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "2240 Cambridge Street, Cambridge MA 02443
123-455-245 オンラインで注文"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "CONTACT"
msgstr "連絡先"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "MINT GREEN TEA"
msgstr "ミントグリーンティー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "GREEN TEA"
msgstr "グリーンティー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "$1.50"
msgstr "1.50ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "SPARKLING WATER"
msgstr "スパークリングウォーター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "$2"
msgstr "2ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "SODA (Coke, Sprite, Ginger Ale)"
msgstr "ソーダ (コーラ、スプライト、ジンジャーエール)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "DRINKS"
msgstr "ドリンク類"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "CRISPY SHRIMP"
msgstr "クリスピーシュリンプ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "BULGOGI PORK"
msgstr "ポークプルコギ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "SPICY PORK"
msgstr "スパイシーポーク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "BEEF"
msgstr "ビーフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "$4"
msgstr "4ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "CRISPY TOFU"
msgstr "クリスピー豆腐"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "$6"
msgstr "6ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "BULGOGI CHICKEN"
msgstr "プルコギ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "$5"
msgstr "5ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "SPICY CHICKEN"
msgstr "スパイシーチキン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "$3"
msgstr "3ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "FRIED EGG"
msgstr "フライドエッグ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "EXTRA TOPPINGS"
msgstr "追加トッピング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "GOCHUJANG SALMON"
msgstr "鮭のコチュジャン焼き"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "$15"
msgstr "15ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "DELUXE BIBIMBAP"
msgstr "デラックスビビンバ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "$12"
msgstr "12ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "HOUSE BIBIMBAP"
msgstr "特製ビビンバ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "MANDU"
msgstr "韓国餃子"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "GIMBAP"
msgstr "キンパ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "Our signature dish. Thinly sliced shoyu chicken, ajitama egg, white kimchi, black mushshrooms, fresh cabbage and scallions in a subtly flavored pork broth."
msgstr "当店の看板メニュー。 厚切りの醤油チキン、味玉、白キムチ、しいたけ、新鮮なキャベツやネギが入った絶妙な風味の豚骨スープ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
msgid "$9"
msgstr "9ドル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "FERMENTED KIMCHI"
msgstr "発酵キムチ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "main dishes"
msgstr "主菜"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "MENU"
msgstr "メニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1349:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3755:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3851:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4180:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367:
msgid "virtual-theme"
msgstr "バーチャルテーマ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
msgid "Proudly Powered by WordPress"
msgstr "Proudly Powered by WordPress"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/:
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "WordPressで自慢しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2085:
msgid "Born and raised in New York, Wang Cheung was exposed to a myriad of cultures and design expressions. She developed an interest in graphic and audiovisual design from a young age but it was Fashion Design the one that stole her heart and took her to Parsons as soon as she finished school. She has since then worked with many renowned brands and artists and has very recently created her own label, “Stillness”."
msgstr "ニューヨークで生まれ育った Wang Cheung さんは、数多くの文化やデザインの表現に触れました。 幼い頃からグラフィックや音響映像デザインに興味を持っていた彼女ですが、最も心を奪われたファッションデザインの道に進むべく高校卒業後すぐに Parsons に入学しました。 以来、数々の有名ブランドやアーティストと仕事をしてきた彼女は、最近自身のブランド「Stillness」を創設しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Conspiracy"
msgstr "コンスピラシー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12:
msgid "conspiracy"
msgstr "コンスピラシー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12:
msgid "A Busy Day of Preparation"
msgstr "準備に追われる日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=14:
msgid "A Day Out with the Wife"
msgstr "奥様とお出かけする日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Duke of York"
msgstr "ヨーク公"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16:
msgid "duke-of-york"
msgstr "duke-of-york"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16:
msgid "A Visit to the Archbishop of Canterbury"
msgstr "カンタベリー大主教を訪ねる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18:
msgid "Tensions"
msgstr "緊張"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18:
msgid "tensions"
msgstr "tensions"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18:
msgid "A Fine Day at the Park"
msgstr "公園で過ごす気持ちのよい日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=20:
msgid "A Sermon and Career Discussions at Lambeth"
msgstr "ランベスでの説教とキャリアディスカッション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/:
msgid "Political intrigue"
msgstr "政治的陰謀"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/:
msgid "political-intrigue"
msgstr "political-intrigue"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/:
msgid "A Day at White Hall"
msgstr "ホワイトホールでの1日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. "
msgstr "成功は、一歩ずつ近づいていくものです。 人が持つ最も貴重な能力のひとつは、自分の望みを明確に表現できることです。 あなたにはその能力を成功に導く勇気があります。 学び続ける限り、失敗することはありません。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Full bio available on Wikipedia"
msgstr "詳しいプロフィールは Wikipedia で確認できます"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "This last interest is reflected in the notable story El perseguidor (“The Pursuer”), which Cortázar based on the life of the bebop saxophonist Charlie Parker."
msgstr "この最後の関心は、ビバップ・サックス奏者 Charlie Parker の生涯を題材にした Cortázar の有名な『El perseguidor (追撃者)』 に反映されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Cortázar’s use of interior monologue and stream of consciousness owes much to James Joyce and other modernists, but his main influences were Surrealism, and the improvisatory aesthetic of jazz."
msgstr "Cortáza の内的独白の使用と意識の流れは、James Joyce や他のモダニストに多くを負っていますが、彼が主に影響を受けたのはシュルレアリスムとジャズの即興的美学でした。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "The open-ended structure of Hopscotch, which invites the reader to choose between a linear and a non-linear mode of reading, has been praised by other Latin American writers, including José Lezama Lima, Giannina Braschi, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, and Mario Vargas Llosa."
msgstr "『Hopscotch』のオープンエンドな構成は、読者に直線的な読み方と非直線的な読み方を選択させるもので、José Lezama Lima、Giannina Braschi、Carlos Fuentes、Gabriel García Márquez、Mario Vargas Llosa など他のラテンアメリカ作家も賞賛しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Cortázar wrote numerous short stories, collected in such volumes as Bestiario (1951), Final del juego (1956), and Las armas secretas (1959). Cortázar published four novels during his lifetime: Los premios (The Winners, 1960), Rayuela (Hopscotch, 1963), 62 Modelo para Armar (62: A Model kit, 1968), and Libro de Manuel (A Manual for Manuel, 1973). Two other novels, El examen and Divertimento, though written before 1960, only appeared posthumously."
msgstr "Cortázar は数多くの短編小説を書き、『Bestiario』(1951)、『Final del juego』(1956)、『Las armas secretas』(1959) などに収録されています。Cortázar は生涯に4つの小説を発表しました。『Los premios』(冬、1960年)、『Rayuela』(けんけん遊び、1963年)、『62 Modelo para Armar』(62: モデルキット、1968年)、『<strong>Libro de Manuel』(マニュアルのためのマニュアル、1973年) です。『El examen』と『Divertimento』という2つの小説は、1960年以前に書かれたものですが、死後に発表されたました。="
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "He lived his childhood and adolescence and incipient maturity in Argentina and, after the 1950s, in Europe. He lived in Italy, Spain, and in Switzerland. In 1951, he settled in France for more than three decades and composed some of his works there."
msgstr "彼は幼年期、青年期、成熟期の初期をアルゼンチンで過ごし、1950年代以降はヨーロッパで過ごしました。 イタリア、スペイン、スイスで暮らしました。 1951年、フランスに居を構え、30年以上にわたっていくつかの作品をそこで書きました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "He is considered one of the most innovative and original authors of his time, a master of history, poetic prose and short story in general and a creator of important novels that inaugurated a new way of making literature in the Hispanic world by breaking the classical moulds through narratives that escaped temporal linearity."
msgstr "歴史、詩的散文、短編小説全般の名手であり、時間的直線性を逸脱した物語によって古典的な型を破り、ヒスパニック世界に新しい文学の作り方を打ち立てた重要な小説の創造者であり、当代随一の革新的かつ独創的な作家とみなされています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Julio Florencio Cortázar (26 August 1914 – 12 February 1984; American Spanish) was an Argentine, nationalized French novelist, short story writer, essayist, and translator. Known as one of the founders of the Latin American Boom, Cortázar influenced an entire generation of Spanish-speaking readers and writers in America and Europe."
msgstr "Julio Florencio Cortázar (1914年8月26日~1984年2月12日、アメリカン・スパニッシュ) は、アルゼンチン、フランス国籍の小説家、短編小説家、エッセイスト、翻訳家です。 ラテンアメリカ・ブームの創始者の一人として知られる Cortázar は、アメリカやヨーロッパのスペイン語を話す読者や作家の全世代に影響を与えました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Hopscotch is a stream-of-consciousness novel which can be read according to two different sequences of chapters. This novel is often referred to as a counter-novel, as it was by Cortázar himself. It meant an exploration with multiple endings, a neverending search through unanswerable questions."
msgstr "『Hopscotch』は、2つの異なる章立てで読むことができる、意識の流れに沿った小説です。この小説は Cortázar 自身によるものであるため、しばしばカウンターノベルと呼ばれます。 それは、複数の結末を持つ探索、答えのない問いへの果てしない探求を意味します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term ‘upside down’. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And Rayuela (Hopscotch), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category."
msgstr "「逆さま」という言葉を目にすると、Netflix の番組『ストレンジャー・シングス』を思い浮かべる人も多いのではないでしょうか。 しかし、その考えと対話する芸術作品は他にもたくさん存在しています。 アルゼンチンの Julio Cortázar の小説『Rayuela』(Hopscotch) は、その好例と言えるでしょう。 パリで書かれたこの作品は、1963年にスペイン語版が、1966年に英語版が出版されました。 米国での初版では、翻訳者の Gregory Rabassa が第1回全米図書賞の翻訳部門を受賞しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Manifesto"
msgstr "マニフェスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Paris"
msgstr "パリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "paris"
msgstr "パリ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Novel"
msgstr "小説"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "novel"
msgstr "novel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Julio Cortázar"
msgstr "Julio Cortázar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "julio-cortazar"
msgstr "julio-cortazar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "France"
msgstr "フランス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "france"
msgstr "フランス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Excerpt from ‘Rayuela’ (Hopscotch) — Novel by Julio Cortázar"
msgstr "『Rayuela』 (けんけん遊び) より抜粋 — Julio Cortázar による小説"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681:
msgid "Hello, World."
msgstr "皆さん、こんにちは。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8743:
msgid "Centre Aligned Header"
msgstr "中央揃えのヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDesigned with WordPress\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\tWordPress でデザイン\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
msgid "Footer with Social Links and WordPress Link"
msgstr "ソーシャルリンクと WordPress リンク付きのフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "mission"
msgstr "使命"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "Values"
msgstr "値"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "values"
msgstr "価値観"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "We are Stratford, a place of educational excellence. "
msgstr "ストラトフォードは、卓越した教育の場です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "It makes sense for us to formalise and codify what we believe into 2 distinct descriptions;"
msgstr "当校ではその理念を次の2つのフレーズで正式に明文化しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "Ever since Stratford first opened its doors, our mission has been to provide the absolute best learning environment, coupled with educators who care and who are amongst the most highlight qualified in their field!"
msgstr "ストラトフォードでは開校以来、最高の学習環境と、専門分野において最も優秀で熱心な教育スタッフを提供することを使命としています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "GXVM+89"
msgstr "GXVM+89"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "London"
msgstr "ロンドン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "99 Education Way"
msgstr "99 Education Way"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "Let's talk 👋 Your child's education and future is important to us! Don't hesitate to reach out with the contact information below, or send a message using the form."
msgstr "まずはご相談ください👋当校は、お子様の教育と未来を大切に思っています。 ぜひお気軽に以下の連絡先にお問い合わせください。フォームでのご連絡もお待ちしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=28:
msgid "Welcome to my new Business blog"
msgstr "私の新しいビジネスブログへようこそ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
msgid "Each student has access to the best possible learning technologies, as well having guest classes from industry professionals. We believe this better prepares your child for their careers or own businesses. "
msgstr "各生徒は最先端の学習テクノロジーを利用できます。また、業界プロフェッショナルによる特別授業を受ける機会があります。 これは生徒のキャリア設計や起業準備に役立ちます。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
msgid "The classroom environment at Stratford allows your child's educators to give them the time and attention that they need in order to succeed. We believe in keeping class numbers low to maximum learning potential."
msgstr "ストラトフォードには、教育スタッフが生徒の成功に必要な時間をかけ、注意を払うことができる教室環境が整っています。 学習能力を最大限に引き出すには、少人数クラスが最適であると考えます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
msgid "Stratford can only succeed in its mission of providing teaching excellence to fulfil your child's potential by offering the best possible learning environment, with the most effective learning tools and facilities."
msgstr "ストラトフォードは「優れた教育を行い、生徒の潜在能力をフルに引き出す」という使命を掲げています。この使命を果たすには、最高の学習環境を最も効果的な学習ツールと設備とともに提供することが欠かせません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
msgid "What We Offer"
msgstr "当校の役割"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Want these educators to secure your child's future?"
msgstr "当校の教育スタッフにお子様の将来を託してみませんか。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "No learning institution would be complete without a mascot for its teams and societies! Samuel the Dog exemplifies excellence during his mascot duties and we love having him around!"
msgstr "マスコットのいない教育機関など考えられません。 犬のサミュエルは模範となる学校のマスコットであり、みんなの人気者です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "School Mascot"
msgstr "学校のマスコット"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Juan has been an integral part of our educators since Stratford opened its doors. His wealth of experience is paramount in administering the learning curriculum, and advising fellow educators."
msgstr "ペレス学部長はストラトフォードの開校以来、教育スタッフの中核を担っています。 学習カリキュラムの運営や仲間の教育スタッフへの助言で豊かな経験を活かしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Head of Department"
msgstr "学部長"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Having spent several years in the classroom prior to Stratford, Sally not only runs Stratford administration, but she guides the overall vision and strategy as well. She cares deeply for your children and leads the drive for excellence by example!"
msgstr "サリー・スミス校長は、数年間にわたり教鞭を執り経験を積みました。ストラトフォードでは管理面を取り仕切るだけでなく、学内全体のビジョンと戦略を導きます。 生徒に深い関心を寄せ、学内がレベルアップするように率先して模範を示します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Headmistress"
msgstr "校長"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "At Stratford we have some of the most highly sought after educators in the nation! Your child's future will be moulded and shaped by these thoughtful and highly skilled individuals. "
msgstr "ストラトフォードには、国内で最も優秀な教育スタッフがいます。 お子様の未来は、こうした思慮深くスキルの高い教育スタッフによって形成されます。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Our Staff"
msgstr "当校のスタッフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Let’s build your child's future together."
msgstr "子どもたちの未来を共に築きましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "- Megan, Grade 12 parent"
msgstr "- ミーガンさん、高校3年生の保護者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "My daughter has loved being at Stratford for the last 5 yeras. The learning environment makes the difference and I’m so proud that she has been accepted into University next year!"
msgstr "娘は5年前にストラトフォードに入学し、とても気に入っています。 学習環境が他の学校と比べものになりません。おかげさまで、来年は大学進学が決まっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "- Anthony, Grade 8 parent"
msgstr "- アンソニーさん、中学2年生の保護者"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "My son struggled with mathematics during his school years – until we enrolled him at Stratford. That has been the best decision we made, and his educators have worked hard to get his mathematics to a level we never thought possible!"
msgstr "息子は数学が苦手でした。そこでストラトフォードに転校させることにしました。 転校を決めたことは正解でした。教育スタッフの努力のおかげで、息子の数学の成績は信じられないほど伸びました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "What other parents Say"
msgstr "保護者の体験談"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Meet our staff"
msgstr "スタッフ紹介"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Our staff are excellent, and we think you'll love them too! Come and meet them!"
msgstr "当校のスタッフは粒ぞろいです。皆さんにも気に入っていただけるはずです。 ぜひ来校して、お確かめください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Our Excellent Staff"
msgstr "優秀なスタッフ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "See Our Facilities"
msgstr "各種設備の紹介"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "We have some of the best possible learning technologies and facilities in the country. "
msgstr "ストラトフォードは国内最高クラスの教育テクノロジーと設備を導入しています。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Wonderful Facilities"
msgstr "素晴らしい設備"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Stratford is a place of teaching excellence, where your children can feel at home while learning the skills that will help them thrive after their school years are over. As a parent, what more can you ask for?"
msgstr "ストラトフォードは社会人になってから成功するのに役立つスキルを子どもたちが伸び伸びと学べる素晴らしい学びの場所です。 親にとって、理想的な場所といえます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "fun day"
msgstr "学園祭"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "fun-day"
msgstr "fun-day"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "Events"
msgstr "イベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "events"
msgstr "イベント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "In keeping with our annual tradition, we've add a gallery of images from the events of the day below - enjoy!"
msgstr "例年どおり、今年も学園祭の画像ギャラリーを以下に掲載しています。ぜひご覧ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "We hosted our fifth annual School Fun Day last week Wednesday, and it was such a fun time with our student's families and friends. "
msgstr "先週水曜日に開催された第5回学園祭には、生徒の家族や友人が集まり、大いに盛り上がりました。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Book an assessment"
msgstr "評価を予約"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "We will spend a day with your child in one of our classroom, where they will get to see what a day in the life of a Stratford student is like. Get in touch with us and we can help your child fulfil their potential by enrolling at Stratford!"
msgstr "ストラトフォードでの学生生活を実感できるように、教育スタッフが当校の教室でお子様と1日を過ごします。 お気軽にお問い合わせください。ストラトフォードは、お子様が潜在能力を発揮するお手伝いをします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Why not set up an assessment for your child where they will interact in a real classroom environment?"
msgstr "実際の教室環境での活動を通じて、お子様を評価してみませんか。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Still not Satisfied?"
msgstr "まだ迷われている方へ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Year on year we have consistently produced the results you are looking for for 5 consecutive years."
msgstr "ストラトフォードは期待どおりの結果を5年連続、一貫して出し続けています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "5"
msgstr "5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "If our students don't succeed, then we haven't done our job. Our students have a 100% University acceptance rate!"
msgstr "進学率は、ストラトフォードの質の高い教育の証です。 当校の生徒の大学進学率は100% に達しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Since we opened in 2017 we've seen the lives changed of over 1000 students. "
msgstr "2017年の開校以来、1,000人以上の生徒の人生が変わりました。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "1500+"
msgstr "1500+"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Our Success"
msgstr "ストラトフォードの実績"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "My daughter has loved being at Stratford for the last 5 yeras. The learning environment makes the difference and I'm so proud that she has been accepted into University next year!"
msgstr "娘は5年前にストラトフォードに入学し、とても気に入っています。 学習環境が他の学校と比べものになりません。おかげさまで、来年は大学進学が決まっています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "My son struggled with mathematics during his school years - until we enrolled him at Stratford. That has been the best decision we made, and his educators have worked hard to get his mathematics to a level we never thought possible!"
msgstr "息子は数学が苦手でした。そこでストラトフォードに転校させることにしました。 転校を決めたことは正解でした。教育スタッフの努力のおかげで、息子の数学の成績は信じられないほど伸びました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Individual Special Attention"
msgstr "熱心な個別指導"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "“The audio quality is noticably more amazing than everything else in my studio!” "
msgstr "「オーディオの品質は、私のスタジオの他のどの装置よりも驚くほど優れています !」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Top-notch Quality Control"
msgstr "一流の品質管理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "All Gear is Thoroughly Tested"
msgstr "装置はすべて十分にテスト済み"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Electrical Wiring Repair"
msgstr "電気配線の修理"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Rare Part Replacement"
msgstr "レアパーツの交換"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Stellar Camera + Macro Lens"
msgstr "Stellar カメラ + マクロレンズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid " "
msgstr " "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "An introductory area of a page accompanied by a small amount of text and a call to action."
msgstr "ページの紹介エリアです。簡単な文章とアクションを促すフレーズを入れます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Visitors will want to know who is on the other side of the page. Use this space to write about yourself, your site, your business, or anything you want. Use the testimonials below to quote others, talking about the same thing – in their own words."
msgstr "訪問者が安心してこのページを利用できるように、自己紹介をします。 このページを使用して、ご自身やサイト、ビジネスなどについて自由に執筆、公開できます。 以下の「お客様の声」を使って、商品などについての感想や意見を紹介します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Turn Off Subscriptions"
msgstr "購読を解除"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Get Buckets"
msgstr "バケットを取得"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Heading First"
msgstr "見出し"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi. Ab nostrud, consequuntur accumsan ratione fusce? Cillum consequat, magni fugit morbi rem nullam tempor interdum repellendus."
msgstr "段落テキスト Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi. Ab nostrud, consequuntur accumsan ratione fusce? Cillum consequat, magni fugit morbi rem nullam tempor interdum repellendus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Drop Cap"
msgstr "ドロップキャップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Block Background, Paragraph Text & Paragraph Background Color"
msgstr "ブロック背景、段落テキスト、段落背景色"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text & Paragraph Background Color"
msgstr "段落テキストと段落背景色"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Color Only"
msgstr "段落テキスト色のみ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Block Background-color Only"
msgstr "ブロック背景色のみ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Color Options"
msgstr "色オプション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Center-aligned"
msgstr "中央揃え"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Right-aligned"
msgstr "右揃え"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Left-aligned"
msgstr "左揃え"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Text Alignments"
msgstr "テキスト配置"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Huge"
msgstr "段落テキスト特大"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Large"
msgstr "段落テキスト大"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Normal"
msgstr "段落テキスト通常"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Small"
msgstr "段落テキスト小"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Commodi arcu egestas quia, dignissimos velit! Libero conubia! Exercitation dignissimos orci pellentesque, lacus ligula totam! Nostrum tempus nostrud ullamco natus elit condimentum vulputate ac sed ligula earum eaque erat maecenas! Hymenaeos sit fames enim tincidunt."
msgstr "Commodi arcu egestas quia, dignissimos velit! Libero conubia! Exercitation dignissimos orci pellentesque, lacus ligula totam! Nostrum tempus nostrud ullamco natus elit condimentum vulputate ac sed ligula earum eaque erat maecenas! Hymenaeos sit fames enim tincidunt."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Font Sizes"
msgstr "フォントサイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Disable “Stack on Mobile”"
msgstr "「モバイルで重ねる」を無効化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Enable “Stack on Mobile”"
msgstr "「モバイルで重ねる」を有効化"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Stack on Mobile?"
msgstr "モバイルで重ねてみる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Left Content Full"
msgstr "左コンテンツ全幅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Right Content Full"
msgstr "右コンテンツ全幅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Left Content Wide"
msgstr "左コンテンツ幅広"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Right Content Wide"
msgstr "右コンテンツ幅広"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Wide Width"
msgstr "幅広"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi?"
msgstr "段落テキスト Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Left Content"
msgstr "左コンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi."
msgstr "段落テキスト Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Right Content"
msgstr "右コンテンツ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Normal Width"
msgstr "通常幅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Media & Text Blocks"
msgstr "メディア & テキストブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "And that’s a wrap, yo! You survived the tumultuous waters of alignment. Image alignment achievement unlocked!"
msgstr "お疲れさまでした ! さまざまな配置について学びました。 これで画像配置のミッション完了です !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "This wide cover image background is fixed. "
msgstr "この幅広カバー画像背景は固定されています。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The unicorn is a legendary creature that has been described since antiquity as a beast with a single large, pointed, spiraling horn projecting from it's forehead. In European folklore, the unicorn is often depicted as a white horse-like or goat-like animal with a long horn and clove hooves.
In the Middle Ages and Renaissance, it was commonly described as an extremely wild woodland creature, a symbol of purity and grace, which could be captured only by a virgin. "
msgstr "ユニコーンは古くから伝わる伝説の生き物で、額に大きな尖った螺旋状の角が一本生えています。 ヨーロッパの民間伝承では、ユニコーンは長い角と二つに割れた蹄を持つ白い馬かヤギのような生き物として描かれています。
中世やルネサンス時代には、処女だけが捕えることのできる荒々しい森の生き物として描写され、純粋さと神の愛の象徴でした。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "We're gonna take one more trip down cover image lane."
msgstr "カバー画像をもう少しだけご覧ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "In just a bit here, you should see the text start to wrap below the right aligned image and settle in nicely. There should still be plenty of room and everything should be sitting pretty. Yeah… Just like that. It never felt so good to be right."
msgstr "そろそろ、右寄せした画像の下にテキストが回り込みはじめます。 スペースはたっぷりあるので、すべてきれいに収まるはずです。 ほら、ご覧のとおり。 予想があたっていい気分です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The image above happens to be centered. The caption also has a link in it, just to see if it does anything funky."
msgstr "上の画像は中央揃えです。 キャプションにもリンクがあります。どうなるかクリックしてみてください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "And just when you thought we were done, we’re going to do them all over again with captions!"
msgstr "残念ながらこれで終わりではありません。次はキャプションです !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "This is a full-width cover image."
msgstr "これは全幅のカバー画像です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "This is a wide cover image."
msgstr "これは幅広のカバー画像です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "This is a regular cover image."
msgstr "これは標準のカバー画像です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "There's something missing! But don't worry, we've got the cover image blocks... covered."
msgstr "何か足りませんね。 でも心配はご無用。カバー画像ブロックもちゃんとあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "What's that? You wanted to see a full-width image block? Well then feast your eyes on the following."
msgstr "何ですって ? 全幅の画像ブロックを見たかった ?それならこちらをご鑑賞ください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The following image is wide (if the theme supports it, that is). If not, who knows what will happen! "
msgstr "以下の画像は、幅広です (テーマで利用できる場合)。 違うなら、何が起こるか分かりません ! "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid ""
"In just a bit here, you should see the text start to wrap below the \n"
"right aligned image and settle in nicely. There should still be plenty \n"
"of room and everything should be sitting pretty. Yeah… Just like that. \n"
"It never felt so good to be right."
msgstr ""
"そろそろ、右寄せした画像の下に\n"
"テキストが回り込みはじめます。 スペースはたっぷりあるので、\n"
"すべてきれいに収まるはずです。ほら、ご覧のとおり。 \n"
"予想があたっていい気分です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "And now we’re going to shift things to the right align. Again, there should be plenty of room above, below, and to the left of the image. Just look at him there… Hey guy! Way to rock that right side. I don’t care what the left aligned image says, you look great. Don’t let anyone else tell you differently."
msgstr "では今度は右揃えにしてみましょう。 画像の上下と左側にたっぷりスペースがあります。 右の画像をご覧ください。 決まってますね ! 誰が何と言おうが、右揃えは最高です。 自信を持ちましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The image above, though 1200px wide, should not overflow the content area. It should remain contained with no visible disruption to the flow of content."
msgstr "上の画像は幅1200px ですが、コンテンツエリアにはオーバーフロー表示されません。 コンテンツに割り込んで表示されることはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "And now for a massively large image. It also has no alignment."
msgstr "今度は特大サイズの画像です。 この画像も位置揃えはありません。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "As you can see the should be some space above, below, and to the right of the image. The text should not be creeping on the image. Creeping is just not right. Images need breathing room too. Let them speak like you words. Let them do their jobs without any hassle from the text. In about one more sentence here, we’ll see that the text moves from the right of the image down below the image in seamless transition. Again, letting the do it’s thang. Mission accomplished!"
msgstr "ご覧のとおり、画像の上下と右側にスペースがあります。 テキストは画像にくっつけないようにしましょう。 ベタベタするのはよくありません。 画像にもゆとりが必要です。 テキストと同様、画像からもメッセージを発信しましょう。 テキストと距離をとって、訪問者の注意を引きましょう。 あと1文ほどで、テキストが画像の右から下へとなめらかに流れ込みます。 あとは自然の流れに任せましょう。 ミッション完了 !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The rest of this paragraph is filler for the sake of seeing the text wrap around the 150×150 image, which is left aligned."
msgstr "この段落の残りは、150×150の左寄せ画像のまわりにテキストが回り込むのをお見せするためのダミーテキストです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The image above happens to be centered."
msgstr "上の画像は中央揃えです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "On the topic of alignment, it should be noted that users can choose from the options of None, Left, Right, and Center. In addition, they also get the options of Thumbnail, Medium, Large & Fullsize."
msgstr "ところで配置は、配置なし、左、右、中央から選択できます。 また、サムネイル、中、大、フルサイズのオプションもあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "Welcome to image alignment! The best way to demonstrate the ebb and flow of the various image positioning options is to nestle them snuggly among an ocean of words. Grab a paddle and let’s get started."
msgstr "画像の配置へようこそ ! さまざまな画像の配置オプションの違いをご覧いただくには、たっぷりのテキストの中に置いてみるのが一番です。 では早速ご覧いただきましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "Image Alignment"
msgstr "画像の位置"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Now that's a fun animation!"
msgstr "今度は楽しい動画です !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Video Block"
msgstr "動画ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "This is a cover image block."
msgstr "これはカバー画像ブロックです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Cover Image Block"
msgstr "カバー画像ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Tom Raftery interviews Matt Mullenweg and Donncha Ó Caoimh"
msgstr "トム・ラフタリー、マット・マレンウェッグとドナカ・オ・クィーヴァにインタビューする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Audio Block"
msgstr "音声ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Obi-Wan Kenobi"
msgstr "オビ = ワン・ケノービ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Use the force, Luke."
msgstr "ルーク、フォースを使え。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Large Quote Block"
msgstr "大きな引用ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "This is a quote block. It's aligned to the side at least in the default styles. Pretty darn amazing."
msgstr "これは引用ブロックです。 少なくともデフォルトスタイルでは、片側に寄せられています。 とてもいいですね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Quote Block"
msgstr "引用ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "List Item Three"
msgstr "リスト項目3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "List Item Two"
msgstr "リスト項目2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "List Item One"
msgstr "リスト項目1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "List Block"
msgstr "リストブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Image Block"
msgstr "画像ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Header 6"
msgstr "ヘッダー6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Header 5"
msgstr "ヘッダー5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Header 4"
msgstr "ヘッダー4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Paragraph Block"
msgstr "段落ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Common Blocks"
msgstr "一般ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "It apparently has no styles? "
msgstr "スタイルはないようです。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "This is a verse."
msgstr "これは詩です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Verse Block"
msgstr "詩ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "34"
msgstr "34"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Smithers"
msgstr "スミザーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Susan"
msgstr "スーザン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "25"
msgstr "25"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Doe"
msgstr "ドウ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Jane"
msgstr "ジェーン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "36"
msgstr "36"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Smith"
msgstr "スミス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Bob"
msgstr "ボブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Header 3"
msgstr "ヘッダー3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Header 2"
msgstr "ヘッダー2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Header 1"
msgstr "ヘッダー1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Table Block"
msgstr "テーブルブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Laurel Fulford"
msgstr "ローレル・フルフォード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "This is a pullquote. It's pretty awesome."
msgstr "これはプルクオートです。 カッコいいですね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Pullquote Block"
msgstr "プルクオートブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Amazing."
msgstr "いいですね。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "It is the best block."
msgstr "最高のブロックです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "This is a preformatted block."
msgstr "これは整形済みブロックです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Preformatted Block"
msgstr "整形済みブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid ""
"\n"
"\tMy HTML block.\n"
msgstr ""
"\n"
"\t私の HTML ブロック。\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "HTML Block"
msgstr "HTML ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "It's using the regular editor."
msgstr "標準エディターを使用しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "This is the classic block."
msgstr "これはクラシックブロックです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Classic Block"
msgstr "クラシックブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid ""
".codeblock {\n"
" right: 100% !important;\n"
" position: absolute;\n"
"}"
msgstr ""
".codeblock {\n"
" right: 100% !important;\n"
" position: absolute;\n"
"}"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Code Block"
msgstr "コードブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Formatting Blocks"
msgstr "ブロックをフォーマットする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Read More Block"
msgstr "続きを読むブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Page Break"
msgstr "ページ区切り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "The following separators should be a short line, a long line, and some dots."
msgstr "この下に、短い線、長い線、ドットの区切りが表示されているはずです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Separator Block"
msgstr "区切りブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Spacer Block"
msgstr "スペーサーブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "I will never stop learning. I won’t just work on things that are assigned to me. I know there’s no such thing as a status quo. I will build our business sustainably through passionate and loyal customers. I will never pass up an opportunity to help out a colleague, and I’ll remember the days before I knew everything. I am more motivated by impact than money, and I know that Open Source is one of the most powerful ideas of our generation. I will communicate as much as possible, because it’s the oxygen of a distributed company. I am in a marathon, not a sprint, and no matter how far away the goal is, the only way to get there is by putting one foot in front of another every day. Given time, there is no problem that’s insurmountable. "
msgstr "私は学び続けます。 与えられた仕事だけして満足するつもりはありません。 現状維持では足りません。 情熱と大切なお客様を通じ、ビジネスの持続可能性を高めます。 自分が未熟だったころのことを心に刻み、いつでも同僚の力になります。 利益を上げるためではなく影響を与えるために働きます。オープンソースが現代の最も強力な概念の一つであることを知っています。 精一杯コミュニケーションを取ります。コミュニケーションは分散型企業にとって酸素そのものだからです。 私が参加しているのは、短距離走ではなくマラソンです。ゴールがいかに遠くとも、そこにたどり着くには毎日一歩ずつ前に進むしかありません。 時間さえあれば、乗り越えられないことなど何一つありません。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Our Creed"
msgstr "Automattic のモットー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Come work with us. "
msgstr "私たちと一緒に働きませんか。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "We strive to live by the Automattic Creed."
msgstr "Automattic は Automattic のモットーに従って行動するよう努めています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Automattic はオープンソースの可能性を信じ、制作物の大半を GPL に従い配布しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid ""
"We’re a distributed company with 807 Automatticians in 69 countries \n"
"speaking 84 different languages. Our common goal is to democratize \n"
"publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of \n"
"income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr ""
"Automattic は分散型企業です。\n"
"69か国に、84の異なる言語を話す807名の社員を抱えています。 Automattic の共通の目標は、誰もがサイトを公開し、\n"
"収入、ジェンダー、政治的信条、言語、住む場所に関係なく、\n"
"自分のストーリーを人々と共有できるようにすることです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Polldaddy, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "WordPress.com、WooCommerce、Jetpack、Simplenote、Longreads、VaultPress、Akismet、Gravatar、Polldaddy、Cloudup などを支えているのは私たちです。 私たちはウェブをより良い場所にできると信じています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "About Automattic"
msgstr "Automattic について"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Columns Block "
msgstr "カラムブロック "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "WordPress-logotype-standard"
msgstr "WordPress-logotype-standard"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "File Block"
msgstr "ファイルブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "This is a left button"
msgstr "これは左寄せボタンです"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "This is a centered button"
msgstr "これは中央揃えボタンです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "This is a button"
msgstr "これはボタンです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Button Blocks"
msgstr "ボタンブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Layout Element Blocks"
msgstr "レイアウト要素ブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Six columns."
msgstr "6カラム。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Five columns."
msgstr "5カラム。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Four columns."
msgstr "4カラム。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Three columns."
msgstr "3カラム。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Two columns."
msgstr "2カラム。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "One column."
msgstr "1カラム。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "6 columns"
msgstr "6カラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "1 column of text in the post, 1 column of text. Take one down, move it around, no columns of text in the post."
msgstr "ブログに1カラムのテキスト。 1つ消すとカラムがなくなった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "2 columns of text in the post, 2 columns of text. Take one down, move it around, 1 columns of text in the post."
msgstr "ブログに2カラムのテキスト。 1つ消すと、ブログには1カラムのテキスト。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "3 columns of text in the post, 3 columns of text. Take one down, move it around, 2 columns of text in the post."
msgstr "ブログに3カラムのテキスト。 1つ消すと、ブログには2カラムのテキスト。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "4 columns of text in the post, 4 columns of text. Take one down, move it around, 3 columns of text in the post."
msgstr "ブログに4カラムのテキスト。 1つ消すと、ブログには3カラムのテキスト。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "5 columns of text in the post, 5 columns of text. Take one down, move it around, 4 columns of text in the post."
msgstr "ブログに5カラムのテキスト。 1つ消すと、ブログには4カラムのテキスト。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "5 columns"
msgstr "5カラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is the fourth column, and it's possibly the best."
msgstr "これは4番目のカラムです。たぶん最も優れたカラムです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "The third column, as they say, is like a charm."
msgstr "3番目のカラムはとても効果的だと言われています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is the second column, and it's also amazing."
msgstr "これは2番目のカラムです。これも素晴らしいカラムです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is the first column, and it's amazing. "
msgstr "これは1番目のカラムです。素晴らしいカラムです。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "4 columns"
msgstr "4カラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Gutenberg makes this kind of layout easy to build. The future is now!"
msgstr "Gutenberg を使うと、このようなレイアウトを簡単に構築できます。 未来は今です !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "You'll find this layout on web sites all over the internet."
msgstr "このレイアウトは多くのウェブサイトで使われています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is a typical 3-column layout with images on top and some text below. "
msgstr "これは、画像の下にテキストを配置した一般的な3カラムのレイアウトです。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "3 columns "
msgstr "3カラム "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Project Style (Wide Width)"
msgstr "プロジェクトスタイル (幅広)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is a 2-column layout, just trying some things out to see how it goes. Each column should have enough padding to breathe a little bit. Don't forget to consider how columns will look on smaller screens. #mobilefirst"
msgstr "これは2カラムのレイアウトです。まだいろいろ試しているところです。 カラムには、窮屈すぎないように適度なパディングが必要です。 小さな画面でカラムがどう表示されるのかを考慮しましょう。#モバイルファースト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "2 columns"
msgstr "2列"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Column Blocks"
msgstr "カラムブロック"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=57:
msgid "See Live Project"
msgstr "ライブプロジェクトを表示"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=57:
msgid "A basketball player dunking illustration from Icons8. Eum non sunt, eu, quos nulla doloribus vel voluptas nesciunt necessitatibus fuga aute mi, nunc, officiis iste? Vulputate atque deserunt cras sit accusamus. Fringilla velit modi. Sociis cupiditate repellendus ac pulvinar wisi, iure veritatis consequatur fringilla fermen tum taciti a quas sociis."
msgstr "バスケットボール選手がダンクシュートをしているイラスト (Icons8から)。 Eum non sunt, eu, quos nulla doloribus vel voluptas nesciunt necessitatibus fuga aute mi, nunc, officiis iste? Vulputate atque deserunt cras sit accusamus. Fringilla velit modi. Sociis cupiditate repellendus ac pulvinar wisi, iure veritatis consequatur fringilla fermen tum taciti a quas sociis."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=60:
msgid "Visit Live Project"
msgstr "ライブプロジェクトを見る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=60:
msgid "A astronaut illustration from Icons8. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus."
msgstr "宇宙飛行士のイラスト (Icons8から)。 Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=62:
msgid "See Full Ad"
msgstr "全広告を表示"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=62:
msgid "A cloud storage illustration from Icons8. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus."
msgstr "クラウドストレージのイラスト (Icons8から)。 Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Hipped Beasts, 2018 —"
msgstr "— Hipped Beasts、2018年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Time Slippin’ Into The Future"
msgstr "未来にタイムスリップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Hipped Beasts, 2018 —"
msgstr "— Hipped Beasts、2018年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Checks Over Stripes"
msgstr "ストライプにチェックを重ねて"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Sofa Bed Examiner, 2018 —"
msgstr "— Sofa Bed Examiner、2018年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Don’t Get Unsubscribed"
msgstr "購読を解除しないでください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Whistler Views Magazine, 2016 —"
msgstr "— Whistler Views Magazine、2016年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Bike On, Bike Off"
msgstr "自転車に乗って、降りる"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Sofa Bed Examiner, 2018 —"
msgstr "— Sofa Bed Examiner、2018年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Put it All in The Clouds"
msgstr "全部クラウドに入れとこう"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Halseytowne Chronicles, 2019 —"
msgstr "— Halseytowne Chronicles、2019年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "The Musuem Of Social Media"
msgstr "ソーシャルメディア博物館"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Whistler Views Magazine, 2016 —"
msgstr "— Whistler Views Magazine、2016年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Headless Astronaut Finds Their Head"
msgstr "ヘッドレス (愚か) な宇宙飛行士、頭を見つける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— The Daily Emailer, 2019 —"
msgstr "— The Daily Emailer、2019年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
msgid "Turn Off Subs"
msgstr "購読を解除"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Sports Minimalist, 2019 —"
msgstr "— Sports Minimalist、2019年 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
msgid "Get more Buckets"
msgstr "さらにバケットを取得"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
msgid "Home Test"
msgstr "ホームテスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Meditation"
msgstr "熟慮"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "meditation"
msgstr "熟慮"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "We run a mindful meditation class every Tuesdays at 9:00 am."
msgstr "マインドフルネス瞑想クラスは、毎週火曜日の朝9時に開催しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "Candle glazing meditation"
msgstr "ろうそくの炎を見つめる瞑想"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "Mindful meditation"
msgstr "マインドフルネス瞑想"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "Deep breathing exercises"
msgstr "深呼吸エクササイズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "There are a few exercises to help you (re)connect with your body and mind."
msgstr "自分の心身とつながりやすくするエクササイズがいくつかあります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "Find your center"
msgstr "軸を見つける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "news"
msgstr "ニュース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
msgid "Get new content delivered directly to your inbox."
msgstr "新しいコンテンツを直接メールでお届けします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
msgid "Make sure to follow our blog!"
msgstr "ぜひブログをフォローしてください !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
msgid "We will organize a yoga retreat in Bali later on this year, most likely in December. We're still at an early stage but we will announce it by the end of next month."
msgstr "今年の後半、12月頃にバリ島でヨガ瞑想を開催します。 まだ計画段階ですが、来月の終わりまでには告知いたします。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
msgid "Yoga retreat in Bali"
msgstr "バリ島でのヨガ瞑想"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79:
msgid "11249"
msgstr "11249"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79:
msgid "Brooklyn"
msgstr "Brooklyn"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79:
msgid "99 Wythe Avenue"
msgstr "99 Wythe Avenue"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79:
msgid "We’re always happy to answer your questions or receive your comments about how we can improve our service."
msgstr "当スタジオのサービスの改善点に関するご意見もお待ちしております。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=89:
msgid "Founded by Joan Smith, Bālāsana opened in January 2015 with a simple goal: to inspire and help people lead healthier lives, in whatever way they want."
msgstr "ジョーン・スミス設立の Bālāsana は、人々がより健康に思い思いの人生を送ることができるようにインスピレーションとサポートを提供するというシンプルな目標を掲げ、2015年1月にオープンしました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Robert is a former professional gymnast. After an injury he discovered the joy of yoga and now teaches in our studio."
msgstr "ロバートは以前はプロの体操選手でした。 ケガをしたときにヨガの楽しさに気付き、現在は私たちのスタジオで講師を務めています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Yoga and Pilates Teacher"
msgstr "ヨガとピラティス講師"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Robert Pearce"
msgstr "ロバート・ピアース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "James grew up in a family of yoga aficionados so it's only natural that he's now a yoga teacher. He is specialized in acro yoga."
msgstr "ジェームズはヨガ愛好家の家庭に育ち、自然な流れでヨガの講師になりました。 彼はアクロヨガを専門としています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Yoga Teacher"
msgstr "ヨガ講師"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Noah Fraser"
msgstr "ノア・フレイザー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "With a dancer background, Joan always had a passion for yoga and meditation. After a trip in India, she decided to open her own studio."
msgstr "ダンサーとしてのバックグラウンドを持つジョアンは、ヨガと瞑想に常に情熱を傾けていました。 インド旅行のあと、彼女は自分のスタジオを開くことを決意しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Founder / Yoga and Barre Teacher"
msgstr "創始者 / ヨガとバーレッスン講師"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Teachers"
msgstr "講師"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "Want to be part of it?"
msgstr "参加をご希望ですか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "This is a 4-week course only ($90). This course consist of a 1-hour class per day dedicated to the practice of the barre."
msgstr "これは4週間のコースのみです (90ドル)。 このコースは、バーレッスンに特化した1日1時間のクラスで構成されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "Barre"
msgstr "バーレッスン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "We run a pilates class every Monday, Wednesday, and Friday morning. The drop-in price is $15. You can also subscribe to a monthly membership for $120."
msgstr "毎週月曜日、水曜日、金曜日の朝にはピラティスクラスを開催しています。 お試し価格は15ドルです。 また、120ドルで月次メンバーシップに登録することもできます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "Pilates"
msgstr "ピラティス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "We offer many different classes, from beginner to advanced. Our best value package, \"Discovery Pass\" allows you to attend 4 classes (3 weeks validity). "
msgstr "初心者から上級者まで、さまざまなクラスを用意しています。 最もお得なパッケージ「ディスカバリーパス」では、4つのクラスに参加できます (3週間有効)。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Yoga"
msgstr "ヨガ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "Classes"
msgstr "クラス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lettredemo.wordpress.com/home/:
msgid "Video"
msgstr "動画"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lettredemo.wordpress.com/?page_id=62:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/OwK19j2k?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/OwK19j2k?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590:
msgid "Fire and Ice: The Volcanoes of Iceland"
msgstr "炎と氷: アイスランドの火山"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=595:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/Rk9Ax14O?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/Rk9Ax14O?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=595:
msgid "Altai: The Wild Heart of Asia"
msgstr "アルタイ: アジアの荒野の中心"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/XCph69Qq?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/XCph69Qq?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599:
msgid "The Vanishing Rainforest"
msgstr "消えゆく熱帯雨林"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=601:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/CFE9lHgW?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/CFE9lHgW?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=601:
msgid "Fishing at the Top of the World"
msgstr "北極地方でフィッシング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618:
msgid "Nature"
msgstr "自然"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618:
msgid "nature"
msgstr "自然"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/MahneysU?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/MahneysU?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618:
msgid "Following the Water"
msgstr "流れに沿って"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750:
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750:
msgid "sidebar"
msgstr "サイドバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750:
msgid "An English diarist and naval administrator. I served as administrator of the Royal Navy and Member of Parliament. I had no maritime experience, but I rose to be the Chief Secretary to the Admiralty under both King Charles II and King James II through patronage, diligence, and my talent for administration."
msgstr "英国の日記作家、海軍司令官です。 私は英国海軍の長官と国会議員を務めました。 海運の経験はありませんでしたが、後援、勤勉、行政力によって、チャールズ2世とジェームズ2世の下、海軍本部の書記官長まで昇進しました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750:
msgid "Sidebar with About me text, Recent Posts Links, and Subscription Form"
msgstr "自己紹介文、最近の投稿リンク、購読フォームを含むサイドバー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/tuthemedemo.wordpress.com/2022/11/18/hello-world/:
msgid "Up betimes. Called up by my tailor, and there first put on a summer suit this year; but it was not my fine one of flowered tabby vest, and coloured camelott tunique, because it was too fine with the gold lace at the hands, that I was afeard to be seen in it; but put on the stuff suit I made the last year, which is now repaired; and so did go to the Office in it, and sat all the morning, the day looking as if it would be fowle. At noon home to dinner, and there find my wife extraordinary fine, with her flowered tabby gown that she made two years ago, now laced exceeding pretty; and, indeed, was fine all over; and mighty earnest to go, though the day was very lowering; and she would have me put on my fine suit, which I did. And so anon we went alone through the town with our new liveries of serge, and the horses’ manes and tails tied with red ribbons, and the standards there gilt with varnish, and all clean, and green refines, that people did mightily look upon us; and, the truth is, I did not see any coach more pretty, though more gay, than ours, all the day. But we set out, out of humour—I because Betty, whom I expected, was not come to go with us; and my wife that I would sit on the same seat with her, which she likes not, being so fine: and she then expected to meet Sheres, which we did in the Pell Mell, and, against my will, I was forced to take him into the coach, but was sullen all day almost, and little complaisant: the day also being unpleasing, though the Park full of coaches, but dusty and windy, and cold, and now and then a little dribbling rain; and, what made it worst, there were so many hackney-coaches as spoiled the sight of the gentlemen’s; and so we had little pleasure. But here was W. Batelier and his sister in a borrowed coach by themselves, and I took them and we to the lodge; and at the door did give them a syllabub, and other things, cost me 12s., and pretty merry. And so back to the coaches, and there till the evening, and then home, leaving Mr. Sheres at St. James’s Gate, where he took leave of us for altogether, he; being this night to set out for Portsmouth post, in his way to Tangier, which troubled my wife mightily, who is mighty, though not, I think, too fond of him. But she was out of humour all the evening, and I vexed at her for it, and she did not rest almost all the night, so as in the night I was forced; to take her and hug her to put her to rest. So home, and after a little supper, to bed."
msgstr "朝早くに、 テーラーに呼び出され、今年初めて夏用のスーツを着たが、気に入っている花柄のタビーベストでもなければ、色つきのキャメロットチュニックでもなく、手元の金のレースが立派すぎたため、とても着て出歩く気にはならなかった。ただ、昨年仕立てた、すでに直しを入れてあるスーツを着て、オフィスに出かけ、朝からずっと座っていると、その日はひどい1日になりそうな気がした。 昼のうちに帰宅して夕食をとろうとしたのだが、妻は快活そうだ。2年前に作った、今ではレースが付いてとてもきれいな花柄のタビーのガウンを着ていた。実に機嫌が良く、その日はとても天気が悪かったが出かけたがっていた。妻は立派なスーツを私に着せようとし、私はそれに逆らわなかった。 やがて私たちは、新しいサージの装飾の馬車で、馬のたてがみとしっぽに赤いリボンを付けると、2人だけで街に出かけた。そこでは光沢のある金色と清潔で洗練された緑色の馬車が普通だったため、私たちは街行く人たちの視線を浴びることになった。1日見ていても、私たちの馬車よりも豪華な馬車はあったが、魅力的な馬車はなかった。 しかし、一緒にくると思っていたベティが来なかったため、気まずい出発となった。私が妻と一緒の座席に座ろうとすると、妻は嫌がったものの、機嫌は良かった。妻はシアーズに逢えるのを楽しみにしていた。私は慌ただしくシアーズと逢い、意に反して、シアーズを馬車に乗せざるを得なくなり、ほとんど1日中不機嫌で無愛想に過ごすこととなった。その日はまた、公園が馬車でいっぱいで、埃っぽく、風が強くて寒く、小雨がときおり降る不快な日だった。さらに悪いことに、陳腐な古びた馬車が多く、紳士が集まる光景が台無しであった。そのためか、あまり気分は良くなかった。 ただ、ここには W・バトリエとその妹がいて、自ら借りた馬車に乗っていた。私は2人をロッジに連れて行き、シラバブなどを奢った。12シリングだった。それはとても楽しい時間であった。 そして、馬車に戻り、夕方までそこで過ごし、それから家に向かった。シアーズとはセントジェームズゲートで別れた。彼は今晩、タンジールへ向かうためポーツマス・ポストへ向けて出発した。これは強がりである私の妻を非常に悩ませた。シアーズのことがとても好きなのだろう。 妻は、その夜はずっと機嫌が悪く、私はと言えば、そんな妻に腹が立った。妻はほとんど一晩中寝付けなかったため、その夜は仕方なく彼女を抱きかかえて眠らせた。 家に帰ると、軽い夕食をとった後、床に就くのである。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/tuthemedemo.wordpress.com/2022/11/18/hello-world/:
msgid "A Little Dribbling Rain"
msgstr "小雨模様"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "You’ll need access to a DAW — a digital audio workstation — like Ableton Live, Pro Tools, or Garageband. There are also several free DAWs out there, if you don’t currently one own."
msgstr "Ableton Live、Pro Tools、Garageband などの DAW (デジタルオーディオワークステーション) にアクセスする必要があります。 現在お持ちでない場合は、無料の DAW もいくつかご利用いただけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Do I need to use specific software?"
msgstr "特定のソフトウェアを使用する必要がありますか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "While the workshop is geared towards artists looking to go digital, anyone can attend."
msgstr "デジタル化を目指すアーティストを対象としたワークショップですが、どなたでもご参加いただけます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Who can attend?"
msgstr "誰が参加できますか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "There are three ticket tiers for the workshop, ranging from $25 to $250. You can find out more information on Eventbrite, where you’ll sign up and buy your ticket."
msgstr "ワークショップのチケットは、$25から $250までの3段階になっています。 詳細は、サインアップするとチケットを購入可能な Eventbrite で確認できます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "How much does it cost?"
msgstr "価格はいくらですか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Yes, sessions will be recorded. There will be about a week of time in between the workshop and posting the videos so that we can edit and caption them."
msgstr "はい、セッションは録音されます。 ワークショップから動画投稿までの間、編集やキャプションを付けるために1週間ほど時間がかかります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Will sessions be recorded for later?"
msgstr "セッションは後で視聴できるよう録音されますか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "February 13, 2021, from 9am until 7:30pm Eastern time."
msgstr "2021年2月13日 午前9時~午後7時30分 (米国東部時間) です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "When is the workshop?"
msgstr "ワークショップはいつ実施されますか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc eget purus auctor, pharetra est non, bibendum massa. Vestibulum eros felis, pretium gravida pharetra quis, vulputate nec risus. Sed lacus odio, vehicula nec ipsum sit amet, posuere posuere sem. Ut sed sapien non urna ullamcorper vulputate. Vivamus ullamcorper vel ligula a tempor. Duis pharetra facilisis venenatis. Aenean vitae tortor et justo iaculis interdum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc eget purus auctor, pharetra est non, bibendum massa. Vestibulum eros felis, pretium gravida pharetra quis, vulputate nec risus. Sed lacus odio, vehicula nec ipsum sit amet, posuere posuere sem. Ut sed sapien non urna ullamcorper vulputate. Vivamus ullamcorper vel ligula a tempor. Duis pharetra facilisis venenatis. Aenean vitae tortor et justo iaculis interdum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=87:
msgid "Introduction to Electronic Music"
msgstr "電子音楽入門"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=95:
msgid "Learn the basics of reverb, delay, and compression with professional artist and producer Dani Searle."
msgstr "プロのアーティストでありプロデューサーのダニ・サールと一緒に、リバーブ、ディレイ、コンプレッションの基本を学びましょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=95:
msgid "Intro to Fix"
msgstr "修正入門"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=97:
msgid "How to record your own unique samples using whatever microphone you have available, and edit them with pitch changes and FX to fit in with your electronic music compositions."
msgstr "手持ちのマイクを使って自分だけのサンプルを録音し、ピッチ変更や FX を使って電子音楽の作曲に合うように編集する方法。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=97:
msgid "Creating Your Own Samples"
msgstr "オリジナルサンプルの作成"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=87:
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=99:
msgid "Learn the basics of electronic music history, what it is, and what tools we can use to start making it. This crash course will get you everything you know to start approaching your own electronic music."
msgstr "電子音楽の歴史、電子音楽とは何か、どんなツールを使えば作り始められるか、といった基本的なことを学びます。 このクラッシュコースでは、独自の電子音楽にアプローチするために必要な知識をすべて得ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=99:
msgid "Opening Notes"
msgstr "前奏曲"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "SchedulE"
msgstr "SchedulE"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
msgid "A WordPress.com site"
msgstr "WordPress.com サイト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
msgid "Three columns with contact info and social icons"
msgstr "連絡先情報とソーシャルアイコンがある3つのカラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "A WordPress.com website"
msgstr "WordPress.com サイト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "Sat - Sun: Closed"
msgstr "土曜~日曜: 閉鎖"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "Mon - Fri: 9am - 5pm"
msgstr "月曜~金曜: 午前9時~午後5時"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "CA 12345-6789"
msgstr "CA 12345-6789"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "123 Example St, San Francisco,"
msgstr "123 Example St, San Francisco,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "Three columns with address and open times"
msgstr "住所と開館時間を記載した3つのカラム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
msgid "Center-aligned minimal footer with dark background"
msgstr "暗い背景、中央揃えのミニマルフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
msgid "Center-aligned minimal footer"
msgstr "中央揃えのミニマルフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
msgid "(123) 456-789"
msgstr "(123) 456-789"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
msgid "Left-aligned minimal footer"
msgstr "左寄せミニマルフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?page_id=2:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/sample-page-2/:
msgid "You can find me online in the links below or just send me a message to say hi."
msgstr "以下のリンクからオンラインでフォローするか、簡単なメッセージを送ることができます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?page_id=2:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/sample-page-2/:
msgid "Hello! My name is Adrian DeCarlo and this is Mindblown, my personal blog about philosophy with book summaries and reviews. I like to immerse myself in books and learn what others have to say about life. "
msgstr "こんにちは。 私の名前は Adrian DeCarlo です。これは、Mindblown という、本の要約やレビューを含む哲学に関する個人ブログです。 私は本の世界に入り込み、いろんな人の人生に関する考えを学ぶことが好きです。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "saul-kripke"
msgstr "saul-kripke"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Proper names are rigid designators."
msgstr "固有名は固定指示子である。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Saul Kripke"
msgstr "ソール・クリプキ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Kripke’s most important philosophical publication, Naming and Necessity (1980), based on transcripts of three lectures he delivered at Princeton in 1970, changed the course of analytic philosophy. It provided the first cogent account of necessity and possibility as metaphysical concepts, and it distinguished both concepts from the epistemological notions of a posteriori knowledge and a priori knowledge (knowledge acquired through experience and knowledge independent of experience, respectively) and from the linguistic notions of analytic truth and synthetic truth, or truth by virtue of meaning and truth by virtue of fact (see analytic proposition). In the course of making these distinctions, Kripke revived the ancient doctrine of essentialism, according to which objects possess certain properties necessarily—without them the objects would not exist at all."
msgstr "1970年にプリンストン大学で行った3つの講義の内容をまとめたクリプキの代表的な哲学書『名指しと必然性 (Naming and Necessity)』(1980年) は、分析哲学の流れを変えることになりました。 この著作は、形而上学的概念としての必然性と可能性に関する説得力のある理論を初めて論じ、両概念をアポステリオリな知識 / アプリオリな知識 (経験によって得られる知識 / 経験に依存しない知識) という認識論的概念と、分析的真理 / 総合的真理 (意味による真実 / 事実による真実) という言語学的概念から区別しました (分析命題を参照)。 このような区別を行う過程で、クリプキは古くからある本質主義の考え方を復活させました。これによれば、対象はある性質を必ず持っており、それがなければ対象はまったく存在しないというものです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Inspirited by this wind of promise, my daydreams become more fervent and vivid. "
msgstr "この吉兆を示す風に魂を吹き込まれ、私の空想はさらに熱を帯び、鮮明になっていきます。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Naming and Necessity by Saul Kripke"
msgstr "『名指しと必然性』ソール・クリプキ著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "simone-de-beauvoir"
msgstr "simone-de-beauvoir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "One is not born, but rather becomes, a woman."
msgstr "人は女に生まれるのではない、女になるのだ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "Simone de Beauvoir"
msgstr "シモーヌ・ド・ボーヴォワール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "\"The Second Sex\" is a 1949 book by the French existentialist philosopher Simone de Beauvoir. It is a hymn to human freedom and a classic of the existentialist movement. It also has claims to be the most important book in the history of feminism."
msgstr "『第二の性 (The Second Sex)』は、フランスの実存主義哲学者、シモーヌ・ド・ボーヴォワールによる1949年の著作です。 これは人間の自由への讃歌であり、実存主義運動の古典です。 フェミニズムの歴史において最も重要な書物であるとも言われています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "A hymn to human freedom and a classic of the existentialist movement."
msgstr "人間の自由への讃歌であり、実存主義運動の古典である。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "The Second Sex by Simone de Beauvoir"
msgstr "『第二の性』シモーヌ・ド・ボーヴォワール著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "Fred Lee Hord"
msgstr "Fred Lee Hord"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "fred-lee-hord"
msgstr "fred-lee-hord"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "Rene Descartes is often called the first modern philosopher, and his famous saying, “I think, therefore I am,” laid the groundwork for how we conceptualize our sense of self. But what if there’s an entirely different way to think about personal identity — a non-Western philosophy that rejects this emphasis on individuality?"
msgstr "ルネ・デカルトは最初の近代哲学者と呼ばれることが多く、彼の有名な言葉「我思う、ゆえに我あり」は、私たちが自己意識を概念化するための基礎を築きました。 しかし、個人のアイデンティティについてまったく異なる考え方、つまり、このような個性を強調することを否定する非西洋的な哲学があるとしたらどうでしょう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "Steve Paulson"
msgstr "スティーブ・ポールソン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "I Am Because We Are has been recognized as a major, canon-defining anthology and adopted as a text in a wide variety of college and university courses."
msgstr "『I Am Because We Are』は、主要な規範を定義する作品集として認められ、さまざまな大学の講座でテキストとして採用されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "A major, canon-defining anthology and adopted as a text in college and university courses."
msgstr "主要な規範を定義する作品集であり、大学の講座でテキストとして採用されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "I Am Because We Are by Fred L. Hord"
msgstr "『I Am Because We Are』Fred L. Hord 著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
msgid "Laozi"
msgstr "老子"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
msgid "laozi"
msgstr "laozi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
msgid "lao-tzu"
msgstr "lao-tzu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "When people see things as beautiful, ugliness is created. When people see things as good, evil is created."
msgstr "人が物事を美しいと思うとき、醜さが生まれる。 人が物事を善とみなすとき、悪が生まれる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "Lao Tzu"
msgstr "老子"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "It is a fundamental text for both philosophical and religious Taoism and strongly influenced other schools of Chinese philosophy and religion, including Legalism, Confucianism, and Chinese Buddhism, which was largely interpreted through the use of Taoist words and concepts."
msgstr "これは哲学的、宗教的な道教の入門書であり、法学、儒教、中国仏教など、中国の他の哲学や宗教の学派に強く影響を与え、主に道教の言葉や概念を使って解釈されました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "The \"Tao Te Ching\", roughly translated into The Book of the Way and of Virtue, is a Chinese classic text written around 400 BC and traditionally credited to the sage Laozi. The text's authorship, date of composition and date of compilation are still debated. "
msgstr "『Tao Te Ching』は「道徳経」と訳され、紀元前400年頃に書かれた中国の古典書物であり、伝統的に老子の作とされています。 著者、作成年代、編集年代については、現在も議論されています。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "A fundamental text for both philosophical and religious Taoism."
msgstr "哲学的および宗教的な道教の入門書。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu"
msgstr "『Tao Te Ching (道徳経)』老子著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
msgid "Aristotle"
msgstr "アリストテレス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
msgid "aristotle"
msgstr "aristotle"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/:
msgid "The Nicomachean Ethics is Aristotle's best-known work on ethics, the science of the good for human life, which is the goal or end at which all our actions aim."
msgstr "『ニコマコス倫理学 (Nicomachean Ethics)』は、アリストテレスの倫理学に関する最も有名な著作です。倫理学とは、人間生活のための善の科学であり、人間のすべての行為が目指す目標または目的です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/:
#: block-patterns/paimiodemo.wordpress.com/2023/03/21/nicomachean-ethics-by-aristotle/:
msgid "Aristotle's take on ethics and the science of the good for human life."
msgstr "アリストテレスの倫理学と人間生活のための善の科学についての見解。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/:
msgid "Nicomachean Ethics by Aristotle"
msgstr "『ニコマコス倫理学』アリストテレス著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
msgid "Philosophy Books"
msgstr "哲学書"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
msgid "philosophy-books"
msgstr "philosophy-books"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "philosophy"
msgstr "哲学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
msgid "hannah-arendt"
msgstr "hannah-arendt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "Men in plural can experience meaningfulness only because they can talk with and make sense to each other and themselves."
msgstr "複数の人間が有意義な経験ができるのは、対話し、お互いに理解し合えるからにほかならない。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "Hannah Arendt"
msgstr "ハンナ・アーレント"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "She distinguishes three sorts of activity (labor, work, and action) and discusses how they have been affected by changes in Western history."
msgstr "ハンナ・アーレントは、3つのアクティビティ (労働、仕事、活動) を区別し、それらが西洋史の変化によってどのような影響を受けてきたかを論じています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "Arendt is interested in the vita activa (active life) as contrasted with the vita contemplativa (contemplative life) and concerned that the debate over the relative status of the two has blinded us to important insights about the vita activa and the way in which it has changed since ancient times. "
msgstr "アーレントは、vita activa (活動的生活) と vita contemplativa (観照的生活) の対比に関心を持ち、両者の相対的地位をめぐる議論によって、vita activa とそれが古代以来どのように変化してきたのかに関する重要な洞察が見えなくなっていることを懸念しています。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "Published in 1958, \"The Human Condition\" is Hannah Arendt's take on how \"human activities\" should be and have been understood throughout Western history. "
msgstr "1958年に出版された『人間の条件 (The Human Condition)』は、ハンナ・アーレントが「人間の活動」はどうあるべきか、また西洋史を通じてどのように理解されてきたかについて考察したものです。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
#: block-patterns/paimiodemo.wordpress.com/2023/03/21/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "How \"human activities\" should be and have been understood throughout Western history. "
msgstr "「人間の活動」はどうあるべきか、また西洋史を通してどのように理解されてきたか。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "The Human Condition by Hannah Arendt"
msgstr "『人間の条件』ハンナ・アーレント著"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "TABLE HEADER 3"
msgstr "テーブルのヘッダー3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "TABLE HEADER 2"
msgstr "テーブルのヘッダー2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "TABLE HEADER 1"
msgstr "テーブルのヘッダー1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "If you want, you can also add tables, which will look like this:"
msgstr "必要に応じて、テーブルを追加することもでき、次のように表示されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Gutenberg also includes a pullquote block with a different formatting."
msgstr "Gutenberg には、異なるフォーマットのプルクオートブロックも含まれています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "I’m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas."
msgstr "昼間はバイク便の配達人として働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のサイトです。 ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。ピニャコラーダが好きです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "The quote block can be used to display a quote from a person or from another site. It can be as long or as short as you like, and it is displayed like this:"
msgstr "引用ブロックを使用して、個人や他のサイトからの引用を表示できます。 好きな長さにすることができ、次のように表示されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Sed elementum porttitor, pulvinar, ultricies lacus sociis auctor."
msgstr "Sed elementum porttitor, pulvinar, ultricies lacus sociis auctor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Magna platea habitasse mid turpis dis montes eros diam."
msgstr "Magna platea habitasse mid turpis dis montes eros diam."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "You can add lists to your content. This is what they'll look like."
msgstr "コンテンツにリストを追加できます。 次のように表示されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Extra Large — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place."
msgstr "段落特大 - これはサンプルページです。 同じ位置に固定されるため、ブログ投稿とは異なります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Large — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes)."
msgstr "段落大 - これはサンプルページです。 同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Medium — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors."
msgstr "段落中 - これはサンプルページです。 同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。 サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Small — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors."
msgstr "段落小 - これはサンプルページです。 同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。 サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "This is the default paragraph size, but there are a few paragraph size presets in Gutenberg, which will scale down automatically across devices so your content looks good in any device."
msgstr "これはデフォルトの段落サイズですが、Gutenberg にはいくつかの段落サイズのプリセットがあり、デバイス間で自動的に縮小されるため、コンテンツはどのデバイスでも適切に表示されます。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "段落スタイル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "HEADING 6"
msgstr "見出し6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "This page contains the text styles of the theme. The following blocks are headings, commonly used as titles, they define which parts of your content are important, and show how they’re interconnected."
msgstr "このページには、テーマのテキストスタイルが含まれています。 以下のブロックは見出しで、一般的にタイトルとして使用され、コンテンツのどの部分が重要であるかを定義し、それらがどのように相互に結びついているかを示しています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Text Styles"
msgstr "テキストスタイル"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Get In touch"
msgstr "お問い合わせください"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "I'm always looking for collaborators, so feel free to submit an article to be featured on the site."
msgstr "共同編集者を随時募集していますので、サイトに掲載したい記事をお気軽にお寄せください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "My name is Aine Walsh and I'm a writer and curator of the ITN? digital publication."
msgstr "私の名前は Aine Walsh です。ITN? デジタルパブリケーションのライター兼キュレーターです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "With second hand markets on a rise, Lana believes much work has been done to make this a more mainstream practice."
msgstr "中古品市場が拡大する中、Lana は、中古品をより主流にするために多くの取り組みが行われてきたと考えています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Lana's work discusses the oft-overlooked ability of the fashion industry to shape and change societal norms, adjust societal perspective on accepted cultural practices and shift attitudes. It takes a lot to make a garment. Not just the bits we hear about but also the farmers, the ginners, spinners, weavers, sewers, artisans. It takes water, soil, seeds, land, forests, animals, electricity, oil, chemicals, metals and other precious natural resources to clothe us."
msgstr "Lana の作品は、ファッション業界が社会規範を形成し、変化させ、受け入れられている文化的慣習に対する社会の見方を調整し、態度を変えるという、見落とされがちな能力について論じています。 一着の服を作るには多くのことが必要です。 私たちが知っているのはごく一部で、実際は農家、紡績業者、織物業者、縫製業者、職人など、さまざまな人が関わっています。 水、土、種、土地、森林、動物、電気、石油、化学物質、金属、その他貴重な天然資源が、衣服を作るために必要なのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "As far as industries are concerned, fashion is one of those that pollute the most, mostly fast-fashion and its massive overproduction of clothing made with cheap materials. These clothes are usually worn a few times and then thrown away. The process that follows after we throw them away is the worst part. Many of these garments are made of materials that aren't decomposed easily, such as polyester, for instance, which takes approximately 200 years to degrade."
msgstr "ファッション業界は最も環境を汚染している産業の1つです。その多くはファストファッションで、安価な素材で作られた衣服が大量に生産されています。 これらの衣服は通常、数回着用されただけで捨てられてしまいます。 捨てられた後の処理が最悪です。 これらの衣服の多くは、分解するのに約200年かかるポリエステルなど、簡単には分解されない素材で作られています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The intricate work of Lana Lam has been broadly acclaimed as a testament to identity, and sustainable production. Made completely of repurposed fabric, her garments tell a sartorial story of joyful liberation. Each piece is totally handmade, a labor of love carrying the wisdom of a generationally passed down craft."
msgstr "Lana Lam の手の込んだ作品は、アイデンティティと、持続可能な生産の証として広く評価されています。 再利用された生地で作られた彼女の衣服は、喜びに満ちたファッションの解放を物語っています。 世代を超えて受け継がれてきた知恵を生かし、ひとつひとつが完全なハンドメイドで作られています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Lana Lam is Using Fashion as a Tool for Change"
msgstr "Lana Lam はファッションを変化のためのツールとして使用しています"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Groundbreaking"
msgstr "画期的"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "groundbreaking"
msgstr "画期的"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "This formula for object handmaking has been continued in the development of the Eve by Paloma Loma line. Campbell presents a luxury take on the Ephemera and Beatrice models, slowing down their design and production processes to elevate classic shapes. Made with raw undyed leather uppers and replaceable straps, the handbags create an experience of timelessness and durability. By applying traditional methods to Eve, Paloma Loma perpetuates the wearer of the craft of handbagmaking."
msgstr "このようなハンドメイドの手法は、Eve by Paloma Loma ラインの開発にも受け継がれています。 Campbell は、Ephemera と Beatrice をラグジュアリーにアレンジし、デザインと製造の工程にじっくりと時間をかけて、クラシックなフォルムを昇華させたモデルを発表しています。 このハンドバッグのアッパーには染色していない未加工の革を使用し、ストラップが交換可能になっています。耐久性と、時代が変わっても色あせない品質をお約束します。 伝統的な手法を Eve に応用することで、Paloma Loma のハンドバッグ製造技術は利用者から長い間支持されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Founded by Eve Campbell in 2010, the British label is renowned for artisanal craftsmanship in leather objects. Paloma Loma evolved through Campbell’s fusion of psychological study with her training as a handbagmaker, manually producing handbags and belts in a London workshop, with meticulous attention to detail."
msgstr "2010年に Eve Campbell によって設立されたこの英国のブランドは、職人の高い技術で作られる革製品で有名です。 Paloma Loma は、Campbell が心理学の研究とハンドバッグ職人としての訓練を融合させ、ロンドンの工房でハンドバッグやベルトを細部まで丁寧に手作業で製造することで進化を遂げました。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "A Return to Craftsmanship with Eve"
msgstr "Eve による職人技への回帰"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "tools"
msgstr "ツール"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Objects"
msgstr "オブジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Each design is intended as an anchor of utility. Complementing the studio’s range of handmade designs are also objets trouvés collected over the years, from furniture by iconic designers to unique vintage pieces. Together, they celebrate the story and history of several generations, while providing durable solutions for the ones to come."
msgstr "各デザインは、実用性のあるアンカーとして意図されています。 スタジオのハンドメイドデザインを補完するのは、アイコニックなデザイナーの家具からユニークなヴィンテージ作品まで、長年にわたって収集されたオブジェクトです。 これらは、数世代にわたるストーリーと歴史を祝うと同時に、次の世代に受け継がれる持続的なソリューションを提供します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Finnery never fails displaying his furniture in the right places. Pale timbers are used for floors, furniture, and sliding barn doors, set within a timber grid. The practice has embraced a rustic and industrial DNA and playful urban mantra."
msgstr "Finnery は、家具を適切な場所にディスプレイすることを怠りません。 床、家具、納屋の引き戸に淡い色の木材が使われ、木材のグリッドの中に設置されています。 素朴でインダストリアルな DNA と遊び心のある都会的なマントラを受け継いでいるのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Marcel Finnery's timeless and minimalist pieces toe the line between design and art. From sofas, tables, stools and decorative objects, these quintessential products are brought to life by a team of expert designers and craftsmen; each putting their cultural mark and their own contribution to the identity of the furniture collections."
msgstr "Marcel Finnery のタイムレスでミニマルな作品は、デザインとアートの境界線に位置しています。ソファ、テーブル、スツール、装飾品など、これらの製品の真髄は、熟練したデザイナーと職人のチームによって命を吹き込まれます。それぞれが文化的な特色を生かし、家具コレクションのアイデンティティに独自の貢献をしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Navigating Through Objects with Marcel Finnery"
msgstr "Marcel Finnery によるオブジェクトのナビゲーション"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "Is this nice? is a weekly digital publication that features artists, craftmakers and artisans."
msgstr "Is this nice? はアーティスト、クラフトメーカー、職人を特集した週刊デジタル出版物です。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053:
msgid "Tumblr / WordPress / Instagram"
msgstr "Tumblr / WordPress / Instagram"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "Alan had started from his grandfather's laboratory, near Riverside Drive in mid-town New York."
msgstr "アランはニューヨークのミッドタウンのリバーサイドドライブ近くにある祖父の実験室でビジネスを始めた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device."
msgstr "実験を続けると祖父に誓った夜から3年が経った。その3年間で祖父を失ったが、妻と息子に出会えた。 彼と結婚したルース・ビンセントは、彼が今背負ってる繊細な機械に一緒に取り組んでいる。繊細でありながら、他のどんな機械よりも奇妙かつ信じられない形でその力を発揮する時計。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "Then the house had abruptly dwindled, thinned out, and disappeared from around him! He had reached a time-era before its construction. Still with greater speed, the shadowy shifting outlines of the great city were in motion, shrinking into smaller and smaller buildings, narrower, shorter roads. It was a strange transition indeed. And yet to Alan Dane, the strangeness of his own emotions seemed not the least of it. Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device."
msgstr "その後、家は彼の周囲から突然縮小して消え去った。 彼は時間の時代が訪れる前にそれを先取りしたのだ。 いまだに凄まじいスピードで、大都市では次々に建物が建てられ、建物はどんどん小さく、道はどんどん狭く短くなっている。 それはまさに奇妙な変化だった。 しかし、アラン・デーンにとっては彼自身の奇妙な感情の方が重要であった。 実験を続けると祖父に誓った夜から3年が経った。その3年間で祖父を失ったが、妻と息子に出会えた。 彼と結婚したルース・ビンセントは、彼が今背負ってる繊細な機械に一緒に取り組んでいる。繊細でありながら、他のどんな機械よりも奇妙かつ信じられない形でその力を発揮する時計。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "“His watch, set above the other time-recording instrument on his wrist, told him that his start had been made only a scant half hour before.”"
msgstr "「手首の他の時間記録機器の上に取り付けられている彼の腕時計を見ると、わずか30分前に始まったばかりであることを告げている」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "Later or earlier the rain-laden wind may drift up the water gate."
msgstr "遅かれ早かれ、雨風が水門を押し流すだろう。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Then the house had abruptly dwindled, thinned out, and disappeared from around him! He had reached a time-era before its construction. Still with greater speed, the shadowy shifting outlines of the great city were in motion, shrinking into smaller and smaller buildings, narrower, shorter roads. It was a strange transition indeed. And yet to Alan Dane, the strangeness of his own emotions seemed not the least of it. Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device."
msgstr "その後、家は彼の周囲から突然縮小して消え去った。 彼は時間の時代が訪れる前にそれを先取りしたのだ。 いまだに凄まじいスピードで、大都市では次々に建物が建てられ、建物はどんどん小さく、道はどんどん狭く短くなっている。 それはまさに奇妙な変化だった。 しかし、アラン・デーンにとっては彼自身の奇妙な感情の方が重要であった。 実験を続けると祖父に誓った夜から3年が経った。その3年間で祖父を失ったが、妻と息子に出会えた。 彼と結婚したルース・ビンセントは、彼が今背負ってる繊細な機械に一緒に取り組んでいる。繊細でありながら、他のどんな機械よりも奇妙かつ信じられない形でその力を発揮する時計。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Alan had started from his grandfather's laboratory, near Riverside Drive in mid-town New York. The date had been May of 1942. His watch, set above the other time-recording instrument on his wrist, told him that his start had been made only a scant half hour before, by his personal consciousness of time. How long ago—how far away that seemed now! There had been a reeling of his senses, the soundless clapping of swiftly alternating light and darkness at the shadowy laboratory windows. Then as his rate of change accelerated, the days and nights had merged into this flat, dead emptiness of gray."
msgstr "アランはニューヨークのミッドタウンのリバーサイドドライブ近くにある祖父の実験室でビジネスを始めた。 それは1942年5月のことだった。 手首の他の時間記録機器の上に取り付けられている彼の腕時計を見ると、彼個人の時間間隔ではわずか30分前に始まったばかりであることを告げている。 振り返ってみるとずいぶん昔のことのように感じられる。 彼は動揺を感じていた。暗い実験室の窓からは音もなく明滅が素早く繰り返されていた。 彼の時間は瞬く間に過ぎていき、昼と夜の区別もなくなると虚ろな灰色となった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63:
msgid "Symbolism. Music finds its highest and most universal expression in symbolism. Music is primarily a way of expressing moods, attitudes, feelings, and longings in generalized form. The listener tends to live himself concretely into the feeling suggested. In the esthetic mood he is not aware of the mechanics of the symbolic suggestion, for which the art has many resources, and he may not be aware of the music as such; but he lives realistically within his own personal realm of interests. Thus, music sounds the keynote on great festive occasions in the powerful forms of festive music, as in the great sacred oratorios and simpler but beautiful forms of church music or in triumphant marches and other festive celebrations in major form. But minor forms, as in tone poems and haunting melodies, work on the same principle and perhaps fully as effectively. From the grandeur suggested by the sonata to the serenity arising from the simplest bit of improvization in voice or instrument, music has unlimited power to seize the individual for some form of dreamlike realization of the subjects of his longings."
msgstr "象徴主義。音楽は象徴主義のなかでも最も崇高で普遍的な表現方法である。 音楽は雰囲気、態度、感覚、切望を一般化された形式で表現するための主要な手段である。 音楽を聴く者は音楽に込められた感覚を自分のなかに蘇らせる。 耽美的な空気の中、芸術には多くのリソースがあるという象徴の仕組みに彼は気付いていない。音楽についてもおそらく気付いていないだろう。しかし、関心のある分野では現実を生きている。 音楽は華やいだ音楽の強烈な形で盛大な祝祭行事のなかで主音を奏でている。それはまるで、素晴らしくて神聖なオラトリオや、シンプルでありながら美しい教会音楽、勝利を祝う行進、他の華やいだ祝祭を主形態としているようだ。 しかし、音詩や心に残るメロディーのように、副形態は同じ原則で働いていながら、おそらく主形態と同じように効果的だ。 声や楽器のシンプルな即興がもたらす静寂のソナタが醸し出す壮大さにより、音楽には人の憧れを幻想的に具現化する無限の力がある。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68:
msgid "Symbolism. Music finds its highest and most universal expression in symbolism. Music is primarily a way of expressing moods, attitudes, feelings, and longings in generalized form. The listener tends to live himself concretely into the feeling suggested. In the esthetic mood he is not aware of the mechanics of the symbolic suggestion, for which the art has many resources, and he may not be aware of the music as such; but he lives realistically within his own personal realm of interests. Thus, music sounds the keynote on great festive occasions in the powerful forms of festive music, as in the great sacred oratorios and simpler but beautiful forms of church music or in triumphant marches and other festive celebrations in major form. But minor forms, as in tone poems and haunting melodies, work on the same principle and perhaps fully as effectively. From the grandeur suggested by the sonata to the serenity arising from the simplest bit of improvization in voice or instrument, music has unlimited power to seize the individual for some form of dreamlike realization of the subjects of his longings."
msgstr "象徴主義。音楽は象徴主義のなかでも最も崇高で普遍的な表現方法である。 音楽は雰囲気、態度、感覚、切望を一般化された形式で表現するための主要な手段である。 音楽を聴く者は音楽に込められた感覚を自分のなかに蘇らせる。 耽美的な空気の中、芸術には多くのリソースがあるという象徴の仕組みに彼は気付いていない。音楽についてもおそらく気付いていないだろう。しかし、関心のある分野では現実を生きている。 音楽は華やいだ音楽の強烈な形で盛大な祝祭行事のなかで主音を奏でている。それはまるで、素晴らしくて神聖なオラトリオや、シンプルでありながら美しい教会音楽、勝利を祝う行進、他の華やいだ祝祭を主形態としているようだ。 しかし、音詩や心に残るメロディーのように、副形態は同じ原則で働いていながら、おそらく主形態と同じように効果的だ。 声や楽器のシンプルな即興がもたらす静寂のソナタが醸し出す壮大さにより、音楽には人の憧れを幻想的に具現化する無限の力がある。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103:
msgid "Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic."
msgstr "同様に、動きがリズミカルなダンスや労働歌、マーチ、ゲームのように、音楽の魅力の大部分はわかりやすい動作によって引き出される。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=101:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=105:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=72:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=74:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=97:
msgid "This added power of the music lies not only in the dance steps but more conspicuously in the suggestive rhythms divided into intricate patterns often far surpassing the score or the physical performance. That is what we mean when we say music carries. In such situations the musical appeal may lie for one person in the verbal message or the overt action and for another, purely in the musical appeal. Yet both words and action on the one hand and music on the other are enriched through the association."
msgstr "これにより、ダンスのステップに音楽の力が加わるだけでなく、もっとわかりやすい部分では、複雑なパターンに分割される示唆的なリズムが楽譜や肉体的なパフォーマンスを遥かに凌ぐことも多々ある。 これこそが音楽の力である。 こうした状況では、ある人物には音楽の魅力は言葉によって伝えられ、他の人にとっては純粋な音楽の魅力としてわかりやすい動作によって伝えられる。 しかし、言葉と動作は音楽と一体になることでより豊かになる。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=101:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=105:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=72:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=74:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=97:
msgid "Music with words and action. Much of the charm of music lies in its association with words which carry the message, as in song. The center of interest in much of the vocal art lies in the meaning conveyed by the words where the music serves as an artistic embellishment. This is true of the lullaby, the lover's plea, and grand opera. Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic."
msgstr "言葉と動作を伴う音楽である。 歌としてメッセージを運ぶ言葉が伴うことで、音楽の魅力の大部分が引き出される。 多くの音声芸術の興味の中心は言葉によって伝えられる意味に置かれており、音楽は芸術的な装飾として機能する。 子守歌や恋人の言い訳、グランドオペラにこれが当てはまる。 同様に、動きがリズミカルなダンスや労働歌、マーチ、ゲームのように、音楽の魅力の大部分はわかりやすい動作によって引き出される。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/discodemo.wordpress.com/?page_id=137:
msgid "Music with words and action. Much of the charm of music lies in its association with words which carry the message, as in song. The center of interest in much of the vocal art lies in the meaning conveyed by the words where the music serves as an artistic embellishment. This is true of the lullaby, the lover’s plea, and grand opera. Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic."
msgstr "言葉と動作を伴う音楽である。 歌としてメッセージを運ぶ言葉が伴うことで、音楽の魅力の大部分が引き出される。 多くの音声芸術の興味の中心は言葉によって伝えられる意味に置かれており、音楽は芸術的な装飾として機能する。 子守歌や恋人の言い訳、グランドオペラにこれが当てはまる。 同様に、動きがリズミカルなダンスや労働歌、マーチ、ゲームのように、音楽の魅力の大部分はわかりやすい動作によって引き出される。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "\"Upon an investigation of the outer parts of the pyramid, it is to be observed that it was not only carefully constructed, but its plan must have been accurately drawn and the relative mathematical measurements calculated with reference to the space that was required for the temple. .\""
msgstr "「ピラミッド外部の調査によって、ピラミッドは慎重に建設されているだけでなく、設計図が正確に作られ、関連する正確な寸法が寺院に必要な広さに基づき計算されていたに違いないことが確認された」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "My first day at Uxmal was employed in making a rough survey of the land occupied by the ruins. One of the most important of these is that known as the Pyramid of the Dwarf (or Pyramid of the Magician). I examined it with particular attention for the purpose of studying the character of a series of small stone vaults or cells placed round its base, which were similar in size and design to those that I had seen on the lower slopes of the Kue near the coast above Campeche. Many of these cells were sufficiently perfect to enable their dimensions and shape to be verified. It seemed evident that they must have been made for sepulchral purposes."
msgstr "ウシュマルでの初日は、廃虚であふれるこの場所の簡単な調査に費やした。 それら重要なものの1つがドワーフのピラミッド (占い師のピラミッド) として知られる建造物である。 ピラミッド下部周辺に配置された、一連の小さな石の墓所または部屋の特徴を調べる目的で、特に注意深くピラミッドを観察したところ、それらはサイズと設計においてカンペチェの上にある海岸沿いの遺跡の勾配の緩い斜面で見たものと類似していた。 これらの室の多くは寸法と形を検証できる適切な状態であった。 それらが埋葬を目的として作られたことは明らかなようであった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "U tu’mben tsik balilo’ob ti le baalo’ob uchbentak"
msgstr "U tu’mben tsik balilo’ob ti le baalo’ob uchbentak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=15:
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=6:
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "One of the most important of these is that known as the Pyramid of the Dwarf (or Pyramid of the Magician). I examined it with particular attention for the purpose of studying the character of a series of small stone vaults or cells placed round its base, which were similar in size and design to those that I had seen on the lower slopes of the Kue near the coast above Campeche. Many of these cells were sufficiently perfect to enable their dimensions and shape to be verified. It seemed evident that they must have been made for sepulchral purposes."
msgstr "それら重要なものの1つがドワーフのピラミッド (占い師のピラミッド) として知られる建造物である。 ピラミッド下部周辺に配置された、一連の小さな石の墓所または部屋の特徴を調べる目的で、特に注意深くピラミッドを観察したところ、それらはサイズと設計においてカンペチェの上にある海岸沿いの遺跡の勾配の緩い斜面で見たものと類似していた。 これらの室の多くは寸法と形を検証できる適切な状態であった。 それらが埋葬を目的として作られたことは明らかなようであった。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
msgid "Grid of posts 2x3"
msgstr "2x3の投稿のグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
msgid "List of posts"
msgstr "投稿リスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
msgid "Grid of Posts 3x2"
msgstr "3x2の投稿のグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833:
msgid ""
"\n"
"https://open.spotify.com/playlist/0CFuMybe6s77w6QQrJjW7d\n"
msgstr ""
"\n"
"https://open.spotify.com/playlist/0CFuMybe6s77w6QQrJjW7d\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/about/:
msgid "We usually keep an eye out for more contributors as editors, writers or photographers. So, do not hesitate in sending us a message."
msgstr "エディター、ライター、写真家などの寄稿者を常時募集しています。 お気軽にメッセージを送信してください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/about/:
msgid "Rainfall is an online magazine featuring curated stories about real people. We are passionate about interviewing people from self-employed enterpreneurs to established CEO’s and represent the times from urban culture to politics and everything in between."
msgstr "Rainfall は実在の人物に関する厳選ストーリーを特集するオンラインマガジンです。 自営規模の起業家から大企業の CEO まで、都市文化から政治まであらゆる分野で時代を代表する人々に積極的にインタビューしています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?page_id=20:
msgid "If you have questions or suggestions, please leave them in the form."
msgstr "所定のフォームを使用して、ご質問やご提案を遠慮なくお寄せください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "Outliers"
msgstr "外れ値"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "outliers"
msgstr "外れ値"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "What New Yorkers Do in Long Subway Rides"
msgstr "長い地下鉄の旅でニューヨーカーがすること"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
msgid "Activism"
msgstr "アクティビズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
msgid "activism"
msgstr "アクティビズム"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
msgid "The Shape of Water"
msgstr "雨の形"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "The Sound of Rain"
msgstr "雨の音"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "City Life"
msgstr "都会生活"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "city-life"
msgstr "都会生活"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "It gathers itself together under the heavens; rains, snows, yearns mightily in wind, smiles."
msgstr "天空の下で勢力を増していきます。雨、雪、切望が激しい風の中で微笑むのです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "The City That Never Sleeps"
msgstr "眠らない都市"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=18:
msgid "Get inspired, get started. "
msgstr "インスピレーションを得たら、始めましょう。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=20:
msgid "It's actually not a secret. Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. Sometimes the hardest part of finding success is gathering the courage to get started. As long as you’re learning, you’ll never really fail. "
msgstr "実際には秘訣ではありません。 成功は、一歩ずつ獲得していくものです。 人が持つ最も貴重な能力のひとつは、自分の望みを明確に表現できることです。 成功を難しくしている要因のひとつが、始める勇気を持つことです。 学び続ける限り、本当の意味で失敗することはありません。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=20:
msgid "Secrets to success"
msgstr "成功の秘訣"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=38:
msgid "Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. "
msgstr "成功は、一歩ずつ獲得していくものです。 人が持つ最も貴重な能力のひとつは、自分の望みを明確に表現できることです。 あなたにはその能力を成功に導く勇気があります。 学び続ける限り、失敗することはありません。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=38:
msgid "Secrets of success."
msgstr "成功の秘訣。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡EP: Streaming Podcast⚡"
msgstr "⚡EP: ストリーミングポッドキャスト⚡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡How to Grow After Affiliate⚡"
msgstr "⚡アフィリエイト後の追跡方法⚡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "The Best Anime News Sites"
msgstr "おすすめのアニメニュースサイト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Claude Monet's Madame Monet and Her Son (1875). Original from the National Gallery of Art. Digitally enhanced by rawpixel."
msgstr "クロード・モネの「日傘を差す女」 (1875)。 国立美術館所蔵の原本です。 未加工ピクセルによるデジタル処理で改善されています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Artist Interview: John Carney Hayess, Minor Space"
msgstr "アーティストインタビュー: ジョン・カーニー・ヘイス、マイナー・スペース"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "A beginner's guide to Impressionism in Khan Academy"
msgstr "カーンアカデミーの印象派ビギナー向けガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Art and Modernity by Margaret Samu"
msgstr "マーガレット・サムの「アートとモダニティ」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "How to paint like Monet: Lessons on Impressionist landscape"
msgstr "モネのように描く方法: 印象派の風景のレッスン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Guide to Impressionism at The National Gallery"
msgstr "国立美術館の印象派のガイド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "Every Rose in England"
msgstr "イギリスのすべてのバラ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "Why Don’t We Love Dandelions?"
msgstr "タンポポを愛でませんか ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "The Rock Garden is Back"
msgstr "岩石庭園の再熱"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "5 Reasons Why Gardeners Must Go Peat-Free"
msgstr "庭師が泥炭を使わない5つの理由"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "Tree Following September 2022"
msgstr "2022年9月以降のツリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Don't forget to follow me on Instagram"
msgstr "Instagram でフォローをお忘れなく"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Opinion: Manga Series That Deserve a Sequel"
msgstr "オピニオン: 続編に値する漫画シリーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Don't miss it: How to watch Japanese Anime with a budget"
msgstr "お見逃しなく: 予算内で日本のアニメを見る方法"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Roundup: Autumn 2022 Returning Series"
msgstr "まとめ: 2022年秋の復帰シリーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Book Review: The Shining Sky"
msgstr "書評: 『The Shining Sky』"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Link in Bio with Anime Background"
msgstr "アニメの背景付きのプロフィールのリンク"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710:
msgid "Technology, startups, business news and much more. Delivered weekly to your inbox."
msgstr "テクノロジー、スタートアップ、ビジネスニュースなど。 毎週メール配信します。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710:
msgid "The Tech days podcast"
msgstr "Tech days ポッドキャスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡Ask Me Anything⚡️"
msgstr "⚡お問い合わせ⚡️"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡Check Out Overwatch 2⚡️"
msgstr "⚡「オーバーウォッチ2」をチェック⚡️"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡Get my FREE e-Workbook⚡"
msgstr "⚡e-Workbook をプレゼント⚡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "Check Out This Voice Actor Tips!"
msgstr "声優のヒントをチェック !"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "Oshi no Ko Anime Debuts 2023"
msgstr "2023年「推しの子」アニメデビュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "️Review: Anime of Summer 2022"
msgstr "️レビュー: 2022年の夏のアニメ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "Join Anime Planet"
msgstr "Anime Planet に参加"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790:
msgid "Technology AI"
msgstr "テクノロジー AI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790:
msgid "Artificial General Intelligence: \"AI under the hood - AI creating liquid or gaseous simulations, this could represent how AGI could ‘look’ more organic than typical computerised processes. More flowing than rigid in nature.\""
msgstr "汎用人工知能(AGI): 「力を試されている AI - AI が液体や気体のシミュレーションを行うと、従来のコンピューターによるプロセスに比べて、AGI の方がより有機的に「見える」とわかることがあります。 本来はより流動的です」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790:
msgid "Case Study: AGI"
msgstr "ケーススタディ: AGI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
msgid "Grid of Posts 4x2"
msgstr "4x2の投稿のグリッド"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "Now she had arrived, now she was in the place of her nostalgia, in the dreamed-of harbour of refuge, it was strange that her soul was still lost to her. Just as at one time she had seemed to herself to have taken only her outward person to Rome, leaving her soul like a wandering firefly on the banks of the Po, so now it was only her suffering and tired body which she had brought back to the river-side. Her soul had escaped—flown back to Rome. What was Antonio doing at this hour? Was he very miserable? Was he conscious of his wife's soul pressing him tighter than ever her arms had pressed him? Had he written to her? Antonio! Antonio! Burning tears filled her eyes, and she suddenly fell silent, her thoughts wandering and lost in a sorrowful far-away."
msgstr "彼女は郷愁と夢に見た心の逃げ場のなかにたどり着いたものの、今だに魂が失われているのは奇妙なことだった。 ポー川の土手をさまよう蛍のように魂が取り残されたまま、ローマには魂のない肉体だけがたどり着いたと感じたあの時のように、苦しみと疲れた体だけが川岸に戻ってきた。 彼女の魂は体から逃れ、ローマへと舞い戻った。 その時アントニオは何をしていたのだろうか。 とてもみじめだったのだろうか。 妻が与える肉体的な苦痛以上に、彼女の魂によって苦しめられていることに彼は気付いていたのだろうか。 彼女に手紙を書いたのだろうか。 アントニオ ! アントニオ ! 熱い涙が目にあふれ、唐突に静寂を感じた彼女の考えは彷徨い、悲しみにあふれた追憶の彼方へと消えた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "Regina"
msgstr "レジャイナ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "\"I cannot believe that the nineties were thirty years ago. It seems like it was yesterday that I was watching Home Alone.\""
msgstr "「90年代が30年も前のことなんてまるで嘘のよう。 ホームアローンを見ていたのがつい昨日のように感じるもの」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "With the coming on of the hot days Regina's nostalgia, nervousness and melancholy increased. At night she tossed and turned, and sometimes groaned softly. At last she confessed to Antonio that her heart troubled her."
msgstr "暑い季節が近づいてくるにつれ、レジーナの郷愁、緊張、憂鬱が強まった。 夜はなかなか寝付けず、静かにうめき声をあげることもあった。 最後には、自身の心が自分を苦しめているとアントニオに打ち明けた。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "\"I cannot believe that the nineties were thirty years ago. It seems like it was yesterday that I was watching Home Alone.\""
msgstr "「90年代が30年も前のことなんてまるで嘘のよう。 ホームアローンを見ていたのがつい昨日のように感じるもの」"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "Fatally realising that it's been thirty years since 1992"
msgstr "1992年から30年経ったことに驚くほどのショックを受ける"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "love it"
msgstr "お気に入り"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "love-it"
msgstr "love-it"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "90s"
msgstr "90s"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Nostalgia"
msgstr "ノスタルジア"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "nostalgia"
msgstr "nostalgia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "For instance, there was an old millstone, belonging to a ruined mill, which lay in the grass by the river-side. The remembrance of that old grey millstone, resting after its labour beside the very stream with which it had so long wrestled, moved Regina almost to tears. Often she tried to analyse her nostalgia, asking herself why she thought of the millstone, of the old blind chimney sweep, of the portiner (ferryman), who had enormous hairy hands and was getting on for a hundred; of the clean-limbed children by the green ditch, intent on making straw ropes; of the little snails crawling among the leaves of the plane-trees."
msgstr "たとえば、川沿いの草むらの中廃墟と化した製粉機には古い石臼があった。 長年にわたり水路のすぐそばで酷使されて今は静かに眠るその古い灰色の石臼を思い出すと、レジーナは泣きそうになった。 何度も自身の郷愁を分析しようとし、石臼や年老いた盲目の煙突掃除人、手が大きいうえに毛深くて100歳間近のポーテナー (渡船業者)、わらなわを作ろうとして草が生えた溝のそばにいたすらりとした子供たち、スズカケノキの葉の中をのろのろと進む小さなカタツムリのことをなぜ考えてしまうのか自問した。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "\"He must beat something,\" thought Regina, and remembered that she herself was itching to torment any one or anything. On rainy days—frequent and tedious—she became depressed, even to hypochondria. Only one thought comforted her—that of the return to her home. She counted the days and the hours. Strange, childish recollections, distant fancies, passed through her mind like clouds across a sad sky. Details of her past life waked in her melting tenderness; she remembered vividly even the humblest persons of the place, the most secret nooks in the house or in the wood; with strange insistence she thought of certain little things which never before had greatly struck her. "
msgstr "「彼は何かと戦っているに違いない」とレジーナは思った。そして、自分自身が誰かや何かを苦しめたくて仕方なかったことを思い出した。 頻繁に訪れる退屈な雨の日には、気分が落ち込んで心気症にもなった。 彼が家に戻ってくると思うことだけが唯一の慰めだった。 その時を指折り数えて待った。 悲しげな空を流れる雲のように、奇妙で幼稚な思い出や儚い夢が心を駆け巡った。 これまでの人生の細部が崩れ落ちそうな心のうちに蘇った。とても謙虚だった人たちや、家や森の中の隠れ場所まで鮮明に思い出した。不思議とずっとこれまで気にもならなかった些細なことが思い浮かんだ。 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "I miss the 90’s"
msgstr "90年代が恋しい"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?page_id=27:
msgid "Pixl is a simple yet opinionated blogging theme inspired by websites of the nineties."
msgstr "Pixl は90年代のサイトから着想を得た、シンプルながら意志力に満ちたブログテーマです。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "Follow us"
msgstr "フォローする"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "If you have any questions, let us know."
msgstr "ご質問がある場合はお問い合わせください。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "C. de Preciados, 374 37201, Madrid, España"
msgstr "C. de Preciados, 374 37201, Madrid, España"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "Footer with Address, Email Address, and Social Links"
msgstr "住所、メールアドレス、SNS のリンクがあるフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814:
msgid "Mountain Top, France"
msgstr "マウンテントップ、フランス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814:
msgid "Hero with Heading and Cover Image"
msgstr "ヘッダーとカバー画像付きヒーロー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Abstract Convictions Oneself Pious Philosophy Law"
msgstr "抽象的 信念 自分自身 敬けん 哲学 法律"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Faithful Deceive Intentions Ideal Burying Reason"
msgstr "忠実 欺く 意図 理想 埋める 理由"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Prejudice Moral Disgust Decrepit Madness Chaos"
msgstr "偏見 モラル 嫌悪 老朽化 狂気 カオス"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Chaos Sea Revaluation Philosophy Ultimate Spirit Law"
msgstr "カオス 海 再評価 哲学 究極 精神 法律"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Free Prejudice Sea Love Against Disgust Gains"
msgstr "自由 偏見 海 愛 反対 嫌悪 獲得"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Madness Pinnacle Contradict Oneself Convictions Right"
msgstr "狂気 絶頂 矛盾 自分自身 信念 権利"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "A still more glorious dawn awaits not a sunrise but a galaxyrise courage of our questions extraplanetary ship of the imagination the ash of stellar alchemy. Hearts of the stars brain is the seed of intelligence brain is the seed of intelligence another world two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing rich in mystery. Rich in mystery the only home we've ever known from which we spring another world network of wormholes great turbulent clouds and billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions."
msgstr "さらに輝かしい夜明けが待っており、それは日の出ではなく銀河の出であり、私たちの勇気ある疑問であり、想像力の遊星船であり、星の錬金術の灰です。 星の中心部、脳はインテリジェンスの種です。脳はインテリジェンスの種で、別の世界ではカバーオールとヘルメットを身に付けた幽霊のような白い人影が2人、神秘に満ちたダンスをひっそりと踊っています。 神秘に満ちた唯一の家。そこから別の世界ができ、何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億ものワームホールのネットワークと大きな乱流雲があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
msgid "Victorious Depths Strong Abstract Sea Philosophy"
msgstr "勝利 深さ 強さ 抽象的 海 哲学"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "tag"
msgstr "タグ "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "category"
msgstr "カテゴリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "A still more glorious dawn awaits not a sunrise but a galaxy rise courage of our questions extra planetary ship of the imagination the ash of stellar alchemy. Hearts of the stars brain is the seed of intelligence brain is the seed of intelligence another world two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing rich in mystery. Rich in mystery the only home we've ever known from which we spring another world network of wormholes great turbulent clouds and billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions."
msgstr "さらに輝かしい夜明けが待っており、それは日の出ではなく銀河の出であり、私たちの勇気ある疑問であり、想像力の遊星船であり、星の錬金術の灰です。 星の中心部、脳はインテリジェンスの種です。脳はインテリジェンスの種で、別の世界ではカバーオールとヘルメットを身に付けた幽霊のような白い人影が2人、神秘に満ちたダンスをひっそりと踊っています。 神秘に満ちた唯一の家。そこから別の世界ができ、何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億もの何十億ものワームホールのネットワークと大きな乱流雲があります。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Trillion with pretty stories for which there's little good evidence rich in heavy atoms concept of the number one are creatures of the cosmos decipherment. Hydrogen atoms something incredible is waiting to be known extraplanetary realm of the galaxies realm of the galaxies great turbulent clouds. Euclid cosmic ocean bits of moving fluff rings of Uranus bits of moving fluff citizens of distant epochs. Descended from astronomers the ash of stellar alchemy with pretty stories for which there's little good evidence courage of our questions two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing courage of our questions."
msgstr "数字の1の重原子の豊富な概念に良い証拠がほとんどないストーリーを持つ兆は宇宙の暗号翻訳の創造物です。 水素原子は、惑星外の銀河の領域、銀河の大乱流雲の領域で、何かすごいものが発見されるのを待っています。 ユークリッド、宇宙の海、天王星の輪の動く綿毛のかけら、動く綿毛のかけら、遠い時代の市民。 天文学者から降格した星の錬金術の灰には疑問の勇気を示すストーリーがあります。カバーオールとヘルメットを身に付けた幽霊のような白い人影が2人、勇気ある疑問をたたえてひっそりと踊っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Tendrils of gossamer clouds quasar cosmos kindling the energy hidden in matter extraordinary claims require extraordinary evidence worldlets? Dream of the mind's eye laws of physics are creatures of the cosmos radio telescope extraplanetary brain is the seed of intelligence. Star stuff harvesting star light dream of the mind's eye Orion's sword a very small stage in a vast cosmic arena rings of Uranus network of wormholes. The carbon in our apple pies Sea of Tranquility a very small stage in a vast cosmic arena with pretty stories for which there's little good evidence invent the universe two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing."
msgstr "流れ糸のような雲の巻きひげ、クエーサーの宇宙は物質に隠されたエネルギーを燃やし、非日常的なクレームには非日常的な証拠が必要でしょうか ? 心の目の夢、物理の法則は宇宙の生物、惑星外の電波顕微鏡、脳はインテリジェンスの種です。 心の目の星の光の夢を収穫する星のもの、オリオンの剣はワームホールの天王星ネットワークの広大な宇宙アリーナの環の非常に小さなステージ。 炭素はアップルパイ、静寂の海、宇宙を発明した証拠があまりない素晴らしいストーリーの広大な宇宙アリーナの非常に小さなステージ。カバーオールとヘルメットを身に付けた幽霊のような白い人物が2人そっと踊っています。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "Thoughts and Acts Are What Create the Value of a Person"
msgstr "考えや行動がその人の価値を作る"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
msgid "Product feature with Buy button"
msgstr "「購入」ボタンのある商品の特長"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "South West Salad"
msgstr "サウスウエストサラダ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "Mixed Greens, Tomato, Cucumber, Red Onion"
msgstr "ミックスグリーン、トマト、キュウリ、レッドオニオン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "1/2 lb. Ground Sirloin Patty, Caramelized Onions"
msgstr "1/2ポンド サーロインひき肉パティ、キャラメルオニオン"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "Steak Burger"
msgstr "ステーキバーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "1/3 lb. Patty, Caramelized Onions, Bleu Cheese"
msgstr "1/3ポンド パティ、キャラメルオニオン、ブルーチーズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "Bacon Belly Burger"
msgstr "ベーコン豚バラバーガー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "Two column food menu"
msgstr "2列フードメニュー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "April 30th"
msgstr "4月30日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "April 29th"
msgstr "4月29日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "April 28th"
msgstr "4月28日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "608 McKnight Ave NW"
msgstr "608 McKnight Ave NW"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "Bow & Arrow Brewing Co."
msgstr "Bow & Arrow Brewing Co."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "11:00 AM - 6:00 PM"
msgstr "午前11:00~午後6:00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "April 27th"
msgstr "4月27日"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "2027 Yale Blvd SE"
msgstr "2027 Yale Blvd SE"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "377 Brewery"
msgstr "377 Brewery"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "List of events"
msgstr "イベントリスト"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
msgid "Start a project"
msgstr "プロジェクトを開始する"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
msgid "Header with Button"
msgstr "ボタン付きヘッダー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
msgid "by Noah Jones"
msgstr "ノラ・ジョーンズ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
msgid "Stillness"
msgstr "Stillness"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
msgid "October 2022"
msgstr "2022年10月"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
msgid "Image, Title, Date and Name"
msgstr "画像、タイトル、日付、名前"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108:
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/:
msgid "Eden Lake"
msgstr "Eden Lake (バイオレンス・レイク)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108:
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/:
msgid "Antelope Mountain Trip"
msgstr "アンテロープマウンテントリップ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108:
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/:
msgid "More than 15 years of shooting still landscape scenery"
msgstr "15年以上のスチール写真撮影景観"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
msgid "Footer with Paragraph and Links"
msgstr "段落とリンクが付いたフッター"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Cord Cutting in the Age of COVID-19"
msgstr "新型コロナウイルス感染症時代のコードカッティング"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "What Every Startup CEO Needs to Know to Succeed"
msgstr "あらゆるスタートアップの CEO が成功するために必要とする知識"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "5G, the Dark Web, and More: This Week’s Top Stories"
msgstr "5G、ダークウェブほか : 今週のトップストーリー"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Itch branding analytics partnership iPhone buyer assets sales. Gamification pivot learning curve branding iteration stealth investor. Equity market leverage seed round business plan ecosystem accelerator agile development launch party."
msgstr "イッチ ブランディング アナリティクス パートナーシップ iPhone バイヤー アセット 売上。 ゲーミフィケーション ピボット 学習曲線 ブランディング イテレーション ステルス 投資家。 エクイティ 市場 レバレッジ シードラウンド ビジネスプラン エコシステム アクセラレーター アジャイル開発 ローンチパーティ。"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "How QR Codes Are Making a Comeback"
msgstr "QR コード復活の様子"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "What’s the Best Encrypted Chat Service?"
msgstr "最高の暗号化チャットサービスとは ?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Low hanging fruit founders hackathon focus influencer freemium. Stealth MVP market prototype. Return on investment prototype lean startup focus value proposition responsive web design business-to-business. Partnership crowdfunding scrum project.