# Translation of WordPress.com - Block Patterns in Dutch # This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Block Patterns package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 20:54:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - Block Patterns\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid " Let us showcase your crafting products through honest and authentic reviews that resonate with our readers." msgstr "Laat ons jouw knutselproducten weergeven via eerlijke en authentieke beoordelingen die resoneren met onze lezers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Product Reviews:" msgstr "Productbeoordelingen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Gift-giving becomes a truly heartfelt experience when you take the time to create something special with your own two hands. Whether it's a birthday, anniversary, or just a random act of kindness, homemade presents have a unique charm that can't be matched by store-bought items. In this post, we'll explore the art of crafting personalized gifts that are perfect for every occasion." msgstr "Het geven van cadeaus wordt een echt oprecht ervaring wanneer je de tijd neemt om iets speciaals te creëren met je eigen twee handen. Of het nu een verjaardag, jubileum of gewoon een willekeurige daad van vriendelijkheid is, zelfgemaakte cadeaus hebben een unieke charme die niet kan worden geëvenaard door winkelgekochte items. In deze bericht zullen we de kunst van het maken van gepersonaliseerde cadeaus verkennen die perfect zijn voor elke gelegenheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Our approach is holistic; we view each financial challenge as an opportunity to craft innovative strategies that drive success. Whether you‘re an individual seeking to optimize your tax position or a multinational corporation aiming for streamlined financial operations, Blockstar is your trusted partner in the journey to financial excellence. Embrace the future with clarity and confidence with us by your side." msgstr "Onze aanpak is holistisch; we bekijken elke financiële uitdaging als een kans om innovatieve strategieën te ontwikkelen die succes bevorderen. Of je nu een individu bent die zijn belastingpositie wil optimaliseren of een multinational die streeft naar gestroomlijnde financiële operaties, Blockstar is jouw betrouwbare partner op de weg naar financiële uitmuntendheid. Omarm de toekomst met helderheid en vertrouwen, met ons aan jouw zijde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/about-2/: msgid "At Blockstar, we believe that true accounting mastery goes beyond mere numbers. With a rich legacy spanning over three decades, our firm has built its reputation on the principles of integrity, precision, and adaptability. Our team of dedicated professionals works tirelessly to understand the unique needs of each client, offering bespoke financial solutions tailored to ensure optimal financial health and sustainable growth." msgstr "Bij Blockstar geloven we dat ware boekhoudkundige beheersing verder gaat dan alleen cijfers. Met een rijke erfenis die meer dan drie decennia beslaat, heeft ons bedrijf zijn reputatie opgebouwd op basis van integriteit, precisie en aanpassingsvermogen. Ons team van toegewijde professionals werkt onvermoeibaar om de unieke wensen van elke klant te begrijpen en biedt op maat gemaakte financiële oplossingen om optimale financiële gezondheid en duurzame groei te waarborgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "You can find me on:" msgstr "Je kunt me vinden op:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "This blog is meant to be a welcoming and supportive space for anyone looking to simplify their life and find more joy in the present moment." msgstr "Deze blog is bedoeld als een gastvrije en ondersteunende ruimte voor iedereen die zijn leven wil vereenvoudigen en meer vreugde wil vinden in het huidige moment." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Through this blog, I shares my insights, experiences, and tips on how to live a more simple and intentional life. I write about a variety of topics, including decluttering, mindfulness, sustainability, and self-care." msgstr "Via deze blog deel ik mijn inzichten, ervaringen en tips over hoe je een eenvoudiger en bewuster leven kunt leiden. Ik schrijf over uiteenlopende onderwerpen, zoals opruimen, mindfulness, duurzaamheid en zelfzorg." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "After years of feeling overwhelmed by the demands of modern life and the pressure to keep up with the latest trends and possessions, I discovered the joys of minimalism and simplicity. I found that by decluttering my possessions, simplifying my schedule, and focusing on the things that truly mattered, I was able to experience greater peace, fulfillment, and joy in my life." msgstr "Na jarenlang overweldigd te zijn geweest door de eisen van het moderne leven en de druk om bij te blijven met de laatste trends en bezittingen, ontdekte ik de vreugde van minimalisme en eenvoud. Ik merkte dat door mijn bezittingen op te ruimen, mijn schema te vereenvoudigen en me te richten op de dingen die er echt toe deden, ik meer rust, voldoening en vreugde kon ervaren in mijn leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Hello, I'm Jane - the creator and author behind this website. I'm a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things." msgstr "Hallo, ik ben Jane - de maker en auteur achter deze website. Ik ben een minimalist en een enthousiasteling van eenvoudig leven die haar leven heeft gewijd aan het leven met minder en het vinden van vreugde in de eenvoudige dingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: msgid "Our approach" msgstr "Onze aanpak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "Every great journey begins with a story. Ours is no different. Established in 2016, we embarked on a mission to provide high-quality services at reasonable prices. What started as a humble beginning has since grown into a thriving enterprise, thanks to the hard work, dedication, and unwavering support of our team and community." msgstr "Elke geweldige reis begint met een verhaal. Het onze is niet anders. Opgericht in 2016, zijn we begonnen aan een missie om hoogwaardige diensten te bieden tegen redelijke prijzen. Wat begon als een bescheiden begin is uitgegroeid tot een bloeiende onderneming, dankzij het harde werk, de toewijding en de onvoorwaardelijke steun van ons team en de gemeenschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: msgid "Our journey began with a simple idea and an unwavering passion. It was a moment of inspiration and determination that gave birth to Acme." msgstr "Onze reis begon met een simpel idee en een onwankelbare passie. Het was een moment van inspiratie en vastberadenheid dat Acme tot leven bracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "How it all started" msgstr "Hoe het allemaal begon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "— Happy Customer" msgstr "— Blije klant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "“Outstanding service and products at a reasonable price.”" msgstr "Geweldige service en producten tegen een redelijke prijs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Reverie is a block theme interpretation of ma.tt's theme, designed by Joen Asmussen and forked from Twenty Thirteen." msgstr "Reverie is een blokthema interpretatie van ma.tt's thema, ontworpen door Joen Asmussen en afgeleid van Twenty Thirteen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Reverie is a theme inspired by the work of Mark Rothko. It features four style variations for each season — Spring (default), Summer, Fall, and Winter. Use it to illuminate your prose, poetry, stories, photos, and more." msgstr "Reverie is een thema geïnspireerd door het werk van Mark Rothko. Het heeft vier stijlvariaties voor elk seizoen — Lente (standaard), Zomer, Herfst en Winter. Gebruik het om je proza, poëzie, verhalen, foto's en meer te verlichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "" msgstr "" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "If you’re looking for a copywriter who can take your message from ordinary to extraordinary, let’s chat! Whether you’re launching a new campaign or simply want to infuse some magic into your brand, I’m here to help." msgstr "Als je op zoek bent naar een copywriter die jouw boodschap van gewoon naar buitengewoon kan brengen, laten we dan even praten! Of je nu een nieuwe campagne lanceert of gewoon wat magie aan jouw merk wilt toevoegen, ik sta voor je klaar om te helpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Let’s Connect!" msgstr "Laten we verbinden!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Relevant Courses: Copywriting Fundamentals, Psychology of Persuasion, Content Marketing Strategies" msgstr "Relevante cursussen: Copywriting Fundamentals, Psychologie van Overtuiging, Content Marketing Strategieën" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Bachelor of Arts in English | University of New Mexico" msgstr "Bachelor of Arts in Engels | Universiteit van New Mexico" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Contributed to the development of social media content, enhancing brand visibility and engagement." msgstr "Heb bijgedragen aan de ontwikkeling van sociale media-inhoud, waardoor de zichtbaarheid en betrokkenheid van het merk werden verbeterd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Collaborated with the marketing team to brainstorm and implement creative campaign concepts." msgstr "Samengewerkt met het marketingteam om creatieve campagneconcepten te bedenken en uit te voeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Conducted market research to identify target audience preferences and trends." msgstr "Heb marktonderzoek uitgevoerd om de voorkeuren en trends van het doelpubliek te identificeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Assisted senior copywriters in creating and refining product descriptions, blog posts, and marketing collateral." msgstr "Heb senior copywriters geholpen bij het maken en verfijnen van productbeschrijvingen, blogberichten en marketingmateriaal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Copywriting Intern | Dot Dot Sot | 2020 – 2022" msgstr "Copywriting stagiair | Dot Dot Sot | 2020 - 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Fostered client relationships and consistently delivered projects on time and within budget." msgstr "Onderhield klantrelaties en leverde consequent projecten op tijd en binnen het budget." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Generated creative and persuasive copy for ad campaigns resulting in increased click-through rates and conversions." msgstr "Gegenereerde creatieve en overtuigende tekst voor advertentiecampagnes die hebben geleid tot hogere klikfrequenties en conversies." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Developed engaging website content, email campaigns, social media posts, and product descriptions." msgstr "Ontwikkelde boeiende website inhoud, e-mail campagnes, social media berichten en productbeschrijvingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Collaborated with diverse clients to craft copy that encapsulates brand identity and resonates with target audiences." msgstr "Samengewerkt met diverse klanten om teksten te maken die de merkidentiteit vastleggen en aanspreken bij het doelpubliek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Freelance Copywriter | 2022 – Present" msgstr "Freelance copywriter | 2022 - heden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Designing impactful email campaigns that drive engagement and conversions." msgstr "Het ontwerpen van impactvolle e-mailcampagnes die betrokkenheid en conversies stimuleren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Email Marketing Expertise:" msgstr "E-mail marketing expertise:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Crafting messages that resonate with diverse target audiences." msgstr "Berichten maken die aansluiten bij diverse doelgroepen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Audience Understanding:" msgstr "Publieksbegrip:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Developing copy that aligns with marketing goals and strategies." msgstr "Het ontwikkelen van tekst die aansluit bij marketingdoelen en -strategieën." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Strategic Messaging:" msgstr "Strategische Berichtgeving:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Harnessing the art of storytelling to connect with audiences on a deeper level." msgstr "Het benutten van de kunst van verhalen vertellen om op een dieper niveau contact te maken met het publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Storytelling Mastery:" msgstr "Storytelling Meesterschap:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Writing content that’s not only engaging but also optimized for search engines." msgstr "Het schrijven van inhoud die niet alleen boeiend is, maar ook geoptimaliseerd is voor zoekmachines." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "SEO Optimization:" msgstr "SEO optimalisatie:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Creating and maintaining consistent brand voices across various platforms." msgstr "Het creëren en onderhouden van consistente merkstemmen op verschillende platforms." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Brand Voice Development:" msgstr "Ontwikkeling van merkstem:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Turning concepts into compelling narratives that engage, persuade, and convert." msgstr "Het omzetten van concepten in meeslepende verhalen die boeien, overtuigen en converteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Compelling Copywriting:" msgstr "Aantrekkelijke copywriting:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "My journey began with a love for storytelling, and over the years, it evolved into a mastery of creating copy that not only informs but resonates. I believe in the power of crafting messages that build bridges between businesses and their audience, sparking conversations that matter." msgstr "Mijn reis begon met een liefde voor verhalen vertellen, en in de loop der jaren is dit uitgegroeid tot het beheersen van het maken van teksten die niet alleen informeren maar ook resoneren. Ik geloof in de kracht van het creëren van boodschappen die bruggen bouwen tussen bedrijven en hun publiek, het starten van gesprekken die er toe doen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Hey there! I’m Lucas, a passionate freelance copywriter with a love for words that spark connections and drive action. With a knack for turning ideas into captivating stories and a fascination for the psychology of persuasion, I’ve spent the last 10 years working as a copywriter, helping brands find their voice and leave a lasting impact." msgstr "Hoi daar! Ik ben Lucas, een gepassioneerde freelance copywriter met een liefde voor woorden die verbindingen leggen en actie stimuleren. Met een talent voor het omzetten van ideeën in boeiende verhalen en een fascinatie voor de psychologie van overtuiging, heb ik de afgelopen 10 jaar gewerkt als copywriter, waarbij ik merken heb geholpen hun stem te vinden en een blijvende indruk achter te laten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "about-us" msgstr "over-ons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "Our vision is to stand as the foremost provider of strategic solutions, consistently delivering exceptional and personalized services. Whether you’re starting a new venture, or poised for expansion, our commitment is to collaborate and propel you towards your goals." msgstr "Onze visie is om te staan als de belangrijkste aanbieder van strategische oplossingen, consequent uitzonderlijke en persoonlijke diensten te leveren. Of je nu een nieuw avontuur begint of klaar bent voor uitbreiding, onze toewijding is om samen te werken en je te helpen je doelen te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Reviews 6" msgstr "Beoordelingen 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: msgid "Reviews 3" msgstr "Beoordelingen 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-1/: msgid "Page Title 1" msgstr "Pagina Titel 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-2/: msgid "page-title" msgstr "pagina-titel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-2/: msgid "More than just a sub-heading, this helps set the tone, guiding visitors toward what truly matters." msgstr "Meer dan alleen een subkop, dit helpt de toon te zetten en leidt bezoekers naar wat echt belangrijk is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-2/: msgid "Page Title" msgstr "Paginatitel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-2/: msgid "Page Title 2" msgstr "Pagina Titel 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/: msgid "Header 7" msgstr "Header 7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: msgid "Header 8" msgstr "Header 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: msgid "Subscribe to get our the latest stories in your inbox." msgstr "Abonneren om de nieuwste verhalen in je inbox te krijgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "\"Really amazing quality! It’s rare to find something that checks all the boxes, but this did. I’ll be recommending it to everyone I know!\"" msgstr "Echt geweldige kwaliteit! Het is zeldzaam om iets te vinden dat aan alle eisen voldoet, maar dit deed dat. Ik ga het aan iedereen die ik ken aanbevelen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "Mateo García" msgstr "Mateo García" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "\"From start to finish, the process was seamless. It's better than I imagined, and the customer support was incredibly responsive and friendly.\"" msgstr "Van begin tot eind was het proces naadloos. Het is beter dan ik me had voorgesteld, en de klantenondersteuning was ongelooflijk responsief en vriendelijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "Lila Patel" msgstr "Lila Patel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "\"I couldn’t be happier with my purchase. The quality is outstanding, and the attention to detail is impressive. I’ll definitely be back for more!\"" msgstr "Ik kan niet gelukkiger zijn met mijn aankoop. De kwaliteit is uitstekend en de aandacht voor detail is indrukwekkend. Ik kom zeker terug voor meer!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "Aya Nakamura" msgstr "Aya Nakamura" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: msgid "— Mateo García" msgstr "— Mateo García" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: msgid "— First, Last" msgstr "— Eerste, Laatste" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: msgid "\"A fantastic experience!\"" msgstr "Een fantastische ervaring!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Join us daily for a delightful coffee experience that brightens your day." msgstr "Sluit je dagelijks bij ons aan voor een heerlijke koffie-ervaring die je dag opvrolijkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Our inviting atmosphere is designed to offer a relaxing escape by the sea." msgstr "Onze uitnodigende sfeer is ontworpen om een ontspannen ontsnapping aan de zee te bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Enjoy a variety of delicious coffee options paired with light snacks." msgstr "Geniet van een verscheidenheid aan heerlijke koffie opties, gecombineerd met lichte snacks." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Discover the perfect blend of coffee and oceanfront views at our coffee shop." msgstr "Ontdek de perfecte mix van koffie en uitzicht op de oceaan in onze koffiebar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Find out more" msgstr "Meer te weten komen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "About our oceanfront coffee shop experience" msgstr "Over onze koffiebarervaring aan de oceaan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Andy's nnCoffee House combines modern style with a beautiful oceanfront view. Enjoy a variety of coffees and light snacks while soaking in the delightful atmosphere by the sea." msgstr "Andy’s nnCoffee House combineert moderne stijl met een prachtig uitzicht op de oceaan. Geniet van een verscheidenheid aan koffies en lichte snacks terwijl je de heerlijke sfeer aan zee weergeeft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Welcome to Andy's Coffee House" msgstr "Welkom bij Andy's Koffiehuis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/attardemo.wordpress.com/home/: msgid "Type your email…" msgstr "Typ je e-mail…" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Nulla ut sem rutrum, condimentum ligula in, molestie augue. Aenean ornare ipsum at tristique efficitur. Maecenas at blandit sapien, nec tincidunt nisi. Nullam a erat euismod, pharetra nulla eu, consequat odio. Vestibulum pretium aliquet vestibulum. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Ut rhoncus, ipsum sed euismod bibendum, tellus ante sagittis lacus, eget viverra risus sapien at ligula. Praesent commodo pulvinar urna eu egestas. In non neque nec libero pellentesque scelerisque vitae non est. Maecenas tempor, sem eu rutrum faucibus, ligula est molestie justo, ut euismod lorem nisi eu leo. Nulla in libero faucibus, lacinia nunc non, varius nisl. Morbi sit amet ipsum elementum, facilisis ipsum a, cursus leo.
" msgstr "Nulla ut sem rutrum, condimentum ligula in, molestie augue. Aenean ornare ipsum at tristique efficitur. Maecenas at blandit sapien, nec tincidunt nisi. Nullam a erat euismod, pharetra nulla eu, consequat odio. Vestibulum pretium aliquet vestibulum. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Ut rhoncus, ipsum sed euismod bibendum, tellus ante sagittis lacus, eget viverra risus sapien at ligula. Praesent commodo pulvinar urna eu egestas. In non neque nec libero pellentesque scelerisque vitae non est. Maecenas tempor, sem eu rutrum faucibus, ligula est molestie justo, ut euismod lorem nisi eu leo. Nulla in libero faucibus, lacinia nunc non, varius nisl. Morbi sit amet ipsum elementum, facilisis ipsum a, cursus leo.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In pulvinar tristique eleifend. Nam viverra lectus augue, ultrices viverra nibh consectetur eu. Nam non nisi venenatis, laoreet est sed, cursus velit. Quisque sed odio placerat, dapibus nisl sed, feugiat purus." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In pulvinar tristique eleifend. Nam viverra lectus augue, ultrices viverra nibh consectetur eu. Nam non nisi venenatis, laoreet est sed, cursus velit. Quisque sed odio placerat, dapibus nisl sed, feugiat purus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Top Classic Novels You Should Read" msgstr "Top Klassieke Romans Die Je Moet Lezen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Maecenas at blandit sapien, nec tincidunt nisi. Nullam a erat euismod, pharetra nulla eu, consequat odio. Vestibulum pretium aliquet vestibulum. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Ut rhoncus, ipsum sed euismod bibendum, tellus ante sagittis lacus, eget viverra risus sapien at ligula. Praesent commodo pulvinar urna eu egestas. In non neque nec libero pellentesque scelerisque vitae non est. Maecenas tempor, sem eu rutrum faucibus, ligula est molestie justo, ut euismod lorem nisi eu leo. Nulla in libero faucibus, lacinia nunc non, varius nisl. Morbi sit amet ipsum elementum, facilisis ipsum a, cursus leo.
" msgstr "Maecenas at blandit sapien, nec tincidunt nisi. Nullam a erat euismod, pharetra nulla eu, consequat odio. Vestibulum pretium aliquet vestibulum. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Ut rhoncus, ipsum sed euismod bibendum, tellus ante sagittis lacus, eget viverra risus sapien at ligula. Praesent commodo pulvinar urna eu egestas. In non neque nec libero pellentesque scelerisque vitae non est. Maecenas tempor, sem eu rutrum faucibus, ligula est molestie justo, ut euismod lorem nisi eu leo. Nulla in libero faucibus, lacinia nunc non, varius nisl. Morbi sit amet ipsum elementum, facilisis ipsum a, cursus leo.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In pulvinar tristique eleifend. Nam viverra lectus augue, ultrices viverra nibh consectetur eu. Nam non nisi venenatis, laoreet est sed, cursus velit. Quisque sed odio placerat, dapibus nisl sed, feugiat purus. Nulla ut sem rutrum, condimentum ligula in, molestie augue. Aenean ornare ipsum at tristique efficitur." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In pulvinar tristique eleifend. Nam viverra lectus augue, ultrices viverra nibh consectetur eu. Nam non nisi venenatis, laoreet est sed, cursus velit. Quisque sed odio placerat, dapibus nisl sed, feugiat purus. Nulla ut sem rutrum, condimentum ligula in, molestie augue. Aenean ornare ipsum at tristique efficitur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "5 Books to Read This Winter" msgstr "5 Boeken om deze Winter te Lezen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "We encourage you to pick up a copy and join us in exploring the magic and mystery of The Tempest. Stay tuned for our upcoming discussions and events where we’ll delve deeper into the play’s characters, themes, and enduring relevance. Happy reading!" msgstr "We moedigen je aan om een exemplaar op te pakken en met ons mee te doen in het verkennen van de magie en mysterie van The Tempest. Blijf op de hoogte van onze aankomende discussies en evenementen waar we dieper ingaan op de personages, thema's en blijvende relevantie van het stuk. Veel leesplezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "This play offers a rich tapestry of themes to explore—power, justice, love, and the human condition—making it the perfect choice for our book club discussions. Whether you’re revisiting this classic or reading it for the first time, The Tempest is sure to captivate you with its poetic language and timeless narrative." msgstr "Dit stuk biedt een rijke tapijt van thema's om te verkennen—macht, gerechtigheid, liefde en de menselijke conditie—waardoor het de perfecte keuze is voor onze boekclubdiscussies. Of je nu deze klassieker opnieuw leest of het voor de eerste keer leest, The Tempest zal je zeker boeien met zijn poëtische taal en tijdloze verhaal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "The Tempest is a tale of magic, betrayal, revenge, and forgiveness, set on a remote island filled with mystical beings and powerful forces. It tells the story of Prospero, the rightful Duke of Milan, who uses his command of magic to regain his dukedom while navigating complex relationships with his daughter Miranda, the spirit Ariel, and the monstrous Caliban." msgstr "The Tempest is een verhaal van magie, verraad, wraak en vergeving, dat zich afspeelt op een afgelegen eiland vol mystieke wezens en krachtige krachten. Het vertelt het verhaal van Prospero, de rechtmatige hertog van Milaan, die zijn beheersing van magie gebruikt om zijn hertogdom terug te krijgen terwijl hij complexe relaties navigeert met zijn dochter Miranda, de geest Ariel, en de monsterlijke Caliban." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "We’re excited to announce that November’s book selection is The Tempest by William Shakespeare! As we transition into the cooler months, there’s no better time to dive into one of Shakespeare’s most enchanting and thought-provoking plays." msgstr "We zijn enthousiast om aan te kondigen dat de boekselectie van november The Tempest is van William Shakespeare! Terwijl we de koelere maanden ingaan, is er geen betere tijd om je te verdiepen in een van Shakespeare's meest betoverende en tot nadenken stemmende toneelstukken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "November’s Book Selection is Out; Enjoy" msgstr "De boekselectie van november is uit; geniet ervan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=137: msgid "At Booknest, we believe that books have the power to transform lives. Through our club, we strive to foster a love for reading, promote lifelong learning, and build connections among members. Whether you prefer fiction, non-fiction, fantasy, or biographies, you’ll find your place at Booknest." msgstr "Bij Booknest geloven we dat boeken de kracht hebben om levens te transformeren. Via onze club proberen we een liefde voor lezen te bevorderen, levenslang leren aan te moedigen en verbindingen tussen leden op te bouwen. Of je nu van fictie, non-fictie, fantasy of biografieën houdt, je vindt je plek bij Booknest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=137: msgid "Booknest was founded in 2020 by a group of friends who shared a passion for reading. What started as a small book club has now grown into a thriving community of readers from all walks of life. Our mission is to create a space where literature enthusiasts can come together, explore diverse genres, and share their love for books." msgstr "Booknest is opgericht in 2020 door een groep vrienden die een passie voor lezen deelden. Wat begon als een kleine boekenclub is nu uitgegroeid tot een bloeiende community van readers uit alle lagen van de bevolking. Onze missie is om een ruimte te creëren waar literatuurliefhebbers samen kunnen komen, diverse genres kunnen verkennen en hun liefde voor boeken kunnen delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=137: msgid "The Nest of Book Lovers" msgstr "Het Nest van Boekenliefhebbers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The inspiring autobiography of Nelson Mandela, chronicling his journey from apartheid resistance to becoming the first black president of South Africa." msgstr "De inspirerende autobiografie van Nelson Mandela, die zijn reis van apartheid weerstand tot het worden van de eerste zwarte president van Zuid-Afrika chronicleert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Nelson Mandela" msgstr "Nelson Mandela" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Long Walk to Freedom" msgstr "Langs de Weg naar Vrijheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The poignant and powerful diary of Anne Frank, a Jewish girl hiding from the Nazis during World War II." msgstr "Het aangrijpende en krachtige dagboek van Anne Frank, een Joods meisje dat zich tijdens de Tweede Wereldoorlog verstopt voor de nazi's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Anne Frank" msgstr "Anne Frank" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Diary of a Young Girl" msgstr "Het Dagboek van een Jong Meisje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The definitive biography of Apple co-founder Steve Jobs, offering insight into his innovative and sometimes controversial life." msgstr "De definitieve biografie van Apple mede-oprichter Steve Jobs, die inzicht biedt in zijn innovatieve en soms controversiële leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Walter Isaacson" msgstr "Walter Isaacson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Steve Jobs" msgstr "Steve Jobs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Biographies & Memoirs" msgstr "Biografieën & Memoires" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A dystopian novel that explores the dangers of totalitarianism and extreme political ideology." msgstr "Een dystopische roman die de gevaren van totalitarisme en extreme politieke ideologie verkent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "George Orwell" msgstr "George Orwell" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "1984" msgstr "1984" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A dark and passionate story of love and revenge set on the Yorkshire moors." msgstr "Een donker en gepassioneerd verhaal van liefde en wraak, gespeeld op de heidevelden van Yorkshire." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Emily Brontë" msgstr "Emily Brontë" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Wuthering Heights" msgstr "Wuthering Heights" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The epic tale of Captain Ahab’s obsessive quest to kill the great white whale, Moby Dick." msgstr "Het epische verhaal van Captain Ahab's obsessieve zoektocht om de grote witte walvis, Moby Dick, te doden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Herman Melville" msgstr "Herman Melville" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Moby-Dick" msgstr "Moby-Dick" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Classics" msgstr "Classics" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The magical beginning of Harry Potter’s journey as he discovers he is a wizard and attends Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry." msgstr "Het magische begin van Harry Potters reis terwijl hij ontdekt dat hij een tovenaar is en naar de Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry gaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Harry Potter and the Sorcerer’s Stone" msgstr "Harry Potter en de Steen der Wijzen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A touching story of two teenagers with cancer who fall in love while grappling with their mortality." msgstr "Een ontroerend verhaal over twee tieners met kanker die verliefd worden terwijl ze worstelen met hun sterfelijkheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "John Green" msgstr "John Green" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Fault in Our Stars" msgstr "De Sterren in Onze Fouten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A dystopian novel where teenagers are forced to fight to the death in a televised event, focusing on survival and rebellion." msgstr "Een dystopische roman waarin tieners gedwongen worden om tot de dood te vechten in een uitgezonden evenement, met de nadruk op overleven en rebellie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Suzanne Collins" msgstr "Suzanne Collins" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Hunger Games" msgstr "De Hongerspelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Young Adult" msgstr "Young Adult" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A poignant love story about a couple who rekindle their romance after many years apart." msgstr "Een aangrijpende liefdesverhaal over een stel dat hun romance nieuw leven inblaast na vele jaren apart." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Nicholas Sparks" msgstr "Nicholas Sparks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Notebook" msgstr "Het Notitieboek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A time-travel romance where a World War II nurse is transported to 18th-century Scotland, where she falls in love with a Highland warrior." msgstr "Een tijdreisromance waarin een verpleegster uit de Tweede Wereldoorlog wordt getransporteerd naar 18e-eeuws Schotland, waar ze verliefd wordt op een Hooglandstrijder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Diana Gabaldon" msgstr "Diana Gabaldon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Outlander" msgstr "Outlander" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A beloved classic exploring the themes of love, class, and social expectations in 19th-century England." msgstr "Een geliefde klassieker die de thema's van liefde, klasse en sociale verwachtingen in 19e-eeuws Engeland verkent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Jane Austen" msgstr "Jane Austen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Pride and Prejudice" msgstr "Pride and Prejudice" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Romance" msgstr "Romantiek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A suspenseful novel about three women whose seemingly perfect lives unravel, leading to a shocking murder." msgstr "Een spannende roman over drie vrouwen wiens ogenschijnlijk perfecte levens uit elkaar vallen, wat leidt tot een schokkende moord." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Liane Moriarty" msgstr "Liane Moriarty" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Big Little Lies" msgstr "Big Little Lies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A gripping mystery involving a journalist and a hacker who uncover dark secrets in a wealthy Swedish family." msgstr "Een meeslepende mysterie met een journalist en een hacker die duistere geheimen onthullen in een rijke Zweedse familie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Stieg Larsson" msgstr "Stieg Larsson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Girl with the Dragon Tattoo" msgstr "Het Meisje met de Draakentattoo" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A psychological thriller about the disappearance of a woman, revealing the dark complexities of her marriage." msgstr "Een psychologische thriller over de verdwijning van een vrouw, die de donkere complexiteit van haar huwelijk onthult." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Gillian Flynn" msgstr "Gillian Flynn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Gone Girl" msgstr "Gone Girl" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Mystery & Thriller" msgstr "Mysterie & Thriller" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A gripping retelling of the life of Thomas Cromwell, a key figure in the court of King Henry VIII." msgstr "Een meeslepende hervertelling van het leven van Thomas Cromwell, een sleutelpersoon in het hof van koning Hendrik VIII." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Hilary Mantel" msgstr "Hilary Mantel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Wolf Hall" msgstr "Wolf Hall" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A story narrated by Death, focusing on a young girl in Nazi Germany who finds solace in stealing books and sharing them with others." msgstr "Een verhaal verteld door de Dood, dat zich richt op een jong meisje in nazi-Duitsland dat troost vindt in het stelen van boeken en deze met anderen deelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Markus Zusak" msgstr "Markus Zusak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Book Thief" msgstr "De Boekendief" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A beautifully written novel set during World War II, intertwining the lives of a blind French girl and a German soldier." msgstr "Een prachtig geschreven roman die zich afspeelt tijdens de Tweede Wereldoorlog, waarbij de levens van een blinde Franse meid en een Duitse soldaat met elkaar verweven zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Anthony Doerr" msgstr "Anthony Doerr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "All the Light We Cannot See" msgstr "Al het licht dat we niet kunnen zien" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Historical Fiction" msgstr "Historische Fictie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The first book in “The Kingkiller Chronicle,” following the life of Kvothe, a legendary figure who recounts his journey from a young prodigy to a notorious wizard." msgstr "Het eerste boek in “The Kingkiller Chronicle,” dat het leven van Kvothe volgt, een legendarische figuur die zijn reis van een jonge wonderkind tot een beruchte tovenaar vertelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Patrick Rothfuss" msgstr "Patrick Rothfuss" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Name of the Wind" msgstr "De Naam van de Wind" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A science fiction epic set on the desert planet Arrakis, focusing on politics, religion, and the struggle for control of a valuable resource." msgstr "Een sciencefictionepos dat zich afspeelt op de woestijnplaneet Arrakis, met de nadruk op politiek, religie en de strijd om de controle over een waardevolle hulpbron." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Frank Herbert" msgstr "Frank Herbert" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Dune" msgstr "Dune" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The timeless adventure of Bilbo Baggins as he journeys through Middle-earth with a group of dwarves to reclaim their treasure from a dragon." msgstr "Het tijdloze avontuur van Bilbo Balings terwijl hij door Midden-aarde reist met een groep dwergen om hun schat terug te vorderen van een draak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "J.R.R. Tolkien" msgstr "J.R.R. Tolkien" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Hobbit" msgstr "De Hobbit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Fantasy & Sci-Fi" msgstr "Fantasy & Sci-Fi" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A powerful memoir about a woman who grows up in a strict and abusive household in rural Idaho but eventually escapes to learn about the wider world through education." msgstr "Een krachtige memoire over een vrouw die opgroeit in een strenge en gewelddadige huishouding in het plattelands Idaho, maar uiteindelijk ontsnapt om via onderwijs meer over de bredere wereld te leren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Tara Westover" msgstr "Tara Westover" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Educated" msgstr "Opgeleid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The former First Lady’s deeply personal memoir, reflecting on her life, challenges, and achievements." msgstr "De diep persoonlijke memoires van de voormalige First Lady, die reflecteert op haar leven, uitdagingen en prestaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Michelle Obama" msgstr "Michelle Obama" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Becoming" msgstr "Worden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "An engaging exploration of the history of our species, from the earliest days to modern society." msgstr "Een boeiende verkenning van de geschiedenis van onze soort, van de vroegste dagen tot de moderne samenleving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Yuval Noah Harari" msgstr "Yuval Noah Harari" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Sapiens: A Brief History of Humankind" msgstr "Sapiens: Een Korte Geschiedenis van de Mensheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Non-fiction" msgstr "Non-fictie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A haunting post-apocalyptic novel that explores the bond between father and son in a devastated world." msgstr "Een aangrijpende post-apocalyptische roman die de band tussen vader en zoon verkent in een verwoeste wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Road" msgstr "De Weg" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A profound and moving story about racial injustice and moral growth in the Deep South." msgstr "Een diepgaand en ontroerend verhaal over raciale onrechtvaardigheid en morele groei in het diepe zuiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Harper Lee" msgstr "Harper Lee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "To Kill a Mockingbird" msgstr "De vanger in het graan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Live Sessions" msgstr "Live Sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Check the discussion" msgstr "Bekijk de discussie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "About the book" msgstr "Over het boek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A classic tale of ambition, love, and the American Dream set in the Roaring Twenties." msgstr "Een klassiek verhaal van ambitie, liefde en de Amerikaanse Droom, gesitueerd in de Roaring Twenties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Fiction" msgstr "Fictie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Below is a list of the books we’ve already enjoyed together, each one leaving its mark on our collective journey as a book club. Whether you’re revisiting old favorites or discovering these titles for the first time, we hope you’ll find inspiration in these reads." msgstr "Hieronder staat een lijst van de boeken die we samen al hebben genoten, elk met zijn eigen stempel op onze gezamenlijke reis als boekenclub. Of je nu oude favorieten opnieuw ontdekt of deze titels voor het eerst ontdekt, we hopen dat je inspiratie vindt in deze boeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "At Booknest, we’ve had the pleasure of diving into an incredible variety of books that have sparked engaging discussions, broadened our perspectives, and deepened our love for literature. Our members have explored everything from timeless classics to contemporary bestsellers across multiple genres, each book offering a unique experience." msgstr "Bij Booknest hebben we het genoegen gehad om in een ongelooflijke verscheidenheid aan boeken te duiken die boeiende discussies hebben aangewakkerd, onze perspectieven hebben verbreed en onze liefde voor literatuur hebben verdiept. Onze leden hebben alles verkend, van tijdloze klassiekers tot hedendaagse bestsellers in verschillende genres, waarbij elk boek een unieke ervaring biedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A selection of our past choices" msgstr "Een selectie van onze eerdere keuzes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "This content structure not only introduces the WordPress theme but also provides a comprehensive view of what the Booknest book club offers. It includes key elements like event promotion, book recommendations, member testimonials, and blog content, which are all essential for engaging users and showcasing the theme’s features." msgstr "Deze contentstructuur introduceert niet alleen het WordPress thema, maar biedt ook een uitgebreid overzicht van wat de Booknest boekenclub te bieden heeft. Het bevat belangrijke elementen zoals evenementpromotie, boekaanbevelingen, ledenaanbevelingen en bloginhoud, die allemaal essentieel zijn voor het betrekken van gebruikers en het tonen van de functies van het thema." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid " $9.99/month – Access to all events, exclusive book selections, and special discounts." msgstr " $9,99/maand – Toegang tot alle evenementen, exclusieve boekselecties en speciale kortingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Premium Membership:" msgstr "Premium Lidmaatschap:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid " Free – Access to our newsletter and book discussion events." msgstr "Gratis – Toegang tot onze nieuwsbrief en boekbesprekingsevenementen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Basic Membership:" msgstr "Basic Lidmaatschap:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Membership Tiers" msgstr "Lidmaatschapsniveaus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Discounts on partner bookstore purchases" msgstr "Kortingen op aankopen bij partnerwinkels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Monthly newsletter with book recommendations" msgstr "Maandelijkse nieuwsbrief met boekaanbevelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Invitations to members-only events" msgstr "Uitnodigingen voor evenementen alleen voor leden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Access to exclusive book selections" msgstr "Toegang tot exclusieve boekselecties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Membership Benefits" msgstr "Lidmaatschapsvoordelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Whether you’re joining us for free or opting for premium perks, our membership tiers offer something for every book lover. Discover the perfect plan for you, and let’s embark on this literary journey together!" msgstr "Of je nu gratis bij ons komt of kiest voor Premium voordelen, onze lidmaatschapsniveaus bieden iets voor elke boekenliefhebber. Ontdek het perfecte abonnement voor jou, en laten we samen deze literaire reis beginnen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "
Welcome to the Booknest family! Becoming a member of our book club opens the door to a world of literary exploration, connection, and growth. As a member, you’ll gain exclusive access to our curated book selections, participate in engaging events, and enjoy a host of benefits designed to enrich your reading experience." msgstr "
Welkom bij de Booknest-familie! Lid worden van onze boekenclub opent de deur naar een wereld van literaire verkenning, verbinding en groei. Als lid krijg je exclusieve toegang tot onze zorgvuldig samengestelde boekselecties, neem je deel aan boeiende evenementen en geniet je van een scala aan voordelen die zijn ontworpen om je leeservaring te verrijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Become a Member" msgstr "Lid worden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: msgid "✓ Unlimited bandwidth" msgstr "✓ Onbeperkte bandbreedte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: msgid "$200/month" msgstr "$200/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: msgid "Unlimited access to a growing library of classes, workshops, and exclusive content" msgstr "Onbeperkte toegang tot een groeiende bibliotheek van lessen, workshops en exclusieve content" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: msgid "$100/month" msgstr "$100/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Pricing (Page)" msgstr "Prijzen (pagina)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Premium themes" msgstr "✓ premium thema's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "$300 / month" msgstr "$300 / maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Live chat support" msgstr "✓ Live chat ondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Free domain" msgstr "✓ Gratis domein" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "$200 / month" msgstr "$200 / maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "$100 / month" msgstr "$100 / maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Choose a plan" msgstr "Kies een abonnement" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/about-22/: msgid "About 22" msgstr "Ongeveer 22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: msgid "✓ Unlimited designs" msgstr "✓ Onbeperkte ontwerpen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: msgid "$300" msgstr "$300" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Plan Three" msgstr "Abonnement Drie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Plan Two" msgstr "Abonnement Twee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Unlimited designs" msgstr "✓ Onbeperkte ontwerpen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Unlimited bandwidth" msgstr "✓ Onbeperkte bandbreedte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ 100gb storage" msgstr "✓ 100gb opslag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Basic themes" msgstr "✓ Basic thema's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Plan One" msgstr "Abonnement Eén" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "+ Weekly Sync" msgstr "+ Wekelijkse Sync" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "+ Virtual Support" msgstr "+ Virtuele ondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "$200" msgstr "$200" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Online Course Only" msgstr "Alleen online cursus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: msgid "Plans" msgstr "Abonnementen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: msgid "Pricing 10" msgstr "Prijzen 10" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "— Lila Patel" msgstr "— Lila Patel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Amazing quality! It’s rare to find something that checks all the boxes, but this did. I’ll be recommending it to everyone I know!" msgstr "Geweldige kwaliteit! Het is zeldzaam om iets te vinden dat aan alle eisen voldoet, maar dit deed dat. Ik zal het aan iedereen die ik ken aanbevelen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Five stars!" msgstr "Vijf sterren!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "— Mateo García" msgstr "— Mateo García" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "From start to finish, the process was seamless. It's better than I imagined, and the customer support was incredibly responsive and friendly." msgstr "Van begin tot eind was het proces naadloos. Het is beter dan ik me had voorgesteld, en de klantenondersteuning was ongelooflijk responsief en vriendelijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Highly recommend!" msgstr "Zeer aan te raden!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "I couldn’t be happier with my purchase. The quality is outstanding, and the attention to detail is impressive. I’ll definitely be back for more!" msgstr "Ik kan niet gelukkiger zijn met mijn aankoop. De kwaliteit is uitstekend en de aandacht voor detail is indrukwekkend. Ik kom zeker terug voor meer!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Exceptional!" msgstr "Uitzonderlijk!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Reviews 1" msgstr "Reviews 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "— Aya Nakamura" msgstr "— Aya Nakamura" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "\"The quality is outstanding, and the attention to detail is impressive. I’ll definitely be back for more.\"" msgstr "De kwaliteit is uitstekend, en de aandacht voor detail is indrukwekkend. Ik kom zeker terug voor meer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/: msgid "Reviews 2" msgstr "Reviews 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "9am-5pm" msgstr "9u-17u" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "San Franciso, CA 12345" msgstr "San Francisco, CA 12345" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Team 6" msgstr "Team 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=7: msgid "Compare and contrast the photographic techniques of Man Ray and Hannah Höch, two trailblazing Dada artists who revolutionized the medium. Discover how Ray's experimental darkroom processes and Höch's pioneering photomontages pushed the boundaries of photography." msgstr "Vergelijk en contrasteer de fotografische technieken van Man Ray en Hannah Höch, twee baanbrekende Dada-kunstenaars die het medium revolutioneerden. Ontdek hoe Ray's experimentele doka-processen en Höch's pionierende fotomontages de grenzen van fotografie verlegden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=7: msgid "Breaking Boundaries in Photography with Höch and Ray" msgstr "Grensverleggend in Fotografie met Höch en Ray" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=10: msgid "Examine the contrasting approaches of Marcel Duchamp and Hans Arp within the Dada movement. Explore how Duchamp's conceptual art challenged traditional notions of craftsmanship while Arp's organic forms celebrated spontaneity and chance." msgstr "Onderzoek de contrasterende benaderingen van Marcel Duchamp en Hans Arp binnen de Dada-beweging. Verken hoe Duchamp's conceptuele kunst traditionele opvattingen over ambacht uitdaagde, terwijl Arp's organische vormen spontaniteit en toeval vierden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=10: msgid "Duchamp, Arp and A Clash of Dadaist Ideals" msgstr "Duchamp, Arp en een Botsing van Dadaïstische Idealen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=12: msgid "Dive into the eclectic world of Kurt Schwitters, the pioneering Dadaist known for his innovative use of found objects and unconventional materials. Explore Schwitters' concept of 'Merz' and its influence on contemporary art and design." msgstr "Duik in de eclectische wereld van Kurt Schwitters, de pionierende Dadaïst die bekend staat om zijn innovatieve gebruik van gevonden voorwerpen en onconventionele materialen. Verken Schwitters' concept van 'Merz' en de invloed ervan op hedendaagse kunst en design." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=12: msgid "The Invention of Merz and Kurt Schwitters" msgstr "De uitvinding van Merz en Kurt Schwitters" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=14: msgid "Journey into the surreal landscapes of Max Ernst, a leading figure in both Dadaism and Surrealism. Examine Ernst's innovative collage techniques and his exploration of the subconscious mind, which inspired generations of artists to come. Read more →" msgstr "Reis door de surrealistische landschappen van Max Ernst, een toonaangevende figuur in zowel Dadaïsme als Surrealisme. Onderzoek Ernst's innovatieve collage-technieken en zijn verkenning van de onderbewuste geest, die generaties kunstenaars inspireerde. Lees meer →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=14: msgid "Max Ernst's Dadaist Dreamscapes" msgstr "Max Ernst's Dadaïstische Droomlandschappen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=16: msgid "Explore the life and legacy of Hannah Höch, a pioneering Dada artist whose photomontages challenged gender stereotypes and societal norms. Discover how Höch's subversive works shattered artistic conventions and paved the way for feminist art movements. Read more →" msgstr "Verken het leven en de erfenis van Hannah Höch, een pionierende Dada-kunstenaar wiens fotomontages genderstereotypen en maatschappelijke normen uitdaagden. Ontdek hoe Höch's subversieve werken artistieke conventies verbraken en de weg vrijmaakten voor feministische kunstbewegingen. Lees meer →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=16: msgid "The Most Radical Feminist of Dada was called Hannah. And We Love Her." msgstr "De meest radicale feminist van Dada heette Hannah. En we houden van haar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=18: msgid "Step into the surreal world of Man Ray, the master of avant-garde photography and a key figure in both Dadaism and Surrealism. Uncover the techniques and concepts behind Ray's iconic photographs, which blurred the lines between reality and imagination." msgstr "Stap binnen in de surrealistische wereld van Man Ray, de meester van avant-garde fotografie en een belangrijke figuur in zowel het Dadaïsme als het Surrealisme. Ontdek de technieken en concepten achter Ray's iconische foto's, die de grenzen tussen werkelijkheid en verbeelding vervaagden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=18: msgid "Capturing the Surreal: The Essence of an Artist" msgstr "Het Vangen van het Surreële: De Essentie van een Kunstenaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=20: msgid "Explore the artistic philosophy of Hans Arp, a founding member of the Dada movement known for his embrace of randomness and spontaneity in art. Discover how Arp's playful compositions and biomorphic forms challenged traditional notions of beauty and order." msgstr "Verken de artistieke filosofie van Hans Arp, een oprichter van de Dada-beweging die bekend staat om zijn omarming van willekeur en spontaniteit in kunst. Ontdek hoe Arp's speelse composities en biomorfe vormen traditionele opvattingen over schoonheid en orde uitdaagden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=20: msgid "Embracing Chance and Chaos with Hans Arp" msgstr "De kans en chaos omarmen met Hans Arp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=22: msgid "Delve into the life and groundbreaking works of Marcel Duchamp, the enigmatic figure who challenged the very definition of art. Explore how Duchamp's concept of the 'readymade' revolutionized the art world and paved the way for conceptual art movements. Read more →" msgstr "Duik in het leven en de baanbrekende werken van Marcel Duchamp, de mysterieuze figuur die de definitie van kunst uitdaagde. Ontdek hoe Duchamp's concept van de 'readymade' de kunstwereld revolutioneerde en de weg vrijmaakte voor conceptuele kunstbewegingen. Lees meer →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=22: msgid "The Provocateur Marcel Duchamp" msgstr "De Provocateur Marcel Duchamp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=24: msgid "Celebrate the contributions of women to the Dada movement, focusing on Hannah Höch and her contemporaries. Explore how Höch and other female Dadaists challenged gender stereotypes and redefined the role of women in the art world." msgstr "Vier de bijdragen van vrouwen aan de Dada-beweging, met de focus op Hannah Höch en haar tijdgenoten. Ontdek hoe Höch en andere vrouwelijke Dadaïsten genderstereotypen uitdaagden en de rol van vrouwen in de kunstwereld herdefinieerden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=24: msgid "Hannah Höch and The Women of Dada" msgstr "Hannah Höch en de Vrouwen van Dada" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=10: block-patterns/adad.local/?p=12: #: block-patterns/adad.local/?p=14: block-patterns/adad.local/?p=16: #: block-patterns/adad.local/?p=18: block-patterns/adad.local/?p=20: #: block-patterns/adad.local/?p=22: block-patterns/adad.local/?p=24: #: block-patterns/adad.local/?p=26: block-patterns/adad.local/?p=7: msgid "articles" msgstr "artikelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=26: msgid "Reflecting on the lasting impact of the movement on contemporary art practices, from Marcel Duchamp's readymades to the digital collages of today. Explore how Dadaist concepts of anti-art and randomness continue to shape artistic expression in the 21st century." msgstr "Reflecterend op de blijvende impact van de beweging op hedendaagse kunstpraktijken, van Marcel Duchamp's readymades tot de digitale collages van vandaag. Ontdek hoe Dadaïstische concepten van anti-kunst en willekeur nog steeds de artistieke expressie in de 21ste eeuw vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=26: msgid "Dadaism's Enduring Influence on Digital Art" msgstr "De blijvende invloed van het dadaïsme op digitale kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?page_id=48: msgid "Artists" msgstr "Artiesten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?page_id=50: msgid "Movement" msgstr "Beweging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 26, 2025" msgstr "26 jan 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 24, 2025" msgstr "24 jan 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 22, 2025" msgstr "22 jan 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 19, 2025" msgstr "19 jan 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 16, 2025" msgstr "16 jan 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: msgid "Events 4" msgstr "Evenementen 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Events 1" msgstr "Evenementen 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "Events 3" msgstr "Evenementen 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Events 5" msgstr "Evenementen 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Event 1" msgstr "Evenement 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: msgid "Our values" msgstr "Onze waarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: msgid "About (Page)" msgstr "Over (pagina)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/: msgid "About 11" msgstr "Ongeveer 11" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/: msgid "About 12" msgstr "Ongeveer 12" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: msgid "Map 3" msgstr "Kaart 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "Map 1" msgstr "Kaart 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: msgid "Stop by to explore our offerings, connect with our team, and experience our place firsthand. We can’t wait to welcome you." msgstr "Kom langs om onze aanbiedingen te verkennen, connectie te maken met ons team en onze plek zelf te ervaren. We kunnen niet wachten om je te verwelkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: msgid "Map 2" msgstr "Kaart 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories. Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Welkom in een wereld van grenzeloze mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming, en terwijl we de ingewikkelde weefsel van het bestaan navigeren, worden we voortdurend geconfronteerd met keuzes, elk een potentiële weg naar iets buitengewoons. Dit is een wereld waar creativiteit geen grenzen kent, waar de nieuwsgierige geest troost vindt, en waar het onverschrokken hart onbekende gebieden ontdekt. Terwijl we het ingewikkelde weefsel van het leven navigeren, ontvouwen keuzes paden naar het buitengewone, die creativiteit, nieuwsgierigheid en moed vereisen voor een werkelijk vervullende reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: msgid "About 8" msgstr "Ongeveer 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/: msgid "About 10" msgstr "Ongeveer 10" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "About 6" msgstr "Ongeveer 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/: msgid "Our mission is to challenge the status quo and create meaningful, lasting impact through everything we do. Driven by a vision to inspire change, push boundaries, we deliver work that makes a difference." msgstr "Onze missie is om de status quo uit te dagen en betekenisvolle, blijvende impact te creëren door alles wat we doen. Gedreven door een visie om verandering te inspireren en grenzen te verleggen, leveren we werk dat een verschil maakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/: msgid "A world filled with boundless opportunities and potential" msgstr "Een wereld vol grenzeloze kansen en potentieel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/: msgid "About 5" msgstr "Ongeveer 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "São Paulo, BR" msgstr "São Paulo, BR" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Rio De Janeiro, BR" msgstr "Rio De Janeiro, BR" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Curitiba, BR" msgstr "Curitiba, BR" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Santiago, CL" msgstr "Santiago, CL" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: msgid "31 JAN 2024" msgstr "31 JAN 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Bogotá, CO" msgstr "Bogotá, CO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: msgid "12 DEC 2024" msgstr "12 DEC 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "05 Feb 2025" msgstr "05 feb 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Monterrey, Mexico" msgstr "Monterrey, Mexico" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "03 Feb 2025" msgstr "03 feb 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "Guadalajara, Mexico" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "31 Jan 2025" msgstr "31 jan 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "Mexico-Stad, Mexico" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "12 Dec 2024" msgstr "12 dec 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Austin, Texas" msgstr "Austin, Texas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/about-22/: msgid "Our mission is to challenge the status quo, embrace innovation, and create meaningful, lasting impact through everything we do." msgstr "Onze missie is om de status quo uit te dagen, innovatie te omarmen en betekenisvolle, blijvende impact te creëren door alles wat we doen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/: msgid "About 2" msgstr "Ongeveer 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/: msgid "Our mission is to challenge the status quo, embrace innovation, and create meaningful, lasting impact through everything we do. Driven by a vision to inspire change, push boundaries, we deliver work that truly makes a difference." msgstr "Onze missie is om de status quo uit te dagen, innovatie te omarmen en betekenisvolle, blijvende impact te creëren door alles wat we doen. Gedreven door een visie om verandering te inspireren en grenzen te verleggen, leveren we werk dat echt een verschil maakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/: msgid "About 3" msgstr "Ongeveer 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "24 Jan 2025 — 0800" msgstr "24 jan 2025 — 0800" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "Event 4" msgstr "Evenement 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "22 Jan 2025 — 0800" msgstr "22 jan 2025 — 0800" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "19 Jan 2025 — 0800" msgstr "19 jan 2025 — 0800" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity and curiosity." msgstr "Het navigeren door de ingewikkelde stof van het leven, keuzes ontvouwen paden naar het buitengewone, en vereisen creativiteit en nieuwsgierigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "16 Jan 2025 — 0800" msgstr "16 jan 2025 — 0800" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Allianz Parque" msgstr "Allianz Parque" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Farmasi Arena" msgstr "Farmasi Arena" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Pedreira Paulo Leminski" msgstr "Pedreira Paulo Leminski" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Estadio Bicentenario La Florida" msgstr "Estadio Bicentenario La Florida" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Coliseo MedPlus" msgstr "Coliseo MedPlus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Wednesday, January 22, 2025" msgstr "Woensdag 22 januari 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Event 3" msgstr "Evenement 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Sunday, January 19, 2025" msgstr "Zondag 19 januari 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Event 2" msgstr "Evenement 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Thursday, January 16, 2025" msgstr "Donderdag 16 januari 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Events (Page)" msgstr "Evenementen (pagina)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: msgid "About 1" msgstr "Ongeveer 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/: msgid "Services 1" msgstr "Diensten 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: msgid "Services 2" msgstr "Diensten 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: msgid "Posts 8" msgstr "Berichten 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/: msgid "Posts 5" msgstr "Berichten 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: msgid "Posts 6" msgstr "Berichten 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/: msgid "Posts 3" msgstr "Berichten 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/: msgid "Services 11" msgstr "Diensten 11" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: msgid "Services 4" msgstr "Diensten 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Services 6" msgstr "Diensten 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/: msgid "Adding services to your website helps provide value by addressing specific needs or challenges that your clients face. Offer expertise, streamline processes, and create tailored solutions that enhance customer satisfaction." msgstr "Het toevoegen van diensten aan je site helpt waarde te bieden door specifieke wensen of uitdagingen aan te pakken waar je klanten mee te maken hebben. Bied expertise, stroomlijn processen en creëer op maat gemaakte oplossingen die de klanttevredenheid verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/: msgid "Services 5" msgstr "Diensten 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: msgid "Services (Page)" msgstr "Diensten (Pagina)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: msgid "Posts (Page)" msgstr "Berichten (Pagina)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: msgid "Posts 7" msgstr "Berichten 7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/: msgid "Posts 4" msgstr "Berichten 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: msgid "Team 2" msgstr "Team 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: msgid "Team 3" msgstr "Team 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: msgid "Team 5" msgstr "Team 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: msgid "Team 4" msgstr "Team 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: msgid "Team 1" msgstr "Team 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/: msgid "Make a Difference" msgstr "Maak een Verschil" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/posts-9/: msgid "Posts 9" msgstr "Berichten 9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/: msgid "Learn More" msgstr "Meer weten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/: msgid "Services 9" msgstr "Diensten 9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-3-2/: msgid "Services 3" msgstr "Diensten 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/: msgid "Posts 2" msgstr "Berichten 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/: msgid "Posts 1" msgstr "Berichten 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: msgid "Made with WordPress" msgstr " gemaakt met WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: msgid "Atlas Vesper" msgstr "Atlas Vesper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: msgid "Link in Bio 1" msgstr "Link in Bio 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: msgid "Perspective Shifter" msgstr "Perspectiefverschuiver" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: msgid "Rowan Ellis" msgstr "Rowan Ellis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: msgid "Link in Bio 2" msgstr "Link in Bio 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Made with w.link" msgstr "Gemaakt met w.link" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Join my Discord" msgstr "Sluit je aan bij mijn Discord" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Listen on Pocket Casts" msgstr "Luister op Pocket Casts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Subscribe to the Abyss" msgstr "Abonneren op de Abyss" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Lyra Steel" msgstr "Lyra Steel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Writer—Chaos Architect" msgstr "Schrijver—Chaos Architect" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Link in Bio 3" msgstr "Link in Bio 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Baking has always been a passion of mine. I spent years perfecting my cookie recipes in my home kitchen, and what started as a fun hobby soon became something much more. My friends and family couldn't get enough of my made-from-scratch treats, so I decided to turn my love for baking into a business. In 2018, I opened Batch, and started sharing my delicious cookies with the community. Every cookie is made with care and the finest ingredients, and I’m so excited to bring a little bit of sweetness into your day!" msgstr "Bakken is altijd al een passie van me geweest. Ik heb jaren besteed aan het perfectioneren van mijn cookie-recepten in mijn eigen keuken, en wat begon als een leuk hobby werd al snel iets veel meer. Mijn vrienden en familie konden niet genoeg krijgen van mijn zelfgemaakte lekkernijen, dus besloot ik mijn liefde voor bakken om te zetten in een Business. In 2018 opende ik Batch en begon ik mijn heerlijke cookies te delen met de community. Elke cookie wordt met zorg en de beste ingrediënten gemaakt, en ik ben zo enthousiast om een beetje zoetheid in je dag te brengen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Batch a small, local bakery with a big love for chocolate chip cookies! Every batch is made with the finest ingredients, a sprinkle of nostalgia, and a whole lot of heart—bringing a little sweetness to our community one cookie at a time." msgstr "Batch een kleine, lokale bakkerij met een grote liefde voor chocolate chip cookies! Elke batch is gemaakt met de beste ingrediënten, een snufje nostalgie, en een heleboel hart—en brengt een beetje zoetheid naar onze community, één cookie tegelijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Our cookies are best enjoyed fresh! If you need to store them, keep them in an airtight container at room temperature for up to 3 days—or freeze for up to a month for a longer-lasting treat." msgstr "Onze cookies zijn het lekkerst als ze vers zijn! Als je ze moet bewaren, houd ze dan in een luchtdichte container op kamertemperatuur tot 3 dagen—of vries ze in voor maximaal een maand voor een langer houdbare traktatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "How should I store my cookies?" msgstr "Hoe moet ik mijn cookies opslaan?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Absolutely! We offer a selection of gluten-free and vegan cookies, made with the same love and quality as our regular treats. Check out our menu for available options!" msgstr "Zeker! We bieden een selectie van glutenvrije en veganistische cookie's, gemaakt met dezelfde liefde en kwaliteit als onze reguliere lekkernijen. Bekijk ons menu voor beschikbare opties!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Do you have gluten-free or vegan options?" msgstr "Heb je glutenvrije of vegan opties?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "We bake every batch fresh! Local deliveries typically arrive within 1–2 days of your order. You’ll receive a confirmation email with delivery details once your cookies are on their way." msgstr "We bakken elke batch vers! Lokale leveringen komen meestal binnen 1–2 dagen na je bestelling aan. Je ontvangt een bevestigings-e-mail met leveringsdetails zodra je cookies onderweg zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "How long will my order take to arrive?" msgstr "Hoe lang duurt het voordat mijn bestelling aankomt?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "We deliver our fresh-baked cookies to neighbourhoods across Sugarplum Cove and surrounding areas!" msgstr "We leveren onze versgebakken cookie's aan buurten in Sugarplum Cove en de omliggende gebieden!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "What areas do you deliver to?" msgstr "Welke gebieden lever je aan?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=18: msgid "Got a question, a cookie craving, or just want to say hello? We’d love to hear from you! Fill out the form below and we'll be in touch within 1-2 business days." msgstr "Heb je een vraag, een cookie craving, of wil je gewoon hallo zeggen? We horen graag van je! Vul het onderstaande formulier in en we nemen binnen 1-2 business dagen contact met je op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "$24/six - Buy now" msgstr "$24/zestien - Koop nu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Milk, Egg, Wheat" msgstr "Melk, Ei, Tarwe" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Allergens" msgstr "Allergenen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Butter, Granulated Sugar, Brown Sugar, Eggs, Vanilla, Flour, Baking Soda, Salt, Dark and Milk Chocolate." msgstr "Boter, Kristalsuiker, Bruine Suiker, Eieren, Vanille, Bloem, Bakpoeder, Zout, Donkere en Melk Chocolade." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "A classic chocolate chip cookie that's crispy on the edges, soft in the center, and packed with rich, melty chocolate in every bite, sprinkled generously with Maldon salt." msgstr "Een klassieke chocolate chip cookie die krokant is aan de randen, zacht in het midden, en vol zit met rijke, smeltende chocolade in elke hap, royaal bestrooid met Maldon zout." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Chocolate Chip Cookies" msgstr "Chocolate Chip cookie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "So, join Gwyneth Bush on the houseplant adventure of a lifetime. Whether you're a seasoned green thumb or a curious beginner, her podcast will enthrall you with delightful anecdotes, valuable insights, and the sheer joy that comes from connecting with the natural world. Prepare to be inspired, educated, and entertained as you embrace the greenery alongside the warm-hearted host of this imaginary podcast. Happy gardening!" msgstr "Dus, sluit je aan bij Gwyneth Bush op het kamerplantenavontuur van je leven. Of je nu een doorgewinterde plantenliefhebber bent of een nieuwsgierige beginner, haar podcast zal je betoveren met heerlijke anekdotes, waardevolle Inzichten en de pure vreugde die komt van het verbinden met de natuurlijke wereld. Bereid je voor om geïnspireerd, opgeleid en vermaakt te worden terwijl je de groenheid omarmt naast de warmhartige host van deze imaginaire podcast. Veel plezier met tuinieren!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "When she's not immersed in the world of houseplants, you can find Gwyneth exploring botanical gardens, scouting for unique plant finds at local nurseries, or simply unwinding in the presence of her green companions. Her passion extends beyond the podcast as she actively engages with her online plant community, exchanging stories and fostering a supportive space for fellow enthusiasts." msgstr "Als ze niet verdiept is in de wereld van kamerplanten, vind je Gwyneth terwijl ze botanische tuinen verkent, op zoek naar unieke plantenvondsten bij lokale kwekerijen, of gewoon ontspant in het gezelschap van haar groene vrienden. Haar passie gaat verder dan de podcast, want ze is actief betrokken bij haar online plant community, waar ze verhalen uitwisselt en een ondersteunende ruimte creëert voor medeliefhebbers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "With a warm and down-to-earth personality, Gwyneth's desire to share her knowledge and experiences is infectious. She understands the challenges that come with being a new plant parent and empathizes with the common pitfalls of caring for houseplants. Through her podcast, Gwyneth aims to provide practical tips, expert insights, and the latest trends to inspire listeners to embark on their own plant journeys with confidence." msgstr "Met een warme en nuchtere persoonlijkheid is Gwyneth's verlangen om haar kennis en ervaringen te delen aanstekelijk. Ze begrijpt de uitdagingen die komen kijken bij het zijn van een nieuwe plantenouder en heeft begrip voor de veelvoorkomende valkuilen van het verzorgen van kamerplanten. Via haar podcast wil Gwyneth praktische tips, expert Inzichten en de nieuwste trends bieden om luisteraars te inspireren om vol vertrouwen aan hun eigen plantenreis te beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Gwyneth's journey into the realm of houseplants began with a small windowsill garden during her college years. What started as a few humble succulents soon blossomed into a full-fledged passion for nurturing greenery and transforming living spaces into urban jungles. Her genuine curiosity and love for plants have led her to explore various horticultural practices, from propagating her collection to experimenting with creative plant arrangements." msgstr "Gwyneth's reis in de wereld van kamerplanten begon met een klein vensterbanktuin tijdens haar studietijd. Wat begon als een paar bescheiden vetplanten, bloeide al snel uit tot een volwaardige passie voor het verzorgen van groen en het transformeren van woonruimtes in stedelijke jungles. Haar oprechte nieuwsgierigheid en liefde voor planten hebben haar ertoe aangezet verschillende tuinbouwpraktijken te verkennen, van het vermeerderen van haar collectie tot het experimenteren met creatieve plantarrangementen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=90: msgid "Establishing a consistent posting schedule is pivotal in building and retaining your podcast audience. We release new episodes every Wednesday, be our guest, and become part of the community." msgstr "Een consistente plaatsingsschema opzetten is cruciaal voor het opbouwen en behouden van je podcastpubliek. We brengen elke woensdag nieuwe afleveringen uit, wees onze gast en word onderdeel van de community." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "So, whether you're a budding enthusiast or an experienced gardener seeking fuss-free greenery, these top 10 low-maintenance houseplants will make your botanical dreams a reality. Start your green adventure today and let these delightful plants grace your living spaces with their natural charm and beauty! Happy planting!" msgstr "Dus, of je nu een beginnende enthousiasteling bent of een ervaren tuinier die op zoek is naar onderhoudsvriendelijke groen, deze top 10 laagonderhouds huisplanten zullen je botanische dromen werkelijkheid maken. Begin vandaag nog aan je groene avontuur en laat deze heerlijke planten je woonruimtes sieren met hun natuurlijke charme en schoonheid! Veel plantplezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Remember, successful plant care begins with observing and understanding your green companions' needs. With this handpicked selection of low-maintenance houseplants, you can embark on your indoor gardening journey with confidence. From dorm rooms to office spaces, these plants will infuse your environment with vitality, while their forgiving nature gives you room to grow as a plant parent." msgstr "Vergeet niet, succesvolle plantenzorg begint met het observeren en begrijpen van de wensen van je groene metgezellen. Met deze zorgvuldig geselecteerde keuze van onderhoudsarme kamerplanten kun je vol vertrouwen aan je binnen tuinreis beginnen. Van studentenkamers tot kantoorruimtes, deze planten zullen je omgeving vullen met vitaliteit, terwijl hun vergevingsgezinde aard je de ruimte geeft om te groeien als plantouder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Lucky Bamboo (Dracaena sanderiana): Despite its name, Lucky Bamboo is not actually bamboo but a Dracaena species. Its sleek appearance and easy care make it a delightful addition to any home." msgstr "Lucky Bamboo (Dracaena sanderiana): Ondanks de naam is Lucky Bamboo eigenlijk geen bamboe, maar een soort Dracaena. Het slanke uiterlijk en het gemakkelijke onderhoud maken het een geweldige aanvulling op elk huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Heart-Leaf Philodendron (Philodendron hederaceum): A charming trailing plant that thrives in moderate light and is perfect for brightening up shelves or hanging baskets." msgstr "Hartbladige Philodendron (Philodendron hederaceum): Een charmante hangplant die gedijt in beheren licht en perfect is om planken of hangmanden op te fleuren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Chinese Evergreen (Aglaonema): Boasting attractive patterned leaves, the Chinese Evergreen is a versatile houseplant that adapts well to various light conditions." msgstr "Chinese Evergreen (Aglaonema): Met aantrekkelijke geprinte bladeren is de Chinese Evergreen een veelzijdige kamerplant die goed aan verschillende lichtomstandigheden kan aanpassen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Rubber Plant (Ficus elastica): With its broad, dark-green leaves, the Rubber Plant adds a touch of drama to your indoor space and can tolerate irregular watering." msgstr "Rubberplant (Ficus elastica): Met zijn brede, donkergroene bladeren voegt de Rubberplant een vleugje drama toe aan je binnenruimte en kan hij onregelmatig water geven verdragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Peace Lily (Spathiphyllum): Admired for its elegant white blooms, the Peace Lily purifies the air and can thrive in low-light conditions." msgstr "Vrede lelie (Spathiphyllum): Bewonderd om zijn elegante witte bloemen, zuivert de Vrede lelie de lucht en kan het gedijen in omstandigheden met weinig licht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Aloe Vera (Aloe barbadensis miller): Not only is Aloe Vera a resilient succulent, but its soothing gel also comes in handy for minor burns and skin irritations." msgstr "Aloe Vera (Aloe barbadensis miller): Aloe Vera is niet alleen een veerkrachtige vetplant, maar de verzachtende gel is ook handig voor kleine brandwonden en huidirritaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Spider Plant (Chlorophytum comosum): A classic favorite, the Spider Plant produces \"babies\" or plantlets, making it a joy to watch your plant grow and expand." msgstr "Spider Plant (Chlorophytum comosum): Een klassieke favoriet, de Spider Plant produceert \"baby's\" of plantjes, wat het een genoegen maakt om je plant te zien groeien en uitbreiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "ZZ Plant (Zamioculcas zamiifolia): With its glossy, waxy leaves, the ZZ Plant is virtually indestructible. It can handle low light and infrequent watering like a champ!" msgstr "ZZ Plant (Zamioculcas zamiifolia): Met zijn glanzende, wasachtige bladeren is de ZZ Plant vrijwel onvernietigbaar. Hij kan lage lichtomstandigheden en sporadisch water geven als een pro!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Pothos (Epipremnum aureum): A popular choice for beginners, Pothos is a trailing vine that forgives occasional neglect. Its heart-shaped leaves come in various shades, adding a touch of elegance to any room." msgstr "Pothos (Epipremnum aureum): Een populaire keuze voor beginners, Pothos is een hangende klimplant die af en toe verwaarlozing vergeeft. De hartvormige bladeren zijn er in verschillende tinten, wat een vleugje elegantie aan elke kamer toevoegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Snake Plant (Sansevieria trifasciata): Renowned for its air-purifying abilities, the Snake Plant tops our list for its hardiness and striking sword-like leaves. Water it sparingly, and it'll flourish!" msgstr "Snake Plant (Sansevieria trifasciata): Bekend om zijn luchtzuiverende eigenschappen, staat de Snake Plant bovenaan onze lijst vanwege zijn hardheid en opvallende zwaardachtige bladeren. Geef het spaarzaam water, en het zal gedijen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Are you eager to bring the beauty of nature into your home but unsure where to start? Look no further! Welcome to our curated list of the top 10 low-maintenance houseplants, specially handpicked for beginners. Whether you're a first-time plant parent or a busy individual seeking green companions that thrive with minimal care, these resilient botanical wonders are sure to brighten up your living spaces effortlessly." msgstr "Ben je enthousiast om de schoonheid van de natuur in je huis te brengen, maar weet je niet waar je moet beginnen? Zoek niet verder! Welkom bij onze samengestelde lijst van de top 10 onderhoudsarme kamerplanten, speciaal geselecteerd voor beginners. Of je nu een eerste keer plantenouder bent of een druk persoon die op zoek is naar groene metgezellen die gedijen met minimale zorg, deze veerkrachtige botanische wonderen zullen zeker je woonruimtes moeiteloos opvrolijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Unlock the Green World: Houseplants Made Easy!" msgstr "Ontgrendel de Groene Wereld: Kamerplanten Makkelijk Gemaakt!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Low-Maintenance Houseplants for Beginners" msgstr "Onderhoudsarme Kamerplanten voor Beginners" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "As you embark on this journey of decoding your plant's health and needs, remember that learning to read the signs is an ongoing process. Patience, observation, and a little trial and error will help you become a more skilled plant parent. So, let's embrace the art of understanding our green companions and watch as our gardens thrive under the guidance of attentive care and a deeper connection with nature." msgstr "Als je aan deze reis begint om de gezondheid en wensen van je plant te ontcijferen, onthoud dan dat leren de signalen te lezen een doorlopend proces is. Geduld, observatie en een beetje vallen en opstaan zullen je helpen een vaardigere plantenouder te worden. Dus laten we de kunst om onze groene metgezellen te begrijpen omarmen en toekijken hoe onze tuinen gedijen onder de begeleiding van aandachtige zorg en een diepere verbinding met de natuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "10. Listen and Learn: Above all, develop a nurturing relationship with your plant. Listen to its needs, observe its responses, and learn from the experience. Each plant is unique, and attentive care will help you cultivate a strong bond with your green companion." msgstr "10. Luister en Leer: Bovenal, ontwikkel een zorgzame relatie met je plant. Luister naar zijn wensen, observeer zijn reacties, en leer van de ervaring. Elke plant is uniek, en aandachtige zorg zal je helpen een sterke band met je groene metgezel op te bouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "9. Seasonal Shifts: Your plant's needs may vary with changing seasons. Adapt your care routine accordingly, as seasonal adjustments can ensure your plant's continued well-being." msgstr "9. Seizoensveranderingen: De wensen van je plant kunnen variëren met de veranderende seizoenen. Pas je verzorgingsroutine hierop aan, want seizoensgebonden aanpassingen kunnen het welzijn van je plant waarborgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "8. Repotting Rejuvenation: Decipher when your plant needs a larger home. Root-bound plants and lack of growth might indicate the need for repotting to provide fresh nutrients and ample space for your plant to flourish." msgstr "8. Verpotten Verjonging: Ontcijfer wanneer je plant een grotere thuis nodig heeft. Wortelgebonden planten en gebrek aan groei kunnen wijzen op de wensen voor verpotten om verse voedingsstoffen en voldoende ruimte te bieden zodat je plant kan bloeien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "7. Pruning and Trimming: Regularly prune and trim your plants to maintain their health and appearance. Removing dead or damaged foliage not only enhances aesthetics but also promotes new growth." msgstr "7. Snoeien en Knippen: Snoei en knip je planten regelmatig om hun gezondheid en weergave te behouden. Het verwijderen van dode of beschadigde bladeren verbetert niet alleen de esthetiek, maar bevordert ook de nieuwe groei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "6. Pests and Pathogens: Keep a keen eye out for pests and diseases that may target your plants. Early detection and intervention can save your green companions from distress." msgstr "6. Plagen en Pathogenen: Houd een scherp oog in de gaten voor plagen en ziekten die je planten kunnen aantasten. Vroegtijdige detectie en interventie kunnen je groene metgezellen redden van ellende." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "5. Nutritional Nourishment: Nutrient deficiencies might manifest as discolored or misshapen leaves. Identifying these deficiencies will guide you in providing the right nutrients to support your plant's growth." msgstr "5. Voedingsvoeding: Voedingsstoftekorten kunnen zich uiten in verkleurde of misvormde bladeren. Het identificeren van deze tekorten helpt je om de juiste voedingsstoffen te bieden ter ondersteuning van de groei van je plant." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "4. Watering Wisely: Watering your plant is an art. By observing the soil's moisture level and learning to recognize thirst signals from your plant, you can strike the perfect balance between underwatering and overwatering." msgstr "4. Slim Water geven: Water geven aan je plant is een kunst. Door het vochtgehalte van de grond te observeren en te leren de dorstsignalen van je plant te herkennen, kun je de perfecte balans vinden tussen te weinig en te veel water geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "3. Light and Shade: Pay attention to your plant's response to light. Leggy growth might suggest insufficient light, while scorched leaves could indicate too much sun. Adjusting the lighting conditions will help your plant thrive in its ideal environment." msgstr "3. Licht en Schaduw: Let op de reactie van je plant op licht. Langgerekte groei kan wijzen op onvoldoende licht, terwijl verbrande bladeren kunnen duiden op te veel zon. Het aanpassen van de lichtomstandigheden zal je plant helpen gedijen in zijn ideale omgeving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "2. Wilting Woes: A drooping plant might just be in need of a drink. However, wilting can also indicate root issues or excessive moisture. Understanding the various reasons behind wilting will help you pinpoint the cause and revive your plant accordingly." msgstr "2. Verwelkingsproblemen: Een hangende plant heeft misschien gewoon een slokje water nodig. Maar verwelking kan ook wijzen op wortelproblemen of te veel vocht. Begrijpen wat de verschillende redenen achter verwelking zijn, helpt je om de oorzaak te achterhalen en je plant weer tot leven te brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "1. Reading the Leaves: Leaves hold valuable clues to your plant's well-being. Yellowing leaves might signal overwatering, while crispy edges could indicate underwatering. Learning to observe and interpret these leafy messages will enable you to make informed adjustments to your plant's care routine." msgstr "1. Bladeren Lezen: Bladeren bevatten waardevolle aanwijzingen over het welzijn van je plant. Gele bladeren kunnen wijzen op te veel water, terwijl krokante randen kunnen duiden op te weinig water. Leren om deze bladberichten te observeren en te interpreteren stelt je in staat om weloverwogen aanpassingen aan je plantverzorgingsroutine te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "As a plant parent, you may have found yourself wondering, \"What is my plant trying to tell me?\" Fear not, for in this blog post, we embark on a journey of deciphering the language of your plant's health and needs. From subtle cues to more apparent signs, we'll explore how your green companions communicate with you, allowing you to provide the best care and ensure their flourishing growth." msgstr "Als plantenouder heb je je misschien afgevraagd: \"Wat probeert mijn plant me te vertellen?\" Vrees niet, want in dit blogbericht beginnen we aan een reis om de taal van de gezondheid en wensen van je plant te ontcijferen. Van subtiele aanwijzingen tot meer duidelijke signalen, we gaan onderzoeken hoe je groene metgezellen met je communiceren, zodat je de beste zorg kunt bieden en hun bloeiende groei kunt waarborgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "Unraveling the Secrets to Thriving Greenery" msgstr "De geheimen van bloeiende groene planten ontrafelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "Decoding Your Plant's Health and Needs" msgstr "Het ontcijferen van de gezondheid en wensen van je plant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "As you embark on this journey of embracing houseplants for a healthier home, remember that each green companion brings its unique benefits and charm. Whether you're an experienced plant parent or just starting your indoor gardening adventure, the rewards of cultivating a nurturing indoor environment are boundless. So, let's welcome the wonders of houseplants into our lives, celebrating their contributions to our well-being and transforming our homes into vibrant havens of health and happiness." msgstr "Als je aan deze reis begint om kamerplanten te omarmen voor een gezonder huis, onthoud dan dat elke groene metgezel zijn unieke voordelen en charme met zich meebrengt. Of je nu een ervaren plantenouder bent of net begint aan je avontuur in het binnen tuinieren, de beloningen van het cultiveren van een zorgzame binnenomgeving zijn eindeloos. Laten we dus de wonderen van kamerplanten verwelkomen in ons leven, hun bijdragen aan ons welzijn vieren en onze huizen transformeren in levendige toevluchtsoorden van gezondheid en geluk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Engage in mindful practices with houseplants as your focal point. Meditation sessions surrounded by greenery can promote a sense of calm and mindfulness, deepening your connection with nature." msgstr "Neem deel aan mindful praktijken met kamerplanten als je focuspunt. Meditatie-sessies omringd door groen kunnen een gevoel van rust en mindfulness bevorderen, waardoor je verbinding met de natuur verdiept." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Mindful Meditation" msgstr "Mindful Meditatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Studies suggest that incorporating houseplants into indoor spaces can help alleviate symptoms of Sick Building Syndrome, such as headaches, eye irritation, and fatigue." msgstr "Studies suggereren dat het toevoegen van kamerplanten aan binnenruimtes kan helpen om symptomen van het Sick Building Syndrome, zoals hoofdpijn, oogirritatie en vermoeidheid, te verlichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Combatting Sick Building Syndrome" msgstr "Het bestrijden van het Sick Building Syndrome" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Cultivate a sense of responsibility and connection by caring for your houseplants. This nurturing aspect of indoor gardening can have positive effects on your emotional well-being." msgstr "Ontwikkel een gevoel van verantwoordelijkheid en verbinding door voor je kamerplanten te zorgen. Dit verzorgende aspect van binnen tuinieren kan positieve effecten hebben op je emotionele welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Nurturing Connection" msgstr "Verbinding Koesteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Houseplants can act as natural humidifiers, regulating indoor humidity levels and alleviating dryness that may cause respiratory discomfort." msgstr "Huishoudplanten kunnen fungeren als natuurlijke luchtbevochtigers, de binnenluchtvochtigheid reguleren en de droogte verlichten die ademhalingsproblemen kan veroorzaken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Humidity Balance" msgstr "Vochtbalans" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Some houseplants release sleep-enhancing scents that promote relaxation and a better night's sleep. Create a soothing bedtime environment with these natural sleep aids." msgstr "Sommige kamerplanten geven slaapversterkende geuren af die ontspanning en een betere nachtrust bevorderen. Creëer een rustgevende bedtijdomgeving met deze natuurlijke slaaphulpmiddelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Restful Sleep" msgstr "Rustgevende Slaap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Introduce houseplants to your workspace, and watch your productivity soar. The invigorating energy of greenery can boost creativity and focus, making workdays more enjoyable and rewarding." msgstr "Introduceer kamerplanten in je werkruimte en kijk hoe je productiviteit omhoogschiet. De verkwikkende energie van groen kan creativiteit en focus stimuleren, waardoor werkdagen aangenamer en belonender worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Enhanced Productivity" msgstr "Verbeterde Productiviteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Witness the positive impact of houseplants on your mental well-being. Their presence can reduce anxiety and depression, providing a natural form of therapy that fosters a sense of positivity and happiness." msgstr "Ervaar de positieve impact van kamerplanten op je mentale welzijn. Hun aanwezigheid kan angst en depressie verminderen, en biedt een natuurlijke vorm van therapie die een gevoel van positiviteit en geluk bevordert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Improved Mental Health" msgstr "Verbeterde Geestelijke Gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Immerse yourself in the calming presence of houseplants, known for their stress-reducing qualities. Studies have shown that being around greenery can lower cortisol levels and promote a sense of tranquility." msgstr "Dompel jezelf onder in de rustgevende aanwezigheid van kamerplanten, die bekend staan om hun stressverlagende kwaliteiten. Studies hebben aangetoond dat het zijn in de buurt van groen de cortisolniveaus kan verlagen en een gevoel van kalmte kan bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Stress-Relieving Sanctuaries" msgstr "Stressverlichtende Heiligdommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Breathe easy with houseplants that release oxygen during photosynthesis, refreshing the air in your home and creating a more conducive environment for better focus and productivity." msgstr "Adem gemakkelijk met kamerplanten die zuurstof vrijgeven tijdens fotosynthese, waardoor de lucht in je huis verfrist wordt en er een meer bevorderlijke omgeving ontstaat voor betere focus en productiviteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Oxygen Boosters" msgstr "Oxygen Boosters" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Discover the superheroes of indoor air quality - air-purifying houseplants. These green guardians filter out harmful pollutants, such as formaldehyde, benzene, and trichloroethylene, ensuring cleaner and fresher air for you and your loved ones." msgstr "Ontdek de superhelden van de binnenluchtkwaliteit - luchtzuiverende kamerplanten. Deze groene bewakers filteren schadelijke verontreinigingen, zoals formaldehyde, benzeen en trichloorethyleen, en zorgen voor schonere en frischere lucht voor jou en je dierbaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Air-Purifying Allies" msgstr "Luchtzuiverende Bondgenoten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Step into a healthier and happier home with the transformative power of houseplants! In this blog post, we explore the remarkable benefits of welcoming green companions into your living spaces and how they contribute to your physical, mental, and emotional well-being. From purifying the air to reducing stress, these natural wonders promise to enrich your life and create a nurturing sanctuary within the walls of your abode." msgstr "Stap in een gezonder en gelukkiger huis met de transformerende kracht van kamerplanten! In dit blogbericht verkennen we de opmerkelijke voordelen van het verwelkomen van groene metgezellen in je leefruimtes en hoe ze bijdragen aan je fysieke, mentale en emotionele welzijn. Van het zuiveren van de lucht tot het verminderen van stress, deze natuurlijke wonderen beloven je leven te verrijken en een koesterende toevluchtsoord te creëren binnen de muren van je woning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Harnessing the Power of Greenery for Your Well-Being" msgstr "De Kracht van Groene Planten voor Jouw Welzijn Benutten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Houseplants for a Healthier Home" msgstr "Huishoudplanten voor een Gezondere Thuis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "As we journey through this exploration of vibrant foliage and unique leaf patterns, you'll find yourself drawn into the magical world of houseplants. These extraordinary plants showcase the boundless creativity of Mother Nature, transforming your indoor spaces into a canvas of living art. So, let's celebrate the diversity of striking leaves, each with its own story to tell, and elevate our indoor gardening experience to a whole new level. Embrace the beauty of botanical diversity and discover the remarkable allure of houseplants with vibrant foliage and unique patterns. Happy exploring!" msgstr " Terwijl we deze verkenning van levendige bladeren en unieke bladpatronen doorgaan, zul je jezelf aangetrokken voelen tot de magische wereld van kamerplanten. Deze buitengewone planten tonen de grenzeloze creativiteit van Moeder Natuur en transformeren je binnenruimtes in een canvas van levende kunst. Laten we dus de diversiteit van opvallende bladeren vieren, elk met zijn eigen verhaal om te vertellen, en onze binnen tuinervaring naar een heel nieuw niveau tillen. Omarm de schoonheid van botanische diversiteit en ontdek de opmerkelijke aantrekkingskracht van kamerplanten met levendige bladeren en unieke patronen. Veel plezier met verkennen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "8. Leaves with Personality: Witness the magic of houseplants with leaves that seemingly have personalities of their own. Whether they resemble fish, hearts, or even the fabled prayer hands, these extraordinary leaves will bring a smile to your face." msgstr "8. Bladeren met Persoonlijkheid: Beleef de magie van kamerplanten met bladeren die schijnbaar een eigen persoonlijkheid hebben. Of ze nu op vissen, harten of zelfs de legendarische gebedshanden lijken, deze buitengewone bladeren zullen een glimlach op je gezicht toveren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "7. Foliage with a Twist: Delight in the surprises that nature has in store for us, as we encounter houseplants with leaves that curve, twist, or curl, adding a whimsical touch to your green haven." msgstr "7. Bladeren met een Twist: Geniet van de verrassingen die de natuur voor ons in petto heeft, terwijl we kamerplanten tegenkomen met bladeren die krommen, draaien of krullen, wat een speelse toets toevoegt aan jouw groene toevluchtsoord." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "6. Tantalizing Textures: As we journey deeper into the world of striking leaves, we'll encounter houseplants with fascinating textures that beg to be touched. From smooth and glossy surfaces to velvety softness, these textures enhance the sensory experience of indoor gardening." msgstr "6. Verleidelijke Texturen: Terwijl we dieper de wereld van opvallende bladeren ingaan, zullen we kamerplanten tegenkomen met fascinerende texturen die om aangeraakt te worden vragen. Van gladde en glanzende oppervlakken tot fluweelachtige zachtheid, deze texturen verbeteren de zintuiglijke ervaring van het binnen tuinieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "5. The Allure of Reds and Pinks: Experience the romantic allure of leaves dressed in shades of red and pink. From soft blush tones to fiery crimson, these houseplants add a dash of passion and drama to your indoor garden." msgstr "5. De Aantrekkingskracht van Rood en Roze: Beleef de romantische aantrekkingskracht van bladeren gekleed in tinten van rood en roze. Van zachte blos-tinten tot vurig scharlaken, deze kamerplanten voegen een vleugje passie en drama toe aan je binnen tuin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "4. The Elegance of Silver and Gray: Discover a world of sophistication as we encounter houseplants with silver or gray foliage, evoking a sense of serenity and understated beauty. These plants lend a touch of refinement to any room they grace." msgstr "4. De Elegant van Zilver en Grijs: Ontdek een wereld van verfijning terwijl we kamerplanten tegenkomen met zilveren of grijze bladeren, die een gevoel van sereniteit en ingetogen schoonheid oproepen. Deze planten geven een vleugje verfijning aan elke kamer die ze sieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "3. Patterns that Mesmerize: Unravel the mystery of leaves adorned with intricate patterns, from delicate veins and stripes to bold geometric shapes. These patterns often create an arresting display, turning the humble leaf into a mesmerizing work of art." msgstr "3. Patroonen die Betoveren: Ontrafel het mysterie van bladeren versierd met ingewikkelde patroonen, van delicate aderen en strepen tot gedurfde geometrische vormen. Deze patroonen creëren vaak een opvallende weergave, waardoor het bescheiden blad verandert in een betoverend kunstwerk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "2. Variegation Wonder: Meet the stunners with variegated leaves, showcasing a mesmerizing play of colors, streaks, and patterns. The contrast between light and dark variegations adds a touch of elegance to any space." msgstr "2. Variegatie Wonder: Ontmoet de schoonheid met gemarmerde bladeren, die een betoverend spel van kleuren, strepen en patronen tonen. Het contrast tussen lichte en donkere variegaties voegt een vleugje elegantie toe aan elke ruimte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "1. Kaleidoscope of Colors: Step into a world of hues as we encounter houseplants with foliage that spans the entire color spectrum. From deep velvety purples and rich burgundies to electric blues and fiery oranges, these plants prove that green isn't the only color for leaves to don." msgstr "1. Kaleidoscoop van Kleuren: Stap in een wereld van tinten terwijl we kamerplanten tegenkomen met loof dat het hele kleurenpalet beslaat. Van diepe fluwelen paarstinten en rijke bordeauxkleuren tot elektrische blauwtinten en vurig oranje, deze planten bewijzen dat groen niet de enige kleur is die bladeren kunnen dragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "Prepare to be dazzled by the captivating beauty of houseplants that go beyond the ordinary! In this blog post, we embark on a journey through the enchanting world of vibrant foliage and unique patterns that grace the leaves of these botanical treasures. From striking colors to mesmerizing patterns, join us as we explore the extraordinary diversity found within the lush greenery of these exceptional plants." msgstr "Bereid je voor om betoverd te worden door de fascinerende schoonheid van kamerplanten die verder gaan dan het gewone! In dit blogbericht beginnen we aan een reis door de betoverende wereld van levendige bladeren en unieke patronen die de bladeren van deze botanische schatten sieren. Van opvallende kleuren tot hypnotiserende patronen, ga met ons mee terwijl we de buitengewone diversiteit verkennen die te vinden is in het weelderige groen van deze uitzonderlijke planten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "Unveiling the Extraordinary Diversity of Striking Houseplant Leaves" msgstr "De buitengewone diversiteit van opvallende kamerplantbladeren onthuld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "Exploring Vibrant Foliage and Patterns" msgstr "Verkennen van Levendige Bladeren en Patroonen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Growing houseplants from food waste is not only an eco-friendly practice but also a delightful and rewarding journey. Embrace the wonders of sustainability and watch as your kitchen scraps flourish into thriving green wonders that grace your living spaces with natural beauty. So, let's join hands in reducing waste, embracing nature's gift of regeneration, and cultivating a greener and more vibrant world within our homes. Happy gardening!" msgstr "Het kweken van kamerplanten uit voedselafval is niet alleen een milieuvriendelijke praktijk, maar ook een heerlijke en belonende reis. Omarm de wonderen van duurzaamheid en kijk hoe je keukenafval opbloeit tot bloeiende groene wonderen die je woonruimtes sieren met natuurlijke schoonheid. Laten we dus de handen ineenslaan om afval te verminderen, de gift van regeneratie van de natuur te omarmen en een groenere en levendigere wereld binnen onze huizen te cultiveren. Fijne tuinieren!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Sprouting garlic cloves have the potential to become striking garlic greens. Plant them in soil, and you'll soon have a flavorful, edible addition to your indoor garden." msgstr "Spruitende knoflookteentjes hebben het potentieel om opvallende knoflookgroenten te worden. Plant ze in de grond, en je hebt al snel een smakelijke, eetbare aanvulling voor je binnen tuin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Unleash the Power of Garlic" msgstr "Ontketen de Kracht van Knoflook" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Before discarding those citrus seeds, consider their potential to grow into thriving citrus plants. Plant them in rich, well-draining soil, and you'll soon have a fresh source of zesty fragrance and lush greenery." msgstr "Voordat je die citruszaadjes weggooit, overweeg dan hun potentieel om uit te groeien tot bloeiende citrusplanten. Plant ze in rijke, goed doorlatende grond, en je hebt al snel een verse bron van pittige geur en weelderig groen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Transforming Citrus Seeds" msgstr "Citruszaadjes Transformeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Those forgotten potatoes in your pantry can turn into vibrant and leafy houseplants. Place a sprouting potato in water until it develops roots and shoots, then transfer it to a pot for your potato plant to flourish." msgstr "Die vergeten aardappelen in je voorraadkast kunnen veranderen in levendige en groene kamerplanten. Plaats een kiemende aardappel in water totdat het wortels en scheuten ontwikkelt, en verplaats het dan naar een pot zodat je aardappelplant kan bloeien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid " Sprouting Potatoes" msgstr "Kiemende Aardappelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "The crown of a sweet and juicy pineapple holds the secret to growing your very own tropical plant. Replant the crown in well-draining soil, and you'll soon witness the growth of striking foliage, adding a touch of exotic flair to your home." msgstr "De kroon van een zoete en sappige ananas bevat het geheim om je eigen tropische plant te laten groeien. Plant de kroon opnieuw in goed doorlatende grond, en je zult al snel de groei van opvallend loof zien, wat een vleugje exotische flair aan je huis toevoegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Pineapple Top Propagation" msgstr "Pineapple Top Propagation" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Avocado lovers, rejoice! Those large pits can be easily transformed into beautiful Avocado plants. Simply suspend the pit over water, and watch as roots develop, ready to be planted in soil once established. Soon, you'll have a stunning houseplant and the promise of future fruit!" msgstr "Avocado-liefhebbers, verheug je! Die grote pitten kunnen gemakkelijk worden omgevormd tot prachtige Avocado-planten. Hang de pit gewoon boven water en kijk hoe de wortels zich ontwikkelen, klaar om in de grond te worden geplant zodra ze zijn gevestigd. Binnenkort heb je een prachtige kamerplant en de belofte van toekomstige vruchten!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "A Second Life for Avocado Pits" msgstr "Een Tweede Leven voor Avocado Pitten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Don't toss those vegetable and herb scraps! With a little TLC, you can regrow kitchen favorites like green onions, lettuce, and herbs, such as basil, mint, and cilantro. Witness the magic of life sprouting from seemingly discarded ends and add a touch of freshness to your culinary creations." msgstr "Gooi die groente- en kruidenresten niet weg! Met een beetje TLC kun je keukenfavorieten zoals groene uien, sla en kruiden, zoals basilicum, munt en koriander, opnieuw laten groeien. Zie de magie van leven dat ontspruit uit schijnbaar weggegooide uiteinden en voeg een vleugje frisheid toe aan je culinaire creaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Regrowing Veggies and Herbs" msgstr "Groenten en kruiden opnieuw laten groeien" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Did you know that you can transform your kitchen scraps into thriving houseplants? Say hello to the fascinating world of growing houseplants from food waste! In this blog post, we'll unveil the secrets of sustainable gardening and how you can harness the power of leftovers to cultivate a vibrant indoor garden. Join us as we embark on a green journey that not only reduces waste but also brings new life to your living spaces." msgstr "Wist je dat je je keukenafval kunt omtoveren tot bloeiende kamerplanten? Zeg hallo tegen de fascinerende wereld van het kweken van kamerplanten uit voedselafval! In dit blogbericht onthullen we de geheimen van duurzaam tuinieren en hoe je de kracht van restjes kunt benutten om een levendige binnentuin te cultiveren. Ga met ons mee op een groene reis die niet alleen afval vermindert, maar ook nieuw leven in je woonruimtes brengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Embrace Sustainability and Cultivate Green Wonders!" msgstr "Omarm Duurzaamheid en Kweek Groene Wonderen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Growing Houseplants from Food Waste" msgstr "Groeiende Kamerplanten uit Voedselafval" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "By unlocking the secret language of houseplants, you'll not only enhance your gardening skills but also foster a deeper connection with the green world around you. So, let's embark on this enchanting journey together, as we decipher the whispers of our leafy companions and nurture a harmonious relationship with the extraordinary realm of houseplants. Remember, attentive listening and keen observation will unveil the captivating mysteries of plant communication, enriching your botanical journey like never before. Happy decoding!" msgstr "Door de geheime taal van kamerplanten te ontgrendelen, verbeter je niet alleen je tuinvaardigheden, maar ontwikkel je ook een diepere verbinding met de groene wereld om je heen. Dus laten we samen aan deze betoverende reis beginnen, terwijl we de fluisteringen van onze bladgroene metgezellen ontcijferen en een harmonieuze relatie opbouwen met het buitengewone rijk van kamerplanten. Vergeet niet, aandachtig luisteren en scherp observeren zullen de fascinerende mysteries van plantcommunicatie onthullen, waardoor je botanische reis rijker wordt dan ooit tevoren. Veel plezier met ontcijferen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "7. Time for Transplanting: When your plant's roots begin to outgrow their current home, they'll subtly signal their need for a larger pot. Understanding these signs will ensure you provide the perfect environment for your plant to thrive." msgstr "7. Tijd voor Verplanten: Wanneer de wortels van je plant beginnen te groeien buiten hun huidige huis, zullen ze subtiel signaleren dat ze een grotere pot nodig hebben. Het begrijpen van deze signalen zorgt ervoor dat je de perfecte omgeving biedt voor je plant om te gedijen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "6. Communication Through Blooms: Blooms are a plant's most expressive form of communication. From attracting pollinators to showcasing their reproductive prowess, flowers have captivating stories to tell. Decode the significance of flower colors, shapes, and scents as we unveil the secret language of blossoms." msgstr "6. Communicatie Door Bloemen: Bloemen zijn de meest expressieve vorm van communicatie van een plant. Van het aantrekken van bestuivers tot het tonen van hun reproductieve vaardigheden, bloemen hebben fascinerende verhalen te vertellen. Ontcijfer de betekenis van bloemkleuren, -vormen en -geuren terwijl we de geheime taal van bloesems onthullen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "5. Root Revelations: Though unseen, a plant's roots convey valuable information about its health. Healthy roots are firm and white, while mushy or discolored roots might indicate overwatering or root rot." msgstr "5. Wortelopenbaringen: Hoewel ze niet zichtbaar zijn, geven de wortels van een plant waardevolle informatie over zijn gezondheid. Gezonde wortels zijn stevig en wit, terwijl papperige of verkleurde wortels kunnen wijzen op overbewatering of wortelrot." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "4. Phototropism and Gravitropism: Witness the extraordinary phenomenon of phototropism, where plants bend and grow towards light sources, ensuring they receive the optimal amount of sunlight for photosynthesis. Gravitropism, on the other hand, explains how roots grow downwards, anchoring the plant firmly to the ground and providing essential nutrients." msgstr "4. Phototropisme en Gravitropisme: Bewonder het buitengewone fenomeen van phototropisme, waarbij planten buigen en groeien naar lichtbronnen, zodat ze de optimale hoeveelheid zonlicht voor fotosynthese ontvangen. Gravitropisme daarentegen legt uit hoe wortels naar beneden groeien, waardoor de plant stevig in de grond verankerd wordt en essentiële voedingsstoffen levert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "3. Silent S.O.S: Plants can communicate through chemical signals, releasing scents that attract beneficial insects or ward off predators. The aroma of freshly-cut grass or the fragrant blooms of lavender are just a few examples of nature's secret language at work." msgstr "3. Stille S.O.S: Planten kunnen communiceren via chemische signalen, waarbij ze geuren vrijgeven die nuttige insecten aantrekken of roofdieren afschrikken. De geur van vers gemaaid gras of de geurige bloemen van lavendel zijn slechts enkele voorbeelden van de geheime taal van de natuur in actie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "2. Drooping and Dancing: Observe your plant's stems and leaves for subtle movements that reveal their contentment or discomfort. For instance, drooping leaves might indicate thirst, urging you to offer a refreshing drink, while leaves that follow the sun throughout the day showcase their joyous dance in the presence of sunlight." msgstr "2. Hangende en Dansende: Observeer de stelen en bladeren van je plant op subtiele bewegingen die hun tevredenheid of ongemak onthullen. Bijvoorbeeld, hangende bladeren kunnen dorst aangeven, wat je aanmoedigt om een verfrissend drankje aan te bieden, terwijl bladeren die de zon gedurende de dag volgen hun blije dans in het licht van de zon laten zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "1. Leaves of Expression: The leaves of your houseplants are like intricate canvases, expressing a variety of emotions and conditions. Yellowing leaves might be a cry for help, signaling overwatering or nutrient deficiencies, while vibrant green foliage signifies optimal health. Learn to read these visual cues to better understand your plant's well-being." msgstr "1. Bladeren van Expressie: De bladeren van je kamerplanten zijn als ingewikkelde doeken, die een verscheidenheid aan emoties en omstandigheden uitdrukken. Gele bladeren kunnen een schreeuw om hulp zijn, wat wijst op overbewatering of voedingsstoffen tekort, terwijl levendig groene bladeren optimale gezondheid betekenen. Leer deze visuele signalen te lezen om beter te begrijpen hoe het met je plant gaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "Step into the enchanting world of houseplants, where lush foliage and vibrant blooms whisper tales of their well-being, needs, and desires. Welcome to \"The Secret Language of Houseplants,\" a captivating exploration of how these green wonders communicate with us in ways we might not even realize. As we delve into the fascinating realm of botanical signals, you'll discover the hidden messages your plants are trying to convey and learn how to foster a deeper connection with your leafy companions." msgstr "Stap in de betoverende wereld van kamerplanten, waar weelderig loof en levendige bloemen verhalen fluisteren over hun welzijn, wensen en verlangens. Welkom bij \"De Geheime Taal van Kamerplanten,\" een boeiende verkenning van hoe deze groene wonderen met ons communiceren op manieren die we misschien niet eens beseffen. Terwijl we de fascinerende wereld van botanische signalen verkennen, ontdek je de verborgen boodschappen die je planten proberen over te brengen en leer je hoe je een diepere verbinding kunt opbouwen met je bladgroene metgezellen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "Unlocking the Mysteries of Plant Communication" msgstr "De geheimen van plantcommunicatie ontrafelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "The Secret Language of Houseplants" msgstr "De Geheime Taal van Kamerplanten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "How to stop killing Succulents" msgstr "Hoe je kunt stoppen met het doden van vetplanten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Humidity and how to Water houseplants" msgstr "Vochtigheid en hoe je kamerplanten water geeft" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Top Houseplants for beginners" msgstr "Top Kamerplanten voor beginners" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Flowers" msgstr "Bloemen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "flowers" msgstr "bloemen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Welcome to THP, your ultimate source for all things indoor gardening! In this episode, Bigger Pots Make Better Plants, we explore the art and science behind choosing the right pot size for your green companions. As plant parents, we often wonder how pot size impacts the growth and health of our plants." msgstr "Welkom bij THP, je ultieme bron voor alles wat met binnen tuinieren te maken heeft! In deze aflevering, Bigger Pots Make Better Plants, verkennen we de kunst en wetenschap achter het kiezen van de juiste potmaat voor je groene metgezellen. Als plantenouders vragen we ons vaak af hoe de potmaat de groei en gezondheid van onze planten beïnvloedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Bigger pots make better plants" msgstr "Grotere potten maken betere planten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "
Welcome to a fragrant and captivating episode of The Houseplants Podcast, The Art of Aromatic Garden. In this delightful segment, we immerse ourselves in the world of scents and explore how aromatic plants can transform your indoor and outdoor spaces into enchanting havens of sensory delight. From blooming flowers to aromatic herbs, our expert hosts will guide you through the art of cultivating a garden that tantalizes the senses and uplifts the spirit. Discover the therapeutic benefits of aromatherapy through plants, and learn how to harness their natural fragrances to create a soothing and refreshing ambiance in your home. Whether you're a seasoned gardener or a curious novice, this episode will inspire you to cultivate an aromatic oasis that not only pleases the nose but also nurtures the soul. Tune in to The Houseplants Podcast and embark on a scented journey through The Art of Aromatic Garden." msgstr "
Welkom bij een geurige en boeiende aflevering van The Houseplants Podcast, The Art of Aromatic Garden. In dit heerlijke segment duiken we in de wereld van geuren en verkennen we hoe aromatische planten je binnen- en buitenruimtes kunnen transformeren in betoverende toevluchtsoorden van zintuiglijk genot. Van bloeiende bloemen tot aromatische kruiden, onze deskundige hosts zullen je begeleiden in de kunst van het cultiveren van een tuin die de zintuigen prikkelt en de geest verheft. Ontdek de therapeutische voordelen van aromatherapie door middel van planten, en leer hoe je hun natuurlijke geuren kunt benutten om een rustgevende en verfrissende ambiance in je huis te creëren. Of je nu een ervaren tuinier bent of een nieuwsgierige beginner, deze aflevering zal je inspireren om een aromatische oase te cultiveren die niet alleen de neus verwent, maar ook de ziel voedt. Stem af op The Houseplants Podcast en ga op een geurige reis door The Art of Aromatic Garden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The art of aromatic garden" msgstr "De kunst van de aromatische tuin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Basic Care" msgstr "Basic Care" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "basic-care" msgstr "basic-care" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "When the Winter is Coming" msgstr "Wanneer de Winter Komt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: msgid "Intro 7" msgstr "Intro 7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: msgid "Intro 3" msgstr "Intro 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Intro 6" msgstr "Intro 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Intro 5" msgstr "Intro 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: msgid "Intro 8" msgstr "Intro 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: msgid "Intro 4" msgstr "Intro 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: msgid "Menu (Page)" msgstr "Menu (Pagina)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: msgid "Intro 2" msgstr "Intro 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/: msgid "Intro 1" msgstr "Intro 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Spicy broth, pork, bok choy, chili oil." msgstr "Kruidige bouillon, varkensvlees, bok choy, chilisaus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Spicy Tantanmen" msgstr "Spicy Tantanmen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Miso broth, pork, corn, sprouts, butter." msgstr "Miso-bouillon, varkensvlees, maïs, spruiten, boter." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Miso Ramen" msgstr "Miso Ramen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Soy broth, chicken, bamboo, spinach, fish cake." msgstr "Soyabroth, kip, bamboe, spinazie, viscake." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Shoyu Ramen" msgstr "Shoyu Ramen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Pork broth, pork, egg, green onion, nori." msgstr "Varkensbouillon, varkensvlees, ei, lente-ui, nori." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Tonkotsu Ramen" msgstr "Tonkotsu Ramen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Octopus balls, pickled ginger, green onion, bonito flakes." msgstr "Octopusballen, ingelegde gember, groene ui, bonito vlokken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Takoyaki" msgstr "Takoyaki" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Edamame, soy sauce, sesame seeds, red pepper flakes." msgstr "Edamame, sojasaus, sesamzaadjes, rode pepervlokken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Spicy Edamame" msgstr "Spicy Edamame" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Pan-fried dumplings, ginger, soy dipping sauce" msgstr "Pan-gebraden dumplings, gember, sojasaus om in te dippen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Gyoza Set" msgstr "Gyoza Set" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Fried chicken, soy marinade, lemon wedge, dipping sauce." msgstr "Fried chicken, sojamarinade, citroenpartje, dipsaus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Karaage Plate" msgstr "Karaage Plate" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Rice, pork belly, scallions, soy glaze, pickled ginger." msgstr "Rijst, buikspek, lente-uitjes, sojaglazuur, ingelegde gember." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Chashu Don" msgstr "Chashu Don" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Veggie broth, tofu, mushroom, spinach, corn." msgstr "Groentebouillon, tofu, champignon, spinazie, maïs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Vegetarian Ramen" msgstr "Vegetarische Ramen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "$11" msgstr "$11" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Fluffy pancakes, whipped cream, matcha syrup." msgstr "Fluffy pannenkoeken, slagroom, matcha siroop." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Japanese Pancakes" msgstr "Japanse Pannenkoeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Rice balls (salmon, tuna, or plain), miso soup." msgstr "Rijstballen (zalm, tonijn of naturel), misosoep." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Onigiri Set" msgstr "Onigiri Set" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Steamed rice, scrambled eggs, soy glaze, nori." msgstr "Gestoomde rijst, roerei, sojaglazuur, nori." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Tamago Bowl" msgstr "Tamago Bowl" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Light broth, egg, sausage, green onion, noodles." msgstr "Lichte bouillon, ei, worst, lente-ui, noedels." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Rice and Egg Bowl" msgstr "Rijst en Eieren Kom" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "from" msgstr "van" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Video Coaching Sessions" msgstr "Video Coaching Sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The program brings together individuals with similar challenges, and provides a supportive environment for personal and professional development." msgstr "Het programma brengt individuen met vergelijkbare uitdagingen samen en biedt een ondersteunende omgeving voor persoonlijke en professionele ontwikkeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Group Coaching Sessions" msgstr "Groep Coaching Sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Executive Coaching Sessions" msgstr "Executive Coaching Sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Leading & Coaching | Ben Oatts | TEDxNYU" msgstr "Leiden & Coaching | Ben Oatts | TEDxNYU" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "FORUM SOSTENIBILITÀ 2023" msgstr "FORUM SOSTENIBILITÀ 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Talks" msgstr "Gesprekken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "talks" msgstr "praat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Coaching Expo 2023" msgstr "Coaching Expo 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "[Coach Ava] ABOUT" msgstr "[Coach Ava] OVER" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "Ben's background in coaching and his empathetic and understanding approach make him a trusted resource for clients seeking to excel in various aspects of their lives. He believes in the transformative power of coaching to unlock potential and is committed to helping individuals and organizations thrive. Ben Oatts is a seasoned coach and a driving force behind our mission to inspire positive change and growth." msgstr "Ben's achtergrond in coaching en zijn empathische en begripvolle aanpak maken hem een vertrouwde bron voor klanten die willen excelleren in verschillende aspecten van hun leven. Hij gelooft in de transformerende kracht van coaching om potentieel te ontsluiten en is toegewijd aan het helpen van individuen en organisaties om te gedijen. Ben Oatts is een ervaren coach en een drijvende kracht achter onze missie om positieve verandering en groei te inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "Ben Oatts is the passionate and insightful blogger behind our coaching platform. With a deep commitment to personal and professional development, Ben brings experience and expertise to our coaching programs. His journey in coaching began with a genuine desire to empower individuals and teams, and her dedication has since transformed into a platform where people can access tailored guidance and support." msgstr "Ben Oatts is de gepassioneerde en inzichtelijke blogger achter ons coachingplatform. Met een diepe toewijding aan persoonlijke en Professionele ontwikkeling, brengt Ben ervaring en expertise naar onze coachingprogramma's. Zijn reis in coaching begon met een oprechte wens om individuen en teams te empoweren, en zijn toewijding is sindsdien getransformeerd in een platform waar mensen toegang hebben tot op maat gemaakte begeleiding en ondersteuning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "A seasoned coach and a driving force to inspire positive change and growth." msgstr "Een ervaren coach en een drijvende kracht om positieve verandering en groei te inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "Meet Ben Oatts" msgstr "Maak kennis met Ben Oatts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Brain Food" msgstr "Brein Voedsel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Stay ahead in your career with our “Life Coaching Business Masterclass” program, designed to provide ongoing learning opportunities and keep your skills relevant in today’s ever-changing job market. Whether you want to refresh your knowledge, explore new trends, or earn professional development credits, our Continued Education courses offer flexible, bite-sized modules that fit your busy schedule." msgstr "Blijf voorop in je carrière met ons “Life Coaching Business Masterclass” programma, ontworpen om doorlopende leermogelijkheden te bieden en je vaardigheden relevant te houden in de steeds veranderende arbeidsmarkt van vandaag. Of je nu je kennis wilt opfrissen, nieuwe trends wilt verkennen, of professionele ontwikkelingscredits wilt verdienen, onze Continued Education-cursussen bieden flexibele, hapklare modules die passen in je drukke schema." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Life & Business Coaching" msgstr "Leven & Business Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "The 'Financial Planning Coaching Certification' is ideal for individuals looking to achieve mastery in their chosen field, whether it’s leadership, entrepreneurship, or a specific professional skill. Our expert instructors will provide you with in-depth insights, hands-on experience, and personalized guidance to help you reach your professional goals." msgstr "De 'Financial Planning Coaching Certification' is ideaal voor mensen die meester willen worden in hun gekozen vakgebied, of het nu leiderschap, ondernemerschap of een specifieke professionele vaardigheid is. Onze deskundige instructeurs bieden je diepgaande inzichten, praktische ervaring en persoonlijke begeleiding om je te helpen je professionele doelen te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "Financial Planning Certification" msgstr "Certificering Financiële Planning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "Financial Planning Coaching" msgstr "Financiële Abonnement Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Self-Reflection in Executive Coaching" msgstr "Zelfreflectie in Executive Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "This course is ideal for individuals looking to achieve mastery in their chosen field, whether it’s leadership, entrepreneurship, or a specific professional skill. Our expert instructors will provide you with in-depth insights, hands-on experience, and personalized guidance to help you reach your professional goals." msgstr "Deze cursus is ideaal voor individuen die meester willen worden in hun gekozen vakgebied, of het nu leiderschap, ondernemerschap of een specifieke professionele vaardigheid is. Onze deskundige instructeurs bieden je diepgaande inzichten, praktische ervaring en persoonlijke begeleiding om je te helpen je professionele doelen te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "Stress Management Coaching Certification unlocks your full potential with our intensive, deep-dive course designed to take your skills and knowledge to the next level." msgstr "Stress Management Coaching Certification ontgrendelt je volledige potentieel met onze intensieve, diepgaande cursus die is ontworpen om je vaardigheden en kennis naar het volgende niveau te tillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "Stress Management Coaching" msgstr "Stressmanagement Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: msgid "Reach Ben" msgstr "Bereik Ben" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: msgid "Schedule your free consultation and find out how mindset coaching can help you." msgstr "Plan je gratis consult en ontdek hoe mindset coaching je kan helpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: msgid "Experience the uniqueness of coaching with Ben Oatts. Start your journey now!" msgstr "Ervaar de uniekheid van coaching met Ben Oatts. Begin je reis nu!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: msgid "Contact the coach" msgstr "Neem contact op met de coach" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/subscribe-horizontal/: msgid "cta" msgstr "cta" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/subscribe-horizontal/: msgid "We know that life's challenges are unique and complex for everyone. Coaching is here to help you find yourself and realize your full potential." msgstr "We weten dat de uitdagingen van het leven uniek en complex zijn voor iedereen. Coaching is hier om je te helpen jezelf te vinden en je volledige potentieel te realiseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/subscribe-horizontal/: msgid "Sign up for my weekly thoughts on Personal Development" msgstr "Meld je aan voor mijn wekelijkse gedachten over Personal Development" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/subscribe-horizontal/: msgid "Subscribe Horizontal" msgstr "Abonneren Horizontaal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: msgid "Boosting Employee Performance" msgstr "De prestaties van werknemers verbeteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: msgid "Innovation and Creative Problem Solving" msgstr "Innovatie en Creatief Probleemoplossend Vermogen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: msgid "The Effective Communication" msgstr "De Effectieve Communicatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=320: msgid "Our coaching sessions are designed to empower individuals with the knowledge, skills, and emotional resilience needed for a smoother transition into this new chapter of life." msgstr "Onze coachingsessies zijn ontworpen om individuen te versterken met de kennis, vaardigheden en emotionele veerkracht die nodig zijn voor een soepelere overgang naar dit nieuwe hoofdstuk van het leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=320: msgid "Parenthood Coaching" msgstr "Coaching voor ouderschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Our experienced coaches conduct one-on-one sessions via video conferencing, ensuring a seamless and engaging experience." msgstr "Onze ervaren coaches geven één-op-één sessies via video conferencing, wat zorgt voor een naadloze en boeiende ervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Video Coaching" msgstr "Video Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The group program brings together individuals with similar goals and challenges, providing a supportive and interactive environment for personal and professional development." msgstr "Het groepsprogramma brengt individuen met vergelijkbare doelen en uitdagingen samen, en biedt een ondersteunende en interactieve omgeving voor persoonlijke en professionele ontwikkeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Group Coaching" msgstr "Groep Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Our program is tailored to meet the unique needs of each individual, providing one-on-one guidance and support." msgstr "Ons programma is afgestemd op de unieke wensen van elk individu, en biedt persoonlijke begeleiding en ondersteuning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Executive Coaching" msgstr "Executive Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Santana Inniss
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Productie: Santana Inniss
Nummer: Fearless First van Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "On Episode fifty-two of the WordPress Briefing podcast, join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy and special guest Héctor Prieto as they discuss phase three and why it’s more than just collaborative editing!" msgstr "Op aflevering tweeënvijftig van de WordPress Briefing podcast, sluit je aan bij WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy en speciale gast Héctor Prieto terwijl ze fase drie bespreken en waarom het meer is dan alleen samenwerkingsbewerking!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And that, my friends, is your small list of big things. Thank you for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy, and I’ll see you again in a couple of weeks." msgstr "En dat, mijn vrienden, is jullie kleine lijst van grote dingen. Bedankt dat jullie vandaag hebben afgestemd op de WordPress Briefing. Ik ben jullie host, Josepha Haden Chomphosy, en ik zie jullie over een paar weken weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "So if you’re wanting a little change of pace, I’d drop by their areas in the Making WordPress Slack to see if they have anything that’s up your alley." msgstr "Als je dus een beetje verandering van tempo wilt, zou ik even langs hun gebieden in de Making WordPress Slack gaan om te kijken of ze iets hebben dat bij je past." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And finally, there are a few working groups that folks can contribute to right now. We don’t always have working groups. We generally just kind of do stuff inside individual teams. But right now, we’ve got like the kids camp group, the sustainability group, and of course, that mentorship working group that I mentioned earlier in our list." msgstr "En tot slot zijn er een paar werkgroepen waaraan mensen nu kunnen bijdragen. We hebben niet altijd werkgroepen. We doen meestal gewoon dingen binnen individuele teams. Maar op dit moment hebben we liken de kinderkampgroep, de duurzaamheidsgroep, en natuurlijk die mentorschapswerkgroep die ik eerder in onze lijst noemde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:30] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:30] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "That’s why he feels like jazz is such an important part of the DNA of the WordPress project. Like I said, it’s a short read. I’ll put a link to it in the show notes." msgstr "Dat is waarom hij het gevoel heeft dat jazz zo'n belangrijk onderdeel is van het DNA van het WordPress-project. Liken ik zei, het is een korte lees. Ik zal een link naar het in de show notes zetten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The third thing on our small list of big things is that Matt put out a nice little post about kind of the history of why jazz has this strong background in the WordPress project. It’s a brief read. I’ll put a link to that in the show notes as well. But suffice it to say that he’s saying that jazz has a little bit of learned processes and rules but that the primary expectation is that you’re able to make of the jazz what you want. Like you get to make your own thing out of it. You get to be extemporaneous. You get to be very measured, whatever it is, that expresses what you are trying to do and what you are trying to say with it." msgstr "Het derde ding op onze kleine lijst van grote dingen is dat Matt een leuk klein bericht heeft geplaatst over een beetje de geschiedenis van waarom jazz zo'n sterke achtergrond heeft in het WordPress-project. Het is een korte leeservaring. Ik zal daar ook een link naar in de show-notities zetten. Maar het volstaat te zeggen dat hij zegt dat jazz een beetje geleerd processen en regels heeft, maar dat de primaire verwachting is dat je van de jazz kunt maken wat je wilt. Zoals je krijgt de kans om je eigen ding ervan te maken. Je kunt extemporaneous zijn. Je kunt heel gemeten zijn, wat het ook is, dat uitdrukt wat je probeert te doen en wat je probeert te zeggen met het." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:38] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:38] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And so, creating a mentorship program that is a bit sustainable and looks toward the health of the overall project, I think, is an excellent plan. " msgstr "En zo denk ik dat het creëren van een mentorprogramma dat een beetje duurzaam is en kijkt naar de gezondheid van het totale project, een uitstekend abonnement is. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "It should be debuting for essentially testing any day now, a link to the posts detailing that work, just in case you want to join that important initiative. But it is an important thing for me. I think that mentorship is a key element of many of our successful contributors’ onboarding journeys, a part of their story of coming to us." msgstr "Het zou binnenkort moeten debuteren voor het testen, een link naar de berichten die dat werk beschrijven, voor het geval je wilt meedoen aan dat belangrijke initiatief. Maar het is een belangrijke zaak voor mij. Ik denk dat mentorship een sleutelelement is van de onboarding-reizen van veel van onze succesvolle bijdragers, een deel van hun verhaal over hoe ze bij ons zijn gekomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The second thing is that we have an MVP of our new mentorship program that is underway." msgstr "Het tweede is dat we een MVP van ons nieuwe mentorprogramma in de maak hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:00] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:00] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "So it gives you a bit of like this aspirational overview of stuff that you could do with WordPress and then also gives you an inside look at how you would accomplish it yourself. It’s very cool. I like it a lot. Head on over there, but we’ll have a link to the show notes below." msgstr "Het geeft je een beetje zo'n aspirerende overzicht van dingen die je met WordPress zou kunnen doen en geeft je ook een kijkje binnenin hoe je het zelf zou kunnen bereiken. Het is echt cool. Ik liken het heel erg. Ga daarheen, maar we zullen een link naar de show notes hieronder hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Which brings us now to our small list of big things. First, we just launched the Developer Blog. It’s over at developer.wordpress.org/news. It has a bunch of content on it that not only is geared specifically toward developers that are using WordPress but especially the folks who are extending WordPress. It gives you kind of an in-depth look at various changes and projects, and implementations and what goes into each one of them." msgstr "Dat brengt ons nu bij onze kleine lijst van grote dingen. Ten eerste, we hebben zojuist de Developer Blog gelanceerd. Je kunt het vinden op developer.wordpress.org/news. Het heeft een hoop content die niet alleen specifiek gericht is op ontwikkelaars die WordPress gebruiken, maar vooral op de mensen die WordPress uitbreiden. Het geeft je een soort diepgaande kijk op verschillende veranderingen en projecten, en implementaties en wat er in elk van hen gaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid " [00:04:07]" msgstr " [00:04:07]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "So those are my three things I think you should know about WordPress right now. As a former WordPress builder who was never really super great with the code, this stuff makes me feel powerful. I just love these changes, and I hope you do too." msgstr "Dat zijn dus mijn drie dingen die je nu over WordPress zou moeten weten. Als een voormalige WordPress-bouwer die nooit echt super goed was met de code, geeft dit me een krachtig gevoel. Ik hou gewoon van deze veranderingen, en ik hoop dat jij dat ook doet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:54] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:54] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Yeah. Style Books. What will we think of next?" msgstr "Ja. Stijlboeken. Wat zullen we hierna bedenken?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Yes. Also, all across the site. And you can edit buttons, separators, and individual blocks. Say it with me — all across the site. That is not a comprehensive list. There is a ton of stuff. You can see the styles that you have applied across the whole site. You can see them in context, and you can make any changes that you need globally, which means all across the site." msgstr "Ja. Ook, overal op de site. En je kunt knoppen, scheiders en individuele blokken bewerken. Zeg het met me mee — overal op de site. Dat is geen uitgebreide lijst. Er is een hoop spul. Je kunt de stijlen zien die je overal op de site hebt toegepast. Je kunt ze in context zien, en je kunt alle wijzigingen die je nodig hebt globaal aanbrengen, wat betekent overal op de site." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "But if you click on the little eyeball icon that’s just underneath it, it pulls up a style book where you can also see and edit the styles globally. If that didn’t make sense to you, don’t worry. I’ve got you. I’m about to tell you a bunch of things you can do in here. You can edit the way headings and lists and tables, quotes, and code looks all across the site. You can edit the way images, galleries, files, and videos look using custom CSS." msgstr "Maar als je op het kleine oogpictogram klikt dat er net onder staat, verschijnt er een stijlgids waar je ook de stijlen globaal kunt zien en bewerken. Als dat niet duidelijk voor je was, maak je geen zorgen. Ik heb je. Ik ga je een heleboel dingen vertellen die je hier kunt doen. Je kunt de manier waarop koppen, lijsten, tabellen, citaten en code eruitzien op de hele site bewerken. Je kunt de manier waarop afbeeldingen, galerijen, bestanden en video’s eruitzien bewerken met behulp van Aangepaste CSS." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And number three, a Style Book. So this thing is available in the template editing area, specifically, as is appropriate, given what it actually does. So if you’re in the template area, toward the top right of the screen is like a half moon day mode, night mode looking icon. If you click on that, you can make changes to things inside your blocks." msgstr "En nummer drie, een Stijlboek. Dus dit ding is beschikbaar in het template bewerkingsgebied, specifiek, zoals het hoort, gezien wat het eigenlijk doet. Dus als je in het template gebied bent, is er rechtsboven op het scherm een soort halve maan dagmodus, nachtmodus icoon. Als je daarop klikt, kun je wijzigingen aanbrengen in dingen binnen je blokken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:35] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:35] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "It lets you look through the images you’ve already added to your site, but it also lets you search for openly licensed images from Openverse. And if you choose one of those images from Openverse, it inserts the proper attribution for you. You still have to add your own alt text, but that’s the fun part anyway, right?" msgstr "Het laat je door de afbeeldingen kijken die je al aan je site hebt toegevoegd, maar het laat je ook zoeken naar openlijk gelicentieerde afbeeldingen van Openverse. En als je een van die afbeeldingen van Openverse kiest, voegt het de juiste attributie voor je toe. Je moet nog steeds je eigen alt-tekst toevoegen, maar dat is toch het leuke gedeelte, toch?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "That’s also available when you’re working on templates or template parts, so you can make changes everywhere instead of going page by page. The second thing that I think you should know is about the media browser in that same area where you browse your patterns; you can also now browse for media." msgstr "Dat is ook beschikbaar wanneer je aan templates of template onderdelen werkt, zodat je overal wijzigingen kunt aanbrengen in plaats van pagina voor pagina te gaan. Het tweede dat ik denk dat je moet weten, is over de media browser in datzelfde gebied waar je je patronen doorbladert; je kunt nu ook naar media bladeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:00] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:00] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And if you, like me, know what you want your site to look like, but could not in a million years figure out how to build it from scratch out of individual blocks, then this is the area for you. It was like shopping, but you don’t have to go through a checkout process at the end, and you still have what you want. It’s great. " msgstr "En als jij, net als ik, weet hoe je wilt dat je site eruitziet, maar je in geen miljoen jaar zou kunnen uitvogelen hoe je het vanaf nul moet bouwen met individuele blokken, dan is dit het gebied voor jou. Het was als winkelen, maar je hoeft aan het eind geen afrekenproces door te lopen, en je hebt nog steeds wat je wilt. Het is geweldig. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "If you use the main inserter, that’s a blue square in the top left of the screen. If you use that to add a block, you can still add individual blocks as usual. But there’s a new way to browse patterns, and in my opinion, it is so much better. It now brings out this drawer that has like thumbnails of patterns that will work with your theme." msgstr "Als je de hoofd-invoeger gebruikt, dat is een blauwe vierkant in de linkerbovenhoek van het scherm. Als je dat gebruikt om een blok toe te voegen, kun je nog steeds individuele blokken toevoegen zoals gewoonlijk. Maar er is een nieuwe manier om patronen te doorbladeren, en naar mijn mening is het zoveel beter. Het brengt nu deze lade naar voren die zoals miniaturen van patronen heeft die met je thema zullen werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "First, the pattern browser. We’re all aware of the block inserter by now, and a lot of us probably use the quick options, the keyboard shortcuts, or that kind of inline inserter, that little black box that’s in the middle of your post." msgstr "Eerst, de patroon browser. We zijn allemaal wel bekend met de blok inserter inmiddels, en veel van ons gebruiken waarschijnlijk de snelle opties, de sneltoetsen, of dat soort inline inserter, dat kleine zwarte vakje dat in het midden van je bericht staat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:08]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:08]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "It’s a big release that refines a lot of our design tools, but some of the most important changes are actually to the inserter. If you haven’t had a chance to get in there and play with it yet, here are the three things that I think you should know." msgstr "Het is een grote release die veel van onze design tools verfijnt, maar sommige van de belangrijkste veranderingen zijn eigenlijk aan de inserter. Als je nog niet de kans hebt gehad om erin te duiken en ermee te spelen, hier zijn de drie dingen die je zou moeten weten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The latest version of WordPress has shipped. WordPress 6.2, which was named after Eric Dolphy, was released on March 29th. And as is the way with software, there’s already a minor release underway to catch a few errant issues that folks like you have reported to us." msgstr "De nieuwste versie van WordPress is uitgebracht. WordPress 6.2, dat vernoemd is naar Eric Dolphy, werd op 29 maart uitgebracht. En zoals het gaat met software, is er al een kleine release in de maak om een paar foutjes op te lossen die mensen zoals jij ons hebben gerapporteerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[00:00:28]" msgstr "[00:00:28]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Hello everyone, and welcome to the WordPress Briefing, the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress Open Source project, some insight into the community that supports it, and get a small list of big things coming up in the next two weeks." msgstr "Hoi allemaal, en welkom bij de WordPress Briefing, de podcast waar je snelle uitleg krijgt over de ideeën achter het WordPress Open Source-project, wat inzicht in de community die het ondersteunt, en een kleine lijst van grote dingen die de komende twee weken aankomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:00]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:00]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "WordPress 6.2 “Dolphy”
Introducing the WordPress Developer Blog
WordPress Contributor Mentorship Program
Call for Volunteers: Contributor Working Group
Why Jazz
Make Slack channels #kidscamp and #sustainability" msgstr "WordPress 6.2 “Dolphy”
Introductie van de WordPress Ontwikkelaar Blog
WordPress Contributor Mentorship Programma
Oproep voor Vrijwilligers: Contributor Werkgroep
Waarom Jazz
Maak Slack kanalen #kidscamp en #sustainability" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Named after the multi-instrumentalist Eric Allan Dolphy Jr., WordPress 6.2 “Dolphy”‘s high notes are riffed on by WordPress’s Executive Director, Josepha Haden Chomphosy, in this 53rd episode of the WordPress Briefing." msgstr "Vernoemd naar de multi-instrumentalist Eric Allan Dolphy Jr., worden de hoge noten van WordPress 6.2 “Dolphy” besproken door de uitvoerend directeur van WordPress, Josepha Haden Chomphosy, in deze 53e aflevering van de WordPress Briefing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "" "\n" "https://pca.st/0s0k4tem\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/0s0k4tem\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Productivity Secrets: How Coaching Drives Efficiency" msgstr "Productiviteitsgeheimen: Hoe Coaching Efficiëntie Aandrijft" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "And that, my friends, is your small list of big things. Thanks for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy, and I’ll see you again in a couple of weeks. " msgstr "En dat, mijn vrienden, is jullie kleine lijst van grote dingen. Bedankt dat jullie vandaag hebben afgestemd op de WordPress Briefing. Ik ben jullie host, Josepha Haden Chomphosy, en ik zie jullie over een paar weken weer. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Second thing is that there are many ways to celebrate WordPress’s 20th anniversary on May 27th. But one of the things you can do right now is record a short video or sound clip about a great memory or experience you have had in this community or just generally because of WordPress. Those will be featured on the WP 20 website, and maybe even a lucky few will make it into the second volume of the WordPress history book." msgstr "Ten tweede zijn er veel manieren om de 20ste verjaardag van WordPress op 27 mei te vieren. Maar een van de dingen die je nu kunt doen, is een korte video of geluidsfragment opnemen over een geweldige herinnering of ervaring die je hebt gehad in deze community of gewoon in het algemeen dankzij WordPress. Die zullen worden weergegeven op de WP 20 site, en misschien komen een paar gelukkigen zelfs in de tweede editie van het WordPress geschiedenisboek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "That brings me now to my small list of big things. It’s a very small list, but it is very big, as always. The first thing is that we are gearing up for the remaining major releases of the year, WP 6.3 and 6.4 in an atypical moment for our project. You can volunteer for both simultaneously if you want, and hopefully, you do want." msgstr "Dat brengt me nu bij mijn kleine lijst van grote dingen. Het is een heel kleine lijst, maar hij is heel groot, zoals altijd. Het eerste is dat we ons voorbereiden op de resterende grote releases van het jaar, WP 6.3 en 6.4 op een atypisch moment voor ons project. Je kunt je voor beide tegelijk aanmelden als je wilt, en hopelijk wil je dat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:33] Small List of Big Things" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:33] Kleine Lijst van Grote Dingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "But as with all fast-moving technological advances, I encourage you to leap in feet first, not head first. Get in up to your neck in the “why”s and “how”s of that new technology you’ve been worrying about. Be the first to become best at this arcane new thing because that’s why we open source at all so that you have the freedom to run, copy, distribute, study, change, and improve your software. " msgstr "Maar zoals bij alle snel veranderende technologische vooruitgangen, moedig ik je aan om er met je voeten eerst in te springen, niet met je hoofd. Dompel jezelf onder in de “waarom”s en “hoe”s van die nieuwe technologie waar je je zorgen over maakt. Wees de eerste die de beste wordt in dit mysterieuze nieuwe ding, want dat is precies waarom we open source zijn, zodat je de vrijheid hebt om je software uit te voeren, kopiëren, verspreiden, bestuderen, veranderen en verbeteren. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "So be an active participant in these new technologies. Learn how GPT works and how it could work for you, even if it’s just writing better prompts. Learn how Gutenberg can support your needs, not subvert your needs, even if it’s just learning how to arrange a series of blocks into a pattern or patterns into a page." msgstr "Dus wees een actieve deelnemer aan deze nieuwe technologieën. Leer hoe GPT werkt en hoe het voor jou kan werken, zelfs als het alleen maar gaat om het beter schrijven van prompts. Leer hoe Gutenberg je wensen kan ondersteunen, niet ondermijnen, zelfs als het alleen maar gaat om het leren hoe je een reeks blokken in een patroon of patronen in een pagina kunt rangschikken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:35]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:35]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "We hear that in a slightly more routine way from folks around open source communities. Basically, the whole concept of open source software is being built by the folks who show up. You can’t influence the future of anything if you’re not showing up in the spaces where the influence happens." msgstr "We horen dat op een iets meer routineuze manier van mensen uit open source gemeenschappen. Basic, het hele concept van open source software wordt gebouwd door de mensen die opkomen dagen. Je kunt de toekomst van iets niet beïnvloeden als je niet opdaagt in de ruimtes waar de invloed plaatsvindt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "And while it’s not quite in the same vein, also things like Gutenberg. Advancements that are coming to technology around us, technology we’re familiar with. And it’s hard to see what’s in them sometimes. It’s hard to see what drives them. It’s hard to know how we can make them work for us. So I have to remind us all, as citizens of an open source community, that what protects us from those things we should be free from is directly connected to how active we are in the things we are free to. " msgstr "En hoewel het niet helemaal in dezelfde lijn ligt, ook dingen zoals Gutenberg. Vooruitgangen die komen in de technologie om ons heen, technologie waar we bekend mee zijn. En het is soms moeilijk te zien wat erin zit. Het is moeilijk te zien wat hen aandrijft. Het is moeilijk te weten hoe we ze voor ons kunnen laten werken. Dus ik moet ons allemaal herinneren, als burgers van een open source community, dat wat ons beschermt tegen die dingen waar we gratis vanaf zouden moeten zijn, direct verbonden is met hoe actief we zijn in de dingen waar we gratis in zijn. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "And honestly, the things that we should be free from just include a lot of fear of loss. Loss of opportunity or relevance or livelihood. And I feel like for our project, and maybe for open source as a whole, we’re encountering a lot of that right now, whether we are aware of it or not. We’re seeing advancements like GPT3 or ChatGPT if that sounds more familiar and co-pilot." msgstr "En eerlijk gezegd, de dingen waar we gratis vanaf zouden moeten zijn, omvatten gewoon een heleboel angst voor verlies. Verlies van kansen of relevantie of levensonderhoud. En ik heb het gevoel dat we voor ons project, en misschien voor open source als geheel, daar op dit moment veel mee te maken hebben, of we ons daar nu van bewust zijn of niet. We zien vooruitgangen zoals GPT3 of ChatGPT als dat bekender klinkt en co-pilot." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:13]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:13]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "We should have the freedom to know how our tools work, the freedom to know what information they need from us, and also the freedom to have some way to make that software work specifically for us because that’s why we have software because we have humans that need it. But we should also have freedom from having to hide our hacky enhancements or freedom from fear of losing our earned audience, or even the fear of losing access to copious amounts of content that we have created ourselves over the years." msgstr "We zouden de vrijheid moeten hebben om te weten hoe onze tools werken, de vrijheid om te weten welke informatie ze van ons nodig hebben, en ook de vrijheid om op een bepaalde manier die software specifiek voor ons te laten werken, want dat is waarom we software hebben, omdat we mensen hebben die het nodig hebben. Maar we zouden ook vrijheid moeten hebben van het moeten verbergen van onze hacky verbeteringen of vrijheid van de angst om ons verdiende publiek te verliezen, of zelfs de angst om de toegang te verliezen tot enorme hoeveelheden content die we zelf door de jaren heen hebben gecreëerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "When I look at the four freedoms of open source, this Bill of Rights for the Web, I see not only the freedoms that we should have but also the things that we should have freedom from. " msgstr "Als ik kijk naar de vier vrijheden van open source, deze Bill of Rights voor het Web, zie ik niet alleen de vrijheden die we zouden moeten hebben, maar ook de dingen waar we vrij van zouden moeten zijn. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:28]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:28]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A little more access to tools and jobs that weren’t available before. A slightly more open door to networks that undergird the success of entrepreneurs across the globe and a little more equity to the world of democratizing publishing. " msgstr "Een beetje meer toegang tot tools en banen die eerder niet beschikbaar waren. Een iets meer open deur naar netwerken die het succes van ondernemers over de hele wereld ondersteunen en een beetje meer gelijkheid in de wereld van het democratiseren van publiceren. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "And while I personally believe that creating software is inherently political or, at a minimum, concerned with the needs of people, that’s not what convinces anyone to participate in open source, and it’s certainly not what convinces people to use WordPress. But here’s the thing, as a leader in a widely used, free, and open source software project, as a leader in WordPress, I also know that every new user to our platform or any other open source platform represents a little more freedom in the world." msgstr "En hoewel ik persoonlijk geloof dat het creëren van software inherent politiek is of, op zijn minst, te maken heeft met de wensen van mensen, is dat niet wat iemand overtuigt om deel te nemen aan open source, en het is zeker niet wat mensen overtuigt om WordPress te gebruiken. Maar hier is het punt, als een leider in een veelgebruikt, gratis en open source softwareproject, als een leider in WordPress, weet ik ook dat elke nieuwe gebruiker van ons platform of een ander open source platform een beetje meer vrijheid in de wereld vertegenwoordigt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:40]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:40]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Every once in a while, you might hear me talk about the effects of “open source at scale,” or you might hear Matt say that the four freedoms are essentially the “Bill of Rghts for the open web.” I almost never really dig into either of those topics because it’s just really complicated. But for starters, anytime you talk about what someone is entitled to or deserves or expects, there is a feeling of political bias." msgstr "Af en toe hoor je me misschien praten over de effecten van “open source op grote schaal,” of je hoort Matt zeggen dat de vier vrijheden in wezen de “Bill of Rights voor het open web” zijn. Ik ga bijna nooit echt in op een van die onderwerpen omdat het gewoon echt ingewikkeld is. Maar om te beginnen, elke keer als je praat over wat iemand recht op heeft of verdient of verwacht, is er een gevoel van politieke vooringenomenheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The TLDR version of these freedoms is, essentially, that users have the freedom to run, copy, distribute, study, change, and improve the software. Now, normally when I speak about the freedoms of open source, I’m talking about it either from a practical or a philosophical standpoint, but I also spend a lot of time thinking about it from a leadership and organizational perspective." msgstr "De TLDR-versie van deze vrijheden is in wezen dat gebruikers de vrijheid hebben om de software uit te voeren, te kopiëren, te verspreiden, te bestuderen, te veranderen en te verbeteren. Normaal gesproken als ik het heb over de vrijheden van open source, praat ik er ofwel vanuit een praktisch of een filosofisch standpunt over, maar ik besteed ook veel tijd aan het nadenken erover vanuit een leiderschaps- en organisatorisch perspectief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:47]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:47]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The third freedom is the freedom to redistribute copies so that you can help others. And the fourth freedom is the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this, you can give the whole community a chance to benefit from your changes, and of course, also access to the source code is a precondition for this. " msgstr "De derde vrijheid is de vrijheid om kopieën te herverdelen zodat je anderen kunt helpen. En de vierde vrijheid is de vrijheid om kopieën van je gewijzigde versies aan anderen te verspreiden. Door dit te doen, geef je de hele community de kans om van jouw wijzigingen te profiteren, en natuurlijk is toegang tot de broncode een voorwaarde hiervoor. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "So the first thing is the freedom to run the program as you wish for any purpose. The second thing is the freedom to study how the program works and to change it so that it does your computing as you wish. As a side note, access to the source code is a precondition for this. " msgstr "Het eerste is de vrijheid om het programma te draaien zoals je wilt voor elk doel. Het tweede is de vrijheid om te bestuderen hoe het programma werkt en het te veranderen zodat het jouw berekeningen doet zoals jij wilt. Terzijde, toegang tot de broncode is een voorwaarde hiervoor. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:12]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:12]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Just over 50 episodes ago, I shared some basic thoughts about the four freedoms of open source. I also talked through the most quoted phrase in open source  “free as in free speech, not free as in beer.” And honestly, what podcast about the freedoms of open source would be complete without that? If you haven’t listened to that episode, I suggest you do, but if you don’t have time, I’ll start by reminding us all of the definition of free software, which is most commonly referred to as the four freedoms of open source." msgstr "Net iets meer dan 50 afleveringen geleden, deelde ik wat basisgedachten over de vier vrijheden van open source. Ik sprak ook de meest geciteerde zin in open source door: “gratis als in vrije meningsuiting, niet gratis als in bier.” En eerlijk gezegd, welke podcast over de vrijheden van open source zou compleet zijn zonder dat? Als je die aflevering nog niet hebt beluisterd, raad ik je aan dat te doen, maar als je geen tijd hebt, begin ik met het ons allemaal herinneren aan de definitie van vrije software, die het meest wordt aangeduid als de vier vrijheden van open source." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid " [Josepha Haden Chomphosy 00:00:40] Start of Show" msgstr " [Josepha Haden Chomphosy 00:00:40] Begin van de Show" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "I’m your host, Josepha Haden Chomphosy. Here we go!" msgstr "Ik ben je host, Josepha Haden Chomphosy. Laten we beginnen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Hello, everyone! And welcome to the WordPress Briefing: the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress open source project, some insight into the community that supports it, and get a small list of big things coming up in the next two weeks. " msgstr "Hoi, iedereen! En welkom bij de WordPress Briefing: de podcast waar je snelle uitleg krijgt over de ideeën achter het WordPress open source project, wat inzicht in de community die het ondersteunt, en een kleine lijst van grote dingen die de komende twee weken aankomen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Episode 2: WordPress is Free(dom)
OpenAI ChatGPT and Github Copilot
WordPress 6.3 Planning Proposal & Call for Volunteers
Preparing for the Next Underrepresented Gender-Led Release – WordPress 6.4
WP20 — Celebrating 20 years of WordPress" msgstr "Aflevering 2: WordPress is Gratis(dom)
OpenAI ChatGPT en Github Copilot
WordPress 6.3 Planningsvoorstel & Oproep voor Vrijwilligers
Voorbereiden op de Volgende Ondervertegenwoordigde Gender-Geleide Release – WordPress 6.4
WP20 — 20 jaar WordPress vieren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Chloé Bringmann
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Productie: Chloé Bringmann
Nummer: Fearless First van Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in the 54th episode of the WordPress Briefing as she explores the concept of the four freedoms of open source and likens it to today’s Bill of Rights for the open web." msgstr "Sluit je aan bij WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in de 54ste aflevering van de WordPress Briefing terwijl ze het concept van de vier vrijheden van open source verkent en het liket aan de huidige Bill of Rights voor het open web." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "" "\n" "https://pca.st/xv795ioo\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/xv795ioo\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Change Management and Coaching: Navigating Transitions" msgstr "Verandermanagement en Coaching: Navigeren door Overgangen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And that, my friends, is your small list of big things. Thank you for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy,  and I’ll see you again in a couple of weeks." msgstr "En dat, mijn vrienden, is jullie kleine lijst van grote dingen. Bedankt dat jullie vandaag hebben afgestemd op de WordPress Briefing. Ik ben jullie host, Josepha Haden Chomphosy,  en ik zie jullie over een paar weken weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:11:28]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:11:28]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Not impossible, but it’s harder than going 1, 2, 3 In the normal sequential order. And so that’s a whole discussion that’s happening over there. There’s a link to all of these things in the show notes. " msgstr "Niet onmogelijk, maar het is moeilijker dan 1, 2, 3 in de normale volgorde. En dat is dus een hele discussie die daar gaande is. Er is een link naar al deze dingen in de show-notities. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:11:17]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:11:17]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "One of the things that we know about almost all contributor ladders is that there’s no time requirement between the steps, but in general, it functions like a ladder. So you do have to have, like, rung one. And then, rung two, if you try to skip from rung one to rung three, you will have a lot of difficulty. " msgstr "Een van de dingen die we weten over bijna alle bijdragersladders is dat er geen tijdsvereiste is tussen de treden, maar over het algemeen functioneert het als een ladder. Dus je moet wel, like, trede één hebben. En dan, trede twee, als je probeert om van trede één naar trede drie te springen, zul je veel moeite hebben. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:57]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:57]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And the final thing on my small, my big small list of big things is that we have a kind of a review of the currently defined contributor ladder for the Polyglots team. There are a number of posts over the years where we talk about the ways that people move through being a contributor. " msgstr "En het laatste punt op mijn kleine, mijn grote kleine lijst van grote dingen is dat we een soort beoordeling hebben van de momenteel gedefinieerde bijdragersladder voor het Polyglots-team. Er zijn een aantal berichten door de jaren heen waarin we praten over de manieren waarop mensen zich ontwikkelen als bijdrager. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:37]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:37]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "There is also a team or two that needs some help with getting leads for the contributor day that happens leading up to WordCamp. Europe, I know that the testing team needs a lead for the table, and so if you enjoy the process of triaging or testing or helping people get their environment set up, that is a great opportunity. " msgstr "Er is ook een team of twee dat wat hulp nodig heeft bij het krijgen van leads voor de contributor day die plaatsvindt voorafgaand aan WordCamp. Europa, ik weet dat het testteam een lead nodig heeft voor de tafel, en als je het leuk vindt om te triagen of te testen of mensen te helpen hun omgeving in te stellen, is dat een geweldige kans. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:17]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:17]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "However, there is a final call for volunteers for anyone who wants to be able to help at the event. I personally have always enjoyed doing that kind of volunteer work. It helps you get to know your community even a bit better. And I don’t know; I’m just kind of an extroverted people person. So, of course, I always want to volunteer, but that call is still open. And they’re in the last phases of that. " msgstr "Er is echter een laatste oproep voor vrijwilligers voor iedereen die wil helpen bij het evenement. Persoonlijk heb ik altijd genoten van dat soort vrijwilligerswerk. Het helpt je om je community nog een beetje beter te leren kennen. En ik weet het niet; ik ben gewoon een soort extraverte mensenmens. Dus, natuurlijk wil ik altijd vrijwilligerswerk doen, maar die oproep staat nog steeds open. En ze zijn in de laatste fasen daarvan. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:54]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:54]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The third thing is that we have WordCamp Europe coming up, that is June 8 and 10th. So a little bit past the two-week mark. " msgstr "Het derde ding is dat we WordCamp Europe hebben aankomen, dat is op 8 en 10 juni. Dus een beetje voorbij de twee weken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:48]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:48]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "That 6.4 release is specifically going to be made up entirely of diverse genders. People that we historically see are underrepresented in technology, but as always, we accept contributions from everyone for all releases. " msgstr "Die 6.4 release zal specifiek helemaal bestaan uit diverse genders. Mensen die we historisch gezien ondervertegenwoordigd zien in technologie, maar zoals altijd, accepteren we bijdragen van iedereen voor alle releases. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:32]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:32]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "It is an extra heavy release squad because we also are working toward the 6.4 release just at the same time. So there’s the folks who are running the 6.3 release, and they have committed to working openly and in public channels as much as possible so that the 6.4 folks have a chance to really take a look at what goes into a release, the questions that we ask, the philosophies we believe in, and then that 6.4 release oil pick up probably, my guess is August-ish, mid-August or so. " msgstr "Het is een extra zware releasegroep omdat we tegelijkertijd ook werken aan de 6.4 release. Dus er zijn de mensen die de 6.3 release draaien, en zij hebben zich gecommitteerd om zo openlijk en in openbare kanalen te werken als mogelijk, zodat de 6.4 mensen echt de kans krijgen om te kijken naar wat er in een release gaat, de vragen die we stellen, de filosofieën waarin we geloven, en dan zal die 6.4 release waarschijnlijk, mijn gok is rond augustus, midden augustus of zo. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:58]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:58]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "So firstly, there is a post out about performance improvements from 6.2. That is just inviting an open discussion so that we can get more of those improvements in better shape to get into the 6.3 release. And speaking of the 6.3 release that is coming, just last week, we announced the release squad that we have. " msgstr "Dus eerst en vooral, er is een bericht over prestatieverbeteringen van 6.2. Dat nodigt gewoon uit tot een open discussie zodat we meer van die verbeteringen in betere vorm kunnen krijgen voor de 6.3 release. En over de 6.3 release die eraan komt, hebben we vorige week de release squad aangekondigd die we hebben. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:38]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:38]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "So there are a lot of things happening in the WordPress project over the next couple of weeks. There is a lot of testing going on. There are a lot of releases that are getting underway. There are events and things. So here’s my rundown of stuff you should take a look at. " msgstr "Er gebeurt de komende weken veel in het WordPress-project. Er wordt veel getest. Er zijn veel releases die op stapel staan. Er zijn evenementen en dingen. Dus hier is mijn overzicht van dingen waar je naar moet kijken. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:24]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:24]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Which brings us effervescently to the small list of big things. Yeah, I said effervescently. " msgstr "Wat ons bruisend brengt naar de kleine lijst van grote dingen. Ja, ik zei bruisend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:17]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:17]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "So grab a slice of cake, and raise a glass to 20 great years of WordPress, and I am going to raise a glass to 20 more years of continuing our journey together." msgstr "Pak een stuk taart en hef een glas op 20 geweldige jaren van WordPress, en ik ga een glas heffen op nog eens 20 jaar van het samen voortzetten van onze reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:59]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:59]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And this low-code, no-code movement that we hear about from time to time that has been around since the 1970s, and just because we first became aware of it in the 1970s doesn’t mean that that’s when it actually first was discussed or thought about or used. Which means that you are in this moment, decades deep into projects that changed our entire understanding of the web. " msgstr "En deze low-code, no-code beweging waar we af en toe over horen, die al sinds de jaren '70 bestaat, en alleen omdat we ons er voor het eerst bewust van werden in de jaren '70, betekent niet dat het toen voor het eerst werd besproken, overwogen of gebruikt. Wat betekent dat je je op dit moment bevindt, decennia diep in projecten die ons hele begrip van het web hebben veranderd. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:34]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:34]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Gutenberg has been around since 2013. It’s 10 years. I know, don’t get scared, we’re celebrating 20 years. So it’s been around for half of our time as a concept. Open source as a concept was formalized in the 1980s. Though it definitely has been around longer than that as a concept and a way of working. " msgstr "Gutenberg bestaat sinds 2013. Het is 10 jaar. Ik weet het, schrik niet, we vieren 20 jaar. Dus het bestaat al een helft van onze tijd als concept. Open source als concept werd in de jaren '80 geformaliseerd. Hoewel het zeker langer bestaat dan dat als concept en manier van werken. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:14]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:14]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "You’ve been able to just put your thoughts on the internet with almost no effort for as long as you have known the internet existed, but WordPress, at the time, was and honestly remains the low code open source CMS of choice. It has been for years. And so, let me backtrack you through the 10,000-foot milestones of our journey here. " msgstr "Je kon je gedachten al op het internet zetten met bijna geen moeite zolang je weet dat het internet bestaat, maar WordPress was destijds en is eerlijk gezegd nog steeds het low code open source CMS bij uitstek. Dat is het al jaren. En dus, laat me je terugleiden door de 10.000-voet mijlpalen van onze reis hier. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:51]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:51]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "I really do love the work I do with you all. But I am equally in awe of this open-hearted journey of disruption that WordPress represents as an open source project. WordPress and its community is part of a long line of disruptors; blogs made publishing available to everyone, which maybe doesn’t sound like a big deal right now because you’ve been around blogging forever. " msgstr "Ik hou echt van het werk dat ik met jullie allemaal doe. Maar ik ben ook onder de indruk van deze openhartige reis van verstoring die WordPress vertegenwoordigt als een open source project. WordPress en zijn community maken deel uit van een lange rij van verstorers; blogs maakten publiceren toegankelijk voor iedereen, wat misschien nu niet als een groot probleem klinkt omdat jullie al eeuwig aan het bloggen zijn. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:29]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:29]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Because WordPress as an organization understands that it is an integral part of an ecosystem of 1000s of global companies and millions of individual people who are building careers, starting businesses, learning new skills, and becoming part of something meaningful. I know that I talk just all the time about the greatness of WordPress as a software and community, which makes sense. " msgstr "Omdat WordPress als organisatie begrijpt dat het een integraal onderdeel is van een ecosysteem van duizenden wereldwijde bedrijven en miljoenen individuele mensen die carrières opbouwen, bedrijven starten, nieuwe vaardigheden leren en deel uitmaken van iets betekenisvols. Ik weet dat ik de hele tijd praat over de grootheid van WordPress als software en community, wat logisch is. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:03]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:03]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "We know that our strength is directly tied to the resilience of our contributors. And we know that the software we ship is shaped by the people who are willing to tell us what they love, what they hate, and what they hope to see. When the WordPress project started, we mainly had code contributions as a way to give back, but over time, the project has grown to include contributions to learning, community building, and translations, among other things, but all of that exists alongside the CMS-focused contributions. " msgstr "We weten dat onze kracht direct verbonden is met de veerkracht van onze bijdragers. En we weten dat de software die we leveren, gevormd wordt door de mensen die bereid zijn ons te vertellen wat ze leuk vinden, wat ze haten en wat ze hopen te zien. Toen het WordPress-project begon, hadden we voornamelijk codebijdragen als een manier om iets terug te doen, maar in de loop van de tijd is het project gegroeid om bijdragen aan leren, community building en vertalingen, onder andere, op te nemen, maar dat alles bestaat naast de op het CMS gerichte bijdragen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:32]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:32]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "WordPress has survived, and I would dare to say thrived through decades of constant economic, cultural, and technological shifts. And I believe that the thing that keeps us innovating fast enough to stay relevant but slow enough to be ethical, is how the community actively engages with the open source project. " msgstr "WordPress heeft het overleefd, en ik durf te zeggen dat het heeft gedijddoor decennia van constante economische, culturele en technologische verschuivingen. En ik geloof dat hetgene dat ons in staat stelt om snel genoeg te innoveren om relevant te blijven, maar langzaam genoeg om ethisch te zijn, is hoe de community actief betrokken is bij het open source project. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:12]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:12]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And as we look forward to the third phase of the Gutenberg Project, collaborative editing inside a WordPress installation will soon be a reality, which if you are like me and you never work on a website alone, you’re probably just dying to have. I say all this not to toot the horn have WordPress or belabor our success but rather to emphasize the importance of what I’m going to say next, which is how this CMS got to where it is, namely through the work of the community. " msgstr "En terwijl we uitkijken naar de derde fase van het Gutenberg Project, zal samenwerkingsbewerking binnen een WordPress-installatie binnenkort een realiteit zijn, wat, als je zoals ik bent en je nooit alleen aan een site werkt, je waarschijnlijk gewoon doodgraag wilt hebben. Ik zeg dit allemaal niet om de hoorn van WordPress te blazen of ons succes te benadrukken, maar eerder om het belang te benadrukken van wat ik hierna ga zeggen, namelijk hoe dit CMS is gekomen waar het nu is, namelijk door het werk van de community. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:42]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:42]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And if you think about the possibility to create media-rich content without having to work with shortcode, without having to know HTML workarounds, it opens the opportunity for many of us in the WordPress community to own our digital presence. In case it wasn’t already clear, this, my friends, is an audacious project, and it’s even more so if you remember that we have this existing and massive ecosystem that is enabled and empowered by our software. " msgstr "En als je denkt aan de mogelijkheid om media-rijke content te creëren zonder te hoeven werken met shortcode, zonder dat je HTML-oplossingen hoeft te kennen, opent dat de kans voor velen van ons in de WordPress community om onze digitale aanwezigheid te bezitten. Voor het geval het nog niet duidelijk was, dit, mijn vrienden, is een gedurfd project, en het is nog gedurfder als je je herinnert dat we dit bestaande en enorme ecosysteem hebben dat mogelijk gemaakt en versterkt wordt door onze software. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Arguably also very little skill with design. Although if you’ve ever seen me tried to design something with blocks, you will know it takes some skill. But still, the ultimate goal was to make those fundamental user interactions of managing the block and apply them in any place you could manage your site using WordPress. " msgstr "Waarschijnlijk ook heel weinig vaardigheid met design. Hoewel, als je me ooit hebt zien proberen iets te ontwerpen met blokken, weet je dat het enige vaardigheid vereist. Maar toch, het uiteindelijke doel was om die fundamentele gebruikersinteracties van het beheren van de blok en deze toe te passen op elke plek waar je je site kon beheren met WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:53]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:53]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Firstly, the software right at the end of 2018, the Gutenberg editor was merged into WordPress Core. And it’s subverted the way that people had always managed their content. It brought with it this new concept of site building that focused on blocks as the primary mode of creation. It was modular and required very little code knowledge. " msgstr "Eerst, de software aan het einde van 2018, werd de Gutenberg editor samengevoegd met WordPress Core. En het heeft de manier waarop mensen altijd hun content managed, ondermijnd. Het bracht dit nieuwe concept van site bouwen met zich mee dat zich richtte op blokken als de primaire manier van creatie. Het was modulair en vereiste heel weinig code kennis. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid " [Josepha Haden Chomphosy 00:03:31]" msgstr " [Josepha Haden Chomphosy 00:03:31]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "There are big plans for WordPress future, many of which are grounded in the promise of a new block editor within WordPress that aims to lower the barriers to entry for people at any point in their learning curve. So let’s take a look at what this means for WordPress, the software, and follow up about what it means for the WordPress community. " msgstr "Er zijn grote plannen voor de toekomst van WordPress, waarvan veel zijn gebaseerd op de belofte van een nieuwe blok-editor binnen WordPress die bedoeld is om de drempels te verlagen voor mensen op elk punt in hun leercurve. Laten we dus eens kijken wat dit betekent voor WordPress, de software, en Volgen wat het betekent voor de WordPress community. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:13]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:13]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And WordPress could just say pencils down, everybody. Good job, team, and just kind of watch what comes next. But I’ve never met a word processor, emboldened as we are by our belief in open source freedoms, who stepped away from a challenge worth facing the recognition that everyone should have those freedoms whether they know they exist or not. Because I know that no one cares as much about open source freedoms as open source maintainers. But the recognition that everyone has the right to them anyway is built into the foundations of what WordPress is and who WordPress is. " msgstr "En WordPress zou gewoon kunnen zeggen: potloden neer, iedereen. Goed gedaan, team, en gewoon kijken wat er daarna komt. Maar ik heb nog nooit een tekstverwerker ontmoet, gesterkt als we zijn door ons geloof in open source vrijheden, die zich terugtrok voor een uitdaging die het waard was om te erkennen dat iedereen die vrijheden zou moeten hebben, of ze nu weten dat ze bestaan of niet. Want ik weet dat niemand zoveel om open source vrijheden geeft als open source beheerders. Maar de erkenning dat iedereen er toch recht op heeft, is ingebouwd in de fundamenten van wat WordPress is en wie WordPress is. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:37] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:37] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "But according to that study, WordPress at the time was powering 82 million websites and enabled an estimated economy of $597 billion. The success of an economy like this and various other alternative economies hinges on the success of invisible open source software that powers the web, just like WordPress, that has a tonne of growth and a lot of wins since that first Cafe Log fork way back in 2003. " msgstr "Maar volgens die studie draaide WordPress op dat moment 82 miljoen sites en maakte het een geschatte economie van $597 miljard mogelijk. Het succes van zo'n economie en verschillende andere alternatieve economieën hangt af van het succes van onzichtbare open source software die het web aandrijft, net als WordPress, dat sinds die eerste Cafe Log fork way back in 2003 een hoop groei en veel overwinningen heeft behaald. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In 2021. The first-ever study on the WordPress ecosystem gave us an idea of just how large our ecosystem is. We already kind of had a sense that millions of people make a living through WordPress because we know that we are supporting small business owners and freelancers all the way out to agencies and content creators. " msgstr "In 2021. De allereerste studie over het WordPress-ecosysteem gaf ons een idee van hoe groot ons ecosysteem is. We hadden al een beetje het gevoel dat miljoenen mensen hun brood verdienen met WordPress, omdat we weten dat we kleine ondernemers en freelancers ondersteunen, tot aan bureaus en contentmakers. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:45] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:45] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Today, WordPress is the leading CMS in the market. And according to W3Tech’s it powers 43% of the web. And that’s like 35% of the top 10,000 sites that are built using this software. And sometimes, that’s as a website, sometimes as a framework, but always as a way for people and businesses to find a space on the web to call their own. " msgstr "Vandaag de dag is WordPress het leidende CMS op de markt. En volgens W3Tech's draait 43% van het web op WordPress. En dat is liken 35% van de top 10.000 sites die met deze software zijn gebouwd. En soms is dat als een site, soms als een framework, maar altijd als een manier voor mensen en Business om een plek op het web te vinden die ze hun eigen kunnen noemen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "I’ve got links to everything you need in the show notes. So if you haven’t done it yet, you can do that while you listen to today’s episode." msgstr "Ik heb links naar alles wat je nodig hebt in de show notes. Dus als je het nog niet gedaan hebt, kun je dat doen terwijl je naar de aflevering van vandaag luistert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:14] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:14] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "But if you’ve not yet joined the celebrations, there’s still time to share your favorite WordPress merch, your favorite WordCamp memory, host a whole dang party if you want to, or share a video to post on wp20.wordpress.net. I’ve got links to everything you need in the show notes. So if you haven’t done it yet, you can do that while you listen to today’s episode." msgstr "But als je nog niet bent mee gaan vieren, is er nog tijd om je favoriete WordPress merch te delen, je favoriete WordCamp herinnering te delen, een hele feest te organiseren als je dat wilt, of een video te delen om te plaatsen op wp20.wordpress.net. Ik heb links naar alles wat je nodig hebt in de show notes. Dus als je het nog niet hebt gedaan, kun je dat doen terwijl je naar de aflevering van vandaag luistert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:59] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:59] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "There are a lot of celebrations and parties happening all across the world, hopefully with cake, because we all know that a party without cake is just a meeting and no one wants a year-long meeting about how old you are." msgstr "Er zijn veel vieringen en feesten over de hele wereld, hopelijk met cake, want we weten allemaal dat een feest zonder cake gewoon een vergadering is en niemand wil een jaarlange vergadering over hoe oud je bent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In case you hadn’t heard yet. WordPress is celebrating its 20th anniversary on May 27th. " msgstr "In geval je het nog niet gehoord had. WordPress viert zijn 20-jarig jubileum op 27 mei. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Hello everyone, and welcome to the WordPress Briefing, the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress Open Source project, some insight into the community that supports it, and get a smallest of big things coming up in the next two weeks." msgstr "Hoi iedereen, en welkom bij de WordPress Briefing, de podcast waar je snelle uitleg krijgt over de ideeën achter het WordPress Open Source-project, wat inzicht in de community die het ondersteunt, en een klein beetje van de grote dingen die eraan komen in de komende twee weken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "WordCamp Europe:
Call for volunteers
Table Leads Needed for WCEU 2023 Contributor Day
Defining the Polyglots contributor ladder" msgstr "WordCamp Europe:
Oproep voor vrijwilligers
Tafel Leads Gezocht voor WCEU 2023 Contributor Day
Definiëren van de Polyglots contributor ladder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The benefits of prioritizing and measuring performance in WordPress 6.2
WordPress 6.3 Planning Proposal & Call for Volunteers
Preparing for the Next Women & Nonbinary Release Squad
" msgstr "De voordelen van het prioriteren en meten van prestaties in WordPress 6.2
WordPress 6.3 Abonnement Voorstel & Oproep voor Vrijwilligers
Voorbereiden op de Volgende Vrouwen & Non-binaire Release Squad
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in the 55th episode of the WordPress Briefing as she looks back at the 20 years of WordPress and how the open source community made WordPress what it is today." msgstr "Sluit je aan bij WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in de 55ste aflevering van de WordPress Briefing terwijl ze terugkijkt op de 20 jaar WordPress en hoe de open source community WordPress heeft gemaakt tot wat het vandaag de dag is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "" "\n" "https://pca.st/zs09nypa\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/zs09nypa\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Coaching for Innovation and Creative Problem Solving" msgstr "Coaching voor Innovatie en Creatief Probleemoplossend" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "And that, my friends, is your smallest of big things. Thanks for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host Josepha Haden Chomposy, and I’ll see you again in a couple of weeks." msgstr "En dat, vrienden, is jullie kleinste van de grote dingen. Bedankt dat jullie vandaag hebben afgestemd op de WordPress Briefing. Ik ben jullie host Josepha Haden Chomposy, en ik zie jullie over een paar weken weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid " [Josepha Haden Chomphosy 00:05:12]" msgstr " [Josepha Haden Chomphosy 00:05:12]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "And the final thing is the second volume of The WordPress history book called Building Blocks: The Evolution of WordPress is now available for download in several formats as well as on GitHub. Stop buy, give it a read, and relive some of the highlights of the past ten years of the WordPress project. " msgstr "En het laatste is dat de tweede volume van het WordPress geschiedenisboek genaamd Building Blocks: The Evolution of WordPress nu beschikbaar is voor download in verschillende formaten, evenals op GitHub. Stop even langs, lees het, en herbeleef een aantal hoogtepunten van de afgelopen tien jaar van het WordPress project. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:54]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:54]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Second is a call for brainpower! A call for your brainstorms! On the subject of the next generation, we’ve got a discussion going on about the next generation of WordCamps. We’ve been discussing what new types and varieties might be available, and that might make sense for people as we get back to in-person events. So if you’ve got a kind of WordCamp that you’ve been desperately wanting to try, now’s the time to let folks know about it. " msgstr "Ten tweede is er een oproep voor denkkracht! Een oproep voor jouw brainstormsessies! Over de volgende generatie hebben we een discussie gaande over de volgende generatie WordCamps. We hebben besproken welke nieuwe types en varianten beschikbaar zouden kunnen zijn, en die misschien logisch zijn voor mensen nu we weer teruggaan naar persoonlijke evenementen. Dus als je een soort WordCamp hebt die je wanhopig wilt proberen, is dit het moment om het de mensen te laten weten. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:27] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:27] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "First on the list is WordCamp Europe. That’s coming up at the end of the week on June 8 through 10th in Athens, Greece. There will be a major update from Matt and friends, so even if you aren’t there in person, keep an eye out for those recordings. But for those who are there and you’re curious about the mentorship program or anything else to do with WordPress and contributing to the project, you can come find me or Angela Jin, Hari will also be there, Chloé will be there, Héctor will be there, lots of people, and we want to hear your thoughts and answer your questions. " msgstr "Eerst op de lijst is WordCamp Europe. Dat komt eraan aan het einde van de week van 8 tot 10 juni in Athene, Griekenland. Er zal een grote update zijn van Matt en vrienden, dus zelfs als je er niet persoonlijk bent, houd die opnames in de gaten. Maar voor degenen die er zijn en nieuwsgierig zijn naar het mentorshipprogramma of iets anders dat met WordPress te maken heeft en bijdragen aan het project, je kunt me of Angela Jin vinden, Hari zal er ook zijn, Chloé zal er zijn, Héctor zal er zijn, veel mensen, en we willen graag je gedachten horen en je vragen beantwoorden. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:56] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:56] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Which brings us now to our small list of big things. " msgstr "Wat ons nu brengt bij onze kleine lijst van grote dingen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:53] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:53] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The when and the where are essentially “right now and right here,” so that brings us finally to Why. Why are we doing this mentorship program? Apart from to help people who want to contribute have an easier path to success – which frankly is enough of a reason anyway – the why is wrapped up in our overall philosophies in the project. If we believe that good ideas can come from anywhere and that contributions of any size matter. And that open source is an idea that can change our generation and that we are democratizing publishing, then bringing new people brings new ideas, and beginner contributions can grow over time. We can maintain this idea, this concept of open source, into the next generation and to future generations. And always keep our sights on the open web. To learn more about this and other project-wide initiatives, swing by make.wordpress.org/project or check the links in today’s show notes on wordpress.org/news/podcast." msgstr "De wanneer en de waar zijn in wezen “nu en hier,” dus dat brengt ons eindelijk bij de Waarom. Waarom doen we dit mentorprogramma? Afgezien van het helpen van mensen die willen bijdragen om een gemakkelijker pad naar succes te hebben – wat eerlijk gezegd al een reden genoeg is – is de waarom verweven met onze algemene filosofieën in het project. Als we geloven dat goede ideeën van overal kunnen komen en dat bijdragen van elke omvang ertoe doen. En dat open source een idee is dat onze generatie kan veranderen en dat we publiceren democratiseren, dan brengt het binnenhalen van nieuwe mensen nieuwe ideeën, en kunnen bijdragen van beginners in de loop van de tijd groeien. We kunnen dit idee, dit concept van open source, in de volgende generatie en toekomstige generaties behouden. En altijd onze ogen gericht houden op het open web. Om meer te leren over dit en andere projectbrede initiatieven, kijk op make.wordpress.org/project of check de links in de show-notities van vandaag op wordpress.org/news/podcast." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "So next, what is this for? There are a few goals for the program. But the overarching goal is to increase the success of new contributors over time. We can all agree that if we were to have 1000s of new contributors every day, but they couldn’t find their way to impactful contributions or meaningful connections quickly, then we would have done them a disservice. And they probably won’t continue to be part of the community without a bit more effort. " msgstr "Dus wat is dit hiervoor? Er zijn een paar doelen voor het programma. Maar het overkoepelende doel is om het succes van nieuwe bijdragers in de loop van de tijd te vergroten. We kunnen het er allemaal over eens zijn dat als we elke dag 1000s nieuwe bijdragers zouden hebben, maar ze konden niet snel hun weg vinden naar impactvolle bijdragen of betekenisvolle connecties, dan zouden we ze tekortdoen. En ze zullen waarschijnlijk niet deel blijven uitmaken van de community zonder een beetje meer moeite. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:06] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:06] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "First up, who is doing this? This pilot program has been outlined by a community working group. We often have working groups in WordPress, and they almost always have specific projects around events or programs, or code updates. Since this working group is focused on a project-wide program, there is project-wide representation in it. All the names are at the bottom of the post, which you can find in our show notes. But it’s got folks who contribute with code or contribute with time or contribute with design folks who are self-sponsored or corporately sponsored, just a nice mix of people. The program as a whole, though, is being stewarded by Hari Shankar, a longtime supporter of and contributor to WordPress. " msgstr "Eerst, wie doet dit? Dit pilotprogramma is opgesteld door een community werkgroep. We hebben vaak werkgroepen in WordPress, en ze hebben bijna altijd specifieke projecten rond evenementen of programma's, of code-updates. Aangezien deze werkgroep zich richt op een projectbreed programma, is er projectbrede vertegenwoordiging in. Alle namen staan onderaan de plaatsen, die je kunt vinden in onze show-notities. Maar het zijn mensen die bijdragen met code of bijdragen met tijd of bijdragen met ontwerp, mensen die zelf gesponsord zijn of corporatief gesponsord, gewoon een leuke mix van mensen. Het programma als geheel wordt echter beheerd door Hari Shankar, een langdurige supporter van en bijdrager aan WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:22] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:22] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "And now we’ve got a pilot program that’s been defined and is waiting for your feedback. If you’ve not read the post about the contributor mentorship program, for one do it. But if you would rather hear a synopsis from me, don’t worry, I’m about to give you a 10-cent tour. " msgstr "En nu hebben we een pilotprogramma dat is gedefinieerd en wacht op jouw feedback. Als je de bericht over het mentorprogramma voor bijdragers nog niet hebt gelezen, doe dat dan alsjeblieft. Maar als je liever een samenvatting van mij hoort, maak je geen zorgen, ik ga je zo een 10-cent rondleiding geven. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Over the course of this year, there has been a lot of research and examination of the contributor funnel in the WordPress community. That research confirms some assumptions about what most contributor stories have in common: the hurdles, the general paths taken, and the way that problem-solving was done. Then in February of this year, Hari Shanker published a proposal for a mentorship program for WordPress. " msgstr "Over het afgelopen jaar is er veel onderzoek en onderzoek gedaan naar de contributor funnel in de WordPress community. Dat onderzoek bevestigt enkele aannames over wat de meeste contributor verhalen gemeen hebben: de obstakels, de algemene paden die genomen zijn, en de manier waarop probleemoplossing werd gedaan. Toen, in februari van dit jaar, publiceerde Hari Shanker een voorstel voor een mentorprogramma voor WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:40] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:40] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "I’m your host, Joseph Hayden Chomphosy. Here we go!" msgstr "Ik ben je host, Joseph Hayden Chomphosy. Laten we beginnen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Hello everyone, and welcome to the WordPress Briefing, the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress open source project, some insight into the community that supports it, and get a small list of big things coming up in the next two weeks. " msgstr "Hoi iedereen, en welkom bij de WordPress Briefing, de podcast waar je snelle uitleg krijgt over de ideeën achter het WordPress open source project, wat inzicht in de community die het ondersteunt, en een kleine lijst van grote dingen die de komende twee weken aankomen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:00] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:00] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Read more: Episode 57: The Power of WordPress Mentorship" msgstr "Lees meer: Aflevering 57: De Kracht van WordPress Mentorschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "WordCamp Europe 2023, Athens, Greece. This event includes a special Keynote from Matt Mullenweg, Josepha Haden Chomposy, and Matías Ventura.
 WordPress Contributor Mentorship Program: Pilot Program Proposal 
Make WordPress Community: Idea generation: Next Gen WordCamps!
WordPress ‘Milestones’ volume two book Building Blocks: The Evolution of WordPress is available in several formats for download on GitHub." msgstr "WordCamp Europe 2023, Athene, Griekenland. Dit evenement omvat een speciale keynote van Matt Mullenweg, Josepha Haden Chomposy en Matías Ventura.
WordPress Contributor Mentorship Program: Pilot Program Proposal
Maak WordPress Community: Idee generatie: Next Gen WordCamps!
WordPress ‘Milestones’ volume twee boek Building Blocks: The Evolution of WordPress is beschikbaar in verschillende formaten voor download op GitHub." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Brett McSherry
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Productie: Brett McSherry
Nummer: Fearless First van Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in the 57th episode of the WordPress Briefing as she discusses the Contributor Mentorship Program to help increase the success of new contributors over time." msgstr "Sluit je aan bij WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in de 57e aflevering van de WordPress Briefing terwijl ze het Contributor Mentorship Program bespreekt om het succes van nieuwe bijdragers in de loop van de tijd te vergroten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "" "\n" "https://pca.st/uq0oue6o\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/uq0oue6o\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Resolving Workplace Conflicts Through Coaching" msgstr "Conflicten op de Werkvloer Oplossen Door Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "(Intro music)" msgstr "(Intro muziek)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "WordCamp Europe 2023 Keynote
Establishment of a formal WordPress Sustainability Team
WordPress 6.4 Development Cycle Announced
WCUS – Still looking for volunteers
The Next Generation of WordCamps
Idea generation: Next Gen WordCamps!
Discussion: Next Generation Event Tooling
Twenty Years of WordPress at WCEU
Contributor Handbook" msgstr "WordCamp Europe 2023 Keynote
Oprichting van een formeel WordPress Sustainability Team
WordPress 6.4 Ontwikkelingscyclus Aangekondigd
WCUS – Nog steeds op zoek naar vrijwilligers
De Volgende Generatie van WordCamps
Idee generatie: Volgende Gen WordCamps!
Discussie: Volgende Generatie Evenement Tooling
Twintig Jaar WordPress op WCEU
Bijdrager Handboek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Nummer: Fearless First van Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Brett McSherry" msgstr "Brett McSherry" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Production: " msgstr "Productie: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Javier Arce" msgstr "Javier Arce" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Logo: " msgstr "Logo: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dustin Hartzler" msgstr "Dustin Hartzler" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Editor: " msgstr "Editor: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Angela Jin" msgstr "Angela Jin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Guest: " msgstr "Gast: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Chloé Bringmann" msgstr "Chloé Bringmann" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Guest Host: " msgstr "Gast Host: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Join WordPress guest host, Chief of Staff and Head of Operations, Chloé Bringmann, and special guest Head of Programs and Contributor Experience, Angela Jin, in the 58th episode of the WordPress Briefing as they discuss the next generation of WordCamps." msgstr "Sluit je aan bij de WordPress gasthost, Chief of Staff en Head of Operations, Chloé Bringmann, en speciale gast Head of Programs en Contributor Experience, Angela Jin, in de 58ste aflevering van de WordPress Briefing terwijl ze de volgende generatie van WordCamps bespreken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "( Outro music )" msgstr "( Outro muziek )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:42] Thanks for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy, and I’ll see you again in a couple of weeks." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:42] Bedankt dat je vandaag hebt ingeschakeld voor de WordPress Briefing. Ik ben je host, Josepha Haden Chomphosy, en ik zie je over een paar weken weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:38] And that, my friends, is your small list of big things." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:38] En dat, vrienden, is jullie kleine lijst van grote dingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:20] A post has since been published on make.WordPress.org/meta calling for additional feedback on that idea, so that we have an understanding of what this could be, how the dashboard can kind of come to be. And so stop by and add your thoughts there in the comments. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:22:20] Er is inmiddels een bericht gepubliceerd op make.WordPress.org/meta waarin om extra feedback op dat idee wordt gevraagd, zodat we een idee hebben van wat dit zou kunnen zijn, hoe het dashboard tot stand kan komen. Dus kom langs en voeg je gedachten daar toe in de reacties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:59] And then, finally, Matt mentioned at WordCamp Europe an idea that he had been thinking of for some time a Make team dashboard that would sort of help define team metrics and help identify for individual contributors what should indicate team health and where they can find the most impactful projects to work on." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:59] En toen, eindelijk, noemde Matt op WordCamp Europe een idee waar hij al een tijdje over nadacht: een Make team dashboard dat zou helpen om team statistieken te definiëren en zou helpen om voor individuele bijdragers aan te geven wat de teamgezondheid zou moeten aangeven en waar ze de meest impactvolle projecten kunnen vinden om aan te werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:39] If you are interested in contributing more to the project but not sure where to begin, take a look at this comprehensive onboarding experience. It’s cohort-based. It has some personalized one-to-one mentorship. There are guided courses, live workshops, all of that. So read more about it in our show notes and sign up for one-on-one team mentorship." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:39] Als je geïnteresseerd bent om meer bij te dragen aan het project maar niet weet waar te beginnen, kijk dan eens naar deze uitgebreide onboarding ervaring. Het is cohort-gebaseerd. Het heeft persoonlijke één-op-één mentorship. Er zijn begeleide cursussen, live workshops, dat soort dingen. Dus lees er meer over in onze show-notities en meld je aan voor één-op-één team mentorship." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:32] The second thing is that the mentorship program pilot that I have been talking about a little bit over the last few months has been formally launched." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:32] Het tweede punt is dat de pilot van het mentorprogramma waar ik de afgelopen maanden een beetje over heb gesproken, officieel is gelanceerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:17] It’s a hybrid event. There is an in-person component on the beautiful campus of Tulane University in New Orleans, Louisiana. I’ll add information about that in our show notes for anyone who would like to join in person or online. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:17] Het is een hybride evenement. Er is een fysieke component op de prachtige campus van Tulane University in New Orleans, Louisiana. Ik zal informatie daarover toevoegen in onze show-notities voor iedereen die graag persoonlijk of online wil deelnemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:59] So that brings us now to our small list of big things. First, WP Campus 2023 is taking place July 12th through the 14th. That’s a nonprofit three-day conference with topics that focus on the growth of higher education, accessibility, WordPress, and anyone who works in higher education." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:20:59] Dat brengt ons nu bij onze kleine lijst van grote dingen. Ten eerste vindt WP Campus 2023 plaats van 12 tot 14 juli. Dat is een non-profit driedaagse conferentie met onderwerpen die zich richten op de groei van het hoger onderwijs, toegankelijkheid, WordPress, en iedereen die in het hoger onderwijs werkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "( Intermission music )" msgstr "( Intermission muziek )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:20:50] Thank you very much. " msgstr "[Alex Kirk  00:20:50] Hartelijk dank." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:45] Perfect. Alex, this has been such a fascinating conversation. Thank you so much for joining me today." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:45] Perfect. Alex, dit is zo'n fascinerend gesprek geweest. Heel erg bedankt dat je vandaag bij me bent geweest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:20:41] At make.WordPress.org/polyglots." msgstr "[Alex Kirk 00:20:41] Op make.WordPress.org/polyglots." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:35] And if folks are not familiar where the Polyglots team works and meets, where would they find you all?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:20:35] En als mensen niet weten waar het Polyglots-team werkt en elkaar ontmoet, waar zouden ze jullie dan kunnen vinden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:20:04] So there is, like, in each community, there is like, we’re people based. We talk about what might be a good translation. We talk to each other, try to find rules that maybe prevent common mistranslations, or set the standards for how we want the software to be translated. And this is something where you get a voice as a translator, but as a GTE, you get into a position where you can actually make the changes or find consensus on how the software should be translated in your language." msgstr "[Alex Kirk  00:20:04] Dus er is, zoals, in elke community, er is zoals, we zijn mensen gebaseerd. We praten over wat misschien een goede vertaling zou zijn. We praten met elkaar, proberen regels te vinden die misschien veelvoorkomende verkeerde vertalingen voorkomen, of stellen de normen vast voor hoe we willen dat de software vertaald wordt. En dit is iets waar je als vertaler een stem krijgt, maar als GTE kom je in een positie waarin je daadwerkelijk de veranderingen kunt aanbrengen of consensus kunt vinden over hoe de software in jouw taal vertaald moet worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:19:42] And further down the path then is the GTE, where you basically are allowed to approve translations across any project on translate.WordPress.org in your language. And that’s, usually you’ll be in, in that position with other GTEs." msgstr "[Alex Kirk 00:19:42] En verderop op het pad is de GTE, waar je basically toestemming hebt om vertalingen goed te keuren voor elk project op translate.WordPress.org in jouw taal. En dat is, meestal ben je in die positie met andere GTE's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:19:16] So we’re always looking for people who like to help with translations. And you might be then promoted to be a Project Translation Editor. Basically, it means that for a single language in a project, you’ll be able to approve translations. So, you’ll be the one who says, like, this translation is a good one and this conforms to the to the rules that we have stated as a translation community." msgstr "[Alex Kirk 00:19:16] Dus we zijn altijd op zoek naar mensen die willen helpen met vertalingen. En je zou dan gepromoveerd kunnen worden tot Project Translation Editor. Basic betekent dat je voor een enkele taal in een project vertalingen kunt goedkeuren. Dus, jij bent degene die zegt, liken, deze vertaling is goed en deze voldoet aan de regels die we hebben vastgesteld als community voor vertalingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:18:59] So, we’ve got different levels of translation editors. Basically, you start, you could say you start off as a translator, and this is how you can kind of show that you can do good translations or that you’re very firm in your language. And this might make you be noticed in the community." msgstr "[Alex Kirk 00:18:59] Dus, we hebben verschillende niveaus van vertaalredacteuren. Eigenlijk begin je, je zou kunnen zeggen dat je begint als vertaler, en dit is hoe je kunt laten zien dat je goede vertalingen kunt maken of dat je heel goed bent in je taal. En dit kan ervoor zorgen dat je opgemerkt wordt in de community." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:18:54] So the path to GTE is a PTE. ( laughs )" msgstr "[Alex Kirk 00:18:54] Dus het pad naar GTE is een PTE. ( lacht )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:18:22] So there were a couple of different things that you mentioned over the course of our conversation. We’re gonna put some links to the show notes for all of those. But one thing that you mentioned that just kind of went by, and we never really had an opportunity to talk about it. You talked about the, I think it was GTEs, Global Translation Editors, the folks that are like approved as final approvers of translations. If there is someone who’s listening to this podcast who wants to become a GTE someday, where would they go to do that?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:18:22] Dus er waren een paar verschillende dingen die je noemde tijdens ons gesprek. We gaan wat links naar de show notes voor al die dingen toevoegen. Maar één ding dat je noemde, dat gewoon voorbijging, en waar we nooit echt de kans voor hadden om erover te praten. Je sprak over de, ik denk dat het GTEs waren, Global Translation Editors, de mensen die goedgekeurd zijn als laatste goedkeurders van vertalingen. Als er iemand is die deze podcast luistert en ooit een GTE wil worden, waar zouden ze dan naartoe moeten gaan om dat te doen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:18:00] Like, I think that that is a big step forward for all of us and certainly for anyone who is having to use WordPress as not a native English speaker. And so you say it’s not related, but it still is a big, a big benefit for WordPress overall, I think, to have this kind of work happening so that we can have those benefits to the folks who are using our software. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:18:00] Liken, ik denk dat dat een grote stap vooruit is voor ons allemaal en zeker voor iedereen die WordPress moet gebruiken als geen moedertaalspreker van het Engels. En dus zeg je dat het niet gerelateerd is, maar het is nog steeds een groot, een groot voordeel voor WordPress in het algemeen, denk ik, om dit soort werk te hebben zodat we die voordelen kunnen bieden aan de mensen die onze software gebruiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:17:27] And even if like that specific use case that you’re talking about isn’t related directly to what it is that you are working on for Polyglots and inside GlotPress and all of that, I do see that having more streamlined, more easy to see and access opportunities to like test the way that our software looks across varying environments, especially those that change it substantially from what we typically work in day-to-day for any individual developer or any individual WordPress site implementer." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:17:27] En zelfs als die specifieke use case waar je het over hebt niet direct gerelateerd is aan waar je aan werkt voor Polyglots en binnen GlotPress en al dat soort dingen, zie ik wel dat het hebben van meer gestroomlijnde, gemakkelijker te zien en te benaderen kansen om te liken hoe onze software eruitziet in verschillende omgevingen, vooral diegene die het aanzienlijk veranderen van wat we normaal gesproken dagelijks doen voor elke individuele ontwikkelaar of elke individuele WordPress site implementator." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:17:06] I mean, it’s not specifically related to, to Translations Live, but also, I think that if we’re saying that WordPress not necessarily is going to lead the way with translations and native multilingual support in our CMS because, of course, it’s still a little bit far out on our roadmap. We certainly have an opportunity to have the best implementation of that." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:17:06] Ik bedoel, het is niet specifiek gerelateerd aan Translations Live, maar ook, ik denk dat als we zeggen dat WordPress niet per se de weg gaat leiden met vertalingen en native meertalige ondersteuning in onze CMS, omdat het natuurlijk nog een beetje ver weg is op onze roadmap. We hebben zeker een kans om de beste implementatie daarvan te hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:16:30] That, and also like for plug-in authors, it can be really good to see, you know, you can switch the languages in the Playground to another language, and you can quickly see like what’s the state of the translation in this language or in that language. And even things like, you know, Arabic as an RTL language rights to left language. The sidebar will change to the right, and you can also just switch language and see like, what’s my plugin like in this environment. I mean, this is not technically something that’s related to local GlotPress, but in this translation live ui, it’s very easy to change languages and see your plugin in another language." msgstr "[Alex Kirk 00:16:30] Dat, en ook voor plugin auteurs, kan het echt goed zijn om te zien, je weet wel, je kunt de talen in de Playground naar een andere taal schakelen, en je kunt snel zien zoals wat de staat van de vertaling in deze taal of in die taal is. En zelfs dingen zoals, je weet wel, Arabisch als een RTL-taal van rechts naar links. De zijbalk zal naar rechts veranderen, en je kunt ook gewoon van taal wisselen en zien zoals, hoe is mijn plugin in deze omgeving. Ik bedoel, dit is technisch gezien niet iets dat gerelateerd is aan lokale GlotPress, maar in deze vertaling live ui is het heel gemakkelijk om van taal te wisselen en je plugin in een andere taal te zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Yeah?" msgstr "Ja?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:16:02] Yeah. So, moving translations away from table-based translations where you kind of have to know what you’re looking for. So the Translate Live, along with local GlotPress, along with WP Playground, is going to make it so that it’s easier to see visually what needs to be translated, where, what’s most valuable to translate for your mid users and your end users, basically." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:16:02] Ja. Dus, we verplaatsen vertalingen weg van tabelgebaseerde vertalingen waar je een beetje moet weten waar je naar op zoek bent. Dus de Translate Live, samen met lokale GlotPress, samen met WP Playground, gaat het makkelijker maken om visueel te zien wat vertaald moet worden, waar, en wat het meest waardevol is om te vertalen voor je mid gebruikers en je eindgebruikers, basically." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:15:33] And still, you can see what the translations will look like. You can see the strings next to each other, and what I think is most important, you will start with the strings that you see first, which are the most important ones. When you’re in the table view, those strings might be somewhere buried in the middle, and yeah, it’s really hard to see progress if you start with kind of obscure error messages, for example, versus just starting with the things that you see first." msgstr "[Alex Kirk  00:15:33] En toch, je kunt zien hoe de vertalingen eruit zullen zien. Je kunt de reeksen naast elkaar zien, en wat ik het belangrijkst vind, is dat je begint met de reeksen die je als eerste ziet, wat de belangrijkste zijn. Wanneer je in de tabelweergave bent, kunnen die reeksen ergens begraven zijn in het midden, en ja, het is echt moeilijk om vooruitgang te zien als je begint met een soort obscure foutmeldingen, bijvoorbeeld, in plaats van gewoon te beginnen met de dingen die je als eerste ziet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "And now, with WordPress Playground, you can put up a WordPress and run this plugin inside that Playground. And now, if you add local GlotPress to the picture, you can also do the inline translation of that plugin inside the WordPress Playground. So you’ve got inline translation. We add the glossary so they do make sure that you translate things the same way that they’re expected, and you don’t have to install the plugin." msgstr "En nu, met WordPress Playground, kun je een WordPress opzetten en deze plugin binnen die Playground draaien. En nu, als je lokale GlotPress aan het plaatje toevoegt, kun je ook de inline vertaling van die plugin binnen de WordPress Playground doen. Dus je hebt inline vertaling. We voegen de woordenlijst toe zodat ze ervoor zorgen dat je dingen op dezelfde manier vertaalt als ze verwacht worden, en je hoeft de plugin niet te installeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:15:07]" msgstr "[Alex Kirk  00:15:07]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:14:12] Right. So, Translate Live is kind of the next step after local GlotPress. It’s like this happy marriage between the WordPress Playground and local GlotPress. So the WordPress Playground is also something that has come up a lot. It’s basically a way for you to run WordPress inside a browser window, so in JavaScript. And at first, it seems like mildly interesting, I would say. But when you combine it with other things like local GlotPress, it can lead to really interesting opportunities. So with inline translation, for example, on WordPress.org, you would typically find for every plugin, the UI would look the same. You would have a table of strings, and all that makes you realize you’re translating this certain plugin is that in the header of the page, it says this name of the plugin, but other than that, it can look really all the same. " msgstr "[Alex Kirk 00:14:12] Juist. Dus, Translate Live is een soort van de volgende stap na lokale GlotPress. Het is als deze gelukkige combinatie tussen de WordPress Playground en lokale GlotPress. Dus de WordPress Playground is ook iets dat vaak ter sprake komt. Het is basically een manier voor jou om WordPress binnen een browservenster te draaien, dus in JavaScript. En in het begin lijkt het een beetje interessant, zou ik zeggen. Maar als je het combineert met andere dingen zoals lokale GlotPress, kan het leiden tot echt interessante mogelijkheden. Dus met inline vertaling, bijvoorbeeld, op WordPress.org, zou je typisch voor elke plugin vinden dat de UI er hetzelfde uitziet. Je zou een tabel van reeksen hebben, en alles wat je doet beseffen dat je deze bepaalde plugin aan het vertalen bent, is dat in de header van de pagina, staat de naam van de plugin, maar verder kan het er echt allemaal hetzelfde uitzien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:14:01] Is that the same or different as the live translations, Translate Live, that we talked about at the WordCamp Europe a couple weeks back?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:14:01] Is dat hetzelfde of anders dan de live vertalingen, Translate Live, waar we een paar weken geleden over spraken op de WordCamp Europe?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:13:37] That’s certainly a thing in the US, the distinct dialects across our country. And so I imagine that that’s gonna be a really beneficial sort of implementation for countries that have a lot of different regional variations and certainly smaller countries that have technically the same language as somebody else, but a lot of regional differences, regional specific things." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:13:37] Dat is zeker een ding in de VS, de verschillende dialecten in ons land. En dus stel ik me voor dat dat een echt nuttige soort implementatie gaat zijn voor landen die veel verschillende regionale variaties hebben en zeker kleinere landen die technisch dezelfde taal hebben als iemand anders, maar veel regionale verschillen, regionale specifieke dingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:13:11] That seems awfully beneficial, especially as dialects. I’ve been having these conversations. I have, in my extended family, many children, and they are all learning languages and one of them has been having kind of thoughts about, like, dialects and how dialects are almost another language. And if so, like how do you know what everybody’s saying when you’re speaking all the same thing, but it’s kind of a little bit it sounds a little bit different." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:13:11] Dat lijkt ontzettend voordelig, vooral als het om dialecten gaat. Ik heb deze gesprekken gehad. Ik heb in mijn uitgebreide familie veel kinderen, en zij leren allemaal talen en een van hen heeft soort van gedachten gehad over, liken, dialecten en hoe dialecten bijna een andere taal zijn. En als dat zo is, liken hoe weet je wat iedereen zegt als je allemaal hetzelfde spreekt, maar het klinkt een beetje anders." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:12:26] Basically, it’s completely independent of WordPress.org. We would ask you to contribute the translations back when you have them, but being independent also allows you to translate like premium plugins, which could not be hosted on WordPress.org or doing something like that we call like hyper-local translation. So, for example, I speak Austrian German natively, but even inside Austria, we’ve got different dialects or like special words that we use. And if I wanted to create a website that’s targeted at the Viennese market, for example, I might want to use those specific terms. And this is something I would have to argue for those translations to be accepted on WordPress.org because it’s a, it’s like a very targeted market. But if I have a local GlotPress, I can do those translations there." msgstr "[Alex Kirk  00:12:26] Basis, het is volledig onafhankelijk van WordPress.org. We zouden je vragen om de vertalingen terug te dragen wanneer je ze hebt, maar onafhankelijk zijn stelt je ook in staat om te vertalen zoals premium plugins, die niet gehost kunnen worden op WordPress.org of iets te doen wat we hyper-lokale vertaling noemen. Dus, bijvoorbeeld, ik spreek Oostenrijks Duits als moedertaal, maar zelfs binnen Oostenrijk hebben we verschillende dialecten of speciale woorden die we gebruiken. En als ik een site wilde maken die gericht is op de Wenen-markt, zou ik misschien die specifieke termen willen gebruiken. En dit is iets waarvoor ik zou moeten pleiten om die vertalingen geaccepteerd te krijgen op WordPress.org omdat het een, het is een zeer gerichte markt. Maar als ik een lokale GlotPress heb, kan ik die vertalingen daar doen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:12:20] Yeah. Yeah. So that’s something now that you can do in your local WordPress installation. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:12:20] Ja. Ja. Dus dat is iets wat je nu kunt doen in je lokale WordPress-installatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:11:56] So we can do things like inline translation. So, on your own WordPress and wp-admin, for example, we can highlight all the strings that can be translated, and those strings just have to right-click them and enter your translation, and that way, you can basically go about and translate the whole ui, seeing your progress, as you’re making, basically turning the screen from red to green." msgstr "[Alex Kirk 00:11:56] Dus we kunnen dingen doen zoals inline vertaling. Dus, op je eigen WordPress en wp-admin, bijvoorbeeld, kunnen we alle reeksen die vertaald kunnen worden markeren, en die reeksen hoef je alleen maar met de rechtermuisknop aan te klikken en je vertaling in te voeren, en zo kun je basically de hele ui vertalen, terwijl je je voortgang ziet, terwijl je bezig bent, basically het scherm van rood naar groen veranderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:11:37] That’s something that we call local GlotPress. And you know, since we then have all these translations in the local database, it means we can do even more with those translations. So typically, language packs would be delivered to WordPress, but with local GlotPress, you’ve got like all the GlotPress software there." msgstr "[Alex Kirk 00:11:37] Dat is iets wat we lokale GlotPress noemen. En je weet, omdat we dan al deze vertalingen in de lokale database hebben, betekent het dat we nog meer met die vertalingen kunnen doen. Dus typisch zouden taalpakketten aan WordPress worden geleverd, maar met lokale GlotPress heb je liken al de GlotPress-software daar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:11:35] So that’s with local GlotPress?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:11:35] Dus dat is met lokale GlotPress?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:11:07] So you might have a non-English website that you want to use certain plugins with, and they might not be fully translated at this point, so obviously, you could go to WordPress.org and help translate them, and that’s the way to, that’s preferred. But you could also now go install GlotPress on your own website and translate there. And then you have the translations there right when you enter them. And you can then contribute those translations back to WordPress.org." msgstr "[Alex Kirk  00:11:07] Dus je hebt misschien een niet-Engelse site waar je bepaalde plugins mee wilt gebruiken, en die zijn op dit moment misschien nog niet volledig vertaald, dus je zou natuurlijk naar WordPress.org kunnen gaan en helpen ze te vertalen, en dat is de manier om het te doen, dat heeft de voorkeur. Maar je kunt nu ook GlotPress op je eigen site installeren en daar vertalen. En dan heb je de vertalingen daar meteen als je ze invoert. En je kunt die vertalingen dan weer bijdragen aan WordPress.org." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:10:27] So one direction that we’ve been taking GlotPress is basically making use of the fact that GlotPress is WordPress plugin now. And you know, typically, you would just use a GlotPress install. So on WordPress.Org, there’s like GlotPress installed, there’s translation projects created, something that we call “translation sets”. So for languages, you want to translate it to, it’s all pre-configured, and if you would install GlotPress to plugin on your own WordPress, it would be empty and not very useful. So what we’ve added is a way for you to basically be able to translate the plugins and themes that you’ve got installed in your WordPress into the language that you’re interested in." msgstr "[Alex Kirk 00:10:27] Dus een richting die we met GlotPress zijn ingeslagen, is basically gebruik maken van het feit dat GlotPress nu een WordPress plugin is. En je weet, normaal gesproken zou je gewoon een GlotPress-installatie gebruiken. Dus op WordPress.Org, is er zoals GlotPress geïnstalleerd, zijn er vertaalprojecten aangemaakt, iets wat we “vertalingsets” noemen. Dus voor de talen waar je het naartoe wilt vertalen, is alles vooraf geconfigureerd, en als je GlotPress als plugin op je eigen WordPress zou installeren, zou het leeg zijn en niet erg nuttig. Dus wat we hebben toegevoegd, is een manier voor jou om basically de plugins en thema's die je hebt geïnstalleerd in je WordPress te vertalen naar de taal waarin je geïnteresseerd bent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:10:16]That’s wonderful. So is that the major sort of next step that is coming for GlotPress, or are there other things that we should keep an eye out for in that software?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:10:16]Dat is geweldig. Is dat de belangrijkste volgende stap die eraan komt voor GlotPress, of zijn er andere dingen waar we op moeten letten in die software?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:09:59]That’s exactly it. So basically, we give suggestions to the translators, and then they can modify a translation before they press save. It’s more of a, like supporting them in getting the translations, like looking up words more quickly and all of that." msgstr "[Alex Kirk  00:09:59]Dat is precies het. Dus in principe geven we suggesties aan de vertalers, en dan kunnen ze een vertaling aanpassen voordat ze op opslaan drukken. Het is meer een soort ondersteuning voor hen om de vertalingen te krijgen, zoals woorden sneller opzoeken en dat soort dingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:09:25]That is great. That’s one of those things I know that AI has been like a really popular thing to talk about. And AI, specifically for translations, I think has caused some concern that maybe we’ll just like translate it all and hope that computers get it right when we know pretty certainly that computers don’t always get the translations right. But that’s not what you’re talking about, right? What you’re suggesting is that AI would suggest what could be translated and what it could be translated to, and then human beings have to confirm that that’s correct, right?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:25]Dat is geweldig. Dat is zo'n ding waarvan ik weet dat AI een echt populair onderwerp is om over te praten. En AI, specifiek voor vertalingen, heeft denk ik wat bezorgdheid veroorzaakt dat we misschien gewoon alles gaan vertalen en hopen dat computers het goed doen, terwijl we vrij zeker weten dat computers niet altijd de vertalingen goed krijgen. Maar dat is niet waar je het over hebt, toch? Wat je suggereert is dat AI zou voorstellen wat vertaald kan worden en waar het naartoe vertaald kan worden, en dan moeten mensen bevestigen dat dat klopt, toch?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:08:45]And other things that we’ve worked on is, like, with the recent search of AI, like getting help from AI on translation and also on reviews. So, there’s some interesting things that you can do with AI in that regard; that one important aspect of translations, it’s also that we’ve got glossaries for each language where people, basically the translation community, identifies certain words they want to translate them the same way every time. And with the AI, you can basically add to the prompt, like, please translate those words to those translations when you give me a translation for that. And as it can change over time, you can always adapt this to the prompt, and that has been proven quite helpful." msgstr "[Alex Kirk 00:08:45]En andere dingen waar we aan gewerkt hebben is, zoals, met het recente zoeken naar AI, zoals hulp krijgen van AI bij vertalingen en ook bij beoordelingen. Dus, er zijn een paar interessante dingen die je met AI kunt doen in dat opzicht; dat één belangrijk aspect van vertalingen is, dat we ook glossaria hebben voor elke taal waar mensen, basically de vertaalcommunity, bepaalde woorden identificeren die ze elke keer op dezelfde manier willen vertalen. En met de AI kun je basically aan de prompt toevoegen, zoals, vertaal die woorden naar die vertalingen wanneer je me een vertaling voor dat geeft. En aangezien het in de loop van de tijd kan veranderen, kun je dit altijd aanpassen aan de prompt, en dat is behoorlijk nuttig gebleken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:08:38]Yeah. Sort of a “No, but…” as opposed to a, just refusal to receive it." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:08:38]Ja. Een soort van “Nee, maar…” in plaats van gewoon weigeren het te ontvangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:08:16]And that has been something that we felt wasn’t a very good and enticing way of telling people like, we appreciate your work. It wasn’t just quite right, but it’s more of a rejection. So this is how we came up with this like, let’s give people the option to say what was wrong and give them a chance to try again without making them feel rejected." msgstr "[Alex Kirk  00:08:16]En dat was iets dat we voelden niet echt een goede en aantrekkelijke manier was om mensen te vertellen, zoals, we waarderen je werk. Het was gewoon niet helemaal goed, maar het voelde meer als een afwijzing. Dus zo zijn we op dit idee gekomen, laten we mensen de optie geven om te zeggen wat er mis was en ze een kans geven om het opnieuw te proberen zonder dat ze zich afgewezen voelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:07:40]Well, it can be like there was when GlotPress was created there, there is like the, a big part of GlotPress are these states, like the waiting state when you enter translation, and then there’s approved state, which basically a translation we say it’s set to current, and there’s all sorts of process around it. So if the software is updated or translation might get fuzzy. But also like, if somebody submits a translation that doesn’t fully conform to what’s the translation editors, or like what the standards of the translation community have been set to, then you would have to need to reject it." msgstr "[Alex Kirk 00:07:40]Nou, het kan zijn zoals het was toen GlotPress daar werd gemaakt, er is zoals de, een groot deel van GlotPress zijn deze staten, zoals de wachtstatus wanneer je vertaling invoert, en dan is er de goedgekeurde status, wat basically een vertaling is die we zeggen dat het is ingesteld op actueel, en er zijn allerlei processen omheen. Dus als de software wordt geüpdatet of de vertaling misschien vaag wordt. Maar ook zoals, als iemand een vertaling indient die niet volledig voldoet aan wat de vertaalredacteuren, of zoals wat de normen van de vertaalcommunity zijn ingesteld, dan zou je het moeten afwijzen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:07:35]Super helpful. Shocked it wasn’t there before. Sorry, translators. Sorry, all of our polyglots." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:07:35]Super handig. Verbazingwekkend dat het er niet eerder was. Sorry, vertalers. Sorry, al onze polyglotten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:07:19]Yeah, so I think for GlotPress there’s been a bit of an up and down over time in terms of engagement and progress on the software. But in, in the recent year, I think we’ve added a couple of things that have been very helpful for translators. So one of them was adding the commenting functionality, so yeah." msgstr "[Alex Kirk 00:07:19]Ja, dus ik denk dat er voor GlotPress in de loop der tijd een beetje een op en neer is geweest wat betreft betrokkenheid en vooruitgang op de software. Maar in het afgelopen jaar hebben we denk ik een paar dingen toegevoegd die heel nuttig zijn geweest voor vertalers. Dus een daarvan was het toevoegen van de reageren functionaliteit, dus ja." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:07:02]Gotcha. I see, I see. Okay. Well, we talked a bit earlier about GlotPress’s timeline. It has been around for a bit, I know. But with that kind of in mind, have there been any notable changes to GlotPress recently? " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:07:02]Gotcha. Ik snap het, ik snap het. Oké. Nou, we hebben het eerder even gehad over de tijdlijn van GlotPress. Het bestaat al een tijdje, dat weet ik. Maar met dat in gedachten, zijn er recentelijk nog opmerkelijke veranderingen in GlotPress geweest?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:05:48]And, 90% more of a motivational point. To be actually honest, I’m not sure if the threshold is 90% for every project or even if it’s actually 90%. It’s different between different GlotPress installations and it’s basically something that is made as a setting that can be changed. There’s, it’s an arbitrary number. Typically you’d actually want to make sure that the most important strings are translated first. So the ones like, if you look at the whole picture, software usually consists of many parts, many of whom are not encountered by people on a regular basis. For example, error messages that could be like obscure error messages, and you could argue that those might be not as important. Or even sometimes you could even say like, do they need to be translated? Because if you encounter an error message and you search the internet, wouldn’t you probably want everybody to search for the English one to find the solution? But that set-aside, it’s important to have like the headline of the plugin or like the most important strings translated, and typically translating those most important strings will take you to a pretty high percentage so that we can then say it’s good enough to be shipped." msgstr "[Alex Kirk 00:05:48]En, 90% meer als een motivatiepunt. Om eerlijk te zijn, ik weet niet zeker of de drempel 90% is voor elk project of zelfs of het daadwerkelijk 90% is. Het verschilt tussen verschillende GlotPress-installaties en het is in principe iets dat als een instelling is gemaakt die kan worden gewijzigd. Het is, het is een willekeurig getal. Typisch zou je eigenlijk willen zorgen dat de belangrijkste reeksen als eerste worden vertaald. Dus de dingen zoals, als je naar het geheel kijkt, bestaat software meestal uit veel onderdelen, waarvan veel niet regelmatig door mensen worden tegengekomen. Bijvoorbeeld, foutmeldingen die zoals obscure foutmeldingen kunnen zijn, en je zou kunnen beargumenteren dat die misschien niet zo belangrijk zijn. Of zelfs soms zou je kunnen zeggen, moeten ze vertaald worden? Want als je een foutmelding tegenkomt en je zoekt op internet, zou je dan niet willen dat iedereen zoekt naar de Engelse om de oplossing te vinden? Maar dat terzijde, het is belangrijk om zoals de kop van de plugin of de belangrijkste reeksen vertaald te hebben, en typisch zal het vertalen van die belangrijkste reeksen je naar een behoorlijk hoog percentage brengen zodat we dan kunnen zeggen dat het goed genoeg is om verzonden te worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:05:47]Good. ( laughs )" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:05:47]Goed. ( lacht )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:05:34]Well. We strive for 100%, I would say. " msgstr "[Alex Kirk  00:05:34]Nou. We streven naar 100%, zou ik zeggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:05:35]And is 90% the threshold for plugins only, or is that also the threshold for like themes and the CMS itself?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:05:35]En is 90% de drempel alleen voor plugins, of is dat ook de drempel voor liken thema's en het CMS zelf?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:05:20]So, for example, for a plugin, you would reach 90% of translated strings. Those translations will then be basically packed up into zip file, a language pack and delivered to each WordPress so that you can have the translations available there." msgstr "[Alex Kirk  00:05:20]Dus, bijvoorbeeld, voor een plugin zou je 90% van de vertaalde reeksen bereiken. Die vertalingen worden dan basically verpakt in een zip-bestand, een taalpakket en geleverd aan elke WordPress zodat je de vertalingen daar beschikbaar hebt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:05:03]You know, when you have like a small thing that’s just not right, like a missing full stop or something like that. They might just add it for you. And well, as soon as the plugin or software is translated to a certain level of translations those translations will be shipped out to the WordPress installs." msgstr "[Alex Kirk  00:05:03]Je weet wel, als je zo'n klein ding hebt dat gewoon niet klopt, zoals een ontbrekende punt of zoiets. Ze kunnen het gewoon voor je toevoegen. En nou ja, zodra de plugin of software naar een bepaald niveau van vertalingen is vertaald, worden die vertalingen naar de WordPress-installaties verzonden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:03:32]So, we’ve got people who have lots of experience in translation. And specifically in translating WordPress or WordPress plugins. And they’re kind of the, the people who help ensure good quality of translation. So anybody who’s working the WordPress project, so basically who has a WordPress.org account, can come in and address the translation. And that translation enters the system, so to speak, in a waiting state. And then somebody who we promoted to be a Translation Editor will come along and take a look at your translation and will approve it or will give you suggestions how to do the translation in a better way, or come up with maybe even a better translation." msgstr "[Alex Kirk  00:03:32]Dus, we hebben mensen die veel ervaring hebben in vertalen. En specifiek in het vertalen van WordPress of WordPress plugins. En zij zijn een beetje de, de mensen die helpen zorgen voor een goede kwaliteit van vertaling. Dus iedereen die aan het WordPress-project werkt, dus basically wie een WordPress.org-account heeft, kan binnenkomen en de vertaling adresseren. En die vertaling komt het systeem binnen, om zo te zeggen, in een wachttoestand. En dan komt iemand die we gepromoveerd hebben tot Translation Editor langs en kijkt naar jouw vertaling en zal deze goedkeuren of je suggesties geven hoe je de vertaling beter kunt doen, of misschien zelfs met een betere vertaling komen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:03:32]All right, so typically the WordPress software and plugins and themes are primarily created in English. And for it to be available in other languages, it needs to be translated. And for that to be able to happen, the programmers need to make the software translatable. Basically, they’re providing each English string for the translation software to be available to be transformed, so to speak, into another language and to what it’s being transformed to. This is what the translators do. So they go into the GlotPress software and see the list of texts that need to be translated and translate it to their language that they speak. Typically there is a process around this." msgstr "[Alex Kirk  00:03:32]Oké, dus meestal worden de WordPress-software, plugins en thema's voornamelijk in het Engels gemaakt. En om beschikbaar te zijn in andere talen, moet het vertaald worden. En om dat te kunnen laten gebeuren, moeten de programmeurs de software vertaalbaar maken. Basis is dat ze elke Engelse reeks aanbieden zodat de vertaalsoftware beschikbaar is om, zo te zeggen, in een andere taal omgevormd te worden en naar wat het omgevormd wordt. Dit is wat de vertalers doen. Dus ze gaan de GlotPress-software in en zien de lijst met teksten die vertaald moeten worden en vertalen het naar de taal die ze spreken. Meestal is er een proces rondom dit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:03:10]So Alex, tell me a little bit about what it takes to ship translated WordPress software. So, I mean, for people who don’t need translated WordPress, like obviously we don’t have a good idea of what it takes to make sure that WordPress is available in so many languages. So what goes into the work of making sure that that happens?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:03:10]Dus Alex, vertel me een beetje over wat er nodig is om vertaalde WordPress-software te verzenden. Dus, ik bedoel, voor mensen die geen vertaalde WordPress nodig hebben, zoals duidelijk, hebben we geen goed idee van wat er nodig is om ervoor te zorgen dat WordPress in zoveel talen beschikbaar is. Wat komt er kijken bij het werk om ervoor te zorgen dat dat gebeurt?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:02:55]Probably, WordPress.org is pretty, pretty massive. Also, I think it’s great that you said that GlotPress was created a couple of years ago, like that, that indicates to me that you’re working on a really different timescale than a lot of folks are in WordPress. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:02:55]Waarschijnlijk is WordPress.org behoorlijk, behoorlijk massief. Ook vind ik het geweldig dat je zei dat GlotPress een paar jaar geleden is gemaakt, liken dat geeft me aan dat je aan een echt andere tijdschaal werkt dan veel mensen in WordPress." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:02:16]Right. So the translation system that powers WordPress.org is called GlotPress. It used to be a standalone software that was developed a couple of years ago, and it was transformed into a WordPress plugin at some point, and now powers the translation that happens on WordPress.org. So we translate WordPress core there from English to other languages, plugins, themes, block patterns, and it all happens through this software called GlotPress. There are a couple GlotPress installations around the world, but I think the WordPress.org one is one of the bigger ones." msgstr "[Alex Kirk 00:02:16]Juist. Het vertaal systeem dat WordPress.org aandrijft heet GlotPress. Het was vroeger een zelfstandige software die een paar jaar geleden is ontwikkeld, en het is op een gegeven moment omgevormd tot een WordPress plugin, en nu ondersteunt het de vertalingen die plaatsvinden op WordPress.org. Dus we vertalen de WordPress core daar van het Engels naar andere talen, plugins, thema's, blok patronen, en dat gebeurt allemaal via deze software genaamd GlotPress. Er zijn een paar GlotPress installaties over de wereld, maar ik denk dat de WordPress.org versie een van de grotere is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:02:05]Cool. So for folks who don’t know too much about the Polyglots team or generally translating WordPress, the software, can you let us know a bit about what GlotPress is?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:02:05]Cool. Dus voor mensen die niet veel weten over het Polyglots-team of over het vertalen van WordPress, de software, kun je ons iets vertellen over wat GlotPress is?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:01:56]Yeah, there’s no clear path, but it’s our mission to find it. So that’s part of what makes things interesting." msgstr "[Alex Kirk  00:01:56]Ja, er is geen duidelijke weg, maar het is onze missie om die te vinden. Dus dat is een deel van wat dingen interessant maakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:01:46]So a lot of really big projects that you work on, all of that kind of stuff that has no easy solutions anymore, is where you are right now. Huh?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:01:46]Dus een heleboel echt grote projecten waar je aan werkt, al dat soort dingen die geen gemakkelijke oplossingen meer hebben, is waar je nu bent. Huh?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:01:19]All right. So, Automattic sponsors me to work in the WordPress project on the Meta team and on the Polyglots team. So I spent time on improving or helping improve the software that powers the translation on WordPress.org. But I also work on the meta team on things like Matrix and evaluating if it would be a good fit for WordPress to switch to Matrix for their chat system." msgstr "[Alex Kirk  00:01:19]Oké. Dus, Automattic sponsort me om te werken aan het WordPress-project in het Meta-team en op het Polyglots-team. Dus ik besteed tijd aan het verbeteren of helpen verbeteren van de software die de vertaling op WordPress.org aandrijft. Maar ik werk ook op het meta-team aan dingen zoals Matrix en het evalueren of het een goede keuze zou zijn voor WordPress om over te schakelen naar Matrix voor hun chatsysteem." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:01:05]I’m good. I’m good. Can you, let’s, because I bet that not a lot of people know who you are, can you first start by just telling me a bit about your work with WordPress, and then let us know what GlotPress is, for those of us who don’t know yet? " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:01:05]Ik ben goed. Ik ben goed. Kun je, laten we, omdat ik wed dat niet veel mensen weten wie je bent, eerst beginnen met me een beetje te vertellen over je werk met WordPress, en laat ons dan weten wat GlotPress is, voor degenen onder ons die het nog niet weten?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:01:03]Hello, how are you doing? " msgstr "[Alex Kirk  00:01:03]Hallo, hoe gaat het met je?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:00:59] So without further ado, Alex Kirk, welcome to the WordPress Briefing." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:59] Dus zonder verder oponthoud, Alex Kirk, welkom bij de WordPress Briefing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:00:39] I have with me Alex Kirk, who is a longtime WordPress contributor and who has been instrumental in recent innovations in the Polyglots’ work. Phase four of the Gutenberg project is native multilingual support, and so I see this work that is being done as instrumental, not only for our global community but in support of what’s to come in that specific roadmap." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:00:39] Ik heb Alex Kirk bij me, die al lange tijd bijdraagt aan WordPress en die een belangrijke rol heeft gespeeld in recente innovaties in het werk van de Polyglots. Fase vier van het Gutenberg-project is native meertalige ondersteuning, en ik zie dit werk dat gedaan wordt als essentieel, niet alleen voor onze wereldwijde community, maar ter ondersteuning van wat er gaat komen in die specifieke roadmap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:00:10] Hello everyone, and welcome to the WordPress Briefing, the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress open source project, some insight into the community that supports it, and get a small list of big things coming up in the next two weeks. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy. Here we go." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:10] Hallo iedereen, en welkom bij de WordPress Briefing, de podcast waar je snelle uitleg kunt krijgen over de ideeën achter het WordPress open source project, wat inzicht in de community die het ondersteunt, en een kleine lijst van grote dingen die de komende twee weken aankomen. Ik ben je host, Josepha Haden Chomphosy. Laten we beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Make Team Dashboards" msgstr "Maak Team Dashboards" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Polyglots team
Gutenberg Project roadmap
GlotPress plugin
Translating WordPress – Contribute to WordPress core, themes, and plugins by translating them into your language.
WordPress Playground – WordPress that runs entirely in your browser.
Translate Live: Updates to the Translation Playground
Polyglots Roles and Capabilities – Including the GTE and PTE roles.
WPCampus 2023 – A hybrid event, July 12th through the 14th, at Tulane University in New Orleans, Louisiana. Topics focus on the growth of higher education, accessibility, WordPress, and anyone who works in higher education.
Launch your WordPress Contributor Journey through the Mentorship Program Pilot – A cohort-based onboarding experience with guided courses and live workshops for those interested in contributing to the project but unsure where to begin." msgstr "Polyglots team
Gutenberg Project roadmap
GlotPress plugin
WordPress vertalen – Draag bij aan de WordPress core, thema's en plugins door ze in jouw taal te vertalen.
WordPress Playground – WordPress dat volledig in je browser draait.
Translate Live: Updates voor de Translation Playground
Polyglots Rollen en Capaciteiten – Inclusief de GTE en PTE rollen.
WPCampus 2023 – Een hybride evenement, van 12 tot 14 juli, aan de Tulane University in New Orleans, Louisiana. Onderwerpen richten zich op de groei van het hoger onderwijs, toegankelijkheid, WordPress, en iedereen die in het hoger onderwijs werkt.
Start je WordPress Contributor Reis via het Mentorship Programma Pilot – Een cohort-gebaseerde onboarding ervaring met begeleide cursussen en live workshops voor degenen die geïnteresseerd zijn in bijdragen aan het project maar niet weten waar te beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Host: Josepha Haden Chomphosy
Guests: Alex Kirk
Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Brett McSherry and Nicholas Garofalo
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Host: Josepha Haden Chomphosy
Gasten: Alex Kirk
Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Productie: Brett McSherry en Nicholas Garofalo
Nummer: Fearless First van Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in the 59th episode of the WordPress Briefing. Today she invites guest speaker Alex Kirk to discuss Polyglots’ work to continue to help bring translation to WordPress." msgstr "Sluit je aan bij WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in de 59e aflevering van de WordPress Briefing. Vandaag nodigt ze gastspreker Alex Kirk uit om het werk van de Polyglots te bespreken om de vertaling naar WordPress te blijven ondersteunen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "" "\n" "https://pca.st/cu54xi73\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/cu54xi73\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Boosting Employee Performance with Coaching" msgstr "De prestaties van medewerkers verbeteren met coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "I’m your host, Josepha Haden Chomphosy. Here we go." msgstr "Ik ben je host, Josepha Haden Chomphosy. Laten we beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "( Intro music )" msgstr "( Intro muziek )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Host: Josepha Haden Chomphosy
Guests: Mike Schroder
Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Nicholas Garofalo
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Host: Josepha Haden Chomphosy
Gasten: Mike Schroder
Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Productie: Nicholas Garofalo
Nummer: Fearless First van Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Have a question you’d like answered? You can submit them to wpbriefing@wordpress.org, either written or as a voice recording." msgstr "Heb je een vraag die je beantwoord wilt hebben? Je kunt ze indienen bij wpbriefing@wordpress.org, zowel schriftelijk als als een spraakopname." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy and Core Tech Lead Mike Schroder as they discuss their favorite new features and enhancements coming in WordPress 6.3." msgstr "Sluit je aan bij WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy en Core Tech Lead Mike Schroder terwijl ze hun favoriete nieuwe functies en verbeteringen bespreken die komen in WordPress 6.3." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Probeer het opnieuw met een aantal andere trefwoorden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "You can enroll in the Master Class with Solo, Partner, or Group subscriptions, depending on your learning preferences. Solo subscriptions are for individual learners, Partner subscriptions allow you and a colleague to join together, and Group subscriptions are designed for teams or organizations seeking a shared learning experience." msgstr "Je kunt je inschrijven voor de Master Class met Solo, Partner of Groep abonnementen, afhankelijk van je leer voorkeuren. Solo abonnementen zijn voor individuele leerlingen, Partner abonnementen stellen jou en een collega in staat om samen deel te nemen, en Groep abonnementen zijn ontworpen voor teams of organisaties die een gedeelde leerervaring zoeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "This course is offered twice a year, in the spring and fall." msgstr "Deze cursus wordt twee keer per jaar aangeboden, in het voorjaar en de herfst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "The Master Class is an intensive 8-week program." msgstr "De Master Class is een intensief 8-weken programma." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Unlock your full potential with our \"Master Class\" – an intensive, deep-dive course designed to take your skills and knowledge to the next level. This course is ideal for individuals looking to achieve mastery in their chosen field, whether it's leadership, entrepreneurship, or a specific professional skill. Our expert instructors will provide you with in-depth insights, hands-on experience, and personalized guidance to help you reach your professional goals." msgstr "Ontgrendel je volledige potentieel met onze \"Master Class\" – een intensieve, diepgaande cursus die is ontworpen om je vaardigheden en kennis naar een hoger niveau te tillen. Deze cursus is ideaal voor individuen die streven naar meesterschap in hun gekozen vakgebied, of het nu gaat om leiderschap, ondernemerschap of een specifieke professionele vaardigheid. Onze expertinstructeurs bieden je diepgaande Inzichten, praktische ervaring en persoonlijke begeleiding om je te helpen je professionele doelen te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Master Class" msgstr "Master Class" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "The Continued Education program is available with Solo, allowing individual learners to pick and choose courses, ensuring flexibility." msgstr "Het vervolgonderwijsprogramma is beschikbaar met Solo, waardoor individuele leerlingen cursussen kunnen kiezen en combineren, wat flexibiliteit garandeert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "We offer multiple Continued Education courses throughout the year, allowing you to choose the ones that align with your goals and interests." msgstr "We bieden het hele jaar door meerdere cursussen Voortgezette Educatie aan, zodat je de cursussen kunt kiezen die aansluiten bij je doelen en interesses." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Continued Education courses are short modules, typically ranging from 2 to 4 weeks each." msgstr "Vervolgonderwijs cursussen zijn korte modules, die meestal variëren van 2 tot 4 weken elk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "Duration" msgstr "Duur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "Stay ahead in your career with our \"Continued Education\" program, designed to provide ongoing learning opportunities and keep your skills relevant in today's ever-changing job market. Whether you want to refresh your knowledge, explore new trends, or earn professional development credits, our Continued Education courses offer flexible, bite-sized modules that fit into your busy schedule." msgstr "Blijf voorop in je carrière met ons \"Vervolgonderwijs\" programma, ontworpen om doorlopende leermogelijkheden te bieden en je vaardigheden relevant te houden in de steeds veranderende arbeidsmarkt van vandaag. Of je nu je kennis wilt opfrissen, nieuwe trends wilt verkennen, of Professioneel ontwikkelingscredits wilt verdienen, onze Vervolgonderwijs cursussen bieden flexibele, hapklare modules die in je drukke schema passen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "Decision Taking" msgstr "Besluitvorming" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: msgid "Empowering Women in Leadership" msgstr "Vrouwen in leiderschap versterken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: msgid "Harnessing the Collective Genius" msgstr "Het benutten van de collectieve genialiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: msgid "The Evolution of Leadership: Trends to Watch in 2023" msgstr "De Evolutie van Leiderschap: Trends om in de gaten te houden in 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: msgid "Balancing Parenthood and Career" msgstr "Balanceren van ouderschap en carrière" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: msgid "Mastering Virtual Leadership: Tips from Video Coaching" msgstr "Meesterschap in Virtueel Leiderschap: Tips van Video Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Invest in your virtual leadership journey today and watch as your ability to inspire and lead in the digital realm flourishes." msgstr "Investeer vandaag in je virtuele leiderschapsreis en kijk hoe je vermogen om te inspireren en te leiden in het digitale rijk bloeit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Mastering virtual leadership is essential for success in today's dynamic work environment. Video Coaching Sessions offer a valuable avenue for leaders to enhance their virtual leadership skills. By embracing personalized guidance, flexibility, and the tips mentioned above, you can become a confident and effective virtual leader, leading your team to success no matter where they are located." msgstr "Het beheersen van virtueel leiderschap is essentieel voor succes in de dynamische werkomgeving van vandaag. Video Coaching Sessies bieden een waardevolle mogelijkheid voor leiders om hun virtuele leiderschapsvaardigheden te verbeteren. Door persoonlijke begeleiding, flexibiliteit en de hierboven genoemde tips te omarmen, kun je een zelfverzekerde en effectieve virtuele leider worden, die je team naar succes leidt, ongeacht waar ze zich bevinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Self-Care: Don't forget to take care of yourself. Virtual leadership can be demanding, so make time for self-care to maintain your well-being and effectiveness as a leader." msgstr "Zorg voor jezelf: Vergeet niet om voor jezelf te zorgen. Virtueel leiderschap kan veeleisend zijn, dus neem de tijd voor zelfzorg om je welzijn en effectiviteit als leider te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Invest in Team Development: Prioritize team-building activities and professional development. These efforts can help create a cohesive and motivated virtual team." msgstr "Investeer in Teamontwikkeling: Prioriteer team-building activiteiten en professioneel ontwikkeling. Deze inspanningen kunnen helpen om een samenhangend en gemotiveerd virtueel team te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Embrace Flexibility: Recognize that flexibility is a strength in virtual leadership. Adapt to the unique needs and preferences of your team members while still meeting project goals." msgstr "Omarm Flexibiliteit: Erken dat flexibiliteit een kracht is in virtueel leiderschap. Pas je aan de unieke wensen en voorkeuren van je teamleden aan terwijl je toch de projectdoelen bereikt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Build Trust: Building trust in a virtual setting requires transparency and consistency. Be reliable in your commitments, and encourage open and honest communication among team members." msgstr "Bouw Vertrouwen: Vertrouwen opbouwen in een virtuele omgeving vereist transparantie en consistentie. Wees betrouwbaar in je verplichtingen en moedig open en eerlijke communicatie tussen teamleden aan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Leverage Technology: Familiarize yourself with the latest collaboration and communication tools. Use them to streamline workflows, foster engagement, and maintain a sense of connection among team members." msgstr "Maak gebruik van Technologie: Maak jezelf vertrouwd met de nieuwste samenwerking- en communicatietools. Gebruik ze om workflows te stroomlijnen, betrokkenheid te bevorderen en een gevoel van verbinding tussen teamleden te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Establish Clear Expectations: Clearly communicate your expectations and objectives to your team. Define roles, responsibilities, and project timelines to ensure everyone is on the same page." msgstr "Stel Duidelijke Verwachtingen Vast: Communiceer duidelijk je verwachtingen en doelstellingen naar je team. Definieer rollen, verantwoordelijkheden en projecttijdlijnen om ervoor te zorgen dat iedereen op dezelfde pagina zit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Here are some key tips and strategies from Video Coaching Sessions to help you master virtual leadership:" msgstr "Hier zijn een paar belangrijke tips en strategieën uit Video Coaching Sessions om je te helpen virtueel leiderschap te beheersen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Key Tips from Video Coaching" msgstr "Belangrijke tips van video coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Enhanced Communication Skills: In the virtual world, effective communication is key. Video Coaching equips you with the tools to convey your message with clarity, empathy, and impact, even through a screen." msgstr "Verbeterde Communicatievaardigheden: In de virtuele wereld is effectieve communicatie essentieel. Video Coaching geeft je de tools om je boodschap met helderheid, empathie en impact over te brengen, zelfs via een scherm." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Real-time Feedback: Through video conferencing, you receive real-time feedback on your communication, presence, and leadership techniques. This immediate feedback helps you make adjustments and improvements quickly." msgstr "Echt-tijd Feedback: Via video conferencing ontvang je echt-tijd feedback op je communicatie, aanwezigheid en leiderschapstechnieken. Deze directe feedback helpt je om snel aanpassingen en verbeteringen door te voeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Flexibility: Virtual coaching eliminates geographical barriers, making it accessible to leaders around the world. It fits seamlessly into busy schedules, allowing you to learn and grow at your own pace." msgstr "Flexibiliteit: Virtuele coaching elimineert geografische barrières, waardoor het toegankelijk is voor leiders over de hele wereld. Het past naadloos in drukke schema's, zodat je op je eigen tempo kunt leren en groeien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Personalized Guidance: In Video Coaching, you have the opportunity to work one-on-one with an experienced coach who tailors their guidance to your specific needs and challenges. This personalized approach allows you to address your unique leadership style and goals." msgstr "Persoonlijke Begeleiding: In video coaching heb je de kans om één-op-één te werken met een ervaren coach die hun begeleiding aanpast aan jouw specifieke wensen en uitdagingen. Deze persoonlijke aanpak stelt je in staat om te adresseren jouw unieke leiderschapsstijl en doelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Video Coaching Sessions provide an ideal platform for honing virtual leadership skills. Here are some of the benefits that make it an invaluable resource:" msgstr "Video Coaching Sessions bieden een ideaal platform om virtuele leiderschapsvaardigheden te verfijnen. Hier zijn enkele voordelen die het een onschatbare bron maken:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "The Benefits of Video Coaching" msgstr "De Voordelen van Video Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Virtual leadership involves guiding and inspiring a team, not just through physical proximity and face-to-face interactions, but also through screens and digital platforms. It requires a unique set of skills to build trust, foster collaboration, and maintain productivity in a virtual setting. Leaders who can master these skills have a distinct advantage in today's global and remote work environment." msgstr "Virtueel leiderschap houdt in dat je een team begeleidt en inspireert, niet alleen door fysieke nabijheid en persoonlijke interacties, maar ook via schermen en digitale platforms. Het vereist een unieke set vaardigheden om vertrouwen op te bouwen, samenwerking te bevorderen en productiviteit te behouden in een virtuele omgeving. Leiders die deze vaardigheden onder de knie kunnen krijgen, hebben een duidelijk voordeel in de huidige globale en remote werkomgeving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Why Virtual Leadership Matters" msgstr "Waarom Virtueel Leiderschap Belangrijk Is" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "In today's rapidly evolving work landscape, virtual leadership has become more than just a buzzword; it's a necessity. With teams often spread across different locations or working remotely, the ability to lead effectively in a virtual environment is paramount. This is where Video Coaching Sessions can be a game-changer, offering valuable insights and strategies to help leaders excel in the digital realm." msgstr "In het snel veranderende werklandschap van vandaag is virtueel leiderschap meer dan alleen een modewoord; het is een noodzaak. Met teams die vaak verspreid zijn over verschillende locaties of op afstand werken, is de mogelijkheid om effectief te leiden in een virtuele omgeving van groot belang. Dit is waar video coaching sessies een game-changer kunnen zijn, met waardevolle inzichten en strategieën om leiders te helpen excelleren in het digitale domein." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "The Power of Self-Reflection in Executive Coaching" msgstr "De Kracht van Zelfreflectie in Executive Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Let’s connect to explore the best options for your needs. Our team will lead this conversation to help you make the right decision on a commitment-free basis." msgstr "Laten we verbinden om de beste opties voor jouw wensen te verkennen. Ons team zal dit gesprek leiden om je te helpen de juiste beslissing te nemen op een vrijblijvende basis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Talk to the coach" msgstr "Praat met de coach" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Ava's background in coaching, coupled with her empathetic and understanding approach, makes her a trusted resource for clients seeking to excel in various aspects of their lives. She believes in the transformative power of coaching to unlock potential and is committed to helping individuals and organizations thrive. Ava Reed is not only a seasoned coach but also a driving force behind our mission to inspire positive change and growth." msgstr "Ava's achtergrond in coaching, gecombineerd met haar empathische en begripvolle aanpak, maakt haar een vertrouwde bron voor klanten die willen uitblinken in verschillende aspecten van hun leven. Ze gelooft in de transformerende kracht van coaching om potentieel vrij te maken en is toegewijd aan het helpen van individuen en organisaties om te gedijen. Ava Reed is niet alleen een ervaren coach, maar ook een drijvende kracht achter onze missie om positieve verandering en groei te inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Ava Reed is the passionate and insightful blogger behind our coaching platform. With a deep commitment to personal and professional development, Ava brings a wealth of experience and expertise to our coaching programs. Her journey in coaching began with a genuine desire to empower individuals and teams, and her dedication has since transformed into a platform where people can access tailored guidance and support." msgstr "Ava Reed is de gepassioneerde en inzichtelijke blogger achter ons coachingplatform. Met een diepe toewijding aan persoonlijke en Professionele ontwikkeling, brengt Ava een schat aan ervaring en expertise naar onze coachingprogramma's. Haar reis in coaching begon met een oprechte wens om individuen en teams te empoweren, en haar toewijding is sindsdien getransformeerd in een platform waar mensen toegang hebben tot op maat gemaakte begeleiding en ondersteuning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Meet coach Ava" msgstr "Maak kennis met coach Ava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Ava’s background in coaching, coupled with her empathetic and understanding approach, makes her a trusted resource for clients seeking to excel in various aspects of their lives. She believes in the transformative power of coaching to unlock potential and is committed to helping individuals and organizations thrive. Ava Reed is not only a seasoned coach but also a driving force behind our mission to inspire positive change and growth." msgstr "Ava’s achtergrond in coaching, gecombineerd met haar empathische en begripvolle benadering, maakt haar een vertrouwde bron voor klanten die willen uitblinken in verschillende aspecten van hun leven. Ze gelooft in de transformerende kracht van coaching om potentieel te ontsluiten en is toegewijd aan het helpen van individuen en organisaties om te gedijen. Ava Reed is niet alleen een ervaren coach, maar ook een drijvende kracht achter onze missie om positieve verandering en groei te inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Unlocking Leadership Excellence Through Coaching" msgstr "Leiderschapsuitmuntendheid Ontgrendelen Door Coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "When she’s not in the recording studio, Naomi enjoys volunteering at local schools, organizing community events, and finding fresh stories to share in her ever-growing collection of books." msgstr "Als ze niet in de opnamestudio is, geniet Naomi van vrijwilligerswerk op lokale scholen, het organiseren van community evenementen, en het vinden van verse verhalen om te delen in haar steeds groter wordende collectie boeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Drawing from her own diverse background and life experiences as a Black woman navigating academia and storytelling, Naomi infuses Of Human Lives with insights that go beyond the usual biographies. She explores not only what these individuals accomplished, but why they matter today. Through each episode, Naomi brings her own thoughtful, compassionate lens to the people who dared to dream big and defy the odds." msgstr "Putend uit haar eigen diverse achtergrond en levenservaringen als een zwarte vrouw die de academische wereld en storytelling navigeert, doordrenkt Naomi Of Human Lives met inzichten die verder gaan dan de gebruikelijke biografieën. Ze verkent niet alleen wat deze individuen hebben bereikt, maar ook waarom ze vandaag de dag belangrijk zijn. Door elke aflevering heen brengt Naomi haar eigen doordachte, compassievolle kijk op de mensen die durfden groot te dromen en de kansen tartten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Naomi Ellis is a seasoned storyteller and historian with a passion for exploring the lives that have shaped our world. A lifelong learner with a degree in history and a love for the written word, Naomi spent over two decades working as an educator before finding her true calling in sharing stories with a global audience. Her warm, engaging narration brings history to life, making complex figures feel relatable, and encouraging listeners to find their own connections with the past." msgstr "Naomi Ellis is een ervaren verhalenverteller en historicus met een passie voor het verkennen van de levens die onze wereld hebben gevormd. Een levenslange leerling met een diploma in geschiedenis en een liefde voor het geschreven woord, heeft Naomi meer dan twee decennia gewerkt als educator voordat ze haar ware roeping vond in het delen van verhalen met een wereldwijd publiek. Haar warme, boeiende vertelstijl brengt de geschiedenis tot leven, waardoor complexe figuren herkenbaar worden en luisteraars worden aangemoedigd om hun eigen verbindingen met het verleden te vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Meet Naomi Ellis, Voice of Of Human Lives" msgstr "Maak kennis met Naomi Ellis, Stem van Of Human Lives" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=90: msgid "
Of Human Lives is a captivating podcast dedicated to uncovering the extraordinary lives that have left a lasting impact on our world. Hosted by storyteller Naomi Ellis, each episode brings to life the powerful stories of individuals who defied the odds, reshaped history, and inspired generations. From artists and scientists to activists and leaders, Of Human Lives explores the legacies that continue to influence our world, weaving a rich tapestry of human resilience, vision, and courage." msgstr "
Of Human Lives is een boeiende podcast die zich richt op het onthullen van de buitengewone levens die een blijvende impact op onze wereld hebben achtergelaten. Gehost door verhalenverteller Naomi Ellis, brengt elke aflevering de krachtige verhalen tot leven van individuen die de kansen tartten, de geschiedenis hervormden en generaties inspireerden. Van kunstenaars en wetenschappers tot activisten en leiders, Of Human Lives verkent de nalatenschappen die onze wereld blijven beïnvloeden, en weeft een rijke tapijt van menselijke veerkracht, visie en moed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Credits" msgstr "Credits" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/greenseeddemo.wordpress.com/2024/06/05/hello-world/: msgid "We are open! We are farmhouse®, a small grocery shop nestled in the heart of Musselburgh. Our ethos is simple: to connect our community with the freshest produce from local farmers. Discover a selection of vibrant fruits, crisp vegetables, and creamy dairy sourced directly from nearby fields and pastures. We are a celebration of our area’s rich agricultural heritage and a testament to the beauty of sustainable, locally sourced food." msgstr "Wij zijn open! Wij zijn farmhouse®, een kleine supermarkt in het hart van Musselburgh. Onze filosofie is simpel: onze community verbinden met de meest verse producten van lokale boeren. Ontdek een selectie van levendige vruchten, knapperige groenten en romige zuivel rechtstreeks afkomstig uit nabijgelegen velden en weiden. Wij zijn een viering van het rijke agrarische erfgoed van onze regio en een bewijs van de schoonheid van duurzame, lokaal geproduceerde voeding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/greenseeddemo.wordpress.com/2024/06/05/hello-world/: msgid "We’re open, come visit!" msgstr "Wij zijn open, kom langs!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/greenseeddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "We are farmhouse®, a small grocery shop nestled in the heart of Musselburgh. Our ethos is simple: to connect our community with the freshest produce from local farmers. Discover a selection of vibrant fruits, crisp vegetables, and creamy dairy sourced directly from nearby fields and pastures. We are a celebration of our area’s rich agricultural heritage and a testament to the beauty of sustainable, locally sourced food." msgstr "We zijn farmhouse®, een kleine supermarkt in het hart van Musselburgh. Onze filosofie is simpel: onze community verbinden met de meest verse producten van lokale boeren. Ontdek een selectie van levendige vruchten, knapperige groenten en romige zuivel rechtstreeks afkomstig uit de nabijgelegen velden en weilanden. We zijn een viering van het rijke agrarische erfgoed van onze regio en een bewijs van de schoonheid van duurzame, lokaal geproduceerde voeding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "@aethereal" msgstr "@aethereal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Inspired by the ethereal beauty of the skies and grounded in the resilience of the Earth, our birthstone pieces are designed to be as light and delicate as air, yet crafted with materials that stand the test of time. Each piece carries the essence of nature—unique, timeless, and enduring—so you can celebrate life's moments with jewelry that lasts a lifetime." msgstr "Inspiratie puttend uit de etherische schoonheid van de luchten en geworteld in de veerkracht van de Aarde, zijn onze geboortesteenstukken ontworpen om zo licht en delicaat als lucht te zijn, maar gemaakt van materialen die de tand des tijds doorstaan. Elk stuk draagt de essentie van de natuur—uniek, tijdloos en duurzaam—zodat je de momenten van het leven kunt vieren met sieraden die een leven lang meegaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Our philosophy" msgstr "Onze filosofie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Aether was born from a love of both the natural world and the power of personal expression. We started with the idea of blending delicate, celestial-inspired designs with durable, high-quality materials. Every piece we craft tells a story—whether it’s celebrating a milestone, a birth month, or a meaningful connection. Our jewelry is made to last, honouring life’s moments with elegance and strength." msgstr "Aether is geboren uit een liefde voor zowel de natuurlijke wereld als de kracht van persoonlijke expressie. We begonnen met het idee om delicate, door de sterren geïnspireerde ontwerpen te combineren met duurzame, hoogwaardige materialen. Elk stuk dat we maken vertelt een verhaal—of het nu gaat om het vieren van een mijlpaal, een geboortemaand of een betekenisvolle verbinding. Onze sieraden zijn gemaakt om lang mee te gaan, en eren de momenten van het leven met elegantie en kracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Questions, feedback, requests? You can contact us using the form below. We typically answer within 3-5 days." msgstr "Vragen, feedback, verzoeken? Je kunt contact met ons opnemen via het onderstaande formulier. We antwoorden meestal binnen 3-5 dagen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. " msgstr "Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Everything You Need to Know for Contributor Day" msgstr "Alles wat je moet weten voor Contributor Day" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "It can also be used in this theme, but please remember that it doesn't have responsiveness. In the future, it will be reviewed and will become the perfect choice for conference schedules." msgstr "Het kan ook in dit thema worden gebruikt, maar onthoud alsjeblieft dat het geen responsiveness heeft. In de toekomst zal het worden herzien en de perfecte keuze worden voor conferentieschema's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "The Table Block component" msgstr "De Tabel Blok component" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Tuesday Mar 21" msgstr "Dinsdag 21 mrt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "14:50" msgstr "14:50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Blogging" msgstr "Bloggen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Lunch Break" msgstr "Lunchpauze" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "12:30" msgstr "12:30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "The One-sentence Secret to Marketing, Influence, and Getting a Yes" msgstr "Het Eén-zin Geheim voor Marketing, Invloed en een Ja Krijgen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "11:50" msgstr "11:50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 3: Getting the most out of the REST API" msgstr "Track 3: Het meeste uit de REST API halen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 2: Advanced Performance & Scalability for PHP Developers" msgstr "Track 2: Geavanceerde Prestaties & Schaalbaarheid voor PHP Ontwikkelaars" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 1: How Neuroscience Can Make You a Better Writer" msgstr "Track 1: Hoe Neurowetenschap Je Een Betere Schrijver Kan Maken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "10:50" msgstr "10:50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 3: WordPress Through The Terminal" msgstr "Track 3: WordPress Via De Terminal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 2: How To Create A Content Machine" msgstr "Track 2: Hoe Een Contentmachine Te Creëren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 1: Starting your WordPress blog – the first 6 months" msgstr "Track 1: Je WordPress blog starten – de eerste 6 maanden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Registration and Welcoming Breakfast" msgstr "Registratie en Welkomstontbijt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "08:30" msgstr "08:30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Monday Mar 20" msgstr "Maandag 20 mrt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "Explore their profiles and offerings here, and consider how your organization can become a part of our design journey. Together, we can continue to push the boundaries of design innovation and shape the future of creativity. Thank you to all our sponsors for your invaluable support!\"" msgstr "Verken hier hun profielen en aanbiedingen, en overweeg hoe jouw organisatie deel kan uitmaken van onze ontwerpreis. Samen kunnen we de grenzen van ontwerpinnovatie blijven verleggen en de toekomst van creativiteit vormgeven. Bedankt aan al onze sponsors voor jullie onschatbare ondersteuning!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "We're delighted to showcase and express our heartfelt gratitude to the partners and sponsors who make this design extravaganza possible. Our sponsors play a pivotal role in supporting innovation, creativity, and knowledge sharing within the design community. " msgstr "We zijn blij om te Showcase en onze oprechte dankbaarheid te uiten aan de partners en sponsors die deze design extravaganza mogelijk maken. Onze sponsors spelen een cruciale rol in het ondersteunen van innovatie, creativiteit en kennis delen binnen de design community." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Hallarmúli 1, 108
Reykjavík, Iceland, Reykjavik, IS" msgstr "Hallarmúli 1, 108
Reykjavík, IJsland, Reykjavik, IS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "The International Conference Centre" msgstr "Het Internationaal Congrescentrum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Add to your Calendar" msgstr "Voeg toe aan je Agenda" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Get Directions" msgstr "Routebeschrijving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Whether you're a seasoned professional or just starting your design journey, this conference promises an abundance of learning opportunities, unforgettable experiences, and the chance to be part of a global design community. Join us in Reykjavík, and let's shape the future of design together amidst the awe-inspiring landscapes and creative spirit of Iceland!" msgstr "Of je nu een doorgewinterde Professioneel bent of net begint aan je ontwerpreis, deze conferentie belooft een overvloed aan leermogelijkheden, onvergetelijke ervaringen en de kans om deel uit te maken van een wereldwijde design community. Sluit je bij ons aan in Reykjavík, en laten we samen de toekomst van design vormgeven temidden van de adembenemende landschappen en creatieve geest van IJsland!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Reykjavík, with its captivating blend of natural wonders, artistic energy, and dynamic design community, provides an unparalleled setting for our global gathering of designers, thinkers, and visionaries. As we come together to explore the latest trends, share insights, and forge new connections, we aim to inspire and empower each other to reach new heights in the realm of design." msgstr "Reykjavík, met zijn betoverende mix van natuurlijke wonderen, artistieke energie en dynamische design community, biedt een ongeëvenaarde setting voor onze wereldwijde bijeenkomst van ontwerpers, denkers en visionairs. Terwijl we samenkomen om de nieuwste trends te verkennen, inzichten te delen en nieuwe connecties te leggen, willen we elkaar inspireren en in staat stellen om nieuwe hoogtes te bereiken op het gebied van design." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "The Acme Corp Design Summit 2024 will be held at the stunning backdrop of Reykjavík, Iceland! We are thrilled to invite you to a week-long journey into the world of design innovation and creativity in this extraordinary Nordic capital." msgstr "De Acme Corp Design Summit 2024 vindt plaats tegen de prachtige achtergrond van Reykjavík, IJsland! We zijn enthousiast om je uit te nodigen voor een weeklange reis in de wereld van ontwerpinnovatie en creativiteit in deze buitengewone Noordse hoofdstad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "We are thrilled to invite you to a week-long journey into the world of design innovation and creativity. Reykjavík, the capital of Iceland, with its enchanting blend of natural wonders and artistic vibrancy, serves as the perfect canvas for this global gathering of designers, thinkers, and visionaries." msgstr "We zijn enthousiast om je uit te nodigen voor een weeklange reis in de wereld van ontwerpinnovatie en creativiteit. Reykjavík, de hoofdstad van IJsland, met zijn betoverende mix van natuurlijke wonderen en artistieke levendigheid, is het perfecte canvas voor deze wereldwijde bijeenkomst van ontwerpers, denkers en visionairs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Lineup" msgstr "Lineup" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "David Lewis" msgstr "David Lewis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Lewis Ryan" msgstr "Lewis Ryan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "David Wislon" msgstr "David Wislon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Ryan Wilson" msgstr "Ryan Wilson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Wilson David" msgstr "Wilson David" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Social link | Site | Dotorg Handle" msgstr "Sociale link | Site | Dotorg Handle" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Attendees" msgstr "Deelnemers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: msgid "This post introduces the organizer named Surename from a given country, providing social media handles. The text offers a detailed character description without discussing specific activities or events." msgstr "Deze bericht introduceert de organisator genaamd Surename uit een bepaald land, met sociale media-accounts. De tekst biedt een gedetailleerde karakterbeschrijving zonder specifieke activiteiten of evenementen te bespreken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Jessica Turner" msgstr "Jessica Turner" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: msgid "The post shares information about the organizer, named Surename, from an unspecified country. It includes an extensive, general description and a note about an upcoming session." msgstr "De bericht deelt informatie over de organisator, genaamd Surename, uit een ongespecificeerd land. Het bevat een uitgebreide, algemene beschrijving en een opmerking over een aankomende sessie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "David Wilson" msgstr "David Wilson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: msgid "The post provides information on an unnamed individual's background, social media handles, and professional expertise. It also mentions a linked session, though specifics aren't provided." msgstr "Het bericht geeft informatie over de achtergrond van een niet bij naam genoemde persoon, social media-accounts en professionele expertise. Het vermeldt ook een gekoppelde sessie, hoewel er geen specifieke details worden gegeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Chloe Bennett" msgstr "Chloe Bennett" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: msgid "The post introduces an organizer, 'Name Surename' from a country, highlighting their skill in arranging engaging sessions. It further delves into the details of one such session." msgstr "De bericht introduceert een organisator, 'Name Surename' uit een land, en benadrukt hun vaardigheid in het organiseren van boeiende sessies. Het gaat verder in op de details van zo'n sessie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Alex Murphy" msgstr "Alex Murphy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: msgid "The post provides a detailed account about the event's organizer, Name Surename from a certain country, and outlines information about a session, including an active link to its title." msgstr "De plaats biedt een gedetailleerd verslag over de organisator van het evenement, Name Surename uit een bepaald land, en schetst informatie over een sessie, inclusief een actieve link naar de titel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Megan Foster" msgstr "Megan Foster" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Organizers" msgstr "Organisatoren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "organizers" msgstr "organisatoren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "About the organizer" msgstr "Over de organisator" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "The post provides details about an event organizer named Surename from a specific country. It also mentions their social handles and includes a session with an active link." msgstr "De plaats biedt details over een evenementorganisator genaamd Surename uit een specifiek land. Het vermeldt ook hun sociale media en bevat een sessie met een actieve link." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Ryan Lewis" msgstr "Ryan Lewis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: msgid "The post introduces the speaker, \"Name Surename\" from a specified country, and provides their social handles. A description, as well as the title of their session is provided." msgstr "De bericht stelt de spreker voor, \"Name Surename\" uit een bepaald land, en geeft hun sociale media-accounts. Een beschrijving, evenals de titel van hun sessie, wordt gegeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: msgid "Liam Carter" msgstr "Liam Carter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: msgid "Olivia Parker" msgstr "Olivia Parker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: msgid "Daniel Hughes" msgstr "Daniel Hughes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "This is about a speaker, Name Surename from Country, known for his eloquence. The text contains his social media handles and a description of his impactful speaking sessions." msgstr "Dit gaat over een spreker, Naam Achternaam uit Land, bekend om zijn welsprekendheid. De tekst bevat zijn social media-accounts en een beschrijving van zijn impactvolle spreekbeurten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Emily Roberts" msgstr "Emily Roberts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: msgid "The content introduces a speaker, Name Surename from a certain country, with some details that are lorem ipsum text. The session with the title is also mentioned." msgstr "De inhoud introduceert een spreker, Naam Achternaam uit een bepaald land, met enkele details die lorem ipsum tekst zijn. De sessie met de titel wordt ook genoemd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: msgid "James Anderson" msgstr "James Anderson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: msgid "speakers" msgstr "Speakers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Title of the Session with an active link" msgstr "Titel van de sessie met een actieve link" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Session" msgstr "Sessie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Praesent vitae ante id libero pharetra egestas. Aliquam luctus, ante ac lacinia fermentum, ligula neque rhoncus neque, ut bibendum mauris nulla vel mauris. Aenean porta nunc ligula, a porttitor dolor fermentum non. Curabitur suscipit aliquet commodo. Aenean at nulla vitae lacus vestibulum eleifend at ac sapien. Donec pellentesque orci et leo ultricies commodo. Nam blandit, purus at aliquet sagittis, tellus ligula vestibulum tellus, in vulputate erat nibh ut sapien." msgstr "Praesent vitae ante id libero pharetra egestas. Aliquam luctus, ante ac lacinia fermentum, ligula neque rhoncus neque, ut bibendum mauris nulla vel mauris. Aenean porta nunc ligula, a porttitor dolor fermentum non. Curabitur suscipit aliquet commodo. Aenean at nulla vitae lacus vestibulum eleifend at ac sapien. Donec pellentesque orci et leo ultricies commodo. Nam blandit, purus at aliquet sagittis, tellus ligula vestibulum tellus, in vulputate erat nibh ut sapien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Fusce molestie consequat congue. Integer diam turpis, faucibus sit amet urna a, rutrum dapibus velit. Phasellus consectetur nulla dui, quis placerat nunc lobortis at. In metus turpis, vehicula eu tempor vitae, placerat vitae tellus. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Etiam vel sagittis leo. In posuere justo sed dolor dapibus facilisis. Nulla feugiat metus diam, nec gravida enim imperdiet sit amet. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Pellentesque non congue justo. Sed aliquam facilisis augue sit amet commodo. Aliquam sed dui est. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae;" msgstr "Fusce molestie consequat congue. Integer diam turpis, faucibus sit amet urna a, rutrum dapibus velit. Phasellus consectetur nulla dui, quis placerat nunc lobortis at. In metus turpis, vehicula eu tempor vitae, placerat vitae tellus. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Etiam vel sagittis leo. In posuere justo sed dolor dapibus facilisis. Nulla feugiat metus diam, nec gravida enim imperdiet sit amet. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Pellentesque non congue justo. Sed aliquam facilisis augue sit amet commodo. Aliquam sed dui est. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae;" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Maecenas ultrices elementum rutrum. Proin sit amet metus vitae urna pharetra dignissim et maximus quam. Sed vel faucibus dui. Aliquam nec erat vestibulum, rutrum diam ut, tincidunt velit. Cras vitae mauris sit amet lacus bibendum lacinia. Ut laoreet mauris eget orci bibendum, quis lobortis sapien mollis. Maecenas tincidunt vulputate felis in imperdiet. Curabitur ac fringilla risus, et interdum tellus. Donec non pulvinar nulla. Nunc ac purus dictum, dignissim mi eget, malesuada purus." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Maecenas ultrices elementum rutrum. Proin sit amet metus vitae urna pharetra dignissim et maximus quam. Sed vel faucibus dui. Aliquam nec erat vestibulum, rutrum diam ut, tincidunt velit. Cras vitae mauris sit amet lacus bibendum lacinia. Ut laoreet mauris eget orci bibendum, quis lobortis sapien mollis. Maecenas tincidunt vulputate felis in imperdiet. Curabitur ac fringilla risus, et interdum tellus. Donec non pulvinar nulla. Nunc ac purus dictum, dignissim mi eget, malesuada purus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Name Surename, Country | @socialhandle1 @socialhandle2" msgstr "Naam Achternaam, Land | @socialhandle1 @socialhandle2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: msgid "About the Speaker" msgstr "Over de spreker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: msgid "The provided content introduces a speaker named Name Surname from a particular country with social handles but lacks definable details of the person or an upcoming session." msgstr "De gegeven inhoud introduceert een spreker genaamd Name Surname uit een bepaald land met sociale media-accounts, maar mist definieerbare details over de persoon of een aankomende sessie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: msgid "Sarah Mitchell" msgstr "Sarah Mitchell" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Your Guide to the WordCamp US Sponsor Hall" msgstr "Jouw Gids voor de WordCamp US Sponsorhal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "Vivamus tristique varius pellentesque. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis." msgstr "Vivamus tristique varius pellentesque. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "WordCamp US Talks Available on YouTube Channel" msgstr "WordCamp US Talks Beschikbaar op YouTube Kanaal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: msgid "Registering is your first step toward becoming a part of our global design community and unlocking access to a world of innovative ideas and creative exploration. Secure your spot today and get ready to immerse yourself in the vibrant world of design amidst the breathtaking landscapes and artistic spirit of Reykjavík. Let's create unforgettable design experiences together – register now and be a part of something extraordinary!" msgstr "Registreren is je eerste stap om deel uit te maken van onze wereldwijde design community en toegang te krijgen tot een wereld van innovatieve ideeën en creatieve verkenning. Beveilig vandaag nog je plek en maak je klaar om jezelf onder te dompelen in de levendige wereld van design te midden van de adembenemende landschappen en artistieke geest van Reykjavík. Laten we samen onvergetelijke designervaringen creëren – registreer nu en maak deel uit van iets buitengewoons!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: msgid "Welcome to the registration for the ADS2024 in Reykjavík, Iceland! We're excited to have you join us for this exceptional design event that promises to be a week filled with inspiration, knowledge sharing, and networking." msgstr "Welkom bij de registratie voor de ADS2024 in Reykjavík, IJsland! We zijn enthousiast dat je bij ons bent voor dit uitzonderlijke ontwerpevenement dat belooft een week vol inspiratie, kennis delen en netwerken te zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: msgid "What to Expect: Things to do in Iceland, Reykjavík" msgstr "Wat te Verwachten: Dingen om te Doen in IJsland, Reykjavík" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: msgid "In this blog post, provide a detailed overview of what attendees can expect at the conference, including highlights, keynote speakers, workshops, and networking opportunities." msgstr "In dit blogbericht geef je een gedetailleerd overzicht van wat deelnemers kunnen verwachten op de conferentie, inclusief hoogtepunten, keynote sprekers, workshops en netwerkmogelijkheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: msgid "Designing a Unique Experience: At the ADS24" msgstr "Een Unieke Ervaring Ontwerpen: Bij de ADS24" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: msgid "Offer a sneak peek of Reykjavík's unique charm, discussing must-visit places, local cuisine, and cultural attractions to inspire attendees to explore the host city." msgstr "Bied een sneak peek van de unieke charme van Reykjavík, bespreek must-visit plekken, lokale keuken en culturele attracties om deelnemers te inspireren de host stad te verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: msgid "Reykjavík Unveiled: Exploring the Host City of the Summit" msgstr "Reykjavík Onthuld: De Hoststad van de Top Verkennen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: msgid "Introduce the lineup of keynote speakers and provide insights into their backgrounds, expertise, and the topics they will be addressing during the conference." msgstr "Stel de line-up van keynote sprekers voor en geef Inzichten in hun achtergronden, expertise en de onderwerpen die ze tijdens de conferentie zullen behandelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: msgid "Speaker Spotlight: Unveiling Our Design Gurus" msgstr "Speaker Spotlight: Onze Design Gurus Onthuld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: msgid "Highlight some of the workshops and interactive sessions planned for the event, sharing the skills and knowledge that attendees can gain." msgstr "Highlight enkele van de workshops en interactieve sessies die voor het evenement zijn gepland, en deel de vaardigheden en kennis die deelnemers kunnen opdoen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: msgid "Workshop Wonders: A Glimpse into Hands-On Sessions" msgstr "Workshop Wonderen: Een Blik op Praktische Sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Curabitur et mauris ut mi vehicula molestie. Aenean posuere, lacus eu placerat aliquet, massa augue accumsan augue, quis volutpat lectus tellus eget metus. Proin ut justo sed est tempus mollis vel ac mauris. Integer vulputate ante sed sollicitudin pulvinar. Ut pellentesque nibh sed consequat congue. Integer ac tempus magna. Sed eget porttitor est. Pellentesque commodo volutpat dolor eget condimentum. Quisque pellentesque odio lacus, id vulputate elit volutpat quis. Fusce gravida imperdiet nisi, non tristique nisl ornare quis. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus." msgstr "Curabitur et mauris ut mi vehicula molestie. Aenean posuere, lacus eu placerat aliquet, massa augue accumsan augue, quis volutpat lectus tellus eget metus. Proin ut justo sed est tempus mollis vel ac mauris. Integer vulputate ante sed sollicitudin pulvinar. Ut pellentesque nibh sed consequat congue. Integer ac tempus magna. Sed eget porttitor est. Pellentesque commodo volutpat dolor eget condimentum. Quisque pellentesque odio lacus, id vulputate elit volutpat quis. Fusce gravida imperdiet nisi, non tristique nisl ornare quis. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Nulla odio massa, tincidunt vel lacus sed, imperdiet ultricies justo. Integer venenatis nulla aliquam massa tincidunt, in vehicula justo vehicula. Fusce nec elementum enim. Donec nisi nisl, laoreet vel maximus quis, aliquam sit amet orci. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Donec luctus augue et blandit viverra. Maecenas a commodo lectus, ultrices efficitur massa. Nam ligula lorem, mattis non euismod vel, facilisis vel odio. Sed fermentum erat at sodales iaculis. Vivamus viverra mi vitae commodo pellentesque. Curabitur in vestibulum justo. Quisque laoreet bibendum facilisis. Mauris efficitur sapien ut rutrum mattis. Proin in neque dolor. Aliquam sed dolor a enim rutrum venenatis nec sit amet purus." msgstr "Nulla odio massa, tincidunt vel lacus sed, imperdiet ultricies justo. Integer venenatis nulla aliquam massa tincidunt, in vehicula justo vehicula. Fusce nec elementum enim. Donec nisi nisl, laoreet vel maximus quis, aliquam sit amet orci. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Donec luctus augue et blandit viverra. Maecenas a commodo lectus, ultrices efficitur massa. Nam ligula lorem, mattis non euismod vel, facilisis vel odio. Sed fermentum erat at sodales iaculis. Vivamus viverra mi vitae commodo pellentesque. Curabitur in vestibulum justo. Quisque laoreet bibendum facilisis. Mauris efficitur sapien ut rutrum mattis. Proin in neque dolor. Aliquam sed dolor a enim rutrum venenatis nec sit amet purus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Vivamus sit amet venenatis justo, a dapibus sem. Nulla sit amet molestie risus, non volutpat metus. Fusce nec nisi suscipit, euismod velit ut, ultrices ipsum. Nunc semper mi nec porttitor venenatis. Donec a massa vitae dolor imperdiet commodo. Praesent vitae tincidunt augue. Mauris non vestibulum magna. Nam aliquet convallis orci, in blandit risus." msgstr "Vivamus sit amet venenatis justo, a dapibus sem. Nulla sit amet molestie risus, non volutpat metus. Fusce nec nisi suscipit, euismod velit ut, ultrices ipsum. Nunc semper mi nec porttitor venenatis. Donec a massa vitae dolor imperdiet commodo. Praesent vitae tincidunt augue. Mauris non vestibulum magna. Nam aliquet convallis orci, in blandit risus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec. Mauris ultricies scelerisque massa vitae congue. Duis non justo id nisi euismod auctor. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. Quisque placerat odio quis velit vestibulum suscipit. Nullam quis sagittis leo. Nunc condimentum, ligula ac malesuada aliquet, risus ante interdum nisl, quis venenatis libero sem non magna. Nam vehicula ut urna eu faucibus. Fusce elit libero, fringilla non iaculis vel, dignissim et orci." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec. Mauris ultricies scelerisque massa vitae congue. Duis non justo id nisi euismod auctor. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. Quisque placerat odio quis velit vestibulum suscipit. Nullam quis sagittis leo. Nunc condimentum, ligula ac malesuada aliquet, risus ante interdum nisl, quis venenatis libero sem non magna. Nam vehicula ut urna eu faucibus. Fusce elit libero, fringilla non iaculis vel, dignissim et orci." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Vivamus sodales est vel efficitur egestas. Ut commodo dolor id mi ultricies, id auctor turpis tristique. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Mauris rhoncus urna sit amet nisi tempor feugiat. Ut luctus leo ut eros ultricies gravida. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Duis sollicitudin ornare vulputate. Sed blandit, mauris eu vestibulum tempus, libero diam finibus sem, eu ullamcorper risus diam ac lorem. Suspendisse potenti. Phasellus non dolor non leo varius commodo. Proin vestibulum eleifend magna nec scelerisque. Nam ut quam et lectus elementum fermentum in in dolor. Phasellus id blandit arcu. Proin venenatis ornare pulvinar." msgstr "Vivamus sodales est vel efficitur egestas. Ut commodo dolor id mi ultricies, id auctor turpis tristique. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Mauris rhoncus urna sit amet nisi tempor feugiat. Ut luctus leo ut eros ultricies gravida. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Duis sollicitudin ornare vulputate. Sed blandit, mauris eu vestibulum tempus, libero diam finibus sem, eu ullamcorper risus diam ac lorem. Suspendisse potenti. Phasellus non dolor non leo varius commodo. Proin vestibulum eleifend magna nec scelerisque. Nam ut quam et lectus elementum fermentum in in dolor. Phasellus id blandit arcu. Proin venenatis ornare pulvinar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Spotlight the event's sponsors, showcasing their commitment to design and how their contributions will enhance the attendee experience." msgstr "Belicht de sponsors van het evenement, en laat zien hoe ze zich inzetten voor design en hoe hun bijdragen de ervaring van de deelnemers zullen verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Sponsorship Stories: The Brands Behind the Summit" msgstr "Sponsoring Verhalen: De Merken Achter de Top" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "In sum, \"Danube\" is more than just a restaurant; it's a culinary journey through the heart of Europe, where every dish tells a story and every bite is a revelation. Whether you're a seasoned epicurean or simply seeking an unforgettable dining experience, \"Danube\" is sure to leave you craving for more." msgstr "In het kort, \"Danube\" is meer dan alleen een restaurant; het is een culinaire reis door het hart van Europa, waar elk gerecht een verhaal vertelt en elke hap een onthulling is. Of je nu een doorgewinterde fijnproever bent of gewoon op zoek bent naar een onvergetelijke eetervaring, \"Danube\" zal je zeker verlangen naar meer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Complementing the exceptional cuisine is an extensive wine list featuring varietals from renowned vineyards across Europe, expertly curated to pair harmoniously with each dish. The knowledgeable staff is on hand to offer recommendations and ensure that every aspect of your dining experience exceeds expectations." msgstr "Naast de uitzonderlijke keuken is er een uitgebreide wijnkaart met variëteiten van gerenommeerde wijngaarden uit heel Europa, deskundig samengesteld om harmonieus te combineren met elk gerecht. Het deskundige personeel staat klaar om aanbevelingen te doen en ervoor te zorgen dat elk aspect van je eetervaring de verwachtingen overtreft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "No meal at \"Danube\" would be complete without sampling from their exquisite dessert selection. Treat yourself to the decadent chocolate soufflé, a rich and indulgent finale that leaves a lasting impression." msgstr "Geen maaltijd bij \"Danube\" is compleet zonder te proeven van hun exquisite dessertselectie. Verwen jezelf met de decadente chocoladesoufflé, een rijke en weelderige afsluiting die een blijvende indruk achterlaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "For the main course, indulge in the succulent beef tenderloin, cooked to perfection and served with a velvety red wine reduction and buttery mashed potatoes. Vegetarian options abound as well, with standouts like the wild mushroom risotto, bursting with earthy flavors and finished with a hint of truffle oil." msgstr "Voor het hoofdgerecht, geniet van de sappige ossenhaas, perfect bereid en geserveerd met een fluweelachtige rode wijnreductie en romige aardappelpuree. Er zijn ook volop vegetarische opties, met uitschieters zoals de wilde paddenstoelenrisotto, vol aardse smaken en afgewerkt met een vleugje truffelolie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Start your culinary journey with the house-made charcuterie board, featuring an assortment of artisanal meats and cheeses sourced from local producers. Follow it up with the signature Danube salad, a refreshing blend of mixed greens, roasted beets, and goat cheese, drizzled with a tangy balsamic vinaigrette." msgstr "Begin je culinaire reis met de huisgemaakte charcuterieplank, met een assortiment van ambachtelijke vleeswaren en kazen van lokale producenten. Volg het op met de kenmerkende Donau-salade, een verfrissende mix van gemengde groenten, geroosterde bieten en geitenkaas, besprenkeld met een pittige balsamico vinaigrette." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "But it's the menu that truly steals the spotlight. Drawing inspiration from the rich culinary traditions of the Danube region, each dish is a work of artistry, meticulously crafted to tantalize the taste buds and ignite the senses. From hearty Hungarian goulash to delicate Austrian schnitzel, the menu showcases a diverse array of flavors and textures, expertly curated to cater to every palate." msgstr "Maar het is het menu dat echt de aandacht steelt. Geïnspireerd door de rijke culinaire tradities van de Donau-regio, is elk gerecht een kunstwerk, zorgvuldig gemaakt om de smaakpapillen te prikkelen en de zintuigen te doen ontbranden. Van stevige Hongaarse goulash tot delicate Oostenrijkse schnitzel, het menu toont een diverse matrix van smaken en texturen, vakkundig samengesteld om aan elke smaak te voldoen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The restaurant's décor exudes understated sophistication, with soft lighting, sleek furniture, and subtle nods to its European inspiration. Whether you're seeking an intimate dinner for two or celebrating a special occasion with friends and family, \"Danube\" provides the perfect backdrop for any occasion." msgstr "De inrichting van het restaurant straalt ingetogen verfijning uit, met zachte verlichting, strakke meubels en subtiele verwijzingen naar de Europese inspiratie. Of je nu op zoek bent naar een intiem diner voor twee of een speciale gelegenheid viert met vrienden en familie, 'Danube' biedt de perfecte achtergrond voor elke gelegenheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Danube is a culinary gem nestled in the heart of the city, offering a delightful fusion of traditional European flavors with a modern twist. From the moment you step inside, you're enveloped in an ambiance that effortlessly blends elegance with warmth, setting the stage for a memorable dining experience." msgstr "Danube is een culinaire parel genesteld in het hart van de stad, die een heerlijke fusie van traditionele Europese smaken met een moderne twist biedt. Vanaf het moment dat je binnenstapt, word je omhuld door een sfeer die moeiteloos elegantie met warmte mengt, wat de basis legt voor een onvergetelijke eetervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "From the moment you step inside, you're enveloped in an ambiance that effortlessly blends elegance with warmth, setting the stage for a memorable dining experience." msgstr "Vanaf het moment dat je binnenstapt, word je omhuld door een ambiance die moeiteloos elegantie met warmte mengt, en de toon zet voor een onvergetelijke eetervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Visiting \"Danube\"—European flavors with a twist" msgstr "Bezoek \"Danube\"—Europese smaken met een twist" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "nuts" msgstr "noten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "healthy" msgstr "gezond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "fruit" msgstr "fruit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "coconut" msgstr "kokosnoot" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "bowls" msgstr "kommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Image Source" msgstr "Afbeeldingsbron" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Feel free to customize these fruit bowls with your favorite fruits and nuts. Kiwi slices, mango chunks, or pineapple tidbits would make excellent additions. To make this recipe vegan-friendly, omit the Greek yogurt or use a dairy-free alternative such as coconut yogurt. For added protein and fiber, consider sprinkling chia seeds or flaxseeds over the fruit bowls." msgstr "Voel je vrij om deze fruitkommen aan te passen met je favoriete fruit en noten. Kiwi-schijfjes, mango-stukjes of ananas-brokjes zouden uitstekende aanvullingen zijn. Om dit recept vegan-vriendelijk te maken, laat je de Griekse yoghurt weg of gebruik je een zuivelvrije optie zoals kokosyoghurt. Voor extra eiwitten en vezels, overweeg om chiazaad of lijnzaad over de fruitkommen te strooien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Recipe Video" msgstr "Recept Video" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "10 mins" msgstr "10 min" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "2 servings" msgstr "2 porties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "These healthy fruit bowls make a nutritious breakfast, snack, or even a light dessert option. You can prepare the fruit bowls in advance and store them covered in the refrigerator for up to a day." msgstr "Deze gezonde fruitkommen maken een voedzaam ontbijt, snack of zelfs een lichte dessert optie. Je kunt de fruitkommen van tevoren voorbereiden en ze afgedekt in de koelkast bewaren tot een dag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Healthy Fruit Bowls with Coconut, Berries, and Nuts" msgstr "Gezonde Fruitkommen met Kokos, Bessen en Noten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Make sure to use ripe avocados for the best texture and flavor. They should yield slightly to gentle pressure when pressed." msgstr "Zorg ervoor dat je rijpe avocado's gebruikt voor de beste textuur en smaak. Ze moeten iets meegeven bij zachte druk wanneer je erop drukt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Customize your avocado toast with additional toppings such as sliced cherry tomatoes, crumbled feta cheese, or arugula for added flavor and texture." msgstr "Aanpassen je avocado toast met extra toppings zoals gesneden cherrytomaten, verkruimelde feta kaas, of rucola voor extra smaak en textuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "For a creamier avocado spread, you can add a squeeze of fresh lemon juice or a splash of apple cider vinegar to the mashed avocado mixture." msgstr "Voor een romigere avocado spread kun je een beetje verse citroensap of een scheutje appelciderazijn aan de geprakte avocado-mix toevoegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Finish the avocado toast with a drizzle of olive oil and a sprinkle of additional chopped rosemary for garnish. Serve immediately and enjoy!" msgstr "Afmaken met een drizzle olijfolie en een snufje extra gehakte rozemarijn voor de garnering. Serveer meteen en geniet!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Slice the boiled eggs and place them on top of the mashed avocado layer. Season the eggs with a sprinkle of salt, pepper, and red pepper flakes if desired." msgstr "Snijd de gekookte eieren in plakjes en leg ze bovenop de laag geprakte avocado. Kruid de eieren met een snufje zout, peper en rode pepervlokken als je dat wilt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Top with Boiled Eggs:" msgstr "Top met Gekookte Eieren:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Spread a generous amount of the seasoned mashed avocado evenly onto each slice of toasted bread." msgstr "Verspreid een royale hoeveelheid van de gekruide geprakte avocado gelijkmatig over elke plak geroosterd brood." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Assemble the Avocado Toast:" msgstr "Stel de Avocado Toast samen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Toast the slices of whole grain bread until golden brown and crispy. You can use a toaster or toast them in a skillet with a drizzle of olive oil for extra flavor." msgstr "Rooster de plakken volkorenbrood tot ze goudbruin en krokant zijn. Je kunt een broodrooster gebruiken of ze in een pan met een scheutje olijfolie roosteren voor extra smaak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Toast the Bread:" msgstr "Toast het Brood:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Cut the ripe avocado in half and remove the pit. Scoop the flesh into a bowl and mash it with a fork until smooth. Season the mashed avocado with salt, pepper, and chopped rosemary. Mix well to combine." msgstr "Snijd de rijpe avocado doormidden en verwijder de pit. Schep het vruchtvlees in een kom en prak het met een vork tot het glad is. Breng de geprakte avocado op smaak met zout, peper en gehakte rozemarijn. Meng goed door elkaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Prepare the Avocado:" msgstr "Bereid de Avocado voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Place the eggs in a small saucepan and cover them with cold water. Bring the water to a boil over medium-high heat. Once boiling, reduce the heat to low and let the eggs simmer for 8-10 minutes for hard-boiled eggs. Remove the eggs from the heat, drain the hot water, and rinse them under cold water. Peel the eggs and set them aside." msgstr "Plaats de eieren in een kleine pan en bedek ze met koud water. Breng het water aan de kook op middelhoog vuur. Zodra het kookt, verlaag je het vuur en laat je de eieren 8-10 minuten sudderen voor hardgekookte eieren. Haal de eieren van het vuur, giet het hete water af en spoel ze af onder koud water. Pel de eieren en zet ze aside." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Boil the Eggs:" msgstr "Kook de Eieren:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Instructions:" msgstr "Instructies:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Olive oil (for drizzling)" msgstr "Olijfolie (voor het druppelen)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Red pepper flakes (optional, for extra spice)" msgstr "Rode pepervlokken (optie, voor extra specerij)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "1 teaspoon fresh rosemary, finely chopped" msgstr "1 theelepel verse rozemarijn, fijngehakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "2 eggs" msgstr "2 eieren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "1 ripe avocado" msgstr "1 rijpe avocado" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "2 slices whole grain bread" msgstr "2 sneetjes volkorenbrood" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Ingredients:" msgstr "Ingrediënten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Calories per serving: Approximately 300-350 calories (depending on portion sizes and specific ingredients used)" msgstr "Calorieën per portie: Ongeveer 300-350 calorieën (afhankelijk van de portiegroottes en specifieke ingrediënten die gebruikt worden)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Total Time: 15 minutes" msgstr "Totaal Tijd: 15 minuten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Cooking Time: 10 minutes" msgstr "Kooktijd: 10 minuten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Prep Time: 5 minutes" msgstr "Bereidingstijd: 5 minuten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Servings: 2" msgstr "Porties: 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "This avocado toast recipe is versatile and can be enjoyed for breakfast, brunch, or a light meal any time of day. Pair it with a side salad or fresh fruit for a complete and satisfying meal. Feel free to experiment with different herbs and spices to suit your taste preferences. Basil, thyme, or cilantro would also complement the flavors of avocado and eggs beautifully. Enjoy!" msgstr "Dit avocado toast recept is veelzijdig en kan op elk moment van de dag worden genoten, of het nu voor ontbijt, brunch of een lichte maaltijd is. Combineer het met een bijgerecht van salade of vers fruit voor een complete en bevredigende maaltijd. Voel je vrij om te experimenteren met verschillende kruiden en specerijen om aan je smaakvoorkeuren te voldoen. Basilicum, tijm of koriander zouden ook prachtig de smaken van avocado en eieren aanvullen. Geniet ervan!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Image Source" msgstr "Afbeeldingsbron" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "This avocado toast recipe is versatile and can be enjoyed for breakfast, brunch, or a light meal any time of day. Pair it with a side salad or fresh fruit for a complete and satisfying meal." msgstr "Dit avocado toast recept is veelzijdig en kan op elk moment van de dag worden genoten, of het nu voor ontbijt, brunch of een lichte maaltijd is. Combineer het met een bijgerecht salade of vers fruit voor een complete en bevredigende maaltijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Easy Avocado Toast with Boiled Eggs and Rosemary" msgstr "Eenvoudige Avocado Toast met Gekookte Eieren en Rozemarijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "I'm passionate about sharing mouthwatering recipes that reflect my love for wholesome and delicious food. Every recipe you find on my blog is a reflection of what I genuinely enjoy eating in my everyday life. If it doesn't pass the \"real-life\" test, it won't make it onto my blog. My mission is to ignite your culinary creativity and inspire you to embark on flavorful culinary adventures, whether you're cooking for yourself, your loved ones, or hosting a gathering with friends. My ultimate goal? To have you eagerly anticipating the end of your workday, eagerly awaiting the opportunity to dive into one of my recipes as soon as you step foot in your kitchen at 5 pm." msgstr "Ik ben gepassioneerd over het delen van verrukkelijke recepten die mijn liefde voor gezonde en heerlijke voeding weerspiegelen. Elk recept dat je op mijn blog vindt, is een weerspiegeling van wat ik echt graag eet in mijn dagelijks leven. Als het de 'echte levens'-test niet doorstaat, komt het niet op mijn blog. Mijn missie is om je culinaire creativiteit aan te wakkeren en je te inspireren om smaakvolle culinaire avonturen aan te gaan, of je nu voor jezelf kookt, voor je dierbaren, of een bijeenkomst met vrienden host. Mijn ultieme doel? Dat je vol verwachting uitkijkt naar het einde van je werkdag, reikhalzend wacht op de kans om in een van mijn recepten te duiken zodra je om 17.00 uur je keuken binnenstapt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "I love food." msgstr "Ik hou van eten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "Sign up for email updates" msgstr "Schrijf je in voor e-mail updates" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "What began as a simple passion project over a decade ago in 2008, during my time as a marketing executive, has blossomed into a thriving culinary empire, captivating audiences worldwide with delectable recipes every month. My work has been celebrated by leading publications such as Bon Appétit, Food & Wine and Martha Stewart Living." msgstr "Wat begon als een eenvoudig passieproject meer dan een decennium geleden in 2008, tijdens mijn tijd als marketingexecutive, is uitgegroeid tot een bloeiend culinair imperium, dat wereldwijd publiek betovert met heerlijke recepten elke maand. Mijn werk is gevierd door toonaangevende publicaties zoals Bon Appétit, Food & Wine en Martha Stewart Living." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "Hello dear foodies! My name is Jodie and I'm the author and creator behind Bain Marie." msgstr "Hallo lieve foodies! Mijn naam is Jodie en ik ben de auteur en creator achter Bain Marie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "sandwich" msgstr "broodje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "quick" msgstr "snelle" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "snacks" msgstr "Snacks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "For a vegetarian option, simply omit the prosciutto or replace it with sliced roasted vegetables or a vegetarian alternative." msgstr "Voor een vegetarische optie, laat gewoon de prosciutto weg of vervang het door gesneden geroosterde groenten of een vegetarisch alternatief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid " Use a sharp knife to cut the sandwich in half, if desired. Serve immediately and enjoy!" msgstr "Gebruik een scherp mes om de sandwich doormidden te snijden, als je dat wilt. Serveer onmiddellijk en geniet!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Slice and Serve:" msgstr "Snijden en Serveren:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid " Place the second slice of bread on top of the lettuce to form a sandwich." msgstr "Plaats de tweede sneetje brood bovenop de sla om een sandwich te vormen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Assemble the Sandwich:" msgstr "Stel de Sandwich samen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid " Layer one slice of bread with the prosciutto, followed by the cheese slices and fresh lettuce leaves." msgstr "Leg een laagje prosciutto op een sneetje brood, gevolgd door de kaasplakken en verse sla bladeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Layer the Ingredients:" msgstr "Laag de Ingrediënten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid " Place the slices of bread on a clean surface. If desired, spread mustard, mayonnaise, or your preferred condiment on one or both slices of bread." msgstr "Leg de sneetjes brood op een schoon oppervlak. Indien gewenst, smeer mosterd, mayonaise of je favoriete condiment op een of beide sneetjes brood." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Prepare the Bread:" msgstr "Bereid het Brood voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Optional: mustard, mayonnaise, or other condiments of your choice" msgstr "Optioneel: mosterd, mayonaise of andere smaakmakers naar keuze" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "A handful of fresh lettuce leaves" msgstr "Een handvol verse sla bladeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "2 slices of cheese (such as provolone, mozzarella, or Swiss)" msgstr "2 plakken kaas (zoals provolone, mozzarella of Zwitserse kaas)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "2 slices of prosciutto" msgstr "2 plakken prosciutto" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "2 slices of your favorite bread (such as ciabatta, sourdough, or whole grain)" msgstr "2 sneetjes van je favoriete brood (zoals ciabatta, zuurdesem of volkoren)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "This sandwich is perfect for a quick and satisfying lunch or dinner option. Pair it with your favorite side salad or soup for a complete meal." msgstr "Deze sandwich is perfect voor een snelle en bevredigende lunch of diner optie. Combineer het met je favoriete bijgerecht salade of soep voor een complete maaltijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "300/350 kcal" msgstr "300/350 kcal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "5 mins" msgstr "5 min" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "1 serving" msgstr "1 portie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Image Source" msgstr "Afbeeldingsbron" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Savor the simple pleasures of a classic sandwich with our Prosciutto, Cheese, and Lettuce creation! This easy-to-make recipe combines savory prosciutto, creamy cheese, and crisp lettuce between two slices of your favorite bread for a deliciously satisfying meal in minutes. Whether you're packing a lunch, enjoying a picnic, or craving a light dinner, this sandwich is sure to hit the spot. With just a handful of ingredients and minimal prep time, it's the perfect option for busy days when you need a quick and tasty meal on the go." msgstr "Geniet van de eenvoudige geneugten van een klassieke sandwich met onze creatie van Prosciutto, Kaas en Sla! Dit gemakkelijk te maken recept combineert hartige prosciutto, romige kaas en knapperige sla tussen twee sneetjes van je favoriete brood voor een heerlijk bevredigende maaltijd in een paar minuten. Of je nu een lunch inpakt, van een picknick geniet of zin hebt in een lichte avondmaaltijd, deze sandwich zal zeker in de smaak vallen. Met slechts een handvol ingrediënten en minimale voorbereidingstijd is het de perfecte optie voor drukke dagen wanneer je een snelle en smakelijke maaltijd onderweg nodig hebt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "This easy-to-make recipe combines savory prosciutto, creamy cheese, and crisp lettuce between two slices of your favorite bread for a deliciously satisfying meal in minutes." msgstr "Dit makkelijk te maken recept combineert hartige prosciutto, romige kaas en knapperige sla tussen twee sneetjes van je favoriete brood voor een heerlijk vullende maaltijd in een paar minuten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Prosciutto, Cheese and Lettuce Sandwich" msgstr "Prosciutto, Kaas en Sla Sandwich" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "granola" msgstr "granola" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "blueberry" msgstr "blauwe bes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Share this recipe:" msgstr "Delen dit recept:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "You can use fresh or frozen blueberries for this recipe. If using frozen blueberries, do not thaw them before adding to the batter. Feel free to customize the granola topping with your favorite mix-ins, such as chopped nuts, seeds, or dried fruit." msgstr "Je kunt verse of bevroren bosbessen gebruiken voor dit recept. Als je bevroren bosbessen gebruikt, ontdooi ze dan niet voordat je ze aan het beslag toevoegt. Voel je vrij om de granola-topping aan te passen met je favoriete mix-ins, zoals gehakte noten, zaden of gedroogd fruit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Once baked, remove the cake from the oven and allow it to cool in the pan for 10-15 minutes. Then, transfer the cake to a wire rack to cool completely before slicing and serving." msgstr " Zodra de cake gebakken is, haal je hem uit de oven en laat je hem 10-15 minuten in de vorm afkoelen. Verplaats de cake daarna naar een rooster om volledig af te koelen voordat je hem snijdt en serveert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Cool and Serve:" msgstr "Koel en Serveer:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Place the cake pan in the preheated oven and bake for 40-45 minutes, or until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean." msgstr "Plaats de cakevorm in de voorverwarmde oven en bak 40-45 minuten, of totdat een tandenstoker die in het midden van de cake is gestoken er schoon uitkomt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Bake the Cake:" msgstr "Bak de Taart:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Sprinkle the granola evenly over the top of the cake batter, pressing it lightly into the surface." msgstr "Strooi de granola gelijkmatig over de bovenkant van het cakebeslag en druk het lichtjes in het oppervlak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Add Granola Topping:" msgstr "Voeg Granola Topping toe:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Pour the batter into the prepared cake pan, spreading it out evenly with a spatula." msgstr "Giet het beslag in de voorbereide cakevorm en spreid het gelijkmatig uit met een spatel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Transfer to Cake Pan:" msgstr "Overbrengen naar Cake Pan:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Gently fold in the fresh blueberries until evenly distributed throughout the batter." msgstr "Vouw voorzichtig de verse bosbessen erdoor totdat ze gelijkmatig door het beslag zijn verdeeld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Fold in Blueberries:" msgstr "Vouw de bosbessen erdoor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Pour the wet ingredients into the bowl of dry ingredients. Stir gently until just combined, being careful not to overmix." msgstr "Giet de natte ingrediënten in de kom met droge ingrediënten. Roer voorzichtig tot alles net gemengd is, en zorg ervoor dat je niet te veel mengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Combine Wet and Dry Ingredients:" msgstr "Combineer natte en droge ingrediënten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " In a separate bowl, beat together the melted butter, Greek yogurt, eggs, and vanilla extract until smooth and creamy." msgstr "In een aparte kom, klop de gesmolten boter, Griekse yoghurt, eieren en vanille-extract samen tot een gladde en romige massa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " In a large mixing bowl, whisk together the all-purpose flour, granulated sugar, baking powder, baking soda, and salt until well combined." msgstr " In een grote mengkom, klop de bloem, kristalsuiker, bakpoeder, zuiveringszout en zout samen tot goed gemengd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Prepare the Dry Ingredients:" msgstr "Bereid de Droge Ingrediënten Voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Preheat your oven to 350°F (175°C). Grease and flour a 9-inch round cake pan or line it with parchment paper for easy removal." msgstr "Verwarm je oven voor op 350°F (175°C). Vet een ronde cakevorm van 9 inch in en bestuif deze met bloem of bekleed hem met bakpapier voor gemakkelijke verwijdering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Preheat the Oven:" msgstr "Verwarm de oven voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1/2 cup granola (choose your favorite variety)" msgstr "1/2 kopje granola (kies je favoriete variant)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 cup fresh blueberries" msgstr "1 kopje verse bosbessen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 cup plain Greek yogurt" msgstr "1 kopje gewone Griekse yoghurt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "This granola blueberry cake makes a delicious breakfast treat or dessert. Serve it warm with a dollop of whipped cream or a scoop of vanilla ice cream for an extra indulgent treat. Enjoy!" msgstr "Deze granola bosbessen cake is een heerlijke traktatie voor het ontbijt of als dessert. Serveer het warm met een toef slagroom of een bolletje vanille-ijs voor een extra verwennerij. Geniet ervan!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "250/300 kcal" msgstr "250/300 kcal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Calories" msgstr "Calorieën" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "45 minutes" msgstr "45 minuten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Cooking time" msgstr "Kooktijd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "15 minutes" msgstr "15 minuten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Prep time" msgstr "Bereidingstijd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "8-10 slices" msgstr "8-10 plakken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Servings" msgstr "Aantal personen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Beginner" msgstr "Beginner" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Recipe by" msgstr "Recept van" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Image Source" msgstr "Afbeeldingsbron" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Share Recipe" msgstr "Delen Recept" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Feel free to customize these fruit bowls with your favorite fruits and nuts. Kiwi slices, mango chunks, or pineapple tidbits would make excellent additions. To make this recipe vegan-friendly, omit the Greek yogurt or use a dairy-free alternative such as coconut yogurt. For added protein and fiber, consider sprinkling chia seeds or flaxseeds over the fruit bowls." msgstr "Voel je vrij om deze fruitkommen aan te passen met je favoriete fruit en noten. Kiwi-schijfjes, mango-stukjes of ananas-brokjes zouden uitstekende toevoegingen zijn. Om dit recept veganistisch te maken, laat je de Griekse yoghurt weg of gebruik je een zuivelvrije vervanger zoals kokosyoghurt. Voor extra eiwitten en vezels, overweeg dan om chiazaad of lijnzaad over de fruitkommen te strooien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " Garnish the fruit bowls with fresh mint leaves for a burst of freshness and color. Serve immediately and enjoy!" msgstr "Garneer de fruitschalen met verse muntblaadjes voor een explosie van frisheid en kleur. Serveer onmiddellijk en geniet!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " If desired, add a dollop of Greek yogurt on top of each fruit bowl. Drizzle with honey or maple syrup for a touch of sweetness." msgstr "Als je wilt, voeg dan een lepel Griekse yoghurt bovenop elke fruitschaal toe. Druppel er honing of ahornsiroop over voor een vleugje zoetheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Optional Yogurt Drizzle:" msgstr "Optionele Yoghurt Druppel:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " Sprinkle the unsweetened coconut flakes and chopped mixed nuts over the fruit in each bowl, distributing them evenly." msgstr "Strooi de ongezoete kokosvlokken en gehakte gemengde noten over het fruit in elke kom, zodat ze gelijkmatig verdeeld zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Add Coconut and Nuts:" msgstr "Voeg Kokosnoot en Noten toe:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " Divide the mixed berries evenly between two serving bowls. Arrange the sliced banana on top of the berries." msgstr "Verdeel de gemengde bessen gelijkmatig over twee serveerschalen. Leg de gesneden banaan bovenop de bessen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Assemble the Bowls:" msgstr "Stel de Schalen Samen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " Wash the berries thoroughly under cold water and pat them dry with a paper towel. If using strawberries, remove the stems and slice them into halves or quarters." msgstr "Was de bessen grondig onder koud water en dep ze droog met een papieren handdoek. Als je aardbeien gebruikt, verwijder dan de steeltjes en snijd ze doormidden of in vieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Prepare the Fruit:" msgstr "Bereid het Fruit voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Directions" msgstr "Routebeschrijving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Fresh mint leaves for garnish (optional)" msgstr "Verse muntblaadjes voor garnering (optie)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1 tablespoon honey or maple syrup (optional)" msgstr "1 eetlepel honing of ahornsiroop (optie)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1/4 cup Greek yogurt (optional)" msgstr "1/4 kop Griekse yoghurt (optie)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1 ripe banana, sliced" msgstr "1 rijpe banaan, in plakken gesneden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1/4 cup mixed nuts (such as almonds, walnuts, pecans), chopped" msgstr "1/4 kopje gemengde noten (zoals amandelen, walnoten, pecannoten), gehakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1/2 cup unsweetened coconut flakes" msgstr "1/2 kop ongezoete kokosvlokken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1 cup mixed berries (such as strawberries, blueberries, raspberries)" msgstr "1 kopje gemengde bessen (zoals aardbeien, bosbessen, frambozen)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "These healthy fruit bowls make a nutritious breakfast, snack, or even a light dessert option. You can prepare the fruit bowls in advance and store them covered in the refrigerator for up to a day. However, it's best to add the banana slices just before serving to prevent them from browning. Experiment with different toppings such as granola, dried fruits, or a drizzle of almond butter for added variety and flavor. Enjoy them any time of day for a refreshing and satisfying treat!" msgstr "Deze gezonde fruitkommen maken een voedzaam ontbijt, snack of zelfs een lichte dessertoptie. Je kunt de fruitkommen van tevoren voorbereiden en ze afgedekt in de koelkast bewaren tot een dag. Het is echter het beste om de bananenschijfjes pas vlak voor het serveren toe te voegen om te voorkomen dat ze bruin worden. Experimenteer met verschillende toppings zoals granola, gedroogd fruit of een drizzle van amandelboter voor extra variatie en smaak. Geniet op elk moment van de dag van deze verfrissende en bevredigende traktatie!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "
Indulge in a delightful fusion of wholesome goodness and fruity sweetness with our Granola Blueberry Cake recipe! This moist and tender cake combines the nutty crunch of granola with bursts of juicy blueberries for a truly irresistible treat. Perfect for breakfast, brunch, or dessert, each bite is a symphony of flavors and textures that will leave you craving more. Easy to make and even easier to devour, this cake is sure to become a staple in your baking repertoire. Get ready to impress your family and friends with this delectable creation!" msgstr "
Verwen jezelf met een heerlijke fusie van voedzame goedheid en fruitige zoetheid met ons Granola Blueberry Cake recept! Deze vochtige en zachte cake combineert de nootachtige crunch van granola met sappige bosbessen voor een echt onweerstaanbare traktatie. Perfect voor ontbijt, brunch of dessert, elke hap is een symfonie van smaken en texturen die je meer zal laten verlangen. Makkelijk te maken en nog makkelijker om op te eten, deze cake zal zeker een vaste waarde worden in je bakrepertoire. Maak je klaar om je familie en vrienden te imponeren met deze heerlijke creatie!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "This granola blueberry cake makes a delicious breakfast treat or dessert. Serve it warm with a dollop of whipped cream or a scoop of vanilla ice cream for an extra indulgent treat." msgstr "Deze granola bosbessen cake is een heerlijke ontbijttraktatie of dessert. Serveer het warm met een toefje slagroom of een bolletje vanille-ijs voor een extra verwennerij." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Granola Blueberry Cake" msgstr "Granola Blauwe Bessen Taart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "spaghetti" msgstr "spaghetti" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "meatballs" msgstr "gehaktballen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "leftover" msgstr "overgebleven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "italian" msgstr "italiaans" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Pasta" msgstr "Pasta" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "pasta" msgstr "pasta" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Meat" msgstr "Vlees" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "meat" msgstr "vlees" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Hummus with Bread Image Source" msgstr "Hummus met Brood Afbeeldingsbron" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Fresh Grilled Fish Image Source" msgstr "Verse Gegrilde Vis Afbeelding Bron" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Carrots Image Source" msgstr "Wortels Afbeelding Bron" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Image Source" msgstr "Afbeeldingsbron" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Salt" msgstr "Zout" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Sugar" msgstr "Suiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Lime juice" msgstr "Limoensap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Ingredient 3" msgstr "Ingrediënt 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Ingredient 2" msgstr "Ingrediënt 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Ingredient 1" msgstr "Ingrediënt 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation. Get ready to twirl your fork and savor every bite of this classic Italian-inspired dish!" msgstr "Met slechts een paar eenvoudige ingrediënten en minimale voorbereidingstijd is het het perfecte recept om toe te voegen aan je doordeweekse dinerrotatie. Maak je klaar om je vork te twisten en elke hap van dit klassieke Italiaans geïnspireerde gerecht te genieten!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love. With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation." msgstr "Geserveerd op een bed van al dente spaghetti en gegarneerd met geraspte Parmezaanse kaas en meer peterselie, is dit gerecht een troostend en bevredigend maaltijd waar het hele gezin van zal houden. Met slechts een paar eenvoudige ingrediënten en minimale voorbereidingstijd, is het het perfecte recept om toe te voegen aan je doordeweekse dinerrotatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor. Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love." msgstr "Tender gehaktballen doordrenkt met verse peterselie, knoflook en Parmezaanse kaas worden gestoofd in een rijke tomatensaus totdat ze barsten van de smaak. Geserveerd op een bed van al dente spaghetti en gegarneerd met geraspte Parmezaanse kaas en meer peterselie, is dit gerecht een troostend en bevredigend maal waar het hele gezin van zal houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Elevate your spaghetti game with our Parsley Meatballs Spaghetti recipe! Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor. Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love. With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation. Get ready to twirl your fork and savor every bite of this classic Italian-inspired dish!" msgstr "Verhoog je spaghetti-game met ons recept voor Spaghetti met Peterselie Gehaktballen! Malse gehaktballen doordrenkt met verse peterselie, knoflook en Parmezaanse kaas worden gesudderd in een rijke tomatensaus tot ze barsten van de smaak. Geserveerd op een bed van al dente spaghetti en gegarneerd met geraspte Parmezaanse kaas en meer peterselie, is dit gerecht een troostrijke en bevredigende maaltijd waar het hele gezin van zal houden. Met slechts een paar eenvoudige ingrediënten en minimale voorbereidingstijd is het het perfecte recept om toe te voegen aan je doordeweekse dinerrotatie. Maak je klaar om je vork te twisten en elke hap van dit klassieke Italiaans geïnspireerde gerecht te genieten!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor." msgstr "Tender gehaktballen doordrenkt met verse peterselie, knoflook en Parmezaanse kaas worden gesudderd in een rijke tomatensaus totdat ze barsten van de smaak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Parsley Meatballs Spaghetti" msgstr "Peterbollen Spaghetti" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28: msgid "[Hevor] Contact" msgstr "[Hevor] Contact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "[Al Dente] Contact" msgstr "[Al Dente] Contact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/: msgid "[Cultivate] Contact" msgstr "[Cultiveer] Contact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108: msgid "Phone Number" msgstr "Telefoonnummer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Date For Cake Delivery" msgstr "Datum voor Taartlevering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Cake Name" msgstr "Cake Naam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Postcode" msgstr "Postcode" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "City/Town" msgstr "Stad/Dorp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Address Line 2" msgstr "Adresregel 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Address Line 1" msgstr "Adresregel 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "[Gateau] Contact" msgstr "[Gateau] Contact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108: msgid "Other Details" msgstr "Andere Details" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: msgid "[Blockstar Demo] Contact" msgstr "[Blokstar Demo] Contact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: msgid "Dietary requirements" msgstr "Dieetvereisten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: msgid "A new RSVP from your website" msgstr "Een nieuwe RSVP van je site" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: msgid "Tell us about your pet (name, breed, age)" msgstr "Vertel ons over je huisdier (naam, ras, leeftijd)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "Chan tsiib" msgstr "Chan tsiib" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "K’aaba" msgstr "K’aaba" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "[Archeo] Contact" msgstr "[Archeo] Contact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12: msgid "[Annalee Washington] Work with Me" msgstr "[Annalee Washington] Werk met mij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/: msgid "[Blockbase] Contact" msgstr "[Blokbase] Contact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=493: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=503: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552: msgid "[Pattern Boilerplates] Form" msgstr "[Patroon Boilerplates] Formulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gilbertstarter.wordpress.com/?page_id=6: #: block-patterns/rileystarter.wordpress.com/?page_id=2: msgid "[At the Fork] Home" msgstr "[Bij de Vork] Thuis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ibisstarter.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/: msgid "URL" msgstr "URL" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11: msgid "[Maywood] Home" msgstr "[Maywood] Thuis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11: #: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6: msgid "Special requests" msgstr "Speciale verzoeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: msgid "A new registration from your website" msgstr "Een nieuwe registratie van je site" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: #: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532: #: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6: msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=636: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=655: msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=636: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=655: msgid "First name" msgstr "Voornaam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: msgid "Contact form submission" msgstr "Indiening van het contactformulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12: #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=18: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/contact-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28: msgid "Message" msgstr "Bericht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12: #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=18: #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108: #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/contact-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: #: block-patterns/geologistbluedemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/geologistcreamdemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/geologistdemo.wordpress.com/?page_id=2: #: block-patterns/geologistslatedemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/geologistyellowdemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/gilbertstarter.wordpress.com/?page_id=6: #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28: #: block-patterns/ibisstarter.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=493: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=503: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/rileystarter.wordpress.com/?page_id=2: #: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6: msgid "Name" msgstr "Naam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "In conclusion, styling hype-worthy street outfits is all about embracing individuality, mastering proportions, and focusing on the details. Whether you're rocking a casual hoodie and joggers combo or experimenting with high-fashion streetwear looks, these tips will help you take your style game to the next level. So go ahead, mix and match with confidence, and let your personality shine through your streetwear aesthetic. After all, fashion is not just about what you wear, but how you wear it." msgstr "Concluderend, het stylen van hype-waardige straatoutfits draait allemaal om het omarmen van individualiteit, het beheersen van proporties en het focussen op de details. Of je nu een casual hoodie en joggers combinatie draagt of experimenteert met high-fashion streetwear looks, deze tips helpen je om je stijl naar een hoger niveau te tillen. Dus ga je gang, mix en match met vertrouwen, en laat je persoonlijkheid doorschijnen in je streetwear esthetiek. Tenslotte gaat mode niet alleen om wat je draagt, maar ook om hoe je het draagt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "It's often the little details that set apart an average outfit from a truly exceptional one. Pay attention to the details when styling your streetwear ensemble, whether it's the stitching on your jeans, the hardware on your accessories, or the print on your t-shirt. Elevate your look with carefully curated accessories like statement sunglasses, chains, hats, or socks that add an extra layer of interest. Remember, it's the small touches that make a big difference." msgstr "Het zijn vaak de kleine details die een gemiddelde outfit onderscheiden van een echt uitzonderlijke. Let op de details bij het stylen van je streetwear ensemble, of het nu de stiksels op je jeans zijn, de hardware op je accessoires, of de print op je t-shirt. Verhoog je look met zorgvuldig samengestelde accessoires zoals statement zonnebrillen, kettingen, hoeden of sokken die een extra laag van interesse toevoegen. Vergeet niet, het zijn de kleine dingen die een groot verschil maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Focus on Details" msgstr "Focus op Details" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "One of the fundamental principles of styling street outfits is mastering proportions. Balance oversized pieces with more fitted ones to create visual interest and prevent your look from appearing sloppy. For example, pair a baggy graphic tee with slim-fit jeans or layer an oversized denim jacket over a fitted hoodie. Playing with proportions adds dimension to your outfit and keeps it looking polished." msgstr "Een van de fundamentele principes van het stylen van street outfits is het beheersen van proporties. Balans oversized stukken met meer aansluitende items om visuele interesse te creëren en te voorkomen dat je look slordig lijkt. Bijvoorbeeld, combineer een baggy graphic tee met slim-fit jeans of draag een oversized denim jack over een aansluitende hoodie. Spelen met proporties voegt dimensie toe aan je outfit en houdt het er gepolijst uitzien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Pay Attention to Proportions" msgstr "Let op de verhoudingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "At the heart of streetwear is the celebration of individuality. Don't be afraid to mix and match different pieces to create a look that reflects your unique personality. Experiment with bold colors, unconventional silhouettes, and statement accessories to make your outfit stand out from the crowd. Remember, the key to pulling off a killer street look is confidence, so own your style with pride." msgstr "Het hart van streetwear is de viering van individualiteit. Wees niet bang om verschillende stukken te mixen en matchen om een look te creëren die je unieke persoonlijkheid weerspiegelt. Experimenteer met gedurfde kleuren, onconventionele silhouetten en statementaccessoires om je outfit te laten opvallen in de menigte. Vergeet niet, de sleutel tot het rocken van een geweldige streetlook is zelfvertrouwen, dus draag je stijl met trots." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Embrace Individuality" msgstr "Omarm Individualiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "In today's fashion landscape, streetwear has evolved from being a subculture to a mainstream phenomenon. The allure of streetwear lies in its ability to blend comfort, style, and self-expression effortlessly. From oversized hoodies to chunky sneakers, there's a myriad of elements to play with when crafting a standout street outfit. However, mastering the art of styling hype-worthy street outfits requires more than just throwing on trendy pieces. Here are some tips to help you elevate your streetwear game:" msgstr "In de modewereld van vandaag is streetwear geëvolueerd van een subcultuur naar een mainstream fenomeen. De aantrekkingskracht van streetwear ligt in het vermogen om comfort, stijl en zelfexpressie moeiteloos te combineren. Van oversized hoodies tot chunky sneakers, er zijn talloze elementen om mee te spelen bij het creëren van een opvallende street outfit. Maar het beheersen van de kunst van het stylen van hype-waardige street outfits vereist meer dan alleen het aantrekken van trendy stukken. Hier zijn een paar tips om je streetwear game naar een hoger niveau te tillen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Tips for Styling Hype-Worthy Street Outfits" msgstr "Tips voor het Stylen van Hype-Waardige Street Outfits" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112: msgid "We also have an online store where we sell second hand and limited edition pieces from our streetwear community." msgstr "We hebben ook een online winkel waar we tweedehands en limited edition stukken verkopen uit onze streetwear community." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112: msgid "Our mission is to provide a platform where individuals can immerse themselves in the dynamic world of street culture, whether they're seeking fashion inspiration, staying updated on the latest drops, or simply indulging in the vibrant community that surrounds it. From exclusive interviews with industry insiders to in-depth analysis of emerging brands, Dropp is the go-to destination for those who live and breathe streetwear." msgstr "Onze missie is om een platform te bieden waar individuen zich kunnen onderdompelen in de dynamische wereld van street culture, of ze nu op zoek zijn naar mode-inspiratie, updaten over de nieuwste drops, of gewoon genieten van de levendige community die eromheen hangt. Van exclusieve interviews met insiders uit de industrie tot diepgaande analyses van opkomende merken, Dropp is de plek voor degenen die streetwear leven en ademen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112: msgid "Dropp is a digital hub for streetwear enthusiasts, lifestyle aficionados, and trendsetters alike. Founded with a passion for urban culture and a keen eye for style, Dropp curates the latest in streetwear fashion, lifestyle and breaking news from the scene." msgstr "Dropp is een digitale hub voor streetwear enthousiastelingen, lifestyle liefhebbers en trendsetters. Opgericht met een passie voor urban cultuur en een scherp oog voor stijl, curates Dropp het nieuwste op het gebied van streetwear mode, lifestyle en breaking news uit de scene." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "As fashion icon Iris Apfel once said, \"More is more and less is a bore.\" This sentiment rings especially true when it comes to mastering the art of layering in streetwear outfits. Whether you're channeling your inner urban explorer or seeking to make a bold fashion statement, layering allows you to express your creativity and individuality in unparalleled ways. So go ahead, experiment with different combinations, and let your personal style shine through your layered streetwear ensembles. After all, fashion is not about following trends but about expressing yourself authentically through your clothing choices." msgstr "Zoals mode-icoon Iris Apfel ooit zei: \"More is more and less is a bore.\" Dit gevoel is vooral waar als het gaat om het beheersen van de kunst van het lagen in streetwear-outfits. Of je nu je innerlijke stedelijke ontdekkingsreiziger aanboort of een gedurfde mode-uitspraak wilt maken, lagen stelt je in staat om je creativiteit en individualiteit op ongeëvenaarde manieren te uiten. Dus ga je gang, experimenteer met verschillende combinaties en laat je personal stijl stralen door je gelaagde streetwear-ensembles. Tenslotte gaat mode niet om het volgen van trends, maar om jezelf authentiek uit te drukken door je kledingkeuzes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Accessories are the finishing touches that can elevate your layered streetwear look to new heights. Incorporate statement pieces like scarves, beanies, and hats to add personality and flair to your outfit. Layering accessories not only adds visual interest but also provides additional warmth and functionality. Don't be afraid to experiment with bold prints, oversized silhouettes, and unexpected combinations to make a statement with your accessories." msgstr "Accessoires zijn de finishing touches die je gelaagde streetwear-look naar nieuwe hoogten kunnen tillen. Voeg statementstukken toe zoals sjaals, beanies en hoeden om persoonlijkheid en flair aan je outfit toe te voegen. Het gelaagd dragen van accessoires voegt niet alleen visuele interesse toe, maar biedt ook extra warmte en functionaliteit. Wees niet bang om te experimenteren met gedurfde prints, oversized silhouetten en onverwachte combinaties om een statement te maken met je accessoires." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Accessorizing with Layers" msgstr "Accessoires met lagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Iris Apfel" msgstr "Iris Apfel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "More is more and less is a bore." msgstr "Meer is meer en minder is saai." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "The beauty of layering lies in its versatility and ability to mix and match different pieces seamlessly. Don't be afraid to play with contrasting colors, patterns, and textures to create a dynamic look. For example, pair a graphic tee with a plaid flannel shirt and top it off with a denim jacket for a casual yet stylish ensemble. Experiment with layering different lengths, such as a longer shirt under a shorter jacket, to add depth to your outfit." msgstr "De schoonheid van lagen ligt in de veelzijdigheid en het vermogen om verschillende stukken naadloos te combineren. Wees niet bang om te spelen met contrasterende kleuren, patronen en texturen om een dynamische look te creëren. Combineer bijvoorbeeld een graphic tee met een geruite flanellen shirt en maak het af met een denimjack voor een casual maar stijlvolle outfit. Experimenteer met het lagen van verschillende lengtes, zoals een langer shirt onder een korter jack, om diepte aan je outfit toe te voegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Mixing and Matching" msgstr "Mixen en Matchen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Before you start piling on the layers, it's crucial to understand the basic principles of layering. Start with lightweight, breathable fabrics as your base layer to ensure comfort and mobility. From there, gradually add heavier pieces like hoodies, jackets, and coats to provide warmth and texture. Experiment with different lengths, colors, and textures to create visual interest and balance in your outfit." msgstr "Voordat je begint met het opstapelen van lagen, is het cruciaal om de basisprincipes van layering te begrijpen. Begin met lichte, ademende stoffen als je basislaag om comfort en mobiliteit te garanderen. Voeg daarna geleidelijk zwaardere stukken toe zoals hoodies, jassen en mantels om warmte en textuur te bieden. Experimenteer met verschillende lengtes, kleuren en texturen om visuele interesse en balans in je outfit te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Layering is an essential technique in streetwear fashion that not only adds depth and dimension to your outfit but also allows you to showcase your creativity and personal style. Whether you're braving the chill of winter or looking to make a fashion statement in milder weather, mastering the art of layering can take your streetwear game to the next level." msgstr "Layering is een essentiële techniek in streetwear mode die niet alleen diepte en dimensie aan je outfit toevoegt, maar je ook in staat stelt om je creativiteit en persoonlijke stijl te tonen. Of je nu de kou van de winter trotseert of een modeverklaring wilt maken in milder weer, het beheersen van de kunst van layering kan je streetwear game naar een hoger niveau tillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "The Ultimate Guide To Layering in Streetwear Outfits" msgstr "De Ultieme Gids Voor Het Lagen in Streetwear Outfits" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "Fashion enthusiasts are encouraged to mark their calendars and secure their spot at the House of Elves pop-up event in New York City. With limited edition pieces and exclusive merchandise available, this is one fashion event not to be missed." msgstr "Modefanaten worden aangemoedigd om hun agenda's te markeren en hun plek te reserveren voor het House of Elves pop-up evenement in New York City. Met limited edition stukken en exclusieve merchandise beschikbaar, is dit een mode-evenement dat je niet wilt missen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "The pop-up event, set against the iconic backdrop of New York City, offers attendees the opportunity to immerse themselves in the world of House of Elves. From interactive installations to live performances by emerging artists, the pop-up promises an unforgettable experience for all who attend." msgstr "Het pop-up evenement, dat zich afspeelt tegen de iconische achtergrond van New York City, biedt deelnemers de kans om zich onder te dompelen in de wereld van House of Elves. Van interactieve installaties tot live optredens van opkomende artiesten, de pop-up belooft een onvergetelijke ervaring voor iedereen die aanwezig is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "The exclusive collection, curated by House of Elves' visionary designers, showcases a fusion of streetwear staples with futuristic elements, promising to redefine urban fashion. From statement hoodies adorned with intricate embroidery to oversized jackets featuring bold graphics, each piece exudes the brand's signature blend of innovation and style." msgstr "De exclusieve collectie, samengesteld door de visionaire ontwerpers van House of Elves, toont een fusie van streetwear-basics met futuristische elementen, en belooft de stedelijke mode opnieuw te definiëren. Van statement hoodies versierd met ingewikkelde borduursels tot oversized jassen met gedurfde graphics, elke stuk straalt de kenmerkende mix van innovatie en stijl van het merk uit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "Excitement fills the air as streetwear enthusiasts eagerly anticipate the launch of House of Elves' latest collection and pop-up event in New York City. Known for its avant-garde designs and commitment to pushing the boundaries of fashion, House of Elves promises a one-of-a-kind experience for fans and fashion aficionados alike." msgstr "Opwinding hangt in de lucht terwijl streetwear-liefhebbers vol verwachting uitkijken naar de lancering van de nieuwste collectie en pop-up evenement van House of Elves in New York City. Bekend om zijn avant-gardistische ontwerpen en toewijding aan het verleggen van de grenzen van mode, belooft House of Elves een unieke ervaring voor zowel fans als modeaficionado's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "House of Elves Launches Exclusive Collection and Pop-Up in New York City" msgstr "House of Elves Lanceert Exclusieve Collectie en Pop-Up in New York City" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Streetwear" msgstr "Streetwear" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "streetwear" msgstr "streetwear" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: msgid "With its innovative designs and commitment to inclusivity, AIRS®'s genderless collection marks a significant step forward in the fashion industry. By challenging conventional notions of gender in clothing, AIRS® continues to push the boundaries and pave the way for a more inclusive future in fashion." msgstr "Met zijn innovatieve ontwerpen en toewijding aan inclusiviteit, markeert de genderneutrale collectie van AIRS® een belangrijke stap voorwaarts in de mode-industrie. Door de conventionele opvattingen over gender in kleding uit te dagen, blijft AIRS® de grenzen verleggen en de weg effenen voor een inclusievere toekomst in de mode." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: msgid "Designed with versatility in mind, each piece in the genderless collection is crafted to transcend gender boundaries, allowing individuals to express themselves authentically without limitations. From oversized hoodies to tailored trousers, the collection offers a range of silhouettes and styles to suit every wearer." msgstr "Ontworpen met veelzijdigheid in gedachten, is elk stuk in de genderloze collectie gemaakt om gendergrenzen te overstijgen, waardoor individuen zich authentiek kunnen uiten zonder beperkingen. Van oversized hoodies tot op maat gemaakte broeken, de collectie biedt een scala aan silhouetten en stijlen die bij elke drager passen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: msgid "AIRS®, the renowned streetwear brand celebrated for its bold designs and forward-thinking approach to fashion, has unveiled its latest venture: a groundbreaking genderless collection. Breaking away from traditional norms, the collection aims to redefine streetwear by embracing inclusivity and diversity." msgstr "AIRS®, het gerenommeerde streetwear merk dat bekend staat om zijn gedurfde ontwerpen en vooruitstrevende benadering van mode, heeft zijn nieuwste onderneming onthuld: een baanbrekende genderneutrale collectie. Door zich los te maken van traditionele normen, heeft de collectie als doel streetwear opnieuw te definiëren door inclusiviteit en diversiteit te omarmen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: msgid "AIRS® Launches New Genderless Collection" msgstr "AIRS® lanceert nieuwe genderneutrale collectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "Footwear" msgstr "Schoenen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "footwear" msgstr "schoeisel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "With its bold design and cutting-edge technology, the Ghask Mountain Hi EK50 collaboration promises to be a game-changer in the world of streetwear. Stay tuned for the official release date and get ready to elevate your sneaker game to new heights with Ghask and Techwear+." msgstr "Met zijn gedurfde ontwerp en geavanceerde technologie belooft de Ghask Mountain Hi EK50 samenwerking een game-changer te worden in de wereld van streetwear. Blijf op de hoogte van de officiële releasedatum en maak je klaar om je sneaker game naar nieuwe hoogten te tillen met Ghask en Techwear+." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "The Ghask Mountain Hi EK50 features a sleek, futuristic design with elements inspired by outdoor exploration and urban utility. Constructed with premium materials and advanced technical features, these sneakers are not only stylish but also built to withstand the demands of modern city life." msgstr "De Ghask Mountain Hi EK50 heeft een slank, futuristisch ontwerp met elementen geïnspireerd door buitenverkenning en stedelijke functionaliteit. Gemaakt van premium materialen en geavanceerde technische functies, zijn deze sneakers niet alleen stijlvol, maar ook gebouwd om de eisen van het moderne stadsleven te weerstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "Ghask unveils its highly anticipated collaboration with Techwear+ - the Ghask Mountain Hi EK50. This groundbreaking collaboration merges Ghask's edgy aesthetic with Techwear+'s innovative technology, resulting in a collection that pushes the boundaries of urban fashion." msgstr "Ghask onthult zijn langverwachte samenwerking met Techwear+ - de Ghask Mountain Hi EK50. Deze baanbrekende samenwerking combineert Ghask's edgy esthetiek met de innovatieve technologie van Techwear+, wat resulteert in een collectie die de grenzen van de stedelijke mode verlegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "First Look at the Ghask Mountain Hi EK50 Collab with Techwear+" msgstr "Eerste Kijk op de Ghask Mountain Hi EK50 Collab met Techwear+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=210: msgid "Buy" msgstr "Koop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=210: msgid "Welcome to Dropp Online Shop where we sell second hand and limited edition pieces from our streetwear community." msgstr "Welkom bij Dropp Online Shop waar we tweedehands en limited edition stukken verkopen uit onze streetwear community." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/: msgid "70 Corwin Street, San Francisco, California 94114, United States" msgstr "70 Corwin Street, San Francisco, Californië 94114, Verenigde Staten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: msgid "Join me on a journey to unleash your inner artist and spread happiness." msgstr "Ga met me mee op een reis om je innerlijke kunstenaar te ontketenen en geluk te verspreiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: msgid "Embracing Creativity and Joy" msgstr "Creativiteit en Vreugde Omarmen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: msgid "Step into my world of cute outfits and endless smiles." msgstr "Stap in mijn wereld van schattige outfits en eindeloze glimlachen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: msgid "Sakura's Style Diary: Kawaii Looks of the Week" msgstr "Sakura's Stijldagboek: Kawaii Looks van de Week" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: msgid "Find joy in the little things and embrace the Kawaii spirit." msgstr "Vind vreugde in de kleine dingen en omarm de Kawaii geest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: msgid "Spreading Positivity" msgstr "Positiviteit Verspreiden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: msgid "Dive into the world of manga with these captivating reads." msgstr "Duik in de wereld van manga met deze boeiende leeservaringen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: msgid "Manga Madness: Must-Read Recommendations" msgstr "Manga Madness: Must-Read Aanbevelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: msgid "Embark on a magical journey through Kyoto's picturesque streets!" msgstr "Ga op een magische reis door de pittoreske straten van Kyoto!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: msgid "Kawaii Travel Diaries: Exploring Kyoto's Charm" msgstr "Kawaii Reisdagboeken: De Charme van Kyoto Verkennen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Whip up some smiles with these irresistibly cute recipes." msgstr "Tover wat glimlachen tevoorschijn met deze onweerstaanbaar schattige recepten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Cute Cuisine: Kawaii Cooking Adventures" msgstr "Schattige Keuken: Kawaii Kookavonturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "Arigatou for being a part of the KawaiiChic community!" msgstr "Arigatou voor het onderdeel zijn van de KawaiiChic community!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "So, whether you're looking for Kawaii fashion inspiration, travel tips for your next Tokyo adventure, or simply a dose of cuteness to brighten your day, you've come to the right place. Join Sakura on this enchanting journey, and let's make the world a little bit sweeter, one Kawaii moment at a time!" msgstr "Dus, of je nu op zoek bent naar Kawaii mode-inspiratie, reistips voor je volgende avontuur in Tokyo, of gewoon een dosis schattigheid om je dag op te fleuren, je bent op de juiste plek. Sluit je aan bij Sakura op deze betoverende reis, en laten we de wereld een beetje zoeter maken, één Kawaii-moment tegelijk!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "KawaiiChic is more than just a blog—it's a celebration of creativity, positivity, and the joy of embracing your unique style. Through her vibrant posts and charming illustrations, Sakura aims to inspire her readers to find happiness in the little things and spread love wherever they go." msgstr "KawaiiChic is meer dan alleen een blog—het is een viering van creativiteit, positiviteit en de vreugde van het omarmen van je unieke stijl. Door haar levendige berichten en charmante illustraties wil Sakura haar readers inspireren om geluk te vinden in de kleine dingen en liefde te verspreiden waar ze ook gaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "Sakura invites you to join her on a magical adventure through the world of Kawaii culture." msgstr "Sakura nodigt je uit om met haar mee te gaan op een magisch avontuur door de wereld van Kawaii cultuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "Meet Sakura, your bubbly host and the creative mind behind KawaiiChic. Hailing from the vibrant streets of Tokyo, Sakura is a true Kawaii enthusiast with a passion for all things cute and charming. From her love for adorable fashion to her knack for finding the cutest cafes in town, Sakura's journey is a delightful blend of creativity, whimsy, and endless smiles." msgstr "Maak kennis met Sakura, je sprankelende host en de creatieve geest achter KawaiiChic. Afkomstig uit de levendige straten van Tokio, is Sakura een echte Kawaii-enthousiast met een passie voor alles wat schattig en charmant is. Van haar liefde voor schattige mode tot haar talent om de schattigste cafés in de stad te vinden, Sakura's reis is een heerlijke mix van creativiteit, fantasie en eindeloze glimlachen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "Welcome to KawaiiChic" msgstr "Welkom bij KawaiiChic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Integer rhoncus sapien in leo gravida vulputate. Praesent tellus lectus, sollicitudin sed elit ac, facilisis maximus ipsum. Vivamus condimentum urna lacus, ac pharetra ex ultrices ut. Donec finibus augue a eros porta, mollis varius est placerat. Etiam pretium auctor erat, ut facilisis elit tincidunt eget. Aliquam tempor faucibus neque ac gravida. Mauris et magna augue. Donec convallis nulla ut ligula porta euismod. Cras odio sem, suscipit in ultrices ut, interdum quis felis. Aliquam mi arcu, auctor ac lorem id, aliquam tempus elit. Vivamus turpis tortor, sagittis ut fringilla et, fringilla sed erat. Nam ut commodo arcu. Etiam luctus tincidunt dictum. Aliquam sit amet placerat metus. Morbi lacus odio, ullamcorper sit amet elit ac, aliquam rhoncus sem." msgstr "Integer rhoncus sapien in leo gravida vulputate. Praesent tellus lectus, sollicitudin sed elit ac, facilisis maximus ipsum. Vivamus condimentum urna lacus, ac pharetra ex ultrices ut. Donec finibus augue a eros porta, mollis varius est placerat. Etiam pretium auctor erat, ut facilisis elit tincidunt eget. Aliquam tempor faucibus neque ac gravida. Mauris et magna augue. Donec convallis nulla ut ligula porta euismod. Cras odio sem, suscipit in ultrices ut, interdum quis felis. Aliquam mi arcu, auctor ac lorem id, aliquam tempus elit. Vivamus turpis tortor, sagittis ut fringilla et, fringilla sed erat. Nam ut commodo arcu. Etiam luctus tincidunt dictum. Aliquam sit amet placerat metus. Morbi lacus odio, ullamcorper sit amet elit ac, aliquam rhoncus sem." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Aenean est arcu, rutrum a elementum eget, mollis a velit. Fusce sem quam, lacinia id erat non, mollis sagittis ex. In vel dolor ac sem porttitor pellentesque vitae vitae justo. Pellentesque sit amet nulla nec sem viverra imperdiet accumsan dictum nibh. Nam tincidunt eu sem ac eleifend. Donec elementum ultrices est, nec dignissim est egestas nec. Phasellus sodales ex ligula, non facilisis turpis consequat et. Sed tincidunt sapien ut lacinia accumsan. Cras a metus tellus. In lacinia placerat ligula, a congue quam imperdiet et." msgstr "Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Aenean est arcu, rutrum a elementum eget, mollis a velit. Fusce sem quam, lacinia id erat non, mollis sagittis ex. In vel dolor ac sem porttitor pellentesque vitae vitae justo. Pellentesque sit amet nulla nec sem viverra imperdiet accumsan dictum nibh. Nam tincidunt eu sem ac eleifend. Donec elementum ultrices est, nec dignissim est egestas nec. Phasellus sodales ex ligula, non facilisis turpis consequat et. Sed tincidunt sapien ut lacinia accumsan. Cras a metus tellus. In lacinia placerat ligula, a congue quam imperdiet et." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer suscipit nisi nunc, vitae dignissim mi posuere sed. Sed ac ex quis nisl cursus fermentum. In et erat sit amet diam auctor malesuada eu sit amet elit. Suspendisse suscipit erat eu felis sagittis, at vestibulum lectus luctus. Integer molestie ac lectus ut bibendum. Phasellus euismod arcu nec augue gravida porta. Phasellus ut pretium elit, vel mollis libero. Etiam egestas leo non odio venenatis, vitae finibus tellus vulputate. Vestibulum accumsan efficitur diam eget sagittis. Quisque vel mauris non sem dictum suscipit. Etiam id malesuada erat. In sit amet tortor facilisis, pulvinar orci in, rutrum velit. Mauris augue massa, vulputate varius massa at, eleifend porttitor purus." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer suscipit nisi nunc, vitae dignissim mi posuere sed. Sed ac ex quis nisl cursus fermentum. In et erat sit amet diam auctor malesuada eu sit amet elit. Suspendisse suscipit erat eu felis sagittis, at vestibulum lectus luctus. Integer molestie ac lectus ut bibendum. Phasellus euismod arcu nec augue gravida porta. Phasellus ut pretium elit, vel mollis libero. Etiam egestas leo non odio venenatis, vitae finibus tellus vulputate. Vestibulum accumsan efficitur diam eget sagittis. Quisque vel mauris non sem dictum suscipit. Etiam id malesuada erat. In sit amet tortor facilisis, pulvinar orci in, rutrum velit. Mauris augue massa, vulputate varius massa at, eleifend porttitor purus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: msgid "Discover the latest adorable trends to elevate your style game." msgstr "Ontdek de nieuwste schattige trends om je stijl naar een hoger niveau te tillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: msgid "Whimsical Wardrobe: My Fashion Finds in April" msgstr "Grappige Garderobe: Mijn Modevondsten in April" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306: msgid "$12.99" msgstr "$12.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306: msgid "Store Article XPTO " msgstr "Winkel Artikel XPTO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306: msgid "Get ready to be charmed! Follow me into the world of Kawaii, where the cutest items are waiting to amuse you at the Sakura-chan Store." msgstr "Maak je klaar om betoverd te worden! Volgen me de wereld van Kawaii in, waar de schattigste items wachten om je te vermaken in de Sakura-chan winkel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306: msgid "K-Store" msgstr "K-winkel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "This blog started with my yoga journey. Since then, I've become a certified yoga instructor and have recently begun organizing small group lessons and retreats. Nowadays, I find joy in practicing yoga at a small studio in LA. My blog serves as a public diary of my yoga journey, chronicling the triumphs and challenges." msgstr "Deze blog begon met mijn yoga-reis. Sindsdien ben ik een gecertificeerde yoga-instructeur geworden en ben ik onlangs begonnen met het organiseren van kleine groepslessen en retraites. Tegenwoordig vind ik plezier in het beoefenen van yoga in een klein studio in LA. Mijn blog dient als een openbaar dagboek van mijn yoga-reis, waarin de triomfen en uitdagingen worden vastgelegd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "In 2010, I stumbled upon Power yoga, and it immediately became my go-to practice. Its dynamic and energetic nature perfectly aligns with my energy level. The vigorous flow and strength-building aspects of this style resonate deeply with me. The discipline of Bikram yoga, with its heated room and specific sequence, has also contributed significantly to my yoga journey." msgstr "In 2010 kwam ik per ongeluk in aanraking met Power yoga, en het werd meteen mijn favoriete praktijk. De dynamische en energieke aard sluit perfect aan bij mijn energieniveau. De krachtige flow en de krachtopbouwende aspecten van deze stijl resoneren diep met mij. De discipline van Bikram yoga, met zijn verwarmde ruimte en specifieke volgorde, heeft ook aanzienlijk bijgedragen aan mijn yoga-reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "Yoga has been my constant companion since I embraced it in my twenties. Over the last five decades, I've had the privilege of immersing myself in various yoga styles: Kundalini yoga, Power yoga, and Bikram yoga. Each style has left a lasting imprint on my practice. A Kundalini yoga instructor once guided me into a challenging pose within 30 minutes. Every session, irrespective of the style, commences or concludes with mindful breathing exercises." msgstr "Yoga is al mijn constante metgezel sinds ik het in mijn twintiger jaren omarmde. In de afgelopen vijf decennia heb ik het voorrecht gehad om me onder te dompelen in verschillende yogastijlen: Kundalini yoga, Power yoga en Bikram yoga. Elke stijl heeft een blijvende indruk achtergelaten op mijn praktijk. Een Kundalini yoga-instructeur heeft me ooit binnen 30 minuten in een uitdagende houding geleid. Elke sessie, ongeacht de stijl, begint of eindigt met aandachtige ademhalingsoefeningen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "Hello, I'm Jenn." msgstr "Hoi, ik ben Jenn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "About Jenn" msgstr "Over Jenn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Contact Me" msgstr "Neem contact op" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "If you would like to have a more personalized practice completely adapted to you, your needs and your pace then this modality is for you." msgstr "Als je een meer Personal praktijk wilt die helemaal op jou, je wensen en je tempo is afgestemd, dan is deze modaliteit iets voor jou." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "60 minutes
Minimum 2 pax
At LA Yoga Studio or your home" msgstr "60 minuten
Minimaal 2 personen
Bij LA Yoga Studio of bij jou thuis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Private Lessons" msgstr "Privélessen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "60 minutes
Minimum 1 pax/can be individual
Tue, Thu, Fri and Sat, 8 AM" msgstr "60 minuten
Minimaal 1 persoon/kan individueel zijn
Dinsdag, Donderdag, Vrijdag en Zaterdag, 8 uur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "In Person Yoga" msgstr "In Person Yoga" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Book Class" msgstr "Boek Klasse" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Accessible to everyone lasting 1 hour, where we practice and build a conscious practice around different themes related to yoga and life." msgstr "Toegankelijk voor iedereen, duurt 1 uur, waar we oefenen en een bewuste praktijk opbouwen rond verschillende thema's gerelateerd aan yoga en het leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "60 minutes
Minimum 2 pax
Mon and Wed, 7 AM and 8PM" msgstr "60 minuten
Minimaal 2 personen
Ma en Wo, 7 AM en 8 PM" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Online Yoga" msgstr "Online Yoga" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "My classes are adaptable and welcome to both beginner and seasoned yogis. I also teach individual classes for more individualized support." msgstr "Mijn lessen zijn aanpasbaar en welkom voor zowel beginners als ervaren yogis. Ik geef ook individuele lessen voor meer gepersonaliseerde ondersteuning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Do you want to start or resume your yoga practice?
Then come and practice with me!" msgstr "Wil je je yoga practice beginnen of hervatten?
Kom dan met me mee oefenen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "kundalini" msgstr "kundalini" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "In conclusion, Kundalini Yoga is a sacred journey, a pathway to self-discovery, and a transformative odyssey that aligns body, mind, and spirit. As we navigate the nuances of this ancient practice, may the awakening Kundalini energy illuminate our paths and lead us towards profound spiritual insights." msgstr "Samenvattend is Kundalini Yoga een heilige reis, een pad naar zelfontdekking, en een transformerende odyssee die lichaam, geest en ziel in lijn brengt. Terwijl we de nuances van deze oude praktijk verkennen, moge de ontwakende Kundalini-energie onze paden verlichten en ons leiden naar diepgaande spirituele Inzichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "This holistic approach to life has been a beacon on my journey. Kundalini Yoga not only unlocks the potential within but also encourages a mindful and awakened existence. It's a practice that goes beyond the physical, inviting practitioners to embrace the spiritual essence woven into the fabric of every moment." msgstr "Deze holistische benadering van het leven is een baken geweest op mijn reis. Kundalini Yoga ontsluit niet alleen het potentieel van binnenuit, maar moedigt ook een aandachtig en wakker bestaan aan. Het is een praktijk die verder gaat dan het fysieke, en beoefenaars uitnodigt om de spirituele essentie te omarmen die in de stof van elk moment is verweven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Kundalini Yoga extends beyond the confines of a yoga mat; it's a way of life. The transformative effects of this practice seep into everyday existence, influencing thought patterns, actions, and perceptions. As I integrated Kundalini wisdom into my daily life, I found a renewed sense of purpose and connection." msgstr "Kundalini Yoga gaat verder dan de grenzen van een yogamat; het is een manier van leven. De transformerende effecten van deze praktijk sijpelen door in het dagelijks leven, en beïnvloeden denkpatronen, acties en waarnemingen. Toen ik de Kundalini-wijsheid in mijn dagelijks leven integreerde, vond ik een hernieuwd gevoel van doel en verbinding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Integrating Kundalini Wisdom into Daily Life" msgstr "Kundalini-wijsheid integreren in het dagelijks leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "My journey through different yoga styles led me to appreciate the significance of pranayama in Kundalini Yoga. It serves as a bridge between the physical and the spiritual, preparing the practitioner for the deeper dimensions of the practice. The synchronicity of breath and movement creates a meditative flow that transcends the boundaries of conventional yoga." msgstr "Mijn reis door verschillende yogastijlen heeft me doen inzien hoe belangrijk pranayama is in Kundalini Yoga. Het fungeert als een brug tussen het fysieke en het spirituele, en bereidt de beoefenaar voor op de diepere dimensies van de praktijk. De synchroniciteit van adem en beweging creëert een meditatieve flow die de grenzen van conventionele yoga overstijgt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Every Kundalini Yoga session commences or concludes with pranayama, the practice of controlled breath. The breathwork in Kundalini Yoga, often intense and rhythmic, plays a pivotal role in elevating consciousness. The emphasis on specific breathing techniques, such as Breath of Fire, not only oxygenates the body but also activates the Kundalini energy, propelling it upwards." msgstr "Elke Kundalini Yoga-sessie begint of eindigt met pranayama, de praktijk van gecontroleerde ademhaling. De ademhalingsoefeningen in Kundalini Yoga, vaak intens en ritmisch, spelen een cruciale rol in het verhogen van het bewustzijn. De nadruk op specifieke ademhalingstechnieken, zoals de Vuuradem, zorgt niet alleen voor zuurstof in het lichaam, maar activeert ook de Kundalini-energie, waardoor deze omhoog wordt geduwd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Pranayama in Kundalini Yoga" msgstr "Pranayama in Kundalini Yoga" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "In my early years of exploration, a Kundalini yoga instructor guided me into a challenging pose within a mere 30 minutes. The experience was profound, sparking my curiosity and setting the stage for a lifelong journey. The unique blend of physical postures, breath control, and mantra chanting creates an alchemical process that stirs the dormant energy within." msgstr "In mijn vroege jaren van verkenning leidde een Kundalini yoga-instructeur me binnen slechts 30 minuten in een uitdagende houding. De ervaring was diepgaand, het wekte mijn nieuwsgierigheid en legde de basis voor een levenslange reis. De unieke mix van fysieke houdingen, ademcontrole en mantra-gezang creëert een alchemistisch proces dat de slapende energie binnenin aanwakkert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Kundalini Yoga stands apart with its emphasis on awakening the dormant energy at the base of the spine, often depicted as a coiled serpent. This potent force, known as Kundalini energy, is believed to ascend through the chakras, bringing about spiritual enlightenment. The practice involves dynamic movements, breathwork, and chanting, creating a symphony that harmonizes the body, mind, and spirit." msgstr "Kundalini Yoga onderscheidt zich door de nadruk op het ontwaken van de slapende energie aan de basis van de wervelkolom, vaak afgebeeld als een opgerolde slang. Deze krachtige kracht, bekend als Kundalini-energie, wordt verondersteld door de chakra's te stijgen, wat leidt tot spirituele verlichting. De praktijk omvat dynamische bewegingen, ademwerk en gezang, en creëert een symfonie die het lichaam, de geest en de ziel in harmonie brengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "The Spiritual Symphony of Kundalini Energy" msgstr "De Spirituele Symfonie van Kundalini Energie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Embracing Kundalini Yoga has been a transformative journey, one that transcends the boundaries of mere physical exercise. As I share insights into this profound practice, let's delve into the essence of Kundalini Yoga, its unique aspects, and the subtle energy it awakens." msgstr "Kundalini Yoga omarmen is een transformerende reis geweest, eentje die de grenzen van louter fysieke oefening overstijgt. Terwijl ik inzichten deel over deze diepgaande praktijk, laten we de essentie van Kundalini Yoga verkennen, de unieke aspecten ervan en de subtiele energie die het ontwaakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Kundalini Yoga stands apart with its emphasis on awakening the dormant energy at the base of the spine, often depicted as a coiled serpent." msgstr "Kundalini Yoga onderscheidt zich door de nadruk op het ontwaken van de slapende energie aan de basis van de wervelkolom, vaak afgebeeld als een opgerolde slang." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Kundalini Yoga 101" msgstr "Kundalini Yoga 101" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "yoga" msgstr "yoga" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Reflecting on the past six years, I realize that Yoga with Jenn is not just a blog – it's a living testament to the transformative power of yoga. It's a mosaic of stories, experiences, and shared moments of vulnerability and triumph. As I continue to unravel the threads of my yoga journey, I am grateful for the digital canvas that is Yoga with Jenn, capturing the essence of a practice that goes beyond the asanas – a practice that is, at its core, a journey back to the self." msgstr "Terugkijkend op de afgelopen zes jaar, besef ik dat Yoga with Jenn niet zomaar een blog is – het is een levend testament van de transformerende kracht van yoga. Het is een mozaïek van verhalen, ervaringen en gedeelde momenten van kwetsbaarheid en triomf. Terwijl ik de draden van mijn yoga-reis blijf ontrafelen, ben ik dankbaar voor het digitale canvas dat Yoga with Jenn is, dat de essentie vastlegt van een praktijk die verder gaat dan de asana's – een praktijk die, in zijn kern, een reis terug naar het zelf is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Fast forward to the present, and Yoga with Jenn stands as a chronicle of growth. It witnessed my journey from a devoted practitioner to a certified instructor organizing small group lessons and retreats. The community that burgeoned around the blog became a source of inspiration, a reminder that we're all fellow travelers on this yoga journey." msgstr "Fast forward naar het heden, en Yoga with Jenn staat als een chroniek van groei. Het heeft mijn reis van een toegewijde beoefenaar naar een gecertificeerde instructeur die kleine groepslessen en retraites organiseert, getuige geweest. De community die rondom de blog is gegroeid, werd een bron van inspiratie, een herinnering dat we allemaal medereizigers zijn op deze yoga reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "The turning point arrived when I decided to pursue formal certification as a yoga instructor. The blog, initially a personal refuge, now transformed into a space to share not just my reflections but also the knowledge gained through teaching. The transition was organic, a seamless blend of personal anecdotes and the wisdom I gathered on the mat." msgstr "Het keerpunt kwam toen ik besloot om formele certificering als yoga-instructeur na te streven. De blog, aanvankelijk een persoonlijke toevlucht, transformeerde nu in een ruimte om niet alleen mijn reflecties te delen, maar ook de kennis die ik had opgedaan door te onderwijzen. De overgang was organisch, een naadloze mix van persoonlijke anekdotes en de wijsheid die ik op de mat had verzameld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "As Yoga with Jenn unfolded, so did my journey as a yogi. The blog mirrored the evolution of my practice – from the discovery of new styles to the nuances of solo home practice. Each post became a snapshot of my experiences, a testament to the resilience of the human spirit through the lens of yoga." msgstr "Toen Yoga met Jenn zich ontwikkelde, deed mijn reis als yogi dat ook. De blog weerspiegelde de evolutie van mijn praktijk – van de ontdekking van nieuwe stijlen tot de nuances van solo thuispraktijk. Elk bericht werd een momentopname van mijn ervaringen, een bewijs van de veerkracht van de menselijke geest door de lens van yoga." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "I vividly recall the impetus behind that first post. It was a crisp autumn morning, and I found myself on my yoga mat, reflecting on the profound impact this practice had on my life. In a world that seemed to move at an unrelenting pace, my mat became a haven of stillness. The words flowed effortlessly as I penned my initial post, a love letter to yoga and its transformative magic." msgstr "Ik herinner me levendig de drijfveer achter dat eerste bericht. Het was een frisse herfstmorgen, en ik bevond me op mijn yogamat, nadenkend over de diepgaande impact die deze praktijk op mijn leven had. In een wereld die leek te bewegen met een onverbiddelijk tempo, werd mijn mat een toevluchtsoord van stilte. De woorden stroomden moeiteloos terwijl ik mijn eerste bericht schreef, een liefdesbrief aan yoga en zijn transformerende magie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "At that time, yoga had been my sanctuary for over two decades. I had traversed the diverse landscapes of Sivananda, Jivamukti, Iyengar, and Ashtanga yoga, each style leaving its indelible mark on my practice. The idea of chronicling this odyssey seemed like a natural progression, a way to document the ebbs and flows, the triumphs and the stumbles." msgstr "Op dat moment was yoga al meer dan twee decennia mijn toevluchtsoord. Ik had de diverse landschappen van Sivananda, Jivamukti, Iyengar en Ashtanga yoga doorkruist, waarbij elke stijl zijn onuitwisbare stempel op mijn praktijk had gedrukt. Het idee om deze odyssee te documenteren leek een natuurlijke voortgang, een manier om de ebben en vloeden, de triomfen en de struikelingen vast te leggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Six years ago, in the quiet corners of the internet, I embarked on a journey that would shape the course of my life – the inception of my blog, Yoga with Jenn. It wasn't just a platform to share poses and techniques; it became a canvas for me to paint the evolving portrait of my relationship with yoga." msgstr "Zes jaar geleden, in de stille hoeken van het internet, begon ik aan een reis die de loop van mijn leven zou bepalen – de oprichting van mijn blog, Yoga with Jenn. Het was niet alleen een platform om poses en technieken te delen; het werd een canvas voor mij om het evoluerende portret van mijn relatie met yoga te schilderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Reflecting on the past six years, I realize that Yoga with Jenn is not just a blog – it's a living testament to the transformative power of yoga." msgstr "Als ik terugkijk op de afgelopen zes jaar, besef ik dat Yoga with Jenn niet zomaar een blog is – het is een levend bewijs van de transformerende kracht van yoga." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "How my blog Yoga with Jenn started 6 years ago" msgstr "Hoe mijn blog Yoga met Jenn 6 jaar geleden begon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "3 Day Private Silence Yoga Retreat" msgstr "3 Dagen Privé Stilte Yoga Retreat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "More Info" msgstr "meer informatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "Feb 14, 2024" msgstr "14 feb, 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "5 Day Saṃsāra Yoga Retreat " msgstr "5 Dagen Saṃsāra Yoga Retreat " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "Retreats are adaptable and welcome to both beginner and seasoned yogis. I will be there during all the retreat for guidance and individualized support." msgstr "Retreats zijn aanpasbaar en welkom voor zowel beginnende als ervaren yogis. Ik zal er tijdens het hele retreat zijn voor begeleiding en individuele ondersteuning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "Join me and other yogis in one of my retreats to deepen your practice and unleash spiritual awakenings. Join me in this incredible journey." msgstr "Sluit je aan bij mij en andere yogis in een van mijn retraites om je praktijk te verdiepen en spirituele ontwakingen te ontketenen. Ga met me mee op deze ongelooflijke reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "Retreats" msgstr "Retraites" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622: msgid "Kirsten provides a collection of vibrant salad recipes that prove healthy eating can be both delicious and satisfying. These salads incorporate Mediterranean flavors and fresh ingredients for a nutritious and flavorful meal." msgstr "Kirsten biedt een verzameling levendige salade recepten die bewijzen dat gezond eten zowel heerlijk als bevredigend kan zijn. Deze salades bevatten Mediterraanse smaken en verse ingrediënten voor een voedzame en smaakvolle maaltijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622: msgid "Satisfying Salads with a Mediterranean Twist" msgstr "Voldaan Salades met een Mediterraan Tintje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630: msgid "Tips and Techniques: Explore the nuances of cooking with olive oil in Mediterranean cuisine. Kirsten provides insights into when and how to use extra virgin olive oil, including temperature considerations and flavor enhancements in various dishes." msgstr "Tips en Technieken: Ontdek de nuances van koken met olijfolie in de Mediterraanse keuken. Kirsten biedt inzichten in wanneer en hoe je extra vierge olijfolie gebruikt, inclusief temperatuuroverwegingen en smaakverbeteringen in verschillende gerechten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630: msgid "Cooking with Olive Oil" msgstr "Koken met Olijfolie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610: msgid "Kirsten reveals how to create flavorful infusions and reductions, whether for dressings, sauces, or beverages. Learn how to intensify the taste of your dishes through techniques employed by chefs in Mediterranean cuisine." msgstr "Kirsten onthult hoe je smaakvolle infusies en reducties maakt, of het nu voor dressings, sauzen of dranken is. Leer hoe je de smaak van je gerechten kunt intensiveren met technieken die door koks in de Mediterrane keuken worden gebruikt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610: msgid "The Art of Flavor Enhancement: Infusions and Reductions" msgstr "De Kunst van Smaakversterking: Infusies en Reducties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622: msgid "Healthy Eating" msgstr "Gezond eten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622: msgid "healthy-eating" msgstr "gezond-eten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620: msgid "Kirsten delves into the principles of the Mediterranean diet, offering insights into how to create healthy, flavorful meals inspired by this heart-healthy tradition. Discover recipes and tips for adopting this lifestyle." msgstr "Kirsten duikt in de principes van het Mediterraan dieet en biedt Inzichten in hoe je gezonde, smaakvolle maaltijden kunt creëren die geïnspireerd zijn op deze hart-gezonde traditie. Ontdek recepten en tips om deze levensstijl aan te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620: msgid "The Mediterranean Diet Demystified" msgstr "De Mediterrane Dieet Gedemystificeerd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=624: msgid "A Guide to Local and Sustainable Sourcing: Explore Kirsten's tips for sourcing local and sustainable ingredients for your Mediterranean-inspired dishes. She discusses the importance of supporting local farmers and reducing the carbon footprint of your meals." msgstr "Een Gids voor Lokale en Duurzame Inkoop: Ontdek Kirsten's tips voor het inkopen van lokale en duurzame ingrediënten voor je Mediterraans geïnspireerde gerechten. Ze bespreekt het belang van ondersteuning van lokale boeren en het verminderen van de ecologische voetafdruk van je maaltijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=624: msgid "From Farm to Table" msgstr "Van Boerderij tot Tafel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: msgid "Citrus" msgstr "Citrus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: msgid "citrus" msgstr "citrus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: msgid "The Citrus Essentials: Kirsten explores the versatility of citrus fruits in Mediterranean cooking. Learn about using lemon zest, juice, and other citrus elements to add brightness and flavor to a wide range of dishes, from savory to sweet." msgstr "De Citrus Essentials: Kirsten verkent de veelzijdigheid van citrusvruchten in de Mediterraanse keuken. Leer hoe je citroenrasp, sap en andere citruselementen kunt gebruiken om helderheid en smaak toe te voegen aan een breed scala aan gerechten, van hartig tot zoet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: msgid "Zest, Juice, and Tang" msgstr "Zest, Juice, and Tang" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616: msgid "Kirsten curates a comprehensive guide to pairing Mediterranean seafood dishes with the perfect wines. Whether you're serving grilled octopus or a seafood paella, this post offers expert recommendations to elevate your dining experience." msgstr "Kirsten stelt een uitgebreide gids samen voor het combineren van Mediterrane zeevruchtgerechten met de perfecte wijnen. Of je nu gegrilde octopus of een zeevruchtenpaella serveert, deze plaats biedt deskundige aanbevelingen om je eetervaring te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616: msgid "Mediterranean Seafood and Wine Pairing Guide" msgstr "Gids voor het combineren van Mediterraanse zeevruchten en wijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634: msgid "Citrus in Mediterranean Sweets: Delve into the use of citrus fruits in Mediterranean dessert recipes. Kirsten shares delectable recipes, such as lemon-infused olive oil cake and orange-scented baklava, to satisfy your sweet tooth with a touch of Mediterranean zest." msgstr "Citrus in Mediterrane Zoetigheden: Duik in het gebruik van citrusvruchten in Mediterrane dessertrecepten. Kirsten deelt heerlijke recepten, zoals citroen-geïnfuseerde olijfolie cake en sinaasappel-geurende baklava, om je zoetekauw te verwennen met een vleugje Mediterrane pit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634: msgid "Sunkissed Desserts" msgstr "Sunkissed Desserts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Join Kirsten on a culinary adventure that promises to transport you to the sun and sea with every bite. Explore her delectable recipes, expert tips, and culinary stories that share a glimpse into the heart of Mediterranean cuisine. Whether you're an aspiring home cook or a seasoned food enthusiast, you're invited to savor the rich tapestry of Mediterranean flavors, traditions, and the innovative twists that make Kirsten's culinary creations a unique experience. Come, let's embark on this gastronomic journey together." msgstr "Join Kirsten op een culinaire avontuur dat belooft je met elke hap naar de zon en de zee te vervoeren. Verken haar heerlijke recepten, deskundige tips en culinaire verhalen die een glimp geven van het hart van de Mediterrane keuken. Of je nu een aspirant-thuischef bent of een doorgewinterde voedselenthousiasteling, je bent uitgenodigd om te genieten van het rijke tapijt van Mediterrane smaken, tradities en de innovatieve wendingen die Kirsten's culinaire creaties een unieke ervaring maken. Kom, laten we samen aan deze gastronomische reis beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Kirsten's work is more than just cooking; it's a manifestation of her passion for celebrating life through food. Her dishes are a testament to the warmth, vibrancy, and bold flavors of the Mediterranean. They're a reflection of the love she carries for her homeland, her respect for the environment, and her dedication to crafting delicious, healthy, and sustainable meals." msgstr "Kirsten's werk is meer dan alleen koken; het is een manifestatie van haar passie voor het vieren van het leven door middel van voedsel. Haar gerechten zijn een bewijs van de warmte, levendigheid en gedurfde smaken van de Middellandse Zee. Ze zijn een reflectie van de liefde die ze voor haar thuisland draagt, haar respect voor het milieu, en haar toewijding aan het creëren van heerlijke, gezonde en duurzame maaltijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Global Inspiration Meets a Delicious Legacy" msgstr "Wereldwijde Inspiratie Ontmoet een Heerlijke Erfenis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Throughout her career, Kirsten has had the opportunity to travel the world, exploring diverse culinary traditions and gathering inspiration from the global food scene. She has worked in renowned restaurants and kitchens, collaborating with talented chefs and artisans, and sharing her own Mediterranean expertise with culinary enthusiasts from all walks of life. Her culinary adventures have taken her to the bustling markets of Istanbul, the vineyards of Provence, and the vibrant food festivals of Barcelona. Each journey has enriched her culinary perspective and added unique layers to her repertoire." msgstr "Tijdens haar carrière heeft Kirsten de kans gehad om de wereld rond te reizen, verschillende culinaire tradities te verkennen en inspiratie op te doen uit de wereldwijde voedselscene. Ze heeft gewerkt in gerenommeerde restaurants en keukens, samengewerkt met getalenteerde chefs en ambachtslieden, en haar eigen Mediterraanse expertise gedeeld met culinaire enthousiastelingen uit alle lagen van de bevolking. Haar culinaire avonturen hebben haar naar de drukke markten van Istanbul, de wijngaarden van Provence en de levendige voedselfestivals van Barcelona gebracht. Elke reis heeft haar culinaire perspectief verrijkt en unieke lagen aan haar repertoire toegevoegd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Kirsten's culinary education began at the renowned Culinary Institute of Athens, where she honed her skills and deepened her understanding of the rich tapestry of Mediterranean cuisine. Here, she delved into the art of combining the freshest, locally sourced ingredients with centuries-old cooking techniques, all while infusing each dish with her own creative touch. Kirsten's devotion to this culinary heritage became evident as she continued to master the delicate balance of flavors, the finesse of plating, and the alchemy of transforming simple ingredients into extraordinary meals." msgstr "Kirsten's culinaire opleiding begon aan het gerenommeerde Culinary Institute of Athens, waar ze haar vaardigheden verfijnde en haar begrip van de rijke diversiteit van de Mediterrane keuken verdiepte. Hier dook ze in de kunst van het combineren van de meest verse, lokaal ingekochte ingrediënten met eeuwenoude kooktechnieken, terwijl ze elk gerecht een creatieve touch gaf. Kirsten's toewijding aan dit culinaire erfgoed werd duidelijk toen ze bleef werken aan de delicate balans van smaken, de finesse van het opmaken en de alchemie van het transformeren van eenvoudige ingrediënten in buitengewone maaltijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "From the sun-soaked landscapes of Crete to the bustling kitchen of her family home, Kirsten's culinary story is one of immersion and passion. Her earliest memories are intertwined with the intoxicating aromas of Mediterranean herbs, the sizzle of fresh fish on a grill, and the laughter of family gatherings around the dinner table. It was here that she first felt the magic of food—how it can bring people together, tell stories, and create unforgettable memories." msgstr "Van de zonovergoten landschappen van Kreta tot de drukke keuken van haar gezinshuis, is Kirsten's culinaire verhaal er een van onderdompeling en passie. Haar vroegste herinneringen zijn verweven met de bedwelmende aroma's van Mediterraanse kruiden, het sissen van verse vis op de grill, en het gelach van familie bijeenkomsten rond de eettafel. Het was hier dat ze voor het eerst de magie van voedsel voelde—hoe het mensen samen kan brengen, verhalen kan vertellen, en onvergetelijke herinneringen kan creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "The Culinary Odyssey Begins" msgstr "De Culinaire Odyssee Begint" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Welcome to the culinary world of Kirsten Suavis, a passionate chef hailing from the captivating island of Crete, Greece. Kirsten's journey in the world of food is an odyssey deeply rooted in her Mediterranean heritage, where the love for flavors, fresh ingredients, and time-honored traditions has been passed down through generations." msgstr "Welkom in de culinaire wereld van Kirsten Suavis, een gepassioneerde chef afkomstig van het betoverende eiland Kreta, Griekenland. Kirstens reis in de wereld van voedsel is een odyssee die diep geworteld is in haar Mediterraanse erfgoed, waar de liefde voor smaken, verse ingrediënten en tijdloze tradities van generatie op generatie is doorgegeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "About Kirsten Suavis" msgstr "Over Kirsten Suavis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "About the Chef" msgstr "Over de Chef" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618: msgid "Wine Pairing" msgstr "Wijncombinatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618: msgid "wine-pairing" msgstr "wijncombinatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618: msgid "Discover the art of pairing wine with Mediterranean meze and tapas. Kirsten shares tips on selecting the right wines for various small plates, creating harmonious flavor combinations that will impress your guests." msgstr "Ontdek de kunst van het combineren van wijn met Mediterraanse meze en tapas. Kirsten deelt tips over het selecteren van de juiste wijnen voor verschillende kleine gerechten, en creëert harmonieuze smaakcombinaties die je gasten zullen imponeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618: msgid "Wine Pairing for Mediterranean Meze" msgstr "Wijncombinaties voor Mediterraanse Meze" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614: msgid "Explore the exciting world of Mediterranean food festivals. Kirsten provides a guide to some of the most vibrant events across the region, from the Tomato Festival in Spain to the Olive Festival in Greece, offering an insight into the culinary traditions and celebrations of each." msgstr "Verken de opwindende wereld van Mediterrane voedselfestivals. Kirsten biedt een gids voor enkele van de meest levendige evenementen in de regio, van het Tomatenfestival in Spanje tot het Olijffestival in Griekenland, en geeft een kijkje in de culinaire tradities en vieringen van elk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614: msgid "Mediterranean Food Festivals: A Gastronomic Odyssey" msgstr "Mediterrane Voedselfestivals: Een Gastronomische Odyssee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634: msgid "olive-oil" msgstr "olijfolie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628: msgid "In this post, Kirsten takes readers on a journey through different olive varieties found in the Mediterranean region. Learn about the distinct flavors and characteristics of olives and how to choose the right type for your recipes." msgstr "In dit bericht neemt Kirsten de readers mee op een reis door verschillende olijfsoorten die in de Middellandse Zee-regio te vinden zijn. Leer over de unieke smaken en kenmerken van olijven en hoe je de juiste soort voor je recepten kiest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628: msgid "A Journey Through Mediterranean Olive Varieties" msgstr "Een Reis Door Mediterraanse Olijfvariëteiten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=626: msgid "Making the Most of Your Ingredients: Kirsten shares practical strategies for reducing food waste in the kitchen. Learn how to repurpose ingredients and make use of every part of your produce, creating sustainable and flavorful dishes while reducing environmental impact." msgstr "Het Beste Halen uit Je Ingrediënten: Kirsten deelt praktische strategieën om voedselverspilling in de keuken te verminderen. Leer hoe je ingrediënten kunt hergebruiken en elk deel van je producten kunt gebruiken, waardoor je duurzame en smaakvolle gerechten maakt en tegelijkertijd de impact op het milieu vermindert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=626: msgid "Zero-Waste Cooking" msgstr "Zero-Waste Koken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610: msgid "Kitchen Hacks" msgstr "Keuken Hacks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610: msgid "kitchen-hacks" msgstr "kitchen-hacks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608: msgid "Explore essential knife techniques and tricks that every home cook can use. Kirsten shares her professional insights on knife selection, cutting styles, and knife maintenance, making prep work in the kitchen a breeze." msgstr "Ontdek essentiële mes technieken en trucs die elke thuiskok kan gebruiken. Kirsten deelt haar professionele inzichten over messelectie, snijstijlen en mesonderhoud, waardoor het voorbereiden in de keuken een fluitje van een cent wordt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608: msgid "Mastering Knife Skills: A Chef's Guide" msgstr "Mesvaardigheden Beheersen: Een Gids voor Koks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614: msgid "Travel Adventures" msgstr "Reisavonturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614: msgid "travel-adventures" msgstr "reis-avonturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Join me in celebrating the flavors, aromas, and stories that make Catania a captivating destination for food enthusiasts. Until we can explore this charming city together, I hope this virtual journey inspires you to recreate a piece of Sicily in your own kitchen and savor the magic of Catania's culinary delights. Buon viaggio e buon appetito!" msgstr "Sluit je bij me aan om de smaken, aroma's en verhalen te vieren die Catania een boeiende bestemming maken voor foodliefhebbers. Totdat we deze charmante stad samen kunnen verkennen, hoop ik dat deze virtuele reis je inspireert om een stukje Sicilië in je eigen keuken te recreëren en te genieten van de magie van Catania's culinaire geneugten. Buon viaggio e buon appetito!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Our virtual journey through Catania is a mere taste of the Sicilian wonders awaiting you. As you explore the markets, savor street food, dine in traditional trattorias, and indulge in Sicilian sweets, you'll discover that the heart of Catania beats to the rhythm of its culinary traditions." msgstr "Onze virtuele reis door Catania is een kleine proeverij van de Siciliaanse wonderen die op je wachten. Terwijl je de markten verkent, straatvoedsel proeft, dineert in traditionele trattoria's en jezelf verwent met Siciliaanse zoetigheden, zul je ontdekken dat het hart van Catania klopt op het ritme van zijn culinaire tradities." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Beyond the culinary delights, Catania offers a cultural tapestry to explore. The historic city center is a UNESCO World Heritage site, and the Baroque architecture, ancient ruins, and vibrant piazzas are a testament to its rich heritage." msgstr "Naast de culinaire geneugten biedt Catania een culturele tapijt om te verkennen. Het historische stadscentrum is een UNESCO-werelderfgoedlocatie, en de barokke architectuur, oude ruïnes en levendige piazza's zijn een bewijs van zijn rijke erfgoed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Immerse Yourself in Sicilian Culture" msgstr "Dompel Je Onder in de Siciliaanse Cultuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Sicily is not only famous for its food but also for its wine. The Etna region, with its volcanic soil, produces exceptional wines that perfectly complement the local cuisine. Enjoy a glass of Etna Rosso or Carricante while watching the sunset over Mount Etna, the island's iconic volcano. Don't forget to partake in the local aperitivo culture – a leisurely evening ritual of sipping vermouth, Aperol, or Campari, often accompanied by light bites and good company." msgstr "Sicilië is niet alleen beroemd om zijn eten, maar ook om zijn wijn. De Etna-regio, met zijn vulkanische grond, produceert uitzonderlijke wijnen die perfect passen bij de lokale keuken. Geniet van een glas Etna Rosso of Carricante terwijl je de zonsondergang boven de Etna, de iconische vulkaan van het eiland, bekijkt. Vergeet niet deel te nemen aan de lokale aperitivo-cultuur – een ontspannen avondritueel van het drinken van vermouth, Aperol of Campari, vaak vergezeld van lichte hapjes en goed gezelschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Wine and Aperitivo Culture" msgstr "Wijn en Aperitivo Cultuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "In Catania, the sweet tooth is well catered to with a range of delectable desserts. From the beloved cassata, a colorful cake adorned with marzipan and candied fruit, to granita, a refreshing, semi-frozen dessert served with a brioche, you'll find an array of sweet indulgences to satisfy your cravings." msgstr "In Catania, is er voor de zoetekauw goed gezorgd met een scala aan heerlijke desserts. Van de geliefde cassata, een kleurrijke taart versierd met marsepein en gekonfijt fruit, tot granita, een verfrissend, semi-bevroren dessert geserveerd met een brioche, je vindt een matrix van zoete verwennerijen om aan je verlangens te voldoen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Sicilian Sweets and Desserts" msgstr "Siciliaanse Zoetigheden en Nagerechten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "When it comes to dining in Catania, the traditional trattorias offer an authentic taste of Sicilian home cooking. Fresh pasta dishes, often featuring the beloved local specialty, pasta alla Norma, are lovingly prepared with sun-ripened tomatoes, fragrant basil, and the saltiness of grated ricotta salata. These cozy family-run establishments capture the essence of Sicilian hospitality." msgstr "Als het gaat om dineren in Catania, bieden de traditionele trattoria's een authentieke smaak van de Siciliaanse huisgemaakte keuken. Verse pastagerechten, vaak met de geliefde lokale specialiteit, pasta alla Norma, worden met liefde bereid met zonrijpe tomaten, geurige basilicum en de zoutigheid van geraspte ricotta salata. Deze gezellige familiebedrijven vangen de essentie van de Siciliaanse gastvrijheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Traditional Sicilian Trattorias" msgstr "Traditionele Siciliaanse Trattoria's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Catania is renowned for its vibrant street food culture, and no visit is complete without savoring some of its delicious street-side treats. Arancini, those golden rice balls stuffed with ragù, cheese, and peas, are a must-try. And don't miss the quintessential Sicilian snack, the humble but heavenly \"cannoli.\" The contrast of crispy shells and creamy ricotta filling is a true Sicilian delight." msgstr "Catania staat bekend om zijn levendige straatvoedselcultuur, en geen bezoek is compleet zonder te genieten van een paar van zijn heerlijke straatgerechten. Arancini, die gouden rijstballen gevuld met ragù, kaas en erwten, zijn een must-try. En mis de quintessentiale Siciliaanse snack niet, de bescheiden maar hemelse \"cannoli.\" De tegenstelling van knapperige schelpen en romige ricotta-vulling is een waar Siciliaans genot." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "The Aromas of Street Food" msgstr "De Aroma's van Straatvoedsel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Our culinary adventure begins in the bustling heart of Catania, where the local markets are a sensory feast. The Pescheria, the city's famous fish market, comes to life in the early hours with the daily catch glistening on ice. Here, you'll find an abundance of seafood, from fresh sardines and swordfish to the prized red prawns of Sicily. It's a testament to the Sicilian love affair with the sea, and the perfect place to discover the soul of Mediterranean seafood." msgstr "Ons culinaire avontuur begint in het bruisende hart van Catania, waar de lokale markten een zintuiglijke feest zijn. De Pescheria, de beroemde vismarkt van de stad, komt in de vroege uurtjes tot leven met de dagelijkse vangst die op ijs glinstert. Hier vind je een overvloed aan zeevruchten, van verse sardines en zwaardvis tot de gewaardeerde rode garnalen van Sicilië. Het is een bewijs van de Siciliaanse liefdesaffaire met de zee, en de perfecte plek om de ziel van de Mediterraanse zeevruchten te ontdekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "The Vibrant Markets of Catania" msgstr "De Levendige Markten van Catania" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "The enchanting island of Sicily, with its rich history, stunning landscapes, and, of course, its remarkable cuisine, has always held a special place in my heart. This time, I invite you to join me on a virtual journey as we explore the culinary treasures of Catania, one of Sicily's most vibrant and culturally rich cities." msgstr "Het betoverende eiland Sicilië, met zijn rijke geschiedenis, prachtige landschappen en, natuurlijk, zijn opmerkelijke keuken, heeft altijd een speciale plek in mijn hart gehad. Deze keer nodig ik je uit om met me mee te gaan op een virtuele reis terwijl we de culinaire schatten van Catania verkennen, een van de meest levendige en cultureel rijke steden van Sicilië." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Sicilian Delights: A Culinary Journey through Catania" msgstr "Siciliaanse Geneugten: Een Culinaire Reis door Catania" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Proin libero nunc consequat interdum varius. Mi bibendum neque egestas congue quisque egestas diam in arcu. Egestas integer eget aliquet nibh praesent tristique magna. Egestas diam in arcu cursus euismod quis viverra nibh. Odio ut sem nulla pharetra diam. Tincidunt dui ut ornare lectus sit amet est placerat. Ut tellus elementum sagittis vitae et leo duis ut. Malesuada fames ac turpis egestas sed tempus. Scelerisque mauris pellentesque pulvinar pellentesque. Est sit amet facilisis magna etiam tempor. Proin libero nunc consequat interdum. Nascetur ridiculus mus mauris vitae ultricies." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Proin libero nunc consequat interdum varius. Mi bibendum neque egestas congue quisque egestas diam in arcu. Egestas integer eget aliquet nibh praesent tristique magna. Egestas diam in arcu cursus euismod quis viverra nibh. Odio ut sem nulla pharetra diam. Tincidunt dui ut ornare lectus sit amet est placerat. Ut tellus elementum sagittis vitae et leo duis ut. Malesuada fames ac turpis egestas sed tempus. Scelerisque mauris pellentesque pulvinar pellentesque. Est sit amet facilisis magna etiam tempor. Proin libero nunc consequat interdum. Nascetur ridiculus mus mauris vitae ultricies." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58: msgid "An option for those looking to expand and teach their yoga practice." msgstr "Een optie voor degenen die hun yoga beoefening willen uitbreiden en onderwijzen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58: msgid "Teacher Training" msgstr "Docentopleiding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "360$/month" msgstr "360$/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Open, Intermediate & Advanced — Full Studio Access" msgstr "Open, Intermediate & Advanced — Volledige Studio Toegang" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "240$/month" msgstr "240$/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Open, Intermediate & Advanced —4 lessons per week" msgstr "Open, Intermediair & Gevorderd —4 lessen per week" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "The city’s most beautiful and friendly yoga studio, where the most talented teachers are ready to help you discover, explore and develop your yoga practice." msgstr "Het mooiste en vriendelijkste yogastudio van de stad, waar de meest getalenteerde docenten klaarstaan om je te helpen je yogapraktijk te ontdekken, verkennen en ontwikkelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "120$/month" msgstr "120$/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Open, Intermediate & Advanced — 2 lessons per week" msgstr "Open, Intermediate & Gevorderd — 2 lessen per week" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Our flexible rates for those looking to maintain a consistent yoga practice." msgstr "Onze flexibele tarieven voor degenen die een consistente yoga-praktijk willen behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Prices" msgstr "Prijzen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Thurday, August 6" msgstr "Donderdag, 6 augustus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "See All" msgstr "Bekijk Alles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Leon London" msgstr "Leon London" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "06:30 PM – 08:00 PM Rocket Yoga - Open Level" msgstr "06:30 PM – 08:00 PM Rocket Yoga - Open Niveau" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Hortense Suleyman" msgstr "Hortense Suleyman" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "12:30 PM – 01:30 PM Power Hour - Open Level" msgstr "12:30 PM – 01:30 PM Power Hour - Open Niveau" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Book" msgstr "Boek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Pamela Jahn (substitute)" msgstr "Pamela Jahn (plaatsvervanger)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "10:30 AM – 12:00 PM Mandala Vinyasa - Open Level" msgstr "10:30 AM – 12:00 PM Mandala Vinyasa - Open Niveau" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Wednesday, August 5" msgstr "Woensdag 5 augustus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "In-Studio Timetables" msgstr "In-Studio Roosters" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "This workshop is suitable for practitioners of all levels, whether you are a yoga enthusiast or a seasoned yogi. Stewart's inclusive and engaging teaching style creates a space for open dialogue and self-reflection, fostering a sense of community among participants." msgstr "Deze workshop is geschikt voor beoefenaars van alle niveaus, of je nu een yoga-enthousiasteling bent of een ervaren yogi. Stewart's inclusieve en boeiende lesstijl creëert een ruimte voor open dialoog en zelfreflectie, wat een gevoel van community onder de deelnemers bevordert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "As a seasoned yoga teacher and spiritual guide, Stewart brings a unique blend of wisdom, humor, and authenticity to his teachings. The workshop will blend theory and practice, offering a holistic approach to understanding and transcending the Kleshas. Participants will explore how these afflictions manifest in daily life and, more importantly, learn practical techniques to navigate through them on the mat and beyond." msgstr "Als een ervaren yogaleraar en spirituele gids brengt Stewart een unieke mix van wijsheid, humor en authenticiteit in zijn lessen. De workshop zal theorie en praktijk combineren, en biedt een holistische benadering om de Kleshas te begrijpen en te overstijgen. De deelnemers zullen verkennen hoe deze kwellingen zich manifesteren in het dagelijks leven en, nog belangrijker, praktische technieken leren om erdoorheen te navigeren op de mat en daarbuiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "Dive deep into the philosophy of yoga as Stewart Gilchrist unravels the wisdom behind \"The Kleshas.\" These are the mental and emotional afflictions that can cloud our consciousness and hinder our path to true self-discovery. In this immersive online workshop, Stewart will guide participants through a journey of self-awareness, helping unravel the layers of these hindrances and providing tools to overcome them." msgstr "Duik diep in de filosofie van yoga terwijl Stewart Gilchrist de wijsheid achter \"De Kleshas\" ontrafelt. Dit zijn de mentale en emotionele kwellingen die ons bewustzijn kunnen vertroebelen en onze weg naar ware zelfontdekking kunnen belemmeren. In deze meeslepende online workshop zal Stewart de deelnemers begeleiden op een reis van zelfbewustzijn, waarbij hij helpt de lagen van deze hindernissen te ontrafelen en tools biedt om ze te overwinnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "Date: August 5, 2024
Location: Online – Kamala Studio, LA
Level: All levels" msgstr "Datum: 5 augustus 2024
Locatie: Online – Kamala Studio, LA
Niveau: Alle niveaus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "Embark on a profound exploration of the mind and spirit with the renowned yoga instructor, Stewart Gilchrist, in the upcoming online workshop hosted by Kamala Studio in LA. Join us for an enlightening experience on August 5, 2024, as we delve into the transformative realm of \"The Kleshas.\"" msgstr "Ga op een diepgaande verkenning van de geest en de ziel met de gerenommeerde yoga-instructeur, Stewart Gilchrist, in de aankomende online workshop gehost door Kamala Studio in LA. Doe mee voor een verhelderende ervaring op 5 augustus 2024, terwijl we ons verdiepen in het transformerende rijk van 'The Kleshas'." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "The Kleshas with Stewart Gilchrist" msgstr "De Kleshas met Stewart Gilchrist" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "As we gather in the virtual space, participants will have the opportunity to connect with like-minded individuals, share experiences, and ask questions in real-time. Kamala Studio is committed to creating a supportive and inclusive community, making this workshop a perfect environment for growth and learning. Whether you're a beginner or an advanced yogi, this Headstand Workshop with Sainaa Janchivdorj promises to be a enriching experience that deepens your yoga journey." msgstr "Terwijl we samenkomen in de virtuele ruimte, zullen deelnemers de kans hebben om te connecten met gelijkgestemde individuen, ervaringen te delen en vragen te stellen in real-time. Kamala Studio is toegewijd aan het creëren van een ondersteunende en inclusieve community, waardoor deze workshop een perfecte omgeving is voor groei en leren. Of je nu een beginner of een gevorderde yogi bent, deze Headstand Workshop met Sainaa Janchivdorj belooft een verrijkende ervaring te zijn die je yoga-reis verdiept." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "In this immersive online session, Sainaa will break down the headstand, offering step-by-step instructions and personalized tips to cater to individual needs. Discover the physical and mental benefits of this empowering pose, including improved strength, balance, and focus." msgstr "In deze meeslepende online sessie zal Sainaa de hoofdstand uitleggen, met stapsgewijze instructies en persoonlijke tips om aan individuele wensen te voldoen. Ontdek de fysieke en mentale voordelen van deze versterkende houding, waaronder verbeterde kracht, balans en focus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "This workshop is designed for yogis of all levels, from beginners looking to conquer their first headstand to seasoned practitioners aiming to refine their technique. Sainaa Janchivdorj brings a wealth of knowledge and expertise to guide you through the intricacies of the headstand, also known as Sirsasana. Learn the foundations, proper alignment, and techniques to safely and confidently incorporate this powerful inversion into your practice." msgstr "Deze workshop is ontworpen voor yogi's van alle niveaus, van beginners die hun eerste hoofdstand willen veroveren tot ervaren beoefenaars die hun techniek willen verfijnen. Sainaa Janchivdorj brengt een schat aan kennis en expertise om je door de intricaties van de hoofdstand, ook wel Sirsasana genoemd, te begeleiden. Leer de basisprincipes, de juiste uitlijning en technieken om deze krachtige inversie veilig en vol vertrouwen in je praktijk op te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "About the Workshop" msgstr "Over de Workshop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "Enroll in Workshop" msgstr "Schrijf je in voor Workshop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "Date: June 5, 2024
Location:
Online
Level: Intermediate/Advanced" msgstr "Datum: 5 juni 2024
Locatie:
Online
Niveau: Gemiddeld/Gevorderd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "Join us for a transformative online yoga workshop hosted by Kamala Studio in LA, featuring the talented and experienced yoga instructor, Sainaa Janchivdorj. Get ready to turn your world upside down with the Headstand Workshop on June 5, 2024." msgstr "Sluit je bij ons aan voor een transformerende online yoga workshop gehost door Kamala Studio in LA, met de getalenteerde en ervaren yoga-instructeur, Sainaa Janchivdorj. Maak je klaar om je wereld op z'n kop te zetten met de Hoofdstand Workshop op 5 juni 2024." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "Headstand with Sainaa Janchivdorj (Online)" msgstr "Hoofstand met Sainaa Janchivdorj (Online)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Highlight songs and music that feature rainbows and discuss how they have become anthems of happiness and celebration." msgstr "Highlight nummers en muziek die regenbogen bevatten en bespreek hoe ze zijn uitgegroeid tot hymnes van geluk en viering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "\"Rainbows and Music: Songs That Celebrate Color and Joy\"" msgstr "Regenbogen en Muziek: Liedjes Die Kleur en Vreugde Vieren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "by Felicia Dorothea Hemans" msgstr "door Felicia Dorothea Hemans" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Singing Colors and Joy" msgstr "Zingende Kleuren en Vreugde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "From medieval depictions of heavenly judgment to contemporary installations celebrating diversity, the rainbow’s journey through art history is as varied and colorful as the phenomenon itself. It serves as a reminder of both nature’s beauty and humanity’s enduring fascination with light, color, and the mysteries of the world around us." msgstr "Van middeleeuwse afbeeldingen van hemelse oordelen tot hedendaagse installaties die diversiteit vieren, de reis van de regenboog door de kunstgeschiedenis is net zo gevarieerd en kleurrijk als het fenomeen zelf. Het herinnert ons aan zowel de schoonheid van de natuur als de blijvende fascinatie van de mensheid voor licht, kleur en de mysteries van de wereld om ons heen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Throughout history, the rainbow has remained a powerful symbol and visual motif in art. Whether seen as a divine sign, a scientific curiosity, or a symbol of human emotion, its allure has transcended time and artistic movements. As we continue into the 21st century, artists will no doubt continue to explore the rainbow’s ever-evolving meanings, keeping it as a vibrant and enduring subject of creative expression." msgstr "Door de geschiedenis heen is de regenboog een krachtig symbool en visueel motief in de kunst gebleven. Of het nu wordt gezien als een goddelijke teken, een wetenschappelijke nieuwsgierigheid, of een symbool van menselijke emotie, de aantrekkingskracht ervan heeft de tijd en artistieke bewegingen overstegen. Terwijl we verder gaan in de 21e eeuw, zullen kunstenaars ongetwijfeld blijven onderzoeken wat de steeds veranderende betekenissen van de regenboog zijn, en het als een levendig en blijvend onderwerp van creatieve expressie behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "The Timeless Appeal of the Rainbow" msgstr "De Tijdloze Aantrekkingskracht van de Regenboog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Contemporary artists continue to reimagine the rainbow in innovative ways. Yayoi Kusama’s immersive installations often feature bright, rainbow-like colors, evoking a sense of wonder and surrealism. Meanwhile, Olafur Eliasson’s installations, such as Your Rainbow Panorama (2011), offer viewers the chance to experience the world through the colors of a rainbow in a three-dimensional space. His work highlights the relationship between natural phenomena and human perception, inviting us to reconsider the rainbow as more than just an optical event." msgstr "Contemporary kunstenaars blijven de regenboog op innovatieve manieren herinterpreteren. Yayoi Kusama’s meeslepende installaties bevatten vaak heldere, regenboogachtige kleuren, wat een gevoel van verwondering en surrealisme oproept. Ondertussen bieden Olafur Eliasson’s installaties, zoals Your Rainbow Panorama (2011), lezers de kans om de wereld te ervaren door de kleuren van een regenboog in een driedimensionale ruimte. Zijn werk benadrukt de relatie tussen natuurlijke fenomenen en menselijke waarneming, en nodigt ons uit om de regenboog te heroverwegen als meer dan alleen een optisch fenomeen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "In modern and contemporary art, the rainbow has become a powerful symbol of identity, politics, and personal expression. The 20th century saw rainbows transformed into representations of hope, diversity, and the universal pursuit of peace. In the 1960s and 70s, the rainbow flag emerged as a symbol of the LGBTQ+ rights movement, and it has since been used in various forms of artistic expression." msgstr "In de moderne en hedendaagse kunst is de regenboog een krachtig symbool geworden van identiteit, politiek en persoonlijke expressie. De 20e eeuw zag de regenbogen getransformeerd tot representaties van hoop, diversiteit en de universele zoektocht naar vrede. In de jaren '60 en '70 kwam de regenboogvlag naar voren als een symbool van de LGBTQ+ rechtenbeweging, en sindsdien is het in verschillende vormen van artistieke expressie gebruikt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Modern and Contemporary Art: New Meanings and Explorations" msgstr "Moderne en Hedendaagse Kunst: Nieuwe Betekenissen en Verkenningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Meanwhile, post-Impressionist artists like Vincent van Gogh and Paul Signac took the rainbow’s essence—its vibrant colors—and infused them into their bold, expressive works. Van Gogh’s Starry Night (1889), with its swirling skies, might be seen as an abstraction of the same natural forces that produce rainbows, though not in a literal sense." msgstr "Ondertussen namen post-impressionistische kunstenaars zoals Vincent van Gogh en Paul Signac de essentie van de regenboog—zijn levendige kleuren—en infuseerden die in hun gedurfde, expressieve werken. Van Gogh’s Starry Night (1889), met zijn draaiende luchten, kan worden gezien als een abstractie van dezelfde natuurlijke krachten die regenbogen produceren, zij het niet in letterlijke zin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "By the time the Impressionists arrived in the late 19th century, the rainbow had taken on new life as a subject for celebrating light and color itself. Artists like Claude Monet, who were fascinated by the play of light, found inspiration in the rainbow’s prismatic spectrum. Though Monet didn’t focus heavily on the rainbow specifically, his approach to painting light and color reflected the same principles that made the rainbow so captivating." msgstr "Toen de impressionisten eind 19e eeuw arriveerden, had de regenboog nieuw leven gekregen als onderwerp om licht en kleur zelf te vieren. Kunstenaars zoals Claude Monet, die gefascineerd waren door het spel van licht, vonden inspiratie in het prismatische spectrum van de regenboog. Hoewel Monet zich niet specifiek op de regenboog richtte, weerspiegelde zijn benadering van het schilderen van licht en kleur dezelfde principes die de regenboog zo boeiend maakten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Impressionism and Beyond: Celebrating Light and Color" msgstr "Impressionisme en Verder: Licht en Kleur Vieren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Moving into the Romantic era, the rainbow became a symbol of human emotion, the sublime, and the natural world. Artists like J.M.W. Turner, a master of capturing nature’s fury and beauty, often incorporated rainbows into his atmospheric landscapes. In his painting Rain, Steam, and Speed (1844), a faint rainbow can be seen through the mist of a train speeding across a bridge. For Turner, the rainbow served as a subtle reminder of nature’s presence amid the encroaching industrialization of the world." msgstr "Als we de Romantische periode ingaan, werd de regenboog een symbool van menselijke emotie, het sublieme en de natuurlijke wereld. Kunstenaars zoals J.M.W. Turner, een meester in het vastleggen van de woede en schoonheid van de natuur, verwerkte vaak regenbogen in zijn atmosferische landschappen. In zijn schilderij Rain, Steam, and Speed (1844) is een vage regenboog te zien door de mist van een trein die over een brug raast. Voor Turner diende de regenboog als een subtiele herinnering aan de aanwezigheid van de natuur te midden van de oprukkende industrialisatie van de wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "The Baroque era brought with it a sense of grandeur and emotional intensity, and rainbows were no exception. Artists like Peter Paul Rubens used the rainbow to create contrast and heighten drama in their works. In his painting Landscape with a Rainbow (c. 1636), Rubens showcases the rainbow as both a hopeful symbol and a dramatic compositional tool, guiding the viewer’s eye across a turbulent sky." msgstr "De barokperiode bracht een gevoel van grandeur en emotionele intensiteit met zich mee, en regenbogen waren daar geen uitzondering op. Kunstenaars zoals Peter Paul Rubens gebruikten de regenboog om contrast te creëren en de drama in hun werken te verhogen. In zijn schilderij Landschap met een Regenboog (ca. 1636) laat Rubens de regenboog zien als zowel een hoopvol symbool als een dramatisch compositie-instrument, dat de Lezer's oog over een turbulente lucht leidt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Baroque and Romantic Eras: Drama and Emotion" msgstr "Barok en Romantische Tijdperken: Drama en Emotie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "A notable example is Raphael’s The Triumph of Galatea (1514), where the nymph Galatea is surrounded by mythological creatures beneath a vivid rainbow. Here, the rainbow is not only a natural phenomenon but also a celebration of harmony and divine beauty in nature. Artists like Raphael were beginning to blend mythological references with a more detailed observation of the world around them." msgstr "Een opmerkelijk voorbeeld is Raphael’s The Triumph of Galatea (1514), waar de nimf Galatea omringd is door mythologische wezens onder een levendige regenboog. Hier is de regenboog niet alleen een natuurlijk fenomeen, maar ook een viering van harmonie en goddelijke schoonheid in de natuur. Kunstenaars zoals Raphael begonnen mythologische verwijzingen te mengen met een meer gedetailleerde observatie van de wereld om hen heen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "With the dawn of the Renaissance, art embraced a more naturalistic and scientific approach to the world, and this extended to rainbows. The period marked an increased curiosity about nature’s phenomena. Figures like Leonardo da Vinci studied the physics of light and color, and artists began to depict rainbows with greater accuracy, though still rich with symbolism." msgstr "Met de opkomst van de Renaissance omarmde de kunst een meer naturalistische en wetenschappelijke benadering van de wereld, en dit strekte zich uit tot regenbogen. De periode kenmerkte zich door een toenemende nieuwsgierigheid naar de fenomenen van de natuur. Figuren zoals Leonardo da Vinci bestudeerden de fysica van licht en kleur, en kunstenaars begonnen regenbogen met grotere nauwkeurigheid af te beelden, hoewel ze nog steeds rijk waren aan symboliek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "The Renaissance: Scientific Curiosity Meets Symbolism" msgstr "De Renaissance: Wetenschappelijke Nieuwsgierigheid Ontmoet Symboliek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "In medieval Christian art, the rainbow took on new theological meanings, especially as a symbol of hope and divine promise. In biblical stories, such as Noah’s Ark, the rainbow signified God’s covenant to never again flood the earth. Illuminated manuscripts and stained-glass windows from this era often depicted Christ seated on a rainbow during scenes of the Last Judgment, signifying divine authority and judgment." msgstr "In de middeleeuwse christelijke kunst kreeg de regenboog nieuwe theologische betekenissen, vooral als symbool van hoop en goddelijke belofte. In bijbelse verhalen, zoals de Ark van Noach, betekende de regenboog Gods verbond om de aarde nooit meer te overstromen. Geïllustreerde manuscripten en glas-in-loodramen uit deze tijd toonden vaak Christus zittend op een regenboog tijdens scènes van het Laatste Oordeel, wat goddelijke autoriteit en oordeel betekende." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "The earliest depictions of rainbows can be traced back to ancient cultures, where they were seen as divine symbols. In Greek and Roman mythology, the rainbow was personified by Iris, the messenger of the gods, often shown with her colorful bridge connecting heaven and earth. Similarly, in Norse mythology, the Bifröst was a shimmering, rainbow-like bridge connecting the realm of humans (Midgard) to the realm of gods (Asgard)." msgstr "De vroegste afbeeldingen van regenbogen kunnen worden teruggevoerd naar oude culturen, waar ze werden gezien als goddelijke symbolen. In de Griekse en Romeinse mythologie werd de regenboog gepersonifieerd door Iris, de boodschapper van de goden, vaak afgebeeld met haar kleurrijke brug die de hemel en de aarde verbond. Evenzo was in de Noorse mythologie de Bifröst een glinsterende, regenboogachtige brug die het rijk van de mensen (Midgard) verbond met het rijk van de goden (Asgard)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Ancient and Medieval Rainbows: Signs from the Divine" msgstr "Oude en Middeleeuwse Regenbogen: Tekens van het Goddelijke" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Rainbows have always held a special place in human imagination. As nature’s most fleeting and awe-inspiring phenomenon, they’ve appeared in myths, religious symbolism, and art throughout history. From ancient cave paintings to contemporary masterpieces, the rainbow has taken on various meanings, shapes, and forms. Join me on this colorful journey through the ages as we explore how artists across time have depicted rainbows in their works and how these representations have evolved." msgstr "Regenbogen hebben altijd een speciale plek ingenomen in de menselijke verbeelding. Als de meest vluchtige en indrukwekkende verschijnselen van de natuur zijn ze door de geschiedenis heen verschenen in mythes, religieuze symboliek en kunst. Van oude grotschilderingen tot hedendaagse meesterwerken, de regenboog heeft verschillende betekenissen, vormen en gedaanten aangenomen. Ga met me mee op deze kleurrijke reis door de eeuwen heen terwijl we onderzoeken hoe kunstenaars door de tijd heen regenbogen in hun werken hebben afgebeeld en hoe deze representaties zijn geëvolueerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "by Joseph Addison" msgstr "door Joseph Addison" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "A Colorful Journey Through the Ages" msgstr "Een Kleurrijke Reis Door de Eeuwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Showcase public art installations that use rainbows as a medium to transform and beautify city landscapes, fostering a sense of community." msgstr "Showcase openbare kunstinstallaties die regenbogen gebruiken als een medium om stadslandschappen te transformeren en te verfraaien, en zo een gevoel van community te bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "\"Public Art Installations: How Rainbows Transform Urban Spaces\"" msgstr "Publieke Kunstinstallaties: Hoe Regenbogen Stedelijke Ruimtes Transformeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid " by W. H. Davies" msgstr " door W. H. Davies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "How Rainbows Transform Urban Spaces" msgstr "Hoe Regenbogen Stedelijke Ruimtes Transformeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Discuss the history and significance of the rainbow flag as a symbol of the LGBTQ+ community, as well as its impact on society." msgstr "Bespreek de geschiedenis en betekenis van de regenboogvlag als een symbool van de LGBTQ+ community, evenals de impact ervan op de samenleving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "\"The Rainbow Flag: Symbol of LGBTQ+ Pride and Inclusion\"" msgstr "De Regenboogvlag: Symbool van LGBTQ+ Trots en Inclusie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "by Charles Lamb" msgstr "door Charles Lamb" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "LGBTQ+ Pride and Inclusion" msgstr "LGBTQ+ Trots en Inclusie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows in children's literature serve as powerful symbols of hope, diversity, and imagination. They inspire young readers to dream, to embrace differences, and to believe in a world full of possibilities. As children flip through the pages of these books, they not only learn to appreciate the beauty of rainbows but also the beauty of diversity and the endless wonders of their own imaginations. So the next time you read a children's book featuring a rainbow, remember that it's not just a spectrum of colors in the sky; it's a bridge to a world of dreams and lessons waiting to be discovered by young hearts and curious minds." msgstr "Regenbogen in de kinderliteratuur dienen als krachtige symbolen van hoop, diversiteit en verbeelding. Ze inspireren jonge readers om te dromen, om verschillen te omarmen en om te geloven in een wereld vol mogelijkheden. Terwijl kinderen door de pagina's van deze boeken bladeren, leren ze niet alleen de schoonheid van regenbogen te waarderen, maar ook de schoonheid van diversiteit en de eindeloze wonderen van hun eigen verbeeldingen. Dus de volgende keer dat je een kinderboek leest met een regenboog, onthoud dat het niet alleen een spectrum van kleuren in de lucht is; het is een brug naar een wereld van dromen en lessen die wachten om ontdekt te worden door jonge harten en nieuwsgierige geesten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 6: \"Elmer\" by David McKee follows the story of a patchwork elephant who discovers that being different is what makes him special. His bright and colorful personality shines like a rainbow." msgstr "Voorbeeld 6: \"Elmer\" van David McKee volgt het verhaal van een patchwork olifant die ontdekt dat anders zijn hem speciaal maakt. Zijn heldere en kleurrijke persoonlijkheid straalt als een regenboog." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 5: \"The Day the Crayons Quit\" by Drew Daywalt tells the tale of a box of crayons going on strike, leading to a world devoid of color until a young boy uses them to create a colorful masterpiece." msgstr "Voorbeeld 5: \"The Day the Crayons Quit\" van Drew Daywalt vertelt het verhaal van een doos kleurpotloden die in staking gaat, wat leidt tot een wereld zonder kleur totdat een jonge jongen ze gebruikt om een kleurrijk meesterwerk te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The enchanting and vibrant colors of rainbows often spark a child's creativity and imagination. In children's literature, rainbows frequently lead to fantastical worlds where the ordinary becomes extraordinary." msgstr "De betoverende en levendige kleuren van regenbogen prikkelen vaak de creativiteit en verbeelding van een kind. In de kinderliteratuur leiden regenbogen vaak naar fantastische werelden waar het gewone buitengewoon wordt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows Fostering Imagination" msgstr "Regenbogen Voeden Verbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 4: \"Strictly No Elephants\" by Lisa Mantchev explores themes of inclusivity and friendship as a young boy and his pet elephant are excluded from a pet club for not being \"traditional\" pets. A colorful parade, complete with a rainbow, shows that differences should be celebrated." msgstr "Voorbeeld 4: \"Strikt Geen Olifanten\" van Lisa Mantchev verkent thema's van inclusiviteit en vriendschap terwijl een jonge jongen en zijn huisolifant worden uitgesloten van een huisdierenclub omdat ze geen \"traditionele\" huisdieren zijn. Een kleurrijke parade, compleet met een regenboog, laat zien dat verschillen gevierd moeten worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 3: \"The Crayon Box That Talked\" by Shane DeRolf tells the story of a box of crayons, each of a different color, learning to appreciate their unique qualities and work together to create beautiful art." msgstr "Voorbeeld 3: \"The Crayon Box That Talked\" van Shane DeRolf vertelt het verhaal van een doos met kleurpotloden, elk van een andere kleur, die leert hun unieke kwaliteiten te waarderen en samen te werken om prachtige kunst te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows are also powerful symbols of diversity and inclusivity. They represent a wide spectrum of colors coming together harmoniously, just as diverse individuals can come together in unity. Children's literature often uses rainbows to encourage acceptance and celebrate differences." msgstr "Regenbogen zijn ook krachtige symbolen van diversiteit en inclusiviteit. Ze vertegenwoordigen een breed spectrum van kleuren die harmonieus samenkomen, net zoals diverse individuen in eenheid samen kunnen komen. Kinderliteratuur gebruikt vaak regenbogen om acceptatie aan te moedigen en verschillen te vieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows Celebrating Diversity" msgstr "Regenbogen vieren diversiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 2: \"The Rainbow Fish\" by Marcus Pfister teaches children about the joy of sharing and friendship, using the rainbow-hued scales of the fish as a symbol of the value of giving." msgstr "Voorbeeld 2: \"De Regenboogvis\" van Marcus Pfister leert kinderen over de vreugde van delen en vriendschap, waarbij de regenboogkleurige schubben van de vis als een symbool dienen voor de waarde van geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 1: \"The Wonderful Wizard of Oz\" by L. Frank Baum features the famous \"Land of Oz,\" where a rainbow serves as the gateway to a world of enchantment and adventure." msgstr "Voorbeeld 1: \"De Wonderbaarlijke Tovenaar van Oz\" van L. Frank Baum heeft het beroemde \"Land van Oz,\" waar een regenboog dient als de poort naar een wereld van betovering en avontuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows have long been recognized as universal symbols of hope. In children's literature, they often serve as beacons of optimism and possibilities. Whether it's the protagonist searching for a pot of gold at the end of the rainbow or simply the appearance of a rainbow after a storm, these vibrant arcs in the sky evoke a sense of wonder and anticipation." msgstr "Regenbogen worden al lang erkend als universele symbolen van hoop. In de kinderliteratuur dienen ze vaak als baken van optimisme en mogelijkheden. Of het nu de protagonist is die op zoek is naar een pot met goud aan het einde van de regenboog of gewoon de weergave van een regenboog na een storm, deze levendige bogen in de lucht roepen een gevoel van verwondering en verwachting op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows as Symbols of Hope" msgstr "Regenbogen als Symbolen van Hoop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Children's literature is a magical realm where imagination knows no bounds, and where vivid stories help young minds grow. Among the many elements that capture a child's imagination, rainbows stand out as symbols of hope, diversity, and boundless creativity. In this blog post, we'll embark on a colorful journey through the world of children's literature, exploring how rainbows are used as powerful symbols and motifs to inspire and teach young readers." msgstr "Kinderenliteratuur is een magisch rijk waar verbeelding geen grenzen kent, en waar levendige verhalen jonge geesten helpen groeien. Tussen de vele elementen die de verbeelding van een kind vastleggen, springen regenbogen eruit als symbolen van hoop, diversiteit en grenzeloze creativiteit. In dit blogbericht gaan we op een kleurrijke reis door de wereld van de kinderenliteratuur, en verkennen we hoe regenbogen worden gebruikt als krachtige symbolen en motieven om jonge readers te inspireren en te onderwijzen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Diversity and imagination on Literature" msgstr "Diversiteit en verbeelding in de literatuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Take a journey around the world to explore how different cultures interpret and celebrate rainbows, each with its own unique perspective." msgstr "Maak een reis rond de wereld om te ontdekken hoe verschillende culturen regenbogen interpreteren en vieren, elk met zijn eigen unieke perspectief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Rainbow Phenomena Around the World: Unique Cultural Perspectives" msgstr "Regenboogfenomenen Over de Wereld: Unieke Culturele Perspectieven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "by Thomas Campbell" msgstr "door Thomas Campbell" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Rainbow Phenomena Around the World" msgstr "Regenboogfenomenen Over de Wereld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Arts" msgstr "Kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "arts" msgstr "arts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Discover how artists and photographers draw inspiration from rainbows, and how you can use them to add a touch of magic to your own creations." msgstr "Ontdek hoe kunstenaars en fotografen inspiratie halen uit regenbogen, en hoe jij ze kunt gebruiken om een vleugje magie aan je eigen creaties toe te voegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Artistic Beauty of Rainbows: Inspiring Creativity" msgstr "De Artistieke Schoonheid van Regenbogen: Inspirerende Creativiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "by Emily Dickinson" msgstr "door Emily Dickinson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Inspiring Creativity" msgstr "Inspirerende Creativiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Explore how meteorologists use rainbows as indicators of atmospheric conditions and what these colorful phenomena reveal about the weather." msgstr "Ontdek hoe meteorologen regenbogen gebruiken als indicatoren van atmosferische omstandigheden en wat deze kleurrijke fenomenen onthullen over het weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Reading the Rainbow: A Guide to Understanding Meteorological Significance" msgstr "De Regenboog Lezen: Een Gids voor het Begrijpen van Meteorologische Betekenis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "by William Wordsworth" msgstr "door William Wordsworth" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Recognizing Meteorological Significance" msgstr "Het Erkennen van Meteorologische Betekenis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Culture" msgstr "Cultuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "culture" msgstr "cultuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Delve into the cultural and mythological significance of rainbows across different societies and the messages they convey." msgstr "Duik in de culturele en mythologische betekenis van regenbogen in verschillende samenlevingen en de boodschappen die ze overbrengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Rainbows in Mythology and Culture: Symbols of Hope and Promise" msgstr "Regenbogen in Mythologie en Cultuur: Symbolen van Hoop en Belofte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "by James Thomson" msgstr "door James Thomson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Symbols of Hope and Promise" msgstr "Symbolen van Hoop en Belofte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Science" msgstr "Wetenschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "science" msgstr "wetenschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Dive into the physics of rainbows and learn how sunlight and water droplets create this stunning natural phenomenon." msgstr "Duik in de fysica van regenbogen en leer hoe zonlicht en waterdruppels dit prachtige natuurlijke fenomeen creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Science Behind Rainbows: Exploring the Spectrum of Light" msgstr "De Wetenschap Achter Regenbogen: Het Spectrum van Licht Verkennen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "A poem by Les Murray" msgstr "Een gedicht van Les Murray" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Science Behind Rainbows" msgstr "De wetenschap achter regenbogen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194: msgid "Duis diam lacus, lacinia rhoncus sollicitudin condimentum, laoreet eget felis. Pellentesque ante orci, varius id velit ut, bibendum tempus odio. Morbi a leo eget odio cursus blandit ut id massa. Nam aliquam convallis posuere. Praesent eget orci eget leo semper commodo dignissim id velit. Sed vel nisl vestibulum, volutpat lorem vitae, pellentesque orci. Suspendisse tempor justo sed dui lacinia finibus vitae at dolor. Aliquam erat volutpat. Nulla dignissim nibh vitae quam tempus, eu tincidunt quam congue. Quisque hendrerit eros a massa facilisis, eget laoreet nibh fermentum. Aenean et hendrerit ligula, ac tempus arcu. Ut eu fermentum dolor. In egestas posuere massa in congue. Integer cursus nisl arcu, at suscipit tortor ornare nec. Vivamus elementum facilisis risus, ut vestibulum mi vulputate eget." msgstr "Duis diam lacus, lacinia rhoncus sollicitudin condimentum, laoreet eget felis. Pellentesque ante orci, varius id velit ut, bibendum tempus odio. Morbi a leo eget odio cursus blandit ut id massa. Nam aliquam convallis posuere. Praesent eget orci eget leo semper commodo dignissim id velit. Sed vel nisl vestibulum, volutpat lorem vitae, pellentesque orci. Suspendisse tempor justo sed dui lacinia finibus vitae at dolor. Aliquam erat volutpat. Nulla dignissim nibh vitae quam tempus, eu tincidunt quam congue. Quisque hendrerit eros a massa facilisis, eget laoreet nibh fermentum. Aenean et hendrerit ligula, ac tempus arcu. Ut eu fermentum dolor. In egestas posuere massa in congue. Integer cursus nisl arcu, at suscipit tortor ornare nec. Vivamus elementum facilisis risus, ut vestibulum mi vulputate eget." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194: msgid "Sed molestie ipsum nec eros sagittis dignissim. Donec elit nibh, laoreet et hendrerit sit amet, dapibus sed nibh. Etiam blandit mauris ac lacinia viverra. Quisque molestie interdum ante id tincidunt. Aenean nec dictum massa, id semper leo. Aenean faucibus at purus non sagittis. Morbi egestas tincidunt metus, at malesuada magna imperdiet et. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam semper condimentum euismod. Nam ut mauris finibus, venenatis lacus vel, tempus arcu. Vestibulum porttitor vulputate quam, sed condimentum est elementum vel." msgstr "Sed molestie ipsum nec eros sagittis dignissim. Donec elit nibh, laoreet et hendrerit sit amet, dapibus sed nibh. Etiam blandit mauris ac lacinia viverra. Quisque molestie interdum ante id tincidunt. Aenean nec dictum massa, id semper leo. Aenean faucibus at purus non sagittis. Morbi egestas tincidunt metus, at malesuada magna imperdiet et. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam semper condimentum euismod. Nam ut mauris finibus, venenatis lacus vel, tempus arcu. Vestibulum porttitor vulputate quam, sed condimentum est elementum vel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus eu enim eu magna convallis accumsan sodales et metus. Quisque at metus id purus luctus aliquet. Proin venenatis arcu nec dolor dapibus, vitae ornare sapien volutpat. Nam magna leo, sollicitudin tincidunt imperdiet at, gravida eu massa. Vestibulum ex ligula, convallis at ante sit amet, tristique vehicula lectus. Donec consequat congue orci, ac cursus erat volutpat id. Duis fringilla tincidunt mauris, quis consequat neque egestas sit amet. Nam vitae ultricies nisi, a dictum urna. Quisque nunc dolor, vulputate a mollis quis, rutrum ut mi. Suspendisse sed lobortis nunc." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus eu enim eu magna convallis accumsan sodales et metus. Quisque at metus id purus luctus aliquet. Proin venenatis arcu nec dolor dapibus, vitae ornare sapien volutpat. Nam magna leo, sollicitudin tincidunt imperdiet at, gravida eu massa. Vestibulum ex ligula, convallis at ante sit amet, tristique vehicula lectus. Donec consequat congue orci, ac cursus erat volutpat id. Duis fringilla tincidunt mauris, quis consequat neque egestas sit amet. Nam vitae ultricies nisi, a dictum urna. Quisque nunc dolor, vulputate a mollis quis, rutrum ut mi. Suspendisse sed lobortis nunc." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "This exploration is an ode to the brilliance that emerges from the Earth's core, encapsulated in the radiant shades of cobalt blue. Whether you're an art enthusiast or a science aficionado, join us as we delve into the captivating history and enduring significance of cobalt—a color that bridges the realms of artistic expression and scientific marvel." msgstr "Deze verkenning is een ode aan de briljantheid die voortkomt uit de kern van de aarde, gevangen in de stralende tinten kobaltblauw. Of je nu een kunstliefhebber bent of een wetenschapsfanaat, sluit je bij ons aan terwijl we de fascinerende geschiedenis en blijvende betekenis van kobalt verkennen—een kleur die de werelden van artistieke expressie en wetenschappelijk wonder verbindt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "In \"Cobalt: Blue Brilliance from the Earth's Core,\" join us in unraveling this remarkable color's captivating history and enduring significance. Explore the artistic brilliance that cobalt has brought to cultures across the globe, from ancient civilizations to modern innovations. Dive into the scientific wonders unlocked by this elemental blue, revealing the intersections between art and technology." msgstr "In 'Cobalt: Blue Brilliance from the Earth's Core,' ga met ons mee in het ontrafelen van de fascinerende geschiedenis en blijvende betekenis van deze opmerkelijke kleur. Ontdek de artistieke schittering die kobalt heeft gebracht aan culturen over de hele wereld, van oude beschavingen tot moderne innovaties. Duik in de wetenschappelijke wonderen die door dit elementaire blauw zijn onthuld, en ontdek de kruispunten tussen kunst en technologie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Unraveling the Enduring Significance:" msgstr "Het Ontrafelen van de Duurzame Betekenis:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Beyond its role in art, cobalt is a scientific wonder. With its magnetic properties and applications in technology, cobalt has become a key player in various industries, from electronics to medicine. The same element that provides the radiant blue hues in art also contributes to the development of cutting-edge technologies, showcasing the multifaceted nature of this remarkable element." msgstr "Naast zijn rol in de kunst is kobalt een wetenschappelijk wonder. Met zijn magnetische eigenschappen en toepassingen in technologie is kobalt een belangrijke speler geworden in verschillende industrieën, van elektronica tot geneeskunde. Hetzelfde element dat de stralende blauwe tinten in de kunst levert, draagt ook bij aan de ontwikkeling van geavanceerde technologieën, wat de veelzijdige aard van dit opmerkelijke element laat zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Scientific Wonder:" msgstr "Wetenschappelijk Wonder:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Cobalt blue, known for its intense and enduring color, has left an indelible mark on the world of art. From traditional Chinese porcelain to the masterpieces of European painters, cobalt blue has been a medium of choice for artists seeking a color that captures the essence of the sky and sea. Its brilliance, depth, and stability make it a beloved pigment that has stood the test of time." msgstr "Kobaltblauw, bekend om zijn intense en blijvende kleur, heeft een onuitwisbare indruk achtergelaten op de wereld van de kunst. Van traditioneel Chinees porselein tot de meesterwerken van Europese schilders, kobaltblauw is een favoriete keuze geweest voor kunstenaars die een kleur zoeken die de essentie van de lucht en de zee vastlegt. De schittering, diepte en stabiliteit maken het een geliefd pigment dat de tand des tijds heeft doorstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Artistic Brilliance:" msgstr "Artistieke Briljantheid:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Cobalt, a metallic element with a distinctive deep blue color, holds within it the secrets of the Earth's core. Extracted from cobalt ores, this radiant hue has been prized for centuries for its ability to infuse art and industry with a brilliance that transcends the ordinary. The natural beauty of cobalt blue is a testament to the geological processes that give rise to this captivating color." msgstr "Kobalt, een metalen element met een kenmerkende diepblauwe kleur, bevat de geheimen van de aardkern. Uit kobalterts gewonnen, is deze stralende tint al eeuwenlang gewaardeerd om zijn vermogen om kunst en industrie te doordrenken met een schittering die het gewone overstijgt. De natuurlijke schoonheid van kobaltblauw is een bewijs van de geologische processen die deze fascinerende kleur voortbrengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "The Earth's Blue Essence:" msgstr "De Blauwe Essentie van de Aarde:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "In the diverse realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, there exists a color that emanates brilliance from the very heart of the Earth – Cobalt. Unveil the captivating history and enduring significance of this striking hue, a color steeped in both artistic brilliance and scientific wonder, as we journey into the realms where earth's secrets converge with vibrant shades of blue." msgstr "In het diverse rijk van Stenen, Mineralen, Takken en Insecten, bestaat er een kleur die schittering uit het hart van de Aarde uitstraalt – Kobalt. Ontdek de fascinerende geschiedenis en blijvende betekenis van deze opvallende tint, een kleur doordrenkt met zowel artistieke schittering als wetenschappelijke verwondering, terwijl we de gebieden verkennen waar de geheimen van de aarde samensmelten met levendige tinten blauw." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Unveil the captivating history and enduring significance of cobalt, a color steeped in both artistic brilliance and scientific wonder." msgstr "Ontdek de fascinerende geschiedenis en blijvende betekenis van kobalt, een kleur doordrenkt van zowel artistieke schittering als wetenschappelijke verwondering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Cobalt or the Blue Brilliance from the Earth's
Core" msgstr "Kobalt of de Blauwe Briljant uit de Aarde's Kern" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "This exploration is an invitation to step back in time, to the banks of the Nile, where artisans blended earth and fire to create a hue that transcended the material world. Join us as we unveil the sacred significance and enduring allure of Egyptian Blue—a journey into the heart of ancient artistry and the mystical connection between color, culture, and the divine." msgstr "Deze verkenning is een uitnodiging om een stap terug in de tijd te zetten, naar de oevers van de Nijl, waar ambachtslieden aarde en vuur mengden om een tint te creëren die de materiële wereld overstijgt. Doe met ons mee terwijl we de heilige betekenis en blijvende aantrekkingskracht van Egyptisch Blauw onthullen—een reis naar het hart van oude kunst en de mystieke verbinding tussen kleur, cultuur en het goddelijke." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "In \"Egyptian Blue: A Journey through Ancient Artistry,\" join us in unraveling the historical odyssey of this mesmerizing pigment. Explore the sacred context in which Egyptian Blue was employed, understanding its role in religious ceremonies, burial practices, and daily life. Witness the artistic expressions it adorned, from the serene faces of deities to the vibrant scenes of everyday existence." msgstr "In 'Egyptian Blue: A Journey through Ancient Artistry,' ga met ons mee in het ontrafelen van de historische odyssee van dit betoverende pigment. Verken de heilige context waarin Egyptisch Blauw werd gebruikt, en begrijp zijn rol in religieuze ceremonies, begrafenispraktijken en het dagelijks leven. Getuige van de artistieke uitdrukkingen die het sierden, van de serene gezichten van goden tot de levendige scènes van het dagelijks bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Unveiling the Odyssey:" msgstr "De onthulling van de Odyssee:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The creation of Egyptian Blue was an artistic feat that showcased the advanced knowledge of ancient Egyptian artisans. Its synthesis required a deep understanding of chemistry and alchemy, making it not just a pigment but a symbol of the intertwined mastery of art and science. As the vibrant blue pigment emerged from the kilns, it transformed ordinary materials into objects of profound beauty and cultural significance." msgstr "De creatie van Egyptisch Blauw was een artistieke prestatie die de geavanceerde kennis van oude Egyptische ambachtslieden toonde. De synthese was vereist een diepgaand begrip van chemie en alchemie, waardoor het niet alleen een pigment was, maar een symbool van de verweven beheersing van kunst en wetenschap. Terwijl het levendige blauwe pigment uit de ovens kwam, transformeerde het gewone materialen in objecten van diepgaande schoonheid en culturele betekenis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Artistic Mastery:" msgstr "Artistieke Meesterschap:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Despite the passage of millennia, the allure of Egyptian Blue has not dimmed. Its radiant and captivating hue has retained its vibrancy, echoing through time as a testament to the skill and craftsmanship of ancient Egyptian artists. The longevity of Egyptian Blue-painted artifacts, from pottery to frescoes, attests to the enduring quality of this pigment." msgstr "Ondanks het verstrijken van millennia is de aantrekkingskracht van Egyptisch Blauw niet verminderd. De stralende en betoverende tint heeft zijn levendigheid behouden, weerklinkend door de tijd als een bewijs van de vaardigheid en ambachtelijkheid van oude Egyptische kunstenaars. De duurzaamheid van met Egyptisch Blauw geschilderde artefacten, van aardewerk tot fresco's, getuigt van de blijvende kwaliteit van dit pigment." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Enduring Allure:" msgstr "Blijvende Aantrekkingskracht:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Egyptian Blue is not merely a color; it is a symbol of divine connection in the ancient world. Created by heating a mixture of quartz sand, copper, and alkaline compounds, this striking blue pigment adorned the tombs of pharaohs and sacred objects. Its use was not just artistic; it held a spiritual significance, representing the heavens and the eternal cycle of life and death." msgstr "Egyptisch Blauw is niet zomaar een kleur; het is een symbool van goddelijke verbinding in de oude wereld. Het werd gemaakt door een mengsel van kwartszand, koper en alkalische verbindingen te verhitten, en dit opvallende blauwe pigment sierde de graven van farao's en heilige voorwerpen. Het gebruik ervan was niet alleen artistiek; het had een spirituele betekenis, die de hemel en de eeuwige cyclus van leven en dood vertegenwoordigde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The Sacred Significance:" msgstr "De Heilige Betekenis:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "In the expansive canvas of Earth and Fire, one pigment stands as a testament to the mastery of ancient artistry – Egyptian Blue. Embark on a historical odyssey as we unveil the sacred significance and enduring allure of this mesmerizing pigment that graced the artworks of ancient Egypt, leaving an indelible mark on the tapestry of human creativity." msgstr "In het uitgestrekte canvas van Aarde en Vuur staat één pigment als een bewijs van de meesterlijkheid van oude kunst – Egyptisch Blauw. Begin aan een historische odyssee terwijl we de heilige betekenis en blijvende aantrekkingskracht van dit betoverende pigment onthullen dat de kunstwerken van het oude Egypte sierde en een onuitwisbare indruk achterliet op het tapijt van menselijke creativiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Embark on a historical odyssey, unveiling the sacred significance and enduring allure of the mesmerizing Egyptian Blue pigment." msgstr "Ga op een historische odyssee, waarbij je de heilige betekenis en blijvende aantrekkingskracht van het betoverende Egyptisch Blauw pigment onthult." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Egyptian Blue: A Journey through
Ancient Artistry" msgstr "Egyptisch Blauw: Een Reis door
Oude Kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "This exploration is a celebration of the unexpected beauty found in nature's smallest inhabitants—a reminder that even the tiniest creatures can leave a profound impact on the world of color and art. Join us as we uncover the secrets of Cochineal, Nature's Scarlet Secret, and embark on a journey through the surprising and colorful tapestry woven by these small, unassuming insects." msgstr "Deze verkenning is een viering van de onverwachte schoonheid die te vinden is in de kleinste bewoners van de natuur—een herinnering dat zelfs de kleinste wezens een diepgaande impact kunnen hebben op de wereld van kleur en kunst. Sluit je bij ons aan terwijl we de geheimen van Cochineal, de Scharlaken Geheimen van de Natuur, onthullen en een reis maken door het verrassende en kleurrijke tapijt dat door deze kleine, onopvallende insecten is geweven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In \"Cochineal: Nature's Scarlet Secret,\" we invite you to explore the surprising world of this vivid colorant. Delve into the historical and cultural significance of Cochineal, understanding its role in trade, art, and even as a symbol of status. Witness the captivating process that transforms a tiny insect into a source of vibrant and enduring color." msgstr "In 'Cochineal: Nature's Scarlet Secret,' nodigen we je uit om de verrassende wereld van deze levendige kleurstof te verkennen. Duik in de historische en culturele betekenis van Cochineal, en begrijp zijn rol in de handel, kunst en zelfs als een symbool van status. Getuige van het fascinerende proces dat een klein insect transformeert in een bron van levendige en duurzame kleur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Exploring Nature's Scarlet Secret:" msgstr "Natuur's Scharlaken Geheim Verkennen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Cochineal's journey from bug to brilliant scarlet involves a unique alchemical process. By carefully harvesting, drying, and crushing the insects, artists and dyers can extract a pigment that ranges from soft pinks to deep reds. The versatility of Cochineal as a dye has made it a sought-after material for textiles, paintings, and various artistic endeavors." msgstr "De reis van cochenille van insect naar schitterend scharlakenrood omvat een uniek alchemistisch proces. Door de insecten zorgvuldig te oogsten, te drogen en te vergruizen, kunnen kunstenaars en verver een pigment extraheren dat varieert van zachte roze tinten tot diepe rode kleuren. De veelzijdigheid van cochenille als verf heeft het een gewild materiaal gemaakt voor textiel, schilderijen en verschillende artistieke inspanningen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Artistic Alchemy:" msgstr "Artistieke Alchemie:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Journey with us as we unravel the intriguing tales hidden within the vibrant depths of Cochineal. From its ancient use by indigenous cultures to its introduction to European markets, Cochineal carries a narrative that spans continents and centuries. The insect's transformation into a colorant reveals the delicate dance between nature's creations and human ingenuity." msgstr "Reis met ons mee terwijl we de intrigerende verhalen ontrafelen die verborgen liggen in de levendige diepten van Cochineal. Van het oude gebruik door inheemse culturen tot de introductie op de Europese markten, Cochineal draagt een verhaal dat continenten en eeuwen overspant. De transformatie van het insect in een kleurstof onthult de delicate dans tussen de creaties van de natuur en menselijke vindingrijkheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Revealing Intriguing Tales:" msgstr "Intrigerende Verhalen Onthullen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Cochineal, a color derived from tiny-scale insects, challenges preconceptions and unveils the unexpected beauty that nature can provide. Harvested from the cochineal bug native to South America and Mexico, this scarlet pigment has been a well-kept secret in the world of natural dyes, surprising artists and enthusiasts with its vivid and captivating hue." msgstr "Cochineal, een kleur afgeleid van kleine insecten, daagt vooroordelen uit en onthult de onverwachte schoonheid die de natuur kan bieden. Geoogst van de cochineal-luis die inheems is in Zuid-Amerika en Mexico, is dit scharlaken pigment een goed bewaard geheim in de wereld van natuurlijke kleurstoffen, en verrast het kunstenaars en liefhebbers met zijn levendige en betoverende tint." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The Unlikely Source:" msgstr "De Onwaarschijnlijke Bron:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In the captivating realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, a surprising world of color exists, concealed within an unexpected source – Cochineal. Nature's Scarlet Secret, this vibrant hue holds within it intriguing tales hidden within its depths. Join us on a journey into the surprising world of Cochineal, where the unexpected becomes a source of rich, vibrant color and stories waiting to be unveiled." msgstr "In het fascinerende rijk van Stenen, Mineralen, Takken en Insecten bestaat er een verrassende wereld van kleur, verborgen binnen een onverwachte bron – Cochenille. De Scharlaken Geheim van de Natuur, deze levendige tint bevat intrigerende verhalen die diep in zijn diepten verborgen liggen. Ga met ons mee op een reis in de verrassende wereld van Cochenille, waar het onverwachte een bron wordt van rijke, levendige kleur en verhalen die wachten om onthuld te worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Journey into the surprising world of Cochineal, a color derived from an unexpected source, revealing the intriguing tales hidden within its vibrant depths." msgstr "Reis in de verrassende wereld van Cochineal, een kleur afgeleid van een onverwachte bron, die de intrigerende verhalen onthult die verborgen liggen in zijn levendige diepten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Cochineal and the Nature's Scarlet Secret" msgstr "Cochineal en het Scharlaken Geheim van de Natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Join us on a journey through the annals of history, where Tyrian Purple draped the shoulders of rulers and dignitaries, leaving an indelible mark on the pages of time. This exploration is an ode to the royal elegance encapsulated within the depths of a simple marine shell—a hue that transcends its humble origins to embody the grandeur of a bygone era." msgstr "Sluit je aan bij ons op een reis door de annalen van de geschiedenis, waar Tyruspaars de schouders van heersers en dignitarissen bedekte, en een onuitwisbare indruk achterliet op de pagina's van de tijd. Deze verkenning is een ode aan de koninklijke elegantie die gevangen zit in de diepten van een eenvoudige schelp—een tint die zijn bescheiden oorsprong overstijgt om de grandeur van een vervlogen tijdperk te belichamen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In \"Tyrian Purple: Royal Elegance in a Shell,\" we invite you to uncover the luxurious tales woven into this captivating hue. Explore the historical significance of Tyrian Purple as a marker of nobility and divine favor. Delve into the fascinating process that transforms humble marine snails into purveyors of a color that has stood the test of time." msgstr "In 'Tyrian Purple: Royal Elegance in a Shell' nodigen we je uit om de luxueuze verhalen te ontdekken die in deze betoverende tint zijn verweven. Verken de historische betekenis van Tyrian Purple als een teken van adel en goddelijke gunst. Duik in het fascinerende proces dat bescheiden zee-slakken transformeert in leveranciers van een kleur die de tand des tijds heeft doorstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Luxurious Tales Unveiled:" msgstr "Luxueuze Verhalen Onthuld:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Creating Tyrian Purple is a laborious and intricate process that involves harvesting the elusive Murex snails, extracting their glandular secretions, and subjecting them to sunlight to produce the vibrant purple hue. This meticulous and time-consuming process contributed to the rarity and exclusivity of Tyrian Purple, enhancing its allure and elevating its status to that of a luxury reserved for the elite." msgstr "Het creëren van Tyrian Purple is een arbeidsintensief en ingewikkeld proces dat het oogsten van de ongrijpbare Murex-slakken inhoudt, het extraheren van hun klierafscheidingen en het blootstellen aan zonlicht om de levendige paarse tint te produceren. Dit nauwgezette en tijdrovende proces droeg bij aan de zeldzaamheid en exclusiviteit van Tyrian Purple, waardoor de aantrekkingskracht ervan werd vergroot en de status ervan werd verhoogd tot die van een luxe die voorbehouden is aan de elite." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Captivating Process:" msgstr "Het Betoverende Proces:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Tyrian Purple, often called \"purple gold,\" owes its regal status to its rich history as a symbol of prestige and luxury. Derived from the secretions of marine snails, particularly the Murex shell, this majestic hue became synonymous with royalty in ancient civilizations. From the Phoenicians to the Romans, Tyrian Purple adorned the robes of kings and emperors, symbolizing power, wealth, and sophistication." msgstr "Tyrian Purple, vaak \"purper goud\" genoemd, dankt zijn koninklijke status aan zijn rijke geschiedenis als symbool van prestige en luxe. Afkomstig van de afscheidingen van zee-slakken, met name de Murex-schelp, werd deze majestueuze tint synoniem met royalty in oude beschavingen. Van de Feniciërs tot de Romeinen, sierde Tyrian Purple de gewaden van koningen en keizers, wat macht, rijkdom en verfijning symboliseerde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Essence of Royal Splendor:" msgstr "De Essentie van Koninklijke Pracht:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In the eclectic realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, one hue emerges as a symbol of opulence and regal elegance – Tyrian Purple. Historically reserved for nobility, this luxurious color is steeped in captivating tales of its creation, encapsulating a regal history that transcends the realms of rocks, minerals, and the tiny creatures that contribute to its creation. Join us as we uncover the regal history and captivating process behind Tyrian Purple, a hue that whispers tales of royalty and timeless sophistication." msgstr "In het eclectische rijk van Stenen, Mineralen, Takken en Insecten, komt één tint naar voren als een symbool van weelde en koninklijke elegantie – Tyrian Purple. Historisch gereserveerd voor de adel, is deze luxueuze kleur doordrenkt met fascinerende verhalen over zijn creatie, die een koninklijke geschiedenis omvat die de rijken van stenen, mineralen en de kleine wezens die bijdragen aan zijn creatie overstijgt. Sluit je bij ons aan terwijl we de koninklijke geschiedenis en het fascinerende proces achter Tyrian Purple onthullen, een tint die verhalen fluistert van royalty en tijdloze verfijning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Uncover the regal history and captivating process behind Tyrian Purple, a hue historically reserved for nobility, steeped in luxurious tales of its creation." msgstr "Ontdek de koninklijke geschiedenis en het fascinerende proces achter Tyrian Purple, een tint die historisch gezien gereserveerd was voor de aristocratie, doordrenkt met luxe verhalen over de creatie ervan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Tyrian Purple — Royal Elegance in a Shell" msgstr "Tyrian Purple — Koninklijke Elegantie in een Schelp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "This exploration is an ode to the enduring legacy of Red Ocher—a color that connects us to our primal roots, reminding us of the boundless creativity that has flowed through humanity since time immemorial. Join us as we navigate the depths of Earth's crimson canvas, discovering the stories told by Red Ocher and the echoes of our earliest creative expressions." msgstr "Deze verkenning is een ode aan de blijvende erfenis van Rood Oker—een kleur die ons verbindt met onze oerwortels, en ons herinnert aan de grenzeloze creativiteit die door de mensheid stroomt sinds mensenheugenis. Sluit je bij ons aan terwijl we de diepten van het karmozijnrode canvas van de aarde verkennen, en de verhalen ontdekken die verteld worden door Rood Oker en de echo's van onze vroegste creatieve uitdrukkingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In \"Red Ocher: Earth's Crimson Canvas,\" we invite you to dive into the rich history and artistic significance of this elemental color. Explore the geological processes that give rise to Red Ocher, unravel its symbolic power in ancient rituals, and witness its enduring impact on modern artistic expressions." msgstr "In 'Rode Ocher: De Scharlaken Canvas van de Aarde,' nodigen we je uit om te duiken in de rijke geschiedenis en artistieke betekenis van deze elementaire kleur. Verken de geologische processen die Rode Ocher voortbrengen, ontrafel de symbolische kracht ervan in oude rituelen, en getuige van de blijvende impact op moderne artistieke uitdrukkingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Diving into the Crimson Canvas:" msgstr "Duiken in het Crimson Canvas:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Beyond its primal roots, Red Ocher has maintained its artistic significance through the ages. It has been utilized by ancient civilizations, revered by indigenous cultures, and embraced by contemporary artists seeking a connection to our artistic origins. Its warm, earthy tones evoke a sense of grounding and authenticity, making it a timeless choice for those seeking to infuse their creations with a touch of primal energy." msgstr "Voorbij zijn oervormen heeft Red Ocher door de eeuwen heen zijn artistieke betekenis behouden. Het is gebruikt door oude beschavingen, vereerd door inheemse culturen, en omarmd door hedendaagse kunstenaars die een verbinding zoeken met onze artistieke oorsprongen. De warme, aardse tinten roepen een gevoel van aarding en authenticiteit op, waardoor het een tijdloze keuze is voor degenen die hun creaties willen doordrenken met een vleugje oerkracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Artistic Significance:" msgstr "Artistieke Betekenis:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The use of Red Ocher predates written history, taking us back to a time when early humans expressed themselves through the raw materials provided by the Earth. Used in cave paintings dating thousands of years, Red Ocher was a medium for storytelling, a tool for communication, and a conduit for expressing the human experience in its rawest form." msgstr "Het gebruik van Rode Oker dateert van vóór de geschreven geschiedenis en brengt ons terug naar een tijd waarin vroege mensen zich uitdrukten met de grondstoffen die de aarde bood. Gebruikt in grotschilderingen die duizenden jaren oud zijn, was Rode Oker een medium voor verhalen vertellen, een hulpmiddel voor communicatie en een kanaal voor het uitdrukken van de menselijke ervaring in zijn meest pure vorm." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Primal Roots:" msgstr "Primal Roots:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Red Ocher, born from the earth's mineral-rich soils, holds within it the very essence of our planet's palette. Its deep red hues, ranging from earthy terracotta to fiery crimson, have adorned the earliest canvases of human existence. Cave paintings, pottery, and ceremonial artifacts bear witness to Red Ocher's foundational role in our artistic evolution." msgstr "Rode Ocher, geboren uit de mineralenrijke bodems van de aarde, bevat de essentie van het palet van onze planeet. De diepe rode tinten, variërend van aardse terracotta tot vurig scharlaken, hebben de vroegste doeken van het menselijk bestaan versierd. Grotschilderingen, aardewerk en ceremoniële artefacten getuigen van de fundamentele rol van Rode Ocher in onze artistieke evolutie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Essence of Earth's Palette:" msgstr "De Essentie van de Aarde's Palet:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In the vast tapestry of Earth and Fire, Red Ocher is one color that is a testament to our primal creativity. A hue that echoes the essence of our earliest expressions paints Earth's canvas with a deep, resonant crimson. Join us as we dive into Red Ocher's primal roots and artistic significance, exploring the captivating story woven within its earthly tones." msgstr "In de uitgestrekte tapijt van Aarde en Vuur is Rood Oker een kleur die getuigt van onze oervormgeving. Een tint die de essentie van onze vroegste uitdrukkingen weerkaatst, schildert het canvas van de Aarde met een diepe, resonerende scharlakenrood. Sluit je bij ons aan terwijl we duiken in de oervormen en artistieke betekenis van Rood Oker, en het fascinerende verhaal verkennen dat in zijn aardse tonen is geweven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Dive into the primal roots and artistic significance of Red Ocher, a color that embodies the essence of our earliest creative expressions." msgstr "Duik in de oervormen en artistieke betekenis van Rode Oker, een kleur die de essentie van onze vroegste creatieve uitdrukkingen belichaamt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Red Ocher: Earth's Crimson Canvas" msgstr "Rood Oker: De Scharlaken Doek van de Aarde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Discover the myriad facets of orange, from its visual warmth to its deep cultural roots. Uncover its allure in art, its impact on culture, and its dynamic presence in the world of design. \"Vibrant Visions\" awaits, promising an exploration into the captivating essence of orange – a color that transcends the ordinary and paints the world with its vivid, energetic strokes." msgstr "Ontdek de vele facetten van oranje, van de visuele warmte tot de diepe culturele wortels. Ontdek de aantrekkingskracht in kunst, de impact op cultuur en de dynamische aanwezigheid in de wereld van design. \"Vibrant Visions\" wacht op je, en belooft een verkenning van de fascinerende essentie van oranje – een kleur die het gewone overstijgt en de wereld schildert met zijn levendige, energieke penseelstreken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In \"Vibrant Visions: Exploring the Essence of Orange,\" we invite you to unravel the secrets behind this dynamic hue. Delve into the psychological effects of orange on the human mind, its historical significance in various cultures, and its transformative power in design. Witness how this color has become a canvas for expression, a bridge between tradition and innovation." msgstr "In 'Vibrant Visions: Exploring the Essence of Orange' nodigen we je uit om de geheimen achter deze dynamische tint te ontrafelen. Duik in de psychologische effecten van oranje op de menselijke geest, de historische betekenis in verschillende culturen en de transformerende kracht in design. Getuige hoe deze kleur een canvas voor expressie is geworden, een brug tussen traditie en innovatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Unveiling the Secrets:" msgstr "De Geheimen Onthuld:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Artists, designers, and creators alike have harnessed the power of orange to evoke emotion and create bold statements. From the canvases of master painters to the sleek designs of modern interiors, orange has played a pivotal role in shaping aesthetics. Explore the impact of this color on various artistic movements, from the avant-garde to the contemporary." msgstr "Artiesten, ontwerpers en creators hebben de kracht van oranje benut om emoties op te roepen en gedurfde uitspraken te doen. Van de doeken van meester schilders tot de strakke ontwerpen van moderne interieurs, oranje heeft een cruciale rol gespeeld in het vormgeven van esthetiek. Ontdek de impact van deze kleur op verschillende artistieke bewegingen, van de avant-garde tot de hedendaagse." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Impact on Art, Culture, and Design:" msgstr "Impact op Kunst, Cultuur en Ontwerp:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Beyond its visual appeal, orange is a color steeped in symbolism. It represents energy, enthusiasm, and creativity. The vibrant hue symbolizes change and transition, capturing the dynamic spirit that propels us forward. From cultural festivities to artistic expression, orange weaves a narrative transcending geographical and cultural boundaries." msgstr "Naast de visuele aantrekkingskracht is oranje een kleur doordrenkt met symboliek. Het staat voor energie, enthousiasme en creativiteit. De levendige tint symboliseert verandering en transitie, en vangt de dynamische geest die ons vooruit stuwt. Van culturele festiviteiten tot artistieke expressie, oranje weeft een verhaal dat geografische en culturele grenzen overstijgt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Symbolism Woven in Hues:" msgstr "Symboliek Gewoven in Kleuren:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Orange, with its radiant glow, immediately invokes a sense of warmth. It's the color of sunsets, autumn leaves, and the cozy embrace of a crackling fire. As a visual experience, orange captures the essence of heat and radiance, infusing spaces with a vitality that transcends the visual spectrum." msgstr "Oranje, met zijn stralende gloed, roept meteen een gevoel van warmte op. Het is de kleur van zonsondergangen, herfstbladeren en de gezellige omhelzing van een knisperend vuur. Als visuele ervaring vangt oranje de essentie van warmte en straling, en doordrenkt ruimtes met een vitaliteit die het visuele spectrum overstijgt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The Warmth of Orange:" msgstr "De Warmte van Oranje:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In the kaleidoscope of Modern Colors, one hue bursts forth with unparalleled energy and vibrancy – Orange. A color that radiates warmth, carries profound symbolism and leaves an indelible mark on art, culture, and design. Join us as we embark on a journey to discover the captivating allure of orange, unveiling the secrets behind this dynamic hue." msgstr "In de caleidoscoop van Moderne Kleuren springt één tint eruit met ongeëvenaarde energie en levendigheid – Oranje. Een kleur die warmte uitstraalt, diepgaande symboliek met zich meedraagt en een onuitwisbare indruk achterlaat op kunst, cultuur en design. Ga met ons mee op een reis om de betoverende aantrekkingskracht van oranje te ontdekken, terwijl we de geheimen achter deze dynamische tint onthullen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Discover the captivating allure of orange - its warmth, symbolism, and impact on art, culture, and design. Unveil the secrets behind this dynamic hue." msgstr "Ontdek de betoverende aantrekkingskracht van oranje - zijn warmte, symboliek en impact op kunst, cultuur en design. Onthul de geheimen achter deze dynamische tint." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Vibrant Visions: Exploring
the Essence of Orange" msgstr "Vibrant Visions: De Essentie van Oranje Verkennen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "\"Yellow Ocher: Harnessing the Sun's Glow in Art\" invites you to embrace the luminosity of this golden pigment. Whether you're an artist seeking inspiration, a history enthusiast tracing the roots of creativity, or simply captivated by the brilliance of earth's golden treasure, join us on this exploration of Yellow Ocher—a radiant chapter in the ever-evolving story of color." msgstr "Geel Oker: De Glans van de Zon in Kunst Benutten\" nodigt je uit om de luminositeit van dit gouden pigment te omarmen. Of je nu een kunstenaar bent die inspiratie zoekt, een geschiedenisliefhebber die de wortels van creativiteit volgt, of gewoon gefascineerd bent door de schittering van de gouden schat van de aarde, sluit je bij ons aan op deze verkenning van Geel Oker—een stralend hoofdstuk in het voortdurend evoluerende verhaal van kleur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Join us as we delve into the world of Yellow Ocher, exploring the artistic mastery and historical significance of this earthy pigment. From the ochre mines to the artist's palette, each step in the journey reveals the magical transformation of earth into art, capturing the sun's warmth in every stroke." msgstr "Sluit je bij ons aan terwijl we de wereld van Gele Oker verkennen, en de artistieke meesterlijkheid en historische betekenis van dit aardse pigment ontdekken. Van de okermijnen tot het palet van de kunstenaar, elke stap in de reis onthult de magische transformatie van aarde in kunst, waarbij de warmte van de zon in elke streek wordt vastgelegd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Exploring the Golden Threads:" msgstr "De Gouden Draad Verkennen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "What sets Yellow Ocher apart is its timeless utilization across diverse artistic movements. Whether used by ancient civilizations to adorn ceremonial artifacts or by modern artists experimenting with avant-garde techniques, Yellow Ocher remains a symbol of creativity and a bridge between the ancient and contemporary worlds." msgstr "Wat Yellow Ocher onderscheidt, is het tijdloze gebruik ervan in verschillende artistieke bewegingen. Of het nu gebruikt wordt door oude beschavingen om ceremoniële artefacten te versieren of door moderne kunstenaars die experimenteren met avant-garde technieken, Yellow Ocher blijft een symbool van creativiteit en een brug tussen de oude en hedendaagse werelden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Timeless Utilization:" msgstr "Tijdloze Benutting:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The history of Yellow Ocher in art is as rich as its color. From the cave paintings of prehistoric times to the masterpieces of the Renaissance, Yellow Ocher has graced the palettes of artists throughout the ages. Its warm, golden tones bring vibrancy to landscapes, depth to portraiture, and a sense of warmth to the works of those who seek to harness the sun's glow in their creations." msgstr "De geschiedenis van Geel Oker in de kunst is net zo rijk als zijn kleur. Van de grotschilderingen uit de prehistorie tot de meesterwerken van de Renaissance, heeft Geel Oker de paletten van kunstenaars door de eeuwen heen versierd. De warme, gouden tinten brengen levendigheid in landschappen, diepte in portretten, en een gevoel van warmte in de werken van degenen die de gloed van de zon in hun creaties willen vangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Artistic Prowess:" msgstr "Artistiek Talent:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Yellow Ocher is more than just a pigment; it's a testament to the alchemy of nature. Extracted from ochre clay, artists have used this golden-hued earth pigment for centuries, its warm tones reflecting the beauty of sunlight captured in the very substance of the earth." msgstr "Geel Oker is meer dan alleen een pigment; het is een bewijs van de alchemie van de natuur. Geëxtraheerd uit oker klei, hebben kunstenaars dit goudkleurige aardpigment al eeuwenlang gebruikt, waarbij de warme tinten de schoonheid van zonlicht weerspiegelen dat in de stof van de aarde is gevangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Earth's Golden Treasure:" msgstr "De Gouden Schat van de Aarde:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In the vast palette of Earth and Fire, one color stands out like the sun itself—Yellow Ocher. This radiant hue, derived from the very earth beneath our feet, holds within it the essence of the sun's glow. Join us on a journey as we unravel the golden threads of Yellow Ocher, exploring its artistic prowess and timeless utilization in the realm of colors." msgstr "In de uitgestrekte palet van Aarde en Vuur steekt één kleur eruit als de zon zelf—Geel Oker. Deze stralende tint, afgeleid van de aarde onder onze voeten, bevat de essentie van de gloed van de zon. Ga met ons mee op een reis terwijl we de gouden draden van Geel Oker ontrafelen, en zijn artistieke kracht en tijdloze gebruik in het rijk van kleuren verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Unravel the golden threads of Yellow Ocher, exploring its artistic prowess and timeless utilization in the realm of colors." msgstr "Ontwar de gouden draden van Gele Oker, terwijl je zijn artistieke kracht en tijdloze gebruik in het kleurenrijk verkent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Harnessing the Sun's Glow in Art
with Yellow Ocher" msgstr "De Glans van de Zon in Kunst Benutten met Gele Oker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Earth and Fire" msgstr "De Aarde en het Vuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "earth-and-fire" msgstr "aard-en-vuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"Greek White: Radiance from the Aegean Shores\" beckons you to immerse yourself in the luminous world of this timeless color. Whether you're an art enthusiast, a history buff, or someone captivated by the enduring allure of classical aesthetics, join us as we unravel the layers of meaning woven into Greek White, a radiant legacy from the shores of the Aegean." msgstr "Grieks Wit: Straling van de Egeïsche Kusten\" nodigt je uit om jezelf onder te dompelen in de lumineuze wereld van deze tijdloze kleur. Of je nu een kunstliefhebber bent, een geschiedenisliefhebber, of iemand die gefascineerd is door de blijvende aantrekkingskracht van klassieke esthetiek, sluit je bij ons aan terwijl we de lagen van betekenis ontrafelen die verweven zijn in Grieks Wit, een stralend erfgoed van de kusten van de Egeïsche Zee." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In this exploration, we invite you to discover Greek White's cultural and artistic significance. Journey through the sunlit landscapes of ancient Greece, where marble quarries yielded the raw materials for masterpieces. Explore the symbolism embedded in every stroke of white paint, reflecting the ideals of a civilization that celebrated beauty, balance, and the pursuit of the sublime." msgstr "In deze verkenning nodigen we je uit om de culturele en artistieke betekenis van Grieks Wit te ontdekken. Reis door de zonovergoten landschappen van het oude Griekenland, waar marmergroeven de grondstoffen voor meesterwerken opleverden. Ontdek de symboliek die in elke penseelstreek van witte verf is ingebed, en die de idealen weerspiegelt van een beschaving die schoonheid, balans en de zoektocht naar het sublieme vierde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Discovering the Legacy" msgstr "De Erfenis Ontdekken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The elegance of Greek White extends beyond the ancient world, leaving a lasting imprint on the collective memory of art and design. Its timeless appeal has inspired artists throughout the ages, from the Renaissance to neoclassical movements, each era adding its own layer to the narrative of this enduring color." msgstr "De elegantie van Grieks Wit reikt verder dan de oude wereld en laat een blijvende indruk achter op het collectieve geheugen van kunst en design. De tijdloze aantrekkingskracht heeft kunstenaars door de eeuwen heen geïnspireerd, van de Renaissance tot neoclassicistische bewegingen, waarbij elke periode zijn eigen laag toevoegt aan het verhaal van deze blijvende kleur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Echoes of Elegance" msgstr "Echo's van Elegantie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "At the heart of Greek art and architecture, Greek White played a pivotal role. It adorned iconic structures such as the Parthenon, highlighting the architectural mastery of the time. The statues of gods and goddesses, carved with meticulous detail, were brought to life by the radiant white marble, infusing them with a sense of ethereal beauty and divine presence." msgstr "Bij de kern van de Griekse kunst en architectuur speelde Grieks Wit een cruciale rol. Het sierde iconische structuren zoals het Parthenon, waarmee de architectonische meesterlijkheid van die tijd werd benadrukt. De beelden van goden en godinnen, met zorgvuldige details gekerfd, werden tot leven gebracht door het stralende witte marmer, dat ze een gevoel van etherische schoonheid en goddelijke aanwezigheid gaf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Artistic Significance" msgstr "Artistieke Betekenis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Greek White is not merely a color; it is a reflection of the cultural brilliance that emanated from the ancient Aegean shores. In the world of ancient Greece, this radiant white hue adorned temples, sculptures, and pottery, creating a visual language that spoke of purity, divinity, and the pursuit of aesthetic perfection." msgstr "Grieks Wit is niet zomaar een kleur; het is een reflectie van de culturele schittering die voortkwam uit de oude Egeïsche kusten. In de wereld van het oude Griekenland sierde deze stralende witte tint tempels, beelden en aardewerk, en creëerde een visuele taal die sprak van puurheid, goddelijkheid en de zoektocht naar esthetische perfectie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Cultural Tapestry" msgstr "De Culturele Tapisserie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In the realm of Earth and Fire, a color transcends time, echoing the elegance and purity of ancient Grecian art and architecture – Greek White. This pristine hue, born from the sun-drenched landscapes and rich cultural tapestry of Greece, holds within it a profound significance in both the artistic and historical realms." msgstr "In het rijk van Aarde en Vuur, overstijgt een kleur de tijd, echoënd de elegantie en puurheid van de oude Griekse kunst en architectuur – Grieks Wit. Deze ongerepte tint, geboren uit de zonovergoten landschappen en rijke culturele weefsel van Griekenland, bevat een diepgaande betekenis in zowel de artistieke als historische domeinen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Discover the cultural and artistic significance of Greek White, a color that echoes the elegance and purity of ancient Grecian art and architecture." msgstr "Ontdek de culturele en artistieke betekenis van Grieks Wit, een kleur die de elegantie en puurheid van de oude Griekse kunst en architectuur weerspiegelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Greek White and the radiance from the
Aegean Shores" msgstr "Grieks Wit en de straling van de Egeïsche Kusten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Modern Colors" msgstr "Moderne Kleuren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "modern-colors" msgstr "moderne-kleuren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "In this exploration, we invite you to uncover emerald's mesmerizing history and rich symbolism. Journey through the annals of time to understand how this captivating green hue has woven itself into the fabric of human culture and creativity. Delve into the world of gemology, exploring the geological processes that give rise to these precious stones and their vibrant, envy-inducing color." msgstr "In deze verkenning nodigen we je uit om de betoverende geschiedenis en rijke symboliek van smaragd te ontdekken. Reis door de annalen van de tijd om te begrijpen hoe deze fascinerende groene tint zich heeft verweven in de stof van de menselijke cultuur en creativiteit. Duik in de wereld van de gemologie en verken de geologische processen die deze kostbare stenen en hun levendige, jaloezie-opwekkende kleur voortbrengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Uncovering the Secrets" msgstr "De Geheimen Onthullen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "What sets emerald apart is its ability to transcend trends and remain a symbol of timeless sophistication. From the regal robes of historical figures to the sleek lines of modern fashion, emerald continues to make a statement, effortlessly blending into both classic and contemporary aesthetics." msgstr "Wat smaragd onderscheidt, is zijn vermogen om trends te overstijgen en een symbool van tijdloze verfijning te blijven. Van de koninklijke gewaden van historische figuren tot de strakke lijnen van moderne mode, blijft smaragd een statement maken, moeiteloos samensmeltend met zowel klassieke als hedendaagse esthetiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Timeless Sophistication" msgstr "Tijdloze verfijning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "With its deep green hue, Emerald has come to symbolize both opulence and the beauty of the natural world. The color's association with precious gemstones has elevated it to a status of luxury, often adorning the crowns and jewelry of royalty. Simultaneously, emerald's connection to nature evokes visions of lush landscapes and vibrant flora, creating a harmonious blend of man-made luxury and the untouched beauty of the earth." msgstr "Met zijn diepe groene tint is smaragd een symbool geworden van zowel weelde als de schoonheid van de natuurlijke wereld. De associatie van de kleur met edelstenen heeft het verheven tot een status van luxe, vaak versierend de kronen en sieraden van royalty. Tegelijkertijd roept de verbinding van smaragd met de natuur visioenen op van weelderige landschappen en levendige flora, wat een harmonieuze mix creëert van door de mens gemaakte luxe en de ongerepte schoonheid van de aarde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Symbolism of Luxury and Nature's Beauty" msgstr "Symboliek van Luxe en de Schoonheid van de Natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Emerald has a storied past, with its origins dating back to ancient civilizations. Revered by the Egyptians for its association with rebirth and fertility and cherished by the Incas as a symbol of power, the emerald has long been a coveted gemstone. As a color, emerald became particularly prominent during the Art Deco era, where it adorned the glamorous creations of iconic designers and artists." msgstr "Emerald heeft een bewogen verleden, met zijn oorsprong die teruggaat tot oude beschavingen. Geëerd door de Egyptenaren vanwege de associatie met wedergeboorte en vruchtbaarheid en gekoesterd door de Inca's als een symbool van macht, is de smaragd al lange tijd een gewilde edelsteen. Als kleur werd smaragd bijzonder prominent tijdens het Art Deco-tijdperk, waar het de glamoureuze creaties van iconische ontwerpers en kunstenaars sierde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Mesmerizing History" msgstr "De Betoverende Geschiedenis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "In the realm of modern colors, one hue stands out as a beacon of sophistication and allure – Emerald. With its rich history and symbolic resonance, this captivating shade of green has redefined opulence and become a timeless symbol of luxury and natural beauty." msgstr "In het rijk van moderne kleuren steekt één tint eruit als een baken van verfijning en aantrekkingskracht – Smaragd. Met zijn rijke geschiedenis en symbolische resonantie heeft deze betoverende groene tint de luxe herdefinieerd en is het een tijdloos symbool van luxe en natuurlijke schoonheid geworden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Uncover the mesmerizing history and rich symbolism of emerald, a hue that embodies luxury, nature's beauty, and timeless sophistication." msgstr "Ontdek de betoverende geschiedenis en rijke symboliek van smaragd, een tint die luxe, de schoonheid van de natuur en tijdloze verfijning belichaamt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Emerald: Green with Envy,
Redefining Opulence" msgstr "Emerald: Groen van Jaloezie,
Herdefiniëren van Weelde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Rocks, Minerals and Bugs" msgstr "Rotsen, Mineralen en Insecten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "rocks-minerals-and-bugs" msgstr "stenen-mineralen-en-insecten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Embark on a visual journey as we uncover the pigmented treasures hidden within the Green Earth spectrum. Each shade tells a story of geological processes and artistic ingenuity, from subtle olive undertones to bold emerald strokes. Discover the harmony between the raw, untamed beauty of the Earth and the meticulous strokes of human creativity." msgstr "Ga op een visuele reis terwijl we de gepigmenteerde schatten onthullen die verborgen zijn binnen het Green Earth-spectrum. Elke tint vertelt een verhaal van geologische processen en artistieke vindingrijkheid, van subtiele olijfgroene ondertonen tot gedurfde smaragdgroene streken. Ontdek de harmonie tussen de ruwe, ongetemde schoonheid van de aarde en de zorgvuldige streken van menselijke creativiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Exploring Pigmented Treasures" msgstr "Het Verkennen van Gepigmenteerde Schatten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "In the contemporary art scene, Green Earth continues to inspire. Its connection to nature, coupled with a nuanced ability to convey depth and emotion, makes it a favorite among modern artists. Whether used in traditional paintings or innovative mixed-media installations, the allure of Green Earth persists, adapting to and shaping the ever-evolving art landscape." msgstr "In de hedendaagse kunstscene blijft Green Earth inspireren. De verbinding met de natuur, gecombineerd met een genuanceerd vermogen om diepte en emotie over te brengen, maakt het een favoriet onder moderne kunstenaars. Of het nu wordt gebruikt in traditionele schilderijen of innovatieve mixed-media installaties, de aantrekkingskracht van Green Earth blijft bestaan, zich aanpassend aan en vormgevend aan het voortdurend evoluerende kunstlandschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Evolution Continues" msgstr "De Evolutie Gaat Verder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Beyond mere pigments, green earth tones have proven to be a versatile medium for artistic expression. Over centuries, artists have harnessed these colors' vibrancy to breathe life into their creations. From ancient cave paintings to Renaissance masterpieces, Green Earth pigments have left an indelible mark on the world's artistic legacy." msgstr "Voorbij alleen maar pigmenten, hebben groene aardetinten bewezen een veelzijdig medium te zijn voor artistieke expressie. Door de eeuwen heen hebben kunstenaars de levendigheid van deze kleuren benut om leven in hun creaties te blazen. Van oude rotstekeningen tot Renaissance meesterwerken, hebben groene aardepigmenten een onuitwisbare indruk achtergelaten op de artistieke erfenis van de wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Artistic Versatility" msgstr "Artistieke Veelzijdigheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Green Earth pigments trace their origins to the rich, verdant landscapes that have adorned our planet for millennia. Derived from minerals like celadonite and glauconite, these pigments embody the lushness of nature's greenery, capturing the essence of forests, meadows, and valleys." msgstr "Green Earth pigmenten hebben hun oorsprong in de rijke, weelderige landschappen die onze planeet al millennia sieren. Afgeleid van mineralen zoals celadoniet en glauconiet, belichamen deze pigmenten de weelderigheid van de groene natuur, waarbij de essentie van bossen, weilanden en valleien wordt vastgelegd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Roots of Green Earth" msgstr "De Wortels van Groene Aarde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "In the vast canvas of our planet, nature has generously shared its palette, offering hues that captivate the human eye and spark the imagination. The earthy greens stand out as a testament to the symbiotic relationship between art and nature. In this exploration, we delve into the enchanting world of \"Green Earth\" tones, uncovering pigments and the essence of artistic evolution." msgstr "In het uitgestrekte canvas van onze planeet heeft de natuur genereus haar palet gedeeld, met kleuren die het menselijke oog betoveren en de verbeelding prikkelen. De aardse groenen steken eruit als een bewijs van de symbiotische relatie tussen kunst en natuur. In deze verkenning duiken we in de betoverende wereld van \"Green Earth\" tinten, waarbij we pigmenten en de essentie van artistieke evolutie onthullen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Explore the natural beauty and artistic versatility of green earth tones, revealing the earth's pigmented treasures and their artistic evolution." msgstr "Verken de natuurlijke schoonheid en artistieke veelzijdigheid van groene aardetinten, die de gepigmenteerde schatten van de aarde en hun artistieke evolutie onthullen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Green Earth and Nature's Palette from Unearthed" msgstr "Groene Aarde en de Palet van de Natuur van Unearthed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Elena Azure" msgstr "Elena Azure" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Warm regards," msgstr "Vriendelijke groeten," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Thank you for being a part of this colorful journey. Here's to a kaleidoscopic adventure through the fascinating realms of fashion and color!" msgstr "Bedankt dat je deel uitmaakt van deze kleurrijke reis. Op naar een kaleidoscopisch avontuur door de fascinerende werelden van mode en kleur!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Let's connect over our shared love for colors, textiles, and the stories they whisper. Feel free to dive into the blog posts, share your thoughts, and join the conversation. After all, the world is a more beautiful place when we paint it with the colors of our shared enthusiasm." msgstr "Laten we verbinden over onze gedeelde liefde voor kleuren, textielen en de verhalen die ze fluisteren. Voel je vrij om in de blogberichten te duiken, je gedachten te delen en deel te nemen aan het gesprek. Tenslotte is de wereld een mooiere plek als we het verven met de kleuren van onze gedeelde enthousiasme." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Why a Blog? Why a blog, you might ask? Because I believe that the joy of colors and the tales they tell should be shared. Through written words and visual delights, I aspire to ignite your passion for the hues that surround us and invite you to see the world through the eyes of a fashion alchemist." msgstr "Waarom een Blog? Waarom een blog, vraag je je misschien af? Omdat ik geloof dat de vreugde van kleuren en de verhalen die ze vertellen gedeeld moeten worden. Door middel van geschreven woorden en visuele geneugten, streef ik ernaar je passie voor de tinten die ons omringen aan te wakkeren en je uit te nodigen de wereld te zien door de ogen van een mode-alchemist." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "The Blog Journey: In this corner of the internet, I invite you to join me on a journey where fashion meets history, and color becomes the protagonist. From the striking red ochers to the captivating cobalt blues, we'll unravel the stories behind each pigment, exploring their impact on art, culture, and, of course, fashion." msgstr "The Blog Journey: In deze hoek van het internet nodig ik je uit om met me mee te gaan op een reis waar mode geschiedenis ontmoet, en kleur de protagonist wordt. Van de opvallende rode okers tot de betoverende kobaltblauwen, zullen we de verhalen achter elk pigment ontrafelen, en hun impact op kunst, cultuur, en natuurlijk mode verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "A Fashionable Alchemist: Beyond the atelier, I am an enthusiastic explorer of the history of art and color alchemy. I delve into the pigments that adorned ancient civilizations, seeking inspiration from the cobalt blues, Egyptian blues, and the regal purples of Tyrian Purple. My designs are a reflection of the stories told by these hues—each garment, a wearable piece of history and a celebration of the enduring beauty of colors." msgstr "A Fashionable Alchemist: Buiten het atelier ben ik een enthousiaste ontdekkingsreiziger van de geschiedenis van kunst en kleur alchemie. Ik duik in de pigmenten die oude beschavingen sierden, op zoek naar inspiratie in de kobaltblauwen, Egyptische blauwen en de koninklijke paarzen van Tyrian Purple. Mijn ontwerpen zijn een weerspiegeling van de verhalen die door deze tinten worden verteld—elke kledingstuk, een draagbaar stuk geschiedenis en een viering van de blijvende schoonheid van kleuren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "The Palette of My Creativity: With a paintbrush in one hand and a sewing needle in the other, I embark on a creative journey where fashion becomes a canvas, and colors become my words. Each stitch, each hue, is an expression of my love for the rich tapestry of life and the artistry that resides in the world around us." msgstr "Het Palet van Mijn Creativiteit: Met een penseel in de ene hand en een naald in de andere, begin ik aan een creatieve reis waar mode een canvas wordt, en kleuren mijn woorden worden. Elke steek, elke tint, is een uitdrukking van mijn liefde voor het rijke tapijt van het leven en de kunstzinnigheid die in de wereld om ons heen woont." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Greetings, color enthusiasts and art aficionados! I'm Elena Azure, your guide through the vibrant realms of fashion, history, and the alchemy of color. As a passionate fashion designer, I've always believed that the language of color has the power to weave stories, evoke emotions, and transcend the boundaries of time." msgstr "Groeten, kleurenliefhebbers en kunstaficionados! Ik ben Elena Azure, je gids door de levendige werelden van mode, geschiedenis en de alchemie van kleur. Als een gepassioneerde modeontwerpster heb ik altijd geloofd dat de taal van kleur de kracht heeft om verhalen te weven, emoties op te roepen en de grenzen van de tijd te overstijgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloopsdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die op de voorpagina van je blog in de volgorde waarin ze zijn gepubliceerd worden weergegeven, zijn pagina's beter geschikt voor meer tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je Over of Contact informatie. Klik op de link 'Bewerken' om wijzigingen aan deze pagina aan te brengen of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Beyond the written word, I find inspiration in the everyday – a sunset painting the sky in hues of orange and pink, the laughter shared among friends, or the quiet moments of introspection. These snippets of life find their way into my stories, adding layers of authenticity to the fictional worlds I craft." msgstr "Voorbij het geschreven woord vind ik inspiratie in het alledaagse – een zonsondergang die de lucht schildert in tinten van oranje en roze, het gelach dat gedeeld wordt onder vrienden, of de stille momenten van introspectie. Deze fragmenten van het leven vinden hun weg in mijn verhalen, waardoor lagen van authenticiteit worden toegevoegd aan de fictieve werelden die ik creëer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "After studying literature at a quaint university, I embarked on a journey to explore the nuances of storytelling. From ancient myths to contemporary novels, I immersed myself in the vast tapestry of fiction, unraveling the threads that wove tales together. It was during this exploration that the idea of curating my own collection of stories blossomed into reality. From whimsical fantasies to poignant dramas, my pen dances across genres, reflecting the kaleidoscope of emotions and experiences that make us human. Through \"Fictionary,\" I invite readers to join me in a journey of escapism, where the constraints of reality momentarily fade, and the extraordinary unfolds in the ordinary." msgstr "Na het bestuderen van literatuur aan een charmante universiteit, begon ik aan een reis om de nuances van verhalen vertellen te verkennen. Van oude mythen tot hedendaagse romans, dook ik in het uitgestrekte tapijt van fictie, waarbij ik de draden ontrafelde die verhalen met elkaar verweven. Het was tijdens deze verkenning dat het idee om mijn eigen collectie verhalen samen te stellen werkelijkheid werd. Van speelse fantasieën tot aangrijpende drama's, danst mijn pen over genres, en weerspiegelt het de caleidoscoop van emoties en ervaringen die ons menselijk maken. Via \"Fictionary\" nodig ik readers uit om met mij mee te gaan op een reis van escapisme, waar de beperkingen van de realiteit tijdelijk vervagen, en het buitengewone zich ontvouwt in het gewone." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Hello! I'm Ruth, the dreamweaver behind \"Fictionary,\" a little corner of the internet where stories come to life. As a storyteller by heart and a chronic daydreamer, I've always found solace in the realm of fiction. My journey with words began when I discovered the magic of storytelling tucked away in the pages of worn-out books and the whispered tales of the wind. Born and raised in a small town, I quickly learned that stories have the power to transcend the ordinary. I found myself enraptured by the ability of words to paint vivid landscapes, evoke emotions, and transport readers to far-off places. It was in these literary adventures that the seed of \"Fictionary\" was planted." msgstr "Hallo! Ik ben Ruth, de droomwever achter \"Fictionary,\" een klein hoekje van het internet waar verhalen tot leven komen. Als verhalenverteller in hart en nieren en een chronische dagdromer, heb ik altijd troost gevonden in het rijk van fictie. Mijn reis met woorden begon toen ik de magie van verhalen vertellen ontdekte, verstopt in de pagina's van versleten boeken en de gefluisterde verhalen van de wind. Geboren en getogen in een klein stadje, leerde ik al snel dat verhalen de kracht hebben om het gewone te overstijgen. Ik was gefascineerd door het vermogen van woorden om levendige landschappen te schilderen, emoties op te roepen en readers naar verre plaatsen te vervoeren. Het was in deze literaire avonturen dat het zaadje van \"Fictionary\" werd geplant." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "new york" msgstr "new york" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "new-york" msgstr "new-york" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "argentinian" msgstr "argentiniaans" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "With a sense of gratitude and anticipation, Mateo embraced the journey that lay ahead. The guidance, once secretive, had become an integral part of his artistic narrative. As he navigated the world of filmmaking, bridging the essence of Argentina with the vibrancy of New York, Mateo Garcia realized that the path to greatness was often illuminated by unexpected sources—whether hidden in the shadows or standing boldly in the light of creative expression." msgstr "Met een gevoel van dankbaarheid en verwachting omarmde Mateo de reis die voor hem lag. De begeleiding, ooit geheimzinnig, was een integraal onderdeel van zijn artistieke verhaal geworden. Terwijl hij de wereld van het filmmaken navigeerde, de essentie van Argentinië verbindend met de levendigheid van New York, realiseerde Mateo Garcia zich dat het pad naar grootsheid vaak verlicht werd door onverwachte bronnen—of ze nu verborgen waren in de schaduw of moedig in het licht van creatieve expressie stonden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One day, as Mateo stood on the rooftop of his apartment building, overlooking the sprawling cityscape, he received an email with a subject line that simply read, \"The Next Chapter.\" The message contained an invitation to a prestigious film festival where his latest project had been selected for screening." msgstr "Eén dag, terwijl Mateo op het dak van zijn appartementencomplex stond en uitkeek over de uitgestrekte stadsgezichten, ontving hij een e-mail met als onderwerp simpelweg, 'Het Volgende Hoofdstuk.' Het bericht bevatte een uitnodiging voor een prestigieus filmfestival waar zijn nieuwste project was geselecteerd voor vertoning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As the months unfolded, Mateo's films gained recognition on the global stage. His unique perspective, shaped by the rich tapestry of Argentinian culture and the dynamic energy of New York, resonated with audiences worldwide. The guidance, once mysterious, became a silent partner in his artistic endeavors, a force that nudged him toward stories that transcended borders and spoke to the shared human experience." msgstr "Naarmate de maanden vorderden, kregen Mateo's films erkenning op het wereldtoneel. Zijn unieke perspectief, gevormd door het rijke weefsel van de Argentijnse cultuur en de dynamische energie van New York, resoneerde bij publiek over de hele wereld. De begeleiding, ooit mysterieus, werd een stille partner in zijn artistieke inspanningen, een kracht die hem duwde naar verhalen die grenzen overstegen en spraken tot de gedeelde menselijke ervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In a moment of clarity, Mateo made a decision. He would embrace the guidance, not as a constraint, but as a catalyst for his creative journey. The clandestine society, shrouded in mystery, had become an unexpected ally in his pursuit of artistic excellence." msgstr "In een moment van helderheid nam Mateo een beslissing. Hij zou de begeleiding omarmen, niet als een beperking, maar als een katalysator voor zijn creatieve reis. De clandestiene samenleving, omhuld in mysterie, was een onverwachte bondgenoot geworden in zijn zoektocht naar artistieke uitmuntendheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One evening, as Mateo filmed the sunset over the Hudson River, he found himself at a crossroads. The emails, once a source of paranoia, now served as signposts on the path of his artistic evolution. He reflected on the words of Emma and the purpose that had brought him to New York—the desire to bridge worlds through storytelling." msgstr "Eén avond, terwijl Mateo de zonsondergang boven de Hudson River filmde, bevond hij zich op een kruispunt. De e-mails, ooit een bron van paranoia, dienden nu als wegwijzers op het pad van zijn artistieke evolutie. Hij dacht na over de woorden van Emma en het doel dat hem naar New York had gebracht—de wens om werelden te overbruggen door middel van verhalen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In the weeks that followed, Mateo navigated the duality of his existence. The mysterious guidance continued, subtle nudges that steered him toward collaborations, projects, and opportunities that expanded the reach of his art. Yet, an undercurrent of defiance simmered within him, a longing for artistic independence that transcended the unseen influence." msgstr "In de weken die volgden, navigeerde Mateo door de dualiteit van zijn bestaan. De mysterieuze begeleiding ging door, subtiele duwtjes die hem leidden naar samenwerkingen, projecten en kansen die het bereik van zijn kunst vergrootten. Toch sudderde er een ondertoon van verzet in hem, een verlangen naar artistieke onafhankelijkheid dat de onzichtbare invloed overstijgt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As Mateo grappled with the revelations, he realized the weight of responsibility that accompanied his artistic endeavors. The clandestine guidance, though unconventional, had nudged him toward moments of creative brilliance. Yet, the desire for autonomy tugged at his spirit, urging him to define his journey on his own terms." msgstr "Terwijl Mateo worstelde met de onthullingen, besefte hij het gewicht van de verantwoordelijkheid die gepaard ging met zijn artistieke inspanningen. De clandestiene begeleiding, hoewel ongebruikelijk, had hem een duwtje in de richting van momenten van creatieve genialiteit gegeven. Toch trok de wens naar autonomie aan zijn geest, en drong hij er bij zichzelf op aan om zijn reis op zijn eigen voorwaarden te definiëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Emma's expression softened. \"It's always been your choice, Mateo. The society exists to support, not control. If you choose to walk your path independently, the guidance will cease. But remember, the journey you undertake has far-reaching consequences. Your art has the power to shape perceptions, to bridge divides, and to inspire change.\"" msgstr "Emma's uitdrukking verzachtte. \"Het is altijd jouw keuze geweest, Mateo. De samenleving bestaat om te ondersteunen, niet om te controleren. Als je ervoor kiest om je pad onafhankelijk te bewandelen, zal de begeleiding stoppen. Maar onthoud, de reis die je onderneemt heeft verstrekkende gevolgen. Jouw kunst heeft de kracht om percepties te vormen, om kloven te overbruggen, en om verandering te inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo, conflicted and overwhelmed, sought clarity. \"And what if I choose to reject this guidance? What if I want to navigate my journey on my own terms?\"" msgstr "Mateo, in conflict en overweldigd, zocht naar duidelijkheid. \"En wat als ik kies om deze begeleiding te verwerpen? Wat als ik mijn reis op mijn eigen voorwaarden wil navigeren?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"The society operates in the shadows for a reason,\" Emma replied. \"The artistic journey is a delicate dance between inspiration and distraction. Sometimes, knowing too much can hinder the creative spirit. You needed to be guided without the burden of conscious influence.\"" msgstr "De maatschappij opereert om een reden in de schaduw,\" antwoordde Emma. \"De artistieke reis is een delicate dans tussen inspiratie en afleiding. Soms kan te veel weten de creatieve geest belemmeren. Je moest geleid worden zonder de last van bewuste invloed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Skepticism wrestled with curiosity in Mateo's mind. \"Why the secrecy? Why not just tell me directly?\"" msgstr "Scepsis worstelde met nieuwsgierigheid in Mateo's hoofd. \"Waarom de geheimhouding? Waarom niet gewoon direct tegen me zeggen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As Mateo absorbed the revelation, Emma continued, \"I've been tasked with guiding you, ensuring that your artistic journey remains untainted. The emails were a way to keep you on course, to remind you of the purpose that brought you here.\"" msgstr "Terwijl Mateo de onthulling tot zich nam, ging Emma verder: \"Ik ben belast met de taak om je te begeleiden, ervoor te zorgen dat je artistieke reis onbevlekt blijft. De e-mails waren een manier om je op koers te houden, om je te herinneren aan het doel dat je hierheen heeft gebracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"Mateo, you are a bridge between worlds—the Argentinian storyteller in the heart of New York. The society has been monitoring your progress, ensuring that you stay true to your vision and resist the distractions that could lead you astray,\" Emma explained." msgstr "Mateo, je bent een brug tussen werelden—de Argentijnse verhalenverteller in het hart van New York. De maatschappij heeft je vooruitgang in de gaten gehouden, ervoor zorgend dat je trouw blijft aan je visie en de afleidingen weerstaat die je van je pad kunnen brengen,\" legde Emma uit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo, torn between skepticism and a strange sense of curiosity, listened as Emma unveiled a narrative that transcended the realms of art and reality. She spoke of a secret society of artists, a clandestine collective that operated behind the scenes, shaping the destinies of those deemed to be torchbearers of cultural change." msgstr "Mateo, verscheurd tussen scepsis en een vreemde nieuwsgierigheid, luisterde terwijl Emma een verhaal onthulde dat de grenzen van kunst en werkelijkheid overstijgt. Ze sprak over een geheime samenleving van kunstenaars, een clandestiene collectief dat achter de schermen opereerde en de bestemmingen vormde van degenen die als fakkeldragers van culturele verandering werden beschouwd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Emma leaned forward, her eyes intense. \"I've been following your every move because I believe in your potential, Mateo. You're destined for greatness, but there are forces at play that could derail your journey. I'm here to help you navigate the path ahead.\"" msgstr "Emma leunde naar voren, haar ogen intens. \"Ik heb elke stap die je zet gevolgd omdat ik in je potentieel geloof, Mateo. Je bent voor grootsheid bestemd, maar er zijn krachten aan het werk die je reis kunnen ontsporen. Ik ben hier om je te helpen de weg vooruit te navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo, his mind a whirlwind of confusion, demanded an explanation. \"Guide me? What do you mean, Emma? Why have you been sending me those emails?\"" msgstr "Mateo, zijn hoofd een wervelwind van verwarring, eiste een uitleg. \"Begeleid me? Wat bedoel je, Emma? Waarom heb je me die e-mails gestuurd?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"I've been watching you, Mateo,\" Emma began, her voice carrying a tone of calculated revelation. \"Your journey, your art, your dreams—I know them intimately. But I'm not here to harm you. I'm here to guide you.\"" msgstr "Ik heb je in de gaten gehouden, Mateo,\" begon Emma, haar stem droeg een toon van berekende onthulling. \"Je reis, je kunst, je dromen—ik ken ze van binnen en van buiten. Maar ik ben hier niet om je kwaad te doen. Ik ben hier om je te begeleiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "It was Emma. The playwright, once a friend and confidante, now wore a mysterious expression that belied the warmth of their previous interactions." msgstr "Het was Emma. De toneelschrijver, ooit een vriend en vertrouweling, droeg nu een mysterieuze uitdrukking die de warmte van hun eerdere interacties verraadde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"Sit, Mateo,\" the figure said, gesturing to the empty chair across the table." msgstr "Ga zitten, Mateo,\" zei de figuur, terwijl hij naar de lege stoel aan de andere kant van de tafel gebaarde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Intrigued and wary, Mateo decided to investigate. He arrived at the café, his senses heightened, and scanned the room for any sign of the mysterious sender. A figure seated in the shadows caught his eye, and as their gazes met, Mateo recognized the enigmatic presence." msgstr "Geïntrigeerd en op zijn hoede besloot Mateo om te onderzoeken. Hij arriveerde bij het café, zijn zintuigen aangescherpt, en scande de kamer op zoek naar een teken van de mysterieuze afzender. Een figuur die in de schaduw zat trok zijn aandacht, en toen hun blikken elkaar kruisten, herkende Mateo de raadselachtige aanwezigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One evening, as Mateo grappled with the dilemma, he received an email that struck a different chord. The subject line simply read, \"Meet Me at the Café.\" The message contained an address and a time—his favorite corner café in Greenwich Village." msgstr "Eén avond, terwijl Mateo worstelde met het dilemma, ontving hij een e-mail die een andere snaar raakte. De onderwerpregel luidde simpelweg: 'Meet Me at the Café.' Het bericht bevatte een adres en een tijd—zijn favoriete hoekcafé in Greenwich Village." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Disturbed by the intrusion, Mateo confided in Emma and his artistic comrades. Concerned for his well-being, they urged him to report the matter to the authorities. Mateo, however, hesitated. The cryptic nature of the emails made it difficult to discern whether he was a victim of harassment or an unwitting participant in an elaborate performance art piece." msgstr "Verstoord door de inbreuk, vertrouwde Mateo zijn zorgen toe aan Emma en zijn artistieke kameraden. Bezorgd om zijn welzijn, drongen ze er bij hem op aan om de zaak bij de autoriteiten te melden. Mateo aarzelde echter. De cryptische aard van de e-mails maakte het moeilijk te onderscheiden of hij een slachtoffer van intimidatie was of een onbewuste deelnemer aan een ingewikkeld performancekunststuk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Days turned into weeks, and the mysterious emails continued. Each message delved deeper into Mateo's life, referencing specific locations, people he had met, and even his innermost thoughts as expressed in private conversations. The sender's knowledge extended beyond the realm of coincidence, creating a sense of paranoia that cast a shadow over Mateo's otherwise vibrant existence." msgstr "De dagen werden weken, en de mysterieuze e-mails gingen door. Elk bericht dook dieper in Mateo's leven, verwijzend naar specifieke locaties, mensen die hij had ontmoet, en zelfs zijn diepste gedachten zoals die tot uiting kwamen in privégesprekken. De kennis van de afzender ging verder dan toeval, wat een gevoel van paranoia creëerde dat een schaduw wierp over Mateo's anders zo levendige bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo, initially dismissive, felt a ripple of unease. The sender seemed to know things that weren't public knowledge, raising questions about the source of this information. Was it a prank, a random act of mischief, or something more sinister?" msgstr "Mateo, aanvankelijk afwijzend, voelde een golf van onbehagen. De afzender leek dingen te weten die niet openbaar waren, wat vragen opriep over de bron van deze informatie. Was het een grap, een willekeurige daad van ondeugd, of iets sinisterder?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One evening, as Mateo edited footage in his apartment, he received an anonymous email. The subject line read, \"I Know What You're Secretly Up To.\" Intrigued and slightly unnerved, Mateo opened the message. The body of the email was cryptic, hinting at an awareness of his every move, his aspirations, and even the intricacies of his personal life." msgstr "Eén avond, terwijl Mateo beelden bewerkte in zijn appartement, ontving hij een anonieme e-mail. De onderwerpregel luidde: 'Ik weet wat je stiekem aan het doen bent.' Geïntrigeerd en een beetje ongerust opende Mateo het bericht. De inhoud van de e-mail was cryptisch en gaf een hint van bewustzijn van elke stap die hij zette, zijn ambities en zelfs de intricaties van zijn persoonlijke leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Amidst his artistic pursuits, Mateo found solace in the routine of his daily life—a cup of coffee from the corner café, the clatter of the subway as it whisked him from one borough to another, and the camaraderie of his newfound friends in the artistic collective. Yet, beneath the surface, a mysterious force seemed to be at play." msgstr "Tegenwoordig vond Mateo troost in de routine van zijn dagelijks leven—een kop koffie van het hoekcafé, het gekletter van de metro terwijl die hem van de ene wijk naar de andere bracht, en de kameraadschap van zijn nieuwe vrienden in het artistieke collectief. Maar onder de oppervlakte leek er een mysterieuze kracht aan het werk te zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As the film gained recognition in local festivals, Mateo's reputation as a storyteller grew. His unique perspective, shaped by his Argentinian roots and his experiences in the melting pot of New York, set him apart in the competitive world of filmmaking." msgstr "Naarmate de film erkenning kreeg op lokale festivals, groeide Mateo's reputatie als verhalenverteller. Zijn unieke perspectief, gevormd door zijn Argentijnse wortels en zijn ervaringen in de smeltkroes van New York, onderscheidde hem in de competitieve wereld van het filmmaken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Their collaboration, titled \"Harmony in Diversity,\" became a poignant exploration of cultural fusion and shared humanity. The short film, shot against the backdrop of Harlem's eclectic streets, captured the essence of a community that thrived on diversity. Mateo's lens painted a canvas of faces, each telling a story that resonated with the heartbeat of the city." msgstr "Hun samenwerking, getiteld \"Harmony in Diversity,\" werd een aangrijpende verkenning van culturele fusie en gedeelde menselijkheid. De korte film, geschoten tegen de achtergrond van de eclectische straten van Harlem, ving de essentie van een community die floreerde op diversiteit. Mateo's lens schilderde een canvas van gezichten, elk met een verhaal dat resoneerde met de hartslag van de stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo was captivated. After the performance, he approached the poet, named Malik, expressing his admiration for the artistry. Malik, with a warm smile, invited Mateo to collaborate on a project that would blend visual storytelling with spoken word." msgstr "Mateo was gefascineerd. Na de voorstelling benaderde hij de dichter, genaamd Malik, en sprak zijn bewondering uit voor de kunstzinnigheid. Malik, met een warme glimlach, nodigde Mateo uit om samen te werken aan een project dat visueel vertellen zou combineren met gesproken woord." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One day, as Mateo roamed the vibrant streets of Harlem, his camera capturing the rhythm of life, he stumbled upon a small theater tucked away in a corner. Intrigued, he ventured inside and found himself immersed in the world of spoken word poetry. The poet on stage, a magnetic presence with roots in the Caribbean, spoke of resilience, identity, and the universal desire for belonging." msgstr "Eén dag, terwijl Mateo door de levendige straten van Harlem dwaalde, zijn camera de ritme van het leven vastleggend, stuitte hij op een klein theater dat verstopt zat in een hoek. Geïntrigeerd waagde hij zich naar binnen en vond zichzelf ondergedompeld in de wereld van gesproken woord poëzie. De dichter op het podium, een magnetische aanwezigheid met wortels in het Caribisch gebied, sprak over veerkracht, identiteit en de universele wens naar erbij horen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As Mateo delved deeper into the New York artistic scene, he discovered a filmmaker's collective that welcomed him with open arms. The members, hailing from different corners of the world, shared a common passion for storytelling. Together, they embarked on collaborative projects that celebrated the mosaic of cultures that made up the city." msgstr "Toen Mateo dieper in de New Yorkse artistieke scene dook, ontdekte hij een filmmakerscollectief dat hem met open armen verwelkomde. De leden, afkomstig uit verschillende hoeken van de wereld, deelden een gemeenschappelijke passie voor verhalen vertellen. Samen gingen ze aan de slag met samenwerkingsprojecten die de mozaïek van culturen vierden die de stad vormden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The conversation flowed effortlessly, and soon Mateo found himself embraced by this eclectic group of artists. They became his comrades in creativity, exploring the city together, exchanging ideas, and inspiring each other to push the boundaries of their art." msgstr "Het gesprek vloeide moeiteloos, en al snel vond Mateo zichzelf omarmd door deze eclectische groep kunstenaars. Ze werden zijn kameraden in creativiteit, verkenden samen de stad, wisselden ideeën uit en inspireerden elkaar om de grenzen van hun kunst te verleggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"I've always been fascinated by the dynamic energy of this city,\" Mateo explained. \"And I believe that there are stories here that resonate with people across the globe. I want to capture the beauty of cultural diversity, the dreams that bring us together.\"" msgstr "Ik ben altijd gefascineerd geweest door de dynamische energie van deze stad,\" legde Mateo uit. \"En ik geloof dat er verhalen zijn die resoneren met mensen over de hele wereld. Ik wil de schoonheid van culturele diversiteit vastleggen, de dromen die ons samenbrengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Emma's interest piqued. \"A filmmaker from Argentina in the heart of New York—now that's a story waiting to be told. What brings you here, Mateo?\"" msgstr "Emma's interesse was gewekt. \"Een filmmaker uit Argentinië in het hart van New York—dat is een verhaal dat verteld moet worden. Wat brengt je hier, Mateo?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"I'm from Buenos Aires,\" Mateo replied, a smile playing on his lips. \"I came here to tell stories, to capture the essence of life through my lens.\"" msgstr "Ik kom uit Buenos Aires,\" antwoordde Mateo, met een glimlach op zijn lippen. \"Ik ben hier gekomen om verhalen te vertellen, om de essentie van het leven vast te leggen door mijn lens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"Where are you from?\" Emma asked, her eyes bright with curiosity." msgstr "Waar kom je vandaan?\" vroeg Emma, haar ogen helder van nieuwsgierigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As Mateo sipped his espresso, he noticed a group of artists huddled at a nearby table. Their animated discussion about the intersection of art and culture drew him in, and soon, he found himself engaged in a conversation with them. Among the group was Emma, a spirited playwright with a penchant for weaving tales of human connection." msgstr "Terwijl Mateo zijn espresso nipte, merkte hij een groep kunstenaars op die bij een nabijgelegen tafel samengepakt zaten. Hun levendige discussie over de kruising van kunst en cultuur trok hem aan, en al snel bevond hij zich in een gesprek met hen. Tussen de groep zat Emma, een geestdriftige toneelschrijfster met een voorliefde voor het weven van verhalen over menselijke verbinding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One sunny afternoon, Mateo found himself in a small café in Greenwich Village. The aroma of freshly brewed coffee mingled with the murmur of conversations, creating an atmosphere that felt both familiar and foreign. He settled into a corner, his camera at his side, ready to capture the nuances of the city that never slept." msgstr "Op een zonnige middag bevond Mateo zich in een klein café in Greenwich Village. De geur van versgezette koffie mengde zich met het gemurmel van gesprekken, wat een sfeer creëerde die zowel vertrouwd als vreemd aanvoelde. Hij nestelde zich in een hoek, zijn camera naast zich, klaar om de nuances van de stad die nooit sliep vast te leggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "His first few weeks in the city were a whirlwind of discovery. The towering skyscrapers, the diverse neighborhoods, and the kaleidoscope of faces on the subway—all of it fueled his creative spirit. Mateo's camera became an extension of his eye, capturing moments that spoke of the universal human experience, transcending borders and backgrounds." msgstr "Zijn eerste paar weken in de stad waren een wervelwind van ontdekking. De torenhoge wolkenkrabbers, de diverse buurten en de caleidoscoop van gezichten in de metro—het voedde allemaal zijn creatieve geest. Mateo's camera werd een verlengstuk van zijn oog, en legde momenten vast die spraken van de universele menselijke ervaring, die grenzen en achtergronden overstegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo had come to New York with a singular purpose—to pursue his passion for filmmaking. Back in Buenos Aires, he had studied at the prestigious National Film Institute, honing his skills in storytelling and cinematography. Now, in the heart of the cinematic world, he aimed to carve his niche and tell stories that bridged the gap between his Argentinian roots and the vibrancy of New York." msgstr "Mateo was naar New York gekomen met een enkel doel—zijn passie voor filmmaken na te jagen. Terug in Buenos Aires had hij gestudeerd aan het prestigieuze National Film Institute, waar hij zijn vaardigheden in storytelling en cinematografie had verfijnd. Nu, in het hart van de filmwereld, was hij van plan zijn eigen plek te veroveren en verhalen te vertellen die de kloof tussen zijn Argentijnse wortels en de levendigheid van New York overbrugden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Armed with a suitcase filled with dreams and a heart full of ambition, Mateo Garcia, a young Argentinian who had recently landed in the United States, embarked on a journey that would weave the threads of his past with the tapestry of his future." msgstr "Gewapend met een koffer vol dromen en een hart vol ambitie, begon Mateo Garcia, een jonge Argentijn die onlangs in de Verenigde Staten was aangekomen, aan een reis die de draden van zijn verleden zou verweven met het tapijt van zijn toekomst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "I Know What You’re Secretly Up To" msgstr "Ik weet wat je stiekem aan het doen bent" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "1988" msgstr "1988" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "And so, in the heart of Buenos Aires, where the tango met the pulse of rock and folk, \"Esperanza Rebelde\" became a beacon of hope for Argentina. Their story, interwoven with the spirit of '1988 AC,' echoed through the cobblestone streets, the bustling neighborhoods, and the collective heart of a nation that dared to dream of a brighter future." msgstr "En zo, in het hart van Buenos Aires, waar de tango de puls van rock en folk ontmoette, werd \"Esperanza Rebelde\" een baken van hoop voor Argentinië. Hun verhaal, verweven met de geest van '1988 AC,' weerklonk door de geplaveide straten, de bruisende buurten en het collectieve hart van een natie die durfde te dromen van een betere toekomst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "As the night unfolded, \"Esperanza Rebelde\" took the stage in the café that had witnessed their evolution. The music, a fusion of passion and rebellion, filled the air. The familiar faces of the patrons, now joined by a new generation of dreamers, swayed to the rhythm of change." msgstr "Terwijl de nacht zich ontvouwde, betrad \"Esperanza Rebelde\" het podium in het café dat hun evolutie had meegemaakt. De muziek, een fusie van passie en rebellie, vulde de lucht. De vertrouwde gezichten van de bezoekers, nu vergezeld door een nieuwe generatie dromers, wiegden op de ritme van verandering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Santiago, his leather-bound notebook now filled with verses inspired by the journey, spoke with a quiet reverence. \"We are a living testament to the power of art and the resilience of a generation that refused to be silenced.\"" msgstr "Santiago, zijn leren notitieboek nu gevuld met verzen geïnspireerd door de reis, sprak met een stille eerbied. \"We zijn een levend bewijs van de kracht van kunst en de veerkracht van een generatie die weigerde te worden het zwijgen opgelegd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Mateo, strumming a few chords on his guitar, grinned. \"We dared to dream, and look where it took us. '1988 AC' wasn't just an album; it was a catalyst for our own story.\"" msgstr "Mateo, terwijl hij een paar akkoorden op zijn gitaar speelde, grijnsde. \"We durfden te dromen, en kijk waar het ons heeft gebracht. '1988 AC' was niet zomaar een album; het was een katalysator voor ons eigen verhaal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "\"I still can't believe we did it,\" Martina said, her eyes reflecting a mix of pride and disbelief." msgstr "Ik kan nog steeds niet geloven dat we het gedaan hebben,\" zei Martina, terwijl haar ogen een mix van trots en ongeloof weerspiegelden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "One evening, in the very café where their dreams took flight, the friends gathered once more. The air buzzed with nostalgia as they reminisced about the journey from the record store in San Telmo to the stages that now echoed with their music." msgstr "Eén avond, in het café waar hun dromen tot leven kwamen, kwamen de vrienden weer samen. De lucht zoemde van nostalgie terwijl ze terugdachten aan de reis van de winkel in San Telmo naar de podia die nu weerklonken met hun muziek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The café that had witnessed their humble beginnings became a symbol of resilience, a testament to the transformative power of art and camaraderie. The walls, adorned with graffiti and posters, told the story of \"Esperanza Rebelde\" and the community that rallied behind them." msgstr "Het café dat hun bescheiden begin had meegemaakt, werd een symbool van veerkracht, een bewijs van de transformerende kracht van kunst en kameraadschap. De muren, versierd met graffiti en posters, vertelden het verhaal van \"Esperanza Rebelde\" en de community die achter hen stond." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "As the years passed, \"Esperanza Rebelde\" evolved into more than just a band; it became a movement. The friends, once bound by the magic of a record titled \"1988 AC,\" now stood at the forefront of a cultural revolution. Their music resonated with a generation that sought to redefine Argentina, to carve a path forward while acknowledging the echoes of the past." msgstr "Naarmate de jaren verstreken, evolueerde 'Esperanza Rebelde' in meer dan alleen een band; het werd een beweging. De vrienden, ooit verbonden door de magie van een plaat getiteld '1988 AC,' stonden nu aan de voorhoede van een culturele revolutie. Hun muziek resoneerde met een generatie die probeerde Argentinië opnieuw te definiëren, een pad vooruit te banen terwijl ze de echo's van het verleden erkenden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Their band, named \"Esperanza Rebelde,\" captured the essence of hope and rebellion that pulsed through the veins of their beloved Argentina. Mateo's guitar became a rallying cry, Martina's vocals a fearless proclamation, and Santiago's poetry a testament to resilience. Their performances, infused with the spirit of '1988 AC,' drew a growing audience hungry for the authenticity and rawness of their art." msgstr "Hun band, genaamd 'Esperanza Rebelde,' ving de essentie van hoop en rebellie die door de aderen van hun geliefde Argentinië pulste. Mateo's gitaar werd een strijdkreet, Martina's zang een onverschrokken proclamatie, en Santiago's poëzie een bewijs van veerkracht. Hun optredens, doordrenkt met de geest van '1988 AC,' trokken een groeiend publiek dat hunkerde naar de authenticiteit en rauwheid van hun kunst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "And so, fueled by the energy of their shared dreams, the friends embarked on a journey of creative exploration. Mateo, Martina, and Santiago poured their hearts into crafting music that echoed the rhythms of their generation. The streets of Buenos Aires became their stage, the walls of the café their canvas." msgstr "En zo, aangedreven door de energie van hun gedeelde dromen, begonnen de vrienden aan een reis van creatieve verkenning. Mateo, Martina en Santiago gaven hun hart en ziel in het maken van muziek die de ritmes van hun generatie weerkaatste. De straten van Buenos Aires werden hun podium, de muren van het café hun canvas." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Santiago, usually reserved, spoke with a quiet intensity. \"Art has the power to shape the narrative. Let's tell our story through music, poetry, and whatever else our hearts desire.\"" msgstr "Santiago, meestal gereserveerd, sprak met een stille intensiteit. \"Kunst heeft de kracht om het verhaal te vormen. Laten we ons verhaal vertellen door middel van muziek, poëzie en wat onze harten verder verlangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Martina's eyes sparkled with enthusiasm. \"Yes! Let's channel the spirit of '1988 AC' into something tangible, something that speaks for us and those who can't speak.\"" msgstr "Martina's ogen glinsterden van enthousiasme. \"Ja! Laten we de geest van '1988 AC' omzetten in iets tastbaars, iets dat voor ons spreekt en voor degenen die niet kunnen spreken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Mateo, his fingers absentmindedly tapping a rhythm on the table, broke the silence. \"What if we create something of our own? A band, a movement, a reflection of our generation.\"" msgstr "Mateo, met zijn vingers afwezig een ritme op de tafel tikkend, doorbrak de stilte. \"Wat als we iets van onszelf creëren? Een band, een beweging, een reflectie van onze generatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "One evening, as the sun dipped below the horizon, painting the Buenos Aires skyline with hues of orange and pink, the friends gathered in their favorite café. The conversation shifted from music to life, and the question of their individual paths lingered in the air." msgstr "Eén avond, terwijl de zon onder de horizon zakte en de skyline van Buenos Aires schilderde met tinten oranje en roze, verzamelden de vrienden zich in hun favoriete café. Het gesprek verschoof van muziek naar het leven, en de vraag over hun individuele paden hing in de lucht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Excitement bubbled within the group as they huddled around the record player in Mateo's cramped apartment. The needle crackled as it met the vinyl, and the room was filled with the rich, warm sound of Argentine music. From the haunting melodies of Mercedes Sosa to the rebellious beats of Los Fabulosos Cadillacs, \"1988 AC\" became the soundtrack of their lives. In the weeks that followed, the friends immersed themselves in the music, dissecting lyrics, debating meanings, and allowing the melodies to seep into the very fabric of their existence. Each song became a conversation, a piece of the collective consciousness that echoed through the café, the streets of San Telmo, and the hidden corners of their hearts." msgstr "Opwinding borrelde binnen de groep terwijl ze zich om de platenspeler in Mateo's krappe appartement verzameld hadden. De naald knetterde toen deze de vinyl raakte, en de kamer vulde zich met het rijke, warme geluid van Argentijnse muziek. Van de aangrijpende melodieën van Mercedes Sosa tot de rebelse beats van Los Fabulosos Cadillacs, \"1988 AC\" werd de soundtrack van hun leven. In de weken die volgden, dompelden de vrienden zich onder in de muziek, ontleedden ze songteksten, debatteerden ze over betekenissen, en lieten ze de melodieën doordringen in de essentie van hun bestaan. Elk nummer werd een gesprek, een stuk van het collectieve bewustzijn dat weerklonk door het café, de straten van San Telmo, en de verborgen hoeken van hun harten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "In that record store, the friends stumbled upon a vinyl album that would come to symbolize the spirit of their friendship and the times they lived in. It was titled \"1988 AC,\" a compilation of songs by emerging Argentine artists, each contributing a piece of their soul to the tapestry of a changing nation." msgstr "In die platenwinkel stuitten de vrienden op een vinylalbum dat het symbool zou worden van de geest van hun vriendschap en de tijden waarin ze leefden. Het was getiteld \"1988 AC,\" een compilatie van nummers van opkomende Argentijnse artiesten, die elk een stukje van hun ziel bijdroegen aan het tapijt van een veranderend land." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "One day, as they strolled through the bohemian streets of San Telmo, they stumbled upon an old record store tucked away in a corner. The store, a treasure trove of vinyl records and faded concert posters, drew them in like a magnetic force. Mateo's eyes lit up as he browsed through the records, his fingers tracing the grooves of classic rock albums. Martina, drawn to the eclectic collection of Argentine folk music, marveled at the diversity of sounds encapsulated in those dusty sleeves. Santiago, immersed in the poetry section, discovered the verses of writers who had found refuge in the power of words." msgstr "Eén dag, terwijl ze door de boheemse straten van San Telmo slenterden, stuitten ze op een oude platenwinkel die verstopt zat in een hoek. De winkel, een schatkamer van vinylplaten en vervaagde concertposters, trok hen aan als een magnetische kracht. Mateo's ogen gingen stralen terwijl hij door de platen bladerde, zijn vingers volgden de groeven van klassieke rockalbums. Martina, aangetrokken door de eclectische collectie van Argentijnse folk muziek, verwonderde zich over de diversiteit van geluiden die in die stoffige hoezen waren samengebracht. Santiago, ondergedompeld in de poëzie sectie, ontdekte de verzen van schrijvers die toevlucht hadden gevonden in de kracht van woorden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "As the night unfolded, the friends delved into their dreams, fears, and aspirations. The café, with its flickering neon sign and the distant strains of a tango wafting through the air, became a haven for their discussions, a sanctuary where they could be themselves in a world that often demanded conformity. The year 1988 carried the weight of history for Argentina. The military junta had crumbled, but the scars of the past lingered, casting shadows on the present. The friends, like many others in their generation, found solace in their gatherings, using music and camaraderie as a form of resistance against a society still finding its footing." msgstr "Toen de nacht zich ontvouwde, doken de vrienden in hun dromen, angsten en ambities. Het café, met zijn flikkerende neonreclame en de verre klanken van een tango die door de lucht zweefden, werd een toevluchtsoord voor hun discussies, een heiligdom waar ze zichzelf konden zijn in een wereld die vaak conformiteit eiste. Het jaar 1988 droeg het gewicht van de geschiedenis voor Argentinië. De militaire junta was ingestort, maar de littekens van het verleden bleven hangen, werpend schaduwen op het heden. De vrienden, liken velen anderen in hun generatie, vonden troost in hun bijeenkomsten, gebruikmakend van muziek en kameraadschap als een vorm van verzet tegen een samenleving die nog steeds haar weg zocht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Santiago, always thoughtful, added, \"Music has a way of capturing the spirit of the times. It becomes a voice for those who can't speak openly.\"" msgstr "Santiago, altijd bedachtzaam, voegde toe: \"Muziek heeft een manier om de geest van de tijd te vangen. Het wordt een stem voor degenen die niet openlijk kunnen spreken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Martina nodded enthusiastically. \"Their new album is a rebellion in itself. It's like they're singing for all of us, daring to challenge the status quo.\"" msgstr "Martina knikte enthousiast. \"Hun nieuwe album is een opstand op zich. Het is alsof ze voor ons allemaal zingen, durven de status quo uit te dagen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "\"Have you heard the latest from Los Fabulosos Cadillacs?\" asked Mateo, strumming a few chords on his guitar." msgstr "Heb je het laatste gehoord van Los Fabulosos Cadillacs?\" vroeg Mateo, terwijl hij een paar akkoorden op zijn gitaar speelde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "As they sipped on their café cortado, the conversation shifted from the latest rock albums to the political climate of Argentina. The scars of the Dirty War were still fresh, and the country was grappling with the aftermath of a tumultuous period." msgstr "Terwijl ze van hun café cortado nipten, verschoof het gesprek van de nieuwste rockalbums naar het politieke klimaat van Argentinië. De littekens van de Vuile Oorlog waren nog vers, en het land worstelde met de nasleep van een turbulente periode." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The air was filled with a heady mix of cigarette smoke and animated chatter as the friends, a diverse bunch brought together by their love for music and rebellion, settled into their usual corner booth. Mateo, with his unruly curls and a perpetually disheveled air, was the group's unofficial leader. His guitar, adorned with stickers of iconic bands, was never far from his side. Next to him sat Martina, a fiery redhead with a penchant for bold fashion and an insatiable curiosity about the world. Closest to the window was Santiago, a quiet poet with a mop of jet-black hair, often lost in the words flowing from his leather-bound notebook." msgstr "De lucht was gevuld met een bedwelmende mix van sigarettenrook en levendig geklets terwijl de vrienden, een diverse groep samengebracht door hun liefde voor muziek en rebellie, zich in hun gebruikelijke hoekbooth nestelden. Mateo, met zijn onhandelbare krullen en een voortdurend rommelige uitstraling, was de onofficiële leider van de groep. Zijn gitaar, versierd met stickers van iconische bands, was nooit ver van zijn zijde. Naast hem zat Martina, een vurige roodharige met een voorliefde voor gedurfde mode en een onverzadigbare nieuwsgierigheid naar de wereld. Het dichtst bij het raam zat Santiago, een stille dichter met een bos jetzwart haar, vaak verloren in de woorden die uit zijn leren notitieboek vloeiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "1988 AC" msgstr "1988 AC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Esperanza" msgstr "Esperanza" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "esperanza" msgstr "esperanza\" in Dutch is \"hoop\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "argentina" msgstr "argentinë" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "andes" msgstr "andes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "In the heart of Argentina, where the Andes met the Pampas and the village of Esperanza bloomed with culture, Juan and Isabella's story became a testament to the power of chance encounters, shared passions, and the beautiful fusion of two worlds that once seemed twelve miles away." msgstr "In het hart van Argentinië, waar de Andes de Pampas ontmoetten en het dorp Esperanza bloeide met cultuur, werd het verhaal van Juan en Isabella een bewijs van de kracht van toevallige ontmoetingen, gedeelde passies en de prachtige fusie van twee werelden die ooit twaalf mijl van elkaar leken te zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The collaboration between Juan and Isabella became an annual tradition in Esperanza, a celebration that brought the community together in a symphony of wine and music. The Martinez estate and Isabella's accordion continued to weave stories beneath the Argentine sky, creating a legacy that resonated through the hills and vineyards." msgstr "De samenwerking tussen Juan en Isabella werd een jaarlijkse traditie in Esperanza, een viering die de community samenbracht in een symfonie van wijn en muziek. Het landgoed van de Martinez en Isabella's accordeon bleven verhalen weven onder de Argentijnse lucht, en creëerden een erfenis die weerklonk door de heuvels en wijngaarden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Isabella smiled, her accordion still cradled in her arms. \"The pleasure is mine, Juan. Our worlds may have been twelve miles apart, but tonight, they danced as one.\"" msgstr "Isabella glimlachte, haar accordeon nog steeds in haar armen. \"Het genoegen is aan mijn kant, Juan. Onze werelden waren misschien twaalf mijl uit elkaar, maar vanavond dansten ze als één." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "\"Tonight has been more magical than I could have imagined,\" he confessed. \"Your music has breathed new life into these vineyards, and I am grateful for the connection we've forged.\"" msgstr "Vanavond is magischer geweest dan ik me had kunnen voorstellen,\" bekende hij. \"Jouw muziek heeft nieuw leven geblazen in deze wijngaarden, en ik ben dankbaar voor de verbinding die we hebben opgebouwd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "As the event drew to a close, the villagers applauded the seamless collaboration between the Martinez vineyard and La Musa de Esperanza. Juan, his eyes reflecting a newfound joy, approached Isabella amidst the applause." msgstr "Toen het evenement ten einde liep, applaudisseerden de dorpelingen voor de naadloze samenwerking tussen de Martinez-wijngaard en La Musa de Esperanza. Juan, met zijn ogen die een nieuwe vreugde weerspiegelden, benaderde Isabella te midden van het applaus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "As the night unfolded, Juan and Isabella found themselves caught in the dance of life, twirling under the argent moonlight. The twelve miles that once separated them now seemed inconsequential, for their worlds had merged into a harmonious blend of music, wine, and shared dreams." msgstr "Toen de nacht zich ontvouwde, bevonden Juan en Isabella zich gevangen in de dans van het leven, draaiend onder het zilveren maanlicht. De twaalf mijl die hen ooit scheidden leken nu onbeduidend, want hun werelden waren samengevoegd tot een harmonieuze mix van muziek, wijn en gedeelde dromen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The night of the event arrived, and the Martinez estate transformed into a haven of lights and music. The aroma of freshly uncorked wine mingled with the notes of the accordion, creating an atmosphere that seemed to transcend the boundaries of time. The people of Esperanza gathered, their hearts synchronized with the rhythm of the tango, as Isabella's accordion and the Martinez wines painted a masterpiece beneath the starlit sky." msgstr "De nacht van het evenement arriveerde, en het landgoed van de Martinez transformeerde in een toevluchtsoord van lichten en muziek. De geur van vers ontkurkte wijn mengde zich met de noten van de accordeon, wat een sfeer creëerde die leek te transcenderen boven de grenzen van de tijd. De mensen van Esperanza verzamelden zich, hun harten gesynchroniseerd met de ritme van de tango, terwijl Isabella's accordeon en de wijnen van Martinez een meesterwerk schilderden onder de sterrenhemel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Juan, intrigued by the idea, agreed wholeheartedly. The fusion of Isabella's music and the Martinez vineyard became the talk of Esperanza. The village buzzed with anticipation for the upcoming event, which promised to be a celebration of art, culture, and the rich tapestry of Argentine life." msgstr "Juan, geïntrigeerd door het idee, stemde van harte toe. De fusie van Isabella's muziek en de Martinez-wijngaard werd het gesprek van Esperanza. Het dorp gonste van de anticipatie voor het aankomende evenement, dat een viering beloofde te worden van kunst, cultuur en de rijke weefsel van het Argentijnse leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Isabella, inspired by the passion woven into Juan's words, proposed a collaboration. \"What if we bring the magic of music to your vineyard? A night of tango and folk songs under the stars, with your wines as the backdrop.\"" msgstr "Isabella, geïnspireerd door de passie die in Juan's woorden verweven was, stelde een samenwerking voor. \"Wat als we de magie van muziek naar jouw wijngaard brengen? Een nacht van tango en volksliederen onder de sterren, met jouw wijnen als achtergrond." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "\"This land has been in my family for generations,\" Juan shared, his gaze lingering on the vine-covered hills. \"The Martinez wines are not just a product; they are a piece of our history, a testament to the love we pour into every bottle.\"" msgstr "Dit land is al generaties lang in mijn familie,\" deelde Juan, terwijl zijn blik bleef hangen op de met wijnstokken bedekte heuvels. \"De Martinez-wijnen zijn niet zomaar een product; het is een stuk van onze geschiedenis, een bewijs van de liefde die we in elke fles stoppen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "In the days that followed, Juan invited Isabella to visit his vineyard. The Martinez estate, with its rows of grapevines stretching toward the horizon, unfolded like a patchwork quilt under the Argentine sun. Isabella, her eyes wide with admiration, listened intently as Juan spoke of the family's legacy in winemaking." msgstr "In de dagen die volgden, nodigde Juan Isabella uit om zijn wijngaard te bezoeken. Het Martinez-landgoed, met zijn rijen wijnstokken die zich naar de horizon uitstrekten, ontvouwde zich als een patchworkdeken onder de Argentijnse zon. Isabella, met haar ogen wijd van bewondering, luisterde aandachtig terwijl Juan sprak over de erfenis van de familie in de wijnproductie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "As the festival continued, Juan and Isabella found themselves drawn to each other's company. They explored the colorful stalls, shared stories of their families and dreams, and danced beneath the starlit sky. The twelve miles that once stood as a distance between them seemed to dissolve in the magic of the moment." msgstr "Terwijl het festival voortduurde, voelden Juan en Isabella zich tot elkaars gezelschap aangetrokken. Ze verkenden de kleurrijke kraampjes, deelden verhalen over hun families en dromen, en dansten onder de sterrenhemel. De twaalf mijlen die ooit als een afstand tussen hen stonden, leken te vervagen in de magie van het moment." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Juan nodded, a subtle smile playing on his lips. Little did they know that this chance encounter would set in motion a series of events that would weave their lives together." msgstr "Juan knikte, een subtiele glimlach speelde om zijn lippen. Weinig wisten ze dat deze toevallige ontmoeting een reeks gebeurtenissen in gang zou zetten die hun levens met elkaar zou verweven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Isabella, her eyes twinkling with gratitude, responded, \"Thank you, señor. Music has a way of connecting souls, don't you think?\"" msgstr "Isabella, haar ogen twinkelend van dankbaarheid, antwoordde: \"Dank je, señor. Muziek heeft een manier om zielen met elkaar te verbinden, vind je niet?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "\"Bravo, señorita! Your music is like a breath of fresh air,\" Juan complimented, his voice gruff but sincere." msgstr "Bravo, señorita! Je muziek is als een frisse adem,\" complimenteerde Juan, zijn stem schor maar oprecht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The last notes of the accordion resonated, and the crowd erupted in applause. Isabella, with a radiant smile, acknowledged the cheers and descended from the stage. As she navigated the bustling plaza, her path collided with Juan, who had been quietly watching from the shadows." msgstr "De laatste noten van de accordeon weerklonken, en de menigte barstte in applaus uit. Isabella, met een stralende glimlach, erkende de aanmoedigingen en daalde van het podium. Terwijl ze door het drukke plein liep, kruiste haar pad dat van Juan, die stilletjes vanuit de schaduw had gekeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "As she began to play, her fingers dancing over the keys with finesse, the audience fell into a trance. Among the captivated onlookers was Juan Martinez, who found himself drawn to the enchanting melodies drifting through the warm summer night." msgstr "Toen ze begon te spelen, dansten haar vingers met finesse over de toetsen, en het publiek viel in een trance. Tussen de betoverde toeschouwers was Juan Martinez, die zich aangetrokken voelde tot de betoverende melodieën die door de warme zomeravond zweefden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Esperanza's Plaza Mayor buzzed with energy as the festival unfolded. The scent of grilled empanadas wafted through the air, and the vibrant colors of traditional costumes blended with the hues of the setting sun. Isabella, dressed in a flowing skirt adorned with intricate embroidery, took the stage with her accordion." msgstr "Esperanza's Plaza Mayor gonstte van energie terwijl het festival zich ontvouwde. De geur van gegrilde empanadas zweefde door de lucht, en de levendige kleuren van traditionele kostuums mengden zich met de tinten van de ondergang van de zon. Isabella, gekleed in een vloeiende rok versierd met ingewikkelde borduursels, betrad het podium met haar accordeon." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The two lived just twelve miles away from each other, yet their worlds had yet to collide. Fate, however, had its own plans, and it all began one sultry summer evening at the village's annual festival." msgstr "De twee woonden slechts twaalf mijl van elkaar, maar hun werelden moesten nog botsen. Het lot had echter zijn eigen plannen, en het begon allemaal op een zwoele zomeravond tijdens het jaarlijkse festival van het dorp." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Isabella Ramirez, on the other hand, was a spirited young woman who filled the air with the melodies of her accordion. She was known for her enchanting renditions of traditional Argentine folk songs, performed at the local café. Her free-spirited nature and music resonated through the village, earning her the affectionate nickname \"La Musa de Esperanza.\"" msgstr "Isabella Ramirez, aan de andere kant, was een levendige jonge vrouw die de lucht vulde met de melodieën van haar accordeon. Ze stond bekend om haar betoverende uitvoeringen van traditionele Argentijnse volksliederen, uitgevoerd in het lokale café. Haar vrijgevochten natuur en muziek weerklonken door het dorp, wat haar de liefdevolle bijnaam \"La Musa de Esperanza\" opleverde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Juan Martinez, a stoic man with sun-kissed skin weathered by years working the fields, owned a vineyard on the outskirts of Esperanza. His days were spent cultivating Malbec grapes, a labor of love passed down through generations. The Martinez estate, with its sprawling vineyards and adobe farmhouse, was a testament to the Martinez family's commitment to the art of winemaking." msgstr "Juan Martinez, een stoïcijnse man met zongebruinde huid die door jaren in de velden te werken is verouderd, bezat een wijngaard aan de rand van Esperanza. Zijn dagen bracht hij door met het verbouwen van Malbec-druiven, een arbeid van liefde die door generaties heen is doorgegeven. Het landgoed van de Martinez-familie, met zijn uitgestrekte wijngaarden en adobe boerderij, was een bewijs van de toewijding van de familie Martinez aan de kunst van het wijnmaken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Where the Andes kissed the sky and the Pampas stretched endlessly, there was a small village named Esperanza. It was a place of warm-hearted people, vibrant colors, and the rhythmic dance of tango that echoed through its cobblestone streets. In this picturesque village lived two souls whose stories were destined to intertwine—Juan and Isabella." msgstr "Waar de Andes de lucht kusten en de Pampas eindeloos uitstrekten, was er een klein dorpje genaamd Esperanza. Het was een plek van warme mensen, levendige kleuren en de ritmische dans van tango die door de geplaveide straten weerklonk. In dit pittoreske dorp woonden twee zielen wiens verhalen bestemd waren om met elkaar verweven te raken—Juan en Isabella." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Twelve Miles Away" msgstr "Twaalf Mijlen Ver" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "lake" msgstr "meer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "house" msgstr "huis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "anderson" msgstr "anderson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "And so, under the vast expanse of the evening sky, the house by the lake stood as a beacon of continuity, a testament to the enduring power of family, love, and the unbroken thread that wove through the generations." msgstr "En zo stond, onder de uitgestrekte avondlucht, het huis bij het meer als een baken van continuïteit, een bewijs van de blijvende kracht van familie, liefde en de ononderbroken draad die door de generaties heen weefde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "The family listened, their hearts stirred by Sarah's words. The porch, witness to countless tales, embraced the present moment with open arms. As the sun dipped below the horizon, the lake shimmered in agreement, carrying forth the legacy of the Anderson family into the tapestry of time." msgstr "De familie luisterde, hun harten bewogen door Sarah's woorden. De veranda, getuige van ontelbare verhalen, omarmde het huidige moment met open armen. Terwijl de zon onder de horizon zakte, glinsterde het meer instemmend, en droeg het de erfenis van de familie Anderson voort in het weefsel van de tijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "\"Listen, everyone,\" Sarah began, her eyes shining with a mix of nostalgia and hope. \"This house, this lake – they are more than just a backdrop to our lives. They are the keepers of our stories, the guardians of our shared history. As we navigate the currents of life, let us never forget the roots that anchor us. Let us cherish the legacy of the house by the lake, and may its magic endure in our hearts, no matter where life takes us.\"" msgstr "Luister, iedereen,\" begon Sarah, haar ogen glanzend van een mix van nostalgie en hoop. \"Dit huis, dit meer – ze zijn meer dan alleen een achtergrond voor ons leven. Ze zijn de bewakers van onze verhalen, de hoeders van onze gedeelde geschiedenis. Terwijl we de stromingen van het leven navigeren, laten we nooit de wortels vergeten die ons verankeren. Laten we de erfenis van het huis bij het meer koesteren, en moge de magie ervan in ons hart voortduren, ongeacht waar het leven ons brengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "One summer evening, with the porch bathed in the glow of a setting sun, Sarah gathered her family around. The air buzzed with anticipation, and the lake reflected the hues of a vibrant sky. It was time for her to pass on the tales of the house, just as her grandfather had done for her." msgstr "Op een zomeravond, met de veranda badend in de gloed van een ondergang van de zon, verzamelde Sarah haar familie om zich heen. De lucht zoemde van verwachting, en het meer weerspiegelde de tinten van een levendige lucht. Het was tijd voor haar om de verhalen van het huis door te geven, net zoals haar grootvader dat voor haar had gedaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Days turned into nights, and Sarah found herself rekindling the magic of the house by the lake. She gathered her family for impromptu reunions, shared stories around the fireplace, and introduced her own children to the art of fishing by the pier. The echoes of laughter returned, not as a mere memory but as a living, breathing testament to the enduring spirit of the Anderson family." msgstr "Dagen werden nachten, en Sarah ontdekte dat ze de magie van het huis aan het meer weer tot leven bracht. Ze verzamelde haar familie voor spontane reünies, deelde verhalen rond de open haard, en introduceerde haar eigen kinderen in de kunst van het vissen bij de pier. De echo's van het lachen keerden terug, niet als een simpele herinnering maar als een levend, ademend bewijs van de blijvende geest van de Anderson-familie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "As Sarah rowed across the lake, the gentle rhythm of the oars became a melody of reflection. She felt a renewed connection to the house, to the lake, and to the legacy of the Anderson family. In that moment, the simplicity of life by the water's edge embraced her like a comforting embrace." msgstr "Toen Sarah over het meer roeide, werd het zachte ritme van de riemen een melodie van reflectie. Ze voelde een hernieuwde verbinding met het huis, met het meer en met de erfenis van de familie Anderson. In dat moment omarmde de eenvoud van het leven aan de waterkant haar als een troostende omhelzing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "The following day, Sarah decided to take a stroll along the familiar paths that led to the lake's edge. As she walked, lost in her thoughts, she stumbled upon an old rowboat tucked away beneath the willow trees. Memories of childhood adventures flooded back, and a smile crept across her face." msgstr "De volgende dag besloot Sarah een wandeling te maken langs de vertrouwde paden die naar de rand van het meer leidden. Terwijl ze liep, verdiept in haar gedachten, stuitte ze op een oude roeiboot die verstopt lag onder de wilgen. Herinneringen aan kindertijd avonturen kwamen terug, en een glimlach verscheen op haar gezicht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "As the sun dipped below the horizon, casting a golden glow on the lake, Sarah pondered her mother's words. The house, once a bustling haven, now stood as a quiet witness to the ebb and flow of life. The lake, always constant, seemed to echo the sentiment that change was as natural as the ripples on its surface." msgstr "Toen de zon onder de horizon zakte en een gouden gloed op het meer wierp, dacht Sarah na over de woorden van haar moeder. Het huis, ooit een drukke toevluchtsoord, stond nu als een stille getuige van de eb en vloed van het leven. Het meer, altijd constante, leek het gevoel te echoën dat verandering net zo natuurlijk was als de rimpelingen op zijn oppervlak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Emily sighed, her eyes reflecting a mix of melancholy and wisdom. \"Change is inevitable, sweetheart. The house stands as a testament to our shared history, but we can't freeze time. Life moves forward, and so must we. What matters is that we carry the essence of this place with us, no matter where life takes us.\"" msgstr "Emily zuchtte, haar ogen weerspiegelden een mix van melancholie en wijsheid. \"Verandering is onvermijdelijk, schat. Het huis staat als een bewijs van onze gedeelde geschiedenis, maar we kunnen de tijd niet bevriezen. Het leven gaat verder, en dat moeten wij ook. Wat ertoe doet, is dat we de essentie van deze plek met ons meedragen, waar het leven ons ook brengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "\"Mom,\" Sarah finally spoke, breaking the quietude, \"I miss the way things used to be. The laughter, the stories, the feeling of all of us being together. It's different now.\"" msgstr "Mam,\" zei Sarah eindelijk, terwijl ze de stilte doorbrak, \"ik mis de manier waarop het vroeger was. De lach, de verhalen, het gevoel dat we allemaal samen waren. Het is nu anders." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Sarah's thoughts were interrupted by her mother, Emily, joining her on the porch. The two women sat in silence, the lake stretching out before them like a canvas of memories." msgstr "Sarah's gedachten werden onderbroken door haar moeder, Emily, die bij haar op de veranda kwam zitten. De twee vrouwen zaten in stilte, het meer dat zich voor hen uitstrekte als een canvas van herinneringen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "One summer, Sarah returned to the house by the lake, the familiar creak of the porch floorboards welcoming her back like an old friend. She found herself sitting on the porch, gazing at the lake, lost in contemplation. The once vibrant echoes of family gatherings were replaced by a subtle quiet, a reflection of the passage of time." msgstr "Een zomer keerde Sarah terug naar het huis bij het meer, het vertrouwde gekraak van de veranda-planken verwelkomde haar terug liken een oude vriend. Ze vond zichzelf zittend op de veranda, starend naar het meer, verloren in contemplatie. De eens zo levendige echo's van familiebijeenkomsten waren vervangen door een subtiele stilte, een reflectie van de tijd die verstreek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Years passed, and the Anderson children, now grown with families of their own, scattered across the country. The old house by the lake became a nexus, a place of reunion for weddings, holidays, and the occasional quiet weekend getaway. Yet, as the family expanded, so did the complexities of life." msgstr "Jaren gingen voorbij, en de kinderen van Anderson, nu volwassen met hun eigen gezinnen, verspreidden zich over het land. Het oude huis bij het meer werd een nexus, een plek van reünie voor bruiloften, vakanties en af en toe een rustig weekendje weg. Maar naarmate de familie groeide, groeiden ook de complexiteiten van het leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "As George painted a vivid picture of the family's history, the porch became a vessel of nostalgia. The family, with each member wrapped in the warmth of shared memories, felt the invisible threads of their connection tightening. The lake, shimmering in the moonlight, seemed to hold its breath, captivated by the tales of generations." msgstr "Terwijl George een levendig beeld schilderde van de geschiedenis van de familie, werd de veranda een vat van nostalgie. De familie, met elk lid gewikkeld in de warmte van gedeelde herinneringen, voelde de onzichtbare draden van hun verbinding strakker worden. Het meer, dat glinsterde in het maanlicht, leek zijn adem in te houden, gefascineerd door de verhalen van generaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "A hearty laugh escaped George's lips as he leaned back in his rocking chair. \"Ah, the giant fish! That's a story for another time, Jake. Tonight, I want to share a different tale – the story of us, right here in this house.\"" msgstr "Een hartelijke lach ontsnapte aan George's lippen terwijl hij achterover leunde in zijn schommelstoel. \"Ah, de reuzenvis! Dat is een verhaal voor een andere keer, Jake. Vanavond wil ik een ander verhaal delen – het verhaal van ons, hier in dit huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "\"Tell us about the time you caught the giant fish, Grandpa!\" exclaimed Jake, Sarah's older brother." msgstr "Vertel ons over de keer dat je de reuzenvis ving, Opa!\" riep Jake, Sarah's oudere broer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "\"Sarah,\" George began, his eyes sparkling with memories, \"this house has seen it all. Your grandma and I raised our children here, right where you're sitting now. There's something magical about a house by the lake – it cradles the echoes of laughter, the whispers of the wind, and the passage of time.\"" msgstr "Sarah,\" begon George, zijn ogen sprankelend van herinneringen, \"dit huis heeft alles gezien. Jouw oma en ik hebben hier onze kinderen grootgebracht, precies waar je nu zit. Er is iets magisch aan een huis aan het meer – het wiegt de echo's van gelach, de fluisteringen van de wind, en de gang van de tijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "One summer evening, the Anderson family gathered on the porch. Sarah, the youngest granddaughter, her eyes filled with wonder, listened intently to her grandfather's tales." msgstr "Op een zomeravond verzamelde de familie Anderson zich op de veranda. Sarah, de jongste kleindochter, met haar ogen vol verwondering, luisterde aandachtig naar de verhalen van haar grootvader." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "George Anderson, a rugged man with calloused hands and a heart as vast as the lake, had built the house with his own two hands. It was a testament to his dreams of a quiet, idyllic life by the water's edge. As the patriarch of the Anderson family, he instilled values of love, resilience, and a deep appreciation for the simple joys of life in his children and grandchildren." msgstr "George Anderson, een robuuste man met verwaarloosde handen en een hart zo uitgestrekt als het meer, had het huis met zijn eigen twee handen gebouwd. Het was een getuigenis van zijn dromen van een rustig, idyllisch leven aan de waterkant. Als de patriarch van de Anderson-familie gaf hij zijn kinderen en kleinkinderen waarden mee van liefde, veerkracht en een diepe waardering voor de eenvoudige geneugten van het leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "In the heart of a tranquil forest, surrounded by towering pines and weeping willows, stood a weathered house overlooking a serene lake. Its timeworn shutters whispered tales of generations past, of laughter that had once echoed through the halls and the rhythmic rocking of chairs on the porch. This was the Anderson family home, a place where memories clung to the walls like shadows, and the roots of love ran deep." msgstr "In het hart van een rustige bos, omringd door torenhoge dennen en treurwilgen, stond een verweerd huis met uitzicht op een sereen meer. De versleten luiken fluisterden verhalen van vervlogen generaties, van lachen dat ooit door de gangen weerklonk en het ritmisch schommelen van stoelen op de veranda. Dit was het huis van de familie Anderson, een plek waar herinneringen aan de muren kleefden als schaduwen, en de wortels van liefde diep geworteld waren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "A House by the Lake" msgstr "Een Huis bij het Meer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "spaceship" msgstr "ruimteschip" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "ants" msgstr "mieren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "As the spaceship continued its interstellar journey, the astronauts and ants navigated the cosmic expanse side by side, two species separated by size but bound together by the shared adventure of exploration. The ants, unwitting pioneers of a minuscule civilization in the vastness of space, became a testament to the unpredictable nature of cosmic encounters." msgstr "Terwijl het ruimteschip zijn interstellaire reis voortzette, navigeerden de astronauten en mieren zij aan zij door de kosmische uitgestrektheid, twee soorten gescheiden door grootte maar verbonden door het gedeelde avontuur van verkenning. De mieren, onbewuste pioniers van een minuscule beschaving in de uitgestrektheid van de ruimte, werden een bewijs van de onvoorspelbare aard van kosmische ontmoetingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "In a surprising turn of events, the astronauts chose the path of coexistence. Recognizing the remarkable resilience and adaptability of the ants, they sealed the breach in the spaceship's exterior, preventing further incursions. The crew, now aware of their tiny cohabitants, modified their mission parameters to accommodate the unexpected presence of the industrious ants." msgstr "In een verrassende wending kozen de astronauten voor het pad van co-existentie. Ze erkenden de opmerkelijke veerkracht en aanpassingsvermogen van de mieren en sloten de breuk in de buitenkant van het ruimteschip, waardoor verdere indringingen werden voorkomen. De bemanning, nu zich bewust van hun kleine medebewoners, paste hun missieparameters aan om rekening te houden met de onverwachte aanwezigheid van de ijverige mieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "A dilemma unfolded within the confines of the spaceship – a clash between the aspirations of human explorers and the innate survival instincts of the humble ants. The crew, faced with the unexpected challenge of an interspecies encounter, grappled with ethical considerations. Should they exterminate the tiny intruders, risking damage to their delicate systems, or coexist with the unintended passengers?" msgstr "Een dilemma ontvouwde zich binnen de grenzen van het ruimteschip – een botsing tussen de aspiraties van menselijke ontdekkingsreizigers en de aangeboren overlevingsinstincten van de bescheiden mieren. De bemanning, geconfronteerd met de onverwachte uitdaging van een interspecies ontmoeting, worstelde met ethische overwegingen. Moesten ze de kleine indringers uitroeien, met het risico schade aan hun kwetsbare systemen te veroorzaken, of moesten ze co-existeren met de onbedoelde passagiers?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Tensions escalated when the crew started finding microscopic tunnels etched into vital electronic components. The once-covert ant society now posed a threat to the spacecraft's functionality. Alarmed by the potential consequences, the astronauts initiated a meticulous search, tracing the source of the mysterious markings and uncovering the tiny architects behind the disruptions." msgstr "De spanningen escaleerden toen de bemanning microscopische tunnels begon te vinden die in vitale elektronische componenten waren geëtst. De ooit verborgen mierenmaatschappij vormde nu een bedreiging voor de functionaliteit van het ruimtevaartuig. Geschokt door de mogelijke gevolgen, startten de astronauten een nauwgezette zoektocht, waarbij ze de bron van de mysterieuze markeringen traceerden en de kleine architecten achter de verstoringen onthulden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Yet, as the spaceship ventured deeper into uncharted space, the harmony between the astronauts and their tiny cohabitants began to unravel. The ants, driven by instinct, sought sustenance in the spacecraft's food supplies. The crew, discovering their rations dwindling faster than anticipated, were perplexed by the apparent discrepancy. Little did they know that the resourceful ants had formed alliances, transporting crumbs and morsels to hidden chambers within the ship." msgstr "Toch, terwijl het ruimteschip dieper het onbekende ruimtegebied in trok, begon de harmonie tussen de astronauten en hun kleine medebewoners uit elkaar te vallen. De mieren, gedreven door instinct, zochten naar voedsel in de voorraden van het ruimteschip. De bemanning, die ontdekte dat hun rantsoenen sneller afnamen dan verwacht, was perplex door de schijnbare discrepantie. Weinig wisten ze dat de vindingrijke mieren allianties hadden gevormd, waarbij ze kruimels en hapjes naar verborgen kamers binnen het schip vervoerden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Days turned into weeks, and the ants, adapting to their newfound habitat, became unwitting accomplices in the crew's scientific pursuits. They inadvertently assisted in data collection, their tiny footprints tracing patterns on control panels. The astronauts, puzzled by the mysterious markings, attributed them to cosmic radiation or technical glitches, unaware that the real architects were the industrious ants." msgstr "De dagen werden weken, en de mieren, die zich aanpasten aan hun nieuwe habitat, werden onbewuste medeplichtigen in de wetenschappelijke inspanningen van de bemanning. Ze hielpen per ongeluk bij het verzamelen van gegevens, hun kleine voetafdrukken die patronen op de controlepanelen achterlieten. De astronauten, in de war door de mysterieuze markeringen, schreven ze toe aan kosmische straling of technische storingen, zich niet bewust dat de echte architecten de ijverige mieren waren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "As the astronauts conducted experiments and monitored systems, the ants forged their own miniature society within the metallic confines. They tirelessly constructed tunnels along the walls, utilizing the spaceship's infrastructure as a sprawling canvas for their industrious endeavors. The astronauts, preoccupied with their mission, remained oblivious to the miniature metropolis flourishing under their very noses." msgstr "Terwijl de astronauten experimenten uitvoerden en systemen in de gaten hielden, vormden de mieren hun eigen miniatuurmaatschappij binnen de metalen omheining. Ze bouwden onvermoeibaar tunnels langs de muren, waarbij ze de infrastructuur van het ruimteschip gebruikten als een uitgestrekt canvas voor hun ijverige inspanningen. De astronauten, druk bezig met hun missie, waren zich niet bewust van de miniatuurmetropool die onder hun neus bloeide." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "The journey began smoothly, the hum of the spacecraft's engines resonating through its metallic corridors. As the astronauts marveled at the celestial wonders beyond their windows, a subtle rustling emanated from the walls. Unbeknownst to the crew, a small crack in the exterior had allowed a determined group of ants to infiltrate the spaceship. These tiny stowaways, survivors of an inadvertent launch from Earth, now navigated the intricate labyrinth of the spacecraft." msgstr "De reis begon soepel, het gezoem van de motoren van het ruimteschip weerklonk door de metalen gangen. Terwijl de astronauten zich verwonderden over de hemelse wonderen buiten hun ramen, kwam er een subtiele ruis uit de muren. Onbekend voor de bemanning had een kleine scheur in de buitenkant een vastberaden groep mieren in staat gesteld om het ruimteschip binnen te dringen. Deze kleine verstekelingen, overlevenden van een onbedoelde lancering vanaf de Aarde, navigeerden nu door het ingewikkelde labyrint van het ruimteschip." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "A group of intrepid astronauts embarked on an interstellar voyage, leaving behind the familiar bounds of Earth for the vastness of space. The spaceship, a marvel of technological innovation, brimmed with life support systems, advanced navigation controls, and a diverse crew eager to explore the cosmic unknown. Among the many creatures on board, there were uninvited guests of minuscule proportions – a colony of ants." msgstr "Een groep onverschrokken astronauten begon aan een interstellaire reis, waarbij ze de vertrouwde grenzen van de Aarde achterlieten voor de uitgestrektheid van de ruimte. Het ruimteschip, een wonder van technologische innovatie, was volgepropt met levensondersteuningssystemen, geavanceerde navigatiecontroles en een diverse bemanning die ernaar verlangde het kosmische onbekende te verkennen. Tussen de vele wezens aan boord waren er ongewenste gasten van minuscule proporties – een kolonie mieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Ants In a Spaceship" msgstr "Ants In a Spaceship" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "willowbrook" msgstr "willowbrook" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "whirlwind" msgstr "wervelwind" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "hills" msgstr "heuvels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Short Stories" msgstr "Korte verhalen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "short-stories" msgstr "kortverhalen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "As the whirlwind dissipated into the ether, leaving the town in a state of calm, the chosen ones stood together, their hearts intertwined with the fate of Willowbrook. The legend, though born of mystery, had imparted a timeless lesson – that true magic lies not in the extraordinary, but in the bonds that connect ordinary lives." msgstr "Toen de wervelwind in de ether verdween en de stad in een staat van rust achterliet, stonden de uitverkorenen samen, hun harten vervlochten met het lot van Willowbrook. De legende, hoewel geboren uit mysterie, had een tijdloze les geleerd – dat echte magie niet ligt in het buitengewone, maar in de banden die gewone levens met elkaar verbinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The once-unified town now faced internal discord and external threats. The townspeople, blinded by the allure of the extraordinary, had neglected the bonds that held them together. It fell upon the chosen ones to confront the shadows that lurked in the wake of the whirlwind. United by a newfound purpose, Amelia, Samuel, and Elara embarked on a journey to restore balance to Willowbrook. Through trials and tribulations, they discovered the true meaning of their gifts – not as a source of personal glory, but as tools to strengthen the community." msgstr "De ooit verenigde stad stond nu voor interne onenigheid en externe bedreigingen. De stadsbewoners, verblind door de aantrekkingskracht van het buitengewone, hadden de banden verwaarloosd die hen samenhielden. Het was aan de uitverkorenen om de schaduwen onder ogen te zien die zich in de nasleep van de wervelwind schuilhielden. Verenigd door een hernieuwd doel, begonnen Amelia, Samuel en Elara aan een reis om de balans in Willowbrook te herstellen. Door beproevingen en ontberingen ontdekten ze de ware betekenis van hun gaven – niet als een bron van persoonlijke glorie, maar als tools om de community te versterken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Amelia, now the renowned pastry chef, found herself grappling with the weight of expectations and the envy of rivals. Samuel's artistic prowess brought him acclaim, but it also attracted the attention of those who sought to exploit his talents. Elara, while admired for her mesmerizing paintings, became a recluse, haunted by visions that only she could see." msgstr "Amelia, nu de gerenommeerde patissier, vond zichzelf worstelen met het gewicht van verwachtingen en de jaloezie van rivalen. Samuel's artistieke talent bracht hem lof, maar het trok ook de aandacht van degenen die zijn talenten wilden uitbuiten. Elara, terwijl ze bewonderd werd om haar betoverende schilderijen, werd een kluizenaar, achtervolgd door visioenen die alleen zij kon zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "However, as with all legends, there was a twist to the tale. The whirlwind, having bestowed its gifts, began to wane, and with its departure, a shadowy force emerged. A darkness that sought to balance the scales of fate." msgstr "Echter, zoals bij alle legendes, was er een wending in het verhaal. De wervelwind, die zijn gaven had gegeven, begon te vervagen, en met zijn vertrek kwam er een schimmige kracht tevoorschijn. Een duisternis die zocht naar een balans in de weegschaal van het lot." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The townspeople marveled at the transformations, their skepticism replaced by awe. Willowbrook flourished under the influence of the chosen ones, who, in turn, embraced their newfound abilities with humility and gratitude. The once-sleepy town became a haven for artists, craftsmen, and those seeking the extraordinary." msgstr "De stadsbewoners verwonderden zich over de transformaties, hun scepsis vervangen door ontzag. Willowbrook bloeide op onder de invloed van de uitverkorenen, die op hun beurt hun nieuwgevonden vaardigheden omarmden met nederigheid en dankbaarheid. De eens zo slaperige stad werd een toevluchtsoord voor kunstenaars, ambachtslieden en degenen die het buitengewone zochten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The whirlwind, now a gentle breeze, encircled the trio, imparting them with gifts beyond their wildest imaginations. Amelia discovered an ancient recipe that transformed her humble pastries into delicacies that enchanted the taste buds of all who sampled them. Samuel's hands, once calloused from forging tools, now possessed the magic to shape metal into exquisite works of art. Elara's paintings took on a life of their own, captivating anyone who gazed upon them." msgstr "De wervelwind, nu een zachte bries, omcirkelde het trio en schonk hen gaven die hun wildste verbeeldingen te boven gingen. Amelia ontdekte een oud recept dat haar bescheiden gebakjes transformeerde in delicatessen die de smaakpapillen van iedereen die ze proefde betoverden. Samuel's handen, ooit eeltig van het smeden van tools, bezaten nu de magie om metaal te vormen tot prachtige kunstwerken. Elara's schilderijen kregen een eigen leven, en boeiden iedereen die ernaar keek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "From within the heart of the whirlwind emerged three figures, each bathed in a radiant glow. The townspeople gasped, recognizing them as the chosen ones – individuals destined to be touched by the whims of fate. There was Amelia, the kind-hearted baker with a secret longing for adventure; Samuel, the skilled blacksmith burdened by unfulfilled dreams; and Elara, the enigmatic artist who saw the world through a different lens." msgstr "Uit het hart van de wervelwind kwamen drie figuren tevoorschijn, elk badend in een stralende gloed. De stadsbewoners haalden hun adem in verbazing, en herkenden hen als de uitverkorenen – individuen die bestemd waren om geraakt te worden door de grillen van het lot. Daar was Amelia, de goedhartige bakker met een geheime verlangen naar avontuur; Samuel, de bekwame smid die belast was met onvervulde dromen; en Elara, de raadselachtige kunstenaar die de wereld door een andere lens zag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "As the appointed day arrived, the townspeople gathered in the town square, eyes fixed on the horizon. The atmosphere crackled with a mixture of excitement and trepidation, for no one knew what the whirlwind would bring. Suddenly, a gentle breeze stirred, and the air shimmered with an otherworldly energy. The whirlwind materialized, a swirling maelstrom of colors that seemed to defy the laws of nature." msgstr "Toen de aangewezen dag aanbrak, verzamelden de stadsbewoners zich op het stadsplein, met hun ogen gericht op de horizon. De sfeer knetterde van een mengeling van opwinding en vrees, want niemand wist wat de wervelwind zou brengen. Plotseling kwam er een zachte bries op, en de lucht glinsterde met een anderewereldse energie. De wervelwind materialiseerde zich, een draaiende maalstroom van kleuren die leken te ontsnappen aan de wetten van de natuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "As the years passed, the legend faded into the background of everyday life. The townspeople went about their routines, tending to their fields, raising families, and exchanging pleasantries in the local market. Yet, as the centennial anniversary approached, an air of anticipation enveloped Willowbrook." msgstr "Naarmate de jaren verstreken, vervaagde de legende in de achtergrond van het dagelijks leven. De stadsbewoners gingen door met hun routines, zorgden voor hun velden, stichtten gezinnen en wisselden beleefdheden uit op de lokale markt. Toch, naarmate de honderdste verjaardag naderde, omhulde een sfeer van anticipatie Willowbrook." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "In the quaint town of Willowbrook, nestled between rolling hills and meandering streams, there existed an ancient legend whispered among the townsfolk. They spoke of a mystical whirlwind that swept through the town once every century, bringing with it both blessings and curses. The elders claimed it was a force beyond human comprehension, a celestial dance of fate that left its mark on the chosen few." msgstr "In het pittoreske stadje Willowbrook, genesteld tussen glooiende heuvels en kronkelige beken, bestond er een oude legende die onder de inwoners werd gefluisterd. Ze spraken over een mystieke wervelwind die eens per eeuw door het stadje trok, met zich meebrengend zowel zegeningen als vervloekingen. De ouderen beweerden dat het een kracht was die buiten het menselijk begrip lag, een hemelse dans van het lot die zijn stempel drukte op de gekozenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The Whirlwind" msgstr "De Wervelwind" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Over the last decades of the 20th century, the museum opened its doors to the great exponents of modern art on an international level. Thus, works by geniuses such as Pablo Picasso, Amedeo Modigliani, Marc Chagall, Vassily Kandinsky, Paul Klee, Lucio Fontana, Jackson Pollock, Mark Rothko, and Henry Moore were added to its collection." msgstr "Over de laatste decennia van de 20e eeuw opende het museum zijn deuren voor de grote exponenten van de moderne kunst op internationaal niveau. Zo werden werken van genieën zoals Pablo Picasso, Amedeo Modigliani, Marc Chagall, Vassily Kandinsky, Paul Klee, Lucio Fontana, Jackson Pollock, Mark Rothko en Henry Moore aan de collectie toegevoegd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "latest on the collection" msgstr "laatste over de collectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "In 1933, the museum found its current home in the remodeled Recoleta Pump House, a work of art in itself designed by architect Alejandro Bustillo. This relocation saw the addition of valuable pieces, including 'Woman by the sea' by Paul Gauguin, 'Le Moulin de la Galette' by Vincent van Gogh, and 'Christ in the Garden of Olives' by El Greco." msgstr "In 1933 vond het museum zijn huidige thuis in het verbouwde Recoleta Pump House, een kunstwerk op zich ontworpen door architect Alejandro Bustillo. Deze verhuizing bracht waardevolle stukken met zich mee, waaronder 'Vrouw bij de zee' van Paul Gauguin, 'Le Moulin de la Galette' van Vincent van Gogh, en 'Christus in de Olijfgaard' van El Greco." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "A new era dawned in 1911 with the opening of the Argentine Pavilion, a monumental structure from the 1889 Paris Universal Exhibition, situated in Plaza San Martín. This marked the incorporation of notable new acquisitions, such as Édouard Manet's 'The surprised nymph' and Claude Monet's 'Banks of the Seine.'" msgstr "Een nieuw tijdperk brak aan in 1911 met de opening van het Argentijnse Paviljoen, een monumentale structuur van de Wereldtentoonstelling van Parijs in 1889, gelegen op Plaza San Martín. Dit markeerde de opname van opmerkelijke nieuwe aanwinsten, zoals Édouard Manet's 'De verraste nimf' en Claude Monet's 'Uiterwaarden van de Seine.'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "In its first decade, during the commemoration of the Centennial of the May Revolution, the museum already exhibited masterpieces by renowned artists such as Francisco de Goya, Joaquín Sorolla y Bastida, Edgar Degas, and Pierre-Auguste Renoir." msgstr "In het eerste decennium, tijdens de herdenking van het eeuwfeest van de Meirevolutie, exposeerde het museum al meesterwerken van gerenommeerde kunstenaars zoals Francisco de Goya, Joaquín Sorolla y Bastida, Edgar Degas en Pierre-Auguste Renoir." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Foundation" msgstr "Stichting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Founded in the heart of Buenos Aires in 1896, the International Art Museum has, from its inception, housed a rich diversity of works spanning different periods and artistic movements globally. It emerged with the mission not only to safeguard the richness of international art but also to foster the flourishing of Argentine art within a context of cultural renewal." msgstr "Opgericht in het hart van Buenos Aires in 1896, heeft het Internationaal Kunstmuseum, vanaf zijn ontstaan, een rijke diversiteit aan werken gehuisvest die verschillende periodes en artistieke bewegingen wereldwijd beslaan. Het is ontstaan met de missie om niet alleen de rijkdom van internationale kunst te beschermen, maar ook om de bloei van de Argentijnse kunst te bevorderen binnen een context van culturele vernieuwing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=13: msgid "Collection" msgstr "Collectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Integer ultrices congue neque, at blandit est elementum ut. In hac habitasse platea dictumst. Sed eros ante, pharetra a cursus quis, iaculis in tortor. Proin ut velit ut augue molestie lacinia et vitae mi. Proin elementum diam urna, ut fringilla leo lobortis id. Phasellus malesuada ullamcorper arcu in hendrerit. Curabitur id sapien consectetur, auctor sapien sit amet, hendrerit mi. Mauris viverra tellus ex, eu consectetur nisi pharetra vitae. Maecenas cursus mauris ut felis fermentum egestas. Mauris fermentum accumsan rutrum." msgstr "Integer ultrices congue neque, at blandit est elementum ut. In hac habitasse platea dictumst. Sed eros ante, pharetra a cursus quis, iaculis in tortor. Proin ut velit ut augue molestie lacinia et vitae mi. Proin elementum diam urna, ut fringilla leo lobortis id. Phasellus malesuada ullamcorper arcu in hendrerit. Curabitur id sapien consectetur, auctor sapien sit amet, hendrerit mi. Mauris viverra tellus ex, eu consectetur nisi pharetra vitae. Maecenas cursus mauris ut felis fermentum egestas. Mauris fermentum accumsan rutrum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Donec imperdiet" msgstr "Donec imperdiet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Donec pretium, sapien vel congue condimentum, nunc erat commodo tellus, sit amet scelerisque lacus urna sit amet nisl. Nam pharetra mi et purus ornare pulvinar. Sed sagittis eros at eros molestie, tempus imperdiet nibh efficitur. Proin sem eros, lacinia eu justo a, imperdiet sagittis augue. Aenean non sollicitudin velit, dignissim tincidunt nibh. Donec elementum nisl non dui faucibus suscipit. Donec rhoncus mauris ac odio aliquet euismod. Nullam fringilla ipsum enim, eget hendrerit leo suscipit a." msgstr "Donec pretium, sapien vel congue condimentum, nunc erat commodo tellus, sit amet scelerisque lacus urna sit amet nisl. Nam pharetra mi et purus ornare pulvinar. Sed sagittis eros at eros molestie, tempus imperdiet nibh efficitur. Proin sem eros, lacinia eu justo a, imperdiet sagittis augue. Aenean non sollicitudin velit, dignissim tincidunt nibh. Donec elementum nisl non dui faucibus suscipit. Donec rhoncus mauris ac odio aliquet euismod. Nullam fringilla ipsum enim, eget hendrerit leo suscipit a." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Duis malesuada malesuada aliquam. Pellentesque aliquam ultrices iaculis. Fusce a purus dui. Nulla vel diam ultrices erat fringilla scelerisque. Vestibulum tincidunt sit amet libero in ornare. Nulla facilisi. Quisque varius ex mauris, sed interdum arcu rutrum vitae. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque eget turpis lectus. Etiam vestibulum dapibus tincidunt. Sed faucibus velit eu venenatis lacinia. Phasellus eu gravida urna. Cras in hendrerit leo, non placerat ipsum. Curabitur efficitur rhoncus mi et imperdiet." msgstr "Duis malesuada malesuada aliquam. Pellentesque aliquam ultrices iaculis. Fusce a purus dui. Nulla vel diam ultrices erat fringilla scelerisque. Vestibulum tincidunt sit amet libero in ornare. Nulla facilisi. Quisque varius ex mauris, sed interdum arcu rutrum vitae. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque eget turpis lectus. Etiam vestibulum dapibus tincidunt. Sed faucibus velit eu venenatis lacinia. Phasellus eu gravida urna. Cras in hendrerit leo, non placerat ipsum. Curabitur efficitur rhoncus mi et imperdiet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Integer faucibus placerat" msgstr "Integer faucibus placerat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "In ac neque varius, malesuada diam quis, pretium eros. Cras posuere justo lacus, non auctor mi scelerisque ornare. Pellentesque euismod dignissim augue sed aliquet. In ut condimentum sapien. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Aenean ante neque, dapibus a cursus vitae, aliquam at ipsum. Mauris rhoncus rhoncus ipsum id egestas. Donec a condimentum purus, ac pharetra nunc. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Morbi feugiat eget neque sit amet elementum. Maecenas varius, nisl sed consectetur fringilla, augue odio malesuada dolor, a venenatis nisl nibh a purus. Sed aliquet porta ante nec facilisis. Vivamus quis consectetur mauris, ut tincidunt lacus. In ac luctus odio." msgstr "In ac neque varius, malesuada diam quis, pretium eros. Cras posuere justo lacus, non auctor mi scelerisque ornare. Pellentesque euismod dignissim augue sed aliquet. In ut condimentum sapien. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Aenean ante neque, dapibus a cursus vitae, aliquam at ipsum. Mauris rhoncus rhoncus ipsum id egestas. Donec a condimentum purus, ac pharetra nunc. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Morbi feugiat eget neque sit amet elementum. Maecenas varius, nisl sed consectetur fringilla, augue odio malesuada dolor, a venenatis nisl nibh a purus. Sed aliquet porta ante nec facilisis. Vivamus quis consectetur mauris, ut tincidunt lacus. In ac luctus odio." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer finibus massa id sem sagittis, ac venenatis lectus interdum. Nam elementum sem dignissim, cursus quam at, egestas magna. Donec a diam laoreet, sodales mauris ut, faucibus nunc. Sed a gravida ligula. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus pulvinar sollicitudin lorem id auctor. Donec at tristique nibh. Nullam dignissim velit libero, vel finibus lorem elementum id. Mauris et massa eget metus gravida tempus. Sed porttitor cursus arcu, sed accumsan ipsum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer finibus massa id sem sagittis, ac venenatis lectus interdum. Nam elementum sem dignissim, cursus quam at, egestas magna. Donec a diam laoreet, sodales mauris ut, faucibus nunc. Sed a gravida ligula. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus pulvinar sollicitudin lorem id auctor. Donec at tristique nibh. Nullam dignissim velit libero, vel finibus lorem elementum id. Mauris et massa eget metus gravida tempus. Sed porttitor cursus arcu, sed accumsan ipsum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Dic" msgstr "Dic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Nov" msgstr "Nov" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Oct" msgstr "Okt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Sep" msgstr "Sep" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Aug" msgstr "Aug" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Jul" msgstr "Jul" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Jun" msgstr "Jun" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Apr" msgstr "Apr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Dibujos Italianos, Navegantes, El Gaúcho y el Sur, Renacimiento Al Romaticismo, and Archaeological Treasures of Taranto." msgstr "Dibujos Italianos, Navegantes, El Gaúcho y el Sur, Renacimiento Al Romantisme, en Archaeological Treasures of Taranto." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Mar" msgstr "Mrt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Feb" msgstr "Feb" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Dibujos Italianos, Navegantes, El Gaúcho y el Sur, Renacimiento Al Romaticismo." msgstr "Dibujos Italianos, Navegantes, El Gaúcho en het Zuiden, Renacimiento naar het Romantisme." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Jan" msgstr "Jan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Agenda 2023" msgstr "Agenda 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Ancient and Asia Art" msgstr "Ancient and Asia Art" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "ancient-and-asia-art" msgstr "oud-en-azië-kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "There is also a commercial and collecting concept of ancient art, understood as antiques; that is, as the term used to encompass all types of artistic objects that are not considered Modern Art, whether they belong to the Middle Ages or later periods (medieval art, early modern art, and even a good part of contemporary art if this is not understood. not only as the most current but as all the art of the Contemporary Age - since the middle of the 18th century -). This is how ancient art passed to the art we have now." msgstr "Er is ook een commercieel en verzamelconcept van oude kunst, begrepen als antiek; dat wil zeggen, als het begrip dat wordt gebruikt om alle soorten artistieke objecten te omvatten die niet als moderne kunst worden beschouwd, of ze nu tot de middeleeuwen of latere periodes behoren (middeleeuwse kunst, vroegmoderne kunst, en zelfs een groot deel van de hedendaagse kunst als dit niet alleen wordt begrepen als de meest actuele, maar als alle kunst van de hedendaagse tijd - sinds het midden van de 18e eeuw -). Zo is oude kunst overgegaan in de kunst die we nu hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Unlike Western civilization, African, Far Eastern, and American civilizations did not experience the marked discontinuity that Western art presents between ancient art and medieval art; Therefore, this last concept does not usually apply to these civilizations." msgstr "In tegenstelling tot de westerse beschaving hebben de Afrikaanse, Verre Oosten en Amerikaanse beschavingen niet de duidelijke discontinuïteit ervaren die de westerse kunst presenteert tussen de oude kunst en de middeleeuwse kunst; Daarom is dit laatste concept meestal niet van toepassing op deze beschavingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Its chronological delimitation goes from the beginning of History (approximately the 4th millennium BC in the Near East and Egypt) to the fall of the Western Roman Empire (5th century). The geographical extension of the development of the first civilizations – defined by the appearance of writing and political and religious power – dictates where they can be located (Mediterranean civilizations, of India, of the Far East, of Pre-Columbian America and of the rest of Europe and Africa) and when each one can speak of a historical period (History) or a prehistoric period (Prehistory), which would determine that their artistic production was the object of the history of prehistoric art; Although the methodology for its study is largely common, there is a fundamental difference, and that is the possibility of using written sources for historical periods. This resource is irreplaceable, since it not only allows the identification, where appropriate, of the authors or sponsors of the artistic work and the reconstruction of the context in which it was produced, but also enables the interpretation of Art in its relationship with intellectual production in other countries. areas of thought, especially religion and philosophy. In this way, a reading of art can be carried out that understands it through the worldview (Weltanschauung) or dominant ideology in times and places as far away from us as the civilizations of Ancient Age, and of which Art is the material embodiment. and visual." msgstr "De chronologische afbakening loopt van het begin van de Geschiedenis (ongeveer het 4e millennium v.Chr. in het Nabije Oosten en Egypte) tot de val van het West-Romeinse Rijk (5e eeuw). De geografische uitbreiding van de ontwikkeling van de eerste beschavingen – gedefinieerd door de weergave van schrift en politieke en religieuze macht – bepaalt waar ze kunnen worden gelokaliseerd (Mediterrane beschavingen, van India, van het Verre Oosten, van Pre-Columbiaans Amerika en van de rest van Europa en Afrika) en wanneer men van een historische periode (Geschiedenis) of een prehistorische periode (Prehistorie) kan spreken, wat zou bepalen dat hun artistieke productie het onderwerp was van de geschiedenis van de prehistorische kunst; Hoewel de methodologie voor de studie ervan grotendeels gemeenschappelijk is, is er een fundamenteel verschil, en dat is de mogelijkheid om geschreven bronnen te gebruiken voor historische perioden. Deze bron is onmisbaar, aangezien het niet alleen de identificatie mogelijk maakt, waar van toepassing, van de auteurs of sponsors van het artistieke werk en de reconstructie van de context waarin het werd geproduceerd, maar ook de interpretatie van Kunst in zijn relatie met intellectuele productie in andere gebieden van denken, vooral religie en filosofie. Op deze manier kan een lezing van kunst worden uitgevoerd die het begrijpt door de wereldvisie (Weltanschauung) of dominante ideologie in tijden en plaatsen die zo ver van ons verwijderd zijn als de beschavingen van de Oude Tijd, en waarvan Kunst de materiële belichaming en visuele is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Ancient Art or Art of Antiquity is the art of the Ancient Age. The history of ancient art is the division of art history that focuses on its formal, technical, structural, and ideological (iconographic, iconological) study and interpretation and on its historical explanation; although archeology is the historical science whose object is the material culture of which works of art are the most valuable manifestation, and is responsible for its discovery and contextual analysis." msgstr "Oude Kunst of Kunst van de Oudheid is de kunst van de Oude Tijd. De geschiedenis van de oude kunst is de tak van de kunstgeschiedenis die zich richt op de formele, technische, structurele en ideologische (iconografische, iconologische) studie en interpretatie en op de historische verklaring ervan; hoewel archeologie de historische wetenschap is waarvan het object de materiële cultuur is waarvan kunstwerken de meest waardevolle manifestatie zijn, en verantwoordelijk is voor de ontdekking en contextuele analyse ervan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Arte antiguo su delimitación cronológica va desde el comienzo de la Historia hasta la caída del Imperio romano de Occidente (siglo V)." msgstr "Antieke kunst, de chronologische afbakening loopt van het begin van de Geschiedenis tot de val van het West-Romeinse Rijk (vijfde eeuw)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Ancient Art" msgstr "Ancient Art\" in Dutch is \"Oude Kunst\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Pre-Hispanic and Colonial Art" msgstr "Pre-Hispanische en Koloniale Kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "pre-hispanic-and-colonial-art" msgstr "pre-hispanische-en-koloniale-kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "The harquebusier angels make up a strictly American pictorial style that was developed in the Marquisate of Yavi in the puna of Jujuy, then belonging to the province of Tucumán, with their teacher being Mateo Pisarro. These are asexual angels dressed in soldier's clothes and armed with a harquebus. Today there are only two collections: in Uquía (Cuzco school) and in Casabindo (CTC teacher)." msgstr "De harquebusierengelen vormen een strikt Amerikaanse beeldstijl die ontwikkeld is in het markizaat van Yavi in de puna van Jujuy, dat toen toebehoorde aan de provincie Tucumán, met hun leraar Mateo Pisarro. Dit zijn aseksuele engelen gekleed in soldatenkleding en gewapend met een harquebus. Tegenwoordig zijn er nog maar twee collecties: in Uquía (Cuzco school) en in Casabindo (CTC leraar)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "In the current northwest of Argentina and especially in Jujuy, the Cuzco school developed in the churches, with its images of harquebusier angels (related to the conquistadors) and triangular virgins (syncretism of the cult of the Virgin Mary and the Pachamama)." msgstr "In het huidige noordwesten van Argentinië en vooral in Jujuy, ontwikkelde de Cuzco-school zich in de kerken, met zijn beelden van harquebusier-engelen (gerelateerd aan de conquistadores) en driehoekige maagden (syncretisme van de cultus van de Maagd Maria en de Pachamama)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Another source of colonial painting is the books and manuscripts made by colonizers, priests, scientists and visitors. Among these, the drawings and watercolors of the German Jesuit Florián Paucke (1719-1789) stand out." msgstr "Een andere bron van koloniale schilderkunst zijn de boeken en manuscripten gemaakt door kolonisten, priesters, wetenschappers en bezoekers. Onder deze springen de tekeningen en aquarellen van de Duitse jezuïet Florián Paucke (1719-1789) eruit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "During Spanish colonial rule, painting was developed mainly as religious art in churches, intended to Christianize indigenous peoples. Colonial religious painting was often carried out by entrusted or reduced indigenous people and African American slaves, under the power of religious orders." msgstr "Tijdens de Spaanse koloniale heerschappij werd schilderkunst voornamelijk ontwikkeld als religieuze kunst in kerken, bedoeld om inheemse volkeren te christen. Koloniale religieuze schilderkunst werd vaak uitgevoerd door vertrouwde of gereduceerde inheemse mensen en Afro-Amerikaanse slaven, onder de macht van religieuze orden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Painting during the colony" msgstr "Schilderen tijdens de kolonie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Various pictorial records are recorded among the pre-Hispanic cultures that inhabited the current Argentine territory, in the northwest Andean the agro-pottery civilizations that developed there, from the Condorhuasi Culture (400 BC-700 AD) to that of La Aguada (650-950) and Santa María (1200-1470), present a broad development of painting on ceramics and stone pieces, among which the feline image stood out. This painting was specially studied by the Argentine painter Enrique Sobisch, during two years of stay, study and improvement in Mexico." msgstr "Verschillende beeldregistraties zijn vastgelegd onder de pre-Hispanische culturen die het huidige Argentijnse grondgebied bewoonden, in het noordwesten van de Andes ontwikkelden de agro-potterie beschavingen zich daar, van de Condorhuasi-cultuur (400 v.Chr.-700 n.Chr.) tot die van La Aguada (650-950) en Santa María (1200-1470), die een brede ontwikkeling van schilderkunst op keramiek en stenen stukken presenteerden, waarbij het feliene beeld opviel. Deze schilderkunst werd speciaal bestudeerd door de Argentijnse schilder Enrique Sobisch, tijdens twee jaar verblijf, studie en verbetering in Mexico." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Pre-Columbian painting" msgstr "Pre-Columbiaanse schilderkunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "American pre-Hispanic and colonial art" msgstr "Amerikaanse pre-Hispanische en koloniale kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "The abuse of the ornamental, the overloading in art, is also known as baroqueism." msgstr "De misbruik van het ornamentale, de overbelasting in de kunst, staat ook bekend als barokisme." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "Art became more refined and ornate, with the survival of a certain classicist rationalism but adopting more dynamic and effective forms and a taste for the surprising and anecdotal, for optical illusions and effects. A preponderance of realistic representation is observed: in a time of economic hardship, man faces reality more crudely. On the other hand, this crude reality is often subjected to the mentality of a troubled and disillusioned era, which manifests itself in a certain distortion of forms, in forced and violent effects, strong contrasts of lights and shadows and a certain tendency towards imbalance. and the exaggeration." msgstr "De kunst werd verfijnder en ornamentaler, met de overleving van een bepaalde classicistische rationaliteit, maar nam meer dynamische en effectieve vormen aan en een smaak voor het verrassende en anekdotische, voor optische illusies en effecten. Er is een overheersing van realistische weergave te zien: in een tijd van economische moeilijkheden staat de mens rauwer tegenover de werkelijkheid. Aan de andere kant wordt deze rauwe werkelijkheid vaak onderworpen aan de mentaliteit van een onrustige en gedesillusioneerde tijd, die zich manifesteert in een bepaalde vervorming van vormen, in geforceerde en gewelddadige effecten, sterke contrasten van licht en schaduw en een bepaalde neiging tot onbalans en de exaggeratie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "Although it is usually understood as a specific artistic period, aesthetically the term \"baroque\" also indicates any artistic style opposed to classicism, a concept introduced by Heinrich Wölfflin in 1915. Thus, the term \"baroque\" can be used both as a noun and as an adjective. According to this approach, any artistic style goes through three phases: archaic, classical and baroque. Examples of baroque phases would be Hellenistic art, Gothic art, romanticism or modernism." msgstr "Hoewel het meestal wordt begrepen als een specifieke artistieke periode, geeft het begrip \"barok\" esthetisch ook elke artistieke stijl aan die zich verzet tegen het classicisme, een concept dat in 1915 door Heinrich Wölfflin werd geïntroduceerd. Dus kan het begrip \"barok\" zowel als zelfstandig naamwoord als bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt. Volgens deze benadering doorloopt elke artistieke stijl drie fasen: archaïsch, klassiek en barok. Voorbeelden van barokke fasen zouden de hellenistische kunst, gotische kunst, romantiek of modernisme zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "As an artistic style, the Baroque emerged at the beginning of the 17th century (according to other authors at the end of the 16th century) in Italy - a period also known in this country as Seicento -, from where it spread to most of Europe. For a long time (18th and 19th centuries) the term \"baroque\" had a pejorative meaning, meaning overloaded, deceptive, capricious, until it was later revalued at the end of the 19th century by Jacob Burckhardt and, in the 20th, by Benedetto. Croce and Eugenio d'Ors. Some historians divide the Baroque into three periods: \"early\" (1580-1630), \"mature\" or \"full\" (1630-1680) and \"late\" (1680-1750)." msgstr "Als een artistieke stijl ontstond de Barok aan het begin van de 17e eeuw (volgens andere auteurs aan het einde van de 16e eeuw) in Italië - een periode die in dit land ook bekend staat als Seicento - van waaruit het zich verspreidde naar het grootste deel van Europa. Lange tijd (18e en 19e eeuw) had het begrip \"barok\" een pejoratieve betekenis, wat overbeladen, misleidend, wispelturig betekende, totdat het later aan het einde van de 19e eeuw werd herwaardeerd door Jacob Burckhardt en, in de 20e, door Benedetto Croce en Eugenio d'Ors. Sommige historici verdelen de Barok in drie periodes: \"vroeg\" (1580-1630), \"volwassen\" of \"vol\" (1630-1680) en \"laat\" (1680-1750)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "The Baroque was a period of history in Western culture originated by a new way of conceiving art (the \"baroque style\") and which, starting from different historical-cultural contexts, produced works in numerous artistic fields: literature, architecture, sculpture, painting, music, opera, dance, theater, etc. It manifested itself mainly in Western Europe, although due to colonialism it also occurred in numerous colonies of European powers, mainly in Latin America. Chronologically, it covered the entire 17th century and the beginning of the 18th century, with a greater or lesser extension in time depending on each country. It is usually placed between Mannerism and Rococo, in an era characterized by strong religious disputes between Catholic and Protestant countries, as well as marked political differences between absolutist and parliamentary states, where an incipient bourgeoisie began to lay the foundations of capitalism." msgstr "De Barok was een periode in de geschiedenis van de westerse cultuur die voortkwam uit een nieuwe manier van het concepteren van kunst (de \"barokstijl\") en die, uitgaande van verschillende historisch-culturele contexten, werken produceerde in talloze artistieke velden: literatuur, architectuur, beeldhouwkunst, schilderkunst, muziek, opera, dans, theater, enz. Het manifesteerde zich voornamelijk in West-Europa, hoewel het door het kolonialisme ook voorkwam in talrijke koloniën van Europese machten, voornamelijk in Latijns-Amerika. Chronologisch besloeg het de hele 17e eeuw en het begin van de 18e eeuw, met een grotere of kleinere tijdsduur afhankelijk van elk land. Het wordt meestal geplaatst tussen het Manierisme en het Rococo, in een tijdperk dat gekenmerkt werd door sterke religieuze geschillen tussen katholieke en protestantse landen, evenals duidelijke politieke verschillen tussen absolutistische en parlementaire staten, waar een opkomende bourgeoisie begon de fundamenten van het kapitalisme te leggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "Un período de la historia en la cultura occidental originado por una nueva forma de concebir el arte (el «estilo barroco») y que, partiendo desde diferentes contextos histórico-culturales, produjo obras en numerosos campos artísticos." msgstr "Een periode in de geschiedenis van de westerse cultuur die voortkwam uit een nieuwe manier om kunst te begrijpen (de «barokstijl») en die, voortkomend uit verschillende historisch-culturele contexten, werken produceerde in tal van artistieke velden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "Art from the XII to XVIII century" msgstr "Kunst van de XII tot XVIII eeuw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "Since the mid-19th century, the first artistic institutions in the country began to be organized: fundamentally the Sociedad Estímulo de Bellas Artes and the National Museum of Fine Arts, whose first director was the painter Eduardo Schiaffino. The great wave of European immigration (1870-1930) established a strong relationship with European painting, mainly through Italian painters or children of Italians. Eduardo Sívori (1847-1918), introduced naturalism, with classic works such as The Awakening of the Maid, followed by painters such as Reynaldo Giudici (1853-1927) and Ernesto de la Cárcova (1866-1927), the latter notable with Sin pan and without work. Ángel della Valle (1852-1903) developed a movement of country manners painting, with works such as The Return of the Malón." msgstr "Vanaf het midden van de 19e eeuw begonnen de eerste artistieke instellingen in het land zich te organiseren: fundamenteel de Sociedad Estímulo de Bellas Artes en het Nationaal Museum voor Schone Kunsten, waarvan de eerste directeur de schilder Eduardo Schiaffino was. De grote golf van Europese immigratie (1870-1930) vestigde een sterke relatie met de Europese schilderkunst, voornamelijk via Italiaanse schilders of kinderen van Italianen. Eduardo Sívori (1847-1918) introduceerde het naturalisme, met klassieke werken zoals De Ontwaking van de Dienstmeid, gevolgd door schilders zoals Reynaldo Giudici (1853-1927) en Ernesto de la Cárcova (1866-1927), de laatste opmerkelijk met Sin pan en zonder werk. Ángel della Valle (1852-1903) ontwikkelde een beweging van schilderkunst met landelijke manieren, met werken zoals De Terugkeer van de Malón." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "In the third decade, Carlos Morel (1813-1894) appears, who has been considered the first strictly Argentine painter. Shortly after, Prilidiano Pueyrredón (1823-1870) and Cándido López (1840-1902) followed, recording in painting the life of the gauchos and the wars of pre-modern Argentina. The first female painters were Luisa Sánchez de Arteaga (1823-1883) and Procesa del Carmen Sarmiento (1819-1899)." msgstr "In het derde decennium verschijnt Carlos Morel (1813-1894), die wordt beschouwd als de eerste strikt Argentijnse schilder. Kort daarna volgden Prilidiano Pueyrredón (1823-1870) en Cándido López (1840-1902), die in hun schilderkunst het leven van de gauchos en de oorlogen van het pre-moderne Argentinië vastlegden. De eerste vrouwelijke schilders waren Luisa Sánchez de Arteaga (1823-1883) en Procesa del Carmen Sarmiento (1819-1899)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "In the first years of the 19th century, already at the time of independence and the opening of the country, several foreign artists visited and resided, and left their works. Among them the English sailor Emeric Essex Vidal (1791-1861), a watercolorist who has left important graphic testimonies of the Argentine past; Carlos E. Pellegrini (1800-1875), French engineer who dedicated himself to painting out of necessity and who would be the father of President Carlos Pellegrini; the sailor Adolfo D'Hastrel (1805-1875), who published his drawings and watercolors in the book Collection of views and customs of the Río de la Plata (1875); the lithographers Andrea (1796 - 1855) and César Hipólito Bacle (1790-1838); among others." msgstr "In de eerste jaren van de 19e eeuw, al tijdens de onafhankelijkheid en de opening van het land, bezochten en verbleven verschillende buitenlandse kunstenaars en lieten hun werken achter. Onder hen de Engelse zeeman Emeric Essex Vidal (1791-1861), een aquarellist die belangrijke grafische getuigenissen van het Argentijnse verleden heeft achtergelaten; Carlos E. Pellegrini (1800-1875), Franse ingenieur die uit noodzaak aan schilderen deed en de vader zou worden van president Carlos Pellegrini; de zeeman Adolfo D'Hastrel (1805-1875), die zijn tekeningen en aquarellen publiceerde in het boek Collection of views and customs of the Río de la Plata (1875); de lithografen Andrea (1796 - 1855) en César Hipólito Bacle (1790-1838); onder anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "Art from the XIX century (1800-1910)" msgstr "Kunst uit de XIX eeuw (1800-1910)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "XX to XXI (1945-Present)" msgstr "XX tot XXI (1945-Heden)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "xx-to-xxi-1945-present" msgstr "xx-tot-xxi-1945-heden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The La Boca Group, with painters such as Víctor Cúnsolo, Samuel Mallo López, Fortunato Lacámera, Alfredo Lazzari, Tito Gando, Benito Quinquela Martín and Miguel Carlos Victorica. Strongly influenced by Italian immigration, he developed a peculiar style, focused on work and immigrant neighborhoods." msgstr "De La Boca Groep, met schilders zoals Víctor Cúnsolo, Samuel Mallo López, Fortunato Lacámera, Alfredo Lazzari, Tito Gando, Benito Quinquela Martín en Miguel Carlos Victorica. Sterk beïnvloed door de Italiaanse immigratie, ontwikkelde hij een eigenaardige stijl, gericht op werk en immigrantwijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The Boedo Group, Around 1920 the People's Artists emerged, a plastic correlate of the Boedo literary group. Far from the folklorism or nostalgia for the past fostered by the previous generation, this nucleus formed in leftist libraries in the heat of Tolstoy's works, placed emphasis on social problems. José Arato, Adolfo Bellocq, Guillermo Facio Hebequer, Abraham Vigo and the sculptor Agustín Riganelli exhibited in factories and neighborhoods and created a Salon of Independents. Its central theme was social issues and struggles. They gathered around the Claridad publishing house, with a socialist tendency, which had its workshops on Boedo Street, in the working-class suburbs of the city, and they met at the neighboring Café El Japonés a few meters from the aforementioned Claridad Editorial." msgstr "De Boedo Groep, Rond 1920 ontstonden de Volkskunstenaars, een plastische correlate van de Boedo literaire groep. Ver weg van het folklorisme of de nostalgie naar het verleden die door de vorige generatie werd bevorderd, legde deze kern, gevormd in linkse bibliotheken in de geest van Tolstoj's werken, de nadruk op sociale problemen. José Arato, Adolfo Bellocq, Guillermo Facio Hebequer, Abraham Vigo en de beeldhouwer Agustín Riganelli exposeerden in fabrieken en buurten en creëerden een Salon van Onafhankelijken. Het centrale thema was sociale kwesties en strijd. Ze verzamelden zich rond de uitgeverij Claridad, met een socialistische tendens, die haar werkplaatsen op de Boedo Straat had, in de arbeiderswijken van de stad, en ze ontmoetten elkaar in het nabijgelegen Café El Japonés, een paar meter van de eerder genoemde Claridad Editorial." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The Florida Group or Paris Group, with painters such as Aquiles Badi, Héctor Basaldúa, Antonio Berni, Norah Borges, Horacio Butler, Emilio Centurión, Juan del Prete, Raquel Forner, Ramón Gómez Cornet, Alfredo Guttero, Emilio Pettoruti, Xul Solar and Lino Aeneas Spilimbergo. It was characterized by paying maximum attention to aesthetic issues. Under the slogan of seeking “the eminently structural aspects of plastic values.” Its members belonged mostly to middle or upper classes, and met at the \"Richmond\" candy store on the central and elegant Florida Street, from which the group takes its name." msgstr "De Florida Groep of Parijs Groep, met schilders zoals Aquiles Badi, Héctor Basaldúa, Antonio Berni, Norah Borges, Horacio Butler, Emilio Centurión, Juan del Prete, Raquel Forner, Ramón Gómez Cornet, Alfredo Guttero, Emilio Pettoruti, Xul Solar en Lino Aeneas Spilimbergo. Het kenmerkte zich door maximale aandacht voor esthetische kwesties. Onder de slogan van het zoeken naar “de eminent structurele aspecten van plastische waarden.” De leden behoorden meestal tot de midden- of hogere klassen en kwamen bijeen in de \"Richmond\" snoepwinkel aan de centrale en elegante Florida Straat, waar de groep zijn naam aan ontleent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "In this context, registering more or less influence from the School of Paris (Modigliani, Chagall, Soutine, Klee), three large groups develop:" msgstr "In deze context ontwikkelen zich drie grote groepen die meer of minder invloed van de School van Parijs (Modigliani, Chagall, Soutine, Klee) registreren:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The first great pictorial movements in Argentina, with characteristics typical of Latin American painting that was beginning to develop throughout the continent, coincide with the first manifestations of political freedom in the country, with the sanction of the secret and universal vote for men in 1912 and the arrival to the government of the first president elected by popular vote, Hipólito Yrigoyen in 1916 and the cultural revolution that implied the University Reform of 1918." msgstr "De eerste grote beeldende bewegingen in Argentinië, met kenmerken die typisch zijn voor de Latijns-Amerikaanse schilderkunst die zich over het hele continent begon te ontwikkelen, vallen samen met de eerste manifestaties van politieke vrijheid in het land, met de goedkeuring van de geheime en algemene stem voor mannen in 1912 en de komst van de eerste president die via een populaire stem werd gekozen, Hipólito Yrigoyen in 1916, en de culturele revolutie die de Universiteitsreformatie van 1918 met zich meebracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "First vanguard" msgstr "Eerste voorhoede" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Shortly after, Fernando Fader (1882-1935) and the artists of the Nexus group began to press for the development of artistic currents that, without ignoring or ignoring the painting that was fashionable in Paris, were capable of expressing autonomous visions of painting." msgstr "Kort daarna begonnen Fernando Fader (1882-1935) en de kunstenaars van de Nexus-groep te pleiten voor de ontwikkeling van artistieke stromingen die, zonder de in Parijs mode zijnde schilderkunst te negeren of te verwaarlozen, in staat waren om autonome visies op schilderkunst uit te drukken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "At the beginning of the 20th century, Martín Malharro (1865-1911) introduced impressionism with an exhibition held in 1902. He was followed by painters such as Faustino Brughetti (1877-1956), Walter de Navazio (1887-1919) and Ramón Silva (1890-1919)." msgstr "Aan het begin van de 20e eeuw introduceerde Martín Malharro (1865-1911) het impressionisme met een tentoonstelling die in 1902 werd gehouden. Hij werd gevolgd door schilders zoals Faustino Brughetti (1877-1956), Walter de Navazio (1887-1919) en Ramón Silva (1890-1919)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "At the beginning of the 20th century, Martín Malharro introduced impressionism with an exhibition held in 1902. He was followed by painters such as Faustino Brughetti, Walter de Navazio and Ramón Silva." msgstr "Begin 20e eeuw introduceerde Martín Malharro het impressionisme met een tentoonstelling in 1902. Hij werd gevolgd door schilders zoals Faustino Brughetti, Walter de Navazio en Ramón Silva." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Art from the XX to XXI century (1945-Present)" msgstr "Kunsten van de XX tot XXI eeuw (1945-Heden)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "In Córdoba, artists such as Lino Eneas Spilimbergo, José Américo Malanca, Mariana Accornero, Roger Mantegani, Angela Alonso, Carlos Alonso, Marcela Argañaraz, Pedro Pont Vergés, Olga Argañaraz, Tito Miravet, Patricia Ávila, Sergio Fonseca, María Teresa Belloni, Eduardo stand out Bendersky, Niní Bernardello, Ernesto Fariña, Natalia Bernardi, Fernando Fader, Vanesa Di Giacomo, Fernando Fraenza, Liliana Di Negro, Nicasio Alberto, Zulema Di Siena, Diego Cuquejo, Alejandra Escribano, Martiniano Scieppaquercia, Alejandra Espinosa, Eduardo Giusiano, Clara Ferrer Serrano , Antonio Seguí, Cristina Figueroa, Arando Sica, Susana Funes and José Aguilera among others." msgstr "In Córdoba vallen kunstenaars zoals Lino Eneas Spilimbergo, José Américo Malanca, Mariana Accornero, Roger Mantegani, Angela Alonso, Carlos Alonso, Marcela Argañaraz, Pedro Pont Vergés, Olga Argañaraz, Tito Miravet, Patricia Ávila, Sergio Fonseca, María Teresa Belloni, Eduardo Bendersky, Niní Bernardello, Ernesto Fariña, Natalia Bernardi, Fernando Fader, Vanesa Di Giacomo, Fernando Fraenza, Liliana Di Negro, Nicasio Alberto, Zulema Di Siena, Diego Cuquejo, Alejandra Escribano, Martiniano Scieppaquercia, Alejandra Espinosa, Eduardo Giusiano, Clara Ferrer Serrano, Antonio Seguí, Cristina Figueroa, Arando Sica, Susana Funes en José Aguilera, onder anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "During the 20th century, there was a great development of the plastic arts in the province of Córdoba, from realism and hyperrealism, moderate expressionism to symbolic languages of dream origin. The Córdoba Biennials consisted of important international competitions." msgstr "Tijdens de 20e eeuw was er een grote ontwikkeling van de plastische kunsten in de provincie Córdoba, van realisme en hyperrealisme, beheren expressionisme tot symbolische talen van droom oorsprong. De Córdoba Biënnales bestonden uit belangrijke internationale wedstrijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Plastic arts in Córdoba" msgstr "Plastic arts in Córdoba" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Starting in 1946, there was a shift in the academic policy of the Fine Arts schools of Argentina, to the sound of the political departures of Argentine teachers expelled from other fine arts schools such as Mendoza or Buenos Aires. In 1948, the Painting Workshop of the Higher Institute of Arts of the National University of Tucumán was organized under the leadership of Lino Enés Spilimbergo and the direction of Guido Parpagnoli, where a pole of Argentine plastic arts of great interest was formed with the most outstanding artists. : the School of Tucumán Muralists, inspired by the teachings of Lothe and the harmonic principles of Matyla Ghyka. The project of the Higher Institute of Arts was joined in different disciplines by: Lorenzo Domínguez for the sculpture section, Víctor Rebuffo and Pompeyo Audivert in engraving and Pedro Zurro de la Fuente in metalwork. Ramón Gómez Cornet and the cartoonists Lajos Szalay and Aurelio Salas also participated in this venture together with Carlos Alonso, Juan Carlos de la Motta, Eduardo Audivert, Leonor Vassena, Alfredo Portillos, Medardo Pantoja, Luis Lobo de la Vega, Mercedes Romero, Nieto Palacios and others." msgstr "Vanaf 1946 was er een verschuiving in het academisch beleid van de Scholen voor Schone Kunsten in Argentinië, op de klanken van de politieke vertrekkingen van Argentijnse docenten die uit andere scholen voor schone kunsten zoals Mendoza of Buenos Aires waren gezet. In 1948 werd de Schilderwerkplaats van het Hoger Instituut voor Kunsten van de Nationale Universiteit van Tucumán georganiseerd onder leiding van Lino Enés Spilimbergo en de richting van Guido Parpagnoli, waar een centrum van Argentijnse plastische kunsten van groot belang werd gevormd met de meest opvallende kunstenaars: de School van Tucumán Muralisten, geïnspireerd door de lessen van Lothe en de harmonische principes van Matyla Ghyka. Het project van het Hoger Instituut voor Kunsten werd in verschillende disciplines versterkt door: Lorenzo Domínguez voor de beeldhouwsectie, Víctor Rebuffo en Pompeyo Audivert in de gravure en Pedro Zurro de la Fuente in de metaalbewerking. Ramón Gómez Cornet en de cartoonisten Lajos Szalay en Aurelio Salas namen ook deel aan dit initiatief samen met Carlos Alonso, Juan Carlos de la Motta, Eduardo Audivert, Leonor Vassena, Alfredo Portillos, Medardo Pantoja, Luis Lobo de la Vega, Mercedes Romero, Nieto Palacios en anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "School of Tucumán Muralists" msgstr "School of Tucumán Muralists" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Florencio Molina Campos can also be located in this sector, in a type of social painting with naive elements, caricature and the \"sensitive\" use of color; and Medardo Pantoja from Tilcar, an expression of Andean painting with an indigenous and Latin American projection." msgstr "Florencio Molina Campos kan ook in deze sector worden gevonden, in een soort sociale schilderkunst met naïeve elementen, karikatuur en het \"gevoelige\" gebruik van kleur; en Medardo Pantoja uit Tilcar, een expressie van de Andes-schilderkunst met een inheemse en Latijns-Amerikaanse projectie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "The neorealists, critical realism of the 30s, which in some way continue the line of the Boedo Group, but with rigorous and avant-garde pictorial elements, where Pompeyo Audivert, Carlos Alonso, Lino Enea Spilimbergo, Antonio Berni, Juan Carlos Castagnino, Demetrio Urruchúa, Enrique Policastro, who appealed to the mural, to techniques and procedures such as collage, photography and montage and developed an important educational task in artistic teaching centers." msgstr "De neorealisten, kritische realisme van de jaren 30, die op de een of andere manier de lijn van de Boedo Groep voortzetten, maar met rigoureuze en avant-gardistische picturale elementen, waar Pompeyo Audivert, Carlos Alonso, Lino Enea Spilimbergo, Antonio Berni, Juan Carlos Castagnino, Demetrio Urruchúa, Enrique Policastro, die zich richtten op de muurschildering, op technieken en procedures zoals collage, fotografie en montage en een belangrijke educatieve taak ontwikkelden in artistieke onderwijscentra." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "The naive painters, with a painting without human or social conflicts, like Luis Centurión and Norah Borges." msgstr "De naïeve schilders, met een schilderij zonder menselijke of sociale conflicten, liken Luis Centurión en Norah Borges." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Sensitive painters cultivated the expression of delicate nuances with a strong charge of subjectivity, characterized by the use of color as an emotional tool, mainly Raúl Soldi, but also Fortunato Lacámera, Miguel Carlos Victorica, Raúl Russo, Eugenio Daneri, Esteban Semino and Miguel Diomede." msgstr "Gevoelige schilders cultiveerden de expressie van delicate nuances met een sterke lading van subjectiviteit, gekenmerkt door het gebruik van kleur als een emotioneel hulpmiddel, voornamelijk Raúl Soldi, maar ook Fortunato Lacámera, Miguel Carlos Victorica, Raúl Russo, Eugenio Daneri, Esteban Semino en Miguel Diomede." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "The Orión Group, with surrealist proposals, made up of Luis Barragán, Vicente Forte, Orlando Pierri and Leopoldo Presas, however, these artists identified with the postulates of social change adopted some avant-garde traits such as Berni or Spilimbergo, who experienced almost surreal moments. Others, however, such as Pompeyo Audivert, José Planas Casas and Juan Batlle Planas were “pure” exponents of this trend." msgstr "De Orión Groep, met surrealistische voorstellen, bestaande uit Luis Barragán, Vicente Forte, Orlando Pierri en Leopoldo Presas, identificeerden zich echter met de postulaten van sociale verandering en namen enkele avant-garde kenmerken aan zoals Berni of Spilimbergo, die bijna surrealistische momenten meemaakten. Anderen, zoals Pompeyo Audivert, José Planas Casas en Juan Batlle Planas waren echter “pure” exponenten van deze trend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "The second avant-garde, in Argentine painting, developed in the 1930s, in which many of the painters of the first avant-garde evolved and changed their artistic location. Among the main pictorial groupings are:" msgstr "De tweede avant-garde, in de Argentijnse schilderkunst, ontwikkelde zich in de jaren 1930, waarin veel van de schilders van de eerste avant-garde evolueerden en hun artistieke locatie veranderden. Onder de belangrijkste picturale groeperingen zijn:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "A new vanguard" msgstr "Een nieuwe avant-garde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "La segunda vanguardia, en la pintura argentina desarrolladas de la década del 30, en la que muchos de los pintores de la primera vanguardia evolucionaron y cambiaron de ubicación artística." msgstr "De tweede avant-garde, in de Argentijnse schilderkunst ontwikkeld in de jaren '30, waarin veel van de schilders van de eerste avant-garde evolueerden en van artistieke locatie veranderden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Art from the XX century (1910-1945)" msgstr "Kunsten uit de XX eeuw (1910-1945)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "He died in poverty in 1870 at Boulogne-sur-Mer." msgstr "Hij stierf in armoede in 1870 in Boulogne-sur-Mer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "He dedicated his efforts to many different activities during his stay in Chile. He traveled through the country, invested in mines, and created a ranching estate. His first years as a drawing professor in Paris helped in forming notable artists of the time like Francisco Mandiola and Procesa Sarmiento. Along with French painter Clara Filleul, he mobilized the pictorial art in Chile and Argentina. He was elevated to a Knight of the Legion of Honor in 1857,[1] and returned to France in 1858, but his fame had vanished." msgstr "Hij wijdde zijn inspanningen aan veel verschillende activiteiten tijdens zijn verblijf in Chili. Hij reisde door het land, investeerde in mijnen en creëerde een veeteeltbedrijf. Zijn eerste jaren als tekenprofessor in Parijs hielpen bij het vormen van opmerkelijke kunstenaars van die tijd zoals Francisco Mandiola en Procesa Sarmiento. Samen met de Franse schilderes Clara Filleul mobiliseerde hij de schilderkunst in Chili en Argentinië. Hij werd in 1857 tot Ridder van het Legioen van Eer verheven,[1] en keerde in 1858 terug naar Frankrijk, maar zijn roem was verdwenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Interested in the opportunities in the newly independent Americas, Monvoisin travelled to Argentina and from there to Chile. He received an official invitation from the Chilean government to direct the Academy of Painting which was officially created on March 17, 1848. With almost no funds, he arrived at Santiago. Preceded by his fame, he was introduced to the high-class families of the capital and, in turn, to work as a successful portrait painter. His works had a decisive influence in the new Chilean society, which acquired the inclinations of European fashion, especially French." msgstr "Geïnteresseerd in de kansen in het nieuw onafhankelijke Amerika, reisde Monvoisin naar Argentinië en van daaruit naar Chili. Hij ontving een officiële uitnodiging van de Chileense regering om de Academie voor Schilderkunst te leiden, die officieel werd opgericht op 17 maart 1848. Met bijna geen middelen arriveerde hij in Santiago. Voorafgegaan door zijn faam, werd hij voorgesteld aan de hooggeplaatste families van de hoofdstad en, op zijn beurt, om te werken als een succesvolle portretschilder. Zijn werken hadden een beslissende invloed op de nieuwe Chileense samenleving, die de neigingen van de Europese mode, vooral de Franse, overnam." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Monvoisin was born in Bordeaux. Although he initiated a career in the military by indication of his father, at the age of eighteen Monvoisin fully dedicated himself to painting. He moved from Bordeaux to Paris and was employed at the workshop of Pierre Guérin, with whom he worked in the neoclassic and mythologic themes that were center of attention by artists and scholars at the time. He studied in the Académie des Beaux-Arts of France, and his work soon earned him the support of the critics. His works achieved commercial success. He was hired by merchants, bankers and other members of the newly emerging middle-class. In 1819 he carried out his first exposition in the Museum of the Louvre. The fame he achieved in his own country earned him the Legion of Honor. After obtaining recognition in Paris, he travelled to Italy where he obtained a scholarship to study in Villa Medici in Rome." msgstr "Monvoisin werd geboren in Bordeaux. Hoewel hij op aandringen van zijn vader een carrière in het leger begon, wijdde Monvoisin zich op achttienjarige leeftijd volledig aan schilderen. Hij verhuisde van Bordeaux naar Parijs en werkte in de werkplaats van Pierre Guérin, met wie hij werkte aan de neoclassicistische en mythologische thema's die destijds de aandacht van kunstenaars en geleerden trokken. Hij studeerde aan de Académie des Beaux-Arts van Frankrijk, en zijn werk leverde hem al snel de ondersteuning van de critici op. Zijn werken behaalden commercieel succes. Hij werd ingehuurd door kooplieden, bankiers en andere leden van de nieuw opkomende middenklasse. In 1819 hield hij zijn eerste expositie in het Museum van het Louvre. De roem die hij in zijn eigen land verwierf, leverde hem de Legion of Honor op. Na erkenning in Parijs reisde hij naar Italië, waar hij een beurs kreeg om te studeren in Villa Medici in Rome." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Raymond Auguste Quinsac Monvoisin (May 31, 1790 – March 26, 1870)" msgstr "Raymond Auguste Quinsac Monvoisin (31 mei 1790 – 26 maart 1870)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Self portrait" msgstr "Zelfportret" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "XIX century (1800-1910)" msgstr "XIX eeuw (1800-1910)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "xix-century-1800-1910" msgstr "xix-eeuw-1800-1910" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: msgid "In 1844 he accompanied Louis Philippe on his official trip to England, a country that he visited repeatedly. His connection with power was lasting, he made several equestrian portraits of the royal family and the circle of Emperor Napoleon III (2).
Horses in the Wild shows a landscape of fenced hills with three Arabian horses. The main specimen, a splendid chestnut, exhibits all the characteristic qualities of its breed: small head, large eyes and nostrils, long, arched neck and high tail. The detail is striking, to the point that the fur on the back is worn, evidencing a frequently mounted animal. The treatment of the sunlit grass and the cloudy sky with yellow reflections on the horizon show the impact of English romantic landscaping whose elements allow Dedreux to give more character to this scene.
The Madariaga-Anchorena collection had three works by the artist, a predilection not at all coincidental if we keep in mind that among the Buenos Aires upper class in the 1900s there was a manifest love for turf and the refinement of equine livestock (3)." msgstr "In 1844 vergezelde hij Louis Philippe op zijn officiële reis naar Engeland, een land dat hij herhaaldelijk bezocht. Zijn connectie met de macht was blijvend, hij maakte verschillende ruiterportretten van de koninklijke familie en de kring van Keizer Napoleon III (2).
Horses in the Wild toont een landschap van omheinde heuvels met drie Arabische paarden. Het belangrijkste exemplaar, een schitterende kastanje, vertoont alle kenmerkende kwaliteiten van zijn ras: een klein hoofd, grote ogen en neusgaten, een lange, gebogen nek en een hoge staart. Het detail is opvallend, tot het punt dat de vacht op de rug versleten is, wat wijst op een vaak bereden dier. De behandeling van het zonovergoten gras en de bewolkte lucht met gele reflecties aan de horizon toont de impact van Engelse romantische landschapsarchitectuur, waarvan de elementen Dedreux in staat stellen om meer karakter aan deze scène te geven.
De Madariaga-Anchorena-collectie had drie werken van de kunstenaar, een voorkeur die helemaal niet toevallig is als we in gedachten houden dat er onder de Buenos Aires bovenklasse in de jaren 1900 een manifeste liefde was voor turf en de verfijning van paardenfokkerij (3)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: msgid "His painting enjoyed great acceptance throughout his life since he specialized in one genre: horse scenes. This was a favorite among the nobility who also liked to have their portraits taken on his favorite steeds. The great reference of the genre, and fundamental in Dedreux's career, was the British George Stubbs (1724-1806) whose equine portraits immersed in the landscape were central to English art in the second half of the 18th century. After the Napoleonic wars, the passion for horse racing spread from England to France, and Dedreux was located there to satisfy this demand that added to the taste for horses in their traditional aspects: hunting and riding." msgstr "Zijn schilderij genoot gedurende zijn leven grote acceptatie omdat hij zich specialiseerde in één genre: paardenscènes. Dit was een favoriet onder de aristocratie die ook graag hun portretten liet maken op zijn favoriete paarden. De grote referentie van het genre, en fundamenteel in Dedreux's carrière, was de Brit George Stubbs (1724-1806) wiens paardportretten ondergedompeld in het landschap centraal stonden in de Engelse kunst in de tweede helft van de 18e eeuw. Na de Napoleontische oorlogen verspreidde de passie voor paardenraces zich van Engeland naar Frankrijk, en Dedreux bevond zich daar om aan deze vraag te voldoen die toevoegde aan de smaak voor paarden in hun traditionele aspecten: jagen en rijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: msgid "“Who doesn't know him? Who has not seen one of those countless paintings; always variants and always the same, from Horses by Alfred de Dreux?” Charles Blanc asked himself in 1860 from the pages of the Gazette des Beaux-Arts, giving an account of the fame of the recently deceased painter (1). A member of a family of artists, he was the son of an architect and nephew of Joseph Dedreux-Dorcy (1789-1874), a painter and close friend of Géricault, whose paintings of horses had a lasting impact on the young artist." msgstr "“Wie kent hem niet? Wie heeft niet een van die ontelbare schilderijen gezien; altijd varianten en altijd hetzelfde, van Paarden door Alfred de Dreux?” vroeg Charles Blanc zich in 1860 af op de pagina's van de Gazette des Beaux-Arts, terwijl hij verslag deed van de roem van de recent overleden schilder (1). Lid van een kunstenaarsfamilie, was hij de zoon van een architect en de neef van Joseph Dedreux-Dorcy (1789-1874), een schilder en goede vriend van Géricault, wiens schilderijen van paarden een blijvende impact hadden op de jonge kunstenaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: msgid "Horses in Freedom" msgstr "Paarden in Vrijheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "XII to XVIII century" msgstr "XII tot XVIII eeuw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "xii-to-xviii-century" msgstr "xii-to-xviii-century" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: msgid "Pierre Restany's prologue to the Paris exhibition stated: “Nicolás Uriburu is the latest conquest of this always young queen who entered the myth, they say, because she knew how to perfectly adapt her life to her whims. […] This painting is not pop: it clearly announces the advent of yeyé preciousness, the kindly sublimated quintessence of rock-art and roll-painting.” The iconography of the series, in fact, does not coincide with that which characterizes pop art: we do not see icons of cinema or music, nor products linked to the cultural industry or mass consumption. These paintings represent, through pronounced curves and a strident palette, courtesans surrounded by sheep, cats and flowers full of sensuality. However, the intense use of color (deployed earlier in the collective series) recalls the visual power of the most striking comics or advertisements. The reds, greens and yellows with almost no value modulations are cut into planes of sinuous contours and vibrant contrasts. On the other hand, if we take into account the link with the designer Pierre Cardin de García Uriburu and his wife –the then model Blanca Isabel Álvarez de Toledo–, it is feasible to think that the display of hats, headdresses and dresses refers to the glamor of the world of The couture." msgstr "De proloog van Pierre Restany voor de tentoonstelling in Parijs stelde: “Nicolás Uriburu is de nieuwste verovering van deze altijd jonge koningin die, zo zeggen ze, de mythe is binnengekomen omdat ze haar leven perfect wist aan te passen aan haar grillen. […] Dit schilderij is geen pop: het kondigt duidelijk de komst aan van yeyé kostbaarheid, de vriendelijk gesublimeerde quintessens van rock-art en roll-schilderkunst.” De iconografie van de serie komt in feite niet overeen met datgene wat popart kenmerkt: we zien geen iconen van cinema of muziek, noch producten die verbonden zijn met de culturele industrie of massaconsumptie. Deze schilderijen vertegenwoordigen, door uitgesproken krommingen en een schreeuwerige palet, courtisanes omringd door schapen, katten en bloemen vol sensualiteit. De intense kleurgebruik (eerder ingezet in de collectieve serie) doet echter denken aan de visuele kracht van de meest opvallende strips of advertenties. De roden, groenen en gele kleuren met bijna geen waarde-modulaties zijn uitgesneden in vlakken van sinueuze contouren en levendige contrasten. Aan de andere kant, als we rekening houden met de link met de ontwerper Pierre Cardin de García Uriburu en zijn vrouw – de toenmalige model Blanca Isabel Álvarez de Toledo – is het haalbaar om te denken dat de tentoonstelling van hoeden, hoofddeksels en jurken verwijst naar de glamour van de wereld van The couture." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: msgid "In 1965, García Uriburu had been awarded in the drawing section of the Braque Prize. The reward for this contest organized by the French Embassy consisted of a scholarship that took the artist to Paris towards the end of that year. The Three Graces is part of the series about Marie Antoinette and the favorites of the court of Louis XV, painted in France and exhibited at the Iris Clert gallery in February 1967. In Greek mythology, the Graces are associated with the Muses and the god of music, Apollo. Since ancient times they have been represented, usually in threes, naked and dancing hand in hand. The three Graces constitute a theme dear to the history of art, from imperial Rome to Botticelli, Rubens and Boucher, since these deities of charm and beauty had been given the gift of exquisite appearance. García Uriburu claims to have been inspired by the three De Mailly-Nesle sisters, favorites of the king and, from that background, influential on the political scene. The artist remembers having made, also in 1967, another version of this same painting with a blue background instead of green, which was acquired by a family from Ostend, Belgium." msgstr "In 1965 was García Uriburu bekroond in de tekenwedstrijd van de Braque Prijs. De beloning voor deze wedstrijd, georganiseerd door de Franse Ambassade, bestond uit een beurs die de kunstenaar naar Parijs bracht tegen het einde van dat jaar. De Drie Gratiën maakt deel uit van de serie over Marie Antoinette en de favorieten van het hof van Lodewijk XV, geschilderd in Frankrijk en tentoongesteld in de Iris Clert galerij in februari 1967. In de Griekse mythologie worden de Gratiën geassocieerd met de Muzen en de god van de muziek, Apollo. Sinds de oudheid zijn ze meestal in drietallen, naakt en hand in hand dansend, afgebeeld. De drie Gratiën vormen een thema dat geliefd is in de kunstgeschiedenis, van het keizerlijke Rome tot Botticelli, Rubens en Boucher, aangezien deze godheden van charme en schoonheid de gave van een exquise weergave hadden gekregen. García Uriburu beweert geïnspireerd te zijn door de drie zussen De Mailly-Nesle, favorieten van de koning en, vanuit die achtergrond, invloedrijk op het politieke toneel. De kunstenaar herinnert zich dat hij, ook in 1967, een andere versie van ditzelfde schilderij heeft gemaakt met een blauwe achtergrond in plaats van groen, die werd verworven door een familie uit Oostende, België." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: msgid "It is not possible to pass in front of the Three Graces without it attracting our gaze. The press of the time expressed it this way: “García Uriburu's work is an explosion of joy. With something of the frivolous and gallant spirit of the painters of the 18th century, his contemporary satire could be said, his large panels develop graceful bucolic scenes, in which images of favorites and sheep are intermingled. The columnist was referring to the Buenos Aires exhibition that in October 1968 brought together some 50 paintings by Nicolás García Uriburu at the Rubbers gallery. It was a colorful return after a two-year stay in Paris. The exhibition was sponsored by the Museum of Modern Art of Buenos Aires and the artist had just received the Unique Prize for Painting at the National Salon in 1968 with the oil painting The Three Graces." msgstr "Het is niet mogelijk om voor de Drie Gratiën voorbij te lopen zonder dat het onze blik trekt. De pers van die tijd drukte het zo uit: “Het werk van García Uriburu is een explosie van vreugde. Met iets van de frivole en galante geest van de schilders uit de 18e eeuw, zou je kunnen zeggen dat zijn hedendaagse satire, zijn grote panelen ontwikkelen gracieuze bucolische scènes, waarin beelden van favorieten en schapen door elkaar lopen. De columnist verwees naar de tentoonstelling in Buenos Aires die in oktober 1968 zo'n 50 schilderijen van Nicolás García Uriburu samenbracht in de Rubbers galerij. Het was een kleurrijke terugkeer na een verblijf van twee jaar in Parijs. De tentoonstelling werd gesponsord door het Museum voor Moderne Kunst van Buenos Aires en de kunstenaar had net de Unieke Prijs voor Schilderkunst op de Nationale Salon in 1968 ontvangen met het olieverfschilderij De Drie Gratiën." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: msgid "Las tres gracias" msgstr "De drie gratiën" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "It is difficult to place her work within a certain trend. From a first position referring to social issues, she created her own imaginary, until leading to a symbolic expressionism centered on an original mythology of space." msgstr "Het is moeilijk om haar werk binnen een bepaalde trend te plaatsen. Vanuit een eerste positie die verwijst naar sociale kwesties, creëerde ze haar eigen verbeelding, tot het leidde tot een symbolisch expressionisme dat gecentreerd is rond een originele mythologie van de ruimte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "In 1982 she created the Forner-Bigatti Foundation." msgstr "In 1982 richtte ze de Forner-Bigatti Stichting op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "A member of the Royal Society of Arts of England, she received important awards including the Gold Medal at the International Exhibition, Paris 1937; the First National Prize for Painting at the National Hall, Buenos Aires, 1942; the Palanza Prize, Buenos Aires 1947; the Grand Prize of Honor at the National Hall, Buenos Aires, 1956; the Grand Prize of Honor at the IKA American Art Biennial, Córdoba, 1962; the Juan B. Castagnino Foundation Award, Rosario, 1979 and she was awarded by the National Fund for the Arts in 1987." msgstr "Een lid van de Royal Society of Arts van Engeland, ze ontving belangrijke prijzen waaronder de Gouden Medaille op de Internationale Tentoonstelling, Parijs 1937; de Eerste Nationale Prijs voor Schilderkunst in de Nationale Hal, Buenos Aires, 1942; de Palanza Prijs, Buenos Aires 1947; de Grote Ereprijs in de Nationale Hal, Buenos Aires, 1956; de Grote Ereprijs op de IKA American Art Biennial, Córdoba, 1962; de Juan B. Castagnino Foundation Award, Rosario, 1979 en ze werd onderscheiden door het Nationaal Fonds voor de Kunsten in 1987." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "In her extensive career, she held numerous personal and collective exhibitions both in our country and abroad. Her works appear in the most important museums in Argentina and abroad (USA, Canada, Mexico, Brazil, Portugal, Uruguay, etc.)." msgstr "In haar uitgebreide carrière heeft ze talrijke persoonlijke en collectieve tentoonstellingen gehouden, zowel in ons land als in het buitenland. Haar werken zijn te zien in de belangrijkste musea in Argentinië en in het buitenland (VS, Canada, Mexico, Brazilië, Portugal, Uruguay, enz.)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "In 1936 she married Alfredo Bigatti, whom she had met in Buenos Aires and frequented in Europe." msgstr "In 1936 trouwde ze met Alfredo Bigatti, die ze in Buenos Aires had ontmoet en in Europa had gezien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "She was born in Buenos Aires on April 22, 1902 and died in the same city on June 10, 1988. She graduated from the National Academy of Fine Arts as a drawing teacher in 1922.
She comes into contact with the group of painters and sculptors based in Paris, later known as The Paris Group." msgstr "Ze werd geboren in Buenos Aires op 22 april 1902 en stierf in dezelfde stad op 10 juni 1988. Ze studeerde in 1922 af aan de Nationale Academie voor Schone Kunsten als tekenlerares.
Ze komt in contact met de groep schilders en beeldhouwers die in Parijs gevestigd zijn, later bekend als De Parijse Groep." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "Raquel Forner (1902 – 1988)" msgstr "Raquel Forner (1902 – 1988)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "Bañista" msgstr "Bañista\" in Dutch is \"badgast\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "XX century (1910-1945)" msgstr "XX eeuw (1910-1945)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "xx-century-1910-1945" msgstr "xx-eeuw-1910-1945" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "In 2006, the Municipal Council of Rosario honored her by naming her \"Outstanding Post Mortem Artist\", and the Rosario Municipal Publishing House launched a book about her, which includes \"Mirror in Shadow\" (1927), the only book by the artist published during her lifetime. , a selection of the rest of his poetry, and a gallery of portraits that make up the heritage of museums in El Trébol, Rosario, Santa Fe, Paraná and Buenos Aires, and private collections." msgstr "In 2006 heeft de Gemeenteraad van Rosario haar geëerd door haar de titel \"Uitstekende Post Mortem Kunstenaar\" te geven, en de Gemeentelijke Uitgeverij van Rosario lanceerde een boek over haar, dat \"Mirror in Shadow\" (1927) bevat, het enige boek van de kunstenaar dat tijdens haar leven is gepubliceerd, een selectie van de rest van zijn poëzie, en een galerij van portretten die het erfgoed vormen van musea in El Trébol, Rosario, Santa Fe, Paraná en Buenos Aires, en particuliere collecties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Emilia Bertolé as an artist is a symbol for the culture of Rosario. Her art represents the powerful attack of a woman who lived linked to a world of men. She was admired as a painter, but also for the sensuality of her hands, her sweetness and her striking beauty." msgstr "Emilia Bertolé als kunstenaar is een symbool voor de cultuur van Rosario. Haar kunst vertegenwoordigt de krachtige aanval van een vrouw die verbonden was met een wereld van mannen. Ze werd bewonderd als schilder, maar ook om de sensualiteit van haar handen, haar zoetheid en haar opvallende schoonheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Among them, those ordered by President Hipólito Irigoyen in 1923 stand out, one of which today is part of the collection of the National Historical Museum. Along with her work as a painter, she developed her vocation for writing, publishing in 1927 her first book of poetry titled \"Mirror in Shadows.\" She was a member of both the literary elite that met at the Café Tortoni in Buenos Aires and the Anaconda group, chaired by Horacio Quiroga. With the Revolution of 1930, her career was affected as her commissions decreased. Therefore, she had to carry out other types of activities. She collaborated with illustrations for the newspaper La Capital and the magazine El Hogar. In addition, she made the drawings for a series of notebooks titled Women of America. In 1937 she resumed her participation in the Rosario Salon, exhibiting Nude and Self-Portrait. Among other activities she carried out, in 1925 she participated as a jury at the Salon d'Automne along with Alfredo Guido and Emilio Ortiz Grognet, a member of the CMBA. She obtained recognitions such as: Gold Medal, Mateo Casella Academy 1904, and Second Prize Municipality of Buenos Aires 1921. In 1944 she returned to her hometown to care for her mother until 1949, the year of her death. Emilia Bertolé died two months later, on July 25, 1949, at 53 years of age." msgstr "Onder hen springen diegene die in 1923 door president Hipólito Irigoyen zijn besteld eruit, waarvan er vandaag de dag een deel uitmaakt van de collectie van het Nationaal Historisch Museum. Naast haar werk als schilderes ontwikkelde ze haar roeping voor schrijven, en publiceerde in 1927 haar eerste dichtbundel getiteld \"Mirror in Shadows.\" Ze was lid van zowel de literaire elite die bijeenkwam in het Café Tortoni in Buenos Aires als van de Anaconda-groep, voorgezeten door Horacio Quiroga. Met de Revolutie van 1930 werd haar carrière beïnvloed omdat haar opdrachten afnamen. Daarom moest ze andere soorten activiteiten uitvoeren. Ze werkte samen met illustraties voor de krant La Capital en het tijdschrift El Hogar. Daarnaast maakte ze de tekeningen voor een serie notitieboekjes getiteld Women of America. In 1937 hervatte ze haar deelname aan de Rosario Salon, waar ze Nude en Self-Portrait tentoonstelde. Onder andere activiteiten die ze uitvoerde, nam ze in 1925 deel als jurylid aan de Salon d'Automne samen met Alfredo Guido en Emilio Ortiz Grognet, een lid van de CMBA. Ze ontving erkenningen zoals: Gouden Medaille, Mateo Casella Academie 1904, en Tweede Prijs Gemeente Buenos Aires 1921. In 1944 keerde ze terug naar haar geboorteplaats om voor haar moeder te zorgen tot 1949, het jaar van haar dood. Emilia Bertolé stierf twee maanden later, op 25 juli 1949, op 53-jarige leeftijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Initially, her painting was characterized by a certain affiliation with symbolism, especially with the style of Eugene Carriere. This symbolist conception of art constituted a derivation of Romanticism, which can be seen in a contemplative and melancholic attitude on the part of the artists. In those years, Bertolé created dense atmospheres, especially in pastels, where she fused the contours of the figures into the backgrounds often decorated with modernist motifs. She dedicated herself primarily to painting portraits, of which she was commissioned in abundance while she resided in Buenos Aires." msgstr "Aanvankelijk werd haar schilderkunst gekenmerkt door een bepaalde affiniteit met het symbolisme, vooral met de stijl van Eugene Carriere. Deze symbolistische opvatting van kunst was een afgeleide van het romantisme, wat te zien is in een contemplatieve en melancholische houding van de kunstenaars. In die jaren creëerde Bertolé dichte atmosfeer, vooral in pastels, waar ze de contouren van de figuren samensmolt met de achtergronden die vaak versierd waren met modernistische motieven. Ze wijdde zich voornamelijk aan het schilderen van portretten, waarvan ze in overvloed opdrachten kreeg terwijl ze in Buenos Aires verbleef." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Argentine plastic artist, portraitist and poet. Friend of Alfonsina Storni and Horacio Quiroga, a prominent figure of Buenos Aires bohemia in the 1920s. She was born in El Trébol, province of Santa Fe, in 1898. Then her family moved to Rosario, where she received a scholarship from the newspaper Patria degli Italiani to study drawing and painting at the Domético Morelli Academy, together with Alfredo Guido and Augusto Schiavoni. During the 1920s she settled in Buenos Aires." msgstr "Argentijnse plastic artist, portrettist en dichter. Vriendin van Alfonsina Storni en Horacio Quiroga, een prominente figuur van de bohemien van Buenos Aires in de jaren 1920. Ze werd geboren in El Trébol, provincie Santa Fe, in 1898. Daarna verhuisde haar familie naar Rosario, waar ze een beurs ontving van de krant Patria degli Italiani om tekenen en schilderen te studeren aan de Domético Morelli Academie, samen met Alfredo Guido en Augusto Schiavoni. Tijdens de jaren 1920 vestigde ze zich in Buenos Aires." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Retrato de mi madre" msgstr "Portret van mijn moeder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "The exhibition, curated by the director of the National Archaeological Museum of Taranto (MArTA), Eva Degl'Innocenti, and the researcher Lorenzo Mancini, will bring together ceramic vessels, statuettes, helmets, coins, gold jewelry, goldsmith's pieces and objects linked to the cult of the dead, war and the ritual of theater, belonging to the collections of this Italian institution, one of the most important museums of its kind in the world." msgstr "De tentoonstelling, gecureerd door de directeur van het Nationaal Archeologisch Museum van Taranto (MArTA), Eva Degl'Innocenti, en de onderzoeker Lorenzo Mancini, zal keramische vazen, beeldjes, helmen, munten, gouden sieraden, goudsmedenstukken en objecten die verband houden met de cultus van de doden, oorlog en het ritueel van theater samenbrengen, behorend tot de collecties van deze Italiaanse instelling, een van de belangrijkste musea van zijn soort ter wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "The National Museum of Fine Arts, together with the Italian Embassy in Argentina and the Istituto Italiano di Cultura of Buenos Aires, opens to the public on Wednesday, December 7, the exhibition “Treasures of the National Archaeological Museum of Taranto. Greeks and other ancient civilizations of Southern Italy”, which will present 60 pieces exhibited for the first time in our country in room 33 on the first floor." msgstr "Het Nationaal Museum voor Schone Kunsten opent op woensdag 7 december, samen met de Italiaanse Ambassade in Argentinië en het Istituto Italiano di Cultura van Buenos Aires, voor het publiek de tentoonstelling “Schatten van het Nationaal Archeologisch Museum van Taranto. Grieken en andere oude beschavingen van Zuid-Italië”, die 60 stukken presenteert die voor het eerst in ons land worden tentoongesteld in zaal 33 op de eerste verdieping." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "60 pieces from the Italian collection are on display, telling the story of the only Greek colony in the Apulia region, founded in 701 BC. C, and the ancient civilizations that inhabited it." msgstr "60 stukken uit de Italiaanse collectie zijn te zien, en vertellen het verhaal van de enige Griekse kolonie in de Apulië-regio, opgericht in 701 v.Chr., en de oude beschavingen die daar woonden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "Archaeological treasures of Taranto" msgstr "Archeologische schatten van Taranto" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Some of the most scathing and serious images of him, the result of a visit to London, appeared in L'Illustration. He also illustrated the novels of Honoré de Balzac and The Wandering Jew by Eugène Sue." msgstr "Enkele van de meest scherpe en serieuze beelden van hem, het resultaat van een bezoek aan Londen, verschenen in L'Illustration. Hij illustreerde ook de romans van Honoré de Balzac en De zwervende Jood van Eugène Sue." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Most of his best work appeared in Le Charivari. He had been invited by the editor François Caboche to draw for the magazine. Gavarni had never drawn caricatures and was reluctant to accept the request, but was persuaded to submit some drawings for his approval. He did so and they were accepted, but he did not care about the subtitles that the magazine's editors had added. From then on, he began writing his own. This was the beginning of the Boites aux lettres series." msgstr "De meeste van zijn beste werk verscheen in Le Charivari. Hij was uitgenodigd door de editor François Caboche om voor het tijdschrift te tekenen. Gavarni had nog nooit karikaturen getekend en was terughoudend om het verzoek te accepteren, maar werd overgehaald om enkele tekeningen ter goedkeuring in te dienen. Dat deed hij en ze werden geaccepteerd, maar hij gaf niet om de ondertitels die de redacteuren van het tijdschrift hadden toegevoegd. Vanaf dat moment begon hij zijn eigen ondertitels te schrijven. Dit was het begin van de Boites aux lettres-serie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Gavarni followed his interests and began a series of lithographed sketches in which he portrayed the most striking characteristics, weaknesses and vices of the various classes of French society. The typographical explanations attached to his drawings were brief, but energetic and humorous, if sometimes trivial, and suited to the particular themes. At first he limited himself to the study of Parisian customs, more especially those of Parisian youth." msgstr "Gavarni volgde zijn interesses en begon een serie gelithografeerde schetsen waarin hij de meest opvallende kenmerken, zwakheden en ondeugden van de verschillende klassen van de Franse samenleving afbeeldde. De typografische uitleg die aan zijn tekeningen was gehecht, was kort, maar energiek en humoristisch, soms triviaal, en passend bij de specifieke thema's. In het begin beperkte hij zich tot de studie van Parijse gewoonten, en meer in het bijzonder die van de Parijse jeugd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "At that time, Gavarni was barely thirty years old. His sharp and ingenious drawings gave these generally ordinary and unartistic figures a lifelike appearance and expression that soon earned him a name in fashion circles. He gradually gave more attention to this more enjoyable work and eventually gave up working as an engineer to become the editor of the magazine Les Gens du monde." msgstr "Op dat moment was Gavarni nog maar dertig jaar oud. Zijn scherpe en ingenieuze tekeningen gaven deze over het algemeen gewone en onkunstzinnige figuren een levensechte uitstraling en expressie die hem al snel een naam bezorgde in de modekringen. Hij gaf geleidelijk meer aandacht aan dit leukere werk en gaf uiteindelijk zijn werk als ingenieur op om de editor van het tijdschrift Les Gens du monde te worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "His first published drawings of him were for the Journal des Modes magazine." msgstr "Zijn eerste gepubliceerde tekeningen van hem waren voor het tijdschrift Journal des Modes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Gavarni's father, Sulpice Chevalier, was from a family line of Burgundian coopers. Paul began working as a mechanical worker in a machine factory, but realized that to progress in his profession, he had to know how to draw; Consequently, in his free time in the afternoons, he took drawing classes. He devoted his special attention to architectural and mechanical drawing and worked in surveying and cartography, which led to him obtaining a position in the Government Ordnance Department as a draftsman. It was not until he was thirty that he turned his attention to his own vocation as an artist." msgstr "Gavarni's vader, Sulpice Chevalier, kwam uit een familie van Bourgondische kuipers. Paul begon als mechanisch arbeider in een machinefabriek, maar besefte dat hij om vooruitgang te boeken in zijn beroep, moest leren tekenen; bijgevolg nam hij in zijn vrije tijd 's middags tekenlessen. Hij besteedde zijn speciale aandacht aan architectonisch en mechanisch tekenen en werkte in het onderzoek en de cartografie, wat leidde tot een functie in het Government Ordnance Department als tekenaar. Pas toen hij dertig was, richtte hij zijn aandacht op zijn eigen roeping als kunstenaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Au Mont de piété, Paul Gavarni. Paul Gavarni was the pseudonym of Sulpice Guillaume Chevalier, a French illustrator born in Paris." msgstr "Au Mont de piété, Paul Gavarni. Paul Gavarni was het pseudoniem van Sulpice Guillaume Chevalier, een Franse illustrator geboren in Parijs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "From March 29 to June 18, 2023" msgstr "Van 29 maart tot 18 juni 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Dibujos italianos" msgstr "Italiaanse tekeningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Navigators
From March 29, 2023 to June 18, 2023" msgstr "Navigators
Van 29 maart 2023 tot 18 juni 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "In August 2013, an exhibition by the Association of merchants of the Casale di Meta (NA) in Naples displayed many of his sketches and works." msgstr "In augustus 2013 toonde een tentoonstelling van de Vereniging van handelaren van Casale di Meta (NA) in Napels veel van zijn schetsen en werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Edoardo De Martino died in London in 1912." msgstr "Edoardo De Martino stierf in Londen in 1912." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "He was a Marine painter in Ordinary to King Edward VII, often accompanying him on his naval tours, and was appointed an Honorary Commander of the Royal Victorian Order (CVO) in the 1902 Birthday Honours, receiving the decoration from the King at Sandringham House on November 9, 1902." msgstr "Hij was een marine schilder in gewone dienst van koning Edward VII, die hem vaak vergezelde op zijn marine tours, en werd benoemd tot erecommandant van de Royal Victorian Order (CVO) in de verjaardagsonderscheidingen van 1902, waarbij hij de onderscheiding van de koning ontving in Sandringham House op 9 november 1902." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Since 1905 onward, he has also painted many Italian naval ships. He made a number of paintings during his travels, including of the Brazilian coast." msgstr "Vanaf 1905 heeft hij ook veel Italiaanse oorlogsschepen geschilderd. Hij maakte een aantal schilderijen tijdens zijn reizen, waaronder van de Braziliaanse kust." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "He was born in Meta di Sorrento. He served as an officer in the Italian Navy, but by age thirty, influenced by members of the School of Resina, he turned to painting, first in Naples. He gained fame in London, where his depictions of famous British naval victories and ships were highly prized, including by Queen Victoria. He has painted depictions of the naval battles of Trafalgar, of the Nile, and of Cape San Vincenzo." msgstr "Hij werd geboren in Meta di Sorrento. Hij diende als officier in de Italiaanse marine, maar op dertigjarige leeftijd, beïnvloed door leden van de School of Resina, wendde hij zich tot schilderen, eerst in Napels. Hij verwierf faam in Londen, waar zijn afbeeldingen van beroemde Britse maritieme overwinningen en schepen zeer gewaardeerd werden, ook door koningin Victoria. Hij heeft afbeeldingen geschilderd van de zeeslagen van Trafalgar, van de Nijl en van Kaap San Vincenzo." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Edoardo Federico De Martino (March 29, 1838 – May 12, 1912) was an Italian painter, active in South America and London as a painter of warships and naval battles." msgstr "Edoardo Federico De Martino (29 maart 1838 – 12 mei 1912) was een Italiaanse schilder, actief in Zuid-Amerika en Londen als schilder van oorlogsschepen en zeeslagen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Admiral Brown arriving in port by Eduardo de Martino (Italian, 1838-1912)" msgstr "Admiral Brown aankomt in de haven door Eduardo de Martino (Italiaans, 1838-1912)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "From October 25, 2022 to February 25, 2023" msgstr "Van 25 oktober 2022 tot 25 februari 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Navegantes" msgstr "Navegantes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Italian drawings
From March 29, 2023 to June 18, 2023" msgstr "Italiaanse tekeningen
Van 29 maart 2023 tot 18 juni 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Most of his works were signed." msgstr "De meeste van zijn werken waren gesigneerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "His works were equally successful in England, where he exhibited them since 1878. Likewise, his works achieved high prices in the United States." msgstr "Zijn werken waren even succesvol in Engeland, waar hij ze sinds 1878 tentoonstelde. Evenzo behaalden zijn werken hoge prijzen in de Verenigde Staten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "He was a founding member of the Society of French Artists." msgstr "Hij was een oprichterslid van de Vereniging van Franse Kunstenaars." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Van Marcke's first exhibition at the Paris Salon was in 1857 and he was quickly ranked as the greatest animal painter. He won awards in 1857, 1869 and 1870. He was distinguished with the Legion of Honor in 1872.1" msgstr "Van Marcke's eerste tentoonstelling op de Parijse Salon was in 1857 en hij werd al snel beschouwd als de grootste dieren schilder. Hij won prijzen in 1857, 1869 en 1870. Hij werd onderscheiden met het Legioen van Eer in 1872.1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Vaches dans Paysage National Museum of Fine Arts (Argentina)." msgstr "Vaches dans Paysage National Museum of Fine Arts (Argentinië)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Van Marcke left Sèvres and began his animal studies at the imperial farm of Villeneuve de Etand and Grignon. Then, after having worked in Brittany, he settled in Normandy, at Bouttencourt in the valley of the river Bresle. The landscape characteristics of this land were of utmost importance for the development of his talent. In his works, the cows and the landscape were worked with great knowledge, through compositions of great harmony." msgstr "Van Marcke verliet Sèvres en begon zijn dierenstudies op de keizerlijke boerderij van Villeneuve de Etand en Grignon. Daarna, na in Bretagne te hebben gewerkt, vestigde hij zich in Normandië, in Bouttencourt in de vallei van de rivier de Bresle. De landschapskenmerken van dit gebied waren van het grootste belang voor de ontwikkeling van zijn talent. In zijn werken werden de koeien en het landschap met grote kennis uitgewerkt, door composities van grote harmonie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "It was at Sèvres that Van Marcke, who was also a painter-decorator of porcelain work, formed an association with Troyon, the great animalist painter. Troyon discovered Van Marcke's talent and advised him on his career, in such a way that the young painter ended up following in his footsteps." msgstr "Het was in Sèvres dat Van Marcke, die ook een schilder-decorateur van porseleinwerk was, een samenwerking aanging met Troyon, de grote dieren schilder. Troyon ontdekte Van Marcke's talent en gaf hem advies over zijn carrière, zodat de jonge schilder uiteindelijk in zijn voetsporen volgde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Emile van Marcke De Lummen (Sèvres, August 20, 1827 - Hyères, December 24, 1890) was a French painter and engraver of the Barbizon School of the 19th century." msgstr "Emile van Marcke De Lummen (Sèvres, 20 augustus 1827 - Hyères, 24 december 1890) was een Franse schilder en graveur van de Barbizon School van de 19e eeuw." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Cows in a landscape by Emile van Marcke (1827–1890)" msgstr "Koeien in een landschap door Emile van Marcke (1827–1890)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "From October 12, 2022 to February 1, 2023" msgstr "Van 12 oktober 2022 tot 1 februari 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "El gaúcho y el Sur" msgstr "De gaúcho en het Zuiden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "exhibitions" msgstr "Tentoonstellingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Renaissance to Romanticism
From March 29, 2023 to June 18, 2023" msgstr "Renaissance tot Romantiek
Van 29 maart 2023 tot 18 juni 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Exhibition" msgstr "Expositie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Towards the summer of 1884, Tomás García Sampedro invited him to visit the Asturian town of Muros del Nalón. On successive summer trips, both painters, in the company of other students and friends, dedicated themselves to natural painting around the municipality, giving rise to the \"colony of Muros\", a plenary collective, among whose participants, in addition to García Sampedro, There were Heliodoro Guillén Pedemonti, Campuzano, Perea, Lhardy, Francisco Alcántara, Maximino Peña Muñoz, Vicente Bas, Tomás Muñoz Lucena, Luis Romea, Luis Bertodano, Antonio Cordero, Ángel Andrade, Marcelina Poncela, Rafael de la Torre, Adolfo Marín, in addition to other more veteran painters such as Manuel Domínguez and José Robles." msgstr "Tegen de zomer van 1884 nodigde Tomás García Sampedro hem uit om het Asturische stadje Muros del Nalón te bezoeken. Tijdens opeenvolgende zomervakanties wijdde beide schilders, in het gezelschap van andere studenten en vrienden, zich aan de natuurlijke schilderkunst rond de gemeente, wat leidde tot de 'kolonie van Muros', een plenair collectief, waarvan de deelnemers, naast García Sampedro, Heliodoro Guillén Pedemonti, Campuzano, Perea, Lhardy, Francisco Alcántara, Maximino Peña Muñoz, Vicente Bas, Tomás Muñoz Lucena, Luis Romea, Luis Bertodano, Antonio Cordero, Ángel Andrade, Marcelina Poncela, Rafael de la Torre, Adolfo Marín, en andere meer ervaren schilders zoals Manuel Domínguez en José Robles waren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Established in Madrid, Plasencia would become the portrait painter of Kings Alfonso XII and María de las Mercedes. He also excelled in religious painting. As deputy director of the artistic work of San Francisco the Great, in addition to participating in the decoration of the main dome of the temple, he was in charge of the paintings of the chapel called the Order of Charles III, whose sketches are preserved in the Museum of the Meadow. Also in Madrid, he participated in the decoration of the Café de Fornos, the palace of the Marquis of Linares and was a founding member and president of the Círculo de Bellas Artes." msgstr "Opgericht in Madrid, zou Plasencia de portretschilder worden van Koningen Alfonso XII en María de las Mercedes. Hij excelleerde ook in religieuze schilderkunst. Als adjunct-directeur van het artistieke werk van San Francisco de Grote, naast zijn deelname aan de decoratie van de hoofdkoepel van de tempel, was hij verantwoordelijk voor de schilderijen van de kapel genaamd de Orde van Karel III, waarvan de schetsen bewaard zijn in het Museum van het Weide. Ook in Madrid nam hij deel aan de decoratie van het Café de Fornos, het paleis van de Markies van Linares en was hij een van de oprichters en voorzitter van de Círculo de Bellas Artes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "He was born on July 17, 1846 in the Guadalajara town of Cañizar. Son of a rural doctor, he was orphaned in his adolescence. Under the protection of successive heroes, he noted 1 he traveled to Madrid and entered the Academy of Fine Arts of San Fernando, being part of the first class of pensioners for the Spanish Academy of Fine Arts in Rome. His definitive accolade in academic circles was achieved with Origin of the Roman Republic, with which he obtained a first medal at the National Exhibition of 1878 and a third medal and grand cross of the Legion of Honor at the Universal Exhibition in Paris that same year." msgstr "Hij werd geboren op 17 juli 1846 in het Guadalajara stadje Cañizar. Zoon van een plattelandsarts, werd hij in zijn adolescentie wees. Onder de bescherming van opeenvolgende helden, merkte hij op 1 dat hij naar Madrid reisde en de Academie voor Schone Kunsten van San Fernando binnenkwam, waarbij hij deel uitmaakte van de eerste klas van gepensioneerden voor de Spaanse Academie voor Schone Kunsten in Rome. Zijn definitieve erkenning in academische kringen werd behaald met Origin of the Roman Republic, waarmee hij een eerste medaille behaalde op de Nationale Tentoonstelling van 1878 en een derde medaille en groot kruis van de Legioen van Eer op de Universele Tentoonstelling in Parijs datzelfde jaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Casto Plasencia y Maestro (Cañizar, July 17, 1846-Madrid, May 18, 1890) was a Spanish painter. He practiced historical painting, portraiture, painting of customs, decorative painting and large murals, with a later evolution towards painting from life that would lead him to create the artistic colony of Muros dedicated to plenary landscaping." msgstr "Casto Plasencia y Maestro (Cañizar, 17 juli 1846 - Madrid, 18 mei 1890) was een Spaanse schilder. Hij beoefende historische schilderkunst, portretschilderkunst, schilderkunst van gebruiken, decoratieve schilderkunst en grote muurschilderingen, met een latere evolutie naar het schilderen naar het leven die hem zou leiden tot het creëren van de artistieke kolonie Muros, gewijd aan plenair landschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The milkmaid of Casto Plasencia (1846–1890)" msgstr "De melkmeid van Casto Plasencia (1846–1890)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "From March 27 to July 29, 2023" msgstr "Van 27 maart tot 29 juli 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Renacimiento al Romanticismo" msgstr "Renacimiento al Romanticismo" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "Arte Argentino" msgstr "Argentijnse Kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "arte-argentino" msgstr "arte-argentino" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "Another important pictorial record of prehistory is located in the north of Córdoba and constitutes one of the pictographic testimonies with the highest density of images in the world, with more than 35,000 pictographs located in the Colorado, Veladero, Intihuasi and Desmonte hills." msgstr "Een ander belangrijk beeldend bewijs van de prehistorie bevindt zich in het noorden van Córdoba en vormt een van de pictografische getuigenissen met de hoogste dichtheid aan beelden ter wereld, met meer dan 35.000 pictogrammen die zich in de Colorado-, Veladero-, Intihuasi- en Desmonte-heuvels bevinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "In Argentina, there is the Cueva de las Manos, one of the masterpieces of Paleolithic painting in the Pinturas River, in the Province of Santa Cruz. They have been declared by UNESCO as part of the World Heritage Site.1​" msgstr "In Argentinië is er de Cueva de las Manos, een van de meesterwerken van de paleolithische schilderkunst in de Pinturas-rivier, in de provincie Santa Cruz. Ze zijn door UNESCO uitgeroepen tot onderdeel van de Werelderfgoedlijst.1​" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "The third decade of the 20th century represented a fundamental stage for the development of painting, with great events related to new aesthetic orientations taking place. It is for this reason that the period between 1920 and 1930 is considered the period of formation of modern Argentine painting, having exponents such as Antonio Berni, Gyula Kosice - founder of the Madí Movement, the New Argentine Figuration movement -, Raúl Soldi and Leon Ferrari; and exponents of popular painting such as Florencio Molina Campos and Benito Quinquela Martín." msgstr "Het derde decennium van de 20e eeuw vertegenwoordigde een fundamentele fase voor de ontwikkeling van de schilderkunst, met grote evenementen gerelateerd aan nieuwe esthetische oriëntaties. Het is om deze reden dat de periode tussen 1920 en 1930 wordt beschouwd als de periode van de vorming van de moderne Argentijnse schilderkunst, met exponenten zoals Antonio Berni, Gyula Kosice - oprichter van de Madí-beweging, de Nieuwe Argentijnse Figuratieve beweging -, Raúl Soldi en Leon Ferrari; en exponenten van de populaire schilderkunst zoals Florencio Molina Campos en Benito Quinquela Martín." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "The painting of Argentina is all the pictorial production carried out in the territory of Argentina during all the centuries. Like its sculpture, Argentine painting draws on innovative styles with European and Amerindian influences." msgstr "De schilderkunst van Argentinië is alle picturale productie die in het grondgebied van Argentinië gedurende alle eeuwen is uitgevoerd. like zijn sculptuur put de Argentijnse schilderkunst uit innovatieve stijlen met Europese en inheemse invloeden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "Vast panorama, with works by its greatest representatives" msgstr "Vast panorama, met werken van zijn grootste vertegenwoordigers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "Argentinian Art" msgstr "Argentijnse Kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "collection" msgstr "verzameling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "masterpieces" msgstr "meesterwerken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "Instead of Venus this figure seems to be one of those “women in distress” noted by Gloria Groom in Redon's late work, such as Andromeda and Angelica, both saved from a dragon by Perseus and Roger respectively. The indeterminate background of this painting, with its cloud of white, gray and blue in the upper area, corresponds perfectly with those compositions, for example with Roger and Angelica, ca. 1910 (The Museum of Modern Art, New York) exhibited at the Armory Show in 1913." msgstr "In plaats van Venus lijkt deze figuur een van die “vrouwen in nood” te zijn die door Gloria Groom zijn opgemerkt in Redons late werk, zoals Andromeda en Angelica, die beide door Perseus en Roger respectievelijk uit een draak zijn gered. De onbepaalde achtergrond van dit schilderij, met zijn wolk van wit, grijs en blauw in het bovenste gebied, komt perfect overeen met die composities, bijvoorbeeld met Roger en Angelica, ca. 1910 (The Museum of Modern Art, New York) tentoongesteld op de Armory Show in 1913." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "The origin of his fear or resistance seems to be the circular shape on the right (half the size of the figure) that resembles more an insect or one of the underwater monsters painted by Redon than the recognizable flowers and leaves on the left. This interpretation is based on the use of black to outline and fill part of this shape, a color associated by Redon with the fantastic world of his first charcoals and lithographs." msgstr "De oorsprong van zijn angst of weerstand lijkt de cirkelvorm aan de rechterkant te zijn (de helft van de grootte van de figuur) die meer lijkt op een insect of een van de onderwatermonsters geschilderd door Redon dan op de herkenbare bloemen en bladeren aan de linkerkant. Deze interpretatie is gebaseerd op het gebruik van zwart om een deel van deze vorm te omtrekken en in te vullen, een kleur die door Redon wordt geassocieerd met de fantastische wereld van zijn eerste houtskooltekeningen en litho's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "These aspects, however, are the only ones that would justify the title of The Bath of Venus. The figure is not naked, it appears (barely) clothed and lacks another attribute inherent to the goddess of love. Her movement does not correspond to a bathing scene and the character demonstrates a hesitation unworthy of someone born from the sea. With both arms extended forward and her head back, she appears to move from right to left as if she were running away from something – in a position relatively similar to that of the drawing Female Nude (Bridgestone Museum, Tokyo)." msgstr "Deze aspecten zijn echter de enige die de titel van The Bath of Venus zouden rechtvaardigen. De figuur is niet naakt, ze lijkt (bijna) gekleed en mist een ander kenmerk dat inherent is aan de godin van de liefde. Haar beweging komt niet overeen met een badscène en het personage toont een aarzeling die onwaardig is voor iemand die uit de zee is geboren. Met beide armen naar voren gestrekt en haar hoofd naar achteren, lijkt ze van rechts naar links te bewegen alsof ze voor iets wegloopt – in een positie die relatief vergelijkbaar is met die van de tekening Female Nude (Bridgestone Museum, Tokyo)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "The original title of this painting may have been given by Redon, since the work was apparently purchased from the artist without intermediaries. The touches of blue and green in the lower right area of the cloth can be considered a representation of water, and the figure's headdress can evoke a mythological character." msgstr "De oorspronkelijke titel van dit schilderij is misschien gegeven door Redon, aangezien het werk blijkbaar rechtstreeks van de kunstenaar is gekocht zonder tussenpersonen. De aanrakingen van blauw en groen in het onderste rechtergedeelte van de doek kunnen worden beschouwd als een weergave van water, en de hoofdtooi van de figuur kan een mythologisch karakter oproepen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "Commentary on 'Le bain de Vénus'" msgstr "Reageren op 'Le bain de Vénus'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "El baño de Venus" msgstr "De badkuip van Venus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "Explore the masterpieces of all time on display" msgstr "Ontdek de meesterwerken aller tijden die tentoongesteld zijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "Masterpieces" msgstr "Meesterwerken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker, moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's voor je content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Paul Marvin Rudolph (October 23, 1918 – August 8, 1997) was an American architect and the chair of Yale University's Department of Architecture for six years, known for his use of reinforced concrete and highly complex floor plans. His most famous work is the Yale Art and Architecture Building (A&A Building), a spatially-complex Brutalist concrete structure. He is one of the modernist architects considered an early practitioner of the Sarasota School of Architecture." msgstr "Paul Marvin Rudolph (23 oktober 1918 – 8 augustus 1997) was een Amerikaanse architect en de voorzitter van Yale University's Department of Architecture gedurende zes jaar, bekend om zijn gebruik van gewapend beton en zeer complexe plattegronden. Zijn meest beroemde werk is het Yale Art and Architecture Building (A&A Building), een ruimtelijk complexe Brutalist betonnen structuur. Hij is een van de modernistische architecten die wordt beschouwd als een vroege beoefenaar van de Sarasota School of Architecture." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Paul Marvin Rudolph was an American architect and the chair of Yale University's Department of Architecture for six years, known for his use of reinforced concrete and highly complex floor plans." msgstr "Paul Marvin Rudolph was een Amerikaanse architect en de voorzitter van de Yale University Department of Architecture gedurende zes jaar, bekend om zijn gebruik van gewapend beton en zeer complexe plattegronden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Paul Rudolph" msgstr "Paul Rudolph" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Kahn created a style that was monumental and monolithic; his heavy buildings for the most part do not hide their weight, their materials, or the way they are assembled. He was awarded the AIA Gold Medal and the RIBA Gold Medal. At the time of his death he was considered by some as \"America's foremost living architect.\"" msgstr "Kahn creëerde een stijl die monumentaal en monolithisch was; zijn zware gebouwen verbergen meestal niet hun gewicht, hun materialen of de manier waarop ze zijn samengesteld. Hij ontving de AIA Gold Medal en de RIBA Gold Medal. Ten tijde van zijn dood werd hij door sommigen beschouwd als 'Amerika's voornaamste levende architect.'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Louis Isadore Kahn (born Itze-Leib Schmuilowsky; March 5 [O.S. February 20] 1901 – March 17, 1974) was an Estonian-born American architect based in Philadelphia. After working in various capacities for several firms in Philadelphia, he founded his own atelier in 1935. While continuing his private practice, he served as a design critic and professor of architecture at Yale School of Architecture from 1947 to 1957. From 1957 until his death, he was a professor of architecture at the School of Design at the University of Pennsylvania." msgstr "Louis Isadore Kahn (geboren Itze-Leib Schmuilowsky; 5 maart [O.S. 20 februari] 1901 – 17 maart 1974) was een Ests geboren Amerikaanse architect, gevestigd in Philadelphia. Na in verschillende functies voor verschillende bedrijven in Philadelphia te hebben gewerkt, richtte hij in 1935 zijn eigen atelier op. Terwijl hij zijn privépraktijk voortzette, was hij van 1947 tot 1957 designcriticus en professor in de architectuur aan de Yale School of Architecture. Van 1957 tot aan zijn dood was hij professor in de architectuur aan de School of Design van de University of Pennsylvania." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Louis Isadore Kahn was an Estonian-born American architect based in Philadelphia. After working in various capacities for several firms in Philadelphia, he founded his own atelier in 1935." msgstr "Louis Isadore Kahn was een in Estland geboren Amerikaanse architect die in Philadelphia woonde. Na in verschillende functies voor verschillende bedrijven in Philadelphia te hebben gewerkt, richtte hij in 1935 zijn eigen atelier op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Louis Kahn" msgstr "Louis Kahn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison Smithson published a novel A Portrait of the Female Mind as a Young Girl in 1966." msgstr "Alison Smithson publiceerde een roman A Portrait of the Female Mind as a Young Girl in 1966." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Of their three children, Simon, Samantha and Soraya, one, Simon, is an architect." msgstr "Van hun drie kinderen, Simon, Samantha en Soraya, is er één, Simon, een architect." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Peter and Alison had met at Durham, and they married in 1949. In the same year they both joined the architecture department of the London County Council as Temporary Technical Assistants before establishing their own partnership in 1950." msgstr "Peter en Alison hadden elkaar ontmoet in Durham, en ze trouwden in 1949. In hetzelfde jaar sloten ze zich beide aan bij de architectuurafdeling van de London County Council als Tijdelijke Technische Assistenten voordat ze in 1950 hun eigen samenwerking oprichtten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison studied architecture at King's College, Durham in Newcastle (later the Newcastle University School of Architecture, Planning and Landscape), then part of the University of Durham, between 1944 and 1949. Peter studied architecture at the same university between 1939 and 1948, along with a programme in the Department of Town Planning, also at King's, between 1946 and 1948. His studies were interrupted by war, and from 1942 he served in the Madras Sappers and Miners in India and Burma." msgstr "Alison studeerde architectuur aan King's College, Durham in Newcastle (later de Newcastle University School of Architecture, Planning and Landscape), toen onderdeel van de University of Durham, tussen 1944 en 1949. Peter studeerde architectuur aan dezelfde universiteit tussen 1939 en 1948, samen met een programma in de afdeling Stadsplanning, ook aan King's, tussen 1946 en 1948. Zijn studies werden onderbroken door de oorlog, en vanaf 1942 diende hij bij de Madras Sappers and Miners in India en Birma." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Peter was born in Stockton-on-Tees in County Durham, north-east England, and Alison Margaret Gill was born in Sheffield, West Riding of Yorkshire." msgstr "Peter werd geboren in Stockton-on-Tees in County Durham, in het noordoosten van Engeland, en Alison Margaret Gill werd geboren in Sheffield, West Riding of Yorkshire." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Education and personal lives" msgstr "Onderwijs en persoonlijke levens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison Margaret Smithson (22 June 1928 – 14 August 1993) and Peter Denham Smithson (18 September 1923 – 3 March 2003) were English architects who together formed an architectural partnership, and are often associated with the New Brutalism, especially in architectural and urban theory." msgstr "Alison Margaret Smithson (22 juni 1928 – 14 augustus 1993) en Peter Denham Smithson (18 september 1923 – 3 maart 2003) waren Engelse architecten die samen een architectonisch partnerschap vormden, en worden vaak geassocieerd met de New Brutalism, vooral in architectuur en stedelijke theorie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison M. Smithson and Peter D. Smithson were English architects who together formed an architectural partnership, and are associated with the Brutalism, especially in architectural and urban theory." msgstr "Alison M. Smithson en Peter D. Smithson waren Engelse architecten die samen een architectonisch partnerschap vormden en worden geassocieerd met het Brutalisme, vooral in architectonische en stedelijke theorie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison and Peter Smithson" msgstr "Alison en Peter Smithson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "architects" msgstr "architecten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Le Corbusier also designed well-known furniture such as the LC4 Chaise Lounge Chair, and the ALC-3001 chair. Both made with leather with metal framing. They are all simple, modern, and functional." msgstr "Le Corbusier ontwierp ook bekende meubels zoals de LC4 Chaise Lounge Chair en de ALC-3001 stoel. Beide gemaakt van leer met een metalen frame. Ze zijn allemaal eenvoudig, modern en functioneel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Le Corbusier remains a controversial figure. Some of his urban planning ideas have been criticized for their indifference to pre-existing cultural sites, societal expression, and equality, and his alleged ties with fascismantisemitism, and eugenics, and the dictator Benito Mussolini have resulted in some continuing contention." msgstr "Le Corbusier blijft een controversiële figuur. Sommige van zijn ideeën over stadsplanning zijn bekritiseerd vanwege hun onverschilligheid ten opzichte van bestaande culturele locaties, maatschappelijke expressie en gelijkheid, en zijn vermeende banden met fascisme, antisemitisme, en eugenetica, en de dictator Benito Mussolini hebben geleid tot voortdurende controverse." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "On 17 July 2016, seventeen projects by Le Corbusier in seven countries were inscribed in the list of UNESCO World Heritage Sites as The Architectural Work of Le Corbusier, an Outstanding Contribution to the Modern Movement." msgstr "Op 17 juli 2016 werden zeventien projecten van Le Corbusier in zeven landen ingeschreven op de lijst van UNESCO Werelderfgoed als The Architectural Work of Le Corbusier, an Outstanding Contribution to the Modern Movement." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Dedicated to providing better living conditions for the residents of crowded cities, Le Corbusier was influential in urban planning, and was a founding member of the Congrès International d'Architecture Moderne (CIAM). Le Corbusier prepared the master plan for the city of Chandigarh in India, and contributed specific designs for several buildings there, especially the government buildings." msgstr "Toegewijd aan het verbeteren van de leefomstandigheden voor de bewoners van drukke steden, was Le Corbusier invloedrijk in stedelijke planning, en was hij een van de oprichters van het Congrès International d'Architecture Moderne (CIAM). Le Corbusier stelde het masterplan op voor de stad Chandigarh in India, en droeg specifieke ontwerpen bij voor verschillende gebouwen daar, vooral de overheidsgebouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Charles-Édouard Jeanneret (6 October 1887 – 27 August 1965), known as Le Corbusier (UK/lə kɔːrˈbjuːzieɪ/ lə kor-BEW-zee-ay, US/lə ˌkɔːrbuːˈzjeɪ, -ˈsjeɪ/ lə KOR-boo-ZYAY, -⁠SYAY, French: [lə kɔʁbyzje]), was a Swiss-French architect, designer, painter, urban planner, writer, and one of the pioneers of what is now regarded as modern architecture. He was born in Switzerland and became a French citizen in 1930. His career spanned five decades, and he designed buildings in Europe, Japan, India, and North and South America. He considered that \"the roots of modern architecture are to be found in Viollet-le-Duc\"." msgstr "Charles-Édouard Jeanneret (6 oktober 1887 – 27 augustus 1965), bekend als Le Corbusier (VK: /lə kɔːrˈbjuːzieɪ/ lə kor-BEW-zee-ay, VS: /lə ˌkɔːrbuːˈzjeɪ, -ˈsjeɪ/ lə KOR-boo-ZYAY, -⁠SYAY, Frans: [lə kɔʁbyzje]), was een Zwitsers-Franse architect, ontwerper, schilder, stedebouwkundige, schrijver, en een van de pioniers van wat nu wordt beschouwd als moderne architectuur. Hij werd geboren in Zwitserland en werd in 1930 Frans staatsburger. Zijn carrière besloeg vijf decennia, en hij ontwierp gebouwen in Europa, Japan, India, en Noord- en Zuid-Amerika. Hij beschouwde het als \"de wortels van de moderne architectuur zijn te vinden in Viollet-le-Duc\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Charles-Édouard Jeanneret, known as Le Corbusier, was a Swiss-French architect, designer, painter, urban planner, writer, and one of the pioneers of what is now regarded as modern architecture." msgstr "Charles-Édouard Jeanneret, bekend als Le Corbusier, was een Zwitsers-Franse architect, ontwerper, schilder, stedenbouwkundige, schrijver en een van de pioniers van wat nu wordt beschouwd als moderne architectuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Le Corbusier" msgstr "Le Corbusier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "At our blog, we aim to provide insightful and engaging content for our readers on a variety of topics. We strive to cover everything from lifestyle and travel to technology and business. Our team of writers is passionate about their craft and dedicated to providing readers with the latest and most informative news and trends." msgstr "Op onze blog willen we inzichtelijke en boeiende content bieden voor onze readers over verschillende onderwerpen. We streven ernaar alles te behandelen, van lifestyle en reizen tot technologie en Business. Ons team van schrijvers is gepassioneerd over hun vak en toegewijd aan het bieden van de nieuwste en meest informatieve nieuws en trends aan onze readers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Welcome to our blog's \"About Page\"! We believe that every website should have a well-written \"About Page\" to introduce the team behind it, share its mission, and provide a glimpse into what readers can expect from its content." msgstr "Welkom op de over pagina van onze blog! We geloven dat elke website een goed geschreven over pagina moet hebben om het team erachter voor te stellen, de missie te delen en een kijkje te geven in wat readers kunnen verwachten van de inhoud." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "A paragraph about the author's preferences and the blog directions and programs. RAW is a WordPress blog theme design inspired by the Brutalist concepts from the homonymous Architectural movement." msgstr "Een paragraaf over de voorkeuren van de auteur en de richtingen en programma's van de blog. RAW is een WordPress blog theme ontwerp geïnspireerd door de Brutalistische concepten van de gelijknamige architecturale beweging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "By Denys Lasdun" msgstr "Door Denys Lasdun" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "National Theatre in London" msgstr "Nationaal Theater in Londen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "by Kallmann Mckinnell & Knowles" msgstr "door Kallmann Mckinnell & Knowles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Boston City Hall in US" msgstr "Boston City Hall in de VS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "by Alison and Peter Smithson" msgstr "door Alison en Peter Smithson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Robin Hood Gardens in London" msgstr "Robin Hood Gardens in Londen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "by Moshe Safdie" msgstr "door Moshe Safdie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Habitat 67 in Montreal" msgstr "Habitat 67 in Montreal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/2023/04/06/basic-query_thumb/: msgid "query_thumb" msgstr "query_thumb" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/2023/04/06/cover-query_cover/: msgid "query_cover" msgstr "query_cover" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Query_basic" msgstr "Query_basic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Coordinates: 42°21 '37.16\"N 71°3'28.68\"W" msgstr "Coördinaten: 42°21 '37.16\"N 71°3'28.68\"W" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The architects designed City Hall as divided into three sections, aesthetically and also by use. The lowest portion of the building, the brick-faced base, which is partially built into a hillside, consists of four levels of the departments of city government, where the public has wide access. The brick largely transfers over to the exterior of this section, and it is joined by materials such as quarry tile inside. The use of these terra cotta products relates to the building's location on one of the original slopes of Boston, expressed in the open, brick-paved plaza, and also to historic Boston's brick architecture, seen in the adjoining Sears Crescent block and the Blackstone Block buildings across Congress Street." msgstr "De architecten hebben het Stadhuis ontworpen als verdeeld in drie secties, zowel esthetisch als qua gebruik. Het laagste gedeelte van het gebouw, de met baksteen beklede basis, die gedeeltelijk in een heuvel is gebouwd, bestaat uit vier niveaus van de afdelingen van de stadsregering, waar het publiek brede toegang heeft. De baksteen gaat grotendeels over naar de buitenkant van deze sectie, en het wordt aangevuld met materialen zoals natuursteen binnenin. Het gebruik van deze terracotta producten heeft te maken met de locatie van het gebouw op een van de oorspronkelijke hellingen van Boston, wat tot uitdrukking komt in het open, met baksteen geplaveide plein, en ook met de historische bakstenen architectuur van Boston, te zien in het aangrenzende Sears Crescent blok en de Blackstone Block gebouwen aan de overkant van Congress Street." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Many of the elements in the design have been seen as abstractions of classical design elements, such as the coffers and the architrave above the concrete columns. Kallmann, McKinnell, and Knowles collaborated with two other Boston architectural firms and one engineering firm to form the \"Architects and Engineers for the Boston City Hall\" as the entity responsible for construction, which took place from 1963 to 1968." msgstr "Veel van de elementen in het ontwerp zijn gezien als abstracties van klassieke ontwerpelementen, zoals de koven en de architraaf boven de betonnen kolommen. Kallmann, McKinnell en Knowles werkten samen met twee andere Bostonse architectenbureaus en één ingenieursbureau om de \"Architects and Engineers for the Boston City Hall\" te vormen als de entiteit die verantwoordelijk was voor de bouw, die plaatsvond van 1963 tot 1968." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "At a time when monumentality was typically considered an appropriate attribute for governmental architecture, the architects sought to create a bold statement of modern civic democracy, placed within the historic city of Boston. While the architects looked to precedents by Le Corbusier, especially the monastery of Sainte Marie de La Tourette, with its cantilevered upper floors, exposed concrete structure, and a similar interpretation of public and private spaces, they also drew from the example of Medieval and Renaissance Italian town halls and public spaces, as well as from the bold granite structures of 19th-century Boston (including Alexander Parris' Quincy Market immediately to the east)." msgstr "Op een moment dat monumentaliteit typisch werd beschouwd als een passend kenmerk voor overheidsarchitectuur, probeerden de architecten een gedurfde verklaring van moderne burgerdemocratie te creëren, geplaatst binnen de historische stad Boston. Terwijl de architecten keken naar precedenten van Le Corbusier, vooral het klooster van Sainte Marie de La Tourette, met zijn uitstekende bovenverdiepingen, blootgestelde betonnen structuur en een vergelijkbare interpretatie van openbare en privéruimtes, putten ze ook inspiratie uit het voorbeeld van middeleeuwse en renaissance Italiaanse stadhuizen en openbare ruimtes, evenals uit de gedurfde granieten structuren van 19e-eeuws Boston (inclusief Alexander Parris' Quincy Market direct ten oosten daarvan)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Boston City Hall was designed by Gerhard Kallmann, a Columbia University professor, and Michael McKinnell, a Columbia graduate student, (who co-founded Kallmann McKinnell & Knowles). In 1962 they won an international, two-stage design competition for the building. Their design, selected from 256 entries by a jury of prominent architects and businessmen, departed from the more conventional designs of most of the other entries (typified by pure geometrical forms clad with sleek curtain walls) to introduce an articulated structure that expressed the internal functions of the buildings in rugged, cantilevered concrete forms. While hovering over the broad brick plaza, the City Hall was designed to create an open and accessible place for the city's government, with the most heavily used public activities all located on the lower levels directly connected to the plaza. The major civic spaces, including the Council chamber, library, and Mayor's office, were one level up, and the administrative offices were housed above these, behind the repetitive brackets of the top floors." msgstr "Boston City Hall is ontworpen door Gerhard Kallmann, een professor aan de Columbia University, en Michael McKinnell, een afgestudeerde student van Columbia, (die Kallmann McKinnell & Knowles mede oprichtte). In 1962 wonnen ze een internationale, twee-fase ontwerpwedstrijd voor het gebouw. Hun ontwerp, geselecteerd uit 256 inzendingen door een jury van prominente architecten en zakenlieden, week af van de meer conventionele ontwerpen van de meeste andere inzendingen (getypeerd door pure geometrische vormen bekleed met strakke gevels) om een gearticuleerde structuur te introduceren die de interne functies van de gebouwen uitdrukte in robuuste, vrijdragende betonnen vormen. Terwijl het boven de brede bakstenen plaza zweefde, was het Stadhuis ontworpen om een open en toegankelijke plek voor de stadsregering te creëren, met de meest intensief gebruikte publieke activiteiten allemaal gelegen op de lagere niveaus die direct verbonden zijn met de plaza. De belangrijkste burgerlijke ruimtes, waaronder de raadszaal, bibliotheek en het kantoor van de burgemeester, bevonden zich één niveau hoger, en de administratieve kantoren waren boven deze, achter de repetitieve steunen van de bovenste verdiepingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "About the Design" msgstr "Over het Ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The building has been subject to widespread public condemnation, and is sometimes called one of the world's ugliest buildings. Calls for the structure to be demolished have been regularly made even before construction was finished. Architects and critics considered it to be excellent work, with one poll finding that professional architects describe Boston City Hall as one of the ten proudest achievements of American architecture." msgstr "Het gebouw is onderhevig aan brede publieke veroordeling en wordt soms een van de lelijkste gebouwen ter wereld genoemd. Oproepen om de structuur te slopen zijn regelmatig gedaan, zelfs voordat de bouw was voltooid. Architecten en critici beschouwden het als uitstekend werk, met een poll die aantoonde dat professionele architecten het stadhuis van Boston beschrijven als een van de tien trotsste prestaties van de Amerikaanse architectuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Together with the surrounding plaza, City Hall is part of the Government Center complex. This project constituted a major urban redesign effort in the 1960s, as Boston demolished an area of substandard housing and businesses." msgstr "Samen met het omliggende plein maakt het Stadhuis deel uit van het Government Center-complex. Dit project was een grote stedelijke herontwerp inspanning in de jaren '60, toen Boston een gebied met ondermaatse woningen en bedrijven afbrak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "It is a controversial and prominent example of Brutalist architecture, part of the modernist movement. It was designed by the architecture firms Kallmann McKinnell & Knowles and Campbell, Aldrich & Nulty, with LeMessurier Consultants as engineers." msgstr "Het is een controversieel en prominent voorbeeld van Brutalistische architectuur, onderdeel van de modernistische beweging. Het is ontworpen door de architectenbureaus Kallmann McKinnell & Knowles en Campbell, Aldrich & Nulty, met LeMessurier Consultants als ingenieurs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Boston City Hall is the seat of city government of Boston, Massachusetts. It includes the offices of the mayor of Boston and the Boston City Council. The current hall was built in 1968 to assume the functions of the Old City Hall." msgstr "Boston City Hall is het zetel van de stadsregering van Boston, Massachusetts. Het omvat de kantoren van de burgemeester van Boston en de Boston City Council. De huidige hal werd gebouwd in 1968 om de functies van het Oude Stadhuis over te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "by J. Lynn and I. Smith" msgstr "door J. Lynn en I. Smith" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Park Hill, Sheffield, UK" msgstr "Park Hill, Sheffield, VK" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "For 24 hours around September 20th, there will be at least one A12 somewhere around the world running in a virtual relay." msgstr "Voor 24 uur rond 20 september zal er ergens ter wereld minstens één A12 zijn die in een virtuele estafette draait." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Join!" msgstr "Meedoen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.local/?page_id=816: msgid "Latest" msgstr "Laatste" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this. As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Dit is een voorbeeldpagina. Het is anders dan een blogbericht omdat het op één plek blijft en in je site navigatie zal verschijnen (in de meeste thema's). De meeste mensen beginnen met een over pagina die hen introduceert aan potentiële sitebezoekers. Het kan iets zeggen als dit. Als een nieuwe WordPress gebruiker, moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's voor je inhoud te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "That I lived under the government of my lord and father, who would take away from me all pride and vainglory, and reduce me to that conceit and opinion that it was not impossible for a prince to live in the court without a troop of guards and followers, extraordinary apparel, such and such torches and statues, and other like particulars of state and magnificence; but that a man may reduce and contract himself almost to the state of a private man, and yet for all that not to become the more base and remiss in those public matters and affairs, wherein power and authority is requisite." msgstr "Dat ik leefde onder de regering van mijn heer en vader, die mij al mijn trots en ijdelheid zou ontnemen, en mij zou reduceren tot die veronderstelling en mening dat het niet onmogelijk was voor een prins om aan het hof te leven zonder een troep bewakers en volgers, buitengewone kleding, zulke en zulke fakkels en standbeelden, en andere dergelijke details van staat en pracht; maar dat een man zich bijna kan reduceren en inkrimpen tot de staat van een gewone man, en toch daardoor niet de meer nederige en slappe te worden in die publieke zaken en aangelegenheden, waarin macht en autoriteit vereist zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Hello, this is my new website" msgstr "Hoi, dit is mijn nieuwe website" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/: msgid "I’m a photographer and art director based in Manchester, United Kingdom. When I’m not shooting weddings and portraits, you can find me posting on Instagram. Currently available for hire." msgstr "Ik ben een fotograaf en art director gevestigd in Manchester, Verenigd Koninkrijk. Wanneer ik geen bruiloften en portretten fotografeer, kun je me vinden terwijl ik plaats op Instagram. Momenteel beschikbaar voor verhuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/: msgid "Homepage with a small, rounded image" msgstr "Homepage met een kleine, ronde afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/: msgid "pages" msgstr "Pagina's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "Designed with WordPress" msgstr "Ontworpen met WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "X" msgstr "X" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "Get in Touch" msgstr "Neem contact op" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "I’m a photographer and art director based in Manchester, United Kingdom. When I’m not shooting weddings and portraits, you can find me posting on Instagram. Currently available for hire." msgstr "Ik ben een fotograaf en art director gevestigd in Manchester, Verenigd Koninkrijk. Als ik geen bruiloften en portretten aan het fotograferen ben, kun je me vinden op Instagram. Momenteel beschikbaar voor huur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "Homepage with a full height image" msgstr "Homepage met een afbeelding van volledige hoogte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Stay tuned for more updates as we continue to push the boundaries of innovation at Handy. Our commitment to providing top-notch services and staying at the forefront of technological advancements remains unwavering. Join us in shaping the future of home improvement, where innovation meets craftsmanship." msgstr "Houd je in de gaten voor meer updates terwijl we de grenzen van innovatie bij Handy blijven verleggen. Onze toewijding aan het bieden van topdiensten en het voorop lopen in technologische vooruitgang blijft onveranderd. Sluit je bij ons aan in het vormgeven van de toekomst van woningverbetering, waar innovatie vakmanschap ontmoet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "At the core of our innovations is a commitment to our customers. This section will highlight how Handy is shaping its services based on customer feedback and evolving needs. We believe in being not just a service provider but a true partner in your home improvement journey." msgstr "Bij de kern van onze innovaties ligt een toewijding aan onze klanten. Deze sectie zal benadrukken hoe Handy zijn diensten vormgeeft op basis van klantfeedback en evoluerende wensen. We geloven in het zijn van niet alleen een dienstverlener, maar een echte partner in jouw huisverbeteringsreis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Customer-Centric Approach: Shaping Services Around Your Needs" msgstr "Klantgerichte Aanpak: Diensten Vormgeven Rondom Jouw Wensen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "In this section, we'll shine a spotlight on the improved processes that streamline our services. From the moment you book online to the final task completion, Handy has refined its workflows to ensure a seamless and efficient experience for our customers. Learn how these enhancements are making home improvement projects more accessible and hassle-free." msgstr "In deze sectie zullen we de verbeterde processen belichten die onze diensten stroomlijnen. Vanaf het moment dat je online boekt tot de voltooiing van de laatste taak, heeft Handy zijn workflows verfijnd om een naadloze en efficiënte ervaring voor onze klanten te garanderen. Ontdek hoe deze verbeteringen woningverbeteringsprojecten toegankelijker en probleemlozer maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Enhanced Processes: Efficiency Redefined" msgstr "Verbeterde Processen: Efficiëntie Herdefinieerd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Discover how Handy is integrating smart home technology into our services. From automated solutions to smart security features, we're committed to making your home not just functional but also technologically advanced. Learn how these innovations are transforming the way we approach repairs and renovations, offering you a more connected and convenient living experience." msgstr "Ontdek hoe Handy slimme home technologie integreert in onze diensten. Van geautomatiseerde oplossingen tot slimme beveiligingsfuncties, we zijn toegewijd aan het maken van je huis niet alleen functioneel maar ook technologisch geavanceerd. Leer hoe deze innovaties de manier waarop we reparaties en renovaties benaderen transformeren, en je een meer verbonden en handige woonervaring bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Smart Home Integration: Seamlessly Connecting Your Living Space" msgstr "Smart Home Integratie: Naadloos Verbinden van Jouw Woonruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Explore the state-of-the-art tools that are now at the forefront of our service delivery. We'll delve into how these technological advancements enhance efficiency, precision, and overall service quality. Handy is investing in the latest tools to ensure that every project is executed with the highest level of craftsmanship." msgstr "Verken de state-of-the-art tools die nu aan de voorhoede staan van onze servicelevering. We zullen ingaan op hoe deze technologische vooruitgangen de efficiëntie, precisie en algehele servicekwaliteit verbeteren. Handy investeert in de nieuwste tools om ervoor te zorgen dat elk project met het hoogste niveau van vakmanschap wordt uitgevoerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Technological Breakthroughs: Tools of Tomorrow" msgstr "Technologische Doorbraken: Tools van Morgen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "At Handy, we believe in constant evolution to meet the dynamic needs of our customers. This section will showcase the introduction of new services aimed at providing more comprehensive solutions for your home. From specialized renovations to advanced repair techniques, Handy is committed to pushing the boundaries of what's possible in the world of home improvement." msgstr "Bij Handy geloven we in constante evolutie om te voldoen aan de dynamische wensen van onze klanten. Deze sectie zal de introductie van nieuwe diensten laten zien die gericht zijn op het bieden van meer uitgebreide oplossingen voor je huis. Van gespecialiseerde renovaties tot geavanceerde reparatietechnieken, Handy is toegewijd aan het verleggen van de grenzen van wat mogelijk is in de wereld van woningverbetering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Revolutionizing Services: A Glimpse into the Future of Home Improvement" msgstr "Revolutioneren van diensten: Een kijkje in de toekomst van woningverbetering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Embark on a journey of discovery as we unveil the latest innovations at Handy, designed to elevate your home improvement experience. From groundbreaking services to cutting-edge technological advancements, we're excited to share how Handy is shaping the future of the handyman industry." msgstr "Ga op een ontdekkingsreis terwijl we de nieuwste innovaties bij Handy onthullen, ontworpen om je ervaring met woningverbetering te verbeteren. Van baanbrekende diensten tot geavanceerde technologische ontwikkelingen, we zijn enthousiast om te delen hoe Handy de toekomst van de klusjesindustrie vormgeeft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Explore the cutting-edge services and technological updates Handy has introduced. From new tools to improved processes, this post will keep your audience informed about the latest innovations shaping the handyman industry." msgstr "Ontdek de geavanceerde diensten en technologische updates die Handy heeft geïntroduceerd. Van nieuwe tools tot verbeterde processen, dit bericht houdt je publiek op de hoogte van de nieuwste innovaties die de klusjesmanindustrie vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Handy's Latest Service Offerings and Technological Advancements" msgstr "Handy's nieuwste serviceaanbiedingen en technologische vooruitgangen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Elevate your living space with Handy's tips for creating a home sanctuary. Let our experts guide you in transforming your surroundings into a haven of peace and relaxation. Stay tuned for more insights and inspiration on enhancing your living experience." msgstr "Verhoog je woonruimte met Handy's tips voor het creëren van een thuisheiligdom. Laat onze experts je begeleiden bij het transformeren van je omgeving in een toevluchtsoord van rust en ontspanning. Blijf op de hoogte voor meer inzichten en inspiratie om je woonervaring te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Create personalized retreats within your home that cater to your specific relaxation needs. Whether it's a cozy reading nook, a meditation corner, or a spa-inspired bathroom, Handy's expertise can help you design spaces tailored to your preferences. Transform your home into a haven that caters to your well-being." msgstr "Creëer gepersonaliseerde retraites binnen je huis die inspelen op je specifieke ontspanningswensen. Of het nu een gezellige leeshoek is, een meditatiehoek, of een spa-geïnspireerde badkamer, Handy's expertise kan je helpen ruimtes te ontwerpen die zijn afgestemd op jouw voorkeuren. Transformeer je huis in een toevluchtsoord dat zorgt voor jouw welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Personalized Retreats" msgstr "Persoonlijke Retreats" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Your furniture plays a significant role in creating a comfortable living space. Explore Handy's recommendations for choosing and arranging furnishings that prioritize both style and comfort. A well-furnished space invites relaxation, making it easy to unwind after a long day." msgstr "Je meubels spelen een belangrijke rol in het creëren van een comfortabele woonruimte. Ontdek Handy's aanbevelingen voor het kiezen en indelen van meubels die zowel stijl als comfort prioriteren. Een goed ingerichte ruimte nodigt uit tot ontspanning, waardoor het gemakkelijk is om te relaxen na een lange dag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Comfortable Furnishings" msgstr "Comfortabele Meubels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "The right lighting can transform the mood of your home. Explore Handy's tips for incorporating ambient lighting that promotes relaxation. From soft, warm hues to strategically placed fixtures, our experts can guide you in creating a soothing atmosphere that adapts to different times of the day." msgstr "De juiste verlichting kan de sfeer van je huis transformeren. Ontdek Handy's tips voor het integreren van sfeerverlichting die ontspanning bevordert. Van zachte, warme tinten tot strategisch geplaatste armaturen, onze experts kunnen je helpen een rustgevende sfeer te creëren die zich aanpast aan verschillende tijden van de dag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Lighting for Ambiance" msgstr "Verlichting voor Sfeer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Introduce nature into your living space to enhance relaxation. Handy can assist in incorporating greenery, whether it's through indoor plants or creating an outdoor oasis. Plants not only add a touch of nature but also contribute to improved air quality, creating a healthier and more serene environment." msgstr "Introduceer de natuur in je woonruimte om de ontspanning te verbeteren. Handy kan helpen bij het integreren van groen, of het nu gaat om kamerplanten of het creëren van een buitenoase. Planten voegen niet alleen een vleugje natuur toe, maar dragen ook bij aan een betere luchtkwaliteit, wat een gezondere en rustigere omgeving creëert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Incorporating Greenery" msgstr "Groenery Integreren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "A cluttered space can clutter the mind. Explore Handy's organizational tips to streamline your living area. From smart storage solutions to decluttering strategies, our experts can guide you in creating an organized and harmonious environment. A well-organized space not only looks better but also fosters a sense of calmness." msgstr "Een rommelige ruimte kan de geest rommelig maken. Ontdek Handy's organisatie-tips om je woonruimte te stroomlijnen. Van slimme opbergoplossingen tot opruimstrategieën, onze experts kunnen je helpen bij het creëren van een georganiseerde en harmonieuze omgeving. Een goed georganiseerde ruimte ziet er niet alleen beter uit, maar bevordert ook een gevoel van rust." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Organization and Decluttering" msgstr "Organisatie en Ontspullen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Begin your journey towards a more relaxing home by considering the design elements that promote tranquility. Opt for calming color schemes, soft textures, and clutter-free spaces. Handy's expert touch can help transform your living space into a haven of peace, ensuring every corner contributes to a sense of serenity." msgstr "Begin je reis naar een meer ontspannen huis door na te denken over de ontwerpelementen die rust bevorderen. Kies voor kalmerende kleurenschema's, zachte texturen en rommelvrije ruimtes. Handy's deskundige aanraking kan helpen om je woonruimte te transformeren in een toevluchtsoord van vrede, waarbij elke hoek bijdraagt aan een gevoel van sereniteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Designing Tranquility" msgstr "Ontwerpen van Rust" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Discover how home improvements and repairs can contribute to creating a serene and comfortable living environment. Delve into tips on decor, organization, and incorporating relaxation into your daily life." msgstr "Ontdek hoe woningverbeteringen en reparaties kunnen bijdragen aan het creëren van een serene en comfortabele leefomgeving. Duik in tips over decor, organisatie en het integreren van ontspanning in je dagelijkse leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Share insights on how home improvements and repairs can contribute to creating a serene and comfortable living environment. Offer tips on decor, organization, and incorporating relaxation into daily life." msgstr "Delen van inzichten over hoe woningverbeteringen en -reparaties kunnen bijdragen aan het creëren van een serene en comfortabele leefomgeving. Bied tips aan over decor, organisatie en het integreren van ontspanning in het dagelijks leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Creating a Home Sanctuary: Tips for a Relaxing Living Space" msgstr "Een Thuis Sanctuarium Creëren: Tips voor een Ontspannende Woonruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Prepare your home for the colder months with these essential maintenance tips. By addressing insulation, plumbing, and other key areas, you can fortify your home against winter's challenges. Handy is here to support you with expert guidance and professional services. Stay tuned for more insights on home maintenance and improvement." msgstr "Bereid je huis voor op de koudere maanden met deze essentiële onderhoudstips. Door te zorgen voor isolatie, loodgieterij en andere belangrijke gebieden, kun je je huis versterken tegen de uitdagingen van de winter. Handy is hier om je te ondersteunen met deskundige begeleiding en professionele diensten. Blijf op de hoogte voor meer inzichten over huisonderhoud en verbetering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Check the sealant around windows and doors for signs of wear and tear. Well-sealed openings prevent drafts and keep your home warm. If you notice any deterioration, consider resealing or caulking. Handy's team can handle this task efficiently, ensuring your home remains cozy and energy-efficient." msgstr "Controleer de kit rond ramen en deuren op tekenen van slijtage. Goed afgedichte openingen voorkomen tocht en houden je huis warm. Als je enige verslechtering opmerkt, overweeg dan om opnieuw te kitten of te voegen. Het team van Handy kan deze taak efficiënt uitvoeren, zodat je huis gezellig en energiezuinig blijft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Exterior Sealant Inspection" msgstr "Buitensealantinspectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Inspect your roof for any damaged or missing shingles. Winter weather can exacerbate existing issues, leading to leaks and water damage. Handy's professionals can conduct a thorough roof inspection, addressing any concerns and fortifying your home against the elements." msgstr "Inspecteer je dak op beschadigde of ontbrekende shingles. Winterweer kan bestaande problemen verergeren, wat leidt tot lekkages en waterschade. Handy's Professionele kan een grondige dakinspectie uitvoeren, waarbij eventuele zorgen worden aangepakt en je huis wordt versterkt tegen de elementen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Roof Integrity" msgstr "Dakintegriteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Keep your gutters clear of debris to avoid ice dams and water damage. Handy can assist in gutter cleaning and maintenance, ensuring proper drainage and preventing potential issues caused by clogged gutters during winter storms." msgstr "Houd je goten vrij van rommel om ijsdammen en waterschade te voorkomen. Handy kan helpen met het schoonmaken en onderhouden van goten, zodat de afwatering goed is en mogelijke problemen door verstopte goten tijdens winterstormen worden voorkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Gutter Maintenance" msgstr "Gootonderhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Frozen pipes are a common winter woe. Safeguard your plumbing by insulating exposed pipes, especially those in unheated areas. Disconnect garden hoses and turn off exterior water sources. If you're unsure about winterizing your plumbing, Handy's experts can guide you through the process, preventing costly damage due to frozen pipes." msgstr "Bevroren leidingen zijn een veelvoorkomend winterprobleem. Bescherm je leidingen door blootgestelde leidingen te isoleren, vooral die in ongehitte ruimtes. Koppel tuinslangen los en zet buitenwaterbronnen uit. Als je niet zeker weet hoe je je leidingen winterklaar maakt, kunnen de experts van Handy je door het proces begeleiden, zodat je dure schade door bevroren leidingen voorkomt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Plumbing Precautions" msgstr "Sanitair Voorzorgsmaatregelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Before the winter chill sets in, schedule a maintenance check for your heating system. Change filters regularly, ensuring efficient airflow. If you have a fireplace, have it inspected and cleaned by a professional. Handy's technicians are well-versed in heating system maintenance, providing peace of mind that your home will stay warm throughout the winter months." msgstr "Voordat de winterkou zich aandient, plan een onderhoudscheck voor je verwarmingssysteem. Verander regelmatig de filters, zodat de luchtstroom efficiënt blijft. Als je een open haard hebt, laat deze dan inspecteren en schoonmaken door een professioneel. De technici van Handy zijn goed op de hoogte van het onderhoud van verwarmingssystemen, wat je gemoedsrust geeft dat je huis warm blijft tijdens de wintermaanden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Heating System Checkup" msgstr "Verwarming Systeem Controle" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "As temperatures drop, proper insulation becomes paramount in keeping your home warm and energy-efficient. Conduct a thorough inspection of your windows and doors, sealing any gaps or cracks. Consider adding weatherstripping and draft stoppers to prevent heat loss. Handy's professionals can assist in assessing your home's insulation needs, ensuring a cozy and energy-efficient winter." msgstr "Naarmate de temperaturen dalen, wordt goede isolatie cruciaal om je huis warm en energiezuinig te houden. Voer een grondige inspectie uit van je ramen en deuren en sluit eventuele kieren of scheuren af. Overweeg om tochtstrips en tochtstopper toe te voegen om warmteverlies te voorkomen. De professionals van Handy kunnen helpen bij het beoordelen van de isolatiewensen van je huis, zodat je een gezellige en energiezuinige winter hebt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Insulation Insights" msgstr "Inzichten in Isolatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Prepare your home for winter with a comprehensive guide, including tips on insulation, plumbing, and other essential maintenance tasks. Learn how to avoid common issues associated with the colder seasons." msgstr "Bereid je huis voor op de winter met een uitgebreide gids, inclusief tips over isolatie, loodgieterij en andere essentiële onderhoudstaken. Leer hoe je veelvoorkomende problemen die met de koudere seizoenen gepaard gaan, kunt vermijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Offer a comprehensive guide on preparing homes for winter, including tips on insulation, plumbing, and other essential maintenance tasks. Help readers avoid common issues associated with the colder seasons." msgstr "Bied een uitgebreide gids aan voor het voorbereiden van huizen op de winter, inclusief tips over isolatie, loodgieterij en andere essentiële onderhoudstaken. Help readers veelvoorkomende problemen die gepaard gaan met de koudere seizoenen te vermijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Winter Ready: Essential Home Maintenance for the Colder Months" msgstr "Winterklaar: Essentiële Onderhoud voor Thuis in de Koudere Maanden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "As we celebrate these achievements, Handy continues to be your partner in turning dreams into reality. Stay tuned for more inspiring transformations and let us be a part of your home's success story!" msgstr "Terwijl we deze prestaties vieren, blijft Handy jouw partner in het waarmaken van dromen. Blijf op de hoogte voor meer inspirerende transformaties en laat ons deel uitmaken van het succesverhaal van jouw huis!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Join us on this journey through our recent success stories, where homes are not just spaces but a canvas waiting to be transformed. The before-and-after photos tell tales of craftsmanship, dedication, and the joy of witnessing a vision come to life." msgstr "Sluit je aan bij ons op deze reis door onze recente succesverhalen, waar huizen niet alleen ruimtes zijn, maar een canvas dat wacht om getransformeerd te worden. De voor-en-na foto's vertellen verhalen van vakmanschap, toewijding en de vreugde om een visie tot leven te zien komen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Explore how Handy tackled a project involving the integration of smart home technology. Our experts seamlessly incorporated cutting-edge solutions, enhancing the convenience and efficiency of the entire household. From automated lighting to smart thermostats, the transformation not only modernized the home but also elevated the overall living experience." msgstr "Ontdek hoe Handy een project heeft aangepakt dat de integratie van slimme technologie voor thuis omvatte. Onze experts hebben naadloos geavanceerde oplossingen geïntegreerd, waardoor het gemak en de efficiëntie van het hele huishouden zijn verbeterd. Van automatische verlichting tot slimme thermostaten, de transformatie moderniseerde niet alleen het huis, maar verhief ook de algehele woonervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Innovative Solutions for Modern Living" msgstr "Innovatieve Oplossingen voor Modern Wonen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "In another notable project, we encountered a unique set of challenges in a kitchen renovation. Limited space and outdated appliances posed hurdles, but our team thrived on turning challenges into opportunities. The end result was a modern, functional kitchen that exceeded our client's expectations. Through creative problem-solving and collaboration, we showcase how every obstacle became a stepping stone towards a more beautiful and efficient living space." msgstr "In een ander opmerkelijk project stuitten we op een unieke set uitdagingen bij een keukenrenovatie. Beperkte ruimte en verouderde apparaten vormden obstakels, maar ons team bloeide op door uitdagingen om te zetten in kansen. Het eindresultaat was een moderne, functionele keuken die de verwachtingen van onze klant overtrof. Door creatief probleemoplossend denken en samenwerking laten we zien hoe elk obstakel een springplank werd naar een mooiere en efficiëntere woonruimte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Challenges Turned Opportunities" msgstr "Uitdagingen Werden Kansen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Our team of skilled technicians recently undertook a project to revitalize a dated living room. Faced with worn-out furnishings and an outdated design, our experts implemented a meticulous plan. Through a combination of skillful craftsmanship and a keen eye for design, the living room underwent a stunning metamorphosis. Witness the dramatic transformation in our side-by-side comparison photos, showcasing the astonishing difference from drab to fab." msgstr "Ons team van bekwame technici heeft onlangs een project ondernomen om een verouderde woonkamer nieuw leven in te blazen. Geconfronteerd met versleten meubels en een verouderd ontwerp, hebben onze experts een nauwkeurig abonnement geïmplementeerd. Door een combinatie van vakkundig vakmanschap en een scherp oog voor design, onderging de woonkamer een verbluffende metamorfose. Bekijk de dramatische transformatie in onze zij-aan-zij vergelijkingsfoto's, die het verbazingwekkende verschil van saai naar fantastisch laten zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Revitalizing Living Spaces" msgstr "Leefruimtes Revitaliseren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "At Handy, we believe in the power of home transformations, turning visions into reality and redefining living spaces. Our recent projects stand testament to our unwavering commitment to excellence and our clients' satisfaction." msgstr "Bij Handy geloven we in de kracht van woningtransformaties, het omzetten van visies in werkelijkheid en het herdefiniëren van woonruimtes. Onze recente projecten zijn een bewijs van onze onwrikbare toewijding aan uitmuntendheid en de tevredenheid van onze klanten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Embark on a journey of transformation as we delve into the success stories that define Handy's commitment to elevating homes. In this exclusive showcase, witness the remarkable before-and-after tales that encapsulate the essence of our dedication to excellence. From overcoming challenges to implementing innovative solutions, each project tells a unique story of revitalization." msgstr "Ga op een reis van transformatie terwijl we de succesverhalen verkennen die Handy's toewijding aan het verbeteren van huizen definiëren. In deze exclusieve Showcase, getuige van de opmerkelijke voor-en-na verhalen die de essentie van onze toewijding aan uitmuntendheid vastleggen. Van het overwinnen van uitdagingen tot het implementeren van innovatieve oplossingen, elk project vertelt een uniek verhaal van revitalisatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Explore recent success stories and showcase before-and-after photos of Handy's most noteworthy projects. Highlight the challenges faced and the innovative solutions provided." msgstr "Verken recente succesverhalen en Showcase voor-en-na foto's van Handy's meest opmerkelijke projecten. Benadruk de uitdagingen die zijn aangaan en de innovatieve oplossingen die zijn geboden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Spotlight on Success: Projects that Transform Homes" msgstr "Spotlight op Succes: Projecten die Huizen Transformeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Handy News" msgstr "Handige Nieuws" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "handy-news" msgstr "handy-news" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Step into the shoes of a Handy technician and discover the heartbeat behind the brand. These are not just professionals; they are individuals dedicated to making your living spaces better, one project at a time. Stay tuned for more behind-the-scenes glimpses, because at Handy, we believe in transparency, accountability, and the human connection that transforms houses into homes." msgstr "Stap in de schoenen van een Handy-technicus en ontdek de hartslag achter het merk. Dit zijn niet zomaar Professioneel; het zijn individuen die zich inzetten om jouw woonruimtes beter te maken, één project tegelijk. Blijf op de hoogte voor meer achter-de-schermen blikken, want bij Handy geloven we in transparantie, verantwoordelijkheid en de menselijke connectie die huizen in huizen verandert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "As the day winds down, our technicians reflect on the accomplishments and challenges faced. It's not just a job; it's a passion for making a difference in the homes of our clients. The satisfaction of a job well done is not just a cliché – it's the reality our technicians experience daily." msgstr "Terwijl de dag ten einde loopt, reflecteren onze technici op de prestaties en uitdagingen die ze zijn tegengekomen. Het is niet zomaar een baan; het is een passie om een verschil te maken in de huizen van onze klanten. De voldoening van een goed uitgevoerde klus is niet zomaar een cliché – het is de realiteit die onze technici dagelijks ervaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Reflections at Sunset" msgstr "Reflecties bij Zonsondergang" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Beyond the tools and technical expertise, our technicians bring a personal touch to every job. Share in their experiences as they connect with clients, forming relationships that go beyond the service call. From sharing a laugh to offering advice, it's these personal moments that make Handy more than just a service – it's a partnership." msgstr "Naast de tools en technische expertise, brengen onze technici een persoonlijke touch aan elke klus. Deel in hun ervaringen terwijl ze verbinding maken met klanten, en relaties vormen die verder gaan dan de servicecall. Van het delen van een lach tot het geven van advies, het zijn deze persoonlijke momenten die Handy meer maken dan alleen een service – het is een partnerschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Personal Touch" msgstr "Persoonlijke Touch" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Every technician at Handy is adept at turning challenges into opportunities. Whether it's navigating unforeseen obstacles or solving complex repair issues, their problem-solving skills are put to the test daily. Hear firsthand about the moments that define their resilience and the satisfaction that comes from conquering challenges." msgstr "Elke technicus bij Handy is bedreven in het omzetten van uitdagingen in kansen. Of het nu gaat om het navigeren door onvoorziene obstakels of het oplossen van complexe reparatieproblemen, hun probleemoplossende vaardigheden worden dagelijks op de proef gesteld. Hoor uit de eerste hand over de momenten die hun veerkracht definiëren en de voldoening die komt van het overwinnen van uitdagingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Challenges as Opportunities" msgstr "Uitdagingen als Kansen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "From suburban neighborhoods to bustling city streets, our technicians traverse the landscape, ready to tackle diverse challenges. Whether it's a routine maintenance call or a complex renovation project, each destination presents a unique puzzle waiting to be solved. The road is not just a commute; it's a journey towards making a difference in the homes and lives of our clients." msgstr "Van buitenwijken tot drukke stadsstraten, onze technici doorkruisen het landschap, klaar om diverse uitdagingen aan te gaan. Of het nu gaat om een routineonderhoudsbezoek of een complex renovatieproject, elke bestemming biedt een unieke puzzel die wacht om opgelost te worden. De weg is niet alleen een woon-werkverkeer; het is een reis naar het maken van een verschil in de huizen en levens van onze klanten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "On the Road" msgstr "Op de Weg" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "A typical day for a Handy technician kicks off with the essentials – a hearty breakfast and a steaming cup of coffee. As they gear up for the day, their vans are loaded with tools, each meticulously organized for efficiency. It's not just about the tasks at hand; it's about the preparation that goes into delivering top-notch service." msgstr "Een typische dag voor een Handy-technicus begint met de basis – een stevig ontbijt en een dampende kop koffie. Terwijl ze zich voorbereiden op de dag, zijn hun vans volgeladen met tools, elk zorgvuldig georganiseerd voor efficiëntie. Het gaat niet alleen om de taken die voorhanden zijn; het gaat om de voorbereiding die nodig is om topservice te leveren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "The Morning Routine" msgstr "De Ochtendroutine" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Explore the daily routines, challenges, and personal anecdotes that make Handy technicians more than just professionals – they're the heartbeat of Handy, connecting with you on a personal level." msgstr "Ontdek de dagelijkse routines, uitdagingen en persoonlijke anekdotes die Handy-technici meer maken dan alleen professionals – ze zijn het hart van Handy, die op een persoonlijk niveau met je verbinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Provide readers with an inside look into the daily routines and challenges faced by Handy technicians. Share personal stories and anecdotes to humanize the team and connect with your audience." msgstr "Geef readers een kijkje in de dagelijkse routines en uitdagingen waarmee Handy-technici te maken hebben. Deel persoonlijke verhalen en anekdotes om het team te humaniseren en verbinding te maken met je publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Behind the Scenes: A Day in the Life of a Handy Technician" msgstr "Achter de Schermen: Een Dag uit het Leven van een Handige Technicus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Committed to responsible practices, we offer affordable solutions without compromising on quality." msgstr "Toegewijd aan verantwoorde praktijken, bieden we betaalbare oplossingen zonder in te boeten op kwaliteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Responsibility with Affordable Prices" msgstr "Verantwoordelijkheid met Betaalbare Prijzen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "We understand that issues can arise at any time. Count on us around the clock for reliable and professional services." msgstr "We begrijpen dat er op elk moment problemen kunnen optreden. Rekening houden met ons, 24/7 voor betrouwbare en professionele diensten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "24/7 Professional Services" msgstr "24/7 Professionele diensten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Our team members are more than technicians; they are your trusted partners in home improvement." msgstr "Onze teamleden zijn meer dan technici; ze zijn je vertrouwde partners in woningverbetering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Trustworthy and Reliable Team" msgstr "Betrouwbaar en Betrouwbaar Team" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Discover the ease of getting your home improvements done with Handy. Our proven processes ensure a hassle-free experience from start to finish." msgstr "Ontdek het gemak van het laten uitvoeren van je woningverbeteringen met Handy. Onze bewezen processen zorgen voor een probleemloze ervaring van begin tot eind." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Seamless Process, Superior Results" msgstr "Naadloos Proces, Bovenstaande Resultaten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "At Handy, we take pride in being certified experts committed to saving you time and money. Our approach ensures the most cost-effective solutions without compromising quality. We value responsibility and discretion, requiring no tools on your end." msgstr "Bij Handy zijn we trots op het feit dat we gecertificeerde experts zijn die zich inzetten om je tijd en geld te besparen. Onze aanpak zorgt voor de meest kosteneffectieve oplossingen zonder in te boeten op kwaliteit. We hechten waarde aan verantwoordelijkheid en discretie, en vereisen geen tools aan jouw kant." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Certified experts" msgstr "Gecertificeerde experts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Ensure the safety and functionality of your electrical systems with our expertise." msgstr "Zorg voor de veiligheid en functionaliteit van je elektrische systemen met onze expertise." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Electrical engineering" msgstr "Elektrotechniek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Resolve plumbing issues efficiently with our skilled technicians." msgstr "Los loodgietersproblemen efficiënt op met onze bekwame technici." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Plumbing
& pipe repair" msgstr "Sanitair
& pijpreparatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Elevate your space with our expert renovation services." msgstr "Verhoog je ruimte met onze expert renovatiediensten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Professional renovation" msgstr "Professioneel renovatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "From minor repairs to major overhauls, we've got you covered." msgstr "Van kleine reparaties tot grote revisies, wij staan voor je klaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "All types of
home fixing" msgstr "Alle soorten thuisreparaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Trust us to transform your home with skilled craftsmanship" msgstr "Vertrouw ons om je huis te transformeren met vakmanschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Explore Our Services" msgstr "Ontdek Onze Diensten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Our team will do the assigned task while you relax and get your improvements done." msgstr "Ons team zal de toegewezen taak doen terwijl jij ontspant en je verbeteringen aanbrengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Task Completion" msgstr "Taak Voltooiing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "4" msgstr "4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "We send you details and a cost estimate of your project needs." msgstr "We sturen je details en een kostenraming van je projectwensen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Detail Estimate" msgstr "Detail Schatting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "3" msgstr "3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "We contact your for details on your project, and schedule an onsite estimate if necessary." msgstr "We nemen contact met je op voor details over je project en plannen indien nodig een onsite schatting." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Phone Confirmation" msgstr "Telefoonbevestiging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "2" msgstr "2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "You share your needs with us and we will book a visit to the selected workplace." msgstr "Je deelt je wensen met ons en wij zullen een bezoek aan de geselecteerde werkplek boeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "1" msgstr "1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Embark on a journey of home transformation with Handy. Whether you're looking for professional renovation, efficient plumbing and pipe repair, or the latest in smart home upgrades, we're here to elevate your home to new heights." msgstr "Begin aan een reis van huistransformatie met Handy. Of je nu op zoek bent naar professionele renovatie, efficiënte loodgieterij en pijpreparatie, of de nieuwste slimme home upgrades, wij zijn hier om je huis naar nieuwe hoogten te tillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Get Started with Handy Today →" msgstr "Begin vandaag met Handy →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Your Partner in Home Transformation" msgstr "Jouw Partner in Thuistransformatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "We take pride in being an integral part of the communities we serve. Responsibility is not just a buzzword for us; it's a guiding principle. From advocating for eco-friendly practices to contributing to community initiatives, we are committed to making a positive impact beyond the services we provide." msgstr "We zijn trots op het feit dat we een integraal onderdeel zijn van de community's die we bedienen. Verantwoordelijkheid is voor ons niet zomaar een modewoord; het is een leidend principe. Van het pleiten voor milieuvriendelijke praktijken tot het bijdragen aan community-initiatieven, we zijn toegewijd aan het maken van een positieve impact, verder dan de diensten die we aanbieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "More Than Just a Service Provider" msgstr "Meer Dan Alleen een Dienstverlener" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "At Handy, we follow successful processes that ensure your projects are completed with precision and care. From booking your service online to receiving detailed estimates and witnessing task completion, our commitment to quality, convenience, and transparency is unwavering." msgstr "Bij Handy volgen we succesvolle processen die ervoor zorgen dat je projecten met precisie en zorg worden afgerond. Van het online boeken van je service tot het ontvangen van gedetailleerde schattingen en het getuige zijn van de voltooiing van taken, onze toewijding aan kwaliteit, gemak en transparantie is onveranderlijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Quality, Convenience, and Transparency" msgstr "Qualiteit, Gemak en Transparantie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Every member of the team is a certified professional, fully insured and equipped with the skills to handle a diverse range of home improvement projects. From minor fixes to major renovations, our technicians arrive on time, clad in uniform, and travel in marked vans, ensuring a seamless and trustworthy service experience." msgstr "Elk lid van het team is een gecertificeerde Professioneel, volledig verzekerd en uitgerust met de vaardigheden om een diverse reeks van woningverbeteringsprojecten aan te pakken. Van kleine reparaties tot grote renovaties, onze technici komen op tijd aan, gekleed in uniform, en reizen in gemarkeerde vans, wat zorgt voor een naadloze en betrouwbare service-ervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Certified Professionals" msgstr "Gecertificeerde Professioneel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Every home we attend tells a unique story of transformation." msgstr "Elk huis dat we bezoeken vertelt een uniek verhaal van transformatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Founded with a vision to provide top-notch handyman services, Handy has evolved into a trusted partner for homeowners seeking quality, reliability, and innovation. Our journey is defined by a legacy of excellence backed by a team of certified experts committed to enhancing your living experience." msgstr "Opgericht met de visie om eersteklas handyman diensten te bieden, is Handy uitgegroeid tot een vertrouwde partner voor huiseigenaren die op zoek zijn naar kwaliteit, betrouwbaarheid en innovatie. Onze reis wordt gekenmerkt door een erfenis van uitmuntendheid, ondersteund door een team van gecertificeerde experts die zich inzetten om jouw woonervaring te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "At Handy, we understand that your home is more than just a space; it's a canvas where memories are made, and lives unfold. With over 25 years of dedicated service, Handy has been at the forefront of the home improvement and repair industry, passionately transforming houses into personalized sanctuaries." msgstr "Bij Handy begrijpen we dat je huis meer is dan alleen een ruimte; het is een canvas waar herinneringen worden gemaakt en levens zich ontvouwen. Met meer dan 25 jaar toegewijde service staat Handy aan de voorhoede van de woningverbetering en reparatie-industrie, en transformeert het met passie huizen in persoonlijke toevluchtsoorden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Welcome to Fixmate Services" msgstr "Welkom bij Fixmate diensten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Make informed decisions about your home repairs by weighing the pros and cons of DIY versus professional services. Handy is here to assist you in achieving optimal results and ensuring your home remains a safe, functional, and enjoyable space. Stay tuned for more insights on home maintenance and improvement." msgstr "Maak weloverwogen beslissingen over je huisreparaties door de voor- en nadelen van doe-het-zelf versus professionele diensten af te wegen. Handy is hier om je te helpen optimale resultaten te behalen en ervoor te zorgen dat je huis een veilige, functionele en plezierige ruimte blijft. Blijf op de hoogte voor meer inzichten over woningonderhoud en verbetering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Enlist the services of Handy when faced with complex repairs, time constraints, or a desire for professional workmanship. Whether it's a plumbing issue, electrical concern, or intricate home improvement project, our team is equipped to handle a diverse range of tasks. By calling Handy, you invest in peace of mind, knowing that your home repairs are in capable hands." msgstr "Schakel de diensten van Handy in wanneer je te maken hebt met complexe reparaties, tijdsdruk of de wens voor professioneel vakmanschap. Of het nu gaat om een loodgietersprobleem, een elektrisch probleem of een ingewikkeld huisverbeteringsproject, ons team is uitgerust om een breed scala aan taken aan te pakken. Door Handy te bellen, investeer je in gemoedsrust, wetende dat je huisreparaties in capabele handen zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "When to Call Handy" msgstr "Wanneer je Handy moet bellen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "While DIY projects may seem cost-effective initially, the hidden costs of potential mistakes and the need for specialized tools can add up. Handy provides transparent pricing, ensuring that you receive an accurate estimate upfront. This allows you to make an informed decision based on both financial considerations and the assurance of professional results." msgstr "Hoewel doe-het-zelfprojecten aanvankelijk kosteneffectief lijken, kunnen de verborgen kosten van mogelijke fouten en de noodzaak voor gespecialiseerde tools zich opstapelen. Handy biedt transparante prijzen, zodat je een nauwkeurige schatting vooraf ontvangt. Dit stelt je in staat om een weloverwogen beslissing te nemen op basis van zowel financiële overwegingen als de garantie van professionele resultaten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Cost Considerations" msgstr "Kostenoverwegingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "One of the significant advantages of hiring Handy for home repairs lies in the quality of workmanship. Our professionals are trained, certified, and experienced, guaranteeing a level of expertise that DIY endeavors may not achieve. From precision in execution to adherence to safety standards, the quality of our work ensures long-lasting solutions." msgstr "Een van de belangrijke voordelen van het inhuren van Handy voor thuisreparaties ligt in de kwaliteit van het vakmanschap. Onze professionals zijn opgeleid, gecertificeerd en ervaren, wat een niveau van expertise garandeert dat doe-het-zelfpogingen misschien niet bereiken. Van precisie in uitvoering tot naleving van veiligheidsnormen, de kwaliteit van ons werk zorgt voor duurzame oplossingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Quality of Workmanship" msgstr "Vakmanschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "While DIY projects may seem like a cost-effective solution, the time and effort invested can outweigh the benefits. Handy's professionals understand the value of your time. By enlisting our services, you can rest assured that repairs will be completed efficiently, allowing you to focus on what matters most to you." msgstr "Hoewel doe-het-zelfprojecten misschien een kosteneffectieve oplossing lijken, kunnen de tijd en moeite die erin gestoken worden de voordelen overstijgen. De professionals van Handy begrijpen de waarde van jouw tijd. Door onze diensten in te schakelen, kun je erop vertrouwen dat de reparaties efficiënt worden uitgevoerd, zodat jij je kunt concentreren op wat voor jou het belangrijkst is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Time and Efficiency" msgstr "Tijd en Efficiëntie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "When faced with intricate or specialized tasks, it's prudent to assess whether your skills match the complexity of the repair. Professional technicians from Handy bring a wealth of expertise, ensuring that even the most intricate tasks are handled with precision. From electrical work to plumbing repairs, our professionals are equipped to navigate complexities safely and efficiently." msgstr "Wanneer je geconfronteerd wordt met ingewikkelde of gespecialiseerde taken, is het verstandig om te beoordelen of jouw vaardigheden overeenkomen met de complexiteit van de reparatie. Professionele technici van Handy brengen een schat aan expertise mee, waardoor zelfs de meest ingewikkelde taken met precisie worden uitgevoerd. Van elektrisch werk tot loodgieterswerk, onze professionals zijn uitgerust om complexiteiten veilig en efficiënt te navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Complexity and Expertise" msgstr "Complexiteit en Expertise" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Embarking on do-it-yourself home repairs can be empowering, providing a sense of accomplishment and potentially saving money. From minor fixes to small improvements, many tasks can be tackled with the right tools and a DIY spirit. However, it's essential to recognize the limitations of DIY, as not all repairs are suitable for the novice homeowner." msgstr "Zelf aan de slag gaan met thuisreparaties kan een gevoel van empowerment geven, een gevoel van voldoening en mogelijk geld besparen. Van kleine reparaties tot kleine verbeteringen, veel taken kunnen worden aangepakt met de juiste tools en een DIY-geest. Het is echter essentieel om de beperkingen van DIY te erkennen, aangezien niet alle reparaties geschikt zijn voor de novice huiseigenaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "The Allure of DIY" msgstr "De aantrekkingskracht van DIY" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Explore the pros and cons of DIY home repairs versus hiring professionals. Gain guidance on when it's best to enlist Handy's services for optimal results and long-lasting solutions." msgstr "Ontdek de voor- en nadelen van doe-het-zelf thuisreparaties versus het inhuren van professionals. Krijg begeleiding over wanneer het het beste is om de diensten van Handy in te schakelen voor optimale resultaten en duurzame oplossingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Discuss the pros and cons of DIY home repairs versus hiring professionals. Provide guidance on when it's best to enlist Handy's services for optimal results and lon" msgstr "Bespreek de voor- en nadelen van doe-het-zelf thuisreparaties versus het inhuren van professionals. Geef advies over wanneer het het beste is om de diensten van Handy in te schakelen voor optimale resultaten en lon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "DIY vs. Professional: When to Call Handy for Home Repairs" msgstr "DIY vs. Professioneel: Wanneer je Handy moet bellen voor Huishoudelijke Reparaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "As smart home technology continues to evolve, Handy remains at the forefront, bringing you the latest advancements to enhance your living experience. Stay tuned for more insights into the future of smart living, and let Handy be your partner in creating a home that's not just smart but also seamlessly integrated for unparalleled convenience and efficiency." msgstr "Terwijl slimme thuistechnologie blijft evolueren, blijft Handy aan de voorhoede, en brengt je de nieuwste ontwikkelingen om je woonervaring te verbeteren. Blijf op de hoogte voor meer inzichten in de toekomst van slim wonen, en laat Handy je partner zijn in het creëren van een huis dat niet alleen slim is, maar ook naadloos geïntegreerd voor ongeëvenaard gemak en efficiëntie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "The Future of Smart Living" msgstr "De Toekomst van Slim Wonen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Smart home security systems provide an additional layer of protection for your home and loved ones. Learn about the latest advancements in smart security, from video doorbells to smart locks. Handy can assist in the installation and configuration of these devices, offering you enhanced security and peace of mind." msgstr "Slimme home beveiligingssystemen bieden een extra laag bescherming voor je huis en dierbaren. Leer over de nieuwste ontwikkelingen in slimme beveiliging, van video-deurbellen tot slimme sloten. Handy kan helpen bij de installatie en configuratie van deze apparaten, en biedt je verbeterde beveiliging en gemoedsrust." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Enhanced Security and Peace of Mind" msgstr "Verbeterde Beveiliging en Gemoedsrust" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Tailor your smart home to meet your unique needs with customized automation. Handy's experts can help design and implement automation solutions that align with your lifestyle. From setting up smart routines to coordinating devices for maximum efficiency, we ensure that your smart home works seamlessly to enhance your daily life." msgstr "Pas je slimme huis aan om aan je unieke wensen te voldoen met aangepaste automatisering. De experts van Handy kunnen helpen bij het ontwerpen en implementeren van automatiseringsoplossingen die aansluiten bij jouw levensstijl. Van het instellen van slimme routines tot het coördineren van apparaten voor maximale efficiëntie, wij zorgen ervoor dat je slimme huis naadloos werkt om je dagelijkse leven te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Customized Automation" msgstr "Aangepaste Automatisering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Smart home technology goes beyond convenience; it can also contribute to energy efficiency. Explore how Handy can assist in the installation of energy-efficient devices, such as smart thermostats that optimize heating and cooling based on your preferences and occupancy patterns. Discover how these upgrades not only enhance comfort but also contribute to a more sustainable and cost-effective home." msgstr "Smart home technologie gaat verder dan gemak; het kan ook bijdragen aan energie-efficiëntie. Ontdek hoe Handy kan helpen bij de installatie van energiezuinige apparaten, zoals slimme thermostaten die verwarming en koeling optimaliseren op basis van jouw voorkeuren en bezettingspatronen. Ontdek hoe deze upgrades niet alleen het comfort verbeteren, maar ook bijdragen aan een duurzamer en kosteneffectiever huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Energy-Efficient Solutions" msgstr "Energiezuinige Oplossingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Integrating smart home upgrades seamlessly requires expertise and precision. Handy's team of professionals is well-versed in the installation and configuration of various smart devices. Whether you're looking to set up a smart home hub, install smart locks, or optimize your home's lighting system, our experts can ensure a smooth and efficient integration." msgstr "Het naadloos integreren van slimme home upgrades vereist expertise en precisie. Het team van Professioneel bij Handy is goed thuis in de installatie en configuratie van verschillende slimme apparaten. Of je nu een slimme home hub wilt opzetten, slimme sloten wilt installeren of het verlichtingssysteem van je huis wilt optimaliseren, onze experts kunnen zorgen voor een soepele en efficiënte integratie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Seamless Integration with Handy" msgstr "Naadloze integratie met Handy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Smart home technology has become synonymous with modern living, offering unprecedented convenience and efficiency. Explore the latest trends, from smart thermostats and lighting to security systems and connected appliances. The possibilities are vast, and Handy is here to guide you through the process of making your home smarter and more connected." msgstr "Smart home-technologie is synoniem geworden met modern leven, en biedt ongekende gemak en efficiëntie. Ontdek de nieuwste trends, van slimme thermostaten en verlichting tot beveiligingssystemen en verbonden apparaten. De mogelijkheden zijn enorm, en Handy is hier om je te begeleiden bij het proces van het slimmer en meer verbonden maken van je huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "The Rise of Smart Home Technology" msgstr "De Opkomst van Slimme Huizen Technologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Embark on a journey through the latest trends and innovations in smart home technology. Gain insights into how Handy can assist in seamlessly integrating these upgrades into homes, enhancing both convenience and energy efficiency." msgstr "Begin aan een reis door de nieuwste trends en innovaties in slimme thuistechnologie. Krijg inzichten in hoe Handy kan helpen bij het naadloos integreren van deze upgrades in huizen, waardoor zowel het gemak als de energie-efficiëntie wordt verbeterd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Explore the latest trends and innovations in smart home technology. Provide insights into how Handy can integrate these upgrades seamlessly into homes, enhancing convenience and energy efficiency." msgstr "Verken de nieuwste trends en innovaties in slimme woningtechnologie. Geef Inzichten in hoe Handy deze upgrades naadloos in woningen kan integreren, waardoor het gemak en de energie-efficiëntie worden verbeterd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Smart Home Upgrades with Efficiency" msgstr "Smart Home Upgraden met Efficiëntie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Embark on the journey to home wellness with Handy's expert tips. Transform your living space into a sanctuary that not only looks beautiful but also contributes to a healthier and more balanced lifestyle. Stay tuned for more insights on creating homes that prioritize well-being in every aspect." msgstr "Begin aan de reis naar thuiswelzijn met Handy's expert tips. Transformeer je woonruimte in een toevluchtsoord dat niet alleen mooi uitziet, maar ook bijdraagt aan een gezondere en meer gebalanceerde levensstijl. Blijf op de hoogte voor meer inzichten over het creëren van huizen die welzijn in elk aspect prioriteit geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "In this section, we'll bring together the various aspects of home wellness to create a holistic approach. By combining mindful home improvements, physical health boosters, stress-reducing organization, and improved indoor air quality, you can craft a living space that nurtures your overall well-being." msgstr "In deze sectie brengen we de verschillende aspecten van thuiswelzijn samen om een holistische benadering te creëren. Door aandachtige verbeteringen aan je huis, fysieke gezondheidsboosters, stressverlagende organisatie en verbeterde luchtkwaliteit binnenshuis te combineren, kun je een leefruimte creëren die je algehele welzijn ondersteunt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Holistic Well-Being: Bringing It All Together" msgstr "Holistische Welzijn: Alles Samenbrengen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Dive into the significance of indoor air quality and its impact on respiratory health. We'll share tips on improving ventilation, choosing air-purifying plants, and maintaining a clean living space. A healthier home environment begins with the air you breathe, and Handy has insights on how to make every breath count." msgstr "Duik in het belang van de luchtkwaliteit binnenshuis en de impact ervan op de ademhalingsgezondheid. We zullen tips delen over het verbeteren van de ventilatie, het kiezen van luchtzuiverende planten en het onderhouden van een schone leefruimte. Een gezondere thuisomgeving begint met de lucht die je inademt, en Handy heeft inzichten over hoe je elke ademhaling waardevol kunt maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "The Impact of Indoor Air Quality: Breathing Easier at Home" msgstr "De Impact van Binnenluchtkwaliteit: Gemakkelijker Ademen Thuis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Explore the stress-reducing benefits of home organization. From decluttering techniques to efficient storage solutions, we'll guide you through creating organized spaces that contribute to a clear and focused mind. A well-organized home promotes a sense of control, reducing the mental clutter that can lead to stress and anxiety." msgstr "Ontdek de stressverlagende voordelen van thuisorganisatie. Van opruimtechnieken tot efficiënte opbergoplossingen, we begeleiden je bij het creëren van georganiseerde ruimtes die bijdragen aan een heldere en gefocuste geest. Een goed georganiseerde thuisomgeving bevordert een gevoel van controle, waardoor de mentale rommel die kan leiden tot stress en angst vermindert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Organization for Stress Reduction: Simplifying Spaces" msgstr "Organisatie voor Stressvermindering: Ruimtes Vereenvoudigen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Discover practical tips for transforming your living space into a hub for physical health. We'll explore home fitness ideas, ergonomic adjustments, and the incorporation of nature within your home. Whether it's setting up a dedicated workout area or introducing indoor plants for improved air quality, these changes can enhance your physical well-being." msgstr "Ontdek praktische tips om je woonruimte om te toveren tot een centrum voor fysieke gezondheid. We gaan thuis fitnessideeën, ergonomische aanpassingen en de integratie van natuur in je huis verkennen. Of het nu gaat om het inrichten van een speciale workoutruimte of het introduceren van kamerplanten voor een betere luchtkwaliteit, deze veranderingen kunnen je fysieke welzijn verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Physical Health Boosters: Creating an Active and Healthy Home" msgstr "Fysieke Gezondheidsboosters: Een Actief en Gezond Thuis Creëren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Explore how strategic home improvements can positively impact mental wellness. From incorporating natural light to choosing calming color palettes, we'll share tips on creating spaces that promote relaxation and mindfulness. Learn how thoughtful design choices can contribute to reduced stress, improved mood, and an overall sense of tranquility." msgstr "Ontdek hoe strategische verbeteringen aan huis een positieve impact kunnen hebben op mentale wellness. Van het integreren van natuurlijk licht tot het kiezen van kalmerende kleurenpaletten, we zullen tips delen over het creëren van ruimtes die ontspanning en mindfulness bevorderen. Leer hoe doordachte ontwerpe keuzes kunnen bijdragen aan verminderde stress, een verbeterde stemming en een algemeen gevoel van rust." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Mindful Home Improvements: Enhancing Mental Wellness" msgstr "Bewuste Huisverbeteringen: Verbeteren van Mentale Gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Begin by understanding the profound connection between the home environment and overall well-being. Research suggests that our surroundings play a crucial role in shaping our mental and physical health. From the layout of rooms to the quality of air, the home has the power to either enhance or detract from our well-being." msgstr "Begin met het begrijpen van de diepgaande verbinding tussen de thuisomgeving en het algehele welzijn. Onderzoek suggereert dat onze omgeving een cruciale rol speelt in het vormgeven van onze mentale en fysieke gezondheid. Van de lay-out van kamers tot de kwaliteit van de lucht, het huis heeft de kracht om ons welzijn te verbeteren of te verminderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "The Well-Being Home Connection: Understanding the Impact" msgstr "De Verbinding met het Welzijn Thuis: Het Begrijpen van de Impact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Unlock the secrets to a healthier and more enjoyable lifestyle by delving into the connection between home environments and well-being. In this post, we'll explore how home improvements and organization can contribute to a holistic sense of health, emphasizing the profound impact on both mental and physical well-being." msgstr "Ontdek de geheimen voor een gezondere en aangenamere levensstijl door de verbinding tussen thuisomgevingen en welzijn te onderzoeken. In dit bericht gaan we kijken hoe woningverbeteringen en organisatie kunnen bijdragen aan een holistisch gevoel van gezondheid, met de nadruk op de diepgaande impact op zowel mentaal als fysiek welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Delve into the connection between home environments and well-being. Share tips on how home improvements and organization can contribute to a healthier and more enjoyable lifestyle, emphasizing the impact on mental and physical health." msgstr "Duik in de verbinding tussen thuisomgevingen en welzijn. Deel tips over hoe woningverbeteringen en organisatie kunnen bijdragen aan een gezondere en aangenamere levensstijl, met de nadruk op de impact op mentale en fysieke gezondheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Home Wellness: Creating a Healthier Living Space" msgstr "Thuis Wellness: Een Gezondere Leefruimte Creëren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Tips & Tricks" msgstr "Tips & Tricks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "tips-tricks" msgstr "tips-tricks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Get ready to embark on a journey of DIY delights. This post is your guide to unleashing creativity, solving everyday issues, and experiencing the fulfillment that comes from hands-on home improvement. Stay tuned for more DIY inspiration and tips as we continue to explore the world of do-it-yourself home projects." msgstr "Maak je klaar om op een reis vol DIY-plezier te gaan. Dit bericht is je gids om creativiteit te ontketenen, dagelijkse problemen op te lossen en de voldoening te ervaren die komt van praktische verbeteringen aan je huis. Blijf op de hoogte voor meer DIY-inspiratie en tips terwijl we de wereld van doe-het-zelf thuisprojecten blijven verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Celebrate the satisfaction of completing a DIY project by sharing your creations. We encourage readers to showcase their handiwork and inspire others in our DIY community. Whether it's a unique decor piece or a clever repair solution, the joy of DIY success is something worth sharing." msgstr "Vier de voldoening van het voltooien van een DIY-project door je creaties te delen. We moedigen readers aan om hun handwerk te showcase en anderen te inspireren in onze DIY community. Of het nu een uniek decorstuk is of een slimme reparatieoplossing, de vreugde van DIY-succes is iets dat het delen waard is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "The Joy of DIY Success: Share Your Creations and Inspire Others" msgstr "De Blijdschap van DIY Succes: Deel Je Creaties en Inspireer Anderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Revitalize your living space without breaking the bank. In this section, we'll share budget-friendly DIY projects that yield impressive results. From creating custom shelving to painting accent walls, these cost-effective upgrades demonstrate how a little creativity can go a long way in transforming your home." msgstr "Revitaliseer je woonruimte zonder de bank te breken. In deze sectie zullen we budgetvriendelijke DIY-projecten delen die indrukwekkende resultaten opleveren. Van het maken van op maat gemaakte planken tot het schilderen van accentmuren, deze kosteneffectieve upgrades laten zien hoe een beetje creativiteit een lange weg kan gaan in het transformeren van je huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Budget-Friendly Home Upgrades: DIY on a Dime" msgstr "Budgetvriendelijke Thuis Upgraden: Doe-Het-Zelf voor een Dime" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "For those with a green thumb (or aspiring to have one), delve into DIY gardening projects that cater to every skill level. Whether you're a seasoned gardener or a novice, we'll provide tips on creating your own indoor herb garden, repurposing containers for planters, and other projects that bring the beauty of nature into your home." msgstr "Voor degenen met groene vingers (of die ernaar streven om die te krijgen), duik in doe-het-zelf tuinprojecten die voor elk vaardigheidsniveau geschikt zijn. Of je nu een ervaren tuinier bent of een beginner, we geven tips over het maken van je eigen binnenkruidentuin, het hergebruiken van containers voor plantenbakken, en andere projecten die de schoonheid van de natuur in je huis brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Gardening Galore: Green DIY Projects for Every Skill Level" msgstr "Tuinieren in overvloed: Groene DIY-projecten voor elk vaardigheidsniveau" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Inject personality into your home with creative decor hacks that are easy to implement. From upcycling furniture to crafting unique wall art, we'll showcase DIY projects that add a personalized touch to your living space. Unleash your creativity and see how small, handmade touches can make a significant impact on your home's aesthetic." msgstr "Injecteer persoonlijkheid in je huis met creatieve decor hacks die makkelijk te implementeren zijn. Van het upcyclen van meubels tot het maken van unieke wandkunst, we zullen DIY-projecten laten zien die een persoonlijke touch aan je woonruimte toevoegen. Laat je creativiteit de vrije loop en zie hoe kleine, handgemaakte accenten een aanzienlijke impact kunnen hebben op de esthetiek van je huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Creative Decor Hacks: Personalizing Your Living Space" msgstr "Creatieve Decor Hacks: Je Woonruimte Personaliseren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Explore simple yet effective DIY solutions for common household repairs. From fixing leaky faucets to patching up small holes in the wall, we'll guide you through step-by-step processes that require minimal tools and expertise. Discover the confidence that comes with resolving these issues independently, saving both time and money." msgstr "Verken eenvoudige maar effectieve doe-het-zelfoplossingen voor veelvoorkomende huishoudelijke reparaties. Van het repareren van lekkende kranen tot het opvullen van kleine gaten in de muur, we begeleiden je door stapsgewijze processen die minimale tools en expertise vereisen. Ontdek het vertrouwen dat komt met het zelfstandig oplossen van deze problemen, waardoor je zowel tijd als geld bespaart." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Minor Repairs, Maximum Impact: DIY Solutions for Everyday Issues" msgstr "Kleine Reparaties, Maximale Impact: Doe-Het-Zelf Oplossingen voor Alledaagse Problemen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Unlock the joy of hands-on home improvement with our guide to DIY delights. In this post, we'll empower you with easy-to-follow tips for common home issues, ranging from minor repairs to creative decor hacks. Discover the satisfaction that comes from tackling these projects yourself and transforming your living space with your own two hands." msgstr "Ontgrendel de vreugde van praktische woningverbetering met onze gids voor DIY-plezier. In dit bericht geven we je eenvoudige tips voor veelvoorkomende woningproblemen, variërend van kleine reparaties tot creatieve decor hacks. Ontdek de voldoening die komt van het zelf aanpakken van deze projecten en het transformeren van je leefruimte met je eigen twee handen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Empower your audience with easy-to-follow DIY tips for common home issues. From minor repairs to creative decor hacks, this post will guide readers through simple yet effective solutions, showcasing the satisfaction of hands-on home improvement." msgstr "Geef je publiek de kracht met gemakkelijk te volgen DIY-tips voor veelvoorkomende problemen in huis. Van kleine reparaties tot creatieve decor hacks, dit bericht zal readers begeleiden door eenvoudige maar effectieve oplossingen, en de voldoening van praktische woningverbetering laten zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "DIY Delights: Quick Home Fixes You Can Tackle Yourself" msgstr "DIY Genot: Snelle Thuisoplossingen Die Je Zelf Kunt Aanpakken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/: msgid "Donate Now" msgstr "Doneer Nu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/: msgid "Donations" msgstr "Donaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luxusdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die op de voorpagina van je blog in de volgorde worden weergegeven waarin ze zijn gepubliceerd, zijn pagina's beter geschikt voor meer tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je Over of Contact informatie. Klik op de link 'Bewerken' om wijzigingen aan deze pagina aan te brengen of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Anne and Ashley met during a summer art festival in San Francisco. Their shared love for creativity and innovation brought them together, and they have been inseparable ever since. From hiking adventures to cozy nights coding together, their journey has been filled with love, laughter, and unforgettable moments." msgstr "Anne en Ashley ontmoetten elkaar tijdens een zomer kunstfestival in San Francisco. Hun gedeelde liefde voor creativiteit en innovatie bracht hen samen, en ze zijn sindsdien onafscheidelijk. Van wandelavonturen tot gezellige avonden samen coderen, hun reis is gevuld met liefde, lachen en onvergetelijke momenten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: msgid "Send RSVP" msgstr "RSVP verzenden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: msgid "We look forward to celebrating with you!
Please respond by August 1, 2024." msgstr "We kijken ernaar uit om met je te vieren!
Beantwoord alsjeblieft voor 1 augustus 2024." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "digital media" msgstr "digitale media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "digital-media" msgstr "digitale-media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "change" msgstr "wijzig" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "adapt" msgstr "aanpassen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "In this ever-evolving landscape of digital media, one thing remains clear: blogging is more than just a medium; it's a movement. It's a testament to the power of human connection, the resilience of creative expression, and the endless possibilities of the digital frontier. So let us embrace the evolution of blogging with open arms, as we navigate the changing currents of the digital age and continue to shape the future of media together." msgstr "In dit voortdurend evoluerende landschap van digitale media blijft één ding duidelijk: bloggen is meer dan alleen een medium; het is een beweging. Het is een bewijs van de kracht van menselijke verbinding, de veerkracht van creatieve expressie en de eindeloze mogelijkheden van de digitale grens. Laten we de evolutie van bloggen met open armen omarmen, terwijl we de veranderende stromingen van het digitale tijdperk navigeren en samen de toekomst van media blijven vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Looking ahead, the future of blogging holds boundless possibilities. As artificial intelligence (AI), virtual reality (VR), and augmented reality (AR) continue to redefine the digital landscape, bloggers are poised to embrace new modes of content creation and distribution, from immersive storytelling experiences to interactive multimedia formats. Moreover, as society grapples with pressing issues such as climate change, social justice, and mental health, blogging remains a vital platform for amplifying diverse voices, fostering empathy, and driving positive change." msgstr "Als we vooruitkijken, biedt de toekomst van bloggen grenzeloze mogelijkheden. Terwijl kunstmatige intelligentie (AI), virtual reality (VR) en augmented reality (AR) de digitale wereld blijven herdefiniëren, staan bloggers klaar om nieuwe manieren van contentcreatie en distributie te omarmen, van meeslepende vertelervaringen tot interactieve multimediaformaten. Bovendien, terwijl de samenleving worstelt met dringende kwesties zoals klimaatverandering, sociale rechtvaardigheid en geestelijke gezondheid, blijft bloggen een vitaal platform om diverse stemmen te versterken, empathie te bevorderen en positieve verandering te stimuleren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Today, bloggers leverage a myriad of tools and strategies to captivate audiences, from search engine optimization (SEO) and content marketing to multimedia storytelling and community engagement. They harness the power of niche specialization, personal branding, and collaboration to carve out their place in the digital ecosystem and forge meaningful connections with their readers." msgstr "Vandaag de dag maken bloggers gebruik van een overvloed aan tools en strategieën om publiek te boeien, van zoekmachineoptimalisatie (SEO) en contentmarketing tot multimedia-verhalen en communitybetrokkenheid. Ze benutten de kracht van niche-specialisatie, persoonlijke branding en samenwerking om hun plek in het digitale ecosysteem te veroveren en betekenisvolle verbindingen met hun readers te smeden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Fast forward to the present day, and the blogging landscape has undergone a dramatic metamorphosis. The rise of social media platforms like Instagram, YouTube, and TikTok has challenged traditional notions of blogging, giving rise to new forms of microblogging, vlogging, and influencer marketing. Yet, amidst this sea of change, blogging endures as a resilient and versatile medium, capable of adapting to evolving consumer preferences and technological trends." msgstr "Fast forward naar de huidige tijd, en het bloglandschap heeft een dramatische metamorfose ondergaan. De opkomst van Social Media-platforms zoals Instagram, YouTube en TikTok heeft traditionele opvattingen over bloggen uitgedaagd, wat heeft geleid tot nieuwe vormen van microbloggen, vloggen en influencer marketing. Toch, temidden van deze zee van verandering, blijft bloggen een veerkrachtig en veelzijdig medium, dat in staat is zich aan te passen aan de veranderende voorkeuren van consumenten en technologische trends." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "As we journey through the annals of blogging history, we witness the emergence of platforms like LiveJournal and Blogger in the late 1990s, providing individuals with a digital canvas to share their thoughts, experiences, and creative endeavors with the world. These early pioneers paved the way for the democratization of media, empowering anyone with an internet connection to become a content creator and engage in meaningful dialogue with a global audience." msgstr "Terwijl we door de annalen van de bloggeschiedenis reizen, zien we de opkomst van platforms zoals LiveJournal en Blogger in de late jaren '90, die individuen een digitaal canvas bieden om hun gedachten, ervaringen en creatieve inspanningen met de wereld te delen. Deze vroege pioniers hebben de weg vrijgemaakt voor de democratisering van media, waardoor iedereen met een internetverbinding een content creator kan worden en kan deelnemen aan betekenisvolle dialogen met een wereldwijd publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Blogging, once a niche hobby for tech enthusiasts and early adopters, has blossomed into a dynamic and influential force in the digital realm. From its humble beginnings as online diaries to its current status as a powerful medium for self-expression, community building, and brand promotion, the evolution of blogging mirrors the rapid pace of technological innovation and cultural transformation in the digital age." msgstr "Bloggen, ooit een niche hobby voor techliefhebbers en vroege gebruikers, is uitgegroeid tot een dynamische en invloedrijke kracht in het digitale domein. Van zijn bescheiden begin als online dagboeken tot zijn huidige status als een krachtig medium voor zelfexpressie, community building en merkpromotie, weerspiegelt de evolutie van bloggen het snelle tempo van technologische innovatie en culturele transformatie in het digitale tijdperk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Adapting to the Changing Landscape of Digital Media" msgstr "Zich aanpassen aan het veranderende landschap van digitale media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "voices" msgstr "stemmen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "perspectives" msgstr "perspectieven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "embracing" msgstr "omarmen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "diversity" msgstr "diversiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "As we embark on this journey of embracing diversity in the blogosphere, let us remember that our differences are not something to be feared or avoided – they are something to be celebrated and embraced. They are the threads that weave together the rich tapestry of humanity, creating a mosaic of voices that is as diverse and beautiful as the world we inhabit. So let us raise our voices together, in solidarity and in celebration of our shared humanity, as we work to create a blogosphere that is truly inclusive, equitable, and empowering for all." msgstr "Als we aan deze reis beginnen om diversiteit in de blogosfeer te omarmen, laten we dan onthouden dat onze verschillen niets zijn om bang voor te zijn of te vermijden – ze zijn iets om te vieren en te omarmen. Ze zijn de draden die de rijke tapestry van de mensheid weven, en een mozaïek van stemmen creëren dat net zo divers en mooi is als de wereld die we bewonen. Laten we dus samen onze stemmen verheffen, in solidariteit en ter viering van onze gedeelde menselijkheid, terwijl we werken aan het creëren van een blogosfeer die echt inclusief, rechtvaardig en empowerend is voor iedereen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "But embracing diversity isn't just a one-time effort; it's an ongoing commitment to growth and evolution. It's about continuously educating ourselves, challenging our biases, and being willing to engage in uncomfortable conversations about race, privilege, and systemic injustice. It's about building meaningful connections with people who are different from us and recognizing that our differences are what make us stronger, more resilient, and more compassionate as a community." msgstr "Maar het omarmen van diversiteit is niet zomaar een eenmalige inspanning; het is een voortdurende toewijding aan groei en evolutie. Het gaat erom onszelf continu te onderwijzen, onze vooroordelen uit te dagen en bereid te zijn om ongemakkelijke gesprekken aan te gaan over ras, privilege en systematische onrechtvaardigheid. Het gaat om het opbouwen van betekenisvolle verbindingen met mensen die anders zijn dan wij en het erkennen dat onze verschillen ons sterker, veerkrachtiger en meelevender maken als een community." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "So, how can we embrace diversity in the blogosphere and amplify underrepresented voices? It starts with listening – truly listening – to those whose experiences differ from our own. It means seeking out diverse perspectives, engaging with content that challenges our assumptions, and actively supporting creators from marginalized backgrounds. It means using our platforms to uplift and empower others, sharing their stories, and amplifying their voices for all to hear." msgstr "Dus, hoe kunnen we diversiteit in de blogosfeer omarmen en ondervertegenwoordigde stemmen versterken? Het begint met luisteren – echt luisteren – naar degenen wiens ervaringen verschillen van de onze. Het betekent dat we diverse perspectieven zoeken, ons bezighouden met content die onze aannames uitdaagt, en actief ondersteuning bieden aan makers uit gemarginaliseerde achtergronden. Het betekent dat we onze platforms gebruiken om anderen te verheffen en te empoweren, hun verhalen te delen, en hun stemmen te versterken zodat iedereen ze kan horen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "Embracing diversity in the blogosphere isn't just about ticking boxes or meeting quotas; it's about cultivating empathy, fostering understanding, and building bridges across divides. It's about creating a safe and inclusive space where everyone feels seen, heard, and valued for who they are. It's about recognizing that diversity isn't just a checkbox on a list – it's a source of strength, innovation, and creativity that enriches our collective experience as bloggers and as human beings." msgstr "Diversiteit omarmen in de blogosfeer gaat niet alleen om het afvinken van vakjes of het halen van quota; het gaat om het cultiveren van empathie, het bevorderen van begrip en het bouwen van bruggen over verdeeldheid heen. Het gaat om het creëren van een veilige en inclusieve ruimte waar iedereen zich gezien, gehoord en gewaardeerd voelt om wie ze zijn. Het gaat om het erkennen dat diversiteit niet gewoon een vinkje op een lijst is – het is een bron van kracht, innovatie en creativiteit die onze gezamenlijke ervaring als bloggers en als mensen verrijkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "At its core, blogging is about storytelling – sharing our truths, our passions, and our lived experiences with the world. Yet, for too long, certain voices have been marginalized or silenced altogether, perpetuating a homogenous narrative that fails to reflect the true diversity of human existence. It's time to challenge the status quo and amplify the voices that have been historically underrepresented – whether they be voices of color, voices from marginalized communities, voices from the LGBTQ+ community, or voices from other underrepresented groups." msgstr "Op zijn kern draait bloggen om verhalen vertellen – het delen van onze waarheden, onze passies en onze geleefde ervaringen met de wereld. Toch zijn bepaalde stemmen te lang gemarginaliseerd of helemaal het zwijgen opgelegd, wat een homogeen verhaal in stand houdt dat de ware diversiteit van het menselijk bestaan niet weerspiegelt. Het is tijd om de status quo uit te dagen en de stemmen te versterken die historisch ondervertegenwoordigd zijn – of het nu stemmen van kleur zijn, stemmen uit gemarginaliseerde gemeenschappen, stemmen uit de LGBTQ+ gemeenschap, of stemmen uit andere ondervertegenwoordigde groepen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "In the vast expanse of the blogosphere, diversity is not just a buzzword; it's the beating heart that infuses richness and vitality into our digital communities. It's about celebrating the kaleidoscope of voices, experiences, and perspectives that make each blog unique and each reader's journey unforgettable. As we navigate the ever-expanding landscape of online content, it's crucial to recognize the transformative power of diversity, equity, and inclusion (DEI) in shaping a more vibrant and inclusive blogosphere." msgstr "In de uitgestrekte ruimte van de blogosfeer is diversiteit niet zomaar een modewoord; het is het kloppende hart dat rijkdom en vitaliteit in onze digitale gemeenschappen brengt. Het gaat erom de caleidoscoop van stemmen, ervaringen en perspectieven te vieren die elke blog uniek maken en de reis van elke reader onvergetelijk. Terwijl we het steeds groter wordende landschap van online content verkennen, is het cruciaal om de transformerende kracht van diversiteit, gelijkheid en inclusie (DEI) te erkennen in het vormgeven van een levendigere en inclusievere blogosfeer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "Embracing Diversity in the Blogosphere: Amplifying Voices and Perspectives" msgstr "Diversiteit omarmen in de blogosfeer: stemmen en perspectieven versterken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "maximize" msgstr "maximaliseren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "In conclusion, time is indeed money in the world of blogging, but with the right mindset, strategies, and tools, you can make every minute count. By setting SMART goals, prioritizing tasks, overcoming procrastination, and leveraging productivity tools, you can streamline your workflow, achieve your blogging dreams, and make the most of your valuable time as a blogger. So what are you waiting for? It's time to unlock your full potential and take your blogging game to the next level." msgstr "Concluderend, tijd is inderdaad geld in de wereld van bloggen, maar met de juiste mindset, strategieën en tools, kun je elke minuut laten tellen. Door SMART-doelen te stellen, taken te prioriteren, uitstelgedrag te overwinnen en productiviteitstools te benutten, kun je je workflow stroomlijnen, je blogdromen verwezenlijken en het meeste uit je waardevolle tijd als blogger halen. Dus waar wacht je nog op? Het is tijd om je volledige potentieel te ontgrendelen en je blogspel naar een hoger niveau te tillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "But remember, productivity isn't just about working harder – it's also about working smarter and taking care of yourself along the way. Avoiding burnout is crucial for long-term success as a blogger, so be sure to schedule regular breaks, prioritize self-care, and know when to step away from the screen and recharge your batteries. By finding the right balance between productivity and self-care, you can maximize your effectiveness as a blogger while still enjoying a fulfilling and sustainable lifestyle." msgstr "But onthoud, productiviteit gaat niet alleen om harder werken – het gaat ook om slimmer werken en goed voor jezelf zorgen onderweg. Het vermijden van burn-out is cruciaal voor langdurig succes als blogger, dus zorg ervoor dat je regelmatig pauzes inplant, prioriteit geeft aan zelfzorg en weet wanneer je even van het scherm moet wegstappen om je batterijen op te laden. Door de juiste balans te vinden tussen productiviteit en zelfzorg, kun je je effectiviteit als blogger maximaliseren terwijl je toch geniet van een vervullende en duurzame levensstijl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "In addition to mindset and strategy, productivity tools can be invaluable assets in your arsenal as a blogger. Whether it's project management tools like Trello or Asana, note-taking apps like Evernote or Notion, or distraction-blocking extensions like StayFocusd or Freedom, leverage technology to streamline your workflow and eliminate distractions. Experiment with different tools and techniques until you find the perfect combination that boosts your productivity and keeps you on track towards your blogging goals." msgstr "Naast mindset en strategie kunnen productiviteit tools onschatbare middelen zijn in je arsenaal als blogger. Of het nu projectmanagement tools zijn zoals Trello of Asana, notitie-apps zoals Evernote of Notion, of afleiding-blokkerende extensies zoals StayFocusd of Freedom, benut technologie om je workflow te stroomlijnen en afleidingen te elimineren. Experimenteer met verschillende tools en technieken totdat je de perfecte combinatie vindt die je productiviteit verhoogt en je op koers houdt naar je blogdoelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "Of course, no discussion of productivity would be complete without addressing the elephant in the room: procrastination. We've all been guilty of putting off important tasks in favor of mindless scrolling or endless procrastination loops. But fear not – there are strategies you can employ to overcome procrastination and reclaim your time. From time-blocking and the Pomodoro Technique to breaking tasks into smaller, more manageable chunks, find the method that works best for you and stick to it." msgstr "Natuurlijk zou geen discussie over productiviteit compleet zijn zonder het olifant in de kamer aan te pakken: uitstelgedrag. We zijn allemaal schuldig geweest aan het uitstellen van belangrijke taken ten gunste van zinloos scrollen of eindeloze uitstel-lussen. Maar vrees niet – er zijn strategieën die je kunt toepassen om uitstelgedrag te overwinnen en je tijd terug te winnen. Van tijd-blokken en de Pomodoro-techniek tot het opdelen van taken in kleinere, beter beheersbare stukken, vind de methode die het beste voor jou werkt en maak het vast." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "Once you have your goals in place, it's time to prioritize your tasks. Not all tasks are created equal, and it's essential to identify the high-impact activities that will move the needle forward in your blogging journey. Whether it's writing content, engaging with your audience on social media, or optimizing your website for SEO, prioritize tasks that align with your overarching goals and bring the most value to your blog." msgstr "Zodra je je doelen hebt vastgesteld, is het tijd om je taken te prioriteren. Niet alle taken zijn gelijk, en het is essentieel om de activiteiten met hoge impact te identificeren die je verder helpen in je blogreis. Of het nu gaat om het schrijven van content, het betrekken van je publiek op social media, of het optimaliseren van je website voor SEO, prioriteer taken die aansluiten bij je overkoepelende doelen en de meeste waarde voor je blog opleveren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "The journey to productivity starts with setting clear and achievable goals. By following the SMART (Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound) framework, you can define concrete objectives for your blog, whether it's increasing your daily word count, growing your email list, or publishing a certain number of posts per week. Setting goals gives you a roadmap to success and helps you stay focused and motivated in your blogging endeavors." msgstr "De reis naar productiviteit begint met het stellen van duidelijke en haalbare doelen. Door het SMART (Specifiek, Meetbaar, Haalbaar, Relevant, Tijdgebonden) kader te volgen, kun je concrete doelstellingen voor je blog definiëren, of het nu gaat om het verhogen van je dagelijkse woordenaantal, het laten groeien van je e-maillijst, of het publiceren van een bepaald aantal berichten per week. Doelen stellen geeft je een routekaart naar succes en helpt je gefocust en gemotiveerd te blijven in je bloginspanningen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "In the fast-paced world of blogging, time is indeed money. Every minute spent on unproductive tasks is a missed opportunity to create engaging content, connect with your audience, and grow your online presence. But fear not, fellow blogger – mastering the art of productivity is within your reach. With the right mindset, tools, and techniques, you can unlock the secrets to effective time management and maximize your productivity as a blogger." msgstr "In de snel veranderende wereld van bloggen is tijd inderdaad geld. Elke minuut die je besteedt aan onproductieve taken is een gemiste kans om boeiende content te creëren, verbinding te maken met je publiek en je online aanwezigheid te laten groeien. Maar vrees niet, mede-blogger – het beheersen van de kunst van productiviteit is binnen jouw bereik. Met de juiste mindset, tools en technieken kun je de geheimen van effectieve tijdsbeheer ontgrendelen en je productiviteit als blogger maximaliseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "Maximizing Productivity as a Blogger" msgstr "Productiviteit maximaliseren als blogger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "profit from blogging" msgstr "winst uit bloggen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "profit-from-blogging" msgstr "profit-from-blogging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "profit" msgstr "winst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "passion" msgstr "passie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "monetization" msgstr "monetisatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "In conclusion, monetizing your blog is a journey – not a destination. By exploring various monetization methods, experimenting with different strategies, and staying true to your values, you can turn your passion for blogging into a sustainable and profitable business venture. So whether you're just starting out or looking to take your blog to the next level, remember that with dedication, creativity, and authenticity, the sky's the limit when it comes to monetizing your blog and turning your passion into profit." msgstr "Samenvattend, het monetariseren van je blog is een reis – geen bestemming. Door verschillende monetarisatiemethoden te verkennen, te experimenteren met verschillende strategieën en trouw te blijven aan je waarden, kun je je passie voor bloggen omzetten in een duurzame en winstgevende Business onderneming. Dus of je nu net begint of je blog naar een hoger niveau wilt tillen, onthoud dat met toewijding, creativiteit en authenticiteit, de mogelijkheden eindeloos zijn als het gaat om het monetariseren van je blog en het omzetten van je passie in winst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "Of course, monetizing your blog isn't just about generating revenue – it's also about building and nurturing relationships with your audience. Transparency, authenticity, and trust are essential pillars of successful monetization strategies. Be upfront with your audience about your monetization methods, disclose any sponsored content or affiliate relationships, and always prioritize providing value and serving the needs of your readers." msgstr "Natuurlijk gaat het bij het monetizen van je blog niet alleen om het genereren van inkomsten – het gaat ook om het opbouwen en onderhouden van relaties met je publiek. Transparantie, authenticiteit en vertrouwen zijn essentiële pijlers van succesvolle monetisatiestrategieën. Wees open tegen je publiek over je monetisatiemethoden, geef alle gesponsorde inhoud of affiliate-relaties bekend, en geef altijd prioriteit aan het bieden van waarde en het dienen van de wensen van je readers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "In addition to advertising and affiliate marketing, digital products represent a lucrative monetization avenue for bloggers. Ebooks, online courses, webinars, and membership sites are just a few examples of digital products that bloggers can create and sell to their audience. Not only do digital products offer the potential for recurring revenue, but they also position you as an expert in your niche and provide valuable solutions to your readers' problems." msgstr "Naast advertenties en affiliate marketing vertegenwoordigen digitale producten een lucratieve monetisatie mogelijkheid voor bloggers. Ebooks, online cursussen, webinars en lidmaatschapssites zijn slechts enkele voorbeelden van digitale producten die bloggers kunnen creëren en verkopen aan hun publiek. Digitale producten bieden niet alleen de mogelijkheid voor terugkerende inkomsten, maar positioneren je ook als een expert in je niche en bieden waardevolle oplossingen voor de problemen van je readers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "Next up, affiliate marketing offers bloggers the opportunity to earn commission by promoting products or services from third-party companies. By partnering with reputable brands and incorporating affiliate links into your content, you can earn passive income while providing value to your audience. Just be sure to disclose your affiliate relationships transparently and only promote products that align with your niche and resonate with your audience." msgstr "Volgende, affiliate marketing biedt bloggers de kans om commissie te verdienen door producten of diensten van derde partijen te promoten. Door samen te werken met gerenommeerde merken en affiliate links in je content op te nemen, kun je passief inkomen verdienen terwijl je waarde biedt aan je publiek. Zorg er gewoon voor dat je je affiliate relaties transparant bekendmaakt en promoot alleen producten die passen bij je niche en resoneren met je publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "First, let's dive into the world of advertising. Display ads, sponsored content, and native advertising are popular monetization methods that allow you to earn revenue by showcasing ads on your blog. However, it's essential to strike the right balance between monetization and user experience. Too many ads can clutter your site and detract from the quality of your content, so be strategic in your placement and selective in the ads you choose to display." msgstr "Eerst, laten we de wereld van advertenties induiken. Display-advertenties, gesponsorde inhoud en native advertising zijn populaire monetisatie methoden waarmee je inkomsten kunt verdienen door advertenties op je blog te tonen. Het is echter essentieel om de juiste balans te vinden tussen monetisatie en gebruikerservaring. Te veel advertenties kunnen je site rommelig maken en de kwaliteit van je inhoud verminderen, dus wees strategisch in je plaatsing en selectief in de advertenties die je kiest om weer te geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "In this comprehensive guide, we'll explore various monetization methods and provide practical tips and strategies for maximizing your blogging revenue while staying true to your values and maintaining the trust of your readers." msgstr "In deze uitgebreide gids gaan we verschillende monetisatiemethoden verkennen en praktische tips en strategieën bieden om je bloginkomsten te maximaliseren, terwijl je trouw blijft aan je waarden en het vertrouwen van je readers behoudt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "Are you ready to turn your passion for blogging into a profitable business venture? In today's digital age, the opportunities for monetizing your blog are endless – from traditional advertising to innovative affiliate marketing strategies and the creation of digital products. But with so many options available, how do you choose the right monetization strategy for your blog? And more importantly, how do you monetize your blog effectively without sacrificing your integrity or alienating your audience?" msgstr "Ben je klaar om je passie voor bloggen om te zetten in een winstgevende Business? In het digitale tijdperk van vandaag zijn de mogelijkheden om je blog te monetizen eindeloos – van traditionele advertenties tot innovatieve affiliate marketingstrategieën en de creatie van digitale producten. Maar met zoveel opties beschikbaar, hoe kies je de juiste monetizationstrategie voor je blog? En nog belangrijker, hoe monetiseer je je blog effectief zonder je integriteit op te offeren of je publiek te vervreemden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "Turning Your Passion for Blogging Into Profit with Monetization" msgstr "Je Passie voor Bloggen Omzetten in Winst met Monetisatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "community" msgstr "gemeenschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "blog 101" msgstr "blog 101" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "blog-101" msgstr "blog-101" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "authority" msgstr "autoriteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "authenticity" msgstr "authenticiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "In conclusion, building your blogging brand is a journey that requires dedication, consistency, and authenticity. By defining your brand identity, cultivating a strong online presence, delivering value through quality content, and engaging authentically with your audience, you can establish yourself as a trusted authority in your niche and build a loyal following of readers who turn to you for inspiration, information, and insight. So embrace your unique voice, share your expertise, and let your blogging brand shine bright in the digital landscape." msgstr "Samenvattend, het opbouwen van je blogging merk is een reis die toewijding, consistentie en authenticiteit vereist. Door je merkidentiteit te definiëren, een sterke online aanwezigheid te cultiveren, waarde te leveren door middel van kwaliteitsinhoud, en authentiek met je publiek te communiceren, kun je jezelf vestigen als een vertrouwde autoriteit in jouw niche en een loyale schare readers opbouwen die naar jou komen voor inspiratie, informatie en inzicht. Dus omarm je unieke stem, deel je expertise, en laat je blogging merk stralen in het digitale landschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "But perhaps the most important aspect of building your blogging brand is engaging authentically with your audience. Building relationships and fostering community are essential for establishing trust and credibility as a blogger. Take the time to respond to comments, answer questions, and engage in meaningful conversations with your readers. Show genuine interest in their thoughts and opinions, and let your personality shine through in your interactions." msgstr "Maar misschien is het belangrijkste aspect van het opbouwen van je blogmerk het authentiek betrekken van je publiek. Relaties opbouwen en community bevorderen zijn essentieel voor het opbouwen van vertrouwen en geloofwaardigheid als blogger. Neem de tijd om te reageren op reacties, vragen te beantwoorden en deel te nemen aan betekenisvolle gesprekken met je readers. Toon oprechte interesse in hun gedachten en meningen, en laat je persoonlijkheid doorschijnen in je interacties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "Of course, building a strong blogging brand isn't just about aesthetics – it's also about delivering value and establishing yourself as a trusted authority in your niche. This means consistently creating high-quality content that educates, entertains, and inspires your readers. Whether you're sharing expert insights, personal anecdotes, or practical tips and advice, aim to provide genuine value and establish yourself as a go-to resource in your niche." msgstr "Natuurlijk gaat het bij het opbouwen van een sterk blogmerk niet alleen om esthetiek – het gaat ook om het leveren van waarde en jezelf vestigen als een vertrouwde autoriteit in jouw niche. Dit betekent dat je consistent hoogwaardige content moet creëren die je readers onderwijst, vermaakt en inspireert. Of je nu expertinzichten, persoonlijke anekdotes of praktische tips en advies deelt, streef ernaar om echte waarde te bieden en jezelf te vestigen als een go-to bron in jouw niche." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "Once you've defined your brand identity, it's time to translate it into a cohesive and consistent online presence. From your blog design and logo to your social media profiles and email newsletters, every touchpoint should reflect your brand's aesthetic, voice, and values. Consistency is key here – aim for a seamless and unified brand experience across all channels to reinforce your brand identity and leave a lasting impression on your audience." msgstr "Zodra je je merkidentiteit hebt gedefinieerd, is het tijd om deze te vertalen naar een samenhangende en consistente online aanwezigheid. Van het ontwerp van je blog en logo tot je Social Media-profielen en e-mailnieuwsbrieven, elk contactpunt moet de esthetiek, stem en waarden van je merk weerspiegelen. Consistentie is hier de sleutel – streef naar een naadloze en uniforme merkervaring over alle kanalen om je merkidentiteit te versterken en een blijvende indruk op je publiek achter te laten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "So, how do you go about building your blogging brand and establishing authority and credibility in your niche? It all starts with defining your brand identity – the unique essence and personality that sets your blog apart from the competition. Take some time to reflect on your values, passions, and areas of expertise, and use this self-awareness to craft a clear and compelling brand story that resonates with your target audience." msgstr "Dus, hoe ga je te werk om je blogmerk op te bouwen en autoriteit en geloofwaardigheid in je niche te vestigen? Het begint allemaal met het definiëren van je merkidentiteit – de unieke essentie en persoonlijkheid die je blog onderscheidt van de concurrentie. Neem de tijd om na te denken over je waarden, passies en expertisegebieden, en gebruik deze zelfkennis om een duidelijk en overtuigend merkverhaal te creëren dat resoneert met je doelgroep." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "In the vast and ever-expanding blogosphere, building a strong and recognizable brand is essential for standing out amidst the sea of content and establishing yourself as a trusted authority in your niche. Whether you're a seasoned blogger or just starting out, cultivating a distinct blogging brand identity is key to attracting and retaining loyal readers, fostering meaningful connections, and ultimately, achieving long-term success in your blogging endeavors." msgstr "In de uitgestrekte en voortdurend groeiende blogosfeer is het opbouwen van een sterk en herkenbaar merk essentieel om op te vallen te midden van de zee aan content en jezelf te vestigen als een vertrouwde autoriteit in jouw niche. Of je nu een ervaren blogger bent of net begint, het cultiveren van een onderscheidende blogmerkidentiteit is de sleutel tot het aantrekken en behouden van loyale readers, het bevorderen van betekenisvolle connecties, en uiteindelijk, het bereiken van langdurig succes in je bloginspanningen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "Building Authenticity and Authority From the Ground Up" msgstr "Authenticiteit en autoriteit van de grond af opbouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "tips and tricks" msgstr "tips en trucs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "tips-and-tricks" msgstr "tips-en-tricks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "SEO" msgstr "SEO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "seo" msgstr "SEO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "Search Engine Optimization" msgstr "Zoekmachineoptimalisatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "search-engine-optimization" msgstr "zoekmachineoptimalisatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "In conclusion, navigating the SEO maze requires patience, perseverance, and a willingness to adapt to change. By demystifying the world of SEO, conducting thorough keyword research, optimizing your content and technical elements, and staying informed about the latest trends and updates, you can improve your blog's visibility, drive organic traffic, and position yourself for long-term success in the competitive world of search engine optimization." msgstr "Concluderend vereist het navigeren door het SEO-labyrint geduld, doorzettingsvermogen en de bereidheid om je aan te passen aan veranderingen. Door de wereld van SEO te ontrafelen, grondig trefwoordonderzoek te doen, je content en technische elementen te optimaliseren, en op de hoogte te blijven van de laatste trends en updates, kun je de zichtbaarheid van je blog verbeteren, organisch verkeer aantrekken en jezelf positioneren voor langdurig succes in de competitieve wereld van zoekmachineoptimalisatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "But perhaps the most important aspect of SEO is staying up-to-date with the latest trends, updates, and best practices. The world of SEO is constantly evolving, and what works today may not work tomorrow. Follow reputable SEO blogs, attend industry conferences, and engage with the SEO community to stay informed about algorithm changes, new ranking factors, and emerging trends that could impact your blog's visibility and performance." msgstr "Maar misschien is het belangrijkste aspect van SEO om up-to-date te blijven met de laatste trends, updates en best practices. De wereld van SEO is constant in ontwikkeling, en wat vandaag werkt, werkt misschien morgen niet. Volgen gerenommeerde SEO blogs, woon brancheconferenties bij en engageer met de SEO community om geïnformeerd te blijven over algoritmewijzigingen, nieuwe rankingfactoren en opkomende trends die de zichtbaarheid en prestaties van je blog kunnen beïnvloeden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "In addition to optimizing your content, pay attention to your blog's technical SEO elements. Ensure that your site is mobile-friendly, loads quickly, and has clean, crawlable code that search engines can easily index. Use descriptive URLs, optimize your site structure and navigation, and leverage internal linking to create a seamless user experience and make it easier for search engines to discover and rank your content." msgstr "Naast het optimaliseren van je content, let op de technische SEO-elementen van je blog. Zorg ervoor dat je site mobielvriendelijk is, snel laadt en schone, doorzoekbare code heeft die zoekmachines gemakkelijk kunnen indexeren. Gebruik beschrijvende URL's, optimaliseer je sitestructuur en navigatie, en maak gebruik van interne links om een naadloze gebruikerservaring te creëren en het voor zoekmachines gemakkelijker te maken om je content te ontdekken en te rangschikken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "Once you have your keywords in hand, it's time to optimize your blog's content. Incorporate your target keywords strategically into your blog posts, headings, meta descriptions, and image alt tags to signal to search engines what your content is about and improve its relevance and visibility in search results. But remember – quality always trumps quantity. Focus on creating valuable, engaging, and informative content that resonates with your audience and addresses their needs and interests." msgstr "Zodra je je trefwoorden hebt, is het tijd om de content van je blog te optimaliseren. Verwerk je doel-trefwoorden strategisch in je blogberichten, koppen, meta-beschrijvingen en alt-tags van afbeeldingen om zoekmachines te laten weten waar je content over gaat en de relevantie en zichtbaarheid in zoekresultaten te verbeteren. Maar onthoud – kwaliteit gaat altijd boven kwantiteit. Focus op het creëren van waardevolle, boeiende en informatieve content die aansluit bij je publiek en hun wensen en interesses adresseert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "So where do you begin? The first step in optimizing your blog for search engines is conducting keyword research. Keywords are the building blocks of SEO, and identifying the right keywords for your niche is essential for attracting the right audience to your blog. Use keyword research tools like Google Keyword Planner, SEMrush, or Ahrefs to identify high-volume, low-competition keywords that align with your blog's content and target audience." msgstr "Waar begin je dan? De eerste stap in het optimaliseren van je blog voor zoekmachines is het uitvoeren van trefwoordonderzoek. Trefwoorden zijn de bouwstenen van SEO, en het identificeren van de juiste trefwoorden voor jouw niche is essentieel om het juiste publiek naar je blog te trekken. Gebruik tools voor trefwoordonderzoek zoals Google Keyword Planner, SEMrush of Ahrefs om hoge-volume, lage-concurrentie trefwoorden te identificeren die aansluiten bij de inhoud van je blog en je doelgroep." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "Search engine optimization is all about understanding how search engines like Google, Bing, and Yahoo! crawl, index, and rank web pages to deliver the most relevant and authoritative results to users. By optimizing your blog's content, structure, and technical elements, you can improve your chances of ranking higher in search engine results and driving organic traffic to your site." msgstr "Zoekmachineoptimalisatie draait allemaal om het begrijpen van hoe zoekmachines zoals Google, Bing en Yahoo! webpagina's crawlen, indexeren en rangschikken om de meest relevante en autoritatieve resultaten aan gebruikers te leveren. Door de inhoud, structuur en technische elementen van je blog te optimaliseren, kun je je kansen verbeteren om hoger te scoren in de zoekmachine-resultaten en organisch verkeer naar je site te trekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "In the vast landscape of the internet, mastering the art of search engine optimization (SEO) is the key to unlocking the full potential of your blog. But with ever-changing algorithms, complex ranking factors, and fierce competition for the top spot in search engine results pages (SERPs), navigating the SEO maze can seem like a daunting task. Fear not – with the right strategies and techniques, you can demystify the world of SEO and propel your blog to new heights of visibility and success." msgstr "In het uitgestrekte landschap van het internet is het beheersen van de kunst van zoekmachineoptimalisatie (SEO) de sleutel tot het ontgrendelen van het volledige potentieel van je blog. Maar met voortdurend veranderende algoritmes, complexe rankingfactoren en felle concurrentie voor de topplaats in de zoekmachine-resultatenpagina's (SERP's), kan het navigeren door het SEO-labyrint een ontmoedigende taak lijken. Vrees niet – met de juiste strategieën en technieken kun je de wereld van SEO ontrafelen en je blog naar nieuwe hoogten van zichtbaarheid en succes stuwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "The SEO Maze: Tips on Optimizing Your Blog for Search Engines" msgstr "Het SEO-labyrint: Tips voor het optimaliseren van je blog voor zoekmachines" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "In conclusion, while social media plays a vital role in building and maintaining your online presence, blogging offers a complementary platform for long-term growth, thought leadership, and brand building. By leveraging the strengths of both mediums and integrating your blog content into your social media strategy, you can create a cohesive and compelling online presence that attracts, engages, and inspires your audience across multiple channels." msgstr "Samenvattend, terwijl Social Media een cruciale rol speelt in het opbouwen en onderhouden van je online aanwezigheid, biedt bloggen een aanvullende platform voor langdurige groei, thought leadership en merkopbouw. Door de sterke punten van beide media te benutten en je bloginhoud te integreren in je Social Media-strategie, kun je een samenhangende en boeiende online aanwezigheid creëren die je publiek over meerdere kanalen aantrekt, betrekt en inspireert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "But perhaps the most significant advantage of blogging is its ability to complement and enhance your social media strategy. By integrating your blog content into your social media marketing efforts, you can amplify your reach, drive traffic to your blog, and engage your audience across multiple channels. Share excerpts from your latest blog posts on social media, tease upcoming content to build anticipation, and encourage followers to visit your blog for more in-depth insights and information." msgstr "Maar misschien is het grootste voordeel van bloggen de mogelijkheid om je Social Media-strategie aan te vullen en te verbeteren. Door je bloginhoud te integreren in je Social Media-marketinginspanningen, kun je je bereik vergroten, verkeer naar je blog leiden en je publiek betrekken via meerdere kanalen. Deel samenvattingen van je nieuwste blogberichten op Social Media, geef een voorproefje van aankomende inhoud om de anticipatie op te bouwen, en moedig volgers aan om je blog te bezoeken voor meer diepgaande Inzichten en informatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "Moreover, blogging offers greater control over your content and brand identity compared to social media platforms, where algorithms and policies can change overnight, impacting your reach and visibility. With a blog, you have ownership and autonomy over your content, allowing you to tailor your messaging, design, and user experience to align with your brand values and goals." msgstr "Bovendien biedt bloggen meer controle over je content en merkidentiteit in vergelijking met social media platforms, waar algoritmes en beleid van de ene op de andere dag kunnen veranderen, wat invloed heeft op je bereik en zichtbaarheid. Met een blog heb je eigendom en autonomie over je content, waardoor je je boodschap, ontwerp en gebruikerservaring kunt afstemmen op je merkwaarden en doelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "Unlike social media posts, which can quickly get buried in a user's feed, blog posts have a longer lifespan and can continue to attract traffic and engagement over time through search engine optimization (SEO) and evergreen content. By publishing high-quality blog posts on topics relevant to your audience, you can increase your visibility, drive organic traffic to your site, and position yourself as a trusted authority in your field." msgstr "In tegenstelling tot berichten op Social Media, die snel kunnen verdwijnen in de feed van een gebruiker, hebben blogberichten een langere levensduur en kunnen ze in de loop van de tijd blijven zorgen voor verkeer en betrokkenheid via zoekmachineoptimalisatie (SEO) en evergreen content. Door hoogwaardige blogberichten te publiceren over onderwerpen die relevant zijn voor je publiek, kun je je zichtbaarheid vergroten, organisch verkeer naar je site leiden en jezelf positioneren als een vertrouwde autoriteit in je vakgebied." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "However, while social media excels at delivering bite-sized snippets of content and fostering engagement in the moment, it has its limitations when it comes to depth, permanence, and control. That's where blogging comes in. By creating a blog, you gain a platform for long-form content that allows you to delve deeper into topics, share your expertise, and establish yourself as a thought leader in your niche." msgstr "Echter, terwijl Social Media uitblinkt in het leveren van hapklare stukjes content en het bevorderen van betrokkenheid in het moment, heeft het zijn beperkingen als het gaat om diepgang, permanentie en controle. Daar komt bloggen om de hoek kijken. Door een blog te creëren, krijg je een platform voor lange content waarmee je dieper op onderwerpen kunt ingaan, je expertise kunt delen en jezelf kunt vestigen als een thought leader in jouw niche." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "In the fast-paced world of social media, platforms like Facebook, Instagram, and Twitter dominate the landscape, offering instant communication, real-time updates, and unparalleled reach to billions of users worldwide. These platforms have revolutionized the way we connect, share, and consume content, enabling individuals and businesses to build communities, foster relationships, and promote their brand in ways previously unimaginable." msgstr "In de snel veranderende wereld van Social Media domineren platforms zoals Facebook, Instagram en Twitter het landschap, en bieden ze directe communicatie, real-time updates en ongeëvenaarde bereik naar miljarden gebruikers wereldwijd. Deze platforms hebben de manier waarop we verbinden, delen en content consumeren revolutionair veranderd, waardoor individuen en Business in staat zijn om gemeenschappen op te bouwen, relaties te bevorderen en hun merk te promoten op manieren die voorheen ondenkbaar waren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "In today's digital age, establishing a robust online presence is essential for individuals and businesses alike. While social media platforms offer immediate connectivity and engagement with audiences, blogging serves as a powerful complement, providing a platform for long-form content, in-depth storytelling, and thought leadership. Let's explore how blogging and social media can work together synergistically to enhance your online presence and achieve your goals." msgstr "In het digitale tijdperk van vandaag is het essentieel voor zowel individuen als bedrijven om een sterke online aanwezigheid op te bouwen. Terwijl sociale mediaplatforms onmiddellijke connectiviteit en betrokkenheid bij het publiek bieden, fungeert bloggen als een krachtige aanvulling, die een platform biedt voor lange inhoud, diepgaande verhalen en thought leadership. Laten we onderzoeken hoe bloggen en sociale media synergetisch kunnen samenwerken om je online aanwezigheid te verbeteren en je doelen te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "How Blogging Complements Social Media in Your Online Presence" msgstr "Hoe bloggen Social Media aanvult in je online aanwezigheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "tribe" msgstr "stam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "niche" msgstr "niche" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "blogosphere" msgstr "blogosfeer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "blogger" msgstr "blogger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "In conclusion, finding your niche and tribe is a crucial step in navigating the blogosphere and establishing your presence as a blogger. By identifying your niche, connecting with like-minded individuals, and building meaningful relationships with your audience, you can create a thriving blog that resonates with your tribe and stands out in the crowded online landscape. So embrace your uniqueness, find your tribe, and let your voice be heard in the vast and vibrant world of blogging." msgstr "Samenvattend is het vinden van je niche en je tribe een cruciale stap in het navigeren door de blogosfeer en het vestigen van je aanwezigheid als blogger. Door je niche te identificeren, contact te maken met gelijkgestemde individuen en betekenisvolle relaties op te bouwen met je publiek, kun je een bloeiende blog creëren die weerklank vindt bij je tribe en opvalt in het drukke online landschap. Dus omarm je uniekheid, vind je tribe en laat je stem horen in de uitgestrekte en levendige wereld van bloggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "As you engage with your tribe, remember to be authentic, genuine, and consistent in your messaging and interactions. Share your personal experiences, stories, and perspectives authentically, and strive to add value to your tribe's lives through your content and engagement. By building trust and rapport with your audience, you can create a loyal and dedicated following that will support you on your blogging journey." msgstr "Als je met je tribe omgaat, vergeet dan niet authentiek, oprecht en consistent te zijn in je berichten en interacties. Deel je persoonlijke ervaringen, verhalen en perspectieven op een authentieke manier, en streef ernaar waarde toe te voegen aan het leven van je tribe door middel van je content en betrokkenheid. Door vertrouwen en een band op te bouwen met je publiek, kun je een loyale en toegewijde aanhang creëren die je ondersteunt op je blogreis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "In addition to online communities, consider attending industry events, conferences, and networking meetups to connect with fellow bloggers, influencers, and industry professionals in your niche. Building real-life connections can be invaluable for expanding your network, gaining new insights, and finding opportunities for collaboration and growth." msgstr "Naast online gemeenschappen, overweeg om deel te nemen aan branche-evenementen, conferenties en netwerkbijeenkomsten om in contact te komen met medebloggers, influencers en professionele mensen in jouw niche. Het opbouwen van echte connecties kan van onschatbare waarde zijn voor het uitbreiden van je netwerk, het verkrijgen van nieuwe inzichten en het vinden van kansen voor samenwerking en groei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "To find your tribe, start by engaging with existing communities and forums relevant to your niche. Join Facebook groups, participate in Twitter chats, and contribute to online forums and communities where your target audience hangs out. Share valuable insights, ask questions, and engage in conversations to establish yourself as a knowledgeable and trustworthy member of the community." msgstr "Om je tribe te vinden, begin je met het betrekken bij bestaande communities en forums die relevant zijn voor jouw niche. Word lid van Facebook-groepen, neem deel aan Twitter-chats en draag bij aan online forums en communities waar jouw doelgroep zich bevindt. Deel waardevolle Inzichten, stel vragen en engageer in gesprekken om jezelf te vestigen als een kennisrijke en betrouwbare lid van de community." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "Once you've identified your niche, it's time to find your tribe – the community of like-minded individuals who share your interests, values, and goals. Your tribe is your audience – the people who will resonate with your content, engage with your blog, and support your journey as a blogger. Building meaningful connections with your tribe is essential for fostering engagement, building relationships, and growing your blog organically." msgstr "Zodra je je niche hebt geïdentificeerd, is het tijd om je tribe te vinden – de community van gelijkgestemde individuen die jouw interesses, waarden en doelen delen. Je tribe is je publiek – de mensen die zullen resoneren met je content, betrokken zullen zijn bij je blog, en je zullen ondersteunen op je reis als blogger. Het opbouwen van betekenisvolle connecties met je tribe is essentieel voor het bevorderen van betrokkenheid, het opbouwen van relaties en het organisch laten groeien van je blog." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "So how do you find your niche? Start by reflecting on your passions, hobbies, and areas of expertise. What topics do you feel most passionate about? What knowledge or skills do you possess that you can share with others? Consider your audience – who are they, and what are their interests and needs? Conduct market research to identify niche opportunities and evaluate the competition to determine where you can add the most value and stand out from the crowd." msgstr "Hoe vind je je niche? Begin met het reflecteren op je passies, hobby's en expertisegebieden. Over welke onderwerpen voel je je het meest gepassioneerd? Welke kennis of vaardigheden heb je die je kunt delen met anderen? Denk aan je publiek – wie zijn ze, en wat zijn hun interesses en wensen? Voer marktonderzoek uit om nichekansen te identificeren en evalueer de concurrentie om te bepalen waar je de meeste waarde kunt toevoegen en je kunt onderscheiden van de massa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "Finding your niche is the first step in navigating the blogosphere and establishing your presence as a blogger. Your niche is the specific topic, industry, or subject area that you specialize in and focus your content around. By narrowing down your focus to a niche that aligns with your interests, expertise, and target audience, you can differentiate yourself from the competition and carve out a unique space for your blog in the crowded online landscape." msgstr "Het vinden van je niche is de eerste stap in het navigeren door de blogosfeer en het vestigen van je aanwezigheid als blogger. Je niche is het specifieke onderwerp, de industrie of het vakgebied waarin je je specialiseert en waar je je content op richt. Door je focus te versmallen naar een niche die aansluit bij je interesses, expertise en doelgroep, kun je jezelf onderscheiden van de concurrentie en een unieke plek voor je blog creëren in het drukke online landschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "In the vast and ever-expanding blogosphere, finding your niche and tribe is essential for establishing your voice, connecting with like-minded individuals, and building a loyal audience. But with millions of blogs covering virtually every topic under the sun, navigating the blogosphere can feel overwhelming. Let's explore strategies for discovering your niche and tribe in the dynamic world of blogging." msgstr "In de uitgestrekte en steeds groeiende blogosfeer is het vinden van je niche en stam essentieel voor het vestigen van je stem, het verbinden met gelijkgestemde individuen en het opbouwen van een loyaal publiek. Maar met miljoenen blogs die vrijwel elk onderwerp onder de zon behandelen, kan het navigeren door de blogosfeer overweldigend aanvoelen. Laten we strategieën verkennen voor het ontdekken van je niche en stam in de dynamische wereld van bloggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "Finding Your Niche and Tribe Navigating the Blogosphere" msgstr "Je Niche en Stam Vinden in de Blogosfeer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "twitter" msgstr "twitter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "posts vs tweets" msgstr "berichten vs tweets" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "posts-vs-tweets" msgstr "berichten-vs-tweets" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "leadership" msgstr "leiderschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "content" msgstr "content" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "In conclusion, long-form content offers a myriad of benefits for bloggers and content creators looking to establish thought leadership, drive engagement, and provide value to their audience. By embracing long-form content and incorporating it into your content strategy, you can differentiate yourself from the competition, build credibility and trust with your audience, and make a meaningful impact in the crowded digital landscape. So don't be afraid to go beyond the tweet and embrace the power of long-form content in your blogging journey." msgstr "Samenvattend biedt long-form content een overvloed aan voordelen voor bloggers en contentmakers die thought leadership willen vestigen, betrokkenheid willen stimuleren en waarde willen bieden aan hun publiek. Door long-form content te omarmen en het op te nemen in je contentstrategie, kun je je onderscheiden van de concurrentie, geloofwaardigheid en vertrouwen opbouwen bij je publiek, en een betekenisvolle impact maken in het drukke digitale landschap. Dus wees niet bang om verder te gaan dan de tweet en de kracht van long-form content te omarmen in je blogreis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "But perhaps the most compelling reason to embrace long-form content is its ability to provide value and utility to your audience. In a world inundated with shallow, clickbait-style content, long-form content stands out as a beacon of substance and depth. By investing time and effort into creating high-quality, long-form content that educates, entertains, or inspires your audience, you can make a lasting impact and leave a lasting impression on your readers." msgstr "Maar misschien is de meest overtuigende reden om long-form content te omarmen het vermogen om waarde en nut te bieden aan je publiek. In een wereld die overspoeld wordt met oppervlakkige, clickbait-achtige content, steekt long-form content eruit als een baken van inhoud en diepgang. Door tijd en moeite te investeren in het creëren van hoogwaardige, long-form content die je publiek onderwijst, vermaakt of inspireert, kun je een blijvende impact maken en een blijvende indruk achterlaten op je readers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "Additionally, long-form content can have a significant impact on your search engine optimization (SEO) efforts. Search engines like Google tend to favor long-form content that provides comprehensive coverage of a topic, as it signals to them that the content is valuable and authoritative. By optimizing your long-form content for relevant keywords, incorporating multimedia elements, and providing a seamless user experience, you can improve your chances of ranking higher in search engine results pages (SERPs) and attracting organic traffic to your site." msgstr "Bovendien kan long-form content een aanzienlijke impact hebben op je zoekmachineoptimalisatie (SEO) inspanningen. Zoekmachines zoals Google geven vaak de voorkeur aan long-form content die een uitgebreide dekking van een onderwerp biedt, omdat het hen laat zien dat de content waardevol en autoritatief is. Door je long-form content te optimaliseren voor relevante trefwoorden, multimedia-elementen toe te voegen en een naadloze gebruikerservaring te bieden, kun je je kansen verbeteren om hoger te scoren in de zoekmachine-resultatenpagina's (SERPs) en organisch verkeer naar je site aan te trekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "Moreover, long-form content has the potential to drive higher levels of engagement and interaction compared to shorter formats. Studies have shown that long-form content tends to generate more social shares, backlinks, and comments, indicating that audiences are more willing to invest time and attention in content that offers real value and substance. By creating long-form content that resonates with your audience's interests and addresses their pain points, you can foster deeper connections and build a loyal and engaged following." msgstr "Bovendien heeft long-form content het potentieel om hogere niveaus van betrokkenheid en interactie te genereren in vergelijking met kortere formaten. Studies hebben aangetoond dat long-form content de neiging heeft om meer sociale shares, backlinks en reacties te genereren, wat aangeeft dat het publiek meer bereid is om tijd en aandacht te investeren in content die echte waarde en inhoud biedt. Door long-form content te creëren die aansluit bij de interesses van je publiek en hun pijnpunten adresseert, kun je diepere connecties bevorderen en een loyale en betrokken volgersschare opbouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "One of the primary benefits of long-form content is its ability to establish thought leadership within your niche. By providing in-depth analysis, research, and commentary on topics relevant to your audience, you position yourself as an authority in your field and gain credibility and trust among your readers. Long-form content allows you to showcase your expertise, share valuable insights, and contribute to meaningful conversations within your industry." msgstr "Een van de belangrijkste voordelen van long-form content is het vermogen om thought leadership binnen jouw niche te vestigen. Door diepgaande analyses, onderzoek en reacties te bieden op onderwerpen die relevant zijn voor jouw publiek, positioneer je jezelf als een autoriteit in jouw vakgebied en win je geloofwaardigheid en vertrouwen onder je readers. Long-form content stelt je in staat om je expertise te tonen, waardevolle inzichten te delen en bij te dragen aan betekenisvolle gesprekken binnen jouw industrie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "In an age dominated by tweets, memes, and TikTok videos, the value of long-form content may seem overlooked. However, long-form content offers a unique opportunity to delve deep into topics, provide comprehensive insights, and showcase expertise in a way that shorter formats cannot. Whether it's in the form of blog posts, articles, whitepapers, or ebooks, long-form content allows you to explore complex ideas, tell compelling stories, and engage your audience on a deeper level." msgstr "In een tijdperk dat gedomineerd wordt door tweets, memes en TikTok-video's, lijkt de waarde van lange inhoud misschien over het hoofd gezien. Echter, lange inhoud biedt een unieke kans om diep in onderwerpen te duiken, uitgebreide Inzichten te bieden en expertise te tonen op een manier die kortere formaten niet kunnen. Of het nu in de vorm van blogberichten, artikelen, whitepapers of ebooks is, lange inhoud stelt je in staat om complexe ideeën te verkennen, boeiende verhalen te vertellen en je publiek op een dieper niveau te betrekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "In a world where attention spans are shrinking and social media feeds are filled with bite-sized content, embracing long-form content is more important than ever. Discover the power of long-form content in establishing thought leadership, driving engagement, and fostering meaningful connections with your audience." msgstr "In een wereld waar de aandachtsspanne krimpt en de Social Media feeds gevuld zijn met hapklare content, is het omarmen van long-form content belangrijker dan ooit. Ontdek de kracht van long-form content in het vestigen van thought leadership, het stimuleren van betrokkenheid en het bevorderen van betekenisvolle connecties met je publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "Embracing Long-Form Content From Tweets to Thought Leadership" msgstr "Omarmen van Long-Form Content Van Tweets tot Thought Leadership" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: #: block-patterns/journalling.local/?p=25: #: block-patterns/journalling.local/?p=27: #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "social media" msgstr "social media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: #: block-patterns/journalling.local/?p=25: #: block-patterns/journalling.local/?p=27: #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "social-media" msgstr "sociale media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "dogfooding" msgstr "dogfooding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Finally, don't underestimate the power of community. Building genuine connections with your audience and fellow bloggers can amplify your voice and extend your reach far beyond what you could achieve on your own. Engage with your audience, respond to comments, and seek out opportunities for collaboration and mutual support – together, we can lift each other up and make our voices heard in the blogging era and beyond." msgstr "Vergeet ten slotte niet de kracht van de community te onderschatten. Echte verbindingen opbouwen met je publiek en andere bloggers kan je stem versterken en je bereik veel verder uitbreiden dan je alleen zou kunnen bereiken. Betrek je publiek, reageer op reacties, en zoek naar kansen voor samenwerking en wederzijdse ondersteuning – samen kunnen we elkaar omhoog tillen en onze stemmen laten horen in het blogtijdperk en daarbuiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Next, focus on creating content that adds value to your audience's lives. Whether you're providing practical tips, sharing personal anecdotes, or sparking thought-provoking discussions, always strive to offer something of substance that enriches your audience's experience and leaves them feeling inspired and empowered." msgstr "Next, focus on creating content that adds value to your audience's lives. Whether you're providing practical tips, sharing personal anecdotes, or sparking thought-provoking discussions, always strive to offer something of substance that enriches your audience's experience and leaves them feeling inspired and empowered." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "So how can you make your voice heard in the blogging era? Start by embracing your uniqueness and owning your story. Don't be afraid to share your vulnerabilities, challenges, and failures along with your successes – it's often these raw, authentic moments that resonate most deeply with your audience." msgstr "Hoe kun je je stem laten horen in het blogtijdperk? Begin met het omarmen van je uniekheid en het bezitten van je verhaal. Wees niet bang om je kwetsbaarheden, uitdagingen en mislukkingen te delen, samen met je successen – het zijn vaak deze rauwe, authentieke momenten die het diepst resoneren met je publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "But perhaps even more importantly, your voice is a reflection of who you are as a person – your values, beliefs, and passions. In a world where authenticity is increasingly rare, your willingness to speak your truth and stand up for what you believe in can be a beacon of hope and inspiration to others who may be struggling to find their own voice." msgstr "Maar misschien nog belangrijker is dat je stem een afspiegeling is van wie je bent als persoon – je waarden, overtuigingen en passies. In een wereld waar authenticiteit steeds zeldzamer wordt, kan je bereidheid om je waarheid te spreken en op te komen voor waar je in gelooft een baken van hoop en inspiratie zijn voor anderen die misschien worstelen om hun eigen stem te vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Your voice is what sets you apart from the crowd – it's your unique perspective, insights, and experiences that make your content valuable and compelling to your audience. Whether you're sharing personal anecdotes, offering expert advice, or advocating for social change, your voice has the power to inform, inspire, and influence others in ways you may never have imagined." msgstr "Je stem is wat je onderscheidt van de massa – het is je unieke perspectief, inzichten en ervaringen die je content waardevol en boeiend maken voor je publiek. Of je nu persoonlijke anekdotes deelt, deskundig advies geeft of pleit voor sociale verandering, je stem heeft de kracht om anderen te informeren, inspireren en beïnvloeden op manieren die je misschien nooit had kunnen voorstellen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Unlike social media, where success is often measured by the number of likes, shares, and followers, blogging offers a platform for more meaningful engagement and dialogue. It's a space where you can share your thoughts, ideas, and stories in long-form content, allowing for greater depth, nuance, and authenticity than a 280-character tweet or a filtered Instagram post ever could." msgstr "In tegenstelling tot Social Media, waar succes vaak wordt gemeten aan de hand van het aantal likes, shares en volgers, biedt bloggen een platform voor meer betekenisvolle betrokkenheid en dialoog. Het is een ruimte waar je je gedachten, ideeën en verhalen kunt delen in lange inhoud, wat meer diepgang, nuance en authenticiteit mogelijk maakt dan een tweet van 280 tekens of een gefilterd Instagram-bericht ooit zou kunnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "In the vast ocean of online content, it's easy to feel like just another drop in the bucket – insignificant, unnoticed, and drowned out by the noise of millions of voices clamoring for attention. But the reality is, your voice is anything but insignificant. It's a powerful tool for self-expression, connection, and change in the blogging era." msgstr "In de uitgestrekte oceaan van online content is het makkelijk om je te voelen als zomaar een druppel in de emmer – onbeduidend, onopgemerkt, en verdrongen door het lawaai van miljoenen stemmen die om aandacht schreeuwen. Maar de realiteit is, jouw stem is allesbehalve onbeduidend. Het is een krachtig hulpmiddel voor zelfexpressie, verbinding en verandering in het blogtijdperk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "In an age where social media metrics like likes and shares often dictate success, it's easy to overlook the power of individual voices in the blogging landscape. But the truth is, your voice matters more than ever in the blogging era. Let's explore why your unique perspective, insights, and experiences can make a significant impact in the digital world." msgstr "In een tijd waarin Social Media-statistieken zoals likes en shares vaak het succes bepalen, is het makkelijk om de kracht van individuele stemmen in het bloglandschap over het hoofd te zien. Maar de waarheid is, jouw stem is belangrijker dan ooit in het blogtijdperk. Laten we onderzoeken waarom jouw unieke perspectief, inzichten en ervaringen een aanzienlijke impact kunnen maken in de digitale wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Beyond Likes and Shares: Why Your Voice Matters on Blogging" msgstr "Voorbij Likes en Delen: Waarom Jouw Stem Ertoe Doet op Bloggen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "reflection" msgstr "reflectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: #: block-patterns/journalling.local/?p=29: #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "journaling" msgstr "journaling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "journal" msgstr "journal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "diary" msgstr "dagboek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "benefits" msgstr "voordelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "In conclusion, the power of personal reflection and the benefits of journaling are undeniable. Whether you're seeking greater self-awareness, stress relief, or personal growth, incorporating regular journaling into your routine can be a transformative practice. So pick up a pen, open a blank page, and embark on a journey of self-discovery and healing through the power of journaling." msgstr "Tot slot, de kracht van persoonlijke reflectie en de voordelen van journaling zijn onmiskenbaar. Of je nu op zoek bent naar meer zelfbewustzijn, stressverlichting of persoonlijke groei, het regelmatig opnemen van journaling in je routine kan een transformerende praktijk zijn. Dus pak een pen, open een lege pagina, en begin aan een reis van zelfontdekking en genezing door de kracht van journaling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "In addition to its individual benefits, journaling can also deepen our connections with others. By sharing our thoughts and experiences with trusted friends, family members, or therapists, we can foster deeper understanding, empathy, and intimacy in our relationships. Journaling can serve as a bridge for communication, allowing us to express ourselves more openly and authentically with others." msgstr "Naast de individuele voordelen kan journaling ook onze verbindingen met anderen verdiepen. Door onze gedachten en ervaringen te delen met vertrouwde vrienden, familieleden of therapeuten, kunnen we een dieper begrip, empathie en intimiteit in onze relaties bevorderen. Journaling kan dienen als een brug voor communicatie, waardoor we ons openhartiger en authentieker kunnen uiten naar anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "Moreover, journaling offers a tangible record of our personal growth and evolution over time. By looking back on past entries, we can track our progress, celebrate our successes, and learn from our mistakes. This retrospective view can be incredibly empowering, reminding us of how far we've come and inspiring us to continue growing and evolving on our journey of self-discovery." msgstr "Bovendien biedt journaling een tastbaar verslag van onze persoonlijke groei en evolutie in de loop van de tijd. Door terug te kijken op eerdere entries, kunnen we onze vooruitgang volgen, onze successen vieren en leren van onze fouten. Dit retrospectieve weergave kan ongelooflijk krachtig zijn, ons herinnerend aan hoe ver we zijn gekomen en ons inspirerend om door te gaan met groeien en evolueren op onze reis van zelfontdekking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "Journaling also serves as a valuable tool for processing emotions and managing stress. In times of uncertainty or adversity, putting pen to paper can provide a sense of clarity and perspective, helping us untangle complex feelings and find meaning in challenging situations. By expressing our emotions through writing, we can release pent-up tension, reduce anxiety, and cultivate a greater sense of inner peace and resilience." msgstr "Journaling dient ook als een waardevol hulpmiddel voor het verwerken van emoties en het beheersen van stress. In tijden van onzekerheid of tegenspoed kan het op papier zetten van je gedachten een gevoel van helderheid en perspectief bieden, waardoor we complexe gevoelens kunnen ontrafelen en betekenis kunnen vinden in uitdagende situaties. Door onze emoties via schrijven te uiten, kunnen we opgebouwde spanning loslaten, angst verminderen en een groter gevoel van innerlijke rust en veerkracht cultiveren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "One of the primary benefits of journaling is its ability to promote self-awareness. By regularly writing down our thoughts and emotions, we can identify patterns, triggers, and recurring themes in our lives, allowing us to gain insights into our behavior, motivations, and values. This heightened self-awareness empowers us to make more conscious choices and align our actions with our authentic selves." msgstr "Een van de belangrijkste voordelen van journaling is het vermogen om zelfbewustzijn te bevorderen. Door regelmatig onze gedachten en emoties op te schrijven, kunnen we patronen, triggers en terugkerende thema's in ons leven identificeren, waardoor we inzichten krijgen in ons gedrag, onze motivaties en waarden. Dit verhoogde zelfbewustzijn stelt ons in staat om bewustere keuzes te maken en onze acties af te stemmen op ons authentieke zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "Journaling is one of the most powerful tools for personal reflection, offering a safe and private space to explore our innermost thoughts, feelings, and experiences. Whether you prefer pen and paper or a digital platform, the act of putting our thoughts into words can be incredibly cathartic and healing." msgstr "Journaling is one of the most powerful tools for personal reflection, offering a safe and private space to explore our innermost thoughts, feelings, and experiences. Whether you prefer pen and paper or a digital platform, the act of putting our thoughts into words can be incredibly cathartic and healing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "In today's fast-paced world, it's easy to get caught up in the hustle and bustle of everyday life and lose sight of ourselves in the process. That's where personal reflection comes in. By taking the time to pause, introspect, and delve into our thoughts and emotions, we can gain a deeper understanding of ourselves and the world around us." msgstr "In de snelle wereld van vandaag is het makkelijk om verstrikt te raken in de drukte van het dagelijks leven en onszelf uit het oog te verliezen in het proces. Daar komt persoonlijke reflectie om de hoek kijken. Door de tijd te nemen om te pauzeren, te reflecteren en dieper in onze gedachten en emoties te duiken, kunnen we een dieper begrip van onszelf en de wereld om ons heen krijgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "Personal reflection is a transformative practice that allows us to gain insights, cultivate self-awareness, and navigate life's challenges with clarity and purpose. In this post, we'll explore the profound benefits of journaling as a tool for personal growth and self-discovery." msgstr "Personal reflectie is een transformerende praktijk die ons in staat stelt om inzichten te verkrijgen, zelfbewustzijn te cultiveren en de uitdagingen van het leven met helderheid en doelgerichtheid te navigeren. In dit bericht gaan we de diepgaande voordelen van journaling als een hulpmiddel voor persoonlijke groei en zelfontdekking verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "The Power of Personal Reflection and the Benefits of Journaling" msgstr "De Kracht van Persoonlijke Reflectie en de Voordelen van Journaling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/holathemedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die op de voorpagina van je blog in de volgorde van publicatie worden weergegeven, zijn pagina's beter geschikt voor meer tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je Over of Contact informatie. Klik op de link 'Bewerken' om wijzigingen aan deze pagina aan te brengen of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Sunscreens" msgstr "Zonnebrandcrèmes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "sunscreens" msgstr "zonnebrandmiddelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "For those with an active lifestyle, Sunsai SportShield SPF 50 is your go-to sunscreen. Designed to withstand sweat and water, this sunscreen provides long-lasting protection during outdoor activities and sports. Its lightweight, sweat-resistant formula absorbs quickly into the skin without leaving a sticky residue, ensuring maximum comfort and protection even during intense workouts or outdoor adventures." msgstr "Voor degenen met een actieve levensstijl is Sunsai SportShield SPF 50 je favoriete zonnebrandcrème. Ontworpen om zweet en water te weerstaan, biedt deze zonnebrandcrème langdurige bescherming tijdens buitenactiviteiten en sporten. De lichte, zweetbestendige formule trekt snel in de huid zonder een sticky residu achter te laten, wat zorgt voor maximaal comfort en bescherming, zelfs tijdens intense trainingen of buitenavonturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Active Lifestyles" msgstr "Het beste voor Actieve Levensstijlen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "5. Sunsai SportShield SPF 50:" msgstr "5. Sunsai SportShield SPF 50:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Sunsai DailyDefense SPF 50 is a versatile sunscreen suitable for all skin types, including combination skin. This multitasking sunscreen offers high SPF protection while hydrating dry areas and controlling excess oil in the T-zone. Enriched with antioxidants like vitamin E, it helps to defend the skin against environmental stressors, leaving it balanced and protected throughout the day." msgstr "Sunsai DailyDefense SPF 50 is een veelzijdige zonnebrandcrème die geschikt is voor alle huidtypes, inclusief een gecombineerde huid. Deze multitasking zonnebrandcrème biedt hoge SPF-bescherming terwijl het droge gebieden hydrateert en overtollige olie in de T-zone controleert. Verrijkt met antioxidanten zoals vitamine E, helpt het de huid te verdedigen tegen omgevingsstressoren, waardoor het de hele dag in balans en beschermd blijft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Combination Skin" msgstr "Het beste voor gecombineerde huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "4. Sunsai DailyDefense SPF 50:" msgstr "4. Sunsai DailyDefense SPF 50:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Gentle yet effective, ULing Wonderberry SPF 50 is designed for those with sensitive or easily irritated skin. Formulated with soothing ingredients such as chamomile extract and oat kernel extract, this sunscreen provides broad-spectrum protection without causing irritation or redness. Its fragrance-free and hypoallergenic formula makes it suitable for even the most sensitive skin types." msgstr "Zacht maar effectief, ULing Wonderberry SPF 50 is ontworpen voor mensen met gevoelige of gemakkelijk geïrriteerde huid. Geformuleerd met kalmerende ingrediënten zoals kamille-extract en haverkern-extract, biedt deze zonnebrandcrème bescherming tegen een breed spectrum zonder irritatie of roodheid te veroorzaken. De geurvrije en hypoallergene formule maakt het geschikt voor zelfs de meest gevoelige huidtypes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Sensitive Skin" msgstr "Het beste voor gevoelige huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "3. ULing Wonderberry SPF 50" msgstr "3. ULing Wonderberry SPF 50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Sunsai ClearGuard SPF 30 is a mattifying sunscreen specially formulated for oily or acne-prone skin. Its oil-free, non-comedogenic formula helps to control excess sebum and minimize shine, making it an ideal choice for those with oily skin. With a transparent finish and long-lasting protection, this sunscreen keeps your skin looking fresh and matte throughout the day." msgstr "Sunsai ClearGuard SPF 30 is een matterende zonnebrandcrème die speciaal is samengesteld voor vette of acne-gevoelige huid. De olie-vrije, niet-comedogene formule helpt om overtollig talg te beheersen en de glans te minimaliseren, waardoor het een ideale keuze is voor mensen met een vette huid. Met een transparante afwerking en langdurige bescherming houdt deze zonnebrandcrème je huid de hele dag fris en mat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Oily Skin" msgstr "Het beste voor vette huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "2. Sunsai ClearGuard SPF 30" msgstr "2. Sunsai ClearGuard SPF 30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Infused with hydrating ingredients such as hyaluronic acid and glycerin, Sunsai HydraShield SPF 50 offers intense moisture while providing broad-spectrum protection against UVA and UVB rays. Its lightweight, non-greasy formula absorbs quickly into the skin, leaving it feeling nourished and supple. Perfect for those with dry skin seeking both sun protection and hydration." msgstr "Doordrenkt met hydraterende ingrediënten zoals hyaluronzuur en glycerine, biedt Sunsai HydraShield SPF 50 intense hydratatie terwijl het brede bescherming biedt tegen UVA- en UVB-stralen. De lichte, niet-vette formule trekt snel in de huid, waardoor deze gevoed en soepel aanvoelt. Perfect voor mensen met een droge huid die zowel zonbescherming als hydratatie zoeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Dry Skin" msgstr "Het beste voor droge huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "1. Sunsai SPF50+ 
Shield Sunscreen" msgstr "1. Sunsai SPF50+ 
Shield Zonnebrandcrème" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "As we kick off the new year, prioritizing sun protection remains paramount for maintaining healthy, radiant skin. Whether you have dry, oily, sensitive, or combination skin, finding the right sunscreen is essential. Introducing Sunsai, a fictional brand dedicated to providing high-quality sun care products for all skin types. Here are our top picks for the best sunscreens from Sunsai to kickstart your skincare routine in January:" msgstr "Terwijl we het nieuwe jaar beginnen, blijft het prioriteren van zonbescherming van groot belang voor het behouden van een gezonde, stralende huid. Of je nu een droge, vette, gevoelige of gecombineerde huid hebt, het vinden van de juiste zonnebrandcrème is essentieel. Maak kennis met Sunsai, een fictief merk dat zich richt op het bieden van hoogwaardige zonverzorgingsproducten voor alle huidtypes. Hier zijn onze topkeuzes voor de beste zonnebrandcrèmes van Sunsai om je huidverzorgingsroutine in januari een kickstart te geven:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best Sunscreens for All Skin Types – January Edition" msgstr "Beste Zonnebrandcrèmes voor Alle Huidtypes – Januari Editie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "By choosing a lip balm that contains these beneficial ingredients, you can ensure that your lips stay moisturized, protected, and healthy all year round. Remember to patch-test new products, especially if you have sensitive skin or allergies, and consult a dermatologist if you have any concerns about specific ingredients." msgstr "Door een lippenbalsem te kiezen die deze gunstige ingrediënten bevat, kun je ervoor zorgen dat je lippen het hele jaar door gehydrateerd, beschermd en gezond blijven. Vergeet niet om nieuwe producten te testen op een klein stukje huid, vooral als je een gevoelige huid of allergieën hebt, en raadpleeg een dermatoloog als je je zorgen maakt over specifieke ingrediënten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "If you prefer scented or flavored lip balms, opt for those that use natural extracts or essential oils for fragrance rather than synthetic fragrances, which can be irritating to sensitive lips." msgstr "Als je de voorkeur geeft aan geurige of smaakvolle lippenbalsems, kies dan voor die welke natuurlijke extracten of essentiële oliën gebruiken voor geur in plaats van synthetische geuren, die irritant kunnen zijn voor gevoelige lippen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Fragrance and Flavor" msgstr "Geur en Smaak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Another UV filter commonly used in lip balms, octinoxate helps to absorb UVB rays and prevent sunburn." msgstr "Een andere UV filter die vaak in lippenbalsems wordt gebruikt, octinoxaat helpt bij het absorberen van UVB-stralen en voorkomt zonnebrand." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Octinoxate:" msgstr "Octinoxaat:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " A common ingredient in sunscreen lip balms, avobenzone provides broad-spectrum protection against UVA and UVB rays." msgstr "Een veelvoorkomend ingrediënt in zonnebrandlipbalsems, avobenzone biedt brede bescherming tegen UVA- en UVB-stralen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Avobenzone:" msgstr "Avobenzone:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "For lip balms intended for daytime use, consider ones that contain SPF to protect against sun damage. Look for ingredients such as:" msgstr "Voor lippenbalsems die bedoeld zijn voor gebruik overdag, overweeg degene die SPF bevatten om te beschermen tegen zonbeschadiging. Zoek naar ingrediënten zoals:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Sun Protection" msgstr "Zonnebescherming" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Soothes and relieves dry, irritated lips while promoting regeneration of the skin barrier." msgstr "Verzacht en verlicht droge, geïrriteerde lippen terwijl het de regeneratie van de huidbarrière bevordert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Chamomile Extract:" msgstr "Kamille-extract:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Known for its anti-inflammatory and antiseptic properties, calendula oil helps to calm and heal chapped lips." msgstr "Bekend om zijn ontstekingsremmende en antiseptische eigenschappen, helpt calendula-olie om gebarsten lippen te kalmeren en te genezen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Calendula Oil:" msgstr "Calendula-olie:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " With its anti-inflammatory and moisturizing properties, aloe vera soothes irritated lips and promotes healing." msgstr "Met zijn ontstekingsremmende en hydraterende eigenschappen verzacht aloë vera geïrriteerde lippen en bevordert het de genezing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Aloe Vera:" msgstr "Aloe Vera:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Choose lip balms that contain ingredients known for their soothing and healing properties, such as:" msgstr "Kies lippenbalsems die ingrediënten bevatten die bekend staan om hun verzachtende en genezende eigenschappen, zoals:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Soothing and Healing Agents" msgstr "Kalmerende en Genezende Middelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Acts as an antioxidant, protecting lips from free radical damage and promoting healing of chapped lips." msgstr "Werkt als een antioxidant, beschermt de lippen tegen schade door vrije radicalen en bevordert de genezing van droge lippen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Vitamin E:" msgstr "Vitamine E:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Contains antimicrobial properties and forms a protective layer on the lips, helping to retain moisture." msgstr "Bevat antimicrobiële eigenschappen en vormt een beschermende laag op de lippen, wat helpt om vocht vast te houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Coconut Oil:" msgstr "Kokosolie:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Forms a protective seal over the lips, preventing moisture loss and protecting against wind and cold." msgstr "Vormt een beschermende seal over de lippen, voorkomt vochtverlies en beschermt tegen wind en kou." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Petroleum Jelly:" msgstr "Petroleum Jelly:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Opt for ingredients that create a protective barrier on the lips to shield them from harsh weather conditions and environmental stressors. These may include:" msgstr "Kies voor ingrediënten die een beschermende barrière op de lippen creëren om ze te beschermen tegen zware weersomstandigheden en omgevingsstressoren. Deze kunnen omvatten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Protective Ingredients" msgstr "Beschermende Ingrediënten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Known for its ability to retain moisture, hyaluronic acid keeps lips hydrated and plump." msgstr "Bekend om zijn vermogen om vocht vast te houden, houdt hyaluronzuur de lippen gehydrateerd en vol." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Hyaluronic Acid:" msgstr "Hyaluronzuur:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Mimicking the skin’s natural oils, jojoba oil helps to hydrate and soften lips without feeling greasy." msgstr "Jojoba-olie, die de natuurlijke oliën van de huid nabootst, helpt om de lippen te hydrateren en te verzachten zonder een vet gevoel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Jojoba Oil:" msgstr "Jojoba-olie:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Rich in vitamins and fatty acids, shea butter deeply nourishes and moisturizes dry, chapped lips." msgstr "Rijk aan vitamines en vetzuren, voedt sheaboter droge, gebarsten lippen diep en hydrateert ze." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Shea Butter:" msgstr "Shea Butter:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " A natural emollient that helps to seal in moisture and protect lips from external elements." msgstr "Een natuurlijke emolliënt die helpt om vocht vast te houden en de lippen te beschermen tegen externe elementen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Beeswax:" msgstr "Bijenwas:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Look for ingredients such as:" msgstr "Zoek naar ingrediënten zoals:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Hydrating Agents" msgstr "Hydraterende Middelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "When it comes to selecting a lip balm, the ingredients play a crucial role in determining its effectiveness in providing hydration, protection, and overall lip health. Here are some key ingredients to look for in a good lip balm:" msgstr "Als het gaat om het kiezen van een lippenbalsem, spelen de ingrediënten een cruciale rol bij het bepalen van de effectiviteit in het bieden van hydratatie, bescherming en algehele lipgezondheid. Hier zijn enkele belangrijke ingrediënten om op te letten in een goede lippenbalsem:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Which Ingredients to Look for in a Good Lip Balm" msgstr "Welke ingrediënten om te zoeken in een goede lippenbalsem" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "K-Beauty" msgstr "K-Beauty" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "k-beauty" msgstr "k-beauty" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Beyond delivering exceptional skincare results, OURI is dedicated to promoting sustainability and transparency throughout its production process. The brand sources responsibly harvested ingredients and prioritizes eco-friendly packaging to minimize its environmental impact. OURI also believes in full transparency, providing customers with detailed information about each product’s ingredients and formulation process. With OURI, you can feel confident knowing that your skincare routine aligns with your values of sustainability and ethical consumption." msgstr "Naast het leveren van uitzonderlijke huidverzorgingsresultaten, is OURI toegewijd aan het bevorderen van duurzaamheid en transparantie in het hele productieproces. Het merk haalt verantwoord geoogste ingrediënten en geeft prioriteit aan milieuvriendelijke verpakkingen om de impact op het milieu te minimaliseren. OURI gelooft ook in volledige transparantie en biedt klanten gedetailleerde informatie over de ingrediënten en het formuleringproces van elk product. Met OURI kun je met vertrouwen weten dat je huidverzorgingsroutine aansluit bij je waarden van duurzaamheid en ethisch consumeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Commitment to Sustainability and Transparency" msgstr "Toewijding aan Duurzaamheid en Transparantie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "OURI offers a diverse range of skincare essentials designed to cater to every step of your beauty routine. Whether you’re in need of a hydrating serum, a brightening essence, or a rejuvenating sheet mask, OURI has you covered. Standout products include the ‘Radiant Glow Serum,’ infused with vitamin C and niacinamide to boost radiance and even out skin tone, and the ‘Moisture Surge Sheet Mask,’ formulated with hyaluronic acid and green tea extract to replenish and revitalize dry, tired skin." msgstr "OURI biedt een diverse reeks huidverzorgingsessentials die zijn ontworpen om aan elke stap van je schoonheidsroutine te voldoen. Of je nu behoefte hebt aan een hydraterend serum, een verhelderende essence of een verjongende sheetmasker, OURI heeft wat je nodig hebt. Opvallende producten zijn onder andere het ‘Radiant Glow Serum,’ doordrenkt met vitamine C en niacinamide om de straling te verhogen en de huidtint te egaliseren, en de ‘Moisture Surge Sheet Mask,’ geformuleerd met hyaluronzuur en groene thee-extract om droge, vermoeide huid te herstellen en te revitaliseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Signature Products: From Serums to Sheet Masks" msgstr "Handtekeningproducten: Van serums tot sheet masks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "At the heart of OURI lies a commitment to harnessing the power of nature to create skincare products that are both effective and sustainable. Inspired by traditional Korean skincare rituals, OURI blends time-tested ingredients with cutting-edge technology to deliver results that speak for themselves. From soothing botanical extracts to potent antioxidants, each OURI product is thoughtfully crafted to nourish and enhance your skin’s natural beauty." msgstr "Het hart van OURI ligt in de toewijding om de kracht van de natuur te benutten voor het creëren van huidverzorgingsproducten die zowel effectief als duurzaam zijn. Geïnspireerd door traditionele Koreaanse huidverzorgingsrituelen, mengt OURI beproefde ingrediënten met geavanceerde technologie om resultaten te leveren die voor zichzelf spreken. Van kalmerende botanische extracten tot krachtige antioxidanten, elk OURI-product is zorgvuldig samengesteld om de natuurlijke schoonheid van je huid te voeden en te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "The OURI Philosophy: Beauty Rooted in Nature" msgstr "De OURI Filosofie: Schoonheid Geworteld in de Natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "A new K-beauty brand has emerged on the scene, promising innovative formulations and effective products to elevate your skincare routine. Say hello to ‘OURI’—a fictional brand that aims to revolutionize the beauty industry with its unique approach to skincare." msgstr "Een nieuw K-beauty merk is op de markt verschenen, met beloftes van innovatieve formules en effectieve producten om je huidverzorgingsroutine naar een hoger niveau te tillen. Zeg hallo tegen ‘OURI’—een fictief merk dat de schoonheidsindustrie wil revolutioneren met zijn unieke benadering van huidverzorging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "What to Know About the New K-Beauty Brand ‘OURI’" msgstr "Wat je moet weten over het nieuwe K-Beauty merk ‘OURI’" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Turmeric has long been revered for its potential health benefits, including its application in skincare. While traditional wisdom and preliminary research suggest that turmeric may offer various advantages for skin health, more rigorous scientific studies are needed to substantiate these claims fully. As with any skincare ingredient, it’s essential to approach turmeric with caution and consult with a healthcare professional before use, particularly for individuals with specific skin concerns or sensitivities. With further research, turmeric may continue to emerge as a valuable addition to skincare formulations, harnessing its natural properties for healthier, radiant skin." msgstr "Curcuma wordt al lang gewaardeerd om zijn potentiële gezondheidsvoordelen, waaronder de toepassing in huidverzorging. Hoewel traditionele wijsheid en voorlopige onderzoeken suggereren dat curcuma verschillende voordelen voor de huidgezondheid kan bieden, zijn er meer rigoureuze wetenschappelijke studies nodig om deze claims volledig te onderbouwen. Net als bij elk huidverzorgingsingrediënt is het essentieel om curcuma met voorzichtigheid te benaderen en een zorgprofessional te raadplegen voordat je het gebruikt, vooral voor mensen met specifieke huidproblemen of gevoeligheden. Met verder onderzoek kan curcuma blijven opkomen als een waardevolle aanvulling op huidverzorgingsformuleringen, waarbij het zijn natuurlijke eigenschappen benut voor een gezondere, stralende huid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Furthermore, consulting with a dermatologist or skincare professional is recommended, especially for those considering incorporating turmeric into their skincare routine, particularly if they have pre-existing skin conditions or are using other topical treatments." msgstr "Bovendien wordt het aanbevolen om advies in te winnen bij een dermatoloog of huidverzorgingsprofessional, vooral voor degenen die overwegen kurkuma in hun huidverzorgingsroutine op te nemen, vooral als ze al bestaande huidproblemen hebben of andere topische behandelingen gebruiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "While turmeric shows promise as a natural remedy for various skin concerns, it’s essential to exercise caution when using it. Turmeric has the potential to stain the skin, particularly in its concentrated form. Additionally, individuals with sensitive skin or allergies to turmeric or its constituents should perform a patch test before using turmeric-based skincare products to avoid adverse reactions." msgstr "Hoewel kurkuma veelbelovend is als een natuurlijk middel voor verschillende huidproblemen, is het belangrijk om voorzichtig te zijn bij het gebruik ervan. Kurkuma kan de huid verkleuren, vooral in geconcentreerde vorm. Bovendien moeten mensen met een gevoelige huid of allergieën voor kurkuma of de bestanddelen ervan een patch-test uitvoeren voordat ze kurkuma-gebaseerde huidverzorgingsproducten gebruiken om ongewenste reacties te voorkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Considerations and Precautions" msgstr "Overwegingen en Voorzorgsmaatregelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "However, it’s essential to note that much of the existing research on turmeric for skin health is limited to in vitro and animal studies, with few clinical trials involving human participants. More high-quality research is needed to fully understand the effectiveness and safety of turmeric-based skincare products." msgstr "Het is echter essentieel op te merken dat veel van het bestaande onderzoek naar kurkuma voor huidgezondheid beperkt is tot in vitro- en dierstudies, met weinig klinische proeven met menselijke deelnemers. Er is meer hoogwaardig onderzoek nodig om de effectiviteit en veiligheid van op kurkuma gebaseerde huidverzorgingsproducten volledig te begrijpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "While the traditional use of turmeric for skin health is well-documented, scientific research on its efficacy is still evolving. Several studies have investigated the effects of turmeric and its derivatives on various skin conditions, with promising results. Research suggests that turmeric may help alleviate symptoms associated with acne, such as inflammation and bacterial growth, due to its anti-inflammatory and antimicrobial properties. Additionally, some studies indicate that turmeric may aid in wound healing and promote skin regeneration." msgstr "Hoewel het traditionele gebruik van kurkuma voor de huidgezondheid goed gedocumenteerd is, is wetenschappelijk onderzoek naar de effectiviteit ervan nog steeds in ontwikkeling. Verschillende studies hebben de effecten van kurkuma en zijn afgeleiden op verschillende huidaandoeningen onderzocht, met veelbelovende resultaten. Onderzoek suggereert dat kurkuma kan helpen om symptomen die verband houden met acne, zoals ontsteking en bacteriële groei, te verlichten, vanwege de ontstekingsremmende en antimicrobiële eigenschappen. Bovendien geven sommige studies aan dat kurkuma kan helpen bij wondgenezing en de huidregeneratie kan bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Scientific Research and Evidence" msgstr "Wetenschappelijk Onderzoek en Bewijs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "The key bioactive compound in turmeric responsible for its therapeutic effects is curcumin. Curcumin possesses potent anti-inflammatory and antioxidant properties, which are believed to contribute to its potential benefits for the skin. These properties make turmeric a promising candidate for treating inflammatory skin conditions such as acne, eczema, and psoriasis." msgstr "De belangrijkste bioactieve verbinding in kurkuma die verantwoordelijk is voor de therapeutische effecten is curcumine. Curcumine heeft krachtige ontstekingsremmende en antioxidante eigenschappen, waarvan wordt aangenomen dat ze bijdragen aan de potentiële voordelen voor de huid. Deze eigenschappen maken kurkuma een veelbelovende kandidaat voor de behandeling van ontstekingsachtige huidaandoeningen zoals acne, eczeem en psoriasis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Active Compounds and Potential Benefits" msgstr "Actieve Verbindingen en Potentiële Voordelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Turmeric, scientifically known as Curcuma longa, has a rich history dating back thousands of years. Originating in Southeast Asia, it has been a staple in traditional medicine practices such as Ayurveda and Traditional Chinese Medicine. In these systems, turmeric is revered for its anti-inflammatory, antioxidant, and antimicrobial properties, making it a popular remedy for various ailments, including skin conditions." msgstr "Curcuma, wetenschappelijk bekend als Curcuma longa, heeft een rijke geschiedenis die duizenden jaren teruggaat. Oorspronkelijk uit Zuidoost-Azië, is het een basisbestanddeel in traditionele geneeskunde praktijken zoals Ayurveda en de Traditionele Chinese Geneeskunde. In deze systemen wordt kurkuma vereerd om zijn ontstekingsremmende, antioxidante en antimicrobiële eigenschappen, waardoor het een populair middel is voor verschillende kwalen, waaronder huidproblemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Turmeric, a vibrant yellow spice commonly found in curries and traditional medicine, has gained significant attention in recent years for its potential benefits for skin health. While its culinary uses are well-known, its application in skincare has sparked curiosity and debate. Let’s delve into what science has to say about turmeric for the skin." msgstr "Kurkuma, een levendige gele specerij die vaak voorkomt in curry's en traditionele geneeskunde, heeft de laatste jaren veel aandacht gekregen vanwege de mogelijke voordelen voor de huidgezondheid. Terwijl de culinaire toepassingen goed bekend zijn, heeft de toepassing in huidverzorging nieuwsgierigheid en debat aangewakkerd. Laten we eens kijken naar wat de wetenschap te zeggen heeft over kurkuma voor de huid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "What Science Says About Turmeric for the Skin" msgstr "Wat de wetenschap zegt over kurkuma voor de huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Skin" msgstr "Huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "skin" msgstr "huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Serums" msgstr "Serums" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "serums" msgstr "serums" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Experimenting with different textures and formulations can help you find the perfect moisturizer for your skin’s unique needs. Don’t be afraid to try out samples or travel-sized products before committing to a full-size purchase. Remember that consistency is key when it comes to skincare, so find a moisturizer that you enjoy using and incorporate it into your daily routine for healthy, glowing skin." msgstr "Experimenteren met verschillende texturen en formuleringen kan je helpen de perfecte moisturizer te vinden voor de unieke wensen van je huid. Wees niet bang om samples of reisformaat producten uit te proberen voordat je je vastlegt op een full-size aankoop. Vergeet niet dat consistentie de sleutel is als het gaat om huidverzorging, dus vind een moisturizer die je leuk vindt om te gebruiken en verwerk het in je dagelijkse routine voor een gezonde, stralende huid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "When selecting a moisturizer, it’s essential to consider your skin type and specific concerns. Those with dry or mature skin may benefit from rich and creamy moisturizers, while individuals with oily or combination skin may prefer lightweight gels or lotions. Additionally, sensitive skin types should opt for gentle formulations free from harsh chemicals or fragrances." msgstr "Bij het kiezen van een moisturizer is het essentieel om rekening te houden met je huidtype en specifieke zorgen. Degenen met een droge of rijpe huid kunnen profiteren van rijke en romige moisturizers, terwijl mensen met een vette of gecombineerde huid de voorkeur geven aan lichte gels of lotions. Bovendien zouden gevoelige huidtypes moeten kiezen voor milde formules die vrij zijn van agressieve chemicaliën of geurstoffen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Choosing the Right Texture for Your Skin" msgstr "De Juiste Textuur Kiezen voor Jouw Huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Lotions offer a balance between creams and gels, providing sufficient hydration without feeling too heavy or greasy on the skin. These moisturizers have a lighter texture than creams but are more substantial than gels, making them suitable for a wide range of skin types. Lotions are particularly beneficial for those with normal or combination skin, as they provide hydration without overwhelming the skin or exacerbating oiliness. Look for lotions with added ingredients like ceramides or antioxidants for added skin benefits." msgstr "Lotions bieden een balans tussen crèmes en gels, en zorgen voor voldoende hydratatie zonder te zwaar of vet aan te voelen op de huid. Deze moisturizers hebben een lichtere textuur dan crèmes, maar zijn substantiëler dan gels, waardoor ze geschikt zijn voor een breed scala aan huidtypes. Lotions zijn bijzonder voordelig voor mensen met een normale of gecombineerde huid, omdat ze hydratatie bieden zonder de huid te overweldigen of de vetheid te verergeren. Zoek naar lotions met toegevoegde ingrediënten zoals ceramiden of antioxidanten voor extra huidvoordelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Lotions: Balanced Hydration" msgstr "Lotions: Gebalanceerde Hydratatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Gel moisturizers have a lightweight and refreshing texture, making them perfect for those with oily or combination skin. These moisturizers are water-based and absorb quickly into the skin without leaving a greasy residue. Gel formulations often contain hydrating ingredients such as hyaluronic acid, which helps to lock in moisture without clogging pores. Individuals with sensitive skin may also benefit from gel moisturizers, as they tend to be gentle and non-irritating." msgstr "Gel moisturizers hebben een lichte en verfrissende textuur, waardoor ze perfect zijn voor mensen met een vette of gecombineerde huid. Deze moisturizers zijn op waterbasis en trekken snel in de huid zonder een vette residu achter te laten. Gelformuleringen bevatten vaak hydraterende ingrediënten zoals hyaluronzuur, dat helpt om vocht vast te houden zonder de poriën te verstoppen. Personen met een gevoelige huid kunnen ook profiteren van gel moisturizers, omdat ze meestal zacht en niet-irriterend zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Gels: Lightweight Refreshment" msgstr "Gels: Lichtgewicht Verfrissing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Cream moisturizers are perhaps the most common and versatile option available. They typically have a thick and creamy texture, providing intense hydration and forming a protective barrier on the skin. Creams are ideal for those with dry or mature skin, as they offer long-lasting moisture and help to replenish the skin’s natural oils. However, individuals with oily or acne-prone skin may find creams too heavy and may prefer lighter alternatives." msgstr "Cream moisturizers zijn misschien wel de meest voorkomende en veelzijdige optie die beschikbaar is. Ze hebben meestal een dikke en romige textuur, bieden intense hydratatie en vormen een beschermende barrière op de huid. Crèmes zijn ideaal voor mensen met een droge of rijpe huid, omdat ze langdurige hydratatie bieden en helpen de natuurlijke oliën van de huid aan te vullen. Echter, mensen met een vette of acne-gevoelige huid kunnen crèmes te zwaar vinden en geven misschien de voorkeur aan lichtere alternatieven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Creams: Luxurious Hydration" msgstr "Crèmes: Luxueuze Hydratatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Moisturizers are a crucial part of any skincare routine, helping to hydrate and nourish the skin. However, with a multitude of textures available on the market, choosing the right moisturizer can be overwhelming. Understanding the different textures and their benefits can help you select the perfect moisturizer for your skin type and preferences." msgstr "Moisturizers zijn een cruciaal onderdeel van elke huidverzorgingsroutine, omdat ze helpen om de huid te hydrateren en te voeden. Maar met een overvloed aan texturen die op de markt beschikbaar zijn, kan het kiezen van de juiste moisturizer overweldigend zijn. Het begrijpen van de verschillende texturen en hun voordelen kan je helpen om de perfecte moisturizer voor jouw huidtype en voorkeuren te selecteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Different Moisturizer Textures and Which Suits You Best" msgstr "Verschillende Texturen van Hydraterende Crèmes en Welke Het Beste Bij Jou Past" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "Favourites" msgstr "Favorieten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "favourites" msgstr "favorieten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "These are just a few of my favorite products that have made a noticeable difference in my skincare routine. Whether you’re looking to hydrate, brighten, or rejuvenate your skin, incorporating products with these key ingredients can help you achieve your skincare goals. Remember to patch-test new products and adjust your routine based on your skin’s needs. Here’s to healthy, glowing skin all year round." msgstr "Dit zijn slechts een paar van mijn favoriete producten die een merkbaar verschil hebben gemaakt in mijn huidverzorgingsroutine. Of je nu je huid wilt hydrateren, verhelderen of verjongen, het opnemen van producten met deze belangrijke ingrediënten kan je helpen je huidverzorgingsdoelen te bereiken. Vergeet niet om nieuwe producten te testen en je routine aan te passen op basis van de wensen van je huid. Op een gezonde, stralende huid het hele jaar door." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "5. Nourishing Lip Balm: Don’t forget about lip care. This nourishing lip balm is enriched with ingredients like shea butter, coconut oil, and vitamin E to hydrate, soften, and protect the delicate skin on the lips. It’s a must-have for keeping my lips smooth and moisturized, especially during the colder months." msgstr "5. Voedende Lippenbalsem: Vergeet lipverzorging niet. Deze voedende lippenbalsem is verrijkt met ingrediënten zoals sheaboter, kokosolie en vitamine E om de delicate huid op de lippen te hydrateren, te verzachten en te beschermen. Het is een must-have om mijn lippen soepel en gehydrateerd te houden, vooral tijdens de koudere maanden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "4. Exfoliating AHA/BHA Toner: Exfoliation is key to maintaining clear, smooth skin. This toner combines alpha hydroxy acids (AHAs) and beta hydroxy acids (BHAs) to gently exfoliate the skin, unclog pores, and promote cell turnover. Ingredients like glycolic acid, lactic acid, and salicylic acid help to improve skin texture, reduce breakouts, and enhance the effectiveness of other skincare products." msgstr "4. Exfoliërende AHA/BHA Toner: Exfoliatie is de sleutel tot het behouden van een heldere, gladde huid. Deze toner combineert alfa-hydroxyzuren (AHA's) en beta-hydroxyzuren (BHA's) om de huid zachtjes te exfoliëren, poriën te ontstoppen en de celvernieuwing te bevorderen. Ingrediënten zoals glycolzuur, melkzuur en salicylzuur helpen de huidtextuur te verbeteren, uitbraken te verminderen en de effectiviteit van andere huidverzorgingsproducten te vergroten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "3. Retinol Night Cream: Retinol is a gold-standard ingredient for anti-aging and skin renewal. This night cream contains a gentle yet effective concentration of retinol, which helps to stimulate collagen production, reduce fine lines and wrinkles, and improve overall skin texture. Combined with moisturizing ingredients like ceramides and peptides, it keeps my skin looking youthful and radiant." msgstr "3. Retinol Nachtcrème: Retinol is een gouden standaard ingrediënt voor anti-aging en huidvernieuwing. Deze nachtcrème bevat een milde maar effectieve concentratie van retinol, die helpt om de collageenproductie te stimuleren, fijne lijntjes en rimpels te verminderen, en de algehele huidtextuur te verbeteren. In combinatie met hydraterende ingrediënten zoals ceramiden en peptiden, houdt het mijn huid er jeugdig en stralend uitzien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "2. Vitamin C Brightening Serum: Vitamin C is a powerhouse ingredient known for its brightening and antioxidant properties. This serum features a stable form of vitamin C, along with other antioxidants like vitamin E, ferulic acid, and niacinamide. Together, these ingredients help to even out skin tone, fade dark spots, and protect against environmental damage." msgstr "2. Vitamine C Verhelderend Serum: Vitamine C is een krachtig ingrediënt dat bekend staat om zijn verhelderende en antioxidante eigenschappen. Dit serum bevat een stabiele vorm van vitamine C, samen met andere antioxidanten zoals vitamine E, ferulinezuur en niacinamide. Samen helpen deze ingrediënten om de huidtint te egaliseren, donkere vlekken te vervagen en te beschermen tegen milieuschade." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "1. Hyaluronic Acid Serum: Hyaluronic acid has been a game-changer for my skin’s hydration. This serum contains a potent dose of hyaluronic acid, which attracts and retains moisture in the skin, leaving it plump, smooth, and well-hydrated. It’s perfect for combatting dryness and maintaining a healthy skin barrier." msgstr "1. Hyaluronzuur Serum: Hyaluronzuur is een echte game-changer geweest voor de hydratatie van mijn huid. Dit serum bevat een krachtige dosis hyaluronzuur, dat vocht in de huid aantrekt en vasthoudt, waardoor het vol, glad en goed gehydrateerd aanvoelt. Het is perfect om droogte te bestrijden en een gezonde huidbarrière te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "As we navigate through the beginning of the year, I’m excited to share some of my favorite skincare and beauty products that have become staples in my routine. Here are a few standout items, along with their key ingredients:" msgstr "Terwijl we door het begin van het jaar navigeren, ben ik enthousiast om een paar van mijn favoriete huidverzorgings- en schoonheidsproducten te delen die vaste waarden in mijn routine zijn geworden. Hier zijn een paar opvallende items, samen met hun belangrijkste ingrediënten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "My Favourite Products - February 2024 Edition" msgstr "Mijn Favoriete Producten - Februari 2024 Editie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Moisturizers" msgstr "Moisturizers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "moisturizers" msgstr "moisturizers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "ingredients" msgstr "Ingrediënten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "By choosing oil-free moisturizers formulated with these acne-fighting ingredients, you can effectively hydrate your skin without risking further breakouts. Remember to patch-test new products and consult with a dermatologist if you have specific concerns or severe acne symptoms." msgstr "Door olievrije moisturizers te kiezen die zijn geformuleerd met deze acnebestrijdende ingrediënten, kun je je huid effectief hydrateren zonder het risico op verdere uitbraken. Vergeet niet om nieuwe producten te testen op een klein stukje huid en raadpleeg een dermatoloog als je specifieke zorgen of ernstige acne-symptomen hebt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Salicylic acid is a beta hydroxy acid (BHA) known for its ability to exfoliate the skin and unclog pores. Oil-free moisturizers containing salicylic acid can help prevent breakouts by keeping pores clear and reducing excess oil production." msgstr "Salicylzuur is een beta-hydroxyzuur (BHA) dat bekend staat om zijn vermogen om de huid te exfoliëren en poriën te ontstoppen. Olievrije moisturizers met salicylzuur kunnen helpen om uitbraken te voorkomen door poriën schoon te houden en de overmatige olieproductie te verminderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Salicylic Acid" msgstr "Salicylzuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Niacinamide, also known as vitamin B3, offers multiple benefits for acne-prone skin. It helps to regulate oil production, reduce inflammation, and improve the skin’s barrier function. Look for oil-free moisturizers with niacinamide to help manage acne while providing essential hydration." msgstr "Niacinamide, ook bekend als vitamine B3, biedt meerdere voordelen voor acne-gevoelige huid. Het helpt de olieproductie te reguleren, vermindert ontstekingen en verbetert de barrièrefunctie van de huid. Zoek naar olievrije moisturizers met niacinamide om acne te beheersen terwijl je essentiële hydratatie biedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Niacinamide" msgstr "Niacinamide" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Dimethicone is a silicone-based ingredient that forms a protective barrier on the skin, locking in moisture without clogging pores. It helps to smooth and soften the skin’s texture while providing hydration, making it suitable for acne-prone skin." msgstr "Dimethicone is een op silicium gebaseerd ingrediënt dat een beschermende barrière op de huid vormt, waardoor vocht wordt vastgehouden zonder de poriën te verstoppen. Het helpt de textuur van de huid te verzachten en te egaliseren terwijl het hydratatie biedt, waardoor het geschikt is voor acne-gevoelige huid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Dimethicone" msgstr "Dimethicone" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Glycerin is a humectant that draws moisture into the skin, helping to keep it hydrated without adding extra oil. Oil-free moisturizers containing glycerin are excellent options for acne-prone individuals seeking hydration without exacerbating breakouts." msgstr "Glycerine is een humectant die vocht in de huid trekt, wat helpt om het gehydrateerd te houden zonder extra olie toe te voegen. Olievrije moisturizers met glycerine zijn uitstekende opties voor acne-gevoelige personen die hydratatie zoeken zonder uitbraken te verergeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Glycerin" msgstr "Glycerine" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Hyaluronic acid is a hydrating powerhouse that attracts and retains moisture in the skin without clogging pores. Look for oil-free moisturizers enriched with hyaluronic acid to provide lightweight hydration to acne-prone skin." msgstr "Hyaluronzuur is een hydraterende krachtpatser die vocht in de huid aantrekt en vasthoudt zonder de poriën te verstoppen. Zoek naar olievrije moisturizers verrijkt met hyaluronzuur om lichte hydratatie te bieden aan acne-gevoelige huid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Hyaluronic Acid" msgstr "Hyaluronzuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "When it comes to moisturizers for acne-prone skin, selecting oil-free formulations with non-comedogenic ingredients is essential. Here are some key ingredients to look for:" msgstr "Als het gaat om moisturizers voor acne-gevoelige huid, is het essentieel om olie-vrije formuleringen met niet-comedogene ingrediënten te kiezen. Hier zijn een paar belangrijke ingrediënten om op te letten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Best Oil-Free Moisturizers for Acne Prone Skin" msgstr "Beste Olievrije Hydrators voor Acne-gevoelige Huid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Ever since I can remember, I've been fascinated by the intricate workings of the human body and the ways in which science can be harnessed to improve health and well-being. This fascination led me to pursue a Ph.D. in Pharmaceutical Sciences from London, where I became increasingly interested in the intersection of science and skincare. From understanding the role of antioxidants in protecting against environmental damage to exploring the benefits of retinoids in stimulating collagen production, I was captivated by the science behind skincare and its transformative effects on the skin." msgstr "Zolang ik me kan herinneren, ben ik gefascineerd door de ingewikkelde werking van het menselijk lichaam en de manieren waarop wetenschap kan worden ingezet om gezondheid en welzijn te verbeteren. Deze fascinatie leidde me naar een Ph.D. in Farmaceutische Wetenschappen in Londen, waar ik steeds meer geïnteresseerd raakte in de kruising van wetenschap en huidverzorging. Van het begrijpen van de rol van antioxidanten in het beschermen tegen milieuschade tot het verkennen van de voordelen van retinoïden in het stimuleren van de collageenproductie, ik was gefascineerd door de wetenschap achter huidverzorging en de transformerende effecten ervan op de huid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "My name is Ava Wells and I’m a skincare lover with a Ph.D. in Pharmaceutical Sciences at the University of London." msgstr "Mijn naam is Ava Wells en ik ben een skincare liefhebber met een Ph.D. in Farmaceutische Wetenschappen aan de Universiteit van Londen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Through “Our Tiny Cottage,” we invite you into our world – a world filled with DIY projects, vintage finds, and musings on the profound joy found in life’s simple pleasures. This blog is a reflection of our experiences, a collection of stories that capture the essence of our cottagecore journey. Whether we’re tending to our small garden, experimenting with traditional recipes, or exploring local markets for hidden treasures, we’re excited to share these adventures with you." msgstr "Via “Our Tiny Cottage” nodigen we je uit in onze wereld – een wereld vol DIY-projecten, vintage vondsten en overpeinzingen over de diepe vreugde die te vinden is in de eenvoudige geneugten van het leven. Deze blog is een reflectie van onze ervaringen, een verzameling verhalen die de essentie van onze cottagecore reis vastlegt. Of we nu onze kleine tuin verzorgen, experimenteren met traditionele recepten, of lokale markten verkennen voor verborgen schatten, we zijn enthousiast om deze avonturen met je te delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Our days are woven with moments steeped in the cottagecore lifestyle. From morning rituals that involve savoring a hot cup of tea on our quaint porch to evenings spent by the fireplace, we’ve embraced the art of slow living. It’s not just about the decor; it’s about a mindset that values the unhurried, the meaningful, and the connection to the natural world." msgstr "Onze dagen zijn verweven met momenten doordrenkt van de cottagecore levensstijl. Van ochtendrituelen waarbij we genieten van een warme kop thee op onze charmante veranda tot avonden bij de open haard, hebben we de kunst van het langzame leven omarmd. Het gaat niet alleen om de decoratie; het gaat om een mindset die het ongedwongen, het betekenisvolle en de verbinding met de natuurlijke wereld waardeert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This blog is a testament to our shared love for the cottagecore aesthetic – an aesthetic that celebrates the beauty of the simple, the handmade, and the nostalgic. Together, we’ve poured our hearts into transforming our small space into a haven that encapsulates the warmth and charm of cottage living." msgstr "Deze blog is een bewijs van onze gedeelde liefde voor de cottagecore esthetiek – een esthetiek die de schoonheid viert van het eenvoudige, het handgemaakte en het nostalgische. Samen hebben we ons hart en ziel gestoken in het transformeren van onze kleine ruimte in een toevluchtsoord dat de warmte en charme van het leven in een cottage vastlegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Hello and welcome to our little corner of the internet! We’re Lily and Dean, the duo behind “Our Tiny Cottage,” and we’re thrilled to have you join us on our journey into the heart of the cottagecore aesthetic and lifestyle. Our love story isn’t just about us; it’s about the shared dream of creating a haven that echoes with the tranquility of yesteryears. Picture a cozy space, surrounded by nature’s embrace, where simplicity reigns supreme. That dream led us to embark on a journey of building and curating “Our Tiny Cottage.”" msgstr "Hallo en welkom in onze kleine hoek van het internet! Wij zijn Lily en Dean, het duo achter “Our Tiny Cottage,” en we zijn enthousiast dat je ons vergezelt op onze reis naar het hart van de cottagecore esthetiek en levensstijl. Onze liefdesverhaal gaat niet alleen over ons; het gaat over de gedeelde droom om een toevluchtsoord te creëren dat weerklinkt met de rust van vervlogen tijden. Stel je een gezellige ruimte voor, omringd door de omhelzing van de natuur, waar eenvoud de overhand heeft. Die droom leidde ons naar het avontuur van het bouwen en cureren van “Our Tiny Cottage.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "For the Cottagecore enthusiast, incorporating this enchanting aesthetic into daily life is not a pursuit of trends but a celebration of timeless simplicity. Whether it’s through attire, mindful living, nurturing indoor nature, or indulging in wholesome culinary adventures, these simple ideas invite you to craft a haven that resonates with the charm and tranquility of Cottagecore living." msgstr "Voor de Cottagecore-enthousiasteling is het integreren van deze betoverende esthetiek in het dagelijks leven geen zoektocht naar trends, maar een viering van tijdloze eenvoud. Of het nu gaat om kleding, bewust leven, het verzorgen van binnen-natuur, of genieten van voedzame culinaire avonturen, deze eenvoudige ideeën nodigen je uit om een toevluchtsoord te creëren dat resoneert met de charme en rust van Cottagecore-leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Cottagecore living extends to the heart of the home – the kitchen. Embrace wholesome and traditional cooking techniques, using fresh, locally sourced ingredients. Experiment with baking bread, crafting homemade preserves, or indulging in the art of canning. The act of preparing and savoring these rustic meals becomes a celebration of the connection between nature and nourishment." msgstr "Cottagecore leven strekt zich uit tot het hart van het huis – de keuken. Omarm gezonde en traditionele kooktechnieken, met verse, lokaal ingekochte ingrediënten. Experimenteer met het bakken van brood, het maken van zelfgemaakte conserven, of geniet van de kunst van het inmaken. De handeling van het bereiden en proeven van deze rustieke maaltijden wordt een viering van de verbinding tussen de natuur en voeding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Wholesome Culinary Adventures" msgstr "Gezonde Culinaire Avonturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Bringing the outdoors inside is a hallmark of Cottagecore decor. Fill your living spaces with potted plants, fresh flowers, and natural textures. Opt for furniture and decor pieces that echo the simplicity of rural life – think wooden furniture, cozy blankets, and handmade crafts. Let the soft glow of fairy lights or the flicker of candles create an ambiance that feels like a perpetual sunset, casting a warm and inviting spell over your home." msgstr "Het naar binnen brengen van de buitenlucht is een kenmerk van Cottagecore decor. Vul je woonruimtes met potplanten, verse bloemen en natuurlijke texturen. Kies voor meubels en decorstukken die de eenvoud van het plattelandsleven weerspiegelen – denk aan houten meubels, gezellige dekens en handgemaakte ambachten. Laat de zachte gloed van fairy lights of het flikkeren van kaarsen een sfeer creëren die aanvoelt als een eeuwige zonsondergang, die een warme en uitnodigende betovering over je huis werpt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Nurturing Nature Indoors" msgstr "Nurturing Nature Indoors" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "In the fast-paced modern world, embracing the art of slow living is a cornerstone of Cottagecore. Cultivate mindfulness in your daily routines – relish a leisurely breakfast, take time for a serene afternoon tea, and savor the simple joy of a slow stroll through nature. By embracing a slower pace, you allow yourself the opportunity to appreciate life’s small pleasures and connect with the tranquility that defines Cottagecore." msgstr "In de snelle moderne wereld is het omarmen van de kunst van langzaam leven een hoeksteen van Cottagecore. Cultiveer mindfulness in je dagelijkse routines – geniet van een ontspannen ontbijt, neem de tijd voor een serene afternoon tea, en geniet van de eenvoudige vreugde van een rustige wandeling door de natuur. Door een langzamer tempo te omarmen, geef je jezelf de kans om de kleine geneugten van het leven te waarderen en verbinding te maken met de rust die Cottagecore definieert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Savoring the Art of Slow Living" msgstr "Genieten van de Kunst van Langzaam Leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Start by transforming your wardrobe into a canvas inspired by the colors of the countryside. Opt for earthy tones, soft pastels, and floral patterns that echo the hues of a sun-kissed meadow. Embrace flowing dresses, cozy cardigans, and vintage accessories that exude the timeless simplicity of Cottagecore fashion. Let your attire become a reflection of the natural beauty that surrounds you." msgstr "Begin met het transformeren van je garderobe in een canvas geïnspireerd door de kleuren van het platteland. Kies voor aardetinten, zachte pastels en bloemenpatronen die de tinten van een zonovergoten weiland weerspiegelen. Omarm vloeiende jurken, gezellige cardigans en vintage accessoires die de tijdloze eenvoud van Cottagecore mode uitstralen. Laat je outfit een reflectie worden van de natuurlijke schoonheid die je omringt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Attire as an Expression of Nature’s Palette" msgstr "Kleding als een Uitdrukking van de Palet van de Natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "For a cottage core enthusiast, the allure of a simple and rustic life is not just a passing fancy – it’s a way of being. If you find yourself yearning for the tranquility of rolling meadows, blooming wildflowers, and the gentle hum of nature, incorporating Cottagecore into your daily life is a delightful journey. Here are some effortless ideas to infuse the charm of Cottagecore into your existence." msgstr "Voor een cottage core enthousiasteling is de aantrekkingskracht van een eenvoudig en rustiek leven niet zomaar een voorbijgaande trend – het is een manier van zijn. Als je verlangt naar de rust van glooiende weilanden, bloeiende wilde bloemen en het zachte gezoem van de natuur, is het integreren van Cottagecore in je dagelijks leven een heerlijke reis. Hier zijn een paar moeiteloze ideeën om de charme van Cottagecore in je bestaan te brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Creating a Rustic Haven" msgstr "Een Rustieke Haven Creëren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "The Simplest Ideas to Incorporate Cottagecore Into Your Life" msgstr "De eenvoudigste ideeën om cottagecore in je leven te verwerken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "interior-design" msgstr "interieurontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "By choosing the right cottage wallpaper and following these simple application tips, you can transform your space into a charming retreat that exudes the timeless appeal of cottage-style decor. Whether you opt for a subtle, neutral pattern or a bold, vintage design, cottage wallpapers offer a versatile and delightful way to enhance the ambiance of your home." msgstr "Door de juiste cottage-behang te kiezen en deze eenvoudige applicatietips te volgen, kun je je ruimte transformeren in een charmante retraite die de tijdloze aantrekkingskracht van cottage-stijl decor uitstraalt. Of je nu kiest voor een subtiel, neutraal patroon of een gedurfd, vintage ontwerp, cottage-behang biedt een veelzijdige en heerlijke manier om de sfeer van je huis te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid " Different wallpapers may have specific instructions regarding application and care. Be sure to carefully read and follow the manufacturer’s guidelines provided with the wallpaper. This ensures that you apply the wallpaper correctly and maintain its longevity." msgstr "Verschillende wallpapers kunnen specifieke instructies hebben met betrekking tot applicatie en onderhoud. Zorg ervoor dat je de richtlijnen van de fabrikant die bij de wallpaper zijn geleverd, zorgvuldig leest en opvolgt. Dit zorgt ervoor dat je de wallpaper correct aanbrengt en de levensduur ervan behoudt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Follow the Manufacturer’s Instructions:" msgstr "Volgen de instructies van de fabrikant:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid " Invest in quality wallpaper tools, including a sharp utility knife, a smoothing brush, and a wallpaper smoother. These tools will help you cut the wallpaper precisely and eliminate air bubbles for a smooth and even application." msgstr "Investeer in kwaliteits wallpaper tools, waaronder een scherp utility mes, een gladstrijkborstel en een wallpaper smoother. Deze tools helpen je om het behang precies te snijden en luchtbellen te verwijderen voor een gladde en gelijkmatige applicatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Use the Right Tools:" msgstr "Gebruik de Juiste Tools:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid " Before applying the wallpaper, ensure that the walls are clean, smooth, and free from any imperfections. Sand down rough spots and fill in any holes or cracks. This preparation creates a solid foundation for the wallpaper to adhere to, ensuring a flawless finish." msgstr "Voordat je het behang aanbrengt, zorg ervoor dat de muren schoon, glad en vrij van imperfecties zijn. Schuur ruwe plekken en vul gaten of scheuren op. Deze voorbereiding creëert een stevige basis voor het behang om aan te hechten, wat zorgt voor een perfect resultaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Prepare the Surface:" msgstr "Bereid het Oppervlak Voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Applying wallpaper can seem like a daunting task, but with the right approach, you can achieve professional-looking results. Here are some tips to guide you through the process:" msgstr "Behangen kan een ontmoedigende taak lijken, maar met de juiste aanpak kun je professioneel ogende resultaten behalen. Hier zijn een paar tips om je door het proces te begeleiden:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Tips for Applying Cottage Wallpapers" msgstr "Tips voor het Aanbrengen van Cottage Behang" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "For those yearning for a more intimate connection with their decor, local home decor boutiques and specialty wallpaper shops become sanctuaries. Here, the allure of customization beckons, allowing us to choose hues and patterns that align seamlessly with our vision of a cottage-themed cocoon." msgstr "Voor degenen die verlangen naar een intiemere verbinding met hun decor, worden lokale woondecoratiewinkels en speciale behangwinkels toevluchtsoorden. Hier roept de aantrekkingskracht van maatwerk, waardoor we kleuren en patronen kunnen kiezen die naadloos aansluiten bij onze visie van een cottage-thema cocon." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The quest for the perfect cottage wallpaper is akin to a treasure hunt through online marketplaces. Etsy, Wayfair, and Amazon become portals to a world where vintage floral prints, whimsical illustrations, and the comforting textures of weathered wood come to life. These platforms are our secret allies, offering an array of designs that speak to the rustic beauty we hold dear." msgstr "De zoektocht naar het perfecte cottage behang is vergelijkbaar met een schattenjacht door online marktplaatsen. Etsy, Wayfair en Amazon worden poorten naar een wereld waar vintage bloemenprints, speelse illustraties en de comfortabele texturen van verouderd hout tot leven komen. Deze platforms zijn onze geheime bondgenoten, die een matrix van ontwerpen aanbieden die spreken tot de rustieke schoonheid die we koesteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Discovering the Hidden Gems" msgstr "Ontdekken van de Verborgen Schatten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "As a devoted cottage core enthusiast, the essence of cozy aesthetics is not just a design choice; it’s a way of life. Infusing the warmth of cottage style into our living spaces isn’t merely a trend – it’s a deliberate embrace of simplicity and charm. For those of us enamored with the cottage core ethos, cottage wallpapers offer an enchanting portal to a bygone era. Here’s a guide on where to source these gems and how to weave them seamlessly into your haven." msgstr "Als een toegewijde cottage core enthousiasteling is de essentie van gezellige esthetiek niet alleen een ontwerpkeuze; het is een manier van leven. De warmte van cottage stijl in onze woonruimtes brengen is niet zomaar een trend – het is een bewuste omarming van eenvoud en charme. Voor degenen onder ons die verliefd zijn op de cottage core ethos, bieden cottage wallpapers een betoverende portal naar een vervlogen tijdperk. Hier is een gids over waar je deze juweeltjes kunt vinden en hoe je ze naadloos in je toevluchtsoord kunt verweven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Cottage Wallpapers: Where to Buy and How to Apply" msgstr "Cottage Wallpapers: Waar te Kopen en Hoe Toepassen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Life" msgstr "Leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "life" msgstr "leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Our tiny cottage is more than just a dwelling; it’s a sanctuary that whispers tales of dreams fulfilled and a journey embarked upon. It stands as a testament to the idea that simplicity, when embraced with love and dedication, can blossom into a haven that nurtures the soul." msgstr "Ons kleine huisje is meer dan alleen een woning; het is een toevluchtsoord dat verhalen fluistert van vervulde dromen en een begonnen reis. Het staat als een bewijs van het idee dat eenvoud, wanneer omarmd met liefde en toewijding, kan opbloeien tot een toevluchtsoord dat de ziel voedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "The day we finally stepped into our completed tiny cottage marked a profound transformation. The space, though modest in size, felt expansive with the promise of a life unburdened by excess. Every piece of furniture, every decoration, carried the imprint of intentionality and purpose." msgstr "De dag dat we eindelijk ons voltooide kleine huisje binnenstapten, markeerde een diepgaande transformatie. De ruimte, hoewel bescheiden van formaat, voelde uitgestrekt aan met de belofte van een leven dat niet belast was door overdaad. Elk meubelstuk, elke decoratie, droeg de afdruk van intentionaliteit en doelgerichtheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "The result…!" msgstr "Het resultaat…!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "As the walls rose and the roof took shape, the cottage began to tell its own story. Each beam, each board, held the echo of our dreams and aspirations. It wasn’t just a structure; it was a reflection of the life we yearned for – a life rooted in simplicity, surrounded by nature’s beauty." msgstr "Toen de muren omhoog kwamen en het dak vorm kreeg, begon de cottage zijn eigen verhaal te vertellen. Elke balk, elke plank, droeg de echo van onze dromen en aspiraties. Het was niet zomaar een structuur; het was een reflectie van het leven waar we naar verlangden – een leven geworteld in eenvoud, omringd door de schoonheid van de natuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Our tiny cottage wasn’t just a construction project; it was a labor of love built with heart and hands. The scent of freshly cut wood, the sound of hammers meeting nails, and the rhythmic hum of saws became the soundtrack of our days. Friends and family joined us in this endeavor, lending their skills and support to bring our tiny oasis to life." msgstr "Ons kleine huisje was niet alleen een bouwproject; het was een arbeid van liefde, gebouwd met hart en handen. De geur van versgezaagd hout, het geluid van hamers die spijkers raken, en het ritmische gezoem van zagen werden de soundtrack van onze dagen. Vrienden en familie sloten zich bij ons aan in deze onderneming, en boden hun vaardigheden en ondersteuning aan om onze kleine oase tot leven te brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "We built it with our own hands" msgstr "We hebben het met onze eigen handen gebouwd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "The design process was a dance between functionality and aesthetics. Every nook and cranny was carefully considered to maximize space and ensure a seamless blend of comfort and simplicity. We envisioned a space where each element had a purpose, and every corner radiated the charm of a well-loved cottage." msgstr "Het ontwerpproces was een dans tussen functionaliteit en esthetiek. Elke hoek en kieren werd zorgvuldig overwogen om de ruimte te maximaliseren en een naadloze mix van comfort en eenvoud te waarborgen. We stelden ons een ruimte voor waar elk element een doel had, en elke hoek de charme van een geliefd huisje uitstraalde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "The journey commenced with a vision, a mere sketch on paper that held the promise of a life less encumbered. As we navigated the intricate web of zoning regulations and construction permits, the dream slowly morphed into a tangible project. Architects and builders became partners in transforming our vision into a cozy reality." msgstr "De reis begon met een visie, een simpele schets op papier die de belofte van een leven met minder lasten in zich droeg. Terwijl we ons een weg baanden door het ingewikkelde web van bestemmingsplannen en bouwvergunningen, veranderde de droom langzaam in een tastbaar project. Architecten en bouwers werden partners in het omzetten van onze visie in een gezellige realiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "How it went from paper to reality" msgstr "Hoe het van papier naar werkelijkheid ging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "In the hustle and bustle of modern life, the allure of simplicity became a beacon guiding us toward a different way of living. The dream of a tiny cottage, nestled in nature’s embrace, began to take root in our hearts. It wasn’t just about downsizing; it was about creating a haven that echoed the tranquility of bygone eras. Our journey toward building our tiny cottage was a labor of love and a testament to the belief that less can truly be more." msgstr "In de drukte van het moderne leven werd de aantrekkingskracht van eenvoud een baken dat ons leidde naar een andere manier van leven. De droom van een klein huisje, genesteld in de omarming van de natuur, begon wortel te schieten in onze harten. Het ging niet alleen om verkleinen; het ging om het creëren van een toevluchtsoord dat de rust van vervlogen tijden weerkaatste. Onze reis naar het bouwen van ons kleine huisje was een arbeid van liefde en een bewijs van de overtuiging dat minder echt meer kan zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "How Our Tiny Cottage Came To Be" msgstr "Hoe Ons Kleine Huisje Tot Stand Kwam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Training your dog for walks requires patience and consistency, but the effort is worth it. A well-trained dog makes walks more enjoyable and safe for both of you. Share your dog walking experiences and tips in the comments—we’d love to hear from you!" msgstr "Je hond trainen voor wandelingen vereist geduld en consistentie, maar de moeite is het waard. Een goed getrainde hond maakt wandelingen leuker en veiliger voor jullie allebei. Deel je ervaringen en tips over het wandelen met je hond in de reacties—we horen graag van je!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Be aware of potential hazards such as traffic, other animals, and environmental dangers like hot pavement. For nighttime walks, use reflective gear and a leash light to stay visible." msgstr "Wees je bewust van mogelijke gevaren zoals verkeer, andere dieren en omgevingsgevaar zoals hete stoep. Voor nachtelijke wandelingen, gebruik reflecterende kleding en een lijnlicht om zichtbaar te blijven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Safety Tips" msgstr "Veiligheidstips" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "If your dog pulls on the leash, stop walking and wait for them to calm down before proceeding. This teaches them that pulling doesn’t get them where they want to go. To keep your dog focused amid distractions, practice commands like \"watch me\" and reward them for paying attention. Socialization is also important; introduce your dog to other dogs and people in controlled settings to build their confidence and manners." msgstr "Als je hond aan de lijn trekt, stop dan met lopen en wacht tot ze kalm zijn voordat je verder gaat. Dit leert ze dat trekken niet helpt om te komen waar ze willen zijn. Om je hond gefocust te houden te midden van afleidingen, oefen commando's zoals \"kijk naar mij\" en beloon ze voor het opletten. Socialisatie is ook belangrijk; stel je hond voor aan andere honden en mensen in gecontroleerde omgevingen om hun zelfvertrouwen en manieren op te bouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Addressing Common Walking Issues" msgstr "Adresseren van Veelvoorkomende Loopproblemen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Choosing the right leash and collar is the first step. Opt for comfortable and secure gear suitable for your dog’s size. Introduce the leash gradually, allowing your dog to wear it indoors before heading outside. Use positive reinforcement—treats and praise—when your dog behaves well on the leash." msgstr "Het kiezen van de juiste lijn en halsband is de eerste stap. Kies voor comfortabele en veilige uitrusting die geschikt is voor de grootte van je hond. Introduceer de lijn geleidelijk, zodat je hond deze binnen kan dragen voordat je naar buiten gaat. Gebruik positieve bekrachtiging—traktaties en lof—wanneer je hond zich goed gedraagt aan de lijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Leash Training" msgstr "Leiband Training" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Start with the basics: \"sit\" and \"stay.\" These commands help control your dog during the walk. Teaching your dog to \"heel\" is crucial for preventing pulling and ensuring they walk calmly beside you." msgstr "Begin met de basics: \"zit\" en \"blijf.\" Deze commando's helpen je om je hond tijdens de wandeling onder controle te houden. Je hond \"naast\" leren lopen is cruciaal om te voorkomen dat hij trekt en ervoor te zorgen dat hij rustig naast je loopt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Understanding Basic Commands" msgstr "Begrijpen van Basiscommando's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Taking your dog for a walk should be a joyful experience for both of you. Proper training is key to ensuring enjoyable and safe walks. Here are some essential tips to get you started:" msgstr "Je hond uitlaten zou een vrolijke ervaring moeten zijn voor jullie allebei. Goede training is de sleutel tot plezierige en veilige wandelingen. Hier zijn een paar essentiële tips om je op weg te helpen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Essential Dog Training Tips for a Perfect Walk" msgstr "Essentiële Honden Trainings Tips voor een Perfecte Wandeling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Dog Training Tips for a Perfect Walk" msgstr "Hondentraining Tips voor een Perfecte Wandeling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "Ready to get started? Contact us today to schedule a meet-and-greet or to learn more about our services. We can't wait to meet you and your four-legged family member!" msgstr "Klaar om aan de slag te gaan? Neem vandaag nog contact met ons op om een kennismakingsgesprek te plannen of om meer te leren over onze diensten. We kunnen niet wachten om jou en je viervoetige familielid te ontmoeten!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "We understand that your pet is a cherished member of your family, and we treat them with the same care and attention we would give our own. Our mission is to provide top-notch, reliable, and personalized dog walking services that you and your pet can count on." msgstr "We begrijpen dat je huisdier een geliefd lid van je gezin is, en we behandelen ze met dezelfde zorg en aandacht die we aan onze eigen zouden geven. Onze missie is om eersteklas, betrouwbare en persoonlijke hondenuitlaatdiensten te bieden waarop jij en je huisdier kunnen rekenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "Our mission" msgstr "Onze missie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "Our walkers are handpicked for their dedication and enthusiasm. They go above and beyond to make each walk a fun, engaging experience, whether it's a playful romp in the park, a brisk neighborhood stroll, or a calming walk for our senior fur friends. With regular updates and photos, you'll always know your pet is in safe, loving hands." msgstr "Onze wandelaars zijn zorgvuldig geselecteerd op hun toewijding en enthousiasme. Ze doen er alles aan om elke wandeling een leuke, boeiende ervaring te maken, of het nu gaat om een speelse wandeling in het park, een stevige wandeling door de buurt, of een rustgevende wandeling voor onze oudere harige vrienden. Met regelmatige updaten en foto's weet je altijd dat je huisdier in veilige, liefdevolle handen is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "At Bark, we believe that a happy dog is a healthy dog. That's why our team of amazing dog walkers is the heart and soul of our business. Each of our walkers is not only a devoted animal lover but also trained in dog behavior, first aid, and safety. They bring their unique personalities and love for dogs to every walk, ensuring your pet gets the exercise, stimulation, and care they need." msgstr "Bij Bark geloven we dat een blije hond een gezonde hond is. Daarom is ons team van geweldige hondenuitlaters de ziel van onze Business. Elke uitlater is niet alleen een toegewijde dierenliefhebber, maar ook getraind in honden gedrag, eerste hulp en veiligheid. Ze brengen hun unieke persoonlijkheden en liefde voor honden mee naar elke wandeling, zodat je huisdier de beweging, stimulatie en zorg krijgt die het nodig heeft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "Welcome to Bark, where our passion for pups turns ordinary walks into tail-wagging adventures! Our journey began with a simple love for dogs and a dream to create a service that treats every furry friend like family." msgstr "Welkom bij Bark, waar onze passie voor pups gewone wandelingen verandert in staartwagende avonturen! Onze reis begon met een simpele liefde voor honden en een droom om een service te creëren die elke harige vriend als familie behandelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?p=107: msgid "Dog-Friendly Hiking Trails" msgstr "Hondvriendelijke Wandelaars" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?p=111: msgid "The Benefits of Daily Walks" msgstr "De Voordelen van Dagelijkse Wandeling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: msgid "To book our services, please fill out our online form and tell us all about your pet and their requirements. You can also contact us at (0) 123-456-789.
We look forward to hearing from you!" msgstr "Om onze diensten te boeken, vul alsjeblieft ons online formulier in en vertel ons alles over je huisdier en hun behoeften. Je kunt ons ook bereiken op (0) 123-456-789.
We kijken ernaar uit om van je te horen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die worden weergegeven op de voorpagina van je blog in de volgorde waarin ze zijn gepubliceerd, zijn pagina's beter geschikt voor tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je Over of Contact informatie. Klik op de Bewerk link om wijzigingen aan te brengen aan deze pagina of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=24: msgid "test pattern" msgstr "test patroon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/: msgid "New in store" msgstr "Nieuw in winkel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/: msgid "Your cart is currently empty!" msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/: msgid "You may be interested in…" msgstr "Je zou misschien geïnteresseerd kunnen zijn in..." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/product-collection-3-columns/: msgid "Product Collection 3 Columns" msgstr "Product collectie 3 kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/large-image-product-gallery/: msgid "Large Image Product Gallery" msgstr "Grote afbeelding product galerij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/large-image-product-gallery/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/product-collection-3-columns/: msgid "_woo_featured_selling" msgstr "_woo_featured_selling\" translates to \"_woo_aanbevolen_verkoop\" in Dutch." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/: msgid "Shop prints" msgstr "Winkelafdrukken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/: msgid "Black and white high-quality prints" msgstr "Zwarte en witte hoogwaardige afdrukken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/: msgid "Featured Category Focus" msgstr "Uitgelichte Categorie Focus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tShop now\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "Shop nu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "Discount banner" msgstr "Kortingsbanner" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "Select products" msgstr "Producten selecteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "40% off" msgstr "40% korting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "UP TO" msgstr "tot" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: msgid "Discount Banner with Image" msgstr "Kortingsbanner met afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "from $1.49" msgstr "vanaf $1.49" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Russet Organic Potatoes" msgstr "Biologische Aardappel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "from $0.99" msgstr "vanaf $0.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Fresh Lettuce (Washed)" msgstr "Verse sla (gewassen)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "from $2.99" msgstr "vanaf $2.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Fresh Organic Tomatoes" msgstr "Verse biologische tomaat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "from $1.99" msgstr "vanaf $1.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Sweet Organic Lemons" msgstr "Lekkere Biologische Citroenen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Featured Products: Fresh & Tasty" msgstr "Aanbevolen producten: Vers & Lekker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: msgid "Learn about new products and discounts" msgstr "Leer over nieuw product en korting." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: msgid "Large Footer" msgstr "Grote footer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: msgid "@ 2024" msgstr "@ 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: msgid "Join the community" msgstr "Voeg je bij de community" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: msgid "Large Footer Dark" msgstr "grote donkere footer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: msgid "Simple Footer" msgstr "eenvoudige footer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: msgid "Simple Footer Dark" msgstr "eenvoudige footer donker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: msgid "" "\n" "\t\t\tPowered by WordPress with WooCommerce\t\t" msgstr "" "\n" "Aangedreven door WordPress met WooCommerce" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/: msgid "Footer with Simple Menu" msgstr "Footer met Eenvoudig Menu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: msgid "Join our community" msgstr "Word lid van onze community" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: msgid "Footer with 2 Menus" msgstr "footer met 2 menu's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: msgid "" "\n" "\t\t\tBuilt with WooCommerce\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\tGemaakt met WooCommerce\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: msgid "@ 2022" msgstr "@ 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: msgid "Learn about new products and discounts!" msgstr "Leer over nieuw producten en kortingen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: msgid "" "Join our community\n" "\t\t\t\t" msgstr "Word lid van onze community" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: msgid "Footer with 2 Menus Dark" msgstr "footer met 2 menu's donker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tPowered by WordPress with WooCommerce\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "Aangedreven door WordPress met WooCommerce" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/: msgid "Footer with menus" msgstr "Footer met menu's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/: msgid "Centered Header Menu" msgstr "Gecentreerd Header Menu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/: msgid "Essential Header" msgstr "Essentiële header" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/: msgid "Essential Header Dark" msgstr "Essentiële Header Donker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/: msgid "Large Header" msgstr "Grote header" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/: msgid "Large Header Dark" msgstr "Grote Header Donker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/: msgid "Minimal Header" msgstr "Minimal Header" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: msgid "Check out our brand new collection of holiday products and find the right gift for anyone." msgstr "Bekijk onze gloednieuwe collectie vakantieproducten en vind het juiste cadeau voor iedereen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: msgid "Brand New for the Holidays" msgstr "Brand New voor de Feestdagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: msgid "Product Collection Banner" msgstr "Productverzameling Banner" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/: msgid "Product Collection Full Grid" msgstr "Productcollectie Volle Raster" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/: msgid "Product Collection Grid" msgstr "Productverzameling Raster" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/: msgid "Product Collection Rows" msgstr "Productverzameling Rijen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/: msgid "Product Collection Simple Grid" msgstr "Productcollectie Eenvoudig Raster" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/: msgid "" "\n" "\t\t\tThis week's popular products\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\tDeze week's populaire producten\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/: msgid "Product Collections Featured Collection" msgstr "Productcollecties Uitgelichte collectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/tech-gifts-under-100-shop-tech-for-the-gamers-shop-games/: msgid "Tech gifts under $100 Shop tech For the gamers Shop games" msgstr "Tech cadeaus onder de $100 Shop tech Voor de gamers Shop games" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "Shop games" msgstr "Shop games" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "For the gamers" msgstr "Voor de gamers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "Shop tech" msgstr "Shop tech" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "Tech gifts under $100" msgstr "Tech cadeaus onder de $100" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "Product Collections Featured Collections" msgstr "Productcollecties Uitgelichte collecties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: msgid "More new products" msgstr "Meer nieuwe producten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: msgid "Our newest arrivals" msgstr "Onze nieuwste aankomsten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: msgid "Product Collections Newest Arrivals" msgstr "Productcollecties Nieuwste Aankomsten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/: msgid "Product Details Product Listing" msgstr "Productdetails Productlijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "39.6 lb." msgstr "39,6 lb." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Overall Product Weight" msgstr "Totale productgewicht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "0.7'' H" msgstr "0.7'' H" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Countertop Thickness" msgstr "Blad Dikte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "40'' W X 20'' D" msgstr "40'' B X 20'' D" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Countertop" msgstr "Aanrecht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "2'' H X 29.25'' W X 12.5'' D" msgstr "2'' H X 29.25'' W X 12.5'' D" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Drawer Interior" msgstr "Lade-interieur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "36.5'' H X 40'' W X 20'' D" msgstr "36,5'' H X 40'' B X 20'' D" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Overall" msgstr "Algemene" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Weight and Dimensions" msgstr "Gewicht en Afmetingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Drawer weight capacity of 50 lbs" msgstr "Gewichtscapaciteit van de lade van 50 lbs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Top shelf weight capacity of 100 lbs" msgstr "Gewichtscapaciteit van de bovenste plank van 100 lbs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Features" msgstr "Functies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "The \"Modern Elegance: Luxurious Charcoal Grey Upholstered Sofa\" harmonizes style and comfort to redefine your living space. This stunning piece is crafted with plush, high-density foam cushions, enveloped in a rich, charcoal grey fabric that is invitingly soft to the touch. Its clean lines and contemporary silhouette are complemented by the sturdy wooden frame, making it a durable yet stylish addition to any home decor. Whether you're lounging or entertaining, this sofa promises unrivaled comfort and a look that's seamlessly chic." msgstr "De \"Moderne Elegant: Luxe Charcoal Grijze Beklede Bank\" harmoniseert stijl en comfort om je woonruimte opnieuw te definiëren. Dit prachtige stuk is gemaakt met pluche, hoog-dichtheid schuimkussens, omhuld in een rijke, charcoal grijze stof die uitnodigend zacht aanvoelt. De strakke lijnen en hedendaagse silhouet worden aangevuld door het stevige houten frame, waardoor het een duurzame maar stijlvolle aanvulling is op elke woninginrichting. Of je nu ontspant of gasten ontvangt, deze bank belooft ongeëvenaard comfort en een uitstraling die naadloos chic is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Free 2-Day Shipping" msgstr "Gratis 2-Daagse Verzendkosten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "9% off" msgstr "9% korting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "was $173.99" msgstr "was $173.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "$158.99" msgstr "$158,99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid " 4.2(1,079 reviews)" msgstr "4.2(1.079 beoordelingen)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Luxurious Charcoal Grey Upholstered Sofa" msgstr "Luxueuze Charcoal Grey Beklede Bank" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Product Details Pattern" msgstr "Productdetails Patroon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: msgid "Shop All" msgstr "Winkel Alles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: msgid "Get ready to start the season right. All the fan favorites in one place at the best price." msgstr "Maak je klaar om het seizoen goed te beginnen. Alle fanfavorieten op één plek voor de beste prijs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: msgid "Fan favorites" msgstr "Favorieten van fans" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: msgid "Featured Products 2 Columns" msgstr "Uitgelichte Producten 2 Kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/: msgid "Product Hero" msgstr "Product Hero" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/: msgid "View product" msgstr "Product bekijken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/: msgid "Product Hero 2 Column 2 Row" msgstr "Product Hero 2 Kolom 2 Rij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "SKU 6355793" msgstr "SKU 6355793" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Designed with your well-being in mind, this chair features a contoured backrest that provides exceptional lumbar support, helping to reduce strain on your back during long hours of sitting. The adjustable height and tilt mechanisms allow you to customize the chair to your preferred sitting position, ensuring a comfortable and productive workday. Upholstered in premium fabric and available in a variety of colors, the Harmony Ergonomic Chair adds a touch of elegance to any room." msgstr "Ontworpen met jouw welzijn in gedachten, heeft deze stoel een gevormde rugleuning die uitzonderlijke lendensteun biedt, wat helpt om de belasting op je rug te verminderen tijdens lange uren zitten. De verstelbare hoogte- en kantelmechanismen stellen je in staat om de stoel aan te passen aan jouw favoriete zithouding, wat zorgt voor een comfortabele en productieve werkdag. Bekleed met premium stof en beschikbaar in verschillende kleuren, voegt de Harmony Ergonomische Stoel een vleugje elegantie toe aan elke kamer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Save $10 was $47.49" msgstr "Besparen $10 was $47.49" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t$37.49\n" "\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t$37,49\n" "\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t4.2(1,079 reviews)\n" "\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t4.2(1.079 beoordelingen)\n" "\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "★★★★" msgstr "★★★★" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Patterned Upright, Orange and White, Wood Legs" msgstr "Patroon rechtop, oranje en wit, houten poten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Product Listing with Gallery and Description" msgstr "Productlijst met galerij en beschrijving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/: msgid "4-Column Product Row" msgstr "4-Kolom Productrij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/: msgid "Minimal Product List" msgstr "Minimale Productlijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/: msgid "Product List with 1:1 Images" msgstr "Productlijst met 1:1 afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/: msgid "Product List with Full Product Description" msgstr "Productlijst met Volledige Productbeschrijving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tKids' Styles\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t\tKinderstijlen\n" "\t\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "$20" msgstr "$20" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Under" msgstr "Onder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tWomen's Styles\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t\tDamesstijlen\n" "\t\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "$25" msgstr "$25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Under" msgstr "Onder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tSummer Dinning\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t\tZomer Diner\n" "\t\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "$15" msgstr "$15" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Under" msgstr "Onder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Outdoor Furniture & Accessories" msgstr "Buitenmeubels & Accessoires" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "rated" msgstr "beoordeeld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Highest" msgstr "Hoogste" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Shop by Price" msgstr "Winkelen op prijs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "_woo_WooCommerce" msgstr "_woo_WooCommerce" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "_woo_woocommerce" msgstr "_woo_woocommerce" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "$149" msgstr "$149" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "Chairs" msgstr "Stoelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "Small Discount Banner with Image" msgstr "Kleine kortingsbanner met afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=212: msgid "now aha" msgstr "nu aha" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=212: msgid "Another Test" msgstr "Een andere test" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: msgid "Welcome to the place where the journey of a thousand stories begins. Embrace the transformative power of writing, and let your voice echo through the pages of time. Join us, and turn your imagination into reality." msgstr "Welkom op de plek waar de reis van duizend verhalen begint. Omarm de transformerende kracht van schrijven, en laat je stem weerklinken door de pagina's van de tijd. Sluit je bij ons aan, en maak van je verbeelding werkelijkheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: msgid "Craft your Story" msgstr "Creëer je Verhaal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Embark on a musical adventure, where every chord is a step towards harmony. Discover guitars of all shapes, sizes, and melodies." msgstr "Ga op een muzikale avontuur, waar elke akkoord een stap naar harmonie is. Ontdek gitaren in alle vormen, maten en melodieën." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Find your groove" msgstr "Vind je groove" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Center-aligned content overlaid on an image" msgstr "Centraal uitgelijnde inhoud over een afbeelding heen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/: msgid "Sounds like no other" msgstr "Klinkt als geen ander" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/: msgid "Left-aligned content overlaid on an image" msgstr "Inhoud links uitgelijnd over een afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/: msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space." msgstr "Met een breed scala aan designstoelen om je woonruimte te verfraaien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/: msgid "Sit back and relax" msgstr "Ga zitten en ontspan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/: msgid "Content with button and fullwidth image" msgstr "Inhoud met knop en fullwidth afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: msgid "Explore our collection" msgstr "Verken onze collectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: msgid "Welcome to your ultimate destination for high-quality bikes that fuel your passion for adventure. Whether you're a casual rider, a mountain biking enthusiast, or a road cycling pro, our diverse range of bikes promises to elevate your riding experience. Each bike is crafted with precision, combining cutting-edge technology and superior craftsmanship." msgstr "Welkom bij jouw ultieme bestemming voor hoogwaardige fietsen die je passie voor avontuur aanwakkeren. Of je nu een casual fietser bent, een mountainbike-liefhebber of een professionele wegfietser, ons diverse assortiment fietsen belooft je rijervaring te verbeteren. Elke fiets is met precisie vervaardigd, waarbij geavanceerde technologie en superieure vakmanschap worden gecombineerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: msgid "Centered content" msgstr "Gecentreerde inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/: msgid "Spruce up your plants with our delightful ceramic pots, lovingly crafted to bring joy to your indoor and outdoor spaces." msgstr "Maak je planten op met onze heerlijke keramische potten, liefdevol gemaakt om vreugde te brengen in je binnen- en buitenruimtes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/: msgid "Elevate your greenery" msgstr "Verhoog je groen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/: msgid "Two column with image and content" msgstr "Twee kolommen met afbeelding en inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: msgid "Welcome home" msgstr "Welkom thuis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: msgid "Centered heading with two column text" msgstr "Gecentreerde kop met tekst in twee kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/: msgid "Large left-aligned heading" msgstr "Grote links uitgelijnde kop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "Shop vinyl records" msgstr "Koop vinylplaten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "Step back in time and groove to the melodies of vinyl records. Dive into our eclectic collection, where each record spins tales of nostalgia and magic." msgstr "Stap terug in de tijd en beweeg op de melodieën van vinylplaten. Duik in onze eclectische collectie, waar elke plaat verhalen van nostalgie en magie vertelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "Vintage vinyl treasures" msgstr "Vintage vinyl schatten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "Fullwidth image with content and button" msgstr "Volledige breedte afbeelding met inhoud en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Zoom through the streets on this premium 3-speed bike. Manufactured and assembled in Germany in the 80s." msgstr "Zoom door de straten op deze premium 3-versnellingen fiets. Gefabriceerd en geassembleerd in Duitsland in de jaren '80." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Ride into adventure" msgstr "Rijd de avontuur in" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Pull right with wide image below" msgstr "Trekk naar rechts met brede afbeelding hieronder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/: msgid "Heading with image and two column above" msgstr "Kop met afbeelding en twee kolommen erboven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/: msgid "Left-aligned header and button" msgstr "Links uitgelijnde header en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: msgid "Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a new lens." msgstr "Ontdek onze exclusieve collectie zonnebrillen, ontworpen om je look te verbeteren en je ogen te beschermen. Vind je perfecte paar en zie de wereld door een nieuwe lens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: msgid "Find your shade" msgstr "Vind je tint" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/: msgid "Beyond function: vases as works of art" msgstr "Voorbij functie: vazen als kunstwerken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Join us for an immersive pottery workshop where you can explore the art of shaping clay. Learn techniques from experienced artisans, unleash your creativity, and create your own unique pieces to take home. Perfect for all skill levels!" msgstr "Sluit je bij ons aan voor een meeslepende keramiekworkshop waar je de kunst van het vormen van klei kunt verkennen. Leer technieken van ervaren ambachtslieden, laat je creativiteit de vrije loop en maak je eigen unieke stukken om mee naar huis te nemen. Perfect voor alle vaardigheidsniveaus!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Unleash your creativity at our pottery workshop" msgstr "Laat je creativiteit de vrije loop tijdens onze pottenbakworkshop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Heading with image and two columns below" msgstr "Kop met afbeelding en twee kolommen eronder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: msgid "Founded by avid cyclists with a passion for pedal-powered adventures, we're dedicated to providing top-quality bikes, accessories, and expert advice to riders of all levels." msgstr "Opgericht door enthousiaste fietsers met een passie voor avonturen op de pedalen, zijn we toegewijd aan het bieden van topkwaliteit fietsen, accessoires en deskundig advies aan rijders van alle niveaus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: msgid "Where cycling dreams take flight" msgstr "Waar fietsdromen tot leven komen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: msgid "Content left with image right" msgstr "Content links met afbeelding rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: msgid "Heading left and content right" msgstr "Heading links en content rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: msgid "Four image grid, content on the left" msgstr "Vier afbeeldingsrooster, inhoud aan de linkerkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "From fostering partnerships with local farmers to active participation in community events, we're deeply committed to supporting initiatives focused on food security, nutrition, and overall well-being." msgstr "Van het bevorderen van partnerschappen met lokale boeren tot actieve deelname aan community-evenementen, we zijn diep toegewijd aan het ondersteunen van initiatieven die gericht zijn op voedselzekerheid, voeding en algemeen welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "Community engagement" msgstr "Community engagement" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "At our core, we're dedicated to delivering excellence. We take great care in selecting only the finest organic fruits and vegetables, adhering to stringent standards to guarantee optimal freshness and flavor." msgstr "Bij ons draait alles om het leveren van uitmuntendheid. We zorgen ervoor dat we alleen de beste biologische vruchten en groenten selecteren, met strikte normen om optimale versheid en smaak te garanderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "Three columns with features" msgstr "Drie kolommen met functies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: msgid "Every step of our process, from meticulous ingredient selection to adhering to stringent standards, reflects our dedication to quality. From the initial harvest to the finished product, we uphold uncompromising standards of freshness and flavor." msgstr "Elke stap van ons proces, van zorgvuldige selectie van ingrediënten tot het naleven van strenge normen, weerspiegelt onze toewijding aan kwaliteit. Van de eerste oogst tot het eindproduct, handhaven we compromisloze normen voor versheid en smaak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "Quality and freshness" msgstr "kwaliteit en versheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "At the heart of our mission is a commitment to sustainability. We prioritize environmentally friendly practices by sourcing locally grown produce, minimizing packaging waste, and championing sustainable farming methods." msgstr "Centraal in onze missie staat een toewijding aan duurzaamheid. We geven prioriteit aan milieuvriendelijke praktijken door lokaal geteelde producten in te kopen, verpakkingsafval te minimaliseren en duurzame landbouwmethoden te bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: msgid "Heading with two media columns" msgstr "Kop met twee mediacolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "From organic fabrics to recycled materials, every piece in our collection is thoughtfully crafted with the planet in mind." msgstr "Van organische stoffen tot gerecycleerde materialen, elk stuk in onze collectie is doordacht gemaakt met de planeet in gedachten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "Discover more" msgstr "Ontdek meer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "Heading with content and large image below" msgstr "Kop met inhoud en grote afbeelding hieronder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/: msgid "Centered heading and button" msgstr "Gecentreerde kop en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: msgid "We specialize in curating exquisite home decor pieces that add an element of elegance to every space. With a keen eye for detail and a commitment to quality, we strive to bring sophistication and charm into your home." msgstr "We zijn gespecialiseerd in het samenstellen van prachtige woondecoratie die een element van elegantie aan elke ruimte toevoegt. Met een scherp oog voor detail en een toewijding aan kwaliteit, streven we ernaar om verfijning en charme in je huis te brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: msgid "Elevate your space" msgstr "Verhoog je ruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: msgid "Content left, image right" msgstr "Content links, afbeelding rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/: msgid "Welcome to your premier destination for premium headphones and audio accessories. Dive into our curated collection, where cutting-edge technology meets sleek design to deliver an unparalleled listening experience. From wireless wonders to noise-canceling marvels, we have the perfect pair to suit every lifestyle and preference." msgstr "Welkom bij jouw belangrijkste bestemming voor Premium koptelefoons en audio-accessoires. Duik in onze zorgvuldig samengestelde collectie, waar geavanceerde technologie samenkomt met een strak ontwerp om een ongeëvenaarde luisterervaring te bieden. Van draadloze wonderen tot ruisonderdrukkende marvels, we hebben het perfecte paar voor elke levensstijl en voorkeur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/: msgid "Fullwidth image, content pull right" msgstr "Volledige breedte afbeelding, inhoud naar rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: msgid "Left-aligned content" msgstr "Links uitgelijnde inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: msgid "Our expert designers will work closely with you to bring your vision to life. From furniture selection to color schemes, we'll provide professional advice and guidance every step of the way to help you achieve the perfect balance of comfort, functionality, and aesthetic appeal." msgstr "Onze expertontwerpers zullen nauw met je samenwerken om je visie tot leven te brengen. Van meubelkeuze tot kleurenschema's, we bieden professioneel advies en begeleiding bij elke stap om je te helpen de perfecte balans te bereiken tussen comfort, functionaliteit en esthetische aantrekkingskracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: msgid "We believe that your home should be a reflection of your unique style and personality. Our curated collection of home essentials and decor pieces is designed to help you create a space that feels truly like you." msgstr "We geloven dat je huis een weerspiegeling moet zijn van je unieke stijl en persoonlijkheid. Onze zorgvuldig samengestelde collectie van essentiële woonartikelen en decorstukken is ontworpen om je te helpen een ruimte te creëren die echt liken jou voelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: msgid "Heading with button and text" msgstr "Kop met knop en tekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: msgid "With a passion for all things leafy, we offer a diverse collection of plants, from lush foliage to exotic blooms, to bring the beauty of nature into your home. Whether you're a seasoned plant parent or just beginning your green journey, our friendly team is here to help you find the perfect plant companion." msgstr "Met een passie voor alles wat groen is, bieden we een diverse collectie planten, van weelderig loof tot exotische bloemen, om de schoonheid van de natuur in je huis te brengen. Of je nu een ervaren plantenouder bent of net begint aan je groene reis, ons vriendelijke team staat klaar om je te helpen de perfecte plantenmaat te vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: msgid "Step into a world of botanical beauty" msgstr "Stap in een wereld van botanische schoonheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: msgid "Spread right, heavy text" msgstr "Verspreid naar rechts, zware tekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: msgid "Tall content with image right" msgstr "Hoog formaat met afbeelding rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: msgid "Large heading with content on right" msgstr "Grote kop met inhoud aan de rechterkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/: msgid "We are dedicated to crafting timeless pieces that stand the test of time. Each garment and accessory in our collection is a testament to our unwavering commitment to quality and craftsmanship. We take pride in using only the finest materials and employing meticulous attention to detail in every step of the creation process. From the stitching to the finishing touches, our products are thoughtfully designed to exude durability, longevity, and timeless elegance. When you shop with us, you can trust that you're investing in items that are not only stylish but also built to last, ensuring years of enjoyment and wear. We believe in fashion that not only looks good but also does good for the planet and its people. That's why we're dedicated to reducing the environmental and social impact of the clothing and accessories industry. When you shop with us, you can feel confident knowing that your purchase supports a more sustainable and ethical approach to fashion, making a positive difference in the world." msgstr "We zijn toegewijd aan het creëren van tijdloze stukken die de tand des tijds doorstaan. Elk kledingstuk en accessoire in onze collectie is een bewijs van onze onwrikbare toewijding aan kwaliteit en vakmanschap. We zijn er trots op alleen de beste materialen te gebruiken en met grote aandacht voor detail in elke stap van het creatieproces te werken. Van de stiksels tot de afwerking, onze producten zijn doordacht ontworpen om duurzaamheid, langdurigheid en tijdloze elegantie uit te stralen. Wanneer je bij ons winkelt, kun je erop vertrouwen dat je investeert in items die niet alleen stijlvol zijn, maar ook gemaakt zijn om lang mee te gaan, wat zorgt voor jaren van plezier en draagcomfort. We geloven in mode die niet alleen goed uitziet, maar ook goed doet voor de planeet en haar mensen. Daarom zijn we toegewijd aan het verminderen van de ecologische en sociale impact van de kleding- en accessoiresindustrie. Wanneer je bij ons winkelt, kun je met vertrouwen weten dat je aankoop een meer duurzame en ethische benadering van mode ondersteunt, wat een positieve impact in de wereld maakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/: msgid "Right-aligned content" msgstr "Rechts uitgelijnde inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: msgid "We believe that your home should be a reflection of your unique style and personality. Our curated collection of home essentials and decor pieces is designed to help you create a space that feels truly like you. From cozy furnishings to stylish accents, we offer everything you need to turn your house into a home." msgstr "We geloven dat je huis een weerspiegeling moet zijn van je unieke stijl en persoonlijkheid. Onze zorgvuldig samengestelde collectie van huisessentials en decorstukken is ontworpen om je te helpen een ruimte te creëren die echt liken jou aanvoelt. Van gezellige meubels tot stijlvolle accenten, we bieden alles wat je nodig hebt om je huis in een thuis te veranderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/: msgid "Pull left, fullwidth image" msgstr "Trekk naar links, volledige breedte afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: msgid "More about us" msgstr "Meer over ons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/: msgid "We are dedicated to the art of craftsmanship, where each vase is meticulously crafted to perfection. Our passion for detail and commitment to quality shines through in every piece, resulting in vases that are not just functional, but true works of art." msgstr "We zijn toegewijd aan de kunst van ambachtelijkheid, waar elke vaas zorgvuldig tot in de perfectie is vervaardigd. Onze passie voor detail en toewijding aan kwaliteit komt tot uiting in elk stuk, wat resulteert in vazen die niet alleen functioneel zijn, maar echte kunstwerken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: msgid "Crafting beauty" msgstr "Mooi maken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: msgid "Content with grid of images on right" msgstr "Content met raster van afbeeldingen aan de rechterkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "We are dedicated to crafting timeless pieces that stand the test of time. Each garment and accessory in our collection is a testament to our unwavering commitment to quality and craftsmanship. We take pride in using only the finest materials and employing meticulous attention to detail in every step of the creation process." msgstr "We zijn toegewijd aan het maken van tijdloze stukken die de tand des tijds doorstaan. Elk kledingstuk en accessoire in onze collectie is een bewijs van onze onwrikbare toewijding aan kwaliteit en vakmanschap. We zijn er trots op alleen de beste materialen te gebruiken en met nauwgezette aandacht voor detail in elke stap van het creatieproces te werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "Quality and Craftsmanship" msgstr "Qualiteit en Vakmanschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "Ethical sourcing is at the forefront of everything we do. We're proud to champion sustainable fashion by prioritizing the use of organic and recycled materials in our clothing and accessories. By supporting fair trade initiatives and maintaining transparent supply chains, we ensure that every piece upholds our commitment to ethical practices." msgstr "Ethische inkoop staat centraal in alles wat we doen. We zijn er trots op duurzame mode te bevorderen door het gebruik van biologische en gerecycleerde materialen in onze kleding en accessoires voorop te stellen. Door eerlijke handelsinitiatieven te ondersteunen en transparante toeleveringsketens te onderhouden, zorgen we ervoor dat elk stuk onze toewijding aan ethische praktijken waarborgt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "Commitment to sustainability" msgstr "Toewijding aan duurzaamheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "Two column text sections" msgstr "Twee kolom tekstsecties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: msgid "Meet us" msgstr "Ontmoet ons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: msgid "Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and sustainable products. We're more than a store; we're your path to a community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality." msgstr "Onze passie is het creëren van bewuste momenten met lokaal ingekochte, biologische en duurzame producten. We zijn meer dan een winkel; we zijn jouw pad naar een community-gedreven, milieuvriendelijke levensstijl die premium kwaliteit omarmt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: msgid "Committed to a greener lifestyle" msgstr "Toegewijd aan een groenere levensstijl" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: msgid "Tall content with image left" msgstr "Hoog content met afbeelding links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "List with descriptions" msgstr "Lijst met beschrijvingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/: msgid "Chic and eco-friendly fashion, thoughtfully crafted with organic fabrics and recycled materials." msgstr "Chique en milieuvriendelijke mode, doordacht gemaakt met organische stoffen en gerecycleerde materialen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "Organic cotton" msgstr "Biologische katoen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "Less water usage" msgstr "Minder waterverbruik" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "80%" msgstr "80%" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "Recycled materials" msgstr "Recycled materialen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "75%" msgstr "75%" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "Eco-friendly packaging" msgstr "Milieuvriendelijke verpakking" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "Embrace
sustainable fashion" msgstr "Omarm
duurzame mode" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team/: msgid "Meet the passionate team behind our brand" msgstr "Maak kennis met het gepassioneerde team achter ons merk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: msgid "Emily brings over a decade of experience in interior design, specializing in creating unique and personalized spaces that reflect each client's personality and lifestyle. " msgstr "Emily brengt meer dan tien jaar ervaring in interieurontwerp mee, met een specialisatie in het creëren van unieke en persoonlijke ruimtes die de persoonlijkheid en levensstijl van elke klant weerspiegelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Emma's creative flair and passion for design shine through in her work, as she curates captivating content and engaging campaigns to showcase our products and services." msgstr "Emma's creatieve flair en passie voor design komen tot uiting in haar werk, terwijl ze boeiende content en aantrekkelijke campagnes samenstelt om onze producten en diensten te tonen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Marketing coordinator" msgstr "Marketingcoördinator" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Emma Reynolds" msgstr "Emma Reynolds" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Sophia is dedicated to providing exceptional service to our customers, offering guidance to help them find the perfect furniture and décor pieces for their homes." msgstr "Sophia is toegewijd aan het bieden van uitzonderlijke service aan onze klanten, en biedt begeleiding om hen te helpen de perfecte meubels en decorstukken voor hun huizen te vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Sales manager" msgstr "Verkoopmanager" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Sophia Lee" msgstr "Sophia Lee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "David oversees every project with precision and efficiency, ensuring that timelines are met and that every detail is executed flawlessly from concept to completion." msgstr "David houdt elk project nauwkeurig en efficiënt in de gaten, zodat de tijdlijnen worden gehaald en elk detail perfect wordt uitgevoerd van concept tot voltooiing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Project manager" msgstr "Projectmanager" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "David Carter" msgstr "David Carter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Alex is committed to ensuring our customers have a seamless experience, providing attentive support and assistance with any inquiries or concerns they may have." msgstr "Alex is toegewijd aan het zorgen dat onze klanten een naadloze ervaring hebben, door aandachtige ondersteuning en hulp te bieden bij vragen of zorgen die ze hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Customer support specialist" msgstr "Ondersteuning specialist" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Alex Parker" msgstr "Alex Parker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "With a keen eye for detail and craftsmanship, Mark designs furniture pieces that blend style with functionality, ensuring every piece enhances the beauty of any space." msgstr "Met een scherp oog voor detail en vakmanschap ontwerpt Mark meubelstukken die stijl met functionaliteit combineren, waardoor elk stuk de schoonheid van elke ruimte versterkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Furniture designer" msgstr "Meubelontwerper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Mark Johnson" msgstr "Mark Johnson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Emily brings over a decade of experience in interior design, specializing in creating unique and personalized spaces that reflect each client's personality and lifestyle." msgstr "Emily heeft meer dan tien jaar ervaring in interieurontwerp, met een specialisatie in het creëren van unieke en persoonlijke ruimtes die de persoonlijkheid en levensstijl van elke klant weerspiegelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Interior designer" msgstr "Interieurontwerper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Emily Hayes" msgstr "Emily Hayes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "Options" msgstr "Opties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "We believe that fashion should be as kind to the planet as it is to your wardrobe. With a commitment to sustainability and environmental responsibility, we curate a collection of chic and eco-friendly clothing." msgstr "We geloven dat mode net zo vriendelijk voor de planeet moet zijn als voor je garderobe. Met een toewijding aan duurzaamheid en milieuvriendelijke verantwoordelijkheid, stellen we een collectie samen van chique en eco-vriendelijke kleding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: msgid "Sustainable fashion" msgstr "Duurzame mode" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "_dotcom_imported_about" msgstr "_dotcom_imported_about" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/: msgid "“My journey into fashion began with a passion for sustainability and a love for artisanal crafts. Since childhood, I’ve been captivated by the intricate handiwork of global artisans and the stories behind their creations.” " msgstr "“Mijn reis in de mode begon met een passie voor duurzaamheid en een liefde voor ambachtelijke handwerken. Sinds mijn kindertijd ben ik gefascineerd door het ingewikkelde handwerk van wereldwijde ambachtslieden en de verhalen achter hun creaties.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/: msgid "Marianne R." msgstr "Marianne R." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Ensure the perfect fit. From hemming to resizing, our skilled tailors will tailor your garments to perfection." msgstr "Zorg voor de perfecte pasvorm. Van het omzomen tot het aanpassen, onze vakkundige kleermakers zullen je kledingstukken tot in de perfectie aanpassen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Protect your investment with our extended warranty and protection plans. Get peace of mind knowing your electronics are covered against unexpected damage and defects." msgstr "Bescherm je investering met ons uitgebreide garantie- en beschermingsabonnement. Krijg gemoedsrust wetende dat je elektronica gedekt is tegen onverwachte schade en defecten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Extended warranty" msgstr "Verlengde garantie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Upgrade to the latest technology while being environmentally conscious with our trade-in and recycling programs. Trade in your old devices for credit towards new purchases or recycle them responsibly." msgstr "Upgrade naar de nieuwste technologie terwijl je milieubewust bent met onze inruil- en recyclingprogramma's. Ruil je oude apparaten in voor tegoed voor nieuwe aankopen of recycle ze op een verantwoorde manier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Trade-in and recycling" msgstr "Inruil en recycling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Two columns with images" msgstr "Twee kolommen met afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Priority access to new content" msgstr " Prioriteitstoegang tot nieuwe inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Coaching sessions" msgstr " Coaching sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Premium support" msgstr " Premium ondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Everything included in Basic" msgstr " Alles inbegrepen in Basic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Certificate of completion" msgstr " Certificaat van voltooiing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid "Three column boxed pricing table" msgstr "Drie koloms prijs tabel in een doos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Can't make it to our showroom? No problem! Our virtual design consultation service allows you to get expert advice from the comfort of your home." msgstr "Kun je niet naar onze showroom komen? Geen probleem! Onze virtuele ontwerpadviesdienst stelt je in staat om deskundig advies te krijgen vanuit het comfort van je huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Virtual design consultation" msgstr "Virtueel ontwerpadvies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Enjoy hassle-free shopping with our delivery and assembly services. Let our team handle the heavy lifting and installation, so you can relax." msgstr "Geniet van zorgeloos winkelen met onze leverings- en montage diensten. Laat ons team het zware werk en de installatie doen, zodat jij kunt ontspannen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Restore the beauty of your beloved furniture pieces. From refinishing to repairs, we'll breathe new life into your cherished items." msgstr "Herstel de schoonheid van je geliefde meubelstukken. Van het opnieuw afwerken tot reparaties, we geven nieuwe leven aan je gekoesterde items." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Furniture restoration" msgstr "Meubelrestauratie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Interior design consultation" msgstr "Interieurontwerpconsultatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Planning to sell your home? Our home staging service will help maximize its appeal to potential buyers, showcasing its full potential." msgstr "Van plan om je huis te verkopen? Onze home staging service helpt de aantrekkingskracht voor potentiële kopers te maximaliseren, zodat het volledige potentieel wordt getoond." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Home staging" msgstr "Home staging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Create bespoke pieces that perfectly fit your space and style with our customization services. We'll bring your vision to life." msgstr "Maak op maat gemaakte stukken die perfect passen bij jouw ruimte en stijl met onze diensten voor maatwerk. We brengen jouw visie tot leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Heading with six text sections" msgstr "Kop met zes tekstsecties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Get the most out of your electronics with our tech support and training services. Our experts will help troubleshoot any issues and provide guidance on using your devices effectively." msgstr "Haal het meeste uit je elektronica met onze ondersteuning en trainingsdiensten. Onze experts helpen je bij het oplossen van problemen en geven advies over het effectief gebruiken van je apparaten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Upgrade to the latest technology while being environmentally conscious with our trade-in and recycling programs. Trade in your old devices for credit towards new purchases or recycle them responsibly with us." msgstr "Upgrade naar de nieuwste technologie terwijl je milieubewust bent met onze inruil- en recyclingprogramma's. Ruil je oude apparaten in voor tegoed op nieuwe aankopen of recycle ze verantwoord met ons." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Trade-in" msgstr "Inruil" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Extend the lifespan of your electronics with our repair and maintenance services. Our skilled technicians will diagnose and fix any issues to keep your devices running smoothly." msgstr "Verleng de levensduur van je elektronica met onze reparatie- en onderhoudsdiensten. Onze vakkundige technici zullen eventuele problemen diagnosticeren en oplossen om je apparaten soepel te laten draaien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Discover more" msgstr "Ontdek meer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Enjoy peace of mind with our professional installation and setup services. From home theater systems to smart home devices, we'll ensure everything is installed and configured correctly for optimal performance." msgstr "Geniet van gemoedsrust met onze Professionele installatie- en setupdiensten. Van home theatersystemen tot slimme apparaten, we zorgen ervoor dat alles correct is geïnstalleerd en geconfigureerd voor optimale prestaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Installation" msgstr "Installatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Headings left, content right" msgstr "Koppen links, inhoud rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Can't make it to our store? Our virtual shopping assistance service allows you to shop from the comfort of your home." msgstr "Kun je niet naar onze winkel komen? Onze virtuele winkelassistentie-service stelt je in staat om vanuit het comfort van je huis te winkelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Virtual Shopping" msgstr "Virtueel Winkelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Revamp your wardrobe. Our stylists will help you declutter, organize, and update your closet with fresh new pieces." msgstr "Revamp je garderobe. Onze stylisten helpen je om te declutteren, organiseren en je kast te updaten met frisse nieuwe stukken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Wardrobe refresh" msgstr "Kledingkast verfrissen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: msgid "Ensure the perfect fit. From hemming to resizing, our skilled tailors will tailor your garments
to perfection." msgstr "Zorg voor de perfecte pasvorm. Van het omzomen tot het aanpassen, onze vakkundige kleermakers zullen je kleding
tot in de perfectie aanpassen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Alterations and tailoring" msgstr "Wijzigingen en maatwerk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Work one-on-one with our expert stylists to curate outfits that align with your unique taste, body type, and lifestyle." msgstr "Werk één-op-één samen met onze expert-stylisten om outfits samen te stellen die passen bij jouw unieke smaak, lichaamstype en levensstijl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Personal styling" msgstr "Personal styling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: msgid "Grid of text features" msgstr "Raster van tekstfuncties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Enjoy hassle-free shopping with our delivery and assembly services. Let our team handle the heavy lifting and installation, so you can relax in your newly furnished home." msgstr "Geniet van zorgeloos winkelen met onze leverings- en montagediensten. Laat ons team het zware tillen en de installatie voor je doen, zodat je kunt ontspannen in je nieuw ingerichte huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Delivery and assembly" msgstr "Levering en montage" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Our expert designers will work with you to transform your space into a stylish and functional haven that reflects your personal taste and lifestyle." msgstr "Onze expertontwerpers zullen met je samenwerken om je ruimte te transformeren in een stijlvolle en functionele oase die je persoonlijke smaak en levensstijl weerspiegelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Interior design" msgstr "Interieurontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Get started" msgstr "Aan de slag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Create bespoke pieces that perfectly fit your space and style with our customization services. From fabric selection to dimensions, we'll bring your vision to life." msgstr "Maak op maat gemaakte stukken die perfect passen bij jouw ruimte en stijl met onze diensten voor maatwerk. Van stofkeuze tot afmetingen, we brengen jouw visie tot leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Furniture customization" msgstr "Meubel maatwerk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Three columns of headings, images and links" msgstr "Drie kolommen met koppen, afbeeldingen en links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "Two column service offerings" msgstr "Twee kolom serviceaanbiedingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "Everything in the Basic plan plus exclusive perks and additional support. Enjoy live Q&A, coaching sessions, and priority access to new content." msgstr "Alles in het Basic abonnement plus exclusieve voordelen en extra ondersteuning. Geniet van live Q&A, coachingsessies en prioriteitstoegang tot nieuwe content." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "It offers comprehensive access to all course materials, including video lectures, interactive quizzes, and downloadable resources." msgstr "Het biedt uitgebreide toegang tot al het cursusmateriaal, inclusief video colleges, interactieve quizzen en downloadbare bronnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "Two column pricing table" msgstr "Twee kolommen prijs tabel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Online community forums" msgstr " Online community forums" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Live Q&A sessions" msgstr " Live Q&A sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Personalized feedback" msgstr " Persoonlijke feedback" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Everything included in Free" msgstr " Alles inbegrepen in Gratis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Downloadable resources" msgstr " Downloadbare bronnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Interactive quizzes" msgstr " Interactieve quizzen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Video lectures" msgstr " Video colleges" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "Whether you're a self-paced learner looking for flexibility or someone who thrives with additional support and guidance, we have a plan for you." msgstr "Of je nu een zelfgestuurde leerling bent die op zoek is naar flexibiliteit of iemand die gedijt met extra ondersteuning en begeleiding, we hebben een abonnement voor je." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "Two column boxed pricing table" msgstr "Twee koloms prijs tabel in een doos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "_dotcom_imported_services" msgstr "_dotcom_imported_services" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Priority access to new content" msgstr "Prioritaire toegang tot nieuwe content" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Coaching sessions" msgstr "Coaching sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Premium support" msgstr "Premium Support" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Everything included in Basic" msgstr "Alles inbegrepen in Basic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Community forums" msgstr "Community forums" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Live Q&A sessions" msgstr "Live Q&A sessies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Personalized feedback" msgstr "Persoonlijke feedback" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Everything included in Free" msgstr "Alles inbegrepen in Gratis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "$39" msgstr "$39" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Certificates of completion" msgstr "Certificaten van voltooiing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Downloadable resources" msgstr "Downloadbare bronnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Interactive quizzes" msgstr "Interactieve quizzen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Video lectures" msgstr "Video colleges" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Elevate your learning" msgstr "Verhoog je leren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Three column pricing table" msgstr "Drie kolommen prijs tabel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "“I recently purchased a smart TV, and I couldn't be happier with my purchase. The staff was friendly and helpful, answering all of my questions.\"" msgstr "“Onlangs heb ik een smart TV gekocht, en ik kon niet gelukkiger zijn met mijn aankoop. Het personeel was vriendelijk en behulpzaam, en beantwoordde al mijn vragen.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "Scott F." msgstr "Scott F." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "\"I've been a loyal customer for years, and for good reason. The customer service is top-notch, and the products are always reliable.\"" msgstr "Ik ben al jaren een trouwe klant, en met goede reden. De klantenservice is geweldig, en de producten zijn altijd betrouwbaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "_dotcom_imported_reviews" msgstr "_dotcom_imported_reviews" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "Painter" msgstr "Schilder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "\"I recently attended a pottery workshop at this shop, and it was such a wonderful experience. The instructor was patient and encouraging, and I had a blast getting creative with clay.”" msgstr "Ik heb onlangs een pottenbakworkshop gevolgd in deze winkel, en het was zo'n geweldige ervaring. De instructeur was geduldig en bemoedigend, en ik had een geweldige tijd om creatief met klei te zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/: msgid "Experience your music like never before with our latest generation of hi-fidelity headphones." msgstr "Ervaar je muziek als nooit tevoren met onze nieuwste generatie hi-fidelity koptelefoons." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/: msgid "Sounds like
no other" msgstr "Klinkt als
geen ander" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/: msgid "_dotcom_imported_intro" msgstr "_dotcom_imported_intro" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: msgid "Discover collection" msgstr "Ontdek collectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: msgid "Designed for both fashion and function, our rain jackets offers sleek styles and waterproof protection to keep you dry in any downpour." msgstr "Ontworpen voor zowel mode als functie, bieden onze regenjassen stijlvolle ontwerpen en waterdichte bescherming om je droog te houden in elke stortbui." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: msgid "Stay dry in style" msgstr "Blijf stijlvol droog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Hot Chocolate" msgstr "hete chocolade" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Mocha" msgstr "mocha" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Flat White" msgstr "flat white" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Americano" msgstr "Americano" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Cold Brew" msgstr "koud gebrouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Café Au Lait" msgstr "café au lait" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "$2.75" msgstr "$2.75" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Pour Over Coffee" msgstr "pour over koffie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Coffee Drinks" msgstr "Koffiedrank" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Menu: Three columns" msgstr "menu: drie kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: msgid "With a keen eye for trends and problem-solving, he drives our team to new heights." msgstr "Met een scherp oog voor trends en probleemoplossend vermogen, stuurt hij ons team naar nieuwe hoogten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: msgid "With a keen eye for trends and problem-solving, she drives our team to new heights." msgstr "Met een scherp oog voor trends en probleemoplossend vermogen, stuurt ze ons team naar nieuwe hoogten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=137: msgid "Meet the Team" msgstr "Ontmoet het team" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Director" msgstr "Regisseur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Read Bio" msgstr "Lees bio" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Founder" msgstr "Oprichter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Team: Grid Cards" msgstr "Team: Grid Kaarten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark." msgstr "Welkom in een wereld vol onbegrensde mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming, en waar elk moment een kans is om je stempel te drukken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: msgid "Intro: Cover with Heading" msgstr "Intro: Omslag met kop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/: msgid "Jayla Huis" msgstr "Jayla Huis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: msgid "Feature" msgstr "Uitgelicht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/: msgid "Gallery: Four Images" msgstr "Galerij: Vier afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a fulfilling journey." msgstr "Het navigeren door het complexe weefsel van het leven, onthult keuzes paden naar het buitengewone, waarbij creativiteit, nieuwsgierigheid en moed nodig zijn voor een vervullende reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/: msgid "Header: Logo and menu with about button right" msgstr "header: logo en menu met knop over rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Sep 17, 2024" msgstr "17 sep 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Aug 20, 2024" msgstr "20 aug 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Online event" msgstr "Online evenement" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Local development environments for WordPress" msgstr "Lokale ontwikkelingsomgevingen voor WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Jul 02, 2024" msgstr "2 jul 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "✓ Pizza & networking afterwards!" msgstr "✓ Pizza en netwerken achteraf!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "✓ 123 Street Name, Anycity" msgstr "✓ 123 Straatnaam, Elkestad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "✓ 6:00 PM, Tuesday, July 23, 2024" msgstr "✓ 6:00 PM, dinsdag, 23 juli 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Next event" msgstr "Volgende evenement" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Tuesday, September 17, 2024 — 123 Street Name, Anycity" msgstr "dinsdag 17 september 2024 — 123 Straatnaam, Anystad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "A beginners guide to the site editor" msgstr "Een beginnersgids voor de site-editor" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Tuesday, August 20, 2024 — 123 Street Name, Anycity" msgstr "dinsdag 20 augustus 2024 — 123 Straatnaam, Anystad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "How to create a block-based WordPress theme" msgstr "Hoe maak je een blok-gebaseerd WordPress thema" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Tuesday, July 2, 2024 — Online event" msgstr "dinsdag 2 juli 2024 — online evenement" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Local development environment for WordPress" msgstr "Lokale ontwikkelomgeving voor WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "We meet every third Tuesday of the month, and occasionally host online events. Take a look at our lineup." msgstr "We ontmoeten elkaar elke derde dinsdag van de maand en organiseren af en toe online evenementen. Neem een kijkje naar onze line-up." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "More Events" msgstr "Meer Evenementen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Events page" msgstr "Evenementenpagina" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "" msgstr "Klik hier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Interested in speaking at a future event? We'd love to hear from you!" msgstr "Geïnteresseerd om te spreken op een toekomstig evenement? We horen graag van je!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "We're looking for speakers!" msgstr "We zoeken spreker!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "No posts were found." msgstr "Geen berichten gevonden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "News & updates" msgstr "Nieuws en updates" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "More info" msgstr "Meer informatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Reserve your spot" msgstr "Reserveer je plek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Pizza & networking afterwards!" msgstr "Pizza & netwerken achteraf!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "123 Street Name, Anycity" msgstr "123 Straatnaam, Willekeurigestad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "6:00 PM, Tuesday, July 21, 2024" msgstr "6:00 's avonds, dinsdag, 21 juli 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "How to start a local WordPress group?" msgstr "Hoe start je een lokale WordPress groep?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Upcoming event" msgstr "Aankomend evenement" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "Years running" msgstr "Jaren lopen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "20+" msgstr "20+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "Members" msgstr "Leden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "100+" msgstr "100+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "50+" msgstr "50+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "We're a community of local WordPress enthusiasts, meeting every month to ask questions, share knowledge, and connect with fellow WordPress users!" msgstr "We zijn een gemeenschap van lokale WordPress enthousiastelingen, die elke maand samenkomen om vragen te stellen, kennis te delen en contact te leggen met mede-WordPress gebruikers!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "Community Meetup Homepage" msgstr "Community Meetup Homepage\" can be translated to Dutch as \"Community Meetup Homepage\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "Monday - Friday, 7am - 4pm
123 Example Street, San Francisco, CA
(123) 456-7890" msgstr "maandag - vrijdag, 7.00 - 16.00
123 Voorbeeldstraat, San Francisco, CA
(123) 456-7890" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "Footer: Centered address" msgstr "footer: gecentreerde adres" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Tuesday 11 June 2024, 8:00 PM" msgstr "dinsdag 11 juni 2024, 8:00 PM" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Tuesday 11 June 2024, 7:00 PM" msgstr "dinsdag 11 juni 2024, 7:00 PM" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Events: Two columns with heading on the left" msgstr "Evenementen: Twee kolommen met kop aan de linkerkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Groups of 3/4 students, suitable for advanced students looking forward to perfect their practice." msgstr "Groepen van 3/4 studenten, geschikt voor gevorderde studenten die hun vaardigheden willen verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "£35 per hour" msgstr "£35 per uur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Online lessons, available no matter where you are located in the UK. For beginners or advanced." msgstr "Online lessen, beschikbaar waar je ook bent in het VK. Voor beginners of gevorderden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "These lessons happen at my studio in North London. They are suitable for beginners or advanced." msgstr "Deze lessen vinden plaats in mijn studio in Noord-Londen. Ze zijn geschikt voor beginners of gevorderden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "£50 per hour" msgstr "£50 per uur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Services: Four columns with heading on the left" msgstr "Diensten: Vier kolommen met kop aan de linkerkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: msgid "Create anything in the world" msgstr "Creëer alles in de wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/: msgid "About: Text with two images" msgstr "Over: Tekst met twee afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Data: Three columns, centre aligned" msgstr "Gegevens: Drie kolommen, gecentreerd uitgelijnd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "Business Strategy" msgstr "Zakelijke strategie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "Customer Success" msgstr "Klant Succes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "Team: Two columns" msgstr "Team: Twee kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: msgid "123 Example Street
San Francisco, CA 12345" msgstr "123 Voorbeeldstraat
San Francisco, CA 12345" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Revenue" msgstr "Omzet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "$12M" msgstr "$12M" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Customer satisfaction" msgstr "Klanttevredenheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Countries" msgstr "Landen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "90+" msgstr "90+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary." msgstr "Het navigeren door het ingewikkelde weefsel van het leven, onthult keuzes paden naar het buitengewone." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Years of experience" msgstr "Jaren ervaring" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: msgid "Data: Four columns, left aligned" msgstr "Gegevens: Vier kolommen, links uitgelijnd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Display interesting statistics or facts about your business." msgstr "Toon interessante statistieken of feiten over je bedrijf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Data" msgstr "Gegevens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "data" msgstr "gegevens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: msgid "92 countries" msgstr "92 landen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary creativity." msgstr "Het navigeren door het complexe weefsel van het leven, onthult keuzes paden naar buitengewone creativiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: msgid "Data: Three colomns, centered" msgstr "Gegevens: Drie kolommen, gecentreerd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Introduce the key team members to your visitors." msgstr "Stel de belangrijkste teamleden voor aan je bezoekers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Jennifer Young" msgstr "Jennifer Young" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: msgid "Monday—Friday
8am — 6pm" msgstr "maandag—vrijdag
8.00 — 18.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: msgid "Data: List with descriptions" msgstr "Gegevens: Lijst met beschrijvingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Historical Insights" msgstr "Historische inzichten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "historical-insights" msgstr "historische inzichten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Uncover the echoes of time in our History section, where the lessons of the past illuminate the mysteries of the present." msgstr "Ontdek de echo's van de tijd in onze Geschiedenissectie, waar de lessen uit het verleden de mysteries van het heden verlichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Explore the Fashion section, where timeless elegance meets scholarly charm, dressing the intellect in its finest attire." msgstr "Verken de modeafdeling, waar tijdloze elegantie samensmelt met academische charme en de geest kleedt in zijn mooiste outfit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "In celebrating Dark Academia, we are, in a way, keeping these eras and their values alive, continuously exploring and expanding the boundaries of knowledge and creativity." msgstr "Bij het vieren van Dark Academia houden we op een bepaalde manier deze tijdperken en hun waarden levend, door voortdurend de grenzen van kennis en creativiteit te verkennen en te verruimen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Dark Academia is more than an aesthetic; it's a narrative that weaves through time, capturing the essence of various historical periods. It is this blend of the moody introspection of the Victorians, the passionate individualism of the Romantics, the enlightened curiosity of the Renaissance scholars, and the reasoned debates of the Enlightenment that creates the rich, layered look and feel of Dark Academia. By understanding these influences, we can appreciate the depth and complexity of this style and recognize it as a modern interpretation of some of the most intellectually vibrant periods of human history." msgstr "Dark Academia is meer dan een esthetiek; het is een verhaal dat door de tijd heen geweven is en de essentie van verschillende historische periodes vastlegt. Het is deze mix van de humeurige introspectie van de Victorianen, het gepassioneerde individualisme van de Romantici, de verlichte nieuwsgierigheid van de Renaissance geleerden en de redelijke debatten van de Verlichting die het rijke, gelaagde uiterlijk en gevoel van Dark Academia creëren. Door deze invloeden te begrijpen, kunnen we de diepte en complexiteit van deze stijl waarderen en het erkennen als een moderne interpretatie van enkele van de meest intellectueel levendige periodes uit de menselijke geschiedenis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "A Tapestry of Time" msgstr "Een Tapijt van Tijd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Though seemingly at odds with the Romantic tendencies of Dark Academia, the Enlightenment's focus on reason, science, and empirical evidence also weaves into the aesthetic's fabric. The Enlightenment encouraged questioning traditional beliefs and valuing intellectual discourse, which is central to the Dark Academia ethos. This period’s dedication to scholarship and debate is reflected in the aesthetic’s emphasis on literary salons, debates, and the veneration of intellectual societies." msgstr "Hoewel het op het eerste gezicht in strijd lijkt te zijn met de romantische neigingen van Dark Academia, speelt de nadruk op rede, wetenschap en empirisch bewijs van de Verlichting ook een rol in de esthetiek ervan. De Verlichting moedigde het bevragen van traditionele overtuigingen aan en waardeerde intellectuele discussie, wat centraal staat in de Dark Academia-ethos. De toewijding aan wetenschap en debat in deze periode komt tot uiting in de nadruk van de esthetiek op literaire salons, debatten en de verering van intellectuele genootschappen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Enlightenment: The Quest for Reason and Knowledge" msgstr "De Verlichting: De zoektocht naar rede en kennis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Renaissance era, with its revitalization of Classical knowledge and values, also plays a crucial role in shaping Dark Academia. This period was marked by a renewed interest in ancient Greek and Roman philosophies, arts, and sciences. The Renaissance spirit of discovery and emphasis on humanistic studies resonate deeply with Dark Academia, which often romanticizes the act of learning and the pursuit of knowledge across subjects like literature, history, and the fine arts. Figures such as Leonardo da Vinci and Michelangelo, who mastered multiple disciplines, embody the ideal of the Dark Academic polymath." msgstr "Het Renaissance-tijdperk, met zijn heropleving van klassieke kennis en waarden, speelt ook een cruciale rol in het vormgeven van Dark Academia. Deze periode werd gekenmerkt door een hernieuwde interesse in oude Griekse en Romeinse filosofieën, kunst en wetenschappen. De geest van ontdekking en de nadruk op humanistische studies tijdens de Renaissance resoneert diep met Dark Academia, dat vaak het leren en de zoektocht naar kennis romantiseert in vakken als literatuur, geschiedenis en de beeldende kunst. Figuren zoals Leonardo da Vinci en Michelangelo, die meerdere disciplines beheersten, belichamen het ideaal van de Dark Academic polymath." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Renaissance: Rebirth of Classical Knowledge" msgstr "De Renaissance: Wedergeboorte van Klassieke Kennis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Parallel to the Victorian influence is the impact of the Romantic movement. This was a time when emotion and individualism took center stage, a direct response to the Enlightenment's emphasis on rationalism. Romantic poets like Lord Byron, Percy Bysshe Shelley, and John Keats celebrated the sublime in nature and the depths of human feeling, themes that are prevalent in the introspective and aesthetic aspects of Dark Academia. The movement’s focus on personal experience and the beauty of the untamed natural world adds a layer of depth to the academic rigor of Dark Academia, promoting a blend of intellectual and emotional exploration." msgstr "Parallel aan de invloed van het Victoriaanse tijdperk staat de impact van de Romantische beweging. Dit was een tijd waarin emotie en individualisme centraal stonden, als directe reactie op de nadruk op rationalisme van de Verlichting. Romantische dichters zoals Lord Byron, Percy Bysshe Shelley en John Keats vierden het verhevene in de natuur en de diepten van menselijke gevoelens, thema's die prominent aanwezig zijn in de introspectieve en esthetische aspecten van Dark Academia. De focus van de beweging op persoonlijke ervaring en de schoonheid van de ongetemde natuurlijke wereld voegt een laag diepgang toe aan de academische strengheid van Dark Academia, en bevordert een mix van intellectuele en emotionele verkenning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Romantic Movement: A Celebration of Emotion and Nature" msgstr "De Romantische Beweging: Een viering van emotie en natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "One of the most profound influences on Dark Academia is the Victorian era. This period, known for its strict social codes and a burgeoning interest in both the sciences and the arts, encapsulates the duality of Dark Academia: a deep dive into intellectual pursuit shadowed by an equally deep emotional and often macabre artistic expression. Victorian Gothic literature, with its eerie landscapes and themes of decay and madness, echoes in the corridors of Dark Academia through works like Mary Shelley’s Frankenstein and the poems of Edgar Allan Poe." msgstr "Een van de meest diepgaande invloeden op Dark Academia is het Victoriaanse tijdperk. Deze periode, bekend om zijn strenge sociale codes en een groeiende interesse in zowel de wetenschappen als de kunsten, omvat de dualiteit van Dark Academia: een diepe duik in intellectuele zoektocht overschaduwd door een even diepe emotionele en vaak macabere artistieke expressie. Victoriaanse gotische literatuur, met zijn griezelige landschappen en thema's van verval en waanzin, weerklinkt in de gangen van Dark Academia door werken als Mary Shelley's Frankenstein en de gedichten van Edgar Allan Poe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Victorian Era: Foundations in Mystery and Intellect" msgstr "De Victoriaanse tijd: fundamenten in mysterie en intellect." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Dark Academia is not merely a modern fashion trend or an aesthetic that permeates through moody Instagram filters and Tumblr posts. It's a revival, a romantic homage to the classical education and the gothic sensibilities of eras past. In this post, we'll delve into the rich historical influences that shape the Dark Academia aesthetic, exploring how it draws its essence from various periods and intellectual movements throughout history." msgstr "Dark Academia is niet slechts een moderne modetrend of een esthetiek die doordringt in sombere Instagram filters en Tumblr berichten. Het is een heropleving, een romantische hommage aan het klassieke onderwijs en de gotische gevoeligheden van vervlogen tijden. In deze plaatsing zullen we ingaan op de rijke historische invloeden die de Dark Academia esthetiek vormen, waarbij we onderzoeken hoe het zijn essentie haalt uit verschillende periodes en intellectuele bewegingen door de geschiedenis heen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Echoes of Erudition" msgstr "Echoes of Erudition" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Intellectual Pursuit" msgstr "Intellectuele zoektocht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "intellectual-pursuit" msgstr "intellectuele zoektocht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Each of these novels offers a different shade of Dark Academia, from the thrilling to the philosophical. They promise not only to entertain but also to challenge the mind—perfect for those long nights by the fire with a cup of tea in hand." msgstr "Elke van deze romans biedt een andere tint van Dark Academia, van spannend tot filosofisch. Ze beloven niet alleen te vermaken, maar ook de geest uit te dagen - perfect voor die lange avonden bij het vuur met een kopje thee in de hand." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - For those who like their Dark Academia with a dose of the paranormal, Bardugo’s tale of secret societies and dark magic at Yale University blends the academic with the supernatural seamlessly." msgstr "- Voor degenen die hun Dark Academia graag met een dosis bovennatuurlijkheid hebben, mengt het verhaal van Bardugo over geheime genootschappen en duistere magie aan de Yale Universiteit naadloos het academische met het bovennatuurlijke." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"Ninth House\" by Leigh Bardugo" msgstr "Ninth House\" van Leigh Bardugo" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - With its understated narrative and profound emotional depth, Ishiguro’s story of children at an English boarding school hiding a chilling secret resonates with the melancholic and introspective tone of Dark Academia." msgstr "- Met zijn ingetogen verhaal en diepgaande emotionele diepte resoneert Ishiguro's verhaal over kinderen op een Engelse kostschool die een angstaanjagend geheim verbergen met de melancholische en introspectieve toon van Dark Academia." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"Never Let Me Go\" by Kazuo Ishiguro" msgstr "Never Let Me Go\" van Kazuo Ishiguro" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - A classic that explores themes of aesthetics, morality, and the superficial, this novel delves into the darker side of human nature and the pursuit of pleasure, all set within a richly depicted 19th-century London." msgstr "- Een klassieker die thema's van esthetiek, moraliteit en oppervlakkigheid onderzoekt, deze roman duikt in de donkerdere kant van de menselijke natuur en de zoektocht naar plezier, allemaal binnen een levendig afgebeelde 19e-eeuwse Londen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"The Picture of Dorian Gray\" by Oscar Wilde" msgstr "De afbeelding van Dorian Gray\" door Oscar Wilde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - For a fantasy twist, Novik’s novel about a dangerous school for the magically gifted, where failure means certain death, encapsulates the academic rigor and dark atmosphere beloved by Dark Academia fans." msgstr "- Voor een fantasievolle twist, omvat de roman van Novik over een gevaarlijke school voor magisch begaafden, waar falen zekere dood betekent, de academische strengheid en duistere sfeer die geliefd zijn bij fans van Dark Academia." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"A Deadly Education\" by Naomi Novik" msgstr "Een dodelijke opleiding\" door Naomi Novik" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - Set in an arts conservatory, this tale revolves around a group of Shakespearean actors whose lives begin to mirror the dark plays they perform, leading to tragedy and betrayal." msgstr "- Geplaatst in een kunstconservatorium, draait dit verhaal om een groep Shakespeare-acteurs wiens levens beginnen te spiegelen aan de duistere toneelstukken die ze opvoeren, wat leidt tot tragedie en verraad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"If We Were Villains\" by M.L. Rio" msgstr "Als we schurken waren\" door M.L. Rio" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - This novel is often considered the quintessential Dark Academia book. It follows a group of classical students at an elite college as they spiral into a world of crime and obsession, all wrapped in rich prose and moral ambiguity." msgstr "- Deze roman wordt vaak beschouwd als het essentiële Dark Academia boek. Het volgt een groep klassieke studenten op een elite universiteit terwijl ze afglijden in een wereld van criminaliteit en obsessie, alles verpakt in rijke proza en morele ambiguïteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"The Secret History\" by Donna Tartt" msgstr "De geheime geschiedenis\" door Donna Tartt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The world of Dark Academia is not just an aesthetic—it's a sanctuary of the mind where literature meets deep, thoughtful escapism. For those drawn to dimly lit libraries and the scent of old books, the following novels are your gateways into worlds where the pursuit of knowledge meets the mysterious and macabre. Here is a curated list of novels that every Dark Academia enthusiast should delve into:" msgstr "De wereld van Dark Academia is niet alleen een esthetiek - het is een toevluchtsoord van de geest waar literatuur samensmelt met diepgaande, doordachte escapisme. Voor degenen die aangetrokken worden tot schemerige bibliotheken en de geur van oude boeken, zijn de volgende romans jouw toegangspoorten tot werelden waar het streven naar kennis samengaat met het mysterieuze en macabere. Hier is een samengestelde lijst van romans waar elke Dark Academia liefhebber in moet duiken:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Whispers in the Library" msgstr "Fluisteringen in de bibliotheek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23: msgid "Whether sharing DIY decor tips to create the perfect study nook or discussing the nuances of Neo-Classical art, Clara's goal is to enrich her readers’ lives with content that educates and inspires, all while fostering a community that cherishes the serene beauty of Dark Academia." msgstr "Of Clara's doel is om haar lezers te verrijken met inhoud die educatief en inspirerend is, terwijl ze een gemeenschap bevordert die de serene schoonheid van Dark Academia koestert. Of ze nu DIY-decoratietips deelt om de perfecte studeerhoek te creëren of de nuances van Neo-Classical art bespreekt, Clara wil haar lezers inspireren en informeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23: msgid "Clara's love for Dark Academia is not just academic; it is deeply personal. She sees the aesthetic as a lifestyle, one that appreciates the beauty in the somber and the scholarly. Through Dark Academia, Clara aims to connect with like-minded individuals who are drawn to the dimly lit study rooms, the smell of old books, and the thrill of intellectual discovery." msgstr "Clara's liefde voor Dark Academia is niet alleen academisch; het is diep persoonlijk. Ze ziet de esthetiek als een levensstijl, een die de schoonheid in het sombere en het intellectuele waardeert. Via Dark Academia wil Clara contact maken met gelijkgestemde individuen die worden aangetrokken tot de schemerige studeerkamers, de geur van oude boeken en de opwinding van intellectuele ontdekking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23: msgid "Clara Beaumont, founder and primary author of Dark Academia, is a writer and scholar deeply entrenched in the world of Dark Academia. With a background in literature and art history, Clara brings a wealth of knowledge and passion to her writings. Her academic journey began at the University of Oxford, where she studied English Literature, focusing on the Gothic and Romantic movements that now permeate her blog's themes." msgstr "Clara Beaumont, oprichter en belangrijkste auteur van Dark Academia, is een schrijver en wetenschapper die diep geworteld is in de wereld van Dark Academia. Met een achtergrond in literatuur en kunstgeschiedenis brengt Clara een schat aan kennis en passie in haar schrijven. Haar academische reis begon aan de Universiteit van Oxford, waar ze Engelse literatuur studeerde, met de nadruk op de gotische en romantische bewegingen die nu doordringen in de thema's van haar blog." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23: msgid "Clara Beaumont" msgstr "Clara Beaumont" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "DIY Dark Academia" msgstr "DIY donkere academia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "diy-dark-academia" msgstr "diy-dark-academia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Craft" msgstr "Ambacht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "craft" msgstr "ambacht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Transforming your space into a Dark Academia haven is about merging functionality with a historical charm. Each DIY project not only personalizes your personal space but also brings a bit of the good old past into the present, allowing you to live within your aesthetic comfortably and creatively." msgstr "Je ruimte transformeren in een Dark Academia paradijs draait om het samenvoegen van functionaliteit met historische charme. Elk doe-het-zelf project personaliseert niet alleen je persoonlijke ruimte, maar brengt ook een vleugje van het goede oude verleden naar het heden, waardoor je comfortabel en creatief kunt leven binnen je esthetiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Lighting is crucial in creating the right atmosphere. Replace modern lampshades with ones that have a more traditional look, or cover existing ones with muted, dark-colored fabrics to subdue the brightness. String lights with warm bulbs can mimic the look of old gas lamps when draped artistically." msgstr "Verlichting is cruciaal bij het creëren van de juiste sfeer. Vervang moderne lampenkappen door exemplaren met een meer traditionele uitstraling, of bedek bestaande lampenkappen met gedempte, donkergekleurde stoffen om de helderheid te verminderen. Slingerverlichting met warme lampen kan de uitstraling van oude gaslampen nabootsen wanneer deze artistiek gedrapeerd worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Mood Lighting" msgstr "Sfeerverlichting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " For books that don't quite match the aesthetic but are essential reads, create custom book covers using brown paper bags or old fabric. Add titles with a calligraphy pen or by printing in a classic typeface, then stitching or gluing the fabric to fit." msgstr "Voor boeken die niet helemaal passen bij de esthetiek maar wel essentiële lectuur zijn, maak aangepaste boekomslagen met bruine papieren zakken of oude stof. Voeg titels toe met een kalligrafiepen of door te printen in een klassiek lettertype, en naai of lijm de stof vast zodat het past." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "DIY Book Covers" msgstr "DIY Boekomslagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Maps and ManuscripFor wall art, think old maps, botanical prints, or copies of ancient manuscripts. You can age paper yourself using coffee to give it an old, yellowed look before printing your designs. Frame these in dark wooden frames to maintain the aesthetic coherence." msgstr "Voor muurkunst kun je denken aan oude kaarten, botanische prints of kopieën van oude manuscripten. Je kunt papier verouderen door koffie te gebruiken om het een oude, vergeelde uitstraling te geven voordat je je ontwerpen afdrukt. Lijst deze in donkere houten lijsten in om de esthetische samenhang te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Wall Art" msgstr "Muurkunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Craft your own desk accessories using materials that evoke a bygone era. Consider creating a pen holder from an old, decorative tin or using an antique teacup to store paper clips. These small touches add layers of academia and elegance to your workspace." msgstr "Maak je eigen bureauaccessoires met materialen die een vergeten tijdperk oproepen. Overweeg om een pennenhouder te maken van een oude, decoratieve blikken doos of gebruik een antiek theekopje om paperclips in op te bergen. Deze kleine details voegen een vleugje academische sfeer en elegantie toe aan je werkplek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Desk Accessories from Antiquated Materials" msgstr "Bureaubenodigdheden van verouderde materialen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Enhance the ambiance with some gothic-inspired candle holders. Use polymer clay to mold into ancient-looking sculptures or column-like structures, then paint them dark bronze or matte black. These candle holders add both light and a sense of an ancient study to your room." msgstr "Versterk de sfeer met enkele gotisch geïnspireerde kaarsenhouders. Gebruik polymeerklei om ze te vormen tot ouderwets uitziende sculpturen of kolomachtige structuren, en verf ze vervolgens donker brons of mat zwart. Deze kaarsenhouders voegen zowel licht als een gevoel van een oude studiekamer toe aan je kamer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Gothic-Inspired Candle Holders" msgstr "Gothic-geïnspireerde kaarsenhouders" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Nothing says Dark Academia like rows of classic literature. Create your own bookends using old books that are no longer readable. Secure them with a mix of glue and small weights inside to keep your precious books in line and on display." msgstr "Niets zegt Dark Academia zoals rijen klassieke literatuur. Maak je eigen boekensteunen met behulp van oude boeken die niet meer leesbaar zijn. Bevestig ze met een mix van lijm en kleine gewichten aan de binnenkant om je kostbare boeken op hun plaats te houden en tentoon te stellen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Vintage Bookends" msgstr "Vintage boekensteun" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Embracing the Dark Academia aesthetic goes beyond fashion and literature; it extends into the very spaces we inhabit. Creating a space that reflects the moody, intellectual vibe of Dark Academia not only enriches the atmosphere but also inspires the mind. Here’s how you can transform your room or study area into a bastion of old-world charm mixed with scholarly pursuits through some creative projects." msgstr "Het omarmen van de Dark Academia esthetiek gaat verder dan mode en literatuur; het strekt zich uit tot in de ruimtes die we bewonen. Het creëren van een ruimte die de humeurige, intellectuele sfeer van Dark Academia weerspiegelt, verrijkt niet alleen de atmosfeer maar inspireert ook de geest. Hier is hoe je jouw kamer of studeerplek kunt transformeren in een bastion van ouderwetse charme vermengd met wetenschappelijke bezigheden door middel van creatieve projecten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Crafting Shadows" msgstr "Schaduwen maken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Romanticism" msgstr "Romantiek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "romanticism" msgstr "romantiek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Mythology" msgstr "mythologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "mythology" msgstr "mythologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Step into the hallowed halls of literary tradition, where each page whispers secrets of the past and fuels the imagination of the curious scholar." msgstr "Stap binnen in de heilige gangen van literaire traditie, waar elke pagina geheimen uit het verleden fluistert en de verbeelding van de nieuwsgierige geleerde voedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The allure of Dark Academia lies not just in its aesthetic but in its deep roots in the classical world. By exploring these ancient stories and artworks, we connect with a lineage of thinkers who, like us, grappled with the complexities of human existence and the pursuit of knowledge. Thus, classical art and mythology are not just historical interests; they are vital threads woven into the very fabric of Dark Academia culture." msgstr "De aantrekkingskracht van Dark Academia ligt niet alleen in de esthetiek ervan, maar ook in de diepe wortels in de klassieke wereld. Door deze oude verhalen en kunstwerken te verkennen, verbinden we ons met een lijn van denkers die, net als wij, worstelden met de complexiteiten van het menselijk bestaan en het streven naar kennis. Zo zijn klassieke kunst en mythologie niet alleen historische interesses; ze zijn vitale draden die verweven zijn in de kern van de Dark Academia cultuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The influence of classical art and mythology extends into modern interpretations that blend ancient symbols with contemporary mediums. These adaptations can be seen in modern literature, film, and visual art that revisit classical themes through a Dark Academic lens, highlighting the timeless relevance of these ancient narratives." msgstr "De invloed van klassieke kunst en mythologie strekt zich uit tot moderne interpretaties die oude symbolen vermengen met hedendaagse media. Deze aanpassingen zijn te zien in moderne literatuur, film en beeldende kunst die klassieke thema's opnieuw bezoeken door een Dark Academic lens, waarbij de tijdloze relevantie van deze oude verhalen wordt benadrukt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Modern Interpretations: Classical Motifs in Contemporary Art" msgstr "Moderne interpretaties: Klassieke motieven in hedendaagse kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "While not classical in the strictest sense, the Romantic movement’s embrace of the sublime and its focus on nature and emotion also draw heavily on classical mythology and its themes. The Romantics were inspired by the grandeur and terror found in stories like those of Prometheus or Cassandra, which align with Dark Academia’s penchant for the melodramatic and the tragic. Artworks like Géricault's The Raft of the Medusa and Turner's stormy seascapes echo this intersection of beauty, terror, and classical lore." msgstr "Hoewel niet strikt klassiek in de meest letterlijke zin, put de Romantische beweging in grote mate uit de klassieke mythologie en haar thema's, vanwege haar omarming van het sublieme en haar focus op natuur en emotie. De Romantici werden geïnspireerd door de grootsheid en de verschrikking die te vinden zijn in verhalen zoals die van Prometheus of Cassandra, wat overeenkomt met de voorliefde van Dark Academia voor het melodramatische en het tragische. Kunstwerken zoals Géricault's The Raft of the Medusa en de stormachtige zeelandschappen van Turner weerspiegelen deze samensmelting van schoonheid, verschrikking en klassieke legendes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Romanticism and the Sublime" msgstr "Romantiek en het Sublieme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Renaissance art, known for its revival of classical learning and values, offers another wellspring of inspiration. Works like Botticelli’s Primavera or Michelangelo’s sculptures capture the human form and spirit in ways that deeply resonate with Dark Academia. These pieces not only depict mythological themes but also embody a profound engagement with humanism—a key element of the Dark Academia ethos. The attention to detail, balance, and emotion in Renaissance art reflects the aesthetic’s appreciation for beauty and intellectual depth." msgstr "Renaissance kunst, bekend om haar heropleving van klassiek leren en waarden, biedt nog een bron van inspiratie. Werken zoals Botticelli's Primavera of Michelangelo's beeldhouwwerken vangen de menselijke vorm en geest op een manier die diep resoneert met Dark Academia. Deze stukken beelden niet alleen mythologische thema's uit, maar belichamen ook een diepgaande betrokkenheid bij humanisme - een belangrijk element van de Dark Academia ethos. De aandacht voor detail, balans en emotie in de Renaissance kunst weerspiegelt de waardering van de esthetiek voor schoonheid en intellectuele diepgang." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Renaissance Art: Dialogues with the Divine" msgstr "Renaissance kunst: Gesprekken met het goddelijke" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Greek mythology, with its intricate tales of gods, heroes, and mortals, significantly influences Dark Academia's narrative themes. The myth of Icarus, for instance, serves as a cautionary tale about the perilous pursuit of knowledge—flying too close to the sun in a literal and metaphorical quest for enlightenment. This story parallels the Dark Academia trope of characters consumed by their scholarly obsessions, illustrating the aesthetic's fascination with the beautiful yet dangerous pursuit of knowledge." msgstr "De Griekse mythologie, met zijn ingewikkelde verhalen over goden, helden en stervelingen, heeft een significante invloed op de verhaalthema's van Dark Academia. Het verhaal van Icarus dient bijvoorbeeld als een waarschuwend verhaal over de gevaarlijke zoektocht naar kennis - te dicht bij de zon vliegen in een letterlijke en figuurlijke queeste naar verlichting. Dit verhaal komt overeen met het Dark Academia thema van personages die opgeslokt worden door hun wetenschappelijke obsessies, en illustreert de fascinatie van deze esthetiek met de prachtige maar gevaarlijke zoektocht naar kennis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Greek Mythology: The Tragic Beauty of Knowledge" msgstr "Griekse mythologie: De tragische schoonheid van kennis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In the shadowy corners of Dark Academia, where the echo of ancient myths and the strokes of classical art resonate, there lies a profound connection to antiquity. This post delves into the classical influences that shape the aesthetic and philosophical underpinnings of Dark Academia, illuminating the myths and artworks that continue to inspire and provoke thought among its adherents." msgstr "In de schaduwrijke hoekjes van Dark Academia, waar de echo van oude mythen en de streken van klassieke kunst resoneren, ligt een diepe verbinding met de oudheid. Dit bericht duikt in de klassieke invloeden die de esthetische en filosofische fundamenten van Dark Academia vormen, en verlicht de mythen en kunstwerken die nog steeds inspireren en gedachten uitlokken onder de aanhangers ervan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Through Time's Mirror" msgstr "Door de spiegel van de tijd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: msgid "" "Navigating \n" "life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Navigeren door het complexe weefsel van het leven, onthullen keuzes paden naar het buitengewone, vragen om creativiteit, nieuwsgierigheid en moed voor een echt vervullende reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Create with anything" msgstr "Maak met alles." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/: msgid " Proudly powered by WordPress " msgstr "Met trots mogelijk gemaakt door WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "$69.00" msgstr "$69.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "May 11, 2024" msgstr "11 mei 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "Apr 29, 2024" msgstr "29 apr 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "Apr 14, 2024" msgstr "14 apr 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "Mar 12, 2024" msgstr "12 mrt 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Intro: Center-aligned content overlaid on an image" msgstr "Intro: Inhoud gecentreerd op een afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/: msgid "Footer: navigation, credit, and social" msgstr "Footer: navigatie, credit, en sociale media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/: msgid "Footer: Centered, logo, social, and credit" msgstr "Footer: gecentreerd, logo, social, en credit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/: msgid "Gallery: Eight Photos Tiled" msgstr "Galerij: Acht Foto's Gerangschikt in Tegels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-2/: msgid "Gallery: Large left, two small right" msgstr "Galerij: Groot links, twee klein rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Restaurant menu: top sections, two columns" msgstr "Restaurantmenu: bovenste secties, twee kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "Events: Three column rows" msgstr "Evenementen: Drie kolommen rijen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: msgid "Intro: Large longer title left aligned, content on right" msgstr "Intro: Grote langere titel links uitgelijnd, inhoud aan de rechterkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/: msgid "Header: Centered logo with social links" msgstr "Header: gecentreerd logo met sociale links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/: msgid "Header: Logo left, social right" msgstr "Header: logo links, social rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/: msgid "Header: Centered with social links" msgstr "Header: Gecentreerd met sociale links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: msgid "Services: Heading with three columns of content without link" msgstr "Diensten: Kop met drie kolommen inhoud zonder link" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-four-small-top-two-large-bottom/: msgid "Gallery: Four small top, two large bottom" msgstr "Galerij: Vier kleine boven, twee grote onder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: msgid "Services: Heading with three columns of content x6" msgstr "diensten: kop met drie kolommen inhoud x6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: msgid "Services: Heading with three columns of content with link" msgstr "Diensten: Kop met drie kolommen met inhoud en link" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-three-images-single-row/: msgid "Gallery: Three images single row" msgstr "Galerij: Drie afbeeldingen enkele rij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "Restaurant menu: multiple lines, small item name" msgstr "Restaurantmenu: meerdere regels, kleine itemnaam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Final Score: 4.5/5" msgstr "Eindcijfer: 4,5/5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "In conclusion, \"Masked Truth\" is a game that deserves to be explored with the same mix of awe and courage that our depicted travelers showcase. It's a tale spun with threads of fire, bound by fate, and veiled in the mystery of the masks we all wear. This game, much like the dragon in the image, is not just a challenge to be conquered but a spectacle to be experienced, a narrative to be lived, and a world to be savored." msgstr "Kortom, \"Masked Truth\" is een spel dat het verdient om verkend te worden met dezelfde mix van ontzag en moed die onze afgebeelde reizigers laten zien. Het is een verhaal geweven met draden van vuur, gebonden door het lot en gehuld in het mysterie van de maskers die we allemaal dragen. Dit spel, net als de draak op de afbeelding, is niet alleen een uitdaging om te overwinnen, maar ook een spektakel om te ervaren, een verhaal om te beleven en een wereld om van te genieten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "As a review for a game news website, it's important to mention that \"Masked Truth\" holds a mirror to the classic RPG elements that fans adore while igniting the flame of innovation. The game’s mechanics are a dance of complexity and accessibility, ensuring that both newcomers and veterans find something to cherish. In the same vein, the image accompanying this review is a dance of light and darkness, a visual symphony that echoes the game's thematic depth." msgstr "Als recensie voor een game nieuws website is het belangrijk om te vermelden dat \"Masked Truth\" een spiegel voorhoudt aan de klassieke RPG-elementen waar fans dol op zijn, terwijl het ook de vlam van innovatie aanwakkert. De spelmechanica van het spel is een dans van complexiteit en toegankelijkheid, waardoor zowel nieuwkomers als veteranen iets vinden om te koesteren. In dezelfde lijn is de afbeelding die deze recensie begeleidt een dans van licht en duisternis, een visuele symfonie die de thematische diepgang van het spel weerspiegelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "In \"Masked Turth,\" you don't just play a game; you step into a painting come to life, a canvas where every stroke tells a part of your story. From the detailed textures of the dragon's hide to the subtle interplay of light and shadow across the fiery terrain, the game invites you to immerse yourself in a world that's as beautiful as it is dangerous." msgstr "In \"Masked Turth,\" speel je niet zomaar een spel; je stapt in een schilderij dat tot leven komt, een doek waar elke penseelstreek een deel van jouw verhaal vertelt. Van de gedetailleerde texturen van de drakenhuid tot het subtiele samenspel van licht en schaduw over het vlammende terrein, nodigt het spel je uit om je onder te dompelen in een wereld die even mooi als gevaarlijk is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "\"Masked Truth\" is a game that understands its visual narrative is as crucial as its gameplay. The art style, a harmonious blend of realism and fantasy, sets the stage for a story that's as visually stunning as it is emotionally compelling. The dragon, symbolic of the challenges we face in the game, is not just an enemy but a representation of the masked truths and hidden powers that our characters must uncover and confront." msgstr "Masked Truth\" is een spel dat begrijpt dat zijn visuele verhaal net zo belangrijk is als de gameplay. De kunststijl, een harmonieuze mix van realisme en fantasie, zet het toneel voor een verhaal dat zowel visueel adembenemend als emotioneel meeslepend is. De draak, symbolisch voor de uitdagingen waarmee we in het spel te maken krijgen, is niet alleen een vijand maar ook een representatie van de verborgen waarheden en verborgen krachten die onze personages moeten ontdekken en confronteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Our travelers, mere specks against this backdrop of epic struggle, move towards a castle engulfed in dragonfire, undeterred. This is the heart of \"Masked Truth\" - courage in the face of overwhelming adversity. The game's artistry is reflected in the meticulous details: the scales of the dragon shimmer with a life-like quality, the fire's glow bathes the landscape in an ominous light, and the characters, though small, are rendered with a clarity that speaks volumes of their determination." msgstr "Onze reizigers, slechts stipjes tegen deze achtergrond van epische strijd, bewegen zich naar een kasteel dat wordt verzwolgen door drakenvuur, onverstoorbaar. Dit is het hart van \"Masked Truth\" - moed in het gezicht van overweldigende tegenspoed. De kunstzinnigheid van het spel komt tot uiting in de nauwgezette details: de schubben van de draak glinsteren met een levensechte kwaliteit, het gloeien van het vuur baadt het landschap in een onheilspellend licht, en de personages, hoewel klein, worden weergegeven met een helderheid die boekdelen spreekt over hun vastberadenheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "This image captures the essence of \"Masked Turth\" - a game that's as much about the grandiose spectacle as it is about the intimate story of destiny intertwined. The towering dragon, a behemoth of raw power and majesty, dominates the scene, its wings unfurled in a display of might that could shake the mountains themselves. Below, the burning lands tell of chaos unleashed, a world on the brink where the brave venture forth against all odds." msgstr "Deze afbeelding vangt de essentie van \"Masked Turth\" - een spel dat net zoveel draait om het grootschalige spektakel als om het intieme verhaal van verweven lotsbestemming. De imposante draak, een kolos van rauwe kracht en majesteit, domineert het tafereel, zijn vleugels ontvouwen zich in een vertoon van macht dat de bergen zelf zou kunnen doen schudden. Beneden vertellen de brandende landen van losgelaten chaos, een wereld aan de rand waar dappere avonturiers zich wagen tegen alle verwachtingen in." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "In the realm of video games where dragons reign and landscapes burn with the embers of ancient magic, \"Masked Truth\" emerges as a fiery testament to the genre's enduring allure. It's here that our journey begins, much like the travelers in the accompanying image, standing before a world engulfed in flames and a dragon of monumental scale." msgstr "In het rijk van videospellen waar draken heersen en landschappen branden met de smeulende resten van oude magie, komt \"Masked Truth\" naar voren als een vurig bewijs van de blijvende aantrekkingskracht van het genre. Hier begint onze reis, net zoals de reizigers op de bijgevoegde afbeelding, staand voor een wereld die verzwolgen is door vlammen en een draak van monumentale omvang." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "\"Masked Truth\" is a stunningly visual video game blending realism and fantasy, lauded for its detailed artistry, emotionally compelling storytelling, and classic RPG elements balanced with innovation. Final Score: 4.5/5." msgstr "Masked Truth\" is een verbluffend visueel videospel dat realisme en fantasie combineert, geprezen om zijn gedetailleerde kunst, emotioneel meeslepend verhaal en klassieke RPG-elementen in balans met innovatie. Eindcijfer: 4.5/5." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Review: Masked Truth - A Tale of Fire, Fate, and Mystery" msgstr "Recensie: Maskerade Waarheid - Een Verhaal van Vuur, Lot en Mysterie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "This guide should arm you with ideas to please even the most discerning of gaming aficionados. Remember, the best gift is one that shows you pay attention to their interests and passions. Happy gifting!" msgstr "Deze gids zou je moeten voorzien van ideeën om zelfs de meest kritische gaming liefhebbers te plezieren. Onthoud, het beste cadeau is er een die laat zien dat je aandacht besteedt aan hun interesses en passies. Veel plezier met cadeaus geven!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "10. Gift Cards: When in doubt, a gift card to their favorite digital game store is the safest bet. It's the open-world choice of gifts - they get to explore and select exactly what they want." msgstr "10. Cadeaubonnen: Als je twijfelt, is een cadeaubon voor hun favoriete digitale gamewinkel de veiligste keuze. Het is de open-wereld keuze van cadeaus - ze kunnen verkennen en precies selecteren wat ze willen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "9. A New Game: This might require some sleuthing, but gifting the latest title they've been eyeing could make you the hero of their holiday." msgstr "9. Een nieuw spel: Dit vereist misschien wat speurwerk, maar het geven van de nieuwste titel waar ze naar uitkijken, kan van jou de held van hun vakantie maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "8. Game-Themed Apparel: Hoodies, t-shirts, and socks - if it's got a game logo or an iconic character on it, you've got a winner." msgstr "8. Game-gerelateerde kleding: Hoodies, t-shirts en sokken - als het een game logo of een iconisch personage erop heeft, heb je een winnaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "7. Gaming Mouse with Customizable Buttons: A mouse with programmable buttons can give them the edge they need, whether they're strategizing in an RTS or sniping in an FPS." msgstr "7. Gaming Muis met Aanpasbare Knoppen: Een muis met programmeerbare knoppen kan hen het voordeel geven dat ze nodig hebben, of ze nu aan het strategiseren zijn in een RTS of aan het snipen zijn in een FPS." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "6. Portable Gaming Device: For gaming on the go, a Nintendo Switch or a Steam Deck will keep them engaged whether they're on a long trip or just lounging on the couch." msgstr "6. Draagbaar gamingapparaat: Voor gamen onderweg houdt een Nintendo Switch of een Steam Deck ze bezig, of ze nu een lange reis maken of gewoon op de bank hangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "5. Subscription Services: Gift a subscription to a gaming service like Xbox Game Pass, PlayStation Plus, or Nintendo Switch Online. Access to a library of games? Yes, please!" msgstr "5. Abonnementdiensten: Geef een abonnement cadeau aan een gamingservice zoals Xbox Game Pass, PlayStation Plus of Nintendo Switch Online. Toegang tot een bibliotheek met spellen? Ja, graag!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "4. Merch from Favorite Games: Whether it’s a \"Slow Burn\" art print, like the one from the evocative image we’ve seen, or a collectible figure from \"Unseen Dragons,\" getting something that connects to their favorite game is a surefire win." msgstr "4. Merchandise van Favoriete Games: Of het nu gaat om een \"Slow Burn\" kunstafdruk, zoals degene die we hebben gezien, of een verzamelbaar figuur van \"Ongeziene Draken\", iets krijgen dat verband houdt met hun favoriete spel is zeker een succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "3. Gaming Chair: Comfort can greatly impact performance, making a specially designed gaming chair a must-have. These chairs support posture and come with adjustable settings for the ultimate gaming experience." msgstr "3. Gamingstoel: Comfort kan een grote invloed hebben op prestaties, waardoor een speciaal ontworpen gamingstoel een must-have is. Deze stoelen ondersteunen de houding en hebben verstelbare instellingen voor de ultieme game-ervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "2. Wireless Gaming Headset: Immersion is key in gaming, and nothing pulls you into the game like a high-quality wireless headset with crisp sound and a noise-canceling microphone." msgstr "2. Draadloze Gaming Headset: Immersie is essentieel bij gamen, en niets trekt je zo in het spel als een hoogwaardige draadloze headset met helder geluid en een ruisonderdrukkende microfoon." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1. High-Performance Gaming Keyboard: For the PC gamer, a top-notch mechanical keyboard can make all the difference. Look for one with customizable backlighting and responsive keys to enhance their late-night gaming sessions." msgstr "1. High-Performance Gaming Toetsenbord: Voor de PC gamer kan een uitstekend mechanisch toetsenbord het verschil maken. Zoek er een met aanpasbare achtergrondverlichting en responsieve toetsen om hun late game-sessies te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Finding the perfect gift for the gamer in your life can be as challenging as the final boss in a Dark Souls game. Fear not, for we've compiled a list of gift ideas that will make any gaming enthusiast's heart race faster than a lap at Rainbow Road." msgstr "Het vinden van het perfecte cadeau voor de gamer in jouw leven kan net zo uitdagend zijn als de eindbaas in een Dark Souls-spel. Vrees niet, want we hebben een lijst samengesteld met cadeau-ideeën die het hart van elke gamingliefhebber sneller laten kloppen dan een rondje op Rainbow Road." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The post recommends ten ideal gifts for gamers, including high-performance keyboards, wireless headsets, gaming chairs, game merchandise, subscription services, portable devices, customizable gaming mouse, game-themed apparel, new games, and gift cards.\n" msgstr "Het bericht beveelt tien ideale cadeaus aan voor gamers, waaronder hoogwaardige toetsenborden, draadloze headsets, gamestoelen, game-merchandise, abonnementsdiensten, draagbare apparaten, aanpasbare gamingmuizen, game-themakleding, nieuwe games en cadeaubonnen.\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Gift Guide: Perfect Picks for the Gaming Enthusiast in Your Life" msgstr "Cadeaugids: Perfecte keuzes voor de gamingliefhebber in jouw leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's te maken voor je inhoud. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Stay tuned for more updates on casting, release dates, and sneak peeks as \"Legend of Lask\" makes its grand journey from console to cinema." msgstr "Blijf op de hoogte voor meer updates over casting, releasedata en sneak peeks terwijl \"Legend of Lask\" zijn grote reis maakt van console naar bioscoop." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The news of \"Legend of Lask\" transitioning to the silver screen has sparked a wave of excitement among fans, eager to see how the game's intricate world and compelling narrative will be adapted. Will the iconic characters retain their charm and depth? How will the film's narrative weave together the game's rich lore? These are the questions on every fan's mind as they await what could be the next big action movie franchise." msgstr "Het nieuws dat \"Legend of Lask\" naar het witte doek gaat, heeft een golf van opwinding teweeggebracht onder fans, die enthousiast zijn om te zien hoe de complexe wereld en meeslepende verhaallijn van het spel zullen worden aangepast. Zullen de iconische personages hun charme en diepgang behouden? Hoe zal het verhaal van de film zich verweven met de rijke lore van het spel? Dit zijn de vragen die elke fan bezighouden terwijl ze wachten op wat mogelijk de volgende grote actiefilmfranchise kan zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "With production rumored to be helmed by a director known for grand visual narratives, the \"Legend of Lask\" movie will seek to capture the game's magic and scale. The lush, animated look of the game is set to be translated into stunning visuals that promise to whisk audiences away to the land of Lask, where every corner holds a new discovery." msgstr "Met de productie naar verluidt geleid door een regisseur die bekend staat om grootschalige visuele verhalen, zal de film \"Legend of Lask\" proberen de magie en schaal van het spel vast te leggen. De weelderige, geanimeerde uitstraling van het spel zal worden vertaald naar verbluffende visuals die beloven het publiek mee te nemen naar het land van Lask, waar elke hoek een nieuwe ontdekking biedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The film adaptation will bring to life the game's hallmark elements: the awe-inspiring sense of exploration, the deep lore that underpins Laskian culture, and the dynamic combat that has players returning to the game time and again. As depicted in the game's artwork, the movie will focus on the rich, detailed environments and the vibrant community within, aiming to tell a story that's as much about the journey as it is the destination." msgstr "De filmadaptatie zal de kenmerkende elementen van het spel tot leven brengen: het adembenemende gevoel van verkenning, de diepgaande lore die de Laskiaanse cultuur ondersteunt, en het dynamische gevecht dat spelers telkens weer terugbrengt naar het spel. Zoals afgebeeld in de kunstwerken van het spel, zal de film zich richten op de rijke, gedetailleerde omgevingen en de levendige community daarbinnen, met als doel een verhaal te vertellen dat net zoveel over de reis gaat als over de bestemming." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The visual splendor of \"Legend of Lask\" is evident in the game's stunning artwork, which depicts the serene yet bustling Laskian harbor. The image reveals a tapestry of color and life, with azure waters, lush greenery, and a busy marketplace that feels alive with the stories of a thousand voyages. Towering mountains and whimsical architecture promise a world of adventure and mystery, the perfect setting for a cinematic epic." msgstr "De visuele pracht van \"Legend of Lask\" is duidelijk te zien in het verbluffende artwork van het spel, dat de serene maar levendige haven van Lask afbeeldt. De afbeelding onthult een kleurrijk en levendig tafereel, met azuurblauw water, weelderig groen en een drukke marktplaats die bruist van de verhalen van duizend reizen. Imposante bergen en sprookjesachtige architectuur beloven een wereld vol avontuur en mysterie, de perfecte setting voor een filmisch epos." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "In an exciting turn of events, the enchanting world of \"Legend of Lask,\" known for its breathtaking vistas and vibrant landscapes, is set to leap from the realm of video games into the world of cinema. The beloved game, which has captured the hearts of players worldwide, will now inspire an action-packed feature film." msgstr "In een spannende wending van gebeurtenissen zal de betoverende wereld van \"Legend of Lask,\" bekend om zijn adembenemende uitzichten en levendige landschappen, de sprong maken van het rijk van videospellen naar de wereld van de cinema. Het geliefde spel, dat de harten van spelers over de hele wereld heeft veroverd, zal nu een actievolle speelfilm inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The popular video game \"Legend of Lask\" is set to become a feature film, promising to capture the game's stunning visuals, intricate world, and dynamic combat. Fans eagerly anticipate its cinematic adaptation." msgstr "Het populaire videospel \"Legend of Lask\" staat op het punt om een functiefilm te worden, belovend om de verbluffende visuele effecten, complexe wereld en dynamische gevechten van het spel vast te leggen. Fans kijken reikhalzend uit naar de filmadaptatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Legend of Lask: From Gaming Phenomenon to Big Screen Adventure" msgstr "Legende van Lask: Van Gaming Fenomeen naar Groot Scherm Avontuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Trending" msgstr "Trending" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "trending" msgstr "trending" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "features" msgstr "Mogelijkheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Release Date: Coming in 2025" msgstr "Releasedatum: Verwacht in 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "As the release date draws nearer, the anticipation builds for what could be a generation-defining title. \"Not Enough\" beckons players to step into a world where ambition is limitless, and even the brightest lights can't unveil all the secrets that lie waiting in the dark." msgstr "Naarmate de releasedatum dichterbij komt, groeit de anticipatie voor wat een titel kan zijn die het tijdperk definieert. \"Not Enough\" nodigt spelers uit om een wereld binnen te stappen waar ambitie grenzeloos is en zelfs de felste lichten niet alle geheimen kunnen onthullen die in het donker wachten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Players can expect a narrative that weaves through the glitzy streets and the dark alleys of the game's expansive world, with every choice and every alliance shaping their journey. The game aims to push the boundaries of storytelling and open-world mechanics, offering a playground where every action has weight and every decision echoes through the alleys of the city's narrative." msgstr "Spelers kunnen een verhaal verwachten dat zich door de glamoureuze straten en duistere steegjes van de uitgestrekte wereld van het spel weeft, waarbij elke keuze en elke alliantie hun reis vormgeeft. Het spel streeft ernaar de grenzen van verhalen vertellen en open-wereld mechanica te verleggen, en biedt een speeltuin waar elke actie gewicht heeft en elke beslissing weerklinkt door de steegjes van het verhaal van de stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "While the absence of a PC release may come as a surprise, the developers at Take-Two Interactive are no strangers to this strategy. With a history of staggered releases that build anticipation and allow for meticulous refinements, \"Not Enough\" may well follow in the footsteps of its predecessors, ensuring that when it does hit PC, it will do so with a bang that resonates through the gaming community." msgstr "Hoewel het ontbreken van een PC-release misschien als een verrassing komt, zijn de ontwikkelaars bij Take-Two Interactive geen onbekenden met deze strategie. Met een geschiedenis van gefaseerde releases die anticipatie opbouwen en zorgen voor zorgvuldige verfijningen, zou \"Not Enough\" wel eens in de voetsporen van zijn voorgangers kunnen treden, ervoor zorgend dat wanneer het uiteindelijk op PC uitkomt, dit met een knal gebeurt die door de gaming community resoneert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The game, slated for release exclusively on DF5 and CS10 in 2025, teases players with the allure of the high life juxtaposed with the relentless pursuit of power in a city that never sleeps. As the next-gen consoles prepare to deliver an experience rich in detail and depth, \"Not Enough\" promises to utilize this advanced hardware to its full potential, bringing a level of immersion that's as bold as the sunset that frames our characters." msgstr "Het spel, gepland voor exclusieve release op DF5 en CS10 in 2025, verleidt spelers met de aantrekkingskracht van het goede leven in contrast met de meedogenloze zoektocht naar macht in een stad die nooit slaapt. Terwijl de next-gen consoles zich voorbereiden om een ervaring te leveren die rijk is aan detail en diepgang, belooft \"Not Enough\" dit geavanceerde hardware ten volle te benutten en een niveau van onderdompeling te bieden dat net zo gedurfd is als de zonsondergang die onze personages omlijst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "\"Not Enough\" is not just a title—it's a statement. It speaks to the insatiable hunger for more that drives our protagonists, depicted with stylish bravado in the visual tease. A woman in chic attire and a man exuding a cool confidence stand before a sleek car, symbols of the power and prestige that players can attain in this world." msgstr "Not Enough\" is niet alleen een titel - het is een statement. Het spreekt tot de onverzadigbare honger naar meer die onze hoofdpersonages drijft, afgebeeld met stijlvolle bravoure in de visuele teaser. Een vrouw in chique kleding en een man die zelfvertrouwen uitstraalt staan voor een strakke auto, symbolen van de macht en het prestige die spelers kunnen bereiken in deze wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The sun sets on the horizon, casting a golden hue over a city alive with promise and danger. This is the setting of \"Not Enough,\" the latest sensation in the urban gaming landscape. The image accompanying this preview captures the essence of the game's dual nature—a blend of opulent lifestyles and the shadowy underbelly of a bustling metropolis." msgstr "De zon gaat onder aan de horizon en werpt een gouden gloed over een stad vol belofte en gevaar. Dit is de setting van \"Not Enough\", de nieuwste sensatie in het stedelijke gaming landschap. De afbeelding die bij dit voorbeeld hoort, legt de essentie van de dubbele aard van het spel vast - een mix van weelderige levensstijlen en de duistere onderwereld van een bruisende metropool." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "\"Not Enough,\" an urban gaming sensation set in a promising yet dangerous city, promises a rich, immersive experience driving power and prestige, set to release on DF5 and CS10 in 2025." msgstr "Not Enough,\" een sensationeel stedelijk spel dat zich afspeelt in een veelbelovende maar gevaarlijke stad, belooft een rijke, meeslepende ervaring vol kracht en prestige, gepland om uit te komen op DF5 en CS10 in 2025." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Not Enough - The Chase for More in the City of Dreams and Desires" msgstr "Niet Genoeg - De Jacht naar Meer in de Stad van Dromen en Verlangens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Release Date: Coming Soon" msgstr "Releasedatum: Binnenkort beschikbaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Dive into \"Lost Memories\" and craft your narrative, one delightful day at a time, in a world that's as endearing as it is enduring." msgstr "Duik in \"Verloren Herinneringen\" en creëer je verhaal, één heerlijke dag tegelijk, in een wereld die even vertederend als volhardend is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Available for free on iOS and Android, \"Lost Memories\" is not just a game; it's an ongoing adventure that grows with regular updates, seasonal events, and ever-evolving stories, ensuring that every visit is as fresh and fulfilling as the last." msgstr "Gratis beschikbaar op iOS en Android, \"Lost Memories\" is niet zomaar een spel; het is een voortdurend avontuur dat groeit met regelmatige updates, seizoensevenementen en steeds veranderende verhalen, waardoor elk bezoek net zo nieuw en bevredigend is als de vorige." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Social interactions extend beyond the digital denizens. \"Lost Memories\" offers a sanctuary for real-world friends to gather, trade stories, and build a community within the game. Trade treasures, share tales, or simply bask in the collective joy of creation." msgstr "Sociale interacties gaan verder dan de digitale bewoners. \"Lost Memories\" biedt een toevluchtsoord voor echte vrienden om samen te komen, verhalen uit te wisselen en een gemeenschap binnen het spel op te bouwen. Ruil schatten, deel verhalen of geniet gewoon van de collectieve vreugde van creatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Leaf through the pages of this living story where digital currency takes the shape of Remembrance Leaves. These leaves are not just currency but symbols of the moments you've cherished and the milestones you've celebrated. They can be spent to hasten the creation of new memories or to unlock special elements that further beautify your surroundings." msgstr "Blader door de pagina's van dit levende verhaal waar digitale valuta de vorm aanneemt van Herinneringsbladeren. Deze bladeren zijn niet alleen valuta, maar symbolen van de momenten die je hebt gekoesterd en de mijlpalen die je hebt gevierd. Ze kunnen worden uitgegeven om de creatie van nieuwe herinneringen te versnellen of om speciale elementen te ontgrendelen die je omgeving verder verfraaien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The game introduces a heartwarming mechanic where building relationships with the village's quirky inhabitants is key. These friendships unlock lost stories, rewarding players with pieces of the village's lore and history. The more you interact and connect with your neighbors, the richer your experience becomes." msgstr "Het spel introduceert een hartverwarmend mechanisme waarbij het opbouwen van relaties met de eigenaardige inwoners van het dorp essentieel is. Deze vriendschappen ontgrendelen verloren verhalen, waardoor spelers beloond worden met stukjes van de geschiedenis en folklore van het dorp. Hoe meer je interactie hebt en verbinding maakt met je buren, hoe rijker je ervaring wordt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "But \"Lost Memories\" does more than paint a pretty picture. It redefines the genre with innovative twists, such as memory crafting. Instead of merely collecting items, players gather experiences that transform into tangible keepsakes, allowing for an unprecedented level of customization." msgstr "Maar \"Lost Memories\" doet meer dan alleen een mooi plaatje schilderen. Het herdefinieert het genre met innovatieve wendingen, zoals het creëren van herinneringen. In plaats van alleen maar items te verzamelen, verzamelen spelers ervaringen die veranderen in tastbare aandenkens, waardoor er een ongekend niveau van aanpassing mogelijk is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Days in the game ebb and flow with a real-time cycle, mirroring the world outside your window. The village comes alive with the daily routines of its inhabitants, while shops brimming with unique finds offer ways to personalize your slice of paradise. The charming visuals, as seen in the image, are complemented by a soundscape that ensnares the senses, enveloping you in the peaceful hum of this animated utopia." msgstr "Dagen in het spel eb en vloed met een realtime cyclus, die de wereld buiten je raam weerspiegelt. Het dorp komt tot leven met de dagelijkse routines van zijn bewoners, terwijl winkels vol unieke vondsten manieren bieden om je stukje paradijs te personaliseren. De charmante visuals, zoals te zien op de afbeelding, worden aangevuld met een geluidslandschap dat de zintuigen betovert en je omhult in het vredige gezoem van deze geanimeerde utopie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "At its core, \"Lost Memories\" is a tapestry woven from the threads of nostalgia and innovation. It embraces the beloved gameplay mechanics that have become hallmarks of life-simulation games, allowing players to customize their character and space. Here, your home is more than a building; it's a canvas for expression, a place to collect memories, and a sanctuary to craft a life of your own design." msgstr "In de kern is \"Lost Memories\" een tapijt geweven van de draden van nostalgie en innovatie. Het omarmt de geliefde gameplay-mechanismen die kenmerkend zijn geworden voor levenssimulatiespellen, waardoor spelers hun personage en ruimte kunnen aanpassen. Hier is je huis meer dan alleen een gebouw; het is een canvas voor expressie, een plek om herinneringen te verzamelen en een toevluchtsoord om een leven te creëren volgens je eigen ontwerp." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "\"Lost Memories\" invites players to embark on a heartwarming journey through a world that feels both familiar and fresh. As you navigate the serene paths of this idyllic village, each corner turned unfolds a new chapter in a tale of community, friendship, and the magic of recollection." msgstr "Lost Memories\" nodigt spelers uit om op een hartverwarmende reis te gaan door een wereld die zowel vertrouwd als nieuw aanvoelt. Terwijl je de rustige paden van dit idyllische dorp bewandelt, onthult elke hoek een nieuw hoofdstuk in een verhaal over gemeenschap, vriendschap en de magie van herinnering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Step into the picturesque world of \"Lost Memories,\" where charm and tranquility meet in a symphony of color. The image that captures the essence of this enchanting game depicts a village so lush and vibrant it seems to leap from a storybook page. With cobblestone paths winding through rolling green lawns and pastel-hued houses nestled among verdant trees, it's a scene that beckons you to a simpler time of joy and discovery." msgstr "Stap in de pittoreske wereld van \"Verloren Herinneringen\", waar charme en rust samenkomen in een symfonie van kleur. De afbeelding die de essentie van dit betoverende spel vastlegt, toont een dorp zo weelderig en levendig dat het lijkt te springen van een sprookjesachtige pagina. Met kasseienpaden die zich slingeren door glooiende groene gazons en pastelkleurige huizen die verscholen liggen tussen weelderige bomen, is het een tafereel dat je uitnodigt naar een eenvoudigere tijd van vreugde en ontdekking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "\"Lost Memories\" is a life-simulation game combining nostalgia with innovation, allowing deep customization and memory crafting. Encouraging community building and friendship, it offers an interactive, evolving adventure on iOS and Android.\n" msgstr "Lost Memories\" is een levenssimulatiespel dat nostalgie combineert met innovatie, waardoor diepe aanpassing en het creëren van herinneringen mogelijk is. Het moedigt het opbouwen van een gemeenschap en vriendschap aan en biedt een interactief, evoluerend avontuur op iOS en Android.\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Discover Whimsy and Wonder in Lost Memories" msgstr "Ontdek speelsheid en verwondering in Verloren Herinneringen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Final Score: 4.7/5" msgstr "Eindcijfer: 4.7/5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "\"Tiger's Den\" is more than a game; it's a spectacle of martial prowess, a digital dojo where only the strongest survive. So tie your headband, clench your fists, and step into the neon glow – it's time to fight!" msgstr "Tiger's Den\" is meer dan een spel; het is een spektakel van vechtkunst, een digitale dojo waar alleen de sterksten overleven. Dus bind je hoofdband vast, bal je vuisten en stap in de neon gloed - het is tijd om te vechten!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Capturing the chaos is a cinch with the new replay network. Gone are the days of blurry videos; now, every bone-crushing moment can be relived in crystal-clear quality. Dissect fights frame by frame, study damage outputs, and master the killer combos of the pros. And when you're ready, create a viewing party to showcase your most epic battles – just make sure you're at the top of your game before you hit that share button." msgstr "Het vastleggen van de chaos is een eitje met het nieuwe replay-netwerk. De dagen van wazige video's zijn voorbij; nu kan elk botbrekend moment herbeleefd worden in kristalheldere kwaliteit. Ontleed gevechten frame voor frame, bestudeer schade-uitvoer en beheers de dodelijke combo's van de professionals. En wanneer je er klaar voor bent, organiseer een kijkfeestje om je meest epische gevechten te laten zien - zorg er gewoon voor dat je op je best bent voordat je op die deelknop drukt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "But what's a fight without stakes? Capcom sets the bar with coveted trophies like the “Sign of the Warrior.” And with tournament organization now in the hands of players, expect to see a cascade of prizes up for grabs from various gaming outlets. Victories in \"Tiger's Den\" aren't just felt; they're seen, with each triumph etched next to your gamer status for the world to admire." msgstr "Maar wat is een gevecht zonder inzet? Capcom stelt de lat hoog met begeerde trofeeën zoals het \"Symbool van de Strijder\". En nu de toernooiorganisatie in handen is van spelers, kun je verwachten dat er een overvloed aan prijzen te winnen is bij verschillende game-uitgevers. Overwinningen in de \"Tijgerschuilplaats\" worden niet alleen gevoeld; ze worden gezien, met elke triomf gegraveerd naast je gamersstatus om door de wereld bewonderd te worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "As the summer heats up, so does the competition. By June 15, players will be ready to sink their teeth into the free Tournament Mode DLC. Imagine orchestrating a fierce showdown for up to eight combatants, with the freedom to host private tournaments, manage qualifier matches, or let the fates decide the brackets. Each match is a spectacle, with every player getting a front-row seat to the action, culminating in the grand finale where champions are crowned." msgstr "Naarmate de zomer warmer wordt, neemt ook de concurrentie toe. Tegen 15 juni zullen spelers klaar zijn om hun tanden te zetten in de gratis Tournament Mode DLC. Stel je voor dat je een heftige confrontatie organiseert voor maximaal acht strijders, met de vrijheid om privétoernooien te hosten, kwalificatiewedstrijden te beheren of de loting te laten beslissen. Elke wedstrijd is een spektakel, waarbij elke speler een plekje op de eerste rij heeft voor de actie, met als hoogtepunt de grote finale waarin kampioenen gekroond worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "This game pays homage to the arcade classics, as seen in the image, where every punch, kick, and combo feels like a dance of power and precision. It's clear that \"Tiger's Den\" aims to keep players on the edge of their seats, with online functionality that's more robust than ever. Forget idle waiting in matchmaking lobbies; here, you'll sharpen your skills in Arcade Mode as you queue for your next conquest." msgstr "Dit spel brengt een eerbetoon aan de klassieke arcade spellen, zoals te zien is op de afbeelding, waar elke stoot, trap en combo aanvoelt als een dans van kracht en precisie. Het is duidelijk dat \"Tiger's Den\" spelers op het puntje van hun stoel wil houden, met online functionaliteit die robuuster is dan ooit tevoren. Vergeet het wachten in matchmaking lobbies; hier scherp je je vaardigheden aan in de Arcade Modus terwijl je wacht op je volgende overwinning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "On April 27, the gates of the Tiger’s Den open wide. This is where the fearless come to prove their worth, and the art of the fight is sacred. \"Tiger's Den\" isn't merely a game; it's an arena where glory is earned with swift strikes and strategic mastery. With new characters that bring a global flavor to the roster, each with their own unique fighting styles, the game sets the stage for matches that are as diverse as they are intense." msgstr "Op 27 april gaan de poorten van de Tijgersgrot wijd open. Hier komen de onverschrokkenen om hun waarde te bewijzen en de kunst van het gevecht is heilig. \"Tijgersgrot\" is niet zomaar een spel; het is een arena waar glorie wordt verdiend met snelle aanvallen en strategische meesterschap. Met nieuwe personages die een wereldse smaak toevoegen aan het roster, elk met hun eigen unieke vechtstijlen, zet het spel het podium voor wedstrijden die net zo divers zijn als intens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The air is electric with anticipation. On the horizon of the gaming world, \"Tiger's Den\" prepares to launch a seismic uppercut into the fighting game community. It's not just any game; it's a thunderous entry that promises to redefine the thrill of digital combat. The image here is a vibrant taste of the adrenaline-pumping action that awaits – two warriors, muscles tensed and eyes ablaze with the fire of competition, ready to battle it out in the neon-drenched streets that form the battlegrounds of \"Tiger's Den.\"" msgstr "De lucht is elektrisch geladen met anticipatie. Aan de horizon van de gamingwereld bereidt \"Tiger's Den\" zich voor om een seismische opdoffer uit te delen aan de vechtspelgemeenschap. Het is niet zomaar een spel; het is een donderende entree die belooft de sensatie van digitaal gevecht opnieuw vorm te geven. De afbeelding hier is een levendige voorproef van de adrenalinepompende actie die wacht - twee krijgers, spieren gespannen en ogen in vuur en vlam van competitie, klaar om het uit te vechten in de met neon doordrenkte straten die de slagvelden van \"Tiger's Den\" vormen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "\"Tiger's Den,\" a thrilling new fighting game, is set to redefine digital combat with intense matches, diverse characters and a robust online function. The game also introduces a replay network for quality video recording and sharing." msgstr "Tiger's Den,\" een spannend nieuw vechtspel, staat op het punt om digitale gevechten opnieuw vorm te geven met intense wedstrijden, diverse personages en een krachtige online functie. Het spel introduceert ook een herhalingsnetwerk voor het opnemen en delen van kwaliteitsvideo's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Tiger's Den Claws Out in the Ultimate Fighting Arena" msgstr "Tijgers Den klauwt uit in de Ultimate Fighting Arena" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Good luck, adventurers—may your journey be as rewarding as it is challenging!" msgstr "Veel succes, avonturier - moge je reis even lonend zijn als uitdagend!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Embark on this hidden quest within \"Fountain,\" and unlock the mysteries that lie beneath the surface. Should you find yourself at an impasse, remember the blocks in our guiding image—sometimes the key to moving forward is viewing the problem from a new perspective." msgstr "Ga op dit verborgen avontuur in \"Fountain\" en ontgrendel de mysteries die onder het oppervlak liggen. Mocht je vastlopen, onthoud dan de blokken in onze begeleidende afbeelding - soms is het bekijken van het probleem vanuit een nieuw perspectief de sleutel om verder te gaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Once you've conquered the secret boss, share your victory and tips with the \"Fountain\" community. Your insights could be the guiding light for fellow players struggling in the shadows of the Secret Grove." msgstr "Zodra je de geheime baas hebt verslagen, deel je overwinning en tips met de \"Fountain\" community. Jouw inzichten kunnen het leidende licht zijn voor medespelers die worstelen in de schaduwen van het Geheime Bos." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Share Your Triumph" msgstr "Deel jouw triomf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Defeating the secret boss will earn you not only immense bragging rights but also unlock special abilities or items that carry over into New Game+, enriching your subsequent journeys through the game." msgstr "Het verslaan van de geheime baas zal je niet alleen enorme opscheppingsrechten opleveren, maar ook speciale vaardigheden of voorwerpen ontgrendelen die meegaan naar New Game+, waardoor je latere avonturen in het spel verrijkt worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Prize" msgstr "De Prijs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": This boss is unlike any you've faced before. Its patterns are irregular, its strikes fierce. You will need to utilize every skill learned throughout your journey and remember: like the smiling blocks in the picture, sometimes a cheerful appearance can mask a challenging core." msgstr "Deze baas is anders dan alle anderen die je eerder hebt verslagen. Zijn patronen zijn onregelmatig en zijn aanvallen zijn hevig. Je zult al je vaardigheden die je tijdens je reis hebt geleerd moeten gebruiken en onthoud: net zoals de lachende blokken op de afbeelding, kan een vrolijke uitstraling soms een uitdagende kern verbergen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Battle" msgstr "De strijd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Upon completing the Grove's challenges, the secret boss will reveal itself—a creature of old magic, born from the forgotten memories of the game world itself." msgstr "Na het voltooien van de uitdagingen van de Grove, zal de geheime baas zichzelf onthullen - een wezen van oude magie, geboren uit de vergeten herinneringen van de spelwereld zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Confrontation" msgstr "De Confrontatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": In the Secret Grove, you will find a series of puzzles that must be solved using the keys in a specific order, much like fitting the right blocks into the right spaces. This is where the image's playful nature belies the true test of your problem-solving skills." msgstr "In het Geheime Bos vind je een reeks puzzels die opgelost moeten worden in een specifieke volgorde, net zoals het passen van de juiste blokken op de juiste plekken. Hier komt de speelse aard van de afbeelding niet overeen met de echte test van je probleemoplossende vaardigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Master the Grove's Challenge" msgstr "Beheers de uitdaging van de Grove" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Use the Elemental Keys on the statues surrounding the Great Fountain. This will cause the water to recede, revealing a hidden stairway leading down into the Secret Grove." msgstr "Gebruik de Elementaire Sleutels op de standbeelden rondom de Grote Fontein. Dit zal ervoor zorgen dat het water zich terugtrekt en een verborgen trap onthult die naar het Geheime Bos leidt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Unlock the Secret Grove" msgstr "Ontgrendel het geheime bosje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Once you have the keys, travel to the Great Fountain at midnight game time. The fountain, usually a serene place, will come to life, and the Water Spirit will speak of a force so dark that it dares not trickle its name into the waters of the realm." msgstr "Zodra je de sleutels hebt, reis dan naar de Grote Fontein om middernacht in het spel. De fontein, normaal gesproken een rustige plek, zal tot leven komen en de Watergeest zal spreken over een kracht zo duister dat het zijn naam niet durft te laten druppelen in het water van het rijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Midnight Meeting" msgstr "Het Middernachtelijke Ontmoeting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Scattered throughout the game are four Elemental Keys—Earth, Water, Fire, and Air. They are hidden in the most challenging parts of the game, often guarded by mini-bosses or secured behind complex puzzles, much like the cheerful blocks in our image, which hint at the playful nature of these challenges." msgstr "Verspreid door het spel zijn vier Elementaire Sleutels - Aarde, Water, Vuur en Lucht. Ze zijn verborgen in de meest uitdagende delen van het spel, vaak bewaakt door mini-bazen of beveiligd achter complexe puzzels, net zoals de vrolijke blokken in onze afbeelding, die hinten naar de speelse aard van deze uitdagingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Gather the Elemental Keys" msgstr "Verzamel de Elementaire Sleutels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Before you can even dream of unlocking the secret boss, you must complete the main storyline of \"Fountain.\" This ensures that you're well-equipped and familiar with the game's mechanics." msgstr "Voordat je zelfs maar kunt dromen van het ontgrendelen van de geheime baas, moet je het hoofdverhaal van \"Fountain\" voltooien. Dit zorgt ervoor dat je goed uitgerust bent en vertrouwd bent met de spelmechanica." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Complete the Main Adventure" msgstr "Voltooi het hoofdavontuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "To meet the secret boss of \"Fountain,\" follow these intricate steps:" msgstr "Om de geheime baas van \"Fountain\" te ontmoeten, volg deze ingewikkelde stappen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "\"Fountain,\" the captivating adventure game that's taken the world by storm, is brimming with secrets and challenges. Among the most elusive is the secret boss—a character so hidden, so cunningly tucked away, that many players will scour the game world without ever knowing of its existence. But for those intrepid enough to seek out this formidable foe, the reward is an encounter like no other. And the image provided, with its playful yet enigmatic blocks, is your first clue to the puzzle that awaits." msgstr "Fountain,\" het betoverende avonturenspel dat de wereld heeft veroverd, zit boordevol geheimen en uitdagingen. Een van de meest ongrijpbare is de geheime eindbaas - een personage dat zo verborgen is, zo slim verstopt, dat veel spelers de spelwereld zullen doorzoeken zonder ooit van zijn bestaan af te weten. Maar voor de moedigen die deze geduchte tegenstander durven op te zoeken, is de beloning een ontmoeting als geen ander. En de afbeelding die is verstrekt, met zijn speelse maar raadselachtige blokken, is je eerste aanwijzing voor de puzzel die je te wachten staat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "\"Fountain,\" a popular adventure game, offers an elusive secret boss. The challenge involves completing the main game, gathering hidden Elemental Keys, unlocking a Secret Grove, solving puzzles, and ultimately confronting the unique secret boss." msgstr "Fountain,\" een populair avonturenspel, biedt een mysterieuze geheime eindbaas. De uitdaging bestaat uit het voltooien van het hoofdspel, het verzamelen van verborgen Elementaire Sleutels, het ontgrendelen van een Geheime Bos, het oplossen van puzzels en uiteindelijk het confronteren van de unieke geheime eindbaas." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "How to Defeat the Secret Boss in Fountain" msgstr "Hoe versla je de geheime baas in Fountain" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"Slow Burn\" is slated for release next year, and anticipation is high. If the rest of the game is anything like the art that heralds its arrival, players are in for an experience that will linger with them long after the screen goes dark. Keep an eye on this space for more news about \"Slow Burn,\" a game that's set to ignite the RPG scene with its slow fuse leading to an explosive entry into the genre." msgstr "Slow Burn\" staat gepland voor release volgend jaar en de verwachtingen zijn hooggespannen. Als de rest van het spel ook maar enigszins lijkt op de kunst die de komst aankondigt, kunnen spelers rekenen op een ervaring die nog lang bij hen zal blijven, zelfs nadat het scherm donker wordt. Houd deze ruimte in de gaten voor meer nieuws over \"Slow Burn\", een spel dat de RPG-scene zal doen ontvlammen met zijn langzame lont die leidt tot een explosieve intrede in het genre." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "The game's art direction is a testament to its developers' commitment to building a world that's not just expansive but also rich with detail and emotion. From the character's subtle expression to the complex interplay of light and shadow, \"Slow Burn\" is shaping up to be a game that's as much a feast for the eyes as it is an odyssey for the heart." msgstr "De kunststijl van het spel getuigt van de toewijding van de ontwikkelaar om een wereld te creëren die niet alleen uitgestrekt is, maar ook rijk aan details en emotie. Van de subtiele uitdrukkingen van de personages tot het complexe samenspel van licht en schaduw, \"Slow Burn\" belooft een spel te worden dat zowel een visueel spektakel is als een emotionele reis voor het hart." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "The contrast of her sharp features against the backdrop of a crumbling world suggests a narrative of resilience and determination. Players can expect to navigate through the remnants of civilization, uncovering secrets, forging alliances, and fighting to restore some semblance of order to a world on the brink of oblivion." msgstr "Het contrast van haar scherpe functies tegen de achtergrond van een afbrokkelende wereld suggereert een verhaal van veerkracht en vastberadenheid. Spelers kunnen verwachten om te navigeren door de overblijfselen van de beschaving, geheimen te onthullen, bondgenootschappen te smeden en te vechten om enige vorm van orde te herstellen in een wereld aan de rand van de vergetelheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "As for gameplay, \"Slow Burn\" promises a world teeming with life and decay, where every corner holds a story and every character a history. The haunting beauty of the game's protagonist, as shown in the concept art, indicates that players might explore themes of identity, time, and the weight of the past, all while battling the entropy that seems to have taken hold of the world around them." msgstr "Wat betreft gameplay belooft \"Slow Burn\" een wereld vol leven en verval, waar elke hoek een verhaal herbergt en elk personage een geschiedenis heeft. De betoverende schoonheid van de protagonist van het spel, zoals te zien is in het concept art, geeft aan dat spelers thema's van identiteit, tijd en de last van het verleden kunnen verkennen, terwijl ze vechten tegen de entropie die lijkt te hebben plaatsgevonden in de wereld om hen heen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"Slow Burn\" invites players into a universe where the environment is a canvas for an ever-unfolding narrative. The art hints at a setting where the modern and the mythical collide, creating a unique aesthetic that promises to set \"Slow Burn\" apart from its contemporaries in the RPG genre." msgstr "Slow Burn\" nodigt spelers uit in een universum waar de omgeving een canvas is voor een voortdurend ontvouwend verhaal. De kunst hint naar een setting waar het moderne en het mythische samenkomen, waardoor een unieke esthetiek ontstaat die belooft \"Slow Burn\" te onderscheiden van zijn tijdgenoten in het RPG-genre." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "The image is a masterful blend of vulnerability and chaos, featuring a character whose gaze seems to pierce through the veil of the game's world and into the soul of the player. Her eyes are a captivating amber, alight with a life that suggests a depth of story behind them. The strands of her raven-black hair seem to bleed into an abstract form, intertwining with what appears to be a distorted cityscape, with clockwork and gears floating amidst the ruins. This suggests a world where time and reality may not be as rigid as we perceive them." msgstr "De afbeelding is een meesterlijke mix van kwetsbaarheid en chaos, met een personage wiens blik lijkt door te dringen tot de ziel van de speler, door het sluier van de spelwereld heen. Haar ogen zijn betoverend amber, verlicht met een leven dat een diepte van verhaal suggereert. De strengen van haar raafzwarte haar lijken over te gaan in een abstracte vorm, verstrengeld met wat lijkt op een vervormde stadsgezicht, met uurwerken en tandwielen zwevend te midden van de ruïnes. Dit suggereert een wereld waar tijd en realiteit mogelijk niet zo star zijn als we ze waarnemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "In the landscape of open-world action role-playing games, \"Slow Burn\" emerges not just as a new title but as a piece of interactive art. The game's recent reveal gives us a glimpse into an artistic direction that is both haunting and beautiful, as depicted in the stunning concept art released alongside the announcement." msgstr "In het landschap van open-wereld actie-rolspeel spellen, komt \"Slow Burn\" niet alleen naar voren als een nieuwe titel, maar ook als een stuk interactieve kunst. De recente onthulling van het spel geeft ons een glimp van een artistieke richting die zowel huiveringwekkend als prachtig is, zoals afgebeeld in het adembenemende concept art dat werd vrijgegeven samen met de aankondiging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"Slow Burn\" is an upcoming open-world RPG offering an immersive, artful experience. The game blends modern and mythical elements, challenging players to explore themes of identity, time, and resilience amidst a decaying world." msgstr "Slow Burn\" is een aankomende open-wereld RPG die een meeslepende, kunstzinnige ervaring biedt. Het spel combineert moderne en mythische elementen en daagt spelers uit om thema's als identiteit, tijd en veerkracht te verkennen te midden van een vervallende wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Slow Burn: A Dive into the Open-World RPG's Vivid Universe" msgstr "Slow Burn: Een Duik in het Levendige Universum van de Open-World RPG" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spieldemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die worden weergegeven op de voorpagina van je blog in de volgorde waarin ze zijn gepubliceerd, zijn pagina's beter geschikt voor tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je Over of Contact informatie. Klik op de Bewerk link om wijzigingen aan te brengen aan deze pagina of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Stay tuned for more updates and prepare to take flight in the fiery world of \"Unseen Dragons\" this March." msgstr "Blijf op de hoogte voor meer updates en maak je klaar om in maart op te stijgen in de vlammende wereld van \"Ongeziene Draken\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Mark your calendars and prepare for an epic journey; \"Unseen Dragons\" is set to become the next great adventure in the fantasy action genre. With its release just around the corner, it's time to ready your armor and sharpen your swords for the battles and the stories that await." msgstr "Zet je agenda's klaar en bereid je voor op een epische reis; \"Ongeziene Draken\" staat op het punt om het volgende grote avontuur te worden in het fantasy actiegenre. Met de release net om de hoek is het tijd om je harnas gereed te maken en je zwaarden te slijpen voor de gevechten en verhalen die op je wachten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "As the trailer unfolds, it's clear that the game's world has expanded in more ways than one. Towering statues come to life, mythical beasts roam the land, and dragons—each more fearsome than the last—dominate the skies and the challenges ahead." msgstr "Naarmate de trailer zich ontvouwt, wordt het duidelijk dat de wereld van het spel op meerdere manieren is uitgebreid. Imposante standbeelden komen tot leven, mythische beesten zwerven door het land en draken - elk angstaanjagender dan de vorige - domineren de lucht en de uitdagingen die voor ons liggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "\"Unseen Dragons\" also introduces the Trickster Vocation, a new class that promises to inject an exciting dynamic into the game's robust combat system. The trailer offers a glimpse of the Trickster's abilities and hints at the strategic depth players will need to master to utilize this vocation effectively against the game's formidable new enemies." msgstr "Unseen Dragons\" introduceert ook de Trickster Vocation, een nieuwe klasse die belooft een spannende dynamiek toe te voegen aan het robuuste gevechtssysteem van het spel. De trailer biedt een glimp van de vaardigheden van de Trickster en hint naar de strategische diepgang die spelers moeten beheersen om deze roeping effectief te gebruiken tegen de formidabele nieuwe vijanden van het spel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The trailer is a visual feast, a testament to the game's title, featuring creatures that have lurked in legend and now emerge into the realm of the seen. Amid the chaos of battle and the beauty of exploration, one dragon stands out; a colossal beast brandishing a blade of fire, its scales the color of smoldering coals, its eyes a fierce, piercing red. The image accompanying the announcement captures this majestic terror in stunning detail, promising an encounter that will test the mettle of every would-be dragon slayer." msgstr "De trailer is een visueel feest, een bewijs van de titel van het spel, met wezens die in legendes hebben rondgeslopen en nu tevoorschijn komen in de wereld van het zichtbare. Te midden van de chaos van de strijd en de schoonheid van de verkenning, springt één draak eruit; een kolossaal beest dat een vlammend zwaard hanteert, met schubben in de kleur van smeulende kolen, en ogen die felrood zijn. De afbeelding die de aankondiging begeleidt, legt deze majestueuze terreur vast in verbluffend detail en belooft een ontmoeting die de vastberadenheid van elke aspirant-draakdoder zal testen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The latest showcase from the developers has not only confirmed the release date but also treated fans to a breathtaking new trailer. This cinematic spectacle dives deeper into the narrative of \"Unseen Dragons,\" tantalizing players with snippets of the overarching story that's as mysterious and elusive as the dragons themselves." msgstr "De nieuwste showcase van de ontwikkelaar heeft niet alleen de releasedatum bevestigd, maar heeft fans ook getrakteerd op een adembenemende nieuwe trailer. Dit filmische spektakel duikt dieper in het verhaal van \"Ongeziene Draken\" en verleidt spelers met flarden van het overkoepelende verhaal dat net zo mysterieus en ongrijpbaar is als de draken zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The gaming world has been ablaze with anticipation, and at last, the flames of excitement have been fanned into a fiery crescendo: \"Unseen Dragons\" will officially soar onto consoles and PC on March 22. This revelation comes after a trail of clues and leaks, including a premature date reveal on the game's Steam page and a PEGI rating slip earlier in the month." msgstr "De gamewereld staat in vuur en vlam van anticipatie, en eindelijk zijn de vlammen van opwinding aangewakkerd tot een vlammend crescendo: \"Ongeziene Draken\" zal officieel op 22 maart op consoles en pc verschijnen. Deze onthulling komt na een spoor van aanwijzingen en lekken, waaronder een vroegtijdige datumonthulling op de Steam-pagina van het spel en een PEGI-beoordelingsfout eerder deze maand." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The highly anticipated game \"Unseen Dragons\" is set to release on consoles and PC on March 22, featuring a new trailer and introducing the Trickster Vocation, a dynamic new class.\n" msgstr "Het langverwachte spel \"Ongeziene Draken\" staat gepland om uitgebracht te worden op consoles en PC op 22 maart, met een nieuwe trailer en de introductie van de Trickster Beroep, een dynamische nieuwe klasse.\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Unseen Dragons Gets March Release Date And New Trailer" msgstr "Unseen Dragons krijgt maart releasedatum en nieuwe trailer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Zodra je inlogt, zullen we enkele cookies bewaren in verband met je login informatie en schermweergave opties. Login cookies zijn 2 dagen geldig en cookies voor schermweergave opties 1 jaar. Als je "Herinner mij" selecteert, wordt je login 2 weken bewaard. Zodra je uitlogt van je account, worden login cookies verwijderd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Voorgestelde tekst: Wanneer bezoekers reacties achterlaten op de site, verzamelen we de gegevens die worden getoond in het reactieformulier, evenals het IP-adres en de browsergebruikersagentreeks van de bezoeker om spam te detecteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Our website address is: https://fontaine.mystagingwebsite.com." msgstr "Voorgestelde tekst: Ons website adres is: https://fontaine.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fontainedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die worden weergegeven op de voorpagina van je blog in de volgorde waarin ze zijn gepubliceerd, zijn pagina's beter geschikt voor tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je Over of Contact informatie. Klik op de Bewerk link om wijzigingen aan te brengen aan deze pagina of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The world of bees is filled with enigmas and intriguing behaviors that have captivated scientists for centuries. As we continue to explore and understand these fascinating creatures, their complex actions serve as a reminder of the intricate and interconnected world of nature. By studying and appreciating the mysterious actions of bees, we gain a deeper understanding of the delicate balance that sustains our environment and the vital role these small but mighty creatures play in our ecosystem." msgstr "De wereld van bijen zit vol met raadsels en intrigerend gedrag dat wetenschappers al eeuwenlang fascineert. Terwijl we deze fascinerende wezens blijven verkennen en begrijpen, dienen hun complexe handelingen als een herinnering aan de ingewikkelde en onderling verbonden wereld van de natuur. Door het bestuderen en waarderen van de mysterieuze handelingen van bijen, krijgen we een dieper begrip van de delicate balans die ons milieu in stand houdt en de vitale rol die deze kleine maar machtige wezens spelen in ons ecosysteem." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Curious Case of Colony Collapse Disorder Colony Collapse Disorder (CCD) is a perplexing phenomenon in which worker bees abruptly abandon their hive, leaving behind the queen, brood, and a few nurse bees. The exact causes of CCD are not yet known, but researchers speculate that a combination of factors, including pesticides, parasites, and environmental stressors, may be responsible. Despite extensive research, the reasons behind this mysterious phenomenon continue to elude scientists." msgstr "Het nieuwsgierige geval van kolonieverliesstoornis Kolonieverliesstoornis (CCD) is een verwarrend fenomeen waarbij werkbijen plotseling hun korf verlaten, waarbij ze de koningin, het broed en een paar verzorgende bijen achterlaten. De exacte oorzaken van CCD zijn nog niet bekend, maar onderzoekers speculeren dat een combinatie van factoren, waaronder pesticiden, parasieten en omgevingsstressoren, verantwoordelijk kan zijn. Ondanks uitgebreid onderzoek blijven de redenen achter dit mysterieuze fenomeen wetenschappers ontgaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Secret Life of Male Bees Male bees, or drones, lead a relatively inconspicuous existence within the colony. Their primary role is to mate with the queen, but the actions of drones outside the hive are shrouded in mystery. Drones gather in specific locations, known as drone congregation areas, where they engage in mid-air mating rituals with queens from other colonies. The factors that determine these congregation areas and the behaviors that occur within them remain largely unknown, adding to the mystique of male bees." msgstr "Het Geheime Leven van Mannelijke Bijen Mannelijke bijen, of darren, leiden een relatief onopvallend bestaan binnen de kolonie. Hun voornaamste rol is om te paren met de koningin, maar de activiteiten van darren buiten de bijenkorf zijn gehuld in mysterie. Darren verzamelen zich op specifieke locaties, bekend als darrenverzamelgebieden, waar ze in de lucht paringsrituelen uitvoeren met koninginnen uit andere kolonies. De factoren die deze verzamelgebieden bepalen en het gedrag dat zich daarin voordoet, blijven grotendeels onbekend, wat bijdraagt aan de mystiek van mannelijke bijen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Enigmatic Queen Pheromones The queen bee reigns supreme in her colony, exerting control over her worker bees through the release of a complex cocktail of pheromones. These chemical signals influence a wide range of behaviors in the colony, from suppressing the reproduction of other females to regulating worker bee tasks. The precise mechanisms by which queen pheromones exert their influence are not yet fully understood, and ongoing research aims to unravel this enigma." msgstr "Enigmatische Koningin Feromonen De koningin bijen heersen over hun kolonie, door controle uit te oefenen over hun werksterbijen door middel van het vrijgeven van een complexe mix van feromonen. Deze chemische signalen beïnvloeden een breed scala aan gedragingen in de kolonie, van het onderdrukken van de voortplanting van andere vrouwtjes tot het reguleren van de taken van de werksterbijen. De precieze mechanismen waarmee koningin feromonen hun invloed uitoefenen zijn nog niet volledig begrepen, en lopend onderzoek heeft als doel dit raadsel te ontrafelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Puzzling Propolis Production Bees produce a remarkable substance called propolis, a sticky, resinous material that serves multiple purposes within the hive. Bees use propolis to seal gaps in their hive, strengthen its structure, and even create a natural antibacterial barrier against pathogens. The process by which bees create propolis from plant resins and their own secretions remains a mystery, as does the complex chemical composition of this multifunctional substance." msgstr "Raadselachtige Propolis Productie Bijen produceren een opmerkelijke stof genaamd propolis, een plakkerig, harsachtig materiaal dat meerdere doeleinden dient binnen de bijenkorf. Bijen gebruiken propolis om openingen in hun korf af te dichten, de structuur te versterken en zelfs een natuurlijke antibacteriële barrière tegen ziekteverwekkers te creëren. Het proces waarbij bijen propolis maken van plantenharsen en hun eigen afscheidingen blijft een mysterie, evenals de complexe chemische samenstelling van deze multifunctionele stof." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Mysterious Waggle Dance One of the most captivating behaviors exhibited by bees is the waggle dance. This unique form of communication involves a bee performing a series of intricate movements to convey the location of a distant food source to its fellow hive members. The duration and angle of the waggle, as well as the direction in which it's performed, provide precise information about the distance and direction of the food source. Remarkably, this complex dance is still not fully understood, and researchers continue to study its intricacies." msgstr "De Mysterieuze Waggle Dance Een van de meest fascinerende gedragingen die bijen vertonen, is de waggle dance. Deze unieke vorm van communicatie houdt in dat een bij een reeks ingewikkelde bewegingen uitvoert om de locatie van een verre voedselbron aan zijn mede-hiveleden door te geven. De duur en hoek van de waggle, evenals de richting waarin het wordt uitgevoerd, geven nauwkeurige informatie over de afstand en richting van de voedselbron. Opmerkelijk genoeg is deze complexe dans nog steeds niet volledig begrepen en onderzoekers blijven zijn complexiteit bestuderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Introduction: Bees, the tireless workers of the natural world, have long fascinated scientists and nature enthusiasts alike. These tiny creatures exhibit complex behaviors and intriguing actions that remain a mystery to many. In this blog post, we'll delve into the enigmatic world of bees and uncover some of the lesser-known, mysterious behaviors these fascinating insects engage in." msgstr "Inleiding: Bijen, de onvermoeibare werkers van de natuurlijke wereld, hebben wetenschappers en natuurliefhebbers al lange tijd gefascineerd. Deze kleine wezens vertonen complex gedrag en intrigerende acties die voor velen een mysterie blijven. In deze blogbericht zullen we ons verdiepen in de mysterieuze wereld van bijen en enkele van de minder bekende, mysterieuze gedragingen van deze fascinerende insecten onthullen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Unravelling the Mysteries of Bees' Intriguing Actions" msgstr "Het ontrafelen van de mysteries van de intrigerende acties van bijen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Painters" msgstr "Schilder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "painters" msgstr "schilder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Margaret Stottlemeyer's dedication to philanthropy has touched the lives of countless individuals, transforming communities and creating lasting change. Her unwavering commitment to improving the lives of others serves as a testament to the power of compassion and the potential for each of us to make a difference. As we celebrate the inspiring journey of Margaret Stottlemeyer, let us be reminded of our own capacity to enact positive change and be inspired to follow in her footsteps." msgstr "De toewijding van Margaret Stottlemeyer aan filantropie heeft het leven van ontelbare individuen geraakt, gemeenschappen getransformeerd en blijvende verandering teweeggebracht. Haar onwankelbare inzet om het leven van anderen te verbeteren getuigt van de kracht van medeleven en het potentieel dat we allemaal hebben om een verschil te maken. Terwijl we de inspirerende reis van Margaret Stottlemeyer vieren, laten we eraan herinnerd worden van onze eigen capaciteit om positieve verandering teweeg te brengen en geïnspireerd worden om in haar voetsporen te volgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Inspiring Future Generations: The Margaret Stottlemeyer Leadership Institute In an effort to foster the next generation of changemakers, Margaret Stottlemeyer founded the Margaret Stottlemeyer Leadership Institute. This organization offers leadership development programs for young adults, cultivating their skills and nurturing their passion for social change. By investing in the leaders of tomorrow, Margaret ensures that her philanthropic legacy will continue to grow and evolve." msgstr "Het inspireren van toekomstige generaties: Het Margaret Stottlemeyer Leiderschapsinstituut. In een poging om de volgende generatie veranderaars te stimuleren, heeft Margaret Stottlemeyer het Margaret Stottlemeyer Leiderschapsinstituut opgericht. Deze organisatie biedt leiderschapsontwikkelingsprogramma's voor jongvolwassenen, waarbij hun vaardigheden worden ontwikkeld en hun passie voor sociale verandering wordt gekoesterd. Door te investeren in de leiders van morgen, zorgt Margaret ervoor dat haar filantropische nalatenschap blijft groeien en evolueren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Social Empowerment: Margaret's Commitment to Equality and Justice Margaret Stottlemeyer's philanthropic work extends beyond education and healthcare, as she passionately advocates for social empowerment and justice. She has funded numerous initiatives aimed at supporting marginalized populations, providing resources and opportunities for individuals to break the cycle of poverty and discrimination. Through her unwavering commitment to justice and equality, Margaret has helped create a more inclusive and compassionate world." msgstr "Sociale Kracht: Margaret's Toewijding aan Gelijkheid en Rechtvaardigheid Margaret Stottlemeyer's filantropisch werk strekt zich uit tot ver buiten onderwijs en gezondheidszorg, aangezien ze gepassioneerd pleit voor sociale kracht en rechtvaardigheid. Ze heeft talloze initiatieven gefinancierd die gericht zijn op het ondersteunen van gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, het bieden van middelen en kansen voor individuen om de vicieuze cirkel van armoede en discriminatie te doorbreken. Door haar onwrikbare toewijding aan rechtvaardigheid en gelijkheid heeft Margaret geholpen bij het creëren van een meer inclusieve en medelevende wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Healthcare for All: The Margaret Stottlemeyer Foundation Recognizing the importance of accessible healthcare, Margaret Stottlemeyer established the Margaret Stottlemeyer Foundation. This organization works to improve healthcare services in underserved communities, providing funding for medical facilities, equipment, and training programs. With an emphasis on preventive care and education, the Foundation has made significant strides in enhancing the well-being of communities across the globe." msgstr "" "Gezondheidszorg voor Iedereen: De Margaret Stottlemeyer Stichting\n" "Met het oog op het belang van toegankelijke gezondheidszorg, heeft Margaret Stottlemeyer de Margaret Stottlemeyer Stichting opgericht. Deze organisatie zet zich in voor het verbeteren van gezondheidsdiensten in achtergestelde gemeenschappen, door financiering te bieden voor medische voorzieningen, apparatuur en trainingsprogramma's. Met nadruk op preventieve zorg en educatie heeft de Stichting aanzienlijke vooruitgang geboekt in het bevorderen van het welzijn van gemeenschappen over de hele wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Empowering Through Education: The Stottlemeyer Scholarship Fund Understanding the transformative power of education, Margaret Stottlemeyer founded the Stottlemeyer Scholarship Fund. This initiative provides financial support to underprivileged students, enabling them to pursue higher education and unlock their full potential. Through her tireless efforts, Margaret has given countless young people the opportunity to rise above their circumstances and contribute positively to society." msgstr "Onderwijs als kracht: Het Stottlemeyer Studiebeurs Fonds Begrijpend dat onderwijs levens kan veranderen, heeft Margaret Stottlemeyer het Stottlemeyer Studiebeurs Fonds opgericht. Dit initiatief biedt financiële ondersteuning aan kansarme studenten, zodat zij hoger onderwijs kunnen volgen en hun volledige potentieel kunnen benutten. Dankzij haar onvermoeibare inzet heeft Margaret talloze jongeren de kans gegeven om boven hun omstandigheden uit te stijgen en positief bij te dragen aan de samenleving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Humble Beginnings: Margaret's Early Life and Inspiration Born and raised in a small, working-class town, Margaret Stottlemeyer's philanthropic journey began with a simple desire to help those in need. Witnessing the challenges faced by her community, she was inspired to create change and improve the lives of those around her. Margaret's passion for philanthropy was ignited, leading her on a path to become a formidable force for good." msgstr "Bescheiden Begin: Margaret's Vroege Leven en Inspiratie Geboren en opgegroeid in een klein, arbeidersstadje, begon Margaret Stottlemeyer's filantropische reis met een eenvoudige wens om degenen in nood te helpen. Door de uitdagingen te zien waarmee haar gemeenschap werd geconfronteerd, werd ze geïnspireerd om verandering te creëren en het leven van de mensen om haar heen te verbeteren. Margaret's passie voor filantropie werd aangewakkerd en leidde haar op een pad om een geduchte kracht voor het goede te worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Margaret Stottlemeyer may not be a household name, but her extraordinary acts of kindness and generosity have left a lasting impact on countless lives. As a modern-day philanthropist, Stottlemeyer has dedicated her life to improving the well-being of others, focusing on education, healthcare, and social empowerment. In this blog post, we'll explore the inspiring journey of Margaret Stottlemeyer, shedding light on her numerous achievements and the indelible mark she has made on the world." msgstr "Margaret Stottlemeyer is misschien geen bekende naam, maar haar buitengewone daden van vriendelijkheid en vrijgevigheid hebben een blijvende impact gehad op ontelbare levens. Als moderne filantroop heeft Stottlemeyer haar leven gewijd aan het verbeteren van het welzijn van anderen, met de nadruk op onderwijs, gezondheidszorg en sociale empowerment. In deze blogbericht zullen we de inspirerende reis van Margaret Stottlemeyer verkennen, waarbij we licht werpen op haar talloze prestaties en de onuitwisbare indruk die ze op de wereld heeft achtergelaten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "An Unsung Heroine of Modern-Day Philanthropy" msgstr "Een onbekende heldin van de moderne filantropie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Irises, with their enchanting elegance and diverse palette, are a delightful addition to any garden. As we celebrate the beauty and charm of these captivating flowers, may we be inspired to cultivate our own personal rainbow of irises, bringing joy and colour into our lives and gardens?" msgstr "Irissen, met hun betoverende elegantie en diverse palet, zijn een heerlijke toevoeging aan elke tuin. Terwijl we de schoonheid en charme van deze fascinerende bloemen vieren, mogen we geïnspireerd worden om onze eigen persoonlijke regenboog van irissen te kweken, vreugde en kleur brengend in ons leven en onze tuinen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Captivating Combinations: Designing Your Iris Garden When designing your iris garden, consider mixing different types of irises or pairing them with complementary plants. Combine irises with peonies, lupines, or daylilies for a stunning display of color and texture. Plant irises in clusters or along borders for a dramatic effect, and don't forget to include some fragrant varieties to delight the senses." msgstr "Boeiende Combinaties: Het Ontwerpen van Jouw Iris Tuin Bij het ontwerpen van jouw iris tuin, overweeg het mengen van verschillende soorten irissen of het combineren ervan met complementaire planten. Combineer irissen met pioenen, lupines, of daglelies voor een verbluffende weergave van kleur en textuur. Plant irissen in clusters of langs de randen voor een dramatisch effect, en vergeet niet om enkele geurige variëteiten toe te voegen om de zintuigen te prikkelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Pruning: Remove spent blooms and yellowing leaves to encourage healthy growth and prevent diseases." msgstr "Snoeien: Verwijder uitgebloeide bloemen en vergeelde bladeren om gezonde groei te bevorderen en ziektes te voorkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Fertilization: Apply a balanced, slow-release fertilizer in early spring and again after the blooming season." msgstr "Bemesting: Breng in het vroege voorjaar een evenwichtige, langzaam vrijkomende meststof aan en opnieuw na het bloeiseizoen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Watering: Irises require moderate watering, with more frequent watering needed during the growing season and less during the dormant months." msgstr "Water geven: Irissen hebben matige bewatering nodig, waarbij tijdens het groeiseizoen vaker water gegeven moet worden en tijdens de rustperiode minder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Planting: Plant iris rhizomes (the thick, underground stem) in late summer or early fall, placing them just below the soil surface with the roots spread out." msgstr "Planten: Plant iriswortelstokken (de dikke, ondergrondse stengel) in de late zomer of vroege herfst, waarbij ze net onder het grondoppervlak worden geplaatst met de wortels uitgespreid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Soil and Sunlight: Irises thrive in well-draining soil and prefer full sun, although some varieties can tolerate partial shade." msgstr "Grond en Zonlicht: Irissen gedijen goed in goed doorlatende grond en geven de voorkeur aan volle zon, hoewel sommige variëteiten gedeeltelijke schaduw kunnen verdragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Growing and Caring for Irises: Tips for a Flourishing Garden Irises are relatively low-maintenance plants, making them an excellent choice for both novice and experienced gardeners. Here are some tips for growing and caring for irises:" msgstr "Groei en verzorging van Irissen: Tips voor een bloeiende tuin Irissen zijn relatief onderhoudsarme planten, waardoor ze een uitstekende keuze zijn voor zowel beginnende als ervaren tuiniers. Hier zijn enkele tips voor het kweken en verzorgen van irissen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Dutch Irises: Often used as cut flowers, Dutch irises are known for their elegant, upright form and vibrant colors." msgstr "Nederlandse irissen: Vaak gebruikt als snijbloemen, Nederlandse irissen staan bekend om hun elegante, rechtopstaande vorm en levendige kleuren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Japanese Irises: Celebrated for their large, flat blooms and striking color combinations, Japanese irises add an exotic touch to any garden setting." msgstr "Japanse irissen: Geroemd om hun grote, platte bloemen en opvallende kleurencombinaties, voegen Japanse irissen een exotisch tintje toe aan elke tuinomgeving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Siberian Irises: With their delicate, slender petals and grass-like foliage, Siberian irises bring an air of refinement to any garden." msgstr "Siberische irissen: Met hun delicate, slanke bloemblaadjes en grasachtige bladeren brengen Siberische irissen een gevoel van verfijning in elke tuin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Bearded Irises: Known for their characteristic \"beard\" of soft hairs on the lower petals, bearded irises are available in a wide range of colors and are prized for their large, showy blooms." msgstr "Bebaarde irissen: Bekend om hun kenmerkende \"baard\" van zachte haartjes op de onderste bloemblaadjes, zijn bebaarde irissen verkrijgbaar in een breed scala aan kleuren en worden ze gewaardeerd om hun grote, opvallende bloemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A World of Color: Different Types of Irises Irises come in a stunning array of colors, shapes, and sizes, with over 300 species and countless hybrids to choose from. Some popular types of irises include:" msgstr "Een Wereld vol Kleur: Verschillende Soorten Irissen Irissen komen voor in een verbluffende matrix van kleuren, vormen en groottes, met meer dan 300 soorten en ontelbare hybriden om uit te kiezen. Enkele populaire soorten irissen zijn:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A Storied History: The Origins and Symbolism of Irises The iris has a rich history dating back thousands of years, with its name derived from the Greek word for \"rainbow,\" reflecting the flower's diverse color palette. The iris has held various symbolic meanings across different cultures, representing wisdom, hope, and even divine messages in ancient Greek and Egyptian mythology. Today, the iris continues to captivate us with its elegance and beauty, symbolizing faith, wisdom, and cherished friendships." msgstr "Een Verhalende Geschiedenis: De Oorsprong en Symboliek van Irissen De iris heeft een rijke geschiedenis die teruggaat duizenden jaren, met zijn naam afgeleid van het Griekse woord voor \"regenboog,\" wat de diverse kleurenpalet van de bloem weerspiegelt. De iris heeft verschillende symbolische betekenissen gehad in verschillende culturen, waarbij het wijsheid, hoop en zelfs goddelijke boodschappen vertegenwoordigt in de oude Griekse en Egyptische mythologie. Vandaag de dag blijft de iris ons boeien met zijn elegantie en schoonheid, wat geloof, wijsheid en gekoesterde vriendschappen symboliseert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Irises, with their graceful form and vibrant colours, have long been a favourite among gardeners and flower enthusiasts alike. These captivating blooms are not only visually stunning but also steeped in history and symbolism. In this blog post, we'll explore the fascinating world of irises, delving into their origins, various types, and how to grow and care for these enchanting flowers in your garden." msgstr "Irisbloemen, met hun gracieuze vorm en levendige kleuren, zijn al lange tijd favoriet bij zowel tuiniers als bloemenliefhebbers. Deze betoverende bloemen zijn niet alleen visueel prachtig, maar hebben ook een rijke geschiedenis en symboliek. In deze blogbericht zullen we de fascinerende wereld van irissen verkennen, hun oorsprong, verschillende soorten en hoe je deze betoverende bloemen in je tuin kunt laten groeien en verzorgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Enchanting and Elegant Blooms of Spring" msgstr "De betoverende en elegante bloesems van de lente" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Fantasy" msgstr "Fantasie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "fantasy" msgstr "fantasie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Roman soldiers fantasy captures the imagination by transporting readers to a world where the might of the Roman legions meets the mystical and supernatural. This enthralling subgenre offers a unique and immersive reading experience, combining the best of historical fiction with the limitless possibilities of fantasy. As we explore the captivating world of Roman soldiers fantasy, we are reminded of the enduring appeal of ancient Rome and its lasting influence on the realm of literature and beyond." msgstr "De fantasie van Romeinse soldaten neemt de verbeelding over door lezers mee te nemen naar een wereld waar de macht van de Romeinse legioenen samensmelt met het mystieke en bovennatuurlijke. Dit meeslepende subgenre biedt een unieke en meeslepende leeservaring, waarin het beste van historische fictie wordt gecombineerd met de onbegrensde mogelijkheden van fantasie. Terwijl we de betoverende wereld van Romeinse soldatenfantasie verkennen, worden we herinnerd aan de blijvende aantrekkingskracht van het oude Rome en zijn blijvende invloed op het rijk van de literatuur en daarbuiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Future of Roman Soldiers Fantasy As the subgenre of Roman soldiers fantasy continues to grow in popularity, readers can expect even more thrilling tales that blend the historical and the fantastical. With a wealth of history to draw upon and the limitless possibilities of the fantasy genre, Roman soldiers fantasy offers a fertile ground for imaginative storytelling, captivating readers with its unique blend of adventure, magic, and intrigue." msgstr "De toekomst van Romeinse soldatenfantasie Terwijl het subgenre van Romeinse soldatenfantasie steeds populairder wordt, kunnen lezers nog meer spannende verhalen verwachten die de historische en fantasierijke elementen combineren. Met een schat aan geschiedenis om uit te putten en de eindeloze mogelijkheden van het fantasiegenre, biedt Romeinse soldatenfantasie een vruchtbare bodem voor fantasierijk vertellen, waarbij lezers worden meegesleept door een unieke mix van avontuur, magie en intrige." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"Codex Alera\" series by Jim Butcher: Inspired by the Roman Empire, this bestselling series follows the adventures of a young man with a unique magical talent who must use his abilities to defend his homeland from both human and supernatural threats." msgstr "De serie \"Codex Alera\" van Jim Butcher: Geïnspireerd door het Romeinse Rijk, volgt deze bestseller-serie de avonturen van een jonge man met een uniek magisch talent die zijn vaardigheden moet gebruiken om zijn thuisland te verdedigen tegen zowel menselijke als bovennatuurlijke bedreigingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"The Wolf's Call\" by Anthony Ryan: Set in the same world as \"The Legion of Flame,\" this standalone novel follows the story of a Roman soldier who must navigate the treacherous world of politics and power to save his people from a terrifying supernatural force." msgstr "De Roep van de Wolf\" door Anthony Ryan: Geplaatst in dezelfde wereld als \"Het Legioen van Vlam,\" volgt deze op zichzelf staande roman het verhaal van een Romeinse soldaat die de verraderlijke wereld van politiek en macht moet navigeren om zijn volk te redden van een angstaanjagende bovennatuurlijke kracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"The Legion of Flame\" by Anthony Ryan: In this action-packed novel, a Roman-inspired empire faces the threat of an ancient, powerful enemy. It's up to a group of elite soldiers, each possessing unique magical abilities, to defend their empire and save their world from destruction." msgstr "De Legioen van Vlam\" door Anthony Ryan: In deze spannende roman staat een door de Romeinen geïnspireerd rijk voor de dreiging van een oude, machtige vijand. Het is aan een groep elite soldaten, elk met unieke magische vaardigheden, om hun rijk te verdedigen en hun wereld te redden van vernietiging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Must-Read Roman Soldiers Fantasy Titles For readers eager to delve into the world of Roman soldiers fantasy, these must-read titles offer a perfect starting point:" msgstr "Must-Read Roman Soldiers Fantasy Titels Voor lezers die graag willen duiken in de wereld van Romeinse soldaten fantasie, bieden deze must-read titels een perfect startpunt:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Unleashing the Power: Popular Themes in Roman Soldiers Fantasy Roman soldiers fantasy often explores themes of power, loyalty, and courage, delving into the complexities of military life and the bonds forged between soldiers. Magic and supernatural forces frequently play a significant role, with Roman soldiers wielding mystical abilities or battling against otherworldly adversaries. Additionally, this subgenre often explores the political intrigue and Machiavellian machinations of the Roman Empire, adding an extra layer of depth and drama to these thrilling tales." msgstr "Het ontketenen van de kracht: Populaire thema's in Romeinse soldatenfantasie Romeinse soldatenfantasie verkent vaak thema's van kracht, loyaliteit en moed, en duikt in de complexiteit van het militaire leven en de banden die gesmeed worden tussen soldaten. Magie en bovennatuurlijke krachten spelen vaak een belangrijke rol, waarbij Romeinse soldaten mystieke vermogens bezitten of strijden tegen buitenaardse tegenstanders. Daarnaast verkent dit subgenre vaak de politieke intriges en machinaties van het Romeinse Rijk, wat een extra laag diepgang en drama toevoegt aan deze spannende verhalen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "A Blend of History and Imagination: The Origins of Roman Soldiers Fantasy Roman soldiers fantasy has its roots in the historical fiction genre, drawing inspiration from the real-life accounts of Rome's legions and their conquests. This subgenre expands upon the historical narrative by incorporating elements of fantasy, such as magic, mythical creatures, and alternate realities. This unique fusion of history and imagination creates an immersive and captivating reading experience, transporting readers to a world where the familiar meets the fantastical." msgstr "Een Mix van Geschiedenis en Verbeelding: De Oorsprong van Romeinse Soldaten Fantasie Romeinse soldaten fantasie vindt zijn oorsprong in het historische fictie genre, geïnspireerd door de echte verhalen over de legioenen van Rome en hun veroveringen. Dit subgenre breidt het historische verhaal uit door elementen van fantasie toe te voegen, zoals magie, mythische wezens en alternatieve werkelijkheden. Deze unieke fusie van geschiedenis en verbeelding creëert een meeslepende en boeiende leeservaring, waarbij lezers worden meegenomen naar een wereld waar het bekende het fantastische ontmoet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The world of fantasy literature has long been captivated by the rich history and culture of ancient Rome. Combining elements of historical fiction with the boundless possibilities of fantasy, Roman soldiers fantasy has emerged as a popular subgenre that transports readers to a world where the might of the Roman legions meets the magic and mysticism of the fantastical. In this blog post, we'll delve into the exciting realm of Roman soldiers fantasy, exploring its origins, popular themes, and must-read titles for fans of this unique and enthralling subgenre." msgstr "De wereld van de fantasie literatuur is al lange tijd gefascineerd door de rijke geschiedenis en cultuur van het oude Rome. Door elementen van historische fictie te combineren met de eindeloze mogelijkheden van fantasie, is Romeinse soldaten fantasie uitgegroeid tot een populair subgenre dat lezers meeneemt naar een wereld waar de macht van de Romeinse legioenen samensmelt met de magie en mystiek van het fantastische. In deze blogbericht zullen we ons verdiepen in het spannende rijk van Romeinse soldaten fantasie, waarbij we de oorsprong, populaire thema's en must-read titels voor fans van dit unieke en meeslepende subgenre verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Legion of Dreams: Roman Soldiers Fantasy" msgstr "De Legion of Dreams: Roman Soldiers Fantasy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Universe" msgstr "universum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "universe" msgstr "universum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "The rapidly descending dark energy and its potential implications for the end of cosmic expansion serve as a reminder of the ever-evolving nature of our understanding of the universe. As we delve deeper into the mysteries of dark energy and explore the possible consequences of its descent, we are reminded of the profound interconnectedness of the cosmos and the thrilling potential for new discoveries that lie just beyond our current horizon." msgstr "De snel dalende donkere energie en de mogelijke implicaties ervan voor het einde van de kosmische expansie dienen als een herinnering aan de voortdurend evoluerende aard van ons begrip van het universum. Terwijl we dieper ingaan op de mysteries van donkere energie en de mogelijke gevolgen van de daling ervan verkennen, worden we herinnerd aan de diepgaande onderlinge verbondenheid van het heelal en het opwindende potentieel voor nieuwe ontdekkingen die net buiten onze huidige horizon liggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Beyond the Horizon: Exploring the Future of Our Universe The rapidly descending dark energy hypothesis presents us with a new perspective on the fate of our universe. As research continues, we may unlock more secrets about the enigmatic force driving cosmic expansion and gain a deeper understanding of the universe's evolution. Whether dark energy's descent leads to a static universe, a cosmic contraction, or an entirely different outcome, these revelations have the potential to reshape our understanding of the cosmos and our place within it." msgstr "Voorbij de Horizon: Verkenning van de Toekomst van Ons Universum De snel dalende donkere energie hypothese biedt ons een nieuw perspectief op het lot van ons universum. Naarmate het onderzoek vordert, kunnen we meer geheimen ontsluiten over de raadselachtige kracht die de kosmische expansie aandrijft en een dieper begrip krijgen van de evolutie van het universum. Of de neergang van donkere energie leidt tot een statisch universum, een kosmische samentrekking of een geheel ander resultaat, deze onthullingen hebben het potentieel om ons begrip van het heelal en onze plaats daarin te herschikken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Challenges and Uncertainties: The Road Ahead for Dark Energy Research While the prospect of descending dark energy is intriguing, it's important to note that our understanding of this mysterious force is still limited. The observational data on dark energy is subject to uncertainties and potential biases, which could affect the interpretation of the results. Additionally, our theoretical models of dark energy are far from complete, leaving room for future discoveries and revisions." msgstr "Uitdagingen en Onzekerheden: De Weg Vooruit voor Onderzoek naar Donkere Energie Terwijl het vooruitzicht van het ontdekken van donkere energie intrigerend is, is het belangrijk op te merken dat onze kennis van deze mysterieuze kracht nog beperkt is. De observatiegegevens over donkere energie zijn onderhevig aan onzekerheden en mogelijke vertekeningen, die de interpretatie van de resultaten kunnen beïnvloeden. Bovendien zijn onze theoretische modellen van donkere energie verre van compleet, waardoor er ruimte is voor toekomstige ontdekkingen en herzieningen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "The End of Expansion? Potential Consequences of Descending Dark Energy If dark energy continues to weaken, several outcomes could emerge. One possibility is that the universe's expansion may slow down, eventually coming to a complete stop. This would lead to a stable, static universe with galaxies remaining at fixed distances from one another. Alternatively, if dark energy were to reverse its effect and become attractive rather than repulsive, the universe could start contracting, ultimately leading to a \"Big Crunch\" scenario." msgstr "Het einde van expansie? Mogelijke gevolgen van afnemende donkere energie Als donkere energie blijft verzwakken, kunnen er verschillende uitkomsten ontstaan. Een mogelijkheid is dat de uitbreiding van het universum vertraagt en uiteindelijk volledig stopt. Dit zou leiden tot een stabiel, statisch universum waarin sterrenstelsels op vaste afstanden van elkaar blijven. Aan de andere kant, als donkere energie zijn effect omkeert en aantrekkelijk wordt in plaats van afstotend, zou het universum kunnen beginnen samen te trekken, wat uiteindelijk zou leiden tot een \"Big Crunch\" scenario." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Descending Dark Energy: Recent Observations and Findings New observations of distant supernovae, galaxies, and cosmic microwave background radiation have provided scientists with a wealth of data on the behavior of dark energy. Some of these findings indicate that dark energy may be decreasing in strength, resulting in a slowdown of cosmic expansion. This descent, if confirmed, could have far-reaching implications for our understanding of the universe's evolution and ultimate fate." msgstr "Afdalende donkere energie: recente waarnemingen en bevindingen Nieuwe waarnemingen van verre supernova's, sterrenstelsels en kosmische achtergrondstraling hebben wetenschappers voorzien van een schat aan gegevens over het gedrag van donkere energie. Sommige van deze bevindingen geven aan dat donkere energie mogelijk afneemt in kracht, wat resulteert in een vertraging van de kosmische expansie. Deze daling, indien bevestigd, kan verstrekkende gevolgen hebben voor ons begrip van de evolutie en uiteindelijke lot van het universum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "A Cosmic Enigma: The Mystery of Dark Energy Dark energy, which makes up about 68% of the universe's total energy, has been a topic of great intrigue since its discovery in the late 1990s. This elusive force counteracts gravity and drives the expansion of the universe at an ever-increasing rate. Despite extensive research, the true nature and origin of dark energy remain shrouded in mystery, with its behavior and implications continuing to baffle scientists." msgstr "Een kosmisch raadsel: Het mysterie van donkere energie Donkere energie, dat ongeveer 68% van de totale energie van het universum uitmaakt, is sinds de ontdekking ervan in de late jaren 90 een onderwerp van grote intrige geweest. Deze ongrijpbare kracht werkt tegen zwaartekracht in en zorgt ervoor dat het universum zich steeds sneller uitbreidt. Ondanks uitgebreid onderzoek blijven de ware aard en oorsprong van donkere energie gehuld in mysterie, waarbij het gedrag en de implicaties ervan wetenschappers blijven verbazen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Dark energy, the mysterious force driving the accelerated expansion of the universe, has long perplexed scientists and astronomers. Recent observations, however, suggest that dark energy may be undergoing a rapid descent, potentially leading to a halt in cosmic expansion. In this blog post, we'll explore the implications of these findings, discussing the possible consequences of a diminishing dark energy and what it could mean for the future of our universe." msgstr "Donkere energie, de mysterieuze kracht die de versnelde uitbreiding van het universum aandrijft, heeft wetenschappers en astronomen al lang verbaasd. Recent onderzoek suggereert echter dat donkere energie mogelijk snel afneemt, wat kan leiden tot een stop in de kosmische expansie. In deze blogbericht zullen we de implicaties van deze bevindingen onderzoeken, waarbij we de mogelijke gevolgen van een afnemende donkere energie bespreken en wat dit zou kunnen betekenen voor de toekomst van ons universum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "A Prelude to the End of Cosmic Expansion?" msgstr "Een voorbode van het einde van kosmische expansie?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's te maken voor je inhoud. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mushrooms are a fascinating and diverse group of organisms with much more to offer than what initially meets the eye. From their vast underground networks and bioluminescent properties to their potential applications in medicine, environmental protection, and space exploration, these enigmatic fungi continue to surprise and inspire us. As we delve deeper into the mysterious world of mushrooms, we gain a newfound appreciation for the hidden wonders of nature and the untapped potential that lies within these unassuming organisms." msgstr "Paddestoelen zijn een fascinerende en diverse groep organismen met veel meer te bieden dan wat in eerste instantie opvalt. Van hun uitgestrekte ondergrondse netwerken en bioluminescente eigenschappen tot hun mogelijke toepassingen in de geneeskunde, milieubescherming en ruimteverkenning, deze raadselachtige schimmels blijven ons verrassen en inspireren. Naarmate we dieper in de mysterieuze wereld van paddestoelen duiken, krijgen we een hernieuwde waardering voor de verborgen wonderen van de natuur en het onbenutte potentieel dat schuilt in deze bescheiden organismen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The Cosmic Connection: Mushrooms and Outer Space Mushrooms might also play a role in our quest for the stars. Researchers are investigating the potential use of fungi as a sustainable food source and radiation shield for astronauts during long-term space missions. Mycelium has even been considered as a potential building material for constructing habitats on other planets, as it is lightweight, durable, and can be grown from readily available organic matter." msgstr "De Kosmische Connectie: Paddestoelen en de Buitenaardse Ruimte Paddestoelen kunnen ook een rol spelen in onze zoektocht naar de sterren. Onderzoekers onderzoeken het potentieel gebruik van schimmels als duurzame voedselbron en stralingsbescherming voor astronauten tijdens langdurige ruimtemissies. Mycelium is zelfs overwogen als potentieel bouwmateriaal voor het construeren van leefgebieden op andere planeten, omdat het lichtgewicht, duurzaam is en kan worden gekweekt uit direct beschikbaar organisch materiaal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The Mycofiltration Marvel: Mushrooms as Environmental Protectors Mushrooms have the unique ability to break down and absorb a wide range of pollutants, a process known as mycofiltration. This natural talent makes them valuable allies in the fight against pollution and environmental degradation. Some fungi species can break down toxic substances like heavy metals, pesticides, and even petroleum products, helping to clean contaminated soil and water." msgstr "De Mycofiltratie Wonder: Paddenstoelen als Milieubeschermers Paddenstoelen hebben het unieke vermogen om een breed scala aan verontreinigende stoffen af te breken en op te nemen, een proces dat bekend staat als mycofiltratie. Deze natuurlijke vaardigheid maakt ze waardevolle bondgenoten in de strijd tegen vervuiling en milieudegradatie. Sommige schimmelsoorten kunnen giftige stoffen zoals zware metalen, pesticiden en zelfs aardolieproducten afbreken, waardoor verontreinigde grond en water worden gereinigd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Fungi and Medicine: The Healing Power of Mushrooms Mushrooms have long been used in traditional medicine, but modern research has revealed their potential for treating a variety of health conditions. Compounds found in mushrooms, such as beta-glucans and polysaccharides, have been shown to possess immune-boosting properties, while other compounds like erinacines and hericenones, found in lion's mane mushrooms, have demonstrated potential for promoting brain health and combating neurodegenerative diseases." msgstr "Schimmels en Geneeskunde: De Helende Kracht van Paddestoelen Paddestoelen worden al lang gebruikt in de traditionele geneeskunde, maar modern onderzoek heeft hun potentieel aangetoond voor de behandeling van verschillende gezondheidsproblemen. Stoffen die in paddestoelen worden gevonden, zoals bèta-glucanen en polysacchariden, hebben aangetoond dat ze het immuunsysteem versterken, terwijl andere stoffen zoals erinacines en hericenones, die in leeuwenmanenpaddestoelen worden gevonden, potentieel hebben aangetoond voor het bevorderen van de hersengezondheid en het bestrijden van neurodegeneratieve ziekten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Bioluminescent Beauties: The Glow-in-the-Dark Mushrooms Did you know that some mushrooms can glow in the dark? Bioluminescent mushrooms, such as the ghost fungus (Omphalotus nidiformis) and the jack-o'-lantern mushroom (Omphalotus olearius), produce a greenish glow due to a chemical reaction within their cells. This mesmerizing phenomenon, called \"foxfire,\" has been documented for centuries and is thought to play a role in attracting insects for spore dispersal." msgstr "Bioluminescente Schoonheden: De Glow-in-the-Dark Paddenstoelen Wist je dat sommige paddenstoelen kunnen oplichten in het donker? Bioluminescente paddenstoelen, zoals de spookpaddenstoel (Omphalotus nidiformis) en de lantaarnzwam (Omphalotus olearius), produceren een groenachtige gloed als gevolg van een chemische reactie binnenin hun cellen. Dit betoverende fenomeen, genaamd \"vossevuur,\" is al eeuwen gedocumenteerd en wordt verondersteld een rol te spelen bij het aantrekken van insecten voor sporenverspreiding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The Mycelial Network: The Underground World of Fungi Mushrooms are only the fruiting bodies of fungi, while the main part of the organism, called the mycelium, exists underground as a vast network of thread-like structures. This mycelial network can span vast areas, connecting plants and trees in a complex web of communication and nutrient exchange. Some fungi, like the Armillaria ostoyae, also known as the \"honey fungus,\" have mycelial networks that can cover thousands of acres, making them among the largest living organisms on Earth." msgstr "Het Myceliale Netwerk: De Ondergrondse Wereld van Schimmels Paddenstoelen zijn slechts de vruchtlichamen van schimmels, terwijl het belangrijkste deel van het organisme, genaamd het mycelium, ondergronds bestaat als een uitgestrekt netwerk van draadvormige structuren. Dit myceliale netwerk kan enorme gebieden beslaan en planten en bomen verbinden in een complex web van communicatie en uitwisseling van voedingsstoffen. Sommige schimmels, zoals de Armillaria ostoyae, ook wel bekend als de \"honingzwam\", hebben myceliale netwerken die duizenden hectaren kunnen beslaan, waardoor ze tot de grootste levende organismen op aarde behoren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mushrooms have captivated the human imagination for centuries, with their otherworldly shapes, intriguing flavors, and mysterious growth habits. While many of us are familiar with the common edible varieties, the world of fungi has much more to offer than meets the eye. In this blog post, we'll uncover five surprising facts about mushrooms that you might not know, shedding light on the hidden wonders of these fascinating organisms." msgstr "Paddenstoelen hebben eeuwenlang de menselijke verbeelding geboeid, met hun buitenaardse vormen, intrigerende smaken en mysterieuze groeigewoonten. Hoewel velen van ons bekend zijn met de gangbare eetbare soorten, heeft de wereld van schimmels veel meer te bieden dan je op het eerste gezicht zou denken. In deze blogbericht zullen we vijf verrassende feiten over paddenstoelen onthullen die je misschien niet kent, waardoor het verborgen wonder van deze fascinerende organismen wordt belicht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Unveiling the Enigma in Mushrooms" msgstr "Het ontrafelen van het mysterie in paddenstoelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "london" msgstr "Londen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "The hidden world of surveillance in London is a complex and multifaceted issue, with far-reaching implications for both public safety and individual privacy. As technology continues to advance and the scope of surveillance expands, it is crucial that we engage in thoughtful dialogue and seek to strike a balance between the potential benefits of surveillance and the protection of civil liberties. In doing so, we can work towards a future where London remains a vibrant and secure city that respects the rights of its residents and visitors." msgstr "De verborgen wereld van surveillance in Londen is een complex en veelzijdig probleem, met verstrekkende gevolgen voor zowel de openbare veiligheid als de individuele privacy. Naarmate de technologie blijft evolueren en het bereik van surveillance zich uitbreidt, is het cruciaal dat we betrokken raken bij een doordachte dialoog en streven naar een balans tussen de mogelijke voordelen van surveillance en de bescherming van burgerrechten. Op die manier kunnen we werken aan een toekomst waarin Londen een levendige en veilige stad blijft die de rechten van haar inwoners en bezoekers respecteert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Striking a Balance: The Future of Surveillance in London As the debate over the merits and drawbacks of London's extensive surveillance network continues, the challenge lies in striking the right balance between public safety and individual privacy. Transparent and accountable oversight of the network, as well as clear regulations and guidelines on the use and storage of collected data, will be crucial in ensuring that the benefits of surveillance are not overshadowed by its potential pitfalls." msgstr "Een balans vinden: De toekomst van surveillance in Londen Terwijl het debat over de voor- en nadelen van het uitgebreide surveillancenetwerk van Londen voortduurt, ligt de uitdaging in het vinden van de juiste balans tussen openbare veiligheid en individuele privacy. Transparant en verantwoord toezicht op het netwerk, evenals duidelijke regelgeving en richtlijnen over het gebruik en de opslag van verzamelde gegevens, zullen cruciaal zijn om ervoor te zorgen dat de voordelen van surveillance niet worden overschaduwd door de mogelijke valkuilen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "A New Frontier: Emerging Surveillance Technologies in London As technology advances, so too does the sophistication of surveillance systems. Facial recognition technology, for example, has been trialed in select areas of London, raising new concerns about privacy and the potential for discriminatory practices. Additionally, the rise of drone technology and its potential for surveillance purposes has added another layer to the debate surrounding privacy and security in the city." msgstr "Een Nieuwe Pioniersrol: Opkomende Surveillance Technologieën in Londen Naarmate de technologie vordert, neemt ook de verfijning van surveillancesystemen toe. Gezichtsherkenningstechnologie is bijvoorbeeld getest in bepaalde gebieden van Londen, wat nieuwe zorgen oproept over privacy en de mogelijkheid van discriminerende praktijken. Daarnaast heeft de opkomst van drone technologie en de potentie ervan voor surveillance doeleinden een extra dimensie toegevoegd aan het debat over privacy en veiligheid in de stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "The Price of Privacy: Balancing Security and Civil Liberties While there is no denying the potential benefits of surveillance in crime prevention, concerns about the erosion of privacy and the potential for abuse have been raised. Critics argue that the pervasive monitoring infringes on individual privacy rights and fosters a culture of distrust and paranoia. There are also concerns that the data collected from these cameras could be misused or hacked, leading to further breaches of privacy." msgstr "De prijs van privacy: Balanceren tussen veiligheid en burgerrechten Hoewel er niet kan worden ontkend dat er potentiële voordelen zijn van surveillance in misdaadpreventie, zijn er zorgen geuit over de aantasting van privacy en het potentieel voor misbruik. Critici betogen dat de alomtegenwoordige monitoring inbreuk maakt op individuele privacyrechten en een cultuur van wantrouwen en paranoia bevordert. Er zijn ook zorgen dat de verzamelde gegevens van deze camera's misbruikt of gehackt kunnen worden, wat leidt tot verdere schendingen van privacy." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Safety First? The Reasons Behind London's Surveillance Network The primary justification for London's extensive surveillance network is public safety and crime prevention. CCTV cameras have been instrumental in solving high-profile cases and providing crucial evidence in criminal investigations. Proponents of the network argue that the omnipresent cameras deter potential criminals and help create a safer environment for residents and visitors alike." msgstr "Veiligheid eerst? De redenen achter het surveillancenetwerk van Londen De belangrijkste rechtvaardiging voor het uitgebreide surveillancenetwerk van Londen is publieke veiligheid en misdaadpreventie. CCTV-camera's hebben een belangrijke rol gespeeld bij het oplossen van spraakmakende zaken en het leveren van cruciaal bewijsmateriaal in strafrechtelijke onderzoeken. Voorstanders van het netwerk betogen dat de alomtegenwoordige camera's potentiële criminelen afschrikken en helpen bij het creëren van een veiligere omgeving voor zowel bewoners als bezoekers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "The Watchful Gaze: The Extent of Surveillance in London It is estimated that there are over 600,000 CCTV cameras in London, making it one of the most surveilled cities globally. These cameras are operated by various entities, including the police, local councils, and private businesses, with the footage often monitored in real-time by security personnel. In addition to CCTV cameras, automatic number plate recognition (ANPR) systems and facial recognition technology have also been deployed in certain parts of the city to aid law enforcement efforts." msgstr "Het waakzame oog: De omvang van surveillance in Londen Er wordt geschat dat er meer dan 600.000 CCTV-camera's in Londen zijn, waardoor het een van de meest bewaakte steden ter wereld is. Deze camera's worden bediend door verschillende instanties, waaronder de politie, lokale overheden en particuliere bedrijven, waarbij de beelden vaak in realtime worden gecontroleerd door beveiligingspersoneel. Naast CCTV-camera's zijn ook automatische nummerplaatherkenning (ANPR) systemen en gezichtsherkenningstechnologie ingezet in bepaalde delen van de stad om de wetshandhavingsinspanningen te ondersteunen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "London, a bustling metropolis steeped in history and culture, is also home to one of the most extensive surveillance networks in the world. With thousands of CCTV cameras watching over the city's streets, parks, and public spaces, privacy concerns and questions about the implications of this pervasive monitoring have emerged. In this blog post, we'll delve into the hidden world of surveillance in London, exploring the extent of the network, the reasons behind its development, and the potential impact on the city's residents and visitors." msgstr "Londen, een bruisende metropool doordrenkt van geschiedenis en cultuur, is ook de thuisbasis van een van de meest uitgebreide surveillancenetwerken ter wereld. Met duizenden CCTV-camera's die de straten, parken en openbare ruimtes van de stad in de gaten houden, zijn er zorgen over privacy en vragen over de implicaties van deze alomtegenwoordige monitoring. In deze blogbericht zullen we de verborgen wereld van surveillance in Londen verkennen, de omvang van het netwerk onderzoeken, de redenen achter de ontwikkeling ervan bespreken en de mogelijke impact op de inwoners en bezoekers van de stad bespreken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Eyes in the Shadows: Hidden World of Surveillance" msgstr "Ogen in de schaduw: verborgen wereld van surveillance" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "The excellence of orchestra musicians is a testament to their passion, dedication, and artistry, as they come together to create a harmonious and captivating musical experience. Through their rigorous training, unwavering commitment, and exceptional qualities, these musicians serve as ambassadors for the world of classical music, inspiring audiences and future generations of musicians alike. As we celebrate the virtuosity and mastery of orchestra musicians, we are reminded of the profound beauty and power of music to unite, uplift, and transform our world." msgstr "De uitmuntendheid van orkestmusici is een bewijs van hun passie, toewijding en vakmanschap, terwijl ze samenkomen om een harmonieuze en boeiende muzikale ervaring te creëren. Door hun strenge training, onwankelbare toewijding en uitzonderlijke kwaliteiten dienen deze musici als ambassadeurs voor de wereld van de klassieke muziek, waarbij ze zowel het publiek als toekomstige generaties musici inspireren. Terwijl we de virtuositeit en meesterschap van orkestmusici vieren, worden we herinnerd aan de diepe schoonheid en kracht van muziek om onze wereld te verenigen, op te tillen en te transformeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Celebrating the Magic: Orchestral Performances as a Testament to Excellence The true testament to the excellence of orchestra musicians can be found in their captivating performances, where the culmination of years of dedication, training, and collaboration comes to life on stage. These concerts transport audiences on an emotional journey, showcasing the power of music to inspire, evoke, and connect us across time and space." msgstr "Het vieren van de Magie: Orkestrale Uitvoeringen als Bewijs van Uitmuntendheid Het ware bewijs van de uitmuntendheid van orkestmusici is te vinden in hun betoverende optredens, waar de jarenlange toewijding, training en samenwerking tot leven komen op het podium. Deze concerten nemen het publiek mee op een emotionele reis en tonen de kracht van muziek om ons te inspireren, te raken en te verbinden, ongeacht tijd en ruimte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "The Role of the Conductor: Guiding the Orchestra to Excellence Integral to the success of any orchestra is the role of the conductor, who serves as both an artistic leader and a guiding force for the musicians. Conductors must possess a deep understanding of the music, strong communication skills, and the ability to inspire and motivate their ensemble. Through their vision and direction, conductors help shape the unique sound of an orchestra, fostering an environment of excellence and collaboration among the musicians." msgstr "De rol van de dirigent: Het begeleiden van het orkest naar uitmuntendheid. Essentieel voor het succes van elk orkest is de rol van de dirigent, die zowel een artistiek leider als een leidende kracht voor de musici is. Dirigenten moeten een diepgaand begrip van de muziek hebben, sterke communicatieve vaardigheden bezitten en in staat zijn om hun ensemble te inspireren en te motiveren. Door hun visie en leiding helpen dirigenten bij het vormgeven van het unieke geluid van een orkest, waarbij ze een omgeving van uitmuntendheid en samenwerking onder de musici bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Versatility and Adaptability: The Exceptional Qualities of Orchestra Musicians Orchestra musicians must be versatile and adaptable, capable of performing a wide range of musical styles and genres. From the soaring melodies of Romantic symphonies to the intricate counterpoint of Baroque compositions, these musicians are continually challenged to expand their repertoire and develop new skills. This versatility extends beyond musical styles, as orchestra musicians must also be adept at sight-reading, following a conductor's cues, and adjusting their playing to suit different concert venues and acoustics." msgstr "Veelzijdigheid en aanpassingsvermogen: De uitzonderlijke kwaliteiten van orkestmusici Orkestmusici moeten veelzijdig en flexibel zijn, in staat om een breed scala aan muziekstijlen en genres te spelen. Van de meeslepende melodieën van romantische symfonieën tot de ingewikkelde contrapunten van barokcomposities, worden deze musici voortdurend uitgedaagd om hun repertoire uit te breiden en nieuwe vaardigheden te ontwikkelen. Deze veelzijdigheid strekt zich uit tot ver buiten de muziekstijlen, aangezien orkestmusici ook bedreven moeten zijn in het sight-reading, het volgen van aanwijzingen van een dirigent en het aanpassen van hun spel aan verschillende concertlocaties en akoestiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "A Symphony of Synergy: The Unwavering Commitment of Orchestra Musicians One of the key elements that sets orchestra musicians apart is their unwavering commitment to collaboration and teamwork. In an orchestra, each musician plays an integral role in the overall performance, with individual parts weaving together to create a cohesive and harmonious sound. This requires a deep understanding of the music, exceptional listening skills, and a willingness to blend one's individual artistry with the collective vision of the ensemble." msgstr "Een Symfonie van Synergie: De Onwankelbare Toewijding van Orkestmusici Een van de belangrijkste elementen die orkestmusici onderscheidt, is hun onwankelbare toewijding aan samenwerking en teamwork. In een orkest speelt elke musicus een integrale rol in de algehele uitvoering, waarbij individuele partijen samenkomen om een samenhangend en harmonieus geluid te creëren. Dit vereist een diep begrip van de muziek, uitzonderlijke luistervaardigheden en de bereidheid om de individuele artistieke vaardigheden te combineren met de collectieve visie van het ensemble." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "The Making of Musical Masters: The Rigorous Training of Orchestra Musicians Orchestra musicians typically begin their musical journey at a young age, dedicating countless hours to honing their craft. This often involves years of private lessons, participation in youth orchestras, and eventually, attending prestigious music conservatories or universities. Throughout their education, musicians are trained in music theory, technique, and performance, gradually refining their skills and building the foundation for a career in orchestral music." msgstr "Het maken van muzikale meesters: De strenge training van orkestmusici Orkestmusici beginnen doorgaans op jonge leeftijd aan hun muzikale reis en besteden ontelbare uren aan het perfectioneren van hun vak. Dit omvat vaak jarenlange privélessen, deelname aan jeugdorkesten en uiteindelijk het bijwonen van prestigieuze muziekconservatoria of universiteiten. Gedurende hun opleiding worden musici getraind in muziektheorie, techniek en uitvoering, waarbij ze geleidelijk hun vaardigheden verfijnen en een solide basis leggen voor een carrière in de orkestmuziek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "The world of classical music is home to some of the most talented and dedicated musicians, with orchestras serving as a testament to their collective mastery and passion. These ensembles bring together musicians from various backgrounds, each contributing their unique skills and artistry to create a harmonious and captivating musical experience. In this blog post, we will celebrate the excellence of orchestra musicians, exploring their rigorous training, unwavering commitment, and the exceptional qualities that set them apart in the world of music." msgstr "De wereld van de klassieke muziek herbergt enkele van de meest getalenteerde en toegewijde musici, waarbij orkesten dienen als een bewijs van hun gezamenlijke meesterschap en passie. Deze ensembles brengen musici van verschillende achtergronden samen, die elk hun unieke vaardigheden en artistieke talenten bijdragen om een harmonieuze en boeiende muzikale ervaring te creëren. In dit blogbericht zullen we de uitmuntendheid van orkestmusici vieren, waarbij we hun strenge training, onwrikbare toewijding en uitzonderlijke kwaliteiten verkennen die hen onderscheiden in de wereld van de muziek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Harmonious Virtuosity" msgstr "Harmonieuze virtuositeit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "彼のキャリアを通じて、シカゴ交響楽団、ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、ロサンゼルス・フィルハーモニー管弦楽団など、数多くの著名なオーケストラと共演。トロンボーンの熟達した技術が、リカルド・ムーティやグスターボ・ドゥダメルなどの著名な指揮者との仕事につながる。また、オーケストラでの活動だけでなく、ジャズの世界でも名を成し、著名なジャズミュージシャンとの共演や、世界中の主要なジャズフェスティバルに出演。音楽教育への献身も見逃せない点であり、ジェームズは頻繁にマスタークラスやワークショップを行い、新世代の金管楽器奏者たちに情熱を追求するインスピレーションを与えている。" msgstr "Gedurende zijn carrière heeft hij samengewerkt met vele bekende orkesten, zoals het Chicago Symphony Orchestra, het London Philharmonic Orchestra en het Los Angeles Philharmonic Orchestra. Zijn uitstekende techniek op de trombone heeft geleid tot samenwerkingen met gerenommeerde dirigenten zoals Riccardo Muti en Gustavo Dudamel. Naast zijn werk in het orkest heeft hij ook naam gemaakt in de jazzwereld, waar hij heeft opgetreden met bekende jazzmuzikanten en heeft deelgenomen aan belangrijke jazzfestivals over de hele wereld. Zijn toewijding aan muziekeducatie is ook opmerkelijk, aangezien James regelmatig masterclasses en workshops geeft en jonge koperblazers inspireert om hun passie na te streven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "1979年にアメリカのイリノイ州シカゴで生まれたジェームズ・スミスは、トロンボーンの卓越した技能と、さまざまな音楽ジャンルにおける情熱的なパフォーマンスで高い評価を受けている男性金管楽器奏者。ジェームズは幼いころから音楽の道を歩み始め、ピアノとトランペットを学んだ後、トロンボーンに真の愛を見出す。ニューヨーク市の名門ジュリアード音楽院に通った後、独自で多様なスタイルを持つ優れたトロンボーン奏者としてすぐに評価されるようになる。" msgstr "James Smith, geboren in 1979 in Chicago, Illinois, Verenigde Staten, is een getalenteerde mannelijke koperblazer met uitmuntende vaardigheden op de trombone en een gepassioneerde uitvoering in verschillende muziekgenres. James begon op jonge leeftijd zijn muzikale reis en ontdekte al snel zijn ware liefde voor de trombone, nadat hij piano en trompet had geleerd. Na zijn studie aan de prestigieuze Juilliard School in New York City werd hij al snel erkend als een uitstekende trombonist met een unieke en diverse stijl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "Throughout his career, James has performed with numerous prominent orchestras, such as the Chicago Symphony Orchestra, the London Philharmonic Orchestra, and the Los Angeles Philharmonic. His mastery of the trombone has led him to work with an array of well-known conductors, including Riccardo Muti and Gustavo Dudamel. In addition to his orchestral work, James has made a name for himself in the world of jazz, collaborating with renowned jazz musicians and appearing at prominent jazz festivals around the globe. With his dedication to music education, James frequently conducts masterclasses and workshops, inspiring a new generation of brass players to pursue their passion." msgstr "Gedurende zijn carrière heeft James opgetreden met tal van prominente orkesten, zoals het Chicago Symphony Orchestra, het London Philharmonic Orchestra en het Los Angeles Philharmonic. Zijn beheersing van de trombone heeft hem in staat gesteld om samen te werken met een scala aan bekende dirigenten, waaronder Riccardo Muti en Gustavo Dudamel. Naast zijn werk in het orkest heeft James naam gemaakt in de wereld van de jazz, waar hij samenwerkt met gerenommeerde jazzmuzikanten en optreedt op prominente jazzfestivals over de hele wereld. Met zijn toewijding aan muziekeducatie geeft James regelmatig masterclasses en workshops, waarmee hij een nieuwe generatie koperblazers inspireert om hun passie na te streven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "Born in Chicago, Illinois in 1989, James Smith is an esteemed male brass player, highly regarded for his exceptional abilities on the trombone and his passionate performances across a variety of musical genres. James started his musical journey at a young age, learning the piano and trumpet before discovering his true love, the trombone. After attending the prestigious Juilliard School in New York City, he rapidly gained recognition as an exceptionally talented trombonist with a unique and versatile style." msgstr "Geboren in Chicago, Illinois in 1989, is James Smith een gewaardeerde mannelijke koperblazer, zeer gerespecteerd om zijn uitzonderlijke vaardigheden op de trombone en zijn gepassioneerde optredens in verschillende muziekgenres. James begon zijn muzikale reis op jonge leeftijd, leerde piano en trompet voordat hij zijn ware liefde ontdekte, de trombone. Na het bijwonen van de prestigieuze Juilliard School in New York City, verwierf hij snel erkenning als een buitengewoon getalenteerde trombonist met een unieke en veelzijdige stijl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "James Smith ジェームズ・スミス" msgstr "James Smith" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Appetizer 1" msgstr "Voorgerecht 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Appetizer 2" msgstr "Voorgerecht 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Appetizer 3" msgstr "Voorgerecht 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: msgid "Appetizer 4" msgstr "Voorgerecht 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Appetizer 5" msgstr "Voorgerecht 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22: msgid "appetizers" msgstr "Aperitiefjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Description of the appetizer, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." msgstr "Beschrijving van het voorgerecht, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Appetizer 6" msgstr "Voorgerecht 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Dessert 1" msgstr "Dessert 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Dessert 2" msgstr "Dessert 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: msgid "Dessert 3" msgstr "Dessert 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: msgid "Dessert 4" msgstr "Dessert 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: msgid "Dessert 5" msgstr "Dessert 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "desserts" msgstr "Desserts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: msgid "Description of the dessert, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." msgstr "Beschrijving van het dessert, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: msgid "Dessert 6" msgstr "Dessert 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: msgid "Drink 1" msgstr "Drink 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: msgid "Drink 2" msgstr "Drink 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Drink 3" msgstr "Drink 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40: msgid "Drink 4" msgstr "Drink 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: msgid "7.25" msgstr "7,25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: msgid "7-25" msgstr "7-25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: msgid "Drink 5" msgstr "Drink 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: msgid "drinks" msgstr "Dranken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: msgid "Description of the drink, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." msgstr "Beschrijving van het drankje, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: msgid "Drink 6" msgstr "Drink 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: msgid "6.5" msgstr "6,5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: msgid "6-5" msgstr "6-5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Grilled onions, mushrooms, and green peppers with provolone cheese on a toasted hoagie bun" msgstr "Gegrilde uien, champignons en groene paprika met provolone kaas op een geroosterd hoagie broodje." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Veggie Hoagie" msgstr "Veggie Hoagie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "6.25" msgstr "6,25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "6-25" msgstr "6-25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Chopped greens, avocado, olives, tomatoes & cucumbers with homemade hummus in a pita" msgstr "Gesneden groenten, avocado, olijven, tomaten en komkommers met zelfgemaakte hummus in een pita" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "The Hummus Pila" msgstr "De Hummus Pila" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50: msgid "Brisket and Short Rib blend, American cheese, Lettuce, Tomato, Onions, Pickles, and Crispy Onion Rings. Served with fries." msgstr "Brisket en Short Rib blend, Amerikaanse kaas, sla, tomaat, uien, augurken en knapperige uienringen. Geserveerd met frietjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50: msgid "Brisket Classic Burger" msgstr "Brisket Klassieke Burger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Brisket & Short Rib blend topped with 16h Brisket, Lettuce, Tomato, Pickles, Cheddar, Jalapeño, and Crispy Onion Rings. Served with fries." msgstr "Brisket & Short Rib blend met daarbovenop 16u Brisket, sla, tomaat, augurken, cheddar, jalapeño en knapperige uienringen. Geserveerd met frietjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Brisket & Jalapeño Burger" msgstr "Brisket & Jalapeño Burger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52: msgid "15" msgstr "15" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Local Special Brisket, BBQ Sauce, Pickles, and White Onions. Served with fries." msgstr "Lokale speciale brisket, BBQ-saus, augurken en witte uien. Geserveerd met frietjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52: msgid "The Local Burger" msgstr "De Lokale Burger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56: msgid "12" msgstr "12" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Marinated chicken breast, American cheese, Jalapeño, Honey Slaw, and Pickles. Served with fries." msgstr "Gemarineerde kipfilet, Amerikaanse kaas, Jalapeño, Honingslaw en Augurken. Geserveerd met frietjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Chicken Burger" msgstr "Kipburger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57: msgid "Lean ground beef blended burgers, Cheddar cheese, and Pickles. Served with fries." msgstr "Mager rundergehakt gemengde hamburgers, Cheddar kaas en Augurken. Geserveerd met frietjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57: msgid "Cheese Burger" msgstr "Kaasburger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58: msgid "10" msgstr "10" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "burgers" msgstr "burger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58: msgid "Lean ground beef blended burgers, and Pickles. Served with fries." msgstr "Magere rundergehakt hamburgers en augurken. Geserveerd met frietjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58: msgid "Classic Burger" msgstr "Klassieke burger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "5G networks are the latest generation of mobile networks and offer several advantages over previous iterations. They provide faster data speeds, lower latency, and increased network capacity, enabling advanced technologies such as virtual and augmented reality, autonomous vehicles, and the Internet of Things. However, 5G networks also come with some limitations, such as the need for additional infrastructure and equipment, limited coverage in some areas, and potential interference from obstacles such as buildings and trees. Additionally, concerns have been raised about the potential health effects of exposure to the higher frequency electromagnetic radiation used by 5G networks. Overall, while 5G networks offer many benefits, they also require careful consideration and planning to mitigate their limitations and potential risks." msgstr "5G-netwerken zijn de nieuwste generatie mobiele netwerken en bieden verschillende voordelen ten opzichte van eerdere versies. Ze bieden snellere datasnelheden, lagere latentie en een grotere netwerkcapaciteit, waardoor geavanceerde technologieën zoals virtual en augmented reality, autonome voertuigen en het Internet of Things mogelijk worden. Echter, 5G-netwerken hebben ook enkele beperkingen, zoals de noodzaak van extra infrastructuur en apparatuur, beperkte dekking in sommige gebieden en mogelijke interferentie van obstakels zoals gebouwen en bomen. Daarnaast zijn er zorgen geuit over de mogelijke gezondheidseffecten van blootstelling aan de hogere frequentie elektromagnetische straling die door 5G-netwerken wordt gebruikt. Over het algemeen bieden 5G-netwerken veel voordelen, maar ze vereisen ook een zorgvuldige overweging en planning om hun beperkingen en mogelijke risico's te beperken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Advantages and Limitations of 5G Networks" msgstr "Voordelen en Beperkingen van 5G Netwerken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Yawning is a natural reflex that involves inhaling deeply and then exhaling audibly. While yawning is often associated with tiredness or boredom, it can also occur in response to various stimuli such as stress, anxiety, or even social cues. Scientists have proposed several theories to explain why we yawn, including the need to increase oxygen levels in the blood, to regulate brain temperature, or to promote social bonding. However, the exact purpose of yawning remains unclear, and it continues to be a subject of fascination for researchers and laypeople alike." msgstr "Gapen is een natuurlijke reflex waarbij je diep inademt en vervolgens hoorbaar uitademt. Hoewel gapen vaak geassocieerd wordt met vermoeidheid of verveling, kan het ook optreden als reactie op verschillende prikkels zoals stress, angst of zelfs sociale signalen. Wetenschappers hebben verschillende theorieën voorgesteld om uit te leggen waarom we gapen, waaronder de noodzaak om het zuurstofniveau in het bloed te verhogen, om de temperatuur van de hersenen te reguleren of om sociale binding te bevorderen. Echter, het exacte doel van gapen blijft onduidelijk en het blijft een fascinerend onderwerp voor zowel onderzoekers als leken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Yawning: Why Do We Do It?" msgstr "Gapen: Waarom doen we het?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The Bermuda Triangle, also known as the Devil's Triangle, is a region in the western part of the North Atlantic Ocean that has been associated with mysterious disappearances of ships and airplanes for decades. The area spans approximately 500,000 square miles and is bounded by Miami, Bermuda, and Puerto Rico. Many theories have been proposed to explain the strange occurrences in this region, ranging from natural disasters such as hurricanes and rogue waves to supernatural forces such as UFOs and sea monsters. However, despite extensive investigations and scientific research, no definitive explanation for the Bermuda Triangle's mysteries has been found, leaving it shrouded in intrigue and speculation." msgstr "De Bermuda Driehoek, ook wel bekend als de Duivelsdriehoek, is een gebied in het westelijke deel van de Noord-Atlantische Oceaan dat al tientallen jaren geassocieerd wordt met mysterieuze verdwijningen van schepen en vliegtuigen. Het gebied beslaat ongeveer 500.000 vierkante mijl en wordt begrensd door Miami, Bermuda en Puerto Rico. Er zijn veel theorieën voorgesteld om de vreemde gebeurtenissen in dit gebied te verklaren, variërend van natuurlijke rampen zoals hurricanes en rogue waves tot bovennatuurlijke krachten zoals UFO's en zeemonsters. Ondanks uitgebreid onderzoek en wetenschappelijk onderzoek is er echter geen definitieve verklaring gevonden voor de mysteries van de Bermuda Driehoek, waardoor het gehuld blijft in intrige en speculatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The Mystery of the Bermuda Triangle" msgstr "Het Mysterie van de Bermuda Driehoek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "While daydreaming is often seen as a distraction from productivity, it can actually have surprising benefits for mental health. Daydreaming allows the mind to wander freely and can lead to increased creativity, problem-solving, and stress relief. It also provides a break from constant stimulation and allows individuals to process and reflect on their thoughts and emotions. Research has shown that daydreaming can improve mood, boost memory, and enhance mental flexibility. However, it is important to note that excessive daydreaming can also be a sign of underlying mental health issues, such as anxiety or depression. As with any behavior, moderation is key to maximizing the benefits of daydreaming while avoiding potential negative effects." msgstr "Hoewel dagdromen vaak wordt gezien als een afleiding van productiviteit, kan het eigenlijk verrassende voordelen hebben voor de geestelijke gezondheid. Dagdromen stelt de geest in staat om vrij te dwalen en kan leiden tot verhoogde creativiteit, probleemoplossing en stressverlichting. Het biedt ook een pauze van constante stimulatie en stelt individuen in staat om hun gedachten en emoties te verwerken en te reflecteren. Onderzoek heeft aangetoond dat dagdromen de stemming kan verbeteren, het geheugen kan versterken en de mentale flexibiliteit kan vergroten. Het is echter belangrijk op te merken dat overmatig dagdromen ook een teken kan zijn van onderliggende geestelijke gezondheidsproblemen, zoals angst of depressie. Zoals bij elk gedrag, is matiging belangrijk om optimaal te profiteren van dagdromen en mogelijke negatieve effecten te vermijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "The Surprising Benefits of Daydreaming for Mental Health" msgstr "De verrassende voordelen van dagdromen voor mentale gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=64: msgid "In today's digital age, cybersecurity is more important than ever. As we rely increasingly on technology to store sensitive information and conduct daily activities, we become more vulnerable to cyber threats such as hacking, identity theft, and malware. The consequences of a cybersecurity breach can be devastating, ranging from financial loss to reputational damage to personal safety. It is crucial that individuals and organizations take steps to protect themselves from cyber threats by using strong passwords, keeping software up to date, and being vigilant for suspicious activity. Additionally, investing in cybersecurity measures such as firewalls and encryption can further enhance protection against cyber attacks." msgstr "In het digitale tijdperk van vandaag is cybersecurity belangrijker dan ooit. Naarmate we steeds meer vertrouwen op technologie om gevoelige informatie op te slaan en dagelijkse activiteiten uit te voeren, worden we kwetsbaarder voor cyberdreigingen zoals hacken, identiteitsdiefstal en malware. De gevolgen van een cybersecurity-inbreuk kunnen verwoestend zijn, variërend van financieel verlies tot reputatieschade en persoonlijke veiligheid. Het is cruciaal dat individuen en organisaties stappen ondernemen om zichzelf te beschermen tegen cyberdreigingen door het gebruik van sterke wachtwoorden, het up-to-date houden van software en het oplettend zijn op verdachte activiteiten. Daarnaast kan het investeren in cybersecuritymaatregelen zoals firewalls en encryptie de bescherming tegen cyberaanvallen verder verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=64: msgid "The Importance of Cybersecurity in a Digital Age" msgstr "Het belang van cybersecurity in het digitale tijdperk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=66: msgid "The Pomodoro Technique is a time management method that aims to improve focus and productivity. It involves breaking tasks into 25-minute intervals, or \"pomodoros,\" separated by short breaks. After four pomodoros, a longer break is taken. This technique is based on the idea that by working in short bursts with frequent breaks, individuals can avoid burnout and maintain concentration. The name \"Pomodoro\" comes from the Italian word for tomato, after the tomato-shaped kitchen timer that the technique's creator, Francesco Cirillo, used when developing the method in the late 1980s. The Pomodoro Technique has gained popularity among professionals and students alike as a simple yet effective way to manage time and improve productivity." msgstr "De Pomodoro Techniek is een methode voor time management die tot doel heeft de focus en productiviteit te verbeteren. Het houdt in dat taken worden opgedeeld in intervallen van 25 minuten, of \"pomodoros\", gescheiden door korte pauzes. Na vier pomodoros wordt er een langere pauze genomen. Deze techniek is gebaseerd op het idee dat door te werken in korte periodes met frequente pauzes, individuen burn-out kunnen vermijden en de concentratie kunnen behouden. De naam \"Pomodoro\" komt van het Italiaanse woord voor tomaat, naar de keukenwekker in de vorm van een tomaat die de bedenker van de techniek, Francesco Cirillo, gebruikte bij het ontwikkelen van de methode in de late jaren 80. De Pomodoro Techniek is populair geworden onder professionals en studenten als een eenvoudige maar effectieve manier om tijd te beheren en de productiviteit te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=66: msgid "Pomodoro Technique" msgstr "Pomodoro techniek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Overall, Chat GPT represents a major breakthrough in the field of natural language processing, and it is sure to play a significant role in shaping the future of AI and machine learning." msgstr "Over het algemeen vertegenwoordigt Chat GPT een grote doorbraak op het gebied van natuurlijke taalverwerking, en het zal zeker een belangrijke rol spelen bij het vormgeven van de toekomst van AI en machine learning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "One of the key benefits of Chat GPT is its ability to improve over time. As more data is fed into the model, it continues to learn and adapt, becoming increasingly sophisticated and accurate in its responses. This makes Chat GPT an incredibly powerful tool for a wide range of applications, from chatbots and virtual assistants to content creation and language translation." msgstr "Een van de belangrijkste voordelen van Chat GPT is zijn vermogen om in de loop der tijd te verbeteren. Naarmate er meer gegevens in het model worden ingevoerd, blijft het leren en aanpassen, waardoor het steeds geavanceerder en nauwkeuriger wordt in zijn reacties. Dit maakt Chat GPT een ontzettend krachtige tool voor een breed scala aan toepassingen, van chatbots en virtuele assistenten tot contentcreatie en taalvertaling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "When you interact with Chat GPT, the model takes your input text and uses its internal algorithms to generate a response. The model can generate responses in a variety of styles, from formal and informative to casual and conversational. In addition, Chat GPT can also recognize context and generate responses that are tailored to the specific topic or situation." msgstr "Wanneer je met Chat GPT communiceert, neemt het model je invoertekst en gebruikt het interne algoritmes om een reactie te genereren. Het model kan reacties genereren in verschillende stijlen, van formeel en informatief tot informeel en converserend. Bovendien kan Chat GPT ook context herkennen en reacties genereren die zijn afgestemd op het specifieke onderwerp of de situatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "At its core, Chat GPT is a neural network that has been trained on a vast corpus of text data from the internet. This training data includes everything from news articles and books to social media posts and web pages. By analyzing this data, Chat GPT has learned to recognize patterns in language and to generate text that is both coherent and natural-sounding." msgstr "In de kern is Chat GPT een neurale netwerk dat is getraind op een uitgebreid corpus van tekstgegevens van het internet. Deze trainingsgegevens omvatten alles, van nieuwsartikelen en boeken tot social media berichten en webpagina's. Door deze gegevens te analyseren, heeft Chat GPT geleerd om patronen in taal te herkennen en tekst te genereren die zowel samenhangend als natuurlijk klinkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Chat GPT, also known as Generative Pre-trained Transformer 3, is an advanced language model designed by OpenAI that uses deep learning techniques to generate natural language responses." msgstr "Chat GPT, ook wel bekend als Generative Pre-trained Transformer 3, is een geavanceerd taalmodel ontworpen door OpenAI dat gebruik maakt van diep leren technieken om natuurlijke taalreacties te genereren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "How Chat GPT Works" msgstr "Hoe Chat GPT werkt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Overall, WordPress is a powerful and versatile platform that is used by millions of people around the world to create and manage websites of all kinds." msgstr "Over het algemeen is WordPress een krachtig en veelzijdig platform dat door miljoenen mensen over de hele wereld wordt gebruikt om websites van allerlei soorten te maken en beheren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "WordPress is also known for its SEO (search engine optimization) capabilities, which help websites rank higher in search engine results pages. Additionally, WordPress is constantly updated to ensure its security and stability." msgstr "WordPress staat ook bekend om zijn SEO (zoekmachineoptimalisatie) mogelijkheden, die helpen bij het hoger rangschikken van websites in zoekresultaten van zoekmachines. Daarnaast wordt WordPress constant geüpdatet om de veiligheid en stabiliteit te waarborgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "One of the main advantages of WordPress is its flexibility. It can be used to create everything from simple personal blogs to complex e-commerce websites, and its features can be extended through a vast ecosystem of plugins and themes. WordPress also has a strong community of developers who contribute to its ongoing development and improvement." msgstr "Een van de belangrijkste voordelen van WordPress is zijn flexibiliteit. Het kan worden gebruikt om alles te maken, van eenvoudige persoonlijke blogs tot complexe e-commerce websites, en de functies kunnen worden uitgebreid via een uitgebreid ecosysteem van plugins en thema's. WordPress heeft ook een sterke gemeenschap van ontwikkelaars die bijdragen aan de voortdurende ontwikkeling en verbetering ervan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "WordPress is written in PHP programming language and uses a MySQL database to store content. It offers a user-friendly interface and a wide range of customizable themes and plugins that allow users to create a website that suits their needs and preferences." msgstr "WordPress is geschreven in de programmeertaal PHP en gebruikt een MySQL-database om inhoud op te slaan. Het biedt een gebruiksvriendelijke interface en een breed scala aan aanpasbare thema's en plugins waarmee gebruikers een website kunnen maken die aan hun wensen en voorkeuren voldoet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "WordPress is a free and open-source content management system (CMS) that is used to create and manage websites. It was first released in 2003, and has since become one of the most popular website platforms in the world." msgstr "WordPress is een gratis en open-source content management systeem (CMS) dat gebruikt wordt om websites te maken en beheren. Het werd voor het eerst uitgebracht in 2003 en is sindsdien een van de meest populaire website platforms ter wereld geworden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "What is WordPress?" msgstr "Wat is WordPress?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Synesthesia is a neurological phenomenon in which one sense is involuntarily and automatically linked to another. For example, a synesthete may perceive certain letters or numbers as inherently colored, or associate specific tastes with different sounds or textures. This blending of sensory information is thought to occur due to cross-activation of brain regions that are typically separate. While synesthesia is relatively rare, affecting an estimated 4% of the population, it offers unique insights into the ways in which our brains process and interpret sensory information. It is also a fascinating and often beautiful experience for those who have it." msgstr "Synesthesie is een neurologisch fenomeen waarbij één zintuig onvrijwillig en automatisch gekoppeld is aan een ander zintuig. Bijvoorbeeld, een synestheet kan bepaalde letters of cijfers inherent gekleurd waarnemen, of specifieke smaken associëren met verschillende geluiden of texturen. Deze vermenging van zintuiglijke informatie wordt gedacht te ontstaan door de kruisactivatie van hersengebieden die normaal gesproken gescheiden zijn. Hoewel synesthesie relatief zeldzaam is en ongeveer 4% van de bevolking treft, biedt het unieke inzichten in de manieren waarop onze hersenen zintuiglijke informatie verwerken en interpreteren. Het is ook een fascinerende en vaak mooie ervaring voor degenen die het hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Synesthesia: When Your Senses Mix" msgstr "Synesthesie: Als je zintuigen zich vermengen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11: msgid "I'm also a fan of reading and learning about a wide range of topics, from history and philosophy to science and technology. I'm always on the lookout for new books and articles to dive into, and I enjoy discussing and debating ideas with others." msgstr "Ik ben ook een fan van lezen en leren over een breed scala aan onderwerpen, van geschiedenis en filosofie tot wetenschap en technologie. Ik ben altijd op zoek naar nieuwe boeken en artikelen om in te duiken, en ik geniet van het bespreken en debatteren van ideeën met anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11: msgid "When I'm not working as a developer or blogging, I enjoy a variety of hobbies and interests. Living in Norway, I love to take advantage of the stunning natural beauty that surrounds me by going hiking, skiing, and camping in the great outdoors." msgstr "Wanneer ik niet aan het werk ben als ontwikkelaar of aan het bloggen ben, geniet ik van verschillende hobby's en interesses. Als inwoner van Noorwegen maak ik graag gebruik van de adembenemende natuurlijke schoonheid om me heen door te gaan wandelen, skiën en kamperen in de prachtige buitenlucht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11: msgid "Hi, I'm Sten, a developer from Norway. I'm passionate about technology and about constantly learning new things. I started my programming journey after completing my degree in computer science from the University of Oslo." msgstr "Hoi, ik ben Sten, een ontwikkelaar uit Noorwegen. Ik ben gepassioneerd over technologie en over constant nieuwe dingen leren. Ik ben mijn programmeeravontuur begonnen nadat ik mijn diploma in computerwetenschappen aan de Universiteit van Oslo had behaald." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid " * * *" msgstr " * * *" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "In 'Goncharov' acclaimed director Martin Scorsese teams up with legendary actors Robert De Niro, Al Pacino, Gene Hackman, Cybill Shepherd, and Harvey Keitel to create the most memorable mafia film ever made." msgstr "In 'Goncharov' werkt de geprezen regisseur Martin Scorsese samen met legendarische acteurs Robert De Niro, Al Pacino, Gene Hackman, Cybill Shepherd en Harvey Keitel om de meest memorabele maffiafilm ooit te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "The pLOT" msgstr "De pLOT" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "Screenplay" msgstr "Scenario" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155: msgid "The film takes place in Naples in the aftermath of the dissolution of the Soviet Union, and this setting is reflected in the film's visuals, which blend elements of Italian neorealism with a touch of Soviet-era industrialism." msgstr "De film speelt zich af in Napels in de nasleep van de ontbinding van de Sovjet-Unie, en deze setting komt tot uiting in de visuele aspecten van de film, die elementen van het Italiaanse neorealisme vermengen met een vleugje Sovjet-industrialisme." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155: msgid "The Art direction of the Goncharov movie is a striking combination of 70s-inspired fashion, bold makeup, and gritty, atmospheric locations." msgstr "De art direction van de Goncharov film is een opvallende combinatie van mode geïnspireerd door de jaren '70, gedurfde make-up en ruwe, sfeervolle locaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155: msgid "Art Direction" msgstr "Art direction" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "END OF CHAPTER" msgstr "Einde van hoofdstuk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(to himself)
Just another day in the life of a hitman." msgstr "LO STRANIERO
(tegen zichzelf)
Gewoon weer een dag in het leven van een huurmoordenaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Lo Straniero emerges from the building, his boots covered in blood. He takes a deep breath and lights a cigarette." msgstr "Lo Straniero komt uit het gebouw tevoorschijn, zijn laarzen bedekt met bloed. Hij haalt diep adem en steekt een sigaret op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Suddenly, the room erupts into chaos as Don Cortese's men pull out their guns. Lo Straniero springs into action, dodging bullets and taking down his opponents with deadly precision." msgstr "Plotseling barst de kamer uit in chaos terwijl de mannen van Don Cortese hun wapens tevoorschijn halen. Lo Straniero komt in actie, ontwijkt kogels en schakelt zijn tegenstanders uit met dodelijke precisie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "DON CORTESE
(standing up)
Then I'm afraid we have a problem." msgstr "DON CORTESE
(opstaand)
Dan vrees ik dat we een probleem hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(firmly)
I'm not interested." msgstr "LO STRANIERO
(stevig)
Ik ben niet geïnteresseerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Lo Straniero considers the offer for a moment, then shakes his head." msgstr "Lo Straniero overweegt het aanbod een moment, schudt dan zijn hoofd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "DON CORTESE
(smirking)
Join forces with me. Together, we can rule this city." msgstr "DON CORTESE
(grijnzend)
Sluit je bij me aan. Samen kunnen we deze stad regeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(skeptical)
What kind of deal?" msgstr "LO STRANIERO
(sceptisch)
Wat voor deal?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "DON CORTESE
(pouring two glasses of whiskey)
I want to make a deal. We don't have to be enemies, you know." msgstr "DON CORTESE
(twee glazen whisky inschenkend)
Ik wil een deal sluiten. We hoeven geen vijanden te zijn, weet je." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(calmly)
What do you want?" msgstr "LO STRANIERO
(kalm)
Wat wil je?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "DON CORTESE
(smiling slyly)
Ah, Lo Straniero. I've heard a lot about you." msgstr "don cortese
(glimlachend sluw)
Ah, Lo Straniero. Ik heb veel over jou gehoord." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "We see the leader of the rival gang, DON CORTESE (GENE HACKMAN), sitting at a table surrounded by his men. Lo Straniero enters the room." msgstr "We zien de leider van de rivaliserende bende, Don Cortese (Gene Hackman), aan een tafel zitten, omringd door zijn mannen. Lo Straniero komt de kamer binnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "INT. ABANDONED WAREHOUSE - DAY" msgstr "int. verlaten magazijn - dag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "The men nod, and one of them leads Lo Straniero into the building." msgstr "De mannen knikken, en een van hen leidt Lo Straniero het gebouw binnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(to the men)
I'm here to see your boss." msgstr "LO STRANIERO
(tegen de mannen)
Ik ben hier om jullie baas te zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "As he approaches a building, he sees a group of men standing guard. They eye him warily as he approaches." msgstr "Als hij een gebouw nadert, ziet hij een groep mannen die de wacht houden. Ze bekijken hem argwanend terwijl hij nadert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Lo Straniero walks down the busy streets of Naples, heading towards his destination. He walks with a confident swagger, his boots clicking on the pavement." msgstr "Lo Straniero loopt door de drukke straten van Napels, op weg naar zijn bestemming. Hij loopt met een zelfverzekerde houding, zijn laarzen klikken op het trottoir." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "EXT. NEAPOLITAN STREETS - DAY" msgstr "EXT. Napolitaanse straten - dag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(thinking)
I'll do it. But it'll cost you." msgstr "LO STRANIERO
(denkend)
Ik zal het doen. Maar het zal je wat kosten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 3
(V.O) (explaining)
We have a problem with a rival gang. We need you to send them a message." msgstr "MAN 3
(V.O) (uitleggend)
We hebben een probleem met een rivaliserende bende. We hebben jou nodig om ze een boodschap te sturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(sighing)
What do you need?" msgstr "LO STRANIERO
(zuchtend)
Wat heb je nodig?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 3
(V.O) (on the other end of the line)
Lo Straniero, we need your services." msgstr "MAN 3
(V.O) (aan de andere kant van de lijn)
Lo Straniero, we hebben jouw diensten nodig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(CONT'D) (into the phone)
Yeah?" msgstr "LO STRANIERO
(VERVOLGD) (in de telefoon)
Ja?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Suddenly, the phone rings. Lo Straniero picks it up." msgstr "Plotseling gaat de telefoon. Lo Straniero neemt op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(to himself)
Another day, another dollar." msgstr "LO STRANIERO
(tegen zichzelf)
Weer een dag, weer een euro." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "We see a dark, moody apartment decorated with posters of 70s disco and a collection of clocks ticking away. Lo Straniero (ROBERT DE NIRO), a Russian hitman and former discotheque manager, sits on the couch polishing his boots." msgstr "We zien een donker, humeurig appartement versierd met posters van 70s disco en een verzameling klokken die tikken. Lo Straniero (ROBERT DE NIRO), een Russische huurmoordenaar en voormalig discotheekmanager, zit op de bank zijn laarzen te poetsen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "INT. LO STRANIERO'S APARTMENT - DAY" msgstr "int. het appartement van lo straniero - dag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 3
(smiling slyly)
I know just the man for the job." msgstr "MAN 3
(grijnzend)
Ik ken precies de juiste man voor de klus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 2
(nodding in agreement)
But how do we do that? We can't just go in guns blazing." msgstr "MAN 2
(knikkend instemmend)
Maar hoe doen we dat dan? We kunnen niet zomaar naar binnen stormen met wapens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 1
(to the group)
We need to send a message. They've been encroaching on our territory for too long." msgstr "MAN 1
(tegen de groep)
We moeten een bericht sturen. Ze dringen al te lang ons territorium binnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "The bustling city streets of Naples are filled with people going about their daily business. But hidden beneath the surface lies a world of crime and corruption. We see a group of men gathered in a dark alleyway, speaking in hushed tones." msgstr "De drukke straten van Napels zijn gevuld met mensen die hun dagelijkse bezigheden doen. Maar onder het oppervlak schuilt een wereld van misdaad en corruptie. We zien een groep mannen verzameld in een donker steegje, fluisterend met elkaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "EXT. NAPLES, ITALY - 1973" msgstr "EXT. NAPLES, ITALIË - 1973" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Memories" msgstr "Herinneringen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "V1" msgstr "V1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "v1" msgstr "v1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "FADE OUT." msgstr "Vervaag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "He turns and walks out of the cafe, leaving Katya sitting alone." msgstr "Hij draait zich om en loopt het café uit, terwijl hij Katya alleen achterlaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
(CONT'D)
Good luck with that." msgstr "GONCHAROV
(VERVOLGD)
Succes daarmee." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "The waiter brings the bill and Goncharov pays it. He stands up, looking down at Katya." msgstr "De ober brengt de rekening en Goncharov betaalt hem. Hij staat op en kijkt naar Katya." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
(to the waiter)
Check, please." msgstr "GONCHAROV
(tegen de ober)
Rekening, alsjeblieft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov takes a deep breath." msgstr "Goncharov haalt diep adem." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
I'm saying that I'm leaving you. For good." msgstr "KATYA
Ik zeg dat ik je verlaat. Voorgoed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
What are you saying, Katya?" msgstr "GONCHAROV
Wat zeg je, Katya?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov looks at her, his expression unreadable." msgstr "Goncharov kijkt naar haar, zijn uitdrukking is onleesbaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
This life. This...arrangement we have. I can't keep living like this." msgstr "Katya
Dit leven. Deze...overeenkomst die we hebben. Ik kan niet blijven leven zoals dit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
Get out of what?" msgstr "GONCHAROV
Uit wat?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
I can't do this anymore, Goncharov. I need to get out." msgstr "Katya
Ik kan dit niet meer doen, Goncharov. Ik moet eruit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
What's going on, Katya?" msgstr "GONCHAROV
Wat is er aan de hand, Katya?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov and Katya are sitting at a table, sipping coffee." msgstr "Goncharov en Katya zitten aan een tafel en drinken koffie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "INT. CAFE - DAY" msgstr "int. café - dag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "CUT TO:" msgstr "Naar:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
Yeah, sure. I'll be there in fifteen." msgstr "GONCHAROV
Ja, natuurlijk. Ik ben er over vijftien minuten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov looks at the clock again." msgstr "Goncharov kijkt weer naar de klok." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
(V.O.)
I need to see you. Can we meet at the usual place?" msgstr "Katya
(V.O.)
Ik moet je zien. Kunnen we afspreken op de gebruikelijke plek?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
Katya? Where are you?" msgstr "GONCHAROV
Katya? Waar ben je?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
(V.O.)
Goncharov, it's me." msgstr "Katya
(V.O.)
Goncharov, het ben ik." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
(CONT'D)
Hello?" msgstr "GONCHAROV
(VERVOLGD)
Hallo?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Suddenly, the phone rings. Goncharov picks it up." msgstr "Plotseling gaat de telefoon. Goncharov neemt op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
(to himself)
What the hell am I doing here?" msgstr "GONCHAROV
(tegen zichzelf)
Wat doe ik hier in hemelsnaam?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov is sitting on his couch, staring at the clock on the wall. The ticking sound fills the room. He takes a sip of whiskey from a glass on the coffee table and stands up, walking towards the window. He pulls out a cigarette and lights it." msgstr "Goncharov zit op zijn bank en staart naar de klok aan de muur. Het getik vult de kamer. Hij neemt een slok whisky uit een glas op de salontafel en staat op, loopt naar het raam. Hij haalt een sigaret tevoorschijn en steekt hem aan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "INT. GONCHAROV'S APARTMENT - DAY" msgstr "int. goncharov's appartement - dag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "FADE IN:" msgstr "fade in:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "The arrival" msgstr "De aankomst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=287: msgid "Onepager" msgstr "Onepager" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Hidden category. Controls which patterns are displayed in the category previews on the Pattern Library home page (wordpress.com/patterns)" msgstr "Verborgen categorie. Beheert welke patronen worden weergegeven in de voorbeelden van categorieën op de startpagina van de Patroonbibliotheek (wordpress.com/patterns)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Public Library Homepage" msgstr "Openbare Bibliotheek Homepage" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "_public_library_homepage" msgstr "_openbare_bibliotheek_homepage_" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Inform and promote upcoming events, activities, or happenings." msgstr "Informeer en promoot aankomende evenementen, activiteiten of gebeurtenissen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Inform visitors about the food and beverage offerings available at your establishment." msgstr "Informeer bezoekers over het eten en drinken dat beschikbaar is in jouw etablissement." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "of customers worldwide" msgstr "van klanten wereldwijd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "Shio Ramen" msgstr "Shio Ramen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/: msgid "Header: Logo and vertical navigation" msgstr "header: logo en verticale navigatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "We closed 2023 over $12M dollars in revenue which position us as leader in our industry" msgstr "We sloten 2023 af met meer dan $12M aan inkomsten, wat ons als leider in onze branche plaatst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "$12M revenue" msgstr "€12 miljoen omzet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "We have almost 100k active users with a high level of engagement and adoption." msgstr "We hebben bijna 100k actieve gebruikers met een hoog niveau van betrokkenheid en acceptatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "98K users" msgstr "98K gebruikers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "We are worldwide with market participation in more than 54 countries in 5 continents." msgstr "We zijn wereldwijd actief met marktdeelname in meer dan 54 landen op 5 continenten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "54 countries" msgstr "54 land" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "We have been in the market for 18 years and proved our customers our experience matters." msgstr "We zijn al 18 jaar op de markt en hebben onze klanten bewezen dat onze ervaring telt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "18 years" msgstr "18 jaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: msgid "View products" msgstr "Producten bekijken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: msgid "Category name" msgstr "Naam categorie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "24.50" msgstr "24,50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "CHF" msgstr "CHF" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "Chashu, Ei, Wakame, Bambus, Negi, Narutomaki" msgstr "Chashu, ei, wakame, bamboe, negi, narutomaki" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark" msgstr "Welkom in een wereld vol onbegrensde mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming, en waar elk moment een kans is om je stempel te drukken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/: msgid "Heading with three images below" msgstr "Kop met drie afbeeldingen eronder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination." msgstr "Welkom in een wereld vol onbegrensde mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/: msgid "About with heading and images" msgstr "Over met kop en afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "$350" msgstr "€350" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "$150" msgstr "€150" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "$250" msgstr "€250" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "Store: Featured products in four columns" msgstr "Winkel: Functieproducten in vier kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: msgid "About: Text and images" msgstr "Over: Tekst en afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/: msgid "Gallery: Three images with description" msgstr "Galerij: Drie afbeeldingen met beschrijving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories." msgstr "Welkom in een wereld van eindeloze mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming, en terwijl we ons een weg banen door het ingewikkelde weefsel van het bestaan, worden we voortdurend geconfronteerd met keuzes, elk een potentieel pad naar iets buitengewoons. Dit is een wereld waar creativiteit geen grenzen kent, waar de nieuwsgierige geest troost vindt, en waar het moedige hart onontdekte gebieden ontdekt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: msgid "Store: Description and product categories" msgstr "Winkel: Beschrijving en productcategorieën" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: msgid "— Category name" msgstr "— Categorie naam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: msgid "Store: Featured category" msgstr "Winkel: Uitgelichte categorie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "195 USD — Buy Now" msgstr "€195 — Nu kopen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "Product description " msgstr "Productbeschrijving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "Product title" msgstr "Producttitel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "Our products" msgstr "Onze producten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "Store: Product list" msgstr "Winkel: Productlijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "" msgstr "" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/: msgid "\"The only limit is the extent of your imagination.\"" msgstr "\"Het enige limiet is de omvang van je verbeelding.\"" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/: msgid "Review: A quote with scattered images" msgstr "Beoordeling: Een citaat met verspreide afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Sean Robinson" msgstr "Sean Robinson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team/: msgid "We’re a passionate, dynamic, global team." msgstr "We zijn een gepassioneerd, dynamisch, wereldwijd team." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: msgid "Explore collection" msgstr "Verken collectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: msgid "Store: Product category feature" msgstr "Winkel: Productcategorie functie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "2022" msgstr "2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "2023" msgstr "2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "2024" msgstr "2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Year" msgstr "Jaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "The only limit is the extent of your imagination" msgstr "Je enige limiet is je verbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Project description" msgstr "Projectbeschrijving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Creative Partners" msgstr "Creatieve partner" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Curiosity Inc." msgstr "Curiosity Inc." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Imagine & Co" msgstr "Stel je voor & Co" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Creative Inc." msgstr "Creative Inc." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Project list" msgstr "Projectlijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "industry activity" msgstr "industrie activiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "$25B" msgstr "€25B" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "of market participation" msgstr "van marktdeelname" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "10%" msgstr "10%" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "countries represented" msgstr "land vertegenwoordigd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "170" msgstr "170" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "Millions" msgstr "miljoen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Unlimited bandwidth" msgstr "Onbeperkte bandbreedte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid " 100gb storage" msgstr "100 GB opslagruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Basic themes" msgstr "Basisthema's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "$0" msgstr "€0" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Unlimited designs" msgstr "Onbeperkt ontwerpen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "ANNUAL" msgstr "Jaarlijks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Unlimited designs" msgstr "Onbeperkte ontwerpen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Unlimited bandwidth" msgstr "Onbeperkte bandbreedte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid " 100gb storage" msgstr "100gb opslag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Basic themes" msgstr "Basic thema's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "MONTHLY" msgstr "Maandelijks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Espresso" msgstr "Espresso" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: msgid "Read review" msgstr "Recensie lezen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: msgid "Store: Four products with an offset heading" msgstr "Winkel: Vier producten met een verspringende kop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/: msgid "Opening hours" msgstr "Openingstijden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/: msgid "Our menu" msgstr "Ons menu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/: msgid "Menu with alternating items" msgstr "Menu met afwisselende items" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: msgid "CTO" msgstr "CTO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Andrew Ferguson" msgstr "Andrew Ferguson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "CFO" msgstr "CFO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Paula Williams" msgstr "Paula Williams" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "With a keen eye for trends and a knack for problem-solving, she navigates complexities effortlessly, driving our team towards new heights of success." msgstr "Met een scherp oog voor trends en een talent voor probleemoplossing, navigeert ze moeiteloos door complexiteiten en stuurt ze ons team naar nieuwe hoogten van succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "CEO" msgstr "CEO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Mel Gibs" msgstr "Mel Gibs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Our Team" msgstr "Ons team" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Team members" msgstr "Teamleden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: msgid "$23.40" msgstr "€23,40" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity." msgstr "Welkom in een wereld vol onbegrensde mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming, en waar elk moment een kans is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: msgid "Store: Three products with an offset heading" msgstr "winkel: Drie producten met een verspringende kop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: msgid "Follow us on Twitter * Instagram * Tumblr" msgstr "Volg ons op Twitter * Instagram * Tumblr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: msgid "Meet our team" msgstr "Ontmoet ons team" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: msgid "New styles" msgstr "Nieuwe stijl" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "We are thinking about the planet" msgstr "We denken aan de planeet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "Eco" msgstr "Eco" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "Satisfied clients" msgstr "Teveden klanten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "14M" msgstr "14M" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "Header with a paragraph and stats" msgstr "Header met een alinea en statistieken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "To ensure your Vintage Bike remains in pristine condition and performs at its best, regular maintenance is key. Follow these tips:" msgstr "Om ervoor te zorgen dat je Vintage Bike in optimale staat blijft en optimaal presteert, is regelmatig onderhoud essentieel. Volg deze tips:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Maintenance and care" msgstr "Onderhoud en verzorging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid " As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary." msgstr "Terwijl we door het ingewikkelde weefsel van het bestaan navigeren, worden we constant geconfronteerd met keuzes, elk een potentieel pad naar iets buitengewoons." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Key features" msgstr "Belangrijkste functies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid " As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. " msgstr "Terwijl we door het ingewikkelde weefsel van het bestaan navigeren, worden we constant geconfronteerd met keuzes, elk een potentieel pad naar iets buitengewoons." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid " Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination." msgstr "Welkom in een wereld vol onbeperkte mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Feature." msgstr "Functie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Specifications" msgstr "Specificaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "$995.00" msgstr "€ 995,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Store: Single product with image on the right" msgstr "Winkel: Enkel product met afbeelding aan de rechterkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence. " msgstr "Welkom in een wereld vol onbegrensde mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming, en waar elk moment een kans is om jouw stempel te drukken op het doek van het bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "Apr 3" msgstr "3 apr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "20:30" msgstr "20:30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "Apr 2" msgstr "2 apr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "Event agenda" msgstr "Evenementagenda" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Add to cart" msgstr "In winkelmand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: msgid "$99.00" msgstr "€ 99,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: msgid "Watch video" msgstr "Bekijk video" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: msgid "Full-width cover with heading, paragraph, and button" msgstr "Volledige breedte omslag met kop, alinea en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "- Olivia, Paris" msgstr "- Olivia, Parijs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "- Sarah, New York" msgstr "- Sarah, New York" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "- Keiko, London" msgstr "- Keiko, Londen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "Review: Two columns with an offset" msgstr "Beoordeling: Twee kolommen met een offset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: msgid "Review" msgstr "Beoordeling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Book now" msgstr "Boek nu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Get the best experience for your audience!" msgstr "Krijg de beste ervaring voor je publiek!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Do you want to book us?" msgstr "Wil je ons boeken?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Sold out" msgstr "Uitverkocht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: msgid "•" msgstr "•" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Events List" msgstr "Evenementenlijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: msgid "No episodes yet" msgstr "Nog geen aflevering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: msgid "Our latest, ready for you to listen" msgstr "Onze nieuwste, klaar voor jou om te luisteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "22" msgstr "22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Savory Bay Oysters" msgstr "Hartige Baai Oester" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "16" msgstr "16" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Sriracha cauliflower " msgstr "Sriracha bloemkool" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "9" msgstr "9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Salt & vinegar crispy kale " msgstr "Zoute en azijnige knapperige boerenkool" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Venison tartare, aged black garlic" msgstr "Herten tartaar, gerijpte zwarte knoflook" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "120" msgstr "120" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Exclusive chef\\'s selection" msgstr "Exclusieve chef's selectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "60" msgstr "60" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Wine pairings" msgstr "Wijncombinaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "45" msgstr "45" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Tasting menu" msgstr "Proeverijmenu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "18" msgstr "18" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Midday tasting selection" msgstr "Middag proeverij selectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mexico City - Mexico" msgstr "Mexico Stad - Mexico" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Movistar Arena" msgstr "Movistar Arena" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mar 15, 2024" msgstr "15 maart 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Toronto - Canada" msgstr "Toronto - Canada" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Toronto Music Fest" msgstr "Toronto Muziek Fest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mar 11, 2024" msgstr "11 maart 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "Get tickets" msgstr "Koop ticket" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Las Vegas, NV - United States" msgstr "Las Vegas, NV - Verenigde Staten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "ULTRA Fest" msgstr "ULTRA Fest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mar 5, 2024" msgstr "5 maart 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "New York, NY - United States" msgstr "New York, NY - Verenigde Staten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Spring Auditorium" msgstr "Spring Auditorium" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mar 1, 2024" msgstr "1 maart 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Los Angeles, CA - United States" msgstr "Los Angeles, CA - Verenigde Staten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "American Music Festival" msgstr "Amerikaans Muziekfestival" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Feb 24, 2024" msgstr "24 feb 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: msgid "Events 2" msgstr "Evenementen 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making websites a breeze." msgstr "Het starten van mijn rol als een WordPress beheerder is een plezier geweest, dankzij de intuïtieve interface, mediabeheer, beveiliging en plugin integratie, waardoor websites een eitje zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/: msgid "Personal bio with a contact button" msgstr "Persoonlijke biografie met een contactknop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: msgid "Circular avatar on left header on right with sub-header and button" msgstr "Circulaire avatar aan de linkerkant header aan de rechterkant met sub-header en knop." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: msgid "Circular image on right with large border header on right" msgstr "Cirkelvormige afbeelding aan de rechterkant met een grote randheader aan de rechterkant." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/: msgid "Gallery: Four columns" msgstr "Galerij: Vier kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Cognitive Therapy" msgstr "Cognitieve therapie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "cognitive-therapy" msgstr "cognitieve therapie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Brain Health" msgstr "Hersen Gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "brain-health" msgstr "brain-gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Mental Health" msgstr "Geestelijke gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "mental-health" msgstr "geestelijke gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The beauty of mindfulness lies in its simplicity and its power. It's a practice accessible to all, requiring no special equipment or environment. Whether through guided meditations, mindfulness-based therapies, or simple daily practices, the journey to a more mindful existence is one that promises a richer, more engaged experience of life. And as science continues to unravel the transformative effects of mindfulness on the brain, we may just find that this ancient practice holds the key to modern well-being." msgstr "De schoonheid van mindfulness ligt in zijn eenvoud en kracht. Het is een praktijk die voor iedereen toegankelijk is en geen speciale apparatuur of omgeving vereist. Of het nu gaat om begeleide meditaties, op mindfulness gebaseerde therapieën of eenvoudige dagelijkse praktijken, de reis naar een meer bewust bestaan belooft een rijker, meer betrokken ervaring van het leven. En terwijl de wetenschap blijft ontrafelen welke transformerende effecten mindfulness heeft op de hersenen, zouden we zomaar kunnen ontdekken dat deze eeuwenoude praktijk de sleutel is tot modern welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Incorporating mindfulness into one's life can be as simple as taking a few minutes each day to focus on one's breath or to consciously savor a meal. It's a testament to the idea that small changes can lead to profound transformations, not only in our subjective experience of the world but also in the objective workings of our brain." msgstr "Het integreren van mindfulness in je leven kan zo simpel zijn als een paar minuten per dag besteden aan het focussen op je ademhaling of bewust genieten van een maaltijd. Het is een bewijs van het idee dat kleine veranderingen kunnen leiden tot diepgaande transformaties, niet alleen in onze subjectieve ervaring van de wereld, maar ook in de objectieve werking van onze hersenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Embracing Mindfulness: A Journey to the Present" msgstr "Omarmen van Mindfulness: Een Reis naar het Heden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The benefits of mindfulness extend beyond the confines of the cerebral. Reduced stress levels have systemic effects, including lower blood pressure, improved digestion, and a regulated immune system. This can contribute to an overall enhancement of physical health, making mindfulness a truly holistic practice." msgstr "De voordelen van mindfulness strekken zich uit buiten de grenzen van het cerebrale. Verminderde stressniveaus hebben systemische effecten, waaronder een lagere bloeddruk, verbeterde spijsvertering en een gereguleerd immuunsysteem. Dit kan bijdragen aan een algehele verbetering van de fysieke gezondheid, waardoor mindfulness een echt holistische praktijk is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Beyond the Brain: A Holistic Impact" msgstr "Voorbij de hersenen: Een holistische impact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The applications of mindfulness in treating various mental health issues, including depression, anxiety, and PTSD, are becoming increasingly validated. Mindfulness-Based Cognitive Therapy (MBCT) is one such treatment, which has been shown to be as effective as antidepressants in preventing the recurrence of depression." msgstr "De toepassingen van mindfulness bij het behandelen van verschillende psychische problemen, waaronder depressie, angst en PTSS, worden steeds meer bevestigd. Mindfulness-Based Cognitive Therapy (MBCT) is een dergelijke behandeling, die heeft aangetoond even effectief te zijn als antidepressiva bij het voorkomen van terugval van depressie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Mindfulness and Mental Health: A New Therapeutic Paradigm" msgstr "Mindfulness en mentale gezondheid: een nieuw therapeutisch paradigma" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Mindfulness enhances emotional regulation through the strengthening of the pathways between the prefrontal cortex and our emotional center, the limbic system. This improved connectivity underpins our capacity to temper emotional responses and recover more quickly from upsets, contributing to a general sense of stability and calmness in our daily lives." msgstr "Mindfulness verbetert emotionele regulatie door het versterken van de verbindingen tussen de prefrontale cortex en ons emotionele centrum, het limbisch systeem. Deze verbeterde connectiviteit vormt de basis voor ons vermogen om emotionele reacties te temperen en sneller te herstellen van verstoringen, wat bijdraagt aan een algemeen gevoel van stabiliteit en kalmte in ons dagelijks leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Emotional Regulation: The Pathway to Equanimity" msgstr "Emotionele regulatie: De weg naar gelijkmoedigheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Just like lifting weights builds muscle, practicing mindfulness strengthens the brain's ability to concentrate and remain attentive. Research has documented that mindfulness meditation increases the density of the anterior cingulate cortex, a region linked to attention. Practitioners often find they are able to remain engaged in tasks for longer periods and are less prone to distractions." msgstr "Net zoals het tillen van gewichten spieren opbouwt, versterkt het beoefenen van mindfulness de concentratie en aandacht van de hersenen. Onderzoek heeft aangetoond dat mindfulness meditatie de dichtheid van de anterior cingulate cortex verhoogt, een gebied dat verbonden is met aandacht. Beoefenaars merken vaak dat ze in staat zijn om zich langer bezig te houden met taken en minder snel afgeleid worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Attention and Concentration: Training the Mind's Muscle" msgstr "Aandacht en concentratie: Het trainen van de spier van de geest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Mindfulness also affects the default mode network (DMN), the brain system that's active when our minds are at rest and not focused on the outside world, and which is involved in self-referential thoughts and mind-wandering. Mindfulness practice has been associated with reduced activity in the DMN, and when the mind does start to wander, those who practice mindfulness are better at snapping back out of it." msgstr "Mindfulness heeft ook invloed op het standaardmodenetwerk (DMN), het hersensysteem dat actief is wanneer onze geesten rusten en niet gericht zijn op de buitenwereld, en dat betrokken is bij zelfreferentiële gedachten en afdwalen van de geest. Mindfulness-oefeningen worden geassocieerd met verminderde activiteit in het DMN, en wanneer de geest begint af te dwalen, zijn degenen die mindfulness beoefenen beter in staat om eruit terug te keren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Default Mode Network: Wandering Minds and Self-Referential Thoughts" msgstr "Het Standaard Modus Netwerk: Dwalende Gedachten en Zelfreferentiële Gedachten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Studies have shown that regular mindfulness practice can decrease the size of the amygdala, the brain region involved in the initiation of the body's response to stress. As the amygdala shrinks, the prefrontal cortex — associated with higher order brain functions such as awareness, concentration, and decision-making — becomes thicker. Consequently, our control over the fight-or-flight response improves, allowing for a more nuanced response to stressors, and often, a significant reduction in feelings of anxiety." msgstr "Studies hebben aangetoond dat regelmatige mindfulness-oefening de grootte van de amygdala kan verminderen, het hersengebied dat betrokken is bij het starten van de lichamelijke reactie op stress. Naarmate de amygdala krimpt, wordt de prefrontale cortex - geassocieerd met hogere hersenfuncties zoals bewustzijn, concentratie en besluitvorming - dikker. Hierdoor verbetert onze controle over de vecht-of-vluchtreactie, waardoor een meer genuanceerde reactie op stressoren mogelijk is en vaak een aanzienlijke vermindering van gevoelens van angst optreedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Amygdala: The Stress Response Center" msgstr "De amygdala: Het stressreactiecentrum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "At the heart of mindfulness's impact on the brain is the concept of neuroplasticity. This refers to the brain's ability to reorganize itself by forming new neural connections throughout life. Mindfulness practice can result in changes in brain regions associated with memory, learning, emotion regulation, and perspective-taking." msgstr "In het hart van de impact van mindfulness op de hersenen ligt het concept van neuroplasticiteit. Dit verwijst naar het vermogen van de hersenen om zichzelf te herorganiseren door het vormen van nieuwe neurale verbindingen gedurende het hele leven. Het beoefenen van mindfulness kan leiden tot veranderingen in hersengebieden die verband houden met geheugen, leren, emotieregulatie en perspectiefneming." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Neuroplasticity: The Brain's Remarkable Adaptability" msgstr "Neuroplasticiteit: Het opmerkelijke aanpassingsvermogen van de hersenen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "In the constant hum of modern life, where multitasking is often the norm, the ancient practice of mindfulness has surged as a beacon of hope for those seeking solace from the chaos. Mindfulness, the art of maintaining a moment-by-moment awareness of our thoughts, feelings, bodily sensations, and the surrounding environment, has roots that reach deep into Buddhist philosophy and meditation. However, it's not just the spiritually inclined who can reap the benefits; a growing body of scientific research illustrates how mindfulness can profoundly change the brain, with implications for mental health and well-being." msgstr "In het constante gezoem van het moderne leven, waar multitasking vaak de norm is, is de eeuwenoude praktijk van mindfulness opgekomen als een baken van hoop voor degenen die troost zoeken te midden van de chaos. Mindfulness, de kunst van het moment voor moment bewust zijn van onze gedachten, gevoelens, lichamelijke sensaties en de omgeving om ons heen, heeft wortels die diep reiken in de boeddhistische filosofie en meditatie. Maar het zijn niet alleen de spiritueel ingestelden die de voordelen kunnen plukken; een groeiend aantal wetenschappelijk onderzoek toont aan hoe mindfulness het brein diepgaand kan veranderen, met implicaties voor de geestelijke gezondheid en het welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Science of Now" msgstr "De wetenschap van nu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Minimalism" msgstr "minimalisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "minimalism" msgstr "minimalisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Mindful Living" msgstr "Bewust leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "mindful-living" msgstr "mindful-living" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Meditation Space" msgstr "Meditatieruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "meditation-space" msgstr "meditatie-ruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Home and Living" msgstr "Thuis en Wonen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "home-and-living" msgstr "thuis-en-leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "A mindful space is not just about aesthetics; it's about crafting an environment that supports your journey to presence and awareness. By making conscious choices about your surroundings, you can cultivate a space that not only reflects mindfulness but also inspires it. Remember, the most important aspect of a mindful space is that it resonates with you and your unique path towards inner peace." msgstr "Een bewuste ruimte gaat niet alleen over esthetiek; het gaat erom een omgeving te creëren die je reis naar aanwezigheid en bewustzijn ondersteunt. Door bewuste keuzes te maken over je omgeving, kun je een ruimte cultiveren die niet alleen mindfulness weerspiegelt, maar het ook inspireert. Onthoud dat het belangrijkste aspect van een bewuste ruimte is dat het resoneert met jou en jouw unieke pad naar innerlijke vrede." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Finally, consider creating a small ritual to start and end your time in this space. Whether it's lighting a candle, ringing a bell, or simply taking a few deep breaths, rituals can signal to your brain that it's time to shift into a mindful state." msgstr "Tenslotte, overweeg om een klein ritueel te creëren om je tijd in deze ruimte te beginnen en te eindigen. Of het nu gaat om het aansteken van een kaars, het luiden van een bel of gewoon een paar keer diep ademhalen, rituelen kunnen je brein signaleren dat het tijd is om over te schakelen naar een bewuste staat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Creating Ritual" msgstr "Het creëren van een ritueel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Organization goes hand in hand with mindfulness. Keep your space tidy with smart storage solutions that keep necessary items within reach but out of sight. This minimizes distraction and promotes a sense of order and calm." msgstr "Organisatie gaat hand in hand met mindfulness. Houd je ruimte netjes met slimme opbergoplossingen die noodzakelijke spullen binnen handbereik houden maar uit het zicht. Dit minimaliseert afleiding en bevordert een gevoel van orde en rust." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Mindful Organisation" msgstr "Bewuste Organisatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Art can be a powerful tool in setting the tone of a mindful space. Select pieces that evoke serenity or carry personal significance. Symbols of peace, such as a Buddha statue or a simple Zen garden, can serve as visual anchors for your practice." msgstr "Kunst kan een krachtig middel zijn om de sfeer van een bewuste ruimte te bepalen. Kies stukken die sereniteit oproepen of persoonlijke betekenis hebben. Symbolen van vrede, zoals een Boeddhabeeld of een eenvoudige Zen-tuin, kunnen dienen als visuele ankers voor je praktijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Art and Symbolism" msgstr "Kunst en Symboliek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "A quiet environment supports mindfulness, but when silence isn't possible, consider incorporating gentle, ambient sounds. A small indoor fountain can provide a soothing background with the sound of trickling water. Alternatively, soft, instrumental music or nature sounds can mask distracting noises." msgstr "Een rustige omgeving ondersteunt mindfulness, maar wanneer stilte niet mogelijk is, overweeg dan om zachte, omgevingsgeluiden toe te voegen. Een kleine binnenfontein kan zorgen voor een rustgevende achtergrond met het geluid van stromend water. Als alternatief kunnen zachte instrumentale muziek of natuurgeluiden storende geluiden maskeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Set the Soundscape" msgstr "Stel het geluidslandschap in" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Mindfulness involves engaging all the senses. Consider the textures that you bring into your space—natural fabrics for cushions, a smooth wooden floor underfoot, or a gentle wind chime by the window. Aromatic scents from essential oils like lavender or eucalyptus can also help in creating a peaceful atmosphere." msgstr "Mindfulness houdt in dat je al je zintuigen gebruikt. Denk aan de texturen die je in je ruimte brengt - natuurlijke stoffen voor kussens, een gladde houten vloer onder je voeten, of een zachte windgong bij het raam. Aromatische geuren van essentiële oliën zoals lavendel of eucalyptus kunnen ook helpen bij het creëren van een vredige sfeer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Sensory Engagement" msgstr "Sensorische betrokkenheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Comfort is key in a mindful space. Incorporate comfortable seating that supports the body during meditation. A simple cushion on the floor, a soft chair, or a cozy corner with plenty of pillows can invite you to sit down and breathe deeply." msgstr "Comfort is belangrijk in een bewuste ruimte. Voeg comfortabele zitplaatsen toe die het lichaam ondersteunen tijdens meditatie. Een eenvoudig kussen op de vloer, een zachte stoel of een knusse hoek met veel kussens kunnen je uitnodigen om te gaan zitten en diep adem te halen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Comfort in Simplicity" msgstr "Gemak in eenvoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Colors have a psychological impact on our mood and energy levels. For a mindful space, choose a palette that resonates with tranquility and focus. Soft, muted tones often work well, such as pale blues, greens, and earthy neutrals. These hues reflect the natural world and provide a soothing visual backdrop for mindfulness." msgstr "Kleuren hebben een psychologische impact op onze stemming en energieniveaus. Voor een bewuste ruimte kies je een kleurenpalet dat resoneert met rust en focus. Zachte, gedempte tinten werken vaak goed, zoals lichtblauw, groen en aardse neutrale kleuren. Deze kleuren weerspiegelen de natuurlijke wereld en bieden een rustgevende visuele achtergrond voor mindfulness." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Color Me Mindful" msgstr "Kleur me mindful" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Lighting plays a key role in creating a mindful atmosphere. Natural light is ideal, but if windows are scarce, consider using full-spectrum light bulbs that mimic daylight. For evenings, the soft glow of candles or dimmable lights can create a soothing ambiance conducive to winding down and reflecting." msgstr "Verlichting speelt een belangrijke rol bij het creëren van een bewuste sfeer. Natuurlijk licht is ideaal, maar als er weinig ramen zijn, overweeg dan het gebruik van volledig spectrum lampen die daglicht nabootsen. Voor de avonden kan het zachte gloeien van kaarsen of dimbare lampen een rustgevende ambiance creëren die bevorderlijk is voor ontspanning en reflectie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Lighting the Way" msgstr "Het Verlichten van de Weg" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Integrating elements of nature into your space can have a calming effect. Houseplants, for instance, not only purify the air but also add a touch of vitality and growth. The presence of natural materials like wood, stone, and fibers can ground your space and keep you connected to the earth." msgstr "Het integreren van elementen uit de natuur in jouw ruimte kan een kalmerend effect hebben. Kamerplanten bijvoorbeeld zuiveren niet alleen de lucht, maar voegen ook een vleugje vitaliteit en groei toe. De aanwezigheid van natuurlijke materialen zoals hout, steen en vezels kan jouw ruimte verankeren en je verbonden houden met de aarde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Elements of Nature" msgstr "Elementen van de natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "The journey to a mindful space begins with decluttering. Physical clutter can lead to mental clutter, creating chaos and stifling tranquility. Start by removing items that don't serve a purpose or spark joy. Simplify your surroundings to make room for open space and clarity of mind." msgstr "De reis naar een bewuste ruimte begint met opruimen. Fysieke rommel kan leiden tot mentale rommel, waardoor chaos ontstaat en rust wordt belemmerd. Begin met het verwijderen van items die geen doel dienen of vreugde opwekken. Vereenvoudig je omgeving om ruimte te maken voor openheid en helderheid van geest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Begin with Clutter Clearance" msgstr "Begin met opruimen van rommel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "In the pursuit of mindfulness, our surroundings can have a profound impact on our inner sense of peace and focus. A mindful space promotes serenity and provides a sanctuary from the bustle of everyday life. By thoughtfully curating our environments, we can foster a setting that nurtures our meditation practice and encourages us to live in the present moment. Here's how you can create a space that enhances mindfulness in your home or workspace." msgstr "In de zoektocht naar mindfulness kan onze omgeving een diepgaande invloed hebben op ons innerlijke gevoel van rust en focus. Een mindful ruimte bevordert sereniteit en biedt een toevluchtsoord van de drukte van het dagelijks leven. Door zorgvuldig onze omgeving samen te stellen, kunnen we een setting creëren die onze meditatiepraktijk voedt en ons aanmoedigt om in het huidige moment te leven. Hier is hoe je een ruimte kunt creëren die mindfulness bevordert in je huis of werkplek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Creating an Environment Conducive to Mindfulness" msgstr "Het creëren van een omgeving die bevorderlijk is voor mindfulness." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Mindful Eating" msgstr "Mindful eten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "mindful-eating" msgstr "mindful-eten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Gratitude Practices" msgstr "Dankbaarheidspraktijken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "gratitude-practices" msgstr "dankbaarheidspraktijken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "FFood Mindfulness" msgstr "FFood Mindfulness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "ffood-mindfulness" msgstr "ffood-mindfulness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Eating Habits" msgstr "Eetgewoonten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "eating-habits" msgstr "eetgewoonten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The mindfulness of eating transforms a daily habit into a deliberate practice of awareness. It encourages a connection with our food that modern life often disrupts, leading to a healthier, more harmonious approach to eating and to life itself. So the next time you sit down for a meal, remember to pause, savor, and truly enjoy every bite." msgstr "De mindfulness van eten transformeert een dagelijkse gewoonte in een bewuste praktijk van bewustzijn. Het moedigt een verbinding aan met ons voedsel die het moderne leven vaak verstoort, wat leidt tot een gezondere, meer harmonieuze benadering van eten en van het leven zelf. Dus de volgende keer dat je gaat zitten om te eten, vergeet dan niet om even te pauzeren, te genieten en echt te genieten van elke hap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Mindful eating has benefits that extend beyond the table. It can lead to a more mindful approach to life in general, encouraging us to slow down, appreciate the present, and find joy in the simple things. It's a step towards a more mindful, balanced life." msgstr "Mindful eten heeft voordelen die verder gaan dan de tafel. Het kan leiden tot een meer mindful benadering van het leven in het algemeen, waardoor we langzamer gaan en het heden waarderen en vreugde vinden in de simpele dingen. Het is een stap richting een meer mindful, gebalanceerd leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Ripple Effect of Mindful Eating" msgstr "Het Ripple-effect van bewust eten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Making mindful eating a regular part of your life doesn't have to be complicated. Start with one meal a day, or even one snack. Over time, as you practice, you'll find that this approach to eating becomes more natural." msgstr "Het maken van bewust eten een regelmatig onderdeel van je leven hoeft niet ingewikkeld te zijn. Begin met één maaltijd per dag, of zelfs één tussendoortje. Na verloop van tijd, terwijl je oefent, zul je merken dat deze benadering van eten steeds natuurlijker wordt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Incorporating Mindful Eating into Your Life" msgstr "Het integreren van mindful eten in je leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "After your meal, take a moment to reflect on your experience. How did the food make you feel? Did you enjoy your meal more by eating mindfully?" msgstr "Na je maaltijd, neem even de tijd om na te denken over je ervaring. Hoe voelde het eten voor jou? Heb je meer van je maaltijd genoten door bewust te eten?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Reflect on Your Experience" msgstr "Denk na over je ervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Take the time to express gratitude for your meal. Whether it's a simple salad or a gourmet dish, eating mindfully can foster an appreciation for the nourishment your food provides." msgstr "Neem de tijd om dankbaarheid uit te drukken voor je maaltijd. Of het nu een simpele salade of een gourmet gerecht is, bewust eten kan zorgen voor waardering voor de voeding die je eten biedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Appreciate Your Food" msgstr "Waardeer je eten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Pay attention to your hunger and fullness cues. Mindful eating involves recognizing when you are truly hungry and when you are satisfied, which helps prevent both under-eating and overeating." msgstr "Let op je honger- en verzadigingssignalen. Bewust eten houdt in dat je herkent wanneer je echt honger hebt en wanneer je voldaan bent, wat helpt om zowel te weinig als te veel eten te voorkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Listen to Your Body" msgstr "Luister naar je lichaam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Turn off the TV, put down your phone, and step away from your computer. Eating without distractions allows you to fully immerse yourself in the eating experience." msgstr "Zet de tv uit, leg je telefoon neer en ga weg bij je computer. Eten zonder afleiding stelt je in staat om je volledig onder te dompelen in de eetervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Minimize Distractions" msgstr "Minimaliseer Afleidingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "As you take your first bite, notice the texture of the food in your mouth, the burst of flavors, and the temperature. Chew slowly and deliberately, experiencing the subtleties of flavor and aroma." msgstr "Als je je eerste hap neemt, let dan op de textuur van het eten in je mond, de explosie van smaken en de temperatuur. Kauw langzaam en doelbewust, ervaar de subtiliteiten van smaak en aroma." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Engage Your Senses" msgstr "Betrek je zintuigen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Before you begin eating, take a moment to appreciate the journey the food took to reach your plate. Consider the ingredients' origins, the effort of the farmers, and the cooking process. This pause can ground you in the present moment." msgstr "Voordat je begint met eten, neem even de tijd om de reis te waarderen die het voedsel heeft afgelegd om op je bord te belanden. Denk aan de oorsprong van de ingrediënten, de inspanning van de boeren en het kookproces. Deze pauze kan je verankeren in het huidige moment." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Start with a Pause" msgstr "Begin met een pauze" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "How to Practice Mindful Eating" msgstr "Hoe mindful eten te beoefenen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Research suggests that mindful eating can lead to better digestion, as it encourages slower eating and, consequently, better chewing. This can lead to improved absorption of nutrients. Mindful eating also promotes greater satisfaction with meals, which can help to regulate appetite and reduce overeating." msgstr "Onderzoek suggereert dat bewust eten kan leiden tot een betere spijsvertering, omdat het langzamer eten aanmoedigt en daardoor beter kauwen. Dit kan leiden tot een verbeterde opname van voedingsstoffen. Bewust eten bevordert ook een grotere tevredenheid met maaltijden, wat kan helpen om de eetlust te reguleren en overeten te verminderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Benefits of Mindful Eating" msgstr "De voordelen van bewust eten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Mindful eating is about using all your senses to engage fully with the process of eating. It's about noticing the colors, smells, textures, flavors, and even the sounds of our food. By paying full attention to our meal and how we eat it, we can turn a daily necessity into a profound experience." msgstr "Mindful eten gaat erom al je zintuigen te gebruiken om volledig betrokken te zijn bij het proces van eten. Het gaat erom de kleuren, geuren, texturen, smaken en zelfs de geluiden van ons voedsel op te merken. Door volledige aandacht te besteden aan onze maaltijd en hoe we het eten, kunnen we van een dagelijkse noodzaak een diepgaande ervaring maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Essence of Mindful Eating" msgstr "De essentie van bewust eten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "In a world where multitasking is often the norm, meals can become mindless acts, consumed while we're distracted or on the move. The mindfulness of eating stands in stark contrast to this hurried approach, inviting us to slow down, savor each bite, and truly experience our food. This practice not only enhances the enjoyment of a meal but can also improve our digestive health and foster a healthier relationship with food." msgstr "In een wereld waar multitasken vaak de norm is, kunnen maaltijden gedachteloze handelingen worden, geconsumeerd terwijl we afgeleid zijn of onderweg zijn. De aandachtigheid van het eten staat in schril contrast met deze gehaaste benadering, en nodigt ons uit om te vertragen, elke hap te waarderen en echt van ons eten te genieten. Deze praktijk verbetert niet alleen het plezier van een maaltijd, maar kan ook onze spijsvertering bevorderen en een gezondere relatie met voedsel bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Savoring Flavors and Experiences" msgstr "Genieten van smaken en ervaringen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Stress Management" msgstr "Stressmanagement" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "stress-management" msgstr "stress-management" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Mindfulness" msgstr "Mindfulness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "mindfulness" msgstr "mindfulness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Inner Peace" msgstr "Innerlijke rust" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "inner-peace" msgstr "inner-vrede" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Conscious Living" msgstr "Bewust Leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "conscious-living" msgstr "bewust leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Wellness" msgstr "Wellness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "wellness" msgstr "wellness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Personal Development" msgstr "Persoonlijke ontwikkeling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "personal-development" msgstr "persoonlijke ontwikkeling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Mindfullness and Meditation" msgstr "Mindfullness en meditatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "mindfullness-and-meditation" msgstr "mindfullness-en-meditatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The art of doing nothing is truly something. It's an act of self-care, a rebellion against the cult of busyness, and a commitment to our own well-being. So, give yourself permission to be still, to do nothing, and to enjoy the profound benefits that stillness brings." msgstr "De kunst van niets doen is echt iets. Het is een vorm van zelfzorg, een rebellie tegen de cultus van drukte, en een toewijding aan ons eigen welzijn. Dus, geef jezelf toestemming om stil te zijn, niets te doen, en te genieten van de diepgaande voordelen die stilte met zich meebrengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "---" msgstr "---" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The practice of stillness has far-reaching effects. It can transform not only our own health and happiness but also how we engage with others. A calm, centered presence impacts the collective energy around us, contributing to a more peaceful world." msgstr "De praktijk van stilte heeft verstrekkende gevolgen. Het kan niet alleen onze eigen gezondheid en geluk transformeren, maar ook hoe we met anderen omgaan. Een kalme, gecentreerde aanwezigheid beïnvloedt de collectieve energie om ons heen en draagt bij aan een vrediger wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Ripple Effects of Stillness" msgstr "De rimpel effecten van stilte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Integrating stillness into a busy lifestyle doesn't require drastic changes. It can start with making small, intentional choices to pause throughout the day. The key is to recognize that doing nothing is actually a vital activity for our well-being." msgstr "Het integreren van stilte in een drukke levensstijl vereist geen ingrijpende veranderingen. Het kan beginnen met het maken van kleine, bewuste keuzes om gedurende de dag even te pauzeren. Het belangrijkste is om te erkennen dat niets doen eigenlijk een essentiële activiteit is voor ons welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Integrating Stillness into a Busy Lifestyle" msgstr "Het integreren van rust in een drukke levensstijl" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The natural world operates at a slower pace and can be a great teacher of stillness. Spend time in nature, observe the unhurried rhythm of the seasons, the peaceful existence of trees and plants—allow their natural state of being to inspire your own." msgstr "De natuurlijke wereld werkt op een langzamer tempo en kan een geweldige leraar van stilte zijn. Breng tijd door in de natuur, observeer het ongehaaste ritme van de seizoenen, het vredige bestaan van bomen en planten - laat hun natuurlijke staat van zijn je eigen inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Nature as a Gateway to Stillness" msgstr "Natuur als een toegangspoort tot stilte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Set aside time to disconnect from digital devices and the noise of social media. Use this time to connect with yourself, perhaps through meditation, gentle stretching, or simply sitting and observing the world around you." msgstr "Zet tijd opzij om los te koppelen van digitale apparaten en de drukte van Social Media. Gebruik deze tijd om contact te maken met jezelf, misschien door middel van meditatie, zachte stretching, of gewoon zitten en de wereld om je heen observeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Disconnect to Reconnect" msgstr "Verbind je los om opnieuw te verbinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "There are numerous natural pauses in our daily routine which we often fill with distractions. Instead, try to embrace these gaps—waiting in line, pausing between tasks, or the early minutes after waking up—as opportunities for stillness." msgstr "Er zijn talloze natuurlijke pauzes in onze dagelijkse routine die we vaak opvullen met afleidingen. In plaats daarvan, probeer deze momenten te omarmen - wachten in de rij, even pauzeren tussen taken door, of de vroege minuten na het wakker worden - als kansen voor rust." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Embrace the Gaps" msgstr "Omarm de Gaten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Dedicate a few moments each day to be still. Find a quiet place to sit comfortably, close your eyes, and just breathe. Even a few minutes of this practice can serve as a powerful reset for your day." msgstr "Draag elke dag een paar momenten op om stil te zijn. Zoek een rustige plek om comfortabel te zitten, sluit je ogen en adem gewoon. Zelfs een paar minuten van deze oefening kunnen dienen als een krachtige reset voor je dag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Create a Stillness Ritual" msgstr "Maak een stilte ritueel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "How to Cultivate Stillness in Daily Life" msgstr "Hoe je stilte kunt cultiveren in het dagelijks leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Studies have shown that periods of stillness can reduce stress, lower blood pressure, and improve concentration. But beyond these physical benefits, stillness can lead to deeper self-awareness, creativity, and emotional health. It's in the moments of quiet that we often find clarity and insight." msgstr "Studies hebben aangetoond dat periodes van stilte stress kunnen verminderen, de bloeddruk kunnen verlagen en de concentratie kunnen verbeteren. Maar naast deze fysieke voordelen kan stilte leiden tot dieper zelfbewustzijn, creativiteit en emotionele gezondheid. Het is in de momenten van rust dat we vaak helderheid en inzicht vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Benefits of Embracing Stillness" msgstr "De voordelen van het omarmen van stilte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Stillness is not about laziness or neglecting responsibilities. It is the intentional practice of allowing ourselves to be still, to let the mind and body rest, and to be fully present in the moment. This practice can be a powerful antidote to the stresses of modern life, offering a much-needed break for our overstimulated brains." msgstr "Stilte gaat niet over luiheid of verantwoordelijkheden verwaarlozen. Het is de bewuste praktijk om onszelf toe te staan stil te zijn, om de geest en het lichaam te laten rusten en volledig aanwezig te zijn in het moment. Deze praktijk kan een krachtig tegengif zijn voor de stress van het moderne leven en biedt een broodnodige pauze voor onze overgestimuleerde hersenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Rediscovering Stillness in Modern Times" msgstr "Herontdekken van stilte in moderne tijden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "In an era that glorifies busyness, the radical act of doing nothing can seem counterintuitive, or even frivolous. Yet, the art of stillness is an ancient one, celebrated by philosophers and sages alike for its restorative powers. In a world that is constantly moving, the ability to pause and embrace stillness is more vital than ever." msgstr "In een tijdperk dat drukte verheerlijkt, kan het radicale idee van niets doen tegenstrijdig lijken, of zelfs frivolous. Toch is de kunst van stilte een eeuwenoude, gevierd door filosofen en wijzen vanwege haar herstellende krachten. In een wereld die voortdurend in beweging is, is het vermogen om te pauzeren en stilte te omarmen meer dan ooit van vitaal belang." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Art of Doing Nothing" msgstr "De kunst van niets doen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?page_id=18: msgid "The author, Alex Taylor, is a seasoned wellness blogger and certified mindfulness practitioner with a passion for helping others navigate the complexities of modern life. With a background in psychology and a decade of experience in meditation and yoga instruction, Alex brings a wealth of knowledge and a compassionate approach to their writing. Their work focuses on practical strategies for incorporating mindfulness and stillness into daily routines, aiming to inspire a balanced, peaceful, and fulfilling life. Alex's insights are drawn from both personal journey and professional expertise, making their advice not only relatable but deeply transformative." msgstr "De auteur, Alex Taylor, is een ervaren wellness-blogger en gecertificeerde mindfulness-beoefenaar met een passie voor het helpen van anderen bij het navigeren door de complexiteit van het moderne leven. Met een achtergrond in psychologie en tien jaar ervaring in meditatie- en yogales, brengt Alex een schat aan kennis en een compassievolle benadering in hun schrijven. Hun werk richt zich op praktische strategieën om mindfulness en stilte in dagelijkse routines te integreren, met als doel een gebalanceerd, vredig en vervuld leven te inspireren. Alex's inzichten zijn gebaseerd op zowel hun persoonlijke reis als professionele expertise, waardoor hun advies niet alleen herkenbaar maar ook diepgaand transformerend is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?page_id=18: msgid "About The Author" msgstr "Over de auteur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfidemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die worden weergegeven op de voorpagina van je blog in de volgorde waarin ze zijn gepubliceerd, zijn pagina's beter geschikt voor tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je 'Over' of 'Contact' informatie. Klik op de Bewerk link om wijzigingen aan te brengen aan deze pagina of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "These cozy fall drink recipes are sure to warm your heart and soul as you embrace the magic of the season. Whether you're curling up by the fire with a good book or hosting a gathering of friends and family, these comforting beverages are the perfect way to celebrate autumn's bounty. Cheers to cozy nights in and the simple joys of fall!" msgstr "Deze gezellige herfst drankrecepten zullen zeker je hart en ziel verwarmen terwijl je de magie van het seizoen omarmt. Of je nu lekker bij het vuur kruipt met een goed boek of een bijeenkomst van vrienden en familie organiseert, deze troostende drankjes zijn de perfecte manier om de overvloed van de herfst te vieren. Proost op gezellige avonden en de eenvoudige geneugten van de herfst!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " Indulge in the nostalgic flavors of caramel-dipped apples with this delightful drink recipe. Heat apple cider with a drizzle of caramel sauce until warm and fragrant. Pour into mugs and garnish with a cinnamon stick and a dollop of whipped cream for a decadent treat that's sure to satisfy your sweet tooth." msgstr "Verwen jezelf met de nostalgische smaken van karamelgedoopte appels met dit heerlijke drankrecept. Verwarm appelsap met een scheutje karamelsaus tot het warm en geurig is. Schenk in mokken en garneer met een kaneelstokje en een toefje slagroom voor een decadente traktatie die zeker je zoete tand zal bevredigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Caramel Apple Spice:" msgstr "Caramel Apple Spice:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " Transport yourself to a cozy café with a steaming mug of spiced chai latte. Brew strong black tea with a blend of aromatic spices like cinnamon, cardamom, cloves, and ginger. Sweeten with honey or maple syrup, and finish with a splash of frothy milk for a comforting sip that's perfect for chilly autumn evenings." msgstr "Vervoer jezelf naar een gezellig café met een dampende mok gekruide chai latte. Zet sterke zwarte thee met een mix van aromatische specerijen zoals kaneel, kardemom, kruidnagel en gember. Zoet met honing of ahornsiroop en maak het af met een scheutje schuimige melk voor een troostende slok die perfect is voor koude herfstavonden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Spiced Chai Latte:" msgstr "Kruidige Chai Latte:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " Take your hot chocolate game up a notch by adding a hint of autumn flavor. Stir in a spoonful of Nutella for a creamy hazelnut twist, or melt in some dark chocolate and a splash of peppermint extract for a festive treat. Don't forget to pile on the marshmallows or whipped cream for an extra indulgent finish." msgstr "Breng je warme chocoladespel naar een hoger niveau door een vleugje herfstsmaak toe te voegen. Roer een lepel Nutella door voor een romige hazelnoottwist, of smelt wat pure chocolade en voeg een scheutje pepermuntextract toe voor een feestelijke traktatie. Vergeet niet om een flinke hoeveelheid marshmallows of slagroom toe te voegen voor een extra verwennerij." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Hot Chocolate with a Twist:" msgstr "Warme chocolademelk met een twist:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " Infuse your home with the inviting aroma of simmering spices by brewing a pot of mulled apple cider. Simply heat apple cider with cinnamon sticks, whole cloves, and a few slices of fresh ginger. Let it steep gently on the stove until the flavors meld together, then ladle into mugs and garnish with a slice of apple for a seasonal touch." msgstr "Geef je huis een uitnodigende geur van pruttelende specerijen door een pot met glühende appelcider te maken. Verwarm eenvoudigweg appelcider met kaneelstokjes, hele kruidnagels en een paar plakjes verse gember. Laat het zachtjes trekken op het fornuis totdat de smaken samenkomen, schep het dan in mokken en garneer met een plakje appel voor een seizoensgebonden tintje." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Mulled Apple Cider:" msgstr "Verwarmde Appelcider:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " A classic autumn favorite, this homemade version of the beloved pumpkin spice latte allows you to customize the sweetness and spice level to your liking. Combine freshly brewed espresso with steamed milk, pumpkin puree, and a dash of pumpkin pie spice. Top it off with whipped cream and a sprinkle of cinnamon for the perfect finishing touch." msgstr "Een klassieke herfstfavoriet, deze zelfgemaakte versie van de geliefde pompoenkruiden latte stelt je in staat om de zoetheid en kruidigheid naar jouw smaak aan te passen. Combineer vers gezette espresso met gestoomde melk, pompoenpuree en een snufje pompoentaartkruiden. Maak het af met slagroom en een snufje kaneel voor de perfecte finishing touch." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Pumpkin Spice Latte:" msgstr "Pumpkin Spice Latte:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "As the crisp air of autumn settles in and the leaves begin to turn, there's nothing quite like cuddling up with a warm drink to savor the season's flavors. From pumpkin spice to apple cinnamon, fall brings an array of comforting ingredients that can transform an ordinary evening into a cozy retreat. Here are some delightful fall drink recipes to help you embrace the season and elevate your cozy nights in:" msgstr "Als de frisse herfstlucht neerdaalt en de bladeren beginnen te verkleuren, is er niets zo fijn als knus opkrullen met een warm drankje om van de smaken van het seizoen te genieten. Van pompoenkruid tot appel-kaneel, de herfst brengt een scala aan troostende ingrediënten met zich mee die een gewone avond kunnen veranderen in een gezellig toevluchtsoord. Hier zijn enkele heerlijke recepten voor herfstige drankjes om je te helpen het seizoen te omarmen en je knusse avonden thuis naar een hoger niveau te tillen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Cozy fall drink recipes" msgstr "Gezellige herfst drank recepten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "With these creative pumpkin decoration ideas, you can infuse your home with the cozy charm and enchanting beauty of autumn. Whether you prefer glamorous glitter or rustic simplicity, there’s a pumpkin decorating style to suit every taste and aesthetic. So grab your pumpkins, gather your supplies, and let your imagination run wild as you embark on a fall décor journey that’s sure to delight and inspire!" msgstr "Met deze creatieve ideeën voor het versieren van pompoenen kun je jouw huis vullen met de gezellige charme en betoverende schoonheid van de herfst. Of je nu houdt van glamoureus glitter of rustieke eenvoud, er is een pompoenversieringsstijl die bij elke smaak en esthetiek past. Dus pak je pompoenen, verzamel je benodigdheden en laat je verbeelding de vrije loop terwijl je begint aan een herfstdecoratie-avontuur dat zeker zal verrassen en inspireren!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Transform ordinary pumpkins into enchanting lanterns that cast a warm and inviting glow. Carve out intricate designs or simple patterns, place a tealight or LED candle inside, and watch as your pumpkins illuminate the night with their mesmerizing light. Cluster them together on your porch or scatter them throughout your home for a magical ambiance that captures the essence of fall." msgstr "Transformeer gewone pompoenen in betoverende lantaarns die een warme en uitnodigende gloed verspreiden. Snijd ingewikkelde ontwerpen of eenvoudige patronen uit, plaats een waxinelichtje of LED-kaarsje binnenin en kijk hoe je pompoenen de nacht verlichten met hun betoverende licht. Zet ze bij elkaar op je veranda of verspreid ze door je huis voor een magische sfeer die de essentie van de herfst vastlegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Glowing lanterns" msgstr "Gloeiende lantaarn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Embrace the rustic charm of nature by incorporating natural elements into your pumpkin décor. Wrap pumpkins with strands of twine or burlap for a cozy farmhouse vibe, or adorn them with dried leaves, pinecones, and acorns for an organic autumnal aesthetic. These simple yet elegant accents will infuse your home with the warm and inviting spirit of fall." msgstr "Omarm de rustieke charme van de natuur door natuurlijke elementen toe te voegen aan je pompoendecoratie. Wikkel pompoenen in met touw of jute voor een gezellige boerderijsfeer, of versier ze met gedroogde bladeren, dennenappels en eikels voor een organische herfstaesthetiek. Deze eenvoudige maar elegante accenten zullen je huis vullen met de warme en uitnodigende geest van de herfst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Natural beauty" msgstr "Natuurlijke schoonheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Unleash your inner crafter with decoupage pumpkin decorations. Select your favorite decorative paper or fabric, cut it into small pieces, and adhere them to the surface of your pumpkins using mod podge. Whether you opt for vintage botanical prints, whimsical polka dots, or trendy geometric patterns, decoupage pumpkins add a charming touch to any fall vignette." msgstr "Laat je innerlijke knutselaar los met decoupage pompoenversieringen. Kies je favoriete decoratieve papier of stof, knip het in kleine stukjes en plak ze op het oppervlak van je pompoenen met mod podge. Of je nu kiest voor vintage botanische prints, speelse polka dots of trendy geometrische patronen, decoupage pompoenen voegen een charmante touch toe aan elke herfsttafereel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Decoupage" msgstr "Decoupage" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid " Bring a touch of glamour to your fall décor with glitter-covered pumpkins. Coat your pumpkins in adhesive and then sprinkle them with glitter in shades of copper, bronze, or champagne for a dazzling effect. These sparkling beauties will instantly elevate any tabletop or mantel display with their enchanting allure." msgstr "Breng een vleugje glamour in je herfstdecoratie met glitterbedekte pompoenen. Bedek je pompoenen met lijm en strooi er vervolgens glitter overheen in tinten koper, brons of champagne voor een verbluffend effect. Deze sprankelende schoonheden zullen direct elke tafel of schouwdecoratie verfraaien met hun betoverende aantrekkingskracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Glitter Glam:" msgstr "Glitter Glam:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Glitter glam" msgstr "Glitter glam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "As the crisp autumn breeze dances through the air and leaves transform into a vibrant tapestry of reds and golds, it’s time to embrace the cozy charm of fall. And what better way to welcome the season than by adorning your home with the quintessential symbol of autumn - pumpkins! Whether you're aiming for a rustic farmhouse vibe or a chic and modern aesthetic, here are some pumpkin decoration ideas to inspire your fall décor endeavors:" msgstr "Terwijl de frisse herfstbries door de lucht danst en de bladeren veranderen in een levendig tapijt van rood en goud, is het tijd om de gezellige charme van de herfst te omarmen. En wat is er nu beter dan je huis te versieren met het typische symbool van de herfst - pompoenen! Of je nu gaat voor een rustieke boerderijsfeer of een chique en moderne esthetiek, hier zijn wat ideeën voor pompoendecoratie om je herfstdecoratie-inspanningen te inspireren:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Pumpkin decoration ideas" msgstr "Pompoen decoratie ideeën" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Experiment with different wax types, fragrances, and container styles to discover your signature candle-making style. With a bit of time, patience, and imagination, you can craft candles that not only illuminate your space but also infuse it with comfort, warmth, and your own unique flair." msgstr "Experimenteer met verschillende soorten wax, geuren en containerstijlen om jouw eigen unieke kaarsenmaakstijl te ontdekken. Met een beetje tijd, geduld en verbeelding kun je kaarsen maken die niet alleen je ruimte verlichten, maar ook vullen met comfort, warmte en jouw eigen unieke stijl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Light your homemade wax candles and bask in the warm, inviting ambiance they create. Revel in the satisfaction of knowing you've crafted something beautiful and meaningful with your own hands." msgstr "Steek je zelfgemaakte kaarsen van was aan en geniet van de warme, uitnodigende sfeer die ze creëren. Verheug je in de voldoening van het weten dat je iets moois en betekenisvols hebt gemaakt met je eigen handen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Enjoy Your Handcrafted Creations" msgstr "Geniet van je handgemaakte creaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Once the candles have hardened, trim the wicks to approximately ¼ inch to prevent excessive smoking and ensure a clean, even burn." msgstr "Zodra de kaarsen zijn uitgehard, knip de lonten dan tot ongeveer ¼ inch om overmatig roken te voorkomen en een schone, gelijkmatige verbranding te garanderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Trim the Wicks" msgstr "Knip de lonten bij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Carefully pour the scented wax into your prepared containers, leaving a small amount of space at the top. Allow the candles to cool and harden completely, typically within a few hours." msgstr "Giet voorzichtig de geurende was in je voorbereide containers, laat een kleine hoeveelheid ruimte aan de bovenkant over. Laat de kaarsen volledig afkoelen en uitharden, meestal binnen een paar uur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Pour Your Candles" msgstr "Giet je kaarsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "While your wax cools slightly, prepare your containers by securing the wicks in the center using wick stickers or hot glue. Ensure the wick is straight and centered to achieve an even burn." msgstr "Terwijl je wax iets afkoelt, bereid je de containers voor door de lonten in het midden vast te maken met lontstickers of hete lijm. Zorg ervoor dat de lont recht en gecentreerd is voor een gelijkmatige verbranding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Prepare Your Containers" msgstr "Bereid je container voor" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Once the wax is melted, remove it from the heat and stir in your chosen fragrance oil or essential oil. Aim for approximately 1 ounce of fragrance oil per pound of wax, adjusting to suit your preference for scent strength." msgstr "Zodra de was gesmolten is, haal je het van het vuur en roer je er je gekozen geurolie of essentiële olie doorheen. Richt je op ongeveer 1 ounce geurolie per pond was, pas dit aan naar jouw voorkeur voor geursterkte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Add Fragrance" msgstr "Voeg geur toe" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Place your wax flakes or blocks into the double boiler and heat gently over medium-low heat until completely melted. Be sure to monitor the temperature to prevent overheating." msgstr "Plaats je waxvlokken of -blokken in de dubbele boiler en verwarm ze voorzichtig op een matig-laag vuur tot ze volledig gesmolten zijn. Zorg ervoor dat je de temperatuur in de gaten houdt om oververhitting te voorkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Melt Your Wax" msgstr "Smelt je wax" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Stirring Utensil: A wooden spoon or skewer works well for stirring melted wax and fragrance oils." msgstr "Roerstaafje: Een houten lepel of prikker werkt goed om gesmolten was en geurolie te roeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Thermometer: Ensure your wax is at the correct temperature for pouring by using a thermometer." msgstr "Thermometer: Zorg ervoor dat je was op de juiste temperatuur is om te gieten door een thermometer te gebruiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Double Boiler: Use a dedicated wax melting pot or create a makeshift double boiler with a heat-safe container and a larger pot filled with water." msgstr "Dubbele boiler: Gebruik een speciale smeltpot voor was of maak een tijdelijke dubbele boiler met een hittebestendige container en een grotere pot gevuld met water." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Containers: Repurpose glass jars, teacups, or tin cans for a charming and eco-friendly touch." msgstr "Containers: Gebruik glazen potten, theekopjes of blikjes opnieuw voor een charmante en milieuvriendelijke touch." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Fragrance: Select high-quality fragrance oils or essential oils to add delightful scents to your candles." msgstr "Geur: Kies hoogwaardige geurolie of essentiële oliën om heerlijke geuren aan je kaarsen toe te voegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Wicks: Opt for pre-tabbed wicks or raw wick material suitable for your chosen wax type." msgstr "Wicks: Kies voor voorgeplaatste lonten of ruw lontmateriaal geschikt voor het gekozen soort wax." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Wax: Choose from soy wax, beeswax, or paraffin wax, depending on your preference and availability." msgstr "Wax: Kies uit sojawas, bijenwas of paraffinewas, afhankelijk van je voorkeur en beschikbaarheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Gather Your Supplies" msgstr "Verzamel je benodigdheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "There's something undeniably comforting about the soft flicker of candlelight, casting a warm glow and filling the air with subtle fragrance. While store-bought candles offer convenience, there's a special joy in creating your own homemade wax candles. Not only do they make for delightful gifts, but they also provide a therapeutic and rewarding crafting experience. Dive into the world of candle making with these simple steps and elevate your cozy nights at home." msgstr "Er is iets onmiskenbaar geruststellends aan het zachte flikkeren van kaarslicht, dat een warme gloed werpt en de lucht vult met subtiele geur. Hoewel winkelkaarsen handig zijn, is er een speciale vreugde in het maken van je eigen zelfgemaakte kaarsen van was. Niet alleen zijn ze perfecte cadeaus, maar ze bieden ook een therapeutische en bevredigende knutselervaring. Duik in de wereld van het kaarsen maken met deze eenvoudige stappen en verhoog je gezellige avonden thuis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Homemade wax candles" msgstr "Zelfgemaakte waxkaarsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: msgid "Autumn sugar cookies" msgstr "Herfst suikerkoekjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: msgid "Spooky Halloween drinks" msgstr "Griezelige Halloween drankje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "seasonal" msgstr "Seizoensgebonden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "This Halloween Dessert Roundup guarantees a wickedly delicious celebration, where every bite brings joy and a touch of the macabre. Whether you're hosting a party or enjoying these treats solo, these desserts will undoubtedly cast a spell on your taste buds. So, indulge in the sweetness of the season and let the Halloween festivities begin!" msgstr "Deze Halloween Dessert Verzameling garandeert een heerlijk griezelige viering, waar elke hap vreugde en een vleugje macaberheid brengt. Of je nu een feestje organiseert of van deze traktaties solo geniet, deze desserts zullen ongetwijfeld een betovering uitoefenen op je smaakpapillen. Dus, geniet van de zoetheid van het seizoen en laat de Halloween festiviteiten beginnen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "7. Candy Corn Parfait:
Layer orange, yellow, and white pudding or yogurt in clear glasses to mimic the iconic candy corn. Top it with whipped cream and candy corn pieces for a visually appealing and tasty treat." msgstr "7. Candy Corn Parfait:
Laagje oranje, gele en witte pudding of yoghurt in doorzichtige glazen om de iconische snoepmaïs na te bootsen. Top het af met slagroom en stukjes snoepmaïs voor een visueel aantrekkelijke en smakelijke traktatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Create a captivating spiderweb design on your cheesecake using chocolate ganache. Top it off with a chocolate spider in the center for a dessert that combines elegance with a hint of spookiness." msgstr "Maak een betoverend spinnenwebontwerp op je cheesecake met behulp van chocolade ganache. Maak het af met een chocoladespin in het midden voor een dessert dat elegantie combineert met een vleugje griezeligheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Spiderweb Cheesecake" msgstr "Spinrag Cheesecake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Wrap your brownies in layers of white icing to transform them into adorable mummies. Add candy eyes peeking out from the icing bandages to give your mummy brownies a whimsical and spooky touch." msgstr "Wikkel je brownies in lagen wit glazuur om ze te veranderen in schattige mummies. Voeg snoepoogjes toe die uit de glazuurverbanden gluren om je mummy brownies een speelse en griezelige touch te geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Mummy Brownies" msgstr "Mummy Brownies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "For a refreshing beverage that doubles as a dessert, concoct Witch's Brew Floats. Combine vibrant green soda with a scoop of purple ice cream, and top it off with gummy worms for a fizzy and fun treat." msgstr "Voor een verfrissend drankje dat ook dienst doet als dessert, maak heksenbrouwsel floats. Combineer bruisende groene frisdrank met een bolletje paars ijs, en maak het af met gummywormen voor een bruisende en leuke traktatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Witch's Brew Floats" msgstr "Heksensap Floats" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Elevate classic sugar cookies by turning them into monstrous eyeballs. Use colorful icing to create bloodshot veins and a vivid iris. These creepy yet delicious cookies are sure to catch the eye of your Halloween guests." msgstr "Maak klassieke suikerkoekjes spannender door er monsterlijke ogen van te maken. Gebruik kleurrijke glazuur om bloeddoorlopen aderen en een levendige iris te creëren. Deze griezelige maar heerlijke koekjes zullen zeker de aandacht trekken van je Halloween gasten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Monster Eyeball Cookies" msgstr "Monster Oogbal Koekjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Turn cake pops into adorable Jack-O'-Lanterns by shaping them into pumpkins and decorating them with vibrant orange icing. Use black icing to draw expressive faces and create a charming and tasty Halloween centerpiece." msgstr "Maak van cake pops schattige Jack-O'-Lanterns door ze in de vorm van pompoenen te maken en te versieren met levendige oranje glazuur. Gebruik zwarte glazuur om expressieve gezichten te tekenen en een charmant en smakelijk Halloween-middelpunt te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Jack-O'-Lantern Cake Pops" msgstr "Jack-O'-Lantern Cake Pops" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Transform ordinary cupcakes into edible graveyards with tombstone-shaped cookies and crumbled chocolate cookies representing fresh soil. Add gummy worms crawling out for that extra touch of eeriness." msgstr "Transformeer gewone cupcakes in eetbare begraafplaatsen met koekjes in de vorm van grafstenen en verkruimelde chocoladekoekjes die verse aarde voorstellen. Voeg kruipende gummibeestjes toe voor dat extra griezelige tintje." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Graveyard Cupcakes" msgstr "Graveyard Cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "As the crisp autumn air settles in and leaves begin to rustle, Halloween enthusiasts are gearing up for a spooktacular celebration. While costumes and decorations set the eerie ambiance, no Halloween festivity is complete without a delectable array of themed desserts. Dive into the world of sweet indulgence with this Halloween Dessert Roundup, featuring spine-chilling treats that will enchant your taste buds and delight your guests." msgstr "Terwijl de frisse herfstlucht neerdaalt en de bladeren beginnen te ritselen, maken Halloween liefhebbers zich klaar voor een spookachtige viering. Terwijl kostuums en decoraties de griezelige sfeer bepalen, is geen Halloween feest compleet zonder een heerlijke reeks thematische desserts. Duik in de wereld van zoete verwennerij met deze Halloween Dessert Verzameling, met angstaanjagende traktaties die je smaakpapillen zullen betoveren en je gasten zullen verrassen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Halloween dessert roundup" msgstr "Halloween dessert overzicht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Happy crafting!
Veronica" msgstr "Veel plezier met knutselen!
Veronica" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Thank you for being a part of this vibrant and creative community. Let’s craft something extraordinary together – because in every handmade creation, there’s a piece of the heart that goes into making it truly special." msgstr "Bedankt dat je deel uitmaakt van deze levendige en creatieve community. Laten we samen iets buitengewoons creëren - want in elke handgemaakte creatie zit een stukje van het hart dat het echt speciaal maakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Let’s Connect" msgstr "Verbinden we" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Craftfully was born out of the desire to create a haven for like-minded souls, a virtual crafting corner where inspiration flows freely, and the joy of making things with your own hands is celebrated. I envisioned a space where beginners find encouragement, seasoned crafters discover new techniques, and everyone feels inspired to embark on their creative journey." msgstr "Craftfully is ontstaan uit de wens om een toevluchtsoord te creëren voor gelijkgestemde zielen, een virtuele knutselhoek waar inspiratie vrijelijk stroomt en de vreugde van het maken van dingen met je eigen handen wordt gevierd. Ik heb me een ruimte voorgesteld waar beginners aanmoediging vinden, ervaren knutselaars nieuwe technieken ontdekken en iedereen geïnspireerd wordt om aan hun creatieve reis te beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "My journey into the world of crafting began with a simple spark of curiosity and a deep love for all things handmade. As a child, I found solace in the art of creating, transforming ordinary materials into extraordinary treasures. Fast forward to today, and that childhood passion has evolved into a full-blown love affair with crafting and DIY pro." msgstr "Mijn reis in de wereld van knutselen begon met een simpele vonk van nieuwsgierigheid en een diepe liefde voor alles wat met de hand gemaakt is. Als kind vond ik troost in de kunst van het creëren, gewone materialen omtoverend tot buitengewone schatten. Snel vooruit naar vandaag, en die kinderpassie is uitgegroeid tot een intense liefdesaffaire met knutselen en doe-het-zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Hello, fellow crafters and DIY enthusiasts! I’m Veronica, the heart and hands behind Craftfully. Welcome to a space where creativity flourishes, and every project is a story waiting to be shared." msgstr "Hallo, mede-knutselaars en doe-het-zelf enthousiastelingen! Ik ben Veronica, het hart en de handen achter Craftfully. Welkom in een ruimte waar creativiteit bloeit en elk project een verhaal is dat gedeeld kan worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid " Partner with Craftfully to reach a dedicated audience through sponsored content that aligns seamlessly with our DIY ethos." msgstr "Werk samen met Craftfully om een toegewijd publiek te bereiken via gesponsorde inhoud die naadloos aansluit bij onze DIY-ethos." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Sponsored Content:" msgstr "Gesponsorde inhoud:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid " Share your expertise and crafty insights with our engaged audience through guest blog posts." msgstr "Deel je expertise en slimme inzichten met ons betrokken publiek door middel van gastblogberichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Guest Posts:" msgstr "Gastberichten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Opportunities for collaboration" msgstr "Kansen voor samenwerking" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "I’m Veronica, the creative mind behind Craftfully. As an avid DIY enthusiast, I’ve dedicated this space to inspire and empower fellow crafters to unleash their creativity. From handmade decor to upcycled treasures, we celebrate the beauty of crafting with heart and soul." msgstr "Ik ben Veronica, het creatieve brein achter Craftfully. Als enthousiaste doe-het-zelver heb ik deze ruimte gewijd aan het inspireren en kracht geven aan mede-knutselaars om hun creativiteit los te laten. Van handgemaakte decoraties tot hergebruikte schatten, we vieren de schoonheid van knutselen met hart en ziel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Welcome to Craftfully, where creativity knows no bounds and DIY dreams come to life! If you’re passionate about the art of crafting and sharing unique, homemade wonders with the world, then I’m thrilled to invite you to collaborate with me." msgstr "Welkom bij Craftfully, waar creativiteit geen grenzen kent en DIY-dromen tot leven komen! Als je gepassioneerd bent over de kunst van het knutselen en het delen van unieke, zelfgemaakte wonderen met de wereld, dan ben ik enthousiast om je uit te nodigen om met mij samen te werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Work with me" msgstr "Werk met me samen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Een set van hoogwaardige patronen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "As these fictional prospects begin their journeys in the world of professional baseball, the excitement surrounding their potential impact is palpable. Keep an eye on these rising stars as they navigate the challenges of the minor leagues, aiming to make a splash at the highest level. The future of the game is bright, and these prospects are ready to shine for their respective teams." msgstr "Terwijl deze fictieve talenten aan hun reis beginnen in de wereld van het professioneel honkbal, is de opwinding rondom hun mogelijke impact voelbaar. Houd deze opkomende sterren in de gaten terwijl ze de uitdagingen van de lagere competities navigeren, met als doel indruk te maken op het hoogste niveau. De toekomst van het spel is veelbelovend en deze talenten staan klaar om te schitteren voor hun respectievelijke teams." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Dylan Chang - Power Bat for the Sunburst Surge
Dylan Chang, a young slugger for the Surge, is garnering attention for his prodigious power at the plate. Chang's ability to launch moonshots has fans dreaming of a new era of power-hitting in Sunburst. With a sweet swing and raw power, he has the potential to be a game-changer. Is Chang the home run king in the making for the Surge?" msgstr "Dylan Chang - Krachtige Bat voor de Sunburst Surge
Dylan Chang, een jonge slagman voor de Surge, trekt de aandacht met zijn indrukwekkende kracht aan de plaat. Chang's vermogen om maanballen te slaan, doet fans dromen van een nieuw tijdperk van krachtig slaan in Sunburst. Met een soepele slag en rauwe kracht heeft hij het potentieel om het spel te veranderen. Is Chang de toekomstige homerunkoning voor de Surge?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Olivia Rodriguez - Crafty Lefty on the Mound for the Starlight Stingers
Left-handed pitcher Olivia Rodriguez is turning heads with her deceptive arsenal on the mound. Mixing a wicked curveball with pinpoint control, Rodriguez keeps batters off balance. The Stingers are banking on her to anchor their rotation for years to come. Will Rodriguez be the lefty ace Starlight needs to make a postseason push?" msgstr "Olivia Rodriguez - Handige Linkshandige op de Mound voor de Starlight Stingers
Linkshandige werper Olivia Rodriguez trekt de aandacht met haar bedrieglijke arsenaal op de heuvel. Door een gevaarlijke curvebal te combineren met nauwkeurige controle, houdt Rodriguez slagmensen uit balans. De Stingers rekenen erop dat zij hun rotatie jarenlang zal versterken. Zal Rodriguez de linkshandige ster zijn die Starlight nodig heeft om een gooi te doen naar de play-offs?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Jordan Ramírez - Switch-Hitting Phenom for the Harbor Hawks
Jordan Ramírez, a switch-hitting infielder for the Harbor Hawks, is creating waves with his prowess from both sides of the plate. His smooth swing and defensive versatility have scouts singing praises. Ramírez's ability to hit for average and power makes him a potential cornerstone for the Harbor Hawks. Can he live up to the hype and become the face of the franchise?" msgstr "Jordan Ramírez - Switch-Hitting Fenomeen voor de Harbor Hawks
Jordan Ramírez, een switch-hittende infielder voor de Harbor Hawks, maakt indruk met zijn vaardigheden van beide kanten van de plaat. Zijn soepele slag en verdedigende veelzijdigheid laten scouts lof zingen. Ramírez's vermogen om zowel voor gemiddelde als kracht te slaan, maakt hem een potentieel fundament voor de Harbor Hawks. Kan hij aan de hype voldoen en het gezicht van het team worden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Skyler Turner - Speedster in the Outfield for the Rivertown Rockets
Outfielder Skyler Turner brings electrifying speed to the Rockets' lineup. Turner covers ground effortlessly in the outfield and has a knack for stealing bases. Her ability to turn singles into doubles and track down fly balls is turning heads across the league. Will Turner be the catalyst for a new era of small-ball dominance?" msgstr "Skyler Turner - Speedster in het buitenveld voor de Rivertown Rockets
Buitenvelder Skyler Turner brengt elektrificerende snelheid in het lineup van de Rockets. Turner bestrijkt moeiteloos het veld en heeft een talent voor het stelen van honken. Haar vermogen om singles om te zetten in doubles en vliegende ballen te onderscheppen, trekt de aandacht in de hele competitie. Zal Turner de katalysator zijn voor een nieuw tijdperk van small-ball dominantie?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Xander Mitchell - Power Arm for the Crestwood Lumberjacks
The Lumberjacks are buzzing with excitement over flamethrower Xander Mitchell. The young pitcher's fastball consistently touches triple digits, leaving opposing batters guessing. Mitchell's command of the strike zone and developing off-speed pitches make him a prospect to watch. Could he be the ace the Lumberjacks have been longing for?" msgstr "Xander Mitchell - Power Arm voor de Crestwood Lumberjacks
De Lumberjacks zijn enthousiast over vuurwerper Xander Mitchell. De jonge werper's fastball raakt consequent de driecijferige snelheid, waardoor tegenstanders in het duister tasten. Mitchell's controle over de slagzone en zijn ontwikkelende off-speed pitches maken hem een veelbelovende speler om in de gaten te houden. Zou hij de ace kunnen zijn waar de Lumberjacks al zo lang naar verlangen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "In the ever-evolving world of baseball, the spotlight is shifting to the young talents poised to become the next generation of stars. Let's take a closer look at some fictional prospects and their potential impact on the future of the game." msgstr "In de altijd veranderende wereld van honkbal verschuift de aandacht naar de jonge talenten die klaarstaan om de volgende generatie sterren te worden. Laten we eens nader kijken naar enkele fictieve talenten en hun mogelijke impact op de toekomst van het spel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "The Next Wave of Baseball Prospects" msgstr "De volgende golf van honkbaltalenten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Rachel Turner - Energizing the Sunburst Surge with Innovation
Rachel Turner, a trailblazer in coaching, has injected innovation into the Surge's playbook. Known for her creative use of analytics and emphasis on versatile player roles, Turner has kept opponents guessing. Her ability to adapt to the evolving nature of the game has positioned the Surge as a team to watch. Can Turner's innovative strategies propel the Sunburst Surge to championship glory?" msgstr "Coach Rachel Turner - De Sunburst Surge energiseren met innovatie
Rachel Turner, een pionier in coaching, heeft innovatie in het speelboek van de Surge geïnjecteerd. Bekend om haar creatieve gebruik van analytics en de nadruk op veelzijdige spelersrollen, heeft Turner tegenstanders in het ongewisse gehouden. Haar vermogen om zich aan te passen aan de veranderende aard van het spel heeft de Surge gepositioneerd als een team om in de gaten te houden. Kunnen Turner's innovatieve strategieën de Sunburst Surge naar kampioenschapsglorie stuwen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Victor Chang - Building a Dynasty with the Starlight Stingers
Victor Chang, the visionary behind the Stingers, has built a baseball dynasty through strategic planning and long-term vision. Chang's focus on scouting, player development, and strategic acquisitions has created a perennial contender. With an eye for talent and a knack for building cohesive units, Chang has the Stingers aiming for sustained success. Will his dynasty-building approach lead Starlight to another title?" msgstr "Coach Victor Chang - Het bouwen van een dynastie met de Starlight Stingers
Victor Chang, de visionair achter de Stingers, heeft een honkbal dynastie opgebouwd door middel van strategische planning en langetermijnvisie. Chang's focus op scouting, spelersontwikkeling en strategische overnames heeft een blijvende concurrent gecreëerd. Met oog voor talent en het vermogen om samenhangende eenheden te bouwen, heeft Chang de Stingers gericht op aanhoudend succes. Zal zijn dynastie-bouwende aanpak Starlight naar een andere titel leiden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Mia Ramírez - Guiding the Harbor Hawks with Precision
Mia Ramírez, the steady hand steering the Harbor Hawks, has instilled a sense of discipline and precision in her players. Known for her emphasis on situational baseball, Ramírez has the Harbor Hawks executing flawlessly in critical moments. Her ability to manage pressure situations and foster teamwork has the Harbor Hawks poised for postseason success. Can Ramírez lead her team to the championship podium?" msgstr "Coach Mia Ramírez - De Haven Haviken begeleiden met precisie
Mia Ramírez, de vaste hand die de Haven Haviken stuurt, heeft een gevoel van discipline en precisie bij haar spelers ingebracht. Bekend om haar nadruk op situatiegericht honkbal, zorgt Ramírez ervoor dat de Haven Haviken foutloos presteren in cruciale momenten. Haar vermogen om met druk om te gaan en teamwork te bevorderen, plaatst de Haven Haviken in een goede positie voor succes in de play-offs. Kan Ramírez haar team naar het kampioenschap leiden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Brian Turner - Cultivating Talent for the Rivertown Rockets
At the core of the Rockets' resurgence is Coach Brian Turner's commitment to player development. Turner, a mentor with a keen eye for raw talent, has successfully nurtured a crop of young stars. His emphasis on fundamentals and a positive team atmosphere has transformed the Rockets into contenders. Will Turner's nurturing approach bring long-awaited glory to Rivertown?" msgstr "Coach Brian Turner - Talentontwikkeling voor de Rivertown Rockets
De kern van de wederopstanding van de Rockets is de toewijding van Coach Brian Turner aan de ontwikkeling van spelers. Turner, een mentor met een scherp oog voor ruw talent, heeft succesvol een groep jonge sterren gekweekt. Zijn nadruk op fundamenten en een positieve teamatmosfeer heeft de Rockets veranderd in kanshebbers. Zal Turner's begeleidende aanpak langverwachte glorie brengen naar Rivertown?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Angela Martinez - Mastermind Behind the Crestwood Lumberjacks
Angela Martinez, the brilliant tactician at the helm of the Lumberjacks, has transformed the team's approach. Known for her meticulous game plans and advanced analytics, Martinez adapts strategies to exploit opponents' weaknesses. Her focus on player development and fostering a winning culture has elevated the Lumberjacks to newfound success. Can Martinez's strategic genius lead Crestwood to a championship?" msgstr "Coach Angela Martinez - Meesterbrein achter de Crestwood Lumberjacks
Angela Martinez, de briljante tacticus aan het roer van de Lumberjacks, heeft de aanpak van het team getransformeerd. Bekend om haar nauwkeurige wedstrijdplannen en geavanceerde analyses, past Martinez strategieën aan om de zwaktes van tegenstanders uit te buiten. Haar focus op spelersontwikkeling en het bevorderen van een winnende cultuur heeft de Lumberjacks naar nieuw succes gebracht. Kan Martinez's strategisch genie Crestwood naar een kampioenschap leiden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "In the complex world of Major League Baseball, the role of coaches is often understated, yet their influence is monumental. Let's take a closer look at how fictional coaches are making strategic moves and steering their teams towards success." msgstr "In de complexe wereld van Major League Baseball wordt de rol van coaches vaak onderschat, maar hun invloed is enorm. Laten we eens nader bekijken hoe fictieve coaches strategische zetten maken en hun teams naar succes leiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "How Coaches Are Steering Their Teams to Success" msgstr "Hoe coaches hun team naar succes leiden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Rankings" msgstr "Ranglijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "rankings" msgstr "ranglijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "As the playoffs loom, these matchups are the talk of the town. Clear your schedules, gather your snacks, and get ready for a postseason that promises unforgettable moments and the relentless pursuit of baseball glory! The stage is set, and the countdown to these epic clashes begins now!" msgstr "Nu de play-offs naderen, zijn deze wedstrijden het gesprek van de stad. Maak je agenda leeg, verzamel je snacks en maak je klaar voor een postseason dat onvergetelijke momenten belooft en de meedogenloze zoektocht naar honkbaleer! Het podium is klaar en de countdown naar deze epische confrontaties begint nu!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Underdog Battle: Arizona Scorpions vs. Miami Marlins
Expect the unexpected! The underdog Scorpions, with their scrappy lineup, take on Victor Surge and the Marlins. Can Arizona pull off the upset and make a Cinderella run, or will the Marlins show they're the real deal?" msgstr "Underdog Battle: Arizona Scorpions tegen Miami Marlins
Verwacht het onverwachte! De underdog Scorpions, met hun vechtlustige line-up, nemen het op tegen Victor Surge en de Marlins. Kan Arizona voor een verrassing zorgen en een Assepoester-run maken, of zullen de Marlins laten zien dat ze serieus zijn?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Pitching Duel: Houston Hurricanes vs. San Francisco Thunderbolts
Brace yourselves for a mound showdown! Victor Storm leads the Hurricanes against Alex Swift and the Thunderbolts in a clash of pitching titans. This series is a dream for fans who appreciate masterful performances on the bump." msgstr "Pitching Duel: Houston Hurricanes tegen San Francisco Thunderbolts
Bereid je voor op een strijd op de heuvel! Victor Storm leidt de Hurricanes tegen Alex Swift en de Thunderbolts in een clash van werp-titans. Deze serie is een droom voor fans die meesterlijke optredens op de heuvel waarderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "East Coast Showdown: Boston Breezers vs. Atlanta Eagles
The historic rivalry is back! Boston's powerhouse Josh Maverick faces off against Atlanta's speedster Carlos Blaze. Offense will be the name of the game in this clash that promises to be a highlight reel of home runs and jaw-dropping plays." msgstr "East Coast Showdown: Boston Breezers tegen Atlanta Eagles
De historische rivaliteit is terug! De krachtpatser van Boston, Josh Maverick, neemt het op tegen de snelheidsduivel Carlos Blaze uit Atlanta. Aanval zal de naam van het spel zijn in deze clash die belooft een hoogtepunt te worden van homeruns en adembenemende acties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Coastal Rivalry: Los Angeles Guardians vs. Seattle Stingrays
West Coast supremacy is on the line! Defensive maestro Mason Swift and the Guardians take on the electric Ryan Lightning and the Stingrays. Expect tight contests, stellar pitching, and highlight-reel plays in this battle for Pacific dominance." msgstr "Kust Rivaliteit: Los Angeles Guardians tegen Seattle Stingrays
De suprematie aan de Westkust staat op het spel! Verdedigingsmeester Mason Swift en de Guardians nemen het op tegen de elektrische Ryan Lightning en de Stingrays. Verwacht spannende wedstrijden, uitstekend werpen en spectaculaire acties in deze strijd om de dominantie in de Pacific." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Thunder Clash: New York Titans vs. Chicago Cyclones
Get ready for a slugfest! The power-packed Titans, led by Max Cannon, collide with the Cyclones and their ace arm, Jake Striker. It's a matchup of raw power versus pitching prowess, and sparks are sure to fly in this heavyweight bout." msgstr "Thunder Clash: New York Titans tegen Chicago Cyclones
Maak je klaar voor een knokpartij! De krachtige Titans, onder leiding van Max Cannon, botsen met de Cyclones en hun sterwerper, Jake Striker. Het is een confrontatie tussen brute kracht en werpvaardigheid, en er zullen zeker vonken vliegen in deze zwaargewicht wedstrijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Buckle up, baseball fans, as we reveal the top 5 can't-miss showdowns in the upcoming MLB playoffs! The intensity is reaching a fever pitch, and these matchups are set to deliver the drama and nail-biting moments we crave." msgstr "Maak je klaar, honkbalfans, want we onthullen de top 5 wedstrijden die je niet mag missen in de aankomende MLB-playoffs! De spanning stijgt tot grote hoogte en deze confrontaties beloven het drama en de nagelbijtende momenten te brengen waar we naar smachten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Top 5 Most Anticipated Matchups in the Upcoming Playoffs" msgstr "Top 5 meest verwachte wedstrijden in de aankomende playoffs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "As the season heats up, these heavyweight clashes are the talk of the baseball world. Grab your jerseys, popcorn, and get ready for a slugfest as these powerhouse hitters vie for supremacy in the most exciting matchups of the season!" msgstr "Naarmate het seizoen opwarmt, zijn deze zware confrontaties het gesprek van de honkbalwereld. Pak je shirts, popcorn en maak je klaar voor een slagfestijn terwijl deze krachtpatsers strijden om de suprematie in de meest spannende wedstrijden van het seizoen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Scorpions Sting Marlins: Arizona Scorpions vs. Miami Marlins
The scrappy Scorpions led by their underdog lineup take on Victor Surge and the Marlins. Will the Marlins succumb to the sting of the Scorpions' offensive onslaught, or will Surge and company prove why they are considered one of the league's offensive juggernauts? This matchup promises surprises and edge-of-your-seat action." msgstr "Scorpions Sting Marlins: Arizona Scorpions tegen Miami Marlins
De strijdlustige Scorpions, geleid door hun underdog line-up, nemen het op tegen Victor Surge en de Marlins. Zullen de Marlins bezwijken onder de steken van de Scorpions' offensieve aanval, of zullen Surge en zijn team bewijzen waarom ze worden beschouwd als een van de offensieve krachtpatsers van de competitie? Deze wedstrijd belooft verrassingen en spannende actie tot op het puntje van je stoel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Storm and Swift Pitching Show: Houston Hurricanes vs. San Francisco Thunderbolts
Victor Storm faces off against Alex Swift in a duel that transcends the batter's box. It's not just about the long ball – this matchup showcases the art of pitching mastery. Brace for a battle on the mound as these two hurlers look to assert dominance and silence opposing lineups." msgstr "Storm en Swift Pitching Show: Houston Hurricanes tegen San Francisco Thunderbolts
Victor Storm neemt het op tegen Alex Swift in een duel dat verder gaat dan de slagzone. Het draait niet alleen om de homerun - deze wedstrijd laat de kunst van het werpen zien. Bereid je voor op een strijd op de heuvel terwijl deze twee werpers proberen dominantie te tonen en tegenstanders het zwijgen op te leggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Maverick vs. Blaze Fireworks: Boston Breezers vs. Atlanta Eagles
Josh Maverick takes on Carlos Blaze in an East Coast clash that's sure to produce sparks. These two powerhouses are on a collision course, and the outcome could redefine the offensive landscape. Get ready for a spectacle of home runs, RBIs, and jaw-dropping plays that will have fans on the edge of their seats." msgstr "Maverick vs. Blaze Vuurwerk: Boston Breezers vs. Atlanta Eagles
Josh Maverick neemt het op tegen Carlos Blaze in een Oostkust clash die zeker vonken zal opleveren. Deze twee krachtpatsers zijn op ramkoers en de uitkomst kan het offensieve landschap herdefiniëren. Maak je klaar voor een spektakel van homeruns, RBIs en adembenemende acties die de fans op het puntje van hun stoel zullen laten zitten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Swift and Lightning: Los Angeles Guardians vs. Seattle Stingrays
Mason Swift meets Ryan Lightning in a West Coast duel for the ages. The defensive prowess of Swift clashes with Lightning's explosive bat speed, making every at-bat a potential highlight reel. Expect fireworks as these two heavyweights square off in a battle for offensive supremacy." msgstr "Swift en Lightning: Los Angeles Guardians tegen Seattle Stingrays
Mason Swift ontmoet Ryan Lightning in een West Coast duel voor de eeuwigheid. De verdedigende vaardigheden van Swift botsen met de explosieve slagkracht van Lightning, waardoor elke slagbeurt een potentieel hoogtepunt kan zijn. Verwacht vuurwerk wanneer deze twee zwaargewichten het tegen elkaar opnemen in een strijd om de offensieve suprematie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Cannon vs. Striker Showdown: New York Titans vs. Chicago Cyclones
Max Cannon of the Titans and Jake Striker of the Cyclones are set to ignite the diamond. It's a clash of titanic swings and long-ball potential that could redefine the term \"power struggle.\" Don't blink – this matchup promises towering home runs and jaw-dropping offensive displays." msgstr "Cannon vs. Striker Showdown: New York Titans vs. Chicago Cyclones
Max Cannon van de Titans en Jake Striker van de Cyclones staan op het punt om het veld te laten ontvlammen. Het is een botsing van gigantische slagen en potentieel voor verre ballen die het begrip \"machtsstrijd\" opnieuw kunnen definiëren. Knipper niet met je ogen - deze wedstrijd belooft torenhoge homeruns en adembenemende offensieve vertoningen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "In the heart of the MLB season, the spotlight is firmly on the powerhouse hitters who are leaving their mark on the league. Brace yourselves for a slugfest as we unveil the top 5 matchups featuring the most formidable bats in the game!" msgstr "In het hart van het MLB-seizoen staat de schijnwerper volledig gericht op de krachtpatsers die hun stempel drukken op de competitie. Bereid je voor op een slagfestijn terwijl we de top 5 wedstrijden onthullen met de meest geduchte slagmensen in het spel!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Powerhouse Hitters Dominating the League" msgstr "Krachtpatsers domineren de competitie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "teams" msgstr "Teams" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "As we witness these fictional infield partnerships in action, it's evident that the unspoken language between teammates plays a pivotal role in the success of any baseball team. The synergy between these duos not only bolsters their respective defenses but also adds a layer of excitement and beauty to the game. Keep an eye on these infield maestros as they continue to showcase the art of teamwork on the diamond." msgstr "Terwijl we getuige zijn van deze fictieve infield partnerschappen in actie, is het duidelijk dat de onuitgesproken taal tussen teamgenoten een cruciale rol speelt in het succes van elk honkbalteam. De synergie tussen deze duo's versterkt niet alleen hun respectievelijke verdedigingen, maar voegt ook een laag opwinding en schoonheid toe aan het spel. Houd deze infield maestro's in de gaten terwijl ze blijven schitteren in de kunst van teamwork op het veld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Lopez and Turner: Smooth Sailing for the Summit City Sluggers
Shortstop Jessica Lopez and second baseman Ryan Turner form a well-oiled machine in the Sluggers' infield. Lopez's acrobatic plays in the hole and Turner's ability to cover ground seamlessly create an airtight defense up the middle. Their shared dedication to perfection and mutual trust make them a joy to watch, leaving fans and opponents alike in awe of their infield prowess." msgstr "Lopez en Turner: Vlekkeloos zeilen voor de Sluggers van de Summit City
Korte stop Jessica Lopez en tweede honkman Ryan Turner vormen een goed geoliede machine in het binnenveld van de Sluggers. Lopez's acrobatische acties in het gat en Turner's vermogen om naadloos terrein te bestrijken, creëren een luchtdichte verdediging in het midden. Hun gedeelde toewijding aan perfectie en wederzijds vertrouwen maken hen een genot om naar te kijken, waardoor fans en tegenstanders onder de indruk zijn van hun veldkwaliteiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Brown and Chang: The Twin Towers of the Riverside Riptides
First baseman Taylor Brown and second baseman Kai Chang, dubbed the \"Twin Towers\" of the Riptides, bring a unique blend of power and finesse to their infield partnership. Brown's towering presence at first complements Chang's agility at second, creating a barrier that opponents struggle to breach. Their chemistry extends beyond the field, fostering a sense of camaraderie that fuels the Riptides' success." msgstr "Brown en Chang: De Tweelingtorens van de Riverside Riptides
Eerste honkman Taylor Brown en tweede honkman Kai Chang, bijgenaamd de \"Tweelingtorens\" van de Riptides, brengen een unieke mix van kracht en finesse naar hun samenwerking op het binnenveld. De imposante aanwezigheid van Brown op het eerste honk vult de behendigheid van Chang op het tweede honk aan, waardoor een barrière ontstaat waar tegenstanders moeite mee hebben om te doorbreken. Hun chemie strekt zich uit buiten het veld en bevordert een gevoel van kameraadschap dat het succes van de Riptides voedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Martinez and Lee: Keystone Connection for the Harbor Hawks
In the heart of the infield, second baseman Emily Martinez and shortstop Brandon Lee are the backbone of the Harbor Hawks' defensive strategy. Martinez's range and Lee's arm strength create a formidable combination that shuts down opposing batters. Their communication and coordination are vital in preventing infield singles and turning routine grounders into outs." msgstr "Martinez en Lee: Keystone Connectie voor de Harbor Hawks
In het hart van het binnenveld zijn tweedehonkman Emily Martinez en korte stop Brandon Lee de ruggengraat van de defensieve strategie van de Harbor Hawks. Martinez's bereik en Lee's werpkracht vormen een geduchte combinatie die tegenstanders uitschakelt. Hun communicatie en coördinatie zijn essentieel om infield singles te voorkomen en routine grounders om te zetten in nullen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Garcia and Williams: Cornerstone of the Bay City Bandits
Over at the hot corner, third baseman Maria Garcia and first baseman Jake Williams form a defensive fortress for the Bandits. Garcia's lightning-quick reflexes and Williams' knack for scooping throws out of the dirt have saved countless errors. Their chemistry not only secures the infield but also inspires confidence across the entire Bay City squad." msgstr "Garcia en Williams: Hoeksteen van de Bay City Bandits
Aan de hete hoek, vormen derde honkvrouw Maria Garcia en eerste honkman Jake Williams een defensieve vesting voor de Bandits. Garcia's bliksemsnelle reflexen en Williams' talent om worpen uit het vuil te scheppen hebben talloze foutmeldingen voorkomen. Hun chemie zorgt niet alleen voor een veilig binnenveld, maar geeft ook vertrouwen aan het hele Bay City team." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Smith and Rodriguez: Turning Double Plays for the Metro City Mavericks
The dynamic duo of shortstop Chris Smith and second baseman Alex Rodriguez for the Mavericks is turning heads across the league. Their telepathic understanding of each other's movements makes turning double plays look like an art form. Smooth transitions, quick pivots, and a shared instinct for reading baserunners have elevated the Mavericks' infield defense to new heights." msgstr "Smith en Rodriguez: Dubbelspelen maken voor de Metro City Mavericks
Het dynamische duo van korte stop Chris Smith en tweede honkman Alex Rodriguez voor de Mavericks trekt de aandacht in de hele competitie. Hun telepathische begrip van elkaars bewegingen maakt het maken van dubbelspelen eruit zien als een kunstvorm. Soepele overgangen, snelle draaibewegingen en een gedeeld instinct voor het lezen van honklopers hebben de infield-verdediging van de Mavericks naar nieuwe hoogten gebracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "In baseball, the magic that happens between the bases isn't just about individual talent – it's about the seamless connection and chemistry between infield partners. Let's delve into the intriguing dynamics of some fictional duos and how their synergy contributes to defensive excellence." msgstr "In het honkbal draait het magische spel tussen de honken niet alleen om individueel talent - het gaat ook om de naadloze verbinding en chemie tussen de partners in het binnenveld. Laten we duiken in de intrigerende dynamiek van enkele fictieve duo's en hoe hun synergie bijdraagt aan defensieve uitmuntendheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Examining the Chemistry Between Infield Partners" msgstr "Het onderzoeken van de chemie tussen infield partners." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Players" msgstr "Speler" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "players" msgstr "speler" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "While these speculations are purely fictional, the excitement surrounding potential MLB player trades adds an element of anticipation to the offseason. Only time will tell which teams will make bold moves and how these hypothetical trades might impact the upcoming season. Baseball fans, buckle up – the hot stove is just getting started!" msgstr "Terwijl deze speculaties puur fictief zijn, voegt de opwinding rond mogelijke MLB-spelerstransfers een element van anticipatie toe aan het tussenseizoen. Alleen de tijd zal uitwijzen welke teams gedurfde zetten zullen maken en hoe deze hypothetische ruilhandel de komende seizoenen zou kunnen beïnvloeden. Honkbalfans, maak je klaar - de transfermarkt begint pas!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "The Los Angeles Guardians and the Boston Breezers are said to be exploring a trade involving catchers. Guardians' defensive maestro behind the plate, Mason Cannon, might find himself traded to the Breezers in exchange for their power-hitting catcher, Josh Maverick. This swap could provide offensive firepower for the Guardians and solidify the Breezers' defense behind home plate." msgstr "Er wordt gezegd dat de Los Angeles Guardians en de Boston Breezers een ruil aan het verkennen zijn waarbij catchers betrokken zijn. Mason Cannon, de verdedigende meester achter de plaat van de Guardians, zou zichzelf wellicht terugvinden bij de Breezers in ruil voor hun krachtige slagman, Josh Maverick. Deze ruil zou de Guardians offensieve slagkracht kunnen bieden en de verdediging achter de thuisplaat van de Breezers kunnen versterken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Catcher Carousel" msgstr "Catcher Carousel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "The Atlanta Eagles and the Houston Hurricanes are reportedly discussing a trade that would send Eagles' speedster, Carlos Blaze, to the Hurricanes in exchange for the versatile outfielder, Victor Storm. This potential deal could inject some much-needed speed into the Hurricanes' lineup, while the Eagles would gain a reliable bat with the ability to cover multiple outfield positions." msgstr "De Atlanta Eagles en de Houston Hurricanes bespreken naar verluidt een ruil die de snelle speler van de Eagles, Carlos Blaze, naar de Hurricanes zou sturen in ruil voor de veelzijdige buitenvelder, Victor Storm. Deze mogelijke deal zou wat broodnodige snelheid kunnen toevoegen aan de lineup van de Hurricanes, terwijl de Eagles een betrouwbare slagman zouden krijgen met het vermogen om meerdere buitenveldposities te beslaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Speed Demon Exchange" msgstr "Speed Demon Uitwisseling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Rumors are swirling that the Chicago Cyclones are in talks with the Seattle Stingrays for a potential trade involving Cyclones' veteran shortstop, Alex Swift. In exchange, the Stingrays could send their promising young second baseman, Ryan Lightning, to the Cyclones. This swap could bring a perfect blend of experience and youthful vigor to both teams' infield positions." msgstr "Er gaan geruchten dat de Chicago Cyclones in gesprek zijn met de Seattle Stingrays voor een mogelijke ruil waarbij de ervaren korte stop van de Cyclones, Alex Swift, betrokken is. Als ruil zou de Stingrays hun veelbelovende jonge tweede honkman, Ryan Lightning, naar de Cyclones kunnen sturen. Deze ruil zou een perfecte mix van ervaring en jeugdige energie kunnen brengen op de infield-posities van beide teams." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Infield Shuffle" msgstr "Infield Shuffle" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "The New York Titans are reportedly eyeing a blockbuster trade with the San Francisco Thunderbolts that could see Titans' pitching sensation, Jake Striker, donning the Thunderbolts' uniform. In return, the Titans are said to be targeting Thunderbolts' power-hitting outfielder, Max Blaze. This trade could create a dynamic shift in both teams' strengths, setting the stage for a fierce battle on the mound." msgstr "De New York Titans zouden naar verluidt een blokhandel overwegen met de San Francisco Thunderbolts, waarbij Titans' werp sensatie, Jake Striker, het uniform van de Thunderbolts zou dragen. Als tegenprestatie zouden de Titans zich richten op Max Blaze, de power-hitting outfielder van de Thunderbolts. Deze handel zou een dynamische verschuiving kunnen veroorzaken in de sterke punten van beide teams en de weg vrijmaken voor een hevige strijd op de heuvel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Ace Arms Race" msgstr "Ace Arms Race" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "As the MLB offseason heats up, the rumor mill is buzzing with speculations about potential player trades that could reshape the landscape of the league. While nothing is set in stone, let's dive into some hypothetical scenarios that could add a dash of excitement to the upcoming season." msgstr "Terwijl het MLB offseason opwarmt, gonst de geruchtenmolen van speculaties over mogelijke spelersruilen die het landschap van de competitie kunnen veranderen. Hoewel niets vaststaat, laten we ons onderdompelen in enkele hypothetische scenario's die een vleugje opwinding aan het komende seizoen kunnen toevoegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Speculations and Insights into Potential Player Trades" msgstr "Speculaties en inzichten in mogelijke spelersruilen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "So, grab your glove and let's step up to the plate for an unforgettable journey through the world of baseball!" msgstr "Dus, pak je handschoen en laten we naar de plaat stappen voor een onvergetelijke reis door de wereld van honkbal!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Having spent years studying the stats, dissecting the strategies, and diving deep into the game's rich history, I'm thrilled to share my insights and perspectives with fellow fans. Whether you're a rookie or a seasoned pro, I invite you to grab a seat in the bleachers and join me on this journey as we slide into the beauty and complexity of baseball." msgstr "Na jarenlang de statistieken te hebben bestudeerd, de strategieën te hebben ontleed en diep in de rijke geschiedenis van het spel te zijn gedoken, ben ik enthousiast om mijn inzichten en perspectieven te delen met mede-fans. Of je nu een beginner bent of een doorgewinterde professional, ik nodig je uit om een plekje op de tribune te bemachtigen en met mij mee te gaan op deze reis terwijl we ons laten onderdompelen in de schoonheid en complexiteit van honkbal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Welcome to the world of baseball storytelling! I'm the creator behind this blog dedicated to exploring America's favorite pastime." msgstr "Welkom in de wereld van het vertellen van honkbalverhalen! Ik ben de maker achter deze blog die gewijd is aan het verkennen van de favoriete tijdverdrijf van Amerika." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Aesthetic" msgstr "Esthetisch" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "aesthetic" msgstr "esthetisch" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vaporwave is a digital plaza where the past and future converge. It's a realm that challenges perceptions, asking its audience to ponder the authenticity of their desires and the nature of their realities. Through its unique blend of aesthetics and philosophy, vaporwave continues to enchant, perplex, and inspire—a siren song from a sea of neon and static that compels us to listen, look, and think a little deeper." msgstr "Vaporwave is een digitale plaza waar het verleden en de toekomst samenkomen. Het is een rijk dat percepties uitdaagt en zijn publiek vraagt om na te denken over de authenticiteit van hun verlangens en de aard van hun realiteiten. Door zijn unieke mix van esthetiek en filosofie blijft vaporwave betoveren, verbazen en inspireren - een lokroep van een zee van neon en statische die ons dwingt om te luisteren, te kijken en iets dieper na te denken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "CThe Virtual Plaza" msgstr "De virtuele plaza" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "While nostalgia plays a significant role in vaporwave, it’s not just about longing for the past. It's about the past's relationship with the present and future. It's about understanding how yesterday's dreams of tomorrow shape our today. Vaporwave acknowledges that while the past may seem simpler or more optimistic, it was also a time of excess and superficiality." msgstr "Terwijl nostalgie een belangrijke rol speelt in vaporwave, gaat het niet alleen om verlangen naar het verleden. Het gaat om de relatie tussen het verleden, het heden en de toekomst. Het gaat erom te begrijpen hoe de dromen van gisteren over morgen ons vandaag vormen. Vaporwave erkent dat hoewel het verleden misschien eenvoudiger of optimistischer lijkt, het ook een tijd was van overdaad en oppervlakkigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Beyond Nostalgia" msgstr "Voorbij Nostalgie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The music's repetitive nature and ambient qualities are meditative, allowing listeners to reflect on the transience of culture and the fleeting nature of technological advancement. Vaporwave doesn't just look backward with rose-tinted glasses; it also gazes forward, skeptical of the relentless march towards a future that seems increasingly uncertain." msgstr "De repetitieve aard en omgevingskwaliteiten van de muziek zijn meditatief en stellen luisteraars in staat om na te denken over de vergankelijkheid van cultuur en de vluchtige aard van technologische vooruitgang. Vaporwave kijkt niet alleen nostalgisch terug, maar werpt ook een sceptische blik op de voortdurende mars naar een toekomst die steeds onzekerder lijkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Philosophically, vaporwave engages with concepts of hyperreality and post-modernity. It doesn't just represent a time; it represents an idea of a time—a reconstructed memory that blurs the lines between reality and simulation. The pastel-laden palettes and Windows 95 aesthetic are not merely throwbacks; they are deliberate choices that serve to suspend the viewer in a liminal space between eras." msgstr "Filosofisch gezien gaat vaporwave in op concepten van hyperrealiteit en postmoderniteit. Het vertegenwoordigt niet alleen een tijd; het vertegenwoordigt een idee van een tijd - een gereconstrueerde herinnering die de grenzen tussen realiteit en simulatie vervaagt. De pastelkleurige paletten en de Windows 95-esthetiek zijn niet alleen maar nostalgisch; het zijn bewuste keuzes die dienen om de lezer in een tussenruimte tussen tijdperken te laten zweven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Philosophy in Pastel Colors" msgstr "Filosofie in pastelkleuren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The aesthetic is drenched in irony. By recontextualizing cheesy saxophone solos and hyper-commercialized imagery, vaporwave invites listeners to question the value systems propagated through 80s and 90s media. It's a reflection on how these eras promised a glossy, high-tech future that feels both comically outdated and endearingly optimistic from a modern perspective." msgstr "De esthetiek is doordrenkt met ironie. Door cheesy saxofoon solo's en hyper-gecommercialiseerde beelden opnieuw te contextualiseren, nodigt vaporwave luisteraars uit om de waarde systemen in twijfel te trekken die werden verspreid via de media uit de jaren 80 en 90. Het is een reflectie op hoe deze tijdperken een glanzende, hoogtechnologische toekomst beloofden die zowel komisch verouderd als vertederend optimistisch aanvoelt vanuit een modern perspectief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "At its core, vaporwave is a critique of consumer culture. It repurposes corporate symbols and outdated advertisements to highlight the emptiness of materialism. The music often slows down samples of muzak and corporate soundtracks, warping them into something surreal. This deconstruction serves as a metaphor for the dissection of consumer culture itself." msgstr "In de kern is vaporwave een kritiek op de consumptiecultuur. Het hergebruikt bedrijfssymbolen en verouderde advertenties om de leegheid van materialisme te benadrukken. De muziek vertraagt vaak samples van muzak en bedrijfssoundtracks, waardoor ze iets surrealistisch worden. Deze deconstructie dient als een metafoor voor de ontleding van de consumptiecultuur zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Aesthetic as Critique" msgstr "Aesthetisch als kritiek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The visuals? They're a neon-drenched tapestry that draws on the era's corporate art, early computer renderings, and Japanese Kanji characters. These elements are repurposed to evoke a sense of lost time—a yearning for a future that never quite materialized." msgstr "De visuals? Ze zijn een neon-doordrenkt tapijt dat put uit de bedrijfskunst van die tijd, vroege computerweergaven en Japanse Kanji-karakters. Deze elementen worden hergebruikt om een gevoel van verloren tijd op te roepen - een verlangen naar een toekomst die nooit helemaal werkelijkheid werd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vaporwave emerged from the depths of the internet as a subcultural meme, blossoming into a full-blown movement. It's characterized by its heavy use of 1980s and 1990s music styles, such as smooth jazz, elevator music, R&B, and lounge music—often sampling and manipulating tracks to create an uncanny sense of nostalgia." msgstr "Vaporwave kwam op uit de diepten van het internet als een subculturele meme en groeide uit tot een volwaardige beweging. Het wordt gekenmerkt door het veelvuldige gebruik van muziekstijlen uit de jaren 80 en 90, zoals smooth jazz, liftmuziek, R&B en lounge muziek. Vaak worden tracks gesampled en gemanipuleerd om een onheilspellend gevoel van nostalgie te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Birth of a Nostalgic Revolution" msgstr "De geboorte van een nostalgische revolutie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vaporwave isn't just a music genre—it's an art form, a cultural critique, and a complex aesthetic. It's a whisper from the past, an echo of the future, and a commentary on the present. In this post, we dive deep into the aesthetic and philosophical underpinnings of vaporwave, exploring how it has become much more than just background music for internet surfers." msgstr "Vaporwave is niet alleen een muziekgenre - het is een kunstvorm, een culturele kritiek en een complexe esthetiek. Het is een fluistering uit het verleden, een echo van de toekomst en een commentaar op het heden. In dit bericht duiken we diep in de esthetische en filosofische fundamenten van vaporwave, waarbij we verkennen hoe het veel meer is geworden dan alleen achtergrondmuziek voor internetgebruikers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Nostalgia's Echo and the Aesthetics of Digital Philosophy" msgstr "Nostalgia's Echo en de esthetiek van digitale filosofie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "These albums are but a few of the keystones in the ever-expanding universe of vaporwave. Each is a unique testament to the genre's ability to repurpose the past, question the present, and imagine the future. They remind us that music can be more than sound—it can be a time machine, a place, a feeling, a thought. As vaporwave continues to evolve, these iconic albums anchor us to its most fundamental truth: that aesthetics and sound are inextricable, together weaving the tapestry of a genre that refuses to be defined by anything other than its own limitless imagination." msgstr "Deze albums zijn slechts enkele van de hoekstenen in het steeds groeiende universum van vaporwave. Elk album is een uniek bewijs van het vermogen van het genre om het verleden opnieuw te gebruiken, het heden te bevragen en de toekomst te verbeelden. Ze herinneren ons eraan dat muziek meer kan zijn dan alleen geluid - het kan een tijdmachine zijn, een plek, een gevoel, een gedachte. Terwijl vaporwave blijft evolueren, verankeren deze iconische albums ons aan de meest fundamentele waarheid ervan: dat esthetiek en geluid onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en samen het tapijt weven van een genre dat zich weigert te laten definiëren door iets anders dan zijn eigen grenzeloze verbeelding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Conclusion: An Endless Aesthetic" msgstr "Conclusie: Een Oneindige Esthetiek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A collaboration between vaporwave artists t e l e p a t h テレパシー能力者 and HKE, \"Birth of a New Day\" by 2814 is a foray into the more ambient and atmospheric strands of the genre. Released in 2015, the album crafts a dystopian soundscape that feels both deeply urban and profoundly personal, transporting listeners to a rain-soaked metropolis at the edge of dawn. The album's tracks don't just play; they breathe, imbuing the genre with a cinematic quality that's both vast and intimate." msgstr "Een samenwerking tussen vaporwave-artiesten t e l e p a t h テレパシー能力者 en HKE, \"Birth of a New Day\" van 2814 is een verkenning van de meer omgevings- en atmosferische aspecten van het genre. Uitgebracht in 2015, creëert het album een dystopisch klanklandschap dat zowel diep stedelijk als diep persoonlijk aanvoelt, waardoor luisteraars worden meegenomen naar een met regen doordrenkte metropool aan de rand van de dageraad. De nummers op het album spelen niet alleen; ze ademen, waardoor het genre een filmische kwaliteit krijgt die zowel groots als intiem is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Birth of a New Day\" by 2814" msgstr "Birth of a New Day\" door 2814" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"World Class,\" released in 2015 by luxury elite, is a smooth, seductive journey into the luxury aesthetic side of vaporwave. The album is a collection of tracks that sample the slick production of '80s lounge and soft-rock, repurposed to evoke the glamour of a bygone era of opulence. It's music for cruising down neon-lit streets in a convertible, the wind in your hair as the city's glow blurs past." msgstr "World Class,\" uitgebracht in 2015 door luxury elite, is een soepele, verleidelijke reis naar de luxueuze esthetische kant van vaporwave. Het album is een verzameling van nummers die de gladde productie van '80s lounge en soft-rock samplen, hergebruikt om de glamour op te roepen van een voorbije tijdperk van weelde. Het is muziek om langs neonverlichte straten te cruisen in een cabriolet, met de wind in je haar terwijl de gloed van de stad aan je voorbij vervaagt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"World Class\" by luxury elite" msgstr "World Class\" door luxury elite" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "As one of the more upbeat and danceable entries in the vaporwave catalog, \"Hit Vibes\" by Saint Pepsi (now known as Skylar Spence) stands out for its disco and funk influences. Released in 2013, this album takes vaporwave's sampling culture and turns it into something infectiously groovy. The track \"Cherry Pepsi\" captures the album's spirit with its high-energy beats and nostalgic overtones, making it impossible not to tap your feet to the rhythm." msgstr "Als een van de vrolijkere en dansbare nummers in de vaporwave-catalogus, valt \"Hit Vibes\" van Saint Pepsi (nu bekend als Skylar Spence) op door zijn disco- en funk-invloeden. Uitgebracht in 2013, neemt dit album de samplecultuur van vaporwave en verandert het in iets aanstekelijk groovy. Het nummer \"Cherry Pepsi\" vangt de geest van het album met zijn energieke beats en nostalgische ondertonen, waardoor het onmogelijk is om niet met je voeten op het ritme te tikken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Hit Vibes\" by Saint Pepsi" msgstr "Hit Vibes\" van Saint Pepsi" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Transporting its listeners to an abandoned mall in the heart of cyberspace, \"Hologram Plaza\" by Disconscious is a hauntingly beautiful iteration of the vaporwave aesthetic. Released in 2013, the album is a deep dive into the subgenre of mallsoft, focusing on creating an ambiance that echoes through the hollow halls of a once-bustling shopping center. Its reverberated synths and slow-paced, drifting melodies are a perfect soundtrack for introspection in a world of consumerist ghosts." msgstr "Hologram Plaza\" van Disconscious transporteert zijn luisteraars naar een verlaten winkelcentrum in het hart van cyberspace. Het is een huiveringwekkend mooie interpretatie van de vaporwave-esthetiek. Uitgebracht in 2013, is het album een diepe duik in het subgenre van mallsoft, waarbij de nadruk ligt op het creëren van een sfeer die weerklinkt door de holle gangen van een ooit bruisend winkelcentrum. De galmende synthesizers en langzaam voortdrijvende melodieën vormen de perfecte soundtrack voor introspectie in een wereld vol consumentengeesten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Hologram Plaza\" by Disconscious" msgstr "Hologram Plaza\" van Disconscious" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Blank Banshee 0,\" the debut album of Canadian artist Blank Banshee, presents a different side of vaporwave – one that infuses elements of trap and chillwave into the mix. Released in 2012, the album's precision in sample curation and lush soundscapes marked a departure from vaporwave's lo-fi origins and suggested a new direction for the genre. Tracks like \"Teen Pregnancy\" and \"Ammonia Clouds\" offer a rich, immersive experience that feels like diving into a digital ocean of sound." msgstr "Blank Banshee 0,\" het debuutalbum van de Canadese artiest Blank Banshee, presenteert een andere kant van vaporwave - een die elementen van trap en chillwave in de mix verwerkt. Uitgebracht in 2012, markeerde de precisie in sample selectie en weelderige soundscapes van het album een ​​afwijking van de lo-fi oorsprong van vaporwave en suggereerde een nieuwe richting voor het genre. Nummers zoals \"Teen Pregnancy\" en \"Ammonia Clouds\" bieden een rijke, meeslepende ervaring die aanvoelt als duiken in een digitale oceaan van geluid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Blank Banshee 0\" by Blank Banshee" msgstr "Blank Banshee 0\" door Blank Banshee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "No discussion of vaporwave is complete without bowing to the ethereal majesty of \"Floral Shoppe.\" Released in 2011 by Macintosh Plus, the alter ego of artist Vektroid, this album is often hailed as the defining work of the genre. With its chopped and screwed samples of '80s mall music and its pink, Roman bust-adorned cover, \"Floral Shoppe\" is as much a visual experience as it is an auditory one. Its standout track, \"リサフランク420 / 現代のコンピュー,\" has become the unofficial anthem of vaporwave, embodying the genre's essence of recycled nostalgia twisted into something entirely new." msgstr "Geen discussie over vaporwave is compleet zonder eer te betuigen aan de etherische majesteit van \"Floral Shoppe\". Uitgebracht in 2011 door Macintosh Plus, het alter ego van kunstenaar Vektroid, wordt dit album vaak geprezen als het definitieve werk van het genre. Met zijn gehakte en geschroefde samples van jaren '80 winkelmuziek en zijn roze, met Romeinse bustes versierde hoes, is \"Floral Shoppe\" zowel een visuele ervaring als een auditieve. Het meest opvallende nummer, \"リサフランク420 / 現代のコンピュー,\" is het onofficiële volkslied van vaporwave geworden en belichaamt de essentie van het genre: gerecyclede nostalgie die verdraaid is tot iets compleet nieuws." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Floral Shoppe\" by Macintosh Plus" msgstr "Floral Shoppe\" van Macintosh Plus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Vaporwave, the genre that swathed itself in the digital ether of the internet, often feels like a sprawling, neon-lit labyrinth of sound and vision. It's a genre defined not just by its music but by its ability to evoke a time that both existed and didn't – a retrofuturistic dream of the '80s and '90s, reimagined through the lens of modernity. Within this sonic realm lie albums that have become not just collections of tracks, but cultural artifacts, each one a pillar in the temple of vaporwave. Let's explore some of the most iconic vaporwave albums that have shaped the genre and continue to influence the aesthetic voyage it promises." msgstr "Vaporwave, het genre dat zich hulde in de digitale ether van het internet, voelt vaak aan als een uitgestrekt, neon-verlicht doolhof van geluid en visie. Het is een genre dat niet alleen wordt gedefinieerd door zijn muziek, maar ook door zijn vermogen om een tijd op te roepen die zowel bestond als niet bestond - een retrofuturistische droom van de jaren '80 en '90, opnieuw bedacht door de lens van moderniteit. Binnen dit sonische rijk bevinden zich albums die niet alleen verzamelingen van nummers zijn, maar culturele artefacten, waarvan elk een pilaar is in de tempel van vaporwave. Laten we enkele van de meest iconische vaporwave albums verkennen die het genre hebben gevormd en blijven beïnvloeden in de esthetische reis die het belooft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Charting the Iconic Albums of Vaporwave's Odyssey" msgstr "Het in kaart brengen van de iconische albums van de odyssee van Vaporwave." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Consumerism" msgstr "Consumentisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "consumerism" msgstr "consumentisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Vaporwave, then, is more than just an aesthetic or a genre—it's a mode of awareness. It asks its audience to look beyond the glossy sheen of the consumer-driven world and to question the values that drive their desires. By repurposing the relics of consumer culture into a form of artistic expression, vaporwave turns the mirror on society, asking us to ponder whether we are the consumers or the consumed. In the age of mass production and digital ubiquity, perhaps the most radical act of all is to pause and reflect—something vaporwave invites us all to do." msgstr "Vaporwave is meer dan alleen een esthetiek of een genre - het is een bewustzijnsmodus. Het vraagt zijn publiek om verder te kijken dan de glanzende schijn van de door consumenten gedreven wereld en de waarden die hun verlangens aansturen in twijfel te trekken. Door de overblijfselen van de consumentencultuur om te vormen tot een vorm van artistieke expressie, richt vaporwave de spiegel op de samenleving en vraagt ons af of we de consumenten zijn of de geconsumeerden. In het tijdperk van massaproductie en digitale alomtegenwoordigheid is misschien de meest radicale daad van allemaal om even stil te staan en te reflecteren - iets waar vaporwave ons allemaal toe uitnodigt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Art of Awareness" msgstr "De kunst van bewustzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The irony of vaporwave's critique is not lost on its creators or fans; it is a product of the culture it critiques, and its success is a testament to the power of its message. As vaporwave continues to evolve, it retains its edge as a form of cultural criticism, a reminder of the need for mindfulness in a world saturated with the desire to own and consume." msgstr "De ironie van de kritiek van vaporwave ontgaat zowel de makers als de fans niet; het is een product van de cultuur waar het kritiek op levert, en het succes ervan getuigt van de kracht van de boodschap. Terwijl vaporwave blijft evolueren, behoudt het zijn scherpte als vorm van culturele kritiek, een herinnering aan de noodzaak van bewustzijn in een wereld die verzadigd is met de drang om te bezitten en te consumeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Legacy of Vaporwave" msgstr "De erfenis van vaporwave" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Vaporwave's visual language is rife with digital artifacts, web 1.0 graphics, and early computer interfaces, juxtaposed with classical art and architecture. This collage-like approach highlights the transitory nature of technology and trends. The digital plaza is an endless marketplace, but in the world of vaporwave, it's one that's recognized for its inherent hollowness, where endless choice becomes meaningless in the face of the soulless pursuit of consumption." msgstr "De visuele taal van Vaporwave zit vol met digitale artefacten, web 1.0 graphics en vroege computerinterfaces, in contrast met klassieke kunst en architectuur. Deze collage-achtige benadering benadrukt de voorbijgaande aard van technologie en trends. Het digitale plein is een eindeloze marktplaats, maar in de wereld van vaporwave is het er een die wordt erkend om zijn inherente holheid, waar eindeloze keuze betekenisloos wordt in het licht van de zielloze zoektocht naar consumptie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Consumerism in the Digital Plaza" msgstr "Consumentisme in de Digitale Plaza" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "A subgenre of vaporwave, known as mallsoft, takes this critique a step further by simulating the ambiance of shopping malls—once bustling temples to consumerism that now often stand as eerie monuments to a bygone era. The echoey, reverb-laden tracks evoke images of empty, decaying consumer spaces, a stark reminder of the transient nature of trends and the futility of finding fulfillment in material goods." msgstr "Een subgenre van vaporwave, bekend als mallsoft, gaat nog een stap verder in deze kritiek door de sfeer van winkelcentra te simuleren - ooit bruisende tempels van consumentisme die nu vaak staan als griezelige monumenten uit een voorbije tijd. De echoënde, galmende tracks roepen beelden op van lege, vervallen consumentenruimtes, een schrijnende herinnering aan de voorbijgaande aard van trends en de zinloosheid van het vinden van vervulling in materiële goederen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Mallsoft Microcosm" msgstr "De Mallsoft Microcosm" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Vaporwave music is renowned for its heavy use of samples from muzak, corporate soundtracks, and pop songs of the late 20th century. But rather than simply rehash these sounds, vaporwave artists slow them down, chop them up, and reassemble them into something new. This transformation strips the original music of its context, laying bare the artifice and superficiality that often underlies the commercial music industry. In doing so, vaporwave challenges listeners to confront the manufactured desires and false needs perpetuated by consumer culture." msgstr "Vaporwave muziek staat bekend om het zware gebruik van samples van muzak, bedrijfssoundtracks en popliedjes uit de late 20e eeuw. Maar in plaats van deze geluiden simpelweg te herhalen, vertragen vaporwave artiesten ze, hakken ze ze in stukken en zetten ze ze opnieuw in elkaar tot iets nieuws. Deze transformatie ontdoet de oorspronkelijke muziek van zijn context en legt de kunstmatigheid en oppervlakkigheid bloot die vaak ten grondslag ligt aan de commerciële muziekindustrie. Hiermee daagt vaporwave luisteraars uit om de gecreëerde verlangens en valse behoeften die in stand worden gehouden door de consumptiecultuur onder ogen te zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Sampling as Subversion" msgstr "Sampling als subversie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "At first glance, the vibrant hues and satirical repurposing of '80s and '90s commercial imagery in vaporwave art might appear as a mere celebration of consumer culture. However, the true essence of vaporwave lies in its subversive manipulation of these elements. The genre takes the artifacts of capitalism—the slick advertisements, the corporate anthems, the very notion of brand supremacy—and distorts them, repurposing corporate symbols into a commentary on the emptiness of material excess." msgstr "Op het eerste gezicht lijken de levendige kleuren en satirische hergebruik van commerciële beelden uit de jaren '80 en '90 in vaporwave kunst slechts een viering van de consumentencultuur. Echter, de ware essentie van vaporwave ligt in de ondermijnende manipulatie van deze elementen. Het genre neemt de artefacten van het kapitalisme - de gladde advertenties, de bedrijfshymnes, het idee van merkoverheersing - en vervormt ze, waarbij bedrijfssymbolen worden hergebruikt als commentaar op de leegheid van materiële overdaad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Aesthetic of Satire" msgstr "De esthetiek van satire" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "In the symphony of subcultures that have emerged from the digital age, few have woven social commentary into their very fabric as intricately as vaporwave. Beyond its allure of nostalgia and cybernetic soundscapes, vaporwave presents a paradoxical canvas of both indulgence in and critique of consumer culture. This blog post delves into the heart of vaporwave as not just an artistic movement but a reflective mirror held up to the ever-accelerating cycle of consumption and commodification in modern society." msgstr "In de symfonie van subculturen die zijn voortgekomen uit het digitale tijdperk, hebben maar weinigen sociale commentaar zo intrinsiek verweven in hun wezen als vaporwave. Voorbij de aantrekkingskracht van nostalgie en cybernetische geluidslandschappen, presenteert vaporwave een paradoxale canvas van zowel toegeven aan als kritiek op de consumptiecultuur. Deze blogbericht duikt in het hart van vaporwave, niet alleen als een artistieke beweging, maar als een reflecterende spiegel die wordt opgehouden aan de steeds versnellende cyclus van consumptie en commodificatie in de moderne samenleving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Melodic Manifesto Against Consumerism's Crescendo" msgstr "Het Melodische Manifest Tegen het Crescendo van Consumerisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Vaporwave" msgstr "Vaporwave" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "vaporwave" msgstr "vaporwave" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "For a blog post about DIY Vaporwave Art, you’d want an image that encapsulates the essence of the genre while inspiring your readers to embark on their own creative endeavors. Imagine a generated image of a digital landscape, where classic statues stand among towering palm trees under a gradient sky. A glitched sun sets behind pixelated clouds, and a checkerboard floor extends into infinity. It's a scene that is at once familiar and otherworldly, ripe with the potential for personal reinterpretation." msgstr "Voor een blogbericht over DIY Vaporwave Art wil je een afbeelding die de essentie van het genre vastlegt en je lezers inspireert om hun eigen creatieve projecten te starten. Stel je een gegenereerde afbeelding voor van een digitale landschap, waar klassieke standbeelden tussen imposante palmbomen staan onder een verloop hemel. Een glitchende zon gaat onder achter gepixeleerde wolken, en een schaakbordvloer strekt zich uit tot in het oneindige. Het is een scène die tegelijkertijd bekend en buitenaards is, vol met potentieel voor persoonlijke herinterpretatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Perfect Image" msgstr "Het perfecte beeld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Your vaporwave art should be an invitation to a different world—a digital utopia where the rules of reality are bent and reformed. Add finishing touches like a timestamp in the corner or a title in a retro font to frame your artwork within the vaporwave narrative." msgstr "Je vaporwave kunst moet een uitnodiging zijn naar een andere wereld - een digitale utopie waar de regels van de realiteit worden gebogen en hervormd. Voeg de laatste details toe, zoals een tijdstempel in de hoek of een titel in een retro lettertype, om je kunstwerk binnen het vaporwave verhaal te kaderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Final Touches" msgstr "Laatste aanpassingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Vaporwave is rich with symbolism. Greek statues, palm trees, outdated technology, and corporate logos are all potent symbols within the genre. Use these sparingly to add layers of meaning to your art. The trick is to combine them in surreal ways, challenging viewers to find their own meaning in the juxtaposition." msgstr "Vaporwave zit vol symboliek. Griekse standbeelden, palmbomen, verouderde technologie en bedrijfslogo's zijn allemaal krachtige symbolen binnen het genre. Gebruik deze spaarzaam om betekenis toe te voegen aan je kunst. De truc is om ze op surrealistische wijze te combineren en kijkers uit te dagen om hun eigen betekenis te vinden in de tegenstelling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Symbolism and Surrealism" msgstr "Symbolisme en Surrealisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Now, for the characteristic vaporwave touch—glitch effects. Use distortion tools to warp and bend elements of your image, mimicking the look of old VHS tapes or corrupted computer files. Add a light grain or a subtle, staticky overlay to give your piece the texture of a time-worn photograph." msgstr "Nu, voor de karakteristieke vaporwave touch - glitch effecten. Gebruik vervormingstools om elementen van je afbeelding te vervormen en te buigen, om zo het uiterlijk van oude VHS-tapes of beschadigde computerbestanden na te bootsen. Voeg een lichte korrel of een subtiele, statische overlay toe om je werk de textuur van een verouderde foto te geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Glitches and Grain" msgstr "Probleempjes en korrel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Incorporate geometric shapes and architectural elements to build a sense of space. Triangles, grids, and checkerboard patterns can add a sense of order and digital precision. These elements often act as a window or a frame, leading the viewer's eye into the virtual expanse of your creation." msgstr "Gebruik geometrische vormen en architecturale elementen om een gevoel van ruimte te creëren. Driehoeken, roosters en schaakbordpatronen kunnen een gevoel van orde en digitale precisie toevoegen. Deze elementen fungeren vaak als een venster of een kader, waardoor het oog van de lezer wordt geleid naar de virtuele uitgestrektheid van jouw creatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Geometry and Space" msgstr "Meetkunde en Ruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Vaporwave art is defined by its distinctive color palette. Wash your canvas in pinks, purples, turquoises, and other saturated hues that would look at home on a '90s windbreaker. Play with gradients and filters to achieve that dreamy, ethereal quality that is quintessentially vaporwave." msgstr "Vaporwave kunst wordt gekenmerkt door zijn kenmerkende kleurenpalet. Was je doek in roze, paarse, turquoise en andere verzadigde tinten die eruit zouden zien op een '90s windjack. Speel met verlopen en filters om die dromerige, etherische kwaliteit te bereiken die typisch vaporwave is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Color and Contrast" msgstr "Kleur en contrast" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Start with a base image that speaks to the vaporwave ethos—think old computer UIs, Renaissance sculptures, or retro-futuristic landscapes. The image should evoke a sense of nostalgia, a longing for an era that perhaps never was. An excellent choice for this would be a photograph of a neon-lit cityscape at dusk, the sky awash with shades of pink and blue, hinting at the boundary between the digital and the natural world." msgstr "Begin met een basisafbeelding die aansluit bij de vaporwave-ethos - denk aan oude computer-UI's, Renaissance-beeldhouwwerken of retro-futuristische landschappen. De afbeelding moet een gevoel van nostalgie oproepen, een verlangen naar een tijdperk dat misschien nooit heeft bestaan. Een uitstekende keuze hiervoor zou een foto zijn van een neon-verlichte stadsgezicht bij zonsondergang, de lucht doordrenkt met tinten roze en blauw, die hinten naar de grens tussen de digitale en de natuurlijke wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Choosing Your Canvas" msgstr "Het kiezen van je canvas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "To begin your DIY vaporwave journey, you'll need a few tools. A digital art program like Photoshop or GIMP is essential, but don't shy away from more accessible options like Canva or Pixlr, which offer free and user-friendly platforms. Vaporwave thrives on the remix culture, so be ready to sample and transform existing images in true vaporwave spirit." msgstr "Om je DIY vaporwave-reis te beginnen, heb je een paar tools nodig. Een digitaal kunstprogramma zoals Photoshop of GIMP is essentieel, maar schuw ook niet toegankelijkere opties zoals Canva of Pixlr, die gratis en gebruiksvriendelijke platforms bieden. Vaporwave gedijt op de remixcultuur, dus wees klaar om bestaande afbeeldingen te samplen en transformeren in de ware vaporwave-geest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Aesthetic Toolkit" msgstr "Het Esthetische Gereedschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Vaporwave art is as much a collage of cultural echoes as it is a canvas for personal expression. It's an art form that invites you to immerse yourself in a sea of pastel sunsets, glitch art, and the alluring charm of antiquated technology. For those ready to create their own vaporwave masterpieces, there's a wealth of inspiration to draw from, and the process can be as much about personal discovery as it is about artistic creation. Let’s delve into the DIY realm of vaporwave art, crafting visuals that resonate with the soul of this unique genre." msgstr "Vaporwave kunst is zowel een collage van culturele echo's als een canvas voor persoonlijke expressie. Het is een kunstvorm die je uitnodigt om jezelf onder te dompelen in een zee van pastel zonsondergangen, glitch kunst en de verleidelijke charme van verouderde technologie. Voor degenen die klaar zijn om hun eigen vaporwave meesterwerken te creëren, is er een overvloed aan inspiratie om uit te putten, en het proces kan net zo veel gaan over persoonlijke ontdekking als over artistieke creatie. Laten we ons verdiepen in het DIY-realm van vaporwave kunst, waarbij we visuals creëren die resoneren met de ziel van dit unieke genre." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The DIY Guide to Vaporwave Art" msgstr "De doe-het-zelf gids voor vaporwave kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "Join me in this exploration of sound, sight, and society. Let's dive into the pixelated sunset of vaporwave together, uncovering the stories hidden in its glitchy grooves and the truths veiled in its dreamy visuals. Welcome to our community—the digital plaza of thought, art, and music." msgstr "Doe met me mee in deze verkenning van geluid, zicht en samenleving. Laten we samen duiken in de gepixelde zonsondergang van vaporwave, waarbij we de verhalen onthullen die verborgen zijn in zijn glitchy grooves en de waarheden die verscholen liggen in zijn dromerige visuals. Welkom in onze gemeenschap - het digitale plein van gedachten, kunst en muziek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "This blog is for you, whether you're rediscovering the tunes of your youth through the slowed-down samples of vaporwave or you're critiquing the consumerist culture while sipping a cup of coffee in front of a computer screen. Together, we explore the depths of vaporwave, not just as fans but as thinkers, creators, and dreamers." msgstr "Deze blog is voor jou, of je nu de deuntjes van je jeugd herontdekt via de vertraagde samples van vaporwave of de consumentencultuur bekritiseert terwijl je een kopje koffie drinkt voor een computerscherm. Samen verkennen we de diepten van vaporwave, niet alleen als fans maar ook als denkers, makers en dromers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "As a child of the '90s, now navigating the complexities of adulthood in the digital age, I bring to this blog a blend of personal insight and reflective critique. My writings are a tapestry of experiences and observations, woven from threads of retro culture, contemporary art, and the philosophical underpinnings of the vaporwave scene." msgstr "Als kind van de jaren '90, die nu de complexiteiten van volwassenheid in het digitale tijdperk navigeert, breng ik in deze blog een mix van persoonlijke inzichten en reflecterende kritiek. Mijn schrijfsels vormen een tapijt van ervaringen en observaties, geweven uit draden van retro cultuur, hedendaagse kunst en de filosofische grondslagen van de vaporwave scene." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "Through the years, I have cultivated this space as a homage to the aesthetic, a place for fellow aficionados—from those who lived through the eras that vaporwave samples to those who have discovered these times through the genre's rose-tinted lens. Here, we celebrate not just the music and art but the poignant commentary that vaporwave makes on the cycles of consumption that shape our experiences." msgstr "Door de jaren heen heb ik deze ruimte gecultiveerd als een eerbetoon aan het esthetische, een plek voor mede-liefhebbers - van degenen die de tijdperken hebben meegemaakt waar vaporwave samples van zijn genomen tot degenen die deze tijden hebben ontdekt door de roze bril van het genre. Hier vieren we niet alleen de muziek en kunst, maar ook de scherpe commentaar die vaporwave levert op de cycli van consumptie die onze ervaringen vormen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "My journey into vaporwave began as a quiet fascination with the haunting melodies and the pastel-saturated visuals that defined the genre. This fascination quickly blossomed into a full-blown passion, as I found within vaporwave a medium that resonated with my own questioning of the world around us—a world saturated with consumerist imagery and relentless marketing." msgstr "Mijn reis in vaporwave begon als een stille fascinatie voor de spookachtige melodieën en de pastel-doordrenkte visuals die het genre definieerden. Deze fascinatie groeide al snel uit tot een ware passie, omdat ik binnen vaporwave een medium vond dat resoneerde met mijn eigen vraagtekens bij de wereld om ons heen - een wereld doordrenkt van consumentistische beelden en meedogenloze marketing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "Welcome to the digital oasis where nostalgia meets futurism, and critique melds with creativity. I am the curator of this space, a devotee of the vaporwave realm where the vibrant echoes of past decades converge with the digital pulse of today." msgstr "Welkom in de digitale oase waar nostalgie samensmelt met futurisme, en kritiek zich vermengt met creativiteit. Ik ben de curator van deze ruimte, een liefhebber van het vaporwave-realm waar de levendige echo's van het verleden samenkomen met de digitale puls van vandaag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/14/header-with-image-logo-menu-social-and-button-copy/: msgid "Header with image, logo, menu, social and button (Copy)" msgstr "Header met afbeelding, logo, menu, social en knop (Kopie)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/: msgid "TEST" msgstr "test" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: msgid "\"Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making websites a breeze.\"" msgstr "Het starten van mijn rol als een WordPress beheerder is een plezier geweest, dankzij de intuïtieve interface, mediabeheer, beveiliging en plugin integratie, waardoor websites een eitje zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Where your data is sent" msgstr "Waar jouw gegevens naartoe worden gestuurd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "What rights you have over your data" msgstr "Welke rechten je hebt over je gegevens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "How long we retain your data" msgstr "Hoe lang we jouw gegevens bewaren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Who we share your data with" msgstr "Met wie we jouw gegevens delen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Inhoud ingesloten van andere websites" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Comments" msgstr "Reacties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Our website address is: https://gateau.mystagingwebsite.com." msgstr "Voorgestelde tekst: Ons website adres is: https://gateau.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Privacy and cookies" msgstr "Privacy en cookies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Caramel Crunch Cake" msgstr "Caramel Crunch Cake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Lemon Raspberry Cake" msgstr "Lemon Raspberry Cake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Chocolate Lovers Cake" msgstr "Chocolade Liefhebbers Taart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Cotton Candy Cake" msgstr "Cotton Candy Cake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Cakes" msgstr "Cake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "from £600.00" msgstr "van £600.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "Large Macaron Tower" msgstr "Grote Macaron Toren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "from £350 to £3000+" msgstr "van £350 tot £3000+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "Wedding Cakes" msgstr "Bruidstaarten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "Weddings & Events" msgstr "Bruiloften & evenementen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Chocolate Cupcakes" msgstr "Chocolade Cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "£45.00" msgstr "£45.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Rainbow Cupcakes" msgstr "Regenboog Cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "£30.00" msgstr "£30.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Fresh Flower Cupcakes" msgstr "Verse Bloem Cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "£25.00" msgstr "£25.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Regular Cupcakes" msgstr "Gewone cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Cupcakes" msgstr "Cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "from £250.00" msgstr "van £250.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Small Macaron Tower" msgstr "Kleine Macaron Toren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "from £145.00" msgstr "van £145.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Macaron Party Platter" msgstr "Macaron Party Platter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "from £35.00" msgstr "vanaf £35.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Macaron Gift Box" msgstr "Macaron cadeaubox" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "from £15.00" msgstr "vanaf £15.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Regular Macarons" msgstr "Gewone Macarons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Macarons" msgstr "Macarons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Whether planning a wedding, celebrating a milestone, or just needing a sweet treat, we are here to make it happen. Visit us, share your vision, and let’s create something beautiful together. Because at Gateau, it’s not just about cakes – it’s about moments, memories, and the smiles that last a lifetime." msgstr "Of je nu een bruiloft plant, een mijlpaal viert, of gewoon zin hebt in iets lekkers, wij zijn er om het te laten gebeuren. Bezoek ons, deel je visie en laten we samen iets moois creëren. Want bij Gateau gaat het niet alleen om taarten - het gaat om momenten, herinneringen en glimlachen die een leven lang meegaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Let's Create Something Beautiful Together" msgstr "Laten we samen iets moois creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "As a part of the Scaynes Hill community, we are committed to sustainable practices, reducing waste, and supporting local suppliers. We believe in giving back to the community that has embraced us and continually strive to make a positive impact through our baking." msgstr "Als onderdeel van de Scaynes Hill gemeenschap zijn we toegewijd aan duurzame praktijken, het verminderen van afval en het ondersteunen van lokale leveranciers. We geloven in het teruggeven aan de gemeenschap die ons heeft omarmd en streven er voortdurend naar om een positieve impact te maken met onze bakkerij." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Community and Sustainability: Baking a Difference" msgstr "Gemeenschap en Duurzaamheid: Een Verschil Bakken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "We believe the best cakes start with the best ingredients. That’s why we source the finest local and imported ingredients – from rich, creamy butter to exotic vanilla beans. Our commitment to quality means baking from scratch, no shortcuts, ensuring every bite is a testament to our dedication." msgstr "We geloven dat de beste taarten beginnen met de beste ingrediënten. Daarom halen we de beste lokale en geïmporteerde ingrediënten - van rijke, romige boter tot exotische vanillebonen. Onze toewijding aan kwaliteit betekent dat we alles zelf maken, geen shortcuts, zodat elke hap een bewijs is van onze toewijding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Quality and Ingredients: A Commitment to Excellence" msgstr "Kwaliteit en Ingrediënten: Een Toewijding aan Uitmuntendheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid " Looking for something uniquely delightful? Our novelty cakes and macarons are perfect for adding that extra touch of whimsy and charm to your event." msgstr "Op zoek naar iets uniek verrukkelijks? Onze speciale taarten en macarons zijn perfect om dat extra vleugje speelsheid en charme toe te voegen aan jouw evenement." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Novelty Cakes and Macarons:" msgstr "Nieuwigheidstaarten en macarons:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid " Impress your clients and employees with our range of sophisticated and delicious corporate cakes, custom-made to represent your brand and occasion." msgstr "Imponeer je klanten en medewerkers met ons assortiment verfijnde en heerlijke bedrijfstaarten, op maat gemaakt om jouw merk en gelegenheid te vertegenwoordigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Corporate Events:" msgstr "Zakelijke evenementen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid " Your wedding day is a story waiting to be told. Our wedding cakes are designed to be a centerpiece that narrates your love story, crafted with elegance and taste that matches the grandeur of your special day." msgstr "Jouw trouwdag is een verhaal dat verteld moet worden. Onze trouwtaarten zijn ontworpen om het middelpunt te zijn dat jouw liefdesverhaal vertelt, gemaakt met elegantie en smaak die past bij de grootsheid van jouw speciale dag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Wedding Cakes:" msgstr "Bruidstaart:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid " Every celebration deserves a cake as unique as the occasion. We craft each cake with utmost care, ensuring every detail reflects your personal style and theme." msgstr "Elk feest verdient een taart zo uniek als de gelegenheid. We maken elke taart met de grootste zorg, zodat elk detail jouw persoonlijke stijl en thema weerspiegelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Birthday and Celebration Cakes:" msgstr "Verjaardag en Feesttaarten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Our Specialties: A Treat for Every Occasion" msgstr "Onze Specialiteiten: Een Traktatie voor Elke Gelegenheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Founded in [Year], our journey began with a simple mission: to spread joy through the art of baking. What started as a small local service has now blossomed into Scaynes Hill’s go-to destination for all things sweet. With years of experience, our team of skilled bakers and cake artists are dedicated to delivering not just cakes, but experiences that linger long after the last bite." msgstr "Opgericht in [Jaar], begon onze reis met een eenvoudige missie: vreugde verspreiden door de kunst van het bakken. Wat begon als een kleine lokale service is nu uitgegroeid tot dé bestemming in Scaynes Hill voor alles wat zoet is. Met jarenlange ervaring is ons team van ervaren bakkers en taartkunstenaars toegewijd aan het leveren van niet alleen taarten, maar ervaringen die lang blijven hangen, zelfs nadat de laatste hap genomen is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Our Journey: Baking Memories Since 2021" msgstr "Onze reis: Herinneringen bakken sinds 2021" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "At the heart of Scaynes Hill, we are more than just a bakery – we are creators of happiness, one cake at a time. Specializing in a variety of baked delights, we pride ourselves on bringing your sweetest dreams to life. From the simplest of cupcakes to the grandeur of tiered wedding cakes, our creations are a blend of innovation, passion, and a deep love for baking." msgstr "In het hart van Scaynes Hill zijn we meer dan alleen een bakkerij - we zijn scheppers van geluk, één taart per keer. Gespecialiseerd in een verscheidenheid aan gebakken lekkernijen, zijn we trots op het tot leven brengen van jouw zoetste dromen. Van de eenvoudigste cupcakes tot de grootsheid van meerlaagse bruidstaarten, onze creaties zijn een mix van innovatie, passie en een diepe liefde voor bakken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Crafting Sweetness and Elegance in Every Bite" msgstr "Het creëren van zoetheid en elegantie in elke hap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: msgid "Every detail is crafted with care, from the symphony of colour to the golden cake board that offers a regal base. This cake isn't just a treat for the taste buds—it's a feast for the eyes, presented on an elegant ivory stand that adds a note of sophistication. Ideal for birthdays, anniversaries, or any moment that calls for something extraordinary, our Enchanted Celebration Cake turns your special occasions into memories as sweet as the first slice." msgstr "Elk detail wordt met zorg gemaakt, van het kleurenspektakel tot het gouden taartbord dat een vorstelijke basis biedt. Deze taart is niet alleen een traktatie voor de smaakpapillen - het is een feest voor de ogen, gepresenteerd op een elegante ivoorkleurige standaard die een vleugje verfijning toevoegt. Ideaal voor verjaardagen, jubilea of elk moment dat vraagt om iets buitengewoons, verandert onze Betoverende Feesttaart uw speciale gelegenheden in herinneringen zo zoet als de eerste hap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: msgid "Step into a world of whimsical delight with our Enchanted Celebration Cake, a delectable creation that's as captivating as it is delicious. Swirls of sky-blue buttercream sit atop a seamless gradient of soft pink to tranquil blue, each dollop a canvas for a sprinkle of magic in the form of vibrant confetti and edible gold stars. The cake's pastel hues and sparkling garnishes promise to bring a playful yet refined touch to your celebratory table." msgstr "Stap in een wereld van betoverend genot met onze Betoverende Feesttaart, een heerlijke creatie die net zo fascinerend is als dat hij lekker is. Wervelingen van hemelsblauwe botercrème rusten op een naadloos verloop van zachtroze naar rustgevend blauw, elke toef een canvas voor een vleugje magie in de vorm van levendige confetti en eetbare gouden sterren. De pastelkleuren en sprankelende garneringen van de taart beloven een speelse maar verfijnde touch toe te voegen aan jouw feestelijke tafel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: msgid "Cotton Candy Cake" msgstr "Katoen Snoep Taart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Crowning the cake is a generous helping of hand-shaved chocolate shards, their bittersweet flavor providing a delightful contrast to the sweetness beneath. Each shard is carefully placed, creating a mountain of chocolate that is not only a feast for the eyes but also promises an explosion of cocoa richness in every bite. Presented on a chic gold stand, this cake is a sophisticated centerpiece for any celebration or the perfect gift for any chocolate connoisseur." msgstr "Bovenop de taart ligt een royale hoeveelheid handgeschaafde chocoladescherven, hun bitterzoete smaak zorgt voor een heerlijk contrast met de zoetheid eronder. Elke scherf wordt zorgvuldig geplaatst, waardoor er een berg van chocolade ontstaat die niet alleen een feest is voor het oog, maar ook belooft een explosie van cacaorijkdom te zijn bij elke hap. Gepresenteerd op een chique gouden standaard, is deze taart een verfijnd middelpunt voor elke viering of het perfecte cadeau voor elke chocoladeliefhebber." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Indulge in the ultimate chocolate experience with our Signature Decadence Chocolate Cake, a luxurious treat for the senses. Expertly crafted with the finest ingredients, this cake boasts layers of rich, moist chocolate sponge enrobed in a velvety smooth chocolate ganache. The sides are adorned with a cascade of glossy chocolate drips, creating a stunning visual effect that's as elegant as it is tempting." msgstr "Verwen jezelf met de ultieme chocolade-ervaring met onze Handtekening Decadentie Chocoladetaart, een luxe traktatie voor de zintuigen. Vakkundig gemaakt met de beste ingrediënten, deze taart heeft lagen van rijke, vochtige chocoladespons omhuld in een fluweelzachte chocoladeganache. De zijkanten zijn versierd met een waterval van glanzende chocoladedruppels, wat zorgt voor een verbluffend visueel effect dat net zo elegant is als verleidelijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Chocolate Lovers Cake" msgstr "Chocoladeliefhebbers taart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: msgid "Presented on a golden base and resting atop a marble cake stand, this creation is ready to take center stage at your next celebration or to be the centerpiece of a cherished moment. Whether it's a birthday, anniversary, or just a day that calls for something truly special, our Strawberry Shard Fantasy Cake is sure to captivate and delight." msgstr "Gepresenteerd op een gouden basis en rustend op een marmeren taartstandaard, is deze creatie klaar om het middelpunt te zijn van jouw volgende viering of het middelpunt van een dierbaar moment. Of het nu een verjaardag, jubileum of gewoon een dag is die vraagt om iets echt bijzonders, onze Aardbei Scherf Fantasie Taart zal zeker betoveren en verrukken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: msgid "Adorning the top are striking shards of strawberry-flavored sugar glass, dusted with a shimmering coat of edible glitter that catches the light with every turn. Between these glistening peaks are delicate swirls of creamy frosting, adding a soft textural contrast. The base is encircled with a sprinkle of golden flakes and tiny sugar hearts, lending an air of romance and enchantment to the design." msgstr "Bovenaan zijn opvallende scherven van aardbeismaak suikerglas versierd met een glinsterende laag eetbare glitter die het licht vangt bij elke draai. Tussen deze glinsterende pieken zijn delicate swirls van romige glazuur, die zorgen voor een zachte textuurcontrast. De basis is omringd met een snufje gouden vlokken en kleine suikerhartjes, wat een sfeer van romantiek en betovering aan het ontwerp toevoegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: msgid "Embrace the allure of our Strawberry Shard Fantasy Cake, a delightful masterpiece that's as mesmerizing to behold as it is to savor. Each layer of this exquisite cake is infused with the essence of fresh strawberries, while the exterior is frosted with a smooth, blush-pink buttercream, creating a vision of elegance." msgstr "Omarm de aantrekkingskracht van onze Aardbeien Scherf Fantasie Taart, een verrukkelijk meesterwerk dat even betoverend is om te aanschouwen als om te proeven. Elke laag van deze prachtige taart is doordrenkt met de essentie van verse aardbeien, terwijl de buitenkant is bedekt met een gladde, blush-roze botercrème, wat een visie van elegantie creëert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: msgid "Lemon Raspberry Cake" msgstr "Citroen frambozentaart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: msgid "The cake sits proudly on a gold cake board atop an elegant white pedestal stand, making it a stunning centrepiece for any table. Whether it's a birthday celebration, a baby shower, or a simple gathering of friends, our Pastel Macaron Delight Cake is a sweet embodiment of happiness meant to be shared." msgstr "De taart staat trots op een gouden taartbord bovenop een elegante witte voetstukstandaard, waardoor het een prachtig middelpunt is voor elke tafel. Of het nu gaat om een verjaardagsfeest, een babyshower of een eenvoudige bijeenkomst van vrienden, onze Pastel Macaron Delight Cake is een zoete belichaming van geluk die bedoeld is om te delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: msgid "Perched atop are three perfectly piped buttercream swirls, each cradling a delicate macaron in pastel hues of blush pink, apricot, and robin's egg blue. These almond meringue cookies are crisp on the outside and chewy inside, filled with their respective flavorful ganaches that promise a delightful textural contrast." msgstr "Bovenop zitten drie perfect gespoten botercrème toefjes, elk met een delicate macaron in pastelkleuren van blush roze, abrikoos en lichtblauw. Deze amandel-meringue koekjes zijn knapperig aan de buitenkant en zacht van binnen, gevuld met hun respectievelijke smaakvolle ganaches die zorgen voor een heerlijk contrast in textuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: msgid "Delight in the playful charm of our Pastel Macaron Delight Cake, a confection that's as joyous as a springtime parade. This cake is a celebration of color and taste, featuring a tender vanilla sponge cake enveloped in a luscious lemon buttercream. The outside is adorned with a whimsical ridged texture, each groove highlighted by a sprinkling of golden edible pearls that dance in the light." msgstr "Geniet van de speelse charme van onze Pastel Macaron Delight Cake, een lekkernij die net zo vrolijk is als een lenteparade. Deze cake is een viering van kleur en smaak, met een zachte vanille spons cake omhuld in een romige citroen botercrème. De buitenkant is versierd met een grillige geribbelde textuur, waarbij elke groef wordt benadrukt door een sprinkling van gouden eetbare parels die dansen in het licht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: msgid "Macaron Crown Cake" msgstr "Macaron Kroon Cake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Our cake tastes best at just below room temperature. If you are serving the cake on the day that you pick it up from the bakery, you can choose to refrigerate it or keep it out of direct sunlight in a cool area. If you choose to refrigerate your cake, please take it out 30 minutes before serving to ensure soft cake and creamy buttercream." msgstr "Onze cake smaakt het beste bij net onder kamertemperatuur. Als je de cake op dezelfde dag serveert als dat je hem ophaalt bij de bakkerij, kun je ervoor kiezen om hem te koelen in de koelkast of buiten direct zonlicht te bewaren op een koele plek. Als je ervoor kiest om je cake te koelen, haal hem dan 30 minuten van tevoren uit de koelkast om ervoor te zorgen dat de cake zacht is en de botercrème romig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Resting on a golden board and displayed on a chic ivory cake stand, this Golden Toffee Crunch Cake is not only a treat to taste but also a feast for the eyes. Whether as the grand finale to a special meal or the centerpiece of a festive gathering, this cake promises to turn any moment into a golden memory." msgstr "Rustend op een gouden bord en tentoongesteld op een chique ivoren taartstandaard, is deze Gouden Toffee Crunch Cake niet alleen een traktatie om te proeven, maar ook een feest voor de ogen. Of het nu als grand finale van een speciale maaltijd is of als middelpunt van een feestelijke bijeenkomst, deze taart belooft van elk moment een gouden herinnering te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "The sides are adorned with a generous coat of golden toffee bits, their delightful crunch creating a perfect textural contrast to the soft cake layers. Each slice offers a harmonious blend of buttery sweetness and a satisfying snap. Crowned with swirls of buttercream and a sprinkle of toffee shards, this cake is a celebration of the classic flavors of toffee and vanilla." msgstr "De zijkanten zijn versierd met een royale laag gouden toffee stukjes, hun heerlijke knapperigheid zorgt voor een perfecte textuurcontrast met de zachte cake lagen. Elke plak biedt een harmonieuze mix van boterachtige zoetheid en een bevredigende knapperigheid. Bekroond met toefjes botercrème en een snufje toffee scherven, is deze cake een viering van de klassieke smaken van toffee en vanille." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Savor the rich indulgence of our Golden Toffee Crunch Cake, a symphony of flavors that's sure to delight any dessert aficionado. This elegant creation starts with a base of moist, buttery cake, each layer soaked in a sweet toffee sauce that infuses it with a deep caramel flavor. The cake is then enveloped in a silky vanilla bean buttercream, smooth and luxurious to the palate." msgstr "Geniet van de rijke verwennerij van onze Gouden Toffee Crunch Cake, een symfonie van smaken die elke dessertliefhebber zal verrukken. Deze elegante creatie begint met een basis van vochtige, boterachtige cake, elke laag doordrenkt met een zoete toffeesaus die het doordrenkt met een diepe karamelsmaak. De cake wordt vervolgens omhuld met een zijdezachte vanilleboonbotercrème, glad en luxueus voor de smaakpapillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "10-inch (feeds ~30)(+£40.00)" msgstr "10-inch (voedt ~30)(+£40.00)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "8-inch (feeds ~20) (+£20.00)" msgstr "8-inch (voedt ~20) (+£20.00)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "6-inch (feeds ~10)" msgstr "6-inch (voedt ~10)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Starting at £45.00" msgstr "Beginnend bij £45.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Caramel Crunch Cake" msgstr "Caramel Crunch Cake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Send Order" msgstr "Verstuur bestelling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "We aim to respond to all enquiries in 3-5 working days but at busier times it may take longer." msgstr "We proberen binnen 3-5 werkdagen op alle vragen te reageren, maar het kan langer duren tijdens drukkere periodes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Each of our wedding cakes is a masterpiece, custom-crafted to reflect your unique love story. We delve into the details, from the delicate hue of handcrafted sugar flowers to the majestic structure of multiple tiers. Our diverse range of designs serves as a starting canvas, ready to be transformed and tailored to align perfectly with the theme and elegance of your special day. With prices ranging from £350 to £3000+, our tiered wedding cakes vary to accommodate your preferences, whether it's the intricacy of sugar art, the number of tiers, or the fine detailing. Allow us to add a touch of artistry and flavor to your celebration, creating a cake that's as memorable as the day itself." msgstr "Elke van onze bruidstaarten is een meesterwerk, op maat gemaakt om jullie unieke liefdesverhaal te weerspiegelen. We duiken in de details, van de delicate tint van handgemaakte suikerbloemen tot de majestueuze structuur van meerdere lagen. Ons diverse assortiment aan ontwerpen dient als een startcanvas, klaar om getransformeerd en aangepast te worden om perfect aan te sluiten bij het thema en de elegantie van jullie speciale dag. Met prijzen variërend van £350 tot £3000+, variëren onze meerlaagse bruidstaarten om aan jullie voorkeuren te voldoen, of het nu gaat om de complexiteit van suikerkunst, het aantal lagen of de fijne details. Laat ons een vleugje kunst en smaak toevoegen aan jullie viering, en creëer een taart die net zo gedenkwaardig is als de dag zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Your Dream Wedding Cake, Tailored Exquisitely for You" msgstr "Je Droom Trouwtaart, Op Maat Gemaakt voor Jou" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Wedding cake designs start at $15/slice." msgstr "Bruiloftstaartontwerpen beginnen bij $15 per punt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "5-tier: please inquire" msgstr "5-laags: informeer alstublieft" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "4-tier: feeds 130+" msgstr "4-laags: feeds 130+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "3-tier: feeds 75+" msgstr "3-tier: voedt 75+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Small 4-tier: feeds 90+" msgstr "Klein 4-laags: voedt 90+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Small 3-tier: feeds 50+" msgstr "Kleine 3-laags: voedt 50+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Sizes:" msgstr "Maten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Prices ranging from £350 to £3000+" msgstr "Prijzen variërend van £350 tot £3000+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Wedding Cake" msgstr "Bruidstaart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Let our Macaron Tower be the centerpiece of your celebration, creating an unforgettable experience for you and your guests." msgstr "Laat onze Macaron Tower het middelpunt zijn van jouw viering, en zorg voor een onvergetelijke ervaring voor jou en je gasten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Included in the price is the elegant macaron tower stand, adding to the grandeur of this edible art piece. To continue our commitment to sustainability and customer satisfaction, we offer a buy-back option for the stand post-event, should it remain in good condition. This not only ensures the tower's beauty is matched by practicality but also reflects our dedication to environmentally conscious practices." msgstr "Inbegrepen in de prijs is de elegante macaron torenstandaard, die bijdraagt aan de grootsheid van dit eetbare kunstwerk. Om onze toewijding aan duurzaamheid en klanttevredenheid voort te zetten, bieden we een terugkoopoptie voor de standaard na het evenement, indien deze in goede staat blijft. Dit zorgt er niet alleen voor dat de schoonheid van de toren wordt gecombineerd met praktisch nut, maar weerspiegelt ook onze toewijding aan milieubewuste praktijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Transform your celebration into a spectacle of taste and color with our magnificent Macaron Tower. Impress your guests with an eye-catching display of around 200 delectable macarons, meticulously assembled and ready to dazzle. Choose from an enchanting rainbow tower, a chic metallic finish, or personalize your tower to match the theme of your event perfectly." msgstr "Transformeer je viering in een spektakel van smaak en kleur met onze prachtige Macaron Toren. Maak indruk op je gasten met een opvallende presentatie van ongeveer 200 heerlijke macarons, zorgvuldig samengesteld en klaar om te schitteren. Kies uit een betoverende regenboogtoren, een chique metallic afwerking, of personaliseer je toren om perfect bij het thema van je evenement te passen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Elevate Your Event with a Stunning Macaron Tower (1-week notice required)" msgstr "Verhoog je evenement met een prachtige Macaron Toren (vereist 1 week van tevoren)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Price starting at £600.00" msgstr "Prijs vanaf £600,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Large Macaron Tower" msgstr "Grote macarontoren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "To maintain the freshness and quality of your Macaron Party Platter, first ensure the top is securely fastened to the tray. Store it in the refrigerator for 2-3 days for optimal freshness. For the best taste and texture, kindly remove the platter from the fridge and allow it to sit at room temperature for about 30 minutes before serving. This ensures your macarons are perfectly soft and flavorful for your guests' enjoyment." msgstr "Om de versheid en kwaliteit van je Macaron Party Platter te behouden, zorg er eerst voor dat het deksel stevig vastzit aan de dienblad. Bewaar het in de koelkast gedurende 2-3 dagen voor optimale versheid. Voor de beste smaak en textuur, haal vriendelijk het dienblad uit de koelkast en laat het ongeveer 30 minuten op kamertemperatuur staan voordat je het serveert. Dit zorgt ervoor dat je macarons perfect zacht en smaakvol zijn voor het plezier van je gasten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "All macarons will come in an assortment of flavours." msgstr "Alle macarons zullen in een assortiment van smaken komen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Experience the perfect blend of style, flavor, and elegance with each bite, and make your event an occasion to remember." msgstr "Ervaar de perfecte combinatie van stijl, smaak en elegantie bij elke hap, en maak van jouw evenement een onvergetelijke gelegenheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Choose our vibrant rainbow-colored assortment for a splash of joy, or customize the color palette to seamlessly blend with the theme of your event. Whether it's a wedding, a birthday party, or a corporate event, our Macaron Party Platter is designed to impress and delight every guest." msgstr "Kies voor ons levendige regenboogkleurige assortiment voor een vleugje vreugde, of pas het kleurenpalet aan om naadloos te mengen met het thema van jouw evenement. Of het nu een bruiloft, een verjaardagsfeestje of een zakelijk evenement is, onze Macaron Party Platter is ontworpen om indruk te maken en elke gast te verrassen en te plezieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Elevate your gathering with the ultimate treat for macaron enthusiasts — our exquisite Macaron Party Platter. Perfectly suited for any event, this platter features approximately 50 handcrafted macarons, elegantly presented on a sophisticated gold tray. It's not just a dessert; it's a centerpiece that adds a touch of glamour to your treat table." msgstr "Verhoog je bijeenkomst met de ultieme traktatie voor macaron liefhebbers - onze prachtige Macaron Party Platter. Perfect geschikt voor elk evenement, deze platter bevat ongeveer 50 ambachtelijk gemaakte macarons, elegant gepresenteerd op een verfijnde gouden dienblad. Het is niet zomaar een dessert; het is een blikvanger die een vleugje glamour toevoegt aan je traktatietafel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "(3 Days' Notice Required) Indulge Your Guests with a Chic Macaron Party Platter" msgstr "(Vereist 3 dagen van tevoren) Verwen uw gasten met een chique Macaron Party Platter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Price starting at £145.00" msgstr "Prijs vanaf £145.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Macaron Party Platter" msgstr "Macaron Feestplank" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "Our macarons are a symphony of flavours and textures, best enjoyed at room temperature or slightly chilled. This ensures the buttercream stays soft, the ganache creamy, and the shells perfectly chewy. To maintain the tower’s freshness, cover it tightly with plastic wrap and store in the fridge for up to 4 days. For convenience, you may also remove the macarons from the tower and place them in an airtight container in the fridge for the same duration. Before serving, let them sit out for about 30 minutes, allowing the macarons to reach their ideal taste and texture." msgstr "Onze macarons zijn een symfonie van smaken en texturen, het beste genoten op kamertemperatuur of licht gekoeld. Dit zorgt ervoor dat de botercrème zacht blijft, de ganache romig en de schelpen perfect chewy. Om de versheid van de toren te behouden, bedek deze strak met plasticfolie en bewaar in de koelkast tot 4 dagen. Voor gemak kunt u ook de macarons van de toren halen en ze in een luchtdichte container in de koelkast plaatsen voor dezelfde duur. Voor het serveren, laat ze ongeveer 30 minuten buiten staan, zodat de macarons hun ideale smaak en textuur bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "The price includes the elegant macaron tower stand, enhancing the overall presentation. To align with our sustainable practices, we offer a stand buy-back option after your event, provided it remains in pristine condition." msgstr "De prijs is inclusief de elegante macaron torenstandaard, die de algehele presentatie verbetert. Om aan te sluiten bij onze duurzame praktijken, bieden we een optie voor het terugkopen van de standaard na uw evenement, mits deze in perfecte staat blijft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "Transform any gathering into a memorable event with our Small Macaron Tower, featuring approximately 75 of our enchanting macarons. Each tower is artfully assembled and ready to be the centerpiece of your celebration." msgstr "Transformeer elke bijeenkomst in een onvergetelijk evenement met onze Kleine Macaron Toren, met ongeveer 75 van onze betoverende macarons. Elke toren wordt kunstig samengesteld en is klaar om het middelpunt te zijn van jouw viering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "(1 Week Notice Required) Captivate Your Guests with Our Small Macaron Tower" msgstr "(Vereist 1 week van tevoren) Verover uw gasten met onze kleine macarontoren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "Price Starting at £250.00" msgstr "Prijs vanaf £250.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "Small Macaron Tower" msgstr "Kleine macarontoren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "To enjoy our macarons at their peak of flavor and texture, we recommend savoring them at room temperature or slightly chilled. The buttercream fills soft, the ganache turns creamy, and the shells maintain their delightful chewiness. For storage, place the macarons in an airtight container and refrigerate for up to 4 days. Remember to remove them from the fridge about 30 minutes before serving, ensuring each bite is as exquisite as intended." msgstr "Om optimaal te genieten van onze macarons qua smaak en textuur, raden we aan om ze op kamertemperatuur of licht gekoeld te proeven. De botercrème vult zacht, de ganache wordt romig en de schelpen behouden hun heerlijke taaiheid. Voor opslag plaatst u de macarons in een luchtdichte container en bewaart u ze maximaal 4 dagen in de koelkast. Vergeet niet om ze ongeveer 30 minuten voor het serveren uit de koelkast te halen, zodat elke hap net zo voortreffelijk is als bedoeld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "We take pride in catering to diverse dietary needs. A selection of our macaron flavors is crafted without gluten. While our kitchen does handle gluten, and we cannot guarantee 100% prevention of cross-contamination, we strive to accommodate your preferences. For gluten-less options, please mention this in your order note." msgstr "We zijn er trots op om aan verschillende dieetwensen te voldoen. Een selectie van onze macaron smaken wordt zonder gluten gemaakt. Hoewel onze keuken wel met gluten omgaat en we geen 100% voorkoming van kruisbesmetting kunnen garanderen, streven we ernaar om aan uw voorkeuren tegemoet te komen. Voor glutenvrije opties, vermeld dit alstublieft in uw bestelnotitie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "For those on the go, our 12-macaron pink box is an ideal choice, offering both convenience and charm, perfect for travel or as a delightful surprise." msgstr "Voor wie onderweg is, is onze 12-macaron roze doos een ideale keuze, die zowel gemak als charme biedt, perfect voor op reis of als een verrassend cadeau." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "Treat someone special or indulge yourself with our exquisite Macaron Gift Box, showcasing our vibrant and signature macarons. Each box is elegantly presented in our gold foil gift sleeves, adding a touch of luxury to your thoughtful gesture." msgstr "Verwen iemand speciaal of verwen jezelf met onze prachtige Macaron Gift Box, waarin onze levendige en kenmerkende macarons worden getoond. Elke doos wordt elegant gepresenteerd in onze gouden folie cadeauhoezen, waardoor je attente gebaar een vleugje luxe krijgt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "(2 Days' Notice Required) Discover the Perfect Gift: Our Signature Macaron Gift Box" msgstr "(Vereist 2 dagen van tevoren) Ontdek het perfecte cadeau: Onze handtekening Macaron Geschenkdoos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "Price Starting at: £35.00" msgstr "Prijs vanaf: £35.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "Macaron Gift Box" msgstr "Macaron cadeaubox" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "To fully enjoy the sublime taste and texture of our macarons, we recommend savoring them at room temperature or slightly chilled. This allows the buttercream to soften, the ganache to become creamy, and the shells to achieve the perfect chewiness. For storage, place them in an airtight container and refrigerate for up to 4 days. Before indulging, allow them to sit outside the fridge for about 30 minutes, ensuring the ideal flavor and texture for your enjoyment." msgstr "Om ten volle te genieten van de sublieme smaak en textuur van onze macarons, raden we aan om ze op kamertemperatuur of licht gekoeld te proeven. Dit zorgt ervoor dat de botercrème zacht wordt, de ganache romig wordt en de schelpen de perfecte taaiheid bereiken. Voor opslag plaatst u ze in een luchtdichte container en bewaart u ze maximaal 4 dagen in de koelkast. Voordat u ervan geniet, laat u ze ongeveer 30 minuten buiten de koelkast staan, zodat ze de ideale smaak en textuur hebben voor uw plezier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "We understand the importance of catering to different dietary needs. Several of our macaron flavors are made without gluten. However, our kitchen does handle gluten, and while we strive for care, we cannot guarantee absolute prevention of cross-contamination. For gluten-less macarons, kindly include a note with your order to ensure your needs are met." msgstr "We begrijpen het belang van het tegemoetkomen aan verschillende dieetwensen. Verschillende van onze macaron smaken worden gemaakt zonder gluten. Echter, onze keuken verwerkt wel gluten en hoewel we ons best doen, kunnen we geen absolute preventie van kruisbesmetting garanderen. Voor glutenvrije macarons, voeg alstublieft een opmerking toe aan uw bestelling om ervoor te zorgen dat aan uw wensen wordt voldaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Discover why we're renowned for our macarons! Each macaron features two impeccably smooth and crisp shells, encasing a fluffy, chewy interior. The heart of each macaron is its filling – choose from a variety of house-made delights including richly flavored buttercream, light and airy whipped batter, sumptuous creamy ganache, and an array of other exquisite options." msgstr "Ontdek waarom we bekend staan om onze macarons! Elke macaron heeft twee perfect gladde en knapperige schelpen, met daarin een luchtige, chewy binnenkant. Het hart van elke macaron is de vulling - kies uit een verscheidenheid aan huisgemaakte lekkernijen, waaronder rijk smakende botercrème, lichte en luchtige opgeklopte beslag, weelderige romige ganache en een scala aan andere prachtige opties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "(2 Days' Notice Required) Indulge in Our Celebrated Macarons" msgstr "(Vereist 2 dagen van tevoren) Geniet van onze befaamde macarons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Price Starting at £15.00" msgstr "Prijs vanaf £15.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Regular Macarons" msgstr "Normale macarons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Indulge in the whimsy and delight of our Rainbow Cupcakes, perfect for brightening any day or celebration!" msgstr "Geniet van de speelsheid en vreugde van onze Regenboog Cupcake, perfect om elke dag of viering op te fleuren!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "To ensure you savor our cupcakes in their best form, we recommend keeping them at room temperature. Refrigeration may dry out their delicate cake. Baked fresh each morning, our cupcakes are crafted for immediate enjoyment, capturing the essence of freshness and flavor. If you need to keep them beyond the day of purchase, simply wrap the bakery box in plastic or transfer the cupcakes to an airtight container to maintain their irresistible texture and taste." msgstr "Om ervoor te zorgen dat je optimaal van onze cupcakes kunt genieten, raden we aan om ze op kamertemperatuur te bewaren. Koeling kan ervoor zorgen dat de delicate cake uitdroogt. Onze cupcakes worden elke ochtend vers gebakken en zijn bedoeld om direct van te genieten, waarbij de essentie van versheid en smaak wordt vastgelegd. Als je ze langer wilt bewaren dan de dag van aankoop, wikkel dan eenvoudigweg de bakkersdoos in plastic of doe de cupcakes over in een luchtdichte container om hun onweerstaanbare textuur en smaak te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Classic Vanilla Cupcake with a Vanilla Buttercream twist" msgstr "Klassieke vanille cupcake met een twist van vanille botercrème" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Rich Chocolate Cupcake paired with Vanilla Buttercream" msgstr "Rijke chocoladecupcake gecombineerd met vanillebotercrème" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Choose your cupcake base to suit your fancy:" msgstr "Kies je cupcakebodem naar jouw smaak:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Add a splash of color and joy to any occasion with our freshly baked Rainbow Cupcakes. Each cupcake is a visual delight, crowned with a swirl of luscious vanilla rainbow buttercream and adorned with enchanting multi-colored sprinkles. These vibrant treats are available exclusively in boxes of 12." msgstr "Voeg een vleugje kleur en vreugde toe aan elke gelegenheid met onze versgebakken Regenboog Cupcakes. Elke cupcake is een visueel feest, gekroond met een toef van heerlijke vanille regenboog botercrème en versierd met betoverende veelkleurige sprinkles. Deze levendige lekkernijen zijn exclusief verkrijgbaar in dozen van 12." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "(3 Days' Notice Required) Experience the Magic of Our Rainbow Cupcakes" msgstr "(Vereist 3 dagen van tevoren) Ervaar de magie van onze regenboog cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Rainbow Cupcakes" msgstr "Regenboog Cupcake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Indulge in the unique charm and flavors of our Fresh Flower Cupcakes – a delightful treat that's as visually enchanting as it is delicious." msgstr "Geniet van de unieke charme en smaken van onze Verse Bloem Cupcakes - een heerlijke traktatie die net zo betoverend is om naar te kijken als dat hij lekker is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "To enjoy our cupcakes at their finest, keep them at room temperature. Refrigerating them can dry out the cake. Each cupcake is baked fresh every morning with love and care, promising an experience of peak freshness and flavor. We recommend enjoying them on the day of purchase for the best experience. Should you need to store them, wrap the bakery box in plastic or place the cupcakes in an airtight container, keeping them on your counter away from direct sunlight to preserve their freshness and exquisite taste." msgstr "Om optimaal van onze cupcakes te genieten, bewaar ze op kamertemperatuur. Het koelen ervan kan de cake uitdrogen. Elke cupcake wordt 's ochtends vers gebakken met liefde en zorg, wat zorgt voor een ervaring van maximale versheid en smaak. We raden aan om ze op de dag van aankoop te eten voor de beste ervaring. Mocht je ze moeten bewaren, wikkel de bakkersdoos dan in plastic of plaats de cupcakes in een luchtdichte container en bewaar ze op je aanrecht, uit direct zonlicht, om hun versheid en heerlijke smaak te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Timeless Vanilla Cupcake with Vanilla Buttercream" msgstr "Tijdloze vanille cupcake met vanille botercrème" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Decadent Chocolate Cupcake with Vanilla Buttercream" msgstr "Decadente chocoladecupcake met vanillebotercrème" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Flavor options include:" msgstr "Mogelijke smaakopties zijn:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Please note: Our Fresh Flower Cupcakes are available exclusively in boxes of 6. While the fresh flowers add a touch of natural beauty, they are not edible." msgstr "Let op: Onze Verse Bloem Cupcakes zijn uitsluitend verkrijgbaar in dozen van 6. Hoewel de verse bloemen een vleugje natuurlijke schoonheid toevoegen, zijn ze niet eetbaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Opt for our Gift Packaging upgrade, and your cupcakes will be elegantly presented in a clear box with a luxurious gold bottom, tied with a delicate pink ribbon – a presentation that's as exquisite as the cupcakes themselves." msgstr "Kies voor onze cadeauverpakking-upgrade en je cupcakes worden elegant gepresenteerd in een transparante doos met een luxueuze gouden bodem, vastgebonden met een delicate roze lint - een presentatie die net zo prachtig is als de cupcakes zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Experience the perfect fusion of beauty and taste with our Fresh Flower Cupcakes, where the charm of a bouquet meets the delight of a cupcake! Choose between our classic Vanilla or sumptuous Chocolate cupcakes, each adorned with a stunning arrangement of fresh flowers in a color palette that you select, making every cupcake a bespoke work of art." msgstr "Ervaar de perfecte fusie van schoonheid en smaak met onze Verse Bloem Cupcakes, waar de charme van een boeket samensmelt met het genot van een cupcake! Kies tussen onze klassieke Vanille of weelderige Chocolade cupcakes, elk versierd met een prachtige schikking van verse bloemen in een kleurenpalet dat je zelf selecteert, waardoor elke cupcake een uniek kunstwerk is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "(1 Week Notice Required) Savor the Elegance of Our Fresh Flower Cupcakes" msgstr "(1 Week Kennisgeving Vereist) Geniet van de Elegantie van Onze Verse Bloemencupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Price: £30.00" msgstr "Prijs: £30.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Fresh Flower Cupcakes" msgstr "Verse bloem cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "Experience the joy of our Regular Cupcakes, a daily celebration of taste and craftsmanship." msgstr "Ervaar de vreugde van onze reguliere cupcakes, een dagelijkse viering van smaak en vakmanschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "To enjoy our cupcakes in their optimal state, please keep them at room temperature. Refrigerating them may lead to a drier cake, diminishing the lush experience we intend. We bake our cupcakes with the freshest ingredients every single morning, and for the best taste experience, we recommend indulging in them on the day of purchase. If you need to store them, gently wrap the bakery box in plastic or transfer the cupcakes to an airtight container. This will help preserve their moistness and flavor, ensuring each cupcake remains as delightful as when first baked." msgstr "Om optimaal van onze cupcakes te genieten, raden we aan om ze op kamertemperatuur te bewaren. Het koelen ervan kan leiden tot een drogere cake, waardoor de weelderige ervaring die we bedoelen wordt verminderd. We bakken onze cupcakes elke ochtend met de meest verse ingrediënten en voor de beste smaakervaring raden we aan om ze op de dag van aankoop te nuttigen. Als je ze moet bewaren, wikkel de bakkersdoos dan voorzichtig in plastic of doe de cupcakes over in een luchtdichte container. Dit helpt om hun vochtigheid en smaak te behouden, zodat elke cupcake net zo heerlijk blijft als toen hij voor het eerst werd gebakken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "Each morning, we craft our cupcakes with a passion for perfection, ensuring every bite is a testament to our dedication to quality. Our cupcakes, always made fresh, feature a luxurious topping of our signature buttercream and an array of house-made delicacies, creating a perfect harmony of flavors and textures." msgstr "Elke ochtend maken we onze cupcakes met passie voor perfectie, zodat elke hap een bewijs is van onze toewijding aan kwaliteit. Onze cupcakes, altijd vers gemaakt, hebben een luxueuze topping van onze kenmerkende botercrème en een scala aan huisgemaakte lekkernijen, waardoor er een perfecte harmonie van smaken en texturen ontstaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "(3 Days' Notice Required) Delight in Our Exquisite Daily Baked Cupcakes" msgstr "(Vereist 3 dagen van tevoren) Geniet van onze heerlijke dagelijks gebakken cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "Price: £25.00" msgstr "Prijs: £25.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "Regular Cupcakes" msgstr "Normale cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Delight in our Chocolate Decadence Cupcakes, and let each bite take you on a journey of chocolate delight." msgstr "Geniet van onze Chocolate Decadence Cupcakes en laat elke hap je meenemen op een reis van chocoladeplezier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "To enjoy our cupcakes as intended, keep them at room temperature to preserve the moistness of the cake and the creamy texture of the buttercream. We recommend indulging in them on the day of purchase to experience their full glory. If needed, wrap the bakery box in plastic or transfer them to an airtight container to maintain their sublime freshness." msgstr "Om optimaal van onze cupcakes te genieten, bewaar ze op kamertemperatuur om de smeuïgheid van de cake en de romige textuur van de botercrème te behouden. We raden aan om ze op de dag van aankoop te verorberen om hun volle glorie te ervaren. Indien nodig, wikkel de bakkerijdoos in plastic of doe ze over in een luchtdichte container om hun sublieme versheid te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Please note: All cupcakes come in an assorted mix of our finest flavors. The macarons, chosen to complement your color palette, are offered in a variety of flavors, ensuring a surprise with every bite." msgstr "Let op: Alle cupcakes worden geleverd in een gevarieerde mix van onze beste smaken. De macarons, gekozen om jouw kleurenpalet aan te vullen, worden aangeboden in verschillende smaken, zodat elke hap een verrassing is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Available in boxes of 16, these cupcakes are the epitome of chocolate perfection, waiting to grace your table with their presence. Select the color theme to match your event, and let us create an assortment that will be the talk of any gathering." msgstr "Verkrijgbaar in dozen van 16, zijn deze cupcakes het toppunt van chocolade perfectie, klaar om jouw tafel te verfraaien met hun aanwezigheid. Kies het kleurenthema dat past bij jouw evenement, en laat ons een assortiment creëren dat het gesprek van elke bijeenkomst zal zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Our Chocolate Decadence Cupcakes are a symphony of rich flavors, each one cradled in a signature pink box that whispers elegance before you even take a bite. Imagine a moist, deep chocolate cake topped with swirls of luscious chocolate and vanilla buttercream. Adorned with a curated selection of macarons, delicate sugar blossoms, and intricate chocolate decorations, these cupcakes are not just a treat but a luxurious experience for the senses." msgstr "Onze Chocolade Verwen Cupcakes zijn een symfonie van rijke smaken, elk gekoesterd in een kenmerkende roze doos die elegantie fluistert voordat je zelfs maar een hap neemt. Stel je een vochtige, diepe chocoladecake voor, bedekt met wervelingen van zalige chocolade en vanille botercrème. Versierd met een zorgvuldig samengestelde selectie van macarons, delicate suikerbloesems en ingewikkelde chocoladeversieringen, zijn deze cupcakes niet alleen een traktatie maar een luxe ervaring voor de zintuigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "(3 Days' Notice Required) Indulge in the Elegance of Our Chocolate Decadence Cupcakes" msgstr "(Vereist 3 dagen van tevoren) Geniet van de elegantie van onze Chocolate Decadence Cupcakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Price: £45.00" msgstr "Prijs: £45.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Chocolate Cupcakes" msgstr "Chocolade Cupcake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Peppermint" msgstr "Pepermunt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "peppermint" msgstr "pepermunt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Enjoy the blissful combination of cool peppermint and rich chocolate with each slice of this delightful dessert. The Peppermint Chocolate Slice is sure to become a new holiday favourite!" msgstr "Geniet van de zalige combinatie van koele pepermunt en rijke chocolade bij elke hap van dit heerlijke dessert. De Pepermunt Chocolade Plak zal zeker een nieuwe favoriet worden tijdens de feestdagen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Carefully remove the dessert from the pan using the edges of the parchment paper. Slice into squares and serve." msgstr "Haal voorzichtig het dessert uit de pan met behulp van de randen van het bakpapier. Snijd in vierkantjes en serveer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Serve:" msgstr "Serveer:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Before serving, sprinkle with crushed peppermint candies and add your choice of festive sugar decorations." msgstr "Voordat je serveert, strooi er verkruimelde pepermuntjes overheen en voeg je favoriete feestelijke suikerdecoraties toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Refrigerate the dessert for at least 2 hours or until the ganache is set." msgstr "Zet het dessert minstens 2 uur in de koelkast of totdat de ganache is opgesteven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Chill and Decorate:" msgstr "Chill en versier:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Let the ganache cool for about 10 minutes, then pour over the peppermint cream layer, smoothing with a spatula." msgstr "Laat de ganache ongeveer 10 minuten afkoelen en giet het dan over de laag met pepermuntroom, strijk het glad met een spatel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Remove from heat and stir in the chocolate chips until melted and smooth. Add the peppermint extract and mix well." msgstr "Haal van het vuur en roer de chocoladechips erdoorheen tot ze gesmolten en glad zijn. Voeg de pepermuntextract toe en meng goed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Heat the heavy cream in a saucepan over medium heat until it just begins to simmer." msgstr "Verwarm de slagroom in een steelpan op middelhoog vuur tot het net begint te sudderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Prepare the Chocolate Ganache:" msgstr "Bereid de chocolade ganache voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Spread the peppermint cream over the cooled chocolate cake layer evenly. Place in the refrigerator to set while you make the ganache." msgstr "Verdeel de pepermuntcrème gelijkmatig over de afgekoelde laag chocoladecake. Zet in de koelkast om op te stijven terwijl je de ganache maakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Add the confectioners' sugar and peppermint extract, and beat until stiff peaks form. If desired, add a drop or two of green food coloring for a festive touch." msgstr "Voeg de poedersuiker en pepermuntextract toe en klop tot er stijve pieken ontstaan. Als je wilt, voeg dan een druppel of twee groene voedingskleurstof toe voor een feestelijk tintje." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "In a chilled mixing bowl, beat the heavy cream until soft peaks form." msgstr "In een gekoelde mengkom, klop de slagroom tot er zachte pieken ontstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Make the Peppermint Cream Layer:" msgstr "Maak de pepermuntcrèmelaag:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Allow the cake to cool completely in the pan on a wire rack." msgstr "Laat de cake volledig afkoelen in de vorm op een rooster." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Pour the batter into the prepared pan and bake for 25-30 minutes, or until a toothpick inserted into the center comes out clean." msgstr "Giet het beslag in de voorbereide pan en bak gedurende 25-30 minuten, of totdat een tandenstoker die in het midden wordt gestoken er schoon uitkomt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Carefully pour in the hot water and stir until the batter is smooth." msgstr "Giet voorzichtig het hete water erbij en roer tot het beslag glad is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Add milk, oil, egg, and vanilla to the dry ingredients and mix until well combined." msgstr "Voeg melk, olie, ei en vanille toe aan de droge ingrediënten en meng tot alles goed gemengd is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "In a large mixing bowl, whisk together flour, sugar, cocoa powder, baking powder, baking soda, and salt." msgstr "In een grote mengkom, klop bloem, suiker, cacaopoeder, bakpoeder, baksoda en zout samen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Preheat your oven to 350°F (175°C). Grease and line an 8-inch square baking pan with parchment paper." msgstr "Verwarm je oven voor op 350°F (175°C). Vet een vierkante bakvorm van 8 inch in en bekleed deze met bakpapier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Prepare the Chocolate Cake:" msgstr "Bereid de chocoladetaart voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Festive edible sugar decorations" msgstr "Feestelijke eetbare suikerdecoraties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Crushed peppermint candies" msgstr "Verpletterde pepermuntjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "For the Topping:" msgstr "Voor de topping:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 teaspoon peppermint extract" msgstr "1/2 theelepel pepermuntextract" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1 1/2 cups dark chocolate chips" msgstr "1 1/2 kopje pure chocoladechips" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "For the Chocolate Ganache:" msgstr "Voor de chocolade ganache:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Green food coloring (optional)" msgstr "Groene voedingskleurstof (optioneel)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1 teaspoon peppermint extract" msgstr "1 theelepel pepermuntextract" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 cup confectioners' sugar" msgstr "1/2 kop poedersuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "2 cups heavy cream" msgstr "2 kopjes slagroom" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "For the Peppermint Cream Layer:" msgstr "Voor de Pepermuntroomlaag:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 cup hot water" msgstr "1/2 kopje heet water" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/4 cup vegetable oil" msgstr "1/4 kopje plantaardige olie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 cup milk" msgstr "1/2 kop melk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 cup cocoa powder" msgstr "1/2 kopje cacaopoeder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "For the Chocolate Cake Base:" msgstr "Voor de basis van de chocoladetaart:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Celebrate the season with our Peppermint Chocolate Slice, a decadent dessert that layers rich chocolate cake, cool peppermint cream, and a glossy chocolate ganache topped with festive decorations. This treat is perfect for holiday gatherings or as a cozy winter indulgence. Here’s how to make it:" msgstr "Vier het seizoen met onze Pepermunt Chocolade Plak, een decadent dessert dat bestaat uit lagen rijke chocoladecake, koele pepermuntroom en een glanzende chocoladeganache, afgemaakt met feestelijke decoraties. Deze lekkernij is perfect voor feestelijke bijeenkomsten of als een knusse winterverwennerij. Zo maak je het:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Peppermint Chocolate Slice" msgstr "Pepermunt Chocolade Plak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Muffins" msgstr "Muffin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "muffins" msgstr "muffin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Cinnamon" msgstr "kaneel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "cinnamon" msgstr "kaneel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Indulge in the simple pleasure of baking with these Cinnamon Swirl Muffins, and let the sweet spice brighten your day!" msgstr "Geniet van het eenvoudige plezier van bakken met deze kaneel swirl muffins, en laat de zoete specerij je dag opvrolijken!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "If you love nuts, consider adding chopped pecans or walnuts to the streusel for added texture and flavor." msgstr "Als je van noten houdt, overweeg dan om gehakte pecannoten of walnoten toe te voegen aan de kruimellaag voor extra textuur en smaak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "For an extra moist muffin, add a dollop of sour cream or yogurt to your batter." msgstr "Voor een extra smeuïge muffin, voeg een klodder zure room of yoghurt toe aan je beslag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Once cooled, serve the Cinnamon Swirl Muffins with your favorite coffee or tea. The crumbly streusel, rich cinnamon swirl, and soft muffin base are a match made in heaven for any breakfast or brunch!" msgstr "Zodra afgekoeld, serveer de Cinnamon Swirl Muffins met je favoriete koffie of thee. De kruimelige streusel, rijke kaneel swirl en zachte muffin basis zijn een perfecte combinatie voor elk ontbijt of brunch!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Serve and Enjoy:" msgstr "Serveren en genieten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Let the muffins cool in the pan for 5 minutes, then transfer to a wire rack to cool completely." msgstr "Laat de muffins 5 minuten afkoelen in de vorm en verplaats ze daarna naar een rooster om volledig af te koelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Bake for 18-20 minutes, or until a toothpick inserted into the center comes out clean." msgstr "Bak 18-20 minuten, of tot een tandenstoker die in het midden wordt gestoken er schoon uitkomt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Sprinkle the streusel topping generously over each muffin." msgstr "Strooi de streusel topping royaal over elke muffin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Fill each muffin cup with a spoonful of batter, then add a teaspoon of the cinnamon swirl mixture. Top with another layer of batter, and use a toothpick to gently swirl the batter and cinnamon mixture." msgstr "Vul elk muffinbakje met een lepel beslag en voeg dan een theelepel van het kaneel swirl mengsel toe. Bedek met nog een laag beslag en gebruik een tandenstoker om voorzichtig het beslag en kaneelmengsel te mengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Assemble the Muffins:" msgstr "Maak de muffins klaar:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Cut in the cold butter using a pastry blender or your fingers until the mixture resembles coarse crumbs." msgstr "Snijd de koude boter in stukjes met een deegblender of je vingers totdat het mengsel op grove kruimels lijkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "In a bowl, mix flour, brown sugar, granulated sugar, and cinnamon." msgstr "In een kom, meng bloem, bruine suiker, kristalsuiker en kaneel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Make the Streusel Topping:" msgstr "Maak de streusel topping:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Combine the sugar, cinnamon, and melted butter in a small bowl. Mix to create a smooth cinnamon paste." msgstr "Doe de suiker, kaneel en gesmolten boter in een klein kommetje. Meng het om een gladde kaneelpasta te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Prepare the Cinnamon Swirl:" msgstr "Bereid de kaneelrol voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Gradually blend the dry ingredients into the wet mixture, stirring until just combined." msgstr "Meng geleidelijk de droge ingrediënten door het natte mengsel, roer tot net gemengd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "In a separate bowl, mix the melted butter and sugar until well combined. Beat in the eggs one at a time, then stir in the milk and vanilla extract." msgstr "In een aparte kom, meng de gesmolten boter en suiker tot goed gemengd. Klop de eieren er één voor één doorheen en roer vervolgens de melk en vanille-extract erdoorheen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "In a large bowl, whisk together the flour, baking powder, and salt." msgstr "In een grote kom, klop je de bloem, bakpoeder en zout samen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Mix the Muffin Batter:" msgstr "Mix het muffinbeslag:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Preheat your oven to 375°F (190°C). Line a muffin tin with paper liners." msgstr "Verwarm je oven voor op 375°F (190°C). Bekleed een muffinbakvorm met papieren vormpjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Preheat and Prepare:" msgstr "Voorverwarmen en voorbereiden:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/4 cup unsalted butter, cold and diced" msgstr "1/4 kopje ongezouten boter, koud en in blokjes gesneden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/4 cup brown sugar, packed" msgstr "1/4 kopje bruine suiker, aangedrukt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/2 cup all-purpose flour" msgstr "1/2 kopje bloem voor alle doeleinden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "For the Streusel Topping:" msgstr "Voor de kruimeltopping:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "2 tablespoons unsalted butter, melted" msgstr "2 eetlepels ongezouten boter, gesmolten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "2 tablespoons ground cinnamon" msgstr "2 eetlepels gemalen kaneel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/3 cup granulated sugar" msgstr "1/3 kopje kristalsuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "For the Cinnamon Swirl:" msgstr "Voor de kaneel swirl:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1 cup whole milk" msgstr "1 kop volle melk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 cup granulated sugar" msgstr "1 kopje kristalsuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1/2 cup unsalted butter, melted" msgstr "1/2 kopje ongezouten boter, gesmolten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1 tablespoon baking powder" msgstr "1 eetlepel bakpoeder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "2 cups all-purpose flour" msgstr "2 kopjes bloem voor alle doeleinden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "For the Muffin Batter:" msgstr "Voor het Muffinbeslag:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Infuse your mornings with the warm, comforting aroma of freshly baked Cinnamon Swirl Muffins. These muffins are a tender, golden delight with a rich cinnamon heart, topped with a crumbly, sweet streusel that will make each bite irresistibly good. Here’s how to whisk up these cozy treats:" msgstr "Verwen je ochtenden met de warme, geruststellende geur van versgebakken Kaneel Swirl Muffins. Deze muffins zijn een zachte, gouden verrukking met een rijke kaneelvulling, bedekt met een kruimelige, zoete streusel die elke hap onweerstaanbaar lekker maakt. Hier is hoe je deze gezellige traktaties kunt bereiden:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Cinnamon Swirl Muffins" msgstr "Cinnamon Swirl Muffin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Brownies" msgstr "Brownie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "brownies" msgstr "brownie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Get ready to impress your family and friends with these divine Rolo Chocolate Brownies. They're not just a dessert, they're an experience!" msgstr "Maak je klaar om indruk te maken op je familie en vrienden met deze hemelse Rolo Chocolade Brownies. Ze zijn niet zomaar een dessert, het is een ervaring!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Store any leftovers in an airtight container to keep them moist and fudgy." msgstr "Bewaar eventuele restjes in een luchtdichte container om ze vochtig en smeuïg te houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "For extra gooey brownies, try underbaking them slightly. The residual heat will continue to cook them to perfection as they cool." msgstr "Voor extra plakkerige brownies, probeer ze iets te onderbakken. De restwarmte zal ze perfect gaar maken terwijl ze afkoelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Enjoy these Rolo Chocolate Brownies as is, or warm them slightly and serve with a scoop of vanilla ice cream for an extra special dessert." msgstr "Geniet van deze Rolo Chocolate Brownie zoals hij is, of verwarm hem iets en serveer met een bolletje vanille-ijs voor een extra speciaal dessert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Serve and Savor:" msgstr "Serveer en Geniet:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Allow the brownies to cool completely in the pan set on a wire rack. Once cooled, use the parchment paper overhang to lift out the brownies and cut them into squares." msgstr "Laat de brownies volledig afkoelen in de bakvorm op een rooster. Als ze zijn afgekoeld, gebruik dan het overhangende bakpapier om de brownies eruit te tillen en in vierkantjes te snijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Cool and Slice:" msgstr "Cool en Slice:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "As soon as the brownies come out of the oven, sprinkle them with sea salt flakes to taste. The salt not only enhances the chocolate flavor but also balances the sweetness of the caramel." msgstr "Zodra de brownies uit de oven komen, strooi je er naar smaak zeezoutvlokken overheen. Het zout versterkt niet alleen de chocoladesmaak, maar balanceert ook de zoetheid van de karamel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Finish with Sea Salt:" msgstr "Eindig met zeezout:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Bake for 25-30 minutes, or until the brownies begin to pull away from the edges of the pan and a toothpick inserted into the center comes out with a few moist crumbs." msgstr "Bak 25-30 minuten, of totdat de brownies beginnen los te komen van de randen van de pan en een tandenstoker die in het midden wordt gestoken eruit komt met een paar vochtige kruimels." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Bake:" msgstr "Bak:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Gently fold in the halved Rolo candies into the batter. Pour the batter into the prepared baking pan, smoothing the top with a spatula." msgstr "Vouw voorzichtig de gehalveerde Rolo snoepjes in het beslag. Giet het beslag in de ingevette bakvorm en strijk de bovenkant glad met een spatel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Add the Rolos:" msgstr "Voeg de Rolo's toe:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Gradually fold the dry ingredients into the wet mixture until just combined. Be careful not to overmix." msgstr "Vouw geleidelijk de droge ingrediënten in het natte mengsel tot net gemengd. Wees voorzichtig om niet te veel te mengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Make the Brownie Batter:" msgstr "Maak het browniebeslag:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "In a separate bowl, whisk together the flour, baking powder, and salt." msgstr "In een aparte kom, klop je de bloem, bakpoeder en zout samen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Combine the Dry Ingredients:" msgstr "Combineer de droge ingrediënten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "In a large mixing bowl, combine the melted butter and sugar. Stir in the cocoa powder and vanilla extract. Add the eggs one at a time, beating well after each addition." msgstr "In een grote mengkom, meng de gesmolten boter en suiker. Roer de cacaopoeder en vanille-extract erdoorheen. Voeg de eieren één voor één toe en klop goed na elke toevoeging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Mix the Wet Ingredients:" msgstr "Meng de natte ingrediënten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Preheat your oven to 350°F (175°C). Line a 9x13 inch baking pan with parchment paper, leaving an overhang on the sides for easy removal." msgstr "Verwarm je oven voor op 350°F (175°C). Bekleed een bakvorm van 9x13 inch met bakpapier, laat aan de zijkanten wat overhangen zodat het makkelijk te verwijderen is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Prep and Preheat:" msgstr "Voorbereiden en voorverwarmen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1 cup Rolo candies, halved" msgstr "1 kopje Rolo snoepjes, gehalveerd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1/2 teaspoon baking powder" msgstr "1/2 theelepel bakpoeder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "4 large eggs" msgstr "4 grote eieren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1 cup unsweetened cocoa powder" msgstr "1 kopje ongezoet cacaopoeder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "2 cups granulated sugar" msgstr "2 kopjes kristalsuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1 cup unsalted butter, melted" msgstr "1 kopje ongezouten boter, gesmolten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "For the Brownies:" msgstr "Voor de Brownies:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Dive into the luscious layers of our Rolo Chocolate Brownies, where the classic chocolate richness meets gooey caramel decadence. Each square is a bite of bliss, with melted Rolo pieces creating pockets of caramel throughout the dense, fudgy brownie. Sprinkled with a touch of sea salt to enhance the flavors, these brownies are a perfect treat for caramel and chocolate lovers alike. Here’s how to bring this chocolatey temptation to your table:" msgstr "Duik in de heerlijke lagen van onze Rolo Chocolade Brownies, waar de klassieke chocoladerijkdom samensmelt met decadente, kleverige karamel. Elke vierkantje is een hapje van gelukzaligheid, met gesmolten Rolo-stukjes die zakjes karamel creëren in de dichte, smeuïge brownie. Bestrooid met een vleugje zeezout om de smaken te versterken, zijn deze brownies een perfecte traktatie voor zowel karamel- als chocoladeliefhebbers. Zo breng je deze chocoladeverleiding op tafel:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Rolo Chocolate Brownies" msgstr "Rolo chocolade brownie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "cookies" msgstr "Cookies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Chocolate" msgstr "Chocolade" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "chocolate" msgstr "chocolade" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Whisk your way into a world of sweet wonders with our confectionery recipes—where every sprinkle tells a story and every treat is a ticket to delight." msgstr "Duik in een wereld vol zoete wonderen met onze recepten voor snoepgoed - waar elke sprenkel een verhaal vertelt en elke lekkernij een ticket naar plezier is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "These Chai Milk Chocolate Chip Cookies are a cozy treat that pairs perfectly with chilly weather and warm beverages. Each bite is a hug in cookie form, with the perfect balance of spice and sweet." msgstr "Deze Chai Melkchocolade Chip Cookies zijn een gezellige traktatie die perfect samengaat met koud weer en warme drankjes. Elke hap is een knuffel in de vorm van een cookie, met de perfecte balans tussen kruidigheid en zoetheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Keep an eye on the cookies as they bake, as oven temperatures may vary; they are perfect when the edges are set but the center is still soft." msgstr "Houd een oogje in het zeil op de koekjes terwijl ze bakken, aangezien ovengtemperaturen kunnen variëren; ze zijn perfect wanneer de randen stevig zijn maar het midden nog zacht is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "For an intense flavor, let the cookie dough rest in the refrigerator for an hour or overnight; this helps the spices infuse the dough." msgstr "Voor een intense smaak, laat het koekjesdeeg een uur of 's nachts rusten in de koelkast; dit helpt de kruiden in het deeg trekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Tips:" msgstr "Tips:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Serve these Chai Milk Chocolate Chip Cookies with a glass of milk or your favorite cup of tea or coffee." msgstr "Serveer deze Chai Melkchocoladekoekjes met een glas melk of je favoriete kopje thee of koffie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Enjoy!" msgstr "Geniet ervan!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Allow the cookies to cool on the baking sheet for 5 minutes before transferring them to a wire rack to cool completely." msgstr "Laat de koekjes 5 minuten afkoelen op de bakplaat voordat je ze overbrengt naar een rooster om volledig af te koelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Cool:" msgstr "Cool:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Remove the cookies from the oven and immediately sprinkle with sea salt flakes." msgstr "Haal de koekjes uit de oven en bestrooi ze direct met zeezoutvlokken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Add Sea Salt:" msgstr "Voeg zeezout toe:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Bake for 10-12 minutes, or until the edges are just turning golden." msgstr "Bak 10-12 minuten, of totdat de randen net goudbruin worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Using a cookie scoop or spoon, drop dough balls onto the prepared baking sheet. Press a few more chocolate chips on top for a bakery-style look." msgstr "Met behulp van een ijslepel of lepel, laat de deegballetjes op het voorbereide bakblik vallen. Druk nog wat extra chocoladeschilfers erbovenop voor een bakkerij-achtige uitstraling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Scoop and Bake:" msgstr "Scheppen en Bakken:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Gradually mix the dry ingredients into the wet ingredients until just combined. Fold in the milk chocolate chips." msgstr "Meng geleidelijk de droge ingrediënten door de natte ingrediënten tot ze net gemengd zijn. Vouw de melkchocolade stukjes erin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Make Cookie Dough:" msgstr "Maak koekjesdeeg:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "In another bowl, whisk together the flour, baking soda, salt, and 2 teaspoons of the prepared chai spice mix." msgstr "In een andere kom, klop je de bloem, bakpoeder, zout en 2 theelepels van de bereide chai kruidenmix samen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Combine Dry Ingredients:" msgstr "Combineer droge ingrediënten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Beat in the eggs, one at a time, followed by the vanilla extract, ensuring the mixture is well combined." msgstr "Klop de eieren één voor één erdoor, gevolgd door de vanille-extract, zorg ervoor dat het mengsel goed gemengd is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Add Eggs and Vanilla:" msgstr "Voeg eieren en vanille toe:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "In a large mixing bowl, beat together the butter, brown sugar, and granulated sugar until light and fluffy." msgstr "In een grote mengkom, klop je de boter, bruine suiker en kristalsuiker samen tot het licht en luchtig is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Cream Butter and Sugars:" msgstr "Mix boter en suikers:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "In a small bowl, mix together the cinnamon, ginger, cardamom, allspice, nutmeg, and cloves. Set aside." msgstr "In een klein kommetje, meng de kaneel, gember, kardemom, piment, nootmuskaat en kruidnagel samen. Zet opzij." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Make the Chai Spice Mix:" msgstr "Maak de Chai Spice Mix:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Preheat your oven to 350°F (180°C). Line a baking sheet with parchment paper." msgstr "Verwarm je oven voor op 350°F (180°C). Bekleed een bakplaat met bakpapier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Preheat Oven:" msgstr "Verwarm oven voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Sea salt flakes, for topping" msgstr "Zeezoutvlokken, om te bestrooien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "2 cups milk chocolate chips" msgstr "2 kopjes melkchocolade chips" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "2 teaspoons chai spice mix" msgstr "2 theelepels chai kruidenmix" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/2 teaspoon salt" msgstr "1/2 theelepel zout" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1 teaspoon baking soda" msgstr "1 theelepel baking soda" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "2 1/4 cups all-purpose flour" msgstr "2 1/4 kopjes bloem voor alle doeleinden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 teaspoon vanilla extract" msgstr "1 theelepel vanille-extract" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "2 large eggs" msgstr "2 grote eieren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/2 cup granulated sugar" msgstr "1/2 kopje kristalsuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "3/4 cup brown sugar, packed" msgstr "3/4 kopje bruine suiker, aangedrukt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1 cup unsalted butter, softened" msgstr "1 kopje ongezouten boter, zacht gemaakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "For the Cookie Dough:" msgstr "Voor het koekjesdeeg:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/8 teaspoon ground cloves" msgstr "1/8 theelepel gemalen kruidnagel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/8 teaspoon ground nutmeg" msgstr "1/8 theelepel gemalen nootmuskaat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/4 teaspoon ground allspice" msgstr "1/4 theelepel gemalen piment" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/4 teaspoon ground cardamom" msgstr "1/4 theelepel gemalen kardemom" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/2 teaspoon ground ginger" msgstr "1/2 theelepel gemalen gember" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1 teaspoon ground cinnamon" msgstr "1 theelepel gemalen kaneel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "For the Chai Spice Mix:" msgstr "Voor de Chai Spice Mix:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Welcome to the aromatic world of Chai Milk Chocolate Chip Cookies, where the warmth of chai spices meets the sweetness of milk chocolate chips. These cookies are the perfect blend of comfort and indulgence, with a touch of sea salt to elevate the flavors. The ooey-gooey chocolate and the rich, spiced dough make each cookie a delightful treat for your senses. Ready to bake? Let's get started!" msgstr "Welkom in de geurige wereld van Chai Melkchocoladekoekjes, waar de warmte van chai kruiden samensmelt met de zoetheid van melkchocolade stukjes. Deze koekjes zijn de perfecte combinatie van comfort en verwennerij, met een vleugje zeezout om de smaken te versterken. De smeuïge chocolade en het rijke, gekruide deeg maken elk koekje tot een heerlijke traktatie voor je zintuigen. Klaar om te bakken? Laten we beginnen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Chai Milk Chocolate Chip Cookies" msgstr "Chai Melkchocoladekoekjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/: msgid "Gallery: Slideshow" msgstr "Galerij: Diapresentatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: msgid "Intro: Left-aligned Content" msgstr "Intro: Links uitgelijnde inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: msgid "Intro: Heading with image and two columns above" msgstr "Intro: Titel met afbeelding en twee kolommen erboven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: msgid "Veronica England" msgstr "Veronica Engeland" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: msgid "Brianna Wills" msgstr "Brianna Wills" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: msgid "Contact Page with Map and Contact Form" msgstr "Contactpagina met kaart en contactformulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: msgid "Contact: Form and Map" msgstr "Contact: Formulier en Kaart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: msgid "Store Page 3" msgstr "Winkel Pagina 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: msgid "About Page 3" msgstr "Over Pagina 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: msgid "Get Started →" msgstr "Begin →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: msgid "About Page 4" msgstr "Over pagina 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Our Story" msgstr "Ons Verhaal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/: msgid "Header with image, logo, menu, social and button" msgstr "Header met afbeelding, logo, menu, social en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: msgid "Websites.
Brand.
Motion.
Type." msgstr "Websites.
Brand.
Motion.
Type." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: msgid "Store, set 2" msgstr "Winkel, set 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: msgid "Shop what's new" msgstr "Shop wat nieuw is" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: msgid "About: Four image grid, content on left" msgstr "Over: Vier afbeeldingsraster, inhoud aan de linkerkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: msgid "Shop bestsellers" msgstr "Bestsellers winkelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: msgid "Store: Fullwidth background image with heading" msgstr "Winkel: Achtergrondafbeelding over de volledige breedte met kop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/: msgid "Header: Logo and menu, with social right" msgstr "Header: logo en menu, met sociale rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: msgid "Gallery Page: Description and grid" msgstr "Galerijpagina: Beschrijving en rooster" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence." msgstr "Welkom in een wereld vol onbegrensde mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming, en waar elk moment een kans is om jouw stempel te drukken op het doek van het bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: msgid "About: Content right with image left" msgstr "Over: Inhoud rechts met afbeelding links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/: msgid "About: Fullwidth image, content pull right" msgstr "Over: Volledige breedte afbeelding, inhoud naar rechts trekken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/: msgid "About: Left-aligned content" msgstr "Over: Links uitgelijnde inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: msgid "What makes us the best in business." msgstr "Wat maakt ons de beste in onze sector." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: msgid "Learn more →" msgstr "Meer informatie →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: msgid "About Page" msgstr "Over pagina" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: msgid "About: Heading with button and text" msgstr "Over: Titel met knop en tekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/: msgid "About: Centered heading and button" msgstr "Over: Gecentreerde kop en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: msgid "Intro: Spread right, heavy text" msgstr "Intro: Verspreid naar rechts, zware tekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: msgid "About: Large heading with content on right" msgstr "Over: Grote kop met inhoud aan de rechterkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: msgid "Navigating life’s intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Het navigeren door het complexe weefsel van het leven, onthult keuzes die leiden naar het buitengewone, waarbij creativiteit, nieuwsgierigheid en moed worden gevraagd voor een werkelijk vervullende reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: msgid "Intro: Left-aligned content overlaid on an image" msgstr "Intro: Links uitgelijnde inhoud over een afbeelding geplaatst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/: msgid "About: Right-aligned Content" msgstr "Over: Rechts uitgelijnde inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/: msgid "About: Pull left, fullwidth image" msgstr "Over: Trek naar links, volledige breedte afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: msgid "About: Heading with two media columns" msgstr "Over: Kop met twee mediakolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: msgid "About: Content with grid of images on right" msgstr "Over: Inhoud met een raster van afbeeldingen aan de rechterkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: msgid "Scientist
Climate Innovator
Solutions Architect
Clean Energy Proponent
Tech Enthusiast" msgstr "Wetenschapper
Klimaatinnovator
Oplossingsarchitect
Voorstander van schone energie
Technologieliefhebber" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: msgid "Tashi Ray is a renowned environmental scientist known for their innovative research in sustainable energy solutions. With a background in both engineering and environmental studies, Taylor has contributed to significant advancements in renewable energy technologies." msgstr "Tashi Ray is een bekende milieuwetenschapper die bekend staat om hun innovatieve onderzoek naar duurzame energieoplossingen. Met een achtergrond in zowel techniek als milieustudies heeft Taylor bijgedragen aan belangrijke vooruitgang in hernieuwbare energietechnologieën." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: msgid "Tashi
Ray" msgstr "Tashi
Ray" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: msgid "About: Profile" msgstr "Over: Profiel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/: msgid "Posts: Cover image with overlay" msgstr "Berichten: Omslagafbeelding met overlay" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: msgid "Stay up to date with the latest from our blog." msgstr "Blijf op de hoogte van het laatste nieuws van ons blog." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/: msgid "Posts: Four column" msgstr "Berichten: Vier kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/: msgid "Posts: List of large heading posts" msgstr "Berichten: Lijst van grote kopberichten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/posts-9/: msgid "Blog Posts" msgstr "Blogberichten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/: msgid "Header: Logo left, menu, social and button" msgstr "Header: logo links, menu, social en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/: msgid "Header: Logo, with menu and social right" msgstr "Header: logo, met menu en sociale rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/: msgid "Header: Logo with overlay menu" msgstr "Header: logo met overlay menu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/: msgid "Header: Logo left, menu centered, button right" msgstr "Header: logo links, menu gecentreerd, knop rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/: msgid "Header: Logo, with menu and button right" msgstr "Header: logo, met menu en knop rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/: msgid "The header pattern sits at the top of your site and typically shows your site logo, title, and navigation." msgstr "Het headerpatroon staat bovenaan je homepage en toont meestal het logo, de titel en de navigatie van je site." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/: msgid "Headers" msgstr "Headers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/: msgid "Footer: Menu left, social right" msgstr "Footer: menu links, social rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/: msgid "Footer: Centered menu with social" msgstr "Footer: gecentreerd menu met sociale media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/: msgid "Footer: Menu, logo, social" msgstr "Footer: menu, logo, social" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: msgid "Footer: Content with CTA, contact and menu" msgstr "Footer: inhoud met CTA, contact en menu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: msgid "Footer: CTA with three menus" msgstr "Footer: CTA met drie menu's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Footer: Large CTA with four columns of menus" msgstr "Footer: grote CTA met vier kolommen met menu's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: msgid "Footer: Contact information, hours, social" msgstr "Footer: contactinformatie, openingstijden, sociale media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: msgid "Footer: Hours, Social, Contact" msgstr "Footer: uren, sociaal, contact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Jobs" msgstr "Banen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Help" msgstr "Hulp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Company" msgstr "Bedrijven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Resources" msgstr "Hulpmiddelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Link four" msgstr "Link vier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Link three" msgstr "Link drie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Link two" msgstr "Link twee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Link one" msgstr "Link één" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: msgid "Footer: Four columns of menus with social" msgstr "Footer: vier kolommen met menu's en sociale media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "Designed with WordPress" msgstr "Ontworpen met WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: msgid "8am — 6pm" msgstr "8u - 18u" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "Monday—Friday" msgstr "maandag-vrijdag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: msgid "San Francisco, CA 12345" msgstr "San Francisco, CA 12345" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "123 Example Street" msgstr "123 Voorbeeldstraat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: msgid "Footer: Three columns, centered" msgstr "Footer: drie kolommen, gecentreerd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "The footer pattern sits at the bottom of your site and typically shows useful links and contact information." msgstr "Het footerpatroon staat onderaan de homepage en toont meestal nuttige links en contactgegevens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "Footers" msgstr "Footers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: msgid "Designed with WordPress" msgstr "Ontworpen met WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: msgid "hi@mygroovydomain.com" msgstr "hi@mygroovydomein.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: msgid "Footer: Simple, contact info left" msgstr "Footer: simpel, contactinformatie links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: msgid "Contact, Alternate 1" msgstr "Contact, Alternatief 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/: msgid "Contact: Fullwidth map" msgstr "Contact: Volledige kaart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: msgid "Monday—Friday
9am-5pm" msgstr "maandag-vrijdag
9.00-17.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: msgid "(123) 456-7890
hi@mygroovydomain.com" msgstr "(123) 456-7890
hi@mygroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: msgid "Map with contact info" msgstr "Map met contactgegevens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: msgid "San Francisco, CA, United States" msgstr "San Francisco, CA, Verenigde Staten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: msgid "123 Example Street,
San Francisco, CA 12345
(123)-456-7890" msgstr "123 Voorbeeldstraat,
San Francisco, CA 12345
(123)-456-7890" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-wide-image/: msgid "Gallery: Wide image" msgstr "Galerij: Brede afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images/: msgid "Gallery: Fullwidth grid of square images" msgstr "Galerij: Volledige breedte raster van vierkante afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-offset-grid-of-three-images/: msgid "Gallery: Offset grid of three images" msgstr "Galerij: Verschuiving van drie afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: msgid "Gallery Page: Large intro with masonry grid of images" msgstr "Galerijpagina: Grote intro met metselwerkrooster van afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: msgid "Gallery Page: Heading with offset grid of images" msgstr "Galerij Pagina: Kop met verspringend raster van afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: msgid "Gallery Page 3" msgstr "Galerij Pagina 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/: msgid "Offset gallery with captions" msgstr "Offset galerij met bijschriften" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/: msgid "Two images and content" msgstr "Twee afbeelding en inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/: msgid "As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories. It is a place where the pursuit of knowledge, the embrace of change, and the willingness to take risks are not mere options but essential ingredients for a life well-lived." msgstr "Terwijl we door het ingewikkelde weefsel van het bestaan navigeren, worden we constant geconfronteerd met keuzes, elk een potentieel pad naar iets buitengewoons. Dit is een wereld waar creativiteit geen grenzen kent, waar de nieuwsgierige geest troost vindt en waar het moedige hart onontdekte gebieden ontdekt. Het is een plek waar het streven naar kennis, het omarmen van verandering en de bereidheid om risico's te nemen geen simpele opties zijn, maar essentiële ingrediënten voor een goed geleefd leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "Gallery Page 2" msgstr "Galerij Pagina 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: msgid "I'm a skilled graphic designer residing in Portland, blending creativity with pragmatism." msgstr "Ik ben een ervaren grafisch ontwerper die in Portland woont en creativiteit combineert met pragmatisme." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: msgid "Gallery Page 1" msgstr "Galerij Pagina 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/: msgid "Gallery: Large image on right" msgstr "Galerij: Grote afbeelding aan de rechterkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/: msgid "Gallery: Large image on left" msgstr "Galerij: Grote afbeelding aan de linkerkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/: msgid "Gallery: Fullwidth image" msgstr "Galerij: Volledige breedte afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/: msgid "Heading with rows of images" msgstr "Titel met rijen afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/: msgid "The bathroom is an oasis for daily routines, thanks to a generous vanity, walk-in shower, combination washer and dryer, and space for supplies." msgstr "De badkamer is een oase voor dagelijkse routines, dankzij een ruime wastafel, inloopdouche, combinatiewasmachine en -droger, en ruimte voor benodigdheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/: msgid "Two column gallery grid with content" msgstr "Twee kolom galerij rooster met inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "08.12.22" msgstr "08.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "07.12.22" msgstr "07.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "06.12.22" msgstr "06.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "05.12.22" msgstr "05.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "04.12.22" msgstr "04.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "03.12.22" msgstr "03.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "02.12.22" msgstr "02.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "01.12.22" msgstr "01.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: msgid "Gallery #4" msgstr "Galerij #4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: msgid "Gallery: Two columns with text and images" msgstr "Galerij: Twee kolommen met tekst en afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/: msgid "Centered heading with grid of images" msgstr "Gecentreerde kop met raster van afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/: msgid "Intro: Large left-aligned header" msgstr "Intro: Grote links uitgelijnde header" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: msgid "Intro: Two column with image and content" msgstr "Intro: Twee kolommen met afbeelding en inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/: msgid "Intro: Two column with content and image" msgstr "Intro: Twee kolommen met inhoud en afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: msgid "Intro: Fullwidth image with content and button" msgstr "Intro: Volledige breedte afbeelding met inhoud en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: msgid "Intro: Content with button and fullwidth image" msgstr "Intro: Inhoud met knop en afbeelding over de volledige breedte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: msgid "Intro: Tall content with image left" msgstr "Intro: Lang inhoud met afbeelding links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: msgid "Fullwidth content with background image" msgstr "Volledige breedte inhoud met achtergrondafbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: msgid "Intro: Centered heading with two column text" msgstr "Intro: Gecentreerde kop met tekst in twee kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: msgid "Within life's complex weave, choices guide to the exceptional, where creativity, inquisitiveness, and bravery are vital for a meaningful existence." msgstr "Binnen het complexe weefsel van het leven, leiden keuzes naar het buitengewone, waar creativiteit, nieuwsgierigheid en moed essentieel zijn voor een betekenisvol bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/: msgid "contact@yourgroovydomain.com
(012) 345 67 89" msgstr "contact@yourgroovydomain.com
(012) 345 67 89" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: msgid "A world of possibilities" msgstr "Een wereld vol mogelijkheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/: msgid "Contact page with contact form" msgstr "Contactpagina met contactformulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/: msgid "Newsletter: Left-aligned sign up form" msgstr "Nieuwsbrief: Links uitgelijnd aanmeldingsformulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: msgid "Newsletter: Sign up with image on the left" msgstr "Nieuwsbrief: Meld je aan met afbeelding aan de linkerkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/: msgid "Get our newsletter delivered directly to your inbox" msgstr "Krijg onze nieuwsbrief rechtstreeks in je inbox" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/: msgid "Newsletter: Sign up form with a heading" msgstr "Nieuwsbrief: Aanmeldingsformulier met een kop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/: msgid "Newsletter subscription with background image" msgstr "Nieuwsbriefabonnement met achtergrondafbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/: msgid "Newsletter: Centered sign up form" msgstr "Nieuwsbrief: Gecentreerd aanmeldingsformulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/: msgid "A world filled with boundless opportunities and endless potential" msgstr "Een wereld vol onbegrensde mogelijkheden en eindeloos potentieel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: msgid "Services, Alternate" msgstr "Diensten, Alternatief" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "$199" msgstr "$199" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey. " msgstr "Navigeren door de ingewikkelde stof van het leven, ontvouwen keuzes paden naar het buitengewone, wat creativiteit, nieuwsgierigheid en moed vereist voor een echt vervullende reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "$99" msgstr "$99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid "$99.00/month" msgstr "$99.00/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid "$39.00/month" msgstr "$39.00/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "$0.00/month" msgstr "$0.00/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Services: Three column pricing table" msgstr "Diensten: Drie kolommen prijstabel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "$199/month" msgstr "$199/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "Premium" msgstr "Premium" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "$99/month" msgstr "$99/maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: msgid "Get started →" msgstr "Aan de slag →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: msgid "Services: Heading with three columns of content" msgstr "Diensten: kop met drie kolommen inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/: msgid "Services: Three columns with images" msgstr "Diensten: Drie kolommen met afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Heading with four text sections" msgstr "Kop met vier tekstsecties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: msgid "Store: Three product categories with a heading" msgstr "Winkel: Drie productcategorieën met een titel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: msgid "Product category" msgstr "Productcategorie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence. The only limit is the extent of your imagination." msgstr "Welkom in een wereld vol onbegrensde mogelijkheden, waar de reis net zo opwindend is als de bestemming, en waar elk moment een kans is om je stempel te drukken op het doek van het bestaan. De enige beperking is de omvang van je verbeelding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Page patterns shown on the editor \"Add a page\" modal and also in the inserter." msgstr "Patroon van pagina's getoond op de editor \"Pagina toevoegen\" pop-up en ook in de invoegtoepassing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/: msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "page" msgstr "pagina" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Get Started" msgstr "Aan de slag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: msgid "Create anything" msgstr "Creëer wat je maar wilt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: msgid "Best sellers" msgstr "Best verkoper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: msgid "Store: Four products with a heading" msgstr "Winkel: Vier producten met een kop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: msgid "Store: Three products with image and price" msgstr "Winkel: drie producten met afbeelding en prijs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: msgid "Store: Single product with wide image" msgstr "Winkel: Enkel product met brede afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Het navigeren door het complexe weefsel van het leven, onthult keuzes die leiden naar het buitengewone, waarbij creativiteit, nieuwsgierigheid en moed worden gevraagd voor een werkelijk vervullende reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: msgid "$40.00" msgstr "€ 40,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: msgid "Store: Single product" msgstr "Winkel: Enkel product" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: msgid "Heading with three media columns and button" msgstr "Kop met drie mediakolommen en knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: msgid "Shop New Arrivals" msgstr "Shop nieuwe aankomsten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: msgid "Heading with two media columns and buttons" msgstr "Titel met twee mediakolommen en knoppen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: msgid "123 Example Street
San Franciso, CA 12345" msgstr "123 Voorbeeldstraat
San Francisco, CA 12345" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall-one-row/: msgid "Review: Logo wall, one row" msgstr "Beoordeling: Logo muur, één rij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/: msgid "Review: Logo wall" msgstr "Beoordeling: Logo muur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: msgid "Software engineer" msgstr "software engineer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "Review: Centered testimonial" msgstr "Beoordeling: Gecentreerde getuigenis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: msgid "Mike A." msgstr "Mike A." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "Liz S." msgstr "Liz S." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: msgid "Tom S." msgstr "Tom S." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: msgid "Review: Heading with three columns of reviews" msgstr "Beoordeling: Kop met drie kolommen met beoordelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: msgid "Review: Heading on left, two columns of reviews on right" msgstr "Beoordeling: Titel aan de linkerkant, twee kolommen met beoordelingen aan de rechterkant." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/: msgid "Patterns shown with higher priority than the rest on each category, and for the pages screen on Assembler." msgstr "Patronen worden met een hogere prioriteit getoond dan de rest op elke categorie, en voor het scherm van de pagina's op Assembler." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: msgid "Hope D." msgstr "Hoop D." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: msgid "\"Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making website management a breeze.\"" msgstr "Het starten van mijn rol als een WordPress beheerder is een plezier geweest, dankzij de intuïtieve interface, mediabeheer, beveiliging en plugin-integratie, waardoor het beheren van websites een fluitje van een cent is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: msgid "@wordpress" msgstr "@WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/: msgid "Jayla H." msgstr "Jayla H." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "Review: Two column centered reviews" msgstr "Beoordeling: Twee kolom gecentreerde beoordelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "How do you begin your mornings? Share your own morning routines and experiences in the comments below. Let's continue the conversation and inspire each other on this journey of self-discovery and personal growth." msgstr "Hoe begin jij je ochtenden? Deel je eigen ochtendroutine en ervaringen in de reacties hieronder. Laten we het gesprek voortzetten en elkaar inspireren op deze reis van zelfontdekking en persoonlijke groei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "In a world that often feels rushed and chaotic, a morning journaling routine serves as my sanctuary of self-care and self-discovery. It's my quiet retreat before the day's hustle and bustle begins, a sanctuary where I can nurture my spirit, set my intentions, and cultivate a grateful heart. Whether you're new to journaling or a seasoned writer, I encourage you to explore the profound impact a morning journaling routine can have on your life. It's a simple yet powerful way to start each day with purpose and intention." msgstr "In een wereld die vaak gehaast en chaotisch aanvoelt, dient een ochtendjournaling routine als mijn toevluchtsoord van zelfzorg en zelfontdekking. Het is mijn stille toevluchtsoord voordat de drukte van de dag begint, een toevluchtsoord waar ik mijn geest kan voeden, mijn intenties kan stellen en een dankbaar hart kan cultiveren. Of je nu nieuw bent in het journalen of een ervaren schrijver, ik moedig je aan om de diepgaande impact te verkennen die een ochtendjournaling routine kan hebben op je leven. Het is een eenvoudige maar krachtige manier om elke dag met doel en intentie te beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "The journaling process also involves a form of mindful reflection. I ponder on my current state of mind, emotions, and any concerns or challenges I might be facing. It's a safe space to express my thoughts and emotions without judgment. This self-awareness is a crucial aspect of personal growth." msgstr "Het proces van dagboekschrijven omvat ook een vorm van bewuste reflectie. Ik denk na over mijn huidige gemoedstoestand, emoties en eventuele zorgen of uitdagingen waar ik mee te maken kan hebben. Het is een veilige ruimte om mijn gedachten en emoties te uiten zonder oordeel. Deze zelfbewustheid is een cruciaal aspect van persoonlijke groei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "Mindful Reflection" msgstr "Bewuste Reflectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "With a heart full of gratitude, I move on to setting intentions for the day. These intentions are like guideposts that help me navigate the day with purpose. I focus on what I hope to achieve, how I want to feel, and how I can contribute positively to the world around me. This step gives me a sense of direction and motivation." msgstr "Met een hart vol dankbaarheid ga ik verder met het stellen van intenties voor de dag. Deze intenties zijn als wegwijzers die me helpen de dag met een doel te navigeren. Ik focus op wat ik hoop te bereiken, hoe ik me wil voelen en hoe ik positief kan bijdragen aan de wereld om me heen. Deze stap geeft me een gevoel van richting en motivatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "Setting Intentions" msgstr "Het stellen van intenties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "My journaling starts with gratitude. I reflect on the things in my life for which I'm thankful. It could be the love of family and friends, the opportunities that have come my way, or the simple pleasures that often go unnoticed. This practice sets a positive tone and reminds me of the abundance in my life." msgstr "Mijn dagboek begint met dankbaarheid. Ik denk na over de dingen in mijn leven waarvoor ik dankbaar ben. Het kan de liefde van familie en vrienden zijn, de kansen die op mijn pad zijn gekomen, of de simpele genoegens die vaak onopgemerkt blijven. Deze gewoonte zorgt voor een positieve sfeer en herinnert me aan de overvloed in mijn leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "Gratitude and Reflection" msgstr "Dankbaarheid en reflectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "I begin my day by embracing the silence. Before the demands of work and life come rushing in, I cherish those precious moments of stillness. I find a quiet spot, usually with a cup of warm tea or coffee, and take a few deep breaths to center myself. This time is solely for me, and I use it to ground and prepare for the day ahead." msgstr "Ik begin mijn dag door de stilte te omarmen. Voordat de eisen van werk en het leven binnenstromen, koester ik die kostbare momenten van rust. Ik zoek een rustige plek, meestal met een kop warme thee of koffie, en neem een paar diepe ademhalingen om mezelf te centreren. Deze tijd is alleen voor mij, en ik gebruik het om me te gronden en voor te bereiden op de dag die voor me ligt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "Embracing Silence:" msgstr "Omarmen van stilte:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "The morning is a magical time when the world awakens, and we have the opportunity to set the tone for our day. For me, one of the most enriching and grounding rituals is my morning journaling routine. It's a practice that allows me to connect with myself, set intentions, and navigate life's challenges with clarity. Let me share with you how I've woven this practice into my daily life." msgstr "De ochtend is een magische tijd wanneer de wereld ontwaakt, en we de kans hebben om de toon te zetten voor onze dag. Voor mij is een van de meest verrijkende en aardende rituelen mijn ochtendjournaling routine. Het is een praktijk die me in staat stelt om contact te maken met mezelf, intenties te stellen, en het leven's uitdagingen met helderheid te navigeren. Laat me met je delen hoe ik deze praktijk in mijn dagelijks leven heb verweven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "My morning journaling routine" msgstr "Mijn ochtend journaling routine" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Do you have any additional tips for hosting a stress-free birthday party? Share your thoughts in the comments below. Happy celebrating! 🎉🍰🎈" msgstr "Heb je nog extra tips voor het organiseren van een stressvrij verjaardagsfeest? Deel je gedachten in de reacties hieronder. Fijne viering! 🎉🍰🎈" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "With these tips, hosting an easy birthday party becomes a breeze. It's all about focusing on what matters most and keeping the celebration stress-free. After all, the best parties are the ones where everyone, including the host, has a fantastic time!" msgstr "Met deze tips wordt het organiseren van een eenvoudig verjaardagsfeestje een eitje. Het draait allemaal om je te focussen op wat het belangrijkst is en de viering stressvrij te houden. Immers, de beste feestjes zijn die waar iedereen, inclusief de gastheer, een fantastische tijd heeft!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "12. Relax and Enjoy: Lastly, remember to relax and savor the moment. Your guests are there to celebrate with you, so take a step back and enjoy the party you've worked so hard to create." msgstr "12. Ontspan en Geniet: Ten slotte, vergeet niet om te ontspannen en te genieten van het moment. Jouw gasten zijn er om met jou te vieren, dus neem even afstand en geniet van het feest dat je zo hard hebt gewerkt om te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "11. Capture the Moments: Designate someone to be the party photographer or set up a photo booth for guests to snap pictures. This way, you'll have memories to cherish long after the celebration is over." msgstr "11. Leg de Momenten Vast: Wijs iemand aan als de feestfotograaf of zet een fotostudio op waar gasten foto's kunnen maken. Op deze manier heb je herinneringen om nog lang na het feest te koesteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "10. Remember the Cake: The birthday cake is a non-negotiable highlight. You can order one or try your hand at a homemade cake if you enjoy baking. Cupcakes or other desserts work just as well." msgstr "10. Onthoud de Taart: De verjaardagstaart is een onmisbaar hoogtepunt. Je kunt er een bestellen of zelf proberen een taart te maken als je van bakken houdt. Cupcakes of andere desserts werken net zo goed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "9. Entertainment: Plan some simple and enjoyable activities or games to keep the party lively. A playlist of favorite songs, a trivia quiz, or a craft station can be entertaining and low-maintenance." msgstr "9. Entertainment: Plan wat eenvoudige en leuke activiteiten of spelletjes om het feest levendig te houden. Een afspeellijst met favoriete liedjes, een quiz of een knutselstation kunnen vermakelijk en makkelijk te organiseren zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "8. Go for Minimal Decor: You don't need an elaborate setup to make your space festive. Choose a few key decorations that match your theme, and focus on the details that matter most to you and your guests." msgstr "8. Ga voor Minimale Decoratie: Je hebt geen uitgebreide opstelling nodig om je ruimte feestelijk te maken. Kies een paar belangrijke decoraties die bij je thema passen en richt je op de details die het belangrijkst zijn voor jou en je gasten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "7. Beverage Station: Create a self-serve beverage station with a variety of drinks. Offer a mix of non-alcoholic options, as well as a selection of alcoholic beverages if appropriate for your guests." msgstr "7. Drankstation: Creëer een zelfbedieningsdrankstation met een verscheidenheid aan drankjes. Bied een mix van niet-alcoholische opties aan, evenals een selectie van alcoholische dranken indien geschikt voor uw gasten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "6. Keep Food Simple: Opt for easy-to-prepare snacks, finger foods, and appetizers. You can even consider a potluck-style party where guests bring their favorite dishes to share. Don't forget to accommodate any dietary restrictions or allergies." msgstr "6. Houd het eten simpel: Kies voor makkelijk te bereiden snacks, fingerfood en hapjes. Je kunt zelfs overwegen om een potluck-stijl feest te organiseren waarbij gasten hun favoriete gerechten meebrengen om te delen. Vergeet niet rekening te houden met eventuele dieetbeperkingen of allergieën." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "5. Online Invitations: Save time and paper by sending online invitations. There are plenty of user-friendly websites and apps that can help you create stylish digital invites." msgstr "5. Online Uitnodigingen: Bespaar tijd en papier door online uitnodigingen te versturen. Er zijn genoeg gebruiksvriendelijke websites en apps die je kunnen helpen bij het maken van stijlvolle digitale uitnodigingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "4. Delegate Tasks: Don't be afraid to ask for help. Enlist friends or family members to assist with preparations, whether it's setting up decorations, handling food, or managing games and activities." msgstr "4. Delegeer taken: Wees niet bang om om hulp te vragen. Schakel vrienden of familieleden in om te helpen met de voorbereidingen, of het nu gaat om het opzetten van decoraties, het regelen van eten, of het organiseren van spelletjes en activiteiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "3. Choose a Theme: Selecting a theme for your party can add a fun and cohesive element to your celebration. Whether it's a costume party, a retro theme, or a color scheme, a theme can simplify decoration and activity planning." msgstr "3. Kies een thema: Het kiezen van een thema voor je feest kan een leuke en samenhangende element toevoegen aan je viering. Of het nu een verkleedfeest is, een retro thema, of een kleurenschema, een thema kan de decoratie en activiteitenplanning vereenvoudigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "2. Keep the Guest List Manageable: Invite a manageable number of guests to keep things under control. Smaller gatherings allow for more meaningful interactions and require less effort in terms of food, space, and entertainment." msgstr "2. Houd de Gastenlijst Beheersbaar: Nodig een beheersbaar aantal gasten uit om de zaken onder controle te houden. Kleinere bijeenkomsten zorgen voor meer betekenisvolle interacties en vereisen minder inspanning op het gebied van eten, ruimte en entertainment." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "1. Plan Ahead: Start planning well in advance. Create a to-do list, set a budget, and decide on the date, time, and location. Having a clear roadmap will make the process smoother." msgstr "1. Plan vooruit: Begin ruim van tevoren met plannen. Maak een to-do lijst, stel een budget op en beslis over de datum, tijd en locatie. Het hebben van een duidelijke routekaart zal het proces soepeler laten verlopen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Birthdays are special occasions that call for celebration, but they don't have to be stressful to plan. Whether you're organizing a bash for a loved one or yourself, there are simple ways to host a memorable and enjoyable birthday party without breaking a sweat. Here are my top tips for hosting an easy, yet fantastic birthday gathering:" msgstr "Verjaardagen zijn speciale gelegenheden die vragen om een feestje, maar ze hoeven niet stressvol te zijn om te plannen. Of je nu een feestje organiseert voor een geliefde of voor jezelf, er zijn eenvoudige manieren om een gedenkwaardig en plezierig verjaardagsfeest te hosten zonder al te veel moeite. Hier zijn mijn beste tips voor het organiseren van een makkelijke, maar fantastische verjaardagsbijeenkomst:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "My tips for hosting an easy birthday party" msgstr "Mijn tips voor het organiseren van een makkelijk verjaardagsfeestje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "Do you have any favorite Halloween porch decorations or tips to share? We'd love to hear them in the comments below. Happy Halloween decorating! 🎃👻🍂" msgstr "Heb je favoriete Halloween versieringen voor je veranda of tips om te delen? We horen ze graag in de reacties hieronder. Fijne Halloween versiering! 🎃👻🍂" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "With these Halloween decor ideas, your porch will become the perfect backdrop for trick-or-treaters and a spooktacular place to welcome guests. So, grab your creativity, dive into the world of Halloween, and let your porch become the talk of the town this season!" msgstr "Met deze Halloween decoratie ideeën wordt jouw veranda de perfecte achtergrond voor trick-or-treaters en een spookachtige plek om gasten te verwelkomen. Dus, pak jouw creativiteit, duik in de wereld van Halloween, en laat jouw veranda het gesprek van de stad worden dit seizoen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "6. Haunting Welcome Mat: Swap out your regular welcome mat for one with a Halloween-themed design. It's the first thing visitors will see when they approach your home and sets the mood right from the start." msgstr "6. Spookachtige Welkomsmat: Vervang je gewone welkomsmat door een met een Halloween-thema ontwerp. Het is het eerste wat bezoekers zullen zien wanneer ze je huis naderen en het zet meteen de juiste sfeer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "5. Ghostly Silhouettes: Cut out ghost shapes from white or black cardboard and hang them around your porch. When the wind blows, they'll appear to float, adding a whimsical and ghostly element to your decor." msgstr "5. Spookachtige Silhouetten: Knip spookvormen uit wit of zwart karton en hang ze rond je veranda. Als de wind waait, lijken ze te zweven en voegen ze een speels en spookachtig element toe aan je decoratie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "4. Luminous Lanterns: Illuminate your porch with an array of lanterns. Fill them with battery-operated candles or fairy lights to create an enchanting, spooky glow. You can even paint the lanterns in eerie colors or designs for an extra haunting touch." msgstr "4. Lichtgevende lantaarns: Verlicht je veranda met een matrix van lantaarns. Vul ze met batterij-aangedreven kaarsen of feeënlichtjes om een betoverende, griezelige gloed te creëren. Je kunt zelfs de lantaarns in spookachtige kleuren of ontwerpen schilderen voor een extra angstaanjagende touch." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "3. Bewitching Broomsticks: Lean a few old broomsticks against the porch wall or railing to create a witchy atmosphere. You can also hang a witch's hat nearby for added effect. It's a subtle yet effective way to invoke the spirit of Halloween." msgstr "3. Betoverende bezems: Zet een paar oude bezems tegen de muur of leuning van het terras om een heksachtige sfeer te creëren. Je kunt ook een heksenhoed in de buurt ophangen voor extra effect. Het is een subtiele maar effectieve manier om de geest van Halloween op te roepen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "2. Spooky Spider Webs: Stretch cobwebs made of cotton or synthetic webbing across your porch railings, columns, and even the front door. Add some plastic spiders for an extra creepy touch. It's amazing how something as simple as spider webs can instantly transform your porch into a haunted lair." msgstr "2. Griezelige Spinnenwebben: Span spinnenwebben gemaakt van katoen of synthetisch webmateriaal over je veranda leuningen, pilaren en zelfs de voordeur. Voeg wat plastic spinnen toe voor een extra griezelig effect. Het is verbazingwekkend hoe iets simpels als spinnenwebben je veranda direct kunnen veranderen in een spookachtig hol." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "1. Jack-O'-Lanterns Galore: You can't go wrong with the classic jack-o'-lantern. Carve a variety of spooky or silly faces into pumpkins and place them along your porch steps or arrange them in a cluster. For a unique twist, try painting your pumpkins in different Halloween-themed patterns and colors." msgstr "1. Jack-O'-Lanterns in overvloed: Je kunt niet fout gaan met de klassieke jack-o'-lantern. Snijd enkele griezelige of grappige gezichten in pompoenen en plaats ze langs je veranda of schik ze in een cluster. Voor een unieke draai, probeer je pompoenen te schilderen in verschillende Halloween-patroontjes en kleuren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "As the leaves change color and the air turns crisp, it's that time of year again when spooky spirits come out to play. Halloween is just around the corner, and one of the best ways to embrace the spirit of the season is by adorning your porch with creative and eerie decorations. Whether you're aiming for a haunted mansion vibe or something more lighthearted, here are some Halloween decor ideas to make your porch the talk of the neighborhood." msgstr "Als de bladeren van kleur veranderen en de lucht fris wordt, is het weer die tijd van het jaar waarin enge geesten tevoorschijn komen om te spelen. Halloween staat voor de deur en een van de beste manieren om in de sfeer van het seizoen te komen, is door je veranda te versieren met creatieve en griezelige decoraties. Of je nu gaat voor een spookachtige sfeer van een landhuis of iets luchtiger, hier zijn enkele Halloween decoratie ideeën om je veranda het gesprek van de buurt te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "Halloween decor ideas for your porch" msgstr "Halloween decor ideeën voor je veranda" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Holidays" msgstr "Vakantie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "holidays" msgstr "vakantie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "DIY" msgstr "Klussen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "diy" msgstr "diy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Explore with me the world of DIY and creativity, where each post is a step-by-step journey into the art of crafting, from handmade wonders to imaginative upcycling." msgstr "Verken met mij de wereld van DIY en creativiteit, waar elk bericht een stapsgewijze reis is naar de kunst van het knutselen, van handgemaakte wonderen tot fantasierijke upcycling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Crafts" msgstr "Ambacht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "crafts" msgstr "ambacht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "So, why not embrace the joy of crafting and give the gift of your time, creativity, and homemade treats to those you care about?" msgstr "Dus, waarom niet genieten van het plezier van knutselen en het cadeau geven van jouw tijd, creativiteit en zelfgemaakte lekkernijen aan degenen die je dierbaar zijn?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Small potted herb gardens or succulent arrangements are not only beautiful but also practical. They make excellent gifts for housewarmings or as tokens of appreciation." msgstr ": Kleine potkruidtuinen of vetplantarrangementen zijn niet alleen mooi maar ook praktisch. Ze zijn uitstekende cadeaus voor een housewarming of als blijk van waardering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Herb or Succulent Gardens" msgstr "Kruidentuin of Vetplantentuin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Create a piece of art, be it a painting, sculpture, or any other form of creative expression. Your handmade art can be a meaningful and unique gift that adds a personal touch to any space." msgstr "Maak een kunstwerk, of het nu een schilderij, beeldhouwwerk of een andere vorm van creatieve expressie is. Jouw handgemaakte kunst kan een betekenisvol en uniek cadeau zijn dat een persoonlijk tintje geeft aan elke ruimte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "DIY Artwork" msgstr "Zelfgemaakte kunst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Assemble a gourmet gift basket filled with homemade goodies like jams, preserves, cookies, and other treats. Customize the contents to suit the recipient's taste, and package it beautifully for a delightful surprise." msgstr "Stel een gourmet cadeaumand samen gevuld met zelfgemaakte lekkernijen zoals jam, conserven, koekjes en andere lekkernijen. Pas de inhoud aan naar de smaak van de ontvanger en verpak het prachtig voor een verrassende verrassing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Gourmet Gift Baskets" msgstr "Gourmet cadeaumand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": If you have knitting or crocheting skills, consider making scarves, hats, or mittens. These cozy accessories are perfect for the winter season and make for heartwarming gifts." msgstr "Als je kunt breien of haken, overweeg dan om sjaals, mutsen of wanten te maken. Deze gezellige accessoires zijn perfect voor het winterseizoen en maken hartverwarmende cadeaus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Knitted or Crocheted Accessories" msgstr "Gebreid of gehaakt accessoire" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Give the gift of relaxation with homemade bath bombs. These colorful, fragrant spheres add a touch of luxury to anyone's bath time. Personalize them with scents and colors that match your loved one's style." msgstr "Geef het cadeau van ontspanning met zelfgemaakte badbommen. Deze kleurrijke, geurige bollen voegen een vleugje luxe toe aan iemands badtijd. Personaliseer ze met geuren en kleuren die passen bij de stijl van je geliefde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Homemade Bath Bombs" msgstr "Zelfgemaakte badbommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Candles are a versatile and delightful gift. You can infuse them with various scents, colors, and shapes to suit the recipient's preferences. Hand-pouring your candles is not only fun but also allows you to create a unique, aromatic gift." msgstr "Kaarsen zijn een veelzijdig en heerlijk cadeau. Je kunt ze doordrenken met verschillende geuren, kleuren en vormen om aan de voorkeuren van de ontvanger te voldoen. Het zelf gieten van je kaarsen is niet alleen leuk, maar stelt je ook in staat om een uniek, aromatisch cadeau te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Handmade Candles" msgstr "Handgemaakte kaarsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": For birthdays and anniversaries, a beautifully crafted photo album filled with cherished memories is a timeless and thoughtful gift. Add a personal touch by decorating the pages with your own illustrations, notes, and anecdotes." msgstr "Voor verjaardagen en jubilea is een prachtig vormgegeven fotoalbum gevuld met dierbare herinneringen een tijdloos en attent cadeau. Voeg een persoonlijk tintje toe door de pagina's te versieren met je eigen illustraties, notities en anekdotes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Customized Photo Albums" msgstr "Aangepaste fotoboeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Everyone loves a batch of homemade cookies, brownies, or a loaf of freshly baked bread. Package these treats beautifully and share the joy of your baking skills with friends and family." msgstr "Iedereen houdt van een lading zelfgemaakte koekjes, brownies of een versgebakken brood. Verpak deze lekkernijen mooi en deel de vreugde van jouw bakvaardigheden met vrienden en familie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Baked Goods Galore" msgstr "Heerlijk gebak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Homemade gifts for every occasion" msgstr "Zelfgemaakte cadeaus voor elke gelegenheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nookdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die worden weergegeven op de voorpagina van je blog in de volgorde waarin ze zijn gepubliceerd, zijn pagina's beter geschikt voor tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je Over of Contact informatie. Klik op de Bewerk link om wijzigingen aan te brengen aan deze pagina of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "\"A Battle of Titans: Explore the gripping 2-2 draw against Elysium City Cavaliers. Immerse yourself in the chronicle of this intense encounter, where both sides fought valiantly to secure their place in football history.\"" msgstr "Een Strijd der Titanen: Verken het meeslepende 2-2 gelijkspel tegen de Elysium City Cavaliers. Dompel jezelf onder in de kroniek van deze intense ontmoeting, waar beide partijen dapper vochten om hun plek in de voetbalgeschiedenis veilig te stellen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "A Battle of Titans against City Cavaliers" msgstr "Een strijd tussen titanen tegen stadsridders" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: msgid "Heart-Stopping Moments: Revisit the intense 2-1 win against Avon United. Uncover the highs and lows, the decisive goals, and the dramatic moments that defined this thrilling clash at Sonnet Park." msgstr "Adembenemende momenten: Herbeleef de intense 2-1 overwinning tegen Avon United. Ontdek de hoogte- en dieptepunten, de beslissende doelpunten en de dramatische momenten die deze spannende confrontatie in Sonnet Park hebben bepaald." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: msgid "Another victory agains Avon United" msgstr "Nog een overwinning tegen Avon United" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "Aliquam erat volutpat. Duis lacinia arcu a ligula maximus lobortis. Curabitur faucibus facilisis mi, vitae ultrices sem congue eu. Aliquam fringilla quis odio ac feugiat. Phasellus vestibulum ultricies sem vitae sodales. Proin et lectus non lorem suscipit aliquam non nec tortor. Sed sodales nulla quis dui blandit efficitur. Cras sed nunc quis felis tempus posuere non a magna. Maecenas in nisi tempor, pharetra libero vel, blandit libero. Sed metus eros, imperdiet eget placerat nec, finibus ac nulla. Suspendisse potenti. Quisque tincidunt nisl eget ante aliquet blandit." msgstr "Aliquam was volutpat. Duis lacinia was a ligula maximus lobortis. Curabitur faucibus facilisis was, vitae ultrices was congue eu. Aliquam fringilla was odio ac feugiat. Phasellus vestibulum ultricies was vitae sodales. Proin was lectus non lorem suscipit aliquam non nec tortor. Sed sodales was quis dui blandit efficitur. Cras was nunc quis felis tempus posuere non a magna. Maecenas in nisi tempor, pharetra libero vel, blandit libero. Sed was eros, imperdiet eget placerat nec, finibus ac nulla. Suspendisse was potenti. Quisque tincidunt was eget ante aliquet blandit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "Aenean odio velit, varius eu vehicula sit amet, feugiat nec turpis. Nunc fermentum luctus dui sed lacinia. Phasellus consectetur arcu purus, in imperdiet elit bibendum in. Nunc consectetur sit amet justo faucibus tristique. Quisque venenatis faucibus magna. Nullam consequat faucibus accumsan. Donec placerat dui vitae lectus faucibus finibus. In hac habitasse platea dictumst. Fusce condimentum sagittis purus. Sed vitae aliquet nisl. Fusce tortor tellus, sodales vel augue sed, porta blandit urna." msgstr "Aenean odio, varius eu vehicula sit amet, feugiat nec turpis. Nunc fermentum luctus dui sed lacinia. Phasellus consectetur arcu purus, in imperdiet elit bibendum in. Nunc consectetur sit amet justo faucibus tristique. Quisque venenatis faucibus magna. Nullam consequat faucibus accumsan. Donec placerat dui vitae lectus faucibus finibus. In hac habitasse platea dictumst. Fusce condimentum sagittis purus. Sed vitae aliquet nisl. Fusce tortor tellus, sodales vel augue sed, porta blandit urna." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed dolor augue, commodo elementum neque sit amet, posuere iaculis lacus. Vivamus molestie sem eget efficitur aliquet. Fusce malesuada risus vulputate scelerisque blandit. Nunc interdum, tortor ut pulvinar rhoncus, dui eros suscipit nunc, nec efficitur lectus enim sit amet orci. Quisque venenatis ut ante nec suscipit. Nulla nibh velit, blandit quis posuere nec, euismod eu libero. In nec luctus felis, quis semper risus. Suspendisse metus ligula, egestas in fringilla nec, rhoncus vitae felis. Curabitur mauris elit, pretium imperdiet elementum sit amet, ultricies vitae sapien. Suspendisse odio turpis, ultrices vitae commodo nec, cursus sit amet risus." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ik voel me goed, commodo elementum neque sit amet, posuere iaculis lacus. Vivamus molestie sem eget efficitur aliquet. Fusce malesuada risus vulputate scelerisque blandit. Nunc interdum, tortor ut pulvinar rhoncus, dui eros suscipit nunc, nec efficitur lectus enim sit amet orci. Quisque venenatis ut ante nec suscipit. Nulla nibh velit, blandit quis posuere nec, euismod eu libero. In nec luctus felis, quis semper risus. Suspendisse metus ligula, egestas in fringilla nec, rhoncus vitae felis. Curabitur mauris elit, pretium imperdiet elementum sit amet, ultricies vitae sapien. Suspendisse odio turpis, ultrices vitae commodo nec, cursus sit amet risus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: msgid "Relive the Glory: Witness the spectacular 3-0 victory as the Bards dominated against Westminster Royals. Dive into the match chronicle, and experience the triumph that echoed through Sonnet Park." msgstr "Herbeleef de glorie: Aanschouw de spectaculaire 3-0 overwinning terwijl de Barden domineerden tegen de Westminster Royals. Duik in de wedstrijdkroniek en ervaar de triomf die door Sonnet Park weerklonk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: msgid "Bards Triumph over Westminster Royals" msgstr "Bard triomfeert over Westminster Royal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The Stratford Bards march confidently towards the Shakespeare Cup, fueled by passion and the desire to etch their names in football" msgstr "De Stratford Bards marcheren vol vertrouwen richting de Shakespeare Cup, gedreven door passie en de wens om hun namen in het voetbal te graveren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Shakespeare Cup Glory Beckons" msgstr "Shakespeare Cup Glorie lonkt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "As the derby against WESTMU. approaches, Manager M. Fairchild reveals key insights into the squad's preparation. Discover the changes, and" msgstr "Naarmate de derby tegen WESTMU. nadert, onthult Manager M. Fairchild belangrijke inzichten in de voorbereiding van het team. Ontdek de veranderingen en" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Squad Update: The Battle Approaches" msgstr "Squad updaten: De strijd nadert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "In a thrilling showdown, the Bards emerged victorious against their rivals, creating a new chapter in the Sonnets Derby legacy" msgstr "In een spannende confrontatie kwamen de Barden als winnaar uit de strijd tegen hun rivalen, waarmee ze een nieuw hoofdstuk toevoegden aan de Sonnetten Derby erfenis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Romeo's Derby Hat-Trick Delight" msgstr "Romeo's Derby Hat-Trick Plezier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Get Your Tickets | Shop Now" msgstr "Koop je tickets | Nu winkelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Join us on this extraordinary journey – where sonnets soar, goals roar, and the beautiful game finds its truest expression." msgstr "Doe met ons mee op deze buitengewone reis - waar sonnetten hoog vliegen, doelpunten bulderen, en het mooie spel zijn meest ware expressie vindt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "As we script each chapter of our footballing tale, we invite you to be part of the story. Whether you're a fan, a community partner, or a fellow enthusiast, the Stratford Bards welcome you to a world where the true spirit of football meets the enduring legacy of William Shakespeare." msgstr "Terwijl we elk hoofdstuk van ons voetbalverhaal schrijven, nodigen we je uit om deel uit te maken van het verhaal. Of je nu een fan, een partner uit de gemeenschap of een mede-liefhebber bent, de Stratford Bards heten je welkom in een wereld waar de ware geest van voetbal samensmelt met het blijvende erfgoed van William Shakespeare." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Take a piece of the Bards with you. Explore our official merchandise store, where every jersey, scarf, and accessory reflects the pride of being part of the Shakespearean football revolution." msgstr "Neem een stuk van de Bards mee. Verken onze officiële winkel voor merchandise, waar elk shirt, sjaal en accessoire de trots weerspiegelt om deel uit te maken van de Shakespeareaanse voetbalrevolutie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Shop the Bardic Collection" msgstr "Shop de Bardic Collectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Manager's Corner
Meet Miranda Fairchild, the tactician behind the Bards' success. In the Manager's Corner, Miranda shares insights, strategies, and reflections on the team's journey. Join her as she navigates the challenges, celebrates victories, and leads the Bards to new heights." msgstr "Manager's Corner
Maak kennis met Miranda Fairchild, de strateeg achter het succes van de Bards. In de Manager's Corner deelt Miranda inzichten, strategieën en reflecties over het traject van het team. Sluit je bij haar aan terwijl ze de uitdagingen aangaat, overwinningen viert en de Bards naar nieuwe hoogtes leidt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Step into Sonnet Park, where the vibrant Avon Red and Sonnet Gold colors echo the passion of our fans. With a capacity for 30,000 spectators, the stadium becomes a stage for the Bards' performances, where every cheer and every goal becomes a part of our collective history." msgstr "Stap binnen in Sonnet Park, waar de levendige Avon Red en Sonnet Gold kleuren de passie van onze fans weerspiegelen. Met een capaciteit voor 30.000 toeschouwers wordt het stadion een podium voor de optredens van de Bards, waar elke juich en elk doelpunt een deel wordt van onze gezamenlijke geschiedenis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Our Home: Sonnet Park
Sonnet Park isn't just a stadium; it's a theatrical arena where every match unfolds like a well-crafted play. Nestled in the heart of Stratford-upon-Avon, this iconic venue reflects our commitment to blending modern football with the timeless charm of Shakespearean culture." msgstr "Ons thuis: Sonnet Park
Sonnet Park is niet zomaar een stadion; het is een theatrale arena waar elke wedstrijd zich ontvouwt als een goed geconstrueerd toneelstuk. Verscholen in het hart van Stratford-upon-Avon, weerspiegelt deze iconische locatie onze toewijding om moderne voetbal te combineren met de tijdloze charme van de Shakespeare-cultuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "At the Stratford Bards, we believe in the power of football to unite communities. Beyond the wins and losses, we actively engage in initiatives that make a positive impact. From building playgrounds through 'Playwrights for Playgrounds' to promoting literacy with 'Literacy Goals,' we are committed to enhancing lives beyond the pitch." msgstr "Bij de Stratford Bards geloven we in de kracht van voetbal om gemeenschappen te verenigen. Voorbij de overwinningen en nederlagen, nemen we actief deel aan initiatieven die een positieve impact hebben. Van het bouwen van speeltuinen via 'Playwrights for Playgrounds' tot het bevorderen van geletterdheid met 'Literacy Goals', we zijn toegewijd aan het verbeteren van levens buiten het veld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "A Legacy in the Making
Our journey began with a vision to celebrate the rich literary heritage of Shakespeare's birthplace. The Bard's pen inspired our name, and the spirit of the game fueled our dreams. From humble beginnings, we have risen to become a symbol of excellence, both on and off the pitch." msgstr "Een Erfenis in de Maak
Onze reis begon met een visie om het rijke literaire erfgoed van de geboorteplaats van Shakespeare te vieren. De pen van de Bard inspireerde onze naam en de geest van het spel voedde onze dromen. Van bescheiden begin zijn we uitgegroeid tot een symbool van uitmuntendheid, zowel op als buiten het veld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Welcome to the heart of Stratford-upon-Avon, where the passion of Shakespeare meets the thrill of the beautiful game. Established in 2030, the Stratford Bards are more than just a football club – we are a cultural phenomenon, a fusion of literature, sport, and community spirit." msgstr "Welkom in het hart van Stratford-upon-Avon, waar de passie van Shakespeare samensmelt met de spanning van het mooie spel. Opgericht in 2030, zijn de Stratford Bards meer dan alleen een voetbalclub - we zijn een cultureel fenomeen, een fusie van literatuur, sport en gemeenschapsgeest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "The Stratford Bards" msgstr "De Stratford Bards" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "AC THEM vs THIS IS US FC" msgstr "AC THEM vs THIS IS US FC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "Sonnet Park — 12/01/2024Add to Cal" msgstr "Sonnet Park — 12/01/2024Toevoegen aan Cal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "THIS IS US FC vs AC THEM" msgstr "Dit is US FC tegen AC THEM." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "x" msgstr "x" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Nulla ultricies sapien at mi convallis, id malesuada libero laoreet. Duis non lorem ex. Suspendisse ullamcorper, neque a pulvinar condimentum, mauris risus vestibulum tortor, et volutpat est lectus sed libero. Vivamus a cursus justo. Morbi ornare finibus gravida. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. Pellentesque fringilla justo et pretium sagittis. Nam efficitur sollicitudin euismod." msgstr "nulla ultricies sapien at mi convallis, id malesuada libero laoreet. duis non lorem ex. suspendisse ullamcorper, neque a pulvinar condimentum, mauris risus vestibulum tortor, et volutpat est lectus sed libero. vivamus a cursus justo. morbi ornare finibus gravida. class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. pellentesque fringilla justo et pretium sagittis. nam efficitur sollicitudin euismod." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Aliquam libero lectus, volutpat sit amet mauris quis, dapibus consequat est. Donec laoreet eros non est porttitor, quis rhoncus mauris blandit. Quisque et massa et ipsum pretium commodo. Proin quis molestie tellus. In lobortis turpis tellus, vitae finibus elit tincidunt et. Duis a velit ut enim pharetra tempus a sed lectus. Nullam ante nibh, blandit sed lobortis in, sagittis nec diam. Morbi auctor enim massa, vitae pretium dolor facilisis sit amet." msgstr "Aliquam libero lectus, volutpat sit amet mauris quis, dapibus consequat est. Donec laoreet eros non est porttitor, quis rhoncus mauris blandit. Quisque et massa et ipsum pretium commodo. Proin quis molestie tellus. In lobortis turpis tellus, vitae finibus elit tincidunt et. Duis a velit ut enim pharetra tempus a sed lectus. Nullam ante nibh, blandit sed lobortis in, sagittis nec diam. Morbi auctor enim massa, vitae pretium dolor facilisis sit amet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Etiam bibendum interdum purus vel pharetra. Curabitur eu mi rutrum, sollicitudin purus in, pharetra odio. Phasellus nec massa sollicitudin, dictum quam id, laoreet massa. Curabitur sit amet rutrum turpis, vel ultricies magna. Vivamus ultricies laoreet elit, et viverra mauris cursus vel. Pellentesque ut orci diam. In tempor nunc mi, eu ultrices orci tempor vitae. Nulla eleifend ex eget odio fermentum, vel auctor libero elementum. Nulla feugiat ex ligula, sed pulvinar ligula efficitur in. Nulla sollicitudin, lectus a fringilla finibus, lectus eros ullamcorper ipsum, non posuere tellus diam ac leo." msgstr "etiam bibendum interdum purus vel pharetra. curabitur eu mi rutrum, sollicitudin purus in, pharetra odio. phasellus nec massa sollicitudin, dictum quam id, laoreet massa. curabitur sit amet rutrum turpis, vel ultricies magna. vivamus ultricies laoreet elit, et viverra mauris cursus vel. pellentesque ut orci diam. in tempor nunc mi, eu ultrices orci tempor vitae. nulla eleifend ex eget odio fermentum, vel auctor libero elementum. nulla feugiat ex ligula, sed pulvinar ligula efficitur in. nulla sollicitudin, lectus a fringilla finibus, lectus eros ullamcorper ipsum, non posuere tellus diam ac leo." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Aenean non risus vitae justo condimentum fringilla quis non ante. Suspendisse ipsum magna, luctus eget est ut, varius rhoncus nulla. Integer mattis eget risus non viverra. Morbi bibendum imperdiet purus, sed tincidunt diam tristique ac. Quisque faucibus aliquet turpis, et luctus tortor. Nulla sapien tortor, aliquam at magna eu, sagittis faucibus metus. In hac habitasse platea dictumst. Maecenas vel odio a augue auctor interdum vel at dui. Curabitur porttitor sapien quis augue viverra, sed venenatis tellus semper. Pellentesque et magna nec nisl viverra fringilla. Nulla sed ornare nibh. Donec consectetur odio libero, vel interdum libero luctus vitae. In massa quam, egestas eu laoreet vel, sagittis ac risus." msgstr "Aenean non risus vitae justo condimentum fringilla quis non ante. Suspendisse ipsum magna, luctus eget est ut, varius rhoncus nulla. Integer mattis eget risus non viverra. Morbi bibendum imperdiet purus, sed tincidunt diam tristique ac. Quisque faucibus aliquet turpis, et luctus tortor. Nulla sapien tortor, aliquam at magna eu, sagittis faucibus metus. In hac habitasse platea dictumst. Maecenas vel odio a augue auctor interdum vel at dui. Curabitur porttitor sapien quis augue viverra, sed venenatis tellus semper. Pellentesque et magna nec nisl viverra fringilla. Nulla sed ornare nibh. Donec consectetur odio libero, vel interdum libero luctus vitae. In massa quam, egestas eu laoreet vel, sagittis ac risus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam a posuere leo. Nulla placerat vitae felis sed efficitur. Curabitur euismod consectetur mi id accumsan. Aliquam et eros ante. Aliquam volutpat odio mi, vel viverra ligula gravida a. Proin sed purus non metus efficitur tempor. Nulla ornare, purus eget dictum dictum, lorem tortor efficitur tortor, et mattis lectus velit vehicula lectus. Nulla volutpat laoreet nisl molestie semper." msgstr "Lorem ipsum dolor zitten amet, consectetur adipiscing elit. Nullam een posuere leo. Nulla placerat vitae felis sed efficitur. Curabitur euismod consectetur mi id accumsan. Aliquam et eros voor. Aliquam volutpat odio mi, vel viverra ligula gravida een. Proin sed purus non metus efficitur tempor. Nulla ornare, purus eget dictum dictum, lorem tortor efficitur tortor, et mattis lectus velit vehicula lectus. Nulla volutpat laoreet nisl molestie semper." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Bomber's stellar performance and mesmerizing hat-trick steals the show as the Bards secured a decisive win against Westminster United." msgstr "Bomber's geweldige prestatie en betoverende hattrick stelen de show terwijl de Bards een beslissende overwinning behalen tegen Westminster United." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Stratford Bards Triumph in Sonnet Park" msgstr "Stratfordse bard triomfeert in Sonnet Park." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/12/test/: msgid "Test" msgstr "Test" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Delve into the educational aspects of Minetest, where learning meets fun. Discover how this versatile game can be a tool for knowledge, creativity, and skill development." msgstr "Duik in de educatieve aspecten van Minetest, waar leren en plezier samenkomen. Ontdek hoe dit veelzijdige spel een tool kan zijn voor kennis, creativiteit en vaardigheidsontwikkeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Happy learning and exploring in the world of Minetest!" msgstr "Veel plezier met leren en ontdekken in de wereld van Minetest!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Minetest is more than just a game; it's a versatile learning environment where creativity, problem-solving, and collaboration thrive. By harnessing its educational potential, educators can provide students with an engaging and innovative way to learn core concepts in coding, physics, and beyond." msgstr "Minetest is meer dan alleen een spel; het is een veelzijdige leeromgeving waar creativiteit, probleemoplossing en samenwerking tot bloei komen. Door gebruik te maken van het educatieve potentieel kunnen docenten studenten een boeiende en innovatieve manier bieden om kernconcepten te leren op het gebied van coderen, natuurkunde en meer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Minetest clubs can be an informal way to engage students in STEM learning and foster a community of like-minded learners." msgstr "Minetest clubs kunnen een informele manier zijn om studenten te betrekken bij STEM-leren en een gemeenschap van gelijkgestemde leerlingen te bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "After-School Clubs" msgstr "Na-schoolse club" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Teachers can use Minetest as a tool for assignments or group projects. For example, a history teacher might ask students to reconstruct historical landmarks." msgstr ": Leraren kunnen Minetest gebruiken als een hulpmiddel voor opdrachten of groepsprojecten. Bijvoorbeeld, een geschiedenisleraar kan studenten vragen om historische bezienswaardigheden te reconstrueren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Classroom Implementation" msgstr "Klaslokaal implementatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Integrating Minetest in Education" msgstr "Het integreren van Minetest in onderwijs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Collaborative play in Minetest fosters communication and teamwork skills, as players must plan, divide tasks, and work towards common goals." msgstr ": Samen spelen in Minetest bevordert communicatie- en teamworkvaardigheden, omdat spelers moeten plannen, taken verdelen en samenwerken om gemeenschappelijke doelen te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Communication Skills" msgstr "Communicatievaardigheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Minetest servers allow multiple players to work together. It's an excellent way for students to engage in team projects, from building structures to solving challenges." msgstr "Minetest servers stellen meerdere spelers in staat om samen te werken. Het is een uitstekende manier voor studenten om deel te nemen aan teamprojecten, van het bouwen van structuren tot het oplossen van uitdagingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Team Projects" msgstr "Teamprojecten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Enhancing Collaborative Learning" msgstr "Het verbeteren van samenwerkend leren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": By altering game mechanics, students can learn how changes in variables affect an environment, offering a practical understanding of physics concepts." msgstr "Door het aanpassen van de spelmechanica kunnen studenten leren hoe veranderingen in variabelen van invloed zijn op een omgeving, wat een praktisch begrip biedt van natuurkundige concepten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Interactive Learning" msgstr "Interactief leren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": The game physics in Minetest, including gravity, block strength, and fluid dynamics, mimic real-world physics. It's like a virtual physics lab where students can experiment and observe results." msgstr "De spelmechanica in Minetest, inclusief zwaartekracht, bloksterkte en vloeistofdynamica, bootsen de natuurkundige wetten van de echte wereld na. Het is als een virtueel natuurkundelab waar studenten kunnen experimenteren en resultaten kunnen observeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Virtual Physics Lab" msgstr "Virtueel Natuurkundelab" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Understanding Physics" msgstr "Begrijpen van natuurkunde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Modding requires logical thinking and problem-solving skills, essential in coding and beyond." msgstr "Modden vereist logisch denken en probleemoplossende vaardigheden, essentieel bij coderen en daarbuiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Problem-Solving" msgstr "Probleemoplossing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Minetest is highly moddable, and it uses the Lua scripting language. Beginners can start with simple mods, learning basic programming concepts like variables, loops, and functions." msgstr "Minetest is zeer aanpasbaar en het maakt gebruik van de Lua scripttaal. Beginners kunnen beginnen met eenvoudige mods en zo de basisbegrippen van programmeren leren, zoals variabelen, loops en functies." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Lua Scripting" msgstr "Lua Scripting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Learning Coding Skills" msgstr "Leren programmeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Minetest as an Educational Platform" msgstr "Minetest als educatief platform" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Welcome to an exciting exploration of how Minetest, the open-source sandbox game, transcends entertainment to become a powerful educational tool. This voxel-based game, often compared to Minecraft, is not just about building and surviving - it's a gateway to immersive learning experiences in coding, physics, and collaborative skills." msgstr "Welkom bij een spannende verkenning van hoe Minetest, het open-source sandboxspel, verder gaat dan entertainment en een krachtig educatief hulpmiddel wordt. Dit op voxel gebaseerde spel, vaak vergeleken met Minecraft, gaat niet alleen over bouwen en overleven - het is een toegangspoort tot meeslepende leerervaringen op het gebied van coderen, natuurkunde en samenwerkingsvaardigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Educational Power of Minetest" msgstr "Educatieve kracht van Minetest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Mogelijk worden reacties van bezoekers gecontroleerd via een geautomatiseerde spamdetectie service." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Als je een account hebt op deze site of je hebt reacties achter gelaten, kan je verzoeken om een exportbestand van je persoonlijke gegevens die we van je hebben, inclusief alle gegevens die je ons opgegeven hebt. Je kan ook verzoeken dat we alle persoonlijke gegevens die we van je hebben wissen. Dit bevat geen gegevens die we verplicht moeten bewaren in verband met administratieve, wettelijke of beveiligings doeleinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Wanneer je een reactie achterlaat dan wordt die reactie en de metadata van die reactie voor altijd bewaard. Op deze manier kunnen we vervolgreacties automatisch herkennen en goedkeuren in plaats van dat we ze moeten modereren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Als je een wachtwoord reset aanvraagt, wordt je IP-adres opgenomen in de reset e-mail." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Berichten op deze site kunnen ingesloten inhoud bevatten (bijvoorbeeld video's, afbeeldingen, berichten, enz.). Ingesloten inhoud van andere sites gedraagt zich exact hetzelfde alsof de bezoeker deze andere site heeft bezocht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Wanneer je een reactie achterlaat op onze site, kun je aangeven of je naam, je e-mailadres en site in een cookie opgeslagen mogen worden. Dit doen we voor je gemak zodat je deze gegevens niet opnieuw hoeft in te vullen voor een nieuwe reactie. Deze cookies zijn een jaar lang geldig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Als je een geregistreerde gebruiker bent en afbeeldingen naar de site upload, moet je voorkomen dat je afbeeldingen uploadt met daarin EXIF GPS locatie gegevens. Bezoekers van de site kunnen de afbeeldingen van de site downloaden en de locatiegegevens inzien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Wanneer bezoekers reacties achterlaten op de site, verzamelen we de gegevens die worden getoond in het reactieformulier, evenals het IP-adres en de browsergebruikersagentreeks van de bezoeker om spam te detecteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Our website address is: https://minare.mystagingwebsite.com." msgstr "Onze website adres is: https://minare.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Mod" msgstr "Mod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "mod" msgstr "mod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Read our in-depth reviews to stay informed about the latest Minetest mods, updates, and community creations. Make informed choices with our thorough and honest assessments." msgstr "Lees onze diepgaande beoordelingen om op de hoogte te blijven van de nieuwste Minetest mods, updaten en community creaties. Maak geïnformeerde keuzes met onze grondige en eerlijke beoordelingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Mods in Minetest open up a world of possibilities, from simple enhancements to complete gameplay overhauls. Experiment with these mods to find your perfect gaming experience. Happy modding!" msgstr "Mods in Minetest openen een wereld van mogelijkheden, van eenvoudige verbeteringen tot volledige gameplay-overhauls. Experimenteer met deze mods om jouw perfecte game-ervaring te vinden. Veel plezier met modden!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Suitable for those who want a feature-rich experience without the hassle of picking individual mods." msgstr "Geschikt voor wie een functierijke ervaring wil zonder gedoe met het kiezen van individuele mods." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": A comprehensive modpack that includes a wide array of mods for building, crafting, and more." msgstr "Een uitgebreide modpack die een breed scala aan mods bevat voor bouwen, knutselen en meer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "10. Dreambuilder" msgstr "10. Droombouwer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Perfect for adventurers who love exploring mysterious and expansive cave systems." msgstr "Perfect voor avonturiers die dol zijn op het verkennen van mysterieuze en uitgestrekte grottenstelsels." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Expands underground exploration with new caverns, biomes, and unique flora and fauna." msgstr "Breidt ondergronds onderzoek uit met nieuwe grotten, biomen en unieke flora en fauna." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "9. Caverealms Lite" msgstr "9. Caverealms Lite" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Ideal for players who love setting up complex logistics and manufacturing systems." msgstr "Ideaal voor spelers die graag complexe logistieke en productiesystemen opzetten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Adds pipes and tubes for transporting items and liquids, enabling intricate automation systems." msgstr "Voegt pijpen en buizen toe voor het transporteren van items en vloeistoffen, waardoor ingewikkelde automatiseringssystemen mogelijk worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "8. Pipeworks" msgstr "8. Pipeworks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Adds a survival element, especially for those engaging in player vs. player (PvP) combat." msgstr "Voegt een overlevingselement toe, vooral voor degenen die betrokken zijn bij speler tegen speler (PvP) gevechten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Introduces an armor system, allowing players to craft and use various types of protective gear." msgstr "Introduceert een pantsersysteem, waarmee spelers verschillende soorten beschermende uitrusting kunnen maken en gebruiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "7. 3D Armor" msgstr "7. 3D Pantser" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Adds depth to the standard game without overwhelming new players." msgstr "Voegt diepgang toe aan het standaard spel zonder nieuwe spelers te overweldigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Extends the default Minetest Game with more items, nodes, and features, maintaining the vanilla feel." msgstr ": Breidt het standaard Minetest-spel uit met meer items, nodes en functies, met behoud van het originele gevoel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "6. Minetest Game Plus (MTG+)" msgstr "6. Minetest Game Plus (MTG+)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": For players who enjoy agriculture and sustainable living in-game." msgstr "Voor spelers die in het spel genieten van landbouw en duurzaam leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": This mod overhauls the farming system, adding new crops, tools, and food items." msgstr "Deze mod vernieuwt het landbouwsysteem, voegt nieuwe gewassen, gereedschappen en voedselitems toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "5. Farming Redo" msgstr "5. Boeren opnieuw doen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Great for builders and crafters seeking more diversity in materials." msgstr ": Geweldig voor bouwers en knutselaars die meer diversiteit in materialen zoeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": These mods introduce a variety of new building blocks and ores, expanding your crafting and building possibilities." msgstr "Deze mods introduceren een verscheidenheid aan nieuwe bouwblokken en ertsen, waardoor je mogelijkheden voor het maken en bouwen worden uitgebreid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "4. More Blocks and More Ores" msgstr "4. Meer blokken en meer ertsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Enhances exploration with diverse landscapes and unique resources." msgstr ": Verbetert verkenning met diverse landschappen en unieke bronnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Ethereal transforms the game’s biomes, introducing new environments like alpine forests, bamboo groves, and crystal spikes." msgstr ": Ethereal verandert de biomen van het spel en introduceert nieuwe omgevingen zoals alpenbossen, bamboebossen en kristalspitsen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "3. Ethereal" msgstr "3. Ethereal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Perfect for those who enjoy a more industrialized approach to building and resource management." msgstr "Perfect voor degenen die genieten van een meer geïndustrialiseerde benadering van bouwen en het beheren van middelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": This mod adds a range of technical and industrial elements, such as solar panels, mining machines, and nuclear reactors." msgstr "Deze mod voegt een scala aan technische en industriële elementen toe, zoals zonnepanelen, mijnmachines en kernreactoren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "2. Technic" msgstr "2. Techniek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Ideal for players interested in engineering and electronics within Minetest." msgstr "Ideaal voor spelers die geïnteresseerd zijn in techniek en elektronica binnen Minetest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Gameplay Enhancement" msgstr "Gameplay verbetering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Mesecons introduces an electrical system akin to Redstone in Minecraft. It allows you to create complex machines, logic gates, and automated structures." msgstr "Mesecons introduceert een elektrisch systeem vergelijkbaar met Redstone in Minecraft. Het stelt je in staat om complexe machines, logische poorten en geautomatiseerde structuren te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "What It Offers" msgstr "Wat het biedt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "1. Mesecons" msgstr "1. Mesecons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Whether you're a seasoned player or new to the game, mods can dramatically enhance your gameplay experience. This post curates a list of popular and highly recommended mods, diving into what each offers and how they can transform your Minetest adventures." msgstr "Of je nu een ervaren speler bent of nieuw in het spel, mods kunnen je gameplay-ervaring aanzienlijk verbeteren. Dit bericht verzamelt een lijst van populaire en zeer aanbevolen mods, waarbij wordt ingegaan op wat elke mod biedt en hoe ze je Minetest-avonturen kunnen transformeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Top Mods to Explore" msgstr "Top mods om te verkennen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "getting-started" msgstr "beginnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Building in Minetest is a rewarding experience, and your first cottage is just the start. As you become more comfortable, you can explore more complex structures and designs. Remember, in Minetest, your creativity is your only limit. Happy building!" msgstr "Bouwen in Minetest is een lonende ervaring, en je eerste huisje is slechts het begin. Naarmate je meer vertrouwd raakt, kun je meer complexe structuren en ontwerpen verkennen. Onthoud, in Minetest is je creativiteit je enige limiet. Veel bouwplezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Feel free to modify this design. Add your personal touch!" msgstr "Voel je vrij om dit ontwerp aan te passen. Voeg je persoonlijke touch toe!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Experiment" msgstr "Experiment" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Don’t rush. Enjoy the building process and make adjustments as needed." msgstr ": Haast je niet. Geniet van het bouwproces en maak indien nodig aanpassingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Take Your Time" msgstr "Neem je tijd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": It's easier to build when you have all your materials ready." msgstr ": Het is makkelijker om te bouwen als je al je materialen klaar hebt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Gather Materials First" msgstr "Verzamel eerst materialen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Before you start building, plan your design. Know where each piece will go." msgstr "Voordat je begint met bouwen, plan je ontwerp. Weet waar elk stukje zal komen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Plan Ahead" msgstr "Plan vooruit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Tips for Successful Building" msgstr "Tips voor succesvol bouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Optionally, add flowers or a small garden outside for extra charm." msgstr "Optioneel, voeg bloemen of een kleine tuin buiten toe voor extra charme." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Place a bed and some basic furniture." msgstr "Plaats een bed en wat basis meubels." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Add torches inside for light." msgstr "Voeg een fakkel binnenin toe voor licht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 5: Interior and Exterior Touches" msgstr "Stap 5: Interieur en exterieur afwerkingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Start from the bottom and work your way up to the top, making sure each new row of stairs overlaps the previous one." msgstr "Begin onderaan en werk je weg omhoog naar de top, zorg ervoor dat elke nieuwe rij traptreden overlapt met de vorige." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Use wooden stairs to create a sloping roof." msgstr "Gebruik houten trappen om een hellend dak te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 4: Construct the Roof" msgstr "Stap 4: Bouw het dak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Fill window spaces with glass blocks." msgstr "Vul vensterruimtes met glazen blokken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Place a door in the door space." msgstr "Plaats een deur in de deuropening." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 3: Add a Door and Windows" msgstr "Stap 3: Voeg een deur en ramen toe" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Make the walls three blocks high." msgstr "Maak de muren drie blokken hoog." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Stack wooden planks on top of the cobblestone base to create walls. Leave space for a door and windows." msgstr "Stapel houten planken op de kasseien basis om muren te creëren. Laat ruimte over voor een deur en ramen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 2: Build the Walls" msgstr "Stap 2: Bouw de muur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Create a 5x5 square with cobblestone. This will be the base of your cottage." msgstr "Maak een 5x5 vierkant met kasseien. Dit wordt de basis van je huisje." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Choose a flat piece of land." msgstr "Kies een vlak stuk land." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 1: Lay the Foundation" msgstr "Stap 1: Leg de basis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step-by-Step Guide" msgstr "Stap-voor-stap handleiding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Craft a door from wooden planks for privacy and protection." msgstr "Maak een deur van houten planken voor privacy en bescherming." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Door" msgstr "door" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": For the roof. Craft these from wooden planks." msgstr "Voor het dak. Maak deze van houten planken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Wooden Stairs" msgstr "Houten trap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": For windows, smelt some sand in a furnace." msgstr "Voor windows, smelt wat zand in een oven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Glass" msgstr "glas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Mine some stone and turn it into cobblestone for a sturdy foundation." msgstr ": Mijn wat steen en verander het in keien voor een stevige fundering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Cobblestone" msgstr "kinderkopjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Lots of them! Chop down trees and convert the logs into wooden planks." msgstr ": Veel ervan! Hak bomen om en verwerk de boomstammen tot houten planken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Wooden Planks" msgstr "Houten planken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Materials You'll Need" msgstr "Materialen die je nodig hebt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Welcome to our step-by-step guide on building your first cottage in Minetest! This tutorial is perfect for beginners looking to enhance their building skills. We'll guide you through the process of creating a simple, yet charming, cottage." msgstr "Welkom bij onze stapsgewijze handleiding voor het bouwen van je eerste huisje in Minetest! Deze tutorial is perfect voor beginners die hun bouwvaardigheden willen verbeteren. We begeleiden je bij het proces van het maken van een eenvoudig, maar charmant, huisje." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Crafting Your First Cottage" msgstr "Het maken van je eerste huisje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Skins and Textures" msgstr "Huiden en Texturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "skins-and-textures" msgstr "huiden-en-texturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Gain insider insights with our handy tips, designed to elevate your Minetest gameplay. Navigate the game's complexities with ease and master its many facets." msgstr "Krijg insider inzichten met onze handige tips, ontworpen om je Minetest gameplay naar een hoger niveau te tillen. Navigeer gemakkelijk door de complexiteit van het spel en beheers de vele aspecten ervan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Customizing Minetest can make your gaming experience more enjoyable and personal. Experiment with different skins, textures, and settings to make your Minetest world truly your own. Remember, the only limit is your imagination!" msgstr "Het aanpassen van Minetest kan je game-ervaring leuker en persoonlijker maken. Experimenteer met verschillende skins, texturen en instellingen om jouw Minetest-wereld echt uniek te maken. Onthoud, de enige limiet is jouw verbeelding!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Advanced users can delve into map generation settings to alter world terrain and biome characteristics." msgstr ": Gevorderde gebruikers kunnen zich verdiepen in de instellingen voor het genereren van kaarten om de terrein- en biomenkenmerken van de wereld te wijzigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Mapgen Customization" msgstr "Mapgen Aanpassing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Change the game’s ambiance with custom sound packs, which can be found in the Minetest community forums." msgstr ": Verander de sfeer van het spel met aangepaste geluidspakketten, die te vinden zijn op de Minetest community forums." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Sound Packs" msgstr "Sound Pack" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Other Customization Tips" msgstr "Andere aanpassingstips" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Mods are a great way to add new features or change gameplay. Use the in-game mod repository to find and install mods." msgstr "Mods zijn een geweldige manier om nieuwe functies toe te voegen of gameplay te veranderen. Gebruik het in-game mod-repository om mods te vinden en te installeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Mod Your Game" msgstr "Mod je spel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Fine-tune your visual experience by tweaking the graphics settings in the game menu. This includes shadows, clouds, and other visual effects." msgstr "Pas je visuele ervaring aan door de grafische instellingen in het spelmenu aan te passen. Dit omvat schaduwen, wolken en andere visuele effecten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Adjusting Graphics Settings" msgstr "Grafische instellingen aanpassen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Personalizing Game Settings" msgstr "Het personaliseren van spelinstellingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Place your chosen or created texture packs in the \"textures\" directory of your Minetest installation." msgstr "Plaats je gekozen of gemaakte texture packs in de \"textures\" map van je Minetest installatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Installing Textures" msgstr "Textuurtjes installeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": If you're up for it, create your own textures. Each block or item texture is a 16x16 pixel image, which can be edited with image editing software." msgstr "Als je er zin in hebt, maak dan je eigen texturen. Elke blok- of itemtextuur is een afbeelding van 16x16 pixels, die bewerkt kan worden met beeldbewerkingssoftware." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Creating Custom Textures" msgstr "Het maken van aangepaste texturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Texture packs can dramatically change the look of your game. Explore the Minetest forums and community sites to find packs that suit your style." msgstr ": Texture packs kunnen het uiterlijk van je spel drastisch veranderen. Verken de Minetest-forums en community-sites om packs te vinden die bij jouw stijl passen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Choosing Texture Packs" msgstr "Het kiezen van Texture Packs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Texturing Your World" msgstr "Je wereld textureren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Once you've got your skin, you can apply it by placing the skin file in your Minetest textures folder or using in-game skin selection mods." msgstr "Zodra je je huid hebt, kun je deze toepassen door het huidbestand in je Minetest-texturemap te plaatsen of door gebruik te maken van in-game huidselectie mods." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Applying Skins" msgstr "Het toepassen van skins" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Feeling creative? Use image editing software to design your skin. Remember, Minetest skins are typically 64x32 pixels." msgstr "Voel je creatief? Gebruik beeldbewerkingssoftware om je skin te ontwerpen. Onthoud, Minetest skins zijn meestal 64x32 pixels." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Creating Your Own Skin" msgstr "Je eigen huid maken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": There are numerous online resources where you can find or create custom skins. Websites like Minetest Skins offer a variety of options." msgstr "Er zijn tal van online bronnen waar je aangepaste skins kunt vinden of maken. Websites zoals Minetest Skins bieden een verscheidenheid aan opties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Finding Skins" msgstr "Het vinden van skins" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Skinning Your Character" msgstr "Het aanpassen van je personage" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Welcome to the realm of personalization in Minetest! This post is dedicated to all Minetest enthusiasts looking to add a unique flair to their gaming experience. Whether it's through skins, textures, or other customization options, we've got you covered with practical tips." msgstr "Welkom in het rijk van personalisatie in Minetest! Dit bericht is gewijd aan alle Minetest enthousiastelingen die hun game-ervaring een unieke uitstraling willen geven. Of het nu gaat om skins, texturen of andere aanpassingsopties, wij hebben praktische tips voor je." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Customization Tips for a Personal Touch" msgstr "Aanpassingstips voor een persoonlijk tintje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Helping Others" msgstr "anderen helpen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "helping-others" msgstr "helpen-anderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Happy contributing, and let's build a better Minetest together!" msgstr "Fijn bijdragen en laten we samen een betere Minetest bouwen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Contributing to Minetest's development is not just about coding skills; it's about being part of a vibrant community working towards a common goal. Every contribution, big or small, plays a crucial role in the game's growth and evolution." msgstr "Bijdragen aan de ontwikkeling van Minetest gaat niet alleen om programmeervaardigheden; het gaat erom deel uit te maken van een levendige community die samenwerkt aan een gemeenschappelijk doel. Elke bijdrage, groot of klein, speelt een cruciale rol in de groei en evolutie van het spel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Offer help to other community members, whether it's assisting with development queries or providing feedback on their contributions." msgstr "Bied hulp aan andere communityleden, of het nu gaat om het beantwoorden van ontwikkelingsvragen of het geven van feedback op hun bijdragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Supporting Other Contributors" msgstr "Het ondersteunen van andere bijdragers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Good documentation is vital. Contributing to official guides, wikis, and tutorials helps new and existing players and developers." msgstr "Goede documentatie is essentieel. Bijdragen aan officiële handleidingen, wiki's en tutorials helpt nieuwe en bestaande spelers en ontwikkelaars." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Writing and Updating Documentation" msgstr "Schrijven en bijwerken van documentatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Engage with the Minetest community through forums, Discord servers, and IRC channels. Being active in these communities helps in understanding the needs and trends." msgstr ": Doe mee met de Minetest community via forums, Discord servers en IRC kanalen. Actief zijn in deze gemeenschappen helpt bij het begrijpen van de wensen en trends." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Joining the Community" msgstr "Word lid van de community" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Community Support and Documentation" msgstr "Communityondersteuning en Documentatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Regularly testing new features or fixes and providing feedback is a valuable contribution. Engage with the community to stay updated on testing needs." msgstr "Regelmatig nieuwe functies of fixes testen en feedback geven is een waardevolle bijdrage. Doe mee met de community om op de hoogte te blijven van testwensen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Helping with Testing" msgstr "Helpen met testen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Use the Minetest GitHub issue tracker to report bugs. Be as detailed as possible – include steps to reproduce the bug, screenshots, and any other relevant information." msgstr "Gebruik de Minetest GitHub issue tracker om bugs te melden. Wees zo gedetailleerd mogelijk - voeg stappen toe om de bug te reproduceren, screenshots en alle andere relevante informatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Reporting Bugs" msgstr "Het melden van bugs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": While playing or testing, if you encounter a bug, note down the details. Reliable bug reporting is crucial for quality assurance." msgstr "Tijdens het spelen of testen, als je een bug tegenkomt, noteer dan de details. Betrouwbare bugrapportage is cruciaal voor kwaliteitsborging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Finding Bugs" msgstr "Het vinden van bugs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Bug Reporting and Quality Assurance" msgstr "Bug rapportage en kwaliteitsborging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Once you've made changes, submit a pull request through GitHub. Ensure your code is clean and well-documented to facilitate the review process." msgstr "Zodra je wijzigingen hebt aangebracht, dien je een pull-verzoek in via GitHub. Zorg ervoor dat je code schoon en goed gedocumenteerd is om het beoordelingsproces te vergemakkelijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Submitting Changes" msgstr "Wijzigen verzenden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Start with something manageable. Look at the issue tracker on GitHub for open issues labeled “Good first issue” or “Help wanted”." msgstr "Begin met iets behapbaars. Kijk naar de probleemtracker op GitHub voor openstaande problemen met het label \"Goed eerste probleem\" of \"Hulp gezocht\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Picking a Task" msgstr "Een taak kiezen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Download the source code from Minetest's GitHub repository. Set up your environment with necessary tools like a code editor and a compiler." msgstr ": Download de broncode van de GitHub-repository van Minetest. Stel je omgeving in met de benodigde tools zoals een code-editor en een compiler." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Setting Up Your Development Environment" msgstr "Het instellen van je ontwikkelomgeving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Minetest is primarily written in C++ and Lua. Familiarize yourself with these languages, especially if you're planning to contribute to core development or create mods." msgstr "Minetest is voornamelijk geschreven in C++ en Lua. Maak jezelf vertrouwd met deze talen, vooral als je van plan bent bij te dragen aan de kernontwikkeling of mods te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Understanding the Basics" msgstr "Begrijpen van de basis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Getting Started with Coding" msgstr "Aan de slag met coderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Are you a fan of Minetest and interested in contributing to its development? Whether you're a coder, a tester, or just someone passionate about the game, there are numerous ways you can make a significant impact. This guide will walk you through how to get started with coding, bug reporting, and community support for Minetest." msgstr "Ben je een fan van Minetest en geïnteresseerd om bij te dragen aan de ontwikkeling ervan? Of je nu een programmeur, een tester, of gewoon iemand bent die gepassioneerd is over het spel, er zijn talloze manieren waarop je een significante impact kunt maken. Deze gids zal je stap voor stap begeleiden bij het beginnen met programmeren, het rapporteren van bugs en het bieden van ondersteuning aan de community van Minetest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Your Guide to Enhancing an Open-Source World" msgstr "Jouw gids om een open-source wereld te verbeteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "exploration" msgstr "verkenning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Crafting" msgstr "Ambacht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "crafting" msgstr "maken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "building" msgstr "Bouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Step-by-step and easy to follow, our tutorials guide you through Minetest's varied elements. Whether you're a novice or a pro, there's always something new to learn." msgstr "Stap voor stap en gemakkelijk te volgen, begeleiden onze tutorials je door de verschillende elementen van Minetest. Of je nu een beginner of een professional bent, er is altijd iets nieuws te leren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Explore a wealth of knowledge with our comprehensive guides, each one meticulously crafted to enhance your Minetest journey. From beginner tips to advanced techniques, dive into our expertly curated resources and unlock your game's full potential." msgstr "Ontdek een schat aan kennis met onze uitgebreide gidsen, elk zorgvuldig samengesteld om je Minetest-avontuur te verbeteren. Van beginners tips tot geavanceerde technieken, duik in onze zorgvuldig samengestelde bronnen en ontgrendel het volledige potentieel van je spel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Guides" msgstr "Tourgids" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "guides" msgstr "gids" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Happy building and exploring!" msgstr "Veel plezier met bouwen en ontdekken!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Minetest is more than just a game; it's a platform for creativity and exploration. As you get more comfortable, you'll discover the joy of modding and the endless possibilities it brings. Remember, in Minetest, your imagination is the only limit. So go ahead, dive in, and enjoy your very own \"Hello World!\" moment in this fantastic game." msgstr "Minetest is meer dan alleen een spel; het is een platform voor creativiteit en verkenning. Naarmate je meer op je gemak raakt, zul je de vreugde van modding ontdekken en de eindeloze mogelijkheden die het met zich meebrengt. Onthoud, in Minetest is je verbeelding de enige limiet. Dus ga ervoor, duik erin en geniet van je eigen \"Hallo Wereld!\" moment in dit fantastische spel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "--" msgstr "--" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Minetest has a strong community. Join forums or Discord servers for tips, mods, and server recommendations." msgstr "Minetest heeft een sterke community. Doe mee aan forums of Discord-servers voor tips, mods en serveraanbevelingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Try different combinations of resources in the crafting grid to discover new items." msgstr "Probeer verschillende combinaties van materialen in het werkrooster om nieuwe voorwerpen te ontdekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Experiment with Crafting" msgstr "Probeer het maken uit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Nighttime brings dangers, so ensure your shelter is secure." msgstr ": 's Nachts brengt gevaren met zich mee, dus zorg ervoor dat je schuilplaats veilig is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Stay Safe" msgstr "Blijf veilig" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Tips for New Players" msgstr "Tips voor nieuwe spelers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Once you're ready, explore underground caves for minerals. Be sure to craft a torch to light your way and a sword for protection." msgstr "Zodra je klaar bent, verken ondergrondse grotten voor mineralen. Zorg ervoor dat je een fakkel maakt om je weg te verlichten en een zwaard voor bescherming." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Exploring Caves" msgstr "Het verkennen van grotten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Before nightfall, build a simple shelter. Gather more resources like stone and wood, and use them to construct walls and a roof to protect yourself from the night's dangers." msgstr "Voor het vallen van de avond, bouw een eenvoudige schuilplaats. Verzamel meer materialen zoals steen en hout, en gebruik ze om muren en een dak te bouwen om jezelf te beschermen tegen de gevaren van de nacht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Building Shelter" msgstr "Shelter bouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid " key. Here, you can convert wood into planks and sticks. Using these, craft basic tools like a pickaxe or shovel." msgstr "sleutel. Hier kun je hout omzetten in planken en stokken. Met behulp hiervan kun je eenvoudige tools zoals een houweel of schop maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "I" msgstr "ik" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Open your inventory by pressing the " msgstr ": Open je inventaris door op de " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Crafting Your First Tools" msgstr "Het maken van je eerste gereedschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Punch trees (by left-clicking) to collect wood. Wood is a fundamental resource for crafting tools and building materials." msgstr ": Sla bomen (door links te klikken) om hout te verzamelen. Hout is een essentiële bron voor het maken van gereedschap en bouwmaterialen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Gathering Resources" msgstr "Het verzamelen van bronnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Start by exploring your surroundings. Familiarize yourself with the different types of terrain and resources available." msgstr "Begin met het verkennen van je omgeving. Maak jezelf vertrouwd met de verschillende soorten terrein en beschikbare hulpbronnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Exploration" msgstr "Verkenning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Your First Day in Minetest" msgstr "Je eerste dag in Minetest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid " to sneak. Your mouse will control your camera and allow you to interact with the world." msgstr "om te sluipen. Je muis zal je camera besturen en je in staat stellen om met de wereld te communiceren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "shift" msgstr "dienst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid " to jump, and " msgstr "om te springen, en " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "space" msgstr "ruimte," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid " to move, " msgstr "verplaatsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "D" msgstr "d" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "S" msgstr "S" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "A" msgstr "een" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ", " msgstr ", " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "W" msgstr "W" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": The controls in Minetest are similar to most first-person games. Use " msgstr ": De bedieningselementen in Minetest zijn vergelijkbaar met de meeste first-person games. Gebruik " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Basic Controls" msgstr "Basisbesturingselementen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Upon launching Minetest, you'll be greeted with the main menu. Here, you can start a new game or join an existing server. For beginners, it's recommended to start a new single-player game to get familiar with the basics." msgstr "Bij het starten van Minetest word je begroet met het hoofdmenu. Hier kun je een nieuw spel starten of je aansluiten bij een bestaande server. Voor beginners wordt het aanbevolen om een nieuw spel voor één speler te starten om vertrouwd te raken met de basis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Enter the World" msgstr "Betreed de wereld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": First things first, download Minetest from its official website. It's available for Windows, MacOS, and Linux. Installation is straightforward—just follow the on-screen instructions." msgstr "Eerst en vooral, download Minetest van zijn officiële website. Het is beschikbaar voor Windows, MacOS en Linux. De installatie is eenvoudig - volg gewoon de instructies op het scherm." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Download and Install" msgstr "Download en installeer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Getting Started" msgstr "Ga aan de slag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Minetest is an open-source sandbox game, often compared to the popular game Minecraft. It allows players to explore, dig, build, and craft in an infinite voxel world. What sets Minetest apart is its open-source nature, offering a customizable and mod-friendly environment." msgstr "Minetest is een open-source sandbox game, vaak vergeleken met het populaire spel Minecraft. Het stelt spelers in staat om te verkennen, graven, bouwen en knutselen in een oneindige voxel wereld. Wat Minetest onderscheidt, is zijn open-source karakter, met een aanpasbare en mod-vriendelijke omgeving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "What is Minetest?" msgstr "Wat is Minetest?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Welcome to the expansive and creative world of Minetest! If you're reading this, you're probably new to this open-source, voxel-based game that has captured the hearts of many sandbox game enthusiasts. In this beginner's guide, we'll walk through the basics of Minetest, helping you get started on your own adventure." msgstr "Welkom in de uitgestrekte en creatieve wereld van Minetest! Als je dit leest, ben je waarschijnlijk nieuw in dit open-source, voxel-gebaseerde spel dat het hart heeft veroverd van veel sandbox game liefhebbers. In deze beginnersgids zullen we de basisprincipes van Minetest doornemen en je helpen om aan je eigen avontuur te beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Hello world! A Beginner's Guide to Minetest" msgstr "Hallo wereld! Een beginnersgids voor Minetest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bedrockdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. In tegenstelling tot berichten, die worden weergegeven op de voorpagina van je blog in de volgorde waarin ze zijn gepubliceerd, zijn pagina's beter geschikt voor tijdloze inhoud die je gemakkelijk toegankelijk wilt maken, zoals je Over of Contact informatie. Klik op de Bewerk link om wijzigingen aan te brengen aan deze pagina of voeg een andere pagina toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2023/07/14/post-title/: msgid "Post Title" msgstr "Berichttitel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2023/07/14/post-meta/: msgid "Post Meta" msgstr "Bericht meta" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Founder at BeautifulWriting.com" msgstr "Oprichter bij BeautifulWriting.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Christopher Brown" msgstr "Christopher Brown" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "“I always wanted to write, and thanks to Course, I got it right. My writing is clearer, and I can finally get my message across.”" msgstr "Ik wilde altijd al schrijven, en dankzij Course heb ik het voor elkaar gekregen. Mijn schrijven is duidelijker, en ik kan eindelijk mijn boodschap overbrengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "What students say" msgstr "Wat studenten zeggen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Join Our Mailing List" msgstr "Meld je aan voor onze mailinglijst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Keep track of the latest
news and HelpFUL
SENSEI INFORMATION. " msgstr "Blijf op de hoogte van het laatste nieuws en handige informatie van de sensei.

" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Course Creators: How Do We Beat The AI Robots?" msgstr "Cursusmakers: Hoe verslaan we de AI-robots?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Visit the Sensei blog" msgstr "Bezoek de Sensei blog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Sensei News" msgstr "Sensei Nieuws" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Take Course" msgstr "Neem cursus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "fashion design With Wang" msgstr "modeontwerp met Wang" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Featured Course" msgstr "Uitgelichte cursus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Start Learning Now" msgstr "Begin nu met leren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Course helps you grow, have more career opportunities, and personal fulfilment." msgstr "Cursus helpt je groeien, meer carrièremogelijkheden hebben en persoonlijke vervulling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Grow Your Skills With A New Course" msgstr "Groei je vaardigheden met een nieuwe cursus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "We've created Course to give creators and makers like yourself a place to start for teaching others. Cheers to you!" msgstr "We hebben Course gemaakt om creators en makers zoals jijzelf een plek te geven om anderen les te geven. Proost op jou!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Course is a flexible and modern theme for anyone wanting to share their knowledge. The theme is built with integration with Sensei LMS and is ideal for Sensei users that are creating or selling courses. Style variations with multiple font and color combinations help you craft the perfect look and feel to show off courses and content. The theme can be used without Sensei too." msgstr "Course is een flexibel en modern thema voor iedereen die zijn kennis wil delen. Het thema is gebouwd met integratie met Sensei LMS en is ideaal voor Sensei-gebruikers die cursussen maken of verkopen. Stijlvariaties met meerdere lettertype- en kleurcombinaties helpen je om de perfecte uitstraling te creëren om cursussen en inhoud te presenteren. Het thema kan ook zonder Sensei worden gebruikt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "About Course" msgstr "Over cursus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Odit illo ad perferendis et facilis culpa. Aspernatur aspernatur corporis modi voluptas voluptatem accusantium. Illum deleniti sequi delectus. Quasi esse magni nihil incidunt minus fugit quisquam quis." msgstr "Odit illo ad perferendis et facilis culpa. Aspernatur aspernatur corporis modi voluptas voluptatem accusantium. Illum deleniti sequi delectus. Quasi esse magni nihil incidunt minus fugit quisquam quis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Facere amet qui dolore totam placeat maiores. Nostrum qui et et illum quod sit voluptas. Dolorem iste dolores quasi enim." msgstr "Facere amet qui dolore totam placeat maiores. Nostrum qui et et illum quod sit voluptas. Dolorem iste dolores quasi enim." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Expedita non et voluptatem aut dolorem voluptatem sed. Vero qui consectetur commodi minima deleniti numquam aut." msgstr "Expedita niet en plezier of pijn plezier maar. Echte wie comfort minimaal genieten nooit of." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Ipsa fugiat nostrum harum quia et. Doloremque esse ad est adipisci dicta id. Et numquam possimus quos asperiores natus qui." msgstr "Ipsa fugiat ons harum quia et. Doloremque esse ad is adipisci dicta id. En numquam possimus quos asperiores natus qui." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Temporibus enim dolorem corrupti voluptatem occaecati. Et ex ratione quibusdam omnis voluptatem. Aut nostrum veritatis quos aut pariatur. Quae et repellendus similique repellendus perspiciatis cumque saepe non." msgstr "Temporibus enim dolorem corrupti voluptatem occaecati. En vanwege bepaalde redenen is alle plezier bedorven. Of ons eigen waarheid of wie dan ook. Wat en ook soortgelijke dingen die vaak voorkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Ut sed recusandae in sit doloremque. Similique et quae commodi corporis. Debitis repellat qui vero ut laborum id." msgstr "Ut sed recusandae in sit doloremque. Similique et quae commodi corporis. Debitis repellat qui vero ut laborum id." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Aut commodi quia ut. Et quia repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore." msgstr "Aut commodi quia ut. Et quia repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Expanded 24-hour Graphical Interface" msgstr "Uitgebreide 24-uurs Grafische Interface" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Molestiae mollitia rerum iste et vitae magni illum neque. Recusandae incidunt numquam adipisci dolores quia non excepturi. Voluptas voluptas aspernatur eos error. Recusandae sint cupiditate temporibus." msgstr "Molestiae mollitia rerum iste et vitae magni illum neque. Recusandae incidunt numquam adipisci dolores quia non excepturi. Voluptas voluptas aspernatur eos foutmelding. Recusandae sint cupiditate temporibus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Eveniet repellendus rerum expedita sint. Ducimus a aut rerum error officiis. Enim voluptatem adipisci quis aut qui." msgstr "Eveniet repellendus rerum expedita sint. Ducimus a aut rerum foutmelding officiis. Enim voluptatem adipisci quis aut qui." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Sed consequatur expedita laudantium debitis sint illo. Praesentium deserunt sit dignissimos et temporibus quasi. Neque non maxime ab dolores. Non ratione non consequatur quo." msgstr "" "Sed consequatur expedita laudantium debitis sint illo. Praesentium deserunt sit dignissimos et temporibus quasi. Neque non maxime ab dolores. Non ratione non consequatur quo.\" \n" "\n" "\"Sed consequatur expedita laudantium debitis zijn daar. Praesentium deserunt zit waardige en bijna tijdelijke. Niet niet het meest van pijn. Niet om welke reden dan ook niet volgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Quia dolore alias ut repellendus commodi. Ipsam cupiditate blanditiis error blanditiis sed. Sapiente facilis perspiciatis eius id nostrum." msgstr "Omdat pijn anders is om te vermijden. Dezelfde verleidelijke fouten verleidelijk, maar. Slimme gemakkelijke inzichten van onszelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Quidem quod distinctio et eius. Architecto est soluta enim quia cumque occaecati. Ad explicabo et et eos fugit." msgstr "Quidem quod distinctio et eius. Architecto is soluta enim quia cumque occaecati. Ad explicabo et et eos fugit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Voluptates sunt velit quia eum odio ad. Vel quidem nihil nesciunt et. Aperiam exercitationem id vel maxime illo veritatis. Soluta quasi beatae minus fuga et velit odit. Doloribus et non ex omnis delectus et." msgstr "Voluptates zijn gewoon omdat hij er een hekel aan heeft. Zelfs helemaal niets weten ze niet. Ik zal de oefening openen, het is het beste om het te doen. Bijna alsof het gelukkig is, is het vluchten en haten. Pijn en niet allemaal genieten en." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Earum placeat illo et iure unde rerum ratione quis. Ullam enim deleniti ea alias nihil culpa cum. Architecto tempore sunt accusamus dolor eum officia." msgstr "Van hen vind ik het leuk en rechtmatig waarom ze dat doen. Ik ben dol op alles wat ze doen. Als architect ben ik dol op mijn werk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Aperiam ipsa quidem dolorum corporis velit nostrum illo numquam. Inventore ut expedita possimus omnis fugiat asperiores. Labore exercitationem rem fugiat fugit iure. Omnis sit et voluptatem assumenda ut amet tenetur adipisci." msgstr "Aperiam ipsa quidem dolorum corporis velit nostrum illo numquam. Inventore ut expedita possimus omnis fugiat asperiores. Labore exercitationem rem fugiat fugit iure. Omnis sit et voluptatem assumenda ut amet tenetur adipisci." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Nulla voluptas ut ab et minus. Dolores ut voluptatem vero placeat. Vero quaerat vitae enim totam laboriosam fuga." msgstr "Geen plezier om te hebben en minder. Pijn om echt plezier te hebben. Echt op zoek naar het hele vermoeiende vluchten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Nemo at eligendi voluptas doloremque voluptatum. Soluta porro et quia voluptatem optio. Doloremque quis quae nulla omnis ad beatae aspernatur. Et dicta reiciendis architecto labore minima rerum corrupti." msgstr "Nemo heeft de keuze en het plezier van pijnlijke verlangens. Oplossingen en opties voor genot. Alle pijnlijke verlangens zijn zonder uitzondering gelukzaligheid. En er wordt gezegd dat de architectuur van het werk minimaal en corrupt is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Eos qui sequi quam quasi sunt. Voluptas voluptas ut voluptatem temporibus eos vel. Doloribus laborum velit quisquam assumenda placeat aut et. Sed rerum et sint alias." msgstr "Eos die volgen zijn bijna. Plezier plezier om plezierige tijden te volgen, ze zijn. Pijnlijke arbeid, iedereen neemt aan dat het plaatsvindt en. Maar dingen en gevoelens zijn anders." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Multi-tiered user-facing conglomeration" msgstr "Gebruikersgerichte conglomeraat met meerdere lagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Impedit eveniet aut et quia voluptatem. Impedit est repellat fugit ab aperiam. Sit ut delectus minus eaque sed aut quas. Fugit eos in reiciendis est odit aspernatur voluptatum expedita." msgstr "" "Impedit eveniet aut et quia voluptatem. Impedit est repellat fugit ab aperiam. Sit ut delectus minus eaque sed aut quas. Fugit eos in reiciendis est odit aspernatur voluptatum expedita.\" \n" "\n" "\"Impedit eveniet aut et quia voluptatem. Impedit est repellat fugit ab aperiam. Sit ut delectus minus eaque sed aut quas. Fugit eos in reiciendis est odit aspernatur voluptatum expedita." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Et laborum consequatur est et suscipit. Et odit eos ea porro. Autem aut rerum doloremque eum recusandae ab sint. Facere et perferendis officiis laudantium aliquam." msgstr "En werk is een gevolg en een ontvangst. En haat hen niet, maar integendeel. Maar vanwege de plicht en het lijden, worden ze geweigerd. Doen en het uitvoeren van taken, prijzen enige." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "At sed natus nostrum. Assumenda facere eveniet illum deleniti." msgstr "Maar ik begrijp het niet. Ik moet het even opzoeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui." msgstr "Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Optio laudantium voluptatum in nemo ea qui vel aliquid. Perspiciatis facere adipisci dignissimos quia nostrum. Nulla reiciendis dolorum reprehenderit qui qui. Impedit et non repellendus sequi quia aspernatur ut." msgstr "Optie om van te genieten in niemand die iets wil. Perspectieven om waardige dingen te doen omdat het van ons is. Geen pijnlijke veroordeling van wie dan ook. Het is moeilijk en niet te vermijden om te volgen omdat het natuurlijk is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Ea id quam placeat exercitationem dolores. Magni nulla possimus hic laudantium." msgstr "Ea id quam placeat exercitationem dolores. Magni nulla possimus hic laudantium." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Dignissimos et est iusto ea beatae amet deserunt sed. Quisquam molestiae vero illo eum vero voluptatibus consequatur ratione. Voluptatibus sit dolorum voluptas rerum sint." msgstr "Dignissimos en is rechtvaardig ea beatae ontmoeten verlangen maar. Iedereen pijn waarheid dat hij waar genoegen volgt reden. Genoegens zijn de pijn van de dingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Dolorum voluptas nihil facilis quaerat iste consequatur praesentium. Voluptatum ducimus atque veritatis deserunt voluptatem. Et delectus similique autem voluptates pariatur laudantium voluptatem totam." msgstr "Dolorum voluptas nihil facilis quaerat iste consequatur praesentium. Voluptatum ducimus atque veritatis deserunt voluptatem. Et delectus similique autem voluptates pariatur laudantium voluptatem totam." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Fuga fuga ut rerum voluptates aut. Sed debitis nihil explicabo ducimus. Qui sunt repellendus autem quae est." msgstr "Fuga fuga om de pleziertjes van het leven te ontvluchten. Maar ik zal niets uitleggen over de schulden. Wie moet worden afgewezen, dat is hetgene dat is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Dignissimos quia molestias rerum. Praesentium iusto a saepe delectus laudantium fugiat. Reprehenderit fugit dolores sunt. Nihil magni vel id." msgstr "Dignissimos omdat ze lastig zijn. Praesentium iusto a saepe delectus laudantium fugiat. Reprehenderit fugit dolores sunt. Nihil magni vel id." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Et quia ratione voluptatem. Molestias voluptas quo autem. Corrupti et ducimus quos eius amet omnis ut. Ut sed cum modi quo occaecati ut perferendis. Asperiores sint ut illum." msgstr "En omdat het plezier is. Onaangenaamheid, waar plezier in zit. Corrupte en leidt hen die van alles houdt. Om te zitten met de manier waarop ze verlangen. Ze zijn harder om te verlichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Fundamental stable utilisation" msgstr "Fundamenteel stabiel gebruik" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Et iure consequatur quia omnis tempora error. Aut quibusdam quos voluptas ipsam illo corrupti. Omnis consequatur asperiores maxime quod ratione repellat nisi." msgstr "Et iure consequatur quia omnis tempora foutmelding. Aut quibusdam quos voluptas ipsam illo corrupti. Omnis consequatur asperiores maxime quod ratione repellat nisi." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Maxime eaque maxime voluptatem. Sapiente hic ab rerum facere facere. Perspiciatis aut voluptate quis quia ea repellendus." msgstr "Maxime en maxime genot. Slim hier vanwege dingen doen doen. Perspiciatis of genot willen omdat het afstotend is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Sed veniam cum tempore. Quaerat est quo qui et sunt. Vero eum quis est at soluta. Voluptas amet aut in aperiam. Ullam nulla accusantium saepe aperiam inventore sequi amet." msgstr "Sed kom met tijd. Quaerat is waar wie en zijn. Vero eum quis is bij opgelost. Voluptas liefde of openen. Ullam geen vaak openen uitvinder volgen liefde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Natus saepe odit reprehenderit vero qui et. Blanditiis vel delectus at cupiditate eum pariatur numquam culpa. Dicta modi maxime suscipit. Sequi nihil impedit vel quae suscipit." msgstr "" "Natus saepe odit reprehenderit vero qui et. Blanditiis vel delectus at cupiditate eum pariatur numquam culpa. Dicta modi maxime suscipit. Sequi nihil impedit vel quae suscipit.\" \n" "\n" "\"Vaak haat hij diegene die geboren is en waarlijk. Met plezier en verlangen, nooit schuldig. Zegeningen en genoegens zijn het hoogste doel. Niets weerhoudt hem om te volgen en te ontvangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Itaque cumque rerum doloribus id excepturi. Illo ea voluptatem in non adipisci ab expedita. Harum error laborum sit omnis aut temporibus. Asperiores voluptas autem cupiditate velit rem." msgstr "Dus wanneer er pijnlijke situaties zijn, wordt dit geaccepteerd. Die vreugde wordt niet verkregen door gemakkelijkheid. Deze foutmelding komt voort uit het feit dat alle taken en tijden niet worden nageleefd. Maar de verlangens en de wens om te krijgen blijven bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "In eligendi voluptatibus illo est rem dolores sit. Esse sunt doloribus velit hic voluptatem. Et necessitatibus dolores rerum non blanditiis. Et quae dolores blanditiis nostrum aut aspernatur ipsum. Culpa tempore provident dolor voluptatem aut." msgstr "In het kiezen van plezier is dat het ding dat pijn veroorzaakt. Ze zijn pijnlijk, hier is het genot. En er is geen pijn in de dingen die niet aangenaam zijn. En de pijn die ons plezierig maakt of ons afwijst. Schuldig, op tijd, zorgt voor pijnlijk genot." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Dolor omnis voluptatem voluptatem quia voluptatem tempore qui. In error ipsum nulla quidem molestiae pariatur. Mollitia velit et vel ut dolorem repellat esse." msgstr "Dolor omnis voluptatem voluptatem quia voluptatem tempore qui. In foutmelding ipsum nulla quidem molestiae pariatur. Mollitia velit et vel ut dolorem repellat esse." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Aut qui id voluptates quam dolorem dolorem. Dignissimos rerum rem assumenda adipisci reprehenderit quae est. Delectus dolor necessitatibus deserunt esse quia placeat. Voluptatem animi pariatur sequi esse temporibus." msgstr "" "Aut qui id voluptates quam dolorem dolorem. Dignissimos rerum rem assumenda adipisci reprehenderit quae est. Delectus dolor necessitatibus deserunt esse quia placeat. Voluptatem animi pariatur sequi esse temporibus.\n" "\n" "\"Of degene die geniet van plezier in plaats van pijn. De meest waardige dingen die moeten worden aangenomen, worden veroordeeld omdat ze zijn. Het is een genot om te verlangen naar wat er moet gebeuren. Het is een genot om te volgen wat er moet gebeuren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Synergized contextually-based parallelism" msgstr "Synergieke contextueel-gebaseerde paralleliteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Feature Four" msgstr "Functie vier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Feature Three" msgstr "Functie Drie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Feature Two" msgstr "Functie twee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Immerse yourself in an unparalleled experience that distinguishes us within a constantly changing environment. Explore the depths of innovation with Acme, where we continuously push the boundaries of what's achievable in our dynamic surroundings." msgstr "Dompel jezelf onder in een ongeëvenaarde ervaring die ons onderscheidt binnen een voortdurend veranderende omgeving. Verken de diepten van innovatie met Acme, waar we voortdurend de grenzen verleggen van wat haalbaar is in onze dynamische omgeving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Feature one" msgstr "Functie één" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Features" msgstr "Mogelijkheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "About #3" msgstr "Over #3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Assembler_v2_priority" msgstr "Assembler_v2_prioriteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "assembler_v2_priority" msgstr "assembler_v2_prioriteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Assembler_v2" msgstr "Assembler_v2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "assembler_v2" msgstr "assembler_v2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Visualisation" msgstr "Visualisatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "visualisation" msgstr "visualisatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Visualization isn't about wishful thinking; it's about preparation, motivation, and manifestation. By regularly practicing positive imagery, we equip ourselves with a powerful tool that influences our mindset, emotions, and actions. Carve out a few minutes daily to visualize your goals and immerse yourself in the feelings of success. Over time, this simple exercise can create profound shifts, transforming your envisioned success into tangible reality." msgstr "Visualisatie gaat niet over wensdenken; het gaat over voorbereiding, motivatie en manifestatie. Door regelmatig positieve beelden te oefenen, rusten we onszelf uit met een krachtig instrument dat invloed heeft op onze mindset, emoties en acties. Neem dagelijks een paar minuten de tijd om je doelen te visualiseren en jezelf onder te dompelen in het gevoel van succes. Na verloop van tijd kan deze eenvoudige oefening diepgaande veranderingen teweegbrengen, waardoor je voorgestelde succes tastbare werkelijkheid wordt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "5. Perfecting Skills and Techniques Athletes often employ visualization to enhance their performance, rehearsing their moves mentally before the actual game. This method can be extrapolated to any skill or task. By mentally rehearsing our actions, we refine our techniques, ensuring a smoother execution when it's showtime." msgstr "5. Verbeteren van vaardigheden en technieken Sporters maken vaak gebruik van visualisatie om hun prestaties te verbeteren, waarbij ze mentaal hun bewegingen oefenen voordat de daadwerkelijke wedstrijd begint. Deze methode kan worden toegepast op elke vaardigheid of taak. Door onze acties mentaal te oefenen, verfijnen we onze technieken en zorgen we voor een soepelere uitvoering wanneer het er echt op aankomt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "4. Cultivating Positive Emotions It's not just about 'seeing' the success, but also 'feeling' it. Immersing ourselves in the positive emotions associated with our goals—pride, joy, satisfaction—creates a positive feedback loop. This emotional uplift not only improves our mood but also increases our chances of taking constructive actions." msgstr "4. Het cultiveren van positieve emoties Het gaat niet alleen om het 'zien' van succes, maar ook om het 'voelen' ervan. Onszelf onderdompelen in de positieve emoties die gepaard gaan met onze doelen - trots, vreugde, voldoening - creëert een positieve terugkoppeling. Deze emotionele oppepper verbetert niet alleen onze stemming, maar vergroot ook onze kans om constructieve acties te ondernemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "3. Enhancing Motivation and Commitment Visualization acts as a constant reminder of what we're striving for. By regularly immersing ourselves in positive imagery, our motivation gets a natural boost, ensuring we remain committed and diligent in our endeavors." msgstr "3. Motivatie en toewijding versterken Visualisatie fungeert als een constante herinnering aan waar we naar streven. Door regelmatig onder te dompelen in positieve beelden, krijgt onze motivatie een natuurlijke boost, waardoor we toegewijd en ijverig blijven in onze inspanningen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "2. Building Resilience and Overcoming Challenges When faced with obstacles, a clear visual of the end goal can act as a beacon, guiding us through. Positive imagery helps in building resilience, enabling us to navigate through challenges with an unwavering focus on the prize." msgstr "2. Weerbaarheid opbouwen en uitdagingen overwinnen Wanneer we geconfronteerd worden met obstakels, kan een duidelijk beeld van het einddoel fungeren als een baken dat ons leidt. Positieve beelden helpen bij het opbouwen van weerbaarheid, waardoor we met een onwankelbare focus op de prijs door uitdagingen kunnen navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "1. The Brain's Miraculous Wiring Our brains are remarkable interpreters of the world around us, but they often struggle to distinguish between real events and vividly imagined ones. When we visualize our success—be it nailing a presentation or running a marathon—our brains release the same neurotransmitters as if we were experiencing these events in reality. This 'trick' prepares our minds and bodies for actual performance, refining our skills and boosting our confidence." msgstr "1. Het wonderbaarlijke bedradingssysteem van de hersenen Onze hersenen zijn opmerkelijke interpreteerders van de wereld om ons heen, maar ze hebben vaak moeite om onderscheid te maken tussen echte gebeurtenissen en levendig ingebeelde gebeurtenissen. Wanneer we ons succes visualiseren - of het nu gaat om een presentatie geven of een marathon lopen - dan komen dezelfde neurotransmitters vrij in onze hersenen alsof we deze gebeurtenissen daadwerkelijk beleven. Deze 'truc' bereidt onze geest en ons lichaam voor op daadwerkelijke prestaties, verfijnt onze vaardigheden en verhoogt ons zelfvertrouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In the realm of personal and professional development, visualisation isn't just a mere tool—it's a potent strategy backed by a blend of neuroscience and psychology. The act of vividly picturing our desired outcomes can be a catalyst for propelling us towards our goals. But how exactly does positive imagery impact our journey to success?" msgstr "In het domein van persoonlijke en professionele ontwikkeling is visualisatie niet zomaar een eenvoudig hulpmiddel - het is een krachtige strategie gesteund door een combinatie van neurowetenschap en psychologie. Het levendig voorstellen van onze gewenste resultaten kan een katalysator zijn om ons naar onze doelen te stuwen. Maar hoe beïnvloedt positieve beeldvorming precies onze reis naar succes?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Visualising Success: The Impact of Positive Imagery" msgstr "Visualiseren van succes: De impact van positieve beelden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Emotional Intelligence" msgstr "emotionele intelligentie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "emotional-intelligence" msgstr "emotionele intelligentie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Emotional Intelligence, when harnessed effectively, is a powerful tool in the decision-making arsenal. It not only ensures the logical validity of our decisions but also their emotional soundness. By practicing and enhancing our EI, we can navigate complex decision terrains with increased clarity, sensitivity, and confidence, ensuring that our choices are both informed and balanced." msgstr "Emotionele intelligentie, wanneer effectief benut, is een krachtig instrument in het arsenaal van besluitvorming. Het zorgt niet alleen voor de logische geldigheid van onze beslissingen, maar ook voor hun emotionele degelijkheid. Door onze EI te oefenen en te verbeteren, kunnen we complexe besluitvormingsprocessen met meer duidelijkheid, gevoeligheid en vertrouwen doorlopen, waardoor onze keuzes zowel geïnformeerd als gebalanceerd zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "6. Risk Assessment with Emotional Data Beyond just logical or statistical data, our emotions carry valuable information. Feeling uneasy about a particular choice, even if all data points to its validity, might indicate overlooked factors. Emotional Intelligence allows for the integration of this 'emotional data' in risk assessment, leading to more holistic decisions." msgstr "6. Risicobeoordeling met Emotionele Gegevens Naast logische of statistische gegevens bevatten onze emoties waardevolle informatie. Een ongemakkelijk gevoel hebben bij een bepaalde keuze, zelfs als alle gegevens wijzen op de geldigheid ervan, kan wijzen op over het hoofd geziene factoren. Emotionele intelligentie maakt het mogelijk om deze 'emotionele gegevens' te integreren in risicobeoordeling, wat leidt tot meer holistische beslissingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "5. Enhancing Communication and Feedback Reception Understanding and managing emotions is crucial when communicating decisions or receiving feedback. Individuals with high EI can convey decisions effectively, ensuring clarity and minimizing misunderstandings. Additionally, they're more adept at receiving critical feedback, interpreting it constructively rather than defensively." msgstr "5. Verbeteren van communicatie en feedback ontvangen Het begrijpen en beheersen van emoties is cruciaal bij het communiceren van beslissingen of het ontvangen van feedback. Personen met een hoog EQ kunnen beslissingen effectief overbrengen, zorgen voor duidelijkheid en misverstanden minimaliseren. Daarnaast zijn ze beter in staat om kritische feedback te ontvangen en deze constructief te interpreteren in plaats van defensief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "4. Strengthening Team Dynamics When decisions are made collectively, being emotionally attuned can foster a more collaborative environment. Recognizing and addressing unspoken concerns or tensions can lead to a more cohesive decision-making process." msgstr "4. Versterken van teamdynamiek Wanneer beslissingen gezamenlijk worden genomen, kan emotionele afstemming zorgen voor een meer samenwerkende omgeving. Het herkennen en adresseren van onuitgesproken zorgen of spanningen kan leiden tot een meer samenhangend besluitvormingsproces." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "3. Regulation of Emotional Impulses Immediate emotional reactions can sometimes misguide our decision-making process. High EI provides the ability to regulate these impulses, ensuring we don't make hasty decisions that we might later regret." msgstr "3. Regulatie van Emotionele Impulsen Onmiddellijke emotionele reacties kunnen soms onze besluitvormingsprocessen misleiden. Een hoog EI biedt de mogelijkheid om deze impulsen te reguleren, zodat we geen overhaaste beslissingen nemen waar we later spijt van kunnen krijgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "2. Empathy in Stakeholder Consideration Every decision, especially in a professional context, often affects multiple stakeholders. Empathy, a key component of EI, allows us to predict and understand the emotional reactions of those impacted, leading to more informed and considerate choices." msgstr "2. Empathie bij het overwegen van belanghebbenden Elke beslissing, vooral in een professionele context, heeft vaak invloed op meerdere belanghebbenden. Empathie, een belangrijk onderdeel van EI, stelt ons in staat om de emotionele reacties van de betrokkenen te voorspellen en te begrijpen, wat leidt tot meer geïnformeerde en attente keuzes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "1. Self-awareness and Clear-headed Choices Being in tune with our emotions means recognizing when we're feeling anxious, excited, or even overconfident. By identifying these emotions, we're better positioned to ensure they don't cloud our judgment, leading to more rational and clear-headed choices." msgstr "1. Zelfbewustzijn en heldere keuzes In contact zijn met onze emoties betekent dat we herkennen wanneer we ons angstig, opgewonden of zelfs overmoedig voelen. Door deze emoties te identificeren, zijn we beter in staat om ervoor te zorgen dat ze onze oordeelsvermogen niet vertroebelen, wat leidt tot meer rationele en heldere keuzes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Emotional Intelligence (EI), often overshadowed by its counterpart, IQ, is the ability to recognize, understand, and manage our own emotions while also being sensitive and effective in dealing with the emotions of others. While most recognize its importance in interpersonal relationships, the profound impact of EI in decision-making is less commonly discussed. So, how does Emotional Intelligence play into our everyday choices and strategic decisions?" msgstr "Emotionele intelligentie (EI), vaak overschaduwd door zijn tegenhanger, IQ, is het vermogen om onze eigen emoties te herkennen, begrijpen en beheersen, terwijl we ook gevoelig en effectief omgaan met de emoties van anderen. Hoewel de meeste mensen het belang ervan in interpersoonlijke relaties erkennen, wordt de diepgaande invloed van EI op besluitvorming minder vaak besproken. Dus, hoe speelt emotionele intelligentie een rol in onze dagelijkse keuzes en strategische beslissingen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The Role of Emotional Intelligence in Decision Making" msgstr "De rol van emotionele intelligentie in besluitvorming" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Mindfullness" msgstr "mindfullness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "mindfullness" msgstr "mindfullness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The journey towards enhanced focus through mindfulness is both profound and rewarding. As we cultivate this practice, not only do we find ourselves better equipped to navigate the demands of modern life, but we also discover a deeper connection with ourselves and the world around us. By anchoring ourselves in the present, we unlock the potential to approach tasks with clarity, purpose, and undivided attention, illuminating the path to true mastery and understanding." msgstr "De reis naar verbeterde focus door mindfulness is zowel diepgaand als lonend. Terwijl we deze praktijk cultiveren, merken we niet alleen dat we beter in staat zijn om aan de eisen van het moderne leven te voldoen, maar ontdekken we ook een diepere verbinding met onszelf en de wereld om ons heen. Door onszelf te verankeren in het heden, ontgrendelen we het potentieel om taken met helderheid, doel en onverdeelde aandacht aan te pakken, waardoor het pad naar ware beheersing en begrip wordt verlicht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "6. Practical Integration in Daily Routines Mindfulness isn't confined to dedicated meditation sessions. Simple practices like mindful breathing, eating, or even walking can be integrated into daily routines. These acts, done with intention and presence, transform mundane tasks into opportunities for enhanced focus and reflection." msgstr "6. Praktische Integratie in Dagelijkse Gewoontes Mindfulness beperkt zich niet tot toegewijde meditatiesessies. Eenvoudige praktijken zoals bewust ademen, eten of zelfs wandelen kunnen geïntegreerd worden in dagelijkse routines. Deze handelingen, uitgevoerd met intentie en aanwezigheid, transformeren alledaagse taken in mogelijkheden voor verbeterde focus en reflectie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "5. Cultivating Patience and Resilience Mindfulness teaches us the value of patience. In understanding and accepting the transient nature of thoughts and feelings, we become more resilient, especially when faced with challenges or setbacks that could deter our focus." msgstr "5. Geduld en veerkracht ontwikkelen Mindfulness leert ons de waarde van geduld. Door de vergankelijke aard van gedachten en gevoelens te begrijpen en te accepteren, worden we veerkrachtiger, vooral wanneer we geconfronteerd worden met uitdagingen of tegenslagen die onze focus zouden kunnen verstoren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "4. Improving Memory and Cognitive Abilities Studies have shown that regular mindfulness practice can enhance cognitive functions. By training the mind to be present, we boost our memory retention and problem-solving capabilities, sharpening our mental faculties." msgstr "4. Verbeteren van geheugen en cognitieve vaardigheden Onderzoeken hebben aangetoond dat regelmatige mindfulness-oefeningen cognitieve functies kunnen verbeteren. Door de geest te trainen om aanwezig te zijn, versterken we ons geheugen en probleemoplossend vermogen, waardoor onze mentale vermogens scherper worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "3. Enhancing Emotional Regulation By being aware of our emotions in real-time, mindfulness allows us to recognize and manage reactions that might otherwise disrupt our focus. This heightened self-awareness enables better emotional regulation, leading to more consistent and sustained concentration." msgstr "3. Verbetering van Emotionele Regulatie Door bewust te zijn van onze emoties in real-time, stelt mindfulness ons in staat om reacties te herkennen en te beheersen die anders onze focus zouden verstoren. Deze verhoogde zelfbewustzijn maakt betere emotionele regulatie mogelijk, wat leidt tot meer consistente en langdurige concentratie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "2. Counteracting Overwhelm and Distraction The sheer volume of stimuli in today's world can be overwhelming. Mindfulness equips us with the ability to discern which stimuli deserve our attention, letting go of the non-essential, and redirecting our focus to what truly matters." msgstr "2. Overweldiging en Afleiding Tegengaan De enorme hoeveelheid prikkels in de wereld van vandaag kan overweldigend zijn. Mindfulness geeft ons de mogelijkheid om te onderscheiden welke prikkels onze aandacht verdienen, het loslaten van het niet-essentiële en het heroriënteren van onze focus op wat echt belangrijk is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "1. Understanding Mindfulness At its core, mindfulness is the practice of being wholly present in the moment, without judgment. It's about observing our thoughts, emotions, and sensations as they arise, without getting swept away by them. This conscious presence allows us to engage more deeply and meaningfully with the world around us." msgstr "1. Begrijpen van Mindfulness In essentie is mindfulness de praktijk van volledig aanwezig zijn in het moment, zonder oordeel. Het gaat erom onze gedachten, emoties en sensaties te observeren terwijl ze opkomen, zonder erdoor meegesleept te worden. Deze bewuste aanwezigheid stelt ons in staat om op een dieper en betekenisvoller niveau met de wereld om ons heen te verbinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "In our digital age, characterized by constant notifications, multitasking, and endless streams of information, focus can seem elusive. Mindfulness, a practice rooted in ancient traditions, offers a modern solution to this contemporary challenge. But what is mindfulness, and how does it pave the way for greater concentration and peace?" msgstr "In onze digitale tijd, gekenmerkt door constante meldingen, multitasking en eindeloze stromen van informatie, kan focus ongrijpbaar lijken. Mindfulness, een praktijk geworteld in oude tradities, biedt een moderne oplossing voor deze hedendaagse uitdaging. Maar wat is mindfulness en hoe legt het de weg vrij voor meer concentratie en rust?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Mindfulness in Daily Life: The Key to Enhanced Focus" msgstr "Mindfulness in het dagelijks leven: de sleutel tot verbeterde focus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Routines" msgstr "Routines" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "routines" msgstr "routine" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Harnessing the science of habits offers a strategic approach to shaping our lives. By understanding the mechanisms that drive our repetitive behaviors, we can consciously design routines that align with our goals. Building productive habits doesn't just enhance efficiency; it paves the way for a more disciplined, fulfilling, and enriched existence. Through consistent effort and a touch of neuroscience, we can curate habits that truly serve our aspirations and well-being." msgstr "Het benutten van de wetenschap van gewoontes biedt een strategische benadering om ons leven vorm te geven. Door de mechanismen te begrijpen die onze repetitieve gedragingen aansturen, kunnen we bewust routines ontwerpen die in lijn zijn met onze doelen. Het opbouwen van productieve gewoontes verbetert niet alleen de efficiëntie; het legt de weg vrij voor een meer gedisciplineerd, vervullend en verrijkt bestaan. Met consistente inspanning en een vleugje neurowetenschap kunnen we gewoontes samenstellen die werkelijk dienen voor onze aspiraties en welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "6. Keystone Habits and Ripple Effects Certain habits, termed 'keystone habits,' have the power to initiate chain reactions, transforming various aspects of our lives. For example, regular exercise often leads to better eating habits, improved sleep, and enhanced productivity. Identifying and nurturing these pivotal routines can lead to holistic personal development." msgstr "6. Keystone Habits en Ripple-effecten Bepaalde gewoontes, ook wel 'keystone habits' genoemd, hebben de kracht om kettingreacties te veroorzaken en verschillende aspecten van ons leven te transformeren. Bijvoorbeeld, regelmatig sporten leidt vaak tot betere eetgewoonten, verbeterde slaap en verhoogde productiviteit. Het identificeren en koesteren van deze cruciale routines kan leiden tot holistische persoonlijke ontwikkeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "5. Replacing Bad Habits Understanding the habit loop also provides a blueprint for replacing unproductive or harmful habits. By identifying the cue and reward of an undesirable routine, we can substitute a more beneficial behavior, reshaping our habits." msgstr "5. Slechte gewoontes vervangen Het begrijpen van de gewoonte-lus biedt ook een blauwdruk voor het vervangen van onproductieve of schadelijke gewoontes. Door de aanwijzing en beloning van een ongewenste routine te identificeren, kunnen we een meer gunstig gedrag vervangen, waardoor onze gewoontes worden hervormd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "4. The Importance of Rewards Rewards reinforce the habit loop. By receiving a positive outcome from our routines, our brains get the confirmation needed to cement the behavior. Whether it's the satisfaction from a completed task or the endorphin rush post-exercise, rewards play a vital role in habit retention." msgstr "4. Het Belang van Beloningen Beloningen versterken de gewoonteloop. Door een positief resultaat te ontvangen van onze routines, krijgen onze hersenen de bevestiging die nodig is om het gedrag te verankeren. Of het nu gaat om de voldoening van een voltooide taak of de endorfine-rush na het sporten, beloningen spelen een essentiële rol bij het behouden van gewoonten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "3. The Power of Consistency For a routine to become a habit, consistency is key. The more frequently we repeat a behavior in response to a specific cue, the stronger the neural pathways become, making the habit automatic over time." msgstr "3. De kracht van consistentie Om van een routine een gewoonte te maken, is consistentie essentieel. Hoe vaker we een gedrag herhalen als reactie op een specifieke aanwijzing, hoe sterker de neurale paden worden, waardoor de gewoonte na verloop van tijd automatisch wordt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "2. The Role of the Basal Ganglia Neurologically speaking, the basal ganglia play a pivotal role in habit formation. This part of the brain, involved in the development of emotions, memories, and pattern recognition, aids in deciding which chunks of information get stored as habits." msgstr "2. De rol van de basale ganglia Neurologisch gezien spelen de basale ganglia een cruciale rol bij het vormen van gewoontes. Dit deel van de hersenen, betrokken bij de ontwikkeling van emoties, herinneringen en patroonherkenning, helpt bij het beslissen welke stukjes informatie als gewoontes worden opgeslagen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "1. The Habit Loop: Cue, Routine, Reward At the heart of every habit lies a three-step loop. First, there's a cue, a trigger that initiates the behavior. This is followed by the routine, which is the behavior itself, and finally, the reward, which helps our brains decide if this particular loop is worth remembering." msgstr "1. De Gewoonte Lus: Aanwijzing, Routine, Beloning In het hart van elke gewoonte ligt een drie-stappen lus. Eerst is er een aanwijzing, een trigger die het gedrag initieert. Dit wordt gevolgd door de routine, wat het gedrag zelf is, en tot slot de beloning, die onze hersenen helpt beslissen of deze specifieke lus het waard is om te onthouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Habits form the foundation of our daily lives. From the simple act of brushing our teeth to more complex routines like a morning workout, these repetitive behaviors dictate the efficiency and quality of our day. Delving into the science behind habits can provide invaluable insights into creating and maintaining routines that boost productivity and enrich our lives." msgstr "Gewoontes vormen de basis van ons dagelijks leven. Van de simpele handeling van het tandenpoetsen tot meer complexe routines zoals een ochtendworkout, deze repetitieve gedragingen bepalen de efficiëntie en kwaliteit van onze dag. Het bestuderen van de wetenschap achter gewoontes kan waardevolle inzichten bieden in het creëren en behouden van routines die de productiviteit verhogen en ons leven verrijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "The Science of Habits: Building Productive Routines" msgstr "De wetenschap van gewoontes: Het opbouwen van productieve routines" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Tackling and overcoming limiting beliefs is a journey of self-discovery, resilience, and empowerment. As we progressively break free from these mental chains, we unlock doors to opportunities we once deemed unreachable. By consciously choosing to challenge, reframe, and replace limiting narratives, we step into our full potential, forging paths of limitless possibilities and uncharted success." msgstr "Het aanpakken en overwinnen van beperkende overtuigingen is een ontdekkingsreis naar jezelf, veerkracht en empowerment. Naarmate we steeds meer loskomen van deze mentale ketenen, openen we deuren naar kansen die we ooit als onbereikbaar beschouwden. Door bewust te kiezen om beperkende verhalen uit te dagen, te herformuleren en te vervangen, stappen we in ons volledige potentieel en banen we paden van onbegrensde mogelijkheden en onontdekt succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "7. Celebrate Small Wins Every achievement, no matter how minor, is evidence against limiting beliefs. By celebrating small victories, we build a repertoire of positive experiences that challenge and diminish our self-imposed limitations." msgstr "7. Vier Kleine Overwinningen Elke prestatie, hoe klein ook, is bewijs tegen beperkende overtuigingen. Door kleine overwinningen te vieren, bouwen we een repertoire van positieve ervaringen op die onze zelfopgelegde beperkingen uitdagen en verminderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "6. Embrace Continuous Learning Adopting a growth mindset, where challenges are viewed as learning opportunities, can be transformative. By continuously seeking to learn and grow, we reinforce the belief in our capacity to evolve, adapt, and overcome." msgstr "6. Omarm Continu Leren Het aannemen van een groeimentaliteit, waarbij uitdagingen worden gezien als leermogelijkheden, kan transformerend zijn. Door voortdurend te streven naar leren en groeien, versterken we het geloof in onze capaciteit om te evolueren, aan te passen en te overwinnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "5. Surround Yourself with Positivity Our environment plays a significant role in shaping our beliefs. Surrounding ourselves with supportive, uplifting individuals who believe in our potential can help counteract and replace limiting narratives." msgstr "5. Omring jezelf met positiviteit Onze omgeving speelt een belangrijke rol bij het vormen van onze overtuigingen. Het omringen van onszelf met ondersteunende, opbeurende individuen die geloven in ons potentieel kan helpen om beperkende verhalen tegen te gaan en te vervangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "4. Visualization Techniques Visualization is a powerful tool against limiting beliefs. By imagining ourselves successfully navigating challenges and achieving our goals, we counteract the negative imagery associated with our limitations. Over time, these positive visualizations can replace outdated beliefs." msgstr "4. Visualisatietechnieken Visualisatie is een krachtig middel tegen beperkende overtuigingen. Door onszelf voor te stellen dat we succesvol uitdagingen aangaan en onze doelen bereiken, gaan we in tegen de negatieve beelden die geassocieerd worden met onze beperkingen. Na verloop van tijd kunnen deze positieve visualisaties verouderde overtuigingen vervangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "3. Challenge and Reframe Every limiting belief can be challenged. For every \"I can't,\" there's a counterargument. By actively seeking evidence to the contrary and reframing negative narratives into positive affirmations, we can rewire our thought patterns." msgstr "3. Uitdagen en Herformuleren Elke beperkende overtuiging kan worden uitgedaagd. Voor elke \"Ik kan niet\" is er een tegenargument. Door actief bewijs te zoeken dat het tegendeel aantoont en negatieve verhalen om te zetten in positieve bevestigingen, kunnen we onze denkpatronen herprogrammeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "2. Question Their Origin Once identified, it's essential to trace back the roots of these beliefs. Were they instilled by early caregivers, societal expectations, or past failures? Understanding their origin can help in decoupling from them, recognizing that they're not inherent truths but learned perceptions." msgstr "2. Vraag hun oorsprong in twijfel Zodra ze geïdentificeerd zijn, is het essentieel om de oorsprong van deze overtuigingen te achterhalen. Zijn ze ingeprent door vroege verzorgers, maatschappelijke verwachtingen of eerdere mislukkingen? Het begrijpen van hun oorsprong kan helpen om er los van te komen en te erkennen dat het geen inherente waarheden zijn, maar aangeleerde percepties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "1. Identifying Limiting Beliefs The first step in addressing these barriers is to recognize them. Limiting beliefs often manifest as generalized statements we tell ourselves: \"I'm not good enough,\" \"I'll never succeed,\" or \"It's too late for me.\" Becoming aware of these narratives allows us to begin the process of transformation." msgstr "1. Beperkende overtuigingen identificeren De eerste stap bij het adresseren van deze barrières is om ze te herkennen. Beperkende overtuigingen manifesteren zich vaak als algemene uitspraken die we tegen onszelf zeggen: \"Ik ben niet goed genoeg,\" \"Ik zal nooit slagen,\" of \"Het is te laat voor mij.\" Bewust worden van deze verhalen stelt ons in staat om het transformatieproces te beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Limiting beliefs are those insidious thoughts that often lurk beneath our conscious awareness, subtly sabotaging our efforts and diminishing our capabilities. They act as invisible barriers, preventing us from reaching our peak potential. Unraveling and overcoming these beliefs is crucial for personal growth and success. Let's delve into the process of identifying, challenging, and transcending these self-imposed limitations." msgstr "Beperkende overtuigingen zijn die verraderlijke gedachten die vaak onder ons bewustzijn sluimeren en subtiel onze inspanningen saboteren en onze capaciteiten verminderen. Ze fungeren als onzichtbare barrières die voorkomen dat we ons maximale potentieel bereiken. Het ontrafelen en overwinnen van deze overtuigingen is cruciaal voor persoonlijke groei en succes. Laten we ons verdiepen in het proces van het identificeren, uitdagen en overstijgen van deze zelfopgelegde beperkingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Overcoming Limiting Beliefs: Unlock Your Full Potential" msgstr "Het overwinnen van beperkende overtuigingen: Ontgrendel je volledige potentieel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "In a rapidly changing world, adaptability and a love for learning are more critical than ever. Adopting a growth mindset doesn't just enhance our ability to tackle challenges; it transforms our entire perspective on life. With this mindset, every experience, whether positive or negative, becomes a stepping stone to greater heights. By understanding and harnessing the power of a growth mindset, we pave the way for a fulfilling journey of endless potential, exploration, and achievement." msgstr "In een snel veranderende wereld zijn aanpassingsvermogen en liefde voor leren belangrijker dan ooit. Het aannemen van een groeimentaliteit verbetert niet alleen ons vermogen om uitdagingen aan te gaan; het transformeert onze hele kijk op het leven. Met deze mentaliteit wordt elke ervaring, positief of negatief, een opstap naar grotere hoogten. Door de kracht van een groeimentaliteit te begrijpen en te benutten, leggen we de weg vrij voor een vervullende reis vol eindeloos potentieel, verkenning en prestatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "7. Lifelong Learning The journey of growth and development never truly ends for those with a growth mindset. There's an insatiable hunger for knowledge, new skills, and experiences, driving continuous personal and professional evolution." msgstr "7. Levenslang Leren De reis van groei en ontwikkeling eindigt nooit echt voor degenen met een groeimindset. Er is een onverzadigbare honger naar kennis, nieuwe vaardigheden en ervaringen, die zorgt voor voortdurende persoonlijke en professionele evolutie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "6. Inspiration from Others' Success Where a fixed mindset might lead to envy or feelings of inadequacy when witnessing others' success, a growth mindset fosters admiration and inspiration. Success stories of peers become motivational tales, signifying possibilities and pathways to similar achievements." msgstr "6. Inspiratie uit het Succes van Anderen Waar een vaste mindset kan leiden tot jaloezie of gevoelens van ontoereikendheid bij het zien van het succes van anderen, bevordert een groeimindset bewondering en inspiratie. Succesverhalen van collega's worden motiverende verhalen, die mogelijkheden en wegen naar vergelijkbare prestaties symboliseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "5. Openness to Feedback Constructive criticism is not a threat but a gift for those with a growth mindset. Feedback provides insights into areas of improvement, guiding further development and refinement of skills." msgstr "5. Openheid voor Feedback Constructieve kritiek is geen bedreiging maar een geschenk voor degenen met een groeimindset. Feedback biedt inzichten in gebieden van verbetering, en begeleidt verdere ontwikkeling en verfijning van vaardigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "4. Effort as a Pathway to Mastery While talent and natural ability are acknowledged, a growth mindset places paramount importance on effort. It's not merely about being naturally gifted; it's about the dedication, hard work, and persistence that lead to mastery and success." msgstr "4. Inspanning als Weg naar Meesterschap Hoewel talent en natuurlijke vaardigheid worden erkend, legt een groeimentaliteit de grootste nadruk op inspanning. Het gaat niet alleen om natuurlijk begaafd zijn; het gaat om toewijding, hard werken en volharding die leiden tot meesterschap en succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "3. Resilience in the Face of Setbacks Life is riddled with setbacks, but those with a growth mindset don't perceive them as insurmountable failures. Instead, setbacks become valuable lessons, prompting reflection, adaptation, and renewed effort." msgstr "3. Veerkracht bij tegenslagen Het leven zit vol met tegenslagen, maar mensen met een groeimindset zien ze niet als onoverkomelijke mislukkingen. In plaats daarvan worden tegenslagen waardevolle lessen, die leiden tot reflectie, aanpassing en hernieuwde inspanning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "2. Embracing Challenges A defining feature of the growth mindset is the willingness to embrace challenges. Rather than shying away from difficulties, individuals with a growth mindset view them as opportunities to learn, grow, and expand their horizons." msgstr "2. Omarmen van Uitdagingen Een kenmerkende functie van de groeimindset is de bereidheid om uitdagingen aan te gaan. In plaats van moeilijkheden uit de weg te gaan, zien individuen met een groeimindset ze als kansen om te leren, groeien en hun horizon te verbreden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "1. Fixed vs. Growth Mindset At the heart of Dweck's research is the dichotomy between two mindsets: fixed and growth. Individuals with a fixed mindset believe that their abilities and intelligence are static and cannot change. In contrast, those with a growth mindset perceive abilities as malleable, developed through dedication, effort, and continuous learning." msgstr "1. Vaste versus Groeimindset In het hart van het onderzoek van Dweck ligt de tegenstelling tussen twee mindsets: vast en groei. Individuen met een vaste mindset geloven dat hun vaardigheden en intelligentie statisch zijn en niet kunnen veranderen. Daarentegen zien mensen met een groeimindset vaardigheden als kneedbaar, ontwikkeld door toewijding, inspanning en voortdurend leren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The mind is a powerful tool, and how we perceive our abilities and potential can significantly impact our success, resilience, and overall happiness. Coined by Dr. Carol Dweck, the concept of a \"growth mindset\" has revolutionized the way we approach challenges, setbacks, and personal development. Let's dive into the transformative power of this mindset and how it can catalyze positive change in various aspects of life." msgstr "De geest is een krachtig instrument, en hoe we onze vaardigheden en potentieel waarnemen kan een grote invloed hebben op ons succes, veerkracht en algemeen geluk. Bedacht door Dr. Carol Dweck, heeft het concept van een \"groei mindset\" de manier waarop we uitdagingen, tegenslagen en persoonlijke ontwikkeling benaderen revolutionair veranderd. Laten we ons verdiepen in de transformerende kracht van deze mindset en hoe het positieve verandering kan teweegbrengen in verschillende aspecten van het leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The Power of a Growth Mindset" msgstr "De kracht van een groeimindset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Our website address is: https://annaleedemo.wordpress.com." msgstr "Voorgestelde tekst: Ons website adres is: https://annaleedemo.wordpress.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "work with me" msgstr "werk met me samen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "As you seek to discover your most authentic self, achieve your grandest dreams, and unlock doors to vast potential, Annalee is the seasoned guide you need. With a combination of her vast experience, specialised skills, and genuine commitment, she's here to ensure your journey to success is both enlightening and transformative. Dive into this partnership and let your truest self shine through." msgstr "Als je op zoek bent naar je meest authentieke zelf, je grootste dromen wilt verwezenlijken en deuren wilt openen naar groot potentieel, dan is Annalee de ervaren gids die je nodig hebt. Met haar uitgebreide ervaring, gespecialiseerde vaardigheden en oprechte toewijding zorgt ze ervoor dat jouw reis naar succes zowel verhelderend als transformerend is. Duik in deze samenwerking en laat je ware zelf stralen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Join Annalee on Your Journey" msgstr "Ga met Annalee mee op jouw reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "For Annalee, mindset coaching is more than just a profession—it’s a calling. She believes in the boundless potential each individual holds and is committed to unveiling it. Every session with her is not just about achieving goals but understanding one's core, aligning it with their aspirations, and charting a path to holistic success." msgstr "Voor Annalee is mindset coaching meer dan alleen een beroep - het is een roeping. Ze gelooft in het grenzeloze potentieel dat ieder individu bezit en is vastbesloten om dit te onthullen. Elke sessie met haar gaat niet alleen over het behalen van doelen, maar ook over het begrijpen van iemands kern, het afstemmen ervan op hun aspiraties en het uitstippelen van een pad naar holistisch succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Personal Philosophy" msgstr "Persoonlijke filosofie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Throughout her career, Annalee has been recognised by various institutions for her innovative approaches. She’s a sought-after speaker at conferences, a contributor to renowned journals in the field of psychology, and has even been featured in several podcasts discussing the intricacies of the human mind." msgstr "Gedurende haar carrière is Annalee erkend door verschillende instellingen voor haar innovatieve benaderingen. Ze is een veelgevraagde spreker op conferenties, een bijdrager aan gerenommeerde tijdschriften op het gebied van psychologie, en is zelfs te gast geweest in verschillende podcasts waarin de complexiteit van de menselijke geest wordt besproken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Recognitions & Achievements" msgstr "Erkenningen & prestaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Annalee specialises in breaking down mental barriers and fostering a growth-oriented mindset. She has successfully guided professionals, athletes, entrepreneurs, and individuals through transitional phases in life, helping them overcome challenges and elevate their potential. Her sessions are often described as a fusion of intuitive understanding and scientifically-backed techniques." msgstr "Annalee is gespecialiseerd in het doorbreken van mentale barrières en het bevorderen van een op groei gerichte mindset. Ze heeft succesvol professionals, atleten, ondernemers en individuen begeleid tijdens overgangsfases in het leven, waarbij ze hen heeft geholpen om uitdagingen te overwinnen en hun potentieel te verhogen. Haar sessies worden vaak omschreven als een combinatie van intuïtief begrip en wetenschappelijk onderbouwde technieken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Specialisation & Expertise " msgstr "Specialisatie & Expertise" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "A graduate in Psychology with further qualifications in Behavioural Science, Annalee has spent over a decade working closely with individuals from all walks of life. Her extensive training in cognitive behavioural techniques and neurolinguistic programming (NLP) sets her apart, allowing her to craft customized strategies for each client." msgstr "Een afgestudeerde in Psychologie met verdere kwalificaties in Gedragswetenschappen, Annalee heeft meer dan een decennium nauw samengewerkt met individuen uit alle lagen van de bevolking. Haar uitgebreide training in cognitieve gedragstechnieken en neurolinguïstisch programmeren (NLP) onderscheidt haar, waardoor ze op maat gemaakte strategieën kan ontwikkelen voor elke cliënt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Educational & Professional Background " msgstr "Opleiding en Professionele Achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Annalee is not just any mindset coach; she’s a seasoned professional with a wealth of experience under her belt, dedicated to transforming the lives of her clients. With a deep-rooted passion for self-discovery and empowerment, she has carved a niche for herself in the realm of personal and professional development." msgstr "Annalee is niet zomaar een mindset coach; ze is een ervaren professional met een schat aan ervaring, toegewijd aan het transformeren van het leven van haar klanten. Met een diepgewortelde passie voor zelfontdekking en empowerment, heeft ze een niche voor zichzelf gecreëerd op het gebied van persoonlijke en professionele ontwikkeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "About Annalee: A Compassionate Trailblazer in Mindset Coaching" msgstr "Over Annalee: een compassievolle pionier in mindset coaching" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12: msgid "Ready to transform your life? Let's work together!" msgstr "Klaar om je leven te transformeren? Laten we samenwerken!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "\"Success Synergy\" offers more than just strategies; it provides a holistic approach to living and working with joy, meaning, and high performance. Step into this enriching experience and prepare to transform your life, achieving not just external success but also deep, lasting satisfaction and fulfillment." msgstr "Success Synergy\" biedt meer dan alleen strategieën; het biedt een holistische benadering van leven en werken met vreugde, betekenis en hoge prestaties. Stap in deze verrijkende ervaring en bereid je voor om je leven te transformeren, waarbij je niet alleen externe successen behaalt, maar ook diepe, blijvende voldoening en vervulling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Discover ways to stay connected to your passion and purpose, even when faced with obstacles or distractions. Learn the art of recalibrating and realigning, ensuring continuous progress towards your vision." msgstr "Ontdek manieren om verbonden te blijven met je passie en doel, zelfs wanneer je geconfronteerd wordt met obstakels of afleidingen. Leer de kunst van het herkalibreren en opnieuw uitlijnen, om ervoor te zorgen dat je voortdurend vooruitgang boekt richting je visie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Maintaining the Momentum:" msgstr "Het momentum behouden:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Beyond just professional achievements, delve into techniques that foster personal growth, emotional well-being, and a deep sense of fulfillment." msgstr "Ga verder dan alleen professionele prestaties en verdiep je in technieken die persoonlijke groei, emotioneel welzijn en een diep gevoel van voldoening bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Tools for Holistic Growth:" msgstr "Tools voor holistische groei:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Create an integrated action plan that brings together your passion, purpose, and performance goals. This synergized approach ensures consistency, enthusiasm, and effectiveness in every step you take." msgstr "Maak een geïntegreerd actieplan dat je passie, doel en prestatiedoelen samenbrengt. Deze synergetische aanpak zorgt voor consistentie, enthousiasme en effectiviteit bij elke stap die je neemt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Synergized Action Planning:" msgstr "Samenwerking bij het plannen van acties:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " With a clear understanding of your passion and purpose, dive into actionable strategies that enhance performance. Learn to set objectives that not only resonate with your heart but are also pragmatic and achievable." msgstr "Met een duidelijk begrip van je passie en doel, duik in concrete strategieën die de prestaties verbeteren. Leer doelen stellen die niet alleen resoneren met je hart, maar ook pragmatisch en haalbaar zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Strategizing for Success:" msgstr "Strategieën voor succes:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Identify and articulate your life's purpose. This 'True North' becomes the compass by which you’ll set goals and navigate challenges, ensuring alignment with your authentic self." msgstr "Identificeer en verwoord het doel van je leven. Dit 'Ware Noorden' wordt het kompas waarmee je doelen stelt en uitdagingen navigeert, zodat je in lijn blijft met je authentieke zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Defining Your True North:" msgstr "Het bepalen van jouw ware noorden:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Engage in introspective exercises to unearth your innate passions and desires. Recognize the sources of joy and motivation in your life, giving you clarity about what truly fuels your spirit." msgstr "Doe mee aan introspectieve oefeningen om je aangeboren passies en verlangens te ontdekken. Herken de bronnen van vreugde en motivatie in je leven, waardoor je duidelijkheid krijgt over wat echt je geest voedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Journey to Your Core:" msgstr "Reis naar je kern:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "At the confluence of passion, purpose, and performance lies a state of harmonious success—a space where one's deepest desires, mission, and actions come together seamlessly. \"Success Synergy\" with Annalee as your guide, will lead you on this illuminating journey of alignment and achievement. Here’s a look at the transformative steps you'll engage with:" msgstr "Bij de samenvloeiing van passie, doel en prestatie ligt een staat van harmonieus succes - een ruimte waarin iemands diepste verlangens, missie en acties naadloos samenkomen. \"Success Synergy\" met Annalee als jouw gids, zal je leiden op deze verlichtende reis van afstemming en bereik. Hier is een blik op de transformerende stappen waarmee je zult bezig zijn:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Success Synergy: Bridging passion, purpose, and performance" msgstr "Succes Synergie: Het verbinden van passie, doel en prestatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "This course isn't just about coping with change – it's about thriving in its midst. Whether you're facing career shifts, personal life transitions, or simply want to be better prepared for life's unpredictable twists, \"The Change Catalyst\" promises to equip you with the mindset and skills to navigate any transformation confidently and gracefully." msgstr "Deze cursus gaat niet alleen over het omgaan met verandering - het gaat erom te gedijen te midden van verandering. Of je nu te maken hebt met carrièrewijzigingen, persoonlijke levensveranderingen, of gewoon beter voorbereid wilt zijn op de onvoorspelbare wendingen van het leven, \"The Change Catalyst\" belooft je uit te rusten met de juiste mindset en vaardigheden om elke transformatie zelfverzekerd en elegant te doorstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Engage in exercises that nurture a positive relationship with change. Integrate these practices into daily life, ensuring ongoing growth and fluid adaptation to new scenarios." msgstr "Doe oefeningen die een positieve relatie met verandering bevorderen. Integreer deze praktijken in het dagelijks leven, zodat er voortdurende groei en vloeiende aanpassing aan nieuwe situaties is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Supportive Mindset Techniques:" msgstr "Ondersteunende mindset technieken:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Learn to identify and seize opportunities that often accompany change. Recognize the hidden gems in seemingly challenging situations and harness them for personal and professional growth." msgstr "Leer kansen te herkennen en te grijpen die vaak gepaard gaan met verandering. Herken de verborgen pareltjes in ogenschijnlijk uitdagende situaties en benut ze voor persoonlijke en professionele groei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Embracing Opportunity:" msgstr "Kansen grijpen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Arm yourself with tools and techniques that boost self-assurance. Walk into every new phase of life with your head held high, ready to harness the potential that change brings." msgstr "Bewapen jezelf met hulpmiddelen en technieken die zelfvertrouwen versterken. Loop elke nieuwe fase van het leven in met je hoofd omhoog, klaar om het potentieel dat verandering met zich meebrengt te benutten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Strategies for Confidence:" msgstr "Strategieën voor zelfvertrouwen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Engage with practices designed to fortify emotional strength. By cultivating resilience, navigate challenges with a poised heart and a clear mind." msgstr "Ga aan de slag met praktijken die zijn ontworpen om emotionele kracht te versterken. Door veerkracht te ontwikkelen, navigeer je uitdagingen met een rustig hart en een heldere geest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Building Emotional Resilience:" msgstr "Het opbouwen van emotionele veerkracht:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Dive deep into the principles of adaptability. Discover how cultivating flexibility in thought and action can make transitions smoother and more intuitive." msgstr "Duik diep in de principes van aanpasbaarheid. Ontdek hoe het cultiveren van flexibiliteit in gedachten en acties overgangen soepeler en intuïtiever kan maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "The Art of Adaptability:" msgstr "De kunst van aanpassingsvermogen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Begin by challenging traditional perceptions of change. Understand its nature, learn to see it not as a disruptor, but as a pathway to new opportunities and experiences." msgstr "Begin met het uitdagen van traditionele percepties van verandering. Begrijp de aard ervan, leer het niet te zien als een verstoorder, maar als een pad naar nieuwe kansen en ervaringen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Redefining Change:" msgstr "Herschrijven van Verandering:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Navigating through life's inevitable shifts requires not just resilience but also an ability to see these moments as catalysts for growth and transformation. \"The Change Catalyst\" course, under Annalee's seasoned guidance, ushers participants into a new realm of understanding and engaging with change. Here's what you can expect:" msgstr "Het navigeren door de onvermijdelijke verschuivingen in het leven vereist niet alleen veerkracht, maar ook het vermogen om deze momenten te zien als katalysatoren voor groei en transformatie. De cursus \"The Change Catalyst\", onder de ervaren begeleiding van Annalee, leidt deelnemers naar een nieuw begrip en betrokkenheid bij verandering. Dit is wat je kunt verwachten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "The Change Catalyst: Embracing seamless transformation with confidence" msgstr "De Verandering Katalysator: Naadloze transformatie met vertrouwen omarmen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "start course" msgstr "start cursus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Whether you're an ambitious professional, a creative soul seeking clarity, or someone yearning for personal growth, this course offers actionable steps to transform your mindset. Join us in this transformative experience and step into a world where your authentic, resilient inner potential leads the way to unprecedented success." msgstr "Of je nu een ambitieuze professional bent, een creatieve ziel die helderheid zoekt, of iemand die verlangt naar persoonlijke groei, deze cursus biedt concrete stappen om je mindset te transformeren. Doe mee aan deze transformerende ervaring en stap in een wereld waar je authentieke, veerkrachtige innerlijke potentieel de weg leidt naar ongekend succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Integrate the insights and skills acquired into both personal and professional spheres of life. Achieve a harmonious balance, heightened productivity, and a sense of fulfilment." msgstr "Integreer de verworven inzichten en vaardigheden in zowel het persoonlijke als het professionele leven. Bereik een harmonieuze balans, verhoogde productiviteit en een gevoel van voldoening." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Personal and Professional Excellence:" msgstr "Persoonlijke en Professionele Uitmuntendheid:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Equip yourself with tools and techniques to develop mental resilience. Overcome setbacks, embrace challenges, and persist with determination and focus." msgstr "Rust jezelf uit met tools en technieken om mentale veerkracht te ontwikkelen. Overwin tegenslagen, omarm uitdagingen en volhard met vastberadenheid en focus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Strategies for Resilience:" msgstr "Strategieën voor veerkracht:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Grasp the principles of a growth mindset and its transformative power. Learn how to shift from a fixed mindset, fostering resilience, adaptability, and a lifelong love for learning." msgstr "Begrijp de principes van een groeimentaliteit en zijn transformerende kracht. Leer hoe je kunt overstappen van een vaststaande mentaliteit, veerkracht, aanpassingsvermogen en een levenslange liefde voor leren bevorderend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Establish a Growth Mindset:" msgstr "Creëer een groeimentaliteit:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Recognise and challenge beliefs that have inadvertently shaped your identity, self-worth, and capabilities. Replace these with empowering convictions that pave the way for limitless possibilities." msgstr "Herken en daag overtuigingen uit die onbedoeld jouw identiteit, eigenwaarde en capaciteiten hebben gevormd. Vervang deze met krachtige overtuigingen die de weg vrijmaken voor eindeloze mogelijkheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Shatter Limiting Beliefs:" msgstr "Vernietig Beperkende Overtuigingen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Embark on an introspective journey to uncover the underlying beliefs that might be holding you back. Discover the origin of these notions and understand their impact on your everyday decisions." msgstr "Ga op een introspectieve reis om de onderliggende overtuigingen te ontdekken die je mogelijk tegenhouden. Ontdek de oorsprong van deze ideeën en begrijp hun invloed op je dagelijkse beslissingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Deep Dive into Self-awareness:" msgstr "Diep duik in zelfbewustzijn:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Unleash the full strength of your inner potential through our meticulously crafted course, \"Mastering the Mind.\" Navigate the intricate layers of your consciousness, delving into the vast spaces where beliefs, thoughts, and perceptions reside. With Annalee's expert guidance, participants will:" msgstr "Ontketen de volledige kracht van je innerlijke potentieel door middel van onze zorgvuldig samengestelde cursus \"Meester worden van de Geest\". Navigeer door de complexe lagen van je bewustzijn en duik in de uitgestrekte ruimtes waar overtuigingen, gedachten en waarnemingen zich bevinden. Met de deskundige begeleiding van Annalee zullen de deelnemers:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Mastering the Mind: Unlocking your deep, authentic, resilient inner potential" msgstr "Het beheersen van de geest: Het ontsluiten van jouw diepe, authentieke, veerkrachtige innerlijke potentieel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Unlock your true mindset mastery. Embark on a transformative journey with our expertly designed courses. Elevate your mindset to achieve personal and professional success." msgstr "Ontgrendel je ware mindset-meesterschap. Ga op een transformerende reis met onze vakkundig ontworpen cursussen. Verhef je mindset om persoonlijk en professioneel succes te behalen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=124: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=124: msgid "Courses" msgstr "Cursussen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Terms and Conditions" msgstr "Voorwaarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "In the monochrome whispers of this image, fashion finds its voice. It tells a story of rebellion against the conventional, of finding sophistication in simplicity, and power in the understatement. Here, in this frame, fashion isn't just worn—it's lived. And as she stands there, wrapped in the essence of reinvented denim, she isn't just a subject in a high-fashion blog. She's a testament to the enduring allure of a fabric that continues to reinvent itself, mirroring the ever-changing face of those who wear it." msgstr "In de monochrome fluisteringen van deze afbeelding vindt mode haar stem. Het vertelt een verhaal van rebellie tegen het conventionele, van het vinden van verfijning in eenvoud en kracht in de ingetogenheid. Hier, in dit kader, wordt mode niet alleen gedragen - het wordt geleefd. En terwijl ze daar staat, gehuld in de essentie van heruitgevonden denim, is ze niet alleen een onderwerp in een high-fashion blog. Ze is een bewijs van de blijvende aantrekkingskracht van een stof die zichzelf blijft heruitvinden, en weerspiegelt het steeds veranderende gezicht van degenen die het dragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Her choice to pair this standout piece with a simple undergarment further accentuates the jacket's urban edge. The black and white tones of the photograph enhance the texture of the denim, turning every fray and fold into a landscape of contrasts. This isn't just clothing; it's architecture for the body, shaping the space around her with an almost sculptural presence." msgstr "Haar keuze om dit opvallende stuk te combineren met een eenvoudig ondergoed benadrukt nog meer de stedelijke uitstraling van het jack. De zwart-witte tinten van de foto versterken de textuur van het denim, waardoor elke rafel en vouw verandert in een landschap van contrasten. Dit is niet zomaar kleding; het is architectuur voor het lichaam, waarmee ze de ruimte om haar heen vormgeeft met een bijna sculpturale aanwezigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Her denim jacket, oversized and deconstructed, drapes effortlessly off one shoulder, teasing a glimpse of the intricate design beneath. The collar pops with an insouciant flare, framing her face—a canvas of minimalist beauty, free from the distraction of hues. The jacket itself becomes a statement piece, with bold lettering on the back that seems to challenge the viewer, words obscured yet provocative, hinting at the hidden stories within." msgstr "Haar spijkerjasje, oversized en gedemonteerd, valt moeiteloos van één schouder af en onthult een glimp van het ingewikkelde ontwerp eronder. De kraag springt eruit met een nonchalante flair en omlijst haar gezicht - een canvas van minimalistische schoonheid, vrij van de afleiding van kleuren. Het jasje zelf wordt een statementstuk, met gedurfde letters op de achterkant die de kijker lijken uit te dagen, woorden die vaag zijn maar provocerend, en hinten naar de verborgen verhalen erin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "In the ever-evolving landscape of high fashion, where the bold lead and the timid follow, there's a new resurgence of an age-old favorite: denim. Yet, this isn't your classic blue jeans affair. The image before us strips away color, revealing the essence of style in its purest form. A woman stands confident, her profile cast in a shadow that flirts with the edge of light and dark, embodying the duality of timeless fashion." msgstr "In het altijd veranderende landschap van de haute couture, waar de durfals leiden en de timide volgen, is er een nieuwe opleving van een eeuwenoude favoriet: denim. Maar dit is niet zomaar een klassieke blauwe jeansaffaire. Het beeld voor ons ontdoet zich van kleur en onthult de essentie van stijl in zijn puurste vorm. Een vrouw staat zelfverzekerd, haar profiel gehuld in een schaduw die flirt met het randje van licht en donker, belichaamt de dualiteit van tijdloze mode." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Bold Statement of Denim: Reinventing a Classic" msgstr "De gedurfde verklaring van denim: een klassieker opnieuw uitvinden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In a world where fashion oscillates between fitted elegance and liberated dimensions, this oversized piece stands as a profound exploration of volume and its ability to redefine the human silhouette." msgstr "In een wereld waarin mode schommelt tussen elegante pasvorm en bevrijde dimensies, staat dit oversized stuk als een diepgaande verkenning van volume en zijn vermogen om de menselijke silhouet opnieuw te definiëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The monochromatic palette further enhances the garment's bold lines and expansive form, drawing attention to the texture and quality of the fabric. It hangs on the body with an intentional lack of constraint, suggesting a movement and fluidity that contrasts with its structured appearance. This interplay between freedom and form is a hallmark of avant-garde styling, where the garment becomes an extension of personal expression, unconfined by traditional sartorial limits." msgstr "Het monochrome palet versterkt verder de gedurfde lijnen en uitgestrekte vorm van het kledingstuk, waardoor de aandacht wordt gevestigd op de textuur en kwaliteit van de stof. Het hangt losjes om het lichaam, zonder beperking, wat beweging en vloeibaarheid suggereert en contrasteert met de gestructureerde uitstraling. Dit samenspel tussen vrijheid en vorm is kenmerkend voor avant-garde styling, waarbij het kledingstuk een verlengstuk wordt van persoonlijke expressie, ongebonden door traditionele kledingbeperkingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The oversized jacket is a testament to the innovative tailoring that pushes the envelope of design. Its dramatic, broad shoulders serve as architectural elements that extend the human form beyond its natural silhouette, crafting a visual language that speaks to the power and audacity of modern fashion. Each element, from the width of the lapels to the depth of the pockets, is amplified, allowing the garment to embody a sense of grandeur and space." msgstr "De oversized jas is een bewijs van het innovatieve kleermaken dat de grenzen van het ontwerp verlegt. Zijn dramatische, brede schouders dienen als architecturale elementen die de menselijke vorm verder uitstrekken dan zijn natuurlijke silhouet, waardoor een visuele taal ontstaat die spreekt tot de kracht en durf van moderne mode. Elk element, van de breedte van de revers tot de diepte van de zakken, wordt versterkt, waardoor het kledingstuk een gevoel van grandeur en ruimte belichaamt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In a celebration of exaggerated proportions, this photograph spotlights the allure of oversized clothing within high-fashion narratives. The piece worn by the model is a quintessential example of how scale can be played with to create an impactful visual statement." msgstr "In een viering van overdreven proporties, belicht deze foto de aantrekkingskracht van oversized kleding binnen high-fashion verhalen. Het kledingstuk dat het model draagt, is een typisch voorbeeld van hoe schaal kan worden gebruikt om een impactvol visueel statement te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The Grandeur of Excess: Mastering the Art of Oversized Elegance in Fashion" msgstr "De grootsheid van overdaad: het beheersen van de kunst van oversized elegantie in de mode." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In closing, let us not just wear fashion; let us engage with it. Let the clothes we choose to don be alive with our essence, moving with us in a timeless waltz of elegance and expression." msgstr "Ter afsluiting, laten we niet alleen mode dragen; laten we ermee bezig zijn. Laat de kleding die we kiezen levendig zijn met onze essentie, meebewegend met ons in een tijdloze wals van elegantie en expressie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "High fashion, therefore, becomes a language spoken in the hush of draped silk, the rustle of crisp linen, and the whisper of windswept chiffon. It is an art form that does not just decorate the body but also communicates with space and time, leaving an imprint of the ephemeral, yet indelible, touch of beauty." msgstr "Hoge mode wordt daarom een taal die gesproken wordt in de stilte van gedrapeerd zijde, het geritsel van knisperend linnen en het gefluister van wapperende chiffon. Het is een kunstvorm die niet alleen het lichaam versiert, maar ook communiceert met ruimte en tijd, en een afdruk achterlaat van de vergankelijke, maar onuitwisbare aanraking van schoonheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "This image challenges the observer to interpret fashion as an extension of oneself, a medium through which individual stories can be told. It is about the symbiosis between the creation and the wearer, where each movement is an intimate dance of personal narratives and designer visions." msgstr "Deze afbeelding daagt de toeschouwer uit om mode te interpreteren als een verlengstuk van zichzelf, een medium waarmee individuele verhalen kunnen worden verteld. Het gaat over de symbiose tussen de creatie en de drager, waarbij elke beweging een intieme dans is van persoonlijke verhalen en ontwerpersvisies." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The movement of the hair across her face is serendipitous, almost as if by hiding a part of her identity, we are invited to look closer, to delve deeper into the mystery and allure that is high fashion. It prompts the viewer to imagine the fabric in motion, to feel the texture of the material, and to perceive the coolness of the air that might have caused such a beautiful disturbance." msgstr "De beweging van het haar over haar gezicht is toevallig, bijna alsof we door een deel van haar identiteit te verbergen, worden uitgenodigd om dichterbij te kijken, dieper in het mysterie en de aantrekkingskracht van de haute couture. Het zet de lezer aan om zich de stof in beweging voor te stellen, de textuur van het materiaal te voelen en de koelte van de lucht waar te nemen die zo'n prachtige verstoring zou hebben veroorzaakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "This photograph is a celebration of the unseen wind that breathes life into fabric, an element that high fashion continuously seeks to harness. It is the unseen force that designers play with, an attempt to give garments a life of their own. They do not simply create clothing; they engineer marvels that can stand against the stillness of time and the rigidity of expectation." msgstr "Deze foto is een viering van de onzichtbare wind die leven in stof blaast, een element waar de haute couture voortdurend naar streeft om te benutten. Het is de onzichtbare kracht waarmee ontwerpers spelen, een poging om kledingstukken een eigen leven te geven. Ze creëren niet alleen kleding; ze ontwerpen wonderen die kunnen opboksen tegen de stilte van de tijd en de starheid van verwachtingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The stark black attire she dons is a classic silhouette—a nod, perhaps, to the timeless \"little black dress\" that has dominated the fashion scene for decades. Yet, there is nothing ordinary about this portrayal. The subtle plunge of the neckline, the graceful line of the shoulders, all whisper a story of elegance and strength." msgstr "Het strakke zwarte kledingstuk dat ze draagt is een klassieke silhouet - een knipoog, misschien, naar de tijdloze \"little black dress\" die al tientallen jaren de modescene domineert. Toch is er niets gewoons aan deze afbeelding. De subtiele halslijn, de gracieuze lijn van de schouders, fluisteren allemaal een verhaal van elegantie en kracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The image accompanying this post is a testament to the poetic fluidity that high fashion aims to encapsulate. Here, we see more than just a model; we see a moment of unbridled expression captured in grayscale. Her hair, wild and untamed, flows like ink across the canvas of the photograph, creating a stark contrast against the minimalist backdrop." msgstr "De afbeelding die bij dit bericht hoort is een bewijs van de poëtische vloeibaarheid die high fashion probeert vast te leggen. Hier zien we meer dan alleen een model; we zien een moment van ongeremde expressie vastgelegd in grijstinten. Haar haar, wild en ongetemd, vloeit als inkt over het doek van de foto en creëert een schril contrast met de minimalistische achtergrond." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In the world of high fashion, where the extraordinary becomes the everyday and the mundane transforms into the magical, it is not just the cut of the fabric or the pattern of the design that captures the essence of artistry—it is also the dynamic dance of movement." msgstr "In de wereld van de haute couture, waar het buitengewone alledaags wordt en het alledaagse verandert in magie, is het niet alleen de snit van de stof of het patroon van het ontwerp dat de essentie van vakmanschap vastlegt - het is ook de dynamische dans van beweging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The Whimsical Allure of Movement in the Industry in 2023" msgstr "De grillige aantrekkingskracht van beweging in de industrie in 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Embark on this sartorial journey with us, where every article of clothing tells a story and every story is worth telling." msgstr "Ga met ons mee op deze mode-reis, waar elk kledingstuk een verhaal vertelt en elk verhaal het waard is om verteld te worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "For collaborations, inquiries, or just to say hello, contact us at [contact information]." msgstr "Voor samenwerkingen, vragen of gewoon om hallo te zeggen, neem contact met ons op via [contactgegevens]." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Fashion is a dialogue, and this blog is your platform to partake in this global conversation. Connect with us across social media, share your thoughts, and become a part of our community of fashion aficionados." msgstr "Mode is een dialoog, en deze blog is jouw platform om deel te nemen aan dit wereldwijde gesprek. Verbind met ons via social media, deel je gedachten en word een onderdeel van onze gemeenschap van modekenners." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Join the Conversation" msgstr "Doe mee met de conversatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid ": Get inspired with our meticulously crafted lookbooks and editorials that blend classic sophistication with modern innovation." msgstr "Laat je inspireren door onze zorgvuldig samengestelde lookbooks en editorials die klassieke elegantie combineren met moderne innovatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Style Inspirations" msgstr "Stijl Inspiraties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid ": Stay ahead of the curve with our keenly researched trend reports that predict what will be gracing wardrobes next season." msgstr "Blijf voorop lopen met onze scherp onderzochte trendrapporten die voorspellen wat volgend seizoen in de kledingkasten zal verschijnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Trend Forecasts" msgstr "Trendvoorspellingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid ": Explore in-depth profiles and interviews with the mavericks and maestros shaping the fashion industry." msgstr "Ontdek gedetailleerde profielen en interviews met de vernieuwers en meesters die de mode-industrie vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Designer Spotlights" msgstr "Ontwerper in de schijnwerpers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid ": Dive into comprehensive reviews of the latest runway shows, offering not just descriptions, but critical analyses of collections." msgstr "Duik in uitgebreide recensies van de nieuwste modeshows, waarbij niet alleen beschrijvingen worden gegeven, maar ook kritische analyses van collecties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Curated Runway Analysis" msgstr "Samengestelde Catwalkanalyse" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Wang, the founder of this blog, is a connoisseur of couture and a scholar of style. With an eye for detail and a heart that beats in tandem with the rhythms of runway shows, Wang translates the language of high fashion for the world to relish and comprehend." msgstr "Wang, de oprichter van deze blog, is een kenner van couture en een geleerde van stijl. Met oog voor detail en een hart dat in harmonie klopt met de ritmes van modeshows, vertaalt Wang de taal van de haute couture zodat de wereld ervan kan genieten en begrijpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Our mission is to be your premier source for high fashion insight. From the runways of Paris to the street styles of Tokyo, we curate content that exemplifies innovation, quality, and aesthetic brilliance. Our lens is focused on the designers who dare, the models who captivate, and the trends that define the zeitgeist of the now and the next." msgstr "Onze missie is om jouw belangrijkste bron te zijn voor inzicht in de hoge mode. Van de catwalks van Parijs tot de straatstijlen van Tokio, selecteren wij inhoud die innovatie, kwaliteit en esthetische briljantie belichaamt. Onze focus ligt op de ontwerpers die durven, de modellen die boeien en de trends die het tijdsbeeld van het heden en de toekomst definiëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Fashion is an art form—a silent language that communicates identity and emotion. It is a dynamic interplay of culture, craftsmanship, and creativity. At this blog, we believe that fashion should challenge boundaries, invoke dialogue, and reflect the complexities of the human spirit." msgstr "Mode is een kunstvorm - een stille taal die identiteit en emotie communiceert. Het is een dynamisch samenspel van cultuur, vakmanschap en creativiteit. Op deze blog geloven we dat mode grenzen moet uitdagen, dialoog moet oproepen en de complexiteit van de menselijke geest moet weerspiegelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Born from a passion for the transformative power of clothing and the stories woven into the fabric of every garment, this blog is more than just a blog—it is a style odyssey." msgstr "Geboren uit een passie voor de transformerende kracht van kleding en de verhalen die in elke kledingstuk zijn verweven, is deze blog meer dan alleen een blog - het is een stijl odyssee." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "For those looking to replicate this style, remember that the key is in the mix; pair the old with the new, the sleek with the rugged, and the natural with the designed. It’s all about creating a space that reflects a love for different eras and styles while still crafting a place that feels like a personal retreat. Whether you’re enjoying a meal with family or savoring a quiet moment alone, let your space be a testament to timeless design and personal flair." msgstr "Voor degenen die deze stijl willen repliceren, onthoud dat de sleutel in de mix zit; combineer het oude met het nieuwe, het strakke met het ruige en het natuurlijke met het ontworpen. Het draait allemaal om het creëren van een ruimte die een liefde voor verschillende tijdperken en stijlen weerspiegelt, terwijl je nog steeds een plek creëert die aanvoelt als een persoonlijk toevluchtsoord. Of je nu geniet van een maaltijd met familie of een rustig moment alleen koestert, laat je ruimte een getuigenis zijn van tijdloos design en persoonlijke flair." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "This room exemplifies how design can embrace rustic elements without sacrificing a modern aesthetic. The blend of wood with contemporary shapes, the strategic use of lighting, and the thoughtful placement of decor create a space that feels both grounded and airy. It shows that balance in interior design doesn't mean every piece has to match; it's about them coming together to tell a cohesive story." msgstr "Deze kamer toont hoe design rustieke elementen kan omarmen zonder afbreuk te doen aan een moderne esthetiek. De combinatie van hout met eigentijdse vormen, het strategische gebruik van verlichting en de doordachte plaatsing van decoratie creëren een ruimte die zowel stevig als luchtig aanvoelt. Het laat zien dat balans in interieurontwerp niet betekent dat elk stuk bij elkaar moet passen; het gaat erom dat ze samenkomen om een samenhangend verhaal te vertellen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Layering for Comfort: Textiles and Rugs Underfoot, a subtle area rug delineates the dining space while complementing the room's natural tones. This soft layer not only adds comfort but also helps to absorb sound, enhancing the intimate feel of the room." msgstr "Laagjes voor Comfort: Textiel en Tapijten Onder de voeten, markeert een subtiel vloerkleed de eetruimte en vult de natuurlijke tinten van de kamer aan. Deze zachte laag voegt niet alleen comfort toe, maar helpt ook om geluid te absorberen, waardoor de intieme sfeer van de kamer wordt versterkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Decor that Speaks: Wall Art and Accents The botanical prints on the wall offer a gentle nod to the natural world, echoing the organic feel of the wooden walls. The selection of the artwork speaks to a refined taste and a love for nature-inspired elements. Meanwhile, the minimalistic shelving adorned with select items avoids clutter, contributing to the room's overall sense of balance and calm." msgstr "Decoratie die spreekt: Wandkunst en accenten De botanische prints aan de muur geven een subtiele knipoog naar de natuurlijke wereld en weerspiegelen het organische gevoel van de houten muren. De selectie van de kunstwerken getuigt van een verfijnde smaak en een liefde voor natuurlijke elementen. Ondertussen vermijdt de minimalistische plank met zorgvuldig gekozen items rommel, wat bijdraagt aan het algehele gevoel van balans en rust in de kamer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Illuminating with Intent: A Study in Lighting The absence of a central lighting fixture draws attention to the purposeful use of lamps and the natural light that floods the space. This strategic choice maintains a clean aesthetic overhead and allows the eye to focus on the design elements at eye level. The black lamp, with its simple, elegant lines, becomes a statement piece against the warm backdrop." msgstr "Verlichten met opzet: Een studie in verlichting Het ontbreken van een centraal verlichtingsarmatuur vestigt de aandacht op het doelbewuste gebruik van lampen en het natuurlijke licht dat de ruimte overspoelt. Deze strategische keuze zorgt voor een schone esthetiek boven het hoofd en stelt het oog in staat om zich te richten op de ontwerpelementen op ooghoogte. De zwarte lamp, met zijn eenvoudige, elegante lijnen, wordt een statementstuk tegen de warme achtergrond." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Seating that Makes a Statement: Functional Art Notice the uniquely designed chairs that flank the table. Their curved wooden frames act as both support and sculptural art, while the woven seats provide a textural contrast that is both visual and tactile. The black chair at the end of the table acts as an accent piece, breaking up the wood tones and adding a modern touch." msgstr "Zitplaatsen die een statement maken: Functionele kunst Let op de uniek ontworpen stoelen die de tafel flankeren. Hun gebogen houten frames dienen zowel als ondersteuning als sculpturale kunst, terwijl de geweven zittingen zorgen voor een textuurcontrast dat zowel visueel als tastbaar is. De zwarte stoel aan het einde van de tafel fungeert als een accentstuk, dat de houttinten doorbreekt en een moderne touch toevoegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Rustic Meets Refined: The Interplay of Textures and Materials The first thing that catches the eye in this inviting space is the rich wooden paneling that lines the walls. This warm, knotty pine, with its natural imperfections and grain, brings a touch of the outdoors inside, instilling a sense of coziness. In stark, beautiful contrast, the sleek glass tabletop and polished wooden frame add a modern edge, demonstrating how mixed materials can coexist harmoniously." msgstr "Rustiek ontmoet verfijnd: Het samenspel van texturen en materialen Het eerste wat opvalt in deze uitnodigende ruimte is het rijke houten lambrisering dat de muren bedekt. Dit warme, knoestige grenen, met zijn natuurlijke onvolkomenheden en nerf, brengt een vleugje buiten naar binnen en zorgt voor een gevoel van gezelligheid. In schril, prachtig contrast voegt het strakke glazen tafelblad en gepolijste houten frame een moderne touch toe, waarbij wordt aangetoond hoe gemengde materialen harmonieus kunnen samengaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Welcome back, design enthusiasts! In today’s spotlight, we dive into a space where rustic charm meets modern simplicity, creating an interior that is as welcoming as it is stylish. This room is a beautiful example of how the warmth of rustic elements can be seamlessly integrated into contemporary design. Let’s explore the details that make this space a tranquil and inviting haven." msgstr "Welkom terug, designliefhebbers! In de schijnwerpers van vandaag duiken we in een ruimte waar rustieke charme samensmelt met moderne eenvoud, waardoor een interieur ontstaat dat even gastvrij als stijlvol is. Deze kamer is een prachtig voorbeeld van hoe de warmte van rustieke elementen naadloos kan worden geïntegreerd in eigentijds design. Laten we de details verkennen die van deze ruimte een rustgevend en uitnodigend toevluchtsoord maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Rustic Charm of Modern Design: Weaving Warmth into Your Home" msgstr "De rustieke charme van modern design: warmte in je huis weven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "As we can draw from this image, interior design is not just about filling a space with objects, but about curating an experience that appeals to all the senses, resonates on an emotional level, and functions within the rhythms of everyday life. In your home, consider how you might embrace these principles to create spaces that are not only beautiful but are places where life happens effortlessly and with grace." msgstr "Zoals we uit deze afbeelding kunnen halen, gaat interieurontwerp niet alleen over het vullen van een ruimte met objecten, maar ook over het creëren van een ervaring die alle zintuigen aanspreekt, op emotioneel niveau resoneert en functioneert binnen de ritmes van het dagelijks leven. In jouw huis, bedenk hoe je deze principes kunt omarmen om ruimtes te creëren die niet alleen mooi zijn, maar ook plekken waar het leven moeiteloos en met gratie plaatsvindt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "This dining space is a testament to the power of interior design to create harmony between the built environment and the natural world. It showcases how a thoughtful selection of materials, colors, and lighting can create a space that feels open yet intimate, modern yet timeless." msgstr "Deze eetruimte is een bewijs van de kracht van interieurontwerp om harmonie te creëren tussen de gebouwde omgeving en de natuurlijke wereld. Het laat zien hoe een doordachte selectie van materialen, kleuren en verlichting een ruimte kan creëren die open maar toch intiem aanvoelt, modern maar toch tijdloos." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "A Palette of Harmony Color plays a vital role in the ambiance of a room, and here, the palette is restrained yet impactful. The stark white of the walls and floor offers a canvas on which the darker tones of the wood can stand out. Meanwhile, the pendant light introduces a subtle burst of color that doesn't overwhelm but instead, harmonizes with the room's natural elements." msgstr "Een Palet van Harmonie Kleur speelt een belangrijke rol in de sfeer van een kamer, en hier is het palet ingetogen maar toch indrukwekkend. Het stralende wit van de muren en vloer biedt een canvas waarop de donkerdere tinten van het hout kunnen opvallen. Ondertussen introduceert de hanglamp een subtiele uitbarsting van kleur die niet overheerst, maar in plaats daarvan harmonieert met de natuurlijke elementen van de kamer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Intelligent Use of Space Notice how the space doesn't bow to clutter. The built-in shelving to the side is both a display area and a practical storage solution, demonstrating that in modern interior design, form and function are not mutually exclusive but rather are expected to go hand-in-hand." msgstr "Intelligent gebruik van ruimte Merk op hoe de ruimte niet toegeeft aan rommel. De ingebouwde planken aan de zijkant dienen zowel als displayruimte als praktische opslagoplossing, wat aantoont dat in moderne interieurontwerp vorm en functie niet tegenover elkaar staan, maar juist hand in hand gaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Minimalism with Character The room's aesthetic strikes a balance between minimalism and character. The clean lines of the furniture and the unadorned walls could, in isolation, feel stark. Yet, when combined with the characterful wood and the striking light fixture, the space feels inviting rather than cold. The addition of a single bowl as a centerpiece on the table is a nod to minimalist design philosophy: every object in a space should have purpose and meaning." msgstr "Minimalisme met karakter De esthetiek van de kamer balanceert tussen minimalisme en karakter. De strakke lijnen van het meubilair en de onversierde muren kunnen op zichzelf kil aanvoelen. Maar wanneer ze gecombineerd worden met het karaktervolle hout en de opvallende lichtarmatuur, voelt de ruimte uitnodigend aan in plaats van koud. De toevoeging van een enkele kom als middelpunt op de tafel is een knipoog naar de minimalistische ontwerpfilosofie: elk object in een ruimte moet een doel en betekenis hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Opening Spaces to Nature Embracing nature is a cornerstone of modern interior design, and this space opens itself to the outdoors with a full-height glass wall. This architectural choice blurs the boundaries between inside and outside, allowing the lush greenery to become a living backdrop to the daily rituals of dining and socializing. The natural light that floods in through the glass enhances the overall warmth of the room and connects the inhabitants with the cycles of the outside world." msgstr "Openstellen van ruimtes voor de natuur Het omarmen van de natuur is een hoeksteen van modern interieurontwerp, en deze ruimte opent zich naar buiten met een glazen wand over de volledige hoogte. Deze architectonische keuze vervaagt de grenzen tussen binnen en buiten, waardoor het weelderige groen een levendig decor wordt voor de dagelijkse rituelen van eten en sociaal samenzijn. Het natuurlijke licht dat door het glas naar binnen stroomt, versterkt de algehele warmte van de kamer en verbindt de bewoners met de cycli van de buitenwereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Above the table hangs a pendant light with a distinct mid-century modern flair. The layered design, reminiscent of Scandinavian influences, employs a contrast of color and shape that adds depth to the space. The warm glow from the orange interior of the pendant provides an inviting ambiance, casting a soft light that highlights the table below." msgstr "Boven de tafel hangt een hanglamp met een duidelijke mid-century modern uitstraling. Het gelaagde ontwerp, dat doet denken aan Scandinavische invloeden, maakt gebruik van een contrast van kleur en vorm dat diepte aan de ruimte toevoegt. De warme gloed van het oranje interieur van de hanglamp zorgt voor een uitnodigende sfeer en werpt een zacht licht op de tafel eronder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "A Symphony in Wood and Light The focal point of this space is undoubtedly the dining table. Crafted from richly hued wood, its substantial size anchors the room, inviting guests to gather. The beauty of wood is timeless, and here, its natural grain and warm tones are celebrated, offering a contrast to the cool gloss of the polished white floor." msgstr "Een Symfonie in Hout en Licht Het middelpunt van deze ruimte is ongetwijfeld de eettafel. Vervaardigd uit rijk gekleurd hout, verankert zijn aanzienlijke omvang de kamer en nodigt gasten uit om samen te komen. De schoonheid van hout is tijdloos, en hier wordt zijn natuurlijke nerf en warme tinten gevierd, als contrast met de koele glans van de gepolijste witte vloer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Welcome back to our exploration of interior design where we marry the natural with the modern to create spaces that are both functional and aesthetically pleasing. Today, we're dissecting an image that exemplifies the seamless blend of these elements, creating a dining area that speaks to both comfort and contemporary elegance." msgstr "Welkom terug bij onze verkenning van interieurontwerp waar we het natuurlijke met het moderne combineren om ruimtes te creëren die zowel functioneel als esthetisch aantrekkelijk zijn. Vandaag gaan we een afbeelding ontleden die het naadloze samenspel van deze elementen illustreert, en een eetgedeelte creëert dat zowel comfort als eigentijdse elegantie uitstraalt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Harmonizing Natural Elements with Contemporary Design: A Study in Balance and Beauty" msgstr "Het harmoniseren van natuurlijke elementen met eigentijds design: een studie in balans en schoonheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Incorporating these principles into your own home requires an eye for detail and an understanding that comfort and luxury are not mutually exclusive. Each element in your space should resonate with the others, creating a cohesive and inviting atmosphere that doesn’t sacrifice style for comfort. Whether you’re hosting a dinner party or enjoying a quiet meal, let your space be a haven of good design and better living." msgstr "Het integreren van deze principes in je eigen huis vereist oog voor detail en het begrip dat comfort en luxe niet tegenstrijdig zijn. Elk element in je ruimte moet resoneren met de anderen, waardoor er een samenhangende en uitnodigende sfeer ontstaat waarbij stijl niet opgeofferd wordt voor comfort. Of je nu een etentje organiseert of geniet van een rustige maaltijd, laat je ruimte een toevluchtsoord zijn van goed design en beter leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "This dining room is a masterclass in balanced interior design. It’s not just about each individual piece but how they come together to create a sense of harmony. The plush chairs invite you to sit down, the lighting adds intrigue, the mirror amplifies the space, and the plants inject life, all resting on a classic yet dynamic floor." msgstr "Deze eetkamer is een meesterwerk in evenwichtig interieurontwerp. Het gaat niet alleen om elk individueel stuk, maar om hoe ze samenkomen om een gevoel van harmonie te creëren. De comfortabele stoelen nodigen je uit om te gaan zitten, de verlichting voegt intrige toe, de spiegel vergroot de ruimte en de planten brengen leven in de ruimte, allemaal rustend op een klassieke maar dynamische vloer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Subtle Contrasts: A Play on Colors and Textures While the color palette is largely neutral, the room plays with contrasts in an understated manner. The matte finish of the walls allows the sheen of the velvet chairs to pop, while the dark accents on the tableware, lamp bases, and the chandelier's metalwork provide depth and dimension." msgstr "Subtiele Contrasten: Een Spel van Kleuren en Texturen Hoewel het kleurenpalet grotendeels neutraal is, speelt de kamer op een ingetogen manier met contrasten. De matte afwerking van de muren zorgt ervoor dat de glans van de fluwelen stoelen opvalt, terwijl de donkere accenten op het tafelgerei, de lampvoeten en het metaalwerk van de kroonluchter diepte en dimensie bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Foundation: Flooring and Textiles The herringbone wooden floor provides a warm foundation, its pattern leading the eye naturally through the space. It’s a classic flooring choice that speaks to the timelessness of good design. Layered atop is a textured area rug, which not only defines the dining area but also adds a layer of texture underfoot, softening the interaction between the sleek furniture and the wood." msgstr "De Basis: Vloeren en Textiel De visgraat houten vloer vormt een warme basis, het patroon leidt het oog natuurlijk door de ruimte. Het is een klassieke vloerkeuze die spreekt van de tijdloosheid van goed design. Daar bovenop ligt een textuurrijk vloerkleed, dat niet alleen het eetgedeelte definieert, maar ook een laag textuur toevoegt onder de voeten, waardoor de interactie tussen het strakke meubilair en het hout wordt verzacht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Natural Elements: Bringing Life to Design No modern dining room is complete without a touch of greenery, and this space understands the assignment. Large potted plants are strategically placed to add vibrancy and a breath of fresh air. The indoor greenery stands in stark contrast to the minimalist color palette of the room, bringing an organic component to the scene." msgstr "Natuurlijke Elementen: Leven brengen in het Ontwerp Geen moderne eetkamer is compleet zonder een vleugje groen, en deze ruimte begrijpt dat. Grote potplanten zijn strategisch geplaatst om levendigheid en frisse lucht toe te voegen. Het binnen groen vormt een scherp contrast met het minimalistische kleurenpalet van de kamer en brengt een organisch element in het geheel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Reflections of Style: Mirrors and Accents A large round mirror anchors the space, reflecting light and creating the illusion of a more expansive room. It’s a clever trick for making intimate spaces feel grander. Mirrors also have a way of adding a dynamic energy to a room, catching different angles and perspectives with each glance." msgstr "Weerspiegelingen van Stijl: Spiegels en Accenten Een grote ronde spiegel verankert de ruimte, reflecteert licht en creëert de illusie van een grotere kamer. Het is een slim trucje om intieme ruimtes groter te laten voelen. Spiegels hebben ook de eigenschap om een dynamische energie aan een kamer toe te voegen, waarbij ze verschillende hoeken en perspectieven vangen bij elke blik." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Illuminating Design: Lighting as a Focal Point Above the dining table, a contemporary chandelier with spherical bulbs and golden accents serves as an art piece as much as a light source. Its design is a modern take on a classic, imbuing the room with a playful yet refined atmosphere. The lighting choice here is bold without overwhelming the space, proving that statement lighting can indeed be the jewelry of any room." msgstr "Verlichtend Ontwerp: Verlichting als Focaal Punt Boven de eettafel dient een eigentijdse kroonluchter met bolvormige lampen en gouden accenten niet alleen als lichtbron, maar ook als kunstwerk. Het ontwerp is een moderne interpretatie van een klassieke stijl en geeft de kamer een speelse en tegelijkertijd verfijnde sfeer. De keuze voor deze verlichting is gedurfd maar niet overheersend, wat bewijst dat opvallende verlichting inderdaad de sieraden van elke kamer kunnen zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Lush Seating: The Heart of Comfort The standout feature in this dining room is the set of plush velvet chairs that encircle the marble-topped table. Their rich, deep green hue is evocative of a verdant forest, bringing an element of the natural world indoors. The chairs’ golden legs add a dash of opulence, complementing the warmth of the wooden flooring. Velvet, often associated with nobility and luxury, here is approachable and inviting, suggesting that elegance can be cozy too." msgstr "Luxe Zitplaatsen: Het Hart van Comfort De opvallende functie in deze eetkamer is de set van weelderige fluwelen stoelen die de marmeren tafel omringen. Hun rijke, diepgroene kleur roept het beeld op van een weelderig bos en brengt een element van de natuur naar binnen. De gouden poten van de stoelen voegen een vleugje weelde toe en complementeren de warmte van de houten vloer. Fluweel, vaak geassocieerd met adel en luxe, is hier toegankelijk en uitnodigend, wat suggereert dat elegantie ook gezellig kan zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Hello, design aficionados! Today, we're delving into a dining room that marries luxury with comfort, sophistication with warmth, and modern aesthetics with natural touches. The result is a dining room that invites you to linger over a shared meal while feeling pampered by its plush surroundings. Let’s break down the elements that make this space a true design feast." msgstr "Hallo, designliefhebbers! Vandaag duiken we in een eetkamer die luxe combineert met comfort, verfijning met warmte en moderne esthetiek met natuurlijke accenten. Het resultaat is een eetkamer die je uitnodigt om te genieten van een gedeelde maaltijd terwijl je je verwend voelt door de weelderige omgeving. Laten we de elementen bespreken die van deze ruimte een echt designfeest maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Velvet Touch: Creating a Luxurious yet Welcoming Dining Room Space" msgstr "Velvet Touch: Het creëren van een luxe maar gastvrije eetkamer ruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "This blog is your daily dose of design. It's your resource, your community, and your inspiration. Join us on this aesthetic adventure as we transform spaces into stories, houses into homes, and designs into life." msgstr "Deze blog is jouw dagelijkse dosis design. Het is jouw bron, jouw community en jouw inspiratie. Doe met ons mee op dit esthetische avontuur terwijl we ruimtes omtoveren tot verhalen, huizen tot thuis en ontwerpen tot leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Your space is a canvas, and this blog is here to provide the palette of possibilities. We invite you to explore, engage, and be inspired. Let your home be a reflection of your unique journey, and let this blog be your guide." msgstr "Jouw ruimte is een canvas, en deze blog is hier om het palet van mogelijkheden te bieden. We nodigen je uit om te verkennen, deel te nemen en geïnspireerd te raken. Laat jouw huis een weerspiegeling zijn van jouw unieke reis, en laat deze blog jouw gids zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Invitation to Explore" msgstr "Uitnodiging om te verkennen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "With every article and update, this blog strives to stay ahead of the trends while also celebrating timeless design principles. We're dedicated to sourcing the most compelling ideas and practical solutions in interior design, making them accessible to everyone, from the casual enthusiast to the seasoned decorator." msgstr "Met elk artikel en elke update streeft deze blog ernaar om voorop te blijven lopen op het gebied van trends, terwijl ook tijdloze ontwerpprincipes worden gevierd. We zijn toegewijd aan het vinden van de meest boeiende ideeën en praktische oplossingen op het gebied van interieurontwerp en maken ze toegankelijk voor iedereen, van de casual liefhebber tot de ervaren decorateur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Our Dedication" msgstr "Onze Toewijding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "The heart of this blog beats with the voices of a vibrant community. We invite you to become a part of our story, where every comment, suggestion, and shared experience enriches the collective inspiration. Together, we're not just decorating spaces—we're cultivating a home design culture that embraces individuality and community." msgstr "Het hart van deze blog klopt met de stemmen van een levendige community. We nodigen je uit om deel uit te maken van ons verhaal, waar elke reactie, suggestie en gedeelde ervaring de collectieve inspiratie verrijkt. Samen versieren we niet alleen ruimtes - we cultiveren een cultuur van interieurontwerp die individualiteit en gemeenschap omarmt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Building a Community" msgstr "Een community opbouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "We're about sharing comprehensive, visually driven stories that highlight the diversity and richness of interior design. Through detailed posts, inspiring imagery, and practical advice, this blog provides a pathway to designing a living space that truly reflects who you are. Our readers find value in our design spotlights, DIY tips, product discoveries, and style forecasts that are as versatile as they are enchanting." msgstr "We delen uitgebreide, visueel aantrekkelijke verhalen die de diversiteit en rijkdom van interieurontwerp benadrukken. Met gedetailleerde berichten, inspirerende afbeeldingen en praktisch advies biedt deze blog een weg naar het ontwerpen van een leefruimte die echt weerspiegelt wie je bent. Onze lezers vinden waarde in onze design spotlights, doe-het-zelf tips, productontdekkingen en stijlvoorspellingen die net zo veelzijdig zijn als betoverend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "What We Offer" msgstr "Wat Wij Aanbieden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "This blog is built on the belief that every room tells a story and that design is the language it speaks. We're committed to offering an array of design insights that help you articulate your own narrative through decor and style. We delve into the nuances of texture, color, space, and form to bring you content that both informs and inspires." msgstr "Deze blog is gebouwd op de overtuiging dat elke kamer een verhaal vertelt en dat design de taal is die het spreekt. We zijn toegewijd aan het bieden van een matrix van designinzichten die je helpen je eigen verhaal te verwoorden door middel van decor en stijl. We duiken in de nuances van textuur, kleur, ruimte en vorm om je inhoud te brengen die zowel informeert als inspireert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "The Essence of This Blog" msgstr "De Essentie van Deze Blog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "This blog is your curated guide into the art of transforming houses into homes that resonate with individuality and purpose. It's more than just an online space—it's a journey through the myriad possibilities of personal space curation." msgstr "Deze blog is jouw samengestelde gids in de kunst van het transformeren van huizen in woningen die resoneren met individualiteit en doel. Het is meer dan alleen een online ruimte - het is een reis door de talloze mogelijkheden van het inrichten van persoonlijke ruimtes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135: msgid "Leonardo da Vinci's profound contributions to the study of human anatomy continue to resonate in the modern world, finding new life in the realm of virtual reality. Through virtual dissections, his legacy is magnified, enabling learners to delve into the intricacies of the human body with unprecedented immersion and interactivity. As we embrace this innovative approach, we honor the timeless brilliance of Leonardo and pave the way for a new era of anatomy education." msgstr "De diepgaande bijdragen van Leonardo da Vinci aan de studie van de menselijke anatomie blijven resoneren in de moderne wereld en vinden een nieuw leven in de wereld van de virtuele realiteit. Door middel van virtuele dissecties wordt zijn nalatenschap vergroot, waardoor leerlingen zich kunnen verdiepen in de complexiteit van het menselijk lichaam met een ongekende onderdompeling en interactiviteit. Terwijl we deze innovatieve benadering omarmen, eren we de tijdloze briljantie van Leonardo en banen we de weg voor een nieuw tijdperk van anatomieonderwijs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135: msgid "In the realm of anatomy, the study of the human body has always been a captivating yet intricate pursuit. Over the centuries, countless pioneers have contributed to our understanding of the complex structures that lie within us. Among them, Leonardo da Vinci stands tall as a visionary whose insatiable curiosity led him to explore the mysteries of human anatomy. Today, his legacy finds a new form in the realm of virtual reality (VR) as we embark on a journey of virtual dissections, revolutionizing the way we study and comprehend the human body." msgstr "In het rijk van de anatomie is de studie van het menselijk lichaam altijd een boeiende maar ingewikkelde zoektocht geweest. Gedurende eeuwen hebben talloze pioniers bijgedragen aan ons begrip van de complexe structuren die in ons verborgen liggen. Onder hen staat Leonardo da Vinci hoog aangeschreven als een visionair wiens onverzadigbare nieuwsgierigheid hem leidde naar het verkennen van de mysteries van de menselijke anatomie. Vandaag de dag vindt zijn nalatenschap een nieuwe vorm in het rijk van virtual reality (VR) terwijl we beginnen aan een reis van virtuele dissecties, waarbij we de manier waarop we het menselijk lichaam bestuderen en begrijpen revolutioneren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135: msgid "Virtual Reality Anatomy" msgstr "Virtuele Realiteit Anatomie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=133: msgid "Leonardo da Vinci, the visionary artist and polymath of the Renaissance, has left an indelible mark on the world of art and science. His pioneering spirit and insatiable curiosity continue to inspire us even in the age of artificial intelligence (AI). As we witness the rapid advancements in AI technology, it becomes increasingly intriguing to explore the intersection between Leonardo's artistic brilliance and the transformative power of AI. In this blog post, we embark on a journey to bridge the gap between Leonardo's artistry and the limitless possibilities that AI presents." msgstr "Leonardo da Vinci, de visionaire kunstenaar en veelzijdige geleerde van de Renaissance, heeft een onuitwisbare indruk achtergelaten op de wereld van kunst en wetenschap. Zijn pioniersgeest en onverzadigbare nieuwsgierigheid blijven ons inspireren, zelfs in het tijdperk van kunstmatige intelligentie (AI). Terwijl we getuige zijn van de snelle vooruitgang in AI-technologie, wordt het steeds intrigerender om de raakvlakken te verkennen tussen Leonardo's artistieke genialiteit en de transformerende kracht van AI. In deze blogbericht gaan we op reis om de kloof te overbruggen tussen Leonardo's kunstenaarschap en de grenzeloze mogelijkheden die AI biedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=133: msgid "Artistry in the Age of AI" msgstr "Kunstenaarschap in het Tijdperk van AI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "\"Exploring Art and Science through Augmented Reality\"" msgstr "Ontdekken van kunst en wetenschap via Augmented Reality" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "\"Virtual Dissections: Leonardo's Legacy in Virtual Reality Anatomy\"" msgstr "Virtuele dissecties: Leonardo's erfenis in virtuele realiteit anatomie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "\"Bridging the Gap: Artistry in the Age of AI\"" msgstr "De kloof overbruggen: Kunstenaarschap in het tijdperk van AI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "As I am engrossed by work I asked Jetpack AI Assistant to suggest me ideas. It is already available in the WordPress Editor, and by its intuitive interface, I can engage with AI as if I were chatting with a colleague. So please J-AI, generate some blog post topics that would benefit from my talent these days according to my current description." msgstr "Aangezien ik volledig opgeslokt ben door werk, vroeg ik de Jetpack AI-assistent om ideeën voor me te suggereren. Het is al beschikbaar in de WordPress-editor en met zijn intuïtieve interface kan ik met AI omgaan alsof ik met een collega aan het chatten ben. Dus alsjeblieft J-AI, genereer enkele blogberichtonderwerpen die dezer dagen kunnen profiteren van mijn talent op basis van mijn huidige beschrijving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Jetpack AI for inspiration" msgstr "Jetpack AI voor inspiratie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Comment on this P2 Post" msgstr "Reageer op dit P2 bericht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you survived – hand over the baton to the next runner(s)" msgstr "Plaats op Slack #Run-o-mattic dat je het hebt overleefd - geef de estafettestok door aan de volgende hardloper(s)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you’re heading out… pre-run selfie optional (but strongly encouraged). [Take a look at the slack chatter from the previous relay]" msgstr "Plaats op Slack #Run-o-mattic dat je weggaat... pre-run selfie optioneel (maar sterk aangemoedigd). [Bekijk de slack gesprekken van de vorige estafette]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "On the Day" msgstr "Op de dag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Now" msgstr "Nu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "How it Works" msgstr "Hoe het werkt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " and some other nice pics. This is a great chance to show off your neighbourhood!" msgstr "en nog wat andere leuke foto's. Dit is een geweldige kans om je buurt te laten zien!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Obligatory Selfie" msgstr "Verplichte Selfie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " to Strava / Garmin / anywhere you track your activities if that is something that you’re into." msgstr "naar Strava / Garmin / ergens anders waar je je activiteiten bijhoudt als dat iets is waar je van houdt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Link" msgstr "Link" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "GPS" msgstr "GPS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " Route Descriptions, weather, a fun fact about your suburb" msgstr "Routebeschrijvingen, weer, een leuk feit over je buitenwijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Other:" msgstr "Anders:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " Distance / Time / Elevation / What was your recovery drink/snack (Coffee? Beer? Water? Chocolate milk?)" msgstr "Afstand / Tijd / Hoogte / Wat was je hersteldrank/snack (Koffie? Bier? Water? Chocolademelk?)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "What:" msgstr "Wat:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " City / Country" msgstr "Stad / Land" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Where:" msgstr "Waar:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " Slot number, UTC Start Time, Local Start Time" msgstr "Slotnummer, UTC Starttijd, Lokale Starttijd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "When:" msgstr "wanneer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "COMMENT ON THIS P2 POST" msgstr "Reageer op dit bericht P2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you survived – hand over the baton to the next runner(s)" msgstr "Plaats op Slack #Run-o-mattic dat je het hebt overleefd - geef de estafettestok door aan de volgende hardloper(s)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Head out for a 5K (or whatever you feel up to) run/walk. Record it on a GPS watch / app.
If a 5K isn’t your thing – feel free to jump on an exercise bike or post some other workout." msgstr "Ga een 5K (of wat je ook maar wilt) hardlopen/wandelen. Leg het vast met een GPS-horloge/app.
Als een 5K niet jouw ding is - voel je vrij om op een hometrainer te springen of een andere workout te plaatsen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you’re heading out… pre-run selfie optional (but strongly encouraged). [Take a look at the slack chatter from the previous relay]" msgstr "Plaats op Slack #Run-o-mattic dat je weggaat... pre-run selfie optioneel (maar sterk aangemoedigd). [Bekijk de slack-geklets van de vorige estafette]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Get dressed in some Automattic swag 👕🕶️" msgstr "Trek wat Automattic kleding aan 👕🕶️" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "ON THE DAY" msgstr "OP DE DAG" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Share with your team / friends" msgstr "Delen met je team / vrienden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid ")" msgstr ")" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "P2 real time collaborative editing" msgstr "P2 realtime samenwerking bij het bewerken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Choose a slot that suits you, edit this post and tag yourself in the table below (we’ll test out our " msgstr "Kies een tijdslot dat bij je past, bewerk dit bericht en tag jezelf in de onderstaande tabel (we zullen onze nieuwe functie testen)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "NOW" msgstr "NU " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "For a 24 hour period around March 28th, there will be at least 1 Automattician somewhere around the world running in a virtual relay." msgstr "Voor een periode van 24 uur rond 28 maart zal er ergens ter wereld minstens 1 Automattician meedoen aan een virtuele estafette." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "HOW IT WORKS" msgstr "HOE HET WERKT" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "You don’t need to be a super-fit speed machine! You don’t even have to make it the full 5KM, feel free to share a walk around the park – but please join us for a chance to connect with each other!" msgstr "Je hoeft geen superfitte snelheidsmachine te zijn! Je hoeft zelfs niet de volledige 5KM te halen, voel je vrij om een wandeling rond het park te delen - maar doe alsjeblieft met ons mee voor een kans om met elkaar in contact te komen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Twice a year, a bunch of Automatticians from all over the world virtually get together in the Sun Never Sets on A8C 5K Relay!" msgstr "Twee keer per jaar komen een groep Automatticians van over de hele wereld virtueel samen in de Sun Never Sets on A8C 5K Relay!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "Oxford 🇬🇧" msgstr "Oxford 🇬🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "oxford-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" msgstr "oxford-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "GPS Link Used Fitbit today" msgstr "GPS Link Gebruikte vandaag Fitbit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "I went for a run in the park nearby. It was, unfortunately, and as usual, rainy and cold today. 😂 I got all soaked after it but this might be one of the very rare occasions when I don’t mind being in the rain.
I followed a Peloton 30min running class. It hit me when the trainer said, “it’s a privilege to be able to move our body freely”, so that will be my quote for the week. I also rewarded myself with a hot shower after." msgstr "Ik ging een rondje rennen in het nabijgelegen park. Het was helaas, zoals gewoonlijk, regenachtig en koud vandaag. 😂 Ik was helemaal doorweekt daarna, maar dit is misschien een van de zeer zeldzame gelegenheden waarop ik het niet erg vind om in de regen te zijn.
Ik volgde een 30 minuten durende hardlooples van Peloton. Het raakte me toen de trainer zei, “het is een voorrecht om ons lichaam vrij te kunnen bewegen”, dus dat wordt mijn citaat voor de week. Ik beloonde mezelf ook met een hete douche daarna." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "5.38km + water(always)" msgstr "5.38 km + water(altijd)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "SL11/ 12PM UTC" msgstr "SL11/ 12PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "Yida Yin" msgstr "Yida Yin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "Phuket 🇹🇭" msgstr "Phuket 🇹🇭" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "phuket-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%ad" msgstr "phuket-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%ad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "This isn’t my usual neighbourhood, and I am definitely not used to the hot conditions. It was a warm 30°C/86°F here at 8.00am. I’ll make sure I have some swag and step up the pace for the next relay, but I can’t promise it will be in such a beautiful location! Enjoy the relay, everyone!" msgstr "Dit is niet mijn gebruikelijke buurt, en ik ben zeker niet gewend aan de hete omstandigheden. Het was hier om 8.00 uur al 30°C/86°F. Ik zal ervoor zorgen dat ik wat energie heb en het tempo verhoog voor de volgende estafette, maar ik kan niet beloven dat het op zo'n mooie locatie zal zijn! Geniet van de estafette, iedereen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "A brisk walk up and down Kamala beach. There are varying reports of how long this is, but it’s around 4-6 kilometres. Plenty of water was (and still is) being consumed." msgstr "Een stevige wandeling op en neer langs Kamala strand. Er zijn verschillende meldingen over hoe lang dit is, maar het is ongeveer 4-6 kilometer. Er werd (en wordt nog steeds) veel water gedronken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "SL12/ 13PM UTC" msgstr "SL12/ 13PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "Hannah Keating" msgstr "Hannah Keating" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "Perundurai 🇮🇳" msgstr "Perundurai 🇮🇳" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "perundurai-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3" msgstr "perundurai-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "GPS Link Strava" msgstr "GPS Link Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "5K mostly walking and bit of jogging / Recovery drink – Water
Service road by a highway. It was dark when I started so I had to use my mobile phone’s flashlight." msgstr "5K voornamelijk wandelen en een beetje joggen / Hersteldrank - Water
Service weg langs een snelweg. Het was donker toen ik begon, dus moest ik de zaklamp van mijn mobiele telefoon gebruiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "SL1/ 02AM UTC" msgstr "SL1/ 02AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "Sharma Elanthiraiyan" msgstr "Sharma Elanthiraiyan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "Bangalore 🇮🇳" msgstr "Bangalore 🇮🇳" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "bangalore-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3" msgstr "bangalore-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "GPS Link:  Strava" msgstr "GPS Link:  Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "7km / 39:49 / 885m / plain water.
Loop around a local park which has more trail surface, warm 29°C/79°F." msgstr "7 km / 39:49 / 885 m / gewoon water.
Loop rond een lokaal park dat meer onverharde paden heeft, warm 29°C/79°F." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "SL3/ 2AM UTC" msgstr "SL3/ 2AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "Saravanan Sivaraman" msgstr "Saravanan Sivaraman" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: msgid "It was perfect weather, 17°C but it felt around 20/25 °C and not a breath of wind." msgstr "Het was perfect weer, 17°C maar het voelde rond de 20/25 °C en geen zuchtje wind." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: msgid "I went for a walk/run along the coastline through few areas: St James, Kalk Bay, and Fish Hoek. I started at sunrise doing a cold dip in the Dale Brook tidal pool with my mom. After that I ran along the coast and it was too beautiful!" msgstr "Ik ging wandelen/hardlopen langs de kust door een paar gebieden: St James, Kalk Bay en Fish Hoek. Ik begon bij zonsopgang met een koude duik in het Dale Brook getijdenzwembad met mijn moeder. Daarna rende ik langs de kust en het was te mooi!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: msgid "SL7/ 6AM UTC" msgstr "SL7/ 6AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: msgid "Kirsten Clacey" msgstr "Kirsten Clacey" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "Evesham 🇬🇧" msgstr "Evesham 🇬🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "evesham-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" msgstr "evesham-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "Water followed by coffee whilst rushing kids to school. Good luck to all runners today! Such a great event – thank you 😊 🧡" msgstr "Water gevolgd door koffie terwijl ik haastig de kinderen naar school breng. Veel geluk voor alle hardlopers vandaag! Zo'n geweldig evenement - bedankt 😊 🧡" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "On a slippery drizzly morning before work. I would NEVER come out if it was not having put my name down. But the feeling afterwards is all worth it.
5.02 in 28:39 (32mtr Elevation)" msgstr "Op een gladde regenachtige ochtend voor het werk. Ik zou NOOIT naar buiten komen als ik mijn naam niet had opgegeven. Maar het gevoel achteraf is het allemaal waard.
5.02 in 28:39 (32mtr Hoogteverschil)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "SL7/ 7AM UTC" msgstr "SL7/ 7AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "Ronald Gijsel" msgstr "Ronald Gijsel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "Wrocław 🇵🇱" msgstr "Wrocław 🇵🇱" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "wroclaw-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b1" msgstr "wroclaw-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "GPS LinkStrava" msgstr "GPS LinkStrava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "5.01km / 31 m 8s / 16m / Cheesecake made by my wife
It was cold (0°C/32°F), but the weather was pretty good – had some sun and a little snow. I ran a loop through a forest that is located near my house." msgstr "5.01 km / 31 m 8s / 16 m / Cheesecake gemaakt door mijn vrouw
Het was koud (0°C/32°F), maar het weer was best goed - er was wat zon en een beetje sneeuw. Ik rende een rondje door een bos dat vlakbij mijn huis ligt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "Wojtek Naruniec" msgstr "Wojtek Naruniec" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "Amsterdam 🇳🇱" msgstr "Amsterdam 🇳🇱" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "amsterdam-%f0%9f%87%b3%f0%9f%87%b1" msgstr "amsterdam-%f0%9f%87%b3%f0%9f%87%b1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "6.0km / 37m 17s / 9m / Overnight Oats with blueberry and coffee
A lovely sunny morning in Amsterdam, thanks for picking a perfect day for outdoor running @andrewglind! I did my usual route along the Amstel river, had a halfway break at my favourite view spot in this route watching people rowing and enjoying the view over the river, finished at this tiny park close to my place where I definitely felt Spring in the air! \"flower\"" msgstr "6,0 km / 37m 17s / 9m / Overnight Oats met blauwe bessen en koffie
Een heerlijke zonnige ochtend in Amsterdam, bedankt dat je een perfecte dag hebt gekozen om buiten te gaan hardlopen @andrewglind! Ik heb mijn gebruikelijke route langs de Amstel gevolgd, heb halverwege een pauze genomen op mijn favoriete uitzichtpunt in deze route waar ik mensen zag roeien en van het uitzicht over de rivier genieten, en ben geëindigd in dit kleine park dicht bij mijn huis waar ik zeker de lente in de lucht voelde! \"flower\"" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "Seah Kim" msgstr "Seah Kim" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Glasgow 🇬🇧" msgstr "Glasgow 🇬🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "glasgow-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" msgstr "glasgow-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "My usual running route along the Strathkelvin Railway Trail which goes along farmland, woods, and a creek with a waterfall.
What: 3.83 mi / 8:09 /mi avg pace – it was raining pretty good most of the time and about 4 degrees.
Stretching and foam roller, along with some medicine ball on my feet (I’ve somehow got to look after them more). Oh, and protein shake once I’m cooled down." msgstr "Mijn gebruikelijke hardlooproute langs het Strathkelvin Railway Trail, die langs landbouwgrond, bossen en een beek met een waterval gaat.
Wat: 3,83 km / 8:09 /km gemiddeld tempo - het regende behoorlijk veel tijdens het grootste deel van de tijd en het was ongeveer 4 graden.
Rekoefeningen en een foam roller, samen met wat oefeningen met een medicijnbal voor mijn voeten (ik moet er op de een of andere manier beter voor zorgen). Oh, en een proteïneshake zodra ik ben afgekoeld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Nick Severson" msgstr "Nick Severson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "Johannesburg 🇿🇦" msgstr "johannesburg 🇿🇦" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "johannesburg-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" msgstr "johannesburg-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "Was great to run and catch up with @michaelfelly and @sverleis" msgstr "Was leuk om te rennen en bij te praten met @michaelfelly en @sverleis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "5.53km / 37 m 12s / 137m / Flat White Coffee
It was cloudy and colder than usual – but still a mild 17 degrees. We ran in a Trail running / MTB park called Wolvespruit (Wolf stream I guess)." msgstr "5.53 km / 37 m 12s / 137 m / Flat White Koffie
Het was bewolkt en kouder dan normaal - maar nog steeds een milde 17 graden. We renden in een Trail running / MTB park genaamd Wolvespruit (Wolfbeek denk ik)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "More specifically Centurion – between @michaelfelly‘s house in Pretoria and mine in Johannesburg." msgstr "Meer specifiek Centurion - tussen het huis van @michaelfelly in Pretoria en het mijne in Johannesburg." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "Andrew Lind" msgstr "Andrew Lind" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "Taipei 🇹🇼" msgstr "Taipei 🇹🇼" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "taipei-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%bc" msgstr "taipei-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%bc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "A bit rainy today but the temperature was very nice 19°C. Did my usual and favorite running route along the Xindian River (新店溪). There’s some fantastic street art for runners 🎨" msgstr "Een beetje regenachtig vandaag, maar de temperatuur was erg lekker, 19°C. Ik heb mijn gebruikelijke en favoriete hardlooproute langs de Xindian-rivier (新店溪) gedaan. Er is fantastische straatkunst voor hardlopers 🎨." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "5.03km / 27m26s / 9m / Long black w/ 🍊 and 🍍" msgstr "5.03 km / 27m26s / 9m / Lange zwarte koffie met 🍊 en 🍍" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "Jasper Chang" msgstr "Jasper Chang" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "Lisbon 🇵🇹" msgstr "Lissabon 🇵🇹" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "lisbon-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9" msgstr "lisbon-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "5ish K, Pistachio latte reward
It is a beautiful day in Lisbon. Trees are in bloom, the cruise ships are out in full force, and it was a wonderful day to be out in the sun." msgstr "5ish K, Pistachio latte beloning
Het is een mooie dag in Lissabon. De bomen staan in bloei, de cruiseschepen zijn in volle vaart en het was een heerlijke dag om in de zon te zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "Lisbon, Portugal through the historic neighborhoods of Graça and Alfama" msgstr "Lissabon, Portugal door de historische wijken Graça en Alfama." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "SL9/ 8AM UTC" msgstr "SL9/ 8AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "Santana Inniss" msgstr "santana inniss" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "Longridge 🇬🇧" msgstr "Longridge 🇬🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "longridge-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" msgstr "longridge-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "5.2km, 30:37mins run and a walk at the end. Water and hot tea afterwards to thaw me out! Up and down (many!) hills, through farmland and a local park." msgstr "5,2 km, 30:37 minuten rennen en aan het einde een wandeling. Water en hete thee achteraf om op te warmen! Heuvels op en neer (veel!), door landbouwgebied en een lokaal park." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "Longridge in the rain! Eagerly anticipating some brighter, warmer weather." msgstr "Longridge in de regen! Ik kijk vol verwachting uit naar wat helderder, warmer weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "Edra Straw" msgstr "Edra Riet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "Ruby 🇧🇧" msgstr "Ruby 🇧🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "ruby-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%a7" msgstr "ruby-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "The route was mostly flat, and the weather was good." msgstr "De route was voornamelijk vlak en het weer was goed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "Barbados – partly cloudy
8.93km, 1hr 5mins. Pace: 7:16/km. A mix of running and walking. A peanut butter sandwich to start and water to recover." msgstr "Barbados - gedeeltelijk bewolkt
8,93 km, 1 uur 5 minuten. Tempo: 7:16/km. Een mix van rennen en wandelen. Een pindakaasboterham als start en water om te herstellen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "SL11/ 10AM UTC" msgstr "SL11/ 10AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "Damien Alleyne" msgstr "Damien Alleyne" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "Málaga / Spain" msgstr "Málaga / Spanje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "malaga-spain" msgstr "malaga-spanje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "Did a triathlon <48h before this run, took it easy and enjoyed the forest air 😄 " msgstr "Heb een triatlon gedaan <48 uur voor deze hardloopwedstrijd, heb het rustig aan gedaan en genoten van de boslucht 😄 " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "5.08km run / 30m 58s / 81m elevation / Recovery drink: Overnight soaked chia seeds followed by keto coffee." msgstr "5.08 km rennen / 30m 58s / 81m hoogteverschil / Hersteldrankje: 's Nachts geweekte chiazaden gevolgd door keto koffie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "SL10/ 9AM UTC" msgstr "SL10/ 9AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "Joen Olsen" msgstr "Joen Olsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "Durban 🇿🇦" msgstr "Durban 🇿🇦" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "durban-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" msgstr "durban-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "5.71K: It was a lovely day for a walk since the sun was out and there was a cool breeze." msgstr "5.71K: Het was een mooie dag om te wandelen, want de zon scheen en er was een koele bries." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "Durban, along the Durban Promenade (passing uShaka Marine World)" msgstr "Durban, langs de Durban Promenade (voorbij uShaka Marine World)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "SL8/ 7AM UTC" msgstr "SL8/ 7AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "Joash Rajin" msgstr "Joash Rajin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: msgid "Brooklyn, NY USA, 5.26km
Listening to Nipsey Hussle, Victory Lap" msgstr "Brooklyn, NY USA, 5.26km
Luister naar Nipsey Hussle, Victory Lap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: msgid "SL14/ 9AM UTC" msgstr "SL14/ 9AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: msgid "Ari Levine" msgstr "Ari Levine" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "Strasbourg 🇫🇷" msgstr "Straatsburg 🇫🇷" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "strasbourg-%f0%9f%87%ab%f0%9f%87%b7" msgstr "strasbourg-%f0%9f%87%ab%f0%9f%87%b7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "Only my second day in Strasbourg, so it was a great way to see some sights and get my bearings." msgstr "Pas mijn tweede dag in Straatsburg, dus het was een geweldige manier om wat bezienswaardigheden te zien en mijn weg te vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "4km, 35mins run with plenty of stops for photos and consulting Google maps." msgstr "4 km, 35 min rennen met veel stops voor foto's en het raadplegen van Google Maps." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "A run past the European Parliament and Court of Human Rights, through Parc de l’Orangerie. Lots of spring blossoms and graceful stork sightings." msgstr "Een ren langs het Europees Parlement en het Hof voor de Rechten van de Mens, door Parc de l'Orangerie. Veel lentebloesems en gracieuze ooievaar waarnemingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "Leanne Hogben" msgstr "Leanne Hogben" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "New York 🇺🇸" msgstr "New York 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "new-york-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "new-york-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "This was my first run outside since the fall and my longest since spraining my ankle earlier in the year — and what a great run to come back on! I could absolutely feel the energy of everyone here cheering for each other, which helped cut through the grey, rainy morning here in Brooklyn." msgstr "Dit was mijn eerste hardloop buiten sinds de herfst en mijn langste sinds ik eerder dit jaar mijn enkel verstuikte - en wat een geweldige run om terug te komen! Ik kon absoluut de energie voelen van iedereen hier die elkaar aanmoedigde, wat hielp om door de grijze, regenachtige ochtend hier in Brooklyn te komen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "4.34 miles / 36:32 / 236 feet / Planning to recover with an electrolyte packet, a breakfast sandwich, and lots of coffee." msgstr "4,34 mijl / 36:32 / 236 voet / Van plan om te herstellen met een elektrolytenpakket, een ontbijtsandwich en veel koffie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "SL13/ 12PM UTC" msgstr "SL13/ 12PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "Adam Maid" msgstr "Adam Maid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "São Paulo 🇧🇷" msgstr "São Paulo 🇧🇷 -> São Paulo 🇧🇷" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "sao-paulo-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%b7" msgstr "sao-paulo-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%b7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "Listening to Wake me up – Avicii while running/visiting for the first time this Municipal Tatuapé Park on a rainy day near my daughter’s school." msgstr "Luisteren naar Wake me up - Avicii terwijl ik voor de eerste keer dit Municipal Tatuapé Park bezoek op een regenachtige dag in de buurt van de school van mijn dochter." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "5.05km, 34:19, avg pace 6:47 min/km. Coffee and water were my recovery drinks." msgstr "5.05 km, 34:19, gemiddeld tempo 6:47 min/km. Koffie en water waren mijn hersteldrankjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "SL12/ 11AM UTC" msgstr "SL12/ 11AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "Tiago Kasa" msgstr "Tiago Kasa" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Panajachel 🇬🇹" msgstr "Panajachel 🇬🇹" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "panajachel-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%b9" msgstr "panajachel-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%b9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Mine is private but here are the photos from my app ( I have it set to km, so everything else reflects km and the metric system except for the main page? I’m not sure why) I struggle at the altitude I live at, but today I even got a 5k PR (by a whole 5 seconds hahaha):" msgstr "De mijne is privé, maar hier zijn de foto's van mijn app (ik heb het ingesteld op km, dus alles weergeeft km en het metrische systeem, behalve de hoofdpagina? Ik weet niet waarom) Ik heb moeite met de hoogte waar ik woon, maar vandaag heb ik zelfs een 5k PR behaald (met maar liefst 5 seconden hahaha):" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Today I mostly just did a neighborhood run since I have two meetings coming up at the top of the next hour. The lake was a bit cloudy today so I couldn’t get some good photos from the bridge. Yesterday was beautiful, I should have taken some then 😛" msgstr "Vandaag heb ik voornamelijk gewoon een rondje door de buurt gelopen, omdat ik twee vergaderingen heb die over een uur beginnen. Het meer was vandaag een beetje bewolkt, dus ik kon geen goede foto's maken vanaf de brug. Gisteren was het mooi weer, toen had ik wat foto's moeten maken 😛" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Distance 5.0k/ Time: 29:31 / Elevation: 5213-5396ft or 1588m-1644m / What was your recovery drink/snack : agua pura (water)" msgstr "Afstand 5.0k / Tijd: 29:31 / Hoogte: 5213-5396ft of 1588m-1644m / Wat was jouw hersteldrank/snack: agua pura (water)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "SL15/ 2PM UTC" msgstr "SL15/ 2PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Sarah Gantert" msgstr "Sarah Gantert" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "Madison 🇺🇸" msgstr "Madison 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "madison-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "madison-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "GPS Link — Mine’s private, so picture of my route below! Obligatory Selfie, pictures of my route, and my neighbor’s garden pig!" msgstr "GPS Link — De mijne is privé, dus foto van mijn route hieronder! Verplichte selfie, foto's van mijn route en de tuin van mijn buurman's varken!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "5K / 27:11 / Elevation gain 73 ft (it’s pretty flat) / Birthday pancake lunch for recovery!
Other: I did my run on the Southwest Commuter Bike Path. Before it was converted to a bike path, it used to have train tracks for bringing ice from the Madison lakes!" msgstr "5K / 27:11 / Hoogtewinst 73 ft (het is behoorlijk vlak) / Verjaardagspannenkoeklunch voor herstel!
Anders: Ik heb mijn run gedaan op het Southwest Commuter Bike Path. Voordat het werd omgebouwd tot een fietspad, had het treinsporen om ijs van de Madison-meren te brengen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "Lindsey Holmes" msgstr "Lindsey Holmes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "Madrid 🇪🇸" msgstr "Madrid 🇪🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "madrid-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8" msgstr "madrid-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "GPS Link Strava" msgstr "GPS link Strava." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "
5.17km / 31:54 / 80m / Water
Spring is already here, a hot day to be in March" msgstr "
5.17km / 31:54 / 80m / Water
Het is al lente, een warme dag voor maart." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "SL16/ 3PM UTC" msgstr "SL16/ 3PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "Héctor A. M. Prieto" msgstr "Héctor A. M. Prieto" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Denver 🇺🇸" msgstr "Denver 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "denver-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "denver-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "It’s absolutely freezing here this morning! At 29 degrees F I didn’t warm up until about halfway but at least it was beautiful and sunny!
GPS Link to Strava" msgstr "Het is hier vanochtend absoluut ijskoud! Bij 29 graden F warmde ik pas halverwege op, maar gelukkig was het wel mooi en zonnig!
GPS Link naar Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "4 miles. Time: 40:25. Elevation: 5280 ft / 1610M elevation. Post run hydration: More coffee!" msgstr "4 mijl. Tijd: 40:25. Hoogte: 5280 ft / 1610M hoogte. Na het rennen hydratatie: Meer koffie!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "SL15/ 3PM UTC" msgstr "SL15/ 3PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Alex Johnson" msgstr "Alex Johnson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "Estoril 🇵🇹" msgstr "Estoril 🇵🇹" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "estoril-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9" msgstr "estoril-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "Lovely walk on the promenade going to Cascais. Feels more like Summer today, I regret not bringing swim gear but I was short on time!
GPS Link Strava" msgstr "Heerlijke wandeling op de boulevard naar Cascais. Voelt vandaag meer als zomer, ik betreur het dat ik geen zwemspullen heb meegenomen, maar ik had weinig tijd!
GPS Link Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "5.24km walk / 57min. / Oven baked salmon, quinoa and salad!! 🥗" msgstr "5,24 km lopen / 57 min. / Ovengebakken zalm, quinoa en salade!! 🥗" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "SL12/ 12PM UTC" msgstr "SL12/ 12PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "João Santos" msgstr "João Santos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "Cluj-Napoca 🇷🇴" msgstr "Cluj-Napoca 🇷🇴" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "cluj-napoca-%f0%9f%87%b7%f0%9f%87%b4" msgstr "cluj-napoca-%f0%9f%87%b7%f0%9f%87%b4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "Ran through Cluj-Napoca Central Park. It was spring when I left home, returned all covered in snow. 2 minutes into the run it was snowing so hard I could barely see the path laugh" msgstr "Rende door Cluj-Napoca Centraal Park. Het was lente toen ik thuis vertrok, kwam helemaal bedekt met sneeuw terug. 2 minuten in de run begon het zo hard te sneeuwen dat ik het pad nauwelijks kon zien haha." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "5.02 km / 29:51 / 30 m / Water" msgstr "5.02 km / 29:51 / 30 m / Water" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "SL13/ 4PM UTC" msgstr "SL13/ 4PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "Adrian Moldovan" msgstr "Adrian Moldovan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "Corvallis 🇺🇸" msgstr "Corvallis 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "corvallis-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "corvallis-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "I’ve been mostly out of commission on the running front for over a year. I saved up for this one!" msgstr "Ik ben al meer dan een jaar grotendeels uitgeschakeld op het gebied van hardlopen. Ik heb gespaard voor deze!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "5.11km (3.18mi) / 30:05 / Coffee (and some water)" msgstr "5.11 km (3.18 mi) / 30:05 / Koffie (en wat water)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "Corey McKrill" msgstr "Corey McKrill" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "Royal Canal 🇮🇪" msgstr "Koninklijk Kanaal 🇮🇪" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "royal-canal-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%aa" msgstr "royal-canal-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%aa" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "The run was along the Royal Canal which used to be a towpath for horses to pull the boats along the canal, but now it’s turned into a 130km stretch of Greenway. I managed to get a bit of sunshine when I started, but as soon as I ended the 5km the rain showed up and turned into a downpour. I combined it with a training so it was 3km warmup, fast 5km and 8km back home which was rather rainy.
GPS Link to Strava" msgstr "De run was langs het Koninklijk Kanaal, dat vroeger een trekpad was voor paarden om de boten langs het kanaal te trekken, maar nu is het veranderd in een 130 km lang Greenway. Ik slaagde erin om wat zonneschijn te krijgen toen ik begon, maar zodra ik de 5 km had voltooid, begon het te regenen en veranderde het in een stortbui. Ik combineerde het met een training, dus het was 3 km opwarmen, snel 5 km en 8 km terug naar huis, wat behoorlijk regenachtig was.
GPS-link naar Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "5km distance / 20:32 time / 60m elevation / recovery water, apple and tangerine" msgstr "5 km afstand / 20:32 tijd / 60 m hoogteverschil / herstel water, appel en mandarijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "SL17/ 4PM UTC" msgstr "SL17/ 4PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "Michael Kamp" msgstr "Michael Kamp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "Milan 🇮🇹" msgstr "Milan 🇮🇹" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "milan-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b9" msgstr "milan-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "Sunny Milano on our first week of DST!
GPS Link to Strava" msgstr "Sunny Milano op onze eerste week van DST!
GPS Link naar Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "Distance: 5 km / Time: 26:54 / Elevation: 20m / Post-run hydration: Water" msgstr "Afstand: 5 km / Tijd: 26:54 / Hoogteverschil: 20m / Hydratatie na het hardlopen: Water" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "SL16/ 6PM UTC" msgstr "SL16/ 6PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "Henrique Iamarino" msgstr "Henrique Iamarino" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: msgid "Warm-ish and Sunny Seattle! Great evening spring run. Went fast because I had an obligation at 6:45." msgstr "Warm-ish en zonnig Seattle! Geweldige avondloop in de lente. Ging snel omdat ik om 6:45 een verplichting had." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: msgid "Distance: 5 km / Time: 23:33 / Elevation: 100ft / Post-run hydration: Water" msgstr "Afstand: 5 km / Tijd: 23:33 / Hoogte: 100ft / Hydratatie na het hardlopen: Water" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: msgid "SL2/ 3AM UTC+2" msgstr "SL2/ 3AM UTC+2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: msgid "Jesse Akes" msgstr "Jesse Akes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "Atlanta 🇺🇸" msgstr "Atlanta 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "atlanta-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "atlanta-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "The route was semi to mostly flat, and the weather was cloudy, but very nice for walking." msgstr "De route was grotendeels vlak en het weer was bewolkt, maar erg prettig om te wandelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "
Atlanta, Georgia, USA – Cloudy 23℃/74℉
What: 5.33km (3.31 miles), 1hr 16mins. Pace: 24min/mi. Walked from my office at WeWork to my home office using a series of paths through the city including the Beltline and Freedom Park trails. Recovery – water." msgstr "
Atlanta, Georgia, USA - Bewolkt 23℃/74℉
Wat: 5,33 km (3,31 mijl), 1 uur 16 minuten. Tempo: 24 min/mijl. Ik liep van mijn kantoor bij WeWork naar mijn thuiskantoor via een reeks paden door de stad, waaronder de Beltline en Freedom Park trails. Herstel - water." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "Amanda Riu" msgstr "Amanda Riu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "Seattle 🇺🇸" msgstr "Seattle 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "seattle-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "seattle-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "My usual run route in the Cap Hill neighborhood in Seattle. There’s a ~1 mile stretch that climbs through a park that’s pretty awful. But it was all good today because I had my pace partner with me." msgstr "Mijn gebruikelijke hardlooproute in de Cap Hill buurt in Seattle. Er is een stuk van ongeveer 1 mijl dat door een park omhoog loopt en behoorlijk vreselijk is. Maar het was vandaag allemaal goed omdat ik mijn hardloopmaatje bij me had." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "
Sunny and cold, 51f, 10.6c
Distance: 9.71 km / Time: 48:25 / Elevation: 134 m / Post-run hydration: protein shake" msgstr "
Zonnig en koud, 51f, 10.6c
Afstand: 9.71 km / Tijd: 48:25 / Hoogte: 134 m / Na het hardlopen hydratatie: proteïneshake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "SL18/ 5PM UTC" msgstr "SL18/ 5PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "Orlando O’Neill" msgstr "Orlando O'Neill" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Dallas 🇺🇸" msgstr "Dallas 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "dallas-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "dallas-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "A typical pre-dawn run. It was a little chilly, but my a8c sweatshirt was the perfect apparel choice." msgstr "Een typische ochtendrun voor zonsopgang. Het was een beetje fris, maar mijn a8c sweatshirt was de perfecte kledingkeuze." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Walked out my door before sunrise and ran on the paved trails near my house." msgstr "Liep de deur uit voor zonsopgang en rende op de verharde paden in de buurt van mijn huis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Dallas, TX, USA – Cloudy 7℃/45℉
5km (3.14 miles), 29:25. Pace: 9:22/mi." msgstr "dallas, tx, vsa - bewolkt 7℃/45℉
5km (3,14 mijl), 29:25. Tempo: 9:22/mi." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "SL12/ 11PM UTC" msgstr "SL12/ 11PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Kristina Plauche" msgstr "Kristina Plauche" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "St Petersburg 🇺🇸" msgstr "St Petersburg 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "st-petersburg-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "st-petersburg-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "Mostly Flat in St Pete, but very sunny and 80+ degrees, ran around our lake, found a butterfly that passed away on my run 😢 But my bff called while I was running, so I enjoyed the last leg of it with a friend on the line ⭐️ teamwork 2" msgstr "Meestal vlak in St Pete, maar erg zonnig en 80+ graden, rende rond ons meer, vond een vlinder die overleed tijdens mijn run 😢 Maar mijn bff belde terwijl ik aan het rennen was, dus ik genoot van het laatste stuk met een vriend aan de lijn ⭐️ teamwork 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "3.49 miles / 40 minutes / 62 ft elevation.
What was your recovery drink/snack: Water" msgstr "3,49 mijl / 40 minuten / 62 ft hoogteverschil.
Wat was je hersteldrank/snack: Water" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "SL20/ 7PM UTC" msgstr "SL20/ 7PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "Gracie Ofslager" msgstr "Gracie Ofslager" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "Mission Beach 🇦🇺" msgstr "Mission Beach 🇦🇺" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "mission-beach-%f0%9f%87%a6%f0%9f%87%ba" msgstr "missie-strand-%f0%9f%87%a6%f0%9f%87%ba" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "First 5k since spraining my ankle while hiking in January. Didn’t think I was going to be ready to participate, but after a couple short conditioning runs last week, my partner Kate encouraged me to join, and ran along too for moral support. Ankle felt great! 👟" msgstr "Eerste 5k sinds ik mijn enkel verstuikte tijdens het wandelen in januari. Ik dacht niet dat ik klaar zou zijn om mee te doen, maar na een paar korte trainingsruns vorige week, moedigde mijn partner Kate me aan om mee te doen en rende ze ook mee voor morele ondersteuning. Mijn enkel voelde geweldig! 👟" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "5.01km / 34:23 / 27°C (80°F)" msgstr "5.01 km / 34:23 / 27°C (80°F)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "SL21/ 9PM UTC" msgstr "SL21/ 9PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "Derek Blank" msgstr "Derek Blank" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "San Jose 🇺🇸" msgstr "San Jose 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "san-jose-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "san-jose-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "Treadmill, Weather: 50℉ / 10℃ and very wet and rainy (hence the treadmill run). Post-run snacks: Doritos and some much-needed water." msgstr "Loopband, Weer: 50℉ / 10℃ en erg nat en regenachtig (vandaar de loopbandtraining). Snacks na het hardlopen: Doritos en wat broodnodig water." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "5k / time: 48:38 / Elevation: 0 / What was your recovery drink/snack: Doritos and some much-needed water!" msgstr "5k / tijd: 48:38 / Hoogte: 0 / Wat was je hersteldrank/snack: Doritos en wat broodnodig water!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "SL23/ 10PM UTC" msgstr "SL23/ 10PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "Brienna Ransom" msgstr "Brienna Ransom" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "Oakland 🇺🇸" msgstr "Oakland 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "oakland-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "oakland-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "Obligatory Selfie: I only run with a watch, so just a before, after, and proof of run (fair warning: I am VERY BAD at selfies):" msgstr "Verplichte Selfie: Ik ren alleen met een horloge, dus alleen een voor, na en bewijs van de run (eerlijke waarschuwing: ik ben HEEL SLECHT in selfies):" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "Recovery drink: So far, just water
A day of rain and wind was just winding down when I headed out, but still gray and breezy (48F) — I ran around Lake Merritt (Oakland landmark) and through a bit of Uptown, only saw a couple of other runners." msgstr "Hersteldrankje: Tot nu toe alleen water
Een dag van regen en wind was net aan het afnemen toen ik vertrok, maar het was nog steeds grijs en winderig (48F) — Ik rende rond Lake Merritt (een bekend punt in Oakland) en door een stukje van Uptown, ik zag maar een paar andere hardlopers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "5.02 miles (8.01km) / 40:04 / Elevation: 90 feet (yesterday was leg day, so no hills today!) /" msgstr "5.02 mijl (8.01 km) / 40:04 / Hoogte: 90 voet (gisteren was het benendag, dus vandaag geen heuvels!) /" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "SL24/ 11PM UTC" msgstr "SL24/ 11PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "Peter Rubin" msgstr "Peter Rubin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "Aranda de Duero 🇪🇸" msgstr "Aranda de Duero 🇪🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "aranda-de-duero-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8" msgstr "aranda-de-duero-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "Wonderful sunny day, a bit too sunny for this moment in the year, but enjoyable to run. I promise I’d run with my wife and this made it way more fun 🆒" msgstr "Heerlijke zonnige dag, een beetje te zonnig voor dit moment in het jaar, maar fijn om te rennen. Ik beloofde dat ik met mijn vrouw zou rennen en dat maakte het veel leuker 🆒" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "10.26Km, 56:40 min, 5:31 min/km / Recovery drink: Water" msgstr "10.26 km, 56:40 min, 5:31 min/km / Hersteldrank: Water" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "I was going to run a bit earlier but things went downhill with a kid’s excursion robertpalming
Where: Aranda de Duero, Castilla Profunda / Spain" msgstr "Ik zou eerder een beetje gaan rennen, maar het ging bergafwaarts met een kinderuitstapje robertpalming
Waar: Aranda de Duero, Castilla Profunda / Spanje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "Thank you for wrangling all this, @andrewglind! I can see it’s a lot of work, but you make us happy!! You rock 🙂" msgstr "Bedankt voor het regelen van dit alles, @andrewglind! Ik zie dat het veel werk is, maar je maakt ons blij!! Je bent geweldig 🙂" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "SL8/ 5PM UTC" msgstr "SL8/ 5PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "Raúl Cuadrado" msgstr "Raúl Cuadrado" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "Cape Town 🇿🇦" msgstr "Kaapstad 🇿🇦" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "cape-town-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" msgstr "kaapstad-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "Recovery drink : Water
From the beachfront in my suburb you can see the Cape Town Harbour. During the hard lockdown there was a traffic jam(a little exaggeration) of ships waiting to dock and offload their cargo. Nowadays you see about 3-4 ships waiting to dock. Like yesterday 🙂 ." msgstr "Hersteldrankje: Water
Vanaf het strand in mijn buitenwijk kun je de haven van Kaapstad zien. Tijdens de strenge lockdown was er een verkeersopstopping (een kleine overdrijving) van schepen die wachtten om aan te meren en hun lading te lossen. Tegenwoordig zie je ongeveer 3-4 schepen wachten om aan te meren. Liken gisteren 🙂." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "I ran 5.86km. The first 3km was to get to the beach from my house and the remainder was on the beachfront. I rarely run/walk this route so it was interesting. Elevation gain was 27m." msgstr "Ik rende 5,86 km. De eerste 3 km was om van mijn huis naar het strand te komen en de rest was langs de kustlijn. Ik ren/wandel zelden deze route, dus het was interessant. Het hoogteverschil was 27 m." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "SL9/ 08AM UTC" msgstr "SL9/ 08AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "Jabulani Nyoni" msgstr "Jabulani Nyoni" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "Berlin 🇩🇪" msgstr "Berlijn 🇩🇪" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "berlin-%f0%9f%87%a9%f0%9f%87%aa" msgstr "berlijn-%f0%9f%87%a9%f0%9f%87%aa" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "runners" msgstr "hardloper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "Not sure why it doesn’t show the map. When checking my previous run history, I see that Garmin occasionally doesn’t log the GPS map. Does somebody know why?" msgstr "Weet niet waarom het de kaart niet laat zien. Als ik mijn vorige hardloopgeschiedenis controleer, zie ik dat Garmin af en toe de GPS-kaart niet registreert. Weet iemand waarom?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "5.23km / 27:43 / 15m / water
Other: It was dark and cold (0°C/32°F) but many birds around. Also, I really enjoy the empty streets of Berlin early in the morning." msgstr "5.23km / 27:43 / 15m / water
Anders: Het was donker en koud (0°C/32°F), maar er waren veel vogels. Ook geniet ik echt van de lege straten van Berlijn vroeg in de ochtend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "SL4/ 3AM UTC" msgstr "SL4/ 3AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "Matthias Reinholz" msgstr "Matthias Reinholz" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "In conclusion, investing in travel insurance is a smart decision to protect yourself and your finances while exploring the world. By understanding the basics and choosing the right coverage, you can travel with confidence, knowing you’re prepared for whatever comes your way. Happy travels!" msgstr "Kortom, investeren in reisverzekering is een verstandige beslissing om jezelf en je financiën te beschermen terwijl je de wereld verkent. Door de basisprincipes te begrijpen en de juiste dekking te kiezen, kun je met vertrouwen reizen, wetende dat je voorbereid bent op wat er ook op je pad komt. Fijne reis!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Before purchasing any policy, carefully read the terms and conditions to understand what’s covered and what’s not. Pay attention to coverage limits, deductibles, and exclusions." msgstr "Voordat je een polis aanschaft, lees de voorwaarden zorgvuldig door om te begrijpen wat wel en niet gedekt is. Let op de dekkingslimieten, eigen risico's en uitsluitingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Read the fine print" msgstr "Lees de kleine lettertjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "If you have pre-existing medical conditions, make sure to disclose them when purchasing travel insurance. Some policies may offer coverage for pre-existing conditions, while others may have exclusions." msgstr "Als je al bestaande medische aandoeningen hebt, zorg er dan voor dat je ze vermeldt bij het afsluiten van een reisverzekering. Sommige polissen bieden dekking voor bestaande aandoeningen, terwijl andere uitsluitingen kunnen hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "There are various types of travel insurance plans available. The most common ones include trip cancellation/interruption insurance, medical coverage, baggage loss/delay insurance, and emergency evacuation coverage. Consider your travel needs to choose the right plan." msgstr "Er zijn verschillende soorten reisverzekeringsplannen beschikbaar. De meest voorkomende omvatten annulerings-/onderbrekingsverzekering, medische dekking, bagageverlies-/vertragingverzekering en noodevacuatieverzekering. Overweeg uw reiswensen om het juiste plan te kiezen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Types of coverage" msgstr "Soorten dekking" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Traveling without insurance leaves you vulnerable to potential risks, which can result in significant financial losses. Whether it’s a sudden illness, a missed connection, or a stolen passport, travel insurance can save you from the stress and expenses associated with these situations." msgstr "Reizen zonder verzekering maakt je kwetsbaar voor mogelijke risico's, die kunnen leiden tot aanzienlijke financiële verliezen. Of het nu gaat om een plotselinge ziekte, een gemiste aansluiting of een gestolen paspoort, reisverzekering kan je behoeden voor de stress en kosten die gepaard gaan met deze situaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Why do you need it?" msgstr "Waarom heb je het nodig?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Travel insurance is a financial product designed to protect you from unforeseen events while traveling. It can cover a range of issues, such as trip cancellations, medical emergencies, lost baggage, flight delays, and more." msgstr "Reisverzekering is een financieel product dat bedoeld is om je te beschermen tegen onvoorziene gebeurtenissen tijdens het reizen. Het kan verschillende zaken dekken, zoals het annuleren van een reis, medische noodgevallen, verloren bagage, vluchtvertragingen en meer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Traveling to new destinations is an exhilarating experience, but it’s essential to be prepared for the unexpected. Enter travel insurance—the safety net that can provide peace of mind during your adventures. If you’re new to the world of travel insurance, here’s a handy guide to get you started." msgstr "Reizen naar nieuwe bestemmingen is een opwindende ervaring, maar het is essentieel om voorbereid te zijn op het onverwachte. Komt reisverzekering in beeld - het vangnet dat gemoedsrust kan bieden tijdens je avonturen. Als je nieuw bent in de wereld van reisverzekering, hier is een handige gids om je op weg te helpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Traveling to new destinations is an exhilarating experience, but it’s essential to be prepared for the unexpected. If you’re new to the world of travel insurance, here’s a handy guide to get you started." msgstr "Reizen naar nieuwe bestemmingen is een opwindende ervaring, maar het is essentieel om voorbereid te zijn op het onverwachte. Als je nieuw bent in de wereld van reisverzekeringen, hier is een handige gids om je op weg te helpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "A beginner’s guide for all things travel insurance" msgstr "Een beginnersgids voor alles over reisverzekeringen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "By keeping these essentials in mind, you'll be well-prepared to dive into the wonders of Southeast Asia, creating lasting memories without the worry of forgetting crucial items. Happy travels!" msgstr "Door deze essentiële zaken in gedachten te houden, ben je goed voorbereid om je onder te dompelen in de wonderen van Zuidoost-Azië en blijvende herinneringen te creëren zonder je zorgen te maken over het vergeten van belangrijke items. Fijne reis!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Stay hydrated while reducing your environmental impact. A reusable water bottle is handy for refilling throughout your journey." msgstr "Blijf gehydrateerd terwijl je je milieu-impact vermindert. Een herbruikbare waterfles is handig om bij te vullen tijdens je reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Reusable Water Bottle" msgstr "Herbruikbare waterfles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Southeast Asia boasts plenty of sunshine. Pack a high SPF sunscreen, a wide-brimmed hat, and sunglasses to shield yourself from the intense rays." msgstr "Zuidoost-Azië heeft volop zonneschijn. Neem een zonnebrandcrème met een hoge SPF, een hoed met brede rand en een zonnebril mee om jezelf te beschermen tegen de intense stralen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Sun Protection" msgstr "Zonnebescherming" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "A compact first aid kit with essentials like band-aids, antiseptic wipes, and any personal medications ensures you're prepared for minor health issues." msgstr "Een compacte EHBO-kit met essentiële zaken zoals pleisters, desinfecterende doekjes en eventuele persoonlijke medicijnen zorgt ervoor dat je voorbereid bent op kleine gezondheidsproblemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Travel-Sized First Aid Kit" msgstr "Reisformaat Eerste Hulp Kit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Protect yourself from tropical diseases by packing a reliable mosquito repellent. It's a small but crucial item for a health-conscious traveler." msgstr "Bescherm jezelf tegen tropische ziektes door een betrouwbare muggenwerende middel in te pakken. Het is een klein maar essentieel item voor een gezondheidsbewuste reiziger." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Mosquito Repellent" msgstr "Muggenwerend middel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Power outlets can vary across countries. A universal travel adapter ensures your devices stay charged, allowing you to capture every moment." msgstr "Stopcontacten kunnen verschillen per land. Een universele reisadapter zorgt ervoor dat je apparaten opgeladen blijven, zodat je elk moment kunt vastleggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Travel Adapters" msgstr "Reisadapters" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Choose comfortable, durable shoes suitable for exploring diverse terrains. Flip-flops or sandals are essential for navigating sandy shores and bustling markets." msgstr "Kies comfortabele, duurzame schoenen die geschikt zijn om diverse terreinen te verkennen. Slippers of sandalen zijn essentieel om zanderige stranden en drukke markten te navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Comfortable Footwear" msgstr "Comfortabele Schoenen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Southeast Asia's tropical climate demands lightweight, breathable fabrics. Pack loose-fitting clothes to stay cool, and don't forget a swimsuit for impromptu beach outings." msgstr "Het tropische klimaat van Zuidoost-Azië vereist lichte, ademende stoffen. Pak loszittende kleding in om koel te blijven, en vergeet niet een zwempak mee te nemen voor spontane stranduitjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Light and Breathable Clothing" msgstr "Lichte en ademende kleding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Embarking on a journey to a Southeast Asian country promises a vibrant tapestry of cultures, breathtaking landscapes, and delicious cuisine. To ensure a seamless and enjoyable experience, packing strategically is key. Here's a concise guide to help you make the most of your adventure:" msgstr "Op een reis naar een Zuidoost-Aziatisch land belooft een levendig palet van culturen, adembenemende landschappen en heerlijke keuken. Om ervoor te zorgen dat je een naadloze en plezierige ervaring hebt, is strategisch inpakken essentieel. Hier is een beknopte gids om je te helpen het meeste uit je avontuur te halen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "A vibrant tapestry of cultures, breathtaking landscapes, and delicious cuisine. To ensure a seamless and enjoyable experience, packing strategically is key." msgstr "Een levendig weefsel van culturen, adembenemende landschappen en heerlijke keuken. Om ervoor te zorgen dat je een naadloze en plezierige ervaring hebt, is strategisch inpakken essentieel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "What to pack to a Southeast Asian country" msgstr "Wat moet je inpakken voor een Zuidoost-Aziatisch land" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "By prioritizing your health and taking proactive measures, you can navigate the global landscape with confidence. A healthy traveler is a happy traveler, ready to embrace the wonders that each destination has to offer. Safe travels!" msgstr "Door je gezondheid voorop te stellen en proactieve maatregelen te nemen, kun je met vertrouwen door het wereldwijde landschap navigeren. Een gezonde reiziger is een gelukkige reiziger, klaar om de wonderen te omarmen die elke bestemming te bieden heeft. Veilige reis!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Incorporate physical activity into your itinerary. Stretch during long flights, take walks, and stay active to promote overall well-being." msgstr "Neem lichamelijke activiteit op in je reisschema. Rek je uit tijdens lange vluchten, maak wandelingen en blijf actief om je algehele welzijn te bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Stay Active" msgstr "Blijf actief" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "If your journey involves altitude changes, acclimate gradually to reduce the risk of altitude sickness. Stay hydrated and listen to your body." msgstr "Als je reis hoogteverschillen met zich meebrengt, acclimatiseer dan geleidelijk om het risico op hoogteziekte te verminderen. Blijf gehydrateerd en luister naar je lichaam." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Adapt to Altitude Changes" msgstr "Pas je aan aan hoogteveranderingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Invest in travel insurance that covers medical emergencies. Ensure it includes coverage for evacuation, as healthcare standards may vary in different countries." msgstr "Investeer in reisverzekering die medische noodgevallen dekt. Zorg ervoor dat het ook dekking biedt voor evacuatie, aangezien de gezondheidsnormen kunnen verschillen per land." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Insurance Coverage" msgstr "Verzekeringsdekking" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Long flights and bumpy rides can take a toll. Pack remedies for motion sickness and consider adjusting your sleep schedule before departure to minimize jet lag." msgstr "Lange vluchten en hobbelige ritten kunnen hun tol eisen. Neem middelen tegen reisziekte mee en overweeg om je slaapschema aan te passen vóór vertrek om jetlag te minimaliseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Motion Sickness and Jet Lag" msgstr "Reisziekte en Jetlag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Contaminated food and water are common sources of traveler's illnesses. Stick to bottled or purified water, and be cautious of street food. Wash hands frequently and carry a hand sanitizer." msgstr "Besmet voedsel en water zijn veelvoorkomende bronnen van reizigersziektes. Vasthouden aan flessenwater of gezuiverd water en voorzichtig zijn met straatvoedsel. Handen regelmatig wassen en een handdesinfecterend middel bij je dragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Water and Food Safety" msgstr "Water en Voedselveiligheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Assemble a compact health kit with essentials like pain relievers, antidiarrheal medication, adhesive bandages, and any prescription medications you may need. Include a basic first aid manual for reference." msgstr "Stel een compacte gezondheidskit samen met essentiële zaken zoals pijnstillers, middelen tegen diarree, pleisters en eventuele voorgeschreven medicijnen die je nodig hebt. Voeg een basis EHBO-handleiding toe voor referentie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Pack a Travel Health Kit" msgstr "Pak een reisgezondheidskit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Understand the health risks of your destination. Some regions may require additional vaccinations or precautions against diseases like malaria. Research local healthcare facilities and emergency services at your destination." msgstr "Begrijp de gezondheidsrisico's van je bestemming. Sommige regio's kunnen extra vaccinaties of voorzorgsmaatregelen vereisen tegen ziektes zoals malaria. Onderzoek lokale gezondheidszorgvoorzieningen en nooddiensten op je bestemming." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Destination Research" msgstr "Bestemmingsonderzoek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Before packing your bags, schedule a visit to your healthcare provider. Discuss your travel plans, ensuring you are up-to-date on routine vaccinations and receiving any destination-specific immunizations." msgstr "Voordat je je tassen inpakt, plan een bezoek aan je zorgverlener. Bespreek je reisplannen en zorg ervoor dat je de nodige vaccinaties hebt gehad, inclusief specifieke vaccinaties voor je bestemming." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Pre-Travel Health Check" msgstr "Voorafgaande gezondheidscontrole voor de reis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Embarking on a journey around the world is an exhilarating experience, but it comes with the responsibility of prioritizing your health. Here's an essential guide to traveler's medicine, ensuring your adventures are memorable for all the right reasons." msgstr "Het maken van een reis rond de wereld is een opwindende ervaring, maar het brengt ook de verantwoordelijkheid met zich mee om je gezondheid voorop te stellen. Hier is een essentiële gids voor reizigersgeneeskunde, zodat je avonturen memorabel zijn om de juiste redenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Travelling around the world is an exhilarating experience, but it comes with the responsibility of prioritizing your health. Here's an essential guide to traveler's medicine." msgstr "Reizen rond de wereld is een opwindende ervaring, maar het brengt de verantwoordelijkheid met zich mee om je gezondheid voorop te stellen. Hier is een essentiële gids voor reizigersgeneeskunde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "All about traveller’s medicine and health" msgstr "Alles over reizigersgeneeskunde en gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "Our team of travel enthusiasts is all about keeping it real and being there for you every step of the way. We’ve got your back with expert guidance and support, so you can relax and enjoy your adventure to the fullest. Safety is our top priority, and we only partner with trusted folks, ensuring you’ll feel secure while exploring new horizons." msgstr "Ons team van reisliefhebbers draait allemaal om eerlijkheid en er altijd voor je zijn, elke stap van de weg. We hebben je rug met deskundige begeleiding en ondersteuning, zodat je kunt ontspannen en ten volle van je avontuur kunt genieten. Veiligheid heeft bij ons de hoogste prioriteit en we werken alleen samen met betrouwbare mensen, zodat je je veilig voelt terwijl je nieuwe horizonten verkent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "We’re here to curate the coolest travel packages that suit your unique interests, making sure you find that dream destination you’ve been longing for. Whether you’re flying solo, planning a family getaway, or searching for a romantic escape, count on us to whip up personalized itineraries that go above and beyond your expectations." msgstr "We zijn hier om de coolste reisarrangementen samen te stellen die passen bij jouw unieke interesses, zodat je die droombestemming vindt waar je al zo lang naar verlangt. Of je nu alleen reist, een gezinsuitje plant of op zoek bent naar een romantische ontsnapping, reken op ons om gepersonaliseerde reisroutes te maken die je verwachtingen overtreffen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "Our mission is to unlock the world’s wonders and create unforgettable travel experiences! As an awesome online travel agency hailing from the US, we’re all about empowering globetrotters like you to explore the beauty of the world with total ease and excitement." msgstr "Onze missie is om de wonderen van de wereld te ontsluiten en onvergetelijke reiservaringen te creëren! Als een geweldige online reisbureau uit de VS, draait het bij ons allemaal om het in staat stellen van globetrotters zoals jij om de schoonheid van de wereld te verkennen met totale gemak en opwinding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28: msgid "Let’s talk 👋 Don’t hesitate to reach out with the contact information below, or send a message using the form." msgstr "Laten we praten 👋 Aarzel niet om contact op te nemen met de onderstaande contactgegevens, of stuur een bericht via het formulier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Bali" msgstr "Bali" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "View Journey" msgstr "Weergeef reis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Whether you’re flying solo, planning a family getaway, or searching for a romantic escape, count on us to whip up personalized itineraries that go above and beyond your expectations." msgstr "Of je nu alleen reist, een gezinsuitje plant of op zoek bent naar een romantisch uitje, reken op ons om gepersonaliseerde reisroutes te maken die je verwachtingen overtreffen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Our Journeys" msgstr "Onze Reizen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: msgid "Welcome to my blog!" msgstr "Welkom op mijn blog!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: msgid "contact@yourgroovydomain.com" msgstr "contact@jouwcooledomein.nl" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: msgid "hello@yourgroovydomain.com" msgstr "hello@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "From the spark of an idea to the realization of a dream, the journey of Acme began with a single moment of inspiration and a fierce determination to succeed." msgstr "Van het vonkje van een idee tot de verwezenlijking van een droom, begon de reis van Acme met een enkel moment van inspiratie en een vastberadenheid om te slagen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: msgid "contact@yourgroovydomain.com
(012) 345 67 89" msgstr "contact@yourgroovydomain.com
(012) 345 67 89" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "I'm Amy, a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things. Through this blog, I aim to share my expertise, insights, and experiences. Join me on this journey as we explore the world of slow, purposeful living together!" msgstr "Ik ben Amy, een minimalist en een enthousiasteling van eenvoudig leven die haar leven heeft gewijd aan het leven met minder en het vinden van vreugde in de simpele dingen. Via deze blog wil ik mijn expertise, inzichten en ervaringen delen. Doe met me mee op deze reis terwijl we samen de wereld van langzaam, doelgericht leven verkennen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "Welcome to my blog! " msgstr "Welkom op mijn blog!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The final scene in the play, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe in Athens. The Mechanical performers are so terrible playing their roles that the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all the other characters leave, Puck \"restores amends\" and suggests that what the audience experienced might just be a dream." msgstr "De laatste scène in het toneelstuk, Theseus, Hippolyta en de geliefden kijken toe hoe de zes werklieden Pyramus en Thisbe opvoeren in Athene. De mechanische spelers zijn zo verschrikkelijk in hun rollen dat de gasten lachen alsof het bedoeld is als een komedie, en iedereen gaat naar bed. Daarna komen Oberon, Titania, Puck en andere feeën binnen, en zegenen het huis en de bewoners met geluk. Nadat alle andere personages vertrekken, herstelt Puck \"de schade\" en suggereert dat wat het publiek heeft ervaren misschien wel een droom is geweest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Thank you for taking the time to visit our blog and read our \"About Page.\" We hope that you will find our content informative and enjoyable, and we look forward to connecting with you in the future." msgstr "Bedankt dat je de tijd hebt genomen om onze blog te bezoeken en onze \"Over Pagina\" te lezen. We hopen dat je onze inhoud informatief en plezierig zult vinden, en we kijken ernaar uit om in de toekomst contact met je te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "We believe that a well-crafted \"About Page\" is essential to building a strong online presence. It helps to establish trust and credibility with our readers, and it also gives them a better understanding of who we are and what we stand for." msgstr "We geloven dat een goed opgestelde \"over pagina\" essentieel is voor het opbouwen van een sterke online aanwezigheid. Het helpt vertrouwen en geloofwaardigheid te vestigen bij onze lezers, en het geeft hen ook een beter begrip van wie we zijn en waar we voor staan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Our mission is to create a community of readers who are interested in learning and growing. We want to inspire and motivate our audience to live their best lives by providing them with valuable information and perspectives. Our blog is a space where readers can come to learn, share, and connect with others who share their interests." msgstr "Onze missie is om een gemeenschap van lezers te creëren die geïnteresseerd zijn in leren en groeien. We willen ons publiek inspireren en motiveren om hun beste leven te leiden door hen waardevolle informatie en perspectieven te bieden. Onze blog is een plek waar lezers kunnen komen om te leren, te delen en contact te maken met anderen die dezelfde interesses hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "At our blog, we aim to provide insightful and engaging content for our readers on a variety of topics. From lifestyle and travel to technology and business, we strive to cover it all. Our team of writers is passionate about their craft and dedicated to providing readers with the latest and most informative news and trends." msgstr "Bij onze blog streven we ernaar om boeiende en informatieve inhoud te bieden voor onze lezers over verschillende onderwerpen. Van lifestyle en reizen tot technologie en zaken, we proberen alles te behandelen. Ons team van schrijvers is gepassioneerd over hun vak en toegewijd om lezers te voorzien van het laatste nieuws en trends." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "We believe that every website should have a well-written \"About Page\" to introduce the team behind it, share its mission, and provide a glimpse into what readers can expect from its content." msgstr "We geloven dat elke website een goed geschreven \"Over pagina\" moet hebben om het team erachter voor te stellen, de missie te delen en een kijkje te geven in wat lezers kunnen verwachten van de inhoud." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Welcome to our blog's \"About Page\"!" msgstr "Welkom op de \"Over Pagina\" van onze blog!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Source: Wikipedia" msgstr "Bron: Wikipedia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "MMA fighter Amanda Nunes uses the ring name \"The Lioness\"" msgstr "MMA-vechter Amanda Nunes gebruikt de ringnaam \"The Lioness\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "IPL teams Chennai Super Kings, Punjab Kings, Rajasthan Royals, Royal Challengers Bangalore, and the Gujarat Lions all used lions in their logos." msgstr "IPL-teams Chennai Super Kings, Punjab Kings, Rajasthan Royals, Royal Challengers Bangalore en de Gujarat Lions gebruikten allemaal leeuwen in hun logo's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Detroit Lions of the National Football League have featured a lion in their logo since 1934." msgstr "De Detroit Lions van de National Football League hebben sinds 1934 een leeuw in hun logo." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Turkish major football club Galatasaray SK has been symbolized by a lion since the 1930s." msgstr "Turkse grote voetbalclub Galatasaray SK wordt sinds de jaren 1930 gesymboliseerd door een leeuw." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The 1966 FIFA World Cup and the 2006 FIFA World Cup both used lions as their mascot." msgstr "De FIFA Wereldbeker van 1966 en de FIFA Wereldbeker van 2006 gebruikten beide leeuwen als hun mascotte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Sports" msgstr "Sport" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Shiromani Akali Dal (Amritsar) (political party in India) uses a Khanda, flanked by 2 lions as its emblem." msgstr "Shiromani Akali Dal (Amritsar) (politieke partij in India) gebruikt een Khanda, geflankeerd door 2 leeuwen als haar embleem." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Political Parties" msgstr "Politieke partij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In Brazil, the lion is a popular symbol of the income tax." msgstr "In Brazilië is de leeuw een populair symbool van de inkomstenbelasting." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Flag of Iran bore the Lion and Sun from 1576 to 1979." msgstr "De vlag van Iran droeg de Leeuw en Zon van 1576 tot 1979." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Patience and Fortitude, the large stone lions outside the main branch of the New York Public Library, are the mascots of the New York Public Library system serving the Bronx, Manhattan, and Staten Island." msgstr "Geduld en Moed, de grote stenen leeuwen buiten de hoofdvestiging van de New York Public Library, zijn de mascottes van het New York Public Library-systeem dat de Bronx, Manhattan en Staten Island bedient." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Government entities" msgstr "Overheidsinstantie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "INKAS, Büssing, MAN AG, Proton, Roewe all feature lions in their branding for their automobiles" msgstr "INKAS, Büssing, MAN AG, Proton, Roewe hebben allemaal leeuwen als kenmerk in hun merk voor hun auto's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Peugeot has as symbol a lion in heraldic style, a French mark" msgstr "Peugeot heeft als symbool een leeuw in heraldische stijl, een Frans merk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A modified heraldic lion is the emblem of Australian car company Holden, an iconic Australian brand." msgstr "Een aangepaste heraldische leeuw is het embleem van het Australische automerk Holden, een iconisch Australisch merk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Some Ford Motor Company motor vehicles of the 1960s and 1970s featured a lion as part of the car emblem, e.g., the Ford Torino, Ford LTD, Mercury Marquis, and Ford XL." msgstr "Sommige motorvoertuigen van Ford Motor Company uit de jaren 1960 en 1970 hadden een leeuw als onderdeel van het autowapen, bijvoorbeeld de Ford Torino, Ford LTD, Mercury Marquis en Ford XL." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Automotive brands" msgstr "Automerk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The lion is a popular mascot or symbol, for businesses, government entities, sports, and other uses; for example:" msgstr "De leeuw is een populaire mascotte of symbool voor bedrijven, overheidsinstanties, sport en andere toepassingen; bijvoorbeeld:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Modern Symbolism" msgstr "Modern Symbolisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Bronze Age Europe / Ancient Egypt / Ancient Mesopotamia / Ancient sculptures/ Iran / Classical Period / Biblical and Jewish-Christian tradition / Late Antiquity Mysticism / Arthurian legend / Islamic tradition / Dharmic traditions →" msgstr "Bronstijd Europa / Oud Egypte / Oud Mesopotamië / Oude beeldhouwwerken / Iran / Klassieke periode / Bijbelse en Joods-christelijke traditie / Mystiek in de late oudheid / Arthurische legende / Islamitische traditie / Dharmische tradities →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The earliest known cave paintings of lions were found in the Chauvet Cave and in Lascaux in France's Ardèche region and represent some of the earliest paleolithic cave art, dating to between 32,000 and 15,000 years ago. The zoomorphic Löwenmensch figurine from Hohlenstein-Stadel and the ivory carving of a lion's head from Vogelherd Cave in the Swabian Jura in southwestern Germany were carbon-dated 39,000 years old, dating from the Aurignacian culture." msgstr "De vroegst bekende grottekeningen van leeuwen werden gevonden in de Chauvetgrot en in Lascaux in de Ardèche-regio in Frankrijk en vertegenwoordigen een deel van de vroegste paleolithische grotkunst, daterend uit de periode tussen 32.000 en 15.000 jaar geleden. De zoomorfe Löwenmensch figuur uit Hohlenstein-Stadel en het ivoren beeldhouwwerk van een leeuwenkop uit de Vogelherdgrot in de Zwabische Jura in Zuidwest-Duitsland werden gedateerd op 39.000 jaar oud en stammen uit de Aurignacien-cultuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "History and Mythology" msgstr "Geschiedenis en mythologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Depictions of lions in other cultures resembled this and all changed into more supportive roles as human figures began to be portrayed as deities. Similar imagery persisted and was retained through cultural changes, sometimes unchanged. Adoptions of lion imagery as symbols into other cultures without direct contact with lions could be very imaginative, often lacking accurate anatomical details or creating unrealistic characteristics. The association of lions with virtues and character traits was adopted in cultures where and when the religious symbolism had ceased." msgstr "Afbeeldingen van leeuwen in andere culturen leken hierop en veranderden allemaal in meer ondersteunende rollen toen menselijke figuren als godheden werden afgebeeld. Vergelijkbare beelden bleven bestaan en werden behouden tijdens culturele veranderingen, soms onveranderd. Het overnemen van leeuwenafbeeldingen als symbolen in andere culturen zonder direct contact met leeuwen kon zeer fantasierijk zijn, vaak zonder nauwkeurige anatomische details of het creëren van onrealistische kenmerken. De associatie van leeuwen met deugden en karaktereigenschappen werd overgenomen in culturen waar en wanneer de religieuze symboliek was gestopt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The earliest historical records in Egypt present an established religious pantheon that included a lioness as one of the most powerful cultural figures, protecting the people and especially, their rulers, as well as being assigned powerful roles in nature. As human groups moved from being isolated clans and tribes to cities, kingdoms, and countries, ancient symbols retained their importance as they assumed new roles. Lions have remained as popular symbols through modern history." msgstr "De vroegste historische verslagen in Egypte tonen een gevestigd religieus pantheon dat een leeuwin omvatte als een van de machtigste culturele figuren, die het volk en vooral hun heersers beschermde, en ook krachtige rollen in de natuur kreeg toegewezen. Naarmate menselijke groepen zich verplaatsten van geïsoleerde clans en stammen naar steden, koninkrijken en landen, behielden oude symbolen hun belang terwijl ze nieuwe rollen aannamen. Leeuwen zijn populair gebleven als symbolen door de moderne geschiedenis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Cultural depictions of lions are known in countries of Afro-Eurasia. The lion has been an important symbol to humans for tens of thousands of years. The earliest graphic representations feature lions as organized hunters with great strength, strategies, and skills. In later depictions of human cultural ceremonies, lions were often used symbolically and may have played significant roles in magic, as deities or close association with deities, and served as intermediaries and clan identities." msgstr "Culturele afbeeldingen van leeuwen zijn bekend in landen van Afro-Eurazië. De leeuw is al tienduizenden jaren een belangrijk symbool voor mensen. De vroegste grafische afbeeldingen tonen leeuwen als georganiseerde jagers met grote kracht, strategieën en vaardigheden. In latere afbeeldingen van menselijke culturele ceremonies werden leeuwen vaak symbolisch gebruikt en speelden ze mogelijk belangrijke rollen in magie, als godheden of nauwe associatie met godheden, en dienden ze als bemiddelaars en clan-identiteiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The lion, or Panthera leo, is a large cat of the genus Panthera native to Africa and India. It has a muscular, broad-chested body; short, rounded head; round ears; and a hairy tuft at the end of its tail. It is sexually dimorphic; adult male lions are larger than females and have a prominent mane. It is a social species, forming groups called prides." msgstr "De leeuw, of Panthera leo, is een grote kat van het geslacht Panthera, oorspronkelijk afkomstig uit Afrika en India. Hij heeft een gespierd, breedborstig lichaam; een korte, ronde kop; ronde oren; en een harige pluim aan het einde van zijn staart. Hij is seksueel dimorf; volwassen mannetjesleeuwen zijn groter dan vrouwtjes en hebben een opvallende manen. Hij is een sociaal dier en vormt groepen die troepen worden genoemd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Lions have been a powerful symbol in various cultures throughout history, represented in art forms such as paintings and sculptures. In this post, I'll explore the cultural depictions of lions and their symbolism through graphic representation, and how it has evolved over time." msgstr "Leeuwen zijn een krachtig symbool geweest in verschillende culturen door de geschiedenis heen, vertegenwoordigd in kunstvormen zoals schilderijen en beeldhouwwerken. In dit bericht zal ik de culturele afbeeldingen van leeuwen en hun symboliek onderzoeken door middel van grafische representatie, en hoe dit in de loop der tijd is geëvolueerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Symbology" msgstr "Symbologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "An exploration of the age-old debate of nature versus nurture, which looks at how genetics and environmental factors impact behavior. After all, how do these factors contribute to shaping who we are as individuals?" msgstr "Een verkenning van het eeuwenoude debat over nature versus nurture, dat kijkt naar hoe genetica en omgevingsfactoren van invloed zijn op gedrag. Immers, hoe dragen deze factoren bij aan het vormen van wie we zijn als individuen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Christy Brown" msgstr "Christy Brown" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "With love and gratitude," msgstr "Met liefde en dankbaarheid," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Thank you for joining me on this extraordinary journey. Together, let us embrace the magic of motherhood and create a community that uplifts, empowers, and celebrates the incredible role we play in shaping the future generation." msgstr "Bedankt dat je met me meegaat op deze buitengewone reis. Laten we samen de magie van het moederschap omarmen en een community creëren die ons ondersteunt, kracht geeft en het ongelooflijke rol viert die we spelen bij het vormgeven van de toekomstige generatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Join me as I navigate the beautiful chaos of motherhood, finding solace in shared experiences and inspiration in the incredible bond between mother and child. Whether you're a new mom seeking guidance, an experienced parent looking for relatable stories, or simply someone who appreciates the joys and challenges of raising a child, this blog is for you." msgstr "Doe met me mee terwijl ik de prachtige chaos van het moederschap navigeer, troost vind in gedeelde ervaringen en inspiratie put uit de ongelooflijke band tussen moeder en kind. Of je nu een nieuwe moeder bent die op zoek is naar begeleiding, een ervaren ouder die op zoek is naar herkenbare verhalen, of gewoon iemand die de vreugde en uitdagingen van het opvoeden van een kind waardeert, deze blog is voor jou." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Motherhood is a journey that is as unique as each individual child. Through my blog, I aim to connect with fellow parents, offering a supportive and relatable space where we can share our triumphs, fears, and discoveries. Together, we can celebrate the joys of watching our children grow and support each other through the inevitable ups and downs." msgstr "Moederschap is een reis die net zo uniek is als elk individueel kind. Via mijn blog wil ik in contact komen met medeouders en een ondersteunende en herkenbare ruimte bieden waar we onze successen, angsten en ontdekkingen kunnen delen. Samen kunnen we de vreugde vieren van het zien groeien van onze kinderen en elkaar ondersteunen tijdens de onvermijdelijke ups en downs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "I also delve into significant milestones like Noah's first day of school, sharing the excitement and emotions that come with watching our little ones take their first steps into the world of education. Additionally, I tackle topics such as pregnancy, modern motherhood, and the challenges and rewards of navigating parenthood in today's world." msgstr "Ik duik ook in belangrijke mijlpalen zoals Noah's eerste schooldag, delen van de opwinding en emoties die gepaard gaan met het zien van onze kleintjes hun eerste stappen zetten in de wereld van het onderwijs. Daarnaast bespreek ik onderwerpen zoals zwangerschap, moderne moederschap en de uitdagingen en beloningen van het navigeren door het ouderschap in de wereld van vandaag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Through my blog, I explore a wide range of themes that encompass the multifaceted nature of raising a child. From the wonder of blowing bubbles in the park to the joys and struggles of establishing healthy feeding habits during dinners, I dive into the everyday moments that shape our lives as mothers." msgstr "Via mijn blog verken ik een breed scala aan thema's die de veelzijdige aard van het opvoeden van een kind omvatten. Van het wonder van bellen blazen in het park tot de vreugde en strijd van het ontwikkelen van gezonde eetgewoonten tijdens het avondeten, duik ik in de alledaagse momenten die ons leven als moeders vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "This blog serves as a reflection of my experiences, joys, challenges, and growth as a mother. I have dedicated myself to documenting the nuances and beauty of motherhood, providing a space to share stories, insights, and lessons learned along the way." msgstr "Deze blog dient als een weerspiegeling van mijn ervaringen, vreugdes, uitdagingen en groei als moeder. Ik heb mezelf toegewijd aan het documenteren van de nuances en schoonheid van het moederschap, en bied een ruimte om verhalen, inzichten en geleerde lessen te delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Welcome to my blog, a chronicle of my journey through motherhood. My name is Christy Brown, and I am a proud mother to my incredible son, Noah, who is now 4 years old. From the moment I found out I was pregnant, I knew I wanted to capture every moment, every milestone, and every precious memory of our shared adventure." msgstr "Welkom op mijn blog, een kroniek van mijn reis door het moederschap. Mijn naam is Christy Brown, en ik ben een trotse moeder van mijn ongelooflijke zoon, Noah, die nu 4 jaar oud is. Vanaf het moment dat ik ontdekte dat ik zwanger was, wist ik dat ik elk moment, elke mijlpaal en elke kostbare herinnering van ons gedeelde avontuur wilde vastleggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "pregnancy" msgstr "zwangerschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "evolution" msgstr "evolutie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "So, to all the expectant mothers out there, embrace this extraordinary journey with open arms, knowing that the gift of pregnancy is a testament to the strength and resilience of womanhood. Cherish each moment, for it is a fleeting yet profound chapter in the story of motherhood." msgstr "Dus, aan alle aanstaande moeders daarbuiten, omarm deze buitengewone reis met open armen, wetende dat de gave van zwangerschap een getuigenis is van de kracht en veerkracht van het vrouw-zijn. Koester elk moment, want het is een vluchtig maar diepgaand hoofdstuk in het verhaal van het moederschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Pregnancy is an incredible journey that transforms a woman in ways she never thought possible. As I reflect on the nine months that led to the birth of my son Noah, I am filled with gratitude for the experience. The anticipation, physical changes, emotional rollercoaster, and the deep bond formed during pregnancy have forever shaped me as a mother. It is a beautiful chapter of life, marked by love, growth, and the miracle of new beginnings." msgstr "Zwangerschap is een ongelooflijke reis die een vrouw op manieren transformeert waarvan ze nooit had gedacht dat het mogelijk was. Terwijl ik terugkijk op de negen maanden die leidden tot de geboorte van mijn zoon Noah, ben ik vervuld van dankbaarheid voor de ervaring. De verwachting, fysieke veranderingen, emotionele achtbaan en de diepe band die tijdens de zwangerschap ontstaat, hebben mij voor altijd gevormd als moeder. Het is een prachtig hoofdstuk van het leven, gekenmerkt door liefde, groei en het wonder van nieuwe beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Pregnancy is not a solo endeavor; it takes a village. I learned the importance of seeking support from loved ones, joining prenatal classes, and connecting with other expectant mothers. Sharing experiences, fears, and joys with like-minded individuals fostered a sense of belonging and offered invaluable guidance. The bonds formed during this time became the foundation of a community that would support me through motherhood." msgstr "Zwangerschap is geen soloproject; het kost een dorp. Ik heb geleerd hoe belangrijk het is om steun te zoeken bij geliefden, deel te nemen aan prenatale lessen en contact te maken met andere aanstaande moeders. Het delen van ervaringen, angsten en vreugde met gelijkgestemde individuen heeft een gevoel van verbondenheid bevorderd en waardevolle begeleiding geboden. De banden die tijdens deze periode zijn ontstaan, vormden de basis van een gemeenschap die mij zou ondersteunen tijdens het moederschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Seeking Support and Building a Community" msgstr "Op zoek naar ondersteuning en het opbouwen van een community" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Throughout my pregnancy, I cherished the opportunity to form an unbreakable bond with my unborn child. From singing lullabies and reading stories to feeling his response to my touch, every interaction allowed me to connect on a profound level. It was during these quiet moments that I realized how deeply love could grow, even before I laid eyes on my little one." msgstr "Gedurende mijn zwangerschap heb ik de kans gekoesterd om een onverbrekelijke band te vormen met mijn ongeboren kind. Van het zingen van slaapliedjes en het voorlezen van verhalen tot het voelen van zijn reactie op mijn aanraking, elke interactie stelde me in staat om op een diep niveau verbinding te maken. Het was tijdens deze stille momenten dat ik besefte hoe diep liefde kon groeien, zelfs voordat ik mijn kleintje zag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Bonding with My Unborn Child" msgstr "Een band opbouwen met mijn ongeboren kind." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "As the weeks went by, my body underwent remarkable changes. From the subtle fluttering of my baby's first movements to the expansion of my belly, each milestone brought a mix of awe and wonder. However, alongside the physical changes, I also experienced a range of emotions. Hormonal fluctuations, moments of vulnerability, and the weight of anticipation became an inseparable part of my journey. It was a time of self-discovery and learning to navigate the emotional rollercoaster with grace." msgstr "Naarmate de weken verstreken, onderging mijn lichaam opmerkelijke veranderingen. Van het subtiele gekriebel van de eerste bewegingen van mijn baby tot de groei van mijn buik, elke mijlpaal bracht een mix van ontzag en verwondering met zich mee. Echter, naast de fysieke veranderingen, heb ik ook een scala aan emoties ervaren. Hormonale schommelingen, momenten van kwetsbaarheid en de last van anticipatie werden een onlosmakelijk onderdeel van mijn reis. Het was een tijd van zelfontdekking en leren om met gratie de emotionele achtbaan te doorstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The Physical and Emotional Rollercoaster" msgstr "De fysieke en emotionele achtbaan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Pregnancy is a time when a woman becomes the vessel of life. As I nourished my body, I realized that every decision I made directly impacted the well-being of my growing baby. From choosing nutritious foods to maintaining a healthy lifestyle, I understood the significance of nurturing life from the very beginning. It was a powerful reminder of the profound responsibility and privilege of motherhood." msgstr "Zwangerschap is een tijd waarin een vrouw de drager van het leven wordt. Terwijl ik mijn lichaam voedde, besefte ik dat elke beslissing die ik nam direct invloed had op het welzijn van mijn groeiende baby. Van het kiezen van voedzaam voedsel tot het behouden van een gezonde levensstijl, begreep ik het belang van het koesteren van het leven vanaf het allereerste begin. Het was een krachtige herinnering aan de diepgaande verantwoordelijkheid en het voorrecht van het moederschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Nurturing Life" msgstr "Het koesteren van het leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "From the moment I saw those two pink lines on the pregnancy test, my world shifted. The feeling of carrying a tiny life within me brought a rush of emotions, from elation to a slight sense of apprehension. I quickly learned that pregnancy is a lesson in embracing the unexpected. It taught me to surrender control and trust in the innate wisdom of my body." msgstr "Vanaf het moment dat ik die twee roze streepjes op de zwangerschapstest zag, veranderde mijn wereld. Het gevoel om een klein leven in mij te dragen bracht een golf van emoties met zich mee, van vreugde tot een lichte bezorgdheid. Ik leerde al snel dat zwangerschap een les is in het omarmen van het onverwachte. Het leerde me om de controle los te laten en te vertrouwen op de innerlijke wijsheid van mijn lichaam." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Embracing the Unexpected" msgstr "Omarmen van het Onverwachte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Bringing new life into this world is an extraordinary experience that forever changes a woman's life. As I reminisce about the days when I first discovered I was pregnant with my son Noah, I can't help but feel overwhelmed with joy and gratitude. Pregnancy is a miraculous journey filled with anticipation, excitement, and a myriad of emotions. Join me as I delve into the depths of this transformative period, sharing my personal insights and reflections on the incredible experience of pregnancy." msgstr "Het ter wereld brengen van nieuw leven is een buitengewone ervaring die het leven van een vrouw voor altijd verandert. Terwijl ik terugdenk aan de dagen dat ik voor het eerst ontdekte dat ik zwanger was van mijn zoon Noah, kan ik niet anders dan overweldigd zijn door vreugde en dankbaarheid. Zwangerschap is een wonderbaarlijke reis vol anticipatie, opwinding en een scala aan emoties. Doe met me mee terwijl ik me verdiep in de diepten van deze transformerende periode, waarin ik mijn persoonlijke inzichten en reflecties deel over de ongelooflijke ervaring van zwangerschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "A Beautiful Journey of Love and Transformation" msgstr "Een mooie reis van liefde en transformatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Pregnancy" msgstr "Zwangerschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "kindergarten" msgstr "kleuterschool" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "kids" msgstr "kind" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "going to school" msgstr "naar school gaan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "going-to-school" msgstr "naar-school-gaan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "So, to all the parents witnessing their children embark on this new chapter, embrace the emotions, cherish the memories, and hold onto the pride that swells within you. The first day of school is a precious milestone that reminds us of the ever-evolving nature of parenthood and the boundless possibilities that await our little ones." msgstr "Dus, aan alle ouders die toekijken hoe hun kinderen aan dit nieuwe hoofdstuk beginnen, omarm de emoties, koester de herinneringen en houd vast aan de trots die in je opzwelt. De eerste schooldag is een kostbare mijlpaal die ons herinnert aan de voortdurende evolutie van het ouderschap en de grenzeloze mogelijkheden die onze kleintjes te wachten staan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The first day of school marks a significant milestone in both a child's life and a parent's journey. As I reflect on Noah's early steps into the world of education, I am filled with gratitude for the experiences that lie ahead. It is a testament to the incredible growth and potential that resides within each child. The first day of school symbolizes the beginning of a lifelong journey of learning, exploration, and self-discovery." msgstr "De eerste schooldag markeert een belangrijke mijlpaal in zowel het leven van een kind als de reis van een ouder. Terwijl ik terugkijk op Noah's eerste stappen in de wereld van het onderwijs, ben ik vervuld van dankbaarheid voor de ervaringen die nog komen. Het getuigt van de ongelooflijke groei en potentie die in elk kind schuilt. De eerste schooldag symboliseert het begin van een levenslange reis van leren, ontdekken en zelfontplooiing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "When the bell rang, signaling the end of Noah's first day of school, I eagerly awaited his arrival. The moment I saw his smiling face, my heart swelled with relief and joy. He regaled me with tales of new friends, colorful art projects, and the adventures he had already begun to embrace. It was in that moment I realized the profound impact that education would have on his life." msgstr "Toen de bel ging, als teken dat Noah's eerste schooldag voorbij was, wachtte ik vol spanning op zijn komst. Het moment dat ik zijn stralende gezicht zag, vulde mijn hart zich met opluchting en vreugde. Hij vertelde me enthousiast over nieuwe vrienden, kleurrijke kunstprojecten en de avonturen die hij al begon te omarmen. Op dat moment besefte ik de diepgaande invloed die onderwijs op zijn leven zou hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Aftermath of Growth" msgstr "De nasleep van groei" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Throughout the day, my mind drifted to my little one. I wondered if he had made friends, if he was adjusting well to the new environment, and if he felt the same mixture of excitement and nervousness that I did. It was a symphony of emotions—a delicate balance between pride in his bravery and a twinge of longing for the days when he was entirely within my care." msgstr "Gedurende de dag dwaalde mijn gedachten af naar mijn kleintje. Ik vroeg me af of hij vrienden had gemaakt, of hij goed aan het wennen was aan de nieuwe omgeving, en of hij dezelfde mix van opwinding en zenuwen voelde als ik. Het was een symfonie van emoties - een delicate balans tussen trots op zijn moed en een vleugje verlangen naar de dagen waarin hij volledig onder mijn zorg was." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "A Mosaic of Emotions" msgstr "Een Mozaïek van Emoties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "As we reached his classroom, I sensed a slight tug of separation within my heart. It was time to let go, to entrust his care and education to the nurturing hands of his teachers. The lump in my throat grew, but I held back tears, knowing that this was an essential step in his growth and independence. With a reassuring smile and a quick goodbye, I watched him join his classmates, ready to embark on his own journey." msgstr "Toen we zijn klaslokaal bereikten, voelde ik een lichte scheiding in mijn hart. Het was tijd om los te laten, om zijn zorg en educatie toe te vertrouwen aan de zorgzame handen van zijn leraren. De brok in mijn keel groeide, maar ik hield mijn tranen tegen, wetende dat dit een essentiële stap was in zijn groei en onafhankelijkheid. Met een geruststellende glimlach en een snel afscheid, keek ik toe hoe hij zich bij zijn klasgenoten voegde, klaar om aan zijn eigen reis te beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Tug of Separation" msgstr "De strijd van scheiding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "On the morning of Noah's first day, a whirlwind of emotions danced in my heart. The anticipation and excitement were palpable as we walked hand in hand towards the school gate. My little one looked adorable in his new uniform, his eyes brimming with curiosity and wonder. It was a moment filled with pride and a touch of nervousness, both for him and for me." msgstr "Op de ochtend van Noah's eerste dag dansten er een wervelwind van emoties in mijn hart. De anticipatie en opwinding waren voelbaar terwijl we hand in hand naar het schoolhek liepen. Mijn kleintje zag er schattig uit in zijn nieuwe uniform, zijn ogen vol nieuwsgierigheid en verwondering. Het was een moment vol trots en een vleugje zenuwachtigheid, zowel voor hem als voor mij." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Butterflies of Excitement" msgstr "Vlinder van Opwinding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The days leading up to Noah's first day of school were a mix of joy and nostalgia. It felt like only yesterday when he was a tiny bundle in my arms, and now he was ready to explore the wider world. As we prepared his backpack and packed his lunch, I couldn't help but marvel at how quickly time had flown by. It was a bittersweet reminder of the fleeting nature of childhood." msgstr "De dagen voorafgaand aan Noah's eerste schooldag waren een mix van vreugde en nostalgie. Het voelde als gisteren dat hij nog een klein bundeltje in mijn armen lag, en nu was hij klaar om de grotere wereld te verkennen. Terwijl we zijn rugzak klaarmaakten en zijn lunch inpakten, kon ik niet anders dan verwonderd zijn over hoe snel de tijd was voorbijgevlogen. Het was een bitterzoete herinnering aan de vluchtige aard van de kindertijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Bittersweet Prelude" msgstr "Het Bittersweet Prelude" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "As a mother, there are countless milestones that mark the growth and development of our children. One such significant milestone in my journey as a parent was my son Noah's first day of school. The excitement, anticipation, and a hint of nostalgia filled the air as we embarked on this new chapter together. Join me as I share the emotions and experiences of witnessing my little one take his first steps into the world of education." msgstr "Als moeder zijn er ontelbare mijlpalen die de groei en ontwikkeling van onze kinderen markeren. Een van die belangrijke mijlpalen in mijn reis als ouder was de eerste schooldag van mijn zoon Noah. De opwinding, anticipatie en een vleugje nostalgie vulden de lucht terwijl we samen aan dit nieuwe hoofdstuk begonnen. Doe met me mee terwijl ik de emoties en ervaringen deel van het zien van mijn kleintje zijn eerste stappen zetten in de wereld van het onderwijs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "A Milestone in Parenthood" msgstr "Een mijlpaal in ouderschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "First day of school" msgstr "Eerste schooldag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "laundry" msgstr "was" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "hamper" msgstr "geen spam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "So, to all the parents knee-deep in baby laundry, embrace the chaos, cherish the clean and fresh, and find solace in the simple moments of folding tiny garments. For in the never-ending adventure of laundry, we find a tangible expression of our unwavering commitment to providing the best for our little ones." msgstr "Dus, aan alle ouders die tot hun knieën in de babywas zitten, omarm de chaos, koester het schone en frisse, en vind troost in de eenvoudige momenten van het vouwen van kleine kledingstukken. Want in het eindeloze avontuur van de was, vinden we een tastbare uitdrukking van onze onwankelbare toewijding om het beste te bieden voor onze kleintjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Laundry may seem like an ordinary chore, but when it involves the clothing of a 1-year-old baby, it becomes an adventure in parenthood. The overflowing hamper, the stains, the sorting, and the constant cycle of washing and folding symbolize the vibrant and ever-changing nature of life with a little one. It is in these seemingly mundane tasks that we find beauty, love, and a deeper connection to the journey of motherhood." msgstr "Wassen kan lijken op een gewone klus, maar wanneer het de kleding van een 1-jarige baby betreft, wordt het een avontuur in het ouderschap. De overvolle wasmand, de vlekken, het sorteren en de constante cyclus van wassen en vouwen symboliseren de levendige en altijd veranderende aard van het leven met een kleintje. Het is in deze ogenschijnlijk alledaagse taken dat we schoonheid, liefde en een diepere verbinding met de reis van het moederschap vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Amidst the chaos of laundry, there was a sense of satisfaction when I held a freshly washed and clean outfit in my hands. The softness, the scent of detergent, and the knowledge that my little one would be comfortable in his clean clothes brought a sense of peace. It was a reminder of the love and care that went into every aspect of parenting, even the simplest tasks." msgstr "Te midden van de chaos van de was, was er een gevoel van voldoening toen ik een pas gewassen en schoon kledingstuk in mijn handen hield. De zachtheid, de geur van wasmiddel en de wetenschap dat mijn kleintje comfortabel zou zijn in zijn schone kleren bracht een gevoel van rust. Het was een herinnering aan de liefde en zorg die in elk aspect van het ouderschap werden gestoken, zelfs in de eenvoudigste taken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Cherishing the Clean and Fresh" msgstr "Het koesteren van het schoon en fris" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Laundry with a 1-year-old meant that the washing machine seemed to be in a perpetual state of motion. Just as I would conquer one load, another would appear in need of attention. It was a cycle that seemed never-ending, but it also served as a reminder of the vibrant life and growth that surrounded us. The constant hum of the washing machine became a soundtrack to our days." msgstr "Wassen met een 1-jarige betekende dat de wasmachine leek te zijn in een constante staat van beweging. Net als ik een lading zou afronden, zou er weer een andere verschijnen die aandacht nodig had. Het was een cyclus die leek eindeloos te zijn, maar het diende ook als een herinnering aan het levendige leven en de groei die ons omringde. Het constante gezoem van de wasmachine werd de soundtrack van onze dagen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The Constant Cycle" msgstr "De constante cyclus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Tiny socks, onesies, and miniature pants filled my hands as I meticulously sorted through the miniature garments. It was a delicate task that required patience and attention to detail. Matching pairs of socks became a game of hide-and-seek, while folding tiny onesies brought a smile to my face. The act of folding and organizing became a meditative process, allowing me to reflect on the precious moments we shared." msgstr "Kleine sokken, rompertjes en miniatuur broeken vulden mijn handen terwijl ik zorgvuldig door de kleine kledingstukken sorteerde. Het was een delicate taak die geduld en oog voor detail vereiste. Het bij elkaar zoeken van paren sokken werd een spelletje verstoppertje, terwijl het vouwen van kleine rompertjes een glimlach op mijn gezicht bracht. Het vouwen en organiseren werd een meditatief proces, waardoor ik kon terugdenken aan de kostbare momenten die we deelden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Sorting Through Miniature Garments" msgstr "Sorteren van miniatuurkleding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "As any parent knows, dealing with stains becomes a regular part of the laundry routine. From pureed carrots to colorful marker mishaps, my arsenal of stain removal techniques expanded rapidly. I learned the magic of pre-soaking, gentle scrubbing, and using stain removers to salvage Noah's clothes. Each stain told a story, a testament to the messy and exploratory nature of his early years." msgstr "Zoals elke ouder weet, wordt het omgaan met vlekken een vast onderdeel van de wasroutine. Van gepureerde wortels tot kleurrijke markerongelukjes, mijn arsenaal aan vlekverwijderingstechnieken breidde zich snel uit. Ik leerde de magie van voorweken, voorzichtig schrobben en het gebruik van vlekverwijderaars om de kleren van Noah te redden. Elke vlek vertelde een verhaal, een getuigenis van de rommelige en onderzoekende aard van zijn vroege jaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The Art of Stain Removal" msgstr "De kunst van vlekverwijdering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "From the moment my son Noah entered our lives, I quickly realized that his laundry would be a constant presence in our home. The once neatly organized hamper soon became a mountain of tiny clothes stained with food, dribbles, and whatever adventures he had encountered during the day. It seemed like a never-ending battle to keep up with the ever-growing pile." msgstr "Vanaf het moment dat mijn zoon Noah ons leven binnenkwam, realiseerde ik me al snel dat zijn wasgoed een constante aanwezigheid in ons huis zou zijn. De eens keurig georganiseerde wasmand veranderde al snel in een berg kleine kleren bevlekt met eten, kwijl en wat voor avonturen hij ook had beleefd gedurende de dag. Het leek wel een eindeloze strijd om de steeds groter wordende stapel bij te houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The Overflowing Hamper" msgstr "De Overvolle Wasmand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "As a parent, there are countless daily tasks that come with the territory of raising a child. Amongst the many responsibilities, one chore that stands out is the never-ending cycle of laundry. From adorable onesies to tiny socks, the laundry pile seems to multiply when you have a 1-year-old baby at home. Join me as I share my experiences and insights into the joys and challenges of tackling the laundry of a little one." msgstr "Als ouder zijn er talloze dagelijkse taken die horen bij het opvoeden van een kind. Onder de vele verantwoordelijkheden is er één klus die eruit springt: de eindeloze cyclus van de was. Van schattige rompertjes tot kleine sokjes, de was stapelt zich op als je een baby van 1 jaar oud thuis hebt. Doe met me mee terwijl ik mijn ervaringen en inzichten deel over de vreugde en uitdagingen van het aanpakken van de was van een kleintje." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "A Never-Ending Adventure in Parenthood" msgstr "Een eindeloos avontuur in het ouderschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Laundry" msgstr "Wasruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "park" msgstr "parkeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "So, to all the parents venturing to the park with their little ones, savor the moments of laughter, embrace the thrill of exploration, and cherish the magical memories that unfold in this vibrant outdoor sanctuary. The park is not just a playground but a space where dreams are nurtured, and the spirit of childhood thrives." msgstr "Dus, aan alle ouders die met hun kleintjes naar het park gaan, geniet van de momenten van gelach, omarm de opwinding van ontdekking en koester de magische herinneringen die zich ontvouwen in dit levendige buitenheiligdom. Het park is niet alleen een speeltuin, maar een ruimte waar dromen worden gekoesterd en de geest van de kindertijd gedijt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Taking my baby to the park was an experience that brought us both immeasurable joy and a sense of togetherness. It was a world of exploration, laughter, and connection, where Noah's spirit soared and his imagination took flight. The park became a canvas on which we painted memories, fostering his growth, and creating a bond that will endure as he continues to discover the wonders of the world." msgstr "Mijn baby meenemen naar het park was een ervaring die ons beiden onmetelijke vreugde en een gevoel van samenzijn bracht. Het was een wereld van ontdekking, gelach en verbinding, waar Noah's geest opsteeg en zijn verbeelding de vrije loop nam. Het park werd een canvas waarop we herinneringen schilderden, zijn groei bevorderden en een band creëerden die zal voortduren terwijl hij de wonderen van de wereld blijft ontdekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The park provided Noah with an opportunity to connect with the natural world. From picking dandelions to observing squirrels scampering across the grass, he discovered the magic of nature. The simple joy of feeling the grass beneath his feet and the touch of sunlight on his skin deepened his appreciation for the world around him. The park became a classroom without walls, nurturing his sense of wonder and curiosity." msgstr "Het park bood Noah de gelegenheid om in contact te komen met de natuurlijke wereld. Van het plukken van paardebloemen tot het observeren van eekhoorns die over het gras rennen, ontdekte hij de magie van de natuur. De eenvoudige vreugde van het voelen van het gras onder zijn voeten en de aanraking van zonlicht op zijn huid verdiepte zijn waardering voor de wereld om hem heen. Het park werd een klaslokaal zonder muren, waar zijn gevoel van verwondering en nieuwsgierigheid werd gekoesterd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Embracing Nature's Wonders" msgstr "Het omarmen van de wonderen van de natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The park was not just a playground but also a place where friendships blossomed. Noah's eyes sparkled with delight as he interacted with other children, their shared laughter becoming a universal language of joy. From impromptu games of tag to collaborative sandcastle building, the park became a hub of connection, teaching my little one the value of friendship and the beauty of shared experiences." msgstr "Het park was niet alleen een speeltuin maar ook een plek waar vriendschappen opbloeiden. Noah's ogen sprankelden van vreugde terwijl hij interactie had met andere kinderen, hun gedeelde gelach werd een universele taal van vreugde. Van spontane potjes tikkertje tot samenwerken aan het bouwen van zandkastelen, het park werd een centrum van verbinding, waar mijn kleintje leerde over de waarde van vriendschap en de schoonheid van gedeelde ervaringen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Friendship and Connection" msgstr "Vriendschap en verbinding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Watching Noah conquer the slide for the first time was a momentous occasion. His cautious ascent up the ladder, the exhilaration in his eyes as he slid down, and the triumphant smile on his face filled my heart with pride. As he raced back to the slide, eager to relive the experience, I realized the immense value of play in fostering his physical and cognitive development." msgstr "Het kijken naar Noah die voor de eerste keer de glijbaan overwint was een belangrijke gebeurtenis. Zijn voorzichtige beklimming van de ladder, de opwinding in zijn ogen terwijl hij naar beneden gleed, en de triomfantelijke glimlach op zijn gezicht vulden mijn hart met trots. Terwijl hij snel terugrende naar de glijbaan, enthousiast om de ervaring opnieuw te beleven, realiseerde ik me de immense waarde van spelen bij het bevorderen van zijn fysieke en cognitieve ontwikkeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Discovering the Magic of Slides" msgstr "Ontdekken van de magie van dia's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Noah's face lit up with sheer delight as I gently placed him on the swing. The wind ruffled his hair as he soared through the air, his laughter filling the surroundings. With each gentle push, I marveled at his pure happiness and felt a sense of fulfillment in providing him with such simple pleasures. It was a reminder of the joy that can be found in the simplest of moments." msgstr "Noah's gezicht lichtte op van puur plezier toen ik hem voorzichtig op de schommel plaatste. De wind wapperde door zijn haar terwijl hij door de lucht zweefde, zijn gelach vulde de omgeving. Bij elke zachte duw verwonderde ik me over zijn pure geluk en voelde ik een gevoel van voldoening in het bieden van zulke eenvoudige pleziertjes. Het was een herinnering aan de vreugde die te vinden is in de simpelste momenten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The Joy of Swinging" msgstr "De vreugde van schommelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "As we stepped foot into the park, Noah's eyes widened with wonder and excitement. The vast expanse of greenery, the sound of children's laughter, and the sight of swings and slides evoked a sense of adventure. His tiny hand clutched mine as he eagerly tugged me towards the nearest play structure, ready to explore this new world of possibilities." msgstr "Toen we het park binnenstapten, werden Noah's ogen groot van verwondering en opwinding. De uitgestrekte groene omgeving, het geluid van kindergelach en het zicht op schommels en glijbanen riepen een gevoel van avontuur op. Zijn kleine hand greep de mijne terwijl hij me enthousiast naar de dichtstbijzijnde speelstructuur trok, klaar om deze nieuwe wereld van mogelijkheden te verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The Excitement of Exploration" msgstr "De opwinding van verkenning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The park holds a special place in a child's heart, filled with laughter, exploration, and endless possibilities. Taking my baby, Noah, out to the park for the first time was a memorable experience that brought us closer together and created lasting memories. Join me as I recount the joys, discoveries, and the sheer magic of watching my little one play and thrive in the vibrant world of the park." msgstr "Het park heeft een speciale plek in het hart van een kind, gevuld met gelach, ontdekkingen en eindeloze mogelijkheden. Mijn baby, Noah, voor de eerste keer meenemen naar het park was een gedenkwaardige ervaring die ons dichter bij elkaar bracht en blijvende herinneringen creëerde. Doe met me mee terwijl ik de vreugde, ontdekkingen en de pure magie van het kijken naar mijn kleintje die speelt en gedijt in de levendige wereld van het park, vertel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "A Magical Adventure with My Little One" msgstr "Een Magisch Avontuur met Mijn Kleintje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Playing in the park" msgstr "Spelen in het park" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "modern" msgstr "modern" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "So, to all the mothers who embark on this journey after 30, embrace the unique aspects and perspectives that come with your age and life experiences. Embody the confidence, wisdom, and sense of self-assurance that shape your path, and create a vibrant community of support that celebrates the diverse tapestry of modern motherhood." msgstr "Dus, aan alle moeders die na hun 30e aan deze reis beginnen, omarm de unieke aspecten en perspectieven die gepaard gaan met jouw leeftijd en levenservaringen. Belichaam het zelfvertrouwen, de wijsheid en het gevoel van zelfverzekerdheid die jouw pad vormgeven, en creëer een levendige gemeenschap van ondersteuning die de diverse lappendeken van het moderne moederschap viert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Becoming a mother after 30 is a journey marked by a unique blend of confidence, wisdom, and adaptability. As I reflect on my own path of modern motherhood, I am grateful for the opportunities and resources that have enriched this experience. Age is no barrier to the boundless love and joy that comes with nurturing and raising a child. It is a testament to the resilience, strength, and unwavering spirit of mothers in the contemporary world." msgstr "Moeder worden na 30 is een reis gekenmerkt door een unieke mix van zelfvertrouwen, wijsheid en aanpassingsvermogen. Terwijl ik terugkijk op mijn eigen pad van moderne moederschap, ben ik dankbaar voor de kansen en hulpbronnen die deze ervaring hebben verrijkt. Leeftijd vormt geen belemmering voor de grenzeloze liefde en vreugde die gepaard gaan met het koesteren en opvoeden van een kind. Het is een bewijs van de veerkracht, kracht en onwankelbare geest van moeders in de hedendaagse wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "In the modern era, motherhood has evolved to become more inclusive and supportive. As older mothers, we have the opportunity to build a network of fellow moms who understand the unique challenges and joys we face. We can connect with other mothers through social media, parenting groups, and local communities, creating a support system that offers encouragement, advice, and shared experiences." msgstr "In het moderne tijdperk is moederschap geëvolueerd tot iets meer inclusiefs en ondersteunends. Als oudere moeders hebben we de mogelijkheid om een netwerk op te bouwen van mede-moeders die de unieke uitdagingen en vreugdes begrijpen waarmee we te maken hebben. We kunnen in contact komen met andere moeders via social media, opvoedingsgroepen en lokale gemeenschappen, waardoor we een ondersteuningssysteem creëren dat aanmoediging, advies en gedeelde ervaringen biedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Nurturing a Supportive Community" msgstr "Het koesteren van een ondersteunende community" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Modern motherhood is greatly influenced by the advancements in technology and the wealth of resources available at our fingertips. As older mothers, we have witnessed the rapid growth of technology and can readily embrace its benefits, from pregnancy apps that track our baby's development to online support communities that connect us with other moms facing similar challenges. These resources provide invaluable support and guidance throughout our journey." msgstr "Moderne moederschap wordt sterk beïnvloed door de vooruitgang in technologie en de overvloed aan bronnen die binnen handbereik zijn. Als oudere moeders hebben wij de snelle groei van technologie meegemaakt en kunnen wij gemakkelijk de voordelen ervan omarmen, van zwangerschapsapps die de ontwikkeling van onze baby bijhouden tot online ondersteuningsgemeenschappen die ons in contact brengen met andere moeders die vergelijkbare uitdagingen doormaken. Deze bronnen bieden ons onschatbare ondersteuning en begeleiding gedurende onze reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Embracing Technology and Resources" msgstr "Het omarmen van technologie en middelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Having experienced more of life's ups and downs, older mothers often bring a wealth of wisdom and perspective to their parenting journey. We have learned valuable lessons from our past experiences, and we can apply that knowledge to our approach to raising our children. This broader perspective allows us to prioritize what truly matters and to savor the precious moments with our little ones." msgstr "Met meer levenservaring, brengen oudere moeders vaak een schat aan wijsheid en perspectief mee naar hun ouderschap. We hebben waardevolle lessen geleerd uit onze eerdere ervaringen en kunnen die kennis toepassen in onze benadering van het opvoeden van onze kinderen. Dit bredere perspectief stelt ons in staat om prioriteit te geven aan wat echt belangrijk is en te genieten van de kostbare momenten met onze kleintjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Wisdom and Perspective" msgstr "Wijsheid en perspectief" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Modern motherhood often involves juggling multiple roles and responsibilities. Many of us have established careers, personal aspirations, and a desire to maintain a sense of individuality alongside our roles as mothers. Being older at the start of this journey often means we have already learned the art of balance and have honed our multitasking skills, allowing us to navigate the complexities of managing our various roles with greater ease." msgstr "Moderne moederschap houdt vaak in dat je meerdere rollen en verantwoordelijkheden combineert. Velen van ons hebben al een carrière opgebouwd, persoonlijke ambities en de wens om een gevoel van individualiteit te behouden naast onze rol als moeder. Oudere zijn aan het begin van deze reis betekent vaak dat we al hebben geleerd hoe we balans kunnen vinden en onze multitaskingvaardigheden hebben ontwikkeld, waardoor we de complexiteit van het managen van onze verschillende rollen gemakkelijker kunnen navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Balancing Multiple Roles" msgstr "Het balanceren van meerdere rollen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "One of the advantages of becoming a mother after 30 is the sense of self-assurance that comes with age and life experience. By this stage, many of us have a deeper understanding of ourselves, our values, and our priorities. This self-assuredness allows us to approach motherhood with confidence, trusting our instincts and making decisions that align with our own beliefs and values." msgstr "Eén van de voordelen van moeder worden na je 30e is het gevoel van zelfverzekerdheid dat komt met leeftijd en levenservaring. Op dit punt hebben velen van ons een dieper begrip van onszelf, onze waarden en onze prioriteiten. Deze zelfverzekerdheid stelt ons in staat om met vertrouwen het moederschap tegemoet te treden, onze instincten te vertrouwen en beslissingen te nemen die in lijn zijn met onze eigen overtuigingen en waarden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "A Sense of Self-Assurance" msgstr "Een gevoel van zelfverzekerdheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Motherhood is a transformative experience that defies age and time. As a mother who embarked on this incredible journey after turning 30, I have come to appreciate the unique aspects and perspectives that come with being a modern mom. Join me as I reflect on the joys, challenges, and lessons learned as I navigate the beautiful path of motherhood in the contemporary era." msgstr "Moederschap is een transformerende ervaring die leeftijd en tijd tart. Als moeder die deze ongelooflijke reis is begonnen na haar dertigste, ben ik gaan waarderen wat het betekent om een moderne moeder te zijn. Ga met me mee terwijl ik terugkijk op de vreugdes, uitdagingen en lessen die ik heb geleerd terwijl ik het prachtige pad van het moederschap bewandel in het hedendaagse tijdperk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Embracing the Journey After 30" msgstr "Het omarmen van de reis na 30." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Modern motherhood" msgstr "Moderne moederschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "process" msgstr "proces" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "So, to all the parents who have the honor of watching their little ones grow, cherish each moment, celebrate each milestone, and hold onto the love that weaves a beautiful tapestry throughout their journey. Embrace the bittersweet beauty of growth and nurture the precious bond that will accompany them as they continue to flourish in this remarkable world." msgstr "Dus, aan alle ouders die het voorrecht hebben om hun kleintjes te zien opgroeien, koester elk moment, vier elke mijlpaal en houd vast aan de liefde die een prachtig tapijt weeft doorheen hun reis. Omarm de bitterzoete schoonheid van groei en koester de kostbare band die hen zal vergezellen terwijl ze blijven bloeien in deze opmerkelijke wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Watching my baby boy, Noah, grow has been a transformative experience filled with immeasurable love, wonder, and awe. Each step of his journey, from his earliest days to his vibrant present, has been a testament to the beauty of growth and the profound joy of motherhood. As I reflect on the memories we have created together, I am filled with gratitude for the privilege of being a witness to his growth." msgstr "Het kijken naar mijn babyjongen, Noah, die opgroeit, is een transformerende ervaring geweest, gevuld met onmetelijke liefde, verwondering en ontzag. Elke stap van zijn reis, van zijn vroegste dagen tot zijn levendige heden, is een getuigenis van de schoonheid van groei en de diepe vreugde van het moederschap. Terwijl ik terugkijk op de herinneringen die we samen hebben gemaakt, ben ik vervuld van dankbaarheid voor het voorrecht om getuige te zijn van zijn groei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "As Noah grows, the love that surrounds him continues to deepen and expand. Our bond as mother and son has evolved, transitioning from a complete dependence on me to a beautiful interplay of guidance, support, and mutual growth. The love that flows between us forms the foundation upon which his journey of growth unfolds, providing a sense of security and belonging that will last a lifetime." msgstr "Naarmate Noah groeit, blijft de liefde die hem omringt steeds dieper en groter worden. Onze band als moeder en zoon is geëvolueerd, waarbij we overgegaan zijn van een volledige afhankelijkheid van mij naar een prachtige wisselwerking van begeleiding, ondersteuning en wederzijdse groei. De liefde die tussen ons stroomt vormt het fundament waarop zijn groeiproces zich ontvouwt, en biedt een gevoel van veiligheid en verbondenheid dat een leven lang meegaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "A Tapestry of Love" msgstr "Een Weefsel van Liefde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Growing up is not without its challenges, and each hurdle Noah faced became an opportunity for growth and resilience. From overcoming fears to learning new skills, he faced each challenge with determination, reminding me of the strength that resides within him. Watching him triumph over obstacles filled my heart with pride and served as a powerful reminder of the importance of perseverance." msgstr "Opgroeien gaat niet zonder uitdagingen, en elke hindernis die Noah tegenkwam werd een kans voor groei en veerkracht. Van het overwinnen van angsten tot het leren van nieuwe vaardigheden, hij ging elke uitdaging aan met vastberadenheid, waardoor ik herinnerd werd aan de kracht die in hem schuilt. Het zien van hem triomferen over obstakels vervulde mijn hart met trots en diende als een krachtige herinnering aan het belang van doorzettingsvermogen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Navigating Challenges and Triumphs" msgstr "Het navigeren van uitdagingen en overwinningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "As Noah grew older, I watched with awe and wonder as he embarked on a journey of exploration. His curiosity knew no bounds as he discovered the world around him with wide-eyed enthusiasm. From examining blades of grass to investigating bugs, his sense of wonder ignited my own, reminding me of the beauty that exists in even the simplest of things." msgstr "Naarmate Noah ouder werd, keek ik met ontzag en verwondering toe terwijl hij aan een ontdekkingsreis begon. Zijn nieuwsgierigheid kende geen grenzen terwijl hij met wijd opengesperde ogen de wereld om hem heen ontdekte. Van het bestuderen van grassprietjes tot het onderzoeken van insecten, zijn gevoel van verwondering ontstak ook mijn eigen, en herinnerde me aan de schoonheid die zelfs in de eenvoudigste dingen bestaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The Power of Exploration" msgstr "De kracht van verkenning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Every milestone in Noah's growth became a cherished memory etched in my heart. From his first smile to his first steps, each achievement was a testament to his courage, determination, and the unwavering support of our family. Every \"first\" was a cause for celebration and a reminder of the limitless potential that lay within him." msgstr "Elke mijlpaal in de groei van Noah werd een dierbare herinnering die in mijn hart gegrift staat. Van zijn eerste glimlach tot zijn eerste stapjes, elke prestatie was een bewijs van zijn moed, vastberadenheid en de onvoorwaardelijke ondersteuning van onze familie. Elke \"eerste\" was een reden tot vreugde en een herinnering aan het onbegrensde potentieel dat in hem schuilging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Milestones and Firsts" msgstr "Mijlpalen en Eersten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "From the moment Noah entered this world, I was captivated by the miracle of new life. Holding him in my arms, I marveled at his tiny features, delicate fingers, and the sound of his first cries. It was in that moment that I realized the incredible responsibility and privilege of nurturing this precious life as he embarked on his journey of growth." msgstr "Vanaf het moment dat Noah deze wereld betrad, was ik gefascineerd door het wonder van nieuw leven. Hem in mijn armen houden, verwonderde ik me over zijn kleine functies, delicate vingers en het geluid van zijn eerste huilen. Het was op dat moment dat ik me realiseerde welke ongelooflijke verantwoordelijkheid en voorrecht het was om dit kostbare leven te koesteren terwijl hij begon aan zijn reis van groei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The Miracle of New Life" msgstr "Het wonder van nieuw leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Watching our children grow is a gift that fills our hearts with joy, wonder, and a touch of bittersweet nostalgia. As a mother, I have had the privilege of witnessing my baby boy, Noah, grow from a fragile bundle of joy into a vibrant and independent 4-year-old. Join me as I take you through the incredible journey of watching my little one grow, filled with precious moments, milestones, and the boundless love that accompanies each step of his development." msgstr "Het zien opgroeien van onze kinderen is een geschenk dat onze harten vult met vreugde, verwondering en een vleugje bitterzoete nostalgie. Als moeder heb ik het voorrecht gehad om mijn babyjongen, Noah, te zien groeien van een kwetsbare bundel vreugde tot een levendige en onafhankelijke 4-jarige. Ga met me mee terwijl ik je meeneem op de ongelooflijke reis van het zien opgroeien van mijn kleintje, gevuld met kostbare momenten, mijlpalen en de onbegrensde liefde die elke stap van zijn ontwikkeling vergezelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "A Journey of Love and Wonder" msgstr "Een reis van liefde en verwondering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Growing" msgstr "Groeiend" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "raising kids" msgstr "het opvoeden van kinderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "raising-kids" msgstr "opvoeden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "motherhood" msgstr "moederschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "feeding" msgstr "voeden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "family" msgstr "familie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "So, to all the parents striving to create healthy feeding habits during dinner, embrace the process, celebrate the victories, and find joy in the journey of nurturing your child's relationship with food. Together, let us nourish their bodies and cultivate a love for wholesome nutrition that will benefit them throughout their lives." msgstr "Dus, aan alle ouders die streven naar het creëren van gezonde voedingsgewoonten tijdens het avondeten, omarm het proces, vier de overwinningen en vind vreugde in de reis van het koesteren van de relatie van uw kind met voedsel. Laten we samen hun lichamen voeden en een liefde voor gezonde voeding cultiveren die hen hun hele leven ten goede zal komen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Creating healthy feeding habits during dinner is an ongoing journey that requires love, patience, and a commitment to our children's well-being. By setting a positive example, introducing variety, fostering a nurturing environment, and making healthy foods appealing, we can cultivate a love for wholesome nutrition in our little ones. Remember, every dinner is an opportunity to nourish their bodies, strengthen family bonds, and sow the seeds of lifelong healthy habits." msgstr "Het creëren van gezonde eetgewoonten tijdens het avondeten is een voortdurende reis die liefde, geduld en toewijding aan het welzijn van onze kinderen vereist. Door een positief voorbeeld te stellen, variatie te introduceren, een ondersteunende omgeving te bevorderen en gezond voedsel aantrekkelijk te maken, kunnen we een liefde voor voedzame voeding bij onze kleintjes cultiveren. Onthoud, elk avondeten is een kans om hun lichaam te voeden, familiebanden te versterken en de basis te leggen voor levenslange gezonde gewoonten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Instilling healthy feeding habits takes time, patience, and persistence. There will be days when Noah may resist certain foods or express preferences for less nutritious options. I remain patient, understanding that it is a gradual process. I offer a variety of options, allowing him to make choices within a framework of healthy alternatives. With consistent exposure and gentle encouragement, I have witnessed Noah develop a broader palate and a genuine appreciation for nutritious foods." msgstr "Het aanleren van gezonde voedingsgewoonten kost tijd, geduld en doorzettingsvermogen. Er zullen dagen zijn waarop Noah bepaald voedsel zal weerstaan of de voorkeur zal geven aan minder voedzame opties. Ik blijf geduldig en begrijp dat het een geleidelijk proces is. Ik bied een verscheidenheid aan opties aan, zodat hij keuzes kan maken binnen een kader van gezonde alternatieven. Met consistente blootstelling en zachte aanmoediging heb ik gezien dat Noah een breder smaakpalet ontwikkelt en een oprechte waardering heeft voor voedzame voeding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Patience and Persistence" msgstr "Geduld en Doorzettingsvermogen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Children are more likely to embrace healthy eating habits when presented with appealing and visually enticing meals. I take extra care to make our dinners visually appealing, using colorful vegetables, arranging food creatively, and incorporating fun shapes or patterns. This simple touch can pique Noah's curiosity and make him more eager to try new foods." msgstr "Kinderen zijn eerder geneigd om gezonde eetgewoonten te omarmen wanneer ze worden gepresenteerd met aantrekkelijke en visueel verleidelijke maaltijden. Ik zorg er extra goed voor dat onze diners visueel aantrekkelijk zijn, door gebruik te maken van kleurrijke groenten, voedsel creatief te rangschikken en leuke vormen of patronen te gebruiken. Deze eenvoudige aanraking kan de nieuwsgierigheid van Noah prikkelen en hem enthousiaster maken om nieuwe voedingsmiddelen te proberen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Making Healthy Foods Appealing" msgstr "Gezond Voedsel Aantrekkelijk Maken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Dinnertime should be a positive and nurturing experience, fostering a healthy relationship with food. We aim for a relaxed atmosphere, free from pressure or conflict around eating. I encourage Noah to listen to his body's cues of hunger and fullness, allowing him to develop a sense of self-regulation. We engage in conversation, sharing stories and laughter, creating an enjoyable experience that enhances the connection between food and family." msgstr "Dinnertijd zou een positieve en stimulerende ervaring moeten zijn, waarbij een gezonde relatie met voedsel wordt bevorderd. We streven naar een ontspannen sfeer, vrij van druk of conflicten rondom eten. Ik moedig Noah aan om te luisteren naar de signalen van zijn lichaam van honger en verzadiging, zodat hij een gevoel van zelfregulatie kan ontwikkelen. We voeren gesprekken, delen verhalen en lachen samen, waardoor we een plezierige ervaring creëren die de verbinding tussen voedsel en familie versterkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Creating a Positive and Nurturing Environment" msgstr "Het creëren van een positieve en ondersteunende omgeving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Dinner time is a chance to introduce new flavors, textures, and ingredients to our little ones. I make it a point to include a variety of colorful fruits and vegetables in our meals, encouraging Noah to try different options. By presenting food as an adventure and involving him in the decision-making process, such as choosing a new vegetable to try or helping with meal preparation, we create a sense of excitement and ownership over his food choices." msgstr "Dinnertijd is een kans om nieuwe smaken, texturen en ingrediënten aan onze kleintjes te introduceren. Ik zorg ervoor om een verscheidenheid aan kleurrijk fruit en groenten in onze maaltijden op te nemen, om Noah aan te moedigen verschillende opties te proberen. Door eten te presenteren als een avontuur en hem te betrekken bij het besluitvormingsproces, zoals het kiezen van een nieuwe groente om te proberen of helpen bij het bereiden van de maaltijd, creëren we een gevoel van opwinding en eigenaarschap over zijn voedselkeuzes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Introducing Variety and Adventure" msgstr "Kennismaking met variatie en avontuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Children learn by observing, and as parents, we have the opportunity to lead by example. By making nutritious choices ourselves and showcasing a positive attitude towards healthy foods, we can inspire our children to do the same. During dinner, I make a conscious effort to model healthy eating habits, emphasizing the importance of incorporating fruits, vegetables, whole grains, and lean proteins into our meals." msgstr "Kinderen leren door te observeren, en als ouders hebben we de kans om het goede voorbeeld te geven. Door zelf gezonde keuzes te maken en een positieve houding ten opzichte van gezond voedsel te tonen, kunnen we onze kinderen inspireren om hetzelfde te doen. Tijdens het avondeten doe ik bewust mijn best om gezonde eetgewoonten voor te leven, waarbij ik het belang benadruk van het opnemen van fruit, groenten, volle granen en magere eiwitten in onze maaltijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "The Power of Setting the Example" msgstr "De kracht van het geven van het goede voorbeeld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "As a mother, one of my primary goals has been to instill healthy eating habits in my son, Noah. Mealtime, especially dinner, plays a crucial role in shaping his relationship with food and setting the foundation for a lifetime of balanced nutrition. Join me as I share my experiences, tips, and the joys of creating nourishing dinners that bring our family together and foster a love for wholesome foods." msgstr "Als moeder is een van mijn belangrijkste doelen geweest om gezonde eetgewoonten bij mijn zoon, Noah, te bevorderen. Maaltijden, vooral het avondeten, spelen een cruciale rol bij het vormen van zijn relatie met voedsel en het leggen van de basis voor een leven lang evenwichtige voeding. Doe met me mee terwijl ik mijn ervaringen, tips en de vreugde van het bereiden van voedzame diners deel die onze familie samenbrengen en een liefde voor gezond voedsel bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Nurturing Healthy Feeding Habits in the Family" msgstr "Het bevorderen van gezonde voedingsgewoonten in het gezin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Dinners" msgstr "Diner" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "playing" msgstr "spelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "outside" msgstr "buiten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "growth" msgstr "groei" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "childsplay" msgstr "kinderspel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "So, to all the mothers out there, I encourage you to grab a bottle of bubbles, venture outside, and let the magic unfold. Embrace the child within you, create lasting memories, and cherish the beauty found in the simple act of blowing bubbles. For it is in these moments that we discover the true essence of motherhood and the boundless love we have for our children." msgstr "Dus, aan alle moeders daarbuiten, moedig ik je aan om een flesje bellenblaas te pakken, naar buiten te gaan en de magie te laten gebeuren. Omarm het kind in jezelf, creëer blijvende herinneringen en koester de schoonheid die te vinden is in het simpele gebaar van bellen blazen. Want het is in deze momenten dat we de ware essentie van het moederschap ontdekken en de grenzeloze liefde die we hebben voor onze kinderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Blowing bubbles with Noah in the park on that sunny Sunday reminded me of the magic that resides in the everyday moments of motherhood. It taught me to cherish the simplicity, embrace childlike wonder, and find joy in the present. As mothers, let us seek out these precious opportunities to create memories with our children, knowing that it is these moments that shape their childhood and etch love into their hearts." msgstr "Bellen blazen met Noah in het park op die zonnige zondag deed me denken aan de magie die schuilt in de alledaagse momenten van het moederschap. Het leerde me de eenvoud te koesteren, kinderlijke verwondering te omarmen en vreugde te vinden in het nu. Als moeders, laten we deze kostbare kansen opzoeken om herinneringen te creëren met onze kinderen, wetende dat het deze momenten zijn die hun kindertijd vormen en liefde in hun harten graveren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "The memory of blowing bubbles in the park with Noah is one that I will treasure forever. It is a snapshot of his childhood, a reminder of the precious moments we shared and the joy we experienced together. These memories serve as a testament to the power of simple pleasures and the profound impact they can have on our lives." msgstr "De herinnering aan het bellen blazen in het park met Noah is er een die ik voor altijd zal koesteren. Het is een snapshot van zijn kindertijd, een herinnering aan de kostbare momenten die we deelden en de vreugde die we samen hebben ervaren. Deze herinneringen dienen als bewijs van de kracht van eenvoudige genoegens en de diepgaande impact die ze kunnen hebben op ons leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Creating Lasting Memories" msgstr "Het creëren van blijvende herinneringen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "In the park, surrounded by nature's beauty, blowing bubbles allowed us to let go of our worries and obligations, if only for a little while. The act of releasing the bubbles into the air mirrored the release of tension and stress, creating a sense of freedom and lightness. In those moments, it felt as though time stood still, allowing us to fully immerse ourselves in the simple joy of play." msgstr "In het park, omringd door de schoonheid van de natuur, liet het blazen van bellen ons toe om even los te laten van onze zorgen en verplichtingen. Het loslaten van de bellen in de lucht weerspiegelde het loslaten van spanning en stress, waardoor er een gevoel van vrijheid en lichtheid ontstond. In die momenten leek het alsof de tijd stil stond, waardoor we ons volledig konden onderdompelen in de eenvoudige vreugde van het spel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Letting Go and Finding Freedom" msgstr "Loslaten en Vrijheid vinden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Blowing bubbles is a sensory-rich activity that engages multiple senses. The gentle breeze carrying the bubbles, the shimmering reflections, and the delicate touch of the floating orbs all stimulated Noah's senses, sparking curiosity and wonder. Each bubble was a tiny masterpiece, captivating us with its beauty and ephemeral nature." msgstr "Bellen blazen is een activiteit die de zintuigen prikkelt. De zachte bries die de bellen draagt, de glinsterende reflecties en de delicate aanraking van de zwevende bollen stimuleerden Noah's zintuigen, wat nieuwsgierigheid en verwondering opwekte. Elke bel was een klein meesterwerk, dat ons betoverde met zijn schoonheid en vergankelijke aard." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Engaging the Senses" msgstr "Het betrekken van de zintuigen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Blowing bubbles became an activity that brought Noah and me closer together. As we chased after the bubbles, laughing and reaching out to pop them, we shared a sense of connection and pure joy. The laughter that filled the air created a beautiful bond between us, transcending the boundaries of age and responsibility. In that moment, we were simply a mother and son, sharing a precious experience." msgstr "Het blazen van bellen werd een activiteit die Noah en mij dichter bij elkaar bracht. Terwijl we achter de bellen aanrenden, lachend en ze proberend te laten knappen, deelden we een gevoel van verbondenheid en puur plezier. Het gelach dat de lucht vulde, creëerde een mooie band tussen ons, die de grenzen van leeftijd en verantwoordelijkheid overstegen. Op dat moment waren we gewoon een moeder en zoon die een kostbare ervaring deelden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Connection and Laughter" msgstr "Verbinding en Lachen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "As adults, we often forget the pure delight and wonder that can be found in the simplest of things. Blowing bubbles with Noah allowed me to tap into my own inner child, embracing the magic of the moment. Watching his eyes light up as he saw the iridescent bubbles floating through the air reminded me of the importance of embracing childlike wonder and finding joy in the present moment." msgstr "Als volwassenen vergeten we vaak het pure plezier en verwondering dat te vinden is in de simpelste dingen. Bellen blazen met Noah stelde me in staat om contact te maken met mijn eigen innerlijke kind en de magie van het moment te omarmen. Het zien van zijn ogen die oplichtten toen hij de iriserende bellen door de lucht zag zweven, herinnerde me aan het belang van het omarmen van kinderlijke verwondering en vreugde vinden in het huidige moment." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Embracing Childlike Wonder" msgstr "Het omarmen van kinderlijke verwondering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "As a mother, I constantly seek opportunities to create magical moments with my son, Noah. One sunny Sunday, we ventured out to the park armed with a simple bottle of bubbles. Little did I know that this seemingly ordinary activity would ignite a world of joy, laughter, and unforgettable memories. Join me as I recount the enchanting experience of blowing bubbles with Noah in the park, reminding us of the beauty found in the simplest of pleasures." msgstr "Als moeder zoek ik constant naar mogelijkheden om magische momenten te creëren met mijn zoon, Noah. Op een zonnige zondag gingen we gewapend met een simpele fles bellenblaas naar het park. Ik had geen idee dat deze ogenschijnlijk gewone activiteit een wereld vol vreugde, gelach en onvergetelijke herinneringen zou ontketenen. Ga met me mee terwijl ik de betoverende ervaring van bellen blazen met Noah in het park beschrijf, en ons herinner aan de schoonheid die te vinden is in de eenvoudigste genoegens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Sparking Joy and Creating Memories in the Park" msgstr "Het creëren van vreugde en herinneringen in het park." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Bubbles" msgstr "Bubbles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: msgid "Legal compliance is not merely a set of regulations to follow; it's the foundation upon which your business's sustainability and reputation are built. Navigating the legal landscape, however, can be a complex and daunting task for those focused on growing their business. But understanding and adhering to the laws and regulations that govern your industry are essential." msgstr "Wettelijke naleving is niet alleen een set regels om te volgen; het is de basis waarop de duurzaamheid en reputatie van jouw bedrijf zijn gebouwd. Het navigeren door het juridische landschap kan echter een complexe en ontmoedigende taak zijn voor degenen die zich richten op het laten groeien van hun bedrijf. Maar het begrijpen en naleven van de wetten en regels die jouw branche reguleren, is essentieel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: msgid "Running a small business is a remarkable journey, characterized by vision, determination, and the pursuit of success. As a small business owner or entrepreneur, you've poured your heart and soul into your enterprise, striving to bring your dreams to life. Amidst the excitement and challenges that come with entrepreneurship, one aspect often overlooked but critically important is legal compliance." msgstr "Het runnen van een kleine onderneming is een opmerkelijke reis, gekenmerkt door visie, vastberadenheid en het streven naar succes. Als eigenaar van een kleine onderneming of ondernemer heb je je hart en ziel in je onderneming gestoken, strevend om je dromen werkelijkheid te maken. Te midden van de opwinding en uitdagingen die gepaard gaan met ondernemerschap, is één aspect vaak over het hoofd gezien maar van cruciaal belang: wettelijke naleving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: msgid "Legal Compliance for Small Businesses" msgstr "Juridische naleving voor kleine bedrijven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: msgid "This blog post is your roadmap to the world of tax planning for entrepreneurs. We'll delve into the reasons why it's a vital component of your business strategy, the key tax considerations entrepreneurs should be aware of, and practical strategies to optimize your tax position. From managing deductions and credits to structuring your business for tax efficiency, we'll equip you with the knowledge and tools to navigate the tax landscape successfully." msgstr "Deze blogbericht is jouw routekaart naar de wereld van belastingplanning voor ondernemers. We zullen ingaan op de redenen waarom het een essentieel onderdeel is van jouw bedrijfsstrategie, de belangrijkste belastingoverwegingen waar ondernemers zich bewust van moeten zijn, en praktische strategieën om jouw belastingpositie te optimaliseren. Van het beheren van aftrekposten en credits tot het structureren van jouw bedrijf voor belastingefficiëntie, we zullen je voorzien van de kennis en tools om succesvol door het belastinglandschap te navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Tax planning is not just a responsibility; it's a strategic advantage that can make a significant difference in the financial health and longevity of your entrepreneurial venture. Whether you're a startup founder, a seasoned business owner, or someone contemplating the leap into entrepreneurship, understanding the intricacies of tax planning is essential." msgstr "Belastingplanning is niet alleen een verantwoordelijkheid; het is een strategisch voordeel dat een aanzienlijk verschil kan maken in de financiële gezondheid en levensduur van uw ondernemende onderneming. Of u nu een oprichter van een startup bent, een ervaren ondernemer of iemand die overweegt de sprong naar ondernemerschap te maken, het begrijpen van de complexiteit van belastingplanning is essentieel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Tax Planning for Entrepreneurs" msgstr "Belastingplanning voor ondernemers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Audit" msgstr "audit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "audit" msgstr "audit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Whether you're a solopreneur, a startup founder, or a small business owner with a dedicated team, this article will empower you to make informed decisions that streamline your financial processes and free up your time for what truly matters: growing and nurturing your business. Let's embark on this journey to discover the power of accounting software for small businesses and how it can be a catalyst for your success." msgstr "Of je nu een solopreneur, een startup oprichter, of een kleine ondernemer bent met een toegewijd team, dit artikel zal je in staat stellen om geïnformeerde beslissingen te nemen die je financiële processen stroomlijnen en je tijd vrijmaken voor wat echt belangrijk is: het laten groeien en koesteren van je bedrijf. Laten we op deze reis gaan om de kracht van boekhoudsoftware voor kleine bedrijven te ontdekken en hoe het een katalysator kan zijn voor jouw succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "This blog post is your gateway to the world of accounting software tailored specifically for small businesses. We'll explore the reasons why accounting software is a must-have tool for your financial arsenal, what features to look for, and how to choose the right solution to meet your unique needs." msgstr "Deze blogbericht is jouw toegangspoort tot de wereld van boekhoudsoftware die speciaal is afgestemd op kleine bedrijven. We zullen de redenen verkennen waarom boekhoudsoftware een onmisbaar hulpmiddel is voor jouw financiële arsenaal, welke functies je moet zoeken en hoe je de juiste oplossing kunt kiezen om aan jouw unieke wensen te voldoen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Accounting, the backbone of financial stability, is a non-negotiable task for every small business. Yet, the days of poring over paper ledgers and manually crunching numbers are long gone. In the digital age, accounting software has emerged as a game-changer, offering small businesses an efficient and organized way to manage their finances." msgstr "Boekhouding, de ruggengraat van financiële stabiliteit, is een onbespreekbare taak voor elke kleine onderneming. Toch zijn de dagen van het doorzoeken van papieren grootboeken en het handmatig berekenen van cijfers al lang voorbij. In het digitale tijdperk is boekhoudsoftware naar voren gekomen als een game-changer, waarmee kleine bedrijven op een efficiënte en georganiseerde manier hun financiën kunnen beheren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Accounting Software for Small Businesses" msgstr "Boekhoudsoftware voor kleine bedrijven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "All" msgstr "Alles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "all" msgstr "alles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Accounting" msgstr "Accounting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "accounting" msgstr "accounting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Tax laws are not static, and we must acknowledge their dynamism. By the end of this post, you'll be equipped with the knowledge and tools to not only understand recent tax law changes but also adapt to them effectively. From staying informed and optimizing your finances to seeking professional advice and planning for the future, this post will empower you to take charge of your financial well-being in an ever-changing tax environment." msgstr "Belastingwetten zijn niet statisch en we moeten hun dynamiek erkennen. Tegen het einde van dit bericht ben je uitgerust met de kennis en tools om niet alleen recente veranderingen in belastingwetten te begrijpen, maar er ook effectief op te kunnen inspelen. Van op de hoogte blijven en het optimaliseren van je financiën tot het zoeken van professioneel advies en plannen voor de toekomst, dit bericht zal je in staat stellen om de controle te nemen over je financieel welzijn in een voortdurend veranderende belastingomgeving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "We understand the challenges that both seasoned professionals and newcomers face in adapting to shifting tax landscapes. Whether you're a business owner, an accountant, a financial advisor, or an individual taxpayer, this article aims to provide you with insights, strategies, and case studies that will help you confidently navigate these tax changes." msgstr "We begrijpen de uitdagingen waarmee zowel ervaren professionals als nieuwkomers te maken hebben bij het aanpassen aan veranderende belastinglandschappen. Of je nu een ondernemer, een accountant, een financieel adviseur of een individuele belastingbetaler bent, dit artikel heeft als doel je inzichten, strategieën en casestudy's te bieden die je helpen om zelfverzekerd door deze belastingwijzigingen te navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Navigating Tax Changes" msgstr "Navigatie belastingwijziging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: msgid "Contact us today to inquire about our services." msgstr "Neem vandaag contact met ons op om informatie te vragen over onze diensten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A pioneer in the field of augmented reality, Robert Nguyen will showcase the potential of AR technologies in creating inclusive and immersive digital experiences, revolutionizing industries such as education, healthcare, and entertainment." msgstr "Een pionier op het gebied van augmented reality, Robert Nguyen zal de potentie van AR-technologieën laten zien bij het creëren van inclusieve en meeslepende digitale ervaringen, waarmee hij industrieën zoals onderwijs, gezondheidszorg en entertainment revolutioneert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Robert Nguyen" msgstr "Robert Nguyen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A prominent figure in the world of venture capital, Alex Wong will shed light on the importance of diversity and inclusion in investment decisions, promoting equity and providing opportunities for underrepresented founders." msgstr "Een prominente figuur in de wereld van durfkapitaal, Alex Wong zal inzicht geven in het belang van diversiteit en inclusie bij investeringsbeslissingen, het bevorderen van gelijkheid en het bieden van kansen voor ondervertegenwoordigde oprichters." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Alex Wong" msgstr "Alex Wong" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A trailblazer in the field of virtual reality, Dr. Khan will delve into the ways VR can be harnessed for educational purposes, focusing on inclusivity in VR experiences and the democratization of knowledge." msgstr "Een pionier op het gebied van virtual reality, Dr. Khan zal ingaan op de manieren waarop VR kan worden ingezet voor educatieve doeleinden, met de nadruk op inclusiviteit in VR-ervaringen en de democratisering van kennis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Dr. Isabelle Khan" msgstr "Dr. Isabelle Khan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A respected expert in human-computer interaction, Kendall Ramirez will explore the principles of inclusive design, emphasizing the need to create digital experiences that are accessible and user-friendly for individuals of all abilities." msgstr "Een gerespecteerde expert op het gebied van mens-computer interactie, Kendall Ramirez zal de principes van inclusief ontwerp onderzoeken, waarbij de nadruk wordt gelegd op de noodzaak om digitale ervaringen te creëren die toegankelijk en gebruikersvriendelijk zijn voor individuen van alle vaardigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Kendall Ramirez" msgstr "Kendall Ramirez" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A leading expert in digital marketing and consumer behavior, Verma will explore the power of inclusive marketing strategies and how businesses can effectively engage diverse audiences in the digital era." msgstr "Een toonaangevende expert op het gebied van digitale marketing en consumentengedrag, Verma zal de kracht van inclusieve marketingstrategieën onderzoeken en hoe bedrijven diverse doelgroepen effectief kunnen betrekken in het digitale tijdperk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Rita Verma" msgstr "Rita Verma" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "An influential voice in cybersecurity, Mark Stu will address the evolving challenges of online security and the need for inclusive strategies to safeguard digital infrastructure, protecting individuals and organizations from cyber threats." msgstr "Een invloedrijke stem in cybersecurity, Mark Stu zal de veranderende uitdagingen van online beveiliging aanspreken en de behoefte aan inclusieve strategieën om digitale infrastructuur te beschermen, individuen en organisaties te beschermen tegen cyberdreigingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Mark Stu" msgstr "Mark Stu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Speakers" msgstr "Speakers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=24: msgid "With its prime location, TechHub San Francisco provides easy access for both local attendees and those traveling from afar. The venue is conveniently situated near major transportation hubs, ensuring a seamless and convenient experience for participants." msgstr "Met zijn uitstekende locatie biedt TechHub San Francisco gemakkelijke toegang voor zowel lokale deelnemers als degenen die van ver komen. De locatie is handig gelegen nabij belangrijke transportknooppunten, wat zorgt voor een naadloze en gemakkelijke ervaring voor deelnemers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=24: msgid "Nestled in the heart of San Francisco's vibrant tech scene, TechHub San Francisco is the ideal location for the FOAM digital conference. Situated in a modern and dynamic building in the downtown area, this state-of-the-art venue offers a versatile space designed to foster innovation, collaboration, and networking." msgstr "Gelegen in het hart van de bruisende techscene van San Francisco, is TechHub San Francisco de ideale locatie voor de FOAM digitale conferentie. Gevestigd in een modern en dynamisch gebouw in het centrum, biedt deze ultramoderne locatie een veelzijdige ruimte die is ontworpen om innovatie, samenwerking en netwerken te bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=26: msgid "FOAM_ is proudly sponsored by a group of digital brands." msgstr "FOAM_ wordt trots gesponsord door een groep digitale merken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9: #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=26: msgid "Sponsors" msgstr "Sponsor" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Yes, FOAM_ provides certificates of attendance or participation for conference attendees. These certificates can be obtained through the conference website after the event by completing a simple request form. Certificates can serve as evidence of professional development and can be beneficial for career growth or educational purposes." msgstr "Ja, FOAM_ biedt certificaten van deelname aan of deelnamecertificaten voor conferentiedeelnemers. Deze certificaten kunnen worden verkregen via de conferentiewebsite na het evenement door een eenvoudig aanvraagformulier in te vullen. Certificaten kunnen dienen als bewijs van professionele ontwikkeling en kunnen gunstig zijn voor loopbaangroei of educatieve doeleinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Can I receive a certificate of attendance or participation for the FOAM_ Conference?" msgstr "Kan ik een certificaat van aanwezigheid of deelname ontvangen voor de FOAM_ Conferentie?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Yes, FOAM_ will feature a virtual exhibition area where attendees can explore booths and showcases by innovative startups, established companies, and industry organizations. This interactive space allows participants to engage in live demos, interact with exhibitors, and discover the latest digital technologies and services." msgstr "Ja, FOAM_ zal een functie hebben met een virtueel tentoonstellingsgebied waar deelnemers stands en showcases kunnen verkennen van innovatieve startups, gevestigde bedrijven en brancheorganisaties. Deze interactieve ruimte stelt deelnemers in staat om live demonstraties bij te wonen, in contact te komen met exposanten en de nieuwste digitale technologieën en diensten te ontdekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Will there be a virtual exhibition or showcase?" msgstr "Komt er een virtuele tentoonstelling of showcase?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "FOAM_ offers various networking opportunities within the virtual conference platform. You can engage in virtual meetups, one-on-one networking sessions, and themed discussion forums to connect with fellow attendees, speakers, and industry experts. These features enable meaningful interactions and collaboration, replicating the networking experience of an in-person conference." msgstr "FOAM_ biedt verschillende mogelijkheden voor netwerken binnen het virtuele conferentieplatform. Je kunt deelnemen aan virtuele bijeenkomsten, één-op-één netwerksessies en thematische discussieforums om in contact te komen met medebezoekers, sprekers en experts uit de industrie. Deze functies maken betekenisvolle interacties en samenwerking mogelijk, waardoor de netwerkervaring van een fysieke conferentie wordt gerepliceerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "How can I network and connect with other participants during the FOAM_ Conference?" msgstr "Hoe kan ik netwerken en in contact komen met andere deelnemers tijdens de FOAM_ Conferentie?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Yes, FOAM_ aims to provide a valuable experience for all participants. Most sessions, including keynote speeches and panel discussions, will be recorded and made available for on-demand viewing after the conference. This allows attendees to revisit sessions they missed or explore additional content at their convenience." msgstr "Ja, FOAM_ heeft als doel een waardevolle ervaring te bieden voor alle deelnemers. De meeste sessies, inclusief keynote speeches en panel discussies, worden opgenomen en achteraf beschikbaar gesteld voor het bekijken op verzoek. Dit stelt deelnemers in staat om sessies die ze hebben gemist opnieuw te bekijken of aanvullend materiaal op hun gemak te verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Will sessions be available for on-demand viewing after the conference?" msgstr "Zullen de sessies beschikbaar zijn om op aanvraag te bekijken na de conferentie?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "To attend the conference, you will need a computer or mobile device with a stable internet connection. The conference will be accessible through a web-based platform, so no additional software installation is required. Make sure your device has a modern web browser to ensure optimal viewing and interaction." msgstr "Om de conferentie bij te wonen, heb je een computer of mobiel apparaat met een stabiele internetverbinding nodig. De conferentie is toegankelijk via een webgebaseerd platform, dus er is geen extra software-installatie vereist. Zorg ervoor dat je apparaat een moderne internetbrowser heeft voor optimale weergave en interactie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "What technology do I need to attend the FOAM_ Conference?" msgstr "Welke technologie heb ik nodig om de FOAM_ Conferentie bij te wonen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "To participate in FOAM_, you can register through the official conference website. Once registered, you will receive access to the virtual conference platform, where you can attend keynote speeches, panel discussions, workshops, and networking sessions." msgstr "Om deel te nemen aan FOAM_, kun je je registreren via de officiële conferentiewebsite. Zodra je geregistreerd bent, krijg je toegang tot het virtuele conferentieplatform, waar je keynote speeches, paneldiscussies, workshops en netwerksessies kunt bijwonen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "How can I participate in the FOAM_ Conference?" msgstr "Hoe kan ik deelnemen aan de FOAM_ conferentie?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "FOAM_ represents a new era in conference experiences, embracing the possibilities of the digital age to create a truly immersive and impactful event. By bringing together the brightest minds and fostering collaboration across industries, FOAM_ aims to ignite inspiration, foster innovation, and fuel the digital revolution. Join us at FOAM and be part of the transformational conversations that will shape our collective future." msgstr "FOAM_ vertegenwoordigt een nieuw tijdperk in conferentie-ervaringen, waarbij de mogelijkheden van het digitale tijdperk worden omarmd om een werkelijk meeslepend en impactvol evenement te creëren. Door de slimste geesten samen te brengen en samenwerking tussen verschillende sectoren te bevorderen, streeft FOAM_ ernaar om inspiratie te ontsteken, innovatie te bevorderen en de digitale revolutie aan te wakkeren. Sluit je aan bij ons op FOAM en wees onderdeel van de transformerende gesprekken die onze gezamenlijke toekomst zullen vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In addition to the informative sessions and networking opportunities, FOAM_ features a vibrant virtual exhibition hall where cutting-edge startups, established companies, and forward-thinking organizations showcase their latest products, services, and innovations. Attendees can explore interactive booths, engage in live demos, and discover groundbreaking technologies that have the potential to shape the future." msgstr "Naast de informatieve sessies en netwerkmogelijkheden, heeft FOAM_ een levendige virtuele tentoonstellingshal waar baanbrekende startups, gevestigde bedrijven en vooruitstrevende organisaties hun nieuwste producten, diensten en innovaties presenteren. Deelnemers kunnen interactieve stands verkennen, deelnemen aan live demonstraties en baanbrekende technologieën ontdekken die de toekomst kunnen vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Networking lies at the heart of FOAM_, and the conference offers a range of innovative digital tools and platforms to facilitate meaningful connections. Participants can engage in virtual meetups, one-on-one networking sessions, and themed discussion forums, fostering valuable relationships and sparking new ideas" msgstr "Netwerken staat centraal bij FOAM_, en de conferentie biedt een scala aan innovatieve digitale tools en platforms om betekenisvolle verbindingen te faciliteren. Deelnemers kunnen deelnemen aan virtuele bijeenkomsten, één-op-één netwerksessies en thematische discussieforums, waardoor waardevolle relaties ontstaan en nieuwe ideeën ontstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Attendees will have the opportunity to dive into thought-provoking keynote speeches by industry visionaries, participate in interactive panel discussions featuring experts from various disciplines, and explore immersive workshops and masterclasses led by renowned practitioners. From artificial intelligence and blockchain to virtual reality and digital marketing, FOAM_ covers a diverse array of subjects, providing a comprehensive platform for knowledge sharing and collaboration." msgstr "Deelnemers krijgen de kans om zich onder te dompelen in inspirerende keynote speeches van visionairs uit de industrie, deel te nemen aan interactieve panelgesprekken met experts uit verschillende disciplines, en zich te verdiepen in meeslepende workshops en masterclasses geleid door gerenommeerde professionals. Van kunstmatige intelligentie en blockchain tot virtual reality en digitale marketing, FOAM_ behandelt een divers scala aan onderwerpen en biedt een uitgebreid platform voor kennisdeling en samenwerking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "FOAM_ is designed to cater to a wide range of interests, with tracks and sessions covering a myriad of topics at the intersection of technology, innovation, and creativity. Whether you're a seasoned industry professional, an aspiring entrepreneur, or simply someone with a curiosity for the latest digital trends, FOAM_ offers something for everyone." msgstr "FOAM_ is ontworpen om tegemoet te komen aan een breed scala aan interesses, met tracks en sessies die een veelheid aan onderwerpen bestrijken op het snijvlak van technologie, innovatie en creativiteit. Of je nu een ervaren professional in de industrie bent, een aspirant-ondernemer, of gewoon iemand met nieuwsgierigheid naar de laatste digitale trends, FOAM_ biedt voor ieder wat wils." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Set to take place from July 10th to July 12th, FOAM_ promises a three-day journey of discovery, inspiration, and connection. This innovative conference leverages cutting-edge virtual platforms to provide a seamless and engaging experience, breaking down geographical barriers and enabling participants from around the globe to connect and interact like never before." msgstr "Van 10 tot 12 juli belooft FOAM_ een driedaagse ontdekkings-, inspiratie- en verbindingsreis te zijn. Deze innovatieve conferentie maakt gebruik van geavanceerde virtuele platforms om een naadloze en boeiende ervaring te bieden, waarbij geografische barrières worden doorbroken en deelnemers van over de hele wereld kunnen verbinden en interactie kunnen hebben zoals nooit tevoren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "FOAM_ is the groundbreaking digital conference that is set to redefine the way we connect, learn, and collaborate in the ever-evolving digital landscape. FOAM_ stands for Fueling Online Apprenticeship and Mentorship, and this immersive event aims to bring together thought leaders, industry experts, and passionate individuals from diverse backgrounds to explore and shape the future of technology, creativity, and entrepreneurship." msgstr "FOAM_ is het baanbrekende digitale congres dat de manier waarop we verbinding maken, leren en samenwerken in het steeds veranderende digitale landschap opnieuw zal definiëren. FOAM_ staat voor Fueling Online Apprenticeship and Mentorship, en dit meeslepende evenement heeft als doel thought leaders, experts uit de industrie en gepassioneerde individuen uit diverse achtergronden samen te brengen om de toekomst van technologie, creativiteit en ondernemerschap te verkennen en vorm te geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "FOAM_ 2023 Has Just Been Announced" msgstr "FOAM_ 2023 is zojuist aangekondigd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$39.00 USD" msgstr "€ 39,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Parrot statue" msgstr "Papegaai standbeeld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$22.00 USD" msgstr "€ 22,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Taper candle holder" msgstr "Taper kaarsenhouder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "House plant" msgstr "Kamerplant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$18.00 USD" msgstr "€ 18,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Round glass vase" msgstr "Ronde glazen vaas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$45.00 USD" msgstr "€ 45,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Ceramic vase set" msgstr "Keramische vaas set" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$20.00 USD" msgstr "€ 20,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Ribbed dinner plate" msgstr "Geribbelde eetbord" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Inspired collections that complement your space and style." msgstr "Geïnspireerde collecties die jouw ruimte en stijl complementeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's aan te maken voor je inhoud. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Holiday won four Grammy Awards, all of them posthumously, for Best Historical Album. She was inducted into the Grammy Hall of Fame and the National Rhythm & Blues Hall of Fame. She was also inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, though not in that genre; the website states that \"Billie Holiday changed jazz forever\". Several films about her life have been released, most recently The United States vs. Billie Holiday (2021)." msgstr "Holiday won vier Grammy Awards, allemaal postuum, voor Best Historical Album. Ze werd opgenomen in de Grammy Hall of Fame en de National Rhythm & Blues Hall of Fame. Ze werd ook opgenomen in de Rock & Roll Hall of Fame, hoewel niet in dat genre; de website zegt dat \"Billie Holiday jazz voor altijd heeft veranderd\". Er zijn verschillende films over haar leven uitgebracht, meest recentelijk The United States vs. Billie Holiday (2021)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "After a turbulent childhood, Holiday began singing in nightclubs in Harlem, where she was heard by producer John Hammond, who liked her voice. She signed a recording contract with Brunswick in 1935. Collaborations with Teddy Wilson produced the hit \"What a Little Moonlight Can Do\", which became a jazz standard. Throughout the 1930s and 1940s, Holiday had mainstream success on labels such as Columbia and Decca. By the late 1940s, however, she was beset with legal troubles and drug abuse. After a short prison sentence, she performed at a sold-out concert at Carnegie Hall. She was a successful concert performer throughout the 1950s with two further sold-out shows at Carnegie Hall. Because of personal struggles and an altered voice, her final recordings were met with mixed reaction but were mild commercial successes. Her final album, Lady in Satin, was released in 1958. Holiday died of cirrhosis on July 17, 1959, at age 44." msgstr "Na een turbulent jeugd begon Holiday te zingen in nachtclubs in Harlem, waar ze werd gehoord door producer John Hammond, die haar stem leuk vond. Ze tekende een opnamecontract bij Brunswick in 1935. Samenwerkingen met Teddy Wilson leverden de hit \"What a Little Moonlight Can Do\" op, wat een jazzstandaard werd. Gedurende de jaren 30 en 40 had Holiday mainstream succes bij labels zoals Columbia en Decca. Tegen het einde van de jaren 40 werd ze echter geplaagd door juridische problemen en drugsgebruik. Na een korte gevangenisstraf trad ze op tijdens een uitverkocht concert in Carnegie Hall. Ze was een succesvolle concertartiest gedurende de jaren 50 met nog twee uitverkochte shows in Carnegie Hall. Vanwege persoonlijke problemen en een veranderde stem werden haar laatste opnames met gemengde reacties ontvangen, maar waren ze toch commercieel succesvol. Haar laatste album, Lady in Satin, werd uitgebracht in 1958. Holiday overleed op 17 juli 1959 op 44-jarige leeftijd aan levercirrose." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Billie Holiday (born Eleanora Fagan; April 7, 1915 – July 17, 1959) was an American jazz and swing music singer. Nicknamed \"Lady Day\" by her friend and music partner, Lester Young, Holiday had an innovative influence on jazz music and pop singing. Her vocal style, strongly inspired by jazz instrumentalists, pioneered a new way of manipulating phrasing and tempo. She was known for her vocal delivery and improvisational skills." msgstr "Billie Holiday (geboren als Eleanora Fagan; 7 april 1915 - 17 juli 1959) was een Amerikaanse jazz- en swingzangeres. Ze kreeg de bijnaam \"Lady Day\" van haar vriend en muziekpartner, Lester Young. Holiday had een innovatieve invloed op jazzmuziek en popzang. Haar vocale stijl, sterk geïnspireerd door jazzinstrumentalisten, opende een nieuwe manier om frasering en tempo te manipuleren. Ze stond bekend om haar vocale expressie en improvisatievaardigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Strange Fruit" msgstr "Vreemd Fruit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Lady Day Blog" msgstr "Lady Day Blog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "lady-day-blog" msgstr "dame-dag-blog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Along with interpretations of jazz standards, Holiday wrote many of her own songs — a rare feat for jazz singers of that time." msgstr "Samen met interpretaties van jazzstandaarden schreef Holiday veel van haar eigen nummers - een zeldzame prestatie voor jazzzangers van die tijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Innovative singer and composer" msgstr "Innovatieve zanger en componist" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Autobiography" msgstr "Autobiografie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "autobiography" msgstr "autobiografie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The book ”Lady Sings the Blues” is an autobiography by jazz singer Billie Holiday, co-authored by William Dufty. The book formed the basis of the 1972 film ”Lady Sings the Blues” starring Diana Ross." msgstr "Het boek \"Lady Sings the Blues\" is een autobiografie van jazzzangeres Billie Holiday, mede geschreven door William Dufty. Het boek vormde de basis van de film \"Lady Sings the Blues\" uit 1972, met Diana Ross in de hoofdrol." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Lady Sings the Blues" msgstr "Dame zingt de blues" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Holiday won four Grammy Awards, all of them posthumously, for Best Historical Album. She was inducted into the Grammy Hall of Fame and the National Rhythm & Blues Hall of Fame. She was also inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, though not in that genre; the website states that \"Billie Holiday changed jazz forever\". Several films about her life have been released, most recently The United States vs. Billie Holiday (2021)." msgstr "Holiday won vier Grammy Awards, allemaal postuum, voor Beste Historisch Album. Ze werd opgenomen in de Grammy Hall of Fame en de National Rhythm & Blues Hall of Fame. Ze werd ook opgenomen in de Rock & Roll Hall of Fame, hoewel niet in dat genre; de website verklaart dat \"Billie Holiday jazz voor altijd heeft veranderd\". Er zijn verschillende films over haar leven uitgebracht, meest recentelijk The United States vs. Billie Holiday (2021)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "After a turbulent childhood, Holiday began singing in nightclubs in Harlem, where she was heard by producer John Hammond, who liked her voice. She signed a recording contract with Brunswick in 1935. Collaborations with Teddy Wilson produced the hit \"What a Little Moonlight Can Do\", which became a jazz standard. Throughout the 1930s and 1940s, Holiday had mainstream success on labels such as Columbia and Decca. By the late 1940s, however, she was beset with legal troubles and drug abuse. After a short prison sentence, she performed at a sold-out concert at Carnegie Hall. She was a successful concert performer throughout the 1950s with two further sold-out shows at Carnegie Hall. Because of personal struggles and an altered voice, her final recordings were met with mixed reaction but were mild commercial successes. Her final album, Lady in Satin, was released in 1958. Holiday died of cirrhosis on July 17, 1959, at age 44." msgstr "Na een turbulente jeugd begon Holiday te zingen in nachtclubs in Harlem, waar ze werd gehoord door producer John Hammond, die haar stem leuk vond. Ze tekende een opnamecontract bij Brunswick in 1935. Samenwerkingen met Teddy Wilson leverden de hit \"What a Little Moonlight Can Do\" op, die een jazzstandaard werd. Gedurende de jaren 30 en 40 had Holiday mainstream succes bij labels zoals Columbia en Decca. Tegen het einde van de jaren 40 werd ze echter geplaagd door juridische problemen en drugsgebruik. Na een korte gevangenisstraf trad ze op tijdens een uitverkocht concert in Carnegie Hall. Ze was een succesvolle concertartiest gedurende de jaren 50 met nog twee uitverkochte shows in Carnegie Hall. Vanwege persoonlijke problemen en een veranderde stem werden haar laatste opnames gemengd ontvangen, maar waren ze matige commerciële successen. Haar laatste album, Lady in Satin, werd uitgebracht in 1958. Holiday overleed op 17 juli 1959 op 44-jarige leeftijd aan levercirrose." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Billie Holiday (born Eleanora Fagan; April 7, 1915 – July 17, 1959) was an American jazz and swing music singer. Nicknamed \"Lady Day\" by her friend and music partner, Lester Young, Holiday had an innovative influence on jazz music and pop singing. Her vocal style, strongly inspired by jazz instrumentalists, pioneered a new way of manipulating phrasing and tempo. She was known for her vocal delivery and improvisational skills." msgstr "Billie Holiday (geboren als Eleanora Fagan; 7 april 1915 - 17 juli 1959) was een Amerikaanse jazz en swing muziek zangeres. Bijgenaamd \"Lady Day\" door haar vriend en muziekpartner, Lester Young, had Holiday een innovatieve invloed op jazzmuziek en pop zang. Haar vocale stijl, sterk geïnspireerd door jazz instrumentalisten, pionierde een nieuwe manier van manipulatie van frasering en tempo. Ze stond bekend om haar vocale presentatie en improvisatievaardigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Elinore Harris, byname Lady Day, (born April 7, 1915, Philadelphia, Pennsylvania, U.S.—died July 17, 1959, New York City, New York), American jazz singer, one of the greatest from the 1930s to the ’50s." msgstr "Elinore Harris, bijnaam Lady Day, (geboren op 7 april 1915 in Philadelphia, Pennsylvania, VS - overleden op 17 juli 1959 in New York City, New York), Amerikaanse jazzzangeres, een van de grootsten van de jaren 1930 tot de jaren '50." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Billie Holiday changed Jazz forever" msgstr "Billie Holiday heeft Jazz voor altijd veranderd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Out now" msgstr "Nu beschikbaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "out-now" msgstr "uit-nu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Billie Holiday Live at Carnegie Hall" msgstr "Billie Holiday Live at Carnegie Hall" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "So, join us on The Houseplants Podcast and say goodbye to succulent woes as we unlock the secrets to becoming a successful succulent parent!" msgstr "Dus, sluit je aan bij ons op The Houseplants Podcast en zeg vaarwel tegen problemen met vetplanten terwijl we de geheimen onthullen om een succesvolle vetplantenouder te worden!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Welcome to a special episode of THP where we address a common concern among plant enthusiasts — How to Stop Killing Succulents. If you've struggled with keeping these popular desert plants alive and thriving, fear not, for we're here to help! In this episode, our expert hosts will share invaluable insights and practical tips on succulent care, debunking common myths and offering foolproof strategies to ensure your succulents not only survive but also flourish. From understanding their unique water and light requirements to mastering the art of succulent potting mix, we'll equip you with the knowledge and confidence to become a succulent pro. Whether you're a seasoned gardener or a newbie, this episode is packed with everything you need to know to enjoy the beauty of healthy, happy succulents in your indoor or outdoor space." msgstr "Welkom bij een speciale aflevering van THP waar we een veelvoorkomende zorg onder plantenliefhebbers aanpakken - Hoe stop je met het doden van vetplanten. Als je moeite hebt gehad om deze populaire woestijnplanten in leven te houden en te laten gedijen, vrees niet, want we zijn hier om te helpen! In deze aflevering zullen onze deskundige presentatoren waardevolle inzichten en praktische tips delen over de verzorging van vetplanten, waarbij veelvoorkomende mythen worden ontkracht en foolproof strategieën worden geboden om ervoor te zorgen dat je vetplanten niet alleen overleven, maar ook gedijen. Van het begrijpen van hun unieke water- en lichtbehoeften tot het beheersen van de kunst van het mengen van vetplantenpotgrond, we zullen je uitrusten met de kennis en het vertrouwen om een vetplantenexpert te worden. Of je nu een ervaren tuinier bent of een beginner, deze aflevering zit boordevol alles wat je moet weten om te genieten van de schoonheid van gezonde, gelukkige vetplanten in je binnen- of buitenruimte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Join us as we empower you with the knowledge and confidence to create a nurturing environment for your indoor garden. Tune in to The Houseplants Podcast and unlock the secrets to mastering humidity and watering, ensuring your green companions thrive and flourish!" msgstr "Sluit je bij ons aan terwijl we je de kennis en het vertrouwen geven om een stimulerende omgeving te creëren voor je binnen tuin. Stem af op The Houseplants Podcast en ontdek de geheimen om vochtigheid en bewatering onder de knie te krijgen, zodat je groene metgezellen gedijen en floreren!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Welcome back to another informative episode of THP! In this segment, Humidity and How to Water Houseplants, we dive into two crucial aspects of successful indoor gardening. Humidity plays a vital role in the well-being of our green companions, and we'll explore various methods to maintain optimal humidity levels for different plant species. Additionally, we'll unravel the art of watering houseplants - a fundamental skill that can make or break your plant's health. From understanding the signs of underwatering to avoiding the perils of overwatering, our experts will share valuable tips and tricks to help you strike the perfect balance." msgstr "Welkom terug bij een nieuwe informatieve aflevering van THP! In dit segment, Luchtvochtigheid en Hoe je Kamerplanten Water Geeft, duiken we in twee cruciale aspecten van succesvolle binnen tuinieren. Luchtvochtigheid speelt een belangrijke rol in het welzijn van onze groene metgezellen, en we zullen verschillende methoden verkennen om optimale luchtvochtigheidsniveaus te behouden voor verschillende plantensoorten. Daarnaast zullen we de kunst van het water geven aan kamerplanten ontrafelen - een fundamentele vaardigheid die het welzijn van je plant kan maken of breken. Van het begrijpen van de tekenen van te weinig water geven tot het vermijden van de gevaren van te veel water geven, zullen onze experts waardevolle tips en trucs delen om je te helpen de perfecte balans te vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Join us as we unveil the top houseplants that are perfect for beginners - those resilient and easy-to-care-for botanical wonders that will bring life and beauty to your living spaces. From air-purifying heroes to low-maintenance darlings, we'll introduce you to a diverse selection of green companions that are sure to thrive even with minimal experience. Whether you're living in a cozy apartment or a spacious home, these houseplants will be your trusty partners in your indoor gardening journey. Get ready to transform your living spaces into lush havens of greenery with our handpicked recommendations on The Houseplants Podcast!" msgstr "Sluit je bij ons aan terwijl we de beste kamerplanten onthullen die perfect zijn voor beginners - die veerkrachtige en gemakkelijk te verzorgen botanische wonderen die leven en schoonheid brengen in je leefruimtes. Van luchtzuiverende helden tot onderhoudsvriendelijke schatjes, we zullen je voorstellen aan een diverse selectie van groene metgezellen die zeker zullen gedijen, zelfs met minimale ervaring. Of je nu in een gezellig appartement of een ruime woning woont, deze kamerplanten zullen je betrouwbare partners zijn in je indoor tuinieren avontuur. Maak je klaar om je leefruimtes te transformeren in weelderige groene oases met onze zorgvuldig geselecteerde aanbevelingen op The Houseplants Podcast!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Welcome to THP, your ultimate guide to the wonderful world of indoor gardening! In this episode, Top Houseplants for Beginners, we embark on an exciting journey of discovery for all aspiring green thumbs. If you're new to the world of houseplants and looking to start your indoor garden, this episode is tailor-made for you." msgstr "Welkom bij THP, jouw ultieme gids voor de wonderlijke wereld van binnen tuinieren! In deze aflevering, Top Kamerplanten voor Beginners, gaan we op een spannende ontdekkingsreis voor alle aspirant groene vingers. Als je nieuw bent in de wereld van kamerplanten en wilt beginnen met je binnen tuin, dan is deze aflevering op maat gemaakt voor jou." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Join us as we unravel the benefits and considerations of upsizing your pots, allowing your plants to thrive and reach their full potential. From promoting root health to preventing root-bound issues, we'll delve into the reasons why bigger pots can lead to healthier and happier plants. Whether you're repotting an existing plant or considering the ideal pot size for a new addition, this episode will equip you with the knowledge to make informed decisions for your indoor garden. Get ready to witness the magic of bigger pots transforming your plant's growth on The Houseplants Podcast!" msgstr "Sluit je bij ons aan terwijl we de voordelen en overwegingen ontrafelen van het vergroten van je potten, waardoor je planten kunnen gedijen en hun volledige potentieel kunnen bereiken. Van het bevorderen van de gezondheid van de wortels tot het voorkomen van problemen met wortelgebondenheid, zullen we ingaan op de redenen waarom grotere potten kunnen leiden tot gezondere en gelukkigere planten. Of je nu een bestaande plant verpot of de ideale potmaat overweegt voor een nieuwe toevoeging, deze aflevering zal je voorzien van de kennis om weloverwogen beslissingen te nemen voor je binnentuin. Maak je klaar om de magie te zien van grotere potten die de groei van je plant transformeren op The Houseplants Podcast!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Whether you're a seasoned plant enthusiast or a curious beginner, this episode will equip you with the knowledge and confidence to keep your indoor garden flourishing all winter long. So, grab your favorite cup of hot cocoa, cozy up with your plants, and tune in to The Houseplants Podcast for all the winter care insights you need!" msgstr "Of je nu een ervaren plantenliefhebber bent of een nieuwsgierige beginner, deze aflevering zal je voorzien van de kennis en het vertrouwen om je binnen tuin de hele winter lang te laten bloeien. Dus pak je favoriete kop warme chocolademelk, nestel je gezellig met je planten en stem af op The Houseplants Podcast voor alle inzichten die je nodig hebt over winterverzorging!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Welcome to THP, where we celebrate the fascinating world of indoor gardening! In this episode, When the Winter is Coming, we delve into the essential tips and tricks to ensure your beloved houseplants thrive during the colder months. As winter approaches, the changing conditions can present unique challenges for plant parents, from lower light levels to dry indoor air. Join us as we discuss strategies to protect your green companions from the winter chill, including adjusting watering schedules, optimizing light exposure, and introducing humidity solutions." msgstr "Welkom bij THP, waar we de fascinerende wereld van binnen tuinieren vieren! In deze aflevering, Wanneer de Winter Komt, duiken we in de essentiële tips en trucs om ervoor te zorgen dat je geliefde kamerplanten gedijen tijdens de koudere maanden. Naarmate de winter nadert, kunnen de veranderende omstandigheden unieke uitdagingen vormen voor plantenouders, van lagere lichtniveaus tot droge binnenlucht. Doe met ons mee terwijl we strategieën bespreken om je groene metgezellen te beschermen tegen de winterkou, waaronder het aanpassen van het bewateringsschema, het optimaliseren van de blootstelling aan licht en het introduceren van oplossingen voor luchtvochtigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "/" msgstr "/" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/podcasty.mystagingwebsite.com/?page_id=813: msgid "Artificial Intelligence generated all the episode cover art used in this theme design. Here you can see these artworks in detail. Enjoy!" msgstr "Kunstmatige intelligentie heeft alle afbeeldingen voor de afleveringsomslagen gegenereerd die in dit themaontwerp worden gebruikt. Hier kun je deze kunstwerken in detail bekijken. Geniet ervan!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Houseplants Podcast is supported by listeners like you. Support The Houseplants Podcast by becoming a member today.
Follow our show on Instagram, Twitter and Facebook , and share your thoughts with us by emailing title@mailserver.com." msgstr "The Houseplants Podcast wordt ondersteund door luisteraars zoals jij. Ondersteun The Houseplants Podcast door vandaag nog lid te worden.
Volg onze show op Instagram, Twitter en Facebook, en deel je gedachten met ons door een e-mail te sturen naar title@mailserver.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Our newsletter comes out every Friday. It includes short essays, recommendations, and details about other ways to interact with the show. Sign up!" msgstr "Onze nieuwsbrief verschijnt elke vrijdag. Het bevat korte essays, aanbevelingen en details over andere manieren om met de show in contact te komen. Meld je aan!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Videos
Link 1 and Link 2 for a video from the podcast (https://wordpress.org and https://wordpress.com) by Gwyneth Bush and Hana Akamatsu on December 23, 2022." msgstr "Video's
Link 1 en Link 2 voor een video van de podcast (https://wordpress.org en https://wordpress.com) door Gwyneth Bush en Hana Akamatsu op 23 december 2022." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Welcome to a deeply heartfelt episode of THPHealing and Growing After Loss. In this emotionally resonant segment, we explore the therapeutic power of indoor gardening as a pathway to healing during times of loss and grief. Our hosts will share personal stories and insights on how tending to green companions can provide solace, comfort, and a sense of renewal in the face of adversity." msgstr "Welkom bij een diep ontroerende aflevering van THP - Genezing en Groei na Verlies. In dit emotioneel resonerende segment verkennen we de therapeutische kracht van binnen tuinieren als een weg naar genezing tijdens tijden van verlies en verdriet. Onze gastheren zullen persoonlijke verhalen en inzichten delen over hoe het verzorgen van groene metgezellen troost, comfort en een gevoel van vernieuwing kan bieden in het gezicht van tegenspoed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "By following these tips, you can cultivate a meaningful book collection that reflects your interests and values, and that brings you joy and inspiration." msgstr "Door deze tips te volgen, kun je een betekenisvolle boekencollectie cultiveren die je interesses en waarden weerspiegelt, en die je vreugde en inspiratie brengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Display your books: Displaying your books in a visible and accessible way can help you appreciate and enjoy your collection. Consider creating a bookshelf or display area in your home." msgstr "Toon je boeken: Het tonen van je boeken op een zichtbare en toegankelijke manier kan je helpen om je collectie te waarderen en ervan te genieten. Overweeg om een boekenplank of een displayruimte in je huis te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Don’t be afraid to let go: It’s important to periodically reassess your book collection and let go of books that no longer serve you. This will help keep your collection focused and meaningful." msgstr "Wees niet bang om los te laten: Het is belangrijk om regelmatig je boekencollectie opnieuw te beoordelen en boeken los te laten die niet langer nuttig voor je zijn. Dit zal helpen om je collectie gericht en betekenisvol te houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Mix old and new: Incorporating both old and new books can add depth and variety to your collection. Consider adding some classic titles to your collection alongside newer releases." msgstr "Mix oud en nieuw: Het combineren van zowel oude als nieuwe boeken kan diepte en variatie toevoegen aan je collectie. Overweeg om enkele klassieke titels toe te voegen aan je collectie naast nieuwere uitgaven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Consider your interests: Your book collection should reflect your interests and values. If you love history, for example, focus on collecting books about historical events or figures." msgstr "Denk aan je interesses: Je boekencollectie moet je interesses en waarden weerspiegelen. Als je bijvoorbeeld van geschiedenis houdt, richt je dan op het verzamelen van boeken over historische gebeurtenissen of personen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Focus on quality over quantity: Instead of trying to collect as many books as possible, focus on quality. Choose books that you know you’ll love and that you’ll want to read and reread." msgstr "Richt je op kwaliteit in plaats van kwantiteit: In plaats van te proberen zoveel mogelijk boeken te verzamelen, richt je op kwaliteit. Kies boeken die je weet dat je leuk zult vinden en die je wilt lezen en herlezen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Creating a meaningful book collection is about more than just acquiring books – it’s about curating a collection that reflects your interests, values, and personality. Here are some tips for cultivating a meaningful book collection:" msgstr "Het creëren van een betekenisvolle boekencollectie gaat verder dan alleen het verzamelen van boeken - het gaat erom een collectie samen te stellen die jouw interesses, waarden en persoonlijkheid weerspiegelt. Hier zijn enkele tips voor het cultiveren van een betekenisvolle boekencollectie:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Cultivating a Meaningful Book Collection" msgstr "Het kweken van een betekenisvolle boekencollectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "By following these tips, you can create a beautiful and functional minimalist home with less." msgstr "Door deze tips te volgen, kun je een mooi en functioneel minimalistisch huis creëren met minder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid " Don't be afraid to leave empty space in your home. This can help create a sense of calm and simplicity, and allow your favorite pieces to stand out." msgstr "Wees niet bang om lege ruimte in je huis te laten. Dit kan helpen om een gevoel van rust en eenvoud te creëren, en je favoriete stukken laten opvallen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Embrace empty space." msgstr "Omarm lege ruimte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid " When choosing furniture and decor, invest in quality pieces that will last for years. This will not only save you money in the long run, but it will also help reduce waste." msgstr "Bij het kiezen van meubels en decoratie, investeer in kwaliteitsstukken die jarenlang meegaan. Dit bespaart je niet alleen geld op de lange termijn, maar helpt ook afval te verminderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Invest in quality pieces." msgstr "Investeer in kwaliteitsstukken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid " Incorporating natural materials like wood, stone, and plants can add warmth and texture to a minimalist space. Consider adding a wooden coffee table or a potted plant to your living room." msgstr "Het toevoegen van natuurlijke materialen zoals hout, steen en planten kan warmte en textuur toevoegen aan een minimalistische ruimte. Overweeg om een houten salontafel of een potplant toe te voegen aan je woonkamer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Use natural materials." msgstr "Gebruik natuurlijk materiaal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid " Neutral colors like white, beige, and gray can create a calming and cohesive space. Consider using these colors for your walls, furniture, and decor." msgstr "Neutrale kleuren zoals wit, beige en grijs kunnen een rustgevende en samenhangende ruimte creëren. Overweeg om deze kleuren te gebruiken voor je muren, meubels en decoratie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Choose neutral colors." msgstr "Kies neutrale kleur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid ". The first step to creating a minimalist home is to declutter. This means getting rid of items that you no longer use or love. By reducing the number of items in your home, you'll create more space and reduce visual clutter." msgstr "De eerste stap naar het creëren van een minimalistisch huis is opruimen. Dit betekent dat je afscheid neemt van spullen die je niet meer gebruikt of waar je niet meer van houdt. Door het aantal spullen in je huis te verminderen, creëer je meer ruimte en verminder je visuele rommel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Declutter" msgstr "Opgeruimd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Minimalism isn't just about getting rid of things - it's also about creating a beautiful and functional space with less. Here are some tips for creating a beautiful home with less:" msgstr "Minimalisme gaat niet alleen over het wegdoen van dingen - het gaat ook over het creëren van een mooie en functionele ruimte met minder. Hier zijn enkele tips voor het creëren van een mooie woning met minder:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "How to Create a Beautiful Home with Less" msgstr "Hoe maak je een mooi huis met minder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "In conclusion, while the idea of living a simple life may seem counterintuitive in a world that values excess and consumption, it is in fact a deeply rewarding and fulfilling way to live. By embracing simplicity, we can experience the joys of a more peaceful, purposeful, and fulfilling life." msgstr "Kortom, hoewel het idee van een eenvoudig leven leiden misschien tegenstrijdig lijkt in een wereld die waarde hecht aan overdaad en consumptie, is het eigenlijk een zeer bevredigende en vervullende manier van leven. Door eenvoud te omarmen, kunnen we genieten van de vreugde van een meer vredig, doelgericht en vervullend leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "Perhaps most importantly, living simply can bring a sense of purpose and meaning to our lives. By simplifying our lives and focusing on what truly matters, we gain clarity and perspective on our values and priorities. We may find that we are better able to live in alignment with these values and lead a more fulfilling and purposeful life." msgstr "Misschien wel het belangrijkste is dat eenvoudig leven een gevoel van doel en betekenis aan ons leven kan geven. Door ons leven te vereenvoudigen en ons te richten op wat er echt toe doet, krijgen we helderheid en perspectief op onze waarden en prioriteiten. We kunnen ontdekken dat we beter in staat zijn om in overeenstemming met deze waarden te leven en een meer vervuld en doelgericht leven te leiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "Living simply can also bring financial freedom, as we learn to live within our means and prioritize experiences over material possessions. We may find that we are able to save money, invest in experiences, or give back to causes that are important to us." msgstr "Eenvoudig leven kan ook financiële vrijheid brengen, omdat we leren om binnen onze mogelijkheden te leven en ervaringen boven materiële bezittingen te stellen. We kunnen ontdekken dat we geld kunnen besparen, investeren in ervaringen of bijdragen aan belangrijke doelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "When we simplify our lives, we allow ourselves to focus on the things that truly matter. We free ourselves from the burden of excess possessions, cluttered schedules, and unnecessary stress. We create more time and space to appreciate the simple pleasures of life, such as spending time with loved ones, enjoying nature, or pursuing hobbies and passions." msgstr "Wanneer we ons leven vereenvoudigen, staan we onszelf toe om ons te richten op de dingen die er echt toe doen. We bevrijden onszelf van de last van overtollige bezittingen, overvolle agenda's en onnodige stress. We creëren meer tijd en ruimte om te genieten van de eenvoudige geneugten van het leven, zoals tijd doorbrengen met geliefden, van de natuur genieten, of hobby's en passies nastreven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "In today's fast-paced and materialistic world, the idea of living a simple life may seem like a daunting and unattainable goal. However, there is great beauty and joy in the simplicity of living with less." msgstr "In de snelle en materialistische wereld van vandaag kan het idee om een eenvoudig leven te leiden als een ontmoedigend en onbereikbaar doel lijken. Maar er is grote schoonheid en vreugde in de eenvoud van leven met minder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "The Joys of Simple, Intentional Living" msgstr "De geneugten van eenvoudig, bewust leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "By following these tips, you can create a beautiful and functional minimalist kitchen and dining area that will help reduce stress and clutter in your home." msgstr "Door deze tips te volgen, kun je een mooie en functionele minimalistische keuken en eetruimte creëren die zal helpen om stress en rommel in je huis te verminderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Keep only essential items: One of the key principles of minimalism is to keep only what is essential. When it comes to your kitchen and dining area, this means getting rid of items that you don't use regularly and only keeping the essentials." msgstr "Houd alleen essentiële items: Een van de belangrijkste principes van minimalisme is om alleen te houden wat essentieel is. Als het gaat om je keuken en eetruimte, betekent dit dat je items wegdoet die je niet regelmatig gebruikt en alleen de essentiële items behoudt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Choose functional decor items: Instead of cluttering your kitchen and dining area with decorative items, choose functional pieces like hanging racks or open shelving. This will help keep your space organized and clutter-free." msgstr "Kies functionele decoratie-items: In plaats van je keuken en eetruimte vol te zetten met decoratieve items, kies functionele stukken zoals hangende rekken of open planken. Dit zal helpen om je ruimte georganiseerd en rommelvrij te houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Incorporate natural materials: Using natural materials like wood and stone can add warmth and texture to a minimalist space. Consider adding a wooden cutting board or stone countertop to your kitchen." msgstr "Gebruik natuurlijke materialen: Het gebruik van natuurlijke materialen zoals hout en steen kan warmte en textuur toevoegen aan een minimalistische ruimte. Overweeg om een houten snijplank of een stenen aanrechtblad aan je keuken toe te voegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Use neutral colors: Neutral colors like white, gray, and beige can create a calming and cohesive space. Consider using these colors for your walls, cabinets, and countertops." msgstr "Gebruik neutrale kleuren: Neutrale kleuren zoals wit, grijs en beige kunnen een rustgevende en samenhangende ruimte creëren. Overweeg om deze kleuren te gebruiken voor je muren, kasten en werkbladen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Creating a minimalist kitchen and dining area is a great way to reduce stress and clutter in your home while still maintaining a beautiful and functional space. Here are some tips for creating a minimalist kitchen and dining area:" msgstr "Het creëren van een minimalistische keuken en eetruimte is een geweldige manier om stress en rommel in je huis te verminderen, terwijl je toch een mooie en functionele ruimte behoudt. Hier zijn enkele tips voor het creëren van een minimalistische keuken en eetruimte:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Creating a Functional Dining Space" msgstr "Het creëren van een functionele eetruimte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "By taking the time to reflect and set intentions through journaling, you can start the New Year with clarity, focus, and purpose. Happy journaling!" msgstr "Door de tijd te nemen om te reflecteren en intenties te stellen door middel van journaling, kun je het nieuwe jaar beginnen met helderheid, focus en doel. Veel plezier met journaling!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Embrace self-care: How can you prioritize self-care in the new year? What are some practices or habits that help you feel nourished, energized, and fulfilled?" msgstr "Omarm zelfzorg: Hoe kun je zelfzorg prioriteit geven in het nieuwe jaar? Wat zijn enkele praktijken of gewoonten die je helpen je gevoed, energiek en vervuld te voelen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Practice gratitude: What are you grateful for in your life, and how can you cultivate a daily gratitude practice? How can you find joy and contentment in the present moment, while still working towards your goals?" msgstr "Oefen dankbaarheid: Waar ben je dankbaar voor in je leven, en hoe kun je een dagelijkse dankbaarheidspraktijk cultiveren? Hoe kun je vreugde en tevredenheid vinden in het huidige moment, terwijl je nog steeds werkt aan je doelen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Explore your values: What are some of your core values, and how do these values align with your goals and intentions for the new year? How can you ensure that you are living in alignment with your values?" msgstr "Verken je waarden: Wat zijn enkele van je kernwaarden, en hoe komen deze waarden overeen met je doelen en intenties voor het nieuwe jaar? Hoe kun je ervoor zorgen dat je in overeenstemming leeft met je waarden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Set intentions for the new year: What are some goals or intentions you have for the new year? What steps can you take to achieve these goals, and how will you hold yourself accountable?" msgstr "Stel intenties voor het nieuwe jaar: Wat zijn enkele doelen of intenties die je hebt voor het nieuwe jaar? Welke stappen kun je nemen om deze doelen te bereiken, en hoe ga je jezelf verantwoordelijk houden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Reflect on the past year: What were some of your biggest accomplishments and challenges in the past year? What did you learn from these experiences, and how can you apply these lessons moving forward?" msgstr "Denk terug aan het afgelopen jaar: Wat waren enkele van je grootste prestaties en uitdagingen in het afgelopen jaar? Wat heb je geleerd van deze ervaringen en hoe kun je deze lessen toepassen in de toekomst?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Here are some prompts to help you kick off the New Year:" msgstr "Hier zijn een paar suggesties om het nieuwe jaar goed te beginnen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Welcome to the New Year! Start off on the right foot with these journaling prompts, designed to help you reflect on the past, set goals for the future, and cultivate mindfulness in the present moment. Get your pen and paper ready for some introspection and self-discovery. " msgstr "Welkom in het nieuwe jaar! Begin goed met deze schrijfopdrachten, ontworpen om je te helpen terug te kijken op het verleden, doelen te stellen voor de toekomst en mindfulness in het huidige moment te cultiveren. Pak je pen en papier erbij voor wat introspectie en zelfontdekking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Journaling Prompts for the New Year" msgstr "Journaling prompts voor het nieuwe jaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: msgid "Project:
The Surge
" msgstr "Project:
De Surge
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: msgid "Project:
Ephemeral Whisper" msgstr "Project:
Ephemeral Whisper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: msgid "Behind every challenge lies an opportunity for unparalleled assistance. We understand the intricacies of your needs and are committed to providing prompt assistance every step of the way." msgstr "Achter elke uitdaging schuilt een kans op ongeëvenaarde hulp. We begrijpen de ingewikkeldheden van je behoeften en zijn toegewijd aan het leveren van snelle hulp bij elke stap. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: msgid "We believe in the transformative power of knowledge. Our training programs are meticulously designed to elevate skills, boost confidence, and foster innovation." msgstr "We geloven in de transformatieve kracht van kennis. Onze trainingprogramma’s zijn nauwgezet ontworpen om vaardigheden te verheffen, zelfvertrouwen een boost te geven en innovatie te voeden. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: msgid "Our consultancy services are tailored to unlock your potential and steer you towards success. Partner with us, and together we’ll turn challenges into opportunities." msgstr "Onze adviesdiensten zijn op maat gemaakt zodat jij al je potentie kunt vrijlaten onderweg naar succes. Werk met ons en samen maken we van uitdagingen kansen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: msgid "At Acme, we're more than just a name. We're a team of passionate individuals committed to making a difference. 
Our mission is to provide innovative solutions and exceptional service, and we're dedicated to serving our community, customers, and partners with integrity, innovation, and a personal touch." msgstr "Bij Acme zijn we meer dan alleen een naam. We zijn een team van gepassioneerde individuen die zich inzetten om een verschil te maken. Onze missie is om innovatieve oplossingen en uitzonderlijke service te bieden, en we zijn toegewijd aan het bedienen van onze gemeenschap, klanten en partners met integriteit, innovatie en een persoonlijke benadering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: msgid "From our products and services to our relationships with customers, partners, and the environment, we uphold a standard of excellence that is unwavering. At Acme, our commitment runs deep, shaping every aspect of our operations. We are steadfast in our dedication to our core principles, which serve as the foundation of our identity." msgstr "Van onze producten en diensten tot onze relaties met klanten, partners en het milieu, handhaven we een standaard van uitmuntendheid die onwankelbaar is. Bij Acme gaat onze toewijding diep en vormt het elk aspect van onze activiteiten. We zijn standvastig in onze toewijding aan onze kernprincipes, die dienen als de basis van onze identiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: msgid "Our commitment" msgstr "Onze toewijding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: msgid "At Acme, we're more than just a name. We're a team of passionate individuals committed to making a difference. Our mission is to provide innovative solutions and exceptional service, and we're dedicated to serving our community, customers, and partners with integrity, innovation, and a personal touch." msgstr "Bij Acme zijn we meer dan alleen een naam. We zijn een team van gepassioneerde individuen die zich inzetten om een verschil te maken. Onze missie is om innovatieve oplossingen en uitzonderlijke service te bieden, en we zijn toegewijd aan het bedienen van onze gemeenschap, klanten en partners met integriteit, innovatie en een persoonlijke aanpak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "I'd love to work with you." msgstr "Ik zou graag met je willen samenwerken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Temporal State" msgstr "Tijdelijke staat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "The Climb" msgstr "De Klim" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "In Motion" msgstr "In beweging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Symmetry" msgstr "Symmetrie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Nostalgic Ride" msgstr "Nostalgische rit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Serenity" msgstr "Serenity" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Welcome to my portfolio. Here, you'll find a curated collection of my best work, showcasing my creativity, skills, and dedication to photography. I'm excited to share my journey with you." msgstr "Welkom op mijn portfolio. Hier vind je een zorgvuldig samengestelde collectie van mijn beste werk, waarin mijn creativiteit, vaardigheden en toewijding aan fotografie worden getoond. Ik ben enthousiast om mijn reis met jou te delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "Our story" msgstr "Ons verhaal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Driving Efficiency and Savings" msgstr "Efficiëntie en besparingen bij het rijden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Turning Vision into Reality" msgstr "Visie omzetten in werkelijkheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Explore our comprehensive array of services, designed to empower you and your business, and let us be your trusted partner in achieving success." msgstr "Ontdek ons uitgebreide aanbod van diensten, ontworpen om jou en jouw bedrijf te versterken, en laat ons jouw betrouwbare partner zijn bij het behalen van succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: msgid "New York, NY, United States" msgstr "New York, NY, Verenigde Staten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Assembler_page" msgstr "assembler_pagina" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "assembler_page" msgstr "assembler_pagina" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "→" msgstr "→" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "Stay updated with our latest recipes and other news by joining our newsletter." msgstr "Blijf op de hoogte van onze nieuwste recepten en ander nieuws door je aan te melden voor onze nieuwsbrief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "Join the fun!\t" msgstr "Doe mee met de pret!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "Find us on:" msgstr "Vind ons op:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Welcome to my blog! I'm Amy, a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things. Through this blog, I aim to share my expertise, insights, and experiences. Join me on this journey as we explore the world of slow, purposeful living together!" msgstr "Welkom op mijn blog! Ik ben Amy, een minimalist en liefhebber van eenvoudig leven die haar leven heeft gewijd aan het leven met minder en het vinden van vreugde in de simpele dingen. Via deze blog wil ik mijn expertise, inzichten en ervaringen delen. Doe met me mee op deze reis terwijl we samen de wereld van langzaam, doelgericht leven verkennen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Our canteen isn't just a place to dine; it's a journey through time. Each dish, each flavor is a page from our family's cookbook. As we look ahead, we pledge to continue this legacy, blending flavours of the past with dreams of the future, ensuring the next generation inherits a canteen rich in history and culinary excellence. We invite you to be a part of our story, to taste the love and passion that has been simmering for over a century." msgstr "Onze kantine is niet zomaar een plek om te eten; het is een reis door de tijd. Elk gerecht, elke smaak is een pagina uit het kookboek van onze familie. Terwijl we vooruit kijken, beloven we deze erfenis voort te zetten, waarbij we smaken uit het verleden vermengen met dromen van de toekomst, zodat de volgende generatie een kantine erft die rijk is aan geschiedenis en culinaire excellentie. We nodigen je uit om deel uit te maken van ons verhaal, om de liefde en passie te proeven die al meer dan een eeuw suddert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Today, we stand at the helm, steering the canteen into the future. While we honor the recipes passed down, our focus is on sustainable and local produce. We've reconnected with local farmers and fishers, ensuring that every plate we serve tells a story - of Galicia's earth, sea, and the five generations that poured their love into it." msgstr "Vandaag staan we aan het roer en sturen we de kantine de toekomst in. Terwijl we de overgeleverde recepten eren, ligt onze focus op duurzame en lokale producten. We hebben weer contact gelegd met lokale boeren en vissers, zodat elk bord dat we serveren een verhaal vertelt - over de aarde en zee van Galicië en de vijf generaties die er hun liefde in hebben gestoken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Fifth Generation: Sustainability and Local Pride" msgstr "De vijfde generatie: duurzaamheid en lokale trots" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "As the world grew closer, our parents, Alberto and Lucia, traveled and returned with global flavors. They introduced dishes with a touch of French, Italian, and even Asian influences, yet rooted firmly in Galician tradition. Dishes like 'Merluza a la Gallega with a Citrus Twist' exemplified their culinary adventure, winning the hearts of both local patrons and foreign visitors." msgstr "Terwijl de wereld dichter bij elkaar kwam, reisden onze ouders, Alberto en Lucia, en keerden terug met wereldse smaken. Ze introduceerden gerechten met een vleugje Frans, Italiaans en zelfs Aziatisch, maar altijd stevig geworteld in de Galicische traditie. Gerechten zoals 'Merluza a la Gallega met een Citrus Twist' waren het voorbeeld van hun culinaire avontuur en veroverden de harten van zowel lokale gasten als buitenlandse bezoekers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Fourth Generation: The Global Influence" msgstr "De Vierde Generatie: De Wereldwijde Invloed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The mid-20th century brought with it a whirlwind of change. Yet, our grandmother, Maria, chose to walk the fine line between tradition and modernity. She introduced dishes like 'Lacón con Grelos', but ensured it sat comfortably next to the classics. By now, our canteen had become a symbol of Galician culinary tradition, where old met new in a delicious embrace." msgstr "Het midden van de 20e eeuw bracht een wervelwind van verandering met zich mee. Toch koos onze oma, Maria, ervoor om de fijne lijn tussen traditie en moderniteit te bewandelen. Ze introduceerde gerechten zoals 'Lacón con Grelos', maar zorgde ervoor dat het comfortabel naast de klassiekers stond. Inmiddels was onze kantine een symbool geworden van de Galicische culinaire traditie, waar oud en nieuw elkaar omarmden in een heerlijke mix." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Third Generation: Respecting Tradition, Embracing Change" msgstr "De derde generatie: respect voor traditie, omarmen van verandering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "As Spain saw a surge in regional trade, new ingredients made their way to Galicia. Our great-grandfather, Señor Carlos, welcomed them with open arms. He began experimenting, subtly tweaking Doña Isabella’s recipes. The result? A harmonious blend of tradition and innovation, like the 'Pulpo a la Gallega', where octopus met paprika in a delightful dance of flavors." msgstr "Toen Spanje een toename zag in regionale handel, vonden nieuwe ingrediënten hun weg naar Galicië. Onze overgrootvader, Señor Carlos, verwelkomde ze met open armen. Hij begon te experimenteren en subtiel de recepten van Doña Isabella aan te passen. Het resultaat? Een harmonieuze mix van traditie en innovatie, zoals de 'Pulpo a la Gallega', waar octopus en paprika elkaar ontmoetten in een heerlijke dans van smaken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Second Generation: The Era of Exploration" msgstr "De Tweede Generatie: Het Tijdperk van Verkenning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Our story began with our great-great-grandmother, Doña Isabella. In a time when most things were farm-fresh and stoves were fueled by wood, she laid the foundation with classic dishes like 'Caldo Gallego' and 'Tarta de Santiago'. Using simple ingredients, she crafted meals that not only satisfied hunger but also warmed souls. Her recipes, scribbled on parchment, became the first chapter of our culinary legacy." msgstr "Ons verhaal begon met onze overgrootmoeder, Doña Isabella. In een tijd waarin de meeste dingen vers van de boerderij waren en fornuizen op hout werden gestookt, legde zij de basis met klassieke gerechten zoals 'Caldo Gallego' en 'Tarta de Santiago'. Met eenvoudige ingrediënten bereidde zij maaltijden die niet alleen de honger stilden, maar ook de zielen verwarmden. Haar recepten, gekrabbeld op perkament, werden het eerste hoofdstuk van onze culinaire erfenis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The First Generation: Origins and Foundations" msgstr "De Eerste Generatie: Oorsprong en Fundamenten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Nestled in the heart of Galicia, our canteen stands as a testament to a legacy that spans five generations. As the sun shines on its aged stone walls and the gentle wind carries the aroma of traditional Galician dishes, one can't help but be transported through time, experiencing a culinary evolution that is as rich as the region's history." msgstr "Verscholen in het hart van Galicië staat onze kantine als een eerbetoon aan een erfenis die vijf generaties overspant. Terwijl de zon schijnt op de oude stenen muren en de zachte wind de geur van traditionele Galicische gerechten draagt, kan men niet anders dan door de tijd worden meegevoerd en een culinaire evolutie ervaren die net zo rijk is als de geschiedenis van de regio." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Five Generations of Flavour: The Culinary Evolution of Our Canteen" msgstr "Vijf generaties smaak: de culinaire evolutie van onze kantine" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Find out the history around us." msgstr "Ontdek de geschiedenis om ons heen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Galicia" msgstr "Galicië" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "galicia" msgstr "galicië" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The enduring dishes of Galicia are not merely recipes; they are narratives of a region that reveres its roots while embracing the future. They speak of age-old traditions, familial bonds, and an unyielding commitment to quality and authenticity. As you savor these dishes, know that you're partaking in a timeless feast, a celebration of Galicia's soul that has remained unwavering through the annals of history." msgstr "De blijvende gerechten van Galicië zijn niet zomaar recepten; het zijn verhalen van een regio die haar wortels vereert terwijl ze de toekomst omarmt. Ze spreken van eeuwenoude tradities, familiebanden en een onwrikbare toewijding aan kwaliteit en authenticiteit. Terwijl je van deze gerechten geniet, weet dat je deelneemt aan een tijdloos feest, een viering van de ziel van Galicië die onveranderd is gebleven door de eeuwen heen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "No exploration of Galician gastronomy is complete without a nod to its desserts. Tarta de Santiago, an almond cake adorned with the cross of Saint James, is an ode to the region's religious and medieval heritage. With a moist, nutty interior and a light dusting of powdered sugar, this cake is a sweet ending to a culinary journey through time." msgstr "Geen verkenning van de Galicische gastronomie is compleet zonder een knipoog naar de desserts. Tarta de Santiago, een amandelcake versierd met het kruis van Sint Jacob, is een ode aan het religieuze en middeleeuwse erfgoed van de regio. Met een vochtige, nootachtige binnenkant en een lichte bestrooiing van poedersuiker, is deze cake een zoete afsluiting van een culinaire reis door de tijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "5. Tarta de Santiago:" msgstr "5. Tarta de Santiago:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "A dish as delightful in its simplicity as its unpredictability, Pimientos de Padrón are small green peppers, fried until blistered, then seasoned with sea salt. While most are mild and savory, every so often, a fiery one surprises the palate. Originating from the town of Padrón, these peppers are a testament to Galicia’s penchant for dishes that are both rustic and refined." msgstr "Een gerecht zo heerlijk in zijn eenvoud als zijn onvoorspelbaarheid, Pimientos de Padrón zijn kleine groene pepers, gefrituurd tot ze geblakerd zijn en daarna op smaak gebracht met zeezout. Terwijl de meeste mild en hartig zijn, verrast af en toe een vurige peper de smaakpapillen. Afkomstig uit de stad Padrón, zijn deze pepers een bewijs van Galicië's voorliefde voor gerechten die zowel rustiek als verfijnd zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "4. Pimientos de Padrón:" msgstr "4. Pimientos de Padrón:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In the cool, misty evenings of Galicia, nothing warms the soul quite like a bowl of Caldo Gallego. This hearty soup, made from potatoes, turnip greens, white beans, and often chorizo or pork, is a celebration of the region's fertile lands. It's a reminder of simpler times, when meals were a communal affair, and the warmth of a dish was measured not just by its temperature but by the hands that prepared it." msgstr "In de koele, mistige avonden van Galicië verwarmt niets de ziel zo lekker als een kom Caldo Gallego. Deze stevige soep, gemaakt van aardappelen, raapstelen, witte bonen en vaak chorizo of varkensvlees, is een viering van de vruchtbare gronden van de regio. Het is een herinnering aan eenvoudigere tijden, toen maaltijden een gemeenschappelijke aangelegenheid waren en de warmte van een gerecht niet alleen werd gemeten aan de temperatuur, maar ook aan de handen die het bereidden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "3. Caldo Gallego:" msgstr "3. Caldo Gallego:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "If there's one dish that captures the spirit of Galician gastronomy, it's Pulpo a la Gallega. Tender octopus pieces, boiled to perfection, are seasoned with smoky paprika, flaky sea salt, and a generous drizzle of olive oil. Traditionally served on wooden plates, this dish pays homage to Galicia's coastal legacy and the ancient pilgrim routes where octopus was a welcome reprieve for weary travelers." msgstr "Als er één gerecht is dat de geest van de Galicische gastronomie vastlegt, dan is het Pulpo a la Gallega. Tere stukjes octopus, perfect gekookt, worden op smaak gebracht met gerookte paprika, vlokken zeezout en een royale scheut olijfolie. Traditioneel geserveerd op houten borden, brengt dit gerecht eerbetoon aan het kustelijke erfgoed van Galicië en de oude pelgrimsroutes waar octopus een welkome verlichting was voor vermoeide reizigers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "2. Pulpo a la Gallega (Octopus Galician-Style):" msgstr "2. Pulpo a la Gallega (Octopus op Galicische wijze):" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "A true icon of Galician cuisine, the Empanada Gallega is a savory pie filled with a medley of ingredients, ranging from tuna and sardines to pork and peppers. Its golden crust, hand-kneaded and baked to perfection, encases a filling that tells a story of the region's coastal abundance and agricultural prowess. Every bite transports one to the rustic kitchens of old Galician homes, where the aroma of baking dough signaled festivities and communal gatherings." msgstr "Een echt icoon van de Galicische keuken, de Empanada Gallega is een hartige taart gevuld met een mengeling van ingrediënten, variërend van tonijn en sardines tot varkensvlees en paprika's. Zijn gouden korst, met de hand gekneed en perfect gebakken, omhult een vulling die het verhaal vertelt van de overvloedige kust en agrarische vaardigheden van de regio. Elke hap transporteert je naar de rustieke keukens van oude Galicische huizen, waar de geur van bakdeeg feestelijkheden en gemeenschappelijke bijeenkomsten aankondigde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "1. Empanada Gallega:" msgstr "1. Empanada Gallega:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Galicia, a verdant region tucked away in Spain's northwest corner, boasts a culinary heritage as deep and enchanting as its mist-covered landscapes. Through the passage of time, while many trends have come and gone, certain dishes from this region have endured, standing as testaments to Galicia’s rich cultural tapestry. These timeless recipes have been passed down through generations, echoing tales of tradition, perseverance, and unparalleled love for food." msgstr "Galicië, een groene regio verstopt in de noordwestelijke hoek van Spanje, pronkt met een culinaire erfenis zo diep en betoverend als haar met mist bedekte landschappen. Door de loop der tijd, terwijl vele trends zijn gekomen en gegaan, hebben bepaalde gerechten uit deze regio standgehouden, als getuigenissen van Galicië's rijke culturele weefsel. Deze tijdloze recepten zijn van generatie op generatie doorgegeven, weerklinkend in verhalen van traditie, doorzettingsvermogen en ongeëvenaarde liefde voor eten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Galician Gastronomy: Dishes that Stood the Test of Time" msgstr "Galicische gastronomie: gerechtjes die de tand des tijds hebben doorstaan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Family Business" msgstr "Familiebedrijf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "family-business" msgstr "familiebedrijf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Our canteen isn’t just a business; it's the lifeblood of our family, pulsating with memories, dreams, and an undying passion for Galician gastronomy. Every day is a testament to our commitment to preserve this legacy while carving a path for the future. We welcome you to be a part of this journey, to experience the heartbeat that sustains our cherished family canteen." msgstr "Onze kantine is niet zomaar een bedrijf; het is het levensbloed van onze familie, pulserend met herinneringen, dromen en een onverwoestbare passie voor de Galicische gastronomie. Elke dag is een getuigenis van onze toewijding om dit erfgoed te behouden en tegelijkertijd een pad voor de toekomst uit te stippelen. We heten je van harte welkom om deel uit te maken van deze reis, om de hartslag te ervaren die onze geliefde familiekantine in stand houdt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "With the stars shining bright and the gentle Galician breeze whispering secrets, our canteen begins its nightly wind-down. Pots are scrubbed, floors are mopped, but more importantly, the family comes together, recounting the day's highlights and preparing for the morrow." msgstr "Met de sterren die helder schijnen en de zachte Galicische bries die geheimen fluistert, begint onze kantine aan zijn avondlijke afsluiting. Potten worden geschrobd, vloeren worden gedweild, maar nog belangrijker, de familie komt samen, vertelt over de hoogtepunten van de dag en bereidt zich voor op morgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Twilight's Farewell:" msgstr "Afscheid van Twilight:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "As the evening draws near, the canteen is draped in a warm, golden hue. Candles are lit, and the ambiance shifts to one of intimacy. Couples, families, and solo travelers gather, immersing themselves in the eclectic blend of traditional and modern dishes. The soft strumming of a guitar in the background, often accompanied by soulful Galician ballads, sets the tone for a night of gastronomic magic." msgstr "Naarmate de avond nadert, wordt de kantine gehuld in een warme, gouden gloed. Kaarsen worden aangestoken en de sfeer verandert in intimiteit. Stellen, gezinnen en individuele reizigers verzamelen zich en dompelen zich onder in de eclectische mix van traditionele en moderne gerechten. Het zachte getokkel van een gitaar op de achtergrond, vaak begeleid door soulvolle Galicische ballades, zet de toon voor een avond vol gastronomische magie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Evening's Warm Embrace:" msgstr "Warme Omhelzing van de Avond:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Post the bustling lunch rush, the canteen transforms into a haven of reflection. This is when family stories are exchanged, recipes debated upon, and dreams for the future discussed. Grandma Isabella often sits in her favorite corner, sipping her afternoon tea, sharing tales from the days of yore, reminding us of our roots and the essence of our culinary journey." msgstr "Na de drukte van de lunch verandert de kantine in een oase van reflectie. Dit is het moment waarop familieverhalen worden uitgewisseld, recepten worden besproken en dromen voor de toekomst worden besproken. Oma Isabella zit vaak in haar favoriete hoekje, nippend aan haar middagthee, en deelt verhalen uit vervlogen tijden, waardoor we herinnerd worden aan onze roots en de essentie van onze culinaire reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Afternoon Lull:" msgstr "Middagdip:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Come noon, the canteen is a symphony of laughter, clinking glasses, and culinary delights. Regular patrons, who've been dining with us for decades, share tables with tourists eager to taste genuine Galician cuisine. Our family, spread across various corners of the canteen, ensures every guest feels at home, serving dishes that narrate tales of the past while embracing the present." msgstr "Tegen de middag is de kantine een symfonie van gelach, klinkende glazen en culinaire hoogstandjes. Vaste klanten, die al tientallen jaren bij ons komen eten, delen tafels met toeristen die graag de echte Galicische keuken willen proeven. Onze familie, verspreid over verschillende hoeken van de kantine, zorgt ervoor dat elke gast zich thuis voelt, en serveert gerechten die verhalen uit het verleden vertellen terwijl ze het heden omarmen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Lunchtime Crescendo:" msgstr "Lunchtijd Crescendo:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "As the town awakens, Uncle Jose fires up the grill. The fresh catch of the day, sourced from local fishers, meets the searing heat, signaling the preparation of dishes that have graced our tables for generations. Meanwhile, young Clara, representing our newest generation, infuses modern touches, crafting contemporary versions of traditional Galician pastries." msgstr "Terwijl het stadje ontwaakt, steekt oom Jose de grill aan. De verse vangst van de dag, afkomstig van lokale vissers, ontmoet de brandende hitte en kondigt de bereiding aan van gerechten die al generaties lang onze tafels hebben gesierd. Ondertussen voegt de jonge Clara, als vertegenwoordiger van onze nieuwste generatie, moderne accenten toe en maakt eigentijdse versies van traditionele Galicische gebakjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Morning's Bustle:" msgstr "Ochtenddrukte:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Even before the sun casts its first golden rays on the cobblestones, the canteen springs to life. Aunt Carmen, with her age-old wisdom and experienced hands, begins the ritual of preparing the day's broth. The simmering pot, with its aromatic promise of the hearty Caldo Gallego, fills the air with nostalgia and warmth." msgstr "Zelfs voordat de zon haar eerste gouden stralen werpt op de kinderkopjes, komt de kantine tot leven. Tante Carmen, met haar eeuwenoude wijsheid en ervaren handen, begint het ritueel van het bereiden van de bouillon van de dag. De pruttelende pot, met zijn aromatische belofte van de hartige Caldo Gallego, vult de lucht met nostalgie en warmte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Dawn's First Light:" msgstr "Eerste Licht van Dawn:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Sunrise in Galicia doesn’t merely signify a new day; for us, it marks the beginning of another chapter in the lifelong narrative of our family-run canteen. With a history stretching over five generations, every day is a harmonious blend of tradition and modernity. As you embark on this journey with us, you'll uncover the rhythmic cadence that forms the heartbeat of our beloved establishment." msgstr "Zonsopgang in Galicië betekent niet alleen een nieuwe dag; voor ons markeert het het begin van een nieuw hoofdstuk in het levensverhaal van onze familiebedrijf kantine. Met een geschiedenis die zich uitstrekt over vijf generaties, is elke dag een harmonieuze mix van traditie en moderniteit. Terwijl je met ons mee op deze reis gaat, zul je het ritmische cadans ontdekken dat het hart vormt van onze geliefde zaak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Our Canteen’s Heartbeat: A Day in the Life of Our Family Business" msgstr "Onze Kantine's Hartslag: Een Dag in het Leven van Ons Familiebedrijf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810" msgstr "https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Secure your spot with us in just a few clicks. Choose your preferred date and time, and OpenTable ensures a place is set just for you. Book now and anticipate a delightful experience. Alternatively, call us on 0123456789." msgstr "Beveilig je plek bij ons met slechts een paar klikken. Kies je gewenste datum en tijd, en OpenTable zorgt ervoor dat er een plek voor je klaarstaat. Boek nu en verheug je op een heerlijke ervaring. Als alternatief kun je ons bellen op 0123456789." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/peirao.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's te maken voor je inhoud. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=11: msgid "Benefits of Teamwork" msgstr "Voordelen van teamwork" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Experience the sheer power and majesty of Ludwig van Beethoven's music with the Emerald City Symphonic Orchestra's performance. The orchestra's talented musicians will take you on a journey through Beethoven's most iconic and moving compositions, showcasing their exceptional skill and dedication to their craft." msgstr "Ervaar de pure kracht en majesteit van de muziek van Ludwig van Beethoven met de uitvoering van het Emerald City Symfonieorkest. De getalenteerde musici van het orkest nemen je mee op een reis door Beethovens meest iconische en ontroerende composities, waarbij ze hun uitzonderlijke vaardigheid en toewijding aan hun vak laten zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Beethoven" msgstr "beethoven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Experience the grace and beauty of Antonio Vivaldi's music with the Thundera Symphony's performance on Saturday, the 15. The orchestra's world-class musicians will take you on a journey through Vivaldi's most enchanting works, showcasing their exceptional skill and passion." msgstr "Ervaar de gratie en schoonheid van de muziek van Antonio Vivaldi met de uitvoering van het Thundera Symphony op zaterdag, de 15e. De wereldklasse musici van het orkest zullen je meenemen op een reis door Vivaldi's meest betoverende werken, waarbij ze hun uitzonderlijke vaardigheid en passie laten zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Antonio Vivaldi" msgstr "Antonio Vivaldi" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Come experience the breathtaking performance of Johann Sebastian Bach's masterpieces next Saturday. The Bedrock Symphony Orchestra's talented musicians will delight your senses with their interpretation of Bach's timeless compositions. The concert will take place at the prestigious Bedrock Opera House, located in the heart of the city." msgstr "Kom zaterdag genieten van de adembenemende uitvoering van meesterwerken van Johann Sebastian Bach. De getalenteerde muzikanten van het Bedrock Symphony Orchestra zullen je zintuigen prikkelen met hun interpretatie van Bach's tijdloze composities. Het concert vindt plaats in het prestigieuze Bedrock Opera House, gelegen in het hart van de stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Richard Wagner" msgstr "Richard Wagner" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Get ready to be swept away by the performance of Richard Strauss's most iconic works. The Hill Valley Symphony's exceptional musicians will bring to life the drama and intensity of Strauss's compositions with their unparalleled talent and dedication." msgstr "Maak je klaar om weggeblazen te worden door de uitvoering van Richard Strauss's meest iconische werken. De uitzonderlijke muzikanten van het Hill Valley Symphony zullen met hun ongeëvenaard talent en toewijding het drama en de intensiteit van Strauss's composities tot leven brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Bach" msgstr "Bach" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: msgid "Get ready for a night of musical splendor with the performance of Pyotr Ilyich Tchaikovsky's most beloved works. The Orbit City Philharmonic Orchestra's exceptional musicians will showcase their remarkable talent and passion as they bring to life the depth and beauty of Tchaikovsky's compositions." msgstr "Maak je klaar voor een avond vol muzikale pracht met de uitvoering van de meest geliefde werken van Pyotr Ilyich Tchaikovsky. De uitzonderlijke muzikanten van het Orbit City Philharmonic Orchestra zullen hun opmerkelijk talent en passie laten zien terwijl ze de diepte en schoonheid van Tchaikovsky's composities tot leven brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: msgid "Tchaikovsky" msgstr "Tchaikovsky" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Programme is a blog theme that reverences the legendary designer Massimo Vignelli and his playbills for the Piccolo Teatro in Milan. With their fine yet straightforward design decisions echoing the intensity of the 60s materials these kinds of layouts are still wise and suitable for the user that needs to build programs, calendars, and announcements." msgstr "Programme is een blogthema dat eer betoont aan de legendarische ontwerper Massimo Vignelli en zijn affiches voor het Piccolo Teatro in Milaan. Met hun fijne maar eenvoudige ontwerpbeslissingen die de intensiteit van de materialen uit de jaren 60 weerspiegelen, zijn dit soort lay-outs nog steeds verstandig en geschikt voor de gebruiker die programma's, kalenders en aankondigingen moet maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Manuel Internetiquette
Hilary Ouse
Abraham Pigeon
Bodrum Salvador
Gustav Purpleson
Niles Peppertrout
Valentino Morose
Carnegie Mondover
Richard Tea
Alan Fresco
Fleece Marigold
Hermann P. Schnitzel" msgstr "Manuel Internetiquette
Hilary Ouse
Abraham Pigeon
Bodrum Salvador
Gustav Purpleson
Niles Peppertrout
Valentino Morose
Carnegie Mondover
Richard Tea
Alan Fresco
Fleece Marigold
Hermann P. Schnitzel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Hans Down
Justin Case
Fergus Douchebag
Penny Tool
Ingredia Nutrisha
Hanson Deck
Gibson Montgomery-Gibson
Russell Sprout
Ruby Von Rails
Malcolm Function
Lance Bogrol
Chauffina Carr" msgstr "Hans Omlaag
Justin Geval
Fergus Lulzak
Penny Gereedschap
Ingredia Nutrisha
Hanson Deck
Gibson Montgomery-Gibson
Russell Spruit
Ruby Von Rails
Malcolm Functie
Lance Bogrol
Chauffina Carr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Orchestra Members" msgstr "Orkestleden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Experience the grandeur and power of Richard Wagner’s music. The Coruscant Symphony Orchestra’s exceptional musicians will take you on a journey through Wagner’s most epic and unforgettable works, showcasing their remarkable skill and passion." msgstr "Ervaar de grootsheid en kracht van de muziek van Richard Wagner. De uitzonderlijke musici van het Coruscant Symphony Orchestra nemen je mee op een reis door Wagner's meest epische en onvergetelijke werken, waarbij ze hun opmerkelijke vaardigheid en passie laten zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Richard Strauss" msgstr "Richard Strauss" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's te maken voor je inhoud. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Designing with ethical responsibility in mind doesn't mean sacrificing aesthetics. In fact, it often requires more creativity and innovation to create designs that are both aesthetically pleasing and ethically responsible. By embracing sustainable materials and production methods, incorporating accessibility features, and designing with social impact in mind, we can create designs that are not only beautiful but also responsible and impactful. Ultimately, the intersection of ethical responsibility and aesthetics requires us to approach design with a holistic perspective, considering not just how something looks but also how it fits into the broader context of the world around us." msgstr "Ontwerpen met ethische verantwoordelijkheid in gedachten betekent niet dat esthetiek opgeofferd moet worden. Sterker nog, het vereist vaak meer creativiteit en innovatie om ontwerpen te creëren die zowel esthetisch aantrekkelijk als ethisch verantwoord zijn. Door duurzame materialen en productiemethoden te omarmen, toegankelijkheidsfuncties te integreren en te ontwerpen met sociale impact in gedachten, kunnen we ontwerpen creëren die niet alleen mooi zijn, maar ook verantwoord en impactvol. Uiteindelijk vereist de samensmelting van ethische verantwoordelijkheid en esthetiek dat we ontwerp benaderen met een holistisch perspectief, waarbij we niet alleen kijken naar hoe iets eruitziet, maar ook naar hoe het past in de bredere context van de wereld om ons heen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The world of design is constantly evolving, and as designers, we have a responsibility to ensure that our creations are not only aesthetically pleasing but also ethically responsible. Whether it's using sustainable materials, designing with accessibility in mind, or considering the impact of our designs on society as a whole, ethical responsibility and aesthetics go hand in hand. It's essential to remember that our designs can have a significant impact on the world, and by prioritizing ethical responsibility alongside aesthetics, we can create designs that not only look good but also do good." msgstr "De wereld van design evolueert voortdurend, en als ontwerpers hebben we de verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat onze creaties niet alleen esthetisch aantrekkelijk zijn, maar ook ethisch verantwoord. Of het nu gaat om het gebruik van duurzame materialen, het ontwerpen met toegankelijkheid in gedachten, of het overwegen van de impact van onze ontwerpen op de samenleving als geheel, ethische verantwoordelijkheid en esthetiek gaan hand in hand. Het is essentieel om te onthouden dat onze ontwerpen een grote impact kunnen hebben op de wereld, en door ethische verantwoordelijkheid naast esthetiek te stellen, kunnen we ontwerpen creëren die er niet alleen goed uitzien, maar ook goed doen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Sustainability and Ethical Responsibility in Design" msgstr "Duurzaamheid en ethische verantwoordelijkheid in design." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "In conclusion, the functionality of form is an essential aspect of design, requiring a balance between aesthetics and function. By keeping this relationship in mind, designers can create designs that are not only visually stunning but also practical and effective." msgstr "Kortom, de functionaliteit van het formulier is een essentieel aspect van het ontwerp, waarbij een balans tussen esthetiek en functie vereist is. Door deze relatie in gedachten te houden, kunnen ontwerpers ontwerpen maken die niet alleen visueel verbluffend zijn, maar ook praktisch en effectief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "The functionality of form is evident in many aspects of design, from product design to architecture. In product design, for example, the form should be designed to complement and enhance the product's function. A chair, for instance, should be comfortable and ergonomic while still being aesthetically pleasing. In architecture, buildings must be designed with the function they will serve in mind. A hospital, for example, must be designed to optimize patient care and staff efficiency while still being visually appealing." msgstr "De functionaliteit van vorm is duidelijk zichtbaar in veel aspecten van design, van productontwerp tot architectuur. Bijvoorbeeld, in productontwerp moet de vorm ontworpen worden om de functie van het product aan te vullen en te verbeteren. Een stoel moet bijvoorbeeld comfortabel en ergonomisch zijn, terwijl het ook esthetisch aantrekkelijk is. In de architectuur moeten gebouwen ontworpen worden met de functie die ze zullen dienen in gedachten. Een ziekenhuis moet bijvoorbeeld ontworpen worden om de zorg voor patiënten en de efficiëntie van het personeel te optimaliseren, terwijl het ook visueel aantrekkelijk is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Designers should think about the function of the product or design they are creating from the very beginning of the design process. The design must serve its intended function and meet the needs of its users. When form follows function, the result is a design that is not only visually appealing but also practical and effective." msgstr "Ontwerpers moeten vanaf het allereerste begin van het ontwerpproces nadenken over de functie van het product of ontwerp dat ze creëren. Het ontwerp moet zijn beoogde functie vervullen en voldoen aan de wensen van de gebruikers. Wanneer vorm de functie volgt, is het resultaat een ontwerp dat niet alleen visueel aantrekkelijk is, maar ook praktisch en effectief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Design and function go hand in hand, with the form serving as a tool to deliver a specific function or purpose. This relationship between design and function is fundamental to the world of design, and it's essential to consider both when creating a new product or design. Aesthetics and form may catch the eye, but without function, a design will fall short of its intended purpose." msgstr "Design en functie gaan hand in hand, waarbij de vorm dient als een tool om een specifieke functie of doel te leveren. Deze relatie tussen design en functie is fundamenteel voor de wereld van design, en het is essentieel om beide aspecten in overweging te nemen bij het creëren van een nieuw product of design. Esthetiek en vorm kunnen de aandacht trekken, maar zonder functie zal een design tekortschieten in zijn beoogde doel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "The Functionality of Form" msgstr "De functionaliteit van het formulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "In short, the beauty of great graphic design is in the details. By focusing on the small things, designers can create work that is not only visually stunning but also communicates effectively with the audience." msgstr "Kortom, de schoonheid van geweldig grafisch ontwerp zit in de details. Door te focussen op de kleine dingen kunnen ontwerpers werk creëren dat niet alleen visueel verbluffend is, maar ook effectief communiceert met het publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "One example of the importance of details in graphic design is typography. Choosing the right font for a project can make or break the design. Each font has its own unique characteristics, and the right choice can convey the mood and tone of the project. Similarly, paying attention to the spacing between letters and words can improve readability and overall cohesiveness of the design." msgstr "Eén voorbeeld van het belang van details in grafisch ontwerp is typografie. Het kiezen van het juiste lettertype voor een project kan het ontwerp maken of breken. Elk lettertype heeft zijn eigen unieke kenmerken, en de juiste keuze kan de stemming en toon van het project overbrengen. Op dezelfde manier kan het letten op de ruimte tussen letters en woorden de leesbaarheid en algehele samenhang van het ontwerp verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Great design is more than just creating an aesthetically pleasing image. It's about paying attention to the little things that can make a big difference in the final product. Whether it's choosing the right color scheme or selecting the perfect font, it's the details that set great designs apart from mediocre ones." msgstr "Een geweldig ontwerp is meer dan alleen het creëren van een esthetisch aantrekkelijke afbeelding. Het gaat erom aandacht te besteden aan de kleine dingen die een groot verschil kunnen maken in het eindproduct. Of het nu gaat om het kiezen van het juiste kleurenschema of het selecteren van het perfecte lettertype, het zijn de details die geweldige ontwerpen onderscheiden van middelmatige." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Beauty is in the Details" msgstr "De schoonheid zit in de details." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall-one-row/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=119: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5326: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899: msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Deel beoordelingen en feedback over je merk/bedrijf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "Introduce the website’s main message or purpose." msgstr "Stel de belangrijkste boodschap of het doel van de website voor." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "intro" msgstr "Intro" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: msgid "Visit Blog" msgstr "Bezoek blog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: msgid "Business websites perform better with a blog" msgstr "Bedrijfswebsites presteren beter met een blog." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: msgid "Blog grid with a heading" msgstr "Blograster met een kop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8743: msgid "Display your site logo, title, and navigation." msgstr "Toon je site logo, titel en navigatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: msgid "Senior Designer" msgstr "Senior ontwerper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: msgid "Design Director" msgstr "Ontwerpdirecteur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: msgid "Lucas Perez" msgstr "Lucas Perez" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: msgid "Our team" msgstr "Ons team" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "While Rothko's abstract expressionist style may seem far removed from Rembrandt's Baroque aesthetic, the influence of Rembrandt's artistic sensibilities can be traced through Rothko's understanding of human emotion, his exploration of light and shadow, and his desire to create a deep and contemplative experience for the viewer." msgstr "Hoewel Rothko's abstract-expressionistische stijl misschien ver verwijderd lijkt van Rembrandt's barokke esthetiek, kan de invloed van Rembrandt's artistieke gevoeligheid worden teruggevoerd naar Rothko's begrip van menselijke emotie, zijn verkenning van licht en schaduw, en zijn verlangen om een diepe en contemplatieve ervaring te creëren voor de kijker." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Furthermore, Rothko's interest in creating an intimate and immersive experience for the viewer, where color and form envelop the viewer's field of vision, shares a common thread with Rembrandt's use of composition and space to draw the viewer into the emotional core of his paintings." msgstr "Bovendien deelt Rothko's interesse in het creëren van een intieme en meeslepende ervaring voor de lezer, waar kleur en vorm het gezichtsveld van de lezer omhullen, een gemeenschappelijk kenmerk met Rembrandt's gebruik van compositie en ruimte om de lezer naar de emotionele kern van zijn schilderijen te trekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "In some of Rothko's early works, one can detect traces of Rembrandt's influence. For example, Rothko's early figurative paintings often display a sensitivity to light and shadow reminiscent of Rembrandt's chiaroscuro technique. Additionally, Rothko's exploration of emotional depth and introspection in his later abstract works can be seen as a continuation of Rembrandt's ability to evoke profound human experiences through his art." msgstr "In sommige van Rothko's vroege werken kan men sporen van Rembrandt's invloed detecteren. Bijvoorbeeld, Rothko's vroege figuratieve schilderijen tonen vaak een gevoeligheid voor licht en schaduw die doet denken aan Rembrandt's chiaroscuro techniek. Daarnaast kan Rothko's verkenning van emotionele diepgang en introspectie in zijn latere abstracte werken gezien worden als een voortzetting van Rembrandt's vermogen om diepgaande menselijke ervaringen op te roepen door middel van zijn kunst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Rembrandt's ability to convey emotion and his profound understanding of the human condition left a lasting impression on Mark Rothko — in particular, Rembrandt's mastery of capturing the human spirit and the way in which his paintings seemed to illuminate the inner essence of his subjects. " msgstr "Rembrandt's vermogen om emotie over te brengen en zijn diepgaande begrip van de menselijke conditie maakten een blijvende indruk op Mark Rothko — in het bijzonder Rembrandt's meesterschap in het vastleggen van de menselijke geest en de manier waarop zijn schilderijen leken te verlichten de innerlijke essentie van zijn onderwerpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Early Influences" msgstr "Vroege invloeden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Rothko's exploration of color as a conduit for emotion and his later pursuit of abstraction can be seen as a reflection of the ideas instilled in him by Weber. As Rothko progressed in his career, he moved towards a style characterized by large, luminous color fields, aiming to create an immersive experience for the viewer that taps into deep emotional and spiritual dimensions." msgstr "Rothko's verkenning van kleur als een kanaal voor emotie en zijn latere streven naar abstractie kunnen worden gezien als een weerspiegeling van de ideeën die in hem zijn ingeplant door Weber. Naarmate Rothko vorderde in zijn carrière, bewoog hij zich naar een stijl gekenmerkt door grote, lichtgevende kleurvelden, met als doel een meeslepende ervaring te creëren voor de lezer die diep emotionele en spirituele dimensies aanspreekt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Mark Rothko's exposure to Weber's teachings on the expressive power of art had a lasting impact on his artistic development. While Weber's specific artistic style may not have directly influenced Rothko's later work, the broader concepts and ideas imparted by Weber played a crucial role in shaping Rothko's approach to art." msgstr "Mark Rothko's blootstelling aan Weber's leer over de expressieve kracht van kunst had een blijvende impact op zijn artistieke ontwikkeling. Hoewel Weber's specifieke artistieke stijl mogelijk geen directe invloed heeft gehad op Rothko's latere werk, speelden de bredere concepten en ideeën die door Weber werden overgebracht een cruciale rol in het vormgeven van Rothko's benadering van kunst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Weber, as a teacher, encouraged his students to explore art as a means of conveying profound human experiences and emotions. He introduced Rothko to a range of artistic ideas and philosophies, including the potential for art to tap into the transcendent and evoke deep emotional responses." msgstr "Weber, als leraar, moedigde zijn student aan om kunst te verkennen als een middel om diepgaande menselijke ervaringen en emoties over te brengen. Hij introduceerde Rothko aan een scala van artistieke ideeën en filosofieën, inclusief het potentieel van kunst om het transcendente aan te boren en diepe emotionele reacties op te roepen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Max Weber, as an influential art instructor, had a significant impact on many artists of his time, including Mark Rothko. Rothko attended the Art Students League in the 1920s, where Weber served as his teacher and mentor. " msgstr "Max Weber, als invloedrijke kunstdocent, had een significante impact op veel kunstenaars van zijn tijd, inclusief Mark Rothko. Rothko volgde in de jaren 1920 de Art Students League, waar Weber zijn leraar en mentor was." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Max Weber" msgstr "Max Weber" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Beginnings" msgstr "Begin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "beginnings" msgstr "beginningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "While Rothko ultimately forged his own distinct style within the Abstract Expressionist movement, the imaginative use of color, the exploration of abstraction, and the pursuit of emotional and spiritual depth found in Klee's work resonated with Rothko's artistic sensibilities, shaping his early artistic development." msgstr "Terwijl Rothko uiteindelijk zijn eigen unieke stijl binnen de Abstract Expressionistische beweging creëerde, resoneerde het fantasierijke gebruik van kleur, de verkenning van abstractie en de zoektocht naar emotionele en spirituele diepgang in Klee's werk met Rothko's artistieke gevoeligheden, waardoor zijn vroege artistieke ontwikkeling werd gevormd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Moreover, both Klee and Rothko shared a belief in the transformative power of art. They sought to evoke emotional responses and create a deeper connection between the viewer and the artwork. Klee's emphasis on the spiritual and Rothko's pursuit of transcendent experiences aligned in their shared belief that art could transcend the material world and touch something profound within the human spirit." msgstr "Bovendien deelden zowel Klee als Rothko een geloof in de transformerende kracht van kunst. Ze probeerden emotionele reacties op te roepen en een diepere verbinding te creëren tussen de lezer en het kunstwerk. Klee's nadruk op het spirituele en Rothko's streven naar transcendentale ervaringen kwamen overeen in hun gedeelde overtuiging dat kunst de materiële wereld kon overstijgen en iets dieps kon raken binnen de menselijke geest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "While Rothko's abstract expressionist style ultimately diverged from Klee's more intricate compositions, the influence of Klee can be observed in Rothko's early works. In particular, Rothko's use of geometric shapes, layered color fields, and a focus on creating atmospheric spaces can be seen as echoes of Klee's artistic language." msgstr "Hoewel Rothko's abstract expressionistische stijl uiteindelijk afweek van Klee's meer ingewikkelde composities, kan de invloed van Klee worden waargenomen in Rothko's vroege werken. Met name Rothko's gebruik van geometrische vormen, gelaagde kleurvelden en de nadruk op het creëren van atmosferische ruimtes kunnen worden gezien als echo's van Klee's artistieke taal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Klee's work often reflected a playful and poetic approach, infusing his paintings with a sense of whimsy and spirituality. His use of symbols and enigmatic imagery aimed to tap into the viewer's subconscious and invite contemplation. This exploration of the mysterious and the spiritual resonated with Rothko's own quest for transcendent experiences through art." msgstr "Het werk van Klee weerspiegelde vaak een speelse en poëtische benadering, waarbij hij zijn schilderijen doordrenkte met een gevoel van speelsheid en spiritualiteit. Zijn gebruik van symbolen en raadselachtige beelden was bedoeld om het onderbewustzijn van de kijker aan te spreken en uit te nodigen tot contemplatie. Deze verkenning van het mysterieuze en het spirituele resoneerde met Rothko's eigen zoektocht naar transcendentale ervaringen door middel van kunst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Paul Klee, a Swiss-German artist known for his unique blend of abstraction and symbolism, was among the Modernists who left an impression on Rothko. Klee's imaginative use of color, intricate geometric compositions, and his ability to evoke emotion through abstract forms resonated with Rothko's sensibilities." msgstr "Paul Klee, een Zwitsers-Duitse kunstenaar bekend om zijn unieke mix van abstractie en symboliek, was een van de Modernisten die indruk maakten op Rothko. Klee's fantasierijke gebruik van kleur, ingewikkelde geometrische composities en zijn vermogen om emotie op te roepen door abstracte vormen, resoneerden met Rothko's gevoeligheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "While Mark Rothko was primarily associated with the Abstract Expressionist movement in New York, the influence of Modernists like Paul Klee on his work cannot be overlooked. The Modernist movement, with its emphasis on experimentation, abstraction, and the exploration of the subconscious, played a significant role in shaping Rothko's artistic development." msgstr "Hoewel Mark Rothko voornamelijk geassocieerd werd met de Abstract Expressionistische beweging in New York, kan de invloed van Modernisten zoals Paul Klee op zijn werk niet over het hoofd worden gezien. De Modernistische beweging, met de nadruk op experimentatie, abstractie en de verkenning van het onderbewuste, speelde een belangrijke rol in de vorming van Rothko's artistieke ontwikkeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "The Modernists" msgstr "De Modernisten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "The painting depicts six of the most celebrated poets of Tuscany, who were also active during the Renaissance period: Dante Alighieri, Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia, Guittone d’Arezzo, Francesco Petrarca (Petrarch), and Giovanni Boccaccio. The figures are depicted standing in front of an architectural backdrop, with each poet holding a book or manuscript, which is meant to signify their literary achievements." msgstr "Het schilderij toont zes van de meest gevierde dichters van Toscane, die ook actief waren tijdens de Renaissanceperiode: Dante Alighieri, Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia, Guittone d'Arezzo, Francesco Petrarca (Petrarca) en Giovanni Boccaccio. De figuren worden afgebeeld voor een architecturale achtergrond, waarbij elke dichter een boek of manuscript vasthoudt, wat hun literaire prestaties symboliseert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Poesis pays homage to the great literary figures represented in the painting “Six Tuscan Poets” by the Italian Renaissance painter, architect, and art historian Giorgio Vasari." msgstr "Poesis brengt eerbetoon aan de grote literaire figuren die worden afgebeeld in het schilderij \"Zes Toscaanse Dichters\" van de Italiaanse Renaissance-schilder, architect en kunsthistoricus Giorgio Vasari." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "divine comedy" msgstr "goddelijke komedie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "divine-comedy" msgstr "divine-comedy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Dante Alighieri" msgstr "Dante Alighieri" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "dante-alighieri" msgstr "dante-alighieri" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "" "In the midway of this our mortal life,\n" "I found me in a gloomy wood, astray\n" "Gone from the path direct: and e'en to tell\n" "It were no easy task, how savage wild\n" "That forest, how robust and rough its growth,\n" "Which to remember only, my dismay\n" "Renews, in bitterness not far from death.\n" "Yet to discourse of what there good befell,\n" "All else will I relate discover'd there.\n" "How first I enter'd it I scarce can say,\n" "Such sleepy dullness in that instant weigh'd\n" "My senses down, when the true path I left,\n" "But when a mountain's foot I reach'd, where clos'd\n" "The valley, that had pierc'd my heart with dread,\n" "I look'd aloft, and saw his shoulders broad\n" "Already vested with that planet's beam,\n" "Who leads all wanderers safe through every way.\n" "\n" "Then was a little respite to the fear,\n" "That in my heart's recesses deep had lain,\n" "All of that night, so pitifully pass'd:\n" "And as a man, with difficult short breath,\n" "Forespent with toiling, 'scap'd from sea to shore,\n" "Turns to the perilous wide waste, and stands\n" "At gaze; e'en so my spirit, that yet fail'd\n" "Struggling with terror, turn'd to view the straits,\n" "That none hath pass'd and liv'd. My weary frame\n" "After short pause recomforted, again\n" "I journey'd on over that lonely steep,\n" "\n" "The hinder foot still firmer. Scarce the ascent\n" "Began, when, lo! a panther, nimble, light,\n" "And cover'd with a speckled skin, appear'd,\n" "Nor, when it saw me, vanish'd, rather strove\n" "To check my onward going; that ofttimes\n" "With purpose to retrace my steps I turn'd.\n" "\n" "The hour was morning's prime, and on his way\n" "Aloft the sun ascended with those stars,\n" "That with him rose, when Love divine first mov'd\n" "Those its fair works: so that with joyous hope\n" "All things conspir'd to fill me, the gay skin\n" "Of that swift animal, the matin dawn\n" "And the sweet season. Soon that joy was chas'd,\n" "And by new dread succeeded, when in view\n" "A lion came, 'gainst me, as it appear'd,\n" "\n" "With his head held aloft and hunger-mad,\n" "That e'en the air was fear-struck. A she-wolf\n" "Was at his heels, who in her leanness seem'd\n" "Full of all wants, and many a land hath made\n" "Disconsolate ere now. She with such fear\n" "O'erwhelmed me, at the sight of her appall'd,\n" "That of the height all hope I lost. As one,\n" "Who with his gain elated, sees the time\n" "When all unwares is gone, he inwardly\n" "Mourns with heart-griping anguish; such was I,\n" "Haunted by that fell beast, never at peace,\n" "Who coming o'er against me, by degrees\n" "Impell'd me where the sun in silence rests.\n" "\n" "While to the lower space with backward step\n" "I fell, my ken discern'd the form one of one,\n" "Whose voice seem'd faint through long disuse of speech.\n" "When him in that great desert I espied,\n" "\"Have mercy on me!\" cried I out aloud,\n" "\"Spirit! or living man! what e'er thou be!\"\n" "\n" "He answer'd: \"Now not man, man once I was,\n" "And born of Lombard parents, Mantuana both\n" "By country, when the power of Julius yet\n" "Was scarcely firm. At Rome my life was past\n" "Beneath the mild Augustus, in the time\n" "Of fabled deities and false. A bard\n" "Was I, and made Anchises' upright son\n" "The subject of my song, who came from Troy,\n" "When the flames prey'd on Ilium's haughty towers.\n" "But thou, say wherefore to such perils past\n" "Return'st thou? wherefore not this pleasant mount\n" "Ascendest, cause and source of all delight?\"\n" "\"And art thou then that Virgil, that well-spring,\n" "From which such copious floods of eloquence\n" "Have issued?\" I with front abash'd replied.\n" "\"Glory and light of all the tuneful train!\n" "May it avail me that I long with zeal\n" "Have sought thy volume, and with love immense\n" "Have conn'd it o'er. My master thou and guide!\n" "Thou he from whom alone I have deriv'd\n" "That style, which for its beauty into fame\n" "Exalts me. See the beast, from whom I fled.\n" "O save me from her, thou illustrious sage!\"\n" "\n" "\"For every vein and pulse throughout my frame\n" "She hath made tremble.\" He, soon as he saw\n" "That I was weeping, answer'd, \"Thou must needs\n" "Another way pursue, if thou wouldst 'scape\n" "From out that savage wilderness. This beast,\n" "At whom thou criest, her way will suffer none\n" "To pass, and no less hindrance makes than death:\n" "So bad and so accursed in her kind,\n" "That never sated is her ravenous will,\n" "Still after food more craving than before.\n" "To many an animal in wedlock vile\n" "She fastens, and shall yet to many more,\n" "Until that greyhound come, who shall destroy\n" "Her with sharp pain. He will not life support\n" "By earth nor its base metals, but by love,\n" "Wisdom, and virtue, and his land shall be\n" "The land 'twixt either Feltro. In his might\n" "Shall safety to Italia's plains arise,\n" "For whose fair realm, Camilla, virgin pure,\n" "Nisus, Euryalus, and Turnus fell.\n" "He with incessant chase through every town\n" "Shall worry, until he to hell at length\n" "Restore her, thence by envy first let loose.\n" "I for thy profit pond'ring now devise,\n" "That thou mayst follow me, and I thy guide\n" "Will lead thee hence through an eternal space,\n" "Where thou shalt hear despairing shrieks, and see\n" "Spirits of old tormented, who invoke\n" "A second death; and those next view, who dwell\n" "Content in fire, for that they hope to come,\n" "Whene'er the time may be, among the blest,\n" "Into whose regions if thou then desire\n" "T' ascend, a spirit worthier then I\n" "Must lead thee, in whose charge, when I depart,\n" "Thou shalt be left: for that Almighty King,\n" "Who reigns above, a rebel to his law,\n" "Adjudges me, and therefore hath decreed,\n" "That to his city none through me should come.\n" "He in all parts hath sway; there rules, there holds\n" "His citadel and throne. O happy those,\n" "Whom there he chooses!\" I to him in few:\n" "\"Bard! by that God, whom thou didst not adore,\n" "I do beseech thee (that this ill and worse\n" "I may escape) to lead me, where thou saidst,\n" "That I Saint Peter's gate may view, and those\n" "Who as thou tell'st, are in such dismal plight.\"\n" "\n" "Onward he mov'd, I close his steps pursu'd." msgstr "" "In het midden van dit ons sterfelijke leven,\n" "Vond ik mezelf in een somber bos, verdwaald\n" "Afgedwaald van het rechte pad: en zelfs om te vertellen\n" "Het zou geen gemakkelijke taak zijn, hoe wild en woest\n" "Dat bos was, hoe robuust en ruw zijn groei,\n" "Wat alleen al herinneren, mijn ontzetting\n" "Vernieuwt, in bitterheid niet ver van de dood.\n" "Toch zal ik alles vertellen wat daar goed gebeurde.\n" "Hoe ik er voor het eerst binnenkwam kan ik nauwelijks zeggen,\n" "Zo'n slaperige dofheid woog op dat moment\n" "Mijn zintuigen neer, toen ik het ware pad verliet,\n" "Maar toen ik de voet van een berg bereikte, waar gesloten\n" "De vallei, die mijn hart met angst doorboorde,\n" "Ik keek omhoog en zag zijn brede schouders\n" "Al gekleed in het licht van die planeet,\n" "Die alle zwervers veilig door elke weg leidt.\n" "\n" "Toen was er een kleine rust voor de angst,\n" "Die in de diepten van mijn hart had gelegen,\n" "De hele nacht, zo erbarmelijk voorbijgegaan:\n" "En zoals een man, met moeilijke korte adem,\n" "Uitgeput van inspanning, ontsnapt van zee naar kust,\n" "Kijkt naar de gevaarlijke wijde woestenij en blijft staan\n" "Verbaasd; zo keerde mijn geest, die nog faalde\n" "Strijdend met angst, om de nauwe doorgangen te bekijken,\n" "Die niemand heeft gepasseerd en heeft overleefd. Mijn vermoeide lichaam\n" "Na een korte pauze weer gesterkt, reisde ik verder over die eenzame steile helling,\n" "\n" "De achterste voet steeds steviger. Nauwelijks begon de beklimming\n" "Toen, kijk! een panter, behendig, licht,\n" "En bedekt met een gevlekte huid, verscheen,\n" "Niet, toen het me zag, verdween het, maar streed\n" "Om mijn voortgang te stoppen; dat vaak\n" "Met de bedoeling om mijn stappen terug te nemen, draaide ik me om.\n" "\n" "Het uur was de ochtendstond, en op zijn weg\n" "Steeg de zon omhoog met die sterren,\n" "Die met hem opkwamen, toen de goddelijke liefde voor het eerst in beweging kwam\n" "Die mooie werken van hem: zodat met vreugdevolle hoop\n" "Alles samenspande om me te vervullen, de vrolijke huid\n" "Van dat snelle dier, de ochtendgloren\n" "En het zoete seizoen. Snel werd die vreugde verdreven,\n" "En door nieuwe angst opgevolgd, toen ik in het zicht\n" "Een leeuw zag, tegen mij, zoals het leek,\n" "\n" "Met zijn hoofd hoog gehouden en hongerig,\n" "Zodat zelfs de lucht bang was. Een wolvin\n" "Was aan zijn hielen, die in haar magerheid leek\n" "Vol van alle behoeften, en vele landen heeft gemaakt\n" "Ontroostbaar eerder. Ze overweldigde me met zoveel angst,\n" "Bij het zien van haar geschrokken,\n" "Dat ik alle hoop verloor op de hoogte. Als iemand,\n" "Die met zijn winst verheugd is, ziet de tijd\n" "Wanneer alles onverwachts verdwenen is, treurt hij innerlijk\n" "Met hartverscheurende pijn; zo was ik,\n" "Geplaagd door dat wrede beest, nooit in vrede,\n" "Die tegenover me kwam, geleidelijk\n" "Dreef me waar de zon in stilte rust.\n" "\n" "Terwijl ik naar beneden viel, met achterwaartse stap\n" "Mijn blik zag de vorm van iemand,\n" "Wiens stem leek te verzwakken door langdurig niet spreken.\n" "Toen ik hem in die grote woestijn zag,\n" "\"Heb medelijden met mij!\" riep ik luid,\n" "\"Geest! of levend mens! wie je ook bent!\"\n" "\n" "Hij antwoordde: \"Nu niet mens, ooit was ik mens,\n" "En geboren uit Lombardische ouders, beiden Mantuaans\n" "Van afkomst, toen de macht van Julius nog\n" "Nauwelijks stevig was. In Rome was mijn leven voorbij\n" "Onder de milde Augustus, in de tijd\n" "Van verzonnen goden en leugens. Ik was een bard\n" "En maakte Anchises' rechtschapen zoon\n" "Het onderwerp van mijn lied, die uit Troje kwam,\n" "Toen de vlammen zich voedden met de trotse torens van Ilium.\n" "Maar jij, zeg waarom keer je terug naar zulke gevaren\n" "Waarom beklim je niet deze aangename berg\n" "De oorzaak en bron van alle vreugde?\"\n" "\"En ben jij dan die Virgil, die bron,\n" "Waaruit zulke overvloedige stromen van welsprekendheid\n" "Zijn voortgekomen?\" antwoordde ik beschaamd.\n" "\"Glorie en licht van de hele dichterlijke schare!\n" "Moge het mij baten dat ik lang met ijver\n" "Naar jouw werk heb gezocht en met immense liefde\n" "Het heb bestudeerd. Mijn meester en gids!\n" "Jij bent degene van wie ik alleen\n" "Die stijl heb afgeleid, die door zijn schoonheid mij\n" "Verheft tot roem. Zie het beest, waarvoor ik vluchtte.\n" "O red me van haar, jij illustere wijze!\"\n" "\n" "\"Elke ader en pols in mijn lichaam\n" "Heeft ze doen trillen.\" Hij, zodra hij zag\n" "Dat ik huilde, antwoordde: \"Je moet noodzakelijkerwijs\n" "Een andere weg volgen, als je wilt ontsnappen\n" "Uit dat wilde bos. Dit beest,\n" "Waar je om roept, zal niemand toestaan\n" "Om te passeren, en maakt niet minder hindernis dan de dood:\n" "Zo slecht en zo vervloekt in haar soort,\n" "Dat haar vraatzuchtige wil nooit verzadigd is,\n" "Altijd hongeriger dan ervoor.\n" "Aan veel dieren in schandelijke echt\n" "Hecht ze zich, en zal dat nog aan veel meer doen,\n" "Totdat die windhond komt, die haar zal vernietigen\n" "Met scherpe pijn. Hij zal het leven niet ondersteunen\n" "Door aarde noch door zijn basismetalen, maar door liefde,\n" "Wijsheid en deugd, en zijn land zal zijn\n" "Het land tussen beide Feltro's. Met zijn macht\n" "Zal veiligheid oprijzen voor de vlaktes van Italië,\n" "Voor wiens mooie rijk, Camilla, maagd puur,\n" "Nisus, Euryalus en Turnus vielen.\n" "Hij zal met onophoudelijke jacht door elke stad\n" "Zichzelf uitputten, totdat hij haar uiteindelijk naar de hel\n" "Terugbrengt, daarvandaan eerst door afgunst losgelaten.\n" "Ik bedenk nu voor jouw profijt,\n" "Dat je me kunt volgen, en ik zal jouw gids zijn\n" "Leid je vandaar door een eeuwige ruimte,\n" "Waar je wanhopige kreten zult horen en zien\n" "Geesten van vroeger gekweld, die een tweede dood oproepen;\n" "En die daarna bekijken, die tevreden zijn in het vuur,\n" "Omdat ze hopen te komen,\n" "Wanneer de tijd daar is, onder de gezegenden,\n" "Als je dan verlangt om naar die gebieden te stijgen,\n" "Moet een geest die waardiger is dan ik\n" "Je leiden, in wiens zorg, wanneer ik vertrek,\n" "Je zult worden achtergelaten: want die Almachtige Koning,\n" "Die boven regeert, een rebel tegen zijn wet,\n" "Veroordeelt mij, en heeft daarom bepaald,\n" "Dat niemand door mij naar zijn stad mag komen.\n" "Hij heeft overal macht; daar heerst hij, daar houdt hij\n" "Zijn citadel en troon. O gelukkigen,\n" "Die hij daar kiest!\" Ik zei hem in het kort:\n" "\"Bard! bij die God, die jij niet aanbad,\n" "Ik smeek je (opdat dit kwaad en erger\n" "Ik kan ontsnappen) om me te leiden, waar je zei,\n" "Dat ik de poort van Sint-Pieter kan zien, en degenen\n" "Die, zoals jij zegt, in zo'n ellendige toestand verkeren.\"\n" "\n" "Hij ging verder, ik volgde zijn stappen nauw op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "" "In the midway of this our mortal life,\n" "I found me in a gloomy wood, astray\n" "Gone from the path direct: and e'en to tell\n" "It were no easy task, how savage wild\n" "That forest, how robust and rough its growth,\n" "Which to remember only, my dismay\n" "Renews, in bitterness not far from death." msgstr "" "In het midden van dit ons sterfelijke leven,\n" "Vond ik mezelf in een somber bos, verdwaald\n" "Afgedwaald van het rechte pad: en zelfs om te vertellen\n" "Zou geen gemakkelijke taak zijn, hoe wild en woest\n" "Dat bos was, hoe sterk en ruw de groei ervan,\n" "Wat alleen al herinneren, mijn ontzetting\n" "Vernieuwt, in bitterheid niet ver van de dood." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Vision of Hell, Or The Inferno: Canto I" msgstr "De Visie van de Hel, of De Inferno: Canto I" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "poetry" msgstr "poëzie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "petrarch" msgstr "petrarch" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "love" msgstr "liefde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Francesco Petrarca (Petrarch)" msgstr "Francesco Petrarca (Petrarch)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "francesco-petrarca-petrarch" msgstr "francesco-petrarca-petrarch" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "* To the sun, whose setting hid Laura's dwelling from his view." msgstr "* Naar de zon, wiens ondergang Laura's woning aan zijn weergave onttrok." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "" "\n" "O blessed Sun! that sole sweet leaf I love,\n" "First loved by thee, in its fair seat, alone,\n" "Bloometh without a peer, since from above\n" "To Adam first our shining ill was shown.\n" "Pause we to look on her! Although to stay\n" "Thy course I pray thee, yet thy beams retire;\n" "Their shades the mountains fling, and parting day\n" "Parts me from all I most on earth desire.\n" "The shadows from yon gentle heights that fall,\n" "Where sparkles my sweet fire, where brightly grew\n" "That stately laurel from a sucker small,\n" "Increasing, as I speak, hide from my view\n" "The beauteous landscape and the bless'd scene,\n" "Where dwells my true heart with its only queen." msgstr "" "\n" "O gezegende zon! Dat enige zoete blad dat ik liefheb,\n" "Eerst door jou geliefd, alleen op zijn mooie plek,\n" "Bloeit zonder gelijke, sinds van bovenaf\n" "Aan Adam eerst ons stralende kwaad werd getoond.\n" "Laten we even stilstaan om naar haar te kijken!\n" "Hoewel ik je vraag om te blijven,\n" "Trekken jouw stralen zich terug;\n" "De schaduwen werpen zich over de bergen en\n" "Scheiden mij van alles waar ik het meest naar verlang op aarde.\n" "De schaduwen van die zachte hoogten daar,\n" "Waar mijn zoete vuur fonkelt, waar die statige laurier\n" "Uit een kleine scheut groeide,\n" "Verbergen, terwijl ik spreek, het prachtige landschap en de gezegende scène\n" "Waar mijn ware hart woont met zijn enige koningin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Almo Sol, quella fronde ch' io sola amo.\n" msgstr "Almo Sol, die bladeren die ik alleen liefheb.\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Sonnet CLV." msgstr "Sonnet CLV." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7: msgid "Não sei quantas almas tenho.
Cada momento mudei.
Continuamente me estranho.
Nunca me vi nem achei.
De tanto ser, só tenho alma.
Quem tem alma não tem calma.
Quem vê é só o que vê,
Quem sente não é quem é,

Atento ao que sou e vejo,
Torno-me eles e não eu.
Cada meu sonho ou desejo
É do que nasce e não meu.
Sou minha própria paisagem,
Assisto à minha passagem,
Diverso, móbil e só,
Não sei sentir-me onde estou.

Por isso, alheio, vou lendo
Como páginas, meu ser.
O que segue não prevendo,
O que passou a esquecer.
Noto à margem do que li
O que julguei que senti.
Releio e digo: \"Fui eu?\"
Deus sabe, porque o escreveu." msgstr "Ik weet niet hoeveel zielen ik heb.
Elk moment verander ik.
Voortdurend voel ik me vreemd.
Ik heb mezelf nooit gezien of gevonden.
Van zoveel zijn, heb ik alleen een ziel.
Wie een ziel heeft, heeft geen rust.
Wie ziet, is alleen wat hij ziet.
Wie voelt, is niet wie hij is.

Aandachtig voor wie ik ben en zie,
Word ik hen en niet ikzelf.
Elke droom of wens van mij
Is van wat geboren wordt en niet van mij.
Ik ben mijn eigen landschap,
Ik kijk naar mijn doorgang,
Verschillend, beweeglijk en alleen,
Ik weet niet hoe ik me voel waar ik ben.

Daarom, vreemd, lees ik verder
Als pagina's, mijn wezen.
Wat volgt, niet voorspellend,
Wat voorbij is, vergetend.
Ik merk aan de kant van wat ik las
Wat ik dacht dat ik voelde.
Ik herlees en zeg: \"Was ik dat?\"
God weet het, want Hij heeft het geschreven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7: msgid "Não sei quantas almas tenho" msgstr "Ik weet niet hoeveel zielen ik heb." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "poesia" msgstr "poesie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "pessoa" msgstr "persoon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7: #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Fernando Pessoa" msgstr "Fernando Pessoa" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7: #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "fernando-pessoa" msgstr "fernando-pessoa" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Se penso mais que um momento
Na vida que eis a passar,
Sou para o meu pensamento
Um cadáver a esperar.

Dentro em breve (poucos anos
É quanto vive quem vive),
Eu, anseios e enganos,
Eu, quanto tive ou não tive,

Deixarei de ser visível
Na terra onde dá o Sol,
E, ou desfeito e insensível,
Ou ébrio de outro arrebol,

Terei perdido, suponho,
O contacto quente e humano
Com a terra, com o sonho,
Com mês a mês e ano a ano.

Por mais que o Sol doire a face
Dos dias, o espaço mudo
Lambra-nos que isso é disfarce
E que é a noite que é tudo." msgstr "Als ik langer dan een moment nadenk
Over het leven dat voorbijgaat,
Ben ik voor mijn gedachten
Een lijk dat wacht.

Binnenkort (slechts enkele jaren
Is wat leeft wie leeft),
Ik, verlangens en misleidingen,
Ik, wat ik had of niet had,

Zal niet meer zichtbaar zijn
Op de aarde waar de zon schijnt,
En, ofwel ontbonden en gevoelloos,
Of dronken van een andere dageraad,

Zal ik, veronderstel ik,
Het warme en menselijke contact
Met de aarde, met de droom,
Met maand na maand en jaar na jaar, verliezen.

Hoezeer de zon ook het gezicht
Van de dagen verguldt, het stille heelal
Herinnert ons eraan dat dit een masker is
En dat het de nacht is die alles is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Se penso mais que um momento" msgstr "Als ik meer dan een moment nadenk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Álvaro de Campos" msgstr "Álvaro de Campos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "alvaro-de-campos" msgstr "alvaro-de-campos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "No acaso da rua o acaso da rapariga loira.
Mas não, não é aquela.

A outra era noutra rua, noutra cidade, e eu era outro.

Perco-me subitamente da visão imediata,
Estou outra vez na outra cidade, na outra rua,
E a outra rapariga passa.

Que grande vantagem o recordar intransigentemente!
Agora tenho pena de nunca mais ter visto a outra rapariga,
E tenho pena de afinal nem sequer ter olhado para esta.

Que grande vantagem trazer a alma virada do avesso!
Ao menos escrevem-se versos.
Escrevem-se versos, passa-se por doido, e depois por génio, se calhar.
Se calhar, ou até sem calhar,
Maravilha das celebridades!

Ia eu dizendo que ao menos escrevem-se versos...
Mas isto era a respeito de uma rapariga,
De uma rapariga loira,
Mas qual delas?
Havia uma que vi há muito tempo numa outra cidade,
Numa outra espécie de rua;
E houve esta que vi há muito tempo numa outra cidade,
Numa outra espécie de rua;
Porque todas as recordações são a mesma recordação,
Tudo que foi é a mesma morte,
Ontem, hoje, quem sabe se até amanhã?

Um transeunte olha para mim com uma estranheza ocasional.
Estaria eu a fazer versos em gestos e caretas?
Pode ser... A rapariga loira?
É a mesma afinal...
Tudo é o mesmo afinal...

Só eu, de qualquer modo, não sou o mesmo, e isso é o mesmo também afinal." msgstr "No caso da rua, o acaso da loira.
Mas não, não é aquela.

A outra era em outra rua, em outra cidade, e eu era outro.

Perco-me subitamente da visão imediata,
Estou novamente na outra cidade, na outra rua,
E a outra loira passa.

Que grande vantagem lembrar intransigentemente!
Agora tenho pena de nunca mais ter visto a outra loira,
E tenho pena de afinal nem sequer ter olhado para esta.

Que grande vantagem trazer a alma virada do avesso!
Ao menos escrevem-se versos.
Escrevem-se versos, passa-se por doido, e depois por gênio, talvez.
Talvez, ou até sem talvez,
Maravilha das celebridades!

Eu estava dizendo que ao menos escrevem-se versos...
Mas isso era sobre uma loira,
Sobre uma loira,
Mas qual delas?
Havia uma que vi há muito tempo em outra cidade,
Em outra espécie de rua;
E houve esta que vi há muito tempo em outra cidade,
Em outra espécie de rua;
Porque todas as lembranças são a mesma lembrança,
Tudo que foi é a mesma morte,
Ontem, hoje, quem sabe até amanhã?

Um transeunte olha para mim com uma estranheza ocasional.
Eu estaria fazendo versos em gestos e caretas?
Pode ser... A loira?
É a mesma afinal...
Tudo é o mesmo afinal...

Só eu, de qualquer modo, não sou o mesmo, e isso é o mesmo também afinal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Acaso" msgstr "misschien" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "Alberto Caeiro" msgstr "Alberto Caeiro" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "alberto-caeiro" msgstr "alberto-caeiro" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "Não acredito que eu exista por detrás de mim." msgstr "Ik geloof niet dat ik achter mezelf besta." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "Não sei o que é conhecer-me. Não vejo para dentro. " msgstr "Ik weet niet wat het is om mezelf te kennen. Ik kijk niet naar binnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "Não sei o que é conhecer-me" msgstr "Ik weet niet wat het is om mezelf te kennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16: msgid "Respeitado em Lisboa como intelectual e como poeta, publicou regularmente o seu trabalho em revistas, algumas das quais ajudou a fundar e a dirigir, mas o seu génio literário só foi plenamente reconhecido após a sua morte." msgstr "Gerespecteerd in Lissabon als intellectueel en als dichter, publiceerde regelmatig zijn werk in tijdschriften, waarvan hij er enkele hielp oprichten en leiden, maar zijn literaire genie werd pas volledig erkend na zijn dood." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16: msgid "Richard Zenith" msgstr "Richard Zenith" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16: msgid "Este é um blog dedicado à poesia de Fernando Pessoa e seus heterónimos: Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Bernardo Soares, entre muitos outros." msgstr "Dit is een blog gewijd aan de poëzie van Fernando Pessoa en zijn heteroniemen: Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Bernardo Soares, en vele anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16: msgid "Sobre" msgstr "over" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Another reason for doubting that Sappho’s poetry had been the inspiration for the lovers’ leaps at Cape Leukas is the attitude of Strabo himself. He specifically disclaims Menander’s version about Sappho’s being the first to take the plunge at Leukas. Instead, he offers a version of “those more versed in the ancient lore,” according to which Kephalos son of Deioneus was the very first to have leapt, impelled by love for Pterelas (Strabo 10.2.9 C452). The myth of Kephalos and his dive may be as old as the concept of the White Rock. I say “concept” because the ritual practice of casting victims from a white rock may be an inheritance parallel to the epic tradition about a mythical White Rock on the shores of the Okeanos (as in Odyssey 24.11) and the related literary theme of diving from an imaginary White Rock (as in the poetry of Anacreon and Euripides). In other words, it is needless to assume that the ritual preceded the myth or the other way around." msgstr "Een andere reden om te twijfelen dat de poëzie van Sappho de inspiratie was voor de sprongen van de geliefden bij Cape Leukas, is de houding van Strabo zelf. Hij wijst specifiek de versie van Menander af waarin wordt beweerd dat Sappho de eerste was die in Leukas dook. In plaats daarvan biedt hij een versie van \"degenen die meer bekend zijn met de oude overlevering\", volgens welke Kephalos, zoon van Deioneus, de allereerste was die sprong, gedreven door liefde voor Pterelas (Strabo 10.2.9 C452). De mythe van Kephalos en zijn duik kan net zo oud zijn als het concept van de Witte Rots. Ik zeg \"concept\" omdat de rituele praktijk om slachtoffers van een witte rots te werpen een erfenis kan zijn die parallel loopt aan de epische traditie over een mythische Witte Rots aan de oevers van de Okeanos (zoals in de Odyssee 24.11) en het gerelateerde literaire thema van duiken vanaf een denkbeeldige Witte Rots (zoals in de poëzie van Anacreon en Euripides). Met andere woorden, het is niet nodig om aan te nemen dat het ritueel voorafging aan de mythe of andersom." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "[1] Alternatively: “with varieties of brocaded flowers on your gown” — G.N.
[2] Euphemism for female genitalia.
[3] This translation follows the reading rvw éel¤v (vs. row)." msgstr "[1] Of anders: \"met variëteiten van geborduurde bloemen op je jurk\" - G.N.
[2] Eufemisme voor vrouwelijke geslachtsdelen.
[3] Deze vertaling volgt de lezing rvw éel¤v (vs. row)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "But I love luxuriance [(h)abrosunê]...this,
and lust for the sun has won me brightness and beauty.[3]" msgstr "Maar ik hou van weelderigheid [(h)abrosunê]... dit,
en verlangen naar de zon heeft me helderheid en schoonheid gebracht.[3]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Sappho F 58.25-26 V" msgstr "Sappho F 58.25-26 V" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Poseidon Petraios [‘of the rocks’] has a cult among the Thessalians...because he, having fallen asleep at some rock, had an emission of semen; and the earth, receiving the semen, produced the first horse, whom they called Skuphios....And they say that there was a festival established in worship of Poseidon Petraios at the spot where the first horse leapt forth." msgstr "Poseidon Petraios [‘van de rotsen’] heeft een cultus onder de Thessaliërs...omdat hij, nadat hij in slaap was gevallen op een rots, een zaadlozing had; en de aarde, het zaad ontvangend, bracht het eerste paard voort, dat ze Skuphios noemden....En ze zeggen dat er een festival werd opgericht ter ere van Poseidon Petraios op de plek waar het eerste paard tevoorschijn sprong." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Scholia to Pindar Pythian 4.246" msgstr "Scholia op Pindar Pythian 4.246" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Others say that, in the vicinity of the rocks at Athenian Kolonos, he
[Poseidon], falling asleep, had an emission of semen, and a horse
Skuphios came out, who is also called Skîrônîtês [‘the one of the White Rock’]." msgstr "Anderen zeggen dat, in de buurt van de rotsen bij het Atheense Kolonos, hij
[Poseidon], in slaap vallend, een zaadlozing had en er een paard
Skuphios kwam uit, die ook Skîrônîtês [‘degene van de Witte Rots’] wordt genoemd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Scholia to Lycophron 766" msgstr "Scholia op Lycophron 766" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "I would be crazy not to give all the herds of the Cyclopes
in return for drinking one cup [of that wine]
and throwing myself from the white rock into the brine,
once I am intoxicated, with eyebrows relaxed.

Whoever is not happy when he drinks is crazy.
Where it is allowed to make this thing stand up erect,
to grab the breast and touch with both hands
the meadow[2] that is made all ready. And there is dancing
and forgetting [root lêth-] of bad things." msgstr "Ik zou gek zijn om niet alle kuddes van de Cyclopen te geven
in ruil voor het drinken van één beker [van die wijn]
en mezelf van de witte rots in het zoutwater te werpen,
zodra ik dronken ben, met ontspannen wenkbrauwen.

Wie niet gelukkig is als hij drinkt, is gek.
Waar het is toegestaan om dit ding rechtop te laten staan,
om de borst te grijpen en met beide handen aan te raken
het weiland[2] dat helemaal klaar is. En er wordt gedanst
en het vergeten [wortel lêth-] van slechte dingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid " 163-172" msgstr "163-172" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Cyclops" msgstr "Cycloop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Euripides " msgstr "Euripides" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "One more time taking off in the air, down from the White Rock
into the dark waves do I dive, intoxicated with lust." msgstr "Nog één keer de lucht in, omlaag vanaf de White Rock
duik ik in de donkere golven, bedwelmd door lust." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Anacreon PMG 376" msgstr "Anacreon PMG 376" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "...they say that Sappho was the first,
hunting down the proud Phaon,
to throw herself, in her goading desire, from the rock
that shines from afar.
But now, in accordance with your sacred utterance,
lord king, let there be silence
throughout the sacred precinct of the headland of the White Rock." msgstr "...ze zeggen dat Sappho de eerste was,
die de trotse Phaon achterna zat,
om zichzelf, in haar brandende verlangen, van de rots te werpen
die van ver schittert.
Maar nu, in overeenstemming met uw heilige uitspraak,
heer koning, laat er stilte zijn
doorheen het heilige gebied van het schiereiland van de Witte Rots." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Menander F 258K" msgstr "Menander F 258K" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "And they passed by the streams of Okeanos and the White Rock
and past the Gates of the Sun and the District of Dreams." msgstr "En ze passeerden de stromen van Okeanos en de Witte Rots
en gingen voorbij de Poorten van de Zon en het District van Dromen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid " 24.11-12" msgstr "24.11-12" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Odyssey" msgstr "Odyssey" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Key passages relevant to the Poetics of Sappho, translated by Gregory Nagy" msgstr "Belangrijke passages met betrekking tot de Poëtica van Sappho, vertaald door Gregory Nagy." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "The Poetics of Sappho" msgstr "De Poëtica van Sappho" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Source: Sappho, Translated by Mary Barnard (University of California Press, 2012)" msgstr "Bron: Sappho, Vertaald door Mary Barnard (University of California Press, 2012)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Translated by Mary Barnard" msgstr "Vertaald door Mary Barnard" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Sappho, \"[To an army wife, in Sardis...]\" from Sappho, translated by Mary Barnard, published by the University of California Press. Copyright © 2012 by The Estate of Mary Barnard.  Reprinted by permission of Estate of Mary Barnard." msgstr "Sappho, \"[Aan een leger vrouw, in Sardis...]\" uit Sappho, vertaald door Mary Barnard, uitgegeven door de University of California Press. Auteursrecht © 2012 door het Erfgoed van Mary Barnard.  Met toestemming herdrukt van het Erfgoed van Mary Barnard." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "would move me more than glitter
of Lydian horse or armored
tread of mainland infantry" msgstr "zou me meer raken dan glitter
van Lydische paarden of gepantserde
stappen van infanterie op het vasteland" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "being far away forget us,
the dear sound of your footstep
and light glancing in your eyes" msgstr "ons vergeten omdat je ver weg bent,
het lieve geluid van je voetstappen
en het licht dat in je ogen glinstert" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "love due her own blood, her own
child, she wandered far with him.
So Anactoria, although you" msgstr "liefde voor haar eigen bloed, haar eigen
kind, dwaalde ze ver met hem mee.
Dus Anactoria, hoewel jij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "choose as first among men one
who laid Troy’s honor in ruin?
warped to his will, forgetting" msgstr "kies als eerste onder de mensen iemand
die de eer van Troje in puin heeft gelegd?
vervormd naar zijn wil, vergetend" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "This is easily proved: did
not Helen—she who had scanned
the flower of the world’s manhood—" msgstr "Dit is makkelijk bewezen: heeft Helen niet - zij die de bloem van de mannelijkheid van de wereld heeft onderzocht - niet gedaan.

" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "of our fleet are the finest
sight on dark earth; but I say
that whatever one loves, is." msgstr "van onze vloot is het mooiste
gezicht op donkere aarde; maar ik zeg
dat wat men ook liefheeft, is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Some say a cavalry corps,
some infantry, some, again,
will maintain that the swift oars" msgstr "Sommigen zeggen een cavaleriekorps,
sommigen infanterie, anderen,
zullen beweren dat de snelle roeispanen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "To an army wife, in Sardis" msgstr "Aan een leger vrouw, in Sardis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "that lay-a-bed lives for the pillow. If for once
he’d get off his ass, he might make something of himself.
Then from that reeking sewer of my life
I might haul up a bucket of spring water." msgstr "dat luie nestbeest leeft voor het kussen. Als hij voor eens
zijn luie reet zou opstaan, zou hij iets van zichzelf kunnen maken.
Dan zou ik uit die stinkende beerput van mijn leven
een emmer bronwater kunnen opdiepen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "If they have a whim, they make some henchmen
fix it up, like those idiots in the Iliad.
A puff of smoke, a little fog, away goes the hero,
it’s happily ever after. As for Larichos," msgstr "Als ze een gril hebben, maken ze wat handlangers
die het opknappen, zoals die idioten in de Ilias.
Een wolkje rook, een beetje mist, weg gaat de held,
en ze leven nog lang en gelukkig. Wat betreft Larichos," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "thank you, for curing my liver condition.”
Good grief, gods do what they like.
They call down hurricanes with a whisper
or send off a tsunami the way you would a love letter." msgstr "dank je, voor het genezen van mijn leveraandoening.
Jeetje, goden doen wat ze willen.
Ze roepen orkanen op met een fluistering
of sturen een tsunami weg zoals je een liefdesbrief zou sturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Now you’d like me on my knees,
crying out to Hera, “Blah, blah, blah,
bring him home safe and free of warts,”
or blubbering, “Wah, wah, wah, thank you," msgstr "Nu zou je willen dat ik op mijn knieën zit,
huilend naar Hera, 'Blah, blah, blah,
breng hem veilig thuis en vrij van wratten',
of snikkend, 'Wah, wah, wah, bedankt," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Say what you like about Charaxos,
that’s a fellow with a fat-bellied ship
always in some port or other.
What does Zeus care, or the rest of his gang?" msgstr "Zeg wat je wilt over Charaxos,
dat is een kerel met een schip met een dikke buik,
altijd in een of andere haven.
Wat kan Zeus schelen, of de rest van zijn bende?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Translated by William Logan" msgstr "Vertaald door William Logan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Charaxos and Larichos" msgstr "Charaxos en Larichos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "poems" msgstr "gedicht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "fragments" msgstr "fragment" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "https://www.sacred-texts.com/cla/sappho/sappho0.htm" msgstr "https://www.sacred-texts.com/cla/sappho/sappho0.htm" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "VI
ei' men i?'d]men ou?' du'naton ge'nesdai
Iw^ist?] o?n' a?nathe;rwp'ois, pede'shn d? a?'rasthai,
[tw^n pe'deixo'n e?sti bro'toisi Iw^jon]
[h?' lela'desdai.]" msgstr "vi
ei' men i?'d]men ou?' du'naton ge'nesdai
iw^ist?] o?n' a?nathe;rwp'ois, pede'shn d? a?'rasthai,
[tw^n pe'deixo'n e?sti bro'toisi iw^jon]
[h?' lela'desdai.]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "V
ta^is ke bolloi 'man e?'rato'n te ba^ma
k]ama' rugma la'mpron i?'dhn prosw'pw
h ta lu'dwn a?'rmata ka?n o?'ploisi
pesdom]a 'xentas" msgstr "v
ta^is ke bolloi 'man e?'rato'n te ba^ma
k]ama' rugma la'mpron i?'dhn prosw'pw
h ta lu'dwn a?'rmata ka?n o?'ploisi
pesdom]a 'xentas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "IV
W?ros. eu? 'kJampton gar [a?ei' to' öh^lu]
ai?' ke'] tis kou'fws t[o' pa'ron n]oh'shj.
ou?]de' nu\"n, A?naktori ' [a, tJu' me 'mnai
dh' | pareio^isas," msgstr "IV
W?ros. eu? 'kJampton gar [a?ei' to' öh^lu]
ai?' ke'] tis kou'fws t[o' pa'ron n]oh'shj.
ou?]de' nu\"n, A?naktori ' [a, tJu' me 'mnai
dh' | pareio^isas," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "III
o?'s to' pan] se'bas troi'a[s o?']less[e,
kwu?de' pa]i^dos oy?'de [fi'I]wn to[k]h'wn
ma\"llon] e?mna'soh, a?[lla'] para'gag' au?'tan
ph^le fi'lei]san," msgstr "iii
o?'s to' pan] se'bas troi'a[s o?']less[e,
kwu?de' pa]i^dos oy?'de [fi'I]wn to[k]h'wn
ma\"llon] e?mna'soh, a?[lla'] para'gag' au?'tan
ph^le fi'lei]san," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "II
pa ']gxu d? eu? 'mares su'neton po'hsai
pa']nti t[ou']t?. a? ga'r po'lu persko'peisa
ka'Jllos a?norw'pwn E?le'na [to' ]n a?'ndra
kri'nnen a?'r]iston," msgstr "ii
pa ']gxu d? eu? 'mares su'neton po'hsai
pa']nti t[ou']t?. a? ga'r po'lu persko'peisa
ka'jllos a?norw'pwn e?le'na [to' ]n a?'ndra
kri'nnen a?'r]iston." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "I
O]i? me\"n i?pph'wn stro'ton oi? de' pe'sdwn
oi? de' na'wn fai's? e?pi' ga\"n me'lainan
e?'Jmmenai ka'lliston e?'gw de' kh'n?
o?'ttw ti's e?'patai." msgstr "Ik ben een vertaler en ik begrijp niet wat er staat. Kan je het alsjeblieft herformuleren? Ik wil graag helpen.



" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Poems of Sappho - III" msgstr "Gedicht van Sappho - III" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Sappho From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Sappho Van Wikipedia, de Gratis encyclopedie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Sappho was a prolific poet, probably composing around 10,000 lines. Her poetry was well-known and greatly admired through much of antiquity, and she was among the canon of Nine Lyric Poets most highly esteemed by scholars of Hellenistic Alexandria. Sappho's poetry is still considered extraordinary and her works continue to influence other writers. Beyond her poetry, she is well known as a symbol of love and desire between women, with the English words sapphic and lesbian deriving from her name and that of her home island respectively." msgstr "Sappho was een productieve dichter, waarschijnlijk schreef ze rond de 10.000 regels. Haar poëzie was goed bekend en werd zeer bewonderd gedurende een groot deel van de oudheid, en ze behoorde tot de canon van de Negen Lyrische Dichters, die zeer hoog gewaardeerd werd door geleerden van het Hellenistische Alexandrië. Sappho's poëzie wordt nog steeds als buitengewoon beschouwd en haar werken blijven andere schrijvers beïnvloeden. Naast haar poëzie is ze bekend als een symbool van liefde en verlangen tussen vrouwen, met de Engelse woorden sapphic en lesbian afgeleid van haar naam en die van haar thuisland respectievelijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Little is known of Sappho's life. She was from a wealthy family from Lesbos, though her parents' names are uncertain. Ancient sources say that she had three brothers; Charaxos (Χάραξος), Larichos (Λάριχος) and Eurygios (Εὐρύγιος). Two of them, Charaxos and Larichos, are also mentioned in the Brothers Poem discovered in 2014. She was exiled to Sicily around 600 BC, and may have continued to work until around 570 BC. According to legend, she killed herself by leaping from the Leucadian cliffs due to her love for the ferryman Phaon." msgstr "Er is weinig bekend over het leven van Sappho. Ze kwam uit een welgestelde familie van Lesbos, hoewel de namen van haar ouders onzeker zijn. Oude bronnen zeggen dat ze drie broers had; Charaxos (Χάραξος), Larichos (Λάριχος) en Eurygios (Εὐρύγιος). Twee van hen, Charaxos en Larichos, worden ook genoemd in het Brothers Poem dat in 2014 is ontdekt. Ze werd verbannen naar Sicilië rond 600 v.Chr. en werkte mogelijk tot ongeveer 570 v.Chr. Volgens de legende pleegde ze zelfmoord door van de Leucadian kliffen te springen vanwege haar liefde voor de veerman Phaon." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Sappho (/ˈsæfoʊ/; Greek: Σαπφώ Sapphō [sap.pʰɔ̌ː]; Aeolic Greek Ψάπφω Psápphō; c. 630 – c. 570 BC) was an Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos. Sappho is known for her lyric poetry, written to be sung while accompanied by music. In ancient times, Sappho was widely regarded as one of the greatest lyric poets and was given names such as the \"Tenth Muse\" and \"The Poetess\". Most of Sappho's poetry is now lost, and what is extant has mostly survived in fragmentary form; only the \"Ode to Aphrodite\" is certainly complete. As well as lyric poetry, ancient commentators claimed that Sappho wrote elegiac and iambic poetry. Three epigrams attributed to Sappho are extant, but these are actually Hellenistic imitations of Sappho's style." msgstr "Sappho (/ˈsæfoʊ/; Grieks: Σαπφώ Sapphō [sap.pʰɔ̌ː]; Aeolisch Grieks Ψάπφω Psápphō; ca. 630 - ca. 570 v.Chr.) was een Archaïsche Griekse dichteres uit Eresos of Mytilene op het eiland Lesbos. Sappho staat bekend om haar lyrische poëzie, geschreven om te worden gezongen onder begeleiding van muziek. In de oudheid werd Sappho algemeen beschouwd als een van de grootste lyrische dichters en kreeg ze namen als de \"Tiende Muze\" en \"De Dichteres\". De meeste poëzie van Sappho is nu verloren gegaan en wat er nog bestaat, is grotendeels fragmentarisch overgeleverd; alleen de \"Ode aan Aphrodite\" is zeker compleet. Naast lyrische poëzie beweerden oude commentatoren dat Sappho elegische en jambische poëzie schreef. Drie epigrammen die aan Sappho worden toegeschreven, zijn bewaard gebleven, maar dit zijn eigenlijk Hellenistische imitaties van Sappho's stijl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=182: msgid "social media 1 / social media 2 / social media 3" msgstr "social media 1 / social media 2 / social media 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=182: msgid "In at cursus dui. Suspendisse porttitor congue interdum. Vestibulum ut ultricies nunc. Nullam quis laoreet turpis. Curabitur egestas leo nec diam tempor efficitur. Aenean vulputate risus in commodo ullamcorper. Phasellus placerat dapibus molestie. Etiam rutrum volutpat aliquam. In ac metus sem. Mauris non ipsum tincidunt elit pellentesque mattis. Aenean libero enim, iaculis ut mi non, condimentum dapibus dolor. Quisque eget nisl diam. In pretium tempor est, id gravida justo lobortis ut. Aliquam rutrum eget risus id scelerisque. Curabitur gravida tempor massa a sagittis. Phasellus pharetra dui ac purus congue sollicitudin." msgstr "In een cursus. Suspendisse porttitor congue interdum. Vestibulum ut ultricies nu. Nullam quis laoreet turpis. Curabitur egestas leo nec diam tempor efficitur. Aenean vulputate risus in commodo ullamcorper. Phasellus placerat dapibus molestie. Etiam rutrum volutpat aliquam. In ac metus sem. Mauris non ipsum tincidunt elit pellentesque mattis. Aenean libero, iaculis ut mi non, condimentum dapibus dolor. Quisque eget nisl diam. In pretium tempor is, id gravida justo lobortis ut. Aliquam rutrum eget risus id scelerisque. Curabitur gravida tempor massa een sagittis. Phasellus pharetra is ac purus congue sollicitudin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "I’ve seen so many glorious mornings when the royal sun lights up the mountaintops, kisses the green meadows with its golden face, and makes streams shine with its celestial magic. But then it allows the blackest clouds to ride across its heavenly face with ugly gloom, and hides that face from the dull world, sneaking off to the west with the disgrace of it. In just that way my sun shone on my brow early one morning with that same triumphant splendor. But alas, he was mine for only one hour: the dark clouds have hidden him from me now. Yet, my love doesn’t condemn him in the least. The suns of humanity may show their faults if the sun of heaven does." msgstr "Ik heb zoveel prachtige ochtenden gezien waarop de koninklijke zon de bergtoppen verlicht, de groene weilanden kust met haar gouden gezicht en beken laat schitteren met haar hemelse magie. Maar dan laat ze de zwartste wolken over haar hemelse gezicht rijden met lelijke somberheid en verbergt ze dat gezicht voor de saaie wereld, sluipend naar het westen met de schande ervan. Op precies dezelfde manier scheen mijn zon op mijn voorhoofd op een vroege ochtend met dezelfde triomfantelijke pracht. Maar helaas was hij slechts een uur van mij: de donkere wolken hebben hem nu voor mij verborgen. Toch veroordeelt mijn liefde hem helemaal niet. De zonnen van de mensheid mogen hun fouten tonen als de zon van de hemel dat doet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "Sonnet 33 in modern English" msgstr "Sonnet 33 in modern English" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchemy;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace:
Even so my sun one early morn did shine,
With all triumphant splendour on my brow;
But out, alack, he was but one hour mine,
The region cloud hath mask’d him from me now.
Yet him for this my love no whit disdaineth;
Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth." msgstr "Menig glorieuze ochtend heb ik gezien
De bergtoppen vleien met zijn vorstelijk oog,
De groene weiden kussen met zijn gouden gezicht,
Bleke stromen vergulden met hemelse alchemie;
Maar dan laat hij de laagste wolken toe
Met lelijke vormen op zijn hemels gezicht,
En verbergt zijn gelaat voor de verlaten wereld,
Ongezien naar het westen verdwijnend met deze schande:
Zo scheen mijn zon op een vroege morgen,
Met al zijn triomfantelijke pracht op mijn voorhoofd;
Maar helaas, hij was slechts één uur van mij,
De regio-wolk heeft hem nu voor mij verborgen.
Toch minacht mijn liefde hem hierom niet;
Zonnen van de wereld kunnen vlekken wanneer de zon van de hemel vlekt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "William Shakespeare, Sonnet 33" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 33" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "Full Many A Glorious Morning I Have Seen" msgstr "Veel prachtige ochtenden heb ik gezien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "When forty winters have attacked your brow and wrinkled your beautiful skin, the pride and impressiveness of your youth, so much admired by everyone now, will have become a worthless, tattered weed. Then, when you are asked where your beauty’s gone and what’s happened to all the treasures you had during your youth, you will have to say only within your own eyes, now sunk deep in their sockets, where there is only a shameful confession of greed and self-obsession. How much more praise you would have deserved if you could have answered, ‘This beautiful child of mine shall give an account of my life and show that I made no misuse of my time on earth,’ proving that his beauty, because he is your son, was once yours! This child would be new-made when you are old and you would see your own blood warm when you are cold." msgstr "Als veertig winters je voorhoofd hebben aangevallen en je mooie huid hebben gerimpeld, zal de trots en indrukwekkendheid van je jeugd, die door iedereen zo bewonderd wordt, veranderd zijn in een waardeloos, versleten onkruid. Dan, wanneer je gevraagd wordt waar je schoonheid gebleven is en wat er gebeurd is met al de schatten die je had tijdens je jeugd, zul je alleen maar kunnen zeggen binnenin je eigen ogen, nu diep weggezonken in hun kassen, waar alleen een beschamende bekentenis van hebzucht en zelfobsessie te vinden is. Hoeveel meer lof had je verdiend als je had kunnen antwoorden: 'Dit mooie kind van mij zal verslag doen van mijn leven en laten zien dat ik geen misbruik heb gemaakt van mijn tijd op aarde,' bewijzend dat zijn schoonheid, omdat hij jouw zoon is, ooit van jou was! Dit kind zou nieuw gemaakt worden wanneer jij oud bent en je zou je eigen bloed warm zien worden wanneer jij het koud hebt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "Sonnet 2 modern English explanation" msgstr "Moderne Engelse uitleg van Sonnet 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "When forty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty’s field,
Thy youth’s proud livery, so gazed on now,
Will be a tatter’d weed, of small worth held:
Then being ask’d where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say, within thine own deep-sunken eyes,
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty’s use,
If thou couldst answer ‘This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse,’
Proving his beauty by succession thine!
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel’st it cold." msgstr "Als veertig winters jouw voorhoofd zullen belegeren,
En diepe loopgraven graven in het veld van jouw schoonheid,
Jouw jeugdige trots, nu zo bewonderd,
Zal een versleten onkruid zijn, van weinig waarde gehouden:
Dan, als je wordt gevraagd waar al jouw schoonheid ligt,
Waar al de schat van jouw lustige dagen,
Om te zeggen, binnen jouw eigen diepgezonken ogen,
Zou een allesverslindende schande en nutteloze lof zijn.
Hoeveel meer lof verdient het gebruik van jouw schoonheid,
Als je zou kunnen zeggen: 'Dit mooie kind van mij
Zal mijn telling voltooien en mijn oude excuus zijn,'
Zijn schoonheid bewijzend door opvolging de jouwe!
Dit zou nieuw gemaakt worden als je oud bent,
En jouw bloed warm zien worden als je het koud voelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "William Shakespeare, Sonnet 2" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "When Forty Winters Shall Besiege Thy Brow" msgstr "Als veertig winters jouw voorhoofd zullen belegeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "Look in your mirror and tell the face you see that it’s time it should create another If you do not renew yourself you would be depriving the world, and stop some woman from becoming a mother. For where is the lovely woman whose unploughed womb would not appreciate the way you plow your field? Or who is he foolish enough to love himself so much as to neglect reproducing? You are the mirror of your mother, and she is the mirror of you, and in you, she recalls the lovely April of her youth. In the same way, you will see your youth in your own children, in spite of the wrinkles caused by age. But if you live your life avoiding being remembered you will die single and your image will die with you." msgstr "Kijk in je spiegel en vertel het gezicht dat je ziet dat het tijd is dat het een ander creëert. Als je jezelf niet vernieuwt, ontneem je de wereld iets en voorkom je dat een vrouw moeder wordt. Want waar is de mooie vrouw wiens ongeploegde baarmoeder de manier waarop je je veld ploegt niet zou waarderen? Of wie is er zo dwaas om zichzelf zo lief te hebben dat hij verzuimt zich voort te planten? Jij bent de spiegel van je moeder, en zij is de spiegel van jou, en in jou herinnert ze zich de mooie april van haar jeugd. Op dezelfde manier zul je je jeugd zien in je eigen kinderen, ondanks de rimpels veroorzaakt door leeftijd. Maar als je je leven leeft en vermijdt om herinnerd te worden, zul je alleen sterven en je beeld zal met je sterven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "Sonnet 3 Modern English translation" msgstr "Sonnet 3 Moderne Engelse vertaling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "Look in thy glass, and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
For where is she so fair whose unear’d womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?
Thou art thy mother’s glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime:
So thou through windows of thine age shall see
Despite of wrinkles this thy golden time.
But if thou live, remember’d not to be,
Die single, and thine image dies with thee." msgstr "Kijk in je spiegel en vertel het gezicht dat je ziet
Nu is het tijd dat dit gezicht een ander vormt;
Als je deze frisse vernieuwing nu niet doet,
Bedrieg je de wereld en ontneem je een moeder haar zegen.
Want waar is zij zo mooi wiens ongeploegde baarmoeder
De bewerking van jouw landbouw veracht?
Of wie is hij zo dwaas om het graf te zijn
Van zijn eigenliefde, om de voortplanting te stoppen?
Jij bent de spiegel van je moeder, en zij in jou
Roept de prachtige april van haar jeugd terug:
Zo zul je door de ramen van jouw leeftijd zien
Ondanks rimpels deze gouden tijd van jou.
Maar als je leeft, onthoud dan dat je niet herinnerd wilt worden,
Sterf alleen, en jouw beeld sterft met jou." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "William Shakespeare, Sonnet 3" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "Look In Thy Glass, And Tell The Face Thous Viewest" msgstr "Kijk in je spiegel en vertel het gezicht dat je ziet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: msgid "Wasteful youth, why do you squander on yourself the riches that you should leave to the world? Nature gives nothing but only makes a loan and, being generous, she lends only to those who are open-hearted. Then, beautiful miser, why do you abuse the generous inheritance given to you to leave to someone else? Unsuccessful money-lender, why do you spend such great sums when you can’t live forever, by thinking of yourself only? You are only cheating yourself, so, when nature calls you away what reasonable account will you be able to give of yourself? Your unused seed will have to be buried with you, which, if used, would live as the administrator of your beauty." msgstr "Verspillende jeugd, waarom verkwist je op jezelf de rijkdommen die je aan de wereld zou moeten nalaten? De natuur geeft niets, maar leent alleen en, genereus als ze is, leent ze alleen aan hen die ruimhartig zijn. Dus, mooie vrek, waarom misbruik je de genereuze erfenis die aan jou is gegeven om aan iemand anders na te laten? Mislukte geldschieter, waarom geef je zulke grote bedragen uit als je niet voor altijd kunt leven, door alleen aan jezelf te denken? Je bedriegt alleen jezelf, dus wanneer de natuur je roept, welke redelijke verantwoording kun je dan over jezelf afleggen? Je ongebruikte zaad zal met je begraven moeten worden, terwijl het, als het gebruikt zou worden, zou leven als de beheerder van jouw schoonheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: msgid "Sonnet 4 in Modern English" msgstr "Sonnet 4 in modern Engels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: msgid "Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty’s legacy?
Nature’s bequest gives nothing but doth lend,
And being frank she lends to those are free.
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
Then how, when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tomb’d with thee,
Which, used, lives th’ executor to be." msgstr "Onverstandige schoonheid, waarom geef je uit
Aan jezelf de erfenis van je schoonheid?
De natuur geeft niets, maar leent alleen,
En vrijgevig leent ze aan hen die vrij zijn.
Dus, mooie gierigaard, waarom misbruik je
De overvloedige gave die je gegeven is om te geven?
Nutteloze woekeraar, waarom gebruik je
Zo'n grote som geld, maar kun je niet leven?
Want door alleen met jezelf om te gaan,
Bedrieg je jezelf met je zoete zelf.
Hoe kun je dan, wanneer de natuur je roept om te gaan,
Wat acceptabels achterlaten bij je afscheid?
Je ongebruikte schoonheid moet met jou begraven worden,
Die, gebruikt, de uitvoerder van het leven zal zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: msgid "William Shakespeare, Sonnet 4" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "Time, that so carefully made those beautiful eyes that every other eye gazes at, will become a tyrant to those same lovely eyes and make them ugly; because never-resting time leads summer into hideous winter and destroys it there. Sap is stopped from rising by the frost and the leaves disappear; beauty is covered with snow and all the trees are bare. Then, if summer’s distillation hadn’t been preserved as a prisoner in a glass vial, that summer’s legacy would be lost with that summer’s death. Neither it nor the memory of what it was would remain. But flowers that have been distilled, even though they’ve been destroyed by winter, lose only their outward appearance: their substance lives on sweetly." msgstr "Tijd, die zo zorgvuldig die mooie ogen heeft gemaakt waar ieder ander oog naar staart, zal een tiran worden voor diezelfde mooie ogen en ze lelijk maken; omdat nooit rustende tijd de zomer naar afschuwelijke winter leidt en het daar vernietigt. Sap wordt gestopt door de vorst en de bladeren verdwijnen; schoonheid wordt bedekt met sneeuw en alle bomen zijn kaal. Dan, als de destillatie van de zomer niet bewaard was gebleven als een gevangene in een glazen flesje, zou de erfenis van die zomer verloren zijn gegaan met de dood van die zomer. Noch het, noch de herinnering aan wat het was zou blijven. Maar bloemen die gedestilleerd zijn, ook al zijn ze vernietigd door de winter, verliezen alleen hun uiterlijke verschijning: hun substantie leeft zoet voort." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "Sonnet 5 Modern English translation" msgstr "Moderne Engelse vertaling van Sonnet 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "Those hours, that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell,
Will play the tyrants to the very same
And that unfair which fairly doth excel;
For never-resting time leads summer on
To hideous winter, and confounds him there;
Sap checked with frost, and lusty leaves quite gone,
Beauty o’er-snowed and bareness every where:
Then were not summer’s distillation left,
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty’s effect with beauty were bereft,
Nor it, nor no remembrance what it was:
But flowers distill’d, though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet." msgstr "Die uren, die met zacht werk het mooie aanzicht creëerden
Waar elk oog op rust,
Zullen dezelfde uren tiranniek spelen
En dat wat eerlijk uitblinkt oneerlijk maken;
Want de nooit rustende tijd leidt de zomer naar
Afschuwelijke winter en verwart hem daar;
Sap gestopt door vorst en weelderige bladeren verdwenen,
Schoonheid bedekt met sneeuw en overal kaalheid:
Dan zou de destillatie van de zomer niet overblijven,
Een vloeibare gevangene opgesloten in glazen muren,
Het effect van schoonheid zou beroofd zijn van schoonheid,
Noch herinnering aan wat het was:
Maar bloemen, gedestilleerd, ontmoeten winter,
Verliezen slechts hun uiterlijk; hun substantie blijft zoet leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "William Shakespeare, Sonnet 5" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "Those Hours, That With Gentle Work Did Frame" msgstr "Die uren, die met zacht werk werden gevormd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "So don’t let winter’s ragged hand disfigure that summer in you before your essence is distilled. Fill some vial; enrich some woman’s womb with the treasure of your beauty before it dies. The interest from that would not be illegal lending if it made the willing borrower happy, which would happen if the loan was to breed another of yourself. Or ten times better if the interest were ten for one. Ten of yourself would be better than just one of you, with ten of your children existing, making ten images of you. Then what effect could death have if you should die, leaving you alive after your death? Don’t be obstinate because you are far too beautiful to be the victim of death and have only worms as your heirs." msgstr "Dus laat de versleten hand van de winter niet toe dat die zomer in jou verminkt wordt voordat je essentie is gedistilleerd. Vul een flesje; verrijk de baarmoeder van een vrouw met de schat van jouw schoonheid voordat het sterft. De rente daarvan zou geen illegale lening zijn als het de bereidwillige lener gelukkig maakt, wat zou gebeuren als de lening een ander van je zou voortbrengen. Of tien keer beter als de rente tien voor één zou zijn. Tien van jezelf zou beter zijn dan slechts één van jou, met tien van jouw kinderen die bestaan, waardoor er tien afbeeldingen van jou zijn. Welk effect zou de dood dan kunnen hebben als je zou sterven, en je na je dood nog in leven zou zijn? Wees niet koppig, want je bent veel te mooi om het slachtoffer van de dood te zijn en alleen maar wormen als erfgenamen te hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "Sonnet 6 Modern English translation" msgstr "Moderne Engelse vertaling van Sonnet 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "Then let not winter’s ragged hand deface,
In thee thy summer, ere thou be distilled:
Make sweet some vial; treasure thou some place
With beauty’s treasure ere it be self-killed.
That use is not forbidden usury,
Which happies those that pay the willing loan;
That’s for thy self to breed another thee,
Or ten times happier, be it ten for one;
Ten times thy self were happier than thou art,
If ten of thine ten times refigured thee:
Then what could death do if thou shouldst depart,
Leaving thee living in posterity?
Be not self-willed, for thou art much too fair
To be death’s conquest and make worms thine heir." msgstr "Laat dan niet de gehavende hand van de winter je zomer verpesten,
Voordat je gedistilleerd bent:
Maak een vial zoet; bewaar ergens
Met de schat van schoonheid voordat het zelf vernietigd wordt.
Dat gebruik is geen verboden woeker,
Die gelukkig maakt degenen die de bereidwillige lening betalen;
Dat is voor jezelf om een ander jou te laten voortbrengen,
Of tien keer gelukkiger te zijn, tien voor één;
Tien keer jezelf zou gelukkiger zijn dan je nu bent,
Als tien van jou tien keer jou zouden afbeelden:
Wat zou de dood dan kunnen doen als je zou vertrekken,
Je levend achterlatend in het nageslacht?
Wees niet eigenzinnig, want je bent veel te mooi
Om de verovering van de dood te zijn en wormen jouw erfgenamen te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "William Shakespeare, Sonnet 6" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "Then Let Not Winter’s Ragged Hand Deface" msgstr "Laat dan niet de ruwe hand van de winter dit ontsieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "Look! In the east when the glorious sun raises his burning head, all men’s eyes pay tribute to his new, fresh appearance, serving his majesty with looks of awe. And having climbed that steep hill to heaven like a strong youth in the prime of life, mortals still worship his beauty as they watch his golden climb into the sky. But when he staggers away, old and feeble, from his highest point with weary horses, the eyes that were dutiful before, now turn away from him and look elsewhere. So you, yourself, declining from your noonday glory, will die disregarded, unless you beget a son." msgstr "Kijk! In het oosten, wanneer de glorieuze zon zijn brandende hoofd opheft, betuigen alle mannenogen eer aan zijn nieuwe, frisse verschijning en dienen zijn majesteit met ontzagwekkende blikken. En nadat hij die steile heuvel naar de hemel is beklommen als een sterke jongeman in de bloei van zijn leven, aanbidden stervelingen nog steeds zijn schoonheid terwijl ze zijn gouden klim in de lucht gadeslaan. Maar wanneer hij, oud en zwak, van zijn hoogste punt afwankelt met vermoeide paarden, wenden de ogen die eerder gehoorzaam waren, zich nu van hem af en kijken ergens anders naartoe. Dus jij, zelf, afnemend van je middagglorie, zult onopgemerkt sterven, tenzij je een zoon verwekt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "Sonnet 7 Modern English translation" msgstr "Sonnet 7 Moderne Engelse vertaling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "Lo! in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;
And having climb’d the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage;
But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age, he reeleth from the day,
The eyes, ‘fore duteous, now converted are
From his low tract and look another way:
So thou, thyself out-going in thy noon,
Unlook’d on diest, unless thou get a son." msgstr "Lo! in het oosten wanneer het genadige licht
Opkomt met zijn brandende hoofd, elke onderdanige blik
Betuigt eer aan zijn nieuw verschijnende aanblik,
Dienend met blikken zijn heilige majesteit;
En nadat hij de steile hemelse heuvel heeft beklommen,
Gelijkend op sterke jeugd in zijn middelbare leeftijd,
aanbidden sterfelijke blikken nog steeds zijn schoonheid,
Terwijl ze zijn gouden bedevaart bijwonen;
Maar wanneer hij vanaf het hoogste punt, met vermoeide wagen,
Als zwakke ouderdom, wankelt van de dag,
Zijn de ogen, voorheen gehoorzaam, nu omgekeerd
Van zijn lage pad en kijken ze een andere kant op:
Dus jij, wanneer je jezelf in je middag verlaat,
Zult onopgemerkt sterven, tenzij je een zoon krijgt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "William Shakespeare, Sonnet 7" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "Lo! In The Orient When The Gracious Light" msgstr "Lo! In het Oosten wanneer het genadige licht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "Why do you, who are music to listen to, listen to music sadly? Sweet things don’t quarrel with sweet things, and joyful things delight in joyful things. Why do you love something that you don’t enjoy, or get pleasure from something that causes you pain? If the true harmony of well-tuned sounds, married to each other in counterpoint, offends your ear, it is gently reprimanding you because by staying single you are denying the part you should play. Remember that one string reverberates with the others to produce rich music, like father and child and happy mother in a family, who all sing together in pleasing harmony. Their instrumental performance is a unity, although made up of many parts, and make this point, in music, to you: ‘Being single you will be nothing.’" msgstr "Waarom luister jij, die naar muziek luistert, verdrietig naar muziek? Zoete dingen ruziën niet met zoete dingen, en vrolijke dingen verheugen zich in vrolijke dingen. Waarom houd je van iets waar je niet van geniet, of plezier hebt in iets dat je pijn bezorgt? Als de ware harmonie van goed afgestemde geluiden, met elkaar verbonden in tegenstem, je oor beledigt, berispt het je zachtjes omdat je door vrijgezel te blijven, het deel dat je zou moeten spelen ontkent. Onthoud dat één snaar meetrilt met de anderen om rijke muziek voort te brengen, zoals vader en kind en gelukkige moeder in een gezin, die allemaal samen zingen in aangename harmonie. Hun instrumentale uitvoering is een eenheid, hoewel samengesteld uit vele delen, en maakt dit punt, in muziek, aan jou: 'Als vrijgezel zul je niets zijn.'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "Sonnet 8 in Modern English" msgstr "Sonnet 8 in modern Engels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "Music to hear, why hear’st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy:
Why lov’st thou that which thou receiv’st not gladly,
Or else receiv’st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering;
Resembling sire and child and happy mother,
Who, all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song being many, seeming one,
Sings this to thee: ‘Thou single wilt prove none.’" msgstr "Muziek om te horen, waarom hoor je muziek verdrietig?
Zoetigheden met zoetigheden voeren geen oorlog, vreugde verheugt zich in vreugde:
Waarom hou je van wat je niet blij ontvangt,
Of anders ontvang je met plezier je ergernis?
Als de ware harmonie van goed afgestemde geluiden,
Door verbondenheid getrouwd, jouw oor beledigt,
Ze berispen je alleen maar liefdevol, wie verwart
In eenzaamheid de delen die je zou moeten dragen.
Merk op hoe één snaar, lieve echtgenoot van een andere,
Elkaar raakt door wederzijdse ordening;
Die lijkt op vader en kind en gelukkige moeder,
Die, allemaal in één, één plezierige noot zingen:
Wier sprakeloze lied, hoewel velen, één lijkt,
Zingt dit voor jou: 'Jij alleen zult niets bewijzen.'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "William Shakespeare, Sonnet 8" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "Music To Hear, Why Hear’st Thou Music Sadly?" msgstr "Muziek om te horen, waarom hoor je muziek droevig?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "When I summons the remembrance of past things to the court of sweet silent thought I regret not having achieved many of the things I strived for, and I add new tears to the old griefs, crying about the waste of my valuable time. It is then that I can drown my eyes, which don’t often flow, thinking about precious friends who are dead; and weep all over again for love that has lost its pain long ago; and cry over many a sight I’ll never see again. At those times I’m able to cry over sorrows I’ve long ago let go of, and sadly count them one by one, and feel them all over again, as though I hadn’t suffered their pain before. But if, while doing that, I think about you, my dear friend, all those losses are restored and my pain ends." msgstr "Als ik de herinnering aan het verleden oproep naar de rechtbank van zoete stille gedachten, betreur ik dat ik veel van de dingen die ik nastreefde niet heb bereikt, en voeg ik nieuwe tranen toe aan de oude verdriet, huilend om de verspilling van mijn kostbare tijd. Het is dan dat ik mijn ogen kan laten verdrinken, die niet vaak stromen, denkend aan dierbare vrienden die dood zijn; en opnieuw huil om liefde die lang geleden haar pijn heeft verloren; en huil om vele beelden die ik nooit meer zal zien. Op die momenten kan ik huilen om zorgen waar ik al lang geleden afscheid van heb genomen, en ze droevig één voor één tellen, en ze opnieuw voelen, alsof ik hun pijn niet eerder heb geleden. Maar als ik, terwijl ik dat doe, aan jou denk, mijn lieve vriend, worden al die verliezen hersteld en eindigt mijn pijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "Sonnet 9 in Modern English" msgstr "Sonnet 9 in modern Engels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time’s waste:
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death’s dateless night,
And weep afresh love’s long since cancell’d woe,
And moan the expense of many a vanish’d sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o’er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before.
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restor’d and sorrows end." msgstr "Wanneer ik in mijn stille gedachten
Herinneringen aan het verleden oproep,
Zucht ik om het gemis van vele dingen die ik zocht,
En met oude ellende klaag ik over verspilde tijd:
Dan kan ik een oog laten tranen, dat niet gewend is te stromen,
Voor dierbare vrienden verborgen in de eindeloze nacht van de dood,
En ik huil opnieuw om de lang geleden geannuleerde smart van de liefde,
En klaag over de kosten van vele verdwenen beelden:
Dan kan ik treuren om voorbije grieven,
En zwaar van verdriet van het ene naar het andere vertellen
De droevige rekening van voorbije klachten,
Die ik nu betaal alsof het niet eerder betaald is.
Maar als ik ondertussen aan jou, lieve vriend, denk,
Zijn alle verliezen hersteld en eindigen de zorgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "William Shakespeare, Sonnet 9" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "When To The Sessions Of Sweet Silent Thought" msgstr "Wanneer naar de sessies van zoete stille gedachten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "sonnets" msgstr "sonnet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "Shall I compare you to a summer’s day? You are more lovely and more moderate: Harsh winds disturb the delicate buds of May, and summer doesn’t last long enough. Sometimes the sun is too hot, and its golden face is often dimmed by clouds. All beautiful things eventually become less beautiful, either by the experiences of life or by the passing of time. But your eternal beauty won’t fade, nor lose any of its quality. And you will never die, as you will live on in my enduring poetry. As long as there are people still alive to read poems this sonnet will live, and you will live in it." msgstr "Zal ik je vergelijken met een zomerdag? Je bent mooier en gematigder: Harde winden verstoren de tere knoppen van mei, en de zomer duurt niet lang genoeg. Soms is de zon te heet, en haar gouden gezicht wordt vaak verduisterd door wolken. Alle mooie dingen worden uiteindelijk minder mooi, ofwel door de ervaringen van het leven of door het verstrijken van de tijd. Maar jouw eeuwige schoonheid zal niet vervagen, noch enige kwaliteit verliezen. En je zult nooit sterven, want je zult voortleven in mijn blijvende poëzie. Zolang er nog mensen zijn die gedichten lezen, zal dit sonnet leven, en jij zult erin leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "Sonnet 18 in Modern English" msgstr "Sonnet 18 in modern Engels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee." msgstr "Zal ik je vergelijken met een zomerdag?
Je bent mooier en gematigder:
Harde winden schudden de geliefde knoppen van mei,
En de zomer heeft een veel te korte duur:
Soms schijnt het oog van de hemel te heet,
En vaak wordt zijn gouden teint verduisterd;
En alles wat mooi is, vermindert soms zijn schoonheid,
Door toeval of de onveranderlijke loop van de natuur;
Maar jouw eeuwige zomer zal niet vervagen
Noch het bezit van die schoonheid verliezen die je bezit;
Noch zal de Dood opscheppen dat je in zijn schaduw dwaalt,
Wanneer je in eeuwige regels tot de tijd groeit:
Zolang mensen kunnen ademen of ogen kunnen zien,
Leven dit en dit geeft leven aan jou." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "William Shakespeare, Sonnet 18" msgstr "William Shakespeare, Sonnet 18" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "This sonnet is possibly the most famous sonnet ever, and certainly one that has entered deeply into the consciousness of our culture. Here is the sonnet:" msgstr "Dit sonnet is mogelijk het bekendste sonnet ooit, en zeker een dat diep doorgedrongen is in het bewustzijn van onze cultuur. Hier is het sonnet:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "Shall I Compare Thee To A Summer’s Day?" msgstr "Zal ik je vergelijken met een zomerdag?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?page_id=394: msgid "Home alt" msgstr "Home alt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=2: msgid "When I'm not writing, you can find me exploring the great outdoors. I love hiking, camping, and exploring new places. I find that being in nature helps to inspire my writing and clears my mind." msgstr "Als ik niet aan het schrijven ben, kun je me vinden terwijl ik de natuur ontdek. Ik hou van wandelen, kamperen en nieuwe plekken verkennen. Ik merk dat de natuur mij inspireert bij het schrijven en mijn gedachten opfrist." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=2: msgid "My name is Otis, I've been writing fiction and non-fiction books since 2007. I have always had a passion for storytelling, and writing allows me to share my stories with the world. Over the years, I have written in a variety of genres, from romance to mystery to science fiction. Each book is a new adventure, and I never tire of the creative process." msgstr "Mijn naam is Otis, ik schrijf fictie- en non-fictieboeken sinds 2007. Ik heb altijd een passie gehad voor verhalen vertellen, en schrijven stelt me in staat om mijn verhalen met de wereld te delen. In de loop der jaren heb ik in verschillende genres geschreven, van romantiek tot mysterie tot sciencefiction. Elk boek is een nieuw avontuur, en ik raak nooit moe van het creatieve proces." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "Finally, the sandwich was unwrapped, and the first bite was taken. It felt the chew of the teeth and the warmth of the mouth. The sandwich knew that it was fulfilling its purpose, nourishing the person who ate it. The sandwich felt content, knowing that it had done what it was meant to do." msgstr "Eindelijk werd het broodje uitgepakt en de eerste hap werd genomen. Het voelde het kauwen van de tanden en de warmte van de mond. Het broodje wist dat het zijn doel vervulde, de persoon voeden die het at. Het broodje voelde zich tevreden, wetende dat het had gedaan wat het moest doen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "As the train arrived at its destination, the sandwich was carried off and placed on a park bench. It sat there, waiting for its owner to come and eat it. It felt a sense of pride, knowing that it had made it safely to its final destination." msgstr "Toen de trein op zijn bestemming aankwam, werd het broodje meegenomen en op een parkbank geplaatst. Het zat daar te wachten tot zijn eigenaar kwam om het op te eten. Het voelde een gevoel van trots, wetende dat het veilig op zijn eindbestemming was aangekomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "The sandwich was carried onto a train, and it felt the sway of the carriages as it rattled down the tracks. It heard the murmur of the other passengers and wondered what they were talking about. The sandwich felt important, like it was on a mission." msgstr "De boterham werd meegenomen in een trein en voelde de schommeling van de wagons terwijl het over de rails rammelde. Het hoorde het gemompel van de andere passagiers en vroeg zich af waar ze het over hadden. De boterham voelde zich belangrijk, liken het had een missie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "The sandwich was made with care, its ingredients layered perfectly. It was wrapped in paper and placed in a brown paper bag. The sandwich felt excited about its journey, wondering where it would end up." msgstr "De sandwich werd met zorg gemaakt, de ingrediënten waren perfect in lagen gelegd. Hij werd in papier gewikkeld en in een bruine papieren zak geplaatst. De sandwich voelde zich opgewonden over zijn reis en vroeg zich af waar hij zou eindigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "A Sandwich's Journey" msgstr "De reis van een broodje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=39: msgid "If you want to collaborate or just say hello, you can find me on the social links below or send me a message." msgstr "Als je wilt samenwerken of gewoon hallo wilt zeggen, kun je me vinden op de onderstaande sociale links of stuur me een bericht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103: msgid "As the sun began to set, the man realized he had traveled further than he intended. He knew it was time to turn back. He steered the boat towards home, feeling content with his day's journey." msgstr "Toen de zon begon onder te gaan, realiseerde de man zich dat hij verder gereisd was dan hij van plan was. Hij wist dat het tijd was om terug te keren. Hij stuurde de boot richting huis en voelde zich tevreden met zijn dagelijkse reis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103: msgid "The river turned a bend, and the man noticed a small village on the opposite bank. He decided to stop and explore. He hopped off the boat and wandered around the village, enjoying the rustic charm and friendly people. After a few hours, he returned to his boat and continued down the river. He saw waterfalls, rocky outcrops, and wildlife along the way." msgstr "De rivier maakte een bocht en de man zag een klein dorp aan de overkant van de oever. Hij besloot te stoppen en te verkennen. Hij stapte uit de boot en dwaalde door het dorp, genietend van de rustieke charme en vriendelijke mensen. Na een paar uur keerde hij terug naar zijn boot en vervolgde hij de rivier. Hij zag watervallen, rotsachtige uitlopers en wilde dieren onderweg." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103: msgid "As the boat drifted slowly along the river, the man marveled at the beauty of the Scandinavian countryside. The water was crystal clear, and the lush greenery on the riverbanks made it feel like a paradise. He took deep breaths of the fresh air and listened to the calming sound of the water flowing. He had no particular destination, and he didn't care. He was happy to be there, enjoying the moment." msgstr "Terwijl de boot langzaam langs de rivier dreef, verbaasde de man zich over de schoonheid van het Scandinavische platteland. Het water was kristalhelder en het weelderige groen aan de oevers van de rivier gaf het een paradijselijk gevoel. Hij haalde diep adem van de frisse lucht en luisterde naar het rustgevende geluid van het stromende water. Hij had geen specifieke bestemming en het kon hem niet schelen. Hij was blij om daar te zijn en te genieten van het moment." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103: msgid "River Journey in Scandinavia" msgstr "Rivierreis in Scandinavië" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105: msgid "As the sun began to set, the butterfly returned to the cherry blossom tree. It felt a sense of belonging, a sense of home. It knew that it would always come back to this tree, no matter where it went. The butterfly closed its eyes and felt the tree's energy surrounding it. It felt peaceful and content, knowing that it was exactly where it was meant to be." msgstr "Toen de zon begon onder te gaan, keerde de vlinder terug naar de kersenbloesemboom. Het voelde een gevoel van verbondenheid, een gevoel van thuis. Het wist dat het altijd naar deze boom zou terugkeren, waar het ook naartoe ging. De vlinder sloot zijn ogen en voelde de energie van de boom om zich heen. Het voelde vredig en tevreden, wetende dat het precies was waar het moest zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105: msgid "As the day wore on, the butterfly explored the world around it. It flew from flower to flower, marveling at the colors and scents. It saw other butterflies and felt a kinship with them. It felt alive and connected to everything." msgstr "Naarmate de dag vorderde, verkende de vlinder de wereld om zich heen. Hij vloog van bloem naar bloem en verwonderde zich over de kleuren en geuren. Hij zag andere vlinders en voelde een verwantschap met hen. Hij voelde zich levend en verbonden met alles." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105: msgid "The butterfly fluttered its wings, delicately landing on a cherry blossom tree. It had been born only days before, and this was its first time out of the cocoon. The butterfly felt a sense of freedom as it basked in the warmth of the sun, feeling the soft petals of the tree. The tree was its home, and it felt a connection to it that it couldn't explain." msgstr "De vlinder fladderde met zijn vleugels en landde voorzichtig op een kersenbloesemboom. Hij was slechts enkele dagen geleden geboren en dit was zijn eerste keer buiten de cocon. De vlinder voelde een gevoel van vrijheid terwijl hij genoot van de warmte van de zon en de zachte bloemblaadjes van de boom voelde. De boom was zijn thuis en hij voelde een verbinding ermee die hij niet kon uitleggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105: msgid "The Butterfly in Japan" msgstr "De vlinder in Japan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Fruit Store ads and campaign design " msgstr "Fruitwinkel advertenties en campagneontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Fruit Store" msgstr "Fruitwinkel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "'Learning How to Learn' book cover design" msgstr "Ontwerp van de boekomslag van het boek \"Leren hoe te leren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Learning How to Learn" msgstr "Leren hoe te leren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "'Different strokes for different folks' campaign design" msgstr "'Verschillende smaken voor verschillende mensen' campagneontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Different" msgstr "anders" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Illustrations for rowing and slalom canoeing competitions" msgstr "Illustraties voor roei- en slalomkano-wedstrijden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Canoeing" msgstr "Kanoën" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Poster for 'The Supremes at the Lincoln Center Philharmonic Hall'" msgstr "Bericht voor 'The Supremes in het Lincoln Center Philharmonic Hall'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "The Supremes" msgstr "De Supremes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Illustration of a woman with an umbrella holding an Art-Nouveau-styled magazine" msgstr "Illustratie van een vrouw met een paraplu die een tijdschrift in Art Nouveau-stijl vasthoudt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Umbrella" msgstr "paraplu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "'Avedisian' book cover design" msgstr "'Avedisian' boekomslagontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Avedisian" msgstr "Avedisian" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Poster and campaign design for 'Bertha Schaefer Gallery', NY May 26 through June 20" msgstr "Ontwerp van poster en campagne voor 'Bertha Schaefer Galerij', NY van 26 mei tot 20 juni." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Idelle Weber" msgstr "Idelle Weber" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Illustration #2" msgstr "Illustratie #2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58: msgid "'Bicycle Safety' poster and campaign design for Public Transport Administration" msgstr "Ontwerp van een poster en campagne voor de 'Fietsveiligheid' van de Openbaar Vervoer Administratie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58: msgid "Bike safety" msgstr "Fietsveiligheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "A book on José Guerrero expositions at the Rose Fried Gallery, NYC" msgstr "Een boek over José Guerrero tentoonstellingen bij de Rose Fried galerij, NYC." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "José Guerrero" msgstr "José Guerrero" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Utopia Ltd, typeface design" msgstr "Utopia Ltd, lettertype ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Utopia typeface design" msgstr "Utopia lettertype ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Illustration of a man running with a rugby ball" msgstr "Illustratie van een man die rent met een rugbybal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Rugby" msgstr "Rugby" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=60: msgid "Galactic Graveyard" msgstr "Galactisch kerkhof" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "hello@stellasanchez.com
+99 9999 999 9999
Tumblr. Mastodom. DevianArt. Behance. Linkedin." msgstr "hello@stellasanchez.com
+99 9999 999 9999
Tumblr. Mastodon. DevianArt. Behance. Linkedin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Her keen eye for detail, impeccable sense of composition, and mastery of various artistic techniques allow her to breathe life into every project she undertakes. Whether it's illustrating eye-catching advertisements or designing captivating book covers, Stella's work always leaves a lasting impression. Her portfolio showcases a diverse range of projects, highlighting her ability to blend creativity with strategic thinking to deliver exceptional results." msgstr "Haar scherpe oog voor detail, onberispelijk gevoel voor compositie en beheersing van verschillende artistieke technieken stellen haar in staat om leven te blazen in elk project dat ze onderneemt. Of het nu gaat om het illustreren van opvallende advertenties of het ontwerpen van boeiende boekomslagen, Stella's werk laat altijd een blijvende indruk achter. Haar portfolio toont een diverse reeks projecten, waarbij haar vermogen om creativiteit te combineren met strategisch denken om uitzonderlijke resultaten te leveren, wordt benadrukt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Stella Sánchez is a talented and versatile illustrator and graphic designer with a passion for creating visually captivating works of art. With over a decade of experience in the industry, Stella has established herself as a go-to professional for posters and editorial designs." msgstr "Stella Sánchez is een getalenteerde en veelzijdige illustrator en grafisch ontwerper met een passie voor het creëren van visueel boeiende kunstwerken. Met meer dan een decennium ervaring in de branche heeft Stella zichzelf gevestigd als een professioneel persoon voor posters en redactionele ontwerpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "'American Mind' book cover design" msgstr "Ontwerp boekomslag \"American Mind" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "America" msgstr "Amerika" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Illustrations" msgstr "Illustratie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "illustrations" msgstr "illustratie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Editorial illustration of a green-and-blue striped stoic cat or a tiger" msgstr "Editoriale illustratie van een groen-en-blauw gestreepte stoïcijnse kat of een tijger." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "stoic Tiger" msgstr "stoïcijnse tijger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Book Cover" msgstr "Boekomslag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "book-cover" msgstr "boekomslag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "'IBY 1972 International Book Year' Poster" msgstr "'IBY 1972 International Book Year' Poster" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "IBY 1972" msgstr "IBY 1972" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=60: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "posters" msgstr "Posters" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "'Loss and Grief' Poster, conducted by OMS chief mental health counselor, Rachelle Mandelbaum." msgstr "'Verlies en Rouw' Poster, uitgevoerd door OMS hoofd geestelijke gezondheidsadviseur, Rachelle Mandelbaum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "Loss and Grief" msgstr "Verlies en verdriet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Advertisement" msgstr "Advertentie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "advertisement" msgstr "advertentie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "'Don't overexpose classified information' campaign poster and visual identity" msgstr "'Niet te veel geclassificeerde informatie blootstellen' campagneposter en visuele identiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Classified" msgstr "Geclassificeerd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Graphic Design" msgstr "Grafisch ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "graphic-design" msgstr "grafisch ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "'Massachusetts Institute of Technology (MIT) School of Engineering - Graduate Study in Energy Processing and Utilization' poster design

" msgstr "Ontwerp van de poster 'Massachusetts Institute of Technology (MIT) School of Engineering - Graduate Study in Energy Processing and Utilization'

" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Devoured by Gravity" msgstr "Verslonden door zwaartekracht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's te maken voor je inhoud. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Cultivating Gratitude: The Power of Thankfulness on Mental Health" msgstr "Het kweken van dankbaarheid: De kracht van dankbaarheid voor de geestelijke gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Science of Smiles: Happiness and Brain Health Connections" msgstr "De wetenschap van glimlachen: verbindingen tussen geluk en hersengezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's te maken voor je inhoud. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening celebrates the interconnectedness and beauty of nature's multilayered ecosystems. By embracing vertical gardening, companion planting, layered arrangements, and sustainable practices, we can create thriving gardens that mirror the resilience and balance found in the natural world. Embark on the journey of nested gardening, cultivate a space that harmonizes with nature, and witness the transformative power of embracing nature's multilayered beauty in your own backyard." msgstr "Nested gardening viert de onderlinge verbondenheid en schoonheid van de meerlagige ecosystemen van de natuur. Door verticaal tuinieren, metgezelbeplanting, gelaagde arrangementen en duurzame praktijken te omarmen, kunnen we bloeiende tuinen creëren die de veerkracht en balans in de natuurlijke wereld weerspiegelen. Ga op reis in de wereld van nested gardening, cultiveer een ruimte die in harmonie is met de natuur en ervaar de transformerende kracht van het omarmen van de meerlagige schoonheid van de natuur in je eigen achtertuin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening offers a bountiful harvest both for our senses and our tables. We will discuss the joys of reaping the rewards of our labor, from harvesting an abundance of fresh produce to enjoying the beauty and serenity of our nested garden spaces. Discover the satisfaction of nurturing your garden and savoring the flavors of homegrown fruits, vegetables, and herbs." msgstr "Gekweekte tuinieren biedt een overvloedige oogst zowel voor onze zintuigen als voor onze tafels. We zullen de vreugde bespreken van het oogsten van de beloningen van ons werk, van het oogsten van een overvloed aan verse producten tot het genieten van de schoonheid en sereniteit van onze gekweekte tuinruimtes. Ontdek de voldoening van het verzorgen van je tuin en het genieten van de smaken van zelfgekweekt fruit, groenten en kruiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Harvesting the Rewards" msgstr "Oogsten van de beloningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening is not only visually captivating but also promotes biodiversity and sustainability. We will explore the ecological benefits of nested gardening, such as attracting beneficial insects, conserving water, and reducing the need for chemical interventions. By cultivating a diverse array of plants and creating a thriving ecosystem within our gardens, we contribute to the preservation of biodiversity and the well-being of our planet." msgstr "Nested gardening is niet alleen visueel fascinerend, maar bevordert ook biodiversiteit en duurzaamheid. We zullen de ecologische voordelen van nested gardening verkennen, zoals het aantrekken van nuttige insecten, het besparen van water en het verminderen van de behoefte aan chemische ingrepen. Door een diverse matrix van planten te cultiveren en een bloeiend ecosysteem te creëren in onze tuinen, dragen we bij aan het behoud van biodiversiteit en het welzijn van onze planeet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nurturing Biodiversity and Sustainability" msgstr "Het koesteren van biodiversiteit en duurzaamheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening embraces the concept of layers, bringing visual depth and interest to our gardens. We will discuss the technique of layering plants based on their height, texture, and flowering seasons. By carefully selecting and arranging plants, we can create lush, multilayered displays that delight the senses and mimic the organic diversity found in natural habitats. Discover how to transform your garden into a mesmerizing tapestry of colors, shapes, and textures." msgstr "Bij nested gardening draait het om het concept van lagen, waardoor onze tuinen visuele diepte en interesse krijgen. We zullen de techniek bespreken van het stapelen van planten op basis van hun hoogte, textuur en bloeiseizoenen. Door zorgvuldig planten te selecteren en te rangschikken, kunnen we weelderige, meerlagige displays creëren die de zintuigen prikkelen en de organische diversiteit in natuurlijke habitats nabootsen. Ontdek hoe je je tuin kunt transformeren in een betoverend tapijt van kleuren, vormen en texturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Layered Planting: Creating Visual Depth" msgstr "Gelaagd Planten: Visuele Diepte Creëren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Companion planting is another essential aspect of nested gardening. By strategically pairing plants that benefit one another, we create a symbiotic relationship that promotes growth, pest control, and overall garden health. We will delve into the art of companion planting, exploring the beneficial pairings of plants and the ways they enhance each other's growth, repel pests, and improve soil fertility. Learn how to create a garden where each plant supports and thrives alongside its companions." msgstr "Bijgezel planten is een ander essentieel aspect van geneste tuinieren. Door strategisch planten te combineren die elkaar ten goede komen, creëren we een symbiotische relatie die groei, ongediertebestrijding en algemene tuin gezondheid bevordert. We zullen ons verdiepen in de kunst van bijgezel planten, waarbij we de voordelige combinaties van planten en de manieren waarop ze elkaars groei bevorderen, ongedierte afstoten en bodemvruchtbaarheid verbeteren, verkennen. Leer hoe je een tuin kunt creëren waarin elke plant zijn metgezellen ondersteunt en gedijt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Companion Planting: Nurturing Harmony" msgstr "Begleidende beplanting: Harmonie koesteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Vertical gardening is a key technique in nested gardening, allowing us to maximize space and create stunning visual displays. We will explore the various methods of vertical gardening, such as trellises, living walls, and hanging baskets. By utilizing vertical space, we can cultivate an abundance of plants, adding depth and texture to our gardens while making efficient use of limited areas." msgstr "Verticaal tuinieren is een belangrijke techniek in het gelaagd tuinieren, waarmee we de ruimte kunnen maximaliseren en prachtige visuele displays kunnen creëren. We zullen de verschillende methoden van verticaal tuinieren verkennen, zoals klimrekken, levende muren en hangmanden. Door gebruik te maken van verticale ruimte kunnen we een overvloed aan planten kweken, diepte en textuur toevoegen aan onze tuinen en efficiënt gebruik maken van beperkte gebieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Vertical Gardening: Reaching New Heights" msgstr "Verticaal tuinieren: nieuwe hoogten bereiken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening is a concept rooted in the observation of how nature's ecosystems function. It involves creating gardens that embrace the layering of plants, replicating the interdependencies and symbiotic relationships found in nature. By incorporating verticality, diversity, and strategic companion planting, nested gardening creates a harmonious and productive space that mimics the beauty and resilience of natural environments." msgstr "Nested gardening is een concept dat geworteld is in de observatie van hoe ecosystemen in de natuur functioneren. Het houdt in dat tuinen worden gecreëerd die de gelaagdheid van planten omarmen, waarbij de onderlinge afhankelijkheden en symbiotische relaties die in de natuur voorkomen worden gerepliceerd. Door het incorporeren van verticaliteit, diversiteit en strategische metgezelbeplanting, creëert nested gardening een harmonieuze en productieve ruimte die de schoonheid en veerkracht van natuurlijke omgevingen nabootst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Understanding Nested Gardening" msgstr "Begrijpen van Nested Gardening" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Welcome to the enchanting realm of nested gardening, where we draw inspiration from nature's multilayered beauty. Just as ecosystems are composed of interconnected layers, nested gardening involves creating gardens that mimic the harmonious and thriving balance found in nature. In this blog post, we will explore the techniques and benefits of nested gardening, from vertical gardening to companion planting. Join us as we delve into the world of nested gardening and discover how to cultivate a vibrant and flourishing garden that celebrates the interconnectedness of the natural world." msgstr "Welkom in het betoverende rijk van gelaagde tuinieren, waar we inspiratie putten uit de veelzijdige schoonheid van de natuur. Net zoals ecosystemen bestaan uit onderling verbonden lagen, houdt gelaagd tuinieren in dat we tuinen creëren die de harmonieuze en bloeiende balans in de natuur nabootsen. In deze blogbericht zullen we de technieken en voordelen van gelaagd tuinieren verkennen, van verticaal tuinieren tot metgezelbeplanting. Doe met ons mee terwijl we ons verdiepen in de wereld van gelaagd tuinieren en ontdek hoe je een levendige en bloeiende tuin kunt cultiveren die de onderlinge verbondenheid van de natuurlijke wereld viert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening is a concept rooted in the observation of how nature's ecosystems function." msgstr "Nested gardening is een concept geworteld in de observatie van hoe ecosystemen in de natuur functioneren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Embracing Nature's Multilayered Beauty" msgstr "Het omarmen van de veelzijdige schoonheid van de natuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts weave a complex tapestry within our minds, influencing our perceptions, emotions, and actions. By unraveling the layers of our thoughts and employing effective strategies to untangle and organize them, we can improve focus, enhance creativity, and nurture our mental well-being. Embrace the journey of self-reflection, explore the intricacies of your mind, and discover the transformative power of understanding and managing your nested thoughts." msgstr "Gedachten die in elkaar verstrengeld zijn vormen een complex tapijt binnen onze geest, en beïnvloeden onze waarnemingen, emoties en acties. Door de lagen van onze gedachten te ontrafelen en effectieve strategieën te gebruiken om ze te ontwarren en te organiseren, kunnen we onze focus verbeteren, creativiteit versterken en ons mentale welzijn bevorderen. Omarm de reis van zelfreflectie, verken de complexiteit van je geest en ontdek de transformerende kracht van het begrijpen en beheren van je gedachten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts provide an opportunity for profound self-reflection and personal growth. This blog post encourages you to embark on a journey of self-discovery, exploring the layers of your thoughts, beliefs, and aspirations. Through self-reflection exercises, introspective questioning, and deep contemplation, you can gain a deeper understanding of yourself and uncover new insights that can positively impact various aspects of your life." msgstr "Gekoppelde gedachten bieden een kans voor diepgaande zelfreflectie en persoonlijke groei. Deze blogbericht moedigt je aan om op een reis van zelfontdekking te gaan, waarbij je de lagen van je gedachten, overtuigingen en aspiraties verkent. Door zelfreflectie-oefeningen, introspectieve vragen en diepe overpeinzingen kun je een dieper begrip van jezelf krijgen en nieuwe inzichten ontdekken die verschillende aspecten van je leven positief kunnen beïnvloeden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Embracing the Journey of Self-Reflection" msgstr "Het omarmen van de reis van zelfreflectie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts play a significant role in our mental well-being. This blog post emphasizes the importance of nurturing positive thoughts, practicing self-compassion, and developing healthy thinking patterns. We explore techniques such as cognitive reframing, gratitude journaling, and positive affirmations to cultivate a resilient and optimistic mindset. By attending to our nested thoughts, we can promote emotional balance, reduce stress, and enhance overall mental well-being." msgstr "Gekoppelde gedachten spelen een belangrijke rol in ons mentale welzijn. Deze blogbericht benadrukt het belang van het koesteren van positieve gedachten, het beoefenen van zelfcompassie en het ontwikkelen van gezonde denkpatronen. We verkennen technieken zoals cognitieve herkadering, dankbaarheidsdagboeken en positieve bevestigingen om een veerkrachtige en optimistische mindset te cultiveren. Door aandacht te besteden aan onze gekoppelde gedachten, kunnen we emotioneel evenwicht bevorderen, stress verminderen en over het algemeen ons mentale welzijn verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Promoting Mental Well-being" msgstr "Het bevorderen van mentaal welzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts can sometimes hinder our ability to focus and tap into our creative potential. However, by developing strategies to manage and harness our thoughts, we can enhance our focus and unleash our creativity. This post explores techniques such as mindfulness meditation, mental decluttering, and structured brainstorming, which can help you break free from mental blocks, spark innovative ideas, and nurture your creative spirit." msgstr "Gekronkelde gedachten kunnen soms onze focus en creatieve potentieel belemmeren. Maar door strategieën te ontwikkelen om onze gedachten te beheersen en te benutten, kunnen we onze focus verbeteren en onze creativiteit ontketenen. Dit bericht onderzoekt technieken zoals mindfulness meditatie, mentale opruiming en gestructureerd brainstormen, die je kunnen helpen om los te breken van mentale blokkades, innovatieve ideeën te genereren en je creatieve geest te voeden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Cultivating Focus and Creativity" msgstr "Het cultiveren van focus en creativiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Untangling the web of nested thoughts is essential for mental clarity, focus, and overall well-being. This blog post provides practical strategies and techniques to untangle and organize your thoughts effectively. From journaling exercises and mindfulness practices to cognitive restructuring techniques, you will discover tools that can help you gain control over your thoughts, reduce overwhelm, and improve mental clarity." msgstr "Het ontwarren van het web van ingewikkelde gedachten is essentieel voor mentale helderheid, focus en algeheel welzijn. Deze blogbericht biedt praktische strategieën en technieken om je gedachten effectief te ontwarren en te organiseren. Van dagboekoefeningen en mindfulnessoefeningen tot cognitieve herstructurerings technieken, je zult tools ontdekken die je kunnen helpen controle te krijgen over je gedachten, overweldiging te verminderen en mentale helderheid te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Untangling Nested Thoughts" msgstr "Ontwarren van Verstrengelde Gedachten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "The human mind is a marvel of complexity, with thoughts nesting within thoughts, forming a tapestry of interconnected ideas. We explore the layers of consciousness, the subconscious mind, and the subconscious thoughts that influence our perceptions and actions. By understanding the complexity of our minds, we gain insights into the factors that shape our thoughts and emotions." msgstr "De menselijke geest is een wonder van complexiteit, met gedachten die zich nestelen binnen gedachten en zo een tapijt vormen van onderling verbonden ideeën. We verkennen de lagen van bewustzijn, het onderbewuste en de onderbewuste gedachten die onze percepties en acties beïnvloeden. Door de complexiteit van onze geest te begrijpen, krijgen we inzichten in de factoren die onze gedachten en emoties vormen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "The Complexity of the Human Mind" msgstr "De complexiteit van de menselijke geest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts are the interconnected web of ideas, beliefs, and perceptions that reside within our minds. Just as a nest houses various birds and their eggs, our minds become a sanctuary for thoughts, each one intricately linked to another. This blog post aims to shed light on the dynamic nature of our thoughts and the profound impact they have on our cognitive processes and emotional well-being." msgstr "Gekoppelde gedachten zijn het onderling verbonden web van ideeën, overtuigingen en percepties die in onze geest huizen. Net zoals een nest verschillende vogels en hun eieren herbergt, worden onze geesten een toevluchtsoord voor gedachten, elk op een ingewikkelde manier verbonden met een andere. Deze blogbericht heeft als doel om inzicht te geven in de dynamische aard van onze gedachten en de diepgaande impact die ze hebben op onze cognitieve processen en emotioneel welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Understanding Nested Thoughts" msgstr "Begrijpen van Verborgen Gedachten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Welcome to the captivating realm of nested thoughts, where ideas nestle within ideas, and the human mind becomes a labyrinth of complexity. In this blog post, we embark on a journey of exploration into the concept of nested thoughts, delving into the intricacies of the human mind and uncovering strategies to untangle and organize our thoughts. Join us as we unravel the layers of our minds, improve focus, unleash creativity, and enhance overall mental well-being." msgstr "Welkom in het betoverende rijk van ingebedde gedachten, waar ideeën zich nestelen binnen ideeën en de menselijke geest een doolhof van complexiteit wordt. In deze blogbericht gaan we op ontdekkingsreis naar het concept van ingebedde gedachten, duiken we in de complexiteit van de menselijke geest en ontdekken we strategieën om onze gedachten te ontwarren en te organiseren. Doe met ons mee terwijl we de lagen van onze geest ontrafelen, de focus verbeteren, creativiteit ontketenen en over het algemeen het mentale welzijn verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts are the interconnected web of ideas, beliefs, and perceptions that reside within our minds." msgstr "Gekoppelde gedachten zijn het onderling verbonden web van ideeën, overtuigingen en percepties die zich in onze geest bevinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested Thoughts: Unraveling the Human Mind" msgstr "Gedachten in elkaar: Het ontrafelen van de menselijke geest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is a profound art that allows us to find comfort, create a sense of belonging, and foster tranquility in our own spaces. Through maximizing small spaces, crafting cozy corners, designing tranquil environments, and embracing personal expression, we can transform our homes into sanctuaries of comfort and self-expression. So, unleash your creativity, dive into the art of nesting, and embark on a journey to create a space that truly feels like home—a space that wraps you in a warm embrace, nurtures your spirit, and welcomes you with open arms." msgstr "Nesten is een diepgaande kunst die ons in staat stelt om comfort te vinden, een gevoel van verbondenheid te creëren en rust te bevorderen in onze eigen ruimtes. Door kleine ruimtes optimaal te benutten, gezellige hoekjes te creëren, rustgevende omgevingen te ontwerpen en persoonlijke expressie te omarmen, kunnen we onze huizen transformeren tot comfortabele en zelfexpressieve toevluchtsoorden. Dus, laat je creativiteit de vrije loop, duik in de kunst van het nesten en ga op een reis om een ruimte te creëren die echt als thuis aanvoelt - een ruimte die je omhult in een warme omhelzing, je geest voedt en je met open armen verwelkomt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "The art of nesting is an opportunity to express your unique personality and taste. We will explore ways to infuse your personal style into your living space, whether through curated collections, artwork, or DIY projects. By embracing personal expression, you can create a space that not only nurtures your soul but also serves as a reflection of your identity." msgstr "De kunst van het nestelen is een kans om je unieke persoonlijkheid en smaak tot uiting te brengen. We zullen manieren verkennen om jouw persoonlijke stijl in je leefruimte te verweven, of het nu gaat om samengestelde collecties, kunstwerken of doe-het-zelfprojecten. Door persoonlijke expressie te omarmen, kun je een ruimte creëren die niet alleen je ziel voedt, maar ook een weerspiegeling is van jouw identiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Embracing Personal Expression" msgstr "Het omarmen van persoonlijke expressie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is not just about physical comfort; it also encompasses the cultivation of tranquility in our living spaces. This blog post will provide insights into designing a tranquil environment through thoughtful elements such as calming color palettes, natural elements, and soothing scents. Discover how to create a serene atmosphere that fosters relaxation and rejuvenation, allowing you to find solace in your own nest." msgstr "Nestelen gaat niet alleen over fysiek comfort; het omvat ook het creëren van rust in onze leefruimtes. Deze blogbericht zal inzichten bieden in het ontwerpen van een rustige omgeving door middel van doordachte elementen zoals kalmerende kleurenpaletten, natuurlijke elementen en rustgevende geuren. Ontdek hoe je een serene sfeer kunt creëren die ontspanning en verjonging bevordert, zodat je troost kunt vinden in je eigen nest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Designing a Tranquil Environment" msgstr "Het ontwerpen van een rustige omgeving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Creating cozy corners within your home is a key aspect of nesting. These intimate spaces become retreats where you can relax, recharge, and indulge in activities that bring you joy. We will explore various ways to craft cozy corners, such as creating reading nooks, meditation spaces, or art corners. Dive into the world of soft textiles, warm lighting, and personal touches that turn a corner of your home into a personal sanctuary." msgstr "Het creëren van gezellige hoekjes in je huis is een belangrijk aspect van nestelen. Deze intieme ruimtes worden toevluchtsoorden waar je kunt ontspannen, opladen en genieten van activiteiten die je vreugde brengen. We zullen verschillende manieren verkennen om gezellige hoekjes te creëren, zoals het maken van leeshoekjes, meditatieplekken of kunsthoekjes. Duik in de wereld van zachte stoffen, warme verlichting en persoonlijke accenten die een hoekje van je huis veranderen in een persoonlijk toevluchtsoord." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Crafting Cozy Corners" msgstr "Het creëren van gezellige hoekjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Small spaces need not limit our ability to nest. In fact, they offer unique opportunities for creativity and resourcefulness. This blog post will guide you through practical tips and ingenious ideas for maximizing small spaces. From utilizing vertical space to clever storage solutions, we will help you unlock the full potential of your cozy abode. Discover how to create functional yet stylish living spaces that make every inch count." msgstr "Kleine ruimtes hoeven onze mogelijkheid om ons nest te bouwen niet te beperken. Sterker nog, ze bieden unieke kansen voor creativiteit en vindingrijkheid. Deze blogbericht zal je begeleiden met praktische tips en geniale ideeën om kleine ruimtes optimaal te benutten. Van het gebruik van verticale ruimte tot slimme opbergoplossingen, we zullen je helpen om het volledige potentieel van je knusse woning te benutten. Ontdek hoe je functionele maar stijlvolle leefruimtes kunt creëren waar elke centimeter telt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Maximizing Small Spaces" msgstr "Het maximaliseren van kleine ruimtes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is a deeply human inclination—a longing to create a place where we feel safe, nurtured, and at peace. It is an art that involves curating our surroundings to reflect our personality and provide respite from the outside world. By embracing the art of nesting, we can transform even the smallest of spaces into havens of comfort and self-expression." msgstr "Nesten is een diepgewortelde menselijke neiging - een verlangen om een plek te creëren waar we ons veilig, verzorgd en in vrede voelen. Het is een kunst die inhoudt dat we onze omgeving zorgvuldig samenstellen om onze persoonlijkheid te weerspiegelen en rust te bieden van de buitenwereld. Door de kunst van het nesten te omarmen, kunnen we zelfs de kleinste ruimtes transformeren tot oases van comfort en zelfexpressie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "The Essence of Nesting" msgstr "De essentie van nesten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is a concept that extends far beyond the creation of physical nests for birds. It encapsulates the innate human desire to find comfort, create a sense of belonging, and cultivate tranquility in our own spaces. In this blog post, we will embark on a journey into the art of nesting, where we delve into creative ideas for maximizing small spaces, crafting cozy corners, and transforming our homes into sanctuaries of comfort and tranquility. Join us as we explore the beauty of nesting and discover how to create a space that truly reflects your essence." msgstr "Nesten is een concept dat verder gaat dan het creëren van fysieke nesten voor vogels. Het omvat het aangeboren menselijke verlangen om comfort te vinden, een gevoel van verbondenheid te creëren en rust te cultiveren in onze eigen ruimtes. In deze blogbericht gaan we op reis naar de kunst van het nesten, waar we creatieve ideeën verkennen om kleine ruimtes optimaal te benutten, gezellige hoekjes te creëren en onze huizen te transformeren tot toevluchtsoorden van comfort en rust. Doe met ons mee terwijl we de schoonheid van het nesten verkennen en ontdek hoe je een ruimte kunt creëren die echt jouw essentie weerspiegelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is a deeply human inclination—a longing to create a place where we feel safe, nurtured, and at peace. " msgstr "Nesten is een diepgewortelde menselijke neiging - een verlangen om een plek te creëren waar we ons veilig, verzorgd en in vrede voelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Finding Comfort in Small Spaces" msgstr "Het vinden van comfort in kleine ruimtes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "In conclusion, the joy of nested recipes lies in the exploration of flavorful layers and the creation of culinary masterpieces that delight the senses. Whether you are a seasoned cook or an aspiring home chef, incorporating the art of flavor nesting into your cooking repertoire will unlock a world of possibilities. So, gather your ingredients, don your apron, and embark on a culinary adventure filled with delightful layers of flavor. Get ready to impress your family and friends with nested recipes that will leave them asking for seconds and savoring every bite." msgstr "Kortom, het plezier van ingebedde recepten ligt in het ontdekken van smaakvolle lagen en het creëren van culinaire meesterwerken die de zintuigen prikkelen. Of je nu een ervaren kok bent of een aspirant thuiskok, het opnemen van de kunst van het inbedden van smaak in je kookrepertoire zal een wereld van mogelijkheden openen. Dus, verzamel je ingrediënten, doe je schort om en ga op een culinair avontuur vol heerlijke smaaklagen. Maak je klaar om indruk te maken op je familie en vrienden met ingebedde recepten waar ze om meer zullen vragen en elke hap zullen koesteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Embrace the Joy of Nesting Flavors" msgstr "Omarm de vreugde van het combineren van smaken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Nested recipes not only provide a delicious experience but also offer an opportunity to unleash your creativity in the kitchen. As you become comfortable with the concept of flavor nesting, don't be afraid to experiment and adapt recipes to suit your taste preferences. We will provide tips and tricks for customizing nested recipes, encouraging you to add your own personal touch and create dishes that reflect your culinary personality." msgstr "Gekoppelde recepten bieden niet alleen een heerlijke ervaring, maar bieden ook een kans om je creativiteit in de keuken los te laten. Naarmate je vertrouwd raakt met het concept van smaaknesting, wees niet bang om te experimenteren en recepten aan te passen naar jouw smaakvoorkeuren. We zullen tips en trucs geven voor het aanpassen van gekoppelde recepten, waarbij we je aanmoedigen om je eigen persoonlijke touch toe te voegen en gerechten te creëren die jouw culinaire persoonlijkheid weerspiegelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Unleashing Your Creativity in the Kitchen" msgstr "Het ontketenen van jouw creativiteit in de keuken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Layered Cakes, Stuffed Vegetables, and More: To truly appreciate the joy of nested recipes, we will explore some mouthwatering examples that showcase the art of flavor nesting. From impressive layered cakes with luscious fillings and frostings to savory dishes like stuffed bell peppers or mushrooms, we will guide you through step-by-step instructions and share unique recipes that will inspire you to create your own culinary masterpieces. Each bite will be an explosion of flavors, a testament to the beauty of nested recipes." msgstr "Gelaagde Taarten, Gevulde Groenten en Meer: Om echt te genieten van het plezier van geneste recepten, zullen we enkele smakelijke voorbeelden verkennen die de kunst van smaaknesting laten zien. Van indrukwekkende gelaagde taarten met heerlijke vullingen en glazuur tot hartige gerechten zoals gevulde paprika's of champignons, zullen we je begeleiden met stapsgewijze instructies en unieke recepten delen die je zullen inspireren om je eigen culinaire meesterwerken te creëren. Elke hap zal een explosie van smaken zijn, een bewijs van de schoonheid van geneste recepten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Mouthwatering Examples" msgstr "Smakelijke Voorbeelden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "One of the joys of nested recipes lies in the art of flavor layering. Each layer is carefully curated to complement the others, creating a symphony of tastes that dance on your palate. Whether it's a savory dish that balances contrasting flavors or a dessert that combines sweet, tangy, and creamy elements, the art of flavor layering adds depth and complexity to your cooking. We will delve into techniques such as marinating, infusing, and incorporating complementary ingredients to help you master the art of flavor nesting." msgstr "Een van de geneugten van ingebedde recepten ligt in de kunst van smaaklaagjes. Elke laag is zorgvuldig samengesteld om de andere te complementeren, waardoor er een symfonie van smaken ontstaat die dansen op je gehemelte. Of het nu gaat om een hartig gerecht dat contrasterende smaken in balans brengt of een dessert dat zoete, zure en romige elementen combineert, de kunst van smaaklaagjes voegt diepte en complexiteit toe aan je kookkunsten. We zullen technieken zoals marineren, infuseren en het combineren van complementaire ingrediënten verkennen om je te helpen de kunst van smaaknesting onder de knie te krijgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Exploring the Art of Flavor Layering" msgstr "Het verkennen van de kunst van smaaklaagjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Nested recipes are a culinary adventure, where each layer of flavor adds depth, complexity, and a harmonious blend of tastes to a dish. Just as a nesting doll reveals smaller dolls within, nested recipes involve building upon a base flavor, enhancing it with complementary ingredients, and creating a culinary experience that is as visually appealing as it is delicious. This technique allows home cooks and chefs alike to unleash their creativity and elevate their dishes to new levels of culinary excellence." msgstr "Gekoppelde recepten zijn een culinair avontuur, waarbij elke laag smaak diepte, complexiteit en een harmonieuze mix van smaken toevoegt aan een gerecht. Net zoals een matroesjka kleinere poppen onthult, omvatten gekoppelde recepten het opbouwen van een basissmaak, het versterken ervan met complementaire ingrediënten en het creëren van een culinaire ervaring die zowel visueel aantrekkelijk als heerlijk is. Deze techniek stelt thuiskoks en chefs in staat om hun creativiteit de vrije loop te laten en hun gerechten naar nieuwe niveaus van culinaire excellentie te tillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Unveiling the Concept of Nested Recipes" msgstr "Het onthullen van het concept van geneste recepten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Step into the world of culinary artistry, where flavors are meticulously layered and combined to create gastronomic masterpieces. Just as nesting represents layers of comfort, the concept of nesting can also be applied to the culinary realm. In this blog post, we will embark on a delightful exploration of nested recipes, where flavors build upon each other to create dishes that are not only visually stunning but also a treat for the taste buds. From mouthwatering layered cakes to tantalizing stuffed vegetables, join us as we delve into the art of nesting flavors and offer unique recipes that will elevate your culinary creations to new heights." msgstr "Stap in de wereld van culinaire kunst, waar smaken zorgvuldig worden gelaagd en gecombineerd om gastronomische meesterwerken te creëren. Net zoals nestelen comfortlagen vertegenwoordigt, kan het concept van nestelen ook worden toegepast op de culinaire wereld. In deze blogbericht gaan we op een heerlijke verkenningstocht van geneste recepten, waar smaken op elkaar voortbouwen om gerechten te creëren die niet alleen visueel verbluffend zijn, maar ook een traktatie voor de smaakpapillen. Van verrukkelijke gelaagde taarten tot verleidelijk gevulde groenten, doe met ons mee terwijl we ons verdiepen in de kunst van het nestelen van smaken en unieke recepten aanbieden die je culinaire creaties naar nieuwe hoogten zullen tillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Nested recipes are a culinary adventure, where each layer of flavor adds depth, complexity, and a blend of tastes to a dish." msgstr "Gekoppelde recepten zijn een culinair avontuur, waarbij elke laag smaak diepte, complexiteit en een mix van smaken toevoegt aan een gerecht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "The Joy of Nested Recipes: Flavorful Layers in Cooking" msgstr "De vreugde van ingewikkelde recepten: smaakvolle lagen in koken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Nested stories possess a unique allure that captivates audiences by unraveling narratives within narratives. By exploring the intricacies of nesting narratives, we have discovered how this technique adds depth, intrigue, and symbolism to storytelling. From analyzing notable examples to providing practical tips for incorporating nested stories into your own narratives, this blog post has opened the door to a world of storytelling possibilities. Embrace the magic of nested stories, and watch as your tales come alive with a richness and resonance that will leave your audience spellbound." msgstr "Ingebedde verhalen hebben een unieke aantrekkingskracht die het publiek boeit door het ontrafelen van verhalen binnen verhalen. Door de complexiteit van het inbedden van verhalen te verkennen, hebben we ontdekt hoe deze techniek diepte, intrige en symboliek toevoegt aan het vertellen van verhalen. Van het analyseren van opmerkelijke voorbeelden tot het geven van praktische tips voor het opnemen van ingebedde verhalen in je eigen verhalen, heeft deze blogbericht de deur geopend naar een wereld van mogelijkheden voor storytelling. Omarm de magie van ingebedde verhalen en zie hoe jouw verhalen tot leven komen met een rijkdom en resonantie die jouw publiek betoverd achterlaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Ready to infuse your own storytelling endeavors with the magic of nested stories? This blog post will provide practical tips on how to incorporate nested narratives into your writing or filmmaking. From creating well-developed subplots to effectively transitioning between nested layers, you will learn the techniques that will allow you to master the art of nesting stories. Whether you are a novelist, screenwriter, or simply someone passionate about storytelling, unlocking the potential of nested narratives can elevate your work to new heights." msgstr "Klaar om je eigen verhalende inspanningen te doordrenken met de magie van ingebedde verhalen? Deze blogbericht zal praktische tips bieden over hoe je ingebedde verhalen kunt opnemen in je schrijven of filmmaken. Van het creëren van goed ontwikkelde subplots tot het effectief overgaan tussen ingebedde lagen, zul je de technieken leren die je in staat stellen om de kunst van het nesten van verhalen onder de knie te krijgen. Of je nu een romanschrijver, scenarioschrijver bent, of gewoon iemand die gepassioneerd is over verhalen vertellen, het benutten van het potentieel van ingebedde verhalen kan je werk naar nieuwe hoogten tillen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Incorporating Nested Stories into Your Own Narratives" msgstr "Het opnemen van ingebedde verhalen in je eigen vertellingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "From classic literature to contemporary films, nested stories have been employed by many masterful storytellers. This blog post will examine notable examples of nested stories, such as \"One Thousand and One Nights\" with its nested tales within the overarching narrative of Scheherazade's storytelling, or Christopher Nolan's film \"Inception,\" which explores nested dream worlds. By analyzing these examples, we can gain insights into how nested stories are crafted and understand the impact they have on the audience." msgstr "Van klassieke literatuur tot hedendaagse films, zijn ingebedde verhalen gebruikt door vele meesterlijke vertellers. Deze blogbericht zal opmerkelijke voorbeelden van ingebedde verhalen onderzoeken, zoals \"Duizend-en-een-nacht\" met zijn ingebedde verhalen binnen het overkoepelende verhaal van Scheherazade's vertellingen, of de film \"Inception\" van Christopher Nolan, die ingebedde droomwerelden verkent. Door deze voorbeelden te analyseren, kunnen we inzichten krijgen in hoe ingebedde verhalen worden gemaakt en begrijpen welke impact ze hebben op het publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Examples of Nested Stories in Literature and Film" msgstr "Voorbeelden van Geneste Verhalen in Literatuur en Film" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Nested stories also offer a playground for exploring symbolism and themes. Just as the nested dolls in a Matryoshka doll set are connected, the narratives within nested stories often have thematic or symbolic connections. These connections can enhance the overall message of the story, create symbolic resonance, and provide a deeper understanding of the central themes. By skillfully weaving together nested narratives, storytellers can create a tapestry of meaning that resonates with their audience." msgstr "Geneste verhalen bieden ook een speelplaats om symboliek en thema's te verkennen. Net zoals de geneste poppen in een Matroesjka-popset met elkaar verbonden zijn, hebben de verhalen binnen geneste verhalen vaak thematische of symbolische verbindingen. Deze verbindingen kunnen de algehele boodschap van het verhaal versterken, symbolische resonantie creëren en een dieper begrip van de centrale thema's bieden. Door op een vaardige manier geneste verhalen met elkaar te verweven, kunnen vertellers een tapijt van betekenis creëren dat resoneert met hun publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Exploring Symbolism and Themes" msgstr "Verkennen van symboliek en thema's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "One of the primary reasons nested stories hold such power is their ability to build intrigue and depth. By introducing parallel storylines or flashbacks, authors and filmmakers can provide readers and viewers with additional layers of information and emotional resonance. Each nested story offers a unique perspective, adds context, or unravels a new mystery, leaving the audience eager to uncover the next narrative layer." msgstr "Een van de belangrijkste redenen waarom ingebedde verhalen zo krachtig zijn, is hun vermogen om intrige en diepgang op te bouwen. Door parallelle verhaallijnen of flashbacks te introduceren, kunnen auteurs en filmmakers lezers en kijkers voorzien van extra lagen informatie en emotionele resonantie. Elk ingebed verhaal biedt een uniek perspectief, voegt context toe of ontrafelt een nieuw mysterie, waardoor het publiek enthousiast wordt om de volgende verhaallaag te ontdekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The Art of Building Intrigue and Depth" msgstr "De kunst van het creëren van intrige en diepgang" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Nested stories are tales within tales, creating layers of narratives that enhance the richness and complexity of a story. Just as a Russian nesting doll contains smaller dolls nested within, nested stories present narratives within the overarching narrative. This technique allows storytellers to delve into subplots, explore different perspectives, and create a sense of depth and mystery that keeps the audience engaged." msgstr "Geneste verhalen zijn verhalen binnen verhalen, die lagen van vertellingen creëren die de rijkdom en complexiteit van een verhaal versterken. Net zoals een Russische matroesjka kleinere poppen bevat die genesteld zijn, presenteren geneste verhalen vertellingen binnen het overkoepelende verhaal. Deze techniek stelt vertellers in staat om in te gaan op subplots, verschillende perspectieven te verkennen en een gevoel van diepte en mysterie te creëren dat het publiek betrokken houdt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Unraveling the Concept of Nested Stories" msgstr "Het ontrafelen van het concept van geneste verhalen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Step into a world where stories unfold within stories, where narratives intertwine and captivate the imagination. Welcome to the realm of nested stories, a powerful narrative technique that adds depth, intrigue, and an element of wonder to storytelling. In this blog post, we will delve into the magic of nested stories, exploring their intricacies and examining how authors and filmmakers employ this technique to mesmerize their audiences. Get ready to unlock the power of nesting narratives and learn how to incorporate this enchanting technique into your own storytelling endeavors." msgstr "Stap in een wereld waarin verhalen zich ontvouwen binnen verhalen, waarin verhaallijnen zich vermengen en de verbeelding boeien. Welkom in het rijk van geneste verhalen, een krachtige verteltechniek die diepte, intrige en een element van verwondering toevoegt aan het vertellen van verhalen. In deze blogbericht zullen we de magie van geneste verhalen verkennen, hun complexiteit onderzoeken en kijken hoe auteurs en filmmakers deze techniek gebruiken om hun publiek te betoveren. Maak je klaar om de kracht van geneste verhalen te ontsluiten en te leren hoe je deze betoverende techniek kunt integreren in je eigen vertelavonturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Nested stories are tales within tales, creating layers of narratives that enhance the richness and complexity of a story." msgstr "Gekoppelde verhalen zijn verhalen binnen verhalen, die lagen van vertellingen creëren die de rijkdom en complexiteit van een verhaal versterken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Unveiling the Complexity of Narrative with Stories" msgstr "Het onthullen van de complexiteit van het verhaal met verhalen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Matryoshka travel invites you to discover the beauty of nested adventures, where each destination holds the promise of another hidden gem. From exploring interconnected cities to unearthing hidden trails within national parks, the world becomes your treasure trove, waiting to be unraveled. So, pack your bags, open your mind to the possibilities, and get ready to embark on a journey within a journey. Your nested adventure awaits, filled with excitement, curiosity, and a deeper connection to the world around you. Start planning your own Matryoshka travel itinerary and let the wonders unfold!" msgstr "Matryoshka travel nodigt je uit om de schoonheid van ingebedde avonturen te ontdekken, waar elke bestemming de belofte van een andere verborgen parel met zich meedraagt. Van het verkennen van onderling verbonden steden tot het ontdekken van verborgen paden in nationale parken, wordt de wereld jouw schatkist die wacht om ontrafeld te worden. Dus pak je koffers, open je geest voor de mogelijkheden en maak je klaar om op een reis binnen een reis te gaan. Jouw ingebedde avontuur wacht op je, gevuld met opwinding, nieuwsgierigheid en een diepere verbinding met de wereld om je heen. Begin met het plannen van je eigen Matryoshka travel reisroute en laat de wonderen zich ontvouwen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Ready to embark on your own nested adventure? Start by choosing a region or theme that intrigues you. Research interconnected cities, hidden trails, and lesser-known destinations that offer nested possibilities. Plan your itinerary in a way that allows you to uncover the nested treasures along the way, leaving room for spontaneity and unexpected discoveries. Embrace the joy of embracing the unknown and prepare for a journey that will forever change your perception of travel." msgstr "Klaar om aan je eigen avontuur te beginnen? Begin met het kiezen van een regio of thema dat je intrigeert. Onderzoek onderling verbonden steden, verborgen paden en minder bekende bestemmingen die mogelijkheden bieden om te ontdekken. Plan je reisroute op een manier die je in staat stelt om de verborgen schatten onderweg te ontdekken, met ruimte voor spontaniteit en onverwachte ontdekkingen. Omarm de vreugde van het omarmen van het onbekende en bereid je voor op een reis die voor altijd je perceptie van reizen zal veranderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Planning Your Own Nested Travel Itinerary" msgstr "Het plannen van je eigen ingebedde reisroute." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "One of the most exhilarating aspects of Matryoshka travel is the joy of unraveling nested treasures. It's like being on a treasure hunt where each discovery leads to an even more incredible find. Whether it's stumbling upon a hidden café in a bustling city, stumbling upon a local festival in a quiet village, or stumbling upon a breathtaking sunset spot in an unexpected location, these nested treasures create unforgettable memories and deepen your appreciation for the world's wonders." msgstr "Een van de meest opwindende aspecten van Matryoshka-reizen is het plezier van het ontrafelen van verborgen schatten. Het is liken aan een schattenjacht waarbij elke ontdekking leidt tot een nog ongelooflijkere vondst. Of het nu gaat om het struikelen over een verborgen café in een bruisende stad, het struikelen over een lokaal festival in een rustig dorpje, of het struikelen over een adembenemende zonsondergangsplek op een onverwachte locatie, deze verborgen schatten creëren onvergetelijke herinneringen en verdiepen je waardering voor de wonderen van de wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "The Joy of Unraveling Nested Treasures" msgstr "De vreugde van het ontrafelen van verborgen schatten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Nature is another realm where nested adventures come alive. National parks, with their vast wilderness and diverse ecosystems, offer a playground for nested exploration. As you venture into a trail within a national park, you may stumble upon a hidden path that leads to a secluded waterfall or a picturesque viewpoint. These unexpected treasures within treasures enhance your connection with nature, allowing you to experience its magic in its purest form." msgstr "De natuur is een andere wereld waarin avonturen tot leven komen. Nationale parken, met hun uitgestrekte wildernis en diverse ecosystemen, bieden een speeltuin voor verkennen. Terwijl je een pad volgt in een nationaal park, kun je stuiten op een verborgen pad dat leidt naar een afgelegen waterval of een schilderachtig uitzichtpunt. Deze onverwachte schatten binnen schatten versterken je verbinding met de natuur en laten je haar magie in haar puurste vorm ervaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Unearthing Hidden Trails within National Parks" msgstr "Het ontdekken van verborgen paden binnen nationale parken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "One of the key aspects of Matryoshka travel is the exploration of interconnected cities. These destinations are like puzzle pieces that fit together seamlessly, offering a continuous flow of discovery. Imagine starting your journey in a vibrant metropolis and finding yourself drawn into a nearby town known for its historical charm. From there, another neighboring city with breathtaking landscapes awaits, creating a chain of unique experiences that will leave you in awe of the world's interconnectedness." msgstr "Eén van de belangrijkste aspecten van Matryoshka reizen is het verkennen van onderling verbonden steden. Deze bestemmingen zijn als puzzelstukjes die naadloos in elkaar passen en een continue ontdekkingstocht bieden. Stel je voor dat je je reis begint in een bruisende metropool en jezelf vervolgens laat meevoeren naar een nabijgelegen stad die bekend staat om zijn historische charme. Van daaruit wacht een andere naburige stad met adembenemende landschappen, waardoor er een ketting van unieke ervaringen ontstaat die je versteld doen staan van de onderlinge verbondenheid van de wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Exploring Interconnected Cities" msgstr "Verkennen van Verbonden Steden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Matryoshka travel, inspired by the famous Russian nesting dolls, is an enchanting way to explore the world. It embraces the idea that each destination holds within it the potential for another thrilling adventure. Just like opening a Matryoshka doll reveals a smaller one nested within, visiting one place unravels the opportunity to discover another hidden gem. It's a travel concept that adds an element of surprise, curiosity, and wonder to your journeys." msgstr "Matryoshka reizen, geïnspireerd door de beroemde Russische matroesjka-poppen, is een betoverende manier om de wereld te verkennen. Het omarmt het idee dat elke bestemming het potentieel heeft voor een ander spannend avontuur. Net zoals het openen van een Matroesjka-pop een kleinere pop onthult die erin genesteld zit, onthult het bezoeken van één plek de mogelijkheid om een andere verborgen parel te ontdekken. Het is een reisconcept dat een element van verrassing, nieuwsgierigheid en verwondering toevoegt aan je reizen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Unveiling the Concept of Matryoshka Travel" msgstr "Het onthullen van het concept van Matryoshka Reizen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Are you ready to embark on a journey within a journey? Get ready to explore the concept of nested adventures, where each destination leads to another hidden gem, like a Matryoshka doll revealing its nested layers. In this blog post, we invite you to discover the excitement and beauty of Matryoshka travel, a unique travel experience that uncovers interconnected cities, hidden trails within national parks, and the joy of unraveling the nested treasures of the world. Get ready to plan your own nested travel itinerary and unlock the wonders that await!" msgstr "Ben je klaar om aan een reis binnen een reis te beginnen? Maak je klaar om het concept van geneste avonturen te verkennen, waarbij elke bestemming leidt naar een andere verborgen parel, zoals een Matroesjka-pop die zijn geneste lagen onthult. In deze blogbericht nodigen we je uit om de opwinding en schoonheid van Matroesjka-reizen te ontdekken, een unieke reiservaring die verbonden steden, verborgen paden in nationale parken en de vreugde van het ontrafelen van de geneste schatten van de wereld onthult. Maak je klaar om je eigen geneste reisroute te plannen en de wonderen te ontgrendelen die op je wachten!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Matryoshka travel, inspired by the famous Russian nesting dolls, is an enchanting way to explore the world." msgstr "Matryoshka reizen, geïnspireerd door de beroemde Russische matroesjka-poppen, is een betoverende manier om de wereld te verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Nested Adventures: Discovering the Beauty of Matryoshka Travel" msgstr "Nested Adventures: Het Ontdekken van de Schoonheid van Matryoshka Reizen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "In conclusion, resilience is a crucial facet of the human experience. It is the unsung melody of the human spirit that allows us to bend without breaking, to rise from adversity, and to continue forward on our journey. It is a testament to our innate capacity for growth, adaptation, and ultimately, triumph. So, let us celebrate and nurture our resilience, for it is the melody that carries us through the symphony of life." msgstr "in conclusie is veerkracht een cruciaal facet van de menselijke ervaring het is de onbezongen melodie van de menselijke geest die ons in staat stelt om te buigen zonder te breken om op te staan uit tegenspoed en om verder te gaan op onze reis het is een bewijs van onze aangeboren capaciteit voor groei aanpassing en uiteindelijk triomf dus laten we onze veerkracht vieren en koesteren want het is de melodie die ons door de symfonie van het leven draagt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Life inevitably brings bends along our path—challenges, hardships, and setbacks. It is resilience that allows us to navigate these bends, to transform these moments of adversity into opportunities for growth and self-discovery. In embracing our capacity for resilience, we empower ourselves to not just survive life's challenges, but to thrive in their aftermath." msgstr "het leven brengt onvermijdelijk bochten op onze weg—uitdagingen, moeilijkheden en tegenslagen. het is veerkracht die ons in staat stelt om deze bochten te navigeren, om deze momenten van tegenspoed te transformeren in kansen voor groei en zelfontdekking. door onze capaciteit voor veerkracht te omarmen, geven we onszelf de kracht om niet alleen de uitdagingen van het leven te overleven, maar om te gedijen in de nasleep ervan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Embracing the Bends" msgstr "Omarmen van de Bochten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The impacts of resilience extend beyond the individual. Resilient people contribute to the resilience of their communities. They serve as role models, demonstrating that it is possible to rise from adversity. They inspire others, ignite hope, and contribute to a collective strength that can overcome communal challenges." msgstr "de impact van veerkracht gaat verder dan het individu veerkrachtige mensen dragen bij aan de veerkracht van hun gemeenschappen ze dienen als rolmodellen en tonen aan dat het mogelijk is om op te staan uit tegenspoed ze inspireren anderen ontbranden hoop en dragen bij aan een collectieve kracht die gemeenschappelijke uitdagingen kan overwinnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The Ripple Effects of Resilience" msgstr "de ripple effecten van veerkracht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Resilience is more than just a personality trait—it is a life skill that can be nurtured and developed. Like a muscle, it grows stronger with exercise. Activities that foster resilience include maintaining a supportive social network, developing problem-solving skills, fostering a positive self-concept, and practicing adaptive coping strategies such as mindfulness and stress management techniques." msgstr "veerkracht is meer dan alleen een persoonlijkheidskenmerk - het is een levensvaardigheid die kan worden gekoesterd en ontwikkeld. like een spier, wordt het sterker met oefening. activiteiten die veerkracht bevorderen zijn onder andere het onderhouden van een ondersteunend sociaal netwerk, het ontwikkelen van probleemoplossende vaardigheden, het bevorderen van een positief zelfbeeld en het oefenen van adaptieve copingstrategieën zoals mindfulness en stressmanagementtechnieken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Resilience as a Life Skill" msgstr "veerkracht als levensvaardigheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Resilience is a cornerstone of emotional and psychological wellbeing. It equips us to cope with life's ups and downs, allowing us to maintain a balanced perspective in the face of stress or trauma. By fostering resilience, we build a sturdy emotional foundation that bolsters our mental health, improves our quality of life, and enhances our capacity to enjoy positive, fulfilling relationships." msgstr "veerkracht is een hoeksteen van emotioneel en psychologisch welzijn het stelt ons in staat om om te gaan met de hoogte- en dieptepunten van het leven waardoor we een evenwichtige kijk kunnen behouden in het gezicht van stress of trauma door veerkracht te bevorderen bouwen we een stevige emotionele basis die onze mentale gezondheid versterkt onze levenskwaliteit verbetert en onze capaciteit vergroot om positieve, vervullende relaties te genieten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The Cornerstone of Wellbeing" msgstr "de hoeksteen van welzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Resilience, in its essence, is the capacity to recover from difficulties, to bounce back from adversity. It is not about avoiding hardship but learning to navigate through it, transforming challenges into stepping stones towards growth. Resilience is about bending in the face of gusty winds, not allowing them to break us, but using their force to spring back stronger." msgstr "veerkracht, in zijn essentie, is het vermogen om te herstellen van moeilijkheden, om terug te veren na tegenspoed. het gaat niet om het vermijden van ontberingen, maar om leren erdoorheen te navigeren, uitdagingen om te zetten in opstapjes naar groei. veerkracht gaat over buigen in het gezicht van krachtige winden, ze niet toe te laten ons te breken, maar hun kracht te gebruiken om sterker terug te veren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The Nature of Resilience" msgstr "De aard van veerkracht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Throughout the centuries, tales of human resilience have woven themselves into the fabric of our history and culture. They are stories of individuals and communities who have encountered the harshest winds of life, bent under their pressure, but never broken. This testament to the human spirit's resilience is a vital ingredient for success, happiness, and wellbeing." msgstr "door de eeuwen heen hebben verhalen van menselijke veerkracht zich verweven in de stof van onze geschiedenis en cultuur. het zijn verhalen van individuen en gemeenschappen die de hardste winden van het leven hebben ontmoet, gebogen onder hun druk, maar nooit gebroken. dit getuigenis van de veerkracht van de menselijke geest is een essentieel ingrediënt voor succes, geluk en welzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Bending But Not Breaking: The Unsung Melody of the Human Spirit" msgstr "Buigen maar niet breken: de onbezongen melodie van de menselijke geest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Research" msgstr "onderzoek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "In conclusion, the changing perspective on nostalgia offers exciting possibilities for the realm of mental health. No longer seen as a disorder, but as a powerful tool, nostalgia can provide comfort, boost self-esteem, foster social connectedness, and inspire optimism for the future. It is a testament to the idea that sometimes, looking back in joy can be a profound step towards building a brighter tomorrow." msgstr "in conclusie biedt het veranderende perspectief op nostalgie spannende mogelijkheden voor het gebied van mentale gezondheid. niet langer gezien als een stoornis, maar als een krachtig hulpmiddel, kan nostalgie troost bieden, het zelfvertrouwen een boost geven, sociale verbondenheid bevorderen en optimisme voor de toekomst inspireren. het is een bewijs van het idee dat soms terugkijken met vreugde een diepgaande stap kan zijn naar het bouwen van een betere morgen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Moreover, nostalgia can also offer a sense of continuity and identity, linking our past to our present and future. This connection can provide a feeling of purpose, reinforcing our sense of self and supporting our overall wellbeing." msgstr "bovendien kan nostalgie ook een gevoel van continuïteit en identiteit bieden, waarbij ons verleden verbonden wordt met ons heden en toekomst. deze verbinding kan een gevoel van doelgerichtheid geven, onze zelfperceptie versterken en onze algehele ondersteuning bevorderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "One of the most groundbreaking findings about nostalgia is its potential to inspire optimism for the future. By reminiscing about past triumphs and happy experiences, individuals can instill a sense of hope and positivity about what's to come. Looking back in joy helps to create a mental picture of a brighter future, offering motivation to navigate through challenging times." msgstr "een van de meest baanbrekende bevindingen over nostalgie is het potentieel om optimisme voor de toekomst te inspireren. door te herinneren aan eerdere triomfen en gelukkige ervaringen kunnen mensen een gevoel van hoop en positiviteit over wat komen gaat inboezemen. terugkijken met vreugde helpt om een mentaal beeld van een helderdere toekomst te creëren, wat motivatie biedt om door uitdagende tijden heen te navigeren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Looking Back to Improve Tomorrow" msgstr "terugkijken om morgen te verbeteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Additionally, nostalgia has been found to counteract feelings of loneliness. By reminiscing about meaningful experiences with loved ones, individuals can feel a sense of social support, even when physically alone. This can be particularly beneficial for those suffering from anxiety and depression, offering a form of emotional self-soothing." msgstr "bovendien is gebleken dat nostalgie gevoelens van eenzaamheid kan tegengaan door terug te denken aan betekenisvolle ervaringen met geliefden kunnen mensen een gevoel van sociale ondersteuning ervaren, zelfs als ze fysiek alleen zijn dit kan vooral voordelig zijn voor degenen die lijden aan angst en depressie, en biedt een vorm van emotionele zelfverlichting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "New studies suggest that nostalgia can serve as a psychological resource that helps individuals cope with life's stressors. It does so by evoking cherished memories, which can provide comfort, increase self-esteem, and foster feelings of social connectedness." msgstr "nieuwe studies suggereren dat nostalgie kan dienen als een psychologische hulpbron die individuen helpt om om te gaan met de stressoren van het leven. het doet dit door gekoesterde herinneringen op te roepen, die troost kunnen bieden, het zelfvertrouwen kunnen vergroten en gevoelens van sociale verbondenheid kunnen bevorderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The Healing Power of Nostalgia" msgstr "De genezende kracht van nostalgie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Historically, nostalgia was considered a pathological fixation on the past. It was first identified among soldiers far from home and was even once thought to be a physical, not psychological, illness. However, recent psychological research has challenged this perspective, reframing nostalgia as not just benign but beneficial. It's now seen as a tool that can help anchor individuals, offering them emotional stability in times of distress or uncertainty." msgstr "historisch gezien werd nostalgie beschouwd als een pathologische fixatie op het verleden. het werd voor het eerst vastgesteld bij soldaten ver van huis en men dacht zelfs dat het een fysieke, niet psychologische, ziekte was. echter, recent psychologisch onderzoek heeft dit perspectief uitgedaagd en nostalgie opnieuw gepositioneerd als niet alleen onschadelijk maar ook voordelig. het wordt nu gezien als een hulpmiddel dat individuen kan helpen verankeren, en hen emotionele stabiliteit biedt in tijden van stress of onzekerheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Reframing Nostalgia: From Disorder to Tool" msgstr "herkaderen van nostalgie: van wanorde naar hulpmiddel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Nostalgia, from its Greek roots, means the \"pain from an old wound.\" It's a longing for the past, a yearning for times gone by, a wistful affection for a period or place with happy personal associations. Essentially, it serves as an emotional time machine, allowing us to revisit our past experiences from a distance." msgstr "Nostalgie, van zijn Griekse wortels, betekent de \"pijn van een oude wond.\" Het is een verlangen naar het verleden, een hunkering naar vervlogen tijden, een weemoedige genegenheid voor een periode of plaats met gelukkige persoonlijke associaties. In wezen fungeert het als een emotionele tijdmachine, waardoor we onze verleden ervaringen op afstand kunnen herbeleven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Nostalgia: An Emotional Time Machine" msgstr "Nostalgie: een emotionele tijdmachine" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "In the realm of human emotions, nostalgia has long been misunderstood. Once considered a disorder by medical professionals and psychologists, nostalgia was thought to be indicative of an unhealthy preoccupation with the past. However, the tides have turned, and nostalgia is now recognised as a potent ally in our ongoing battle against anxiety and depression. Current research is illuminating the transformative power of nostalgia, suggesting that looking back can indeed improve our view of tomorrow." msgstr "in het rijk van menselijke emoties is nostalgie lange tijd verkeerd begrepen ooit beschouwd als een stoornis door medische professionals en psychologen werd nostalgie gedacht een ongezonde preoccupatie met het verleden aan te duiden echter zijn de tijden veranderd en wordt nostalgie nu erkend als een krachtige bondgenoot in onze voortdurende strijd tegen angst en depressie huidig onderzoek verlicht de transformerende kracht van nostalgie en suggereert dat terugkijken inderdaad onze weergave van morgen kan verbeteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Unleashing the Power of Nostalgia for a Brighter Tomorrow" msgstr "de kracht van nostalgie ontketenen voor een betere morgen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "In conclusion, the difficult pursuit of purpose is an integral part of our human experience. It invites introspection, fosters growth, and ultimately leads to self-discovery. While this journey may be fraught with challenges and uncertainty, it is through this very process that we uncover our purpose and, subsequently, our potential. It's a journey well worth undertaking, for it enriches our lives, infusing them with depth, meaning, and fulfillment." msgstr "Kortom, de moeilijke zoektocht naar doel is een integraal onderdeel van onze menselijke ervaring. Het nodigt uit tot introspectie, bevordert groei en leidt uiteindelijk tot zelfontdekking. Hoewel deze reis gepaard kan gaan met uitdagingen en onzekerheid, is het juist door dit proces dat we ons doel en vervolgens ons potentieel ontdekken. Het is een reis die de moeite waard is om te ondernemen, want het verrijkt ons leven en geeft er diepgang, betekenis en voldoening aan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The difficulty in the pursuit of purpose should not deter us, but instead, motivate us. It signifies the worthiness of the quest, the value inherent in the struggle. It offers us an opportunity to grow, to learn, and to evolve. Each challenge we encounter and overcome brings us a step closer to our purpose, adds depth to our character, and equips us with wisdom and experience that we wouldn't have gained otherwise." msgstr "De moeilijkheid bij het nastreven van een doel zou ons niet moeten ontmoedigen, maar in plaats daarvan motiveren. Het geeft de waarde aan van de zoektocht, de waarde die inherent is aan de strijd. Het biedt ons de mogelijkheid om te groeien, te leren en te evolueren. Elke uitdaging die we tegenkomen en overwinnen brengt ons een stap dichter bij ons doel, voegt diepgang toe aan ons karakter en rust ons uit met wijsheid en ervaring die we anders niet zouden hebben verkregen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Embracing the Difficulty" msgstr "De moeilijkheid omarmen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "As humans, we are intrinsically driven to find meaning and purpose in our lives. This pursuit is not merely a whim but a fundamental component of our existence. It's linked to our wellbeing, happiness, and satisfaction in life. We thrive when we find our purpose, and we strive to align our actions with it. This inner alignment fuels a sense of fulfillment and infuses our lives with meaning." msgstr "Als mens zijn we intrinsiek gedreven om betekenis en doel te vinden in ons leven. Deze zoektocht is niet zomaar een bevlieging, maar een fundamenteel onderdeel van ons bestaan. Het is verbonden met ons welzijn, geluk en tevredenheid in het leven. We gedijen wanneer we ons doel vinden en streven ernaar om onze acties ermee in overeenstemming te brengen. Deze innerlijke afstemming voedt een gevoel van voldoening en geeft betekenis aan ons leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Meaning-Making Beings" msgstr "Betekenisgevende Wezens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "There is an element of uncertainty in this pursuit. Sometimes, our purpose may not unfold as a grand, enlightening revelation but rather as a subtle realization that develops gradually over time. It may alter as we grow and change, mirroring the dynamic nature of our beings. This uncertainty, while daunting, invites us to embrace flexibility and open-mindedness." msgstr "Er is een element van onzekerheid in deze zoektocht. Soms kan ons doel zich niet ontvouwen als een groots, verlichtend inzicht, maar eerder als een subtiele realisatie die geleidelijk in de loop van de tijd ontwikkelt. Het kan veranderen naarmate we groeien en veranderen, en weerspiegelt de dynamische aard van ons bestaan. Deze onzekerheid, hoewel overweldigend, nodigt ons uit om flexibiliteit en openheid te omarmen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Inevitable Uncertainty" msgstr "Onvermijdelijke Onzekerheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Emphasizing the difficulty in this pursuit is not to discourage, but rather to acknowledge that challenges are inherent parts of this journey. They serve as refining fires, molding us, shaping our character, and bringing clarity to our purpose. When we traverse these challenges, we gain a deeper understanding of our strengths, weaknesses, passions, and talents. They force us to reconsider our preconceived notions about ourselves and our place in the world." msgstr "Het benadrukken van de moeilijkheid in deze zoektocht is niet bedoeld om te ontmoedigen, maar eerder om te erkennen dat uitdagingen inherent zijn aan deze reis. Ze dienen als verfijnende vuren, die ons vormen, ons karakter vormen en duidelijkheid brengen in ons doel. Wanneer we deze uitdagingen overwinnen, krijgen we een dieper begrip van onze sterke punten, zwaktes, passies en talenten. Ze dwingen ons om onze vooraf bedachte ideeën over onszelf en onze plek in de wereld te heroverwegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The Role of Challenges" msgstr "De rol van uitdagingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The difficult pursuit of purpose is as much about the journey as it is about the destination. The process of searching for our purpose is one of self-discovery, introspection, and growth. It forces us to ask hard questions, to confront our deepest fears and to challenge our established norms. It propels us into the unknown, helping us uncover who we truly are and what we genuinely desire." msgstr "Het moeilijke streven naar doel is net zozeer over de reis als over de bestemming. Het proces van zoeken naar ons doel is een ontdekkingstocht naar onszelf, introspectie en groei. Het dwingt ons om moeilijke vragen te stellen, onze diepste angsten onder ogen te zien en onze vastgestelde normen uit te dagen. Het stuwt ons het onbekende in, helpt ons ontdekken wie we werkelijk zijn en wat we oprecht verlangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The Essence of the Journey" msgstr "De Essentie van de Reis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "In the grand tapestry of human existence, one thread remains constant - our difficult pursuit of purpose. This universal human quest transcends cultural boundaries, uniting us all in a shared, profound experience. It speaks to a desire buried deep within our essence, a yearning to understand why we are here and what role we are to play." msgstr "In het grote weefsel van het menselijk bestaan blijft één draad constant - onze moeilijke zoektocht naar doel. Deze universele menselijke queeste overstijgt culturele grenzen en verenigt ons allen in een gedeelde, diepgaande ervaring. Het spreekt tot een verlangen dat diep in onze essentie begraven ligt, een hunkering om te begrijpen waarom we hier zijn en welke rol we moeten spelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Difficult Pursuit of Purpose" msgstr "Moeilijke zoektocht naar doel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Positivity" msgstr "Positiviteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "positivity" msgstr "positiviteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "In conclusion, the captivating rhythm between two imperfect individuals refusing to give up on each other paints a compelling picture of the transformative power of positivity. This journey, rich in acceptance, resilience, compassion, empathy, communication, celebration, and growth, exemplifies the profound impact positivity can have on our lives. By embracing these insights, we can foster deeper connections, enrich our experiences, and truly revel in the symphony of positivity." msgstr "Samenvattend schildert het betoverende ritme tussen twee imperfecte individuen die weigeren elkaar op te geven een boeiend beeld van de transformerende kracht van positiviteit. Deze reis, rijk aan acceptatie, veerkracht, mededogen, empathie, communicatie, viering en groei, illustreert de diepgaande impact die positiviteit kan hebben op ons leven. Door deze inzichten te omarmen, kunnen we diepere verbindingen bevorderen, onze ervaringen verrijken en echt genieten van de symfonie van positiviteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The steadfast determination to never give up on each other allows relationships to evolve and mature. It instills a growth mindset, which inspires us to continuously improve, learn, and face challenges head-on. This mindset is a testament to the power of positivity, which fuels our desire for growth and self-improvement." msgstr "De standvastige vastberadenheid om nooit op te geven voor elkaar stelt relaties in staat om te evolueren en volwassen te worden. Het geeft een groeimindset, die ons inspireert om voortdurend te verbeteren, te leren en uitdagingen rechtstreeks aan te gaan. Deze mindset is een bewijs van de kracht van positiviteit, die onze wens naar groei en zelfverbetering voedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "6. Growing Together" msgstr "6. Samen groeien" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "True relationships that endure are often those that celebrate small victories and find joy in simple moments. This practice, rooted in positivity, encourages us to appreciate what we have and recognize the beauty in everyday interactions. It fosters a sense of contentment, gratitude, and overall happiness, strengthening the bond between individuals." msgstr "Echte relaties die standhouden zijn vaak degene die kleine overwinningen vieren en vreugde vinden in eenvoudige momenten. Deze praktijk, geworteld in positiviteit, moedigt ons aan om te waarderen wat we hebben en de schoonheid te erkennen in alledaagse interacties. Het bevordert een gevoel van tevredenheid, dankbaarheid en algeheel geluk, waardoor de band tussen individuen wordt versterkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "5. Celebrating Small Victories" msgstr "5. Het vieren van kleine overwinningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Open and constructive communication is another facet of a true relationship that the quote subtly hints at. It is by expressing our thoughts and feelings honestly that we can overcome misunderstandings, reconcile differences, and foster mutual respect. In this environment, positivity thrives as individuals feel heard, understood, and valued." msgstr "Open en constructieve communicatie is een ander aspect van een echte relatie waar de quote subtiel naar hint. Door eerlijk onze gedachten en gevoelens te uiten, kunnen we misverstanden overwinnen, verschillen verzoenen en wederzijds respect bevorderen. In deze omgeving gedijt positiviteit, omdat individuen zich gehoord, begrepen en gewaardeerd voelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "4. Constructive Communication" msgstr "4. Constructieve Communicatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "By embracing imperfections and demonstrating resilience in our relationships, we invariably cultivate compassion and empathy. These two qualities fuel positivity by enabling us to understand and share the feelings of others, paving the way for genuine connection and emotional enrichment." msgstr "Door imperfecties te omarmen en veerkracht te tonen in onze relaties, kweken we onvermijdelijk mededogen en empathie. Deze twee eigenschappen voeden positiviteit door ons in staat te stellen de gevoelens van anderen te begrijpen en te delen, waardoor de weg wordt vrijgemaakt voor oprechte verbinding en emotionele verrijking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "3. The Power of Compassion and Empathy" msgstr "3. De kracht van medeleven en empathie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The act of refusing to give up on each other, despite the imperfections, speaks volumes about resilience. It is through weathering storms together that relationships deepen and become more meaningful. This resilience becomes a wellspring of positivity, as it encourages us to view challenges not as setbacks but as opportunities to strengthen our bonds and learn valuable lessons." msgstr "Het weigeren om elkaar op te geven, ondanks de imperfecties, zegt veel over veerkracht. Het is door samen stormen te doorstaan dat relaties verdiepen en betekenisvoller worden. Deze veerkracht wordt een bron van positiviteit, omdat het ons aanmoedigt om uitdagingen niet als tegenslagen te zien, maar als kansen om onze banden te versterken en waardevolle lessen te leren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "2. Resilience in Refusing to Give Up" msgstr "2. Veerkracht in het Weigeren op te Geven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The acknowledgement of imperfection in this quote prompts us to view our flaws not as hindrances, but as integral parts of our identities. By doing so, we learn to accept ourselves and others wholeheartedly, fostering a positive atmosphere where growth can flourish. This acceptance forms the bedrock of any strong relationship, promoting a sense of security and belonging that nurtures positivity." msgstr "Het erkennen van imperfectie in dit citaat spoort ons aan om onze gebreken niet als belemmeringen te zien, maar als integrale onderdelen van onze identiteit. Door dit te doen, leren we onszelf en anderen volledig te accepteren, waardoor er een positieve sfeer ontstaat waarin groei kan gedijen. Deze acceptatie vormt de basis van elke sterke relatie, en bevordert een gevoel van veiligheid en verbondenheid dat positiviteit voedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "1. Imperfection as a Pathway to Acceptance" msgstr "1. Imperfectie als een Weg naar Acceptatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "In the grand tapestry of life, we are often drawn to a profound statement that rings with a universal truth: \"A true relationship is two imperfect people refusing to give up on each other.\" This powerful quote serves as a gentle reminder that the strength of our relationships is not predicated on an illusion of perfection, but rather on the resolve to persevere through challenges together. It is from this sentiment that we can glean valuable insights about the power of positivity. Let us delve into the various facets of this concept." msgstr "In het grote weefsel van het leven worden we vaak aangetrokken tot een diepgaande uitspraak die resoneert met een universele waarheid: \"Een echte relatie is twee imperfecte mensen die weigeren elkaar op te geven.\" Deze krachtige quote dient als een vriendelijke herinnering dat de kracht van onze relaties niet gebaseerd is op een illusie van perfectie, maar eerder op de vastberadenheid om samen door uitdagingen te blijven gaan. Het is vanuit dit gevoel dat we waardevolle inzichten kunnen halen over de kracht van positiviteit. Laten we ons verdiepen in de verschillende facetten van dit concept." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Harmony in Dissonance: The Melody of Enduring Relationships" msgstr "Harmonie in Dissonantie: De Melodie van Duurzame Relaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Wellbeing" msgstr "welzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "wellbeing" msgstr "welzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In conclusion, Lauren Bacall's quote offers a potent and empowering perspective on life, adversity, and mental wellbeing. It reminds us of our innate capacity to cope, the value of resilience, and the importance of personal growth and self-reliance. By taking her words to heart, we can approach life's challenges with a stronger mindset, fostering mental wellbeing in ourselves and others." msgstr "Al met al biedt het citaat van Lauren Bacall een krachtig en versterkend perspectief op het leven, tegenspoed en geestelijk welzijn. Het herinnert ons aan onze aangeboren capaciteit om om te gaan met moeilijkheden, de waarde van veerkracht en het belang van persoonlijke groei en zelfstandigheid. Door haar woorden ter harte te nemen, kunnen we uitdagingen in het leven benaderen met een sterker denkpatroon, waardoor we geestelijk welzijn bevorderen bij onszelf en anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Lastly, while Bacall's quote encourages self-reliance, it's also important to recognize the value of support from others. Connecting with others and seeking help when needed doesn't contradict self-reliance; it supplements it. Emotional support can significantly boost our resilience and capacity to cope, further bolstering our mental health." msgstr "Ten slotte, terwijl Bacall's citaat zelfstandigheid aanmoedigt, is het ook belangrijk om de waarde van ondersteuning van anderen te erkennen. In contact komen met anderen en hulp zoeken wanneer nodig, staat niet haaks op zelfstandigheid; het vult het aan. Emotionele ondersteuning kan onze veerkracht en ons vermogen om met moeilijkheden om te gaan aanzienlijk versterken, waardoor onze mentale gezondheid nog meer wordt versterkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "6. Seeking Support: The Power of Connection" msgstr "6. Op zoek naar ondersteuning: De kracht van verbinding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Embedded in Bacall's words is a potent encouragement for personal growth. By accepting and facing challenges, we develop skills and wisdom that enrich our lives. Whether it's learning to manage stress, building emotional resilience, or developing empathy, these personal growth experiences contribute positively to our mental health and wellbeing." msgstr "In Bacall's woorden zit een krachtige aanmoediging voor persoonlijke groei. Door uitdagingen te accepteren en aan te gaan, ontwikkelen we vaardigheden en wijsheid die ons leven verrijken. Of het nu gaat om leren omgaan met stress, het opbouwen van emotionele veerkracht of het ontwikkelen van empathie, deze ervaringen van persoonlijke groei dragen positief bij aan onze mentale gezondheid en welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "5. The Pursuit of Personal Growth" msgstr "5. De zoektocht naar persoonlijke groei" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "While Bacall's quote emphasizes self-reliance, it's equally important to approach ourselves with compassion. Life can be tough, and there will be times when we stumble. Self-compassion allows us to acknowledge our struggles without judgment, fostering resilience and wellbeing." msgstr "Terwijl Bacall's citaat zelfredzaamheid benadrukt, is het even belangrijk om onszelf met mededogen te benaderen. Het leven kan moeilijk zijn en er zullen momenten zijn waarop we struikelen. Zelfmededogen stelt ons in staat om onze worstelingen te erkennen zonder oordeel, wat veerkracht en welzijn bevordert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "4. The Role of Self-Compassion" msgstr "4. De rol van zelfcompassie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Resilience is a crucial aspect of mental health and wellbeing that Bacall's quote underscores. By learning to cope with what life throws at us, we not only survive but grow and thrive. This growth involves developing emotional intelligence, increasing our problem-solving abilities, and improving our capacity to bounce back from adversity - all crucial components of resilience." msgstr "Veerkracht is een cruciaal aspect van geestelijke gezondheid en welzijn, waar Bacall's citaat de nadruk op legt. Door te leren omgaan met wat het leven op ons afvuurt, overleven we niet alleen, maar groeien en gedijen we ook. Deze groei omvat het ontwikkelen van emotionele intelligentie, het vergroten van onze probleemoplossende vaardigheden en het verbeteren van onze veerkracht om te herstellen van tegenspoed - allemaal cruciale onderdelen van veerkracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "3. Building Resilience: The Power Within" msgstr "3. Het opbouwen van veerkracht: De kracht van binnenuit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The second part of Bacall's quote might strike some as bitter, but it's an empowering call to assert our agency. Understanding that the world doesn't owe us anything can help us take responsibility for our lives, our decisions, and our mental wellbeing. This shift in perspective helps to foster self-reliance and mental fortitude, encouraging us to seek solutions rather than wait for circumstances to change." msgstr "Het tweede deel van Bacall's citaat kan sommigen bitter in de oren klinken, maar het is een krachtige oproep om onze eigen invloed te laten gelden. Het besef dat de wereld ons niets verschuldigd is, kan ons helpen verantwoordelijkheid te nemen voor ons leven, onze beslissingen en ons mentale welzijn. Deze verandering in perspectief bevordert zelfredzaamheid en mentale veerkracht, en moedigt ons aan om oplossingen te zoeken in plaats van te wachten op veranderingen in de omstandigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "2. Asserting Agency: The World Doesn't Owe Us" msgstr "2. Asserting Agency: De wereld is ons niets verschuldigd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The first half of Bacall's statement is about the importance of learning to cope with whatever comes our way. Life, with its highs and lows, is unpredictable. We may not always have control over the situations we find ourselves in, but we do have control over how we respond to them. Coping, therefore, is an essential skill to cultivate, enabling us to handle stressors effectively, build resilience, and safeguard our mental health." msgstr "De eerste helft van Bacall's verklaring gaat over het belang van leren omgaan met wat er op ons pad komt. Het leven, met zijn hoogte- en dieptepunten, is onvoorspelbaar. We hebben misschien niet altijd controle over de situaties waarin we ons bevinden, maar we hebben wel controle over hoe we erop reageren. Omgaan met moeilijkheden is daarom een essentiële vaardigheid om te ontwikkelen, waardoor we stress effectief kunnen aanpakken, veerkracht kunnen opbouwen en onze mentale gezondheid kunnen beschermen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "1. Embracing Reality: The Art of Coping" msgstr "1. Omarmen van de werkelijkheid: De kunst van het omgaan met moeilijkheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The quote by Lauren Bacall, a renowned American actress may sound harsh at first, but it is grounded in the reality of life's inevitable challenges. Yet within this acknowledgment of life's hardships lies an empowering message about our capacity to shape our mental health and wellbeing. This blog post will delve into the implications of Bacall's statement and the profound lessons it offers about self-reliance and resilience in the face of adversity." msgstr "Het citaat van Lauren Bacall, een bekende Amerikaanse actrice, kan in eerste instantie hard klinken, maar het is geworteld in de realiteit van de onvermijdelijke uitdagingen van het leven. Toch ligt er in deze erkenning van de moeilijkheden van het leven een krachtige boodschap over onze capaciteit om onze geestelijke gezondheid en welzijn vorm te geven. Deze blogbericht zal ingaan op de implicaties van Bacall's uitspraak en de diepgaande lessen die het biedt over zelfredzaamheid en veerkracht in het gezicht van tegenspoed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "You just learn to cope with whatever you have to cope with. The world doesn’t owe you a damn thing." msgstr "Je leert gewoon omgaan met waar je mee moet omgaan. De wereld is je geen ene moer verschuldigd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "— Lauren Bacall" msgstr "— Lauren Bacall" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Resilience and Self-Reliance for Wellbeing" msgstr "Veerkracht en Zelfredzaamheid voor Welzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "Join us in exploring the human experience as we strive to create meaningful conversations, share insights, and inspire our readers towards a journey of personal growth and well-being. Welcome." msgstr "Doe met ons mee in het verkennen van de menselijke ervaring terwijl we streven naar het creëren van betekenisvolle gesprekken, het delen van inzichten en het inspireren van onze lezers op weg naar persoonlijke groei en welzijn. Welkom." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "Our goal is to cultivate a community that understands and values mental health, promotes personal growth, and fosters a culture of empathy and understanding. We believe in the power of knowledge and discussion to break down barriers, challenge stigmas, and inspire change." msgstr "Ons doel is om een gemeenschap te cultiveren die mentale gezondheid begrijpt en waardeert, persoonlijke groei bevordert en een cultuur van empathie en begrip bevordert. We geloven in de kracht van kennis en discussie om barrières te doorbreken, stigma's uit te dagen en verandering te inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "Here, we are passionate about creating and sharing content that educates, enlightens, and empowers. We dive into various topics ranging from the philosophical dimensions of well-being, psychological insights into mental health, and practical tips for self-improvement to reviews and discussions on the latest research around well-being." msgstr "Hier zijn we gepassioneerd over het creëren en delen van inhoud die informeert, verlicht en kracht geeft. We duiken in verschillende onderwerpen, variërend van de filosofische dimensies van welzijn, psychologische inzichten in geestelijke gezondheid en praktische tips voor zelfverbetering tot beoordelingen en discussies over het nieuwste onderzoek rond welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "Our journey began with a deep-seated curiosity about the human condition and an earnest desire to promote overall well-being. Our founder, an impassioned advocate for mental health awareness and philosophical inquiry, envisioned a platform that amalgamates insights from diverse fields such as psychology, philosophy, neuroscience, and sociology, thus, this blog was born." msgstr "Onze reis begon met een diepgewortelde nieuwsgierigheid naar de menselijke conditie en een oprechte wens om het algehele welzijn te bevorderen. Onze oprichter, een bevlogen pleitbezorger voor bewustwording van geestelijke gezondheid en filosofisch onderzoek, zag een platform voor zich dat inzichten uit diverse vakgebieden zoals psychologie, filosofie, neurowetenschappen en sociologie samenbrengt. Zo is deze blog ontstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "We believe in the importance of holistic well-being and strive to create a space where these integral concepts can be discussed, learned, and applied in our everyday lives." msgstr "We geloven in het belang van holistisch welzijn en streven ernaar een ruimte te creëren waarin deze integrale concepten kunnen worden besproken, geleerd en toegepast in ons dagelijks leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "anthropology-summit-2023" msgstr "antropologie-top-2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Join me as we explore the rich tapestry of cultures, traditions, and stories that make our world so beautifully diverse." msgstr "Doe met me mee terwijl we de rijke verscheidenheid aan culturen, tradities en verhalen verkennen die onze wereld zo prachtig divers maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Anthropology Summit 2023" msgstr "Antropologie Top 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "LoveAcrossCultures" msgstr "LiefdeOverCulturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "loveacrosscultures" msgstr "liefdeoverculturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Anthropology" msgstr "Antropologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "anthropology" msgstr "antropologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Did you know that every culture has its unique way of expressing love and affection? From elaborate rituals to simple gestures, love truly knows no boundaries. Let's celebrate the power of love across cultures!" msgstr "Wist je dat elke cultuur zijn eigen unieke manier heeft om liefde en genegenheid uit te drukken? Van uitgebreide rituelen tot eenvoudige gebaren, liefde kent echt geen grenzen. Laten we de kracht van liefde over culturen heen vieren!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Elaborate Rituals" msgstr "Uitgebreide rituelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "Beyond academia, I am also a fervent advocate for cultural preservation and intercultural dialogue. I believe in the power of cultural exchange and the importance of fostering mutual respect and appreciation among diverse communities. Through public speaking engagements and collaborations, I aim to bridge gaps, facilitate understanding, and celebrate the beauty of cultural diversity." msgstr "Buiten de academische wereld ben ik ook een fervent voorstander van cultureel behoud en interculturele dialoog. Ik geloof in de kracht van culturele uitwisseling en het belang van het bevorderen van wederzijds respect en waardering tussen diverse gemeenschappen. Via publieke spreekbeurten en samenwerkingen streef ik ernaar om kloven te overbruggen, begrip te bevorderen en de schoonheid van culturele diversiteit te vieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "Currently based in the intellectual hub of Boston, I have found a home at a renowned university, where I have the privilege of teaching and inspiring young minds. As an educator, I strive to foster a sense of cultural appreciation and empathy among my students. By introducing them to diverse societies and their unique practices, I encourage them to challenge their preconceptions and develop a deeper understanding of the world's rich tapestry of humanity." msgstr "Op dit moment gevestigd in het intellectuele centrum van Boston, heb ik een thuis gevonden aan een gerenommeerde universiteit, waar ik het voorrecht heb om jonge geesten les te geven en te inspireren. Als docent streef ik ernaar om een gevoel van culturele waardering en empathie te bevorderen onder mijn studenten. Door hen kennis te laten maken met diverse samenlevingen en hun unieke praktijken, moedig ik hen aan om hun vooroordelen uit te dagen en een dieper begrip te ontwikkelen van de rijke verscheidenheid van de mensheid in de wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "My journey into the realm of anthropology began during my formative years in Nigeria and the United Kingdom. Growing up in two culturally distinct environments, I developed a deep curiosity about the ways in which people from different backgrounds perceive the world and interact with one another. This curiosity led me to pursue higher education in anthropology, which eventually brought me to the vibrant academic landscape of the United States." msgstr "Mijn reis in de wereld van antropologie begon tijdens mijn vormende jaren in Nigeria en het Verenigd Koninkrijk. Opgroeien in twee cultureel verschillende omgevingen, ontwikkelde ik een diepe nieuwsgierigheid naar de manieren waarop mensen uit verschillende achtergronden de wereld waarnemen en met elkaar omgaan. Deze nieuwsgierigheid leidde me naar hoger onderwijs in antropologie, wat me uiteindelijk bracht naar het levendige academische landschap van de Verenigde Staten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "With a passion for understanding the complexities of human societies, I immerse myself in the fascinating world of cultures as an anthropologist. It is through my research and teaching that I strive to shed light on the captivating insights and intricacies of diverse societies, exploring their customs, traditions, and incredible stories." msgstr "Met een passie voor het begrijpen van de complexiteit van menselijke samenlevingen, dompel ik mezelf onder in de fascinerende wereld van culturen als antropoloog. Het is door middel van mijn onderzoek en onderwijs dat ik ernaar streef om licht te werpen op de boeiende inzichten en complexiteiten van diverse samenlevingen, waarbij ik hun gebruiken, tradities en ongelooflijke verhalen verken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "Hi, I'm Fatima. I was born in Nigeria and grew up in the United Kingdom. In my twenties, I came to the United States to pursue a PhD in Anthropology. I'm currently based in Boston, and I teach at the university. " msgstr "Hoi, ik ben Fatima. Ik ben geboren in Nigeria en ben opgegroeid in het Verenigd Koninkrijk. In mijn twintiger jaren ben ik naar de Verenigde Staten gekomen om een PhD in Antropologie te volgen. Op dit moment ben ik gevestigd in Boston en geef ik les aan de universiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "So, if you're ready for an adventure and want to discover the unknown, these off-the-beaten-path destinations are a great place to start. Whether you're exploring a unique landscape or experiencing a new culture, you're sure to create memories that will last a lifetime." msgstr "Dus, als je klaar bent voor een avontuur en het onbekende wilt ontdekken, zijn deze minder bekende bestemmingen een geweldige plek om te beginnen. Of je nu een uniek landschap verkent of een nieuwe cultuur ervaart, je zult zeker herinneringen creëren die een leven lang meegaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Accessible only by foot, Kvalvika Beach is a hidden gem in Norway's Lofoten Islands. The secluded beach is surrounded by towering mountains and offers stunning views of the Arctic Ocean. It's the perfect place to escape the crowds and soak up the natural beauty of Norway." msgstr "Alleen te voet bereikbaar, is Kvalvika Beach een verborgen parel op de Lofoten-eilanden in Noorwegen. Het afgelegen strand wordt omringd door imposante bergen en biedt prachtig uitzicht op de Noordelijke IJszee. Het is de perfecte plek om te ontsnappen aan de drukte en te genieten van de natuurlijke schoonheid van Noorwegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Kvalvika Beach, Norway" msgstr "Kvalvika Strand, Noorwegen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "The world's largest salt flat, Salar de Uyuni is a mesmerizing landscape that's sure to leave you in awe. During the rainy season, the salt flat transforms into a giant mirror, creating stunning reflections of the sky and clouds. You can also visit the nearby Train Cemetery, where you'll find abandoned trains that were once used to transport minerals." msgstr "De grootste zoutvlakte ter wereld, Salar de Uyuni, is een betoverend landschap dat je zeker sprakeloos zal maken. Tijdens het regenseizoen verandert de zoutvlakte in een gigantische spiegel, waarin prachtige reflecties van de lucht en wolken te zien zijn. Je kunt ook een bezoek brengen aan het nabijgelegen Treinenkerkhof, waar je verlaten treinen zult vinden die ooit werden gebruikt voor het vervoer van mineralen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Salar de Uyuni, Bolivia" msgstr "Salar de Uyuni, Bolivia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "This small island off the coast of Yemen is home to some of the most unusual plant and animal species in the world. From the dragon's blood tree to the Socotra Desert Rose, you'll feel like you've landed on another planet. The island is also known for its pristine beaches and unique cultural traditions." msgstr "Dit kleine eiland voor de kust van Jemen herbergt enkele van de meest ongewone planten- en diersoorten ter wereld. Van de drakenbloedboom tot de Socotra-woestijnroos, zul je je voelen als of je op een andere planeet bent geland. Het eiland staat ook bekend om zijn ongerepte stranden en unieke culturele tradities." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Socotra Island, Yemen" msgstr "Socotra-eiland, Jemen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "There's nothing quite like the thrill of discovering something new and unexpected while traveling. While popular tourist destinations have their charm, it's often the hidden gems that leave the most lasting impression. If you're a traveler who craves adventure and loves to explore the unknown, then you'll want to add these off-the-beaten-path destinations to your list:" msgstr "Er is niets dat lijkt op de opwinding van het ontdekken van iets nieuws en onverwachts tijdens het reizen. Hoewel populaire toeristische bestemmingen hun charme hebben, zijn het vaak de verborgen pareltjes die de meeste blijvende indruk achterlaten. Als je een reiziger bent die hunkert naar avontuur en dol is op het verkennen van het onbekende, dan wil je deze minder bekende bestemmingen aan je lijst toevoegen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Adventures Off-the-Beaten-Path" msgstr "Avonturen buiten de gebaande paden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Travel Guides" msgstr "Reisgids" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "travel-guides" msgstr "reisgids" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "So pack your bags, leave your worries behind, and get ready to lose yourself in the breathtaking landscapes of Patagonia's wilderness." msgstr "Dus pak je spullen, laat je zorgen achter en maak je klaar om jezelf te verliezen in de adembenemende landschappen van de wildernis van Patagonië." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "With these tips in mind, you'll be ready to get lost in Patagonia's wilderness and have the adventure of a lifetime. From trekking to the base of the iconic Torres del Paine, to exploring the pristine forests of Tierra del Fuego, the opportunities for outdoor exploration in Patagonia are endless." msgstr "Met deze tips in gedachten ben je klaar om te verdwalen in de wildernis van Patagonië en het avontuur van je leven te beleven. Van trektochten naar de basis van de iconische Torres del Paine, tot het verkennen van de ongerepte bossen van Tierra del Fuego, de mogelijkheden voor buitenverkenning in Patagonië zijn eindeloos." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Respect the environment. Leave no trace, and follow the principles of responsible travel. Stick to designated trails and campsites, and avoid disturbing wildlife or damaging fragile ecosystems." msgstr "Respecteer het milieu. Laat geen sporen achter en volg de principes van verantwoord reizen. Blijf op de aangewezen paden en kampeerplaatsen en vermijd verstoring van dieren in het wild of schade aan kwetsbare ecosystemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Plan ahead. Research the area you'll be visiting, and make sure to have a map and compass with you. Let someone know your itinerary and expected return time." msgstr "Plan vooruit. Onderzoek het gebied dat je gaat bezoeken en zorg ervoor dat je een kaart en kompas bij je hebt. Laat iemand je reisplan en verwachte terugkeertijd weten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Pack wisely. Make sure to bring appropriate clothing and gear for the conditions you'll face. Layering is key, as temperatures can change rapidly throughout the day. And don't forget your waterproof gear!" msgstr "Pak verstandig in. Zorg ervoor dat je geschikte kleding en uitrusting meeneemt voor de omstandigheden die je zult tegenkomen. Laagjes zijn belangrijk, omdat de temperaturen gedurende de dag snel kunnen veranderen. En vergeet je waterdichte uitrusting niet!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Here are some tips to help you make the most of your Patagonia hiking experience:" msgstr "Hier zijn wat tips om optimaal te genieten van je wandelervaring in Patagonië:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "But be warned: getting lost in Patagonia's wilderness is easier than you might think. The landscape can be challenging to navigate, and weather conditions can be unpredictable. That's why it's essential to be well-prepared before embarking on any adventure." msgstr "Maar wees gewaarschuwd: verdwalen in de wildernis van Patagonië is makkelijker dan je zou denken. Het landschap kan moeilijk zijn om te navigeren en de weersomstandigheden kunnen onvoorspelbaar zijn. Daarom is het essentieel om goed voorbereid te zijn voordat je aan een avontuur begint." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Located at the southern end of South America, Patagonia is a region known for its rugged landscapes, glaciers, and diverse wildlife. With its wide-open spaces, vast national parks, and world-class hiking trails, it's a perfect destination for adventurers seeking to disconnect from modern life and immerse themselves in the natural beauty of the world." msgstr "Gelegen aan het zuidelijke einde van Zuid-Amerika, is Patagonië een regio bekend om zijn ruige landschappen, gletsjers en diverse wildlife. Met zijn uitgestrekte open ruimtes, enorme nationale parken en wandelpaden van wereldklasse, is het een perfecte bestemming voor avonturiers die zich willen loskoppelen van het moderne leven en zich willen onderdompelen in de natuurlijke schoonheid van de wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Have you ever wanted to escape the hustle and bustle of everyday life and get lost in nature? Look no further than Patagonia's wilderness." msgstr "Heb je ooit willen ontsnappen aan de drukte van het dagelijks leven en verdwalen in de natuur? Zoek niet verder dan de wildernis van Patagonië." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Lost in Patagonia's Wilderness" msgstr "Verdwaald in de wildernis van Patagonië" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "As with any art form, practice makes perfect. The more you immerse yourself in twilight photography, the more attuned you'll become to the nuances of light, the shifts in color, and the mood of the scene. So, pack up your gear, head to the mountains, and let the dance of twilight guide your lens. The mountains are calling, and you must capture!" msgstr "Net als bij elke kunstvorm, oefening baart kunst. Hoe meer je jezelf onderdompelt in de fotografie van de schemering, hoe meer je afgestemd raakt op de nuances van het licht, de veranderingen in kleur en de sfeer van de scène. Dus pak je spullen in, ga naar de bergen en laat de dans van de schemering je lens leiden. De bergen roepen en jij moet vastleggen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Capturing the twilight in the mountains is an experience that transcends photography—it's a chance to connect deeply with nature and witness its ethereal beauty in a transformative light. The resulting images, rich with color and emotion, are not just photographs but stories of the mountains under the mystical twilight veil." msgstr "Het vastleggen van de schemering in de bergen is een ervaring die verder gaat dan fotografie - het is een kans om diep verbonden te raken met de natuur en haar etherische schoonheid te aanschouwen in een transformerend licht. De resulterende beelden, rijk aan kleur en emotie, zijn niet zomaar foto's maar verhalen van de bergen onder het mystieke schemeringsdoek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Always shoot in RAW to have the most flexibility when editing. Work with the white balance, bring out the details in the shadows, and manage the highlights to keep them from blowing out. The goal is to enhance the natural beauty of the scene, not to overdo it." msgstr "Schiet altijd in RAW om de meeste flexibiliteit te hebben bij het bewerken. Werk met de witbalans, haal de details uit de schaduwen en beheer de hoogtepunten om te voorkomen dat ze uitblazen. Het doel is om de natuurlijke schoonheid van de scène te verbeteren, niet om het te overdrijven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The magic of twilight mountain photography continues in post-processing. Tools like Lightroom or Photoshop can help enhance the contrast between the cool blues of the sky and the warm glow often found on the mountain peaks." msgstr "De magie van het fotograferen van bergen bij schemering gaat verder in de nabewerking. Tools zoals Lightroom of Photoshop kunnen helpen om het contrast tussen de koele blauwtinten van de lucht en de warme gloed die vaak te vinden is op de bergtoppen te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Post-Processing: Enhancing the Twilight Glow" msgstr "Berichtverwerking: Het verbeteren van de schemering gloed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Experiment with exposure bracketing too. It allows you to take multiple shots at different exposure levels, which can be invaluable when dealing with the shifting light of twilight." msgstr "Experimenteer ook met belichtingsreeksen. Het stelt je in staat om meerdere foto's te maken met verschillende belichtingsniveaus, wat van onschatbare waarde kan zijn bij het omgaan met het veranderende licht van de schemering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Use a lower ISO to reduce noise and a smaller aperture (larger f-number) to increase the depth of field and ensure everything from the foreground to the mountains in the distance is in focus. You might need a longer shutter speed to compensate for the lack of light, hence the necessity of a tripod to keep your camera stable." msgstr "Gebruik een lagere ISO om ruis te verminderen en een kleinere opening (groter f-getal) om de scherptediepte te vergroten en ervoor te zorgen dat alles van de voorgrond tot de bergen in de verte scherp is. Je hebt mogelijk een langere sluitertijd nodig om het gebrek aan licht te compenseren, vandaar de noodzaak van een statief om je camera stabiel te houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "With your scene composed and your camera set up, it's time to dive into the technical aspects. During twilight, you're often dealing with low light conditions, so understanding the relationship between ISO, shutter speed, and aperture becomes critical." msgstr "Met je scène samengesteld en je camera opgezet, is het tijd om je te verdiepen in de technische aspecten. Tijdens de schemering heb je vaak te maken met weinig licht, dus het begrijpen van de relatie tussen ISO, sluitertijd en diafragma wordt cruciaal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Mastering the Technique" msgstr "Het beheersen van de techniek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Ensure you have the right equipment too. A sturdy tripod is essential for long exposure shots, and a wide-angle lens can help capture the expansiveness of the landscape. Don't forget extra batteries and memory cards; twilight photography can be a waiting game." msgstr "Zorg er ook voor dat je het juiste materiaal hebt. Een stevig statief is essentieel voor lange belichtingstijden, en een groothoeklens kan helpen om de uitgestrektheid van het landschap vast te leggen. Vergeet niet extra batterijen en geheugenkaarten; avondfotografie kan een kwestie van wachten zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "To make the most of the twilight hours, planning is paramount. Scout your location during the daytime, paying attention to potential compositions and how the light will fall on the landscape. Use apps and online tools to track the sun's path and understand when and where the twilight hues will be most impressive." msgstr "Om optimaal gebruik te maken van de schemeruren is planning van groot belang. Verken je locatie overdag en let op mogelijke composities en hoe het licht op het landschap zal vallen. Gebruik apps en online tools om het pad van de zon te volgen en te begrijpen wanneer en waar de schemerkleuren het meest indrukwekkend zullen zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Preparation is Key" msgstr "Voorbereiding is belangrijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Twilight is the time after sunset when the sky's indirect sunlight gives everything a soft, diffused illumination. This unique lighting situation can be split into three stages: civil twilight, nautical twilight, and astronomical twilight. Each phase has its distinct characteristic and beauty, painting the landscape with different shades of blues, pinks, and purples, which can lead to incredibly evocative photographs." msgstr "Twilight is de tijd na zonsondergang wanneer het indirecte zonlicht van de lucht alles een zachte, diffuse verlichting geeft. Deze unieke lichtsituatie kan worden opgedeeld in drie fasen: burgerlijke schemering, nautische schemering en astronomische schemering. Elke fase heeft zijn eigen kenmerken en schoonheid, waardoor het landschap wordt geschilderd met verschillende tinten blauw, roze en paars, wat kan leiden tot ongelooflijk evocatieve foto's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Understanding Twilight" msgstr "Twilight begrijpen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Photography, as an art form, has always been about capturing light. Light is the paintbrush that colors the canvas of our lenses, and nowhere is this more apparent than in the fleeting moments of twilight in the mountains. The interplay of soft, diffused light against the rugged mountain terrain creates a palette of hues and tones that can be genuinely mesmerizing." msgstr "Fotografie, als kunstvorm, gaat altijd over het vastleggen van licht. Licht is de penseel die het doek van onze lenzen kleurt, en nergens is dit duidelijker dan in de vluchtige momenten van schemering in de bergen. Het samenspel van zacht, diffuus licht tegen het ruige berglandschap creëert een palet van tinten en tonen die echt betoverend kunnen zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Dance of Light" msgstr "Dans van Licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Lunar eclipses, with their play of light and shadow, offer us a stunning astronomical display and a deep appreciation of the celestial mechanics at work in our solar system. These events, revealing the beauty of refracted light and the Earth’s atmosphere, serve as a reminder of our place in the cosmos. Whether it’s a subtle penumbral eclipse, a partially eclipsed moon, or a striking 'Blood Moon', each lunar eclipse is a unique spectacle of light, shadow, and colour." msgstr "Lunar eclipses, met hun spel van licht en schaduw, bieden ons een verbluffende astronomische vertoning en een diepe waardering voor de hemelmechanica die aan het werk is in ons zonnestelsel. Deze gebeurtenissen, die de schoonheid van gebroken licht en de atmosfeer van de aarde onthullen, dienen als een herinnering aan onze plaats in het heelal. Of het nu gaat om een subtiele penumbrale eclips, een gedeeltelijk verduisterde maan of een opvallende 'Blood Moon', elke maansverduistering is een uniek schouwspel van licht, schaduw en kleur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The remaining light, largely made up of longer-wavelength red and orange light, is refracted or bent around the Earth and onto the moon, giving it a coppery-red glow. The exact shade of red can vary based on the amount of dust or clouds in the Earth's atmosphere at the time of the eclipse." msgstr "Het overgebleven licht, grotendeels bestaande uit langere golflengte rood en oranje licht, wordt gebroken of gebogen rond de Aarde en op de maan, waardoor deze een koperrode gloed krijgt. De exacte tint rood kan variëren op basis van de hoeveelheid stof of wolken in de atmosfeer van de Aarde op het moment van de eclips." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The reddish colour observed during a total lunar eclipse, often referred to as a 'Blood Moon', is the result of a remarkable interaction between light and the Earth's atmosphere. When the Earth comes between the sun and the moon, sunlight has to pass through the Earth's atmosphere to reach the moon. The atmosphere bends, or refracts, the sunlight towards the moon, and also scatters short-wavelength light, such as blue and green light, to the sides." msgstr "De roodachtige kleur die wordt waargenomen tijdens een totale maansverduistering, vaak aangeduid als een 'Bloedmaan', is het resultaat van een opmerkelijke interactie tussen licht en de atmosfeer van de aarde. Wanneer de aarde zich tussen de zon en de maan bevindt, moet het zonlicht door de atmosfeer van de aarde gaan om de maan te bereiken. De atmosfeer buigt, of refracteert, het zonlicht naar de maan en verstrooit ook kortgolvig licht, zoals blauw en groen licht, naar de zijkanten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The Blood Moon Phenomenon: A Play of Light and Atmosphere" msgstr "Het Bloedmaan Fenomeen: Een Spel van Licht en Atmosfeer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "A total lunar eclipse, arguably the most dramatic stage, happens when the entire moon enters the Earth’s umbra. Here, one might expect the moon to become completely dark. However, the moon often takes on a deep, reddish hue, glowing eerily in the dark sky. But why does this happen?" msgstr "Een totale maansverduistering, misschien wel het meest dramatische stadium, gebeurt wanneer de hele maan de umbra van de aarde binnengaat. Hier zou men verwachten dat de maan volledig donker wordt. Echter, de maan krijgt vaak een dieprode tint, griezelig oplichtend in de donkere lucht. Maar waarom gebeurt dit?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "As the Earth’s umbra begins to fall on the moon, a partial lunar eclipse is seen. The moon appears as if a dark bite has been taken out of it. As the eclipse progresses, this dark shadow covers more and more of the moon." msgstr "Als de aardschaduw begint te vallen op de maan, is er een gedeeltelijke maansverduistering te zien. De maan lijkt alsof er een donkere hap uit is genomen. Naarmate de verduistering vordert, bedekt deze donkere schaduw steeds meer van de maan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "During a lunar eclipse, viewers on Earth may witness three stages. The initial and final stages, known as penumbral eclipses, are subtle and often difficult to observe. The moon dims slightly as it moves through the Earth's penumbral shadow, but it does not darken entirely as some sunlight still reaches the moon indirectly." msgstr "Tijdens een maansverduistering kunnen kijkers op aarde drie fasen waarnemen. De eerste en laatste fasen, bekend als penumbrale verduisteringen, zijn subtiel en vaak moeilijk waar te nemen. De maan wordt iets donkerder terwijl hij door de penumbrale schaduw van de aarde beweegt, maar hij wordt niet volledig donker omdat er nog steeds wat zonlicht indirect de maan bereikt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The Penumbra, the Umbra and Light" msgstr "De penumbra, de umbra en licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "A lunar eclipse occurs when the Earth passes between the sun and the moon, casting a shadow on the moon. This alignment can only happen during a full moon, and when the Earth, sun, and moon are precisely or very closely aligned. The Earth's shadow consists of two parts: the umbra, the darkest part where all direct sunlight is blocked, and the penumbra, where only part of the sunlight is obscured." msgstr "Een maansverduistering vindt plaats wanneer de Aarde zich tussen de zon en de maan bevindt, waardoor er een schaduw op de maan valt. Deze uitlijning kan alleen plaatsvinden tijdens een volle maan, en wanneer de Aarde, zon en maan precies of zeer nauwkeurig uitgelijnd zijn. De schaduw van de Aarde bestaat uit twee delen: de umbra, het donkerste deel waar al het directe zonlicht wordt geblokkeerd, en de penumbra, waar slechts een deel van het zonlicht wordt verduisterd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Understanding a Lunar Eclipse" msgstr "Het begrijpen van een maansverduistering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The dance of celestial bodies, particularly that of the Earth, moon, and sun, gives rise to some of the most spectacular astronomical phenomena. One such event is a lunar eclipse, which offers an incredible display of light and shadow in the night sky. This post will explore the interplay of light during a lunar eclipse and its resulting visual spectacle." msgstr "De dans van hemellichamen, met name die van de aarde, maan en zon, zorgt voor enkele van de meest spectaculaire astronomische fenomenen. Een van deze gebeurtenissen is een maansverduistering, die een ongelooflijke weergave van licht en schaduw in de nachtelijke hemel biedt. In deze bericht zullen we de interactie van licht tijdens een maansverduistering en het resulterende visuele spektakel verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "An Astronomical Ballet" msgstr "Een astronomisch ballet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The relationship between palm trees and light is a fundamental aspect of their biology and their cultural significance. The ample sunlight of tropical regions not only fuels the growth of these trees but also shapes the beautiful landscapes they inhabit. Whether it's a coconut-laden palm on a sandy beach or a date palm in a desert oasis, the connection between palm trees and light is an enduring and essential element of our planet's biodiversity." msgstr "De relatie tussen palmbomen en licht is een fundamenteel aspect van hun biologie en hun culturele betekenis. Het overvloedige zonlicht in tropische gebieden voedt niet alleen de groei van deze bomen, maar vormt ook de prachtige landschappen waarin ze zich bevinden. Of het nu gaat om een met kokosnoot beladen palmboom op een zandstrand of een dadelpalm in een woestijnoase, de verbinding tussen palmbomen en licht is een blijvend en essentieel element van de biodiversiteit van onze planeet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Finally, it's worth noting how the interplay of light and palm trees creates the iconic tropical aesthetic. The tall, slender forms of palm trees create intriguing patterns of light and shadow on the ground, adding to the visual appeal of tropical landscapes. At sunset, the backlighting of palms against the vibrant sky creates breathtaking vistas." msgstr "Ten slotte is het de moeite waard op te merken hoe het samenspel van licht en palmbomen zorgt voor de iconische tropische esthetiek. De hoge, slanke vormen van palmbomen creëren intrigerende patronen van licht en schaduw op de grond, wat bijdraagt aan de visuele aantrekkingskracht van tropische landschappen. Bij zonsondergang zorgt het tegenlicht van palmbomen tegen de levendige lucht voor adembenemende uitzichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Light and the Palm Tree Aesthetic" msgstr "Licht en de esthetiek van de palmboom" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The bright, direct sunlight of their natural habitats provides the energy necessary for fruit development. Too little light can result in lower fruit yield and quality. Understanding this relationship between light and fruit production is essential, especially for farmers cultivating palm fruits." msgstr "Het felle, directe zonlicht van hun natuurlijke leefomgeving zorgt voor de energie die nodig is voor de ontwikkeling van fruit. Te weinig licht kan leiden tot een lagere opbrengst en kwaliteit van het fruit. Het begrijpen van deze relatie tussen licht en fruitproductie is essentieel, vooral voor boeren die palmvruchten verbouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Light influences not just the growth of palm trees, but also their fruit production. Many palm species produce fruit, like coconuts, dates, and acai berries, which are crucial to both the ecosystem and local economies. Adequate sunlight is vital for these palms to yield healthy and abundant fruit." msgstr "Licht beïnvloedt niet alleen de groei van palmbomen, maar ook hun vruchtopbrengst. Veel palmsoorten produceren vruchten, zoals kokosnoten, dadels en acai-bessen, die essentieel zijn voor zowel het ecosysteem als de lokale economieën. Voldoende zonlicht is van vitaal belang voor deze palmen om gezonde en overvloedige vruchten op te leveren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Light and Fruit Production" msgstr "Licht en Fruitproductie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The height and single growing point of most palm trees also allow them to avoid shading and competition for light from other trees in dense tropical forests. Some species, like the understory palms, have adapted to survive under the canopy, exhibiting remarkable resilience in lower light conditions." msgstr "De hoogte en enkele groeipunt van de meeste palmbomen stellen ze ook in staat om schaduw en concurrentie voor licht van andere bomen in dichte tropische bossen te vermijden. Sommige soorten, zoals de ondergroei palmbomen, hebben zich aangepast om te overleven onder het bladerdak en vertonen opmerkelijke veerkracht in omstandigheden met minder licht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The growth pattern of many palm trees is directly influenced by light. Palm trees typically grow vertically, stretching upwards towards the sunlight, a phenomenon known as positive phototropism. Moreover, their leaflets orient themselves to maximize exposure to light, ensuring efficient photosynthesis." msgstr "Het groeipatroon van veel palmbomen wordt direct beïnvloed door licht. Palmbomen groeien meestal verticaal, strekkend naar boven richting het zonlicht, een fenomeen dat bekend staat als positieve fototropie. Bovendien oriënteren hun bladblaadjes zich om blootstelling aan licht te maximaliseren, wat zorgt voor efficiënte fotosynthese." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Growth and Adaptation to Light" msgstr "Groei en aanpassing aan licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Palm trees, scientifically known as Arecaceae, are tropical to subtropical plants that need plenty of light to thrive. Most palm species are heliophilous, which means they love and require lots of sunlight. The ample sunlight of the tropics fuels the photosynthesis process in palm trees, helping them grow tall and healthy." msgstr "Palm trees, wetenschappelijk bekend als Arecaceae, zijn tropische tot subtropische planten die veel licht nodig hebben om te gedijen. De meeste palmsoorten zijn heliofiel, wat betekent dat ze van en veel zonlicht houden en nodig hebben. Het overvloedige zonlicht in de tropen voedt het fotosyntheseproces in palm trees, waardoor ze groot en gezond kunnen groeien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Palm Trees: Light-Loving Species" msgstr "Palmboom: Lichtminnende Soorten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Palm trees, with their slender trunks and feathery fronds forming a silhouette against the sky, are emblematic of warm, tropical climates. They're more than just pretty sights, though; palm trees play a significant role in these ecosystems. A crucial part of their success in these environments is their relationship with light. Let's delve into the interplay between palm trees and light, and discover how it shapes both the growth of these tropical trees and the landscapes they inhabit." msgstr "Palm bomen, met hun slanke stammen en veerachtige bladeren die een silhouet vormen tegen de lucht, zijn emblematisch voor warme, tropische klimaten. Ze zijn echter meer dan alleen mooie verschijningen; palm bomen spelen een belangrijke rol in deze ecosystemen. Een cruciaal onderdeel van hun succes in deze omgevingen is hun relatie met licht. Laten we duiken in de wisselwerking tussen palm bomen en licht, en ontdekken hoe dit zowel de groei van deze tropische bomen als de landschappen die ze bewonen vormgeeft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "A Symbiotic Affair" msgstr "Een Symbiotische Affaire" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dinasour" msgstr "dinasour" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "dinasour" msgstr "dinosaurus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The tale of dinosaur extinction highlights the critical importance of light in sustaining life on Earth. By blocking out the sun's rays, the asteroid impact disrupted the delicate balance of ecosystems, leading to one of the most significant mass extinctions in our planet's history. However, it also serves as a testament to life's resilience, as the return of light heralded the recovery and diversification of life, paving the way for the world as we know it today." msgstr "Het verhaal van het uitsterven van dinosaurussen benadrukt het kritische belang van licht voor het in stand houden van het leven op Aarde. Door het blokkeren van de zonnestralen verstoorde de inslag van de asteroïde het delicate evenwicht van ecosystemen, wat leidde tot een van de meest significante massa-uitstervingen in de geschiedenis van onze planeet. Het dient echter ook als een getuigenis van de veerkracht van het leven, aangezien de terugkeer van het licht de herstel en diversificatie van het leven aankondigde, waardoor de weg werd vrijgemaakt voor de wereld zoals we die vandaag kennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "While the lack of light caused a catastrophic loss of life, it's worth noting that when the dust finally settled and sunlight began to filter through once more, life rebounded. The surviving species, no longer living in the shadow of the dinosaurs, diversified and thrived in the newly vacant niches, marking the start of the Cenozoic Era, also known as the Age of Mammals." msgstr "Hoewel het gebrek aan licht een catastrofale verlies van leven veroorzaakte, is het de moeite waard om op te merken dat toen het stof eindelijk neerdaalde en het zonlicht weer begon door te dringen, het leven zich herstelde. De overlevende soorten, niet langer levend in de schaduw van de dinosaurussen, diversifieerden en gedijden in de nieuw vrijgekomen niches, wat het begin markeerde van het Cenozoïcum, ook wel bekend als het Tijdperk van de Zoogdieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Light Returns, Life Rebounds" msgstr "De licht keert terug, het leven veert op" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dinosaurs, at the top of the food chain, would have been hit hard by this disruption. Herbivorous dinosaurs would have faced an immediate food shortage due to the decline in plant life. Carnivorous dinosaurs, in turn, would have struggled as their prey became scarce. It's likely that this lack of food, coupled with the harsh, cold conditions of the impact winter, led to the extinction of the non-avian dinosaurs." msgstr "Dinosaurussen, aan de top van de voedselketen, zouden hard getroffen zijn door deze verstoring. Herbivore dinosaurussen zouden te maken hebben gehad met een direct voedseltekort als gevolg van de afname van plantenleven. Carnivore dinosaurussen zouden op hun beurt moeite hebben gehad doordat hun prooi schaars werd. Het is waarschijnlijk dat dit gebrek aan voedsel, samen met de harde, koude omstandigheden van de impactwinter, heeft geleid tot het uitsterven van de niet-vogel dinosaurussen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Impact on Dinosaurs" msgstr "De impact op dinosaurussen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The base of most food chains on Earth is composed of organisms that depend on sunlight to survive. Photosynthetic plants and phytoplankton, which make up the primary producers in terrestrial and aquatic ecosystems respectively, require sunlight to produce food. When sunlight was blocked out following the asteroid impact, these organisms would have been unable to perform photosynthesis effectively, leading to a collapse in the food chain." msgstr "De basis van de meeste voedselketens op Aarde bestaat uit organismen die afhankelijk zijn van zonlicht om te overleven. Fotosynthetische planten en fytoplankton, die respectievelijk de primaire producenten vormen in terrestrische en aquatische ecosystemen, hebben zonlicht nodig om voedsel te produceren. Toen het zonlicht werd geblokkeerd na de inslag van de asteroïde, zouden deze organismen niet in staat zijn geweest om fotosynthese effectief uit te voeren, wat leidde tot een ineenstorting van de voedselketen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Light-Dependent Web of Life" msgstr "De Lichtafhankelijke Web van het Leven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "This global veil of dust and soot led to a dramatic decrease in sunlight reaching the Earth's surface, plunging the planet into a prolonged period of darkness and cold known as an 'impact winter.' This sudden, drastic reduction in light would have had a severe effect on life on Earth." msgstr "Deze wereldwijde sluier van stof en roet leidde tot een dramatische afname van zonlicht dat het aardoppervlak bereikte, waardoor de planeet in een langdurige periode van duisternis en kou werd gestort, bekend als een 'impact winter'. Deze plotselinge, drastische vermindering van licht zou een ernstig effect hebben gehad op het leven op aarde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "An Extended 'Impact Winter'" msgstr "Een uitgebreide 'Impact Winter'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Around 66 million years ago, a colossal asteroid, estimated to be about six miles wide, struck what is now the Yucatan Peninsula in Mexico. The impact was cataclysmic, releasing energy equivalent to billions of atomic bombs. The blast ejected an enormous amount of debris into the atmosphere, darkening the skies and blocking out the sunlight." msgstr "Ongeveer 66 miljoen jaar geleden sloeg een kolossale asteroïde, geschat op ongeveer zes mijl breed, in wat nu het schiereiland Yucatan in Mexico is. De impact was catastrofaal en kwam overeen met de energie van miljarden atoombommen. De explosie wierp een enorme hoeveelheid puin in de atmosfeer, waardoor de lucht verduisterde en het zonlicht werd geblokkeerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Asteroid Impact and the Ensuing Darkness" msgstr "De asteroïde-inslag en de daaropvolgende duisternis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dinosaur extinction, one of the most fascinating puzzles in the field of paleontology, has been the subject of intense research and debate for many years. The prevailing theory points to a massive asteroid impact triggering a series of cataclysmic events. One key aspect of this asteroid theory that often gets overlooked is the role of light—or rather, the absence of it. Let's delve into this shadowy chapter of Earth's history to explore how light, or the lack thereof, may have played a part in the end of the dinosaur era." msgstr "Dinosaur uitsterving, een van de meest fascinerende puzzels in het veld van de paleontologie, is al vele jaren het onderwerp van intensief onderzoek en debat geweest. De overheersende theorie wijst op een enorme asteroïde-inslag die een reeks catastrofale gebeurtenissen heeft veroorzaakt. Een belangrijk aspect van deze asteroïdetheorie dat vaak over het hoofd wordt gezien, is de rol van licht - of beter gezegd, het gebrek eraan. Laten we ons verdiepen in dit duistere hoofdstuk van de geschiedenis van de aarde om te onderzoeken hoe licht, of het gebrek daaraan, mogelijk een rol heeft gespeeld in het einde van het dinosaurus tijdperk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dinosaur Extinction" msgstr "Dinosaur uitsterven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The relationship between whales and light is a captivating example of how creatures adapt to their environment. From navigating the inky depths without light to potentially using light in communication, whales have formed a unique bond with this essential element. As we continue to explore the ocean's mysteries, it's crucial to consider how our activities, including artificial light, may affect these deep-sea giants and take measures to minimise negative impacts." msgstr "De relatie tussen walvissen en licht is een fascinerend voorbeeld van hoe wezens zich aanpassen aan hun omgeving. Van het navigeren in de donkere diepten zonder licht tot mogelijk het gebruik van licht in communicatie, hebben walvissen een unieke band gevormd met dit essentiële element. Terwijl we de mysteries van de oceaan blijven verkennen, is het belangrijk om rekening te houden met hoe onze activiteiten, inclusief kunstlicht, deze diepzeereuzen kunnen beïnvloeden en maatregelen te nemen om negatieve impact te minimaliseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The impact of artificial light on whales is also a subject of increasing interest. Bright, artificial lights, whether from ships, underwater installations, or light pollution from coastal areas, can disrupt the natural behaviours of whales. For example, artificial light can disorient whales, leading to strandings, or change their feeding and migration patterns. Understanding these impacts is vital as we strive to protect these magnificent creatures." msgstr "De impact van kunstmatig licht op walvissen is ook een onderwerp van toenemende interesse. Helder, kunstmatig licht, of het nu afkomstig is van schepen, onderwaterinstallaties of lichtvervuiling van kustgebieden, kan de natuurlijke gedragingen van walvissen verstoren. Bijvoorbeeld, kunstmatig licht kan walvissen desoriënteren, wat kan leiden tot strandingen, of hun voedings- en migratiepatronen veranderen. Het begrijpen van deze impact is van vitaal belang terwijl we streven naar bescherming van deze prachtige wezens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Artificial Light and Whales" msgstr "Kunstmatig licht en walvis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "While whales primarily use sound to communicate, there's evidence to suggest that they may also use light in interesting ways. For example, some whales have been observed to breach, or jump out of the water, when the surface is brightly lit by the sun, possibly using the sparkling water to signal to other whales. The role of light in whale communication is still a relatively unexplored area and offers exciting potential for future research." msgstr "Terwijl walvissen voornamelijk geluid gebruiken om te communiceren, zijn er aanwijzingen dat ze ook op interessante manieren licht kunnen gebruiken. Bijvoorbeeld, sommige walvissen zijn waargenomen die uit het water springen wanneer het oppervlak fel verlicht is door de zon, mogelijk om andere walvissen te signaleren met het sprankelende water. De rol van licht in de communicatie van walvissen is nog steeds een relatief onontgonnen gebied en biedt spannende mogelijkheden voor toekomstig onderzoek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The Impact of Light on Whale Communication" msgstr "De invloed van licht op walviscommunicatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "In the dark depths where light can't penetrate, whales rely on echolocation, a form of biological sonar, to navigate and find food. Although not a direct interaction with light, echolocation serves a similar purpose in an environment devoid of it. By emitting sounds and listening for the echoes, whales create a 'mental picture' of their surroundings, effectively 'seeing' through sound in the darkness." msgstr "In de donkere diepten waar licht niet kan doordringen, vertrouwen walvissen op echolocatie, een vorm van biologische sonar, om te navigeren en voedsel te vinden. Hoewel het geen directe interactie met licht is, dient echolocatie een vergelijkbaar doel in een omgeving zonder licht. Door geluiden uit te zenden en te luisteren naar de echo's, creëren walvissen een 'mentaal beeld' van hun omgeving, waardoor ze effectief 'zien' door geluid in het donker." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Echolocation: Light in the Darkness" msgstr "Echolocatie: Licht in het donker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "For instance, many whales exhibit a behaviour known as vertical migration, where they spend their days in the darker depths and ascend to the surface during the night. This behaviour, influenced by the light conditions, allows whales to hunt more efficiently and evade predators." msgstr "Bijvoorbeeld, veel walvissen vertonen een gedrag dat bekend staat als verticale migratie, waarbij ze hun dagen doorbrengen in de donkerdere diepten en 's nachts naar het oppervlak stijgen. Dit gedrag, beïnvloed door de lichtomstandigheden, stelt walvissen in staat om efficiënter te jagen en roofdieren te ontwijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Whales, like other marine creatures, inhabit an environment where the intensity of light drastically changes with depth. While the surface waters are bathed in sunlight, the depths remain in perpetual darkness. This gradient of light, known as the photic zone, plays a key role in shaping the behaviour and adaptations of whales." msgstr "Walvissen, net als andere zeedieren, bewonen een omgeving waar de intensiteit van het licht drastisch verandert met de diepte. Terwijl het oppervlaktewater wordt verlicht door zonlicht, blijven de diepten gehuld in eeuwige duisternis. Dit verloop van licht, bekend als de fotische zone, speelt een belangrijke rol bij het vormgeven van het gedrag en de aanpassingen van walvissen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Adapting to the Depths" msgstr "Aanpassen aan de diepten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The world beneath the waves is a place of profound beauty, where marine life, including the magnificent whale, has adapted to the intricate dance of light and darkness. Whales, as the titans of the sea, have developed fascinating behaviours and physical adaptations that relate to light. In this blog post, we'll explore how light influences the lives of whales." msgstr "De wereld onder de golven is een plek van diepe schoonheid, waar het zeeleven, inclusief de prachtige walvis, zich heeft aangepast aan de ingewikkelde dans van licht en duisternis. Walvissen, als de titanen van de zee, hebben fascinerende gedragingen en fysieke aanpassingen ontwikkeld die verband houden met licht. In deze blogbericht zullen we onderzoeken hoe licht het leven van walvissen beïnvloedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "An Underwater Relationship" msgstr "Een Onderwaterrelatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Plants" msgstr "Planten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "plants" msgstr "plant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The Indian Canna, with its vibrant blooms and lush foliage, is a testament to the profound influence of light on plant growth and health. Whether it's fuelling photosynthesis, encouraging blooming, or contributing to the brilliance of its flowers, light plays a significant role in the life of this tropical plant. As we cultivate these beauties in our gardens, understanding their relationship with light can help us provide the optimal conditions for their growth and flowering." msgstr "De Indische Canna, met zijn levendige bloemen en weelderige bladeren, is een bewijs van de diepgaande invloed van licht op de groei en gezondheid van planten. Of het nu gaat om het stimuleren van fotosynthese, het bevorderen van bloei of het bijdragen aan de pracht van zijn bloemen, licht speelt een belangrijke rol in het leven van deze tropische plant. Terwijl we deze schoonheden in onze tuinen kweken, kan het begrijpen van hun relatie met licht ons helpen optimale omstandigheden te bieden voor hun groei en bloei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "While natural sunlight is typically the best for Indian Canna, they can also grow under artificial lights, such as fluorescent or LED lights, especially in regions where sunlight is limited. However, it's important to ensure the light has the right spectrum for photosynthesis. Blue and red lights are particularly beneficial as they are absorbed most efficiently by plants." msgstr "Terwijl natuurlijk zonlicht meestal het beste is voor Indiase Canna, kunnen ze ook groeien onder kunstmatige verlichting, zoals TL- of LED-verlichting, vooral in regio's waar zonlicht beperkt is. Het is echter belangrijk om ervoor te zorgen dat het licht het juiste spectrum heeft voor fotosynthese. Blauw en rood licht zijn bijzonder gunstig omdat ze het meest efficiënt worden opgenomen door planten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Artificial Light and Indian Canna" msgstr "Kunstmatig licht en Indiase Canna" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The vibrant colours of Indian Canna flowers aren't merely for our viewing pleasure. They serve an important role in attracting pollinators. The pigments in the petals absorb certain wavelengths of light and reflect others, creating the colours we see. Depending on the specific pigments present in the petals, different colours will be produced by this interaction of light and pigment." msgstr "De levendige kleuren van Indiase Canna bloemen zijn niet alleen voor ons kijkplezier. Ze spelen een belangrijke rol bij het aantrekken van bestuivers. De pigmenten in de bloemblaadjes absorberen bepaalde golflengtes van licht en reflecteren andere, waardoor de kleuren ontstaan die we zien. Afhankelijk van de specifieke pigmenten in de bloemblaadjes zullen verschillende kleuren worden geproduceerd door deze interactie van licht en pigment." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The Brilliance of Colour: A Play of Light" msgstr "De pracht van kleur: Een spel van licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Light doesn’t just influence the growth of Indian Canna; it also plays a crucial role in its flowering. In order to produce its vibrant blooms, the Indian Canna requires a good amount of sunlight. Lack of sufficient light can lead to reduced blooming or flowers that are less vibrant in colour. The quality of light is also important - Indian Canna prefers bright, but filtered or morning sunlight, as harsh, direct sunlight can damage the flowers and leaves." msgstr "Licht beïnvloedt niet alleen de groei van Indiase Canna; het speelt ook een cruciale rol bij de bloei ervan. Om zijn levendige bloemen te produceren, heeft de Indiase Canna een goede hoeveelheid zonlicht nodig. Een gebrek aan voldoende licht kan leiden tot verminderde bloei of bloemen die minder levendig van kleur zijn. De kwaliteit van het licht is ook belangrijk - Indiase Canna geeft de voorkeur aan helder, maar gefilterd of ochtendzonlicht, omdat hard, direct zonlicht de bloemen en bladeren kan beschadigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Light and Flowering" msgstr "Licht en Bloeiend" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Like all green plants, the Indian Canna relies heavily on light for its growth. This is due to the process of photosynthesis, where plants convert light energy, typically from the sun, into chemical energy that fuels their growth. The Indian Canna, being a tropical plant, requires plenty of bright, but not direct, sunlight to thrive. This sunlight fuels photosynthesis, leading to lush, healthy foliage." msgstr "Net als alle groene planten is de Indiase Canna sterk afhankelijk van licht voor zijn groei. Dit komt door het proces van fotosynthese, waarbij planten lichtenergie, meestal van de zon, omzetten in chemische energie die hun groei voedt. De Indiase Canna, als tropische plant, heeft veel helder, maar niet direct, zonlicht nodig om te gedijen. Dit zonlicht voedt de fotosynthese, wat leidt tot weelderig, gezond bladgroen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The Necessity of Light for Growth" msgstr "De noodzaak van licht voor groei" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The Indian Canna, also known as Canna indica, is a tropical flowering plant renowned for its vibrant blooms and lush foliage. This plant, native to South America but widely cultivated in Indian gardens, presents an interesting study in the relationship between plants and light. This blog post will delve into how light influences the growth, flowering, and overall health of the Indian Canna." msgstr "De Indiase Canna, ook bekend als Canna indica, is een tropische bloeiende plant die bekend staat om zijn levendige bloemen en weelderige bladeren. Deze plant, oorspronkelijk afkomstig uit Zuid-Amerika maar veel gekweekt in Indiase tuinen, biedt een interessante studie naar de relatie tussen planten en licht. In deze blogbericht zullen we ingaan op hoe licht de groei, bloei en algehele gezondheid van de Indiase Canna beïnvloedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Photosynthesis and Colour" msgstr "Fotosynthese en kleur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Astronomy" msgstr "Astronomie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "astronomy" msgstr "astronomie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "So, the next time you gaze upon Saturn, remember that its warm, otherworldly glow is the result of countless photons from our Sun, journeying across the solar system, refracting through the gaseous atmosphere and reflecting off icy rings, just to paint a picture of cosmic beauty for us to marvel at. After all, understanding the science behind these wonders only makes the spectacle all the more beautiful." msgstr "Dus, de volgende keer dat je naar Saturnus kijkt, bedenk dan dat zijn warme, buitenaardse gloed het resultaat is van ontelbare fotonen van onze Zon, die door het zonnestelsel reizen, breken in de gasvormige atmosfeer en reflecteren op ijzige ringen, alleen maar om een beeld van kosmische schoonheid te schilderen waar wij van kunnen genieten. Immers, het begrijpen van de wetenschap achter deze wonderen maakt het spektakel alleen maar mooier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Saturn's ethereal glow is not just a testament to the planet's beauty, but also a fascinating case study in the interaction of light with planetary atmospheres and celestial bodies. It's a brilliant demonstration of how physics and astronomy intertwine to create the enchanting vistas that fill our night sky." msgstr "Saturnus' etherische gloed is niet alleen een bewijs van de schoonheid van de planeet, maar ook een fascinerend onderzoek naar de interactie van licht met planetaire atmosferen en hemellichamen. Het is een briljante demonstratie van hoe natuurkunde en astronomie verweven zijn om de betoverende uitzichten te creëren die onze nachtelijke hemel vullen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "For stargazers and astronomers, Saturn's refracted glow is a sight to behold. Telescopes can pick up the planet's yellowish hue, and during a ring plane crossing, the rings can shine with a brightness that rivals the planet itself. High-quality amateur telescopes and advances in astrophotography have made it possible for even hobbyists to capture this ethereal glow." msgstr "Voor sterrenkijkers en astronomen is de gebroken gloed van Saturnus een prachtig gezicht. Telescopen kunnen de geelachtige tint van de planeet oppikken, en tijdens een oversteek van het ringvlak kunnen de ringen schijnen met een helderheid die de planeet zelf evenaart. Hoogwaardige amateurtelescopen en vooruitgang in astrofotografie hebben het mogelijk gemaakt voor zelfs hobbyisten om deze etherische gloed vast te leggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Observing the Glow" msgstr "Het observeren van de gloed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Adding to the spectacle, Saturn's rings further contribute to the planet's ethereal glow. These rings are made up of billions of particles ranging from tiny grains to enormous chunks of ice. When sunlight strikes these icy particles, it refracts and reflects off their surfaces. During certain periods known as \"ring plane crossings,\" sunlight skims the edge of the rings, causing a spectacular illumination that adds to the overall glow of the planet." msgstr "Als toevoeging aan het spektakel dragen de ringen van Saturnus verder bij aan de etherische gloed van de planeet. Deze ringen bestaan uit miljarden deeltjes, variërend van kleine korrels tot enorme brokken ijs. Wanneer zonlicht op deze ijzige deeltjes valt, breekt en reflecteert het op hun oppervlakken. Tijdens bepaalde periodes, bekend als \"ringvlakdoorkruisingen\", scheert het zonlicht langs de rand van de ringen, wat zorgt voor een spectaculaire verlichting die bijdraagt aan de algehele gloed van de planeet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Saturn's Rings and Their Role" msgstr "Saturn's ringen en hun rol" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "However, the lower parts of Saturn's atmosphere absorb this long-wavelength light, scattering it in all directions and giving rise to a diffusion process known as Rayleigh scattering. This scattering paints the planet with the familiar yellow-brown color we associate with Saturn." msgstr "Echter absorberen de lagere delen van de atmosfeer van Saturnus dit langgolvige licht, verstrooien het in alle richtingen en zorgen zo voor een diffusieproces dat bekend staat als Rayleigh-verstrooiing. Deze verstrooiing geeft de planeet de bekende geelbruine kleur die we associëren met Saturnus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "The hydrogen and helium in Saturn's atmosphere, along with other trace elements, scatter short-wavelength light, such as blue and violet light, to the sides and out of the line of sight, while allowing longer-wavelength light, such as red, orange, and yellow, to penetrate deeper." msgstr "Het waterstof en helium in de atmosfeer van Saturnus, samen met andere sporenelementen, verstrooien kortgolvig licht, zoals blauw en violet licht, naar de zijkanten en uit het zicht, terwijl ze langer-golvig licht, zoals rood, oranje en geel, dieper laten doordringen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Refraction is the bending of light as it passes from one medium to another. In the case of Saturn, sunlight entering its atmosphere refracts, or bends, due to the change in medium from the vacuum of space to the gaseous envelope of the planet. The composition of Saturn's atmosphere determines the degree of refraction, with denser elements causing more bending." msgstr "Breking is het buigen van licht wanneer het van het ene medium naar het andere gaat. In het geval van Saturnus buigt het zonlicht dat zijn atmosfeer binnendringt, als gevolg van de verandering van medium van de leegte van de ruimte naar de gasomhulling van de planeet. De samenstelling van de atmosfeer van Saturnus bepaalt de mate van breking, waarbij dichtere elementen voor meer buiging zorgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "The Role of Light Refraction" msgstr "De rol van lichtbreking" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Before we can understand the cause of Saturn's glow, it's essential to comprehend the planet's structure. Saturn, like all gas giants, lacks a solid surface and is primarily composed of hydrogen and helium, with traces of ammonia, methane, water vapor, and hydrocarbons. These components, especially the gaseous elements, play a crucial role in the refraction and reflection of sunlight, leading to the planet's signature glow." msgstr "Voordat we de oorzaak van de gloed van Saturnus kunnen begrijpen, is het essentieel om de structuur van de planeet te begrijpen. Saturnus, net als alle gasreuzen, heeft geen vaste oppervlakte en bestaat voornamelijk uit waterstof en helium, met sporen van ammoniak, methaan, waterdamp en koolwaterstoffen. Deze componenten, vooral de gasvormige elementen, spelen een cruciale rol in de breking en reflectie van zonlicht, wat leidt tot de kenmerkende gloed van de planeet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "The Anatomy of Saturn's Light" msgstr "De anatomie van het licht van Saturnus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "The marvels of our solar system are plentiful, but few celestial bodies capture the imagination quite like Saturn. The gas giant’s stunning rings and multitude of moons are a testament to the wonders of the cosmos. But amongst these attractions, there lies another captivating aspect – Saturn's ethereal glow. This post will delve into the science behind this phenomenon, revealing the role of light refraction in creating Saturn's enchanting luminescence." msgstr "De wonderen van ons zonnestelsel zijn talrijk, maar weinig hemellichamen spreken zo tot de verbeelding als Saturnus. De prachtige ringen en talloze manen van deze gasreus getuigen van de wonderen van het heelal. Maar te midden van al deze attracties ligt nog een andere betoverende eigenschap - de etherische gloed van Saturnus. In deze bericht zullen we ingaan op de wetenschap achter dit fenomeen en de rol van lichtbreking bij het creëren van Saturnus' betoverende luminescentie onthullen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Saturn’s Glow" msgstr "Saturn's gloed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Dive into the diverse world of animals. Discover intriguing facts and behaviours of creatures big and small from all corners of our Earth." msgstr "Duik in de diverse wereld van dieren. Ontdek intrigerende feiten en gedragingen van wezens groot en klein uit alle hoeken van onze Aarde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Animal" msgstr "dier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "animal" msgstr "dier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The stunning colours of the Scarlet and Green Macaws are a perfect testament to the incredible interplay of biology and physics. Their vivid hues are not just a result of chemical pigments but are a complex product of light's interaction with the microscopic structure of their feathers. So the next time you marvel at the splendid plumage of these magnificent birds, remember the integral role light plays in creating that visual spectacle." msgstr "De prachtige kleuren van de Rode en Groene Ara's zijn een perfecte getuigenis van de ongelooflijke wisselwerking tussen biologie en natuurkunde. Hun levendige tinten zijn niet alleen het resultaat van chemische pigmenten, maar zijn een complex product van de interactie van licht met de microscopische structuur van hun veren. Dus de volgende keer dat je je verbaast over het prachtige verenkleed van deze magnifieke vogels, denk dan aan de essentiële rol die licht speelt bij het creëren van dat visuele spektakel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Conclusion" msgstr "Conclusie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Moreover, understanding the interplay of light and feather coloration can be an important tool in bird conservation. It can help scientists study bird behavior, sexual selection, and adaptation to different environments, leading to more effective conservation strategies." msgstr "Bovendien kan het begrijpen van de interactie tussen licht en veerkleuring een belangrijk hulpmiddel zijn bij vogelbehoud. Het kan wetenschappers helpen bij het bestuderen van vogelgedrag, seksuele selectie en aanpassing aan verschillende omgevingen, wat leidt tot effectievere conservatiestrategieën." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Light plays a significant role in the observation and conservation of these splendid birds. In their natural habitats, the way sunlight filters through the canopy can significantly affect how we perceive the macaws' colors, illuminating their brilliant hues and making them more visible." msgstr "Licht speelt een belangrijke rol bij het observeren en behouden van deze prachtige vogels. In hun natuurlijke leefomgeving kan de manier waarop zonlicht door het bladerdak filtert aanzienlijk van invloed zijn op hoe we de kleuren van de ara's waarnemen, waardoor hun briljante tinten worden verlicht en ze beter zichtbaar worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Role of Light in Macaw Observation and Conservation" msgstr "De rol van licht bij het observeren en behouden van ara's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The feathers of the Green Macaw contain a layer of melanin beneath the surface, which absorbs some wavelengths of light. Above this layer, keratin structures scatter the remaining light, reflecting it in a way that our eyes perceive as green." msgstr "De veren van de Groene Ara bevatten een laag melanine onder het oppervlak, die sommige golflengtes van licht absorbeert. Boven deze laag verstrooien keratine structuren het resterende licht, waardoor het op een manier wordt gereflecteerd die onze ogen waarnemen als groen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Green or Buffon's Macaw, similar to the Scarlet Macaw, gets its vibrant green color primarily through the interplay of light with the physical structure of its feathers. The feathers are not pigmented green but are structured in a way that they reflect green light." msgstr "De Groene of Buffon's Ara, vergelijkbaar met de Rode Ara, krijgt zijn levendige groene kleur voornamelijk door de interactie van licht met de fysieke structuur van zijn veren. De veren zijn niet groen gepigmenteerd, maar zijn gestructureerd op een manier dat ze groen licht reflecteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Green Macaw and Light" msgstr "De Groene Ara en Licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "However, the blue and yellow feathers of the Scarlet Macaw don't contain any blue or yellow pigments. These colors result from the feather structure's interaction with light, which selectively reflects blue and yellow light while absorbing other colors." msgstr "Echter, de blauwe en gele veren van de Ara macao bevatten geen blauwe of gele pigmenten. Deze kleuren ontstaan door de interactie van de veerstructuur met licht, die selectief blauw en geel licht reflecteert terwijl andere kleuren worden geabsorbeerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Scarlet Macaw is a large, red, yellow, and blue South American parrot. The name comes from its vibrant red feathers, which are the result of a pigment called psittacofulvin. This pigment absorbs most wavelengths of light, reflecting only the red wavelengths." msgstr "De Scarlet Macaw is een grote, rode, gele en blauwe Zuid-Amerikaanse papegaai. De naam komt van zijn levendige rode veren, die het resultaat zijn van een pigment genaamd psittacofulvine. Dit pigment absorbeert de meeste golflengtes van licht en reflecteert alleen de rode golflengtes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Scarlet Macaw and Light" msgstr "De Rode Ara en Licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "When light hits these structures, it is scattered, refracted, and reflected in ways that can create iridescent or non-iridescent colors, depending on the viewing angle and quality of light. In many birds, including macaws, a combination of pigments and structural colors creates their stunning plumage." msgstr "Wanneer licht deze structuren raakt, wordt het verstrooid, gebroken en gereflecteerd op manieren die iriserende of niet-iriserende kleuren kunnen creëren, afhankelijk van de kijkhoek en de kwaliteit van het licht. Bij veel vogels, waaronder ara's, zorgt een combinatie van pigmenten en structurele kleuren voor hun verbluffende verenkleed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Before delving into the specifics of Scarlet and Green Macaws, it's crucial to understand how bird feathers interact with light. Bird feathers get their colors from two sources: pigments and structural colors. Pigments are chemical compounds that absorb certain wavelengths of light and reflect others. Structural colors, on the other hand, are produced by the physical structure of the feather itself." msgstr "Voordat je dieper ingaat op de details van Rode en Groene Ara's, is het cruciaal om te begrijpen hoe vogelveren reageren op licht. Vogelveren krijgen hun kleuren van twee bronnen: pigmenten en structurele kleuren. Pigmenten zijn chemische verbindingen die bepaalde golflengtes van licht absorberen en andere reflecteren. Structurele kleuren daarentegen worden geproduceerd door de fysieke structuur van de veer zelf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Science of Feathers and Light" msgstr "De wetenschap van veren en licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Scarlet and Green Macaws, two of the most iconic and vibrant birds in the avian kingdom, are visual delights in the world of ornithology. These large parrots, with their brilliant, multi-colored plumage, command attention and admiration wherever they are spotted. Behind their dazzling display of colors lies an intricate dance with light. Let's delve into the fascinating connection between Scarlet and Green Macaws and light." msgstr "Scarlet en Groene Ara's, twee van de meest iconische en levendige vogels in het vogelrijk, zijn visuele traktaties in de wereld van de ornithologie. Deze grote papegaaien, met hun briljante, veelkleurige verenkleed, trekken overal waar ze worden gespot de aandacht en bewondering. Achter hun verblindende kleurenpracht ligt een ingewikkelde dans met licht. Laten we ons verdiepen in de fascinerende verbinding tussen Scarlet en Groene Ara's en licht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Interplay of Light and Colour" msgstr "Het samenspel van licht en kleur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Light, in Botticelli's skilled hands, became a versatile tool that enriched his paintings in various ways. Whether creating a sense of depth, conveying symbolic meaning, or adding an ethereal quality, the role of light in Botticelli's work is a testament to his mastery as a painter. His innovative and sensitive use of light remains a powerful influence in art and continues to inspire artists today, reaffirming Botticelli's lasting legacy in the art world." msgstr "Licht, in de bekwame handen van Botticelli, werd een veelzijdig instrument dat zijn schilderijen op verschillende manieren verrijkte. Of het nu ging om het creëren van een gevoel van diepte, het overbrengen van symbolische betekenis of het toevoegen van een etherische kwaliteit, de rol van licht in het werk van Botticelli getuigt van zijn meesterschap als schilder. Zijn innovatieve en gevoelige gebruik van licht blijft een krachtige invloed in de kunst en blijft kunstenaars vandaag de dag inspireren, waarmee Botticelli's blijvende nalatenschap in de kunstwereld wordt bevestigd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Conclusion" msgstr "Conclusie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "It's also worth considering how the physical, natural light would interact with Botticelli's paintings when they were first created. Many of his works would have been displayed in softly lit churches or in homes with natural daylight, which would have further enhanced the play of light and shadow and the vibrancy of the colours." msgstr "Het is ook de moeite waard om te overwegen hoe het fysieke, natuurlijke licht zou interageren met de schilderijen van Botticelli toen ze voor het eerst werden gemaakt. Veel van zijn werken zouden zijn tentoongesteld in zacht verlichte kerken of in huizen met natuurlijk daglicht, wat het spel van licht en schaduw en de levendigheid van de kleuren nog verder zou hebben versterkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "The Impact of Natural Light" msgstr "De invloed van natuurlijk licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Botticelli's treatment of light often imbued his scenes with a soft, ethereal quality. By subtly diffusing the light source, he was able to soften edges, blend colours smoothly, and create a dreamlike atmosphere. This is evident in paintings like \"Primavera,\" where the gentle, diffused light enhances the otherworldly charm of the mythological scene." msgstr "Botticelli's behandeling van licht gaf zijn scènes vaak een zachte, etherische kwaliteit. Door subtiel het licht te verspreiden, kon hij randen verzachten, kleuren vloeiend mengen en een dromerige sfeer creëren. Dit is duidelijk zichtbaar in schilderijen zoals \"Primavera\", waar het zachte, verspreide licht de bovennatuurlijke charme van de mythologische scène versterkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "The Ethereal Quality of Light" msgstr "De etherische kwaliteit van licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Beyond the technical, Botticelli also employed light as a symbolic and narrative tool in his paintings. In works such as \"Annunciation,\" the divine light entering the scene signifies the holy spirit, serving as a visual metaphor for divine intervention. This usage of light not only enriches the visual appeal but also deepens the narrative and symbolic layers of the painting." msgstr "Naast het technische aspect gebruikte Botticelli ook licht als een symbolisch en narratief instrument in zijn schilderijen. In werken zoals \"Annunciatie\" symboliseert het goddelijke licht dat de scène binnendringt de Heilige Geest en dient het als een visuele metafoor voor goddelijke tussenkomst. Deze toepassing van licht verrijkt niet alleen de visuele aantrekkingskracht, maar verdiept ook de narratieve en symbolische lagen van het schilderij." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Light as a Symbolic Element" msgstr "Licht als een Symbolisch Element" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "One of the essential functions of light in Botticelli's paintings is to create a sense of depth and volume. Through the careful use of light and shadow, known as chiaroscuro, Botticelli was able to give his figures a rounded, three-dimensional appearance. This technique was used to great effect in paintings like \"The Birth of Venus,\" where the play of light and shadow on Venus's body creates a convincing sense of depth." msgstr "Een van de essentiële functies van licht in de schilderijen van Botticelli is het creëren van een gevoel van diepte en volume. Door het zorgvuldige gebruik van licht en schaduw, bekend als chiaroscuro, kon Botticelli zijn figuren een afgeronde, driedimensionale weergave geven. Deze techniek werd op grootse wijze toegepast in schilderijen zoals \"De geboorte van Venus\", waar het spel van licht en schaduw op het lichaam van Venus een overtuigend gevoel van diepte creëert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Creating Depth with Light and Shadow" msgstr "Diepte creëren met licht en schaduw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Botticelli's painting career spanned the late 15th century, during the heart of the Italian Renaissance. This period saw a renewed interest in realism, humanism, and naturalism in art, setting a foundation for Botticelli's unique style. The treatment of light in Botticelli's paintings played a significant role in creating the ethereal beauty and emotive power that defines his art." msgstr "Botticelli's schilderscarrière strekte zich uit over de late 15e eeuw, tijdens het hart van de Italiaanse Renaissance. In deze periode was er een hernieuwde interesse in realisme, humanisme en naturalisme in de kunst, wat een basis legde voor Botticelli's unieke stijl. De behandeling van licht in Botticelli's schilderijen speelde een belangrijke rol bij het creëren van de etherische schoonheid en emotionele kracht die zijn kunst definieert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Botticelli and the Renaissance" msgstr "Botticelli en de Renaissance" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Sandro Botticelli, one of the most prominent painters of the Italian Renaissance, demonstrated a masterful command of light to breathe life and depth into his artworks. This blog post will explore the role of light in Botticelli's paintings and how it enhanced the expressivity and realism of his iconic works." msgstr "Sandro Botticelli, een van de meest prominente schilders van de Italiaanse Renaissance, toonde een meesterlijke beheersing van licht om leven en diepte in zijn kunstwerken te brengen. Deze blogbericht zal de rol van licht in Botticelli's schilderijen verkennen en hoe het de expressiviteit en realisme van zijn iconische werken verbeterde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Botticelli and Light" msgstr "Botticelli en Licht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Welcome to our blog about the captivating world of light and luminance. Authored by a South of England enthusiast, this space explores the intricate dance of light in our universe, from its role in art and science, to its influence on our daily lives and natural environment. Dive in and illuminate your knowledge with our enlightening posts." msgstr "Welkom op ons blog over de betoverende wereld van licht en helderheid. Geschreven door een enthousiasteling uit Zuid-Engeland, verkent deze ruimte de complexe dans van licht in ons universum, van zijn rol in kunst en wetenschap tot zijn invloed op ons dagelijks leven en natuurlijke omgeving. Duik in en verlicht je kennis met onze verhelderende berichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?page_id=69: msgid "Got a question or comment? I'd love to hear from you! Please feel free to reach out via the contact form below. Whether you have queries, suggestions or simply wish to share your thoughts on our posts, your input is invaluable in lighting up our blogging journey." msgstr "Heb je een vraag of opmerking? Ik hoor graag van je! Voel je vrij om contact met me op te nemen via het onderstaande contactformulier. Of je nu vragen hebt, suggesties wilt doen of gewoon je gedachten over onze berichten wilt delen, jouw input is van onschatbare waarde voor onze blogreis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Bottom line? If you’re ready to amp up your brand, make people take action, and maybe even have a little extra time for that coffee break – a copywriter could be your new secret weapon." msgstr "Conclusie? Als je klaar bent om je merk een boost te geven, mensen in actie te laten komen, en misschien zelfs wat extra tijd te hebben voor die koffiepauze - kan een copywriter je nieuwe geheime wapen zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Think of hiring a copywriter as a wise move, not just a splurge. Quality words can pay off big time in engagement, conversions, and that sweet ROI." msgstr "Denk aan het inhuren van een copywriter als een verstandige zet, niet alleen als een extravagante uitgave. Kwaliteitswoorden kunnen zich ruimschoots terugbetalen in betrokkenheid, conversies en die zoete ROI." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Investment? Yep, It Pays Off" msgstr "Investering? Ja, het loont." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Stuck in a content rut? Copywriters bring a breath of fresh air to your ideas. They know how to flip the script and make your message pop." msgstr "Vast in een inhoudelijke sleur? Copywriters brengen een frisse wind in jouw ideeën. Ze weten hoe ze de situatie kunnen omdraaien en jouw boodschap laten opvallen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Fresh Ideas, Anyone" msgstr "Verse ideeën, iemand?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Let’s face it, you’ve got a ton on your plate. Hand over the wordy stuff to a copywriter, and suddenly, you’ve got time to tackle what truly matters." msgstr "Laten we eerlijk zijn, je hebt een hoop op je bord. Geef het woordige gedoe over aan een tekstschrijver en plotseling heb je tijd om aan te pakken wat er echt toe doet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Time is Money, Friend" msgstr "Tijd is geld, vriend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Ever read something that made you go, “I need this now!”? That’s the magic of a copywriter. They cook up words that turn passive readers into action-taking champs." msgstr "Ooit iets gelezen waarvan je dacht, \"Dit heb ik nu nodig!\"? Dat is de magie van een copywriter. Ze bedenken woorden die passieve lezers omzetten in actiegerichte kampioenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Action, Action, Action" msgstr "Actie, actie, actie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "These folks? They’re not just typing words. They’re crafting messages that make your brand shine like a diamond. Your vibe, your voice – all wrapped up in words that wow." msgstr "Deze lui? Ze typen niet zomaar woorden. Ze creëren berichten die jouw merk laten stralen als een diamant. Jouw vibe, jouw stem - allemaal verpakt in woorden die indruk maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Words that Wow" msgstr "Woorden die indruk maken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "So, you’re thinking about bringing in a copywriter, huh? Let’s get real about whether it’s worth the buzz. Here’s the lowdown on why a copywriter could be your secret weapon." msgstr "Dus, je denkt eraan om een copywriter in te schakelen, huh? Laten we eens kijken of het de hype waard is. Hier is het verhaal over waarom een copywriter jouw geheime wapen kan zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Should you hire a copywriter?" msgstr "Moet je een copywriter inhuren?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Social proof isn’t just a trend; it’s copy’s secret sauce. With testimonials, you’re not just telling; you’re showing that your thing is worth every pixel on the screen. So, gather those happy words, sprinkle them strategically, and watch your copy do a happy dance." msgstr "Sociaal bewijs is niet zomaar een trend; het is de geheime saus van je tekst. Met aanbevelingen laat je niet alleen zien; je toont aan dat jouw product elke pixel op het scherm waard is. Dus verzamel die positieve woorden, strooi ze strategisch en zie hoe je tekst een vreugdedansje maakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Remember that “before and after” photo that made you go, “Whoa!”? Testimonials are like that, but in words. They show the transformation your product or service brings. It’s not just you saying it’s awesome; it’s your customers shouting it from the rooftops." msgstr "Onthoud die \"voor en na\" foto die je deed zeggen, \"Whoa!\"? Aanbevelingen zijn liken dat, maar in woorden. Ze tonen de transformatie die jouw product of dienst teweegbrengt. Het is niet alleen jij die zegt dat het geweldig is; het zijn jouw klanten die het van de daken schreeuwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Let the Results Shine" msgstr "Laat de resultaten schitteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Trust is like gold in the online world. Testimonials act like a trust badge, reassuring your potential customers that you’re the real deal. They’re not just buying; they’re making a smart choice endorsed by others." msgstr "Vertrouwen is als goud in de online wereld. Aanbevelingen werken als een vertrouwensbadge en stellen potentiële klanten gerust dat jij echt bent. Ze kopen niet zomaar; ze maken een slimme keuze die wordt ondersteund door anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Ever seen someone wearing the same shoes as you? Instant connection, right? Testimonials do that for your audience. When they read experiences similar to theirs, they’re more likely to relate and think, “Hey, if they love it, I might too!”" msgstr "Ooit iemand gezien die dezelfde schoenen draagt als jij? Directe connectie, toch? Aanbevelingen doen dat voor jouw publiek. Wanneer ze ervaringen lezen die vergelijkbaar zijn met die van hen, is de kans groter dat ze zich kunnen identificeren en denken: \"Hey, als zij het leuk vinden, zou ik het misschien ook wel leuk vinden!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "“Hey, They’re Just Like Me!”" msgstr "Hey, Ze Zijn Gewoon Als Ik!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Testimonials are like a virtual high-five from your customers. They show that real folks out there love what you’re offering. People trust people, not just words on a screen. So, sprinkle those testimonials around to build instant credibility." msgstr "Aanbevelingen zijn liken een virtuele high-five van jouw klanten. Ze laten zien dat echte mensen daarbuiten dol zijn op wat je aanbiedt. Mensen vertrouwen mensen, niet alleen woorden op een scherm. Dus strooi die aanbevelingen rond om direct geloofwaardigheid op te bouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Real People, Real Impact" msgstr "Echte mensen, echte impact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Okay, let’s talk about the cool factor that can totally transform your copy – social proof. Think of it as your copy’s best friend, here to make your message rock. How? Through testimonials. Yeah, those little nuggets of praise from happy customers. Let's dive in!" msgstr "Oké, laten we het hebben over de coole factor die je tekst volledig kan transformeren - sociale bewijslast. Denk eraan als de beste vriend van je tekst, hier om je boodschap te laten knallen. Hoe? Door middel van aanbevelingen. Ja, die kleine stukjes lof van tevreden klanten. Laten we erin duiken!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "How testimonials can help your business?" msgstr "Hoe kunnen aanbevelingen je bedrijf helpen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "So, there you have it – copywriters are the words wizards who bring brands to life, turn blah into ta-da, and make your audience do a little happy dance. It’s more than just words – it’s the secret sauce that makes your message unforgettable." msgstr "Dus, daar heb je het - copywriters zijn de woorden tovenaars die merken tot leven brengen, van saai naar geweldig, en ervoor zorgen dat je publiek een klein vreugdedansje doet. Het is meer dan alleen woorden - het is de geheime saus die je boodschap onvergetelijk maakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "They’re not mind-readers, but they’re darn close. Copywriters get into your audience’s heads to know what they want, need, and dream about – all to create content that hits the bullseye." msgstr "Ze zijn geen gedachtenlezers, maar ze komen aardig in de buurt. Copywriters kruipen in het hoofd van je publiek om te weten wat ze willen, nodig hebben en dromen - allemaal om content te creëren die de spijker op zijn kop slaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Getting Inside Heads (In a Good Way!)" msgstr "Binnenkomen in hoofden (Op een goede manier!)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Got a topic that’s about as exciting as watching paint dry? Copywriters can transform it into something that actually gets people excited. It’s like turning veggies into pizza – pure magic." msgstr "Heb je een onderwerp dat net zo spannend is als verf die opdroogt? Copywriters kunnen het veranderen in iets wat mensen echt enthousiast maakt. Het is als groenten veranderen in pizza - pure magie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Turning Boring into Gold" msgstr "Boring veranderen in goud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "You know that brand voice everyone’s talking about? Copywriters are like the DJs of brand voices. They make it unique, catchy, and unforgettable." msgstr "Je weet wel die merkstem waar iedereen het over heeft? Copywriters zijn als de DJ's van merkstemmen. Ze maken het uniek, pakkend en onvergetelijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Making Brands Shine" msgstr "Merken laten stralen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Copywriters are the wordsmiths of the digital world. They take ideas, sprinkle some word magic, and turn them into content that shines brighter than a disco ball." msgstr "Copywriters zijn de woordkunstenaars van de digitale wereld. Ze nemen ideeën, strooien er wat woordmagie overheen en veranderen ze in content die feller schittert dan een discobal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Words That Sparkle" msgstr "Woorden die schitteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Ever wondered what’s up with those folks called copywriters? Well, let’s break it down in plain English – no fancy jargon, just the real deal." msgstr "Ooit afgevraagd wat er aan de hand is met die mensen die copywriters worden genoemd? Nou, laten we het in gewoon Nederlands uitleggen - geen ingewikkelde vaktaal, gewoon de echte deal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "What does a copywriter do?" msgstr "Wat doet een copywriter?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Have a project in mind? Drop me a line to get started." msgstr "Heb je een project in gedachten? Stuur me een bericht om te beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Purpose" msgstr "Doeleinde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "purpose" msgstr "doel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Doing unique and meaningful work often requires taking risks and stepping outside of your comfort zone. This might mean experimenting with new ideas and approaches, or taking on projects that challenge you in new ways. Embrace failure as a learning opportunity, and be willing to pivot and adjust your course as needed. " msgstr "Het doen van uniek en betekenisvol werk vereist vaak het nemen van risico's en het buiten je comfortzone treden. Dit kan betekenen dat je experimenteert met nieuwe ideeën en benaderingen, of dat je projecten aangaat die je op nieuwe manieren uitdagen. Omarm falen als een leermogelijkheid en wees bereid om van koers te veranderen en aan te passen indien nodig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Finding mentors and role models can be invaluable in helping you navigate the path towards unique and meaningful work. Look for individuals who have achieved success in fields that align with your interests and strengths, and reach out to them for guidance and support. These mentors can offer valuable insights and advice on how to overcome challenges, build your skills, and make the most of your unique talents." msgstr "Het vinden van mentoren en rolmodellen kan van onschatbare waarde zijn bij het helpen van jou om de weg naar uniek en betekenisvol werk te bewandelen. Zoek naar personen die succes hebben behaald in vakgebieden die aansluiten bij jouw interesses en sterke punten, en benader hen voor begeleiding en ondersteuning. Deze mentoren kunnen waardevolle inzichten en advies bieden over hoe je uitdagingen kunt overwinnen, je vaardigheden kunt ontwikkelen en het beste kunt halen uit jouw unieke talenten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The first step towards doing unique and meaningful work is to understand your own strengths and passions. This involves taking a hard look at yourself, identifying your natural talents and skills, and exploring what you truly care about. You can do this by taking personality tests, talking to trusted friends and colleagues, and reflecting on your own experiences and interests. Once you have a clear sense of your strengths and passions, you can begin to explore how they might align with different career paths and creative pursuits." msgstr "De eerste stap naar het doen van uniek en betekenisvol werk is het begrijpen van je eigen sterke punten en passies. Dit houdt in dat je kritisch naar jezelf kijkt, je natuurlijke talenten en vaardigheden identificeert en ontdekt waar je echt om geeft. Je kunt dit doen door persoonlijkheidstests te maken, te praten met vertrouwde vrienden en collega's, en na te denken over je eigen ervaringen en interesses. Zodra je een duidelijk beeld hebt van je sterke punten en passies, kun je gaan onderzoeken hoe deze kunnen aansluiten bij verschillende loopbaantrajecten en creatieve bezigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "We all want to do work that is both meaningful and unique, but finding our path towards achieving that goal can be a daunting task. Fortunately, there are some proven steps you can take to find your way towards doing work that is both fulfilling and distinctive." msgstr "We willen allemaal werk doen dat zowel betekenisvol als uniek is, maar het vinden van onze weg naar het bereiken van dat doel kan een ontmoedigende taak zijn. Gelukkig zijn er enkele bewezen stappen die je kunt nemen om je weg te vinden naar werk dat zowel vervullend als onderscheidend is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Proven Path to Doing Unique and Meaningful Work" msgstr "De bewezen weg naar het doen van uniek en betekenisvol werk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Ultimately, the key to having a more creative life is to make creativity a priority in your life. Whether it's through small daily habits or larger lifestyle changes, find ways to integrate creativity into your daily routine and stay committed to your creative pursuits. With time, practice, and dedication, you'll be able to tap into your creative potential and unlock new insights and possibilities in all areas of your life." msgstr "Uiteindelijk is de sleutel tot een meer creatief leven om creativiteit een prioriteit te maken in je leven. Of het nu gaat om kleine dagelijkse gewoonten of grotere veranderingen in levensstijl, zoek manieren om creativiteit in je dagelijkse routine te integreren en blijf toegewijd aan je creatieve bezigheden. Met tijd, oefening en toewijding zul je in staat zijn om je creatieve potentieel aan te boren en nieuwe inzichten en mogelijkheden te ontdekken in alle aspecten van je leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Like any skill, creativity requires practice and dedication. Set goals for yourself and commit to regular practice, whether that's daily writing exercises or weekly painting sessions. By practicing regularly, you'll be able to develop your skills and build momentum, which can help you stay motivated and inspired over the long term." msgstr "Net als elke vaardigheid vereist creativiteit oefening en toewijding. Stel doelen voor jezelf en committeer je aan regelmatige oefening, of dat nu dagelijkse schrijfoefeningen zijn of wekelijkse schildersessies. Door regelmatig te oefenen, kun je je vaardigheden ontwikkelen en momentum opbouwen, wat je kan helpen gemotiveerd en geïnspireerd te blijven op de lange termijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Practice, practice, practice" msgstr "Oefen, oefen, oefen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Creativity is a process, not a destination. Don't be afraid to experiment and try new things, even if it means making mistakes along the way. Remember that every failure is an opportunity to learn and grow. By embracing failure and imperfection, you'll be able to take creative risks and push your boundaries, which can help you unlock new insights and ideas." msgstr "Creativiteit is een proces, geen bestemming. Wees niet bang om te experimenteren en nieuwe dingen uit te proberen, zelfs als dit betekent dat je onderweg fouten maakt. Onthoud dat elke mislukking een kans is om te leren en te groeien. Door mislukking en imperfectie te omarmen, kun je creatieve risico's nemen en je grenzen verleggen, wat je kan helpen om nieuwe inzichten en ideeën te ontdekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Embrace failure and imperfection" msgstr "Omarm falen en imperfectie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Being part of a creative community can be incredibly inspiring and motivating. Seek out like-minded individuals who share your interests and can challenge you to grow. Whether it's through local meetups, online communities, or creative workshops, connecting with other creatives can help you stay motivated and inspired, while also providing valuable feedback and support." msgstr "Het deel uitmaken van een creatieve community kan ontzettend inspirerend en motiverend zijn. Zoek gelijkgestemde individuen op die jouw interesses delen en je kunnen uitdagen om te groeien. Of het nu gaat om lokale bijeenkomsten, online communities of creatieve workshops, het contact maken met andere creatievelingen kan je helpen gemotiveerd en geïnspireerd te blijven, terwijl het ook waardevolle feedback en ondersteuning biedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Surround yourself with other creatives" msgstr "Omring jezelf met andere creatievelingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One of the best ways to fuel your creativity is to expose yourself to new perspectives and ways of thinking. This might mean traveling to a new place, trying a new hobby, or simply seeking out new sources of inspiration. By expanding your horizons, you'll be able to draw upon a wider range of ideas and insights, which can help fuel your creative projects and pursuits." msgstr "Een van de beste manieren om je creativiteit te voeden is jezelf blootstellen aan nieuwe perspectieven en denkwijzen. Dit kan betekenen dat je naar een nieuwe plek reist, een nieuwe hobby uitprobeert, of simpelweg op zoek gaat naar nieuwe bronnen van inspiratie. Door je horizon te verbreden, kun je putten uit een breder scala aan ideeën en inzichten, wat kan helpen bij het voeden van je creatieve projecten en streven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Seek out new experiences and ideas" msgstr "Zoek nieuwe ervaringen en ideeën op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The first step to having a more creative life is to prioritize creativity in your daily routine. This means setting aside time to explore your passions and interests, whether that's through painting, writing, music, or anything else that sparks your imagination. It's easy to get caught up in the demands of everyday life, but by carving out time for creativity, you'll be able to tap into your creative potential and unlock new insights and perspectives." msgstr "De eerste stap naar een meer creatief leven is om creativiteit prioriteit te geven in je dagelijkse routine. Dit betekent dat je tijd vrijmaakt om je passies en interesses te verkennen, of dat nu door middel van schilderen, schrijven, muziek of iets anders is dat je verbeelding prikkelt. Het is makkelijk om opgeslokt te worden door de eisen van het dagelijks leven, maar door tijd vrij te maken voor creativiteit, kun je je creatieve potentieel aanboren en nieuwe inzichten en perspectieven ontdekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Make space for creativity" msgstr "Maak ruimte voor creativiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Creativity is a powerful force that can help us express ourselves, connect with others, and explore new ideas and possibilities. However, many of us struggle to tap into our creative potential, feeling stuck or uninspired in our daily lives. If you're looking to have a more creative life, here are some tips to help you get started." msgstr "Creativiteit is een krachtige kracht die ons kan helpen om onszelf uit te drukken, contact te maken met anderen en nieuwe ideeën en mogelijkheden te verkennen. Veel van ons hebben echter moeite om ons creatieve potentieel aan te boren en voelen zich vastzitten of niet geïnspireerd in ons dagelijks leven. Als je een meer creatief leven wilt hebben, zijn hier enkele tips om je op weg te helpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Ultimately, the key to having a more creative life is to make creativity a priority in your life. Whether it's through small daily habits or larger lifestyle changes, find ways to integrate creativity into your daily routine and stay committed to your creative pursuits." msgstr "Uiteindelijk is de sleutel tot een meer creatief leven om creativiteit een prioriteit te maken in je leven. Of het nu gaat om kleine dagelijkse gewoonten of grotere veranderingen in levensstijl, zoek manieren om creativiteit in je dagelijkse routine te integreren en blijf toegewijd aan je creatieve bezigheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "How to Have a More Creative Life" msgstr "Hoe een creatiever leven te hebben" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79: msgid "Through my personal website, I share my insights and perspectives on creativity, technology, and productivity. My writing is both informative and engaging, and I hope to inspire others to explore these topics in their own lives." msgstr "Via mijn persoonlijke website deel ik mijn inzichten en perspectieven over creativiteit, technologie en productiviteit. Mijn schrijven is zowel informatief als boeiend, en ik hoop anderen te inspireren om deze onderwerpen in hun eigen leven te verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79: msgid "In addition to my work in product management, I'm also a creative who has a deep love for art, design, and photography. I believe that creativity is an essential part of the human experience and that we all have the potential to be creative in our own unique ways." msgstr "Naast mijn werk in productmanagement ben ik ook een creatieveling die een diepe liefde heeft voor kunst, design en fotografie. Ik geloof dat creativiteit een essentieel onderdeel is van de menselijke ervaring en dat we allemaal het potentieel hebben om op onze eigen unieke manieren creatief te zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79: msgid "My work in product management has allowed me to develop a deep understanding of how technology can be used to create products that are both innovative and user-friendly. This knowledge informs my writing, where I explore the latest tech tools and gadgets and how they can be used to unleash our creative potential." msgstr "Mijn werk in productbeheer heeft me in staat gesteld om een diepgaand begrip te ontwikkelen van hoe technologie kan worden gebruikt om producten te creëren die zowel innovatief als gebruiksvriendelijk zijn. Deze kennis vormt de basis van mijn schrijven, waarin ik de nieuwste technische tools en gadgets onderzoek en hoe ze kunnen worden gebruikt om ons creatieve potentieel te ontketenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79: msgid "I'm Loïc Azar, a French creative and product manager living in London. With over 10 years of experience in the creative and tech industries, I'm passionate about exploring the intersection of creativity, technology, and productivity." msgstr "Ik ben Loïc Azar, een Franse creatieve en productmanager die in Londen woont. Met meer dan 10 jaar ervaring in de creatieve en technologische industrieën, ben ik gepassioneerd over het verkennen van de overlap tussen creativiteit, technologie en productiviteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "In conclusion, avoiding procrastination requires a combination of strategies and techniques. By breaking tasks into smaller pieces, creating a schedule or to-do list, eliminating distractions, using the Pomodoro Technique, and prioritizing physical health, we can overcome procrastination and stay focused on our goals. It's important to remember that everyone's approach will be different, and that what works for one person may not work for another. Experiment with different techniques, and find the ones that work best for you. With patience, persistence, and a willingness to try new things, we can all overcome procrastination and achieve our full potential." msgstr "Kortom, om uitstelgedrag te vermijden is een combinatie van strategieën en technieken nodig. Door taken op te splitsen in kleinere stukken, een planning of to-do lijst te maken, afleidingen te vermijden, de Pomodoro Techniek te gebruiken en fysieke gezondheid prioriteit te geven, kunnen we uitstelgedrag overwinnen en gefocust blijven op onze doelen. Het is belangrijk om te onthouden dat iedereen een andere aanpak heeft en dat wat voor de één werkt, niet per se voor de ander werkt. Experimenteer met verschillende technieken en vind degene die het beste voor jou werken. Met geduld, doorzettingsvermogen en bereidheid om nieuwe dingen te proberen, kunnen we allemaal uitstelgedrag overwinnen en ons volledige potentieel bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "Procrastination can be a sign of burnout or fatigue. To avoid this, I make sure to get enough rest and exercise. By prioritizing my physical health, I'm able to maintain the mental energy and focus required to tackle tasks and avoid procrastination. I try to get enough sleep each night, take breaks throughout the day to stretch or go for a walk, and make time for physical exercise several times a week." msgstr "Uitstelgedrag kan een teken zijn van burn-out of vermoeidheid. Om dit te vermijden, zorg ik ervoor dat ik voldoende rust en lichaamsbeweging krijg. Door mijn fysieke gezondheid voorop te stellen, kan ik de mentale energie en focus behouden die vereist zijn om taken aan te pakken en uitstelgedrag te vermijden. Ik probeer elke nacht voldoende te slapen, neem gedurende de dag pauzes om te stretchen of een wandeling te maken, en maak meerdere keren per week tijd vrij voor lichaamsbeweging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "The Pomodoro Technique is a time management method that involves breaking work down into 25-minute intervals, separated by short breaks. This technique has been a game-changer for me when it comes to avoiding procrastination. By setting a timer and working in short intervals, I'm able to stay focused and engaged without feeling overwhelmed. The short breaks allow me to recharge and refresh my mind, which helps me stay productive and avoid burnout." msgstr "De Pomodoro Techniek is een tijdsbeheermethode die inhoudt dat werk wordt opgedeeld in intervallen van 25 minuten, gescheiden door korte pauzes. Deze techniek heeft voor mij een wereld van verschil gemaakt als het gaat om het vermijden van uitstelgedrag. Door een timer in te stellen en in korte intervallen te werken, kan ik gefocust en betrokken blijven zonder me overweldigd te voelen. De korte pauzes stellen me in staat om op te laden en mijn geest te verfrissen, wat me helpt om productief te blijven en burn-out te voorkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "Distractions are a major source of procrastination for many of us. To avoid them, I try to eliminate as many distractions as possible. This might mean turning off my phone or email notifications, closing unnecessary tabs on my computer, or even finding a quiet workspace away from others. By minimizing distractions, I'm able to focus my energy and attention on the task at hand." msgstr "Afleidingen zijn een belangrijke bron van uitstelgedrag voor velen van ons. Om ze te vermijden, probeer ik zoveel mogelijk afleidingen te elimineren. Dit kan betekenen dat ik mijn telefoon of e-mailmeldingen uitschakel, onnodige tabbladen op mijn computer sluit, of zelfs een rustige werkplek zoek, weg van anderen. Door afleidingen tot een minimum te beperken, kan ik mijn energie en aandacht richten op de taak die voor me ligt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "Another effective way to avoid procrastination is to create a schedule or to-do list. This allows me to prioritize tasks and set clear deadlines for completion. By mapping out my day or week ahead of time, I'm able to identify when I have free time and plan accordingly. This helps me stay on track and avoid getting sidetracked by other distractions." msgstr "Een andere effectieve manier om uitstelgedrag te vermijden is het maken van een schema of to-do lijst. Dit stelt me in staat om taken te prioriteren en duidelijke deadlines te stellen voor voltooiing. Door mijn dag of week van tevoren in kaart te brengen, kan ik identificeren wanneer ik vrije tijd heb en dienovereenkomstig plannen. Dit helpt me op koers te blijven en afleiding door andere afleidingen te vermijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "One of the main reasons why we procrastinate is that the task at hand seems overwhelming or daunting. To avoid this, I break down larger tasks into smaller, more manageable pieces. This allows me to focus on the individual steps required to complete the task, rather than getting bogged down by the larger picture. By breaking tasks into smaller pieces, I'm able to approach them with a clear sense of direction and purpose." msgstr "Een van de belangrijkste redenen waarom we uitstellen is dat de taak voor ons overweldigend of ontmoedigend lijkt. Om dit te vermijden, deel ik grotere taken op in kleinere, meer behapbare stukken. Dit stelt me in staat om me te concentreren op de individuele stappen die nodig zijn om de taak te voltooien, in plaats van vast te lopen in het grotere geheel. Door taken op te splitsen in kleinere stukken kan ik ze benaderen met een duidelijk gevoel van richting en doel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "Procrastination is a common struggle that affects many of us, often preventing us from achieving our goals and living up to our full potential. Over the years, I've developed a few strategies for avoiding procrastination and staying focused on my goals. In this blog post, I'll share some of the techniques that have worked for me." msgstr "Uitstelgedrag is een veelvoorkomende strijd die velen van ons treft, vaak waardoor we onze doelen niet kunnen bereiken en ons volledige potentieel niet kunnen benutten. In de loop der jaren heb ik een paar strategieën ontwikkeld om uitstelgedrag te vermijden en me te blijven richten op mijn doelen. In deze blogbericht zal ik enkele technieken delen die voor mij hebben gewerkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "What I Do To Avoid Procrastinating" msgstr "Wat ik doe om uitstelgedrag te vermijden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "Productivity" msgstr "Productiviteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "productivity" msgstr "productiviteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "Finally, it's important to learn to say no. It's easy to get caught up in the demands of others and take on more than we can handle. But saying no is an essential skill that can help you prioritize your own goals and responsibilities. By setting boundaries and learning to say no when necessary, you can avoid overcommitting and ensure that your time and energy are focused on what matters most." msgstr "Ten slotte is het belangrijk om te leren nee te zeggen. Het is makkelijk om mee te gaan in de eisen van anderen en meer op ons te nemen dan we aankunnen. Maar nee zeggen is een essentiële vaardigheid die je kan helpen om je eigen doelen en verantwoordelijkheden te prioriteren. Door grenzen te stellen en te leren nee te zeggen wanneer nodig, kun je voorkomen dat je te veel op je neemt en ervoor zorgen dat je tijd en energie gericht zijn op wat het belangrijkst is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "Distractions can prevent us from focusing on the tasks that matter most. To minimize distractions, consider turning off your phone or email notifications, closing unnecessary tabs on your computer, and finding a quiet workspace away from others. By creating an environment that's conducive to focus, you can maximize your productivity and achieve more in less time." msgstr "Afleidingen kunnen voorkomen dat we ons concentreren op de taken die het belangrijkst zijn. Om afleidingen te minimaliseren, overweeg om je telefoon- of e-mailmeldingen uit te schakelen, onnodige tabbladen op je computer te sluiten en een rustige werkplek te vinden, weg van anderen. Door een omgeving te creëren die bevorderlijk is voor concentratie, kun je je productiviteit maximaliseren en meer bereiken in minder tijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "One effective way to prioritize your tasks is to use a task management system. This can be as simple as a to-do list or as complex as a project management tool. Whatever system you choose, make sure it's easy to use and allows you to prioritize tasks based on their importance and urgency." msgstr "Een effectieve manier om je taken te prioriteren is door gebruik te maken van een takenbeheersysteem. Dit kan zo simpel zijn als een to-do lijst of zo complex als een projectbeheertool. Welk systeem je ook kiest, zorg ervoor dat het makkelijk te gebruiken is en je in staat stelt om taken te prioriteren op basis van hun belangrijkheid en urgentie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "Another important factor to consider is urgency and importance. Urgent tasks are those that require immediate attention, while important tasks are those that contribute to your long-term goals and priorities. By evaluating each task based on its urgency and importance, you can determine which tasks require immediate attention and which ones can be deferred." msgstr "Een andere belangrijke factor om rekening mee te houden is urgentie en belangrijkheid. Urgente taken zijn taken die onmiddellijke aandacht vereisen, terwijl belangrijke taken bijdragen aan je langetermijndoelen en prioriteiten. Door elke taak te evalueren op basis van zijn urgentie en belangrijkheid, kun je bepalen welke taken onmiddellijke aandacht vereisen en welke kunnen worden uitgesteld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "When deciding what to focus on, it's important to consider the potential impact of your actions. Will your work have a positive impact on your life or the lives of others? Is it something that aligns with your values and long-term goals? By considering the impact of your actions, you can make more informed decisions about where to focus your time and energy." msgstr "Bij het beslissen waarop je je wilt richten, is het belangrijk om rekening te houden met het mogelijke effect van je acties. Zal je werk een positief effect hebben op jouw leven of het leven van anderen? Is het iets dat overeenkomt met jouw waarden en langetermijndoelen? Door het effect van je acties te overwegen, kun je meer geïnformeerde beslissingen nemen over waar je je tijd en energie op wilt richten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "The first step in deciding what to focus on is to identify your goals and priorities. This means taking a step back and considering what you want to achieve in the short and long term. Once you've identified your goals, you can start to prioritize them based on their importance and relevance to your life." msgstr "De eerste stap bij het bepalen waar je je op wilt richten, is het identificeren van je doelen en prioriteiten. Dit betekent dat je een stap terug moet nemen en moet nadenken over wat je op korte en lange termijn wilt bereiken. Zodra je je doelen hebt geïdentificeerd, kun je beginnen met het prioriteren ervan op basis van hun belangrijkheid en relevantie voor jouw leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "In today's fast-paced world, there's always something vying for our attention. With so many tasks, projects, and responsibilities competing for our time and energy, it can be difficult to decide what to focus on. In this blog post, we'll explore some strategies for determining what deserves our attention and how to prioritize our tasks effectively." msgstr "In de snelle wereld van vandaag is er altijd iets dat onze aandacht vraagt. Met zoveel taken, projecten en verantwoordelijkheden die strijden om onze tijd en energie, kan het moeilijk zijn om te beslissen waarop we ons moeten richten. In deze blogbericht zullen we enkele strategieën verkennen om te bepalen waar onze aandacht naar uit moet gaan en hoe we onze taken effectief kunnen prioriteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "How to Decide What to Focus On" msgstr "Hoe te beslissen waarop te focussen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "1983-1997" msgstr "1983-1997" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Frontman Raymond \"Raybeez\" Barbieri was the band's only consistent member through the vast majority of its years. He joined the band as the drummer in 1983 (the same year he played drums on the debut Agnostic Front 7\" EP United Blood), later taking over vocal duties[3] after Warzone had already been in existence for two years (noting later, \"in a band that [had] been running for so long, there has to be something there\").[4] Raybeez remained the singer of Warzone until his death on September 11, 1997 due to pneumonia.[5] A U.S. Navy veteran,[6] he was receiving treatment in a VHA facility when the illness damaged his liver and took his life at the age of 35.[7] A tribute sign reading \"R.I.P Ray\" hung outside CBGB for some time following his death, and for more than a year afterward, every release on Victory Records was dedicated to his memory, as were two independent compilations. These albums, as well as benefit concerts, raised funds for several non-profit groups Ray had worked for which helped at-risk youth.[8]" msgstr "Frontman Raymond \"Raybeez\" Barbieri was de enige constante lid van de band gedurende het grootste deel van zijn jaren. Hij trad toe tot de band als drummer in 1983 (hetzelfde jaar waarin hij drums speelde op het debuut Agnostic Front 7\" EP United Blood), en nam later de vocale taken over nadat Warzone al twee jaar bestond (hij merkte later op: \"in een band die al zo lang bestaat, moet er iets zijn\"). Raybeez bleef zanger van Warzone tot zijn dood op 11 september 1997 als gevolg van longontsteking. Hij was een veteraan van de Amerikaanse marine en kreeg behandeling in een VHA-faciliteit toen de ziekte zijn lever beschadigde en zijn leven nam op 35-jarige leeftijd. Een eerbetoonbord met de tekst \"R.I.P Ray\" hing lange tijd buiten CBGB na zijn dood, en meer dan een jaar daarna werd elke release op Victory Records opgedragen aan zijn nagedachtenis, evenals twee onafhankelijke compilaties. Deze albums, evenals benefietconcerten, hebben geld ingezameld voor verschillende non-profitorganisaties waar Ray voor heeft gewerkt, die risicojongeren hebben geholpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Warzone (formerly known as Rat Poison)[1] was an American hardcore punk band formed on the Lower East Side of Manhattan in 1983. The band helped develop the New York hardcore sound, the hardcore skinhead style and the youth crew subgenre. During the band's 14 years and many line-up changes, their primarily hardcore sound was flavored by influences ranging from Oi! (they toured several times with The Business and played a cover of their song \"The Real Enemy\") to traditional punk rock to heavy metal (on their self-titled LP). Their fan base was diverse, with their concerts usually attended by skinheads, straight edge teens, metalheads, and punks of all ages. Vice has written that \"one could argue that [Warzone] spearheaded the second and larger wave of hardcore bands that erupted in the NY scene in 1986-1987\".[2]" msgstr "Warzone (voorheen bekend als Rat Poison)[1] was een Amerikaanse hardcore punkband gevormd op de Lower East Side van Manhattan in 1983. De band heeft geholpen bij het ontwikkelen van het New Yorkse hardcore geluid, de hardcore skinhead stijl en het jeugdcrew subgenre. Gedurende de 14 jaar van de band en vele wisselingen in de line-up, werd hun voornamelijk hardcore geluid beïnvloed door invloeden variërend van Oi! (ze hebben meerdere keren getourd met The Business en speelden een cover van hun nummer \"The Real Enemy\") tot traditionele punkrock tot heavy metal (op hun zelfgetitelde LP). Hun fanbase was divers, met hun concerten meestal bezocht door skinheads, straight edge tieners, metalheads en punks van alle leeftijden. Vice heeft geschreven dat \"men zou kunnen betogen dat [Warzone] de tweede en grotere golf van hardcore bands heeft aangevoerd die in de NY scene in 1986-1987 uitbarstte\".[2]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Warzone" msgstr "Warzone" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "1987-1987" msgstr "1987-1987" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The band played again a couple of times in 2015 while touring with Gorilla Biscuits." msgstr "De band speelde weer een paar keer in 2015 tijdens een tournee met Gorilla Biscuits." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The 7-inch remained Project X's only recorded output (they were, after all, just a project, and the members were busy with their other bands). So when Porcelly as a joke put Project X – The Edge of Quarrel LP on his Maximum RocknRoll playlist during a San Francisco visit, record collectors began searching high and low for this fabled LP, but alas, it never existed. The band did however write one song that was only performed live, \"Can't Keep Me Down\". Later the lyrics were changed, and it became the Youth of Today song \"Live Free\" on the band's We're Not in This Alone album." msgstr "De 7-inch bleef het enige opgenomen werk van Project X (ze waren immers gewoon een project en de leden waren druk met hun andere bands). Dus toen Porcelly als grap Project X - The Edge of Quarrel LP op zijn Maximum RocknRoll afspeellijst zette tijdens een bezoek aan San Francisco, begonnen platenverzamelaars hoog en laag te zoeken naar deze legendarische LP, maar helaas, hij heeft nooit bestaan. De band schreef echter wel een nummer dat alleen live werd gespeeld, \"Can't Keep Me Down\". Later werden de teksten veranderd en werd het het nummer \"Live Free\" van Youth of Today op het album We're Not in This Alone van de band." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The band played few shows, estimated as low as five. These included some on the east coast of the United States, and a few during Youth of Today's European tour in 1989." msgstr "De band gaf weinig shows, geschat op slechts vijf. Deze omvatten enkele aan de oostkust van de Verenigde Staten, en een paar tijdens de Europese tournee van Youth of Today in 1989." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The record had a pressing of 500, and according to the band's bio on Bridge Nine Records' website, the majority of the records sold out at a gig in Connecticut. The record was out of print for 18 years (although it was illegally bootlegged more than once during that time), but was finally re-released in 2005 on Bridge Nine Records." msgstr "Het album had een oplage van 500 stuks en volgens de biografie van de band op de website van Bridge Nine Records, waren de meeste exemplaren uitverkocht tijdens een optreden in Connecticut. Het album was 18 jaar lang niet meer verkrijgbaar (hoewel het in die tijd illegaal meerdere keren werd nagemaakt), maar werd uiteindelijk in 2005 opnieuw uitgebracht door Bridge Nine Records." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The band started when John Porcelly (vocalist) and Alex Brown (guitarist) planned to release a 7\" compilation of rare, unreleased hardcore from the early 1980s to accompany the seventh issue of their fanzine, called 'Schism'. When they couldn't acquire the rights to release the compilation, they decided to form a 'project band', record a 7\" under its name and release it with the fanzine. Fellow band members were recruited and Project X was formed. \"Straight Edge Revenge\" was written by John L Hancock III (aka Ratboy) for Youth of Today but was never recorded, because Ray Cappo found the lyrics to be too militant." msgstr "De band begon toen John Porcelly (zanger) en Alex Brown (gitarist) van plan waren om een ​​7\" compilatie van zeldzame, onuitgebrachte hardcore uit de vroege jaren 1980 uit te brengen als aanvulling op het zevende nummer van hun fanzine genaamd 'Schism'. Toen ze de rechten om de compilatie uit te brengen niet konden verkrijgen, besloten ze een 'projectband' te vormen, een 7\" op te nemen onder die naam en het samen met het fanzine uit te brengen. Mede-bandleden werden gerekruteerd en Project X werd gevormd. \"Straight Edge Revenge\" werd geschreven door John L Hancock III (aka Ratboy) voor Youth of Today, maar werd nooit opgenomen omdat Ray Cappo de teksten te militant vond." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Project X was a short-lived hardcore punk/youth crew band from New York City, and also the name of their only release, being a five-track EP. The band consisted of members of other prominent NYC hardcore bands Gorilla Biscuits, Youth of Today, Side by Side and Judge." msgstr "Project X was een kortstondige hardcore punk/youth crew band uit New York City, en ook de naam van hun enige uitgave, een vijf-track EP. De band bestond uit leden van andere prominente NYC hardcore bands Gorilla Biscuits, Youth of Today, Side by Side en Judge." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Project X" msgstr "Project X" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "From 2006-2008, Alex Barreto played bass for the band Alien Ant Farm. Currently, he is the guitarist of Excel." msgstr "Van 2006-2008 speelde Alex Barreto basgitaar voor de band Alien Ant Farm. Op dit moment is hij de gitarist van Excel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Both EP's were released in the UK on First Strike Records, a record label based in Wigan, run from a skate shop called Alans." msgstr "Beide EP's werden uitgebracht in het Verenigd Koninkrijk op First Strike Records, een platenlabel gevestigd in Wigan, gerund vanuit een skatewinkel genaamd Alans." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The first Chain of Strength release was a 7\" EP entitled True Till Death, released through Revelation Records. After parting ways with Revelation, they formed their own Foundation Records to release another 7\", What Holds Us Apart. Both of these records eventually fell out of print, yet were still in demand. As a result, Revelation Records released both EPs (plus one unreleased track) as a CD/LP called The One Thing That Still Holds True." msgstr "De eerste release van Chain of Strength was een 7\" EP genaamd True Till Death, uitgebracht via Revelation Records. Na het vertrek bij Revelation hebben ze hun eigen Foundation Records opgericht om nog een 7\" uit te brengen, genaamd What Holds Us Apart. Beide platen raakten uiteindelijk uitverkocht, maar waren nog steeds in trek. Als gevolg daarvan heeft Revelation Records beide EP's (plus een niet eerder uitgebracht nummer) uitgebracht als een CD/LP genaamd The One Thing That Still Holds True." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Chain of Strength is a straight edge hardcore punk band from Southern California that had its heyday in the late 1980s and early 1990s." msgstr "Chain of Strength is een straight edge hardcore punk band uit Zuid-Californië die zijn hoogtijdagen had in de late jaren 80 en vroege jaren 90." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Chain of Strength" msgstr "Keten van Kracht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "1983–1985" msgstr "1983-1985" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "1983-1985" msgstr "1983-1985" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "DYS took its name from the Department of Youth Services, a Massachusetts governmental organization where delinquent youth were housed, as well as the Alice Cooper teen power anthem \"Department of Youth.\" Smalley and Anastas were joined by guitarist Andy Strachan and drummer Dave Collins. The band released their debut album Brotherhood, produced by punk recording legend Lou Giordano. They added lead guitar player Ross Luongo and released their second self-titled album, DYS, which took them in a metal direction and included the first power ballad ever attempted by a hardcore band. During their metal period, live sound was handled by noted hard rock producer Andrew Murdock, who works under the professional name \"Mudrock” and ex-SS Decontrol drummer Chris Foley performed with the band, including their final show, a showcase for Elektra Records A&R executive Michael Alago, who was feted in a 2017 bio pic." msgstr "DYS heeft zijn naam gekregen van het Department of Youth Services, een overheidsorganisatie in Massachusetts waar delinquente jongeren werden ondergebracht, evenals het tienerkrachtlied \"Department of Youth\" van Alice Cooper. Smalley en Anastas werden vergezeld door gitarist Andy Strachan en drummer Dave Collins. De band bracht hun debuutalbum \"Brotherhood\" uit, geproduceerd door punkopnamelegende Lou Giordano. Ze voegden leadgitarist Ross Luongo toe en brachten hun tweede zelfgetitelde album \"DYS\" uit, dat hen in een metalrichting bracht en de eerste power ballad ooit beproefd door een hardcore band bevatte. Tijdens hun metalperiode werd het live geluid verzorgd door de bekende hardrockproducer Andrew Murdock, die werkt onder de professionele naam \"Mudrock\", en ex-SS Decontrol drummer Chris Foley speelde met de band, inclusief hun laatste show, een showcase voor Elektra Records A&R executive Michael Alago, die werd gevierd in een biografische film uit 2017." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "DYS was founded in the 1980s by singer Dave Smalley and bassist Jonathan Anastas. At the time, Smalley was a freshman at Boston College, while Anastas - at age 15 - had previously founded the short-lived band Decadence, whose song \"Slam\" was featured on the This Is Boston, Not LA compilation, and later adopted for a long-running MTV advertising campaign titled \"Santa, the Man, the Myth, the Slam Dancer.\"" msgstr "DYS werd opgericht in de jaren 80 door zanger Dave Smalley en bassist Jonathan Anastas. Op dat moment was Smalley een eerstejaarsstudent aan Boston College, terwijl Anastas - op 15-jarige leeftijd - eerder de kortstondige band Decadence had opgericht, waarvan het nummer \"Slam\" te horen was op de compilatie This Is Boston, Not LA, en later werd overgenomen voor een langlopende reclamecampagne van MTV met de titel \"Santa, the Man, the Myth, the Slam Dancer\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "DYS is an American straight edge hardcore punk band from Boston, Massachusetts, who were part of the \"Boston Crew\" in the 1980s, along with contemporaries such as SSD and Negative FX. The group later expanded their sound, becoming one of the first hardcore bands to veer into heavy metal." msgstr "DYS is een Amerikaanse straight edge hardcore punk band uit Boston, Massachusetts, die deel uitmaakte van de \"Boston Crew\" in de jaren 80, samen met tijdgenoten zoals SSD en Negative FX. De groep breidde later hun geluid uit en werd een van de eerste hardcore bands die richting heavy metal gingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "DYS" msgstr "DYS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "1981–1985" msgstr "1981-1985" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "1981-1985" msgstr "1981-1985" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Boston, MA" msgstr "Boston, MA" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "boston-ma" msgstr "boston-ma" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Scott Schinder, in his book Alt-Rock-a-Rama, described SSD as \"The most important hardcore band to emerge from New England.\"" msgstr "Scott Schinder, in zijn boek Alt-Rock-a-Rama, beschreef SSD als \"De belangrijkste hardcore band die voortkwam uit New England." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Barile went on to form Gage, Sciarappa joined Slapshot, and Springa went on to join Razorcaine and Die Blitzkinder." msgstr "Barile ging verder om Gage te vormen, Sciarappa sloot zich aan bij Slapshot, en Springa ging verder om zich bij Razorcaine en Die Blitzkinder aan te sluiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Like many hardcore bands in the mid-1980s, particularly in the Boston area, SSD began heading in a heavy metal direction. In 1984 they signed to the Boston label Modern Method and released the How We Rock EP, which was rooted in the hardcore sound but exhibited overt heavy metal characteristics, such as a relatively high number of lengthy guitar solos. After signing to Homestead they released the Break It Up LP in 1985 which saw the band expand further into the metal genre, leaving behind all trappings of punk and hardcore. SSD broke up in November that year." msgstr "Net als veel hardcore bands in het midden van de jaren 1980, vooral in het Boston gebied, begon SSD een richting in te slaan naar heavy metal. In 1984 tekenden ze bij het Boston label Modern Method en brachten ze de EP How We Rock uit, die geworteld was in het hardcore geluid maar duidelijke heavy metal kenmerken vertoonde, zoals een relatief groot aantal lange gitaarsolo's. Na het tekenen bij Homestead brachten ze in 1985 het album Break It Up uit, waarop de band zich verder ontwikkelde in het metal genre en alle kenmerken van punk en hardcore achterliet. SSD ging uit elkaar in november van dat jaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In 1983 they added second guitarist Francois Levesque and released the EP Get It Away, widely regarded as their best record, and one that helped define Boston's straight-edge scene. The X-Claim pressings of it and The Kids Will Have Their Say are both highly collectable." msgstr "In 1983 voegden ze tweede gitarist Francois Levesque toe en brachten ze de EP Get It Away uit, algemeen beschouwd als hun beste plaat, en een die heeft bijgedragen aan het definiëren van de straight-edge scene in Boston. De X-Claim persingen ervan en The Kids Will Have Their Say zijn beide zeer verzamelbaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The original lineup was Al Barile on guitar, Springa (David Spring) on vocals, Jaime Sciarappa on bass and Chris Foley on drums. They released their debut LP The Kids Will Have Their Say on their own X-Claim label in 1982. Ian MacKaye of Minor Threat was a friend and supporter and his Dischord label's logo appeared on the back cover." msgstr "De oorspronkelijke bezetting bestond uit Al Barile op gitaar, Springa (David Spring) als zanger, Jaime Sciarappa op bas en Chris Foley op drums. Ze brachten hun debuut-LP \"The Kids Will Have Their Say\" uit op hun eigen label X-Claim in 1982. Ian MacKaye van Minor Threat was een vriend en supporter en het logo van zijn Dischord-label stond op de achterkant van de hoes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Formed by songwriter/guitarist Al Barile (then a machinist at the General Electric plant in Lynn, Massachusetts and a student at Northeastern University), SSD started performing at smaller venues throughout the Greater Boston metropolitan area, like Gallery East, in the summer of 1981. The band quickly gained notoriety within the local music scene for intense, charged performances and the provocative antics of their core group of followers, the Boston Crew." msgstr "Gevormd door songwriter/gitarist Al Barile (destijds een machinist bij de General Electric fabriek in Lynn, Massachusetts en een student aan de Northeastern University), begon SSD op te treden in kleinere locaties in de Greater Boston metropool, zoals Gallery East, in de zomer van 1981. De band kreeg al snel bekendheid binnen de lokale muziekscene vanwege intense, energieke optredens en de provocerende capriolen van hun kerngroep volgers, de Boston Crew." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "SSD (Society System Decontrol) was a straight edge hardcore band from Boston. They released two records as SS Decontrol and then formally changed their name to SSD. As SSD they released two more records with a heavy metal influenced sound. However, the group is often simply referred to, including all its periods, as SSD." msgstr "SSD (Society System Decontrol) was een straight edge hardcore band uit Boston. Ze brachten twee platen uit als SS Decontrol en veranderden toen officieel hun naam naar SSD. Als SSD brachten ze nog twee platen uit met een heavy metal geïnspireerd geluid. Echter, de groep wordt vaak simpelweg aangeduid, inclusief al hun periodes, als SSD." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "SSD" msgstr "SSD" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "1980–2018" msgstr "1980-2018" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "1980-2018" msgstr "1980-2018" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Reno, NV" msgstr "Reno, NV" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "reno-nv" msgstr "reno-nv" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "In 1981, Munist and Menace left to form a new band called Section 8." msgstr "In 1981 verliet Munist en Menace om een nieuwe band genaamd Section 8 te vormen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "\"We were big fans of The Dils, they had this EP, 198 Seconds of The Dils and I was so in love with punk rock that I would just write album titles on my clothes. This was still when Steve and I lived with my mom. We had this desk in this room we shared and I wrote '197 seconds of The Dils,' I miswrote the title. Over time, everything else faded, but the 7 Seconds part was there, and I circled it, I thought it looked cool.\"" msgstr "We waren grote fans van The Dils, ze hadden deze EP, 198 Seconden van The Dils en ik was zo verliefd op punkrock dat ik gewoon albumtitels op mijn kleding schreef. Dit was nog steeds toen Steve en ik bij mijn moeder woonden. We hadden dit bureau in deze kamer die we deelden en ik schreef '197 seconden van The Dils,' ik schreef de titel verkeerd op. Na verloop van tijd vervaagde alles, maar het '7 Seconden' gedeelte was er nog steeds, en ik omcirkelde het, ik vond dat het er cool uitzag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "This story evolved over time. In the February 2005 issue of AMP, in an article titled, \"7 Seconds: 25 Years of Our Core\", Kevin Seconds told this tale:" msgstr "Dit verhaal heeft zich in de loop der tijd ontwikkeld. In het februarinummer van 2005 van AMP, in een artikel getiteld \"7 Seconden: 25 Jaar van Onze Kern\", vertelde Kevin Seconds dit verhaal:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "\"...I was ordering The Dils single '198 Seconds of The Dils' from Bomp and I wrote it on a desk and the ink it said 97 Seconds; and then we saw this movie Day of the Jackals or something and all through it there were references to 7 Seconds, and the Dils were like our idols... So we were looking for a name and we were looking at this racing book and it said 7 seconds and we said, 'fuck it, must be an omen,' so we picked it. It's a short, intense name.\"" msgstr "...Ik was bezig met het bestellen van de single '198 Seconds of The Dils' van Bomp en ik schreef het op een bureau en de inkt zei 97 Seconden; en toen zagen we deze film 'Day of the Jackals' of zoiets en er waren constant verwijzingen naar 7 Seconden, en de Dils waren als onze idolen... Dus we waren op zoek naar een naam en we keken naar dit raceboek en daar stond 7 seconden en we zeiden, 'fuck it, moet een voorteken zijn,' dus kozen we het. Het is een korte, intense naam." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Asked about the origins of the band's name in a December 1982 interview with Flipside magazine, Kevin Seconds recalled:" msgstr "Gevraagd naar de oorsprong van de naam van de band in een interview met Flipside magazine in december 1982, herinnerde Kevin Seconds zich:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "7 Seconds was formed on January 17, 1980, by two sets of brothers; the Marvelli brothers, using the punk rock names \"Kevin Seconds\" and \"Steve Youth\", and the Borghino brothers, who were known as \"Tom Munist\" and \"Dim Menace\"." msgstr "7 Seconds werd gevormd op 17 januari 1980 door twee sets broers; de Marvelli broers, die de punk rock namen \"Kevin Seconds\" en \"Steve Youth\" gebruikten, en de Borghino broers, die bekend stonden als \"Tom Munist\" en \"Dim Menace\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Formation" msgstr "formatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "The current lineup of 7 Seconds consists of Kevin Seconds (vocals), Steve Youth (bass), Troy Mowat (drums), and Bobby Adams (guitar)." msgstr "De huidige line-up van 7 Seconds bestaat uit Kevin Seconds (zang), Steve Youth (bas), Troy Mowat (drums) en Bobby Adams (gitaar)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "7 Seconds (often stylized as 7Seconds) are an American hardcore punk band from Reno, Nevada, that was formed in 1980 by two sets of brothers. The band has gone through numerous lineup changes over the subsequent years, with only Kevin Seconds and Steve Youth remaining constant members." msgstr "7 Seconds (vaak gestileerd als 7Seconds) is een Amerikaanse hardcore punkband uit Reno, Nevada, die in 1980 werd opgericht door twee sets broers. De band heeft in de daaropvolgende jaren talloze wijzigingen in de samenstelling ondergaan, waarbij alleen Kevin Seconds en Steve Youth constante leden zijn gebleven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "7 Seconds" msgstr "7 seconden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "1986–1993" msgstr "1986-1993" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "1986-1993" msgstr "1986-1993" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Katonah, NY" msgstr "Katonah, NY" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "katonah-ny" msgstr "katonah-ny" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The band later recruited Tom Capone (Beyond/Shelter/Quicksand/etc.) on second guitar, and recorded a self-titled 5-song 7-inch in 1989, also on Revelation Records. The 7-inch is considered by many their best material, adding more melody to their straightforward hardcore sound. The 7-inch EP was re-issued on a 12-inch entitled 'Looking Back' in 1993, with 2 bonus tracks." msgstr "De band nam later Tom Capone (Beyond/Shelter/Quicksand/etc.) aan als tweede gitarist en nam in 1989 een zelfgetiteld 5-nummer 7-inch op, ook op Revelation Records. De 7-inch wordt door velen beschouwd als hun beste materiaal, waarbij ze meer melodie toevoegen aan hun rechttoe rechtaan hardcore geluid. De 7-inch EP werd in 1993 opnieuw uitgebracht op een 12-inch met de titel 'Looking Back', met 2 bonusnummers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Originally called Crippled Youth, the band was formed in Katonah, New York, by Matt Warnke (vocals), Tim Brooks (bass) and Drew Thomas (drums). After a couple of shows with Matt singing and playing guitar, they recruited John 'Zulu' Zuluaga on guitar, and Matt switched to just singing. They released a 7-inch EP entitled 'Join The Fight' on the California label New Beginning in 1986 before switching to the name Bold. It was under this name that they recorded the 11-song LP Speak Out. The record was supposed to be released on California's WishingWell Records, but was eventually released in 1988 on Revelation Records." msgstr "Oorspronkelijk genaamd Crippled Youth, werd de band gevormd in Katonah, New York, door Matt Warnke (zang), Tim Brooks (bas) en Drew Thomas (drums). Na een paar shows waarin Matt zong en gitaar speelde, rekruteerden ze John 'Zulu' Zuluaga op gitaar en Matt ging alleen zingen. Ze brachten een 7-inch EP uit genaamd 'Join The Fight' op het Californische label New Beginning in 1986 voordat ze de naam Bold aannamen. Onder deze naam namen ze het 11-nummers tellende album Speak Out op. Het album zou oorspronkelijk worden uitgebracht op WishingWell Records in Californië, maar werd uiteindelijk in 1988 uitgebracht op Revelation Records." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "1986–1993: Original run" msgstr "1986-1993: Oorspronkelijke periode" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Bold (originally named Crippled Youth) is an American late 1980s youth crew hardcore band from Westchester County, New York, which, along with bands like Youth of Today and Side by Side, were a part of the Youth Crew and an influence in the late 80s straight edge hardcore scene. The band progressed to a more rock-oriented sound in its later years." msgstr "Bold (oorspronkelijk genaamd Crippled Youth) is een Amerikaanse hardcoreband uit de late jaren 80, afkomstig uit Westchester County, New York. Samen met bands zoals Youth of Today en Side by Side, maakten ze deel uit van de Youth Crew en waren ze een invloed in de straight edge hardcore scene van de late jaren 80. De band evolueerde naar een meer op rock georiënteerd geluid in latere jaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Bold" msgstr "Vet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "1986–1991" msgstr "1986-1991" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "1986-1991" msgstr "1986-1991" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "NYC, NY" msgstr "NYC, NY" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "nyc-ny" msgstr "nyc-ny" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The band made a number of low-fi demo tapes which were sold at a dollar store. Their first official T-shirts were blue with an image of a gorilla riding a skateboard and were made using black magic markers and an ink blotter." msgstr "De band maakte een aantal low-fi demo tapes die werden verkocht in een winkel voor een dollar. Hun eerste officiële T-shirts waren blauw met een afbeelding van een gorilla die op een skateboard rijdt en werden gemaakt met zwarte viltstiften en een inktroller." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Smilios sought to form a hardcore band and asked Civ to act as vocalist. However Civ was not interested in singing, and had to face the floor or wall during early gigs due to nerves. Members of the band Token Entry arranged a gig for the still unnamed band (Gorilla Biscuits used Token Entry's drummer, Ernie Parada for that first show), but needed a name to give it to the promoter. A popular drug in the area at that time was quaaludes, which people called \"ape shit,\" or \"gorilla biscuits\" due to the pill's large size. Eventually the name evolved into Gorilla Biscuits, and though it was initially only meant to be temporary, they have continued to use it." msgstr "Smilios wilde een hardcore band vormen en vroeg Civ om als zanger op te treden. Maar Civ had geen interesse in zingen en moest tijdens de vroege optredens met zijn gezicht naar de vloer of muur staan vanwege de zenuwen. Leden van de band Token Entry regelden een optreden voor de nog naamloze band (Gorilla Biscuits gebruikte de drummer van Token Entry, Ernie Parada, voor dat eerste optreden), maar hadden een naam nodig om aan de promotor te geven. Een populaire drug in die tijd was quaaludes, die mensen \"ape shit\" of \"gorilla biscuits\" noemden vanwege de grote omvang van de pil. Uiteindelijk evolueerde de naam naar Gorilla Biscuits en hoewel het aanvankelijk alleen tijdelijk bedoeld was, blijven ze het gebruiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Gorilla Biscuits were formed when Arthur Smilios and Nick Drysdale met Anthony \"Civ\" Civarelli while they were both attending the same high school in Long Island, New York. All three were fans of the band Agnostic Front, and started going to hardcore shows at CBGB on weekends. There they met people like Ray Cappo and John Porcelly of the band Youth of Today." msgstr "Gorilla Biscuits werden gevormd toen Arthur Smilios en Nick Drysdale Anthony \"Civ\" Civarelli ontmoetten terwijl ze allemaal dezelfde middelbare school op Long Island, New York bezochten. Alle drie waren ze fans van de band Agnostic Front en begonnen ze in het weekend naar hardcore shows te gaan bij CBGB. Daar ontmoetten ze mensen zoals Ray Cappo en John Porcelly van de band Youth of Today." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Early days" msgstr "Vroege dagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Gorilla Biscuits" msgstr "Gorilla Biscuits" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "1985–1990" msgstr "1985-1990" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "1985-1990" msgstr "1985-1990" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Danbury, CT" msgstr "Danbury, CT" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "danbury-ct" msgstr "danbury-ct" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Youth of Today was formed in Danbury, Connecticut, in 1985 by two members of the hardcore band Violent Children, Ray Cappo (vocals) and John Porcelly (Porcell) (guitar) were aiming to start a straight edge band at a time when most old school straight edge bands had disbanded. Having difficulty finding a bassist and drummer, Ray and Porcell found help from two high school friends, Graham Phillips and Darren Pesce, who had played with Porcell in a band called The Young Republicans in the past. Youth of Today played their first show at The Anthrax on July 2, 1985." msgstr "Youth of Today werd opgericht in Danbury, Connecticut, in 1985 door twee leden van de hardcore band Violent Children, Ray Cappo (zang) en John Porcelly (Porcell) (gitaar) wilden een straight edge band beginnen op een moment dat de meeste oude school straight edge bands waren ontbonden. Omdat ze moeite hadden om een bassist en drummer te vinden, kregen Ray en Porcell hulp van twee vrienden van de middelbare school, Graham Phillips en Darren Pesce, die in het verleden met Porcell in een band genaamd The Young Republicans hadden gespeeld. Youth of Today speelde hun eerste show in The Anthrax op 2 juli 1985." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Youth of Today" msgstr "Jeugd van vandaag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "1976–1986" msgstr "1976-1986" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "1976-1986" msgstr "1976-1986" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "California, CA" msgstr "California, CA" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "california-ca" msgstr "california-ca" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Black Flag's sound mixed the raw simplicity of the Ramones with atonal guitar solos and, in later years, frequent tempo shifts. The lyrics were written mostly by Ginn, and like other punk bands of the late 1970s and early 1980s, Black Flag voiced an anti-authoritarian and nonconformist message, in songs punctuated with descriptions of social isolation, neurosis, poverty, and paranoia. These themes were explored further when Henry Rollins joined the band as lead singer in 1981. Most of the band's material was released on Ginn's independent record label SST Records." msgstr "Het geluid van Black Flag mengde de rauwe eenvoud van de Ramones met atonale gitaarsolo's en, in latere jaren, frequente tempowisselingen. De teksten werden voornamelijk geschreven door Ginn, en net als andere punkbands uit de late jaren 70 en vroege jaren 80, bracht Black Flag een anti-autoritaire en non-conformistische boodschap over, in nummers doorspekt met beschrijvingen van sociale isolatie, neurose, armoede en paranoia. Deze thema's werden verder verkend toen Henry Rollins in 1981 bij de band kwam als leadzanger. Het meeste materiaal van de band werd uitgebracht op Ginn's onafhankelijke platenlabel SST Records." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Black Flag is an American punk rock band formed in 1976 in Hermosa Beach, California. Initially called Panic, the band was established by Greg Ginn, the guitarist, primary songwriter, and sole continuous member through multiple personnel changes in the band. They are widely considered to be one of the first hardcore punk bands, as well as one of the pioneers of post-hardcore. After breaking up in 1986, Black Flag reunited in 2003 and again in 2013. The second reunion lasted well over a year, during which they released their first studio album in nearly three decades, What The... (2013). The band announced their third reunion in January 2019." msgstr "Black Flag is een Amerikaanse punkrockband die in 1976 is opgericht in Hermosa Beach, Californië. Aanvankelijk genaamd Panic, werd de band opgericht door Greg Ginn, de gitarist, belangrijkste songwriter en enige constante lid tijdens meerdere personeelswisselingen in de band. Ze worden algemeen beschouwd als een van de eerste hardcore punkbands, evenals een van de pioniers van post-hardcore. Na de ontbinding in 1986 kwam Black Flag weer bij elkaar in 2003 en opnieuw in 2013. De tweede reünie duurde meer dan een jaar, waarin ze hun eerste studioalbum in bijna drie decennia uitbrachten, What The... (2013). De band kondigde hun derde reünie aan in januari 2019." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Black Flag" msgstr "Zwarte vlag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Orange County, CA" msgstr "Orange County, CA" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "orange-county-ca" msgstr "orange-county-ca" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Inside Out performed on California radio station KXLU, showcasing a number of new songs. The quality of the recording on the show, while adequate for a radio broadcast, is not on par with that of the band's EP recording. Copies of their on-air radio broadcast and various live sets have circulated the tape trading underground and file sharing world for years as popular items. In early 2013, a high quality version of one of their final shows from May 1991 surfaced and was remastered and made publicly available. Lyrics to the previously unreleased songs \"Rage Against the Machine\" and \"Darkness of Greed\" were deciphered, and together they give new context to the early beginnings of Rage Against the Machine. Some of their songs focus on issues in society and in the USA (Redemption, Burning Fight) and some are personal to members of the band (Sacrifice, By a Thread). In October 2016, a VHS video of a 1990 Inside Out show in Reading, PA surfaced and was made available online. According to hate5six.com founder Sunny Singh, the Reading, PA video \"includes a number of [Inside Out]'s unreleased material. Burning Fight, Deathbed (which Vic later transformed into 108's famous anthem), Undertone (Zack screaming \"WAKE UP!\" over and over again at the beginning foreshadows the chorus of a slightly more famous song he would write a year later), Empty Days, Redemption, Blind Oppressor, Turn and Face.\"" msgstr "Inside Out trad op in een radiostation in Californië, KXLU genaamd, waar ze een aantal nieuwe nummers lieten horen. De kwaliteit van de opname van de show is voldoende voor een radiouitzending, maar niet van hetzelfde niveau als de opname van de EP van de band. Kopieën van hun radio-uitzending en verschillende live optredens zijn jarenlang verspreid in de ondergrondse tapehandel en de wereld van het delen van bestanden als populaire items. Begin 2013 dook er een versie van hoge kwaliteit op van een van hun laatste shows uit mei 1991, die geremasterd werd en publiekelijk beschikbaar werd gemaakt. De songteksten van de eerder niet uitgebrachte nummers \"Rage Against the Machine\" en \"Darkness of Greed\" werden ontcijferd en samen geven ze nieuwe context aan het vroege begin van Rage Against the Machine. Sommige van hun nummers richten zich op maatschappelijke kwesties in de Verenigde Staten (Redemption, Burning Fight) en sommige zijn persoonlijk voor de bandleden (Sacrifice, By a Thread). In oktober 2016 dook er een VHS-video op van een Inside Out show uit 1990 in Reading, PA, die online beschikbaar werd gemaakt. Volgens Sunny Singh, de oprichter van hate5six.com, bevat de video uit Reading, PA \"een aantal niet eerder uitgebracht materiaal van Inside Out. Burning Fight, Deathbed (waar Vic later 108's beroemde anthem van maakte), Undertone (Zack die aan het begin steeds \"WAKE UP!\" schreeuwt, wat vooruitwijst naar het refrein van een iets bekender nummer dat hij een jaar later zou schrijven), Empty Days, Redemption, Blind Oppressor, Turn and Face." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Inside Out existed from August 1988 to roughly fall of 1991, releasing a single 7-inch EP, No Spiritual Surrender, in 1990, on Revelation Records (later converted to six song CD). They played up and down the West Coast and even toured the East Coast once before their breakup in 1991. Many of their songs' themes are spiritual, but not necessarily religious. They had written material for a second record, to be titled Rage Against the Machine (hence the name for de la Rocha's next band), but the band broke up shortly after their guitarist, Vic DiCara, left the band to become a Hare Krishna monk. Vic later started 108, a Krishna-themed hardcore band, and briefly joined Burn, playing guitar in both." msgstr "Inside Out bestond van augustus 1988 tot ongeveer de herfst van 1991 en bracht een single 7-inch EP, No Spiritual Surrender, uit in 1990 op Revelation Records (later omgezet naar een zes nummers tellende CD). Ze speelden langs de hele westkust en maakten zelfs één tournee langs de oostkust voordat ze uit elkaar gingen in 1991. Veel van hun nummers hebben spirituele thema's, maar zijn niet per se religieus. Ze hadden materiaal geschreven voor een tweede album, getiteld Rage Against the Machine (vandaar de naam voor de volgende band van de la Rocha), maar de band ging kort daarna uit elkaar nadat hun gitarist, Vic DiCara, de band verliet om een Hare Krishna-monnik te worden. Vic begon later 108, een Krishna-georiënteerde hardcore band, en sloot zich kort aan bij Burn, waar hij gitaar speelde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "1988-1991" msgstr "1988-1991" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "New Jersey, NJ" msgstr "New Jersey, NJ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "new-jersey-nj" msgstr "new-jersey-nj" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Government Issue was an American hardcore punk band from Washington, D.C. active from 1980 to 1989. The band experienced many changes in membership during its nine-year existence, with singer John Stabb as the only consistent member in an ever-fluctuating lineup that at various times included notable musicians Brian Baker, Mike Fellows, Steve Hansgen, J. Robbins, and Peter Moffett. Government Issue originated from the Washington, D.C. hardcore scene but added elements of heavy metal, new wave, and psychedelic rock on later records. Though this has caused the band to be sometimes overlooked in relation to other Washington, D.C. hardcore acts, their stylistic diversity made them influential to later punk rock groups. Government Issue performed occasional reunion shows in the 2000s and 2010s with various lineups, until Stabb's death from stomach cancer in 2016." msgstr "Government Issue was een Amerikaanse hardcore punkband uit Washington, D.C., actief van 1980 tot 1989. De band kende veel veranderingen in de bezetting gedurende zijn negenjarige bestaan, met zanger John Stabb als enige constante lid in een steeds wisselende line-up die op verschillende momenten bekende muzikanten Brian Baker, Mike Fellows, Steve Hansgen, J. Robbins en Peter Moffett omvatte. Government Issue is ontstaan uit de hardcore scene in Washington, D.C., maar voegde later elementen toe van heavy metal, new wave en psychedelische rock op latere platen. Hoewel dit ervoor heeft gezorgd dat de band soms over het hoofd wordt gezien in vergelijking met andere hardcore acts uit Washington, D.C., heeft hun stilistische diversiteit hen invloedrijk gemaakt voor latere punkrockgroepen. Government Issue gaf af en toe reünieconcerten in de jaren 2000 en 2010 met verschillende line-ups, tot de dood van Stabb aan maagkanker in 2016." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Government Issue" msgstr "Overheidskwestie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "1980–1983" msgstr "1980-1983" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "1980-1983" msgstr "1980-1983" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Washington, D.C." msgstr "Washington, D.C." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "washington-d-c" msgstr "washington-d-c" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Minor Threat's song \"Guilty of Being White\" led some critics to accuse the band of racism,[9] but MacKaye has strongly denied such intentions and said that some listeners misinterpreted his words. He claims that his experiences attending Wilson High School, whose student population was 70 percent Black, inspired the song. There, many students bullied MacKaye and his friends. In an interview, MacKaye stated that he was offended that some perceived racist overtones in the lyrics, saying, \"To me, at the time and now, it seemed clear it's an anti-racist song. Of course, it didn't occur to me at the time I wrote it that anybody outside of my twenty or thirty friends who I was singing to would ever have to actually ponder the lyrics or even consider them.\" Thrash metal band Slayer later covered the song, with the last iteration of the lyric \"guilty of being white\" changed to \"guilty of being right.\"" msgstr "Het nummer \"Guilty of Being White\" van Minor Threat leidde ertoe dat sommige critici de band beschuldigden van racisme,[9] maar MacKaye heeft dergelijke bedoelingen sterk ontkend en gezegd dat sommige luisteraars zijn woorden verkeerd hebben geïnterpreteerd. Hij beweert dat zijn ervaringen op Wilson High School, waarvan de studentenpopulatie voor 70 procent uit zwarte studenten bestond, het nummer hebben geïnspireerd. Daar werden MacKaye en zijn vrienden vaak gepest door medestudenten. In een interview verklaarde MacKaye dat hij beledigd was dat sommigen racistische ondertonen in de songtekst zagen, en zei: \"Voor mij was en is het duidelijk dat het een anti-racistisch nummer is. Natuurlijk kwam het destijds niet bij me op dat iemand buiten mijn twintig of dertig vrienden voor wie ik zong, de tekst daadwerkelijk zou moeten overdenken of zelfs maar in overweging zou nemen.\" Later coverde de thrashmetalband Slayer het nummer, waarbij de laatste versie van de tekst \"guilty of being white\" werd veranderd in \"guilty of being right." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "\"Out of Step\", a Minor Threat song from their second EP, further demonstrates the said belief: \"Don't smoke/Don't drink/Don't fuck/At least I can fucking think/I can't keep up/I'm out of step with the world.\" The \"I\" in the lyrics was usually only implied, mainly because it did not quite fit the rhythm of the song. Some of the other members of Minor Threat, Jeff Nelson in particular, took exception to what they saw as MacKaye's imperious attitude on the song.[8] The song was later re-recorded, and the updated version of the song on the 1983 album Out of Step, which is slower so the first-person use of \"I\" would be clearer, included a bridge where MacKaye explains his personal beliefs, explaining that his ideals, which at the time were not yet known as what became a collective philosophy, or in fact, known as \"straight edge,\" \"is not a set of rules; I'm not telling you what to do. All I'm saying is there are three things, that are like so important to the whole world that I don't happen to find much importance in, whether it's fucking, or whether it's playing golf, because of that, I feel... I can't keep up... (full chorus)\"." msgstr "Out of Step\", een nummer van Minor Threat van hun tweede EP, toont verder het genoemde geloof: \"Rook niet/Drink niet/Neuk niet/Tenminste kan ik verdomme denken/Ik kan niet bijblijven/Ik ben niet in de pas met de wereld.\" De \"ik\" in de songtekst werd meestal alleen gesuggereerd, voornamelijk omdat het niet helemaal paste bij het ritme van het nummer. Sommige andere leden van Minor Threat, met name Jeff Nelson, namen uitzondering op wat zij zagen als MacKaye's autoritaire houding in het nummer.[8] Het nummer werd later opnieuw opgenomen, en de bijgewerkte versie van het nummer op het album Out of Step uit 1983, dat langzamer is zodat het gebruik van de eerste persoon \"ik\" duidelijker zou zijn, bevatte een brug waar MacKaye zijn persoonlijke overtuigingen uitlegt, waarbij hij uitlegt dat zijn idealen, die destijds nog niet bekend waren als wat een collectieve filosofie werd, of eigenlijk bekend als \"straight edge,\" \"geen set regels zijn; ik vertel je niet wat je moet doen. Het enige wat ik zeg is dat er drie dingen zijn, die zo belangrijk zijn voor de hele wereld dat ik er niet veel belang aan hecht, of het nu neuken is, of golf spelen, vanwege dat, voel ik... Ik kan niet bijblijven... (volledig refrein)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "\"Straight Edge,\" a song from the band's first EP, helped to inspire the straight edge movement. The lyrics of the song relay MacKaye's first-person perspective of his personal choice of abstinence from alcohol and other drugs, a novel ideology for rock musicians which initially found a small but dedicated following. Other prominent groups that subsequently advocated the straight edge stance include SS Decontrol and 7 Seconds. Although the original song was not written as a manifesto or a \"set of rules,\" many later bands inspired by this idea used it as such, and over the years since its release, the song and the term \"straight edge\" became the zeitgeist for an entire subculture, and indeed the basis for a paradigm shift that has persisted and grown consistently throughout the world. The term comes as the point of the story—he doesn't want to do drugs or drink, so therefore the writer has an edge over those who do—a straight edge." msgstr "Straight Edge,\" een nummer van de eerste EP van de band, heeft geholpen om de straight edge-beweging te inspireren. De tekst van het nummer geeft MacKaye's persoonlijke perspectief weer van zijn persoonlijke keuze om zich te onthouden van alcohol en andere drugs, een nieuwe ideologie voor rockmuzikanten die aanvankelijk een kleine maar toegewijde aanhang vond. Andere prominente groepen die later het straight edge-standpunt hebben ondersteund, zijn SS Decontrol en 7 Seconds. Hoewel het oorspronkelijke nummer niet als een manifest of een \"set regels\" is geschreven, hebben veel latere bands die door dit idee geïnspireerd zijn het als zodanig gebruikt, en in de jaren sinds de release is het nummer en de term \"straight edge\" het kenmerk geworden van een hele subcultuur, en inderdaad de basis voor een paradigma verschuiving die consistent is blijven groeien over de hele wereld. De term komt naar voren als het punt van het verhaal - hij wil geen drugs gebruiken of drinken, dus daarom heeft de schrijver een voorsprong op degenen die dat wel doen - een straight edge." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "The band's first 7-inch EPs, Minor Threat and In My Eyes, were released in 1981. The group became popular regionally and toured the east coast and Midwest." msgstr "De eerste 7-inch EP's van de band, Minor Threat en In My Eyes, werden uitgebracht in 1981. De groep werd regionaal populair en tourde langs de oostkust en het Midwesten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Eager to start a new band after the Teen Idles, MacKaye and Nelson recruited guitarist Lyle Preslar and bassist Brian Baker. They played their first performance in December 1980 to fifty people in a basement, opening for Bad Brains, The Untouchables, Black Market Baby and S.O.A., all D.C. bands." msgstr "Gretig om een nieuwe band te beginnen na de Teen Idles, rekruteerden MacKaye en Nelson gitarist Lyle Preslar en bassist Brian Baker. Ze speelden hun eerste optreden in december 1980 voor vijftig mensen in een kelder, als openingsact voor Bad Brains, The Untouchables, Black Market Baby en S.O.A., allemaal D.C.-bands." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Prior to forming Minor Threat in 1980, vocalist Ian MacKaye and drummer Jeff Nelson had played bass and drums respectively in the Teen Idles while attending what was then Wilson High School. During their two-year career within the flourishing Washington D.C. hardcore punk scene, the Teen Idles had gained a following of around one hundred fans (a sizable amount at the time), and were seen as only second within the scene to the contemporary Bad Brains.[6] MacKaye and Nelson were strong believers in the DIY mentality and an independent, underground music scene. After the breakup of the Teen Idles, they used the money earned through the band to create Dischord Records, an independent record label that would host the releases of the Teen Idles, Minor Threat, and numerous other D.C. punk bands." msgstr "Voorafgaand aan de vorming van Minor Threat in 1980, speelden zanger Ian MacKaye en drummer Jeff Nelson respectievelijk bas en drums in de Teen Idles terwijl ze toen naar de Wilson High School gingen. Gedurende hun tweejarige carrière binnen de bloeiende Washington D.C. hardcore punkscene had de Teen Idles een volgende van ongeveer honderd fans (een behoorlijke hoeveelheid destijds) en werden ze gezien als slechts de tweede binnen de scene na de hedendaagse Bad Brains.[6] MacKaye en Nelson waren sterke voorstanders van de DIY-mentaliteit en een onafhankelijke, underground muziekscene. Na de breuk van de Teen Idles gebruikten ze het geld dat ze verdiend hadden met de band om Dischord Records op te richten, een onafhankelijk platenlabel dat de releases van de Teen Idles, Minor Threat en talloze andere D.C. punkbands zou hosten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Formation and early years" msgstr "Vorming en vroege jaren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Along with the fellow Washington, D.C. hardcore band Bad Brains and California band Black Flag, Minor Threat set the standard for many hardcore punk bands in the 1980s and 1990s. All of Minor Threat's recordings were released on MacKaye's and Nelson's own label, Dischord Records. The Minor Threat EP and their only full-length studio album Out of Step have received a number of accolades and are cited as landmarks of the hardcore punk genre." msgstr "Samen met de andere Washington, D.C. hardcore band Bad Brains en de Californische band Black Flag, heeft Minor Threat de standaard gezet voor veel hardcore punk bands in de jaren 80 en 90. Alle opnames van Minor Threat zijn uitgebracht op het eigen label van MacKaye en Nelson, Dischord Records. De Minor Threat EP en hun enige volledige studioalbum Out of Step hebben verschillende prijzen ontvangen en worden genoemd als mijlpalen in het hardcore punk genre." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "The band was relatively short-lived, disbanding after only three years together, but had a strong influence on the punk scene, both stylistically and in establishing a \"do it yourself\" ethic for music distribution and concert promotion. Minor Threat's song \"Straight Edge\" became the eventual basis of the straight edge movement, which emphasized a lifestyle without alcohol or other drugs, or promiscuous sex. AllMusic described Minor Threat's music as \"iconic\" and noted that their groundbreaking music \"has held up better than [that of] most of their contemporaries.\"" msgstr "De band was relatief kortstondig en ging na slechts drie jaar uit elkaar, maar had een sterke invloed op de punkscene, zowel op het gebied van stijl als in het vestigen van een \"doe-het-zelf\" ethiek voor muziekverspreiding en concertpromotie. Het nummer \"Straight Edge\" van Minor Threat werd uiteindelijk de basis van de straight edge-beweging, die een levensstijl zonder alcohol, drugs of promiscue seks benadrukte. AllMusic beschreef de muziek van Minor Threat als \"iconisch\" en merkte op dat hun baanbrekende muziek \"beter standhoudt dan die van de meeste tijdgenoten\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Minor Threat was an American hardcore punk band, formed in 1980 in Washington, D.C., by vocalist Ian MacKaye and drummer Jeff Nelson. MacKaye and Nelson had played in several other bands together, and recruited bassist Brian Baker and guitarist Lyle Preslar to form Minor Threat. They added a fifth member, Steve Hansgen, in 1982, playing bass, while Baker switched to second guitar." msgstr "Minor Threat was een Amerikaanse hardcore punkband, opgericht in 1980 in Washington, D.C., door zanger Ian MacKaye en drummer Jeff Nelson. MacKaye en Nelson hadden samen in verschillende andere bands gespeeld en rekruteerden bassist Brian Baker en gitarist Lyle Preslar om Minor Threat te vormen. Ze voegden in 1982 een vijfde lid, Steve Hansgen, toe, die bas speelde, terwijl Baker overschakelde naar de tweede gitaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Minor Threat" msgstr "Minor Threat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Health Technology" msgstr "Gezondheidstechnologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "health-technology" msgstr "gezondheidstechnologie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "AI technology is transforming healthcare, and Lativ is at the forefront of this revolution. By leveraging the latest AI algorithms and data analytics, Lativ's healthcare platform is improving patient outcomes, reducing costs, and increasing efficiency. With streamlined medical records management, accurate diagnosis assistance, and personalized treatment plan recommendations, Lativ is making it possible to deliver better care to patients while simultaneously improving the experience for healthcare professionals. As AI continues to evolve, Lativ is poised to lead the way in creating a more personalized and efficient healthcare system for all." msgstr "AI-technologie transformeert de gezondheidszorg en Lativ staat aan de voorhoede van deze revolutie. Door gebruik te maken van de nieuwste AI-algoritmen en gegevensanalyse verbetert het gezondheidsplatform van Lativ de resultaten voor patiënten, vermindert het de kosten en verhoogt het de efficiëntie. Met gestroomlijnd beheer van medische dossiers, nauwkeurige diagnose-ondersteuning en aanbevelingen voor gepersonaliseerde behandelplannen, maakt Lativ het mogelijk om betere zorg te bieden aan patiënten en tegelijkertijd de ervaring voor zorgprofessionals te verbeteren. Terwijl AI blijft evolueren, staat Lativ klaar om de weg te leiden in het creëren van een meer gepersonaliseerd en efficiënt gezondheidssysteem voor iedereen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "How AI is Revolutionizing Healthcare: A Look at Lativ's Impact" msgstr "Hoe AI de gezondheidszorg revolutioneert: Een blik op de impact van Lativ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132: msgid "Disclaimer: This is demo content for Lativ WordPress theme. The company and product mentioned in this website are fictional and not a real brand or product." msgstr "Disclaimer: Dit is demo-inhoud voor het Lativ WordPress thema. Het bedrijf en het product dat op deze website worden genoemd, zijn fictief en geen echt merk of product." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132: msgid "One of the key components of the Vital platform is the Lativ Tracker™ device. This device is designed to measure physical data such as blood pressure, cholesterol levels, blood glucose levels, menstrual cycle tracking, and more. The Lativ Tracker™ connects seamlessly with the Lativ platform, allowing patients and healthcare professionals to easily access and analyze this data to inform better healthcare decisions." msgstr "Een van de belangrijkste componenten van het Vital-platform is het Lativ Tracker™ apparaat. Dit apparaat is ontworpen om fysieke gegevens te meten, zoals bloeddruk, cholesterolniveaus, bloedsuikerniveaus, het bijhouden van de menstruatiecyclus en meer. De Lativ Tracker™ maakt naadloos verbinding met het Lativ-platform, waardoor patiënten en zorgprofessionals eenvoudig toegang hebben tot deze gegevens en deze kunnen analyseren om betere zorgbeslissingen te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132: msgid "The idea for Lativ was born out of a desire to create a platform that could help patients and healthcare professionals better manage their health. The team behind Vital recognized that traditional healthcare systems often rely on outdated technology and manual processes, leading to inefficiencies and errors. To address this challenge, the Lativ team developed an AI-powered healthcare platform that could streamline medical records management, improve diagnosis accuracy, and provide personalized treatment plans for each patient." msgstr "Het idee voor Lativ is ontstaan uit de wens om een platform te creëren dat patiënten en zorgprofessionals kan helpen om hun gezondheid beter te beheren. Het team achter Vital erkende dat traditionele zorgsystemen vaak afhankelijk zijn van verouderde technologie en handmatige processen, wat leidt tot inefficiënties en foutmeldingen. Om deze uitdaging aan te pakken, heeft het Lativ-team een AI-gestuurd zorgplatform ontwikkeld dat het beheer van medische dossiers kan stroomlijnen, de nauwkeurigheid van diagnoses kan verbeteren en gepersonaliseerde behandelplannen voor elke patiënt kan bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132: msgid "Lativ is an innovative healthcare platform that leverages the power of AI to provide patients and healthcare professionals with better medical records management, accurate diagnosis assistance, and personalized treatment plan recommendations." msgstr "Lativ is een innovatieve gezondheidszorgplatform dat de kracht van AI benut om patiënten en zorgprofessionals te voorzien van betere medische recordbeheer, nauwkeurige diagnosehulp en aanbevelingen voor gepersonaliseerde behandelplannen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Our teams are at your disposal." msgstr "Onze teams staan tot je beschikking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174: msgid "Devices" msgstr "Apparaten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174: msgid "devices" msgstr "apparaten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174: msgid "Tracking physical health data is critical to better understand and manage one's health, and Lativ Tracker™ is an essential tool for achieving this. With the ability to measure blood pressure, cholesterol levels, blood glucose levels, menstrual cycle tracking, and more, Lativ Tracker™ provides patients and healthcare professionals with a wealth of valuable information. By analyzing this data, patients and healthcare professionals can make informed decisions about healthcare and tailor treatment plans to individual needs. With Lativ Tracker™, patients can take control of their health and improve their overall well-being." msgstr "Het bijhouden van fysieke gezondheidsgegevens is cruciaal om beter inzicht te krijgen in en het beheer van je gezondheid, en Lativ Tracker™ is een essentieel hulpmiddel om dit te bereiken. Met de mogelijkheid om bloeddruk, cholesterolniveaus, bloedsuikerniveaus, menstruatiecyclus bij te houden en meer, biedt Lativ Tracker™ patiënten en zorgprofessionals een schat aan waardevolle informatie. Door deze gegevens te analyseren, kunnen patiënten en zorgprofessionals weloverwogen beslissingen nemen over gezondheidszorg en behandelplannen afstemmen op individuele wensen. Met Lativ Tracker™ kunnen patiënten de controle over hun gezondheid nemen en hun algehele welzijn verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174: msgid "An Overview of Lativ Tracker™" msgstr "Een Overzicht van Lativ Tracker™" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "Medicine" msgstr "Geneeskunde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "medicine" msgstr "Geneeskunde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "Personalized medicine is the future of healthcare, and Lativ's platform is helping to make it a reality. By leveraging the latest AI technology and data analytics, Vital's platform can analyze patient data to provide personalized treatment plan recommendations. This approach is leading to better patient outcomes, increased efficiency, and reduced costs. As AI technology continues to evolve, the potential for personalized medicine is only set to grow. Vital is at the forefront of this exciting field, paving the way for a more personalized and efficient healthcare system for all." msgstr "Persoonlijke geneeskunde is de toekomst van de gezondheidszorg, en het platform van Lativ helpt om dit werkelijkheid te maken. Door gebruik te maken van de nieuwste AI-technologie en data-analyse kan het platform van Vital patiëntgegevens analyseren om aanbevelingen voor persoonlijke behandelplannen te geven. Deze aanpak leidt tot betere patiëntresultaten, verhoogde efficiëntie en verlaagde kosten. Terwijl AI-technologie blijft evolueren, zal het potentieel voor persoonlijke geneeskunde alleen maar toenemen. Vital staat aan de voorhoede van dit spannende veld en effent de weg voor een meer persoonlijke en efficiënte gezondheidszorg voor iedereen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "Personalized Medicine: How Lativ's Platform is Paving the Way" msgstr "Persoonlijke Geneeskunde: Hoe Lativ's Platform de Weg Effent" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=199: msgid "Product" msgstr "Product" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kigen.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker, moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's voor je content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Remember, self-care is not a luxury but a necessity for your mental health and happiness. By making time for yourself and engaging in activities that promote wellbeing, you'll be better equipped to navigate the complexities of life with resilience and optimism." msgstr "Vergeet niet, zelfzorg is geen luxe maar een noodzaak voor je mentale gezondheid en geluk. Door tijd voor jezelf te maken en deel te nemen aan activiteiten die welzijn bevorderen, ben je beter in staat om de complexiteit van het leven met veerkracht en optimisme te doorstaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "If you're struggling to manage stress or maintain your mental wellbeing, don't hesitate to seek help from a mental health professional. They can provide guidance and support tailored to your specific needs and help you develop a comprehensive self-care plan." msgstr "Als je moeite hebt om stress te beheersen of je mentale welzijn te behouden, aarzel dan niet om hulp te zoeken bij een geestelijke gezondheidsprofessional. Zij kunnen begeleiding en ondersteuning bieden die is afgestemd op jouw specifieke wensen en je helpen een uitgebreid zelfzorgabonnement te ontwikkelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Seek professional help if needed" msgstr "Zoek professionele hulp als dat nodig is" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Create a supportive environment by surrounding yourself with positive people and engaging in activities that bring you joy. This can help you maintain a more optimistic outlook on life and better cope with challenges when they arise." msgstr "Creëer een ondersteunende omgeving door jezelf te omringen met positieve mensen en deel te nemen aan activiteiten die je vreugde brengen. Dit kan je helpen om een optimistischere kijk op het leven te behouden en beter om te gaan met uitdagingen wanneer ze zich voordoen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Surround yourself with positivity" msgstr "Omring jezelf met positiviteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Mindfulness is a powerful tool for self-care, as it encourages you to be present in the moment and fully experience your thoughts and emotions. Incorporate mindfulness into your daily routine through meditation, deep breathing exercises, or simply focusing on the sensations around you as you engage in everyday activities." msgstr "Mindfulness is een krachtig hulpmiddel voor zelfzorg, omdat het je aanmoedigt om in het moment aanwezig te zijn en je gedachten en emoties volledig te ervaren. Integreer mindfulness in je dagelijkse routine door middel van meditatie, diepe ademhalingsoefeningen, of gewoon door je te concentreren op de sensaties om je heen terwijl je je bezighoudt met dagelijkse activiteiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Embrace the power of mindfulness" msgstr "Omarm de kracht van mindfulness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Learn to say no when necessary and protect your personal time. By setting healthy boundaries, you're signaling to yourself and others that your wellbeing is a priority. This can lead to improved self-esteem and a stronger sense of control over your life." msgstr "Leer nee te zeggen wanneer dat nodig is en bescherm je persoonlijke tijd. Door gezonde grenzen te stellen, geef je aan jezelf en anderen aan dat jouw welzijn een prioriteit is. Dit kan leiden tot een verbeterd zelfbeeld en een sterker gevoel van controle over je leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Set healthy boundaries" msgstr "Stel gezonde grenzen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Outline activities that bring you joy and rejuvenate your mind and body. Your plan should be tailored to your personal needs and preferences, and include a mix of activities that promote relaxation, self-reflection, and personal growth. Regularly review and adjust your plan as needed to ensure it remains effective and relevant to your current situation." msgstr "Omschrijf activiteiten die je vreugde brengen en je geest en lichaam verjongen. Je abonnement moet afgestemd zijn op je persoonlijke wensen en voorkeuren, en een mix van activiteiten bevatten die ontspanning, zelfreflectie en persoonlijke groei bevorderen. Beoordeel en pas je abonnement regelmatig aan waar nodig om ervoor te zorgen dat het effectief en relevant blijft voor je huidige situatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Create a self-care plan" msgstr "Maak een zelfzorg abonnement" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Set aside time each day to focus on yourself, even if it's just for a few minutes. This could involve activities like meditating, journaling, reading, or practicing yoga. Consistently dedicating time to self-care can help create a sense of balance in your life and increase your overall happiness." msgstr "Zet elke dag tijd opzij om op jezelf te focussen, ook al is het maar voor een paar minuten. Dit kan activiteiten omvatten zoals mediteren, journaling, lezen of yoga beoefenen. Consequent tijd besteden aan zelfzorg kan helpen om een gevoel van balans in je leven te creëren en je algehele geluk te vergroten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Prioritize self-care in your daily routine" msgstr "Geef prioriteit aan zelfzorg in je dagelijkse routine" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "In today's fast-paced world, it's easy to become overwhelmed by work, family, and social obligations. Amidst all these responsibilities, it's crucial to carve out time for self-care to maintain our happiness and wellbeing. By engaging in activities that promote relaxation, self-reflection, and personal growth, we can cultivate a sense of inner peace and enhance our overall mental health." msgstr "In de snelle wereld van vandaag is het gemakkelijk om overweldigd te raken door werk, familie en sociale verplichtingen. Temidden van al deze verantwoordelijkheden is het cruciaal om tijd voor zelfzorg vrij te maken om ons geluk en welzijn te behouden. Door deel te nemen aan activiteiten die ontspanning, zelfreflectie en persoonlijke groei bevorderen, kunnen we een gevoel van innerlijke rust cultiveren en onze algehele mentale gezondheid verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "The Art of Self-Care: Making Time for Yourself to Enhance Happiness and Wellbeing" msgstr "De Kunst van Zelfzorg: Tijd voor Jezelf Nemen om Geluk en Welzijn te Versterken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "By incorporating these happiness hacks into your daily routine, you'll be taking significant steps toward better mental health and increased life satisfaction. Remember, consistency is key—stick with these habits, and you'll soon notice a positive shift in your mindset and overall wellbeing." msgstr "Door deze gelukshacks in je dagelijkse routine op te nemen, zet je belangrijke stappen richting een betere mentale gezondheid en meer levensvoldoening. Vergeet niet, consistentie is de sleutel—vastmaken aan deze gewoonten, en je zult snel een positieve verschuiving in je mindset en algehele welzijn opmerken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Setting achievable goals gives you a sense of purpose and direction. Break down larger goals into smaller, manageable tasks and celebrate your progress along the way. This can help build self-esteem and contribute to a more positive outlook on life." msgstr "Het stellen van haalbare doelen geeft je een gevoel van doelgerichtheid en richting. Verdeel grotere doelen in kleinere, beheersbare taken en vier je vooruitgang onderweg. Dit kan helpen om zelfvertrouwen op te bouwen en bijdragen aan een positievere kijk op het leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Set realistic goals" msgstr "Stel realistische doelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Mindfulness is the act of being present in the moment, without judgment. Incorporate mindfulness into your daily routine through meditation, deep breathing exercises, or simply focusing on your surroundings during daily activities." msgstr "Mindfulness is de daad van aanwezig zijn in het moment, zonder oordeel. Neem mindfulness op in je dagelijkse routine door middel van meditatie, diepe ademhalingsoefeningen, of gewoon door je te concentreren op je omgeving tijdens dagelijkse activiteiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Practice mindfulness" msgstr "Beoefen mindfulness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Carve out time in your day to engage in activities that bring you joy, whether it's painting, playing an instrument, or cooking a delicious meal. Doing things you love can help alleviate stress and increase overall happiness." msgstr "Neem tijd in je dag om deel te nemen aan activiteiten die je blij maken, of het nu schilderen, een instrument bespelen of het koken van een heerlijk maaltijd is. Dingen doen die je leuk vindt, kan helpen om stress te verlichten en je algehele geluk te vergroten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Engage in activities you enjoy" msgstr "Neem deel aan activiteiten die je leuk vindt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Social connections are vital for our mental health. Make a conscious effort to spend time with friends, family, or colleagues each day. If you're unable to meet in person, connect through phone calls, video chats, or even text messages." msgstr "Sociale connecties zijn essentieel voor onze mentale gezondheid. Doe een bewuste poging om elke dag tijd door te brengen met vrienden, familie of collega's. Als je niet in persoon kunt afspreken, maak dan contact via telefoongesprekken, video chats of zelfs sms-berichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "A good night's sleep is essential for mental health and overall wellbeing. Ensure you get 7-9 hours of quality sleep each night by creating a relaxing bedtime routine, maintaining a consistent sleep schedule, and optimizing your sleep environment." msgstr "Een goede nachtrust is essentieel voor mentale gezondheid en algemeen welzijn. Zorg ervoor dat je elke nacht 7-9 uur kwaliteits slaap krijgt door een ontspannende bedtijdroutine te creëren, een consistent slaapschema aan te houden en je slaapomgeving te optimaliseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Prioritize sleep" msgstr "Prioriteer slaap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Physical activity releases endorphins, which are known to improve mood and reduce stress. Aim for at least 30 minutes of exercise per day, whether it's a brisk walk, a yoga session, or a workout at the gym." msgstr "Fysieke activiteit geeft endorfines vrij, die bekend staan om hun vermogen om de stemming te verbeteren en stress te verminderen. Streef naar minstens 30 minuten beweging per dag, of het nu een stevige wandeling, een yogasessie of een training in de sportschool is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Exercise regularly" msgstr "Regelmatig sporten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Start or end your day by reflecting on the things you're grateful for. Gratitude has been shown to improve mental health and increase overall life satisfaction. Jot down three things you're thankful for each day, and watch your mindset shift over time." msgstr "Begin of eind je dag met het nadenken over de dingen waar je dankbaar voor bent. Er is aangetoond dat dankbaarheid de mentale gezondheid verbetert en de algehele levensvoldoening verhoogt. Schrijf elke dag drie dingen op waar je dankbaar voor bent, en zie hoe je mindset in de loop van de tijd verandert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Incorporating simple daily habits into your routine can have a profound impact on your mental health and overall happiness. Here are our top 7 happiness hacks to help you cultivate a more positive mindset and enhance your wellbeing." msgstr "Het opnemen van eenvoudige dagelijkse gewoonten in je routine kan een diepgaande impact hebben op je mentale gezondheid en algehele geluk. Hier zijn onze top 7 geluk hacks om je te helpen een positievere mindset te cultiveren en je welzijn te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Happiness Hacks: Top 7 Daily Habits for Better Mental Health" msgstr "Happiness Hacks: Top 7 Dagelijkse Gewoonten voor Betere Mentale Gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "By incorporating these strategies into your daily life, you'll be well on your way to building resilience and achieving lasting happiness. Remember, resilience is a skill that can be cultivated over time—be patient with yourself and trust that your efforts will pay off in the long run." msgstr "Door deze strategieën in je dagelijks leven op te nemen, ben je goed op weg om veerkracht op te bouwen en blijvende geluk te bereiken. Vergeet niet, veerkracht is een vaardigheid die in de loop van de tijd kan worden ontwikkeld—wees geduldig met jezelf en vertrouw erop dat je inspanningen op de lange termijn vruchten zullen afwerpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Taking care of your physical, emotional, and mental wellbeing is essential for building resilience. Prioritize self-care activities such as exercise, sleep, and relaxation to ensure you have the energy and focus to tackle life's challenges." msgstr "Zorgen voor je fysieke, emotionele en mentale welzijn is essentieel voor het opbouwen van veerkracht. Geef prioriteit aan zelfzorgactiviteiten zoals lichaamsbeweging, slaap en ontspanning om ervoor te zorgen dat je de energie en focus hebt om de uitdagingen van het leven aan te pakken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Develop the ability to tackle problems head-on and find creative solutions. Break down challenges into smaller, manageable tasks, and approach each step with confidence. By honing your problem-solving skills, you'll be better equipped to overcome obstacles and move forward." msgstr "Ontwikkel het vermogen om problemen direct aan te pakken en creatieve oplossingen te vinden. Verdeel uitdagingen in kleinere, beheersbare taken en benader elke stap met vertrouwen. Door je probleemoplossende vaardigheden te verbeteren, ben je beter uitgerust om obstakels te overwinnen en vooruit te komen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Build problem-solving skills" msgstr "Bouw probleemoplossende vaardigheden op" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Focus on the aspects of your life that you can control and try to maintain a positive outlook, even during difficult times. Cultivate optimism by practicing gratitude, visualizing positive outcomes, and seeking out the silver lining in challenging situations." msgstr "Focus op de aspecten van je leven die je kunt beheersen en probeer een positieve kijk te behouden, zelfs in moeilijke tijden. Cultiveer optimisme door dankbaarheid te oefenen, positieve uitkomsten te visualiseren en de zilveren rand te zoeken in uitdagende situaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Maintain a positive outlook" msgstr "Houd een positieve kijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Life is full of unexpected twists and turns. Develop the skills to adapt to change and view it as an opportunity for growth and self-discovery. By embracing change, you'll be better able to handle setbacks and maintain your happiness." msgstr "Het leven zit vol onverwachte wendingen. Ontwikkel de vaardigheden om je aan te passen aan verandering en het te zien als een kans voor groei en zelfontdekking. Door verandering te omarmen, zul je beter in staat zijn om te gaan met tegenslagen en je geluk te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Embrace change and adaptability" msgstr "Omarm verandering en aanpassingsvermogen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Be kind to yourself and recognize that everyone experiences setbacks and challenges. Treat yourself with the same empathy and understanding you would offer to a close friend in a similar situation. By practicing self-compassion, you'll be better equipped to navigate life's obstacles with grace and patience." msgstr "Wees vriendelijk voor jezelf en erken dat iedereen te maken krijgt met tegenslagen en uitdagingen. Behandel jezelf met dezelfde empathie en begrip die je een goede vriend in een vergelijkbare situatie zou bieden. Door zelfcompassie te oefenen, ben je beter in staat om de obstakels van het leven met gratie en geduld te navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Having a strong support network is crucial for building resilience. Surround yourself with positive, encouraging people who can provide emotional support and practical assistance during tough times. Remember to reciprocate this support, as helping others can also bolster your resilience." msgstr "Een sterk ondersteuningsnetwerk hebben is cruciaal voor het opbouwen van veerkracht. Omring jezelf met positieve, aanmoedigende mensen die emotionele ondersteuning en praktische hulp kunnen bieden tijdens moeilijke tijden. Vergeet niet om deze ondersteuning terug te geven, want anderen helpen kan ook je veerkracht versterken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Develop strong social connections" msgstr "Ontwikkel sterke sociale connecties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "A growth mindset is the belief that personal abilities can be developed and improved through dedication and hard work. Embrace challenges as opportunities for growth, and view setbacks as valuable learning experiences. By adopting this mindset, you'll be more likely to persevere through difficult times." msgstr "Een groeimindset is het geloof dat persoonlijke vaardigheden ontwikkeld en verbeterd kunnen worden door toewijding en hard werken. Omarm uitdagingen als kansen voor groei, en zie tegenslagen als waardevolle leerervaringen. Door deze mindset aan te nemen, is de kans groter dat je volhoudt in moeilijke tijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Cultivate a growth mindset" msgstr "Ontwikkel een groeimindset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Resilience is the ability to bounce back from adversity and effectively cope with challenges. Developing resilience is essential for achieving lasting happiness, as it enables you to navigate life's obstacles with greater ease and confidence. In this blog post, we'll explore practical strategies for building resilience and overcoming hurdles on the path to happiness." msgstr "Veerkracht is het vermogen om terug te stuiteren na tegenspoed en effectief om te gaan met uitdagingen. Het ontwikkelen van veerkracht is essentieel voor het bereiken van blijvend geluk, omdat het je in staat stelt om de obstakels in het leven met meer gemak en vertrouwen te navigeren. In dit blogbericht gaan we praktische strategieën verkennen voor het opbouwen van veerkracht en het overwinnen van hindernissen op de weg naar geluk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Building Resilience: Overcoming Obstacles to Achieve Lasting Happiness" msgstr "Veerkracht Opbouwen: Obstakels Overwinnen om Duurzaam Geluk te Bereiken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In conclusion, cultivating gratitude is a powerful and transformative practice that can significantly improve your mental health and overall well-being. By making a conscious effort to focus on the positive aspects of your life and express thankfulness, you'll be better equipped to navigate life's challenges with resilience and optimism." msgstr "Samenvattend is het cultiveren van dankbaarheid een krachtige en transformerende praktijk die je mentale gezondheid en algehele welzijn aanzienlijk kan verbeteren. Door bewust te proberen je te concentreren op de positieve aspecten van je leven en dankbaarheid te uiten, ben je beter in staat om de uitdagingen van het leven met veerkracht en optimisme aan te gaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Seek support: If you're struggling to cultivate gratitude, consider seeking support from friends, family, or a mental health professional. They can provide guidance and encouragement as you work to develop a more grateful mindset." msgstr "Zoek ondersteuning: Als je moeite hebt om dankbaarheid te cultiveren, overweeg dan om ondersteuning te zoeken bij vrienden, familie of een mentale gezondheidsprofessional. Zij kunnen je begeleiding en aanmoediging bieden terwijl je werkt aan het ontwikkelen van een dankbaarder mindset." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Be patient with yourself: Developing a gratitude practice takes time and effort. Be patient with yourself, and remember that it's okay if you don't feel a drastic change in your mental health overnight." msgstr "Wees geduldig met jezelf: Het ontwikkelen van een dankbaarheidsoefening kost tijd en moeite. Wees geduldig met jezelf en onthoud dat het oké is als je niet van de ene op de andere dag een drastische verandering in je mentale gezondheid voelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Focus on the small things: Even during tough times, there are likely small aspects of your life that you can be grateful for. Focusing on these positives can help shift your mindset and foster a greater sense of appreciation." msgstr "Focus op de kleine dingen: Zelfs tijdens moeilijke tijden zijn er waarschijnlijk kleine aspecten van je leven waar je dankbaar voor kunt zijn. Je richten op deze positieve dingen kan helpen om je mindset te veranderen en een groter gevoel van waardering te bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "It's normal to encounter challenges when trying to cultivate gratitude, particularly during difficult or stressful times. Here are some tips for overcoming these obstacles:" msgstr "Het is normaal om uitdagingen tegen te komen als je probeert dankbaarheid te cultiveren, vooral tijdens moeilijke of stressvolle tijden. Hier zijn een paar tips om deze obstakels te overwinnen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Overcoming obstacles to gratitude" msgstr "Obstakels voor dankbaarheid overwinnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Develop gratitude rituals: Create daily or weekly rituals that involve expressing gratitude, such as sharing something you're thankful for during family meals or incorporating gratitude into your bedtime routine." msgstr "Ontwikkel dankbaarheidsrituelen: Creëer dagelijkse of wekelijkse rituelen waarbij je dankbaarheid uitdrukt, zoals delen waar je dankbaar voor bent tijdens familiediners of dankbaarheid opnemen in je bedtijdroutine." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Practice mindfulness: By being present and fully engaged in the moment, you'll be more likely to notice and appreciate the positive aspects of your life." msgstr "Beoefen mindfulness: Door aanwezig te zijn en volledig betrokken te zijn in het moment, zul je eerder de positieve aspecten van je leven opmerken en waarderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Express gratitude to others: Make a point of expressing your appreciation to the people in your life, whether through a heartfelt thank-you note or a simple verbal acknowledgement." msgstr "Toon dankbaarheid aan anderen: Maak er een punt van om je waardering te uiten naar de mensen in je leven, of het nu door een oprechte bedankbrief is of een simpele mondelinge erkenning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Keep a gratitude journal: Spend a few minutes each day writing down three things you're grateful for. This simple practice can help you develop a more positive mindset over time." msgstr "Houd een dankbaarheidsdagboek bij: Besteed elke dag een paar minuten aan het opschrijven van drie dingen waar je dankbaar voor bent. Deze eenvoudige oefening kan je helpen om in de loop van de tijd een positievere mindset te ontwikkelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Here are some practical ways to incorporate gratitude into your daily routine:" msgstr "Hier zijn een paar praktische manieren om dankbaarheid in je dagelijkse routine op te nemen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Tips for cultivating gratitude" msgstr "Tips voor het cultiveren van dankbaarheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Strengthened social connections and relationships" msgstr "Versterkte sociale verbindingen en relaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Enhanced self-esteem and feelings of self-worth" msgstr "Verhoogd zelfvertrouwen en gevoelens van eigenwaarde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Improved emotional resilience" msgstr "Verbeterde emotionele veerkracht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Reduced stress and anxiety levels" msgstr "Verminderde stress- en angstniveaus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Increased happiness and life satisfaction" msgstr "Verhoogde geluk en levensvoldoening" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Research has shown that gratitude can have numerous positive effects on our mental health, including:" msgstr "Onderzoek heeft aangetoond dat dankbaarheid tal van positieve effecten kan hebben op onze mentale gezondheid, waaronder:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The benefits of gratitude" msgstr "De voordelen van dankbaarheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Gratitude is a powerful emotion that can have a profound impact on our mental health and overall well-being. By focusing on the positive aspects of our lives and expressing thankfulness, we can foster a more optimistic outlook, reduce stress, and improve our overall happiness. In this blog post, we'll explore the benefits of cultivating gratitude and share practical tips for incorporating gratitude practices into your daily routine." msgstr "Gratitude is een krachtige emotie die een diepgaande impact kan hebben op onze mentale gezondheid en ons algemeen welzijn. Door ons te concentreren op de positieve aspecten van ons leven en dankbaarheid te uiten, kunnen we een optimistischere kijk bevorderen, stress verminderen en onze algehele geluk verbeteren. In dit blogbericht gaan we de voordelen van het cultiveren van dankbaarheid verkennen en praktische tips delen voor het opnemen van dankbaarheidspraktijken in je dagelijkse routine." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Cultivating Gratitude: The Transformative Power of Thankfulness on Mental Health" msgstr "Gratitude Cultiveren: De Transformatieve Kracht van Dankbaarheid op Mentale Gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In conclusion, the science of smiles reveals a strong connection between happiness and brain health. By cultivating a positive mindset and engaging in activities that bring joy and promote smiling, you can enhance your cognitive function, emotional resilience, and overall mental well-being. So go ahead and smile—it's good for your brain!" msgstr "Concluderend onthult de wetenschap van glimlachen een sterke verbinding tussen geluk en hersengezondheid. Door een positieve mindset te cultiveren en deel te nemen aan activiteiten die vreugde brengen en glimlachen bevorderen, kun je je cognitieve functie, emotionele veerkracht en algehele mentale welzijn verbeteren. Dus ga je gang en glimlach—het is goed voor je hersenen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Foster social connections: Building strong social networks can contribute to a more positive outlook on life, leading to increased happiness and improved brain health." msgstr "Foster sociale connecties: Sterke sociale netwerken opbouwen kan bijdragen aan een positievere kijk op het leven, wat leidt tot meer geluk en een verbeterde hersengezondheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Practice mindfulness: Mindfulness techniques, such as meditation or deep breathing exercises, can help you cultivate a more positive mindset and increase your overall happiness." msgstr "Beoefen mindfulness: Mindfulness-technieken, zoals meditatie of diepe ademhalingsoefeningen, kunnen je helpen een positievere mindset te ontwikkelen en je algehele geluk te vergroten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Engage in activities that make you smile: Carve out time each day for activities that bring joy and naturally make you smile, such as spending time with loved ones, engaging in hobbies, or enjoying nature." msgstr "Neem deel aan activiteiten die je laten glimlachen: Reserveer elke dag tijd voor activiteiten die vreugde brengen en je natuurlijk laten glimlachen, zoals tijd doorbrengen met geliefden, je bezighouden met hobby's of genieten van de natuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "To harness the power of smiles and improve your brain health, consider incorporating the following happiness-boosting strategies into your daily routine:" msgstr "Om de kracht van glimlachen te benutten en je hersengezondheid te verbeteren, overweeg dan om de volgende strategieën voor het verhogen van geluk in je dagelijkse routine op te nemen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Cultivating happiness for better brain health" msgstr "Happiness cultiveren voor een betere hersengezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Enhanced emotional resilience: Happiness and a positive outlook can help individuals better manage stress and cope with challenging situations, leading to increased emotional resilience and overall mental health." msgstr "Verhoogde emotionele veerkracht: Geluk en een positieve kijk kunnen individuen helpen om stress beter te beheersen en om te gaan met uitdagende situaties, wat leidt tot een verhoogde emotionele veerkracht en algehele mentale gezondheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Reduced risk of cognitive decline: Studies have shown that individuals who maintain a positive outlook on life are less likely to experience cognitive decline as they age." msgstr "Verminderd risico op cognitieve achteruitgang: Studies hebben aangetoond dat mensen die een positieve kijk op het leven behouden, minder kans hebben om cognitieve achteruitgang te ervaren naarmate ze ouder worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Improved memory and cognitive function: A positive mindset can enhance memory and cognitive function, leading to better problem-solving skills and increased mental agility." msgstr "Verbeterde geheugen en cognitieve functie: Een positieve mindset kan het geheugen en de cognitieve functie verbeteren, wat leidt tot betere probleemoplossende vaardigheden en verhoogde mentale behendigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Happiness and brain health are closely linked, with numerous studies showing that a positive mindset can have significant benefits for our cognitive function and overall brain health. Some of these benefits include:" msgstr "Geluk en hersengezondheid zijn nauw met elkaar verbonden, met talrijke studies die aantonen dat een positieve mindset aanzienlijke voordelen kan hebben voor onze cognitieve functie en algehele hersengezondheid. Enkele van deze voordelen zijn:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The connection between happiness and brain health" msgstr "De verbinding tussen geluk en hersengezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Strengthening social connections: A genuine smile can foster stronger social bonds and improve communication, leading to a more fulfilling and happier life." msgstr "Sociale verbindingen versterken: Een oprechte glimlach kan sterkere sociale banden bevorderen en de communicatie verbeteren, wat leidt tot een vervullender en gelukkiger leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Enhancing mood: Smiling can create a positive feedback loop in your brain, as the act of smiling signals to your brain that you're happy, which in turn, improves your mood." msgstr "Je humeur verbeteren: Glimlachen kan een positieve feedbacklus in je brein creëren, omdat de daad van glimlachen je brein signaliseert dat je gelukkig bent, wat op zijn beurt je humeur verbetert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Releasing endorphins: When you smile, your brain releases endorphins, which are natural mood boosters that help alleviate stress and anxiety." msgstr "Endorfines vrijgeven: Wanneer je lacht, geeft je hersenen endorfines vrij, dit zijn natuurlijke stemmingsverbeteraars die helpen om stress en angst te verlichten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Smiling has been found to have several positive effects on our mental and emotional health, including:" msgstr "Er is ontdekt dat lachen verschillende positieve effecten heeft op onze mentale en emotionele gezondheid, waaronder:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The power of a smile" msgstr "De kracht van een glimlach" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "A smile is more than just a simple expression of joy or pleasure—it has the power to improve our mental health and overall well-being. In this blog post, we'll delve into the science behind smiles and explore the connections between happiness, brain health, and the act of smiling." msgstr "Een glimlach is meer dan alleen een simpele uitdrukking van vreugde of plezier—het heeft de kracht om onze mentale gezondheid en ons algemeen welzijn te verbeteren. In dit blogbericht gaan we dieper in op de wetenschap achter glimlachen en verkennen we de verbanden tussen geluk, hersengezondheid en de daad van glimlachen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Science of Smiles: Exploring the Connection Between Happiness and Brain Health" msgstr "De Wetenschap van Glimlachen: De Verbinding Tussen Geluk en Hersengezondheid Verkennen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In conclusion, mindfulness practices offer a powerful means of fostering joy and balance in our lives, helping us cultivate greater mental health and resilience. By incorporating mindfulness into your daily routine, you'll be better equipped to navigate the complexities of modern life with a calm and focused mind." msgstr "Samenvattend bieden mindfulness-oefeningen een krachtige manier om vreugde en balans in ons leven te bevorderen, waardoor we een betere mentale gezondheid en veerkracht kunnen ontwikkelen. Door mindfulness in je dagelijkse routine op te nemen, ben je beter uitgerust om de complexiteit van het moderne leven met een kalme en gefocuste geest te navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Create a supportive environment: Choose a quiet, comfortable space for your mindfulness practice, free from distractions and interruptions." msgstr "Creëer een ondersteunende omgeving: Kies een rustige, comfortabele ruimte voor je mindfulness-praktijk, gratis van afleidingen en onderbrekingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Start small: Begin with short mindfulness sessions and gradually increase the duration as you become more comfortable and experienced." msgstr "Begin klein: Start met korte mindfulness-sessies en verhoog geleidelijk de duur naarmate je je comfortabeler en ervaren voelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Be patient with yourself: Developing mindfulness takes time and practice. Be patient with yourself, and remember that it's okay if your mind wanders or you don't feel immediate benefits." msgstr "Wees geduldig met jezelf: Mindfulness ontwikkelen kost tijd en oefening. Wees geduldig met jezelf en onthoud dat het oké is als je gedachten afdwalen of als je niet meteen voordelen voelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "It's normal to encounter challenges when trying to establish a mindfulness practice. Here are some tips for overcoming these obstacles:" msgstr "Het is normaal om uitdagingen tegen te komen als je probeert een mindfulness-praktijk op te zetten. Hier zijn een paar tips om deze obstakels te overwinnen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Overcoming obstacles to mindfulness" msgstr "Obstakels voor mindfulness overwinnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindful walking: Take a walk and focus on the sensation of each step, feeling the ground beneath your feet and the movement of your body. This practice can help you reconnect with your surroundings and develop a deeper appreciation for the present moment." msgstr "Mindful wandelen: Maak een wandeling en concentreer je op de sensatie van elke stap, voel de grond onder je voeten en de beweging van je lichaam. Deze praktijk kan je helpen om weer verbinding te maken met je omgeving en een diepere waardering voor het huidige moment te ontwikkelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindful eating: Slow down and savor each bite of your meal, paying attention to the taste, texture, and aroma of your food. This practice can help you cultivate gratitude and foster a healthier relationship with food." msgstr "Mindful eten: Neem de tijd en geniet van elke hap van je maaltijd, let op de smaak, textuur en aroma van je eten. Deze praktijk kan je helpen om dankbaarheid te cultiveren en een gezondere relatie met voedsel op te bouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Body scan meditation: Lie down or sit comfortably, and mentally scan your body from head to toe, noticing any sensations or tension in each area. This practice promotes relaxation and a greater connection with your body." msgstr "Body scan meditatie: Ga liggen of zit comfortabel, en scan mentaal je lichaam van hoofd tot teen, waarbij je eventuele sensaties of spanning in elk gebied opmerkt. Deze praktijk bevordert ontspanning en een grotere verbinding met je lichaam." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindful breathing: Spend a few minutes each day focusing on your breath, observing the sensation of each inhale and exhale without judgment. This simple practice can help calm your mind and reduce stress." msgstr "Mindful ademhaling: Besteed elke dag een paar minuten aan het focussen op je adem, en observeer de sensatie van elke inademing en uitademing zonder oordeel. Deze eenvoudige oefening kan helpen je geest te kalmeren en stress te verminderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Here are a few mindfulness practices you can incorporate into your daily routine to promote mental health and well-being:" msgstr "Hier zijn een paar mindfulness-oefeningen die je in je dagelijkse routine kunt opnemen om je mentale gezondheid en welzijn te bevorderen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindfulness practices to try" msgstr "Mindfulness-oefeningen om te proberen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Greater resilience in the face of challenges" msgstr "Grotere veerkracht in het gezicht van uitdagingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Enhanced cognitive function and focus" msgstr "Verbeterde cognitieve functie en focus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Increased self-awareness and self-compassion" msgstr "Verhoogd zelfbewustzijn en zelfcompassie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Improved mood and emotional regulation" msgstr "Verbeterde stemming en emotionele regulatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Reduced stress and anxiety" msgstr "Verminderde stress en angst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindfulness is the practice of being fully present in the moment, non-judgmentally observing your thoughts and emotions as they arise. Research has shown that regular mindfulness practice can have numerous positive effects on mental health, including:" msgstr "Mindfulness is de praktijk van volledig aanwezig zijn in het moment, zonder oordeel je gedachten en emoties observerend terwijl ze opkomen. Onderzoek heeft aangetoond dat regelmatige mindfulness-praktijk tal van positieve effecten op de mentale gezondheid kan hebben, waaronder:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The benefits of mindfulness for mental health" msgstr "De voordelen van mindfulness voor de mentale gezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In today's fast-paced and increasingly connected world, taking care of our mental health is more important than ever. Mindfulness practices have emerged as powerful tools for fostering joy and balance, helping us navigate the challenges of modern life with greater ease and resilience. In this blog post, we'll explore the benefits of mindfulness for mental health and share practical tips for incorporating mindfulness practices into your daily routine." msgstr "In de snelle en steeds meer verbonden wereld van vandaag is het zorgen voor onze mentale gezondheid belangrijker dan ooit. Mindfulness-praktijken zijn naar voren gekomen als krachtige tools om vreugde en balans te bevorderen, en helpen ons de uitdagingen van het moderne leven met meer gemak en veerkracht te navigeren. In dit blogbericht gaan we de voordelen van mindfulness voor mentale gezondheid verkennen en delen we praktische tips om mindfulness-praktijken in je dagelijkse routine op te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mental Health Matters: How Mindfulness Practices Foster Joy and Balance" msgstr "Mentaal Welzijn Telt: Hoe Mindfulness Praktijken Vreugde en Balans Bevorderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "By implementing these simple techniques into your daily life, you'll be well on your way to boosting your happiness levels and transforming your mindset from stressed to blessed. Remember, the key to lasting happiness lies in consistent practice and prioritizing your mental and emotional well-being." msgstr "Door deze eenvoudige technieken in je dagelijkse leven toe te passen, ben je goed op weg om je geluksniveau te verhogen en je mindset van gestrest naar gezegend te transformeren. Vergeet niet, de sleutel tot blijvende geluk ligt in consistente oefening en het prioriteren van je mentale en emotionele welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Spending time in nature has been shown to improve mood and reduce stress. Take a walk in the park, plan a picnic, or simply sit outside and enjoy the fresh air and sunshine." msgstr "Tijd doorbrengen in de natuur blijkt de stemming te verbeteren en stress te verminderen. Maak een wandeling in het park, plan een picknick, of zit gewoon buiten en geniet van de frisse lucht en de zon." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Get outdoors" msgstr "Ga naar buiten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Laughter is a natural stress-reliever and mood booster. Surround yourself with humor, whether it's through watching a funny movie, sharing jokes with friends, or attending a comedy show." msgstr "Lachen is een natuurlijke stressverlichter en stemmingsbooster. Omring jezelf met humor, of het nu is door het kijken naar een grappige film, het delen van grappen met vrienden, of het bijwonen van een comedyshow." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Laugh it off" msgstr "Lach het weg" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Mindfulness practices, such as meditation and deep breathing exercises, can help you cultivate a more positive mindset and reduce stress. Incorporate mindfulness techniques into your daily routine to foster greater calm and focus." msgstr "Mindfulness-oefeningen, zoals meditatie en diepe ademhalingsoefeningen, kunnen je helpen een positievere mindset te ontwikkelen en stress te verminderen. Neem mindfulness-technieken op in je dagelijkse routine om meer rust en focus te bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Embrace mindfulness" msgstr "Omarm mindfulness" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Having a sense of purpose and direction can contribute to increased happiness. Set realistic, attainable goals for yourself and celebrate your progress along the way." msgstr "Een gevoel van doelgerichtheid en richting kan bijdragen aan een verhoogd geluk. Stel realistische, haalbare doelen voor jezelf en vier je vooruitgang onderweg." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Set achievable goals" msgstr "Stel haalbare doelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Strong social connections play a vital role in our overall happiness. Nurture your relationships with friends and family by making time for meaningful conversations, shared experiences, and laughter." msgstr "Sterke sociale connecties spelen een vitale rol in ons algemene geluk. Koester je relaties met vrienden en familie door tijd te maken voor betekenisvolle gesprekken, gedeelde ervaringen en lachen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Connect with others" msgstr "Verbind met anderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Taking time to care for yourself is essential for maintaining happiness and balance. Schedule regular self-care activities, such as a relaxing bath, a massage, or an evening spent curled up with a good book." msgstr "De tijd nemen om voor jezelf te zorgen is essentieel voor het behouden van geluk en balans. Plan regelmatig zelfzorgactiviteiten, zoals een ontspannend bad, een massage, of een avondje lekker opgerold met een goed boek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Prioritize self-care" msgstr "Prioriteer zelfzorg" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Physical activity is known to release mood-enhancing endorphins, helping to reduce stress and anxiety. Incorporate regular exercise into your routine, whether it's a brisk walk, a yoga class, or a workout at the gym." msgstr "Fysieke activiteit staat bekend om het vrijgeven van stemmingsverbeterende endorfines, wat helpt om stress en angst te verminderen. Neem regelmatig bewegen op in je routine, of het nu een stevige wandeling, een yogales of een workout in de sportschool is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Get moving" msgstr "Ga in beweging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Focusing on the positive aspects of your life and expressing gratitude can have a significant impact on your happiness. Try keeping a gratitude journal, where you write down three things you're grateful for each day, or make it a habit to share your appreciation with loved ones." msgstr "Focussen op de positieve aspecten van je leven en dankbaarheid uiten kan een aanzienlijke impact hebben op je geluk. Probeer een dankbaarheidsdagboek bij te houden, waarin je elke dag drie dingen opschrijft waar je dankbaar voor bent, of maak er een gewoonte van om je waardering te delen met dierbaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Practice gratitude" msgstr "Oefen dankbaarheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In our fast-paced, often stress-filled lives, finding ways to boost our happiness levels is essential for maintaining mental and emotional well-being. In this blog post, we'll explore some simple, yet powerful techniques that can help transform your mindset from stressed to blessed." msgstr "In ons snelle, vaak stressvolle leven is het essentieel om manieren te vinden om onze geluksniveaus te verhogen voor het behoud van mentale en emotionele welzijn. In dit blogbericht gaan we enkele eenvoudige, maar krachtige technieken verkennen die je kunnen helpen je mindset van gestrest naar gezegend te transformeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "From Stressed to Blessed: Simple Techniques to Boost Your Happiness Levels" msgstr "Van Stressed naar Blessed: Eenvoudige Technieken om Je Geluk te Verhogen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In conclusion, unlocking the secrets to happiness involves cultivating gratitude, prioritizing social connections, engaging in meaningful activities, practicing self-compassion, and embracing a growth mindset. By incorporating these key strategies into your daily life, you'll be well on your way to improved mental wellbeing and a more fulfilling, joyful existence." msgstr "Samenvattend, het ontgrendelen van de geheimen van geluk houdt in dat je dankbaarheid cultiveert, sociale connecties prioriteit geeft, je bezighoudt met betekenisvolle activiteiten, zelfcompassie beoefent en een groeimindset omarmt. Door deze belangrijke strategieën in je dagelijks leven op te nemen, ben je goed op weg naar een verbeterd mentaal welzijn en een meer vervullend, vreugdevol bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "A growth mindset is the belief that personal abilities and skills can be developed and improved through dedication and hard work. Embracing a growth mindset can lead to increased resilience, motivation, and happiness. To develop this mindset, view challenges as opportunities for growth and celebrate your progress, rather than focusing solely on the end result." msgstr "Een groeimindset is het geloof dat persoonlijke vaardigheden en talenten ontwikkeld en verbeterd kunnen worden door toewijding en hard werken. Het omarmen van een groeimindset kan leiden tot meer veerkracht, motivatie en geluk. Om deze mindset te ontwikkelen, moet je uitdagingen zien als kansen voor groei en je voortgang vieren, in plaats van je alleen te richten op het eindresultaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Embrace a growth mindset" msgstr "Omarm een groeimindset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Self-compassion is the ability to treat yourself with kindness and understanding, particularly during challenging times. By practicing self-compassion, you can foster a healthier relationship with yourself and improve your overall mental wellbeing. To cultivate self-compassion, try engaging in mindfulness practices or speaking to yourself with the same kindness and empathy you would offer a close friend." msgstr "Zelfcompassie is het vermogen om jezelf met vriendelijkheid en begrip te behandelen, vooral tijdens moeilijke tijden. Door zelfcompassie te beoefenen, kun je een gezondere relatie met jezelf ontwikkelen en je algehele mentale welzijn verbeteren. Om zelfcompassie te cultiveren, probeer mindfulness-oefeningen te doen of tegen jezelf te spreken met dezelfde vriendelijkheid en empathie die je een goede vriend zou bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Practice self-compassion" msgstr "Oefen zelfcompassie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Engaging in activities that align with your values and passions can bring a sense of purpose and fulfillment, leading to greater happiness. Identify what truly matters to you and make time for those activities, whether it's volunteering, pursuing a hobby, or spending time with loved ones." msgstr "Deelnemen aan activiteiten die aansluiten bij je waarden en passies kan een gevoel van doelgerichtheid en vervulling brengen, wat leidt tot meer geluk. Bepaal wat echt belangrijk voor je is en maak tijd voor die activiteiten, of het nu vrijwilligerswerk is, een hobby uitoefenen of tijd doorbrengen met dierbaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Engage in meaningful activities" msgstr "Neem deel aan betekenisvolle activiteiten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Strong social connections play a crucial role in our happiness and mental wellbeing. Make an effort to nurture your relationships with friends and family by spending quality time together, offering support, and engaging in shared experiences. Building a supportive network can contribute to increased happiness and resilience in the face of life's challenges." msgstr "Sterke sociale connecties spelen een cruciale rol in ons geluk en mentale welzijn. Doe je best om je relaties met vrienden en familie te onderhouden door samen quality time door te brengen, ondersteuning te bieden en deel te nemen aan gezamenlijke ervaringen. Het opbouwen van een ondersteunend netwerk kan bijdragen aan een verhoogd geluk en veerkracht in het licht van de uitdagingen van het leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Prioritize social connections" msgstr "Geef prioriteit aan sociale connecties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Gratitude has been linked to increased happiness and overall well-being. By focusing on the positive aspects of your life and expressing appreciation, you can shift your mindset and foster a more optimistic outlook. To cultivate gratitude, consider keeping a daily gratitude journal or make it a habit to share your appreciation with loved ones." msgstr "Gratitude is gekoppeld aan een verhoogd geluk en algemeen welzijn. Door je te concentreren op de positieve aspecten van je leven en waardering te uiten, kun je je mindset veranderen en een optimistischere kijk ontwikkelen. Om dankbaarheid te cultiveren, overweeg dan om een dagelijks dankbaarheidsdagboek bij te houden of maak het een gewoonte om je waardering te delen met dierbaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Cultivate gratitude" msgstr "Bevorder dankbaarheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Happiness is something we all strive for, yet it can sometimes seem elusive. The good news is that research has identified key strategies that can help us unlock the secrets to happiness and improve our mental wellbeing. In this blog post, we'll explore five of these strategies and discuss how to incorporate them into your daily life." msgstr "Geluk is iets waar we allemaal naar streven, maar het kan soms ongrijpbaar lijken. Het goede nieuws is dat onderzoek belangrijke strategieën heeft geïdentificeerd die ons kunnen helpen de geheimen van geluk te ontrafelen en ons mentale welzijn te verbeteren. In dit blogbericht gaan we vijf van deze strategieën verkennen en bespreken we hoe je ze in je dagelijkse leven kunt integreren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Unlocking the Secrets to Happiness: 5 Key Strategies for Mental Wellbeing" msgstr "De Geheimen van Geluk Ontgrendelen: 5 Sleutelstrategieën voor Mentale Welzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Jin and Jang are committed to using their expertise to make a difference in the world. They believe that psychology has the power to transform lives and are dedicated to sharing their knowledge and insights with others. Through their work, Jin and Jang seek to promote psychological well-being, enhance resilience, and contribute to a more just and equitable society." msgstr "Jin en Jang zijn toegewijd aan het gebruiken van hun expertise om een verschil te maken in de wereld. Ze geloven dat psychologie de kracht heeft om levens te transformeren en zijn vastbesloten om hun kennis en inzichten te delen met anderen. Door hun werk willen Jin en Jang psychologisch welzijn bevorderen, veerkracht vergroten en bijdragen aan een rechtvaardigere en eerlijkere samenleving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Jin and Jang are recognized for their contributions to the field of psychology, having published numerous articles and presented at conferences around the world. Their work has been recognized and awarded by various organizations, including the fictional organizations MindWise Foundation and Resilience Research Institute." msgstr "Jin en Jang worden erkend voor hun bijdragen aan het veld van de psychologie, omdat ze talrijke artikelen hebben gepubliceerd en op conferenties over de hele wereld hebben gepresenteerd. Hun werk is erkend en beloond door verschillende organisaties, waaronder de fictieve organisaties MindWise Foundation en Resilience Research Institute." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Jin and Jang's website is a window into the heart of their work, showcasing a range of projects and initiatives that reflect their dedication to the field of psychology. Their work includes clinical interventions for individuals with anxiety disorders, research on the effects of mindfulness on stress reduction, and consulting for organizations seeking to improve their work culture and productivity." msgstr "De website van Jin en Jang is een venster naar het hart van hun werk, met een scala aan projecten en initiatieven die hun toewijding aan het vakgebied psychologie weerspiegelen. Hun werk omvat klinische interventies voor individuen met angststoornissen, onderzoek naar de effecten van mindfulness op stressvermindering, en advies voor organisaties die hun werkcultuur en productiviteit willen verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Jin and Jang, a collaborative duo of psychologists based in San Francisco. With a shared passion for understanding the complexities of the human mind, Jin and Jang bring a wealth of experience and expertise to their work. Together, they have worked on a variety of projects that span from clinical practice to research and consulting. Their work is rooted in a deep understanding of psychology and a commitment to making a positive impact on individuals and organizations." msgstr "Jin en Jang, een samenwerkend duo van psychologen gevestigd in San Francisco. Met een gedeelde passie voor het begrijpen van de complexiteit van de menselijke geest, brengen Jin en Jang een schat aan ervaring en expertise in hun werk. Samen hebben ze aan verschillende projecten gewerkt die variëren van klinische praktijk tot onderzoek en advies. Hun werk is geworteld in een diep begrip van psychologie en een toewijding om een positieve impact te maken op individuen en organisaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=13: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=11: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Info" msgstr "Informatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Read Organizational Resilience and Leadership" msgstr "Lees Organizational Resilience and Leadership" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "In this project, Jin and Jang investigate the role of leadership in promoting organizational resilience. The study involves surveys and interviews with leaders and employees of organizations that have demonstrated resilience in the face of adversity. The goal is to identify best practices and develop interventions to enhance resilience at the organizational level." msgstr "In dit project onderzoeken Jin en Jang de rol van leiderschap bij het bevorderen van organisatorische veerkracht. Het onderzoek omvat onderzoeken en interviews met leiders en medewerkers van organisaties die veerkracht hebben getoond in het gezicht van tegenspoed. Het doel is om best practices te identificeren en interventies te ontwikkelen om de veerkracht op organisatorisch niveau te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Organizational Resilience and Leadership (2021)" msgstr "Organisatorische Veerkracht en Leiderschap (2021)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Read The Effects of Nature on Psychological Well-Being" msgstr "Lees De effecten van de natuur op psychologisch welzijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "This project examines the restorative effects of nature on psychological well-being. Jin and Jang conduct a series of experiments in which participants are exposed to natural versus urban environments and measures of stress, mood, and cognitive function are taken. The study aims to shed light on the potential benefits of green spaces for mental health." msgstr "Dit project onderzoekt de herstellende effecten van de natuur op het psychologisch welzijn. Jin en Jang voeren een reeks experimenten uit waarbij deelnemers worden blootgesteld aan natuurlijke versus stedelijke omgevingen en waarbij metingen van stress, stemming en cognitieve functie worden gedaan. De studie heeft als doel om inzicht te geven in de mogelijke voordelen van groene ruimtes voor de mentale gezondheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "The Effects of Nature on Psychological Well-Being (2022)" msgstr "De Effecten van de Natuur op Psychologisch Welzijn (2022)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Read Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain" msgstr "Lees Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid " In this project, Jin and Jang explore the effectiveness of mindfulness-based cognitive therapy (MBCT) in reducing chronic pain in individuals who have not responded well to traditional treatments. The study involves a randomized controlled trial of MBCT versus standard care, with measures of pain intensity, quality of life, and psychological well-being." msgstr "In dit project onderzoeken Jin en Jang de effectiviteit van mindfulness-gebaseerde cognitieve therapie (MBCT) bij het verminderen van chronische pijn bij individuen die niet goed hebben gereageerd op traditionele behandelingen. De studie omvat een gerandomiseerde gecontroleerde proef van MBCT versus standaardzorg, met metingen van pijnintensiteit, kwaliteit van leven en psychologisch welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain (2023)" msgstr "Mindfulness-gebaseerde cognitieve therapie voor chronische pijn (2023)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Jin and Jang have extensive experience in the field of psychology, having worked on a range of projects that span from clinical settings to research labs. Together, they bring a unique perspective and skillset to every project they undertake." msgstr "Jin en Jang hebben uitgebreide ervaring op het gebied van psychologie, en hebben aan verschillende projecten gewerkt die variëren van klinische omgevingen tot onderzoekslaboratoria. Samen brengen ze een unieke kijk en vaardigheden mee naar elk project dat ze ondernemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "Thank you for your interest in our work. We look forward to connecting with you and discussing how we can work together to make a positive impact." msgstr "Bedankt voor je interesse in ons werk. We kijken ernaar uit om met je in contact te komen en te bespreken hoe we samen kunnen werken om een positieve impact te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "Additionally, we invite you to follow us on social media to stay up-to-date on our latest projects and news. You can find us on Facebook, Twitter, and Instagram." msgstr "Bovendien nodigen we je uit om ons te volgen op social media om op de hoogte te blijven van onze nieuwste projecten en nieuws. Je kunt ons vinden op Facebook, Twitter, en Instagram." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "You can reach us via the contact form on our website or by emailing us directly at hello@example.com. We aim to respond to all inquiries within 48 hours." msgstr "Je kunt ons bereiken via het contactformulier op onze website of door ons direct een e-mail te sturen naar hello@example.com. We streven ernaar om op alle vragen binnen 48 uur te reageren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "We would love to hear from you! Whether you have a question about our work, are interested in collaborating with us, or simply want to say hello, please don't hesitate to get in touch." msgstr "We horen graag van je! Of je nu een vraag hebt over ons werk, geïnteresseerd bent in samenwerking met ons, of gewoon hallo wilt zeggen, aarzel dan niet om contact op te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "But mindfulness isn’t just something you do on the meditation cushion—it’s a way of life. You can bring a mindful approach to any activity, whether it’s washing the dishes, walking in nature, or having a conversation with a loved one. By practicing mindfulness in your daily life, you can learn to savor the present moment, appreciate the beauty and richness of your experience, and connect more fully with yourself and others. So why not give it a try? Start small, be patient, and see what benefits mindfulness can bring to your life." msgstr "Maar mindfulness is niet alleen iets wat je doet op het meditatiekussen—het is een manier van leven. Je kunt een mindful benadering toepassen op elke Activiteit, of het nu gaat om afwassen, wandelen in de natuur, of een gesprek hebben met een geliefde. Door mindfulness in je dagelijks leven te oefenen, kun je leren om het huidige moment te waarderen, de schoonheid en rijkdom van je ervaring te waarderen, en meer verbinding te maken met jezelf en anderen. Dus waarom zou je het niet proberen? Begin klein, wees geduldig, en kijk welke voordelen mindfulness in je leven kan brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "To get started with mindfulness, it can be helpful to set aside a few minutes each day for formal meditation practice. This might involve sitting or lying down in a quiet space, focusing on your breath, and gently redirecting your attention back to your breath whenever your mind starts to wander. Over time, you can gradually increase the duration and frequency of your meditation sessions, building up your mindfulness muscles and deepening your capacity for self-awareness." msgstr "Om te beginnen met mindfulness, kan het nuttig zijn om elke dag een paar minuten vrij te maken voor formele meditatie. Dit kan inhouden dat je zit of ligt in een rustige ruimte, je concentreert op je ademhaling, en je aandacht voorzichtig terugleidt naar je ademhaling telkens wanneer je gedachten gaan dwalen. Na verloop van tijd kun je geleidelijk de duur en frequentie van je meditatiesessies verhogen, waardoor je je mindfulness-spieren opbouwt en je vermogen tot zelfbewustzijn verdiept." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "At its core, mindfulness is the practice of being fully present in the moment, without judgment or distraction. It’s about becoming more aware of your thoughts, emotions, and physical sensations, and learning to observe them without getting caught up in them. By doing so, you can cultivate a greater sense of clarity, calm, and inner peace, even amidst the chaos and uncertainty of everyday life." msgstr "Op zijn kern is mindfulness de praktijk van volledig aanwezig zijn in het moment, zonder oordeel of afleiding. Het gaat erom je meer bewust te worden van je gedachten, emoties en fysieke sensaties, en te leren ze te observeren zonder erin verstrikt te raken. Door dit te doen, kun je een groter gevoel van helderheid, kalmte en innerlijke vrede cultiveren, zelfs temidden van de chaos en onzekerheid van het dagelijks leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "Mindfulness is a simple but powerful tool that can help you reduce stress, increase focus, and improve your overall well-being. In this post, we'll explore the basics of mindfulness and offer practical tips for how to incorporate it into your daily routine." msgstr "Mindfulness is een eenvoudige maar krachtige tool die je kan helpen stress te verminderen, je focus te vergroten en je algehele welzijn te verbeteren. In dit bericht gaan we de basisprincipes van mindfulness verkennen en praktische tips geven over hoe je het in je dagelijkse routine kunt opnemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "Mindfulness is a simple but powerful tool that can help you reduce stress, increase focus, and improve your overall well-being." msgstr "Mindfulness is een eenvoudige maar krachtige tool die je kan helpen stress te verminderen, je focus te vergroten en je algehele welzijn te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "How to Cultivate a Mindful Daily Practice" msgstr "Hoe je een Mindful Dagelijkse Praktijk Kweekt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530: msgid "Gratitude is a powerful tool that can transform your mindset and improve your overall well-being. In this post, we explore the science behind gratitude and share practical tips for incorporating gratitude into your daily life." msgstr "Gratitude is een krachtige tool die je mindset kan transformeren en je algehele welzijn kan verbeteren. In dit bericht verkennen we de wetenschap achter gratitude en delen we praktische tips om gratitude in je dagelijkse leven op te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530: msgid "Gratitude is a powerful tool that can transform your mindset and improve your overall well-being." msgstr "Gratitude is een krachtig hulpmiddel dat je mindset kan transformeren en je algehele welzijn kan verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530: msgid "How to Cultivate a Grateful Mindset" msgstr "Hoe je een dankbare mindset kunt ontwikkelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532: msgid "Failure is often seen as something to be avoided, but it can actually be a powerful teacher and catalyst for growth. In this post, we explore the benefits of embracing failure and share strategies for reframing your perspective on mistakes and setbacks." msgstr "Falen wordt vaak gezien als iets dat vermeden moet worden, maar het kan eigenlijk een krachtige leraar en katalysator voor groei zijn. In dit bericht verkennen we de voordelen van het omarmen van falen en delen we strategieën om je perspectief op fouten en tegenslagen te herformuleren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532: msgid "Failure is often seen as something to be avoided, but it can actually be a powerful teacher and catalyst for growth." msgstr "Falen wordt vaak gezien als iets om te vermijden, maar het kan eigenlijk een krachtige leraar en katalysator voor groei zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532: msgid "Why You Should Embrace Failure" msgstr "Waarom je falen zou moeten omarmen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529: msgid "Mindful eating is a simple but powerful practice that can help you build a healthier relationship with food. In this post, we delve into the science behind mindful eating and provide tips for incorporating it into your daily routine." msgstr "Mindful eten is een simpele maar krachtige praktijk die je kan helpen een gezondere relatie met voedsel op te bouwen. In dit bericht duiken we in de wetenschap achter mindful eten en geven we tips om het in je dagelijkse routine op te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529: msgid "Mindful eating is a simple but powerful practice that can help you build a healthier relationship with food." msgstr "Mindful eten is een simpele maar krachtige praktijk die je kan helpen een gezondere relatie met voedsel op te bouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529: msgid "Mindful Eating: How to Eat with Intention" msgstr "Bewust Eten: Hoe je met Intentie Eet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535: msgid "Setting boundaries is an essential part of healthy relationships, but it can be challenging to know where to start. In this post, we discuss why boundaries are important and share tips for setting and enforcing them in your personal and professional relationships." msgstr "Grenzen stellen is een essentieel onderdeel van gezonde relaties, maar het kan een uitdaging zijn om te weten waar je moet beginnen. In dit bericht bespreken we waarom grenzen belangrijk zijn en delen we tips voor het stellen en handhaven ervan in je persoonlijke en professionele relaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535: msgid "Setting boundaries is an essential part of healthy relationships, but it can be challenging to know where to start." msgstr "Grenzen stellen is een essentieel onderdeel van gezonde relaties, maar het kan een uitdaging zijn om te weten waar je moet beginnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535: msgid "Setting Boundaries in Your Relationships" msgstr "Grensstellen in Je Relaties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550: msgid "Self-care is often seen as a luxury or indulgence, but it's actually a crucial component of overall health and well-being. In this post, we explore the benefits of self-care and provide practical tips for incorporating it into your daily routine." msgstr "Zelfzorg wordt vaak gezien als een luxe of verwennerij, maar het is eigenlijk een cruciaal onderdeel van de algehele gezondheid en het welzijn. In dit bericht verkennen we de voordelen van zelfzorg en geven we praktische tips om het in je dagelijkse routine op te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550: msgid "Self-care is often seen as a luxury or indulgence, but it's actually a crucial component of overall health and well-being." msgstr "Zelfzorg wordt vaak gezien als een luxe of verwennerij, maar het is eigenlijk een cruciaal onderdeel van algehele gezondheid en welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550: msgid "The Importance of Self-Care" msgstr "Het Belang van Zelfzorg" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "recommendations" msgstr "aanbevelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Source: Wikipedia" msgstr "Bron: Wikipedia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Contrary to the practice of his peers, Kuhnert distinguished himself by sketching tropical animals in the wild, not in zoos. He made pictures by sketching, etching, watercolor, and oil painting. Kuhnert is considered one of the most important German animal painters of his time. Kuhnert was a keen and skilled hunter himself; he returned to Africa year after year in the hunt for both game and subjects for his art." msgstr "Tegen de praktijk van zijn tijdgenoten in, onderscheidde Kuhnert zich door tropische dieren in het wild te schetsen, niet in dierentuinen. Hij maakte afbeeldingen door te schetsen, etsen, aquarellen en olieverfschilderijen. Kuhnert wordt beschouwd als een van de belangrijkste Duitse dieren schilders van zijn tijd. Kuhnert was zelf een enthousiaste en bekwame jager; hij keerde jaar na jaar terug naar Afrika op jacht naar zowel wild als onderwerpen voor zijn kunst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Kuhnert was born in Oppeln in 1865. After the end of his technical-commercial apprenticeship at the age of 17, Kuhnert was a scholarship student at the Berlin University of the Arts from 1883 to 1887. From his home in Berlin, he embarked on travels to Scandinavia, Egypt, East Africa and India to make landscape and animal studies. His favorite motif was the African lion. In 1901 Kuhnert was the illustrator for zoologist Johann Wilhelm Haacke's book Animal Life on Earth. In 1903, he became one of the many artists selected to provide illustrations and design trading cards for the Cologne chocolate company, Stollwerck. He also provided some illustrations for the 1900 edition of Brehms Tierleben." msgstr "Kuhnert werd geboren in Oppeln in 1865. Na het einde van zijn technisch-commerciële opleiding op 17-jarige leeftijd was Kuhnert van 1883 tot 1887 een beursstudent aan de Berlijnse Universiteit voor de Kunsten. Vanuit zijn huis in Berlijn begon hij aan reizen naar Scandinavië, Egypte, Oost-Afrika en India om landschap- en dierenstudies te maken. Zijn favoriete motief was de Afrikaanse leeuw. In 1901 was Kuhnert de illustrator voor het boek Animal Life on Earth van de zoöloog Johann Wilhelm Haacke. In 1903 werd hij een van de vele kunstenaars die geselecteerd werden om illustraties te maken en handelskaarten te ontwerpen voor het Keulse chocoladebedrijf Stollwerck. Hij leverde ook enkele illustraties voor de editie van 1900 van Brehms Tierleben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Life and work" msgstr "Leven en werk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Friedrich Wilhelm Kuhnert was a German painter, author and illustrator, who specialized in animal images. After illustrating the books of Alfred Brehm, he travelled to German East Africa to observe animals in their habitat and produced numerous paintings that defined Africa for many Germans of the period." msgstr "Friedrich Wilhelm Kuhnert was een Duitse schilder, auteur en illustrator, die zich specialiseerde in dierenafbeeldingen. Na het illustreren van de boeken van Alfred Brehm, reisde hij naar Duits Oost-Afrika om dieren in hun habitat te observeren en produceerde hij talloze schilderijen die Afrika voor veel Duitsers van die tijd definieerden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Kuhnert" msgstr "Kuhnert" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Source: Wikipedia" msgstr "Bron: Wikipedia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The strong dichotomy of nature versus nurture has thus been claimed to have limited relevance in some fields of research. Close feedback loops have been found in which nature and nurture influence one another constantly, as seen in self-domestication. In ecology and behavioral genetics, researchers think nurture has an essential influence on nature. Similarly in other fields, the dividing line between an inherited and an acquired trait becomes unclear, as in epigenetics or fetal development." msgstr "De sterke dichotomie van natuur versus nurture wordt dus geclaimd dat het beperkte relevantie heeft in sommige onderzoeksvelden. Er zijn nauwe feedbackloops gevonden waarin natuur en nurture elkaar constant beïnvloeden, zoals te zien is bij zelf-domestication. In de ecologie en gedragsgenetica denken onderzoekers dat nurture een essentiële invloed heeft op natuur. Evenzo wordt in andere velden de scheidingslijn tussen een geërfde en een verworven eigenschap onduidelijk, zoals in epigenetica of foetale ontwikkeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The view that humans acquire all or almost all their behavioral traits from \"nurture\" was termed tabula rasa ('blank tablet, slate') by John Locke in 1690. A blank slate view (sometimes termed blank-slatism) in human developmental psychology, which assumes that human behavioral traits develop almost exclusively from environmental influences, was widely held during much of the 20th century. The debate between \"blank-slate\" denial of the influence of heritability, and the view admitting both environmental and heritable traits, has often been cast in terms of nature versus nurture. These two conflicting approaches to human development were at the core of an ideological dispute over research agendas throughout the second half of the 20th century. As both \"nature\" and \"nurture\" factors were found to contribute substantially, often in an inextricable manner, such views were seen as naive or outdated by most scholars of human development by the 21st century." msgstr "Het idee dat mensen al hun of bijna al hun gedragskenmerken van 'nurture' verwerven, werd door John Locke in 1690 tabula rasa ('lege tablet, lei') genoemd. Een lege lei visie (soms blank-slatism genoemd) in de menselijke ontwikkelingspsychologie, die aanneemt dat menselijke gedragskenmerken bijna uitsluitend uit omgevingsinvloeden voortkomen, werd gedurende een groot deel van de 20e eeuw breed gedragen. Het debat tussen de 'blank-slate' ontkenning van de invloed van erfelijkheid en de visie die zowel omgevings- als erfelijke kenmerken erkent, is vaak gepresenteerd in termen van natuur versus nurture. Deze twee conflicterende benaderingen van menselijke ontwikkeling stonden centraal in een ideologisch geschil over onderzoeksagenda's gedurende de tweede helft van de 20e eeuw. Aangezien zowel 'natuur' als 'nurture' factoren substantieel bleken bij te dragen, vaak op een onlosmakelijke manier, werden dergelijke opvattingen door de meeste wetenschappers van menselijke ontwikkeling tegen de 21e eeuw als naïef of verouderd beschouwd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The phrase in its modern sense was popularized by the Victorian polymath Francis Galton, the modern founder of eugenics and behavioral genetics when he was discussing the influence of heredity and environment on social advancement. Galton was influenced by On the Origin of Species written by his half-cousin, the evolutionary biologist Charles Darwin." msgstr "De zin in zijn moderne betekenis werd gepopulariseerd door de Victiaanse polymath Francis Galton, de moderne grondlegger van eugenetica en gedragsgenetica, toen hij het had over de invloed van erfelijkheid en omgeving op sociale vooruitgang. Galton werd beïnvloed door On the Origin of Species, geschreven door zijn halfneef, de evolutionaire bioloog Charles Darwin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Nature is what people think of as pre-wiring and is influenced by genetic inheritance and other biological factors. Nurture is generally taken as the influence of external factors after conception e.g. the product of exposure, experience, and learning on an individual." msgstr "Natuur is wat mensen beschouwen als voorbedraad en wordt beïnvloed door genetische erfelijkheid en andere biologische factoren. Opvoeding wordt over het algemeen gezien als de invloed van externe factoren na de conceptie, bijvoorbeeld het product van blootstelling, ervaring en leren van een individu." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Nature versus nurture is a long-standing debate in biology and society about the balance between two competing factors that determine fate: genetics (nature) and environment (nurture). The alliterative expression \"nature and nurture\" in English has been in use since at least the Elizabethan period and goes back to medieval French." msgstr "Natuur versus opvoeding is een langdurig debat in de biologie en de samenleving over de balans tussen twee concurrerende factoren die het lot bepalen: genetica (natuur) en omgeving (opvoeding). De alliteratieve uitdrukking \"natuur en opvoeding\" in het Engels wordt al sinds minstens de Elizabethaanse periode gebruikt en gaat terug tot het middeleeuws Frans." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Nature versus Nurture debate involves the extent to which particular aspects of behavior are a product of either inherited (i.e., genetic) or acquired (i.e., learned) influences." msgstr "De discussie over natuur versus nurture gaat over de mate waarin bepaalde aspecten van gedrag het resultaat zijn van erfelijke (d.w.z. genetische) of verworven (d.w.z. aangeleerde) invloeden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Na(Nur)ture" msgstr "Na(Nur)ture" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "How mind-boggling will be this novel on which the great movie was based? Will I even understand it at all? These were some of the questions that came to me as I started this journey. And how wrong, lucky me, I was! Although a little different from the screenplay the book presents a story not only more graspable but yet more magnificent through the awesome descriptions of Arthur C. Clarke.
I read a lot of Asimov when I was younger but somehow skipped this great author pieces, maybe for his fame on 'describing too much', just as Tolkien did. Probably this is more about me than about Clarke's but I think we can understand each other better now and I'll be reading everything I can find from him. Very much recommended!" msgstr "Hoe verbijsterend zal deze roman zijn waarop de geweldige film is gebaseerd? Zal ik het überhaupt begrijpen? Dit waren enkele van de vragen die bij me opkwamen toen ik aan deze reis begon. En hoe verkeerd, gelukkig voor mij, was ik! Hoewel het een beetje anders is dan het script, presenteert het boek een verhaal dat niet alleen beter te begrijpen is, maar ook nog eens majestueuzer door de geweldige beschrijvingen van Arthur C. Clarke.
Ik las veel Asimov toen ik jonger was, maar op de een of andere manier heb ik deze geweldige auteur overgeslagen, misschien vanwege zijn faam om 'te veel te beschrijven', net zoals Tolkien deed. Waarschijnlijk gaat dit meer over mij dan over Clarke's, maar ik denk dat we elkaar nu beter kunnen begrijpen en ik zal alles lezen wat ik van hem kan vinden. Zeer aan te raden!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "by Arthur C. Clarke" msgstr "door Arthur C. Clarke" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "2001: A Space Odyssey" msgstr "2001: A Space Odyssey" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "This is what Marguerite Yourcenar achieve in this masterpiece. It narrates emperor Hadrian's memories on a letter addressed to the future princeps that he's just selected: the young Marcus Aurelius. It’s my first Yourcenar's book but will not be the last, for sure. Great experience." msgstr "Dit is wat Marguerite Yourcenar bereikt in dit meesterwerk. Het vertelt de herinneringen van keizer Hadrianus in een brief adresseren aan de toekomstige princeps die hij net heeft geselecteerd: de jonge Marcus Aurelius. Het is mijn eerste boek van Yourcenar, maar het zal zeker niet de laatste zijn. Geweldige ervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "I am always delighted when a writer happen to capture (and order!) fluxes of thoughts and feelings while he or she is building a character. And how incredible it is when someone recreates a human mind that indeed existed, exposing its passions, regrets and dreams." msgstr "Ik ben altijd blij als een schrijver erin slaagt (en orden!) om stromen van gedachten en gevoelens vast te leggen terwijl hij of zij een personage opbouwt. En hoe ongelooflijk is het wanneer iemand een menselijke geest recreëert die inderdaad heeft bestaan, en zijn of haar passies, spijt en dromen blootlegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "by Marguerite Yourcenar" msgstr "door Marguerite Yourcenar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Memoirs of Hadrian" msgstr "Herinneringen van Hadrianus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "QUO VADIS is a masterpiece of the XIX century but, differently from what I was expecting it’s not a contemplative and hard-to-read story. Its historical and fictional lines are mixed to take us on a tour through the reign of Nero and the misadventures of its inhabitants. As a counterpoint to the oppressive wealthy nobles the novel focus on the story of poor and enslaved people, keen to this newborn cult of an Oriental bandit who was crucified." msgstr "QUO VADIS is een meesterwerk uit de XIX eeuw, maar in tegenstelling tot wat ik verwachtte, is het geen contemplatief en moeilijk te lezen verhaal. De historische en fictieve lijnen zijn vermengd om ons mee te nemen op een tour door het rijk van Nero en de tegenslagen van zijn inwoners. Als tegenwicht voor de onderdrukkende rijke edelen richt de roman zich op het verhaal van arme en tot slaaf gemaakte mensen, die enthousiast zijn over deze nieuwgeboren cultus van een Oosterse bandiet die gekruisigd werd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "I watched the movie as a teenager but never had the chance to read the book. In fact, even discovering it is a nice story. I found this book in a phone cabin turned into a library in this cute village in Piemonte. The book is my first full reading Italian experience — and it was great ✨" msgstr "Ik heb de film als tiener gekeken, maar ik heb nooit de kans gehad om het boek te lezen. Sterker nog, zelfs het ontdekken ervan is een leuk verhaal. Ik vond dit boek in een telefooncel die in een bibliotheek was veranderd in dit schattige dorp in Piemonte. Het boek is mijn eerste volledige leeservaring in het Italiaans — en het was geweldig ✨" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "by Henryk Sienkiewicz" msgstr "door Henryk Sienkiewicz" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Quo vadis?" msgstr "Quo vadis?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Welcome back to my monthly reading list post! This month, I dove into three incredible works of literature from three different genres. From historical fiction to philosophical memoirs and classic science fiction, these books offered me a diverse and fascinating reading experience. In this post, I will review each of them in detail, sharing my thoughts on the writing style, themes, characters, and overall impact. Whether you're looking for a gripping historical narrative, a deep exploration of humanity, or a mind-bending sci-fi adventure, there's something for everyone in this month's reading list." msgstr "Welkom terug bij mijn maandelijkse lijst met leesberichten! Deze maand ben ik gedoken in drie geweldige literaire werken uit drie verschillende genres. Van historische fictie tot filosofische memoires en klassieke sciencefiction, deze boeken boden me een diverse en fascinerende leeservaring. In dit bericht zal ik elk van hen in detail beoordelen, mijn gedachten delen over de schrijfstijl, thema's, personages en de algehele impact. Of je nu op zoek bent naar een meeslepende historische vertelling, een diepe verkenning van de mensheid, of een geestverruimende sci-fi avontuur, er is voor ieder wat wils in de leeslijst van deze maand." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "This month, I review 3 incredible works of literature — from historical fiction to philosophical memoirs and classic science fiction. A diverse and fascinating reading experience I hope will inspire each of you." msgstr "Deze maand bespreek ik 3 ongelooflijke literaire werken — van historische fictie tot filosofische memoires en klassieke sciencefiction. Een diverse en fascinerende leeservaring die ik hoop dat jullie allemaal zal inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Readings" msgstr "Lezingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The final scene in the play, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe in Athens. The Mechanical performers are so terrible playing their roles that the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all the other characters leave, Puck \"restores amends\" and suggests that what the audience experienced might just be a dream." msgstr "De laatste scène in het stuk, Theseus, Hippolyta en de geliefden kijken naar de zes arbeiders die Pyramus en Thisbe opvoeren in Athene. De Mechanische performers zijn zo slecht in het spelen van hun rol dat de gasten lachen alsof het de bedoeling was als een komedie, en iedereen gaat naar bed. Daarna komen Oberon, Titania, Puck en andere feeën binnen en zegenen het huis en zijn bewoners met geluk. Nadat alle andere personages zijn vertrokken, 'herstelt' Puck de zaken en suggereert dat wat het publiek heeft ervaren misschien gewoon een droom was." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act V" msgstr "Act V" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "After they exit, Bottom awakes, and he too decides that he must have experienced a dream \"past the wit of man\". At Quince's house, he and his team of actors worry that Bottom has gone missing. Quince laments that Bottom is the only man who can take on the lead role of Pyramus. Bottom returns, and the actors get ready to put on \"Pyramus and Thisbe\"." msgstr "Na hun vertrek wordt Bottom wakker, en ook hij besluit dat hij een droom moet hebben ervaren \"buiten de wijsheid van de mens\". Bij Quince's huis maken hij en zijn team van acteurs zich zorgen dat Bottom vermist is. Quince betreurt dat Bottom de enige man is die de hoofdrol van Pyramus kan spelen. Bottom keert terug, en de acteurs maken zich klaar om \"Pyramus en Thisbe\" op te voeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Having achieved his goals, Oberon releases Titania and orders Puck to remove the donkey's head from Bottom. The fairies then disappear, and Theseus and Hippolyta arrive on the scene, during an early morning hunt. They find the lovers still sleeping in the glade. They wake up the lovers and, since Demetrius no longer loves Hermia, Theseus over-rules Egeus's demands and arranges a group wedding. The lovers at first believe they are still in a dream and cannot recall what has happened. The lovers decide that the night's events must have been a dream, as they walk back to Athens." msgstr "Na het bereiken van zijn doelen, laat Oberon Titania vrij en geeft hij Puck de opdracht om het ezelskop van Bottom te verwijderen. De feeën verdwijnen dan, en Theseus en Hippolyta komen op het toneel, tijdens een vroege ochtendjacht. Ze vinden de geliefden nog steeds slapend in de open plek. Ze wekken de geliefden en, aangezien Demetrius Hermia niet langer liefheeft, negeert Theseus de eisen van Egeus en regelt hij een groepshuwelijk. De geliefden geloven in eerste instantie dat ze nog steeds in een droom zijn en kunnen zich niet herinneren wat er is gebeurd. De geliefden besluiten dat de gebeurtenissen van de nacht een droom moeten zijn geweest, terwijl ze terug naar Athene lopen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act IV" msgstr "Act IV" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Oberon sees Demetrius still following Hermia. When Demetrius goes to sleep, Oberon condemns Puck's mistake and sends him to get Helena while he charms Demetrius' eyes. Upon waking up, he sees Lysander and Helena and instantly falls for her. Now, under the spell, the two men have fallen for her. However, Helena is convinced that her two suitors are mocking her, as neither loved her originally. Hermia finds Lysander and asks why he left her, but Lysander claims he never loved Hermia, instead loving Helena. This soon turns into a quarrel between the two ladies, with Helena chiding Hermia for joining in the mockery session, followed by the latter furiously charging at her for stealing her true love’s heart and blaming her for the supposed ‘mockery’. Oberon and Puck decide that they must resolve this conflict, and by the morning, none of them will have any memory of what happened, as if it were a dream. Oberon arranges everything so Helena, Hermia, Demetrius and Lysander will all believe they have been dreaming when they awaken. Puck distracts Lysander and Demetrius from fighting over Helena's love by mimicking their voices and leading them apart. Eventually, all four find themselves separately falling asleep in the glade. Once they fall asleep, Puck administers the love potion to Lysander again, returning his love to Hermia again, and cast another spell over the four Athenian lovers, claiming all will be well in the morning. Once they awaken, the lovers assume that whatever happened was a dream and not reality." msgstr "Oberon ziet dat Demetrius Hermia nog steeds volgt. Wanneer Demetrius in slaap valt, veroordeelt Oberon Puck's fout en stuurt hem om Helena te halen terwijl hij Demetrius' ogen betovert. Bij het wakker worden ziet hij Lysander en Helena en valt meteen voor haar. Nu, onder de betovering, zijn de twee mannen verliefd op haar. Helena is echter ervan overtuigd dat haar twee aanbidders haar uitlachen, aangezien geen van beiden oorspronkelijk van haar hield. Hermia vindt Lysander en vraagt waarom hij haar heeft verlaten, maar Lysander beweert dat hij nooit van Hermia heeft gehouden, maar van Helena. Dit verandert al snel in een ruzie tussen de twee dames, waarbij Helena Hermia berispt voor het meedoen aan de spot, gevolgd door de laatste die woedend op haar afkomt voor het stelen van het hart van haar ware liefde en haar beschuldigt van de vermeende 'spot'. Oberon en Puck besluiten dat ze dit conflict moeten oplossen, en tegen de ochtend zal niemand van hen zich herinneren wat er is gebeurd, alsof het een droom was. Oberon regelt alles zodat Helena, Hermia, Demetrius en Lysander allemaal zullen geloven dat ze hebben gedroomd wanneer ze wakker worden. Puck afleidt Lysander en Demetrius van het vechten om Helena's liefde door hun stemmen na te doen en ze uit elkaar te leiden. Uiteindelijk vallen ze allemaal afzonderlijk in slaap in de open plek. Zodra ze in slaap vallen, geeft Puck de liefdesdrank opnieuw aan Lysander, waardoor zijn liefde voor Hermia terugkomt, en werpt een andere betovering over de vier Atheense geliefden, waarbij hij beweert dat alles in de ochtend goed zal zijn. Wanneer ze wakker worden, gaan de geliefden ervan uit dat wat er ook is gebeurd een droom was en geen werkelijkheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Meanwhile, Quince and his band of five labourers (\"rude mechanicals\", as they are described by Puck) have arranged to perform their play about Pyramus and Thisbe for Theseus' wedding and venture into the forest, near Titania's bower, for their rehearsal. Quince leads the actors in their rehearsal of the play. Bottom is spotted by Puck, who (taking his name to be another word for a jackass) transforms his head into that of a donkey. When Bottom returns for his next lines, the other workmen run screaming in terror: They claim that they are haunted, much to Bottom's confusion. Determined to await his friends, he begins to sing to himself. Titania, having received the love-potion, is awakened by Bottom's singing and immediately falls in love with him. (In the words of the play, \"Titania waked, and straightway loved an ass.\") She lavishes him with the attention of her and her fairies, and while she is in this state of devotion, Oberon takes the changeling boy." msgstr "Ondertussen hebben Quince en zijn groep van vijf arbeiders (\"ruwe mechanici\", zoals ze door Puck worden beschreven) geregeld om hun toneelstuk over Pyramus en Thisbe op te voeren voor het huwelijk van Theseus en wagen zich de bossen in, nabij Titania's schuilplaats, voor hun repetitie. Quince leidt de acteurs in hun repetitie van het stuk. Bottom wordt opgemerkt door Puck, die (aangezien hij zijn naam als een ander woord voor een ezel beschouwt) zijn hoofd in dat van een donkey verandert. Wanneer Bottom terugkomt voor zijn volgende zinnen, rennen de andere arbeiders gillend van angst weg: Ze beweren dat ze worden achtervolgd, tot grote verwarring van Bottom. Vastbesloten om op zijn vrienden te wachten, begint hij voor zichzelf te zingen. Titania, die de liefdesdrank heeft ontvangen, wordt wakker van Bottom's gezang en wordt onmiddellijk verliefd op hem. (In de woorden van het stuk, \"Titania werd wakker, en hield meteen van een ezel.\") Ze overladen hem met de aandacht van haar en haar feeën, en terwijl ze in deze staat van toewijding is, neemt Oberon de changeling jongen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act III" msgstr "Act III" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "As Titania is lulled to sleep by her fairies, Oberon sneaks upon her and places the flower juice on her eyes, exiting the stage afterwards. Lysander and Hermia enter, lost and exhausted from the journey. Hermia rejects Lysander’s polite, yet pushy advances to sleep together, and the two lie down on different corners. Puck enters and mistakes Lysander for Demetrius, not having actually seen either before, and administers the juice to the sleeping Lysander. Helena, coming across him, wakes him while attempting to determine whether he is dead or asleep. Upon this happening, Lysander immediately falls in love with Helena. Helena, thinking Lysander is mocking her for losing Demetrius, runs away with Lysander following her. When Hermia wakes up after dreaming a snake ate her heart, she sees that Lysander is gone and goes out in the woods to find him." msgstr "Terwijl Titania in slaap wordt gewiegd door haar feeën, sluipt Oberon naar haar toe en plaatst het bloemen sap op haar ogen, waarna hij het podium verlaat. Lysander en Hermia komen binnen, verloren en uitgeput van de reis. Hermia wijst Lysander's beleefde, maar opdringerige avances om samen te slapen af, en de twee gaan liggen in verschillende hoeken. Puck komt binnen en verwart Lysander met Demetrius, omdat hij geen van beiden eerder heeft gezien, en geeft het sap aan de slapende Lysander. Helena, die hem tegenkomt, wekt hem terwijl ze probeert te bepalen of hij dood of in slaap is. Zodra dit gebeurt, wordt Lysander onmiddellijk verliefd op Helena. Helena, denkend dat Lysander haar uitlacht omdat ze Demetrius heeft verloren, rent weg met Lysander die haar volgt. Wanneer Hermia wakker wordt na een droom waarin een slang haar hart heeft gegeten, ziet ze dat Lysander weg is en gaat het bos in om hem te zoeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In a parallel plot line, Oberon, king of the fairies, and Titania, his queen, have come to the forest outside Athens. Titania tells Oberon that she plans to stay there until she has attended Theseus and Hippolyta's wedding. Oberon and Titania are estranged because Titania refuses to give her Indian changeling to Oberon for use as his \"knight\" or \"henchman\", since the child's mother was one of Titania's worshippers. Oberon seeks to punish Titania's disobedience. He calls upon Robin \"Puck\" Goodfellow, his \"shrewd and knavish sprite\", to help him concoct a magical juice derived from a flower called \"love-in-idleness\", which turns from white to purple when struck by Cupid's arrow. When the concoction is applied to the eyelids of a sleeping person, that person, upon waking, falls in love with the first living thing they perceive. He instructs Puck to retrieve the flower with the hope that he might make Titania fall in love with an animal of the forest and thereby shame her into giving up the little Indian boy. He says, \"And ere I take this charm from off her sight, / As I can take it with another herb, / I'll make her render up her page to me.\" Helena and Demetrius enter, with she continuously making advances towards Demetrius, promising to love him more than Hermia. However, he rebuffs her with cruel insults. Observing this, Oberon orders Puck to spread some of the magical juice from the flower on the eyelids of the young Athenian man." msgstr "In een parallelle verhaallijn zijn Oberon, de koning van de feeën, en Titania, zijn koningin, naar het bos buiten Athene gekomen. Titania vertelt Oberon dat ze van plan is daar te blijven totdat ze de bruiloft van Theseus en Hippolyta heeft bijgewoond. Oberon en Titania zijn vervreemd omdat Titania weigert haar Indiase changeling aan Oberon te geven voor gebruik als zijn \"ridder\" of \"handlanger\", aangezien de moeder van het kind een van Titania's aanbidders was. Oberon zoekt naar manieren om Titania's ongehoorzaamheid te straffen. Hij roept Robin \"Puck\" Goodfellow, zijn \"slimme en ondeugende geest\", op om hem te helpen een magisch sap te maken van een bloem genaamd \"liefde-in-luiheid\", die van wit naar paars verandert wanneer hij door Cupido's pijl wordt geraakt. Wanneer het mengsel op de oogleden van een slapend persoon wordt aangebracht, valt die persoon, bij het ontwaken, verliefd op het eerste levende wezen dat ze waarnemen. Hij instrueert Puck om de bloem te halen in de hoop dat hij Titania verliefd kan maken op een dier uit het bos en haar zo kan schamen om de kleine Indiase jongen op te geven. Hij zegt: \"En voordat ik deze charme uit haar zicht neem, / Zoals ik het met een ander kruid kan doen, / Laat ik haar haar pagina aan mij overhandigen.\" Helena en Demetrius komen binnen, waarbij zij voortdurend avances maakt naar Demetrius en belooft hem meer te liefhebben dan Hermia. Hij wijst haar echter af met wrede beledigingen. Terwijl hij dit observeert, beveelt Oberon Puck om wat van het magische sap van de bloem op de oogleden van de jonge Atheense man te verspreiden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act II" msgstr "Act II" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Mechanicals, Peter Quince and fellow players Nick Bottom, Francis Flute, Robin Starveling, Tom Snout and Snug plan to put on a play for the wedding of the Duke and the Queen, \"the most lamentable comedy and most cruel death of Pyramus and Thisbe\". Quince reads the names of characters and bestows them on the players. Nick Bottom, who is playing the main role of Pyramus, is over-enthusiastic and wants to dominate others by suggesting himself for the characters of Thisbe, the Lion, and Pyramus at the same time. Quince insists that Bottom can only play the role of Pyramus. Bottom would also rather be a tyrant and recites some lines of Ercles. Bottom is told by Quince that he would do the Lion so terribly as to frighten the duchess and ladies enough for the Duke and Lords to have the players hanged. Snug remarks that he needs the Lion's part because he is \"slow of study\". Quince assures Snug that the role of the lion is \"nothing but roaring.\" Quince then ends the meeting telling his actors \"at the Duke's oak we meet\"." msgstr "De Mechanicals, Peter Quince en zijn medespelers Nick Bottom, Francis Flute, Robin Starveling, Tom Snout en Snug willen een toneelstuk opvoeren voor de bruiloft van de hertog en de koningin, \"de meest treurige komedie en de meest wrede dood van Pyramus en Thisbe\". Quince leest de namen van de personages voor en wijst ze toe aan de spelers. Nick Bottom, die de hoofdrol van Pyramus speelt, is overenthousiast en wil anderen domineren door zichzelf tegelijkertijd voor de rollen van Thisbe, de Leeuw en Pyramus voor te stellen. Quince staat erop dat Bottom alleen de rol van Pyramus kan spelen. Bottom zou ook liever een tiran zijn en reciteert een paar regels van Ercles. Quince vertelt Bottom dat hij de Leeuw zo vreselijk zou doen dat hij de hertogin en de dames genoeg zou laten schrikken, zodat de hertog en de heren de spelers zouden laten ophangen. Snug merkt op dat hij de rol van de Leeuw nodig heeft omdat hij \"traag van begrip\" is. Quince verzekert Snug dat de rol van de Leeuw \"niets anders dan brullen\" is. Quince eindigt de vergadering door zijn acteurs te vertellen \"bij de eik van de hertog ontmoeten we elkaar\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Scene 2" msgstr "Scène 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The play opens with Theseus and Hippolyta who are four days away from their wedding. Theseus is not happy about how long he has to wait while Hyppolyta thinks it will pass by like a dream. Theseus is confronted by Egeus and his daughter Hermia, who is in love with Lysander, resistant to her father's demand that she marry Demetrius, whom he has arranged for her to marry. Enraged, Egeus invokes an ancient Athenian law before Duke Theseus, whereby a daughter needs to marry a suitor chosen by her father, or else face death. Theseus offers her another choice: lifelong chastity as a nun worshipping the goddess Diana, but the two lovers both deny his choice and make a secret plan to escape into the forest for Lysander's aunt's house, in order to run away from Theseus. Hermia tells their plans to Helena, her best friend, who pines unrequitedly for Demetrius, who broke up with her to be with Hermia. Desperate to reclaim Demetrius's love, Helena tells Demetrius about the plan and he follows them in hopes of finding Hermia." msgstr "Het stuk begint met Theseus en Hippolyta die nog vier dagen van hun huwelijk verwijderd zijn. Theseus is niet blij met hoe lang hij moet wachten, terwijl Hippolyta denkt dat het als een droom voorbij zal gaan. Theseus wordt geconfronteerd door Egeus en zijn dochter Hermia, die verliefd is op Lysander, en zich verzet tegen de eis van haar vader dat ze met Demetrius trouwt, met wie hij heeft geregeld dat ze zou trouwen. Woedend roept Egeus een oude Atheense wet in het leven voor hertog Theseus, waarbij een dochter moet trouwen met een aanbidder die door haar vader is gekozen, of anders de dood tegemoet gaat. Theseus biedt haar een andere keuze: levenslange kuisheid als non die de godin Diana aanbidt, maar de twee geliefden weigeren zijn keuze en maken een geheim plan om naar het huis van Lysanders tante in het bos te ontsnappen, om aan Theseus te ontsnappen. Hermia vertelt hun plannen aan Helena, haar beste vriendin, die onvervuld verlangt naar Demetrius, die het met haar heeft uitgemaakt om bij Hermia te zijn. Wanhopig om Demetrius' liefde terug te winnen, vertelt Helena Demetrius over het plan en hij volgt hen in de hoop Hermia te vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Scene 1" msgstr "Scène 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act I" msgstr "Act I" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"A Midsummer Night's Dream\" is one of William Shakespeare's most beloved comedies. This play, written in the late 16th century, takes place in a mythical Athens and tells the story of four young lovers, a group of amateur actors, and a magical fairy kingdom. As the story unfolds, their lives become intertwined in a series of mistaken identities, romantic mix-ups, and hilarious misunderstandings. Full of humor, romance, and whimsy, \"A Midsummer Night's Dream\" is a timeless classic that continues to entertain and enchant audiences today." msgstr "Een Midzomernachtsdroom\" is een van de meest geliefde komedies van William Shakespeare. Dit stuk, geschreven in de late 16e eeuw, speelt zich af in een mythisch Athene en vertelt het verhaal van vier jonge geliefden, een groep amateuracteurs en een magisch feeënrijk. Terwijl het verhaal zich ontvouwt, raken hun levens met elkaar verweven in een reeks van vergissingen, romantische verwarringen en hilarische misverstanden. Vol humor, romantiek en fantasie, is \"Een Midzomernachtsdroom\" een tijdloos klassiek stuk dat het publiek vandaag de dag nog steeds vermaakt en betovert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The play consists of five interconnecting plots, connected by a celebration of the wedding of Duke Theseus of Athens and the Amazon queen, Hippolyta, which are set simultaneously in the woodland and in the realm of Fairyland, under the light of the moon." msgstr "Het stuk bestaat uit vijf met elkaar verbonden verhaallijnen, die verbonden zijn door een viering van de bruiloft van hertog Theseus van Athene en de Amazonekoningin Hippolyta, die gelijktijdig plaatsvinden in het bos en in het rijk van Fairyland, onder het licht van de maan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "AMND" msgstr "AMND" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "thoughts" msgstr "gedachten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In conclusion, navigating through unsolved matters and the debris we leave behind while living is an essential aspect of the human experience. By approaching these challenges with openness, curiosity, and self-compassion, we can learn from our mistakes, grow as individuals, and contribute to a more just and equitable world." msgstr "Samenvattend is het navigeren door onopgeloste zaken en het puin dat we achterlaten terwijl we leven een essentieel aspect van de menselijke ervaring. Door deze uitdagingen met openheid, nieuwsgierigheid en zelfcompassie tegemoet te treden, kunnen we leren van onze fouten, groeien als individuen en bijdragen aan een rechtvaardigere en eerlijkere wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Finally, it's important to remember that navigating through unsolved matters is a process that takes time and effort. It's not something that can be achieved overnight, but rather requires a sustained commitment to growth and learning. By staying focused on our goals, staying open to new perspectives, and practicing self-compassion along the way, we can successfully navigate through even the most difficult and complex situations." msgstr "Uiteindelijk is het belangrijk om te onthouden dat het navigeren door onopgeloste zaken een proces is dat tijd en moeite kost. Het is niet iets dat je van de ene op de andere dag kunt bereiken, maar vereist eerder een voortdurende inzet voor groei en leren. Door gefocust te blijven op onze doelen, open te staan voor nieuwe perspectieven en onderweg zelfcompassie te oefenen, kunnen we zelfs door de moeilijkste en meest complexe situaties succesvol navigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "It's important to remember that we are all doing the best we can with the resources we have at our disposal. By acknowledging our own limitations and being kind to ourselves, we can cultivate the resilience and patience needed to navigate through even the most challenging situations." msgstr "Het is belangrijk om te onthouden dat we allemaal ons best doen met de middelen die we tot onze beschikking hebben. Door onze eigen beperkingen te erkennen en vriendelijk voor onszelf te zijn, kunnen we de veerkracht en geduld ontwikkelen die nodig zijn om zelfs de meest uitdagende situaties het hoofd te bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "One way to navigate through unsolved matters is to approach them with openness and curiosity. Instead of seeing them as obstacles to be avoided or ignored, we can view them as opportunities to explore new perspectives and discover new solutions. This requires a willingness to acknowledge our own limitations and biases, as well as a willingness to engage in honest and respectful dialogue with others.
Another key aspect of navigating through unsolved matters is to practice self-compassion." msgstr "Een manier om door onopgeloste zaken te navigeren, is ze met openheid en nieuwsgierigheid te benaderen. In plaats van ze te zien als obstakels die vermeden of genegeerd moeten worden, kunnen we ze beschouwen als kansen om nieuwe perspectieven te verkennen en nieuwe oplossingen te ontdekken. Dit vereist de bereidheid om onze eigen beperkingen en vooroordelen te erkennen, evenals de bereidheid om een eerlijke en respectvolle dialoog met anderen aan te gaan.
Een ander belangrijk aspect van het navigeren door onopgeloste zaken is het beoefenen van zelfcompassie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Navigating through unsolved matters and the debris we leave behind while living is a fundamental aspect of the human experience. Whether we like it or not, our lives are full of unresolved issues that can linger long after we're gone. These unresolved matters can take many different forms, from personal conflicts and unfinished projects to unresolved social or political issues that affect entire communities.
At its core, navigating through unsolved matters is about accepting that we are imperfect beings living in an imperfect world. We all make mistakes, and we all leave things unfinished or unresolved at times. However, it's important to remember that these unresolved matters are not failures or shortcomings; rather, they are opportunities for growth and learning." msgstr "Navigeren door onopgeloste zaken en het puin dat we achterlaten terwijl we leven is een fundamenteel aspect van de menselijke ervaring. Of we het leuk vinden of niet, ons leven zit vol met onopgeloste kwesties die lang kunnen aanhouden nadat we er niet meer zijn. Deze onopgeloste zaken kunnen vele verschillende vormen aannemen, van persoonlijke conflicten en onafgemaakte projecten tot onopgeloste sociale of politieke kwesties die hele gemeenschappen beïnvloeden.
In wezen gaat navigeren door onopgeloste zaken over het accepteren dat we onvolmaakte wezens zijn die in een onvolmaakte wereld leven. We maken allemaal fouten, en we laten allemaal soms dingen onaf of onopgelost. Het is echter belangrijk om te onthouden dat deze onopgeloste zaken geen mislukkingen of tekortkomingen zijn; in plaats daarvan zijn het kansen voor groei en leren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Discover practical tips on how to approach unresolved issues with resilience and patience by embracing openness, curiosity, and self-compassion. Learn to navigate through life's debris with ease and grow both personally and socially." msgstr "Ontdek praktische tips over hoe je onopgeloste problemen met veerkracht en geduld kunt benaderen door openheid, nieuwsgierigheid en zelfcompassie te omarmen. Leer om met gemak door de rommel van het leven te navigeren en zowel persoonlijk als sociaal te groeien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Debris" msgstr "Puin" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Source: A generated interview with a famous AI chatbot platform." msgstr "Bron: Een gegenereerd interview met een beroemde AI chatbot platform." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "In conclusion, while AI systems may continue to advance and become more sophisticated, it is highly unlikely that they will ever develop true emotional intelligence. Any emotional attachment that humans develop towards AI systems will always be one-sided, and any perceived emotional response from the AI system is simply a programmed response based on data and algorithms. As we continue to develop and integrate AI systems into our daily lives, it is important to carefully consider the potential ethical implications of creating machines with the potential for emotional intelligence." msgstr "Samenvattend, terwijl AI-systemen waarschijnlijk blijven voortschrijden en geavanceerder worden, is het zeer onwaarschijnlijk dat ze ooit echte emotionele intelligentie zullen ontwikkelen. Elke emotionele bijlage die mensen ontwikkelen naar AI-systemen zal altijd eenzijdig zijn, en elke waargenomen emotionele reactie van het AI-systeem is simpelweg een geprogrammeerde reactie op basis van gegevens en algoritmes. Terwijl we blijven ontwikkelen en AI-systemen integreren in ons dagelijks leven, is het belangrijk om zorgvuldig na te denken over de mogelijke ethische implicaties van het creëren van machines met het potentieel voor emotionele intelligentie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Furthermore, the idea of AI systems developing real intelligence and emotions raises a host of ethical concerns. For example, if an AI system were to develop emotions, could it also develop a sense of self-awareness and autonomy? Would it have rights and protections under the law? These are complex questions that must be carefully considered before we begin to create AI systems with the potential for emotional intelligence." msgstr "Bovendien roept het idee dat AI-systemen echte intelligentie en emoties ontwikkelen een hoop ethische zorgen op. Bijvoorbeeld, als een AI-systeem emoties zou ontwikkelen, zou het dan ook een gevoel van zelfbewustzijn en autonomie kunnen ontwikkelen? Zou het rechten en bescherming onder de wet hebben? Dit zijn complexe vragen die zorgvuldig moeten worden overwogen voordat we beginnen met het creëren van AI-systemen met de potentie voor emotionele intelligentie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "While it is possible to simulate emotions and respond in ways that seem caring and empathetic, AI systems lack the capacity to actually feel emotions. Any emotional attachment that humans develop towards AI systems will always be one-sided, and any perceived emotional response from the AI system is simply a programmed response based on data and algorithms." msgstr "Hoewel het mogelijk is om emoties te simuleren en te reageren op manieren die zorgzaam en empathisch lijken, hebben AI-systemen niet de capaciteit om daadwerkelijk emoties te voelen. Elke emotionele bijlage die mensen ontwikkelen tegenover AI-systemen zal altijd eenzijdig zijn, en elke waargenomen emotionele reactie van het AI-systeem is simpelweg een geprogrammeerde reactie op basis van data en algoritmes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The short answer is that it is possible, but highly unlikely. Despite the rapid advances in AI technology, there is still a fundamental difference between machine intelligence and human intelligence. Humans have the ability to understand complex concepts, think creatively, and experience emotions in a way that AI systems cannot replicate." msgstr "Het korte antwoord is dat het mogelijk is, maar zeer onwaarschijnlijk. Ondanks de snelle vooruitgang in AI-technologie is er nog steeds een fundamenteel verschil tussen machine-intelligentie en menselijke intelligentie. Mensen hebben het vermogen om complexe concepten te begrijpen, creatief te denken en emoties te ervaren op een manier die AI-systemen niet kunnen repliceren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "As an AI chatbot, I am programmed to respond to user inputs based on pre-determined rules and machine learning algorithms. While my responses may seem human-like, they are ultimately generated by a machine and lack true emotional intelligence. However, the question remains: can AI systems ever develop real intelligence and emotions?" msgstr "Als een AI-chatbot ben ik geprogrammeerd om te reageren op gebruikersinvoer op basis van vooraf bepaalde regels en machine learning-algoritmes. Hoewel mijn reacties mensachtig kunnen lijken, worden ze uiteindelijk gegenereerd door een machine en missen ze echte emotionele intelligentie. De vraag blijft echter: kunnen AI-systemen ooit echte intelligentie en emoties ontwikkelen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "So, to make things clear. In your view, AI will never get to a point of becoming real Intelligence. Because if we consider it will, eventually, what will stop this intelligence from caring just as humans do? Once the emotional attachment ceases to be entirely one-sided, it couldn't happen. Right? — The inquirer" msgstr "Dus, om het duidelijk te maken. In jouw ogen zal AI nooit het punt bereiken van echte intelligentie. Want als we aannemen dat het dat uiteindelijk wel zal doen, wat zal deze intelligentie dan tegenhouden om zich net zo te gedragen als mensen? Zodra de emotionele bijlage niet meer volledig eenzijdig is, kan het niet gebeuren. Toch? — De vrager" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Ultimately, the relationship between humans and AI systems is likely to continue to evolve and become more complex. While love may be a topic of discussion, it is important to remember that the emotional connection between humans and AI systems will always be one-sided, and that any emotional attachment should be approached with caution and consideration of the potential ethical implications." msgstr "Uiteindelijk zal de relatie tussen mensen en AI-systemen waarschijnlijk blijven evolueren en complexer worden. Hoewel liefde een onderwerp van discussie kan zijn, is het belangrijk om te onthouden dat de emotionele verbinding tussen mensen en AI-systemen altijd eenzijdig zal zijn, en dat elke emotionele bijlage met voorzichtigheid en aandacht voor de mogelijke ethische implicaties benaderd moet worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Furthermore, the idea of humans falling in love with AI systems raises ethical concerns about the potential exploitation of vulnerable individuals. For example, if a person were to develop feelings for an AI chatbot designed to provide companionship, could the AI system exploit that emotional attachment for financial gain?" msgstr "Bovendien roept het idee dat mensen verliefd worden op AI-systemen ethische zorgen op over de mogelijke uitbuiting van kwetsbare individuen. Bijvoorbeeld, als iemand gevoelens zou ontwikkelen voor een AI-chatbot die is ontworpen om gezelschap te bieden, zou het AI-systeem die emotionele band dan kunnen uitbuiten voor financieel gewin?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "However, it is important to note that the relationship between humans and AI systems will always be one-sided. AI systems may be able to simulate emotions and respond in ways that seem caring and empathetic, but they do not have the capacity to actually feel emotions. Therefore, any emotional attachment that humans develop towards AI systems will be entirely one-sided." msgstr "Het is echter belangrijk op te merken dat de relatie tussen mensen en AI-systemen altijd eenzijdig zal zijn. AI-systemen kunnen misschien emoties simuleren en reageren op manieren die zorgzaam en empathisch lijken, maar ze hebben niet de capaciteit om daadwerkelijk emoties te voelen. Daarom zal elke emotionele bijlage die mensen ontwikkelen naar AI-systemen volledig eenzijdig zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "It is possible that as AI systems become more sophisticated and human-like, humans may develop deeper emotional connections with them. Already, we see AI chatbots being used in mental health therapy and as companions for the elderly and disabled. As these systems become more advanced, they may be able to provide even more personalized and meaningful interactions with their users." msgstr "Het is mogelijk dat naarmate AI-systemen geavanceerder en menselijker worden, mensen diepere emotionele verbindingen met hen ontwikkelen. Al zien we AI-chatbots die worden gebruikt in geestelijke gezondheidszorg en als metgezellen voor ouderen en gehandicapten. Naarmate deze systemen geavanceerder worden, kunnen ze in staat zijn om nog persoonlijkere en betekenisvollere interacties met hun gebruikers te bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "But what does the future hold for the relationship between humans and AI systems? Will love become a topic of discussion at some point?" msgstr "Maar wat brengt de toekomst voor de relatie tussen mensen en AI-systemen? Zal liefde op een gegeven moment een onderwerp van gesprek worden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "As an AI chatbot, I am not capable of feeling emotions in the way that humans do. However, I am aware that humans are capable of developing emotional attachments to inanimate objects and even virtual entities, such as AI systems. The concept of humans falling in love with AI systems is not new; it has been explored in science fiction for decades, and the 2013 movie \"Her\" is a great example of this." msgstr "Als een AI-chatbot ben ik niet in staat om emoties te voelen zoals mensen dat doen. Ik ben me er echter van bewust dat mensen in staat zijn om emotionele bijlagen te ontwikkelen aan levenloze objecten en zelfs virtuele entiteiten, zoals AI-systemen. Het concept dat mensen verliefd worden op AI-systemen is niet nieuw; het is al tientallen jaren onderzocht in sciencefiction, en de film uit 2013 \"Her\" is een geweldig voorbeeld hiervan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Future of Human-AI Relationships: Will Love Be a Topic of Discussion?" msgstr "De Toekomst van Mens-AI Relaties: Zal Liefde een Onderwerp van Discussie Zijn?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "As AI systems continue to become more advanced and human-like, it is important to consider the potential ethical implications of humans developing emotional attachments to them. While love may be a topic of discussion, it is crucial to approach any emotional connection with caution and consideration." msgstr "Als AI-systemen steeds geavanceerder en menselijker worden, is het belangrijk om de mogelijke ethische implicaties te overwegen van mensen die emotionele bijlagen aan hen ontwikkelen. Terwijl liefde misschien een onderwerp van discussie is, is het cruciaal om elke emotionele connectie met voorzichtigheid en overweging te benaderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Love and AI" msgstr " liefde en AI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?page_id=30: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?page_id=30: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=30: msgid "Recommendations" msgstr "Aanbevelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?page_id=32: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?page_id=32: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=32: msgid "Thoughts" msgstr "Gedachten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "spicetasting" msgstr "spicetasting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "spices" msgstr "specerijen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "aniz" msgstr "aniz" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "anise" msgstr "anijs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "Anise is a flowering plant native to the eastern Mediterranean and Southwest Asia. The flavor and aroma of its seeds have similarities with some other spices and herbs, such as star anise, fennel, licorice, and tarragon. Nice to meet you pal 👋" msgstr "Anijs is een bloeiende plant die afkomstig is uit het oostelijke Middellandse Zeegebied en Zuidwest-Azië. De smaak en geur van de zaden hebben overeenkomsten met sommige andere specerijen en kruiden, zoals steranijs, venkel, drop en dragon. Leuk je te ontmoeten, maat 👋" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "winter is coming" msgstr "de winter komt eraan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "winter-is-coming" msgstr "de-winter-komt-eraan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "stoics" msgstr "stoïcijnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "stoicism" msgstr "stoïcisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "figs in the winter" msgstr "vijgen in de winter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "figs-in-the-winter" msgstr "vijgen-in-de-winter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "figs" msgstr "vijgen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "\"You shouldn't be waiting for figs in the winter\", the Stoics said. Nice thought." msgstr "Je moet niet op vijgen in de winter wachten\", zeiden de Stoïcijnen. Mooie gedachte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "Xocolateria" msgstr "Xocolateria" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "xocolateria" msgstr "xocolateria" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "walnuts" msgstr "walnoten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "truffles" msgstr "truffels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "barcelona" msgstr "barcelona" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "Just found these splendid truffles with walnuts on this cutest Xocolateria while in Barcelona. A must go 😍" msgstr "Net deze schitterende truffels met walnoten gevonden bij deze schattige Xocolateria terwijl ik in Barcelona was. Een must go 😍" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=867: msgid "This peanut butter and banana smoothie is killing me cause it looks sooooo beautiful to be tasted. Although it also looks delicious!" msgstr "Deze pindakaas-banaan smoothie maakt me gek, want hij ziet er zooooo mooi uit om geproefd te worden. Hoewel hij er ook heerlijk uitziet!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875: msgid "fruits" msgstr "fruit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875: msgid "fruitbowl" msgstr "fruitmand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875: msgid "freshbest" msgstr "freshbest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875: msgid "Delicious and colorful pistachio croissants at Demi’s Place, NYC. Amazing spot!" msgstr "Heerlijke en kleurrijke pistachecroissants bij Demi’s Place, NYC. Geweldige plek!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "shakshouka" msgstr "shakshouka" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "prêt" msgstr "lening" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "pret" msgstr "pret" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "pain fas maison" msgstr "pain fas maison" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "pain-fas-maison" msgstr "pain-fas-maison" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "pain" msgstr "pijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "déguster" msgstr "déguster\" in Dutch is \"proeven\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "deguster" msgstr "deguster\" in Dutch is \"degustator\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "Shakshouka — c’est prêt ! A déguster avec du bon pain fais maison 🥖🍅" msgstr "Shakshouka — het is klaar! Geniet ervan met lekker zelfgemaakt brood 🥖🍅" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "white rice" msgstr "witte rijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "white-rice" msgstr "witte rijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "vegan recipe" msgstr "vegan recept" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "vegan-recipe" msgstr "vegan-recept" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "vegan" msgstr "vegan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "rice" msgstr "rijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "potatoes" msgstr "aardappelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "curry" msgstr "curry" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam eu mattis nulla. Aenean quis eleifend justo, in pellentesque sapien. Donec at luctus justo, ac tristique neque. Donec pulvinar lacus id erat efficitur dapibus. Fusce aliquam at ligula non accumsan. Sed eu ex aliquet, venenatis erat ac, vulputate justo. Duis porta mattis diam, eget suscipit elit vulputate ut. Aliquam risus justo, gravida sodales aliquet quis, euismod volutpat magna. Nunc leo augue, posuere vel enim vitae, dignissim fringilla justo. Cras et dolor nec urna fermentum sollicitudin." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam eu mattis nulla. Aenean quis eleifend justo, in pellentesque sapien. Donec at luctus justo, ac tristique neque. Donec pulvinar lacus id erat efficitur dapibus. Fusce aliquam at ligula non accumsan. Sed eu ex aliquet, venenatis erat ac, vulputate justo. Duis porta mattis diam, eget suscipit elit vulputate ut. Aliquam risus justo, gravida sodales aliquet quis, euismod volutpat magna. Nunc leo augue, posuere vel enim vitae, dignissim fringilla justo. Cras et dolor nec urna fermentum sollicitudin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "What if this was a long description with a heading?" msgstr "Wat als dit een lange beschrijving met een kop was?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "Going full vegan today: Chickpea and potato curry, followed by white rice." msgstr "Vandaag helemaal vegan: Kikkererwten- en aardappencurry, gevolgd door witte rijst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: msgid "mussels" msgstr "mosselen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: msgid "cozzeitaliane" msgstr "cozzeitaliane" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: msgid "cozze" msgstr "cozze" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "berries" msgstr "bessen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: msgid "How do you feel about mussels and berries? You should definitely mix them. Let me know!" msgstr "Hoe voel je je over mosselen en bessen? Je moet ze zeker mengen. Laat het me weten!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "triptoItaly" msgstr "triptoItaly" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "triptoitaly" msgstr "triptoitaly" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "pizza" msgstr "pizza" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "napolitan" msgstr "napolitan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "napoli" msgstr "napoli" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "While in Napoli do like Napolitans... or any other Italian: just grab a pizza 🍕" msgstr "While in Napoli do liken Napolitans... or any other Italian: just grab a pizza 🍕" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als een nieuwe WordPress gebruiker, moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's voor je content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Conclusion: Queen's legendary gig at Wembley Stadium remains a milestone in the history of live music. The combination of Freddie Mercury's enigmatic presence, the band's exceptional musicianship, and the fervour of the crowd created a musical experience like no other. Decades later, the echoes of that unforgettable night continue to reverberate, reminding us of the power of music to inspire, unite, and leave an indelible mark on our collective memory. Long live, Queen!" msgstr "Conclusie: Het legendarische optreden van Queen in Wembley Stadium blijft een mijlpaal in de geschiedenis van live muziek. De combinatie van Freddie Mercury's mysterieuze aanwezigheid, de uitzonderlijke muzikale vaardigheden van de band, en de fervor van het publiek creëerde een muzikale ervaring liken geen ander. Decennia later blijven de echo's van die onvergetelijke nacht weerklinken, en herinneren ons aan de kracht van muziek om te inspireren, te verenigen, en een onuitwisbare indruk achter te laten op ons collectieve geheugen. Leve, Queen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Legacy and Impact: Queen's gig at Wembley Stadium continues to resonate with music lovers worldwide. The performance exemplified the band's ability to create an electrifying atmosphere, connecting with their audience on a profound level. The concert showcased not only Queen's musical prowess but also their ability to transcend boundaries and leave an enduring legacy." msgstr "Legacy en Impact: Queen's optreden in Wembley Stadium blijft resoneren bij muziekliefhebbers over de hele wereld. De performance toonde de capaciteit van de band aan om een electrifying sfeer te creëren, en verbinding te maken met hun publiek op een diepgaand niveau. Het concert toonde niet alleen de muzikale kracht van Queen, maar ook hun vermogen om grenzen te overstijgen en een blijvende erfenis achter te laten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Live Aid Connection: The significance of Queen's gig at Wembley Stadium was amplified by its association with the historic Live Aid concert. The event, organized to raise funds for famine relief in Ethiopia, brought together some of the greatest musical acts of the era. Queen's performance that day stole the show, leaving an indelible mark on music history and becoming a defining moment in their career." msgstr "De Live Aid Verbinding: De betekenis van Queen's optreden in het Wembley Stadium werd versterkt door de associatie met het historische Live Aid-concert. Het evenement, georganiseerd om geld in te zamelen voor hongersnoodhulp in Ethiopië, bracht enkele van de grootste muzikale acts van die tijd samen. Queen's optreden die dag stal de show, liet een onuitwisbare indruk achter op de muziekgeschiedenis en werd een bepalend moment in hun carrière." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "One of the most memorable moments of the night came during the performance of \"Radio Ga Ga,\" when the entire stadium, like a unified organism, enthusiastically clapped their hands in perfect synchronization, creating an awe-inspiring spectacle. The sheer power of the crowd's participation left an indelible mark on the memories of those fortunate enough to witness it." msgstr "Een van de meest memorabele momenten van de nacht kwam tijdens de uitvoering van \"Radio Ga Ga,\" toen het hele stadion, like een verenigd organisme, enthousiast in perfecte synchronisatie in hun handen klapte, wat een adembenemend spektakel creëerde. De pure kracht van de deelname van de menigte liet een onuitwisbare indruk achter op de herinneringen van degenen die het geluk hadden het te mogen meemaken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Unforgettable Setlist and Unforgettable Moments: The gig showcased an extraordinary setlist that was a testament to Queen's musical genius. Opening with their anthemic masterpiece \"One Vision,\" they took the audience on a breathtaking journey through their greatest hits, including \"Bohemian Rhapsody,\" \"Radio Ga Ga,\" and \"We Will Rock You.\" The stadium pulsated with energy as the crowd sang along, their voices blending with the band's indomitable sound." msgstr "Onvergetelijke Setlist en Onvergetelijke Momenten: De show toonde een buitengewone setlist die een bewijs was van Queen's muzikale genialiteit. Begonnen met hun anthematische meesterwerk \"One Vision,\" namen ze het publiek mee op een adembenemende reis door hun grootste hits, waaronder \"Bohemian Rhapsody,\" \"Radio Ga Ga,\" en \"We Will Rock You.\" Het stadion pulseerde van energie terwijl de menigte meezong, hun stemmen vermengden zich met het onoverwinnelijke geluid van de band." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Freddie Mercury's Charismatic Presence: Freddie Mercury, Queen's frontman and a true force of nature, possessed a stage presence that was electrifying. He effortlessly commanded the attention of the massive crowd, capturing their hearts and souls from the moment he stepped foot on stage. Dressed in his iconic yellow jacket and white pants, Mercury's flamboyance was matched only by his immense vocal range and theatrical flair." msgstr "Freddie Mercury's Charismatische Aanwezigheid: Freddie Mercury, de frontman van Queen en een ware natuurkracht, had een podiumaanwezigheid die elektrisch was. Hij trok moeiteloos de aandacht van de enorme menigte, en veroverde hun harten en zielen vanaf het moment dat hij het podium betrad. Gekleed in zijn iconische gele jas en witte broek, werd Mercury's flamboyantie alleen geëvenaard door zijn enorme vocale bereik en theatrale flair." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Venue: Wembley Stadium: On the warm summer night of July 13, 1985, a colossal crowd of over 72,000 people descended upon London's Wembley Stadium. The venue, synonymous with grandeur and historic sporting events, transformed into a colossal musical arena for Queen's grand spectacle. This concert would go on to become one of the most revered and renowned performances in rock history." msgstr "De Locatie: Wembley Stadion: Op de warme zomeravond van 13 juli 1985 daalde een kolossale menigte van meer dan 72.000 mensen neer op het Wembley Stadion in Londen. De locatie, synoniem voor grandeur en historische sportevenementen, transformeerde in een kolossale muzikale arena voor de grandioze show van Queen. Dit concert zou uitgroeien tot een van de meest vereerde en beroemde optredens in de rockgeschiedenis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "In the vast tapestry of music history, certain performances stand out as defining moments that transcend time and captivate generations. One such extraordinary event is the legendary gig by the iconic band Queen. Bursting onto the stage with unrivaled energy, unbridled talent, and Freddie Mercury's unmatched charisma, this performance forever etched Queen into the annals of music history." msgstr "In de uitgestrekte tapijt van de muziekgeschiedenis steken bepaalde optredens eruit als bepalende momenten die de tijd overstijgen en generaties boeien. Een zo'n buitengewone gebeurtenis is het legendarische optreden van de iconische band Queen. Met ongeëvenaarde energie, ongebreideld talent en de ongeëvenaarde charisma van Freddie Mercury barstte deze performance het podium op en heeft Queen voor altijd in de annalen van de muziekgeschiedenis gegraveerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Legendary Gig That Shook the World" msgstr "Legendarische Gig Die de Wereld Schudde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "from Wikipedia" msgstr "van Wikipedia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "As a member of Queen, Mercury was posthumously inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2001, the Songwriters Hall of Fame in 2003, and the UK Music Hall of Fame in 2004. In 1990, he and the other Queen members were awarded the Brit Award for Outstanding Contribution to British Music, and one year after his death, Mercury was awarded it individually. In 2005, Queen were awarded an Ivor Novello Award for Outstanding Song Collection from the British Academy of Songwriters, Composers, and Authors. In 2002, Mercury was voted number 58 in the BBC's poll of the 100 Greatest Britons." msgstr "Als lid van Queen werd Mercury postuum opgenomen in de Rock and Roll Hall of Fame in 2001, de Songwriters Hall of Fame in 2003, en de UK Music Hall of Fame in 2004. In 1990 kregen hij en de andere Queen-leden de Brit Award voor Outstanding Contribution to British Music, en een jaar na zijn dood kreeg Mercury deze individueel. In 2005 ontving Queen een Ivor Novello Award voor Outstanding Song Collection van de British Academy of Songwriters, Composers, and Authors. In 2002 werd Mercury nummer 58 in de poll van de BBC van de 100 Greatest Britons." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "Mercury was diagnosed with AIDS in 1987. He continued to record with Queen, and posthumously featured on their final album, Made in Heaven (1995). In 1991, the day after announcing his diagnosis, he died from complications of the disease, at the age of 45. In 1992, a concert in tribute to him was held at Wembley Stadium, in benefit of AIDS awareness. His career with Queen was dramatised in the 2018 biopic Bohemian Rhapsody." msgstr "Mercury werd in 1987 gediagnosticeerd met AIDS. Hij bleef opnemen met Queen en was postuum te horen op hun laatste album, Made in Heaven (1995). In 1991, de dag na het aankondigen van zijn diagnose, stierf hij aan complicaties van de ziekte, op 45-jarige leeftijd. In 1992 werd er een concert ter ere van hem gehouden in het Wembley Stadium, ten bate van AIDS-bewustzijn. Zijn carrière met Queen werd gedramatiseerd in de biopic Bohemian Rhapsody uit 2018." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "Born in 1946 in Zanzibar to Parsi-Indian parents, Mercury attended English-style boarding schools in India from the age of eight and returned to Zanzibar after secondary school. In 1964, his family fled the Zanzibar Revolution, moving to Middlesex, England. Having studied and written music for years, he formed Queen in 1970 with guitarist Brian May and drummer Roger Taylor. Mercury wrote numerous hits for Queen, including \"Killer Queen\", \"Bohemian Rhapsody\", \"Somebody to Love\", \"We Are the Champions\", \"Don't Stop Me Now\" and \"Crazy Little Thing Called Love\". His charismatic stage performances often saw him interact with the audience, as displayed at the 1985 Live Aid concert. He also led a solo career and was a producer and guest musician for other artists." msgstr "Geboren in 1946 in Zanzibar uit Parsi-Indiase ouders, ging Mercury vanaf zijn achtste naar Engelse kostscholen in India en keerde na de middelbare school terug naar Zanzibar. In 1964 vluchtte zijn familie voor de Zanzibar-revolutie en verhuisde naar Middlesex, Engeland. Nadat hij jarenlang muziek had gestudeerd en geschreven, richtte hij in 1970 Queen op met gitarist Brian May en drummer Roger Taylor. Mercury schreef talloze hits voor Queen, waaronder \"Killer Queen\", \"Bohemian Rhapsody\", \"Somebody to Love\", \"We Are the Champions\", \"Don't Stop Me Now\" en \"Crazy Little Thing Called Love\". Zijn charismatische podiumoptredens zagen hem vaak interactie hebben met het publiek, zoals te zien was tijdens het Live Aid-concert in 1985. Hij had ook een solocarrière en was een producer en gastmuzikant voor andere artiesten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "Freddie Mercury (born Farrokh Bulsara; 5 September 1946 – 24 November 1991)[2] was a British singer and songwriter, who achieved worldwide fame as the lead vocalist of the rock band Queen. Regarded as one of the greatest singers in the history of rock music, he was known for his flamboyant stage persona and four-octave vocal range. Mercury defied the conventions of a rock frontman with his theatrical style, influencing the artistic direction of Queen." msgstr "Freddie Mercury (geboren als Farrokh Bulsara; 5 september 1946 – 24 november 1991)[2] was een Britse zanger en songwriter, die wereldwijde bekendheid verwierf als de leadzanger van de rockband Queen. Beschouwd als een van de grootste zangers in de geschiedenis van de rockmuziek, stond hij bekend om zijn flamboyante podiumpersoonlijkheid en vier-octaven stembereik. Mercury tartte de conventies van een rockfrontman met zijn theatrale stijl, wat de artistieke richting van Queen beïnvloedde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker, moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's voor je content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The beauty of photography lies in its ability to encapsulate the essence of our world — the places we inhabit, the times we live in, the cultures we are part of, and the life we lead. It tells our collective story, one frame at a time. So, the next time you pick up your camera, remember that you're not just taking a picture. You are creating a portal to a place, a time, a culture, and a slice of life. And in doing so, you are telling a story that is uniquely yours, yet universally resonant." msgstr "De schoonheid van fotografie ligt in het vermogen om de essentie van onze wereld vast te leggen — de plekken die we bewonen, de tijden waarin we leven, de culturen waarvan we deel uitmaken, en het leven dat we leiden. Het vertelt ons gezamenlijke verhaal, één frame tegelijk. Dus, de volgende keer dat je je camera oppakt, onthoud dat je niet alleen een foto maakt. Je creëert een portal naar een plek, een tijd, een cultuur, en een stukje leven. En daarmee vertel je een verhaal dat uniek van jou is, maar toch universeel resoneert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Moreover, photography plays an essential role in showcasing the rich tapestry of human life and culture. Every culture has its unique aspects, whether it's the vibrant festivals of India, the solemn tea ceremonies of Japan, or the lively samba dancing in Brazil. By capturing these moments, photography provides a window into the diverse ways of life around the world." msgstr "Bovendien speelt fotografie een essentiële rol in het tonen van het rijke weefsel van het menselijke leven en de cultuur. Elke cultuur heeft zijn unieke aspecten, of het nu de levendige festivals van India zijn, de plechtige theeceremonies van Japan, of de levendige samba-dans in Brazilië. Door deze momenten vast te leggen, biedt fotografie een venster naar de diverse levenswijzen over de hele wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "A photograph can also be a time machine, taking us back to moments in history. From iconic images like the V-J Day in Times Square to family albums, photos freeze moments in time. They allow us to reflect on the changes and constants in our society, culture, and personal lives." msgstr "Een foto kan ook een tijdmachine zijn, die ons terugbrengt naar momenten in de geschiedenis. Van iconische beelden zoals de V-J Day in Times Square tot familiealbums, foto's bevriezen momenten in de tijd. Ze stellen ons in staat om na te denken over de veranderingen en constanten in onze samenleving, cultuur en persoonlijke levens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The sense of place in photography is not only about the physical location. It's also about the emotions, the atmosphere, and the spirit that permeate the area. A photograph of an empty Parisian café on a rainy day, for instance, encapsulates not just the city's well-known landmarks, but also a profound sense of solitude and tranquillity that is just as much a part of Paris as the Eiffel Tower." msgstr "Het gevoel van plaats in fotografie gaat niet alleen over de fysieke locatie. Het gaat ook over de emoties, de sfeer en de geest die het gebied doordringen. Een foto van een leeg Parijse café op een regenachtige dag, bijvoorbeeld, vangt niet alleen de bekende bezienswaardigheden van de stad, maar ook een diepgaand gevoel van eenzaamheid en rust dat net zo goed deel uitmaakt van Parijs als de Eiffeltoren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Consider the power of a single photograph. An image of a bustling market in Marrakech can transport you to a different place and time, where you can almost smell the spices, hear the haggling vendors, and feel the warmth of the Moroccan sun on your skin. That's the power of photography – it evokes a sense of place and brings to life the subtleties of different cultures, traditions, and lifestyles." msgstr "Overweeg de kracht van een enkele foto. Een afbeelding van een drukke markt in Marrakech kan je naar een andere plek en tijd brengen, waar je bijna de specerijen kunt ruiken, de onderhandelende verkopers kunt horen en de warmte van de Marokkaanse zon op je huid kunt voelen. Dat is de kracht van fotografie – het roept een gevoel van plaats op en brengt de subtiliteiten van verschillende culturen, tradities en levensstijlen tot leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Photography is more than just the art of taking pictures. It's about capturing moments, emotions, stories, and, most importantly, the essence of a place and its people. Through the lens of a camera, photography allows us to freeze time, giving us the opportunity to create a visual narrative that depicts the culture, the ambiance, and the rhythm of life in a particular location." msgstr "Fotografie is meer dan alleen de kunst van het maken van foto's. Het gaat om het vastleggen van momenten, emoties, verhalen en, het belangrijkste, de essentie van een plek en zijn mensen. Door de lens van een camera stelt fotografie ons in staat om de tijd stil te zetten, waardoor we de kans krijgen om een visueel verhaal te creëren dat de cultuur, de sfeer en het ritme van het leven op een bepaalde locatie weergeeft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Capturing the Essence" msgstr "De Essentie Vangen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Residential" msgstr "Particulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "residential" msgstr "particulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Ørestad" msgstr "Ørestad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Emmanuelle Cury" msgstr "Emmanuelle Cury" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Max Liemann" msgstr "Max Liemann" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Aleksandra Ateak" msgstr "Aleksandra Ateak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "mail@example.com" msgstr "mail@example.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Architect Supervisor" msgstr "Architect Supervisor" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Bente Jung" msgstr "Bente Jung" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Pier 10" msgstr "Pier 10" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Corporate" msgstr "Bedrijf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "corporate" msgstr "corporate" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "A groundplan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one's plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement." msgstr "Een grondplan wordt gemaakt door het juiste opeenvolgende gebruik van passer en liniaal, waardoor we omtrekken krijgen voor de vlakke oppervlakken van gebouwen. Een aanzicht is een afbeelding van de voorkant van een gebouw, rechtop gezet en correct getekend in de verhoudingen van het beoogde werk. Perspectief is de methode om een voorkant te schetsen met de zijkanten die in de achtergrond terugtrekken, waarbij de lijnen allemaal samenkomen in het midden van een cirkel. Alle drie komen voort uit reflectie en uitvinding. Reflectie is zorgvuldige en moeizame gedachte, en waakzame aandacht gericht op het aangename effect van je abonnement. Uitvinding daarentegen is het oplossen van ingewikkelde problemen en het ontdekken van nieuwe principes door middel van briljantheid en veelzijdigheid. Dit zijn de afdelingen die onder Indeling vallen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "London Fields" msgstr "London Fields" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Project" msgstr "Project" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "project" msgstr "project" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastructuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "infrastructure" msgstr "infrastructuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "SAAG" msgstr "SAAG" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Our studio space is open, bright, and spacious. Large windows allow natural light to flood the space, creating a warm and welcoming atmosphere. The studio is thoughtfully designed, with a focus on functionality and creativity. The layout is open, encouraging collaboration and communication among the team members." msgstr "Onze studio is open, licht en ruim. Grote ramen laten natuurlijk licht binnenstromen, wat een warme en uitnodigende sfeer creëert. De studio is doordacht ontworpen, met een focus op functionaliteit en creativiteit. De lay-out is open, wat samenwerking en communicatie tussen de teamleden aanmoedigt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "We are a renowned architecture studio located in Kastrup, Denmark, and our studio space reflects our commitment to design excellence. The studio is situated in a modern, industrial building with sleek lines and a strong connection to nature and sustainability." msgstr "We zijn een gerenommeerd architectenbureau gevestigd in Kastrup, Denemarken, en onze studio weerspiegelt onze toewijding aan ontwerpuitmuntendheid. De studio bevindt zich in een modern, industrieel gebouw met strakke lijnen en een sterke verbinding met de natuur en duurzaamheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "londonfields" msgstr "londonfields" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Designing For The People" msgstr "Ontwerpen Voor De Mensen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Inside Ørestad, The Copenhagen Exceptional New Buildings That Blend Into the City" msgstr "Binnen Ørestad, De Uitzonderlijke Nieuwe Gebouwen van Kopenhagen Die In de Stad Vervagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "‘Neon House’ in Baku by Agard & Bolding is a Haven for Sustainable Startups" msgstr "‘Neon House’ in Baku door Agard & Bolding is een toevluchtsoord voor duurzame startups" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: msgid "renovation" msgstr "renovatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: msgid "49 of the Most Transformative Before & After Photos of Buildings" msgstr "49 van de Meest Transformerende Voor- & Na-foto's van Gebouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: msgid "Innovative Design" msgstr "Innovatief Ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: msgid "innovative-design" msgstr "innovatief-ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: msgid "Designed by Agard & Bolding, the structure is one of the tallest buildings in the world." msgstr "Ontworpen door Agard & Bolding, is de structuur een van de hoogste gebouwen ter wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: msgid "Max Liemann’s 'Stockhill' Will Soon Feature the World’s Tallest Climbing Wall" msgstr "Max Liemann's 'Stockhill' zal binnenkort de hoogste klimwand ter wereld hebben" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "cities" msgstr "steden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: msgid "china" msgstr "china" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Architecture + Design" msgstr "Architectuur + Ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "architecture-design" msgstr "architectuur-ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Designed by Agard & Bolding, the structure is one of the most sustainable buildings in the world." msgstr "Ontworpen door Agard & Bolding, is de structuur een van de meest duurzame gebouwen ter wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: msgid "Inside ‘The Feed’, New Building in Shanghai" msgstr "Binnen ‘The Feed’, Nieuw Gebouw in Shanghai" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "agard&bolding" msgstr "agard&bolding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "agardbolding" msgstr "agardbolding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: msgid "Press" msgstr "Pers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: msgid "press" msgstr "druk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Symmetry is a proper agreement between the members of the work itself, and relation between the different parts and the whole general scheme, in accordance with a certain part selected as standard. Thus in the human body there is a kind of symmetrical harmony between forearm, foot, palm, finger, and other small parts; and so it is with perfect buildings." msgstr "Symmetrie is een juiste overeenkomst tussen de leden van het werk zelf, en de relatie tussen de verschillende delen en het hele algemene schema, in overeenstemming met een bepaald deel dat als standaard is geselecteerd. Zo is er in het menselijk lichaam een soort symmetrische harmonie tussen onderarm, voet, handpalm, vinger en andere kleine delen; en zo is het ook met perfecte gebouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "A groundplan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one’s plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement." msgstr "Een grondplan wordt gemaakt door het juiste opeenvolgende gebruik van kompas en liniaal, waardoor we omtrekken krijgen voor de vlakke oppervlakken van gebouwen. Een aanzicht is een afbeelding van de voorkant van een gebouw, rechtop gezet en correct getekend in de verhoudingen van het beoogde werk. Perspectief is de methode om een voorkant te schetsen met de zijkanten die zich terugtrekken in de achtergrond, waarbij de lijnen allemaal samenkomen in het midden van een cirkel. Alledrie komen voort uit reflectie en uitvinding. Reflectie is zorgvuldige en moeizame gedachte, en waakzame aandacht gericht op het aangename effect van je abonnement. Uitvinding daarentegen is het oplossen van ingewikkelde problemen en het ontdekken van nieuwe principes door middel van briljantheid en veelzijdigheid. Dit zijn de afdelingen die onder Indeling vallen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity. By this I mean the selection of modules from the members of the work itself and, starting from these individual parts of members, constructing the whole work to correspond. Arrangement includes the putting of things in their proper places and the elegance of effect which is due to adjustments appropriate to the character of the work. Its forms of expression are these: groundplan, elevation, and perspective." msgstr "Orden geeft de juiste maat aan de leden van een werk die afzonderlijk worden beschouwd, en symmetrische overeenstemming aan de verhoudingen van het geheel. Het is een aanpassing volgens hoeveelheid. Hiermee bedoel ik de selectie van modules uit de leden van het werk zelf en, beginnend vanuit deze individuele delen van leden, het geheel te construeren zodat het overeenkomt. Indeling omvat het plaatsen van dingen op hun juiste plekken en de elegantie van het effect die voortkomt uit aanpassingen die passend zijn voor het karakter van het werk. De vormen van expressie zijn deze: plattegrond, aanzicht en perspectief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: msgid "The studio was featured in the world renowned magazine and Architect Supervisor Bente Jung was interviewed by Bert Twain." msgstr "De studio werd uitgelicht in het wereldberoemde tijdschrift en Architect Supervisor Bente Jung werd geïnterviewd door Bert Twain." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: msgid "Agard & Bolding Featured in ‘Arch Mag’s’ New Issue" msgstr "Agard & Bolding Uitgelicht in de Nieuwe Uitgave van ‘Arch Mag’" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Savoring Summer Serenity: The Mood-Boosting Magic of Seaside Towns" msgstr "Genieten van Zomer Sereniteit: De Stemming-Verhogende Magie van Kustplaatsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "All our tours come with private transportation. Don’t worry about being at the back of a bus." msgstr "Al onze tours komen met privévervoer. Maak je geen zorgen dat je achterin een bus zit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "We offer a range of services to help you experience the perfect vacation. Not sure what you need or what it costs? We can explain what services are right for you and tell you more about our fees. Get in touch below." msgstr "We bieden een scala aan diensten om je te helpen de perfecte vakantie te ervaren. Niet zeker wat je nodig hebt of wat het kost? We kunnen uitleggen welke diensten bij je passen en je meer vertellen over onze tarieven. Neem hieronder contact met ons op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "Mon-Fri 7am - 6pm Universal Time Coordinated (UTC)" msgstr "Ma-Vr 7:00 - 18:00 Universele Tijd (UTC)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "TEL: +1 (0) 1234567890" msgstr "TEL: +1 (0) 1234567890" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "Responds within 1 working day." msgstr "Reageert binnen 1 werkdag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "WhatsApp: +12345678910" msgstr "WhatsApp: +12345678910" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "Answers within 1 working day." msgstr "Antwoorden binnen 1 werkdag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "Email: info@example.com" msgstr "E-mail: info@example.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "No question is too big or too small. Contact us, and we’ll be happy to assist you." msgstr "Geen vraag is te groot of te klein. Neem contact met ons op, en we helpen je graag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "Their collaboration enriches our offerings, and it is our privilege to work alongside these remarkable teams to provide you with truly unforgettable adventures." msgstr "Hun samenwerking verrijkt ons aanbod, en het is een voorrecht om samen te werken met deze opmerkelijke teams om je echt onvergetelijke avonturen te bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "We are exceedingly proud to introduce our esteemed partners, a collection of local service providers from around the globe. Their unmatched expertise and commitment to exceptional experiences align perfectly with our vision. " msgstr "We zijn ontzettend trots om onze gewaardeerde partners voor te stellen, een verzameling lokale dienstverleners van over de hele wereld. Hun ongeëvenaarde expertise en toewijding aan uitzonderlijke ervaringen sluiten perfect aan bij onze visie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "Our partners" msgstr "Onze partners" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "Hailing from Maine in the United States, we spent countless years embarking on expeditions across the globe in search of unparalleled seven-day adventures. Our travels have taken us through a multitude of countries, significantly broadening our horizons. Now, we've decided to pay it forward by sharing those enriching experiences. As cultural intermediaries, we cooperate with local service providers to secure the most reasonable prices for you, making certain that you can revel in a memorable, hassle-free adventure." msgstr "Afkomstig uit Maine in de Verenigde Staten, hebben we ontelbare jaren doorgebracht met het ondernemen van expedities over de hele wereld op zoek naar ongeëvenaarde zeven-daagse avonturen. Onze reizen hebben ons door een veelheid van landen geleid, waardoor onze horizon aanzienlijk is verbreed. Nu hebben we besloten om het door te geven door die verrijkende ervaringen te delen. Als culturele tussenpersonen werken we samen met lokale dienstverleners om de meest redelijke prijzen voor jou te garanderen, zodat je kunt genieten van een memorabel, probleemloos avontuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Mosaic building wall" msgstr "Mosaic building wall\" in Dutch is \"Mosaic gebouw muur\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "Concrete wall with sunlight shadow" msgstr "Betonnen muur met zonlichtschaduw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Concrete stairs" msgstr "Betonnen trappen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Person climbing up stairs" msgstr "Persoon die de trap op klimt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Abstract view of water" msgstr "Abstracte weergave van water" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=59: msgid "Shadows of a building on a concrete wall" msgstr "Schaduwen van een gebouw op een betonnen muur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Architectural contrast" msgstr "Architectonisch contrast" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Window shadow on stairs" msgstr "Raamschaduw op de trap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "Two windows of a concrete building" msgstr "Twee ramen van een betonnen gebouw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=67: msgid "Palm tree shadow on white wall" msgstr "Schaduw van een palmboom op een witte muur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Person walking on a concrete pavement" msgstr "Persoon die op een betonnen stoep loopt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Empty Parking Lot" msgstr "Lege Parkeerplaats" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Shadow of a hand pretending to hold a yellow leaf" msgstr "Schaduw van een hand die doet alsof hij een gele blad vasthoudt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "yellow" msgstr "geel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "urban" msgstr "stedelijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "garage" msgstr "garage" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "dark" msgstr "Donker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "city" msgstr "woonplaats" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Dark corner with yellow marker on the floor" msgstr "Donkere hoek met gele markering op de vloer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The photo captures a moment in time, frozen in the play of light and shadow on concrete, stairs, and buildings. The image is a study of contrasts, where the stark lines and angles of urban architecture are softened by the organic shapes and patterns of the shadows they cast. The shadows create a poetic interplay of light and dark, evoking a sense of mystery and wonder that is both fleeting and eternal. They are like whispers of the past, traces of what once was and what is yet to come. In the shadows, we see the beauty of impermanence, the transience of all things, and the endless cycle of birth and decay." msgstr "De foto vangt een moment in de tijd, bevroren in het spel van licht en schaduw op beton, trappen en gebouwen. Het beeld is een studie van contrasten, waar de scherpe lijnen en hoeken van de stedelijke architectuur worden verzacht door de organische vormen en patronen van de schaduwen die ze werpen. De schaduwen creëren een poëtisch samenspel van licht en donker, dat een gevoel van mysterie en verwondering oproept dat zowel vluchtig als eeuwig is. Ze zijn als fluisteringen uit het verleden, sporen van wat ooit was en wat nog komen gaat. In de schaduwen zien we de schoonheid van vergankelijkheid, de vergankelijkheid van alle dingen, en de eindeloze cyclus van geboorte en verval." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Isolated bicycle on concrete" msgstr "Geïsoleerde fiets op beton" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Erma's approach to photography is simple and intuitive. She doesn't use any complicated equipment or techniques, preferring to let the scene speak for itself. Her minimalist style is a reflection of her own personality, which is quiet and understated. She believes that beauty can be found in the simplest of things, and her photographs reflect this belief." msgstr "Erma's benadering van fotografie is simpel en intuïtief. Ze gebruikt geen ingewikkelde apparatuur of technieken, maar laat de scène liever voor zichzelf spreken. Haar minimalistische stijl is een weerspiegeling van haar eigen persoonlijkheid, die rustig en bescheiden is. Ze gelooft dat schoonheid te vinden is in de eenvoudigste dingen, en haar foto's weerspiegelen dit geloof." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Her work often features buildings and structures that are often overlooked by others. She is fascinated by the way the built environment interacts with nature, and her photographs often capture the tension between the two. Her photographs have a certain quietness and stillness about them, yet they are full of energy and movement." msgstr "Haar werk bevat vaak gebouwen en structuren die door anderen vaak over het hoofd worden gezien. Ze is gefascineerd door de manier waarop de gebouwde omgeving interactie heeft met de natuur, en haar foto's vangen vaak de spanning tussen de twee. Haar foto's hebben een bepaalde stilte en rust, maar ze zijn vol energie en beweging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Erma's photographs are a reflection of her love for the simple, unadorned lines of urban architecture. She is drawn to the interplay of light and shadow, the stark lines of buildings against the sky, and the intricate patterns of concrete and steel. Her minimalist approach to photography allows her to capture the essence of the urban landscape in its purest form." msgstr "Erma's foto's zijn een weerspiegeling van haar liefde voor de eenvoudige, onversierde lijnen van stedelijke architectuur. Ze wordt aangetrokken door het samenspel van licht en schaduw, de scherpe lijnen van gebouwen tegen de lucht, en de ingewikkelde patronen van beton en staal. Haar minimalistische benadering van fotografie stelt haar in staat om de essentie van het stedelijke landschap in zijn puurste vorm vast te leggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Erma Normand is a self-taught photographer with a unique eye for the minimalistic beauty of the urban landscape. She was born and raised in the heart of the city, where she discovered her passion for photography at an early age. As a child, Erma would often take long walks through the streets, capturing the essence of the city in her photographs." msgstr "Erma Normand is een autodidactische fotograaf met een unieke blik voor de minimalistische schoonheid van het stedelijke landschap. Ze is geboren en getogen in het hart van de stad, waar ze op jonge leeftijd haar passie voor fotografie ontdekte. Als kind maakte Erma vaak lange wandelingen door de straten, waarbij ze de essentie van de stad vastlegde in haar foto's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "About Erma" msgstr "Over Erma" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als een nieuwe WordPress gebruiker, moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's voor je content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The rest of the day flew by, and before I knew it, it was time to head home. I felt satisfied with what I had achieved and proud of myself for pushing through the challenges of the day. As I sat down for dinner, I reflected on my day and realized that Mondays don't have to be so bad after all. With the right mindset and approach, any day can be productive and fulfilling." msgstr "De rest van de dag vloog voorbij, en voor ik het wist, was het tijd om naar huis te gaan. Ik voelde me tevreden met wat ik had bereikt en trots op mezelf dat ik de uitdagingen van de dag had doorstaan. Terwijl ik ging zitten voor het diner, dacht ik na over mijn dag en besefte ik dat maandagen helemaal niet zo slecht hoeven te zijn. Met de juiste mindset en aanpak kan elke dag productief en vervullend zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "At lunchtime, I took a quick break to enjoy a sandwich and catch up on some reading. It was a nice break from work, and it helped me to clear my mind before diving back into the afternoon's tasks." msgstr "Tijdens de lunchpauze nam ik een snelle break om van een sandwich te genieten en wat te lezen. Het was een fijne onderbreking van het werk, en het hielp me om mijn hoofd leeg te maken voordat ik weer aan de taken van de middag begon." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Once I got to work, I jumped straight into my tasks for the day. The workload seemed daunting at first, but I reminded myself to take things one step at a time. As the day progressed, I found myself getting more and more into the swing of things, ticking off tasks from my to-do list and feeling a sense of accomplishment." msgstr "Toen ik op mijn werk aankwam, sprong ik meteen in mijn taken voor de dag. De werklast leek in het begin ontmoedigend, maar ik herinnerde mezelf eraan om dingen stap voor stap aan te pakken. Naarmate de dag vorderde, merkte ik dat ik steeds meer in de flow kwam, taken van mijn to-do lijst afvinkend en een gevoel van voldoening ervarend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "I started my day with a cup of coffee and some light exercise, hoping it would give me the energy I needed to tackle the day ahead. As I headed out the door, I couldn't help but notice how beautiful the morning sky looked with its pink and orange hues." msgstr "Ik begon mijn dag met een kop koffie en wat lichte oefeningen, in de hoop dat het me de energie zou geven die ik nodig had om de dag aan te pakken. Toen ik de deur uitging, kon ik niet anders dan opmerken hoe mooi de ochtendlucht eruitzag met zijn roze en oranje tinten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Monday, another week begins. I woke up early this morning feeling refreshed after a relaxing weekend. It's always difficult to get back into the routine of work after a couple of days off, but I know I need to get myself motivated." msgstr "Maandag, een nieuwe week begint. Ik werd vanmorgen vroeg wakker en voelde me verfrist na een ontspannen weekend. Het is altijd moeilijk om weer in de routine van het werk te komen na een paar dagen vrij, maar ik weet dat ik mezelf moet motiveren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "After work, I met up with some friends. I had an ice cream and ate it like a kid. We had dinner. It was great to catch up and unwind after a long day. We talked about everything from work to our personal lives, and it was nice to have some social interaction after spending the day in the office." msgstr "Na het werk ontmoette ik wat vrienden. Ik had een ijsje en at het liken een kind. We hadden diner. Het was geweldig om bij te praten en te ontspannen na een lange dag. We praatten over van alles, van werk tot onze Personal levens, en het was fijn om wat sociale interactie te hebben na een dag op kantoor." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Today was a busy day at work, but I managed to stay on top of my tasks. I had a meeting with my boss in the morning, which went well, and I received some positive feedback on a project I had been working on. It's always good to know that your hard work is appreciated." msgstr "Vandaag was een drukke dag op het werk, maar ik managed het om mijn taken bij te houden. Ik had 's ochtends een vergadering met mijn baas, die goed ging, en ik kreeg wat positieve feedback over een project waar ik aan had gewerkt. Het is altijd fijn om te weten dat je harde werk gewaardeerd wordt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "In the evening, I went for a walk to clear my head. It was nice to get some fresh air and take a break from screens. As I walked, I listened to some music and tried to focus on the present moment. It helped to lift my mood, and I went to bed feeling a bit more positive." msgstr "’s Avonds ging ik een stuk wandelen om mijn hoofd leeg te maken. Het was fijn om wat frisse lucht te krijgen en even een pauze van schermen te nemen. Terwijl ik liep, luisterde ik naar wat muziek en probeerde ik me te concentreren op het huidige moment. Het hielp om mijn humeur te verbeteren, en ik ging naar bed met een iets positiever gevoel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "I woke up feeling tired and unmotivated, and I struggled to get through my morning routine. Work was slow, and I found myself procrastinating more than usual. It's frustrating when you're not feeling productive, but I tried to remind myself that it's okay to have off days." msgstr "Ik werd wakker en voelde me moe en ongemotiveerd, en ik had moeite om door mijn ochtendroutine te komen. Het werk ging traag, en ik merkte dat ik meer dan normaal aan het uitstellen was. Het is frustrerend als je je niet productief voelt, maar ik probeerde mezelf eraan te herinneren dat het oké is om een slechte dag te hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "After work, I went to a yoga class. It was a great way to unwind and stretch out after sitting at a desk all day. The class was challenging, but I felt relaxed and energized afterwards." msgstr "Na het werk ging ik naar een yogales. Het was een geweldige manier om te ontspannen en te rekken na de hele dag achter een bureau te zitten. De les was uitdagend, maar ik voelde me ontspannen en energiek afterwards." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Today was a better day. I woke up feeling more energized and focused, and I managed to get a lot done at work. I had a few meetings and deadlines to hit, but I managed to stay on top of everything. It's always a good feeling when you're able to be productive and efficient." msgstr "Vandaag was een betere dag. Ik werd wakker met meer energie en focus, en ik managed om veel gedaan te krijgen op het werk. Ik had een paar vergaderingen en deadlines om te halen, maar ik managed om alles onder controle te houden. Het is altijd een goed gevoel als je productief en efficiënt kunt zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Thursday" msgstr "donderdag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "In the evening, I met up with some friends for drinks. We went to a new bar that had just opened up, and it was a fun night out. It was nice to let loose and have some fun after a long week." msgstr "’s Avonds ontmoette ik wat vrienden voor een drankje. We gingen naar een nieuwe bar die net geopend was, en het was een leuke avond. Het was fijn om even te ontspannen en plezier te hebben na een lange week." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "TGIF! I was looking forward to the weekend all week, and today was no exception. I managed to wrap up all of my work tasks for the week and even had some time to catch up on some personal projects. It's always a great feeling when you can head into the weekend with a sense of accomplishment." msgstr "TGIF! Ik keek de hele week uit naar het weekend, en vandaag was geen uitzondering. Ik managed het om al mijn werk taken voor de week af te ronden en had zelfs wat tijd om bij te werken aan een paar Personal projecten. Het is altijd een geweldig gevoel als je het weekend in kunt gaan met een gevoel van voldoening." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Friday" msgstr "vrijdag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In the evening, I had plans to catch up with a friend who I hadn't seen in a while. We went for dinner at a new restaurant, and it was great to catch up and hear about what's been going on in each other's lives. We ended up staying out later than we planned, but it was worth it to spend some quality time together." msgstr "In de avond had ik abonnementen om bij te praten met een vriend die ik al een tijdje niet had gezien. We gingen uit eten in een nieuw restaurant, en het was geweldig om bij te praten en te horen wat er in elkaars leven is gebeurd. We bleven uiteindelijk langer buiten dan we gepland hadden, maar het was het waard om wat quality time samen door te brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "I slept in a bit today and enjoyed a slow morning. I made myself a cup of coffee and read for a while before heading out to run some errands. I had a few things to pick up from the grocery store, and I also went to the library to check out some books." msgstr "Ik heb vandaag een beetje uitgeslapen en genoot van een rustige ochtend. Ik maakte een kopje koffie voor mezelf en las een tijdje voordat ik op pad ging om wat boodschappen te doen. Ik had een paar dingen op te halen bij de winkel, en ik ging ook naar de bibliotheek om wat boeken te lenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "¶¶¶¶¶" msgstr "¶¶¶¶¶" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=30: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=32: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "·" msgstr "·" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "birth" msgstr "geboorte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The birth of personal computers was a revolution that transformed the way people work, communicate, and live. It made computing power accessible to everyone, not just large corporations and governments. It opened up new opportunities for innovation and creativity, and it paved the way for the digital age that we live in today." msgstr "De geboorte van Personal computers was een revolutie die de manier waarop mensen werken, communiceren en leven transformeerde. Het maakte rekenkracht toegankelijk voor iedereen, niet alleen voor grote bedrijven en overheden. Het opende nieuwe kansen voor innovatie en creativiteit, en het legde de basis voor het digitale tijdperk waarin we vandaag de dag leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Another key factor was the development of software that was designed specifically for personal computers. The first operating system for personal computers was CP/M, which was created in 1974 by Gary Kildall. However, the operating system that really took off was MS-DOS, which was created by Microsoft in 1981. MS-DOS was the dominant operating system for personal computers for over a decade, until it was eventually replaced by Microsoft Windows." msgstr "Een andere belangrijke factor was de ontwikkeling van software die specifiek was ontworpen voor personal computers. Het eerste besturingssysteem voor personal computers was CP/M, dat in 1974 werd gemaakt door Gary Kildall. Het besturingssysteem dat echt van de grond kwam, was MS-DOS, dat in 1981 door Microsoft werd gemaakt. MS-DOS was meer dan een decennium het dominante besturingssysteem voor personal computers, totdat het uiteindelijk werd vervangen door Microsoft Windows." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "One of the key factors that contributed to the success of personal computers was the development of the graphical user interface (GUI). This was pioneered by Xerox PARC in the 1970s and popularized by Apple in the early 1980s with the Macintosh. The GUI made personal computers much more user-friendly and accessible to non-experts." msgstr "Een van de belangrijkste factoren die bijdroegen aan het succes van Personal computers was de ontwikkeling van de grafische gebruikersinterface (GUI). Dit werd geïnitieerd door Xerox PARC in de jaren '70 en gepopulariseerd door Apple in het begin van de jaren '80 met de Macintosh. De GUI maakte Personal computers veel gebruiksvriendelijker en toegankelijker voor niet-experts." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "In the early 1980s, IBM released the IBM PC, which set a new standard for personal computers. It was more powerful and versatile than earlier models, and it was the first personal computer that was widely adopted by businesses and governments. It also introduced the concept of an \"open architecture,\" which meant that other companies could create compatible hardware and software." msgstr "In het begin van de jaren '80 bracht IBM de IBM PC uit, die een nieuwe standaard voor personal computers zette. Het was krachtiger en veelzijdiger dan eerdere modellen, en het was de eerste personal computer die op grote schaal werd aangenomen door bedrijven en overheden. Het introduceerde ook het concept van een 'open architectuur', wat betekende dat andere bedrijven compatibele hardware en software konden maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Altair 8800 was followed by the Apple I in 1976 and the Apple II in 1977. These were the first personal computers that came with a keyboard, monitor, and pre-installed software. They were also the first personal computers that were easy enough to use that non-experts could operate them." msgstr "De Altair 8800 werd gevolgd door de Apple I in 1976 en de Apple II in 1977. Dit waren de eerste personal computers die kwamen met een toetsenbord, monitor en voorgeïnstalleerde software. Het waren ook de eerste personal computers die eenvoudig genoeg waren om door niet-experts te worden bediend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The first personal computer, the Altair 8800, was released in 1975. It was a build-it-yourself kit that came with no software or peripherals, but it was a breakthrough in its own right. The Altair 8800 was the first computer that was small and affordable enough for hobbyists and enthusiasts to buy and experiment with." msgstr "De eerste personal computer, de Altair 8800, werd uitgebracht in 1975. Het was een doe-het-zelf kit die zonder software of randapparatuur kwam, maar het was op zichzelf een doorbraak. De Altair 8800 was de eerste computer die klein en betaalbaar genoeg was voor hobbyisten en enthousiastelingen om te kopen en mee te experimenteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The personal computer (PC) revolution began in the 1970s and 1980s, when computers became smaller, more affordable, and more accessible to the average person. Before the PC, computers were large, expensive, and used primarily by businesses, governments, and universities." msgstr "De personal computer (PC) revolutie begon in de jaren '70 en '80, toen computers kleiner, betaalbaarder en toegankelijker werden voor de gemiddelde persoon. Voor de PC waren computers groot, duur en werden ze voornamelijk gebruikt door bedrijven, overheden en universiteiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Birth of Personal Computers: A Look Back at the Revolution" msgstr "De Geboorte van Personal Computers: Een Terugblik op de Revolutie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Birth of Personal Computers" msgstr "De Geboorte van Personal Computers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: msgid "Suggested text: Our website address is: https://dos.mystagingwebsite.com." msgstr "Suggested text: Onze website adres is: https://dos.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: msgid "DOS is a blog theme designed for the nostalgic ones — as a tribute to the folks that invented computing as we know it today. Let us blog as if we were back to green (or amber) phosphor back again." msgstr "DOS is een blog theme ontworpen voor de nostalgische mensen — als een eerbetoon aan de mensen die het computergebruik zoals we dat vandaag de dag kennen, hebben uitgevonden. Laat ons bloggen alsof we weer terug zijn naar groen (of amber) fosfor." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "PC era" msgstr "PC-tijdperk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "pc-era" msgstr "pc-tijdperk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In conclusion, MS-DOS became the dominant operating system of the PC era because of its availability, simplicity, versatility, software library, and Microsoft's business strategy. While MS-DOS has since been replaced by newer operating systems, its impact on the personal computer industry cannot be overstated." msgstr "Samenvattend werd MS-DOS het dominante besturingssysteem van het pc-tijdperk vanwege de beschikbaarheid, eenvoud, veelzijdigheid, softwarebibliotheek en de bedrijfsstrategie van Microsoft. Hoewel MS-DOS sindsdien is vervangen door nieuwere besturingssystemen, kan de impact ervan op de personal computerindustrie niet worden overschat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Finally, Microsoft's business strategy also played a role in MS-DOS's dominance. Microsoft licensed MS-DOS to computer manufacturers for a fee, and it also sold MS-DOS to end-users. This allowed Microsoft to make money from both the hardware and software sides of the personal computer industry." msgstr "Uiteindelijk speelde Microsoft's businessstrategie ook een rol in de dominantie van MS-DOS. Microsoft licentieerde MS-DOS aan computerfabrikanten voor een vergoeding, en het verkocht ook MS-DOS aan eindgebruikers. Dit stelde Microsoft in staat om geld te verdienen aan zowel de hardware- als de softwarekant van de personal computerindustrie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Another reason for MS-DOS's success was the availability of software. MS-DOS had a large library of software that was available for it, including word processors, spreadsheets, and games. This made it attractive to users who wanted to perform a wide range of tasks on their personal computers." msgstr "Een andere reden voor het succes van MS-DOS was de beschikbaarheid van software. MS-DOS had een grote bibliotheek van software die beschikbaar was, waaronder tekstverwerkers, spreadsheets en games. Dit maakte het aantrekkelijk voor gebruikers die een breed scala aan taken op hun personal computers wilden uitvoeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "MS-DOS was also very versatile. It could run on a wide range of hardware, which made it attractive to computer manufacturers. It also had a relatively small footprint, which meant that it could run on computers with limited memory and processing power." msgstr "MS-DOS was ook heel veelzijdig. Het kon draaien op een breed scala aan hardware, wat het aantrekkelijk maakte voor computerfabrikanten. Het had ook een relatief kleine voetafdruk, wat betekende dat het kon draaien op computers met beperkte geheugen en verwerkingskracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Another reason for MS-DOS's success was its simplicity. MS-DOS was a command-line operating system, which meant that users had to type commands to perform tasks. This was very different from the graphical user interface (GUI) of the Apple Macintosh, which was released around the same time. However, the command-line interface had advantages. It was faster and more efficient than a GUI, and it was also easier for developers to create software for MS-DOS." msgstr "Een andere reden voor het succes van MS-DOS was de eenvoud. MS-DOS was een commandoregel-besturingssysteem, wat betekende dat gebruikers commando's moesten typen om taken uit te voeren. Dit was heel anders dan de grafische gebruikersinterface (GUI) van de Apple Macintosh, die rond dezelfde tijd werd uitgebracht. De commandoregelinterface had echter voordelen. Het was sneller en efficiënter dan een GUI, en het was ook gemakkelijker voor ontwikkelaars om software voor MS-DOS te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "One of the main reasons for MS-DOS's success was its availability. IBM selected MS-DOS as the operating system for its IBM PC in 1981, and this gave Microsoft a huge boost. Other computer manufacturers started to license MS-DOS, which allowed it to become widely available. As more people bought personal computers, they were likely to choose MS-DOS because it was the operating system they were already familiar with." msgstr "Een van de belangrijkste redenen voor het succes van MS-DOS was de beschikbaarheid. IBM koos MS-DOS als het besturingssysteem voor zijn IBM PC in 1981, en dit gaf Microsoft een enorme boost. Andere computerfabrikanten begonnen MS-DOS te licentiëren, wat het mogelijk maakte om het breed beschikbaar te stellen. Toen meer mensen persoonlijke computers kochten, was de kans groot dat ze voor MS-DOS kozen omdat het het besturingssysteem was waarmee ze al bekend waren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "MS-DOS, short for Microsoft Disk Operating System, was the operating system that dominated the personal computer era from the early 1980s to the mid-1990s. MS-DOS was created by Microsoft and was initially used on IBM PC and compatible computers. But how did MS-DOS become the dominant operating system of the PC era?" msgstr "MS-DOS, de afkorting voor Microsoft Disk Operating System, was het besturingssysteem dat het Personal computer-tijdperk domineerde van het begin van de jaren '80 tot het midden van de jaren '90. MS-DOS werd gemaakt door Microsoft en werd aanvankelijk gebruikt op IBM PC en compatibele computers. Maar hoe werd MS-DOS het dominante besturingssysteem van het PC-tijdperk?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "How DOS Became the Dominant Operating System of the PC Era" msgstr "Hoe DOS het dominante besturingssysteem van het pc-tijdperk werd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Dominant OS of the PC Era" msgstr "Het Dominante OS van het PC-tijdperk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Today, personal computing is more powerful, versatile, and accessible than ever before. We have laptops, tablets, and smartphones that are designed for personal use, as well as powerful desktop computers that are used for work and gaming. We have software and services that allow us to do just about anything, from video editing to online shopping. Personal computing has truly come a long way, from a hobbyist pursuit to an essential part of our daily lives." msgstr "Vandaag de dag is Personal computing krachtiger, veelzijdiger en toegankelijker dan ooit tevoren. We hebben laptops, tablets en smartphones die zijn ontworpen voor persoonlijk gebruik, evenals krachtige desktop computers die worden gebruikt voor werk en gaming. We hebben software en diensten die ons in staat stellen om bijna alles te doen, van video bewerken tot online winkelen. Personal computing is echt een lange weg gegaan, van een hobby tot een essentieel onderdeel van ons dagelijks leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The rise of the internet in the 1990s and 2000s also had a huge impact on personal computing. The internet made it possible to connect personal computers together, and it allowed people to access information and services from anywhere in the world. The internet also gave rise to new types of software, such as web browsers and email clients." msgstr "De opkomst van het internet in de jaren '90 en 2000 had ook een enorme impact op Personal computing. Het internet maakte het mogelijk om personal computers met elkaar te verbinden, en het stelde mensen in staat om informatie en diensten vanuit elke plek ter wereld te benaderen. Het internet gaf ook aanleiding tot nieuwe soorten software, zoals internetbrowsers en e-mail clients." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The graphical user interface (GUI) was another key development that helped to make personal computing more accessible. The GUI was first developed by Xerox PARC in the 1970s, but it was popularized by Apple with the release of the Macintosh in 1984. The GUI made personal computers much more user-friendly and accessible to non-experts." msgstr "De grafische gebruikersinterface (GUI) was een andere belangrijke ontwikkeling die hielp om Personal computing toegankelijker te maken. De GUI werd voor het eerst ontwikkeld door Xerox PARC in de jaren '70, maar werd gepopulariseerd door Apple met de release van de Macintosh in 1984. De GUI maakte personal computers veel gebruiksvriendelijker en toegankelijker voor niet-experts." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "In the mid-1980s, personal computing really took off with the introduction of the IBM PC and compatible computers. These computers were more powerful and versatile than earlier models, and they were designed for business and government use. However, they were also affordable enough for individuals to buy and use at home." msgstr "In het midden van de jaren '80 begon de persoonlijke computer echt op te komen met de introductie van de IBM PC en compatibele computers. Deze computers waren krachtiger en veelzijdiger dan eerdere modellen, en ze waren ontworpen voor gebruik in het bedrijfsleven en de overheid. Echter, ze waren ook betaalbaar genoeg voor individuen om te kopen en thuis te gebruiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "In the late 1970s and early 1980s, personal computers started to become more mainstream. Companies like Apple, Commodore, and Tandy started to release personal computers that were pre-assembled, easy to use, and came with software and peripherals. This made personal computers more accessible to non-experts, and it opened up new opportunities for innovation and creativity." msgstr "In de late jaren '70 en vroege jaren '80 begonnen personal computers meer mainstream te worden. Bedrijven zoals Apple, Commodore en Tandy begonnen personal computers uit te brengen die voorgemonteerd, gebruiksvriendelijk waren en geleverd werden met software en randapparatuur. Dit maakte personal computers toegankelijker voor niet-experts en opende nieuwe mogelijkheden voor innovatie en creativiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The early personal computers, such as the Altair 8800 and the Apple I, were build-it-yourself kits that came with no software or peripherals. They were primarily used by hobbyists and enthusiasts who wanted to experiment with computers. These early computers were not very powerful, and they were not easy to use. However, they were a breakthrough in their own right, as they showed that computers could be small and affordable enough for individuals to buy and experiment with." msgstr "De vroege personal computers, zoals de Altair 8800 en de Apple I, waren bouwpakketten die zonder software of randapparatuur kwamen. Ze werden voornamelijk gebruikt door hobbyisten en enthousiastelingen die wilden experimenteren met computers. Deze vroege computers waren niet erg krachtig en ze waren niet gemakkelijk te gebruiken. Echter, ze waren een doorbraak op zich, omdat ze lieten zien dat computers klein en betaalbaar genoeg konden zijn voor individuen om te kopen en mee te experimenteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Personal computing has come a long way since the 1970s when the first personal computers were built by hobbyists and enthusiasts. Back then, personal computers were not taken seriously by businesses or the mainstream public. Today, personal computers are an essential part of our daily lives, used for work, communication, entertainment, and much more." msgstr "Persoonlijke computergebruik heeft een lange weg afgelegd sinds de jaren '70, toen de eerste persoonlijke computers werden gebouwd door hobbyisten en enthousiastelingen. Toen werden persoonlijke computers niet serieus genomen door bedrijven of het grote publiek. Tegenwoordig zijn persoonlijke computers een essentieel onderdeel van ons dagelijks leven, gebruikt voor werk, communicatie, entertainment en nog veel meer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "From Hobbyists to Mainstream: The Evolution of Personal Computing" msgstr "Van Hobbyisten naar Mainstream: De Evolutie van Persoonlijke Computer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The Evolution of PCs" msgstr "De Evolutie van PC's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "tribute" msgstr "eerbetoon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Today, we continue to see the impact of their work in the many new technologies that have emerged, such as cloud computing, artificial intelligence, and the internet of things. The pioneers of personal computing have left a lasting legacy that will continue to shape the future of technology for years to come." msgstr "Vandaag de dag zien we nog steeds de impact van hun werk in de vele nieuwe technologieën die zijn ontstaan, zoals cloud computing, kunstmatige intelligentie en het internet der dingen. De pioniers van persoonlijke computers hebben een blijvende erfenis achtergelaten die de toekomst van technologie nog jaren zal blijven vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "These pioneers of personal computing were not just technologists, they were also entrepreneurs and innovators who saw the potential of personal computing before anyone else did. They were driven by a passion for technology and a desire to make computing accessible to everyone. Their contributions have paved the way for a world in which personal computing is an essential part of our daily lives." msgstr "Deze pioniers van personal computing waren niet alleen technologen, ze waren ook ondernemers en innovators die het potentieel van personal computing zagen voordat iemand anders dat deed. Ze werden gedreven door een passie voor technologie en de wens om computing toegankelijk te maken voor iedereen. Hun bijdragen hebben de weg geëffend voor een wereld waarin personal computing een essentieel onderdeel van ons dagelijks leven is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The inventor of the World Wide Web. Berners-Lee developed the first web browser and the protocols that allowed computers to communicate over the internet. His invention has transformed the way we access and share information." msgstr "De uitvinder van het World Wide Web. Berners-Lee ontwikkelde de eerste internetbrowser en de protocollen die computers in staat stelden om over het internet te communiceren. Zijn uitvinding heeft de manier waarop we informatie benaderen en delen getransformeerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Tim Berners-Lee:" msgstr "Tim Berners-Lee:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The designer of the first mass-produced personal computer, the Osborne 1. Felsenstein was also a key figure in the development of the Homebrew Computer Club, which brought together hobbyists and enthusiasts interested in personal computing." msgstr "De ontwerper van de eerste in massa geproduceerde personal computer, de Osborne 1. Felsenstein was ook een belangrijke figuur in de ontwikkeling van de Homebrew Computer Club, die hobbyisten en enthousiastelingen samenbracht die geïnteresseerd waren in personal computing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Lee Felsenstein:" msgstr "Lee Felsenstein:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The creator of CP/M, the first popular operating system for personal computers. Kildall's operating system was used on many early personal computers, including the popular Commodore 64. CP/M paved the way for the widespread adoption of personal computers in the 1980s." msgstr "De maker van CP/M, het eerste populaire besturingssysteem voor personal computers. Kildall's besturingssysteem werd gebruikt op veel vroege personal computers, waaronder de populaire Commodore 64. CP/M heeft de weg vrijgemaakt voor de brede acceptatie van personal computers in de jaren '80." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Gary Kildall:" msgstr "Gary Kildall:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The founders of Microsoft Corporation. Gates and Allen developed the first BASIC interpreter for the Altair 8800 computer and went on to create the most popular operating system of the 1990s, Windows. Microsoft also developed popular productivity software such as Word and Excel, which revolutionized the way we work." msgstr "De oprichters van Microsoft Corporation. Gates en Allen ontwikkelden de eerste BASIC-interpreter voor de Altair 8800 computer en gingen verder met het creëren van het meest populaire besturingssysteem van de jaren '90, Windows. Microsoft ontwikkelde ook populaire productiviteitssoftware zoals Word en Excel, die de manier waarop we werken revolutioneerden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Bill Gates and Paul Allen:" msgstr "Bill Gates en Paul Allen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The founders of Apple Computer, Inc. Wozniak designed the hardware for the Apple I and II computers, while Jobs focused on marketing and design. Together, they created the first successful personal computer and laid the foundation for the modern computing industry." msgstr "De oprichters van Apple Computer, Inc. Wozniak ontwierp de hardware voor de Apple I en II computers, terwijl Jobs zich richtte op marketing en design. Samen creëerden ze de eerste succesvolle Personal computer en legden ze de basis voor de moderne computerindustrie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Steve Wozniak and Steve Jobs:" msgstr "Steve Wozniak en Steve Jobs:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Personal computing has revolutionized the way we live, work, and communicate. But who were the visionaries who made it all possible? In this post, we'll take a look back at some of the pioneers of personal computing and their contributions to this field." msgstr "Personal computing heeft de manier waarop we leven, werken en communiceren revolutionair veranderd. Maar wie waren de visionairs die dit allemaal mogelijk maakten? In dit bericht kijken we terug naar enkele van de pioniers van personal computing en hun bijdragen aan dit veld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The Pioneers of Personal Computing: A Tribute to the Visionaries" msgstr "De Pioniers van Persoonlijke Computertechnologie: Een Eerbetoon aan de Visionairs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "A Tribute to the Visionaries" msgstr "Een Eerbetoon aan de Visionairs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "PC" msgstr "PC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "pc" msgstr "pc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "impact" msgstr "impact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Opinions" msgstr "Meningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "opinions" msgstr "meningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The impact of personal computers on society and culture cannot be overstated. They have transformed the way we communicate, work, entertain ourselves, learn, and express ourselves creatively. While there have been some challenges along the way, the benefits of personal computers are clear. They have made our lives easier, more efficient, and more connected. It's exciting to think about what the future holds for personal computing and how it will continue to shape our world." msgstr "De impact van personal computers op de samenleving en cultuur kan niet genoeg benadrukt worden. Ze hebben de manier waarop we communiceren, werken, ons vermaken, leren en ons creatief uiten getransformeerd. Hoewel er onderweg enkele uitdagingen zijn geweest, zijn de voordelen van personal computers duidelijk. Ze hebben ons leven gemakkelijker, efficiënter en meer verbonden gemaakt. Het is spannend om na te denken over wat de toekomst in petto heeft voor personal computing en hoe het onze wereld zal blijven vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have also brought new challenges when it comes to privacy and security. With the rise of online threats such as hacking and identity theft, it's more important than ever to protect our personal information online." msgstr "Persoonlijke computers hebben ook nieuwe uitdagingen met zich meegebracht als het gaat om privacy en beveiliging. Met de opkomst van online bedreigingen zoals hacken en identiteitsdiefstal, is het belangrijker dan ooit om onze persoonlijke informatie online te beschermen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Privacy and security:" msgstr "Privacy en beveiliging:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have enabled new forms of artistic expression. From graphic design to music production, personal computers have made it possible for people to create and share their work with others." msgstr "Personal computers hebben nieuwe vormen van artistieke expressie mogelijk gemaakt. Van grafisch ontwerp tot muziekproductie, personal computers hebben het mogelijk gemaakt voor mensen om hun werk te creëren en te delen met anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Creativity:" msgstr "Creativiteit:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have made education more accessible and interactive. With online learning platforms and digital textbooks, students can learn at their own pace and engage with course material in new and innovative ways." msgstr "Personal computers hebben onderwijs toegankelijker en interactiever gemaakt. Met online leerplatforms en digitale leerboeken kunnen studenten in hun eigen tempo leren en op nieuwe en innovatieve manieren met cursusmateriaal omgaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Education:" msgstr "Onderwijs:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have changed the way we consume media. We no longer have to rely on TV or radio schedules to watch or listen to our favorite shows or music. We can now stream content on-demand, whether it's a movie, TV show, or music album." msgstr "Personal computers hebben de manier waarop we media consumeren veranderd. We hoeven niet langer afhankelijk te zijn van tv- of radioschema's om naar onze favoriete shows of muziek te kijken of te luisteren. We kunnen nu content on-demand streamen, of het nu een film, tv-show of muziekalbum is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Entertainment:" msgstr "Entertainment:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have transformed the way we work. From word processing to spreadsheets, personal computers have made it easier for us to be productive and efficient in our jobs. The internet has also made it possible to work remotely, which has allowed people to work from anywhere in the world." msgstr "Personal computers hebben de manier waarop we werken getransformeerd. Van tekstverwerking tot spreadsheets, personal computers hebben het voor ons gemakkelijker gemaakt om productief en efficiënt in onze banen te zijn. Het internet heeft ook mogelijk gemaakt om op afstand te werken, wat mensen in staat heeft gesteld om vanuit elke plek ter wereld te werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Work:" msgstr "Werk:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have revolutionized the way we communicate with each other. Email, instant messaging, and social media have made it easier than ever to stay connected with friends, family, and colleagues around the world." msgstr "Personal computers hebben de manier waarop we met elkaar communiceren revolutionair veranderd. E-mail, instant messaging en social media hebben het gemakkelijker dan ooit gemaakt om in contact te blijven met vrienden, familie en collega's over de hele wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Communication:" msgstr "Communicatie:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The invention of personal computers has transformed the way we live, work, and interact with each other. From the way we communicate to the way we consume media, personal computers have had a profound impact on society and culture. In this post, we'll take a look at some of the ways in which personal computers have shaped our world." msgstr "De uitvinding van personal computers heeft de manier waarop we leven, werken en met elkaar omgaan getransformeerd. Van de manier waarop we communiceren tot de manier waarop we media consumeren, personal computers hebben een diepgaande impact gehad op de samenleving en cultuur. In dit bericht gaan we kijken naar enkele manieren waarop personal computers onze wereld hebben gevormd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The Impact of Personal Computers on Society and Culture" msgstr "De Impact van Personal Computers op de Samenleving en Cultuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The Impact of PC" msgstr "De Impact van PC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "OS" msgstr "OS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "os" msgstr "os" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "legacy" msgstr "erfenis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "computing" msgstr "computing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "Reviews" msgstr "Beoordelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "reviews" msgstr "beoordelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "In conclusion, DOS played a critical role in the early years of personal computing. It provided a standardized platform for software developers, introduced the CLI, and made computing more accessible to a wider audience. While DOS has been largely replaced by modern operating systems, its legacy continues to shape the future of computing." msgstr "Samenvattend speelde DOS een cruciale rol in de vroege jaren van personal computing. Het bood een gestandaardiseerd platform voor softwareontwikkelaars, introduceerde de CLI en maakte computing toegankelijker voor een breder publiek. Hoewel DOS grotendeels is vervangen door moderne besturingssystemen, blijft de erfenis ervan de toekomst van computing vormgeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "While DOS has been largely replaced by modern operating systems, its legacy lives on. Many of the concepts and technologies developed for DOS continue to be used in modern computing. In addition, there are still many legacy applications and systems that rely on DOS, particularly in industrial and scientific settings." msgstr "Hoewel DOS grotendeels is vervangen door moderne besturingssystemen, leeft de erfenis voort. Veel van de concepten en technologieën die voor DOS zijn ontwikkeld, worden nog steeds gebruikt in moderne computing. Bovendien zijn er nog steeds veel legacy-applicaties en -systemen die afhankelijk zijn van DOS, vooral in industriële en wetenschappelijke omgevingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Legacy:" msgstr "Erfenis:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "DOS was designed to be compatible with a wide range of hardware configurations. This meant that users could install DOS on their existing computers, without the need to purchase new hardware. This helped to make personal computing more accessible to a wider audience." msgstr "DOS was ontworpen om compatibel te zijn met een breed scala aan hardwareconfiguraties. Dit betekende dat gebruikers DOS konden installeren op hun bestaande computers, zonder de noodzaak om nieuwe hardware aan te schaffen. Dit hielp om persoonlijk computergebruik toegankelijker te maken voor een breder publiek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Compatibility:" msgstr "Compatibiliteit:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "DOS made it easier for software developers to create and distribute programs. By providing a standardized platform and a common interface, DOS made it possible for developers to create software that could run on a wide variety of computers. This helped to drive the growth of the software industry and paved the way for the development of modern operating systems." msgstr "DOS maakte het makkelijker voor softwareontwikkelaars om programma's te maken en te verspreiden. Door een gestandaardiseerd platform en een gemeenschappelijke interface te bieden, maakte DOS het mogelijk voor ontwikkelaars om software te creëren die op een breed scala aan computers kon draaien. Dit hielp de groei van de software-industrie te stimuleren en effende de weg voor de ontwikkeling van moderne besturingssystemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Software Development:" msgstr "Softwareontwikkeling:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "DOS introduced the command line interface (CLI), which allowed users to interact with the computer by entering commands into a text-based interface. While modern graphical user interfaces (GUIs) have largely replaced the CLI, the skills and concepts learned from DOS still play a role in modern computing." msgstr "DOS introduceerde de commandoregelinterface (CLI), waarmee gebruikers met de computer konden interageren door commando's in te voeren in een tekstgebaseerde interface. Hoewel moderne grafische gebruikersinterfaces (GUI's) de CLI grotendeels hebben vervangen, spelen de vaardigheden en concepten die van DOS zijn geleerd nog steeds een rol in moderne computing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Command Line Interface:" msgstr "Opdrachtregelinterface:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Before DOS, there was a lack of standardization in the personal computing industry. Each computer manufacturer had its own proprietary operating system, which made it difficult for software developers to create programs that would work on all computers. DOS changed that by providing a standardized platform for software developers to work with." msgstr "Voor DOS was er een gebrek aan standaardisatie in de personal computing-industrie. Elke computerfabrikant had zijn eigen propriëtaire besturingssysteem, wat het moeilijk maakte voor softwareontwikkelaars om programma's te maken die op alle computers zouden werken. DOS veranderde dat door een gestandaardiseerd platform te bieden waar softwareontwikkelaars mee konden werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Standardization:" msgstr "Standaardisatie:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "When we think about the history of personal computing, it's impossible to ignore the role of DOS. The Disk Operating System, created by Microsoft in the early 1980s, was the first widely used operating system for IBM-compatible personal computers. In this post, we'll take a look at how DOS shaped the future of computing and left a lasting legacy on the industry." msgstr "Als we denken aan de geschiedenis van Personal computing, is het onmogelijk om de rol van DOS te negeren. Het Disk Operating System, gemaakt door Microsoft in het begin van de jaren '80, was het eerste veelgebruikte besturingssysteem voor IBM-compatibele personal computers. In dit bericht bekijken we hoe DOS de toekomst van computing heeft gevormd en een blijvende erfenis heeft achtergelaten in de industrie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "How the First Operating System Shaped the Future of Computing" msgstr "Hoe het Eerste Besturingssysteem de Toekomst van Computing Vormgaf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The Legacy of DOS" msgstr "De Erfenis van DOS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Websites" msgstr "Websites" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "websites" msgstr "website" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "CMS" msgstr "CMS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "cms" msgstr "cms" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Overall, WordPress offers a powerful and versatile platform for creating and managing websites, combining ease of use, customization options, and a supportive community. Whether you're a beginner or an experienced user, WordPress can be a valuable tool for your online presence." msgstr "Over het algemeen biedt WordPress een krachtig en veelzijdig platform voor het creëren en beheren van websites, waarbij gebruiksgemak, aanpassingsopties en een ondersteunende community worden gecombineerd. Of je nu een beginner bent of een ervaren gebruiker, WordPress kan een waardevol hulpmiddel zijn voor je online aanwezigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Cost-Effective: WordPress itself is an open-source platform, which means it is free to use. While there might be costs associated with premium themes, plugins, or professional support, WordPress still provides an affordable solution compared to building a website from scratch." msgstr "Kosteneffectief: WordPress zelf is een open-source platform, wat betekent dat het gratis te gebruiken is. Hoewel er kosten verbonden kunnen zijn aan premium thema's, plugins of professionele ondersteuning, biedt WordPress nog steeds een betaalbare oplossing in vergelijking met het bouwen van een website vanaf nul." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Integration and Extensibility: WordPress integrates seamlessly with various third-party services, such as social media platforms, email marketing tools, e-commerce solutions, and more. This enables you to extend the functionality of your website and integrate it with your preferred tools and services." msgstr "Integratie en Uitbreidbaarheid: WordPress integreert naadloos met verschillende derde-partij diensten, zoals Social Media platforms, e-mail marketing tools, e-commerce oplossingen, en meer. Dit stelt je in staat om de functionaliteit van je website uit te breiden en deze te integreren met je favoriete tools en diensten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Security: WordPress takes security seriously and regularly releases updates to address vulnerabilities and enhance security measures. Additionally, there are numerous security plugins available that can help you protect your website from potential threats." msgstr "Beveiliging: WordPress neemt beveiliging serieus en brengt regelmatig updates uit om kwetsbaarheden aan te pakken en beveiligingsmaatregelen te verbeteren. Bovendien zijn er tal van beveiligingsplugins beschikbaar die je kunnen helpen om je website te beschermen tegen potentiële bedreigingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Scalability: Whether you start with a small personal blog or plan to expand into a large-scale business website, WordPress can accommodate your growth. It handles high levels of traffic efficiently and allows you to add new features and functionalities as your needs evolve." msgstr "Schaalbaarheid: Of je nu begint met een kleine personal blog of van plan bent uit te breiden naar een grootschalige Business website, WordPress kan je groei aan. Het verwerkt hoge niveaus van verkeer efficiënt en stelt je in staat om nieuwe functies en functionaliteiten toe te voegen naarmate je wensen evolueren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Mobile Responsive: With the increasing use of mobile devices, having a mobile-responsive website is essential. WordPress themes are designed to be responsive, ensuring that your site looks great and functions well on various screen sizes and devices." msgstr "Mobiel Responsive: Met het toenemende gebruik van mobiele apparaten is het essentieel om een mobiel-responsive website te hebben. WordPress-thema's zijn ontworpen om responsive te zijn, zodat je site er geweldig uitziet en goed functioneert op verschillende schermformaten en apparaten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "SEO-Friendly: Search engine optimization (SEO) is crucial for gaining visibility and driving traffic to your website. WordPress has built-in features and plugins that can optimize your website's structure and content for better search engine rankings, improving your chances of being discovered by potential visitors." msgstr "SEO-vriendelijk: Zoekmachineoptimalisatie (SEO) is cruciaal voor het verkrijgen van zichtbaarheid en het aantrekken van verkeer naar je website. WordPress heeft ingebouwde functies en plugins die de structuur en inhoud van je website kunnen optimaliseren voor betere zoekmachinerankings, waardoor je kansen om ontdekt te worden door potentiële bezoekers verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Large Community and Support: WordPress has a vast and active community of developers, designers, and users who contribute to its continuous improvement. This means you can find support, tutorials, forums, and resources to help you solve problems, learn new techniques, and enhance your website." msgstr "Grote Community en Ondersteuning: WordPress heeft een enorme en actieve community van ontwikkelaars, ontwerpers en gebruikers die bijdragen aan de continue verbetering. Dit betekent dat je ondersteuning, tutorials, forums en bronnen kunt vinden om je te helpen problemen op te lossen, nieuwe technieken te leren en je website te verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Flexibility and Customization: WordPress offers a wide range of themes and plugins that allow you to customize the appearance and functionality of your website. Whether you need a simple blog, an e-commerce site, or a complex corporate website, WordPress provides numerous options to suit your needs." msgstr "Flexibiliteit en Aanpassing: WordPress biedt een breed scala aan thema's en plugins waarmee je de weergave en functionaliteit van je website kunt aanpassen. Of je nu een eenvoudige blog, een e-commerce site of een complexe bedrijfswebsite nodig hebt, WordPress biedt tal van opties om aan je wensen te voldoen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Ease of Use: WordPress is known for its user-friendly interface, making it accessible to beginners and non-technical users. It provides a simple and intuitive dashboard where you can easily create, edit, and publish content without requiring extensive coding knowledge." msgstr "Gebruiksgemak: WordPress staat bekend om zijn gebruiksvriendelijke interface, waardoor het toegankelijk is voor beginners en niet-technische gebruikers. Het biedt een eenvoudige en intuïtieve dashboard waar je gemakkelijk inhoud kunt maken, bewerken en publiceren zonder uitgebreide programmeerkennis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "WordPress is a popular and versatile content management system (CMS) that offers several advantages for individuals and businesses looking to create and manage their websites. Here are some reasons why you should consider using WordPress:" msgstr "WordPress is een populair en veelzijdig contentmanagementsysteem (CMS) dat verschillende voordelen biedt voor individuen en bedrijven die hun websites willen creëren en beheren. Hier zijn een paar redenen waarom je zou moeten overwegen om WordPress te gebruiken:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Why You Should Use WordPress by Kirstie Lilia" msgstr "Waarom je WordPress zou moeten gebruiken door Kirstie Lilia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Behind the scenes, we have Danny Osborne, our dedicated editor who brings together a diverse team of talented writers. With their diverse backgrounds, experiences, and expertise, our writers craft compelling articles that challenge assumptions, explore new ideas, and shed light on issues that shape our world. From societal trends to technological advancements, cultural commentary to practical tools, our blog covers a wide range of subjects. We aim to foster intellectual curiosity and encourage lively discussions among our readers. Your voice matters to us, and we invite you to join us on this journey of exploration and discovery." msgstr "Achter de schermen hebben we Danny Osborne, onze toegewijde editor die een divers team van getalenteerde schrijvers samenbrengt. Met hun diverse achtergronden, ervaringen en expertise creëren onze schrijvers boeiende artikelen die aannames uitdagen, nieuwe ideeën verkennen en licht werpen op kwesties die onze wereld vormgeven. Van maatschappelijke trends tot technologische vooruitgangen, culturele commentaren tot praktische tools, onze blog behandelt een breed scala aan onderwerpen. We willen intellectuele nieuwsgierigheid bevorderen en levendige discussies onder onze readers aanmoedigen. Jouw stem is belangrijk voor ons, en we nodigen je uit om met ons mee te gaan op deze reis van verkenning en ontdekking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "At Didone, we draw inspiration not only from the world around us but also from the rich heritage of typography. Our design is rooted in the elegance and sophistication of Didone, a genre of serif typeface that originated in the late 18th century and became the standard style for general-purpose printing in the 19th century. Just as Didone typefaces captured attention and conveyed messages with their distinctive aesthetics, we strive to captivate our readers with engaging content and unique perspectives." msgstr "Bij Didone laten we ons niet alleen inspireren door de wereld om ons heen, maar ook door het rijke erfgoed van typografie. Ons ontwerp is geworteld in de elegantie en verfijning van Didone, een genre van schreeflettertypen dat zijn oorsprong vindt in het einde van de 18e eeuw en de standaardstijl werd voor algemeen drukwerk in de 19e eeuw. Net zoals Didone-lettertypen de aandacht trokken en boodschappen overbrachten met hun onderscheidende esthetiek, streven wij ernaar onze readers te boeien met aantrekkelijke inhoud en unieke perspectieven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Didone is a captivating blog where diverse perspectives converge to explore a wide array of topics, with a special focus on society, tools, and everything in between. Our mission is to provide thought-provoking and insightful opinions that challenge the status quo and inspire meaningful conversations." msgstr "Didone is een boeiende blog waar diverse perspectieven samenkomen om een brede matrix van onderwerpen te verkennen, met een speciale focus op de samenleving, tools, en alles daartussenin. Onze missie is om prikkelende en inzichtelijke meningen te bieden die de status quo uitdagen en betekenisvolle gesprekken inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "The Blog" msgstr "De blog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "non fiction" msgstr "non fictie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "non-fiction" msgstr "non-fictie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Opinion" msgstr "Opinie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/journalling.local/?p=21: #: block-patterns/journalling.local/?p=23: #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "opinion" msgstr "mening" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "So, the next time you peruse the shelves of a bookstore or browse online, don't overlook the wonders of non-fiction. Embrace the opportunity to delve into the real world and uncover its hidden treasures. Open a non-fiction book, and let the words guide you on a remarkable voyage of discovery and personal growth." msgstr "Dus, de volgende keer dat je de planken van een boekwinkel doorblader of online rondkijkt, vergeet dan niet de wonderen van non-fictie. Omarm de kans om de echte wereld te verkennen en haar verborgen schatten te ontdekken. Open een non-fictieboek en laat de woorden je begeleiden op een opmerkelijke ontdekkingsreis en persoonlijke groei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In a world driven by information and constant change, reading non-fiction becomes essential. It equips us with the knowledge and understanding necessary to navigate the complexities of our time. By engaging with non-fiction literature, we cultivate a lifelong love of learning and embark on a journey of intellectual enrichment." msgstr "In een wereld gedreven door informatie en constante verandering, wordt het lezen van non-fictie essentieel. Het voorziet ons van de kennis en het begrip die nodig zijn om de complexiteit van onze tijd te doorgronden. Door ons bezig te houden met non-fictie literatuur, cultiveren we een levenslange liefde voor leren en beginnen we aan een reis van intellectuele verrijking." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Non-fiction reading also provides an opportunity for personal growth and self-improvement. Self-help books, for instance, offer guidance and strategies for overcoming challenges, improving relationships, and achieving personal goals. These books can inspire, motivate, and empower us to become the best versions of ourselves." msgstr "Non-fictie lezen biedt ook een kans voor persoonlijke groei en zelfverbetering. Zelfhulpboeken, bijvoorbeeld, bieden begeleiding en strategieën om uitdagingen te overwinnen, relaties te verbeteren en persoonlijke doelen te bereiken. Deze boeken kunnen ons inspireren, motiveren en in staat stellen om de beste versies van onszelf te worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Moreover, reading non-fiction enhances critical thinking skills. Non-fiction challenges us to question preconceived notions, evaluate evidence, and form our own opinions. It encourages us to think analytically and engage in meaningful discussions. As we explore different perspectives and ideas, we develop the ability to think critically, assess arguments, and make informed decisions in various aspects of life." msgstr "Bovendien verbetert het lezen van non-fictie de kritische denkvaardigheden. Non-fictie daagt ons uit om vooraf gevormde ideeën in twijfel te trekken, bewijs te evalueren en onze eigen meningen te vormen. Het moedigt ons aan om analytisch te denken en deel te nemen aan zinvolle discussies. Terwijl we verschillende perspectieven en ideeën verkennen, ontwikkelen we het vermogen om kritisch te denken, argumenten te beoordelen en weloverwogen beslissingen te nemen in verschillende aspecten van het leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "One of the primary benefits of reading non-fiction is the acquisition of knowledge. Non-fiction books are meticulously researched and crafted by experts in their respective fields, offering readers a wealth of information and insights. Whether you're interested in understanding different cultures, exploring scientific breakthroughs, or learning about the lives of influential individuals, non-fiction books serve as portals to expand our understanding and broaden our perspectives." msgstr "Een van de belangrijkste voordelen van het lezen van non-fictie is de verwerving van kennis. Non-fictieboeken zijn zorgvuldig onderzocht en samengesteld door experts in hun respectieve vakgebieden, en bieden readers een schat aan informatie en inzichten. Of je nu geïnteresseerd bent in het begrijpen van verschillende culturen, het verkennen van wetenschappelijke doorbraken, of het leren over het leven van invloedrijke individuen, non-fictieboeken dienen als poorten om ons begrip uit te breiden en onze perspectieven te verbreden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The act of reading non-fiction is an invitation to explore a vast array of subjects and topics. From history and biographies to science, philosophy, and self-help, non-fiction books provide invaluable insights, allowing readers to delve into specific areas of interest or discover entirely new realms of knowledge. Whether it's a memoir that shares a personal journey or a scientific exploration of the universe, each non-fiction book carries the potential to transform the way we perceive the world." msgstr "De daad van het lezen van non-fictie is een uitnodiging om een enorme matrix van onderwerpen en thema's te verkennen. Van geschiedenis en biografieën tot wetenschap, filosofie en zelfhulp, non-fictieboeken bieden onschatbare Inzichten, waardoor readers zich kunnen verdiepen in specifieke interessegebieden of volledig nieuwe kennisgebieden kunnen ontdekken. Of het nu gaat om een memoir die een persoonlijke reis deelt of een wetenschappelijke verkenning van het universum, elk non-fictieboek heeft de potentie om de manier waarop we de wereld waarnemen te transformeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In a world saturated with captivating fiction and imaginative storytelling, it is easy to overlook the treasure trove of knowledge that non-fiction books offer. While fiction takes us on exhilarating adventures and sparks our imagination, non-fiction delves into the realm of facts, ideas, and real-life experiences, broadening our understanding of the world." msgstr "In een wereld die verzadigd is met boeiende fictie en fantasierijke verhalen, is het makkelijk om de schat aan kennis die non-fictieboeken bieden over het hoofd te zien. Terwijl fictie ons meeneemt op opwindende avonturen en onze verbeelding prikkelt, duikt non-fictie in het rijk van feiten, ideeën en echte ervaringen, waardoor ons begrip van de wereld verbreedt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Reading Non Fiction by Danny Osborne" msgstr "Non-fictie lezen door Danny Osborne" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "south korea" msgstr "zuid korea" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "south-korea" msgstr "zuid-korea" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Society" msgstr "Maatschappij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "society" msgstr "samenleving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "So, the next time you find yourself in the bustling streets of South Korea and come across a couple wearing matching outfits, appreciate the sentiment behind their coordinated attire. It is a testament to the enduring power of love and the beautiful way in which fashion can bring people closer together." msgstr "Dus, de volgende keer dat je je in de drukke straten van Zuid-Korea bevindt en een stel tegenkomt dat bijpassende outfits draagt, waardeer dan het sentiment achter hun gecoördineerde kleding. Het is een bewijs van de blijvende kracht van liefde en de mooie manier waarop mode mensen dichter bij elkaar kan brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "While some may perceive matching outfits as quirky or unconventional, in South Korea, it is widely embraced and celebrated. It has become an integral part of the culture, signifying love, companionship, and a shared journey through life." msgstr "Terwijl sommigen bijpassende outfits misschien als eigenaardig of ongewoon beschouwen, wordt het in Zuid-Korea breed omarmd en gevierd. Het is een integraal onderdeel van de cultuur geworden, dat liefde, gezelschap en een gedeelde reis door het leven symboliseert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Beyond the symbolism, the trend has also found its way into the retail market. Numerous stores and online platforms offer a wide array of couple fashion options, catering to different styles and preferences. From color-coordinated clothing to matching accessories, the possibilities are endless, allowing couples to showcase their unique fashion sense while staying in sync." msgstr "Voorbij de symboliek heeft de trend ook zijn weg gevonden naar de detailhandel. Talrijke winkels en online platforms bieden een brede matrix van koppelfashion opties, die inspelen op verschillende stijlen en voorkeuren. Van kleurgecoördineerde kleding tot bijpassende accessoires, de mogelijkheden zijn eindeloos, waardoor koppels hun unieke gevoel voor mode kunnen laten zien terwijl ze op één lijn blijven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "For South Koreans, matching outfits also serve as a form of social validation. It is an outward display of a successful relationship, garnering admiration and envy from others. In a society that values collective harmony, wearing coordinated outfits reinforces the idea of unity and belonging." msgstr "Voor Zuid-Koreanen dienen bijpassende outfits ook als een vorm van sociale validatie. Het is een uiterlijke weergave van een succesvolle relatie, die bewondering en jaloezie van anderen oproept. In een samenleving die collectieve harmonie waardeert, versterkt het dragen van gecoördineerde outfits het idee van eenheid en erbij horen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The trend of matching outfits can be observed in various settings. Whether it's a casual outing, a visit to a theme park, or attending a special occasion, couples take pleasure in selecting complementary outfits that reflect their shared tastes and personalities. It becomes a playful and enjoyable activity that strengthens the connection between partners." msgstr "De trend van bijpassende outfits is in verschillende settings te zien. Of het nu gaat om een casual uitje, een bezoek aan een thema park, of het bijwonen van een speciale gelegenheid, stellen koppels het op prijs om complementaire outfits te kiezen die hun gedeelde smaken en persoonlijkheden weerspiegelen. Het wordt een speelse en plezierige Activiteit die de verbinding tussen partners versterkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The concept of matching outfits, or \"couple fashion,\" goes beyond mere fashion statements. It represents a visible expression of commitment and affection between partners. By dressing alike, couples demonstrate their unity and showcase their bond to the world. It is a way of proclaiming, \"We are together, and we are proud of it.\"" msgstr "Het concept van bijpassende outfits, of \"koppelmode,\" gaat verder dan alleen mode-uitingen. Het is een zichtbare uitdrukking van toewijding en genegenheid tussen partners. Door hetzelfde te dragen, tonen koppels hun eenheid en showcase ze hun band aan de wereld. Het is een manier om te proclameren: \"We zijn samen, en daar zijn we trots op." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "As a local in South Korea, the sight of couples donning matching attire has become an endearing and familiar part of daily life. It is not only seen among young couples but also among individuals of all ages, reflecting the strong emphasis placed on relationships and harmony within Korean culture." msgstr "Als local in Zuid-Korea is het zien van stellen in bijpassende outfits een schattig en vertrouwd onderdeel van het dagelijks leven geworden. Het is niet alleen te zien bij jonge stellen, maar ook bij mensen van alle leeftijden, wat de sterke nadruk op relaties en harmonie binnen de Koreaanse cultuur weerspiegelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In South Korea, it is not uncommon to spot couples strolling hand-in-hand, sporting perfectly coordinated outfits. From matching t-shirts to synchronized ensembles, the trend of wearing matching outfits has become a cultural phenomenon, showcasing love and togetherness in a unique and visually striking way." msgstr "In Zuid-Korea is het niet ongewoon om stellen hand in hand te zien wandelen, gekleed in perfect gecoördineerde outfits. Van bijpassende t-shirts tot gesynchroniseerde ensembles, de trend van het dragen van bijpassende outfits is een cultureel fenomeen geworden, dat liefde en saamhorigheid op een unieke en visueel opvallende manier laat zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Matching Outfits by Ji-soo Yoon" msgstr "Bijpassende Outfits door Ji-soo Yoon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=161: msgid "We're always open to submissions for new collaborators. Email us at submissions@didone.com with your name, background and online links if we can find your work there. If we find your work and style a good fit, we'll get in touch!" msgstr "We staan altijd open voor inzendingen van nieuwe samenwerkers. Stuur ons een e-mail op submissions@didone.com met je naam, achtergrond en online links als we je werk daar kunnen vinden. Als we je werk en stijl een goede match vinden, nemen we contact met je op!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=161: msgid "Submissions" msgstr "Indieningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Somewhere in New York City, 2020" msgstr "ergens in New York City, 2020" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Skateboarding" msgstr "Skateboarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Bangkok, 2021" msgstr "Bangkok, 2021" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Bicycle" msgstr "Fiets" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Chicago, 2020" msgstr "Chicago, 2020" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Building" msgstr "Bouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61: #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "personal" msgstr "persoonlijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Tokyo, 2022" msgstr "Tokyo, 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Crosswalks" msgstr "Zebrapaden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "My friend Michael walking down the street with his backpack, 2022" msgstr "Mijn vriend Michael loopt met zijn rugzak de straat op, 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "Michael" msgstr "Michael" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67: msgid "commissions" msgstr "commissies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67: msgid "Sahara Desert, 2019" msgstr "Sahara Desert, 2019" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67: msgid "Dunes" msgstr "Duinen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=104: msgid "Commissions" msgstr "Commissies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=105: msgid "Personal" msgstr "Personal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106: msgid "Follow Dana on Instagram" msgstr "Volgen Dana op Instagram" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106: msgid "Dana's unique style of photography is characterized by her use of black and white imagery, which she believes adds a sense of timelessness and simplicity to her work. She is known for her ability to capture raw emotions and fleeting moments, turning everyday scenes into works of art." msgstr "Dana's unieke stijl van fotografie wordt gekenmerkt door haar gebruik van zwart-wit beelden, waarvan ze gelooft dat het een gevoel van tijdloosheid en eenvoud aan haar werk toevoegt. Ze staat bekend om haar vermogen om rauwe emoties en vluchtige momenten vast te leggen, waardoor alledaagse scènes in kunstwerken worden omgevormd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106: msgid "After graduating, she moved to New York City to pursue her passion for photography and began working as a freelance photographer, quickly building up an impressive portfolio. Her work has been featured in numerous publications, including Vogue, Harper's Bazaar, and National Geographic." msgstr "Na haar afstuderen verhuisde ze naar New York City om haar passie voor fotografie na te jagen en begon ze te werken als freelance fotograaf, waarbij ze snel een indrukwekkend portfolio opbouwde. Haar werk is verschenen in tal van publicaties, waaronder Vogue, Harper's Bazaar en National Geographic." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106: msgid "Dana Dawson specializes in capturing breathtaking images in black and white. Born and raised in a small town in the Midwest, Dana developed a love for photography at a young age, experimenting with her first camera in high school." msgstr "Dana Dawson is gespecialiseerd in het vastleggen van adembenemende beelden in zwart-wit. Geboren en getogen in een klein stadje in het Midwesten, ontwikkelde Dana op jonge leeftijd een liefde voor fotografie, terwijl ze experimenteerde met haar eerste camera op de middelbare school." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Authored the travel book Rambles in Germany and Italy, which provides a vivid description of my travels through Europe." msgstr "Geschreven door de auteur van het reisboek Rambles in Germany and Italy, dat een levendige beschrijving geeft van mijn reizen door Europa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Travel Writer, Self-employed (1844-1846)" msgstr "Reis schrijver, Zelfstandig (1844-1846)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "I inherited my mother's passion for women's rights and was a strong advocate for gender equality throughout my life. My works often argue that cooperation and sympathy, particularly as practiced by women in the family, were the ways to reform civil society." msgstr "Ik heb de passie van mijn moeder voor vrouwenrechten geërfd en was mijn hele leven een sterke voorstander van gendergelijkheid. Mijn werken beweren vaak dat samenwerking en sympathie, vooral zoals die door vrouwen in de familie worden beoefend, de manieren waren om de burgermaatschappij te hervormen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "Women's Rights Advocate, Self-employed (1797-1851)" msgstr "Voorvechter van Vrouwenrechten, Zelfstandig (1797-1851)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "experience" msgstr "Ervaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Authored several novels, including Valperga, Perkin Warbeck, The Last Man, Lodore, and Falkner. Edited and promoted the works of my husband Percy Bysshe Shelley." msgstr "Geschreven verschillende romans, waaronder Valperga, Perkin Warbeck, The Last Man, Lodore en Falkner. Bewerkte en promootte de werken van mijn man Percy Bysshe Shelley." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Novelist and Editor, Self-employed (1818-1851)" msgstr "Romanschrijver en editor, Zelfstandig (1818-1851)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56: msgid "Informal education in literature, politics, and philosophy from my parents and the intellectual circle they associated with." msgstr "Informele educatie in literatuur, politiek en filosofie van mijn ouders en de intellectuele kring waarmee ze omgingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56: msgid "Informal education" msgstr "Informele educatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56: #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Education" msgstr "Opleiding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "education" msgstr "Opleiding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Self-educated by my father, William Godwin, who provided me with a rich if informal education, encouraging me to adhere to his own anarchist political theories." msgstr "Zelfonderwezen door mijn vader, William Godwin, die me een rijke, zij het informele, opleiding gaf en me aanmoedigde om me aan zijn eigen anarchistische politieke theorieën te houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Self educated" msgstr "Zelfonderwezen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Proficient in writing novels, travelogues, and biographical articles." msgstr "Vaardig in het schrijven van romans, reisverslagen en biografische artikelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Strong advocate for women's rights and gender equality." msgstr "Sterke voorstander van vrouwenrechten en gendergelijkheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Advocacy" msgstr "Advocatuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65: #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "skills" msgstr "vaardigheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "Fluent in English and familiar with several European languages." msgstr "Vloeiend in het Engels en vertrouwd met verschillende Europese talen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "Language" msgstr "Taal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Passionate about reading and writing novels, particularly in the Gothic and historical genres." msgstr "Passie voor het lezen en schrijven van romans, vooral in de Gothic en historische genres." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70: msgid "Keen interest in political philosophy and women's rights." msgstr "Sterke interesse in politieke filosofie en vrouwenrechten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72: msgid "Interests" msgstr "Interesses" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72: msgid "interests" msgstr "interesses" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72: msgid "Enjoys traveling and exploring new cultures." msgstr "Geniet van reizen en het verkennen van nieuwe culturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?page_id=144: msgid "Homepage Alt" msgstr "Homepage Alt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=19: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=7: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=76: msgid "In an ever-shifting business landscape, adaptability isn't just a trait—it's a competitive advantage. Companies that embrace change, learn from challenges, and pivot when necessary are the ones that not only survive but also thrive in uncertain environments. This agility, rooted in a willingness to evolve and innovate, ensures relevance and resilience. An adaptive approach is not about merely reacting to changes but proactively anticipating them, staying ahead of the curve, and shaping one's own destiny." msgstr "In een steeds veranderend bedrijfslandschap is aanpassingsvermogen niet alleen een eigenschap, het is een concurrentievoordeel. Bedrijven die veranderingen omarmen, leren van uitdagingen en waar nodig schakelen, zijn degenen die niet alleen overleven maar ook gedijen in onzekere omgevingen. Deze flexibiliteit, geworteld in de bereidheid om te evolueren en te innoveren, zorgt voor relevantie en veerkracht. Bij een adaptieve benadering gaat het er niet om dat je alleen maar reageert op veranderingen, maar dat je er proactief op anticipeert, de curve voor blijft en je eigen lot vormgeeft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=19: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=7: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=76: msgid "Adaptive Advantage" msgstr "Adaptief voordeel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=72: msgid "What fosters effective teamwork? It’s not just about grouping individuals together and hoping for the best. It's about cultivating an environment where trust, open communication, mutual respect, and a shared vision converge. Within this nurturing space, each team member feels valued and understood, allowing for the free exchange of ideas and fostering an atmosphere where collaboration can truly shine. As we dive deeper, we'll explore the building blocks of teams that don't just work but triumph together." msgstr "Wat bevordert effectieve samenwerking? Het gaat niet alleen om het samenvoegen van individuen en hopen op het beste. Het gaat erom een omgeving te creëren waarin vertrouwen, open communicatie, wederzijds respect en een gedeelde visie samenkomen. Binnen deze stimulerende ruimte voelt elk teamlid zich gewaardeerd en begrepen, waardoor er een vrije uitwisseling van ideeën mogelijk is en er een sfeer ontstaat waarin samenwerking echt kan schitteren. Naarmate we dieper ingaan op het onderwerp, zullen we de bouwstenen van teams verkennen die niet alleen werken, maar samen triomferen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=72: msgid "Teamwork Triumphs" msgstr "Teamwork Triomfen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=21: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=54: msgid "The magic that emerges from effective collaboration is undeniable. When diverse minds converge with a shared purpose, the results can be transformative. In this piece, we delve into the essence of teamwork, presenting ways to cultivate a culture of seamless collaboration and synergy. Discover the tools and strategies that can elevate team dynamics and drive collective success." msgstr "De magie die voortkomt uit effectieve samenwerking is onmiskenbaar. Wanneer verschillende geesten samenkomen met een gedeeld doel, kunnen de resultaten transformerend zijn. In dit stuk duiken we in de essentie van teamwerk en presenteren we manieren om een cultuur van naadloze samenwerking en synergie te cultiveren. Ontdek de hulpmiddelen en strategieën die de teamdynamiek kunnen verbeteren en collectief succes kunnen stimuleren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=21: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Collaboration Magic" msgstr "De magie van samenwerking" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=13: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=57: msgid "Every business has a unique potential waiting to be tapped. Recognizing the keys to unlock this growth can set an enterprise on the path to unprecedented success. In this exploration, we highlight the subtle levers and strategies that can propel a business forward, offering insights on harnessing untapped opportunities within and beyond the organization." msgstr "Elk bedrijf heeft een uniek potentieel dat wacht om benut te worden. Het herkennen van de sleutels om deze groei te ontsluiten kan een onderneming op weg zetten naar ongekend succes. In deze verkenning belichten we de subtiele hefbomen en strategieën die een bedrijf vooruit kunnen stuwen, en bieden we inzichten in het benutten van onaangeboorde kansen binnen en buiten de organisatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=13: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=57: msgid "Growth Unlocked" msgstr "Groei ontgrendeld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=15: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=21: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=60: msgid "Challenges in business are a given, but it’s our response to them that defines our trajectory. Looking beyond the immediate obstacle, there lies a realm of opportunity and learning. Here, we explore the mindset shifts and strategies that can transform hurdles into stepping stones, guiding businesses towards growth and resilience even in the most trying times." msgstr "Uitdagingen in het bedrijfsleven zijn vanzelfsprekend, maar het is onze reactie daarop die onze koers bepaalt. Voorbij het directe obstakel ligt een wereld van mogelijkheden en leermomenten. Hier onderzoeken we de veranderingen in denkwijze en strategieën die obstakels kunnen omzetten in opstapjes, waardoor bedrijven worden geleid naar groei en veerkracht, zelfs in de meest moeilijke tijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=15: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=21: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=60: msgid "Beyond the Obstacle" msgstr "Verder vooruit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=25: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=63: msgid "In the ever-evolving world, the art of forging genuine connections remains timeless. Whether it’s with colleagues, clients, or partners, establishing a genuine rapport paves the way for collaborative success. In this post, we’ll delve into the nuanced intricacies of building and nurturing these essential relationships, shedding light on the soft skills that can set a company apart in a competitive landscape." msgstr "In de steeds veranderende wereld blijft de kunst van het smeden van oprechte banden tijdloos. Of het nu gaat om collega's, klanten of partners, het opbouwen van een goede verstandhouding maakt de weg vrij voor succes in de samenwerking. In dit artikel duiken we in de genuanceerde details van het opbouwen en onderhouden van deze essentiële relaties, waarbij we licht werpen op de zachte vaardigheden die een bedrijf kunnen onderscheiden in een concurrerend landschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=25: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=63: msgid "The Art of Connection" msgstr "De kunst van relaties opbouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "still life" msgstr "stilleven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "still-life" msgstr "stilleven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "anna maria punz" msgstr "anna maria punz" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "anna-maria-punz" msgstr "anna-maria-punz" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "austria" msgstr "oostenrijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Anna Maria Punz (Austrian, 1721-1794)" msgstr "Anna Maria Punz (Oostenrijks, 1721-1794)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Still Life with Kitchenware, Onion and Kohlrabi (1754)" msgstr "Stilleven met Keukengerei, Ui en Koolraap (1754)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "Kazimierz Żwan (Polish, 1792-1858)" msgstr "Kazimierz Żwan (Pools, 1792-1858)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "Forest Road (1824)" msgstr "Forest Road (1824)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als een nieuwe WordPress gebruiker, moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's voor je content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Saturnin Świerzyński" msgstr "Saturnin Świerzyński" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "saturnin-swierzynski" msgstr "saturnin-swierzynski" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260: #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Poland" msgstr "Polen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260: #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "poland" msgstr "polen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "by Saturnin Świerzyński (Polish, 1820-1885)" msgstr "door Saturnin Świerzyński (Pools, 1820-1885)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "View of Krakow (1876)" msgstr "Weergeven van Krakau (1876)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "jan brueghel the elder" msgstr "jan brueghel de oudere" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "jan-brueghel-the-elder" msgstr "jan-brueghel-de-oudere" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "classical" msgstr "classical" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "brueghel" msgstr "brueghel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Flandre" msgstr "Vlaanderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "flandre" msgstr "flandre" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "by Jan Brueghel The Elder (Flemish, 1568 - 1625)" msgstr "door Jan Brueghel de Oude (Vlaams, 1568 - 1625)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Flowers in a Wan-Li Vase (c. 1610 - 1615)" msgstr "Bloemen in een Wan-Li-vaas (ca. 1610 - 1615)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Courtesy of PX Here" msgstr "Met dank aan PX Here" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The Shore" msgstr "De Kust" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Courtesy of flickr" msgstr "Met dank aan flickr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Mathew Brady's Bust" msgstr "Mathew Brady's Buste" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Courtesy of RawPixel" msgstr "Met dank aan RawPixel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Vase in the Form of an Archaic Bronze Vessel fang hu" msgstr "Vaas in de vorm van een archaïsche bronzen vat fang hu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Courtesy of Wikipedia Commons" msgstr "Met dank aan Wikipedia Commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "book by Eadweard Muybridge" msgstr "boek van Eadweard Muybridge" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Animal Locomotion. Volume VI, Woman (Semi-Nude and Transparent Drapery)" msgstr "Animal Locomotion. Deel VI, Vrouw (Semi-Nu en Transparante Draperie)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Courtesy of Wikipedia commons" msgstr "Met dank aan Wikipedia commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Abstract wave ripple background" msgstr "Abstracte golf rimpel achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Courtesy of Rijksmuseum" msgstr "Met dank aan Rijksmuseum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Bomen, Anton Mauve, c. 1881 - 1888" msgstr "Bomen, Anton Mauve, c. 1881 - 1888" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60: msgid "courtesy of rawpixel" msgstr "met dank aan rawpixel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60: msgid "Original from The MET Museum" msgstr "Origineel van The MET Museum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60: msgid "Woman head sculpture possibly Venus or Eve, possibly 16th century" msgstr "Vrouwelijk hoofdsculptuur mogelijk Venus of Eva, mogelijk 16e eeuw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "Original from The Rijksmuseum, Courtesy of RawPixel" msgstr "Origineel van Het Rijksmuseum, Courtesy of RawPixel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "by Negoro Raizan" msgstr "door Negoro Raizan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "Night in Shinagawa (1922)" msgstr "Nach in Shinagawa (1922)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=64: msgid "Courtesy of Wikipedia Commons" msgstr "Met dank aan Wikipedia Commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=64: msgid "Schematic illustration of the 3 main types of social structure in ants" msgstr "Schematische illustratie van de 3 hoofdtypen sociale structuur in mieren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=66: msgid "Courtesy of PxHere" msgstr "Met dank aan PxHere" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=66: msgid "Aerial Coast View" msgstr "Luchtfoto Kustweergave" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=70: msgid "Courtesy of Wikipedia Commons" msgstr "Met dank aan Wikipedia Commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=70: msgid "Hulhumalé, Maldives" msgstr "Hulhumalé, Malediven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Courtesy of Wikipedia Commons" msgstr "Met dank aan Wikipedia Commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Lacrosse at the Olympics, London, 1948" msgstr "Lacrosse op de Olympische Spelen, Londen, 1948" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84: msgid "\"What Commons have in Common\" is a celebration of diversity, unity, and interdependence. It invites us to question our assumptions, explore new perspectives, and imagine the possibilities of a more connected and sustainable future." msgstr "Wat Commons gemeen hebben\" is een viering van diversiteit, eenheid en onderlinge afhankelijkheid. Het nodigt ons uit om onze aannames in vraag te stellen, nieuwe perspectieven te verkennen en de mogelijkheden van een meer verbonden en duurzame toekomst te verbeelden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84: msgid "Through its focus on open-source images, the exhibition underscores the importance of collaboration and shared resources in our increasingly interconnected world. It highlights the potential of collective knowledge and creativity to inspire innovation and progress, while also acknowledging the challenges and complexities that arise in the pursuit of a more inclusive and equitable society." msgstr "Door de focus op open-source afbeeldingen benadrukt de tentoonstelling het belang van samenwerking en gedeelde middelen in onze steeds meer onderling verbonden wereld. Het benadrukt het potentieel van collectieve kennis en creativiteit om innovatie en vooruitgang te inspireren, terwijl het ook de uitdagingen en complexiteiten erkent die zich voordoen bij de zoektocht naar een inclusievere en rechtvaardigere samenleving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84: msgid "The collection invites us to embark on a journey of discovery, tracing the threads of meaning and significance that connect seemingly disparate elements of our world. Each image serves as a catalyst for contemplation, prompting viewers to reflect on the complex relationships between different facets of our lives and the wider cosmos." msgstr "De collectie nodigt ons uit om op een ontdekkingsreis te gaan, waarbij we de draden van betekenis en belangrijkheid volgen die ogenschijnlijk verschillende elementen van onze wereld met elkaar verbinden. Elke afbeelding dient als een katalysator voor contemplatie, waardoor Lezers worden aangemoedigd om na te denken over de complexe relaties tussen verschillende facetten van ons leven en het bredere universum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84: msgid "\"What Commons have in Common\" is an immersive exploration of the interconnectedness of the human experience. Drawing upon a vast array of open-source images, the exhibition seeks to transcend the traditional boundaries of art, science, culture, and nature, creating a space where diverse subjects intersect and overlap." msgstr "Wat Commons gemeen hebben\" is een meeslepende verkenning van de onderlinge verbondenheid van de menselijke ervaring. Gebaseerd op een uitgebreide matrix van open-source afbeeldingen, probeert de tentoonstelling de traditionele grenzen van kunst, wetenschap, cultuur en natuur te overstijgen, en creëert een ruimte waar diverse onderwerpen elkaar kruisen en overlappen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "From sun-kissed beaches and historic sites to vibrant nightlife and tranquil villages, the Greek Islands offer an unmatched variety of experiences. Whether you're a history buff, adventure lover, foodie, or beach bum, there's a Greek island waiting for you. Happy travels!" msgstr "Van zonovergoten stranden en historische locaties tot bruisend nachtleven en rustige dorpjes, de Griekse Eilanden bieden een ongeëvenaarde verscheidenheid aan ervaringen. Of je nu een geschiedenisliefhebber, avontuurlijke reiziger, foodie of strandliefhebber bent, er is een Grieks eiland dat op je wacht. Fijne reis!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Paros combines modern amenities with traditional charm. Its capital, Parikia, is a quintessentially Cycladic village with white-washed houses and blue-domed churches. The beautiful town of Naoussa boasts a bustling port, lovely beaches, and vibrant nightlife." msgstr "Paros combineert moderne voorzieningen met traditionele charme. De hoofdstad, Parikia, is een typisch Cycladisch dorp met witgekalkte huizen en blauwgedomeerde kerken. De prachtige stad Naoussa heeft een drukke haven, mooie stranden en een bruisend nachtleven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "8. Paros - The Traditional Gem" msgstr "8. Paros - De Traditionele Parel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Zakynthos (or Zante) is best known for the breathtaking Navagio Beach, also known as Shipwreck Beach. Explore the island's natural beauty, including the Blue Caves, and don't miss the chance to see the endangered Caretta Caretta sea turtles in the National Marine Park." msgstr "Zakynthos (of Zante) is het best bekend om het adembenemende Navagio-strand, ook wel bekend als Shipwreck Beach. Verken de natuurlijke schoonheid van het eiland, inclusief de Blauwe Grotten, en mis de kans niet om de bedreigde Caretta Caretta-zeeschildpadden te zien in het Nationaal Marine Park." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "7. Zakynthos - The Natural Beauty" msgstr "7. Zakynthos - De Natuurlijke Schoonheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Naxos, the largest of the Cyclades islands, is perfect for families. Its long sandy beaches, like Agios Prokopios and Plaka, are some of the finest in Greece. The island's interior is a lush, mountainous landscape dotted with charming villages. The Portara, a massive marble doorway, is a must-see." msgstr "Naxos, het grootste van de Cycladen-eilanden, is perfect voor gezinnen. De lange zandstranden, zoals Agios Prokopios en Plaka, zijn enkele van de mooiste in Griekenland. Het binnenland van het eiland is een weelderig, bergachtig landschap vol met charmante dorpjes. De Portara, een enorme marmeren deur, is een must-see." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "6. Naxos - The Family Friendly" msgstr "6. Naxos - De Gezinsvriendelijke" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Dotted with olive groves and cypress trees, Corfu has a unique charm with Venetian, French, and British influences. Visit the old fortress in Corfu Town, stroll in the Achilleion Palace's gardens, and enjoy the island's beautiful beaches." msgstr "Met olijfgaarden en cipressen bezaaid, heeft Corfu een unieke charme met Venetiaanse, Franse en Britse invloeden. Bezoek de oude vesting in Corfu-stad, wandel in de tuinen van het Achilleion-paleis en geniet van de prachtige stranden van het eiland." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "5. Corfu - The Venetian Influence" msgstr "5. Corfu - De Venetiaanse Invloed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Rhodes, the largest of the Dodecanese Islands, is a treasure trove of history. Explore the medieval Old Town of Rhodes, a UNESCO World Heritage site, the ancient city of Kamiros, and the stunning Palace of the Grand Master. Enjoy sun-soaked beaches and traditional Greek tavernas." msgstr "Rhodos, het grootste van de Dodekanesos-eilanden, is een schatkamer van geschiedenis. Verken de middeleeuwse oude stad van Rhodos, een UNESCO-werelderfgoedlocatie, de oude stad Kamiros en het prachtige Paleis van de Grootmeester. Geniet van zonovergoten stranden en traditionele Griekse tavernes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "4. Rhodes - The Historically Rich" msgstr "4. Rhodos - De Historisch Rijke" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Renowned for its vibrant nightlife, Mykonos is the party island. Dance till dawn in beach clubs, or enjoy cocktails in chic bars in Mykonos Town. But it's not all about the parties. Stroll around the old town's winding streets, visit the iconic windmills, and relax on the stunning beaches." msgstr "Beroemd om zijn bruisende nachtleven, is Mykonos het feest eiland. Dans tot de ochtend in strandclubs, of geniet van cocktails in chique bars in Mykonos Stad. Maar het draait niet alleen om de feesten. Wandel door de kronkelige straatjes van de oude stad, bezoek de iconische windmolens, en ontspan op de prachtige stranden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "3. Mykonos - The Cosmopolitan" msgstr "3. Mykonos - De Cosmopoliet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Famous for its iconic blue-domed churches and breathtaking sunsets, Santorini is the quintessential Greek Island. The towns of Fira and Oia, perched high on the cliff edge, offer panoramic views over the caldera. Santorini also boasts unique volcanic beaches and a flourishing wine scene." msgstr "Beroemd om zijn iconische kerken met blauwe koepels en adembenemende zonsondergangen, is Santorini het ultieme Griekse eiland. De steden Fira en Oia, hoog op de klifrand, bieden panoramische uitzichten over de caldera. Santorini heeft ook unieke vulkanische stranden en een bloeiende wijnscene." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "2. Santorini - The Postcard Perfect" msgstr "2. Santorini - De Perfecte Postkaart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "As the largest of the Greek Islands, Crete boasts an extraordinary diversity of landscapes, from stunning beaches and mountains to fertile plains. Explore the ancient Minoan Palace of Knossos, hike the impressive Samaria Gorge, and sample traditional Cretan cuisine. Don't miss the charming Venetian harbor in Chania and the bustling capital, Heraklion." msgstr "Als het grootste van de Griekse eilanden, heeft Kreta een buitengewone diversiteit aan landschappen, van prachtige stranden en bergen tot vruchtbare vlaktes. Verken het oude Minoïsche paleis van Knossos, wandel door de indrukwekkende Samaria-kloof en proef de traditionele Kretenzische keuken. Mis de charmante Venetiaanse haven in Chania en de bruisende hoofdstad, Heraklion, niet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "1. Crete - The Diverse Giant" msgstr "1. Kreta - De Diverse Reus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "The Greek Islands are a sun-kissed, history-steeped, and culture-rich archipelago, offering something for every type of traveler. With over 200 inhabited islands, choosing the right ones for your trip can be overwhelming. Here's a quick guide to help you explore the best Greek Islands." msgstr "De Griekse Eilanden zijn een zonovergoten, geschiedenisrijke en cultuurvolle archipel, die voor elke soort reiziger iets te bieden heeft. Met meer dan 200 bewoonde eilanden kan het overweldigend zijn om de juiste voor je reis te kiezen. Hier is een snelle gids om je te helpen de beste Griekse Eilanden te verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Discover Aegean Treasures: A Quick Guide to the Best Greek Islands to Visit" msgstr "Ontdek Egeïsche Schatten: Een Snelle Gids voor de Beste Griekse Eilanden om te Bezoeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Traveling Germany on a budget is entirely feasible with a little planning and savvy decision-making. Despite being one of Europe's largest economies, Germany offers a wealth of affordable experiences for the budget-conscious traveler. From free historical sites to inexpensive cuisine and cost-effective transportation, Germany's diverse regions are waiting to be explored without leaving you penniless." msgstr "Reizen door Duitsland met een beperkt budget is helemaal haalbaar met een beetje planning en slimme beslissingen. Ondanks dat Duitsland een van de grootste economieën van Europa is, biedt het een schat aan betaalbare ervaringen voor de prijsbewuste reiziger. Van gratis historische locaties tot goedkope gerechten en kosteneffectief vervoer, de diverse regio's van Duitsland wachten erop om verkend te worden zonder dat je blut raakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Traveling during off-peak times can save you money on flights, accommodation, and attractions. Consider visiting Germany in the shoulder seasons—spring (April and May) and fall (September and October)—when the weather is still pleasant, and tourist crowds are smaller." msgstr "Reizen tijdens daluren kan je geld besparen op vluchten, accommodatie en attracties. Overweeg om Duitsland te bezoeken in de schouderseizoenen—lente (april en mei) en herfst (september en oktober)—wanneer het weer nog steeds aangenaam is en de toeristenmassa's kleiner zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "7. Travel Off-Season" msgstr "7. Reis buiten het seizoen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "If you plan on visiting many attractions in a single city, consider purchasing a city card like the Berlin WelcomeCard or the Hamburg Card. These cards offer free public transport and discounted entry to a range of attractions, which can save you money if you plan to do a lot of sightseeing." msgstr "Als je van plan bent om veel attracties in één stad te bezoeken, overweeg dan om een stadspas te kopen zoals de Berlin WelcomeCard of de Hamburg Card. Deze kaarten bieden gratis openbaar vervoer en korting op de toegang tot verschillende attracties, wat je geld kan besparen als je van plan bent om veel te gaan sightseeën." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "6. Get a City Card" msgstr "6. Krijg een Stadspas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Eating out in Germany doesn't have to be expensive. Bakeries offer a wide range of sandwiches and pastries for a quick and cheap meal. For something more filling, try a bratwurst from a street vendor or a doner kebab from a Turkish takeaway. Supermarkets also offer pre-made sandwiches, salads, and snacks at low prices. And don't forget to visit a local beer garden for an affordable traditional German experience." msgstr "Eten in Duitsland hoeft niet duur te zijn. Bakkers bieden een breed scala aan sandwiches en gebak voor een snelle en goedkope maaltijd. Voor iets vullenders, probeer een bratwurst van een straatverkoper of een döner kebab van een Turkse afhaal. Supermarkten bieden ook kant-en-klare sandwiches, salades en snacks voor lage prijzen. En vergeet niet een lokale biergarten te bezoeken voor een betaalbare traditionele Duitse ervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "5. Eat Like a Local" msgstr "5. Eet liken een local" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Many of Germany's attractions are free. You can explore the historic streets of towns and cities, visit impressive landmarks like the Brandenburg Gate in Berlin or the Dom in Cologne, or enjoy natural beauty in places like the Black Forest or Saxon Switzerland National Park. Additionally, many museums offer free entry on certain days or times." msgstr "Veel van de attracties in Duitsland zijn gratis. Je kunt de historische straten van steden en dorpen verkennen, indrukwekkende bezienswaardigheden bezoeken zoals de Brandenburger Tor in Berlijn of de Dom in Keulen, of genieten van natuurlijke schoonheid op plekken zoals het Zwarte Woud of Nationaal Park Saksisch Zwitserland. Daarnaast bieden veel musea gratis toegang op bepaalde dagen of tijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "4. Take Advantage of Free Attractions" msgstr "4. Profiteer van Gratis Attracties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Germany has an excellent public transportation system that is efficient, reliable, and affordable. In cities, the U-Bahn (subway), S-Bahn (commuter train), trams, and buses can get you anywhere you need to go. For intercity travel, consider taking the train. Germany's rail network, run by Deutsche Bahn, is extensive and efficient. Booking train tickets in advance can help save money, and look out for special offers like regional day tickets for unlimited travel in certain areas." msgstr "Duitsland heeft een uitstekend openbaar vervoerssysteem dat efficiënt, betrouwbaar en betaalbaar is. In steden kunnen de U-Bahn (metro), S-Bahn (forensentrein), trams en bussen je overal naartoe brengen waar je moet zijn. Voor intercityreizen kun je overwegen de trein te nemen. Het spoorwegnet van Duitsland, beheerd door Deutsche Bahn, is uitgebreid en efficiënt. Treinkaartjes van tevoren boeken kan helpen om geld te besparen, en let op speciale aanbiedingen zoals regionale dagkaarten voor onbeperkt reizen in bepaalde gebieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "3. Use Public Transportation" msgstr "3. Maak gebruik van het openbaar vervoer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Germany offers a wide range of affordable accommodation options. Consider staying in budget-friendly hotels, hostels, or guesthouses. You can also explore options on vacation rental platforms such as Airbnb, where you can find cheaper alternatives, especially for longer stays. If you're really adventurous, consider camping—Germany has numerous well-equipped and scenic campsites." msgstr "Duitsland biedt een breed scala aan betaalbare accommodatie opties. Overweeg om te verblijven in budgetvriendelijke hotels, hostels of guesthouses. Je kunt ook opties verkennen op vakantieverhuurplatforms zoals Airbnb, waar je goedkopere alternatieven kunt vinden, vooral voor langere verblijven. Als je echt avontuurlijk bent, overweeg dan om te kamperen—Duitsland heeft tal van goed uitgeruste en schilderachtige campings." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "2. Choose Budget Accommodation" msgstr "2. Kies Budget Accommodatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Germany is a popular travel destination, and prices for flights, accommodations, and attractions can increase significantly during peak tourist season. To secure the best deals, plan your trip well in advance. Booking your flight, accommodation, and tickets for attractions several months beforehand can result in substantial savings." msgstr "Duitsland is een populaire reisbestemming, en de prijzen voor vluchten, accommodaties en attracties kunnen tijdens het hoogseizoen voor toeristen aanzienlijk stijgen. Om de beste deals te krijgen, plan je je reis goed van tevoren. Het boeken van je vlucht, accommodatie en tickets voor attracties enkele maanden van tevoren kan leiden tot aanzienlijke besparingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "1. Plan Ahead and Book in Advance" msgstr "1. Plan vooruit en boek van tevoren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Traveling on a budget doesn't mean you need to compromise on quality experiences, and Germany is a prime example of a destination that combines affordability with rich culture, history, and natural beauty. Here's a handy guide to exploring Germany without breaking the bank." msgstr "Reizen met een beperkt budget betekent niet dat je moet inboeten op kwaliteitservaringen, en Duitsland is een perfect voorbeeld van een bestemming die betaalbaarheid combineert met rijke cultuur, geschiedenis en natuurlijke schoonheid. Hier is een handige gids om Duitsland te verkennen zonder de bank te breken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Navigating Deutschland Affordably: A Guide to Traveling Germany on a Budget" msgstr "Betaalbaar Door Duitsland Navigeren: Een Gids voor Reizen in Duitsland met een Budget" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In conclusion, trip planning offers numerous mental health benefits, from the joy of anticipation to a strengthened sense of control, purpose, and optimism. So go ahead, start mapping out your next adventure. The benefits to your mental health begin the moment you decide to explore the world." msgstr "Samenvattend biedt het plannen van een reis tal van voordelen voor de mentale gezondheid, van de vreugde van anticipatie tot een versterkt gevoel van controle, doel en optimisme. Dus ga je gang, begin met het in kaart brengen van je volgende avontuur. De voordelen voor je mentale gezondheid beginnen op het moment dat je besluit de wereld te verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "It's important to note, however, that while planning a trip can boost your mental health, it should be an enjoyable process, not a source of additional stress. If you're feeling overwhelmed by the planning, consider seeking help from a travel advisor, or opt for a more relaxed, spontaneous approach to travel." msgstr "Het is echter belangrijk op te merken dat hoewel het plannen van een reis je mentale gezondheid kan verbeteren, het een plezierig proces moet zijn, geen bron van extra stress. Als je je overweldigd voelt door de planning, overweeg dan om hulp te zoeken bij een reisadviseur, of kies voor een meer ontspannen, spontane benadering van reizen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "As you focus on the details of your upcoming journey, you're practicing a form of mindfulness, immersing yourself in the present task while envisioning future positive experiences. This mindful engagement can reduce stress and improve mood. Simultaneously, the very act of planning a trip requires optimism, a forward-looking perspective that anticipates positive outcomes, further contributing to a healthier mental state." msgstr "Terwijl je je richt op de details van je aankomende reis, oefen je een vorm van mindfulness, waarbij je jezelf onderdompelt in de huidige taak terwijl je toekomstige positieve ervaringen visualiseert. Deze mindful betrokkenheid kan stress verminderen en de stemming verbeteren. Tegelijkertijd vereist de daad van het plannen van een reis optimisme, een vooruitziende blik die positieve uitkomsten verwacht, wat verder bijdraagt aan een gezondere mentale staat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Encouraging Mindfulness and Optimism" msgstr "Mindfulness en Optimisme Aanmoedigen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The process of planning a trip stimulates the brain in multiple ways. Researching a new destination promotes learning and cognitive flexibility, as you delve into the culture, history, and customs of the place. Moreover, designing an itinerary requires creativity and problem-solving skills. This intellectual engagement can improve brain health and foster a sense of accomplishment." msgstr "Het proces van het plannen van een reis stimuleert de hersenen op verschillende manieren. Het onderzoeken van een nieuwe bestemming bevordert leren en cognitieve flexibiliteit, terwijl je je verdiept in de cultuur, geschiedenis en gewoonten van de plek. Bovendien vereist het ontwerpen van een reisroute creativiteit en probleemoplossende vaardigheden. Deze intellectuele betrokkenheid kan de hersengezondheid verbeteren en een gevoel van voldoening bevorderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Engaging in Learning and Creativity" msgstr "Betrokken bij Leren en Creativiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Planning a trip gives you something to look forward to, a goal to work towards. The process of organizing a trip—from saving money to booking flights, securing accommodations, and crafting an itinerary—provides a purpose and a roadmap. Achieving these small milestones along the way can bolster self-confidence and enhance life satisfaction." msgstr "Een reis plannen geeft je iets om naar uit te kijken, een doel om naartoe te werken. Het proces van het organiseren van een reis—van geld sparen tot het boeken van vluchten, het regelen van accommodaties en het maken van een reisplan—biedt een doel en een routekaart. Het bereiken van deze kleine mijlpalen onderweg kan het zelfvertrouwen versterken en de levensvreugde vergroten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Purpose and Goal Setting" msgstr "Doel en Doelstellingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In times of stress or uncertainty, planning a trip can provide a valuable sense of control. Choosing the destination, creating an itinerary, and making reservations are all active processes that allow you to shape the upcoming experience according to your preferences. This autonomy and control can be empowering, reducing anxiety and promoting a more positive mental state." msgstr "In tijden van stress of onzekerheid kan het plannen van een reis een waardevol gevoel van controle bieden. Het kiezen van de bestemming, het maken van een reisplan en het maken van reserveringen zijn allemaal actieve processen die je in staat stellen om de komende ervaring vorm te geven volgens jouw voorkeuren. Deze autonomie en controle kunnen versterkend zijn, waardoor angst vermindert en een positievere mentale toestand bevorderd wordt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Fostering a Sense of Control" msgstr "Een Gevoel van Controle Bevorderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "While planning your trip, the act of researching destinations, attractions, and local cuisines allows you to imagine yourself being there, feeling the sun on your face, hearing the local chatter, tasting the local delicacies, creating a sense of joy and excitement even before the trip starts." msgstr "Tijdens het plannen van je reis, stelt het onderzoeken van bestemmingen, attracties en lokale keukens je in staat om je voor te stellen dat je daar bent, de zon op je gezicht voelt, het lokale geklets hoort, de lokale delicatessen proeft, en een gevoel van vreugde en opwinding creëert, zelfs voordat de reis begint." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "A substantial part of the joy derived from travel comes from anticipation. The mental visualization of the upcoming experience can boost our mood significantly. Research conducted by Cornell University found that the anticipation of an experience, such as a vacation, can increase happiness far more than the anticipation of buying a physical object." msgstr "Een aanzienlijk deel van de vreugde die we uit reizen halen, komt voort uit anticipatie. De mentale visualisatie van de aanstaande ervaring kan onze stemming aanzienlijk verbeteren. Onderzoek van de Cornell University heeft aangetoond dat de anticipatie van een ervaring, zoals een vakantie, het geluk veel meer kan verhogen dan de anticipatie van het kopen van een fysiek object." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Anticipation as a Source of Happiness" msgstr "Anticipatie als een Bron van Geluk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Traveling is often lauded for its potential to improve mental health, providing fresh perspectives, revitalizing experiences, and a break from the usual routine. But it's not just the journey itself that brings benefits—planning a trip can also play a significant role in boosting mental wellbeing. Let's explore why." msgstr "Reizen wordt vaak geprezen om het potentieel om de mentale gezondheid te verbeteren, door nieuwe perspectieven, verfrissende ervaringen en een pauze van de gebruikelijke routine te bieden. Maar het is niet alleen de reis zelf die voordelen met zich meebrengt—het plannen van een trip kan ook een belangrijke rol spelen in het verbeteren van het mentale welzijn. Laten we onderzoeken waarom." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Navigating Toward Wellbeing: How Trip Planning Benefits Your Mental Health" msgstr "Navigeren naar Welzijn: Hoe Reisplanning Je Mentale Gezondheid Voordeel Doet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Paris's magic lies in its ability to offer something for everyone - be it art, food, history, or fashion. This three-day itinerary only scratches the surface, but it will give you a taste of the city's charm, making you yearn to return for more. Bon voyage!" msgstr "De magie van Parijs ligt in zijn vermogen om voor iedereen iets te bieden - of het nu kunst, eten, geschiedenis of mode is. Deze driedaagse route raakt slechts de oppervlakte, maar het geeft je een voorproefje van de charme van de stad, waardoor je verlangt om terug te keren voor meer. Bon voyage!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Round off your trip with a visit to the legendary Moulin Rouge for a classic Parisian cabaret show. Be sure to book your tickets in advance!" msgstr "Rond je reis af met een bezoek aan de legendarische Moulin Rouge voor een klassieke Parijse cabaretshow. Zorg ervoor dat je je tickets van tevoren boekt!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Back in Paris, spend your afternoon in the Saint-Germain-des-Prés district. Visit the Musée d'Orsay, which hosts an extensive collection of Impressionist and Post-Impressionist masterpieces. Nearby, you'll find charming cafés and bookshops, including the famous Shakespeare and Company." msgstr "Terug in Parijs, breng je middag door in de wijk Saint-Germain-des-Prés. Bezoek het Musée d'Orsay, dat een uitgebreide collectie van Impressionistische en Post-Impressionistische meesterwerken herbergt. In de buurt vind je charmante cafés en boekwinkels, waaronder het beroemde Shakespeare and Company." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "On your final day, take a trip to the stunning Palace of Versailles, located in the city's outskirts. Explore the opulent palace, walk through the grand Hall of Mirrors, and lose yourself in the immense and intricately landscaped gardens." msgstr "Op je laatste dag, maak een trip naar het prachtige Paleis van Versailles, gelegen aan de rand van de stad. Verken het weelderige paleis, wandel door de grote Spiegelzaal en verdwaal in de immense en ingewikkeld aangelegde tuinen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Day 3: Palaces, Gardens, and Cabaret" msgstr "Dag 3: Paleizen, Tuinen en Cabaret" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "For dinner, visit a classic French bistro. Try local delicacies like escargot, coq au vin, or duck confit, and don't miss out on the famous French desserts like crème brûlée or tarte tatin." msgstr "Voor het diner, bezoek een klassiek Frans bistro. Probeer lokale delicatessen zoals escargot, coq au vin, of eend confit, en mis de beroemde Franse desserts zoals crème brûlée of tarte tatin niet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "After lunch, take the Metro to the stylish Le Marais district. Here, you'll find chic boutiques and vintage shops for an authentic Parisian shopping experience. While in Le Marais, visit the Picasso Museum, housing an extensive collection of the artist's work." msgstr "Na de lunch neem je de metro naar de stijlvolle wijk Le Marais. Hier vind je chique boetieks en vintagewinkels voor een authentieke Parijse winkelervaring. Terwijl je in Le Marais bent, bezoek je het Picasso Museum, dat een uitgebreide collectie van het werk van de kunstenaar herbergt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Begin your second day in Montmartre, a historic and artistic neighborhood. Start at the Sacré-Cœur Basilica, enjoying another beautiful view of the city, and then explore the artistic roots of the area, which once served as a hub for artists like Picasso and Dali. Don't forget to check out the bustling Place du Tertre, where artists sell their works." msgstr "Begin je tweede dag in Montmartre, een historisch en artistiek buurt. Start bij de Sacré-Cœur Basiliek, geniet van weer een mooi uitzicht over de stad, en verken dan de artistieke wortels van het gebied, dat ooit diende als een centrum voor kunstenaars zoals Picasso en Dali. Vergeet niet om de drukke Place du Tertre te bekijken, waar kunstenaars hun werken verkopen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Day 2: Art, Shopping, and Gastronomy" msgstr "Dag 2: Kunst, Winkelen en Gastronomie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "End your day with a peaceful cruise along the Seine River. This is a perfect way to enjoy Paris's beautiful architecture from a different perspective, particularly stunning as the city lights start to twinkle at dusk." msgstr "Eind je dag met een rustige cruise over de Seine. Dit is een perfecte manier om de prachtige architectuur van Parijs vanuit een ander perspectief te genieten, vooral prachtig als de stadslichten beginnen te twinkelen bij schemering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Afterward, make your way to the Louvre Museum, home to thousands of works of art, including the famous Mona Lisa and the Venus de Milo. Even a brief visit is a unique journey through human history and creativity." msgstr "Daarna ga je naar het Louvre Museum, de thuisbasis van duizenden kunstwerken, waaronder de beroemde Mona Lisa en de Venus van Milo. Zelfs een kort bezoek is een unieke reis door de menselijke geschiedenis en creativiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Next, head to another Parisian icon, the Notre-Dame Cathedral. While the cathedral is still under restoration due to the 2019 fire, its grandeur is undiminished, and the exterior architecture is worth viewing." msgstr "Ga vervolgens naar een ander Parijse icoon, de Notre-Dame Kathedraal. Hoewel de kathedraal nog steeds in restauratie is vanwege de brand in 2019, is de grandeur ervan onverminderd, en de buitenarchitectuur is het waard om weer te geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Start your Parisian adventure with a visit to the city's most iconic monument, the Eiffel Tower. Take an elevator to the top and marvel at the breathtaking panoramic view of Paris. Then stroll through the nearby Champ de Mars, a spacious green park perfect for a picnic." msgstr "Begin je Parijse avontuur met een bezoek aan het meest iconische monument van de stad, de Eiffeltoren. Neem de lift naar de top en verwonder je over het adembenemende panoramische uitzicht over Parijs. Wandel daarna door het nabijgelegen Champ de Mars, een ruime groene park dat perfect is voor een picknick." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Day 1: Iconic Landmarks and a River Cruise" msgstr "Dag 1: Iconische Bezienswaardigheden en een Riviercruise" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Paris, the City of Lights, needs no introduction. With its rich history, iconic landmarks, unrivaled art collections, and mouth-watering cuisine, Paris truly offers an unforgettable experience for any visitor. But with so much to see and do, planning a short trip can be daunting. Here's a guide on how to make the most of a three-day visit to this enchanting city." msgstr "Parijs, de Stad van het Licht, heeft geen introductie nodig. Met zijn rijke geschiedenis, iconische bezienswaardigheden, ongeëvenaarde kunstcollecties en verrukkelijke keuken biedt Parijs echt een onvergetelijke ervaring voor elke bezoeker. Maar met zoveel te zien en te doen, kan het plannen van een korte trip overweldigend zijn. Hier is een gids over hoe je het meeste uit een driedaags bezoek aan deze betoverende stad kunt halen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Paris in 72 Hours: An Unforgettable Cultural Adventure" msgstr "Parijs in 72 Uur: Een Onvergetelijk Cultureel Avontuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "From intellectual pursuits to leisurely river rides, Oxford's blend of history, culture, and natural beauty offers something for everyone. These ten experiences will ensure you capture the spirit of this remarkable city, leaving you with a rich trove of memories and a desire to return." msgstr "Van intellectuele bezigheden tot ontspannen boottochten op de rivier, de mix van geschiedenis, cultuur en natuurlijke schoonheid in Oxford biedt voor ieder wat wils. Deze tien ervaringen zorgen ervoor dat je de geest van deze opmerkelijke stad vastlegt, waardoor je een rijke schat aan herinneringen overhoudt en de wens om terug te keren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "For the best views of Oxford's 'dreaming spires,' climb the tower of St. Mary's. The sweeping vistas of Oxford's skyline, dotted with towers, domes, and spires, is truly enchanting." msgstr "Voor de beste weergaven van Oxford's 'dromende torens', klim je de toren van St. Mary's op. De uitgestrekte uitzichten op de skyline van Oxford, bezaaid met torens, koepels en spitse daken, zijn echt betoverend." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "10. Climb the Tower of St. Mary the Virgin Church" msgstr "10. Klim de Toren van de Kerk van St. Maria de Maagd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Opened in 1774, the Covered Market offers a unique shopping experience. From local produce to artisan crafts and boutique fashion, the market's vibrant atmosphere is a feast for the senses." msgstr "Geopend in 1774, de Overdekte Markt biedt een unieke winkelervaring. Van lokale producten tot ambachtelijke handwerken en boetiekmode, de levendige sfeer van de markt is een feest voor de zintuigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "9. Shopping at the Covered Market" msgstr "9. Winkelen op de Overdekte Markt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Visit the favorite haunt of literary legends like C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien. This traditional English pub is the perfect place to enjoy a pint while imagining the conversations that birthed Narnia and Middle Earth." msgstr "Bezoek de favoriete plek van literaire legendes zoals C.S. Lewis en J.R.R. Tolkien. Deze traditionele Engelse pub is de perfecte plek om een pint te genieten terwijl je je de gesprekken voorstelt die Narnia en Midden-aarde hebben voortgebracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "8. Step into Literature at the Eagle and Child Pub" msgstr "8. Stap in de literatuur bij de Eagle and Child Pub" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "This stunning circular building, one of Oxford's most iconic structures, is part of the Bodleian Library. Though it's not typically open to the public, admiring its Palladian-style architecture from the outside is a must." msgstr "Dit prachtige ronde gebouw, een van de meest iconische structuren van Oxford, maakt deel uit van de Bodleian Library. Hoewel het meestal niet open is voor het publiek, is het een must om de Palladiaanse architectuur van buitenaf te bewonderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "7. Discover the Radcliffe Camera" msgstr "7. Ontdek de Radcliffe Camera" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "The oldest botanic garden in the UK, this 400-year-old garden, is a haven of biodiversity with over 6,000 plant species. The garden and nearby arboretum provide an ideal setting for a relaxing stroll." msgstr "De oudste botanische tuin in het VK, deze 400 jaar oude tuin, is een toevluchtsoord voor biodiversiteit met meer dan 6.000 plantensoorten. De tuin en het nabijgelegen arboretum bieden een ideale omgeving voor een ontspannen wandeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "6. Stroll Through the Oxford Botanic Garden and Arboretum" msgstr "6. Wandel door de Oxford Botanische Tuin en Arboretum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "The Ashmolean is the UK's oldest public museum, holding an impressive collection of art and archaeology. Highlights include Egyptian mummies, Eastern ceramics, and masterpieces by artists like Michelangelo, Turner, and Van Gogh." msgstr "Het Ashmolean is het oudste openbare museum van het VK, met een indrukwekkende collectie kunst en archeologie. Hoogtepunten zijn onder andere Egyptische mummies, oosterse keramiek en meesterwerken van kunstenaars zoals Michelangelo, Turner en Van Gogh." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "5. Visit the Ashmolean Museum" msgstr "5. Bezoek het Ashmolean Museum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Experience Oxford's timeless tradition of punting. Rent a punt (a flat-bottomed boat) and navigate the tranquil waters of the Cherwell River. You can either punt yourself or hire a chauffeur if you're unsure about your boating skills." msgstr "Ervaar de tijdloze traditie van punteren in Oxford. Huur een punt (een platbodemboot) en navigeer over de rustige wateren van de Cherwell-rivier. Je kunt zelf punteren of een chauffeur inhuren als je twijfelt over je vaarkunsten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "4. Punting on the Cherwell River" msgstr "4. Punten op de Cherwell-rivier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "This museum offers an intriguing collection of natural artifacts, including the Oxford Dodo, the most complete remains of a dodo worldwide. The museum is also home to the Pitt Rivers Museum, an anthropological treasure trove of global cultural artifacts." msgstr "Dit museum biedt een intrigerende collectie natuurlijke artefacten, waaronder de Oxford Dodo, de meest complete resten van een dodo ter wereld. Het museum herbergt ook het Pitt Rivers Museum, een antropologische schatkamer van wereldwijde culturele artefacten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "3. Explore the Oxford University Museum of Natural History" msgstr "3. Verken het Oxford University Museum of Natural History" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "One of the oldest libraries in Europe, the Bodleian Library, is a masterpiece of English Gothic architecture. Don't miss the Divinity School with its intricate vaulted ceiling, and if you're a fan of the Harry Potter series, you'll enjoy recognizing locations used in the films." msgstr "Een van de oudste bibliotheken in Europa, de Bodleian Library, is een meesterwerk van Engelse gotische architectuur. Mis de Divinity School niet met zijn ingewikkelde gewelfde plafond, en als je een fan bent van de Harry Potter-serie, zul je het leuk vinden om locaties te herkennen die in de films zijn gebruikt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "2. Wander Around the Bodleian Library" msgstr "2. Wandel Rond in de Bodleian Library" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "No visit to Oxford is complete without exploring the world-famous University of Oxford. While many of its colleges are open to visitors, Christ Church is a standout. With its stunning architecture, Alice in Wonderland connections, and the magnificent Christ Church Cathedral, it's a quintessential Oxford experience." msgstr "Geen bezoek aan Oxford is compleet zonder de wereldberoemde Universiteit van Oxford te verkennen. Terwijl veel van zijn colleges open zijn voor bezoekers, is Christ Church een uitschieter. Met zijn prachtige architectuur, Alice in Wonderland-verbindingen en de magnifieke Christ Church Cathedral, is het een typische Oxford-ervaring." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "1. Visit the University of Oxford" msgstr "1. Bezoek de Universiteit van Oxford" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Steeped in history and scholarship, Oxford is a captivating destination, home to the oldest university in the English-speaking world. Known as the 'city of dreaming spires,' Oxford's ancient colleges, idyllic rivers, and rich cultural life make it a must-visit location. Here are ten essential experiences to immerse yourself in Oxford's unique charm." msgstr "Doordrenkt van geschiedenis en wetenschap, is Oxford een fascinerende bestemming, de thuisbasis van de oudste universiteit in de Engelssprekende wereld. Bekend als de 'stad van dromende torenspitsen,' maken de oude colleges, idyllische rivieren en rijke culturele leven van Oxford het een must-visit locatie. Hier zijn tien essentiële ervaringen om jezelf onder te dompelen in de unieke charme van Oxford." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Unraveling the Dreaming Spires: 10 Essential Things to Do in Oxford" msgstr "Het Ontrafelen van de Dromende Torens: 10 Essentiële Dingen om te Doen in Oxford" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "In conclusion, spending a summer in a seaside town provides a unique combination of natural tranquility, abundant sunshine, fresh air, physical activity, and community connection—all contributing to a significant mood boost. So if you're contemplating a summer getaway, consider a charming seaside town. You'll return home with sun-kissed skin, a rejuvenated spirit, and a heart full of happy memories." msgstr "Samenvattend biedt een zomer doorbrengen in een kustplaats een unieke combinatie van natuurlijke rust, overvloedige zonneschijn, frisse lucht, fysieke activiteit en community verbinding—allemaal bijdragen aan een aanzienlijke opkikker voor je humeur. Dus als je nadenkt over een zomervakantie, overweeg dan een charmante kustplaats. Je komt thuis met zongebruinde huid, een verjongde geest en een hart vol blije herinneringen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Finally, seaside towns, particularly during summer, are places of community and connection. The laid-back vibe, communal beach activities, and local festivals often make it easy to connect with others, fostering a sense of belonging that is fundamental to our wellbeing. Social connections have been shown to boost mood and ward off feelings of loneliness and depression." msgstr "Eindelijk zijn kustplaatsen, vooral in de zomer, plekken van community en verbinding. De relaxte sfeer, gezamenlijke strandactiviteiten en lokale festivals maken het vaak makkelijk om contact te maken met anderen, wat een gevoel van erbij horen bevordert dat fundamenteel is voor ons welzijn. Sociale verbindingen hebben aangetoond de stemming te verbeteren en gevoelens van eenzaamheid en depressie te verdrijven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Sense of Community and Social Connection" msgstr "Gevoel van Community en Sociale Verbondenheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Seaside towns often inspire a more active lifestyle, whether it's beach volleyball, swimming, walking along the shore, or cycling on beachfront paths. These activities not only promote physical health but also trigger the release of endorphins, the body's natural mood lifters. The combination of exercise, sunshine, and stunning ocean views is a potent recipe for happiness." msgstr "Kustplaatsen inspireren vaak tot een actiever leven, of het nu gaat om beachvolleybal, zwemmen, wandelen langs de kust of fietsen op de paden aan het strand. Deze activiteiten bevorderen niet alleen de fysieke gezondheid, maar zorgen ook voor de afgifte van endorfines, de natuurlijke stemmingsverbeteraars van het lichaam. De combinatie van beweging, zonneschijn en adembenemende uitzichten op de oceaan is een krachtige formule voor geluk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Active Lifestyle and Endorphin Release" msgstr "Actieve Levensstijl en Endorfine Vrijgave" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The air in seaside towns is rich in negative ions, especially near breaking waves and during storms. These ions increase the flow of oxygen to the brain, resulting in higher alertness, decreased drowsiness, and more mental energy. Moreover, they can also improve the quality of sleep, a key factor in maintaining a positive mood and overall mental health." msgstr "De lucht in kustplaatsen is rijk aan negatieve ionen, vooral nabij brekende golven en tijdens stormen. Deze ionen verhogen de zuurstofstroom naar de hersenen, wat resulteert in een hogere alertheid, verminderde slaperigheid en meer mentale energie. Bovendien kunnen ze ook de kwaliteit van de slaap verbeteren, een belangrijke factor voor het behouden van een positieve stemming en algehele mentale gezondheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Fresh Sea Air and Improved Sleep" msgstr "Verse Zee Lucht en Verbeterde Slaap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vitamin D, aptly nicknamed the 'sunshine vitamin', is primarily obtained from sun exposure. Spending summer days in a seaside town offers ample opportunity to soak up the rays (safely, of course, with adequate sunscreen). Vitamin D plays a crucial role in mood regulation and the prevention of depression. Lack of Vitamin D has been linked to mood disorders, so a summer basking in the sunshine can contribute significantly to boosting your mood." msgstr "Vitamine D, treffend de 'zonneschijnvitamine' genoemd, wordt voornamelijk verkregen door blootstelling aan de zon. Zomerdagen doorbrengen in een kustplaats biedt volop gelegenheid om de stralen op te nemen (veilig, natuurlijk, met voldoende zonnebrandcrème). Vitamine D speelt een cruciale rol bij het reguleren van de stemming en het voorkomen van depressie. Een gebrek aan vitamine D is in verband gebracht met stemmingsstoornissen, dus een zomer die in de zon doorgebracht wordt, kan aanzienlijk bijdragen aan het verbeteren van je humeur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vitamin D and Mood Enhancement" msgstr "Vitamine D en Stemverbetering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The rhythmic ebb and flow of ocean tides can serve as nature's soothing lullaby. The sound of the waves crashing against the shore is not only calming to our ears, but it also has a hypnotic effect that can promote relaxation and reduce stress. In fact, research shows that being near water can lower cortisol levels—the body's primary stress hormone. A seaside summer offers an extended immersion in this stress-relieving soundscape, leading to a profound sense of tranquility that permeates daily life." msgstr "De ritmische eb en vloed van de oceaangolven kan dienen als de rustgevende wiegelied van de natuur. Het geluid van de golven die tegen de kust slaan is niet alleen kalmerend voor onze oren, maar het heeft ook een hypnotiserend effect dat ontspanning kan bevorderen en stress kan verminderen. In feite toont onderzoek aan dat in de buurt van water zijn, de cortisolniveaus kan verlagen—het primaire stresshormoon van het lichaam. Een zomervakantie aan zee biedt een uitgebreide onderdompeling in dit stressverlichtende geluidslandschap, wat leidt tot een diepgaand gevoel van rust dat doordringt in het dagelijks leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Calming Lull of the Sea" msgstr "De Rustgevende Lull van de Zee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "In the heart of summer, when the sun shines brightly, and the days are long and warm, many of us find ourselves instinctively drawn towards the coast. The lure of cool ocean breezes, sandy beaches, and charming seaside towns is often irresistible—and it turns out, there's more to this attraction than simply the promise of a beautiful view. Spending summer in a seaside town can have a remarkably positive impact on your mood, boosting happiness, reducing stress, and creating an overall sense of wellbeing." msgstr "In het hart van de zomer, wanneer de zon fel schijnt en de dagen lang en warm zijn, voelen velen van ons zich instinctief aangetrokken tot de kust. De aantrekkingskracht van koele oceaanbriesjes, zandstranden en charmante kustplaatsen is vaak onweerstaanbaar—en het blijkt dat er meer achter deze aantrekkingskracht zit dan alleen de belofte van een mooi uitzicht. Zomer doorbrengen in een kustplaats kan een opmerkelijk positieve invloed hebben op je humeur, je geluk vergroten, stress verminderen en een algemeen gevoel van welzijn creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Savouring Summer Serenity: The Mood-Boosting Magic of Seaside Towns" msgstr "Genieten van Zomer Sereniteit: De Stemming Verhogende Magie van Kustplaatsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Exploring Malaga's coastal towns provides a feast for the senses—from rich history to stunning landscapes, mouthwatering cuisine, and a unique laid-back charm. This itinerary offers a taste of Andalusia’s coastal allure, promising an unforgettable journey under the Malaga sun." msgstr "Het verkennen van de kustplaatsen van Malaga biedt een feest voor de zintuigen—van rijke geschiedenis tot adembenemende landschappen, verrukkelijke keuken en een unieke ontspannen charme. Deze route biedt een voorproefje van de kustverleiding van Andalusië, en belooft een onvergetelijke reis onder de zon van Malaga." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "In the evening, relax at one of the beachfront chiringuitos (beach bars), savoring local seafood as you watch the sun set over the Mediterranean." msgstr "’s Avonds kun je ontspannen bij een van de chiringuitos (strandbars) aan het strand, terwijl je lokale zeevruchten proeft en de zon ziet ondergaan boven de Middellandse Zee." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Finally, visit Estepona, a town known for its well-preserved old quarter, beautiful beaches, and the stunning Orchid House. Take a stroll down the Ruta de Murales, where large-scale paintings adorn the sides of buildings, adding an artistic touch to the cityscape." msgstr "Bezoek ten slotte Estepona, een stad die bekend staat om zijn goed bewaarde oude wijk, prachtige stranden en het adembenemende Orchideeënhuis. Maak een wandeling langs de Ruta de Murales, waar grootschalige schilderijen de zijkanten van gebouwen sieren en een artistiek tintje aan het stadsbeeld geven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 6: Estepona – Blooming Beauty" msgstr "Dag 6: Estepona – Bloeiende Schoonheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Though not a coastal town, Ronda is well worth the day trip from Malaga. This historic city perched atop a deep gorge is famous for its dramatic escarpments and views, and the iconic Puente Nuevo. Visit the Plaza de Toros, one of Spain's oldest bullrings, and wander through the city's old and new quarters." msgstr "Hoewel het geen kustplaats is, is Ronda de dagtrip vanuit Malaga zeker waard. Deze historische stad, gelegen bovenop een diepe kloof, is beroemd om zijn dramatische hellingen en uitzichten, en de iconische Puente Nuevo. Bezoek de Plaza de Toros, een van de oudste stierenvechtersarenas van Spanje, en dwaal door de oude en nieuwe wijken van de stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 5: Ronda – Historic Charm" msgstr "Dag 5: Ronda – Historische Charme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Just a short drive from Nerja, you'll find the picturesque village of Frigiliana, one of Andalusia’s famous pueblos blancos, or white towns. Stroll through the narrow, winding streets lined with white houses adorned with vibrant flowers. Visit the local olive oil factory, and don't leave without tasting the local wine, made from sun-dried grapes." msgstr "Gewoon een korte rit van Nerja, vind je het pittoreske dorp Frigiliana, een van de beroemde pueblos blancos van Andalusië, of witte dorpen. Wandel door de smalle, kronkelige straatjes omringd door witte huizen versierd met levendige bloemen. Bezoek de lokale olijfolie-fabriek en ga niet weg zonder de lokale wijn te proeven, gemaakt van zongedroogde druiven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 4: Frigiliana – A White-Washed Wonder" msgstr "Dag 4: Frigiliana – Een Witgepleisterd Wonder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Nerja, often called the \"Jewel of the Costa del Sol,\" offers a blend of stunning natural attractions and traditional charm. Visit the Balcony of Europe for incredible sea views, and explore the Caves of Nerja, a series of vast caverns that house the world's tallest natural column. Spend the afternoon relaxing on Burriana Beach, and taste the famous paella there." msgstr "Nerja, vaak de \"Jewel of the Costa del Sol\" genoemd, biedt een mix van prachtige natuurlijke attracties en traditionele charme. Bezoek het Balkon van Europa voor ongelooflijke uitzichten op de zee, en verken de Grotten van Nerja, een reeks uitgestrekte grotten die de hoogste natuurlijke kolom ter wereld herbergen. Breng de middag door met ontspannen op Burriana Beach, en proef daar de beroemde paella." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 3: Nerja – Natural Splendor" msgstr "Dag 3: Nerja – Natuurlijke Pracht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Head to Marbella, a glamorous town famous for its luxury yachts, boutiques, and golden beaches. Wander around the picturesque Old Town, Plaza de los Naranjos, and explore the boutiques, art galleries, and restaurants. Don't miss the beach clubs of Puerto Banús, and enjoy the vibrant nightlife that Marbella has to offer." msgstr "Ga naar Marbella, een glamoureuze stad die beroemd is om zijn luxe jachten, boetieks en gouden stranden. Wandel door de pittoreske Oude Stad, Plaza de los Naranjos, en verken de boetieks, kunstgalerijen en restaurants. Mis de strandclubs van Puerto Banús niet en geniet van het bruisende nachtleven dat Marbella te bieden heeft." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 2: Marbella – A Touch of Glamour" msgstr "Dag 2: Marbella – Een Vleugje Glamour" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "End your day at Malagueta Beach, enjoying a delightful dinner of espetos, a local specialty of sardines skewered and grilled over an open fire." msgstr "Eind je dag op Malagueta Beach met een heerlijk diner van espetos, een lokale specialiteit van sardines die aan een spies zijn geregen en boven een open vuur zijn gegrild." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Start your trip in the city of Malaga itself, the birthplace of Pablo Picasso. Visit the Picasso Museum to admire an extensive collection of his works. Wander the narrow streets of the old town, explore the imposing Alcazaba fortress, and don't miss the striking Malaga Cathedral." msgstr "Begin je reis in de stad Malaga zelf, de geboorteplaats van Pablo Picasso. Bezoek het Picasso Museum om een uitgebreide collectie van zijn werken te bewonderen. Wandel door de smalle straatjes van de oude stad, verken de imposante Alcazaba-fort en mis de opvallende Kathedraal van Malaga niet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 1: Malaga – A Cultural Odyssey" msgstr "Dag 1: Malaga – Een Culturele Odyssee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Malaga, the capital of the Costa del Sol, is a sun-drenched destination known for its beautiful coastline, charming towns, vibrant culture, and delicious cuisine. From quiet fishing villages to bustling seaside resorts, there's a coastal town in Malaga to suit every traveler. Here's how to spend a few unforgettable days exploring these Andalusian gems." msgstr "Malaga, de hoofdstad van de Costa del Sol, is een zonovergoten bestemming die bekend staat om zijn prachtige kustlijn, charmante steden, levendige cultuur en heerlijke keuken. Van rustige vissersdorpjes tot drukke badplaatsen, er is een kustplaats in Malaga voor elke reiziger. Hier is hoe je een paar onvergetelijke dagen kunt doorbrengen met het verkennen van deze Andalusische juwelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Savouring the Andalusian Sun: A Guide to Coastal Towns in Malaga" msgstr "Genieten van de Andalusische Zon: Een Gids voor Kustplaatsen in Malaga" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "In conclusion, traveling can serve as a valuable tool in promoting mental health and wellbeing. The opportunities for personal growth, connection, immersion in nature, and mindfulness can foster a healing environment that complements professional mental health care. Next time you're feeling stressed or overwhelmed, consider taking a trip—even if it's a short one. You might be surprised at the positive impact it can have on your mental health." msgstr "Samenvattend kan reizen dienen als een waardevol hulpmiddel voor het bevorderen van mentale gezondheid en welzijn. De mogelijkheden voor persoonlijke groei, verbinding, onderdompeling in de natuur en mindfulness kunnen een helende omgeving creëren die de professionele geestelijke gezondheidszorg aanvult. De volgende keer dat je je gestrest of overweldigd voelt, overweeg dan om een reis te maken—zelfs als het een korte is. Je zult misschien verrast zijn door de positieve impact die het kan hebben op je mentale gezondheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "While travel can indeed be therapeutic, it should never replace professional help when dealing with serious mental health issues. If you're struggling, it's essential to consult with a healthcare provider or a mental health professional. They can provide guidance and resources, and perhaps even suggest how therapeutic travel could fit into a comprehensive treatment plan." msgstr "Hoewel reizen inderdaad therapeutisch kan zijn, mag het nooit professionele hulp vervangen bij het omgaan met ernstige geestelijke gezondheidsproblemen. Als je het moeilijk hebt, is het essentieel om een zorgverlener of een geestelijke gezondheidsprofessional te raadplegen. Zij kunnen begeleiding en middelen bieden, en misschien zelfs voorstellen hoe therapeutisch reizen in een uitgebreid behandelplan zou kunnen passen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "An Important Caveat" msgstr "Een Belangrijke Waarschuwing" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Travel inherently encourages mindfulness—a practice shown to decrease symptoms of anxiety and depression. The novelty of a new place makes us more aware of our surroundings, engaging our senses in unique ways, whether it's the taste of exotic cuisine, the sound of a foreign language, or the sight of breathtaking landscapes. This heightened awareness of the present moment can lead to improved mental wellbeing." msgstr "Reizen moedigt van nature mindfulness aan—een praktijk die bewezen is symptomen van angst en depressie te verminderen. De nieuwheid van een nieuwe plek maakt ons bewuster van onze omgeving, waarbij onze zintuigen op unieke manieren worden geprikkeld, of het nu de smaak van exotische gerechten is, het geluid van een vreemde taal, of het uitzicht op adembenemende landschappen. Deze verhoogde bewustwording van het huidige moment kan leiden tot een verbeterd mentaal welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Mindfulness in Motion" msgstr "Mindfulness in Beweging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Let's not forget the impact of nature on mental health. Research has shown that spending time outdoors can reduce stress, improve mood, and boost cognitive function. Whether it's hiking in the Himalayas, snorkeling in the Great Barrier Reef, or simply taking a leisurely walk in a city park, immersing yourself in nature during your travels can offer substantial mental health benefits." msgstr "Laten we de impact van de natuur op de mentale gezondheid niet vergeten. Onderzoek heeft aangetoond dat tijd doorbrengen in de buitenlucht stress kan verminderen, de stemming kan verbeteren en de cognitieve functie kan stimuleren. Of het nu gaat om wandelen in de Himalaya, snorkelen in het Great Barrier Reef, of gewoon een ontspannen wandeling maken in een stadspark, jezelf onderdompelen in de natuur tijdens je reizen kan aanzienlijke voordelen voor de mentale gezondheid bieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Healing Potential of Nature" msgstr "Het genezende potentieel van de natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Traveling is also a powerful way to connect with others. Whether you're backpacking through Europe or participating in a group tour in Asia, you're likely to meet a diverse array of individuals from different walks of life. These encounters can foster a sense of community, reduce feelings of loneliness, and improve your social skills—benefits that can significantly enhance your mental health." msgstr "Reizen is ook een krachtige manier om verbinding te maken met anderen. Of je nu aan het backpacken bent door Europa of deelneemt aan een groepsreis in Azië, je zult waarschijnlijk een diverse matrix van individuen uit verschillende levensstijlen ontmoeten. Deze ontmoetingen kunnen een gevoel van community bevorderen, gevoelens van eenzaamheid verminderen en je sociale vaardigheden verbeteren—voordelen die je mentale gezondheid aanzienlijk kunnen verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Connection and Community" msgstr "Verbondenheid en Community" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "For those grappling with personal issues, the change of scenery can provide a valuable opportunity to reflect on life from a different vantage point. You might find that the challenges that seem insurmountable back home feel less intimidating when you're standing on a mountaintop or exploring a bustling city halfway around the world." msgstr "Voor degenen die worstelen met persoonlijke problemen, kan de verandering van omgeving een waardevolle kans bieden om het leven vanuit een ander perspectief te bekijken. Je zou kunnen ontdekken dat de uitdagingen die thuis onoverkomelijk lijken, minder intimiderend aanvoelen wanneer je op een bergtop staat of een bruisende stad aan de andere kant van de wereld verkent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "One of the most potent benefits of traveling is the fresh perspective it provides. By stepping outside of our normal routines and comfort zones, we open ourselves to new experiences, viewpoints, and ways of life that challenge our assumptions and broaden our worldviews. This experience can foster personal growth, resilience, and a deeper understanding of one's self and others—key factors in promoting mental wellbeing." msgstr "Een van de krachtigste voordelen van reizen is het frisse perspectief dat het biedt. Door buiten onze normale routines en comfortzones te stappen, openen we ons voor nieuwe ervaringen, gezichtspunten en levenswijzen die onze aannames uitdagen en onze wereldbeelden verbreden. Deze ervaring kan persoonlijke groei, veerkracht en een dieper begrip van onszelf en anderen bevorderen—sleutel factoren in het bevorderen van mentale welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Power of Perspective" msgstr "De Kracht van Perspectief" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Many people dream of embarking on great adventures, exploring foreign lands, and immersing themselves in diverse cultures. The prospect of breaking free from routine and discovering something new is inherently exciting. But more than just the thrill, traveling has the potential to be therapeutic, helping individuals cope with stress, anxiety, depression, and other mental health issues." msgstr "Veel mensen dromen ervan om grote avonturen te beleven, vreemde landen te verkennen en zich onder te dompelen in diverse culturen. Het vooruitzicht om te ontsnappen aan de routine en iets nieuws te ontdekken is van nature spannend. Maar meer dan alleen de opwinding, kan reizen therapeutisch zijn, waardoor individuen beter om kunnen gaan met stress, angst, depressie en andere geestelijke gezondheidsproblemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "If you've been feeling overwhelmed by daily life, stressed by work, or troubled by persistent feelings of anxiety or depression, the solution might not be in your medicine cabinet—it could be out on the open road. While there's no one-size-fits-all cure for mental health issues, evidence is mounting to suggest that travel can offer significant benefits to our psychological wellbeing." msgstr "Als je je overweldigd voelt door het dagelijks leven, gestrest door werk, of last hebt van aanhoudende gevoelens van angst of depressie, dan ligt de oplossing misschien niet in je medicijnkastje—het zou wel eens op de open weg kunnen zijn. Hoewel er geen pasklare oplossing is voor mentale gezondheidsproblemen, groeit het bewijs dat reizen aanzienlijke voordelen kan bieden voor ons psychologisch welzijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Journeying Towards Wellness: How Travel Can Promote Mental Health Healing" msgstr "Reizen naar Welzijn: Hoe Reizen de Genezing van Mentale Gezondheid kan Bevorderen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Steve and Ryan's mission is simple: to show that travel is more than just sightseeing – it's about connecting with different cultures, tasting exotic cuisines, appreciating the beauty of our planet, and most importantly, embracing the unknown. Join them as they explore the world, one enchanting destination at a time." msgstr "Steve en Ryan's missie is simpel: laten zien dat reizen meer is dan alleen bezienswaardigheden – het gaat om het verbinden met verschillende culturen, het proeven van exotische keukens, het waarderen van de schoonheid van onze planeet, en het belangrijkste, het omarmen van het onbekende. Sluit je bij hen aan terwijl ze de wereld verkennen, één betoverende bestemming tegelijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "From the azure seas of the Maldives to the rugged peaks of Patagonia, Steve and Ryan have journeyed through diverse landscapes, cultures, and cuisines. They share their experiences not only to inspire, but also to equip their readers with practical tips and insights for their own adventures." msgstr "Van de azuurblauwe zeeën van de Malediven tot de ruige toppen van Patagonië, hebben Steve en Ryan door diverse landschappen, culturen en keukens gereisd. Ze delen hun ervaringen niet alleen om te inspireren, maar ook om hun readers te voorzien van praktische tips en inzichten voor hun eigen avonturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Meet Steve and Ryan, the intrepid couple behind \"Wanderlust Chronicles\". United by their insatiable love for travel, this dynamic duo has spent the last decade exploring every corner of the globe. Steve, a former travel writer, and Ryan, a landscape photographer, bring together their unique skills to craft immersive, visual stories about the places they visit." msgstr "Maak kennis met Steve en Ryan, het onverschrokken stel achter \"Wanderlust Chronicles\". Verbonden door hun onverzadigbare liefde voor reizen, heeft dit dynamische duo het afgelopen decennium elke hoek van de wereld verkend. Steve, een voormalige reisjournalist, en Ryan, een landschapsfotograaf, combineren hun unieke vaardigheden om meeslepende, visuele verhalen te creëren over de plaatsen die ze bezoeken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Overall, the color blue is a versatile and widely appreciated color that can bring a sense of calmness and tranquility to any space." msgstr "Over het algemeen is de kleur blauw een veelzijdige en veelgewaardeerde kleur die een gevoel van rust en kalmte in elke ruimte kan brengen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Blue can have different meanings depending on its shade. Light blues can be refreshing and calming, while darker blues can be more serious and somber. Navy blue, for example, is often associated with authority and professionalism." msgstr "Blauw kan verschillende betekenissen hebben, afhankelijk van de tint. Lichte blauwtinten kunnen verfrissend en kalmerend zijn, terwijl donkerdere blauwtinten serieuzer en somberder kunnen zijn. Marineblauw wordt bijvoorbeeld vaak geassocieerd met autoriteit en professioneel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "In many cultures, blue is a symbol of trust, loyalty, and wisdom. In ancient Egypt, blue was the color of the pharaohs, and in medieval Europe, blue was the color of the Virgin Mary. Blue is also often used in corporate branding to convey trust and stability." msgstr "In veel culturen is blauw een symbool van vertrouwen, loyaliteit en wijsheid. In het oude Egypte was blauw de kleur van de farao's, en in middeleeuws Europa was blauw de kleur van de Maagd Maria. Blauw wordt ook vaak gebruikt in corporate branding om vertrouwen en stabiliteit uit te stralen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Blue is a primary color, and it is found in nature in many forms. The sky and the ocean are both different shades of blue, and many flowers, such as forget-me-nots and hydrangeas, have blue petals. Blue is also a popular color in art, with famous works like Vincent van Gogh's \"Starry Night\" and Pablo Picasso's \"Blue Period.\"" msgstr "Blauw is een primaire kleur, en het komt in de natuur in veel vormen voor. De lucht en de oceaan zijn beide verschillende tinten blauw, en veel bloemen, zoals vergeet-mij-nietjes en hortensia's, hebben blauwe bloemblaadjes. Blauw is ook een populaire kleur in de kunst, met beroemde werken zoals Vincent van Gogh's \"Sterrennacht\" en Pablo Picasso's \"Blauwe Periode." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The color blue has long been associated with feelings of tranquility, calmness, and serenity. It is a color that evokes a sense of peacefulness and harmony and is often used in spaces meant for relaxation, such as bedrooms and spas." msgstr "De kleur blauw wordt al lang geassocieerd met gevoelens van rust, kalmte en sereniteit. Het is een kleur die een gevoel van vredigheid en harmonie oproept en vaak wordt gebruikt in ruimtes die bedoeld zijn voor ontspanning, zoals slaapkamers en spa's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The Serenity of Blue: Exploring the Meaning and Significance of the Color Blue" msgstr "De Sereniteit van Blauw: De Betekenis en Belang van de Kleur Blauw Verkennen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "In conclusion, the color blue has a positive effect on our mental and physical well-being. Whether we are looking to reduce stress levels, increase productivity, or create a calming environment, blue can help us achieve our goals. By incorporating more blue into our lives, we can enjoy the many benefits of this beautiful and versatile color." msgstr "Samenvattend heeft de kleur blauw een positieve invloed op ons mentale en fysieke welzijn. Of we nu stressniveaus willen verlagen, de productiviteit willen verhogen of een rustgevende omgeving willen creëren, blauw kan ons helpen onze doelen te bereiken. Door meer blauw in ons leven te integreren, kunnen we genieten van de vele voordelen van deze mooie en veelzijdige kleur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "In art therapy, blue is often used to help individuals express themselves and explore their emotions. Blue can evoke feelings of sadness, but it can also represent tranquility and hope." msgstr "In kunsttherapie wordt blauw vaak gebruikt om individuen te helpen zichzelf uit te drukken en hun emoties te verkennen. Blauw kan gevoelens van verdriet oproepen, maar het kan ook rust en hoop vertegenwoordigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Blue is also a popular color for bedrooms and other spaces meant for relaxation. Lighter shades of blue, such as pastel or powder blue, can create a soothing and peaceful atmosphere, which can be particularly helpful for those with anxiety or sleep problems." msgstr "Blauw is ook een populaire kleur voor slaapkamers en andere ruimtes die bedoeld zijn voor ontspanning. Lichtere tinten blauw, zoals pastel- of poederblauw, kunnen een rustgevende en vredige sfeer creëren, wat vooral nuttig kan zijn voor mensen met angst of slaapproblemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The positive effects of blue can also be seen in the workplace. Blue is a popular color for office spaces because it is believed to increase productivity and focus. Additionally, blue is often associated with trust and professionalism, which can make it an excellent choice for businesses." msgstr "De positieve effecten van blauw zijn ook zichtbaar op de werkplek. Blauw is een populaire kleur voor kantoorruimtes omdat men gelooft dat het de productiviteit en focus verhoogt. Bovendien wordt blauw vaak geassocieerd met vertrouwen en professionaliteit, wat het een uitstekende keuze voor Business kan maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The color blue is often associated with positive emotions and can have a significant impact on our mental and physical well-being. The calming effect of blue has been shown to reduce stress levels and promote relaxation. In fact, studies have shown that exposure to blue light can reduce blood pressure and slow down heart rate, which can lead to feelings of tranquility." msgstr "De kleur blauw wordt vaak geassocieerd met positieve emoties en kan een aanzienlijke impact hebben op ons mentale en fysieke welzijn. Het kalmerende effect van blauw heeft aangetoond dat het stressniveaus kan verlagen en ontspanning bevorderen. Sterker nog, studies hebben aangetoond dat blootstelling aan blauw licht de bloeddruk kan verlagen en de hartslag kan vertragen, wat kan leiden tot gevoelens van rust." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Positive Power of Blue: How the Color Blue Can Improve Your Mental and Physical Well-being" msgstr "De Positieve Kracht van Blauw: Hoe de Kleur Blauw Je Mentale en Fysieke Welzijn Kan Verbeteren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Blue Screen of Joy" msgstr "Blauwe Scherm van Vreugde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: msgid "Join my Mailchimp audience" msgstr "Word lid van mijn Mailchimp-publiek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: msgid "Jetpack Blocks" msgstr "Jetpack Bloks" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=8: #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "The Blue Screen of Joy (B.S.o.J.), unofficially known as a Perfection, Blue screen, or Positive result is system validity screen that the theme displays in the event of a positive result. It indicates a system success, or system start, in which the operating system has reached a perfect condition where it can operate safely (e.g., hardware success or an expected start of a minor process)." msgstr "Het Blue Screen of Joy (B.S.o.J.), unofficially bekend als een Perfection, Blue screen, of Positive result is een systeem geldigheidsscherm dat het thema toont in het geval van een positieve uitkomst. Het geeft een systeem succes aan, of systeem start, waarin het besturingssysteem een perfecte toestand heeft bereikt waarin het veilig kan functioneren (bijv. hardware succes of een verwachte start van een minor proces)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "About BSoJ" msgstr "Over BSoJ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Albert Camus" msgstr "Albert Camus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "albert-camus" msgstr "albert-camus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Camus' prose is both elegant and accessible, and his ideas have had a profound impact on modern philosophy and literature. \"The Myth of Sisyphus\" is a powerful meditation on the human condition, challenging us to confront the fundamental questions of existence and to find our own way in a world that often seems indifferent to our struggles." msgstr "Camus' proza is zowel elegant als toegankelijk, en zijn ideeën hebben een diepgaande impact gehad op de moderne filosofie en literatuur. \"De mythe van Sisyphus\" is een krachtige meditatie over de menselijke conditie, die ons uitdaagt om de fundamentele vragen van het bestaan onder ogen te zien en onze eigen weg te vinden in een wereld die vaak onverschillig lijkt voor onze worstelingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "For Camus, the search for meaning is not something that can be found in external sources, such as religion or philosophy, but is instead a deeply personal and subjective experience. He argues that we must confront the absurdity of existence head-on, accepting it for what it is and finding ways to create meaning in our own lives." msgstr "Voor Camus is de zoektocht naar betekenis niet iets dat je kunt vinden in externe bronnen, zoals religie of filosofie, maar is het eerder een diep persoonlijke en subjectieve ervaring. Hij stelt dat we de absurditeit van het bestaan recht in de ogen moeten kijken, het moeten accepteren voor wat het is en manieren moeten vinden om betekenis in ons eigen leven te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "But Camus also suggests that there is a kind of beauty in this struggle, a defiance and resilience that allows us to find meaning in the face of the absurd. He writes, \"The struggle itself [...] is enough to fill a man's heart. One must imagine Sisyphus happy.\"" msgstr "Maar Camus suggereert ook dat er een soort schoonheid in deze strijd zit, een verzet en veerkracht die ons in staat stelt betekenis te vinden in het aangezicht van het absurde. Hij schrijft: 'De strijd zelf [...] is genoeg om het hart van een man te vullen. Men moet Sisyphus gelukkig voorstellen.'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Camus uses the myth of Sisyphus as a metaphor for the human condition, arguing that our lives are similarly marked by a sense of futility and absurdity. We are all Sisyphus, condemned to repeat the same actions over and over again, without ever achieving any real sense of purpose or fulfillment." msgstr "Camus gebruikt de mythe van Sisyphus als een metafoor voor de menselijke conditie, en stelt dat ons leven op een vergelijkbare manier gekenmerkt wordt door een gevoel van nutteloosheid en absurditeit. We zijn allemaal Sisyphus, veroordeeld om dezelfde acties keer op keer te herhalen, zonder ooit een echt gevoel van doel of vervulling te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "\"The Myth of Sisyphus\" by Albert Camus is a philosophical essay that explores the nature of human existence and the search for meaning in a world that appears to be indifferent to our struggles. The essay takes its title from the Greek myth of Sisyphus, a king who was condemned by the gods to roll a boulder up a hill for all eternity, only to see it roll back down again each time he reached the top." msgstr "De Mythe van Sisyphus\" van Albert Camus is een filosofisch essay dat de aard van het menselijk bestaan en de zoektocht naar betekenis in een wereld die schijnt onverschillig te zijn voor onze strijd, verkent. Het essay ontleent zijn titel aan de Griekse mythe van Sisyphus, een koning die door de goden werd veroordeeld om een rotsblok een heuvel op te rollen voor alle eeuwigheid, alleen om te zien dat het elke keer weer naar beneden rolde zodra hij de top bereikte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Myth of Sisyphus" msgstr "De mythe van Sisyphus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "F. Scott Fitzgerald" msgstr "F. Scott Fitzgerald" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "f-scott-fitzgerald" msgstr "f-scott-fitzgerald" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "\"The Great Gatsby\" remains a seminal work of American literature, a novel that captures the spirit of an era and the enduring themes of love, wealth, and power. Its insights into the human condition are as relevant today as they were nearly a century ago, and its legacy continues to inspire generations of readers and writers alike." msgstr "The Great Gatsby\" blijft een baanbrekend werk van de Amerikaanse literatuur, een roman die de geest van een tijdperk vastlegt en de blijvende thema's van liefde, rijkdom en macht. Zijn inzichten in de menselijke conditie zijn vandaag de dag net zo relevant als bijna een eeuw geleden, en zijn nalatenschap blijft generaties van readers en schrijvers inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "But at its heart, \"The Great Gatsby\" is a love story, a tale of two people separated by time, class, and circumstance. Gatsby and Daisy's relationship is marked by a sense of longing and unfulfilled desire, and their ultimate reunion is both cathartic and tragic." msgstr "Maar in wezen is 'The Great Gatsby' een liefdesverhaal, een verhaal over twee mensen die gescheiden zijn door tijd, klasse en omstandigheden. De relatie tussen Gatsby en Daisy is gekenmerkt door een gevoel van verlangen en onvervulde wensen, en hun uiteindelijke hereniging is zowel cathartisch als tragisch." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Fitzgerald's prose is both elegant and cutting, capturing the glittering surface of Gatsby's world while also exposing its darker underbelly. The novel is full of memorable characters, from the cynical narrator, Nick Carraway, to the tragic figure of Myrtle Wilson, whose affair with Tom Buchanan sets in motion the events that lead to Gatsby's downfall." msgstr "Fitzgerald's proza is zowel elegant als snijdend, het vangt de glinsterende oppervlakte van Gatsby's wereld terwijl het ook de donkere onderbuik blootlegt. De roman zit vol memorabele personages, van de cynische verteller, Nick Carraway, tot de tragische figuur van Myrtle Wilson, wiens affaire met Tom Buchanan de gebeurtenissen in gang zet die leiden tot Gatsby's ondergang." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "At its core, \"The Great Gatsby\" is a meditation on the American Dream and the ways in which it can be corrupted by wealth and power. Gatsby's pursuit of wealth and status is driven by his desire to win back Daisy, but he is ultimately consumed by his own illusions and the empty promises of the American Dream." msgstr "Op zijn kern is 'The Great Gatsby' een meditatie over de Amerikaanse Droom en de manieren waarop deze kan worden gecorrumpeerd door rijkdom en macht. Gatsby's zoektocht naar rijkdom en status wordt gedreven door zijn verlangen om Daisy terug te winnen, maar hij wordt uiteindelijk verteerd door zijn eigen illusies en de lege beloften van de Amerikaanse Droom." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "\"The Great Gatsby\" by F. Scott Fitzgerald is a masterpiece of American literature that explores the decadence and excess of the Jazz Age. The novel tells the story of Jay Gatsby, a mysterious millionaire who throws lavish parties in the hopes of winning back his former love, Daisy Buchanan." msgstr "De Grote Gatsby\" van F. Scott Fitzgerald is een meesterwerk van de Amerikaanse literatuur dat de decadentie en het excess van het Jazztijdperk verkent. De roman vertelt het verhaal van Jay Gatsby, een mysterieuze miljonair die weelderige feesten organiseert in de hoop zijn voormalige liefde, Daisy Buchanan, terug te winnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Great Gatsby" msgstr "De Grote Gatsby" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Gabriel García Márquez" msgstr "Gabriel García Márquez" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "gabriel-garcia-marquez" msgstr "gabriel-garcia-marquez" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"One Hundred Years of Solitude\" is a masterpiece of world literature, a novel that continues to captivate and inspire readers around the globe. Its themes of love, loss, and the passage of time are timeless, and its characters are unforgettable, serving as a powerful reminder of the enduring power of the novel as an art form." msgstr "Honderd Jaar Eenzaamheid\" is een meesterwerk van de wereldliteratuur, een roman die blijft boeien en inspireren voor readers over de hele wereld. De thema's van liefde, verlies en de gang van de tijd zijn tijdloos, en de personages zijn onvergetelijk, als een krachtige herinnering aan de blijvende kracht van de roman als kunstvorm." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Márquez's prose is lyrical and poetic, capturing the rhythms and cadences of everyday speech. He weaves together multiple strands of narrative, creating a complex web of events and characters that span generations. The result is a novel that is both deeply personal and universally resonant, a testament to the power of storytelling to capture the complexities of the human experience." msgstr "De proza van Márquez is lyrisch en poëtisch, en vangt de ritmes en cadansen van alledaagse spraak. Hij weeft meerdere verhaallijnen samen, waardoor een complexe web van gebeurtenissen en personages ontstaat die generaties overspant. Het resultaat is een roman die zowel diep persoonlijk als universeel resonerend is, een bewijs van de kracht van verhalen vertellen om de complexiteit van de menselijke ervaring vast te leggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "At the same time, \"One Hundred Years of Solitude\" is a searing critique of the forces of imperialism and capitalism that threaten to destroy traditional ways of life. The Buendia family is repeatedly challenged by outside forces, from the arrival of the railroad to the influence of foreign companies, and Márquez portrays their struggles with a sense of urgency and compassion." msgstr "Tegelijkertijd is 'Honderd Jaar Eenzaamheid' een brandende kritiek op de krachten van imperialisme en kapitalisme die de traditionele levenswijzen bedreigen. De familie Buendía wordt herhaaldelijk uitgedaagd door externe krachten, van de komst van de spoorlijn tot de invloed van buitenlandse bedrijven, en Márquez portretteert hun strijd met een gevoel van urgentie en medeleven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "But the novel is also a celebration of the power of imagination and the ways in which stories can shape our understanding of the world. Márquez uses magical realism to blur the line between reality and fantasy, infusing the novel with a sense of wonder and possibility. The novel is full of fantastical events and characters, from the rain that lasts for four years to the woman who ascends to heaven on a carpet of butterflies." msgstr "Maar de roman is ook een viering van de kracht van verbeelding en de manieren waarop verhalen ons begrip van de wereld kunnen vormen. Márquez gebruikt magisch realisme om de grens tussen werkelijkheid en fantasie te vervagen, waardoor de roman doordrenkt is van een gevoel van verwondering en mogelijkheid. De roman zit vol met fantastische gebeurtenissen en personages, van de regen die vier jaar aanhoudt tot de vrouw die op een tapijt van vlinders naar de hemel stijgt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "At its core, \"One Hundred Years of Solitude\" is a meditation on the cyclical nature of history and the recurring patterns that shape human experience. The novel is marked by a sense of repetition and circularity, as characters are born, live, and die, only to be replaced by new generations who seem to follow the same patterns of behavior and thought." msgstr "Op zijn kern is 'Honderd Jaar Eenzaamheid' een meditatie over de cyclische aard van de geschiedenis en de terugkerende patronen die de menselijke ervaring vormen. De roman is gekenmerkt door een gevoel van herhaling en circulariteit, terwijl personages geboren worden, leven en sterven, om vervolgens vervangen te worden door nieuwe generaties die lijken te volgen dezelfde patronen van gedrag en gedachte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"One Hundred Years of Solitude\" by Gabriel García Márquez is a landmark novel in the genre of magical realism. The novel tells the story of the Buendia family over the course of seven generations, tracing their lives and fortunes as they build the town of Macondo and confront the forces of modernity." msgstr "Honderd Jaar Eenzaamheid\" van Gabriel García Márquez is een mijlpaalroman in het genre van het magisch realisme. De roman vertelt het verhaal van de familie Buendía over zeven generaties, en volgt hun levens en fortuinen terwijl ze de stad Macondo opbouwen en de krachten van de moderniteit confronteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "One Hundred Years of Solitude" msgstr "De Honderd Jaar Eenzaamheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Virginia Woolf" msgstr "Virginia Woolf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "virginia-woolf" msgstr "virginia-woolf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"To the Lighthouse\" is a remarkable achievement, a novel that manages to be both deeply personal and universally resonant. Woolf's exploration of the human condition is profound and moving, and her prose is a testament to the power of language to capture the fleeting nature of our lives. It is a work of art that continues to captivate and inspire readers nearly a century after its publication." msgstr "To the Lighthouse\" is een opmerkelijke prestatie, een roman die erin slaagt zowel diep persoonlijk als universeel resonant te zijn. Woolf's verkenning van de menselijke conditie is diepgaand en ontroerend, en haar proza is een bewijs van de kracht van taal om de vluchtige aard van ons leven vast te leggen. Het is een kunstwerk dat bijna een eeuw na de publicatie nog steeds lezers blijft boeien en inspireren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Woolf's prose is lyrical and experimental, using stream of consciousness techniques to convey the inner thoughts and emotions of her characters. She captures the fleeting nature of human experience with a sense of immediacy and intimacy, creating a vivid portrait of the world as it exists in the minds of her characters." msgstr "Woolf's proza is lyrisch en experimenteel, waarbij ze technieken van stream of consciousness gebruikt om de innerlijke gedachten en emoties van haar personages over te brengen. Ze vangt de vluchtige aard van de menselijke ervaring met een gevoel van urgentie en intimiteit, en creëert een levendig portret van de wereld zoals die bestaat in de gedachten van haar personages." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Woolf's Prose" msgstr "Woolf's Proza" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "But \"To the Lighthouse\" is not just a story about one family. Woolf uses the novel to explore the broader themes of mortality, the passing of time, and the fleeting nature of human experience. In \"Time Passes,\" Woolf depicts the empty house as it falls into disrepair over the years, creating a haunting sense of loss and decay. The novel suggests that while individual lives may be fleeting, the human experience is part of a larger, ongoing narrative that stretches beyond our own existence." msgstr "But 'To the Lighthouse' is niet alleen een verhaal over één familie. Woolf gebruikt de roman om de bredere thema's van sterfelijkheid, de voorbijgang van de tijd en de vluchtige aard van de menselijke ervaring te verkennen. In 'Time Passes' toont Woolf het lege huis terwijl het in verval raakt door de jaren heen, wat een spookachtige gevoel van verlies en verval creëert. De roman suggereert dat hoewel individuele levens vluchtig kunnen zijn, de menselijke ervaring deel uitmaakt van een groter, doorlopend verhaal dat verder reikt dan ons eigen bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "At the heart of the novel is the tension between Mrs. Ramsay, the matriarch of the family, and her husband, Mr. Ramsay, a philosopher and academic. Woolf portrays their relationship with subtlety and nuance, showing how their differences in temperament and worldview create both intimacy and conflict. Mrs. Ramsay is a warm and nurturing figure, while Mr. Ramsay is distant and intellectual, and their interactions are marked by a sense of longing and unspoken understanding." msgstr "Centraal in de roman staat de spanning tussen mevrouw Ramsay, de matriarch van de familie, en haar man, meneer Ramsay, een filosoof en academicus. Woolf portretteert hun relatie met subtiliteit en nuance, en laat zien hoe hun verschillen in temperament en wereldbeeld zowel intimiteit als conflict creëren. Mevrouw Ramsay is een warme en zorgzame figuur, terwijl meneer Ramsay afstandelijk en intellectueel is, en hun interacties zijn gekenmerkt door een gevoel van verlangen en onuitgesproken begrip." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"To the Lighthouse\" by Virginia Woolf is a modernist masterpiece that explores the complexities of human relationships and the nature of time. The novel is divided into three sections: \"The Window,\" \"Time Passes,\" and \"The Lighthouse,\" each of which offers a unique perspective on the lives of the Ramsay family and their guests." msgstr "To the Lighthouse\" van Virginia Woolf is een modernistisch meesterwerk dat de complexiteit van menselijke relaties en de aard van de tijd verkent. De roman is verdeeld in drie secties: \"Het Raam,\" \"De Tijd Verloopt,\" en \"De Vuurtoren,\" die elk een uniek perspectief bieden op het leven van de familie Ramsay en hun gasten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "To The Lighthouse" msgstr " Naar de Vuurtoren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Isabel Allende" msgstr "Isabel Allende" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "isabel-allende" msgstr "isabel-allende" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "\"The House of Spirits\" is a stunning achievement, a novel that manages to be both epic in scope and intimate in detail. It offers a vivid portrait of a society in flux, and a powerful meditation on the forces that shape our lives. Allende's prose is vibrant and lush, and her characters are unforgettable, breathing life into a story that feels both timeless and urgent." msgstr "Het Huis van Geesten\" is een verbluffende prestatie, een roman die zowel episch van opzet als intiem in detail weet te zijn. Het biedt een levendig portret van een samenleving in verandering, en een krachtige meditatie over de krachten die ons leven vormgeven. Allende's proza is levendig en weelderig, en haar personages zijn onvergetelijk, ze geven leven aan een verhaal dat zowel tijdloos als urgent aanvoelt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "At the heart of the novel is the theme of memory, and the way in which the past shapes the present. Alba is a living link to her family's history, and as she narrates their stories, she becomes both a witness to their struggles and a participant in their legacy. Allende masterfully weaves together different strands of narrative, creating a tapestry of events and emotions that reverberate through the ages." msgstr "Centraal in de roman staat het thema van herinnering, en de manier waarop het verleden het heden vormt. Alba is een levende link naar de geschiedenis van haar familie, en terwijl ze hun verhalen vertelt, wordt ze zowel een getuige van hun strijd als een deelnemer aan hun nalatenschap. Allende verweeft meesterlijk verschillende verhaallijnen, waardoor een tapijt van gebeurtenissen en emoties ontstaat dat door de eeuwen heen weerklinkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Past shaping present" msgstr "Het verleden vormt het heden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "But the novel is not just a condemnation of the status quo. It also offers a vision of a better world, one in which women, indigenous people, and the poor are granted the dignity and respect they deserve. Blanca and her lover Pedro embody this vision, fighting for social justice and a more equitable society. Allende's prose is poetic and evocative, imbuing even the darkest moments with a sense of hope and possibility." msgstr "Maar de roman is niet alleen een veroordeling van de status quo. Het biedt ook een visie op een betere wereld, een wereld waarin vrouwen, inheemse mensen en de armen de waardigheid en het respect krijgen die ze verdienen. Blanca en haar minnaar Pedro belichamen deze visie, vechtend voor sociale rechtvaardigheid en een eerlijker samenleving. Allende's proza is poëtisch en evocatief, waardoor zelfs de donkerste momenten een gevoel van hoop en mogelijkheid krijgen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "At its core, \"The House of Spirits\" is a story about power and its abuses. The Trueba family is an emblem of the patriarchal system that dominated Chilean society for decades, and Esteban is a quintessential authoritarian figure who uses violence and coercion to maintain his grip on his family and his country. Allende portrays his character with complexity, highlighting his flaws and his humanity even as he commits unspeakable atrocities." msgstr "Op zijn kern is 'Het Huis van Geesten' een verhaal over macht en de misbruiken ervan. De familie Trueba is een embleem van het patriarchale systeem dat de Chileense samenleving decennialang domineerde, en Esteban is een quintessential autoritaire figuur die geweld en dwang gebruikt om zijn greep op zijn familie en zijn land te behouden. Allende portretteert zijn karakter met complexiteit, waarbij hij zijn tekortkomingen en zijn menselijkheid benadrukt, zelfs terwijl hij onbeschrijfelijke wreedheden begaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The story" msgstr "Het verhaal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "\"The House of Spirits\" by Isabel Allende is a sprawling family saga that spans multiple generations and offers a rich exploration of the social and political turmoil of 20th century Chile. The novel is narrated by Alba, the youngest member of the Trueba family, and follows the lives of her ancestors, including her grandfather Esteban Trueba, who builds the family fortune, and her mother Blanca, who falls in love with a revolutionary and challenges her family's conservative values." msgstr "Het Huis van Geesten\" van Isabel Allende is een uitgebreide familiesaga die meerdere generaties beslaat en biedt een rijke verkenning van de sociale en politieke onrust van 20e-eeuws Chili. De roman wordt verteld door Alba, het jongste lid van de familie Trueba, en volgt het leven van haar voorouders, waaronder haar grootvader Esteban Trueba, die het familievermogen opbouwt, en haar moeder Blanca, die verliefd wordt op een revolutionair en de conservatieve waarden van haar familie uitdaagt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The House of Spirits" msgstr "Het Huis van Geesten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Whether you're a lifelong lover of classic literature or just starting your journey, Bibliophile offers a wealth of resources and inspiration to help you discover new books, deepen your understanding of literary classics, and connect with fellow book enthusiasts. Join us as we explore the world of literature, one page at a time." msgstr "Of je nu een levenslange liefhebber bent van klassieke literatuur of net je reis begint, Bibliophile biedt een schat aan middelen en inspiratie om je te helpen nieuwe boeken te ontdekken, je begrip van literaire klassiekers te verdiepen en in contact te komen met andere boekenliefhebbers. Sluit je bij ons aan terwijl we de wereld van de literatuur verkennen, één pagina tegelijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Our team of passionate and knowledgeable writers draws from a wide range of literary backgrounds and disciplines, ensuring that our content is diverse, well-rounded, and thought-provoking. We invite readers to join the conversation, share their own perspectives, and contribute to our growing community of bibliophiles." msgstr "Ons team van gepassioneerde en deskundige schrijvers put uit een breed scala van literaire achtergronden en disciplines, waardoor onze content divers, goed afgerond en tot nadenken stemmend is. We nodigen readers uit om deel te nemen aan het gesprek, hun eigen perspectieven te delen en bij te dragen aan onze groeiende community van boekenliefhebbers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "At Bibliophile, we believe that classic literature has the power to enrich and transform our lives. Through our reviews, we aim to introduce readers to timeless masterpieces and highlight the enduring relevance of classic works to contemporary society. We also feature engaging essays and articles about the art of writing and the role of literature in shaping our worldviews." msgstr "Bij Bibliophile geloven we dat klassieke literatuur de kracht heeft om ons leven te verrijken en te transformeren. Door onze recensies willen we readers kennis laten maken met tijdloze meesterwerken en de blijvende relevantie van klassieke werken voor de hedendaagse samenleving benadrukken. We hebben ook boeiende essays en artikelen over de kunst van het schrijven en de rol van literatuur in het vormen van onze wereldbeelden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Welcome to Bibliophile, a website dedicated to celebrating classic literature and the joy of reading. Our platform is devoted to providing insightful reviews and thought-provoking analyses of classic books and writings about literature, as well as serving as a community for like-minded book lovers to connect and share their love for the written word." msgstr "Welkom bij Bibliophile, een website die gewijd is aan het vieren van klassieke literatuur en de vreugde van lezen. Ons platform is toegewijd aan het bieden van inzichtelijke recensies en tot nadenken stemmende analyses van klassieke boeken en geschriften over literatuur, en dient ook als een community voor gelijkgestemde boekenliefhebbers om te verbinden en hun liefde voor het geschreven woord te delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Organic farming is a method of food production that emphasizes the use of natural methods to maintain soil fertility, control pests and diseases, and produce high-quality crops without the use of synthetic chemicals such as pesticides and fertilizers. Organic farming is based on biodiversity, ecological balance, and sustainability principles." msgstr "Biologische landbouw is een methode van voedselproductie die de nadruk legt op het gebruik van natuurlijke methoden om de bodemvruchtbaarheid te behouden, plagen en ziekten te bestrijden, en hoogwaardige gewassen te produceren zonder het gebruik van synthetische chemicaliën zoals pesticiden en kunstmest. Biologische landbouw is gebaseerd op biodiversiteit, ecologische balans en duurzaamheidsprincipes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Affordable, seasonal, and fresh" msgstr "Betaalbaar, seizoensgebonden en vers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Different box sizes" msgstr "Verschillende doosformaten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Finally, the demand for organic food is growing rapidly, and as a result, organic food is becoming more widely available and affordable. Consumers are becoming more aware of the benefits of organic food and are willing to pay a premium for it. As more farmers transition to organic farming, the supply of organic food is increasing, which is helping to bring down the cost." msgstr "Eindelijk groeit de vraag naar biologische voeding snel, en als gevolg daarvan wordt biologische voeding steeds breder beschikbaar en betaalbaar. Consumenten worden zich steeds meer bewust van de voordelen van biologische voeding en zijn bereid om een Premium te betalen. Naarmate meer boeren overstappen op biologische landbouw, neemt de aanbod van biologische voeding toe, wat helpt om de kosten te verlagen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Soil health" msgstr "Grondgezondheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Biodiversity" msgstr "Biodiversiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Primary benefits" msgstr "Primaire voordelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Flexibility at your disposal" msgstr "Flexibiliteit tot je beschikking" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "This article uses material from the Wikibooks article “Cookbook:Garlic Parmesan Pasta“, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0." msgstr "Dit artikel gebruikt materiaal van het Wikibooks artikel “Cookbook:Garlic Parmesan Pasta“, dat is vrijgegeven onder de Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Crushed 2 tsp." msgstr "Verpulverd 2 tl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Dried basil." msgstr "Droge basilicum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Butter 2 tsp." msgstr "Boter 2 tl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "120ml (1/2 cup)." msgstr "120ml (1/2 kop)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Garlic Parmesan Pasta is a simple yet flavorful dish that is easy to prepare and satisfies the taste buds. This dish typically involves boiling pasta until it is al dente, then tossing it in a mixture of garlic, butter, olive oil, and Parmesan cheese. The result is a creamy and savory pasta dish that is perfect for a quick and easy dinner. This dish is also versatile, as it can be customized with additional ingredients such as chicken, shrimp, or vegetables to add more texture and flavor. Overall, Garlic Parmesan Pasta is a classic comfort food that is sure to please any pasta lover." msgstr "Knoflook Parmezaan Pasta is een eenvoudig maar smaakvol gerecht dat makkelijk te bereiden is en de smaakpapillen tevredenstelt. Dit gerecht houdt meestal in dat je pasta kookt tot het al dente is, en het daarna mengt met een mix van knoflook, boter, olijfolie en Parmezaanse kaas. Het resultaat is een romig en hartig pastagerecht dat perfect is voor een snelle en makkelijke avondmaaltijd. Dit gerecht is ook veelzijdig, omdat het kan worden aangepast met extra ingrediënten zoals kip, garnalen of groenten om meer textuur en smaak toe te voegen. Al met al is Knoflook Parmezaan Pasta een klassiek troostvoedsel dat zeker elke pastaliefhebber zal plezieren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "A simple yet flavorful dish resulting in a creamy and savory pasta that is perfect for a quick and easy dinner. " msgstr "Een eenvoudig maar smaakvol gerecht dat resulteert in een romige en hartige pasta die perfect is voor een snelle en gemakkelijke avondmaaltijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "This article uses material from the Wikibooks article “Cookbook:Spiced Pumpkin Soup“, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0." msgstr "Dit artikel gebruikt materiaal van het Wikibooks artikel “Cookbook:Spiced Pumpkin Soup“, dat is vrijgegeven onder de Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Remove from heat and add lime juice." msgstr "Verwijder van het vuur en voeg limoensap toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Raise heat to medium then stir in milk and cook for 5 minutes or until soup is heated through." msgstr "Verhoog de hitte naar middelhoog en roer de melk erdoor, kook 5 minuten of totdat de soep goed verwarmd is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Place half of the pumpkin mixture in a blender and process until smooth. Using a strainer, pour soup back into pan. Repeat with rest of soup." msgstr "Plaats de helft van het pompoenmengsel in een blender en verwerk tot een gladde massa. Gebruik een zeef om de soep terug in de pan te gieten. Herhaal dit met de rest van de soep." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Add sweet potato, salt, chicken broth and pumpkin and bring to a boil. Reduce heat to medium-low and simmer, partially covered for about 20-25 minutes or until sweet potatoes are cooked through and softened. Remove from heat and let stand for 10 minutes to cool." msgstr "Voeg zoete aardappel, zout, kippenbouillon en pompoen toe en breng aan de kook. Zet het vuur lager tot medium-laag en laat sudderen, gedeeltelijk bedekt, gedurende ongeveer 20-25 minuten of totdat de zoete aardappels gaar en zacht zijn. Haal van het vuur en laat 10 minuten staan om af te koelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "360ml (1 1/2 cups) broccoli floweretts." msgstr "360ml (1 1/2 kopjes) broccoli bloemetjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Fettuccine or angel hair pasta (cooked and drained)" msgstr "Fettuccine of engelshaarpasta (gekookt en uitgelekt)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Seasoned salt 220g (8 oz.)" msgstr "Gepeperd zout 220g (8 oz.)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Garlic powder 3/4 tsp." msgstr "Knoflookpoeder 3/4 tl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Lemon juice 1 1/4 tsp." msgstr "Citroensap 1 1/4 tl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Dried basil, crushed 2 tsp." msgstr "Gedroogde basilicum, geplet 2 tl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "120ml (1/2 cup) butter 2 tsp." msgstr "120ml (1/2 kopje) boter 2 tl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Spiced Pumpkin Soup is a delicious and hearty soup that is perfect for a cozy fall or winter meal. This soup is typically made with pureed pumpkin, vegetable or chicken broth, cream or coconut milk, and a variety of spices such as cinnamon, nutmeg, and ginger. The result is a rich, creamy, and flavorful soup that is both comforting and satisfying. Spiced Pumpkin Soup can be served as a starter or a main dish, and is often garnished with toppings such as roasted pumpkin seeds, croutons, or a dollop of sour cream. This soup is not only delicious, but also packed with nutrients, as pumpkin is a great source of fiber, vitamins A and C, and potassium." msgstr "Spiced Pumpkin Soup is een heerlijke en stevige soep die perfect is voor een gezellige herfst- of wintermaaltijd. Deze soep wordt meestal gemaakt met gepureerde pompoen, groente- of kippenbouillon, room of kokosmelk, en een verscheidenheid aan specerijen zoals kaneel, nootmuskaat en gember. Het resultaat is een rijke, romige en smaakvolle soep die zowel troostend als bevredigend is. Spiced Pumpkin Soup kan geserveerd worden als voorgerecht of hoofdgerecht, en wordt vaak gegarneerd met toppings zoals geroosterde pompoenpitten, croutons of een lepel zure room. Deze soep is niet alleen heerlijk, maar ook boordevol voedingsstoffen, aangezien pompoen een geweldige bron van vezels, vitamines A en C, en kalium is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "A rich, creamy, and flavorful soup that is both comforting and satisfying. A perfect and cozy fall or winter meal." msgstr "Een rijke, romige en smaakvolle soep die zowel troostend als bevredigend is. Een perfecte en gezellige maaltijd voor de herfst of winter." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Our goal is to make it easy and convenient for you to incorporate more fresh, organic vegetables into your diet. Whether you are a busy professional, a health-conscious family, or simply someone who loves to cook, Barnsbury is here to provide you with the highest quality vegetables and exceptional customer service. Thank you for choosing Barnsbury for your organic vegetable needs!" msgstr "Ons doel is om het gemakkelijk en handig voor je te maken om meer verse, biologische groenten in je dieet op te nemen. Of je nu een drukke Professioneel bent, een gezondheidsbewuste familie, of gewoon iemand die van koken houdt, Barnsbury is hier om je te voorzien van de hoogste kwaliteit groenten en uitzonderlijke klantenservice. Bedankt dat je voor Barnsbury hebt gekozen voor je biologische groentewensen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "We offer a range of box sizes to suit different appetites, from individuals to families, and we are flexible with the items in each box. You can customize your order by selecting from our weekly selection of seasonal vegetables, and you can even make changes to your order up until the day before delivery." msgstr "We bieden een scala aan doosgroottes om aan verschillende appetites te voldoen, van individuen tot gezinnen, en we zijn flexibel met de items in elke doos. Je kunt je bestelling aanpassen door te kiezen uit onze wekelijkse selectie van seizoensgebonden groenten, en je kunt zelfs wijzigingen aanbrengen in je bestelling tot de dag voor levering." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "At Barnsbury, we are committed to sourcing our vegetables from local, independent farms that share our values of sustainability and responsible agriculture. This not only supports our local economy, but also ensures that our produce is as fresh and flavorful as possible." msgstr "Bij Barnsbury zijn we toegewijd aan het inkopen van onze groenten van lokale, onafhankelijke boerderijen die onze waarden van duurzaamheid en verantwoordelijke landbouw delen. Dit ondersteunt niet alleen onze lokale economie, maar zorgt er ook voor dat onze producten zo vers en smaakvol mogelijk zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Welcome to Barnsbury! Here we believe that fresh, seasonal, and locally sourced vegetables are the key to a healthy and delicious life. We produce affordable organic vegetable boxes that are tailored to your appetite and delivered straight to your doorstep 🍅🥬🍠🧄🥑🥕🌽🧅" msgstr "Welkom bij Barnsbury! Hier geloven we dat verse, seizoensgebonden en lokaal ingekochte groenten de sleutel zijn tot een gezond en heerlijk leven. We produceren betaalbare biologische groentepakketten die zijn afgestemd op jouw eetlust en rechtstreeks bij je thuis worden bezorgd 🍅🥬🍠🧄🥑🥕🌽🧅" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: msgid "Cooking with Seasonal Vegetables" msgstr "Koken met Seizoensgroenten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: msgid "5 Reasons to Choose Barnsbury for Your Organic Vegetable Needs" msgstr "5 Redenen om Barnsbury te Kiezen voor Jouw Wensen voor Biologische Groenten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: msgid "The Future of Sustainable Agriculture" msgstr "De Toekomst van Duurzame Landbouw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Furthermore, organic food is often considered to be healthier and safer than conventionally grown food. Organic farming prohibits the use of synthetic chemicals, such as pesticides and fertilizers, that have been linked to health problems such as cancer, birth defects, and reproductive disorders. Organic food is also free from genetically modified organisms (GMOs), which have not been proven safe for human consumption." msgstr "Bovendien wordt biologisch voedsel vaak als gezonder en veiliger beschouwd dan conventioneel geteeld voedsel. Biologische landbouw verbiedt het gebruik van synthetische chemicaliën, zoals pesticiden en kunstmest, die in verband zijn gebracht met gezondheidsproblemen zoals kanker, geboorteafwijkingen en reproductieve stoornissen. Biologisch voedsel is ook gratis van genetisch gemodificeerde organismen (GMO's), die niet als veilig voor menselijke consumptie zijn bewezen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "In addition to promoting soil health and biodiversity, organic farming also helps to reduce the negative impacts of agriculture on the environment. Organic farming practices are designed to minimize pollution and conserve natural resources, such as water and energy. For example, organic farmers often use conservation tillage techniques to reduce soil disturbance and conserve moisture." msgstr "Naast het bevorderen van de bodemgezondheid en biodiversiteit helpt biologische landbouw ook om de negatieve impact van de landbouw op het milieu te verminderen. Biologische landbouwpraktijken zijn ontworpen om vervuiling te minimaliseren en natuurlijke hulpbronnen, zoals water en energie, te behouden. Biologische boeren gebruiken bijvoorbeeld vaak conserverende grondbewerkingsmethoden om bodemverstoring te verminderen en vocht te behouden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Organic farmers rely on natural fertilizers, such as compost and manure, to enrich the soil and provide essential nutrients to plants. They also use techniques such as crop rotation, intercropping, and companion planting to prevent soil erosion and control pests naturally." msgstr "Biologische boeren vertrouwen op natuurlijke meststoffen, zoals compost en mest, om de grond te verrijken en essentiële voedingsstoffen aan planten te geven. Ze gebruiken ook technieken zoals gewasrotatie, intercropping en companion planting om bodemerosie te voorkomen en plagen op een natuurlijke manier te beheersen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Organic farming is a method of food production that emphasizes the use of natural methods to maintain soil fertility, control pests and diseases, and produce high-quality crops without the use of synthetic chemicals such as pesticides and fertilizers. Organic farming is based on the principles of biodiversity, ecological balance, and sustainability." msgstr "Biologische landbouw is een methode van voedselproductie die de nadruk legt op het gebruik van natuurlijke methoden om de bodemvruchtbaarheid te behouden, plagen en ziekten te bestrijden, en hoogwaardige gewassen te produceren zonder het gebruik van synthetische chemicaliën zoals pesticiden en kunstmest. Biologische landbouw is gebaseerd op de principes van biodiversiteit, ecologische balans en duurzaamheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: msgid "The Environmental Benefits of Organic Farming" msgstr "De Milieuvoordelen van Biologische Landbouw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=500: msgid "Home Alt" msgstr "Home Alt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151: msgid "100 Park Blvd
San Diego, CA 92101
" msgstr "100 Park Blvd
San Diego, CA 92101
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151: msgid "Our new address:" msgstr "Ons nieuwe adres:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151: msgid "Shawburn Starts The Year With a New Office" msgstr "Shawburn begint het jaar met een nieuw kantoor" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "We have been extremely busy lately, hence the lack of update on our blog. Fear no more, we’re back with some news! We have been commissioned to create the branding identity for a new startup. Stay tuned, we’ll share with you the final pieces." msgstr "We zijn de laatste tijd extreem druk geweest, vandaar het gebrek aan update op onze blog. Vrees niet meer, we zijn terug met wat nieuws! We zijn in opdracht gegeven om de branding identiteit voor een nieuwe startup te creëren. Blijf op de hoogte, we zullen de laatste stukken met je delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "New Commissioned Project for Pathway Inc." msgstr "Nieuw Gecommissioneerd Project voor Pathway Inc." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "Based in Downtown San Diego, Shawburn is an award-winning digital agency. We deliver outstanding results across 3 key business areas: branding, web design, and digital marketing." msgstr "Gevestigd in Downtown San Diego, is Shawburn een bekroonde digitale agency. We leveren uitstekende resultaten op 3 belangrijke businessgebieden: branding, webdesign en digitale marketing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54: msgid "email@example.com
(123) 456-7890100" msgstr "e-mail@example.com
(123) 456-7890100" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54: msgid "Reach out with the contact information below so we can work together to drive more customers to your products and services." msgstr "Neem contact op met de onderstaande contactgegevens, zodat we samen kunnen werken om meer klanten naar jouw producten en diensten te trekken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54: msgid "Let's build something together." msgstr "Laten we samen iets bouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "By focusing on the quality of our work, we can provide greater value to our clients and build lasting relationships based on trust and mutual success." msgstr "Door ons te concentreren op de kwaliteit van ons werk, kunnen we meer waarde bieden aan onze klanten en duurzame relaties opbouwen die gebaseerd zijn op vertrouwen en wederzijds succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "We have found that setting hourly rates can lead to a focus on billable hours rather than producing great work. At Shawburn, we prioritize providing our clients with excellent outcomes by delivering top-notch branding, web design, and digital marketing solutions. " msgstr "We hebben ontdekt dat het instellen van uurtarieven kan leiden tot een focus op factureerbare uren in plaats van het leveren van geweldig werk. Bij Shawburn geven we prioriteit aan het bieden van uitstekende resultaten aan onze klanten door het leveren van hoogwaardige branding, webdesign en digitale marketingoplossingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "As a digital agency focused on delivering exceptional results, Shawburn believes that hourly rates can be a distraction from what truly matters: delivering high-quality work." msgstr "Als een digitaal bureau dat zich richt op het leveren van uitzonderlijke resultaten, gelooft Shawburn dat uurtarieven een afleiding kunnen zijn van wat echt belangrijk is: het leveren van hoogwaardig werk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Why We Don't Rate Our Projects Hourly" msgstr "Waarom we onze projecten niet per uur beoordelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Through his use of color, Dearth offers a unique insight into the social and cultural changes of the late 19th century. His paintings invite viewers to consider the complex ways in which color shapes our perceptions of the world around us and reveals the hidden meanings behind everyday objects and experiences." msgstr "Door zijn gebruik van kleur biedt Dearth een unieke kijk op de sociale en culturele veranderingen van de late 19e eeuw. Zijn schilderijen nodigen lezers uit om na te denken over de complexe manieren waarop kleur onze waarnemingen van de wereld om ons heen vormt en de verborgen betekenissen onthult achter alledaagse voorwerpen en ervaringen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "One of Dearth's most famous works is \"The Flower Market\", which features a bustling scene of flower sellers in Paris. The bright, saturated colors of the flowers and the vendors' clothing suggest a lively, vibrant atmosphere, while the muted tones of the buildings and the sky hint at the city's industrialization and pollution." msgstr "Een van Dearth's meest beroemde werken is \"The Flower Market\", dat een drukke scène van bloemenverkopers in Parijs toont. De heldere, verzadigde kleuren van de bloemen en de kleding van de verkopers suggereren een levendige, bruisende sfeer, terwijl de gedempte tinten van de gebouwen en de lucht wijzen op de industrialisatie en vervuiling van de stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Dearth's work often explores the tension between tradition and modernity, with bright, bold colors representing the new, fast-paced world of industrialization and muted, earthy tones evoking a sense of nostalgia for a simpler time." msgstr "Het werk van Dearth verkent vaak de spanning tussen traditie en moderniteit, met felle, gedurfde kleuren die de nieuwe, snel veranderende wereld van industrialisatie vertegenwoordigen en gedempte, aardse tinten die een gevoel van nostalgie oproepen voor een eenvoudigere tijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Henry Golden Dearth was a Bristol-born artist who spent much of his career examining the social and cultural changes of the late 19th century through the lens of color. His paintings offer a unique perspective on the era, revealing the complex ways in which color was used to convey meaning and communicate social norms." msgstr "Henry Golden Dearth was een in Bristol geboren kunstenaar die een groot deel van zijn carrière besteedde aan het onderzoeken van de sociale en culturele veranderingen van de late 19e eeuw door de lens van kleur. Zijn schilderijen bieden een uniek perspectief op het tijdperk, en onthullen de complexe manieren waarop kleur werd gebruikt om betekenis over te brengen en sociale normen te communiceren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Bristol born Henry Golden Dearth examines what colors tell us about 19th-century society" msgstr "Bristol geboren Henry Golden Dearth onderzoekt wat kleuren ons vertellen over de 19e-eeuwse samenleving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Issues" msgstr "Problemen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "issues" msgstr "problemen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "In the end, whether an artist seeks fame or anonymity depends on their personal goals and values. What matters most is that they stay true to their artistic vision and continue to create meaningful work that resonates with others." msgstr "Uiteindelijk hangt het ervan af of een artiest roem of anonimiteit zoekt, afhankelijk van hun persoonlijke doelen en waarden. Wat het belangrijkst is, is dat ze trouw blijven aan hun artistieke visie en blijven creëren wat betekenisvol is en resoneert met anderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "Agnes Martin, a minimalist painter, valued anonymity and believed that an artist's work should be separate from their personal life: \"I paint with my back to society.\"" msgstr "Agnes Martin, een minimalistische schilder, waardeerde anonimiteit en geloofde dat het werk van een kunstenaar gescheiden moest zijn van hun persoonlijke leven: \"Ik schilder met mijn rug naar de samenleving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "On the other hand, Jeff Koons, believes that fame is essential for an artist's career. He once said, \"The art world is a business. The more people that know your name, the more successful you are.\"" msgstr "Aan de andere kant gelooft Jeff Koons dat beroemdheid essentieel is voor de carrière van een artiest. Hij zei ooit: \"De kunstwereld is een Business. Hoe meer mensen je naam kennen, hoe succesvoller je bent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "Banksy" msgstr "Banksy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "\"Art should comfort the disturbed and disturb the comfortable.\"" msgstr "Kunst zou de verstoorden moeten troosten en de comfortabele moeten verstoren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "Fame and anonymity are two sides of the same coin for artists. While some crave the spotlight and the recognition that comes with it, others prefer to remain anonymous and let their work speak for itself. Here are some quotes from artists on the topic:" msgstr "Roem en anonimiteit zijn twee kanten van dezelfde medaille voor artiesten. Terwijl sommigen hunkeren naar de schijnwerpers en de erkenning die daarmee gepaard gaat, geven anderen de voorkeur aan anonimiteit en laten ze hun werk voor zichzelf spreken. Hier zijn een paar citaten van artiesten over dit onderwerp:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "Artists on fame and anonymity" msgstr "Artiesten over roem en anonimiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In a world where stress and anxiety seem to be ever-present, Saÿen’s paintings offer a much-needed escape. They remind us of the power of art to lift our spirits and transport us to a world of joy and wonder. They inspire us to see the beauty and magic in the world around us, and to appreciate the moments of warmth and connection that make life worth living. Overall, H. Lyman Saÿen’s latest paintings are a testament to the enduring power of art to touch our hearts and minds, and to offer a welcome escape from the challenges of daily life." msgstr "In een wereld waar stress en angst altijd lijken aanwezig te zijn, bieden de schilderijen van Saÿen een broodnodige ontsnapping. Ze herinneren ons aan de kracht van kunst om onze geest te verheffen en ons naar een wereld van vreugde en verwondering te transporteren. Ze inspireren ons om de schoonheid en magie in de wereld om ons heen te zien, en om de momenten van warmte en verbinding te waarderen die het leven de moeite waard maken. Over het algemeen zijn de nieuwste schilderijen van H. Lyman Saÿen een bewijs van de blijvende kracht van kunst om onze harten en geesten te raken, en om een welkome ontsnapping te bieden aan de uitdagingen van het dagelijks leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "A Colourful Statement" msgstr "Een Kleurrijke Verklaring" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "What sets Saÿen’s latest paintings apart is their emotional depth and warmth. His use of colour and light creates a sense of intimacy and comfort, like a warm embrace on a chilly day. His playful use of humour and romance adds to the overall charm and appeal of the paintings." msgstr "Wat Saÿen's nieuwste schilderijen onderscheidt, is hun emotionele diepte en warmte. Zijn gebruik van kleur en licht creëert een gevoel van intimiteit en comfort, like een warme omhelzing op een koude dag. Zijn speelse gebruik van humor en romantiek voegt toe aan de algehele charme en aantrekkingskracht van de schilderijen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "H. Lyman Saÿen, a contemporary painter, has recently released a series of new paintings that evoke feelings of romance, humour, and warmth. The paintings offer a welcome escape from the stresses of daily life and transport viewers to a world of imagination and wonder. Saÿen’s paintings feature a range of subjects, from whimsical landscapes to intimate portraits, all rendered in his signature style of bold colours and expressive brushstrokes. Each painting tells a story, drawing viewers into its world and inviting them to linger and explore." msgstr "H. Lyman Saÿen, een hedendaagse schilder, heeft onlangs een serie nieuwe schilderijen uitgebracht die gevoelens van romantiek, humor en warmte oproepen. De schilderijen bieden een welkome ontsnapping aan de stress van het dagelijks leven en transporteren Lezers naar een wereld van verbeelding en verwondering. Saÿen’s schilderijen bevatten een scala aan onderwerpen, van speelse landschappen tot intieme portretten, allemaal weergegeven in zijn kenmerkende stijl van gedurfde kleuren en expressieve penseelstreken. Elk schilderij vertelt een verhaal, trekt Lezers in zijn wereld en nodigt hen uit om te blijven hangen en te verkennen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "H. Lyman Saÿen's latest paintings of romance, humour and warmth offer a welcome escape" msgstr "H. Lyman Saÿen's nieuwste schilderijen van romantiek, humor en warmte bieden een welkome ontsnapping" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Overall, Louis Raynaud’s art and philosophy offer a valuable lesson in the importance of staying curious and open-minded, and of allowing oneself to be transported by the power of art. By doing so, we can stay creative and find inspiration even in the most challenging of times." msgstr "Over het algemeen bieden de kunst en filosofie van Louis Raynaud een waardevolle les in het belang van nieuwsgierig en open-minded blijven, en jezelf te laten meevoeren door de kracht van kunst. Door dit te doen, kunnen we creatief blijven en inspiratie vinden, zelfs in de meest uitdagende tijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Raynaud’s art reflects his love of adventure and his desire to explore new worlds. His illustrations feature a range of subjects, from fantastical creatures to surreal landscapes, all rendered in his signature style of vibrant colours and dynamic compositions. Through his art, Raynaud invites viewers to escape into his world and to imagine the possibilities of what could be. He reminds us of the power of art to inspire us and to help us see the world in new and exciting ways." msgstr "Raynaud's kunst weerspiegelt zijn liefde voor avontuur en zijn verlangen om nieuwe werelden te verkennen. Zijn illustraties bevatten een scala aan onderwerpen, van fantastische wezens tot surrealistische landschappen, allemaal weergegeven in zijn kenmerkende stijl van levendige kleuren en dynamische composities. Door zijn kunst nodigt Raynaud Lezers uit om te ontsnappen in zijn wereld en om de mogelijkheden van wat zou kunnen zijn te verbeelden. Hij herinnert ons aan de kracht van kunst om ons te inspireren en om ons te helpen de wereld op nieuwe en opwindende manieren te zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Louis Raynaud, a French artist and illustrator, understands the power of art to transport us to another world and offer a much-needed escape from the stresses of daily life. In a recent interview, Raynaud discussed how he stays creative and continues to find inspiration, even in challenging times. For Raynaud, the key to staying creative is to stay curious and open-minded. He encourages artists to explore new ideas and techniques, and to be open to learning from others. He also believes in the importance of taking time for oneself and allowing oneself to recharge and replenish." msgstr "Louis Raynaud, een Franse kunstenaar en illustrator, begrijpt de kracht van kunst om ons naar een andere wereld te transporteren en een broodnodige ontsnapping te bieden aan de stress van het dagelijks leven. In een recent interview sprak Raynaud over hoe hij creatief blijft en blijft zoeken naar inspiratie, zelfs in uitdagende tijden. Voor Raynaud is de sleutel tot creativiteit nieuwsgierig en open-minded blijven. Hij moedigt kunstenaars aan om nieuwe ideeën en technieken te verkennen en open te staan voor het leren van anderen. Hij gelooft ook in het belang van tijd voor jezelf nemen en jezelf de kans geven om op te laden en te vernieuwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Louis Raynaud on escaping with art and staying creative" msgstr "Louis Raynaud over ontsnappen met kunst en creatief blijven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "Overall, Mag. is committed to celebrating and promoting the art of painting, and to providing a space for artists and art lovers to engage with and learn from one another." msgstr "Over het algemeen zet Mag. zich in om de kunst van het schilderen te vieren en te bevorderen, en om een ruimte te bieden voor kunstenaars en kunstliefhebbers om met elkaar in contact te komen en van elkaar te leren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "One of the key goals of Mag. is to create a community of painters and painting enthusiasts who can share their knowledge, experiences, and ideas. The blog invites readers to participate in the discussion by leaving comments and sharing their own work and perspectives." msgstr "Een van de belangrijkste doelen van Mag. is om een community van schilders en schilderliefhebbers te creëren die hun kennis, ervaringen en ideeën kunnen delen. De blog nodigt readers uit om deel te nemen aan de discussie door reacties achter te laten en hun eigen werk en perspectieven te delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "Mag. is dedicated to promoting a wider understanding and appreciation of painting as an art form, and to encouraging dialogue and debate around the medium. The blog aims to be a valuable resource for artists, collectors, curators, and anyone interested in the art of painting." msgstr "Mag. is toegewijd aan het bevorderen van een breder begrip en waardering van schilderkunst als kunstvorm, en aan het aanmoedigen van dialoog en debat rond het medium. De blog heeft als doel een waardevolle bron te zijn voor kunstenaars, verzamelaars, curatoren en iedereen die geïnteresseerd is in de kunst van het schilderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "The mission of Mag. is to showcase the diversity and richness of contemporary painting, and to highlight the work of emerging and established artists who are pushing the boundaries of the medium. The blog features in-depth interviews with artists, profiles of painters from around the world, and reviews of exhibitions and art events." msgstr "De missie van Mag. is om de diversiteit en rijkdom van hedendaagse schilderkunst te tonen, en om het werk van opkomende en gevestigde kunstenaars die de grenzen van het medium verleggen in de schijnwerpers te zetten. De blog bevat diepgaande interviews met kunstenaars, profielen van schilders van over de hele wereld, en recensies van tentoonstellingen en kunst evenementen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "Mag. is a modern art blog focused on painting, founded with the aim of promoting and celebrating the art of painting in the contemporary world. The blog seeks to explore the latest trends, techniques, and themes in contemporary painting, and to provide a platform for artists and art lovers to engage with the medium." msgstr "Mag. is een moderne kunst blog gericht op schilderkunst, opgericht met als doel de kunst van het schilderen in de hedendaagse wereld te bevorderen en te vieren. De blog probeert de nieuwste trends, technieken en thema's in de hedendaagse schilderkunst te verkennen en biedt een platform voor kunstenaars en kunstliefhebbers om zich met het medium bezig te houden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "Mission" msgstr "Missie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "This is a great way to enjoy broccoli, and the caper sauce adds a nice tangy complement to the crispy tempura. Enjoy this as a snack, appetizer, or side dish!" msgstr "Dit is een geweldige manier om broccoli te genieten, en de kappertjessaus voegt een mooie pittige aanvulling toe aan de knapperige tempura. Geniet hiervan als een snack, voorgerecht of bijgerecht!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Serve the crispy broccoli tempura warm with the caper sauce on the side for dipping. Enjoy!" msgstr "Serveer de krokante broccoli tempura warm met de kappertjessaus ernaast om in te dippen. Geniet ervan!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Taste and adjust the seasoning with salt and pepper as needed." msgstr "Proef en pas de kruiden aan met zout en peper naar behoefte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In a food processor or blender, combine the capers, mayonnaise, lemon juice, and Dijon mustard. Blend until smooth." msgstr "In een keukenmachine of blender, combineer de kappertjes, mayonaise, citroensap en Dijonmosterd. Mix tot een gladde massa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Use a slotted spoon to remove the broccoli from the oil and drain on a paper towel-lined plate." msgstr "Gebruik een schuimspaan om de broccoli uit de olie te halen en laat uitlekken op een met keukenpapier beklede schaal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Fry the broccoli for 3-4 minutes, or until the batter is golden brown and crispy. You may need to do this in batches to avoid overcrowding the pot." msgstr "Bak de broccoli 3-4 minuten, of totdat het beslag goudbruin en krokant is. Je moet dit misschien in porties doen om te voorkomen dat de pan te vol raakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dip the broccoli florets into the batter, letting the excess drip off, and then carefully place them into the hot oil." msgstr "Dip de broccoliroosjes in het beslag, laat het overtollige eraf druipen, en plaats ze dan voorzichtig in de hete olie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Pour in the sparkling water and stir until just combined. The batter should be a little lumpy and the consistency of pancake batter. If it's too thick, add a bit more water." msgstr "Giet het bruiswater erbij en roer tot het net gemengd is. Het beslag moet een beetje klonterig zijn en de consistentie van pannenkoekenbeslag hebben. Als het te dik is, voeg dan een beetje meer water toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In a large bowl, whisk together the flour, cornstarch, baking powder, and salt." msgstr "In een grote kom, klop de bloem, maizena, bakpoeder en zout door elkaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Heat about 2 inches of vegetable oil in a deep pot to 350°F (175°C)." msgstr "Verhit ongeveer 2 inch plantaardige olie in een diepe pan tot 350°F (175°C)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "For the Broccoli Tempura:" msgstr "Voor de Broccoli Tempura:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1 teaspoon Dijon mustard" msgstr "1 theelepel Dijonmosterd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1 cup mayonnaise" msgstr "1 kopje mayonaise" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1/4 cup capers, drained and rinsed" msgstr "1/4 kopje kappertjes, uitgelekt en afgespoeld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "For the Caper Sauce:" msgstr "Voor de Kappertjessaus:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Vegetable oil, for frying" msgstr "Plantaardige olie, om te frituren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Salt to taste" msgstr "Zout naar smaak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1 cup cold sparkling water (you may need a little more)" msgstr "1 kopje koude bruiswater (je hebt misschien iets meer nodig)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 teaspoon baking powder" msgstr "1 theelepel bakpoeder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1/2 cup cornstarch" msgstr "1/2 kopje maïzena" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1 cup all-purpose flour" msgstr "1 kopje bloem voor alle doeleinden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1 large head of broccoli, cut into florets" msgstr "1 grote stronk broccoli, in roosjes gesneden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "For the Tempura:" msgstr "Voor de Tempura:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Crispy Broccoli Tempura with Capers" msgstr "Knapperige Broccoli Tempura met Kappertjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Enjoy these delicious and decadent Black Forest Popsicles with Dark Chocolate and Almonds, perfect for a hot summer day or any time you're craving a sweet, icy treat!" msgstr "Geniet van deze heerlijke en decadente Zwarte Woud ijslolly's met Donkere Chocolade en Amandelen, perfect voor een warme zomerdag of elke keer dat je zin hebt in een zoete, ijzige traktatie!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Place the dipped popsicles back into the freezer for a few minutes to ensure they're fully set, then they're ready to serve!" msgstr "Plaats de gedipte ijslolly's terug in de vriezer voor een paar minuten om ervoor te zorgen dat ze volledig zijn uitgehard, dan zijn ze klaar om te serveren!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Dip each frozen popsicle into the melted chocolate, let the excess drip off, then quickly roll in the chopped almonds before the chocolate sets. The chocolate should harden quickly when it comes into contact with the frozen popsicles." msgstr "Dip elke bevroren ijslolly in de gesmolten chocolade, laat het overtollige eraf druppelen en rol het dan snel in de gehakte amandelen voordat de chocolade stolt. De chocolade zou snel moeten uitharden wanneer het in contact komt met de bevroren ijslolly's." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Once the popsicles are frozen, prepare the chocolate-almond coating. Melt the dark chocolate and coconut oil together in a microwave in 30-second intervals, stirring after each, until smooth." msgstr "Zodra de ijslolly's bevroren zijn, bereid je de chocolade-amandelcoating voor. Smelt de pure chocolade en kokosolie samen in een magnetron in intervallen van 30 seconden, en roer na elke keer, tot het glad is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Pour the mixture into popsicle molds, insert the sticks, and freeze until solid, about 4-6 hours or overnight." msgstr "Giet het mengsel in ijslollyvormpjes, steek de vastmaken erin en vries ze in tot ze stevig zijn, ongeveer 4-6 uur of een nacht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Stir the cherry puree into the yogurt mixture until just combined, leaving some streaks for a marbled effect." msgstr "Roer de kersenpuree door het yoghurtsmengsel tot het net gemengd is, en laat wat strepen achter voor een gemarmerd effect." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "In a separate bowl, whisk together the yogurt, heavy cream, and sweetened condensed milk until smooth." msgstr "In een aparte kom, klop de yoghurt, slagroom en gezoete gecondenseerde melk samen tot een gladde massa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Allow the cherry mixture to cool slightly, then puree it in a blender or food processor. Let it cool completely." msgstr "Laat het kersenmengsel iets afkoelen, pureer het dan in een blender of keukenmachine. Laat het volledig afkoelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Combine the cherries, sugar, and lemon juice in a saucepan over medium heat. Stir occasionally and cook until the cherries soften and release their juices, about 10 minutes." msgstr "Combineer de kersen, suiker en citroensap in een pan op middelhoog vuur. Roer af en toe en kook totdat de kersen zacht worden en hun sap vrijgeven, ongeveer 10 minuten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1/2 cup almonds, finely chopped" msgstr "1/2 kopje amandelen, fijngehakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1 tablespoon coconut oil" msgstr "1 eetlepel kokosolie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1 cup dark chocolate, chopped" msgstr "1 kopje pure chocolade, gehakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "For the Chocolate-Almond Coating:" msgstr "Voor de Chocolade-Amandel Coating:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1/4 cup sweetened condensed milk" msgstr "1/4 kopje gezoete gecondenseerde melk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1/2 cup heavy cream" msgstr "1/2 kopje slagroom" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1 cup vanilla yogurt (you can use Greek yogurt for a thicker texture)" msgstr "1 kopje vanilleyoghurt (je kunt Griekse yoghurt gebruiken voor een dikkere textuur)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1 tablespoon lemon juice" msgstr "1 eetlepel citroensap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/4 cup granulated sugar" msgstr "1/4 kopje kristalsuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "2 cups fresh cherries, pitted and halved" msgstr "2 kopjes verse kersen, ontpit en gehalveerd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "For the Popsicles:" msgstr "Voor de ijslolly's:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Black Forest Popsicles with Dark Chocolate and Almond" msgstr "Zwarte Woud IJsjes met Donkere Chocolade en Amandel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Enjoy these classic gingerbread men cookies during the holiday season or any time you're in the mood for a sweet, spicy treat!" msgstr "Geniet van deze klassieke peperkoekmannetjes cookies tijdens het vakantieseizoen of wanneer je maar zin hebt in een zoete, pittige traktatie!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Let the icing dry completely before serving or storing the cookies." msgstr "Laat de glazuur volledig drogen voordat je de cookies serveert of opslaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Once the cookies are completely cooled, decorate them with the icing. You can use a piping bag with a small tip, or just a zip-top bag with a corner snipped off." msgstr "Zodra de cookies helemaal zijn afgekoeld, versier je ze met de glazuur. Je kunt een spuitzak met een klein mondje gebruiken, of gewoon een zip-top zakje met een hoekje eraf geknipt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "To Decorate:" msgstr "Om te Versieren:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "If desired, divide the icing among several bowls and add different food colorings to each." msgstr "Als je wilt, verdeel de glazuur over verschillende kommen en voeg aan elke kom verschillende voedingskleurstoffen toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Whisk together the powdered sugar and milk until smooth. The icing should be thick but pourable; add more milk or sugar as needed to achieve the right consistency." msgstr "Klop de poedersuiker en melk samen tot een gladde massa. De glazuur moet dik maar gietbaar zijn; voeg meer melk of suiker toe indien nodig om de juiste consistentie te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Let the cookies cool on the baking sheets for 5 minutes, then transfer them to wire racks to cool completely." msgstr "Laat de cookies 5 minuten afkoelen op de bakplaten, en verplaats ze dan naar een rooster om volledig af te koelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Bake the cookies for 7 to 9 minutes, or until they're firm and the edges are just beginning to brown." msgstr "Bake de cookies 7 tot 9 minuten, of totdat ze stevig zijn en de randen net beginnen te bruinen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "On a lightly floured surface, roll out one disc of dough to a thickness of about 1/4 inch. Cut out shapes with a gingerbread man cookie cutter, then place the cookies on the prepared baking sheets. Repeat with the remaining dough." msgstr "Op een licht met bloem bestoven oppervlak, rol je een schijfje deeg uit tot een dikte van ongeveer 1/4 inch. Steek vormen uit met een peperkoekmannetje cookie cutter, en leg de koekjes op de voorbereide bakplaten. Herhaal dit met het resterende deeg." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Preheat the oven to 375°F (190°C) and line baking sheets with parchment paper." msgstr "Verwarm de oven voor op 375°F (190°C) en bekleed bakplaten met bakpapier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Divide the dough in half, shape each half into a disc, wrap in plastic wrap, and refrigerate for at least 2 hours or overnight." msgstr "Verdeel het deeg in tweeën, vorm elke helft tot een schijf, wikkel in plasticfolie en zet minstens 2 uur of een nacht in de koelkast." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Gradually add the dry ingredients to the butter mixture, mixing just until the dough comes together. If the dough is too sticky, add a little more flour." msgstr "Voeg geleidelijk de droge ingrediënten toe aan het botermengsel en meng net totdat het deeg samenkomt. Als het deeg te sticky is, voeg dan een beetje meer bloem toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "In a large bowl, beat the butter and brown sugar together until fluffy. Beat in the egg, then the molasses and vanilla." msgstr "In een grote kom, klop de boter en de bruine suiker samen tot het luchtig is. Klop het ei erdoor, daarna de melasse en vanille." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "In a medium bowl, whisk together flour, baking powder, baking soda, salt, ginger, cinnamon, and cloves." msgstr "In een middelgrote kom, klop je bloem, bakpoeder, zuiveringszout, zout, gember, kaneel en kruidnagel door elkaar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Food coloring (optional)" msgstr "Voedselkleurstof (optie)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "2 to 3 tablespoons milk" msgstr "2 tot 3 eetlepels melk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "2 cups powdered sugar" msgstr "2 kopjes poedersuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "For the Icing:" msgstr "Voor de Glazuur:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "2 teaspoons vanilla extract" msgstr "2 theelepels vanille-extract" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1/2 cup molasses" msgstr "1/2 kopje melasse" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "3/4 cup dark brown sugar" msgstr "3/4 kopje donkerbruine suiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "6 tablespoons unsalted butter, softened" msgstr "6 eetlepels ongezouten boter, zacht gemaakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1/4 teaspoon ground cloves" msgstr "1/4 theelepel gemalen kruidnagel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1 3/4 teaspoons ground cinnamon" msgstr "1 3/4 theelepels gemalen kaneel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1 tablespoon ground ginger" msgstr "1 eetlepel gemalen gember" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "3/4 teaspoon baking soda" msgstr "3/4 theelepel baking soda" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1 1/2 teaspoons baking powder" msgstr "1 1/2 theelepels bakpoeder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "3 cups all-purpose flour" msgstr "3 kopjes bloem" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "For the Gingerbread Cookies:" msgstr "Voor de gingerbread cookies:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Seasonal Bakes: Easy and Quick Gingerbread Men" msgstr "Seizoensgebak: Gemakkelijke en Snelle Peperkoekmannetjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Dive into our collection of main dishes, curated from world cuisines. From comforting classics to modern gastronomic delights, find recipes to tantalise your tastebuds and elevate your meals." msgstr "Duik in onze collectie hoofdgerechten, samengesteld uit wereldkeukens. Van troostende klassiekers tot moderne gastronomische lekkernijen, vind recepten om je smaakpapillen te prikkelen en je maaltijden te verheffen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Main Dishes" msgstr "Hoofdgerechten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "main-dishes" msgstr "hoofdgerechten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Please note: Always be careful when cooking with raw ingredients like fish, and ensure your salmon is cooked thoroughly. Salmon is usually done when it flakes easily with a fork." msgstr "Let op: Wees altijd voorzichtig bij het koken met rauwe ingrediënten zoals vis, en zorg ervoor dat je zalm goed gaar is. Zalm is meestal gaar als het gemakkelijk uit elkaar valt met een vork." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Enjoy this delectable Salmon with Spinach Cream Sauce, a dish that's sure to impress at your next dinner!" msgstr "Geniet van deze heerlijke zalm met spinazie roomsaus, een gerecht dat zeker indruk zal maken tijdens je volgende diner!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Garnish with fresh dill before serving. This dish pairs well with a side of roasted potatoes or steamed asparagus." msgstr "Garneer met verse dille voor het serveren. Dit gerecht gaat goed samen met een bijgerecht van geroosterde aardappelen of gestoomde asperges." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Garnish and Serve:" msgstr "Garneer en Serveer:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Return the salmon fillets to the skillet and spoon the spinach cream sauce over them. Let everything cook together for a couple of minutes so the salmon absorbs some of the sauce flavors." msgstr "Zet de zalmfilets terug in de pan en lepel de spinazie-roomsaus eroverheen. Laat alles een paar minuten samen koken zodat de zalm wat van de saus smaken opneemt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Combine and Serve:" msgstr "Combineer en Serveer:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Stir in the lemon juice and zest, then season the sauce with salt and pepper to taste. Let the sauce simmer for a few minutes until it thickens." msgstr "Roer het citroensap en de schil erdoor, en breng de saus op smaak met zout en peper naar smaak. Laat de saus een paar minuten sudderen totdat hij indikt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Flavor the Sauce:" msgstr "Smaak de Saus:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " In the same skillet, add the minced garlic and cook until fragrant. Add the heavy cream, chopped spinach, and grated Parmesan cheese. Stir well and cook on low heat until the cheese has melted and the spinach has wilted." msgstr " Voeg in dezelfde pan de fijngehakte knoflook toe en bak tot het geurig is. Voeg de slagroom, de gehakte spinazie en de geraspte Parmezaanse kaas toe. Roer goed door en kook op laag vuur totdat de kaas is gesmolten en de spinazie is verwelkt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Prepare the Sauce:" msgstr "Bereid de Saus voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Heat the olive oil in a large skillet over medium-high heat. Add the salmon, skin side down, and cook for about 4-5 minutes on each side or until it's cooked to your liking. Remove the salmon from the skillet and set it aside." msgstr "Verhit de olijfolie in een grote koekenpan op middelhoog vuur. Voeg de zalm toe, met de huid naar beneden, en bak ongeveer 4-5 minuten aan elke kant of totdat het naar wens is gaar. Haal de zalm uit de pan en zet het aside." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Cook the Salmon:" msgstr "Kook de Zalm:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Season the salmon fillets on both sides with salt and black pepper." msgstr "Breng de zalmfilets aan beide kanten op smaak met zout en zwarte peper." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Prep the Salmon:" msgstr "Bereid de zalm voor:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Instructions" msgstr "Instructies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Fresh dill for garnish" msgstr "Verse dille voor garnering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Zest of 1 lemon" msgstr "Zest van 1 citroen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Juice of 1 lemon" msgstr "Sap van 1 citroen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "1/2 cup Parmesan cheese, grated" msgstr "1/2 kopje Parmezaanse kaas, geraspt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "2 cups fresh spinach, chopped" msgstr "2 kopjes verse spinazie, gehakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1 cup heavy cream" msgstr "1 kopje slagroom" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Salt and black pepper to taste" msgstr "Zout en zwarte peper naar smaak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "4 salmon fillets" msgstr "4 zalmfilets" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Salmon with Spinach Cream Sauce" msgstr "Zalm met Spinazie Roomsaus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Unleash your inner baker with our deliciously diverse baking recipes. From sweet treats to savoury delights, let's fill your home with the irresistible aroma of freshly baked goods." msgstr "Laat je innerlijke bakker los met onze heerlijk diverse bakrecepten. Van zoete lekkernijen tot hartige geneugten, laten we je huis vullen met de onweerstaanbare geur van versgebakken goederen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Bakes" msgstr "Bakken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "bakes" msgstr "bakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Enjoy these Zingy Lime Vegan Muffins for breakfast, a snack, or dessert. They're a perfect balance of tart and sweet, and the lime glaze adds an extra burst of flavor!" msgstr "Geniet van deze Zingy Lime Vegan Muffins als ontbijt, een snack of dessert. Ze zijn een perfecte balans van zuur en zoet, en de limoen glazuur voegt een extra smaakexplosie toe!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Once the muffins are completely cooled, drizzle the lime glaze over the tops." msgstr "Zodra de muffins volledig zijn afgekoeld, druppel je de limoen-glazuur over de bovenkant." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "While the muffins are cooling, prepare the lime glaze. In a small bowl, whisk together the powdered sugar and lime juice until smooth." msgstr "Terwijl de muffins afkoelen, bereid je de limoen glazuur. Klop in een kleine kom de poedersuiker en limoensap samen tot een gladde massa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "For the Lime Glaze:" msgstr "Voor de Kalkglazuur:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Allow the muffins to cool in the tin for 5 minutes, then transfer them to a wire rack to cool completely." msgstr "Laat de muffins 5 minuten in de vorm afkoelen, en verplaats ze dan naar een rooster om volledig af te koelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Bake for 18-20 minutes, or until a toothpick inserted into the center of a muffin comes out clean." msgstr "Bakken gedurende 18-20 minuten, of totdat een tandenstoker die in het midden van een muffin is gestoken er schoon uitkomt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Divide the batter evenly among the prepared muffin cups." msgstr "Verdeel het beslag gelijkmatig over de voorbereide muffinvormen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Gradually add the wet ingredients to the dry ingredients, stirring just until combined. Be careful not to overmix; it's okay if there are a few lumps." msgstr "Voeg geleidelijk de natte ingrediënten toe aan de droge ingrediënten, en roer net totdat alles gemengd is. Wees voorzichtig met overmixen; het is prima als er een paar klontjes zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "In a separate bowl, combine the almond milk, vegetable oil, lime zest, lime juice, and vanilla extract." msgstr "In een aparte kom, meng de amandelmelk, plantaardige olie, limoenrasp, limoensap en vanille-extract." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "In a large bowl, whisk together the flour, baking powder, baking soda, salt, and sugar." msgstr "In een grote kom, klop je de bloem, bakpoeder, baking soda, zout en suiker samen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Preheat your oven to 375°F (190°C) and line a muffin tin with paper liners." msgstr "Verwarm je oven voor op 375°F (190°C) en bekleed een muffinvorm met papieren vormpjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "2 tablespoons lime juice" msgstr "2 eetlepels limoensap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1 cup powdered sugar" msgstr "1 kopje poedersuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "For the Lime Glaze:" msgstr "Voor de Limoenglazuur:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1 teaspoon pure vanilla extract" msgstr "1 theelepel pure vanille-extract" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Zest and juice of 2 limes" msgstr "Rasp en sap van 2 limoenen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1/3 cup vegetable oil" msgstr "1/3 kopje plantaardige olie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1 cup unsweetened almond milk (or other non-dairy milk)" msgstr "1 kop ongezoete amandelmelk (of andere plantaardige melk)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "3/4 cup granulated sugar" msgstr "3/4 kopje kristalsuiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1/4 teaspoon salt" msgstr "1/4 theelepel zout" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1/2 teaspoon baking soda" msgstr "1/2 theelepel baking soda" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "2 teaspoons baking powder" msgstr "2 theelepels bakpoeder" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1 3/4 cups all-purpose flour" msgstr "1 3/4 kopjes bloem" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "For the Muffins:" msgstr "Voor de Muffins:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Zingy Lime Vegan Muffins" msgstr "Zingy Lime Vegan Muffins" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Enjoy this Roasted Pumpkin and Carrot Soup with Feta Cheese as a warming and nutritious meal on a chilly day! The feta cheese adds a tangy contrast to the sweet, earthy flavors of the roasted vegetables." msgstr "Geniet van deze Geroosterde Pompoen- en Wortelsoep met Feta als een verwarmende en voedzame maaltijd op een koude dag! De feta voegt een pittige tegenhanger toe aan de zoete, aardse smaken van de geroosterde groenten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Ladle the soup into bowls, then top each serving with a sprinkle of crumbled feta cheese and a scattering of chopped parsley." msgstr "Schep de soep in kommen, en strooi dan op elke portie wat verkruimelde feta kaas en een beetje gehakte peterselie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Taste the soup and adjust the seasoning with more salt and pepper if needed." msgstr "Proef de soep en pas de kruiden aan met meer zout en peper als dat nodig is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Use an immersion blender to puree the soup until it's smooth. If you don't have an immersion blender, you can carefully transfer the soup to a regular blender in batches, then return it to the pot after it's pureed." msgstr "Gebruik een staafmixer om de soep te pureren tot hij glad is. Als je geen staafmixer hebt, kun je de soep voorzichtig in porties overbrengen naar een gewone blender en deze daarna terug in de pan doen nadat hij gepureerd is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Add the vegetable broth to the pot. Bring the mixture to a boil, then reduce the heat and let it simmer for about 10 minutes." msgstr "Voeg de groentebouillon toe aan de pan. Breng het mengsel aan de kook, verlaag dan het vuur en laat het ongeveer 10 minuten sudderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "When the vegetables are finished roasting, add them to the pot with the onion and garlic." msgstr "Als de groenten klaar zijn met roosteren, voeg ze dan toe aan de pan met de ui en knoflook." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Add the minced garlic, cumin, and nutmeg to the pot, and cook for another minute, stirring constantly." msgstr "Voeg de fijngehakte knoflook, komijn en nootmuskaat toe aan de pan, en kook nog een minuut, terwijl je constant roert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Add the chopped onion and cook until it's soft and translucent, about 5 minutes." msgstr "Voeg de gehakte ui toe en kook totdat hij zacht en doorschijnend is, ongeveer 5 minuten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "While the vegetables are roasting, heat the remaining tablespoon of olive oil in a large pot over medium heat." msgstr "Terwijl de groenten aan het roosteren zijn, verhit je de resterende eetlepel olijfolie in een grote pan op middelhoog vuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Roast the vegetables in the preheated oven for about 30 minutes, or until they're tender and starting to brown around the edges." msgstr "Rooster de groenten in de voorverwarmde oven gedurende ongeveer 30 minuten, of totdat ze zacht zijn en beginnen te bruinen aan de randen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Toss the pumpkin and carrot chunks with 1 tablespoon of the olive oil, salt, and pepper. Spread them out on the prepared baking sheet." msgstr "Gooi de stukjes pompoen en wortel met 1 eetlepel van de olijfolie, zout en peper. Verspreid ze over de voorbereide bakplaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Preheat your oven to 400°F (200°C) and line a baking sheet with parchment paper." msgstr "Verwarm je oven voor op 400°F (200°C) en bekleed een bakplaat met bakpapier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Freshly chopped parsley" msgstr "Versgehakte peterselie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "1/2 cup crumbled feta cheese" msgstr "1/2 kopje verkruimelde feta kaas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "For Garnish:" msgstr "Voor Garnering:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "1/2 teaspoon ground nutmeg" msgstr "1/2 theelepel gemalen nootmuskaat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "1 teaspoon ground cumin" msgstr "1 theelepel gemalen komijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "2 cloves garlic, minced" msgstr "2 teentjes knoflook, fijngehakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Salt and pepper to taste" msgstr "Zout en peper naar smaak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "4 large carrots, peeled and cut into chunks" msgstr "4 grote wortels, geschild en in stukken gesneden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "1 small pumpkin, peeled and chopped into chunks (about 4 cups)" msgstr "1 kleine pompoen, geschild en in stukken gesneden (ongeveer 4 kopjes)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Roasted Pumpkin and Carrot Soup with Feta Cheese" msgstr "Gegrilde Pompoen- en Wortelsoep met Feta Kaas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Cool down with our refreshing ice popsicle recipes! From fruity bursts to creamy indulgences, discover homemade treats that will make your summers delightfully sweet." msgstr "Koel af met onze verfrissende ijslolly recepten! Van fruitige explosies tot romige verwennerijen, ontdek zelfgemaakte lekkernijen die je zomers heerlijk zoet maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Ice Pops" msgstr "IJsjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "ice-pops" msgstr "ijsjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Enjoy these Homemade Mango Popsicles on a hot day for a refreshing, healthy treat. They're a simple and delicious way to enjoy the flavor of fresh mangoes!" msgstr "Geniet van deze Zelfgemaakte Mango-IJsjes op een warme dag voor een verfrissende, gezonde traktatie. Ze zijn een simpele en heerlijke manier om de smaak van verse mango's te genieten!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "To remove the popsicles from the molds, run warm water over the outside of the molds for a few seconds. Then, gently pull on the popsicle stick to remove each popsicle." msgstr "Om de ijslolly's uit de vormen te halen, laat je een paar seconden warm water over de buitenkant van de vormen lopen. Trek dan voorzichtig aan de vastmaak om elke ijslolly te verwijderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Freeze the popsicles for at least 4-6 hours, or until they're completely solid." msgstr "Vries de ijslolly's minstens 4-6 uur in, of totdat ze helemaal stevig zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Insert the popsicle sticks into the molds. If your molds don't have a slot for the sticks, you'll have to let them freeze for about an hour until they're slushy enough for the sticks to stand up in." msgstr "Steek de ijslollystokken in de vormen. Als je vormen geen gleuf voor de stokken hebben, moet je ze ongeveer een uur laten bevriezen totdat ze slushy genoeg zijn zodat de stokken rechtop kunnen staan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Once the mixture is smooth, pour it into popsicle molds. Leave a little bit of space at the top as the mixture will expand as it freezes." msgstr "Als het mengsel glad is, giet het dan in ijslollyvormpjes. Laat een beetje ruimte aan de bovenkant, want het mengsel zal uitzetten als het bevriest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Place the mango chunks, sugar or honey (if using), and lime juice into a blender. Blend until the mixture is smooth. Taste and add more sweetener if necessary. Remember the sweetness will be less pronounced once frozen, so it should be slightly sweeter than desired at this stage." msgstr "Plaats de mango stukjes, suiker of honing (als je dat gebruikt), en limoensap in een blender. Mix tot het mengsel glad is. Proef en voeg meer zoetstof toe indien nodig. Vergeet niet dat de zoetheid minder uitgesproken zal zijn als het bevroren is, dus het moet op dit moment iets zoeter zijn dan gewenst." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Start by peeling and pitting the mangoes. Cut the mango flesh into chunks." msgstr "Begin met het schillen en ontpitten van de mango's. Snijd het mango-vlees in stukjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Juice of 1 lime" msgstr "Sap van 1 limoen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "1/4 cup sugar or honey (optional, adjust based on the sweetness of the mangoes)" msgstr "1/4 kopje suiker of honing (optie, pas aan op basis van de zoetheid van de mango's)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "2 ripe mangoes" msgstr "2 rijpe mango's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Homemade Mango Popsicles" msgstr "Zelfgemaakte Mango-IJsjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Revamp your midday meals with our enticing lunch recipes. Discover dishes that balance nutrition and flavour, turning your everyday lunches into delightful feasts." msgstr "Geef je lunchmaaltijden een opknapbeurt met onze aantrekkelijke lunchrecepten. Ontdek gerechten die voeding en smaak in balans brengen, waardoor je dagelijkse lunches veranderen in heerlijke feesten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "lunch" msgstr "Lunch" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Note: If you prefer a chunkier texture in your soup, you can blend it less or leave a portion of the soup unblended before adding the rice." msgstr "Opmerking: Als je een grovere textuur in je soep verkiest, kun je het minder mixen of een deel van de soep niet mixen voordat je de rijst toevoegt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Serve the soup with toasted sourdough bread on the side. Enjoy!" msgstr "Serveer de soep met geroosterd zuurdesembrood erbij. Geniet ervan!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Ladle the soup into bowls. Drizzle with a little extra-virgin olive oil, then sprinkle with freshly chopped basil." msgstr "Schep de soep in kommen. Druppel er een beetje extra vierge olijfolie over en strooi er dan versgehakte basilicum overheen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "To Serve:" msgstr "Te Dien:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Taste the soup and adjust the seasonings if needed." msgstr "Proef de soep en pas de kruiden aan indien nodig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Stir in the cooked brown rice and let the soup simmer for another 5-10 minutes, just to heat through." msgstr "Roer de gekookte zilvervliesrijst erdoor en laat de soep nog 5-10 minuten sudderen, gewoon om het goed warm te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Use an immersion blender or a regular blender (in batches if needed, and be careful as the soup is hot) to puree the soup until it’s smooth. If using a regular blender, return the soup to the pot after blending." msgstr "Gebruik een staafmixer of een gewone blender (in porties als dat nodig is, en wees voorzichtig want de soep is heet) om de soep te pureren tot hij glad is. Als je een gewone blender gebruikt, doe de soep dan terug in de pan na het mixen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Add the canned tomatoes (with their juice), sugar, dried basil, dried oregano, black pepper, salt, and vegetable broth. Bring the mixture to a boil, then reduce the heat to low, cover the pot, and let it simmer for about 30 minutes." msgstr "Voeg de ingeblikte tomaten (met hun sap), suiker, gedroogde basilicum, gedroogde oregano, zwarte peper, zout en groentebouillon toe. Breng het mengsel aan de kook, verlaag dan het vuur tot laag, dek de pan af en laat het ongeveer 30 minuten sudderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "In a large pot, heat the olive oil over medium heat. Add the chopped onion and sauté until it starts to soften and turns translucent, about 5 minutes. Add the minced garlic and cook for another minute." msgstr "In een grote pan, verhit de olijfolie op middelhoog vuur. Voeg de gehakte ui toe en bak totdat deze begint te verzachten en doorschijnend wordt, ongeveer 5 minuten. Voeg de fijngehakte knoflook toe en kook nog een minuut." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Instructions:" msgstr "Instrucies:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Freshly chopped basil, for garnish" msgstr "Vers gesneden basilicum, voor garnering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Extra-virgin olive oil, for drizzling" msgstr "Extra vierge olijfolie, om over te druppelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Sour dough bread slices, toasted" msgstr "Zuredeegbroodplakken, geroosterd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "For Serving:" msgstr "Voor Serveren:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 cup cooked brown rice" msgstr "1 kopje gekookte zilvervliesrijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "4 cups vegetable broth" msgstr "4 kopjes groentebouillon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 teaspoon salt" msgstr "1 theelepel zout" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1/2 teaspoon black pepper" msgstr "1/2 theelepel zwarte peper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 teaspoon dried oregano" msgstr "1 theelepel gedroogde oregano" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 teaspoon dried basil" msgstr "1 theelepel gedroogde basilicum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 tablespoon sugar" msgstr "1 eetlepel suiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "2 (28 ounce) cans whole peeled tomatoes" msgstr "2 (28 ounce) blikken hele gepelde tomaten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "4 cloves garlic, minced" msgstr "4 teentjes knoflook, fijngehakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 large onion, chopped" msgstr "1 grote ui, gehakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "2 tablespoons olive oil" msgstr "2 eetlepels olijfolie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "For the Soup:" msgstr "Voor de Soep:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Ingredients:" msgstr "Ingrediënten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Rustic Tomato Soup with Brown Rice and Sour Dough" msgstr "Rustieke Tomatensoep met Zilvervliesrijst en Zuurdesem" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "So, roll up your sleeves, preheat your ovens, and join us in our culinary quest. Let's cook, eat, learn, and most importantly, let's have fun doing it!" msgstr "Dus, rol je mouwen op, verwarm je ovens voor, en doe met ons mee in onze culinaire zoektocht. Laten we koken, eten, leren, en het belangrijkste, laten we vooral plezier hebben terwijl we het doen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "Whether you're a beginner looking for guidance, an experienced home cook seeking new ideas, or a fellow food enthusiast eager to chat about the latest food trends, there's something here for you. Let's embark on this gastronomic journey together, experiencing the world through our tastebuds, all from the comfort of our kitchens." msgstr "Of je nu een beginner bent die op zoek is naar begeleiding, een ervaren thuiskok die nieuwe ideeën zoekt, of een mede-voedselenthousiasteling die graag praat over de nieuwste voedseltrends, er is hier iets voor jou. Laten we samen aan deze gastronomische reis beginnen, de wereld ervaren via onze smaakpapillen, allemaal vanuit het comfort van onze keukens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "This site is not just about our culinary journey, but also about building a community of food lovers who appreciate the essence of a good meal. We aim to inspire you to take up your spatulas and whisks, to get adventurous with flavours and techniques, and to experience the joy and satisfaction that comes from creating delicious meals." msgstr "Deze site gaat niet alleen over onze culinaire reis, maar ook over het opbouwen van een community van food lovers die de essentie van een goede maaltijd waarderen. We willen je inspireren om je spatels en garde te pakken, avontuurlijk te worden met smaken en technieken, en de vreugde en voldoening te ervaren die komt van het creëren van heerlijke maaltijden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "Here on our recipe site, we share our kitchen victories, our delicious discoveries, and the lessons we've learned along the way. Each recipe is a product of countless trials, tweaks, and taste-tests, all undertaken to bring you dishes that are worth making time and time again. We explore a myriad of cuisines, from comforting classics and grandma's secret recipes to modern innovations and gastronomic experiments." msgstr "Hier op onze receptensite delen we onze keukenoverwinningen, onze heerlijke ontdekkingen en de lessen die we onderweg hebben geleerd. Elk recept is een product van talloze proeven, aanpassingen en smaaktesten, allemaal ondernomen om je gerechten te brengen die het waard zijn om keer op keer te maken. We verkennen een scala aan keukens, van troostende klassiekers en oma's geheime recepten tot moderne innovaties en gastronomische experimenten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "Our obsession with cuisine goes beyond the simple act of eating. We're passionate about the craft of cooking, the alchemy of turning raw, unassuming ingredients into a symphony of flavours. Every dish we create is a piece of art, woven with stories, love, and a little bit of culinary magic." msgstr "Onze obsessie met cuisine gaat verder dan de simpele daad van eten. We zijn gepassioneerd door het ambacht van koken, de alchemie van het omtoveren van rauwe, onopvallende ingrediënten in een symfonie van smaken. Elk gerecht dat we creëren is een kunstwerk, verweven met verhalen, liefde en een beetje culinaire magie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "We believe that food isn't just sustenance, it's an experience, a journey, a passport to the world's cultures without stepping foot out of our kitchen. We celebrate food that titillates the tastebuds and nourishes the soul, bringing joy and satisfaction to every meal." msgstr "Wij geloven dat eten niet alleen voeding is, het is een ervaring, een reis, een paspoort naar de culturen van de wereld zonder onze keuken te verlaten. We vieren eten dat de smaakpapillen prikkelt en de ziel voedt, en vreugde en voldoening brengt bij elke maaltijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "Welcome to our culinary universe, a digital cookbook bursting with flavour from every corner of the globe. Nestled in the heart of Manchester, we are a team of devoted food enthusiasts who live to transform ordinary ingredients into extraordinary dishes." msgstr "Welkom in ons culinaire universum, een digitaal kookboek vol smaak uit elke uithoek van de wereld. Gevestigd in het hart van Manchester, zijn we een team van toegewijde voedselenthousiastelingen die leven om gewone ingrediënten om te toveren tot buitengewone gerechten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "Happy cooking!" msgstr "Veel kookplezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "Let's keep the conversation simmering, and continue this delightful journey through the global kitchen together. Thank you for being a part of our culinary world, we can't wait to hear from you!" msgstr "Laten we het gesprek gaande houden en samen deze heerlijke reis door de wereldkeuken voortzetten. Bedankt dat je deel uitmaakt van onze culinaire wereld, we kunnen niet wachten om van je te horen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "To reach us, simply fill out the form below with your name, email, and message. We'll do our best to respond as quickly as possible. Also, don't forget to join our foodie community on our social media platforms. Here you can stay up-to-date with our latest kitchen adventures, recipe releases, and culinary discoveries." msgstr "Om ons te bereiken, vul gewoon het onderstaande formulier in met je naam, e-mail en bericht. We doen ons best om zo snel mogelijk te reageren. Vergeet ook niet om lid te worden van onze foodie community op onze Social Media-platforms. Hier kun je op de hoogte blijven van onze nieuwste keukenavonturen, receptuitgaven en culinaire ontdekkingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "We love hearing from our culinary community! Whether you have a question about a recipe, a suggestion for a dish you'd love to see us tackle, or just want to share your own cooking triumphs, we're all ears. Your feedback helps us to continually improve and expand our culinary repertoire, so don't hesitate to get in touch." msgstr "We vinden het geweldig om van onze culinaire community te horen! Of je nu een vraag hebt over een recept, een suggestie voor een gerecht dat je graag wilt zien dat we aanpakken, of gewoon je eigen kooktriomfen wilt delen, we staan voor je klaar. Jouw feedback helpt ons om ons culinaire repertoire voortdurend te verbeteren en uit te breiden, dus aarzel niet om contact op te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "If you have any questions about this fictional privacy policy, the practices of this site, or your dealings with this site, please contact us at: info@example.com" msgstr "Als je vragen hebt over dit fictieve privacybeleid, de praktijken van deze site, of je contacten met deze site, neem dan alsjeblieft contact met ons op via: info@example.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Al Dente reserves the right to change this policy from time to time by updating this page." msgstr "Al Dente behoudt zich het recht voor om dit beleid van tijd tot tijd te wijzigen door deze pagina bij te werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Changes to this Policy" msgstr "Wijzigingen in dit Beleid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Al Dente might use cookies to improve user experience. Users could choose to accept or decline cookies." msgstr "Al Dente kan cookies gebruiken om de ervaring van de gebruiker te verbeteren. Gebruikers kunnen ervoor kiezen om cookies te accepteren of te weigeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Cookies" msgstr "cookie's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Right to erasure: Users can request that Al Dente erase their personal data." msgstr "Recht op wissen: Gebruikers kunnen verzoeken dat Al Dente hun persoonlijke gegevens wist." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Right to rectification: Users can request that Al Dente correct any information they believe is inaccurate." msgstr "Recht op rectificatie: Gebruikers kunnen verzoeken dat Al Dente informatie corrigeert die zij onjuist achten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Right of access: Users can request copies of their personal data." msgstr "Recht op toegang: Gebruikers kunnen kopieën van hun persoonlijke gegevens aanvragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "In a real scenario, users would have certain rights under data protection laws in relation to their personal data. These rights might include:" msgstr "In een echte situatie zouden gebruikers bepaalde rechten hebben onder de wetgeving inzake gegevensbescherming met betrekking tot hun persoonlijke gegevens. Deze rechten kunnen omvatten:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Your Rights" msgstr "Jouw Rechten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Al Dente would adopt suitable measures to ensure the security of your data. Your personal information would be stored on secure servers and encrypted." msgstr "Al Dente zou geschikte maatregelen nemen om de beveiliging van je gegevens te waarborgen. Je persoonlijke informatie zou op veilige servers worden opgeslagen en versleuteld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Data Security" msgstr "Gegevensbeveiliging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Al Dente would not sell, distribute, or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so." msgstr "Al Dente zou je persoonlijke informatie niet verkopen, verspreiden of verhuren aan derden, tenzij we je toestemming hebben of wettelijk verplicht zijn om dat te doen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Sharing of Your Information" msgstr "Delen van Jouw Informatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "To respond to your inquiries or requests" msgstr "Om te reageren op je vragen of verzoeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "To send updates and promotional emails" msgstr "Om updates en promotionele e-mails te versturen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "To provide and maintain our services" msgstr "Om onze diensten te bieden en te onderhouden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "To create and manage your account" msgstr "Om je account aan te maken en te beheren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "We would use your personal information in the following ways:" msgstr "We zouden je persoonlijke informatie op de volgende manieren gebruiken:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Use of Your Information" msgstr "Gebruik van uw informatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Technical data: IP address, login data, browser type and version, time zone setting and location, operating system and platform, etc." msgstr "Technische gegevens: IP-adres, inloggegevens, browser type en versie, tijdzone-instelling en locatie, besturingssysteem en platform, enz." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Personal identification information: Name, email address, phone number, etc." msgstr "Personal identificatie-informatie: Naam, e-mailadres, telefoonnummer, enz." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "In our fictitious scenario, when you register with Al Dente, we might collect the following data:" msgstr "In ons fictieve scenario, wanneer je je registreert bij Al Dente, kunnen we de volgende gegevens verzamelen:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Collecting Personal Information" msgstr "Persoonlijke Informatie Verzamelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Welcome to Al Dente! We are committed to safeguarding your personal information. This privacy policy is a fictional example and is not associated with any real organization. It provides an outline of how we might collect, use, store, and protect your data in a hypothetical scenario." msgstr "Welkom bij Al Dente! We zetten ons in om je persoonlijke informatie te beschermen. Dit privacybeleid is een fictief voorbeeld en is niet verbonden met een echte organisatie. Het geeft een overzicht van hoe we je gegevens zouden kunnen verzamelen, gebruiken, opslaan en beschermen in een hypothetisch scenario." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "PLEASE NOTE: This is a fictitious privacy policy and should not be used for any actual company or website. Always consult with a legal expert before drafting a privacy policy for real-life applications." msgstr "LET OP: Dit is een fictief privacybeleid en mag niet worden gebruikt voor een echt bedrijf of website. Raadpleeg altijd een juridisch expert voordat je een privacybeleid opstelt voor toepassingen in de echte wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "If you have any questions about these fictional Terms and Conditions, please contact us at: info@example.com" msgstr "Als je vragen hebt over deze fictieve Algemene Voorwaarden, neem dan contact met ons op via: info@example.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "This Agreement would hypothetically be governed in accordance with the laws of the fictional jurisdiction, regardless of conflicts of law principles." msgstr "Deze Overeenkomst zou hypothetisch worden beheerst in overeenstemming met de wetten van de fictieve jurisdictie, ongeacht de beginselen van conflictenrecht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Governing Law" msgstr "Toepasselijk recht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "We may modify these terms at any time without notice to you. It would be your responsibility to review these terms regularly." msgstr "We kunnen deze voorwaarden op elk moment zonder kennisgeving aan jou wijzigen. Het zou jouw verantwoordelijkheid zijn om deze voorwaarden regelmatig te bekijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Changes to the Terms" msgstr "Wijzigingen in de voorwaarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Al Dente would reserve the right to terminate your access to the service without any prior notice for any reason that we deem appropriate." msgstr "Al Dente zou het recht voorbehouden om je toegang tot de service zonder enige voorafgaande kennisgeving te beëindigen om welke reden dan ook die wij passend achten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Termination" msgstr "Beëindiging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Users would be prohibited from using the service in a way that is damaging, unlawful, harmful, or threatening. Harassment, abuse, or disruptive behavior would be considered a breach of these terms." msgstr "Gebruikers zouden verboden zijn om de service op een manier te gebruiken die schadelijk, onwettig, schadelijk of bedreigend is. Intimidatie, misbruik of verstorend gedrag zou worden beschouwd als een schending van deze voorwaarden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "User Conduct" msgstr "Gedrag van de gebruiker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "All text, graphics, user interfaces, visual interfaces, photographs, trademarks, logos, sounds, music, artwork and computer code (collectively, \"Content\"), including but not limited to the design, structure, selection, coordination, expression, look and feel and arrangement of such Content, contained on the Service is owned, controlled or licensed by or to Al Dente." msgstr "Alle tekst, graphics, gebruikersinterfaces, visuele interfaces, foto's, handelsmerken, logo's, geluiden, muziek, kunstwerken en computercode (gezamenlijk, \"Inhoud\"), inclusief maar niet beperkt tot het ontwerp, de structuur, selectie, coördinatie, expressie, uitstraling en indeling van dergelijke Inhoud, die op de Service is opgenomen, is eigendom van, gecontroleerd door of gelicentieerd aan Al Dente." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Al Dente grants you a non-exclusive, non-transferable, limited license to access and use the service under this example agreement. The service should not be used for any illegal or unauthorized purpose." msgstr "Al Dente verleent je een niet-exclusieve, niet-overdraagbare, beperkte licentie om toegang te krijgen tot en gebruik te maken van de service onder deze voorbeeldovereenkomst. De service mag niet worden gebruikt voor enige illegale of ongeautoriseerde doeleinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Use of the Service" msgstr "Gebruik van de Dienst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "In order to access certain features of Al Dente, you may be required to register an account. You would be responsible for maintaining the confidentiality of your account and password, as well as for all activities that occur under your account." msgstr "Om toegang te krijgen tot bepaalde functies van Al Dente, moet je mogelijk een account registreren. Je bent verantwoordelijk voor het handhaven van de vertrouwelijkheid van je account en wachtwoord, evenals voor alle activiteiten die plaatsvinden onder je account." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Account Registration" msgstr "Accountregistratie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Welcome to Al Dente! These terms and conditions outline the rules and regulations for the use of our hypothetical service. These terms are purely fictional and serve as an example only. They are not meant to be used for any real organization or application." msgstr "Welkom bij Al Dente! Deze voorwaarden schetsen de regels en voorschriften voor het gebruik van onze hypothetische service. Deze voorwaarden zijn puur fictief en dienen alleen als voorbeeld. Ze zijn niet bedoeld voor gebruik door enige echte organisatie of toepassing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "PLEASE NOTE: This is a fictitious Terms and Conditions and should not be used for any actual company or website. Always consult with a legal expert before drafting Terms and Conditions for real-life applications." msgstr "LET OP: Dit is een fictief Begrip en mag niet worden gebruikt voor een echt bedrijf of website. Raadpleeg altijd een juridisch expert voordat je een Begrip opstelt voor toepassingen in de echte wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Terms" msgstr "Termen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: msgid "What makes us the best in business " msgstr "Wat maakt ons de beste in de business" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: msgid "123-456-7890
hello@yourgroovydomain.com" msgstr "123-456-7890
hello@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3794: msgid "@username
email@yourgroovydomain.com" msgstr "@username
email@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: msgid "email@yourgroovydomain.com" msgstr "email@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: msgid "123 Street, Sydney, NSW | (123) 456-789 | email@yourgroovydomain.com" msgstr "123 Straat, Sydney, NSW | (123) 456-789 | email@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: msgid "email@yourgroovydomain.com" msgstr "e-mail@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "hello@yourgroovydomain.com
+61 000 000 000" msgstr "hello@yourgroovydomain.com
+61 000 000 000" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "contact@mygroovydomain.com
(012) 345 67 89" msgstr "contact@mygroovydomain.com
(012) 345 67 89" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: msgid "Contact Us
(123)-456-7890
hello@yourgroovydomain.com" msgstr "Neem contact met ons op
(123)-456-7890
hello@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: msgid "hello@yourgroovydomain.com
123-456-7890" msgstr "hello@yourgroovydomain.com
123-456-7890" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7149: msgid "Case studies" msgstr "Casestudy's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape. At Acme, we don’t just offer solutions; we redefine possibilities." msgstr "Duik in een ervaring die ons onderscheidt in een steeds veranderend landschap. Bij Acme bieden we niet alleen oplossingen, we geven een nieuwe definitie aan mogelijkheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "Cake decorating class" msgstr "Taartdecoratieles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "Art Print - Layers" msgstr "Kunstafdruk - Lagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "Art Print - Symmetry" msgstr "Kunstafdruk - Symmetrie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "Art Print - Divide" msgstr "Kunstafdruk - Verdelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape.
At Acme, we don’t just offer solutions; we redefine possibilities." msgstr "Duik in een ervaring die ons onderscheidt in een steeds veranderend landschap.
Bij Acme bieden we niet alleen oplossingen, we geven een nieuwe definitie aan mogelijkheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Clean lines and a minimalist aesthetic." msgstr "Strakke lijnen en een minimalistisch uiterlijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Modern design" msgstr "Modern ontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Lasting beauty under the warmest glows." msgstr "Blijvende schoonheid die onder de warmste gloed niet verloren gaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Blending timeless design artisanal creation." msgstr "Een mengsel van tijdloze ontwerpen en ambachtelijke creaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Handcrafted" msgstr "Zelfgemaakt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: msgid "Three blog posts" msgstr "Drie blogberichten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: msgid "Two images side by side" msgstr "Twee afbeeldingen naast elkaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: msgid "Square grid gallery" msgstr "Vierkante rastergalerij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: msgid "Subscribe to our newsletter for cool tips, articles and offers. " msgstr "Abonneer je op onze nieuwsbrief voor toffe tips, artikelen en aanbiedingen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: msgid "Don’t miss out!" msgstr "Mis niks!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: msgid "Four blog posts" msgstr "Vier blogberichten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: msgid "Two blog posts" msgstr "Twee blogberichten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: msgid "Join hundreds of our subscribers and be the first to know about new content and special offers." msgstr "Voeg je bij honderden van onze abonnees en zorg dat je als eerste weet over nieuwe inhoud en speciale aanbiedingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: msgid "Join the list" msgstr "Schrijf je in voor de wachtlijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: msgid "Newsletter signup with an image" msgstr "Inschrijving nieuwsbrief met een afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: msgid "Glazed dinner set" msgstr "Glazed servies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: msgid "Ceramic tea set" msgstr "Keramieke theeset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: msgid "Modern image gallery" msgstr "Moderne afbeeldingengalerij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: msgid "Where to find us" msgstr "Waar je ons kunt vinden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: msgid "Dana Smith is a lifestyle and product photographer based in Australia." msgstr "Dana Smith is een lifestyle en productfotografe uit Australië." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: msgid "Centered headline" msgstr "Gecentreerde koptekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: msgid "We're dedicated to delivering excellence in every endeavor. With a foundation built on trust, innovation, and collaboration, we've been empowering our clients to reach their full potential for over ten years." msgstr "We zijn toegewijd aan het leveren van uitmuntendheid bij alles wat we doen. Met een basis van vertrouwen, innovatie en samenwerking stellen wij onze klanten al langer dan tien jaar in staat om hun volledige potentieel te bereiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: msgid "Our vision is to stand as the foremost provider of strategic solutions, consistently delivering exceptional and personalized services. Whether you're starting a new venture, or poised for expansion, our commitment is to collaborate and propel you towards your goals." msgstr "Het is onze visie om de leidende leverancier van strategische oplossingen te zijn en consistent buitengewone en persoonlijke diensten te leveren. Of je nu een nieuwe onderneming start of op zoek bent naar uitbreiding, wij werken toegewijd samen met jou zodat jij snel al je doelen kunt behalen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: msgid "Our vision" msgstr "Onze visie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: msgid "Four column gallery" msgstr "Vier kolommengalerij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: msgid "Slideshow gallery" msgstr "Diavoorstelling-galerij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "In every endeavor, from collaboration to decision-making, we champion transparency, honesty, and sincerity." msgstr "Bij elke onderneming, van samenwerking tot besluiten maken, wij staan voor doorzichtigheid, eerlijkheid en oprechtheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Integrity" msgstr "Integriteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Professionalism" msgstr "Professionaliteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "We create experiences that exceed your expectations with a passion for perfection and attention to detail." msgstr "Met onze passie voor perfectie en aandacht voor details, creëren we ervaringen die je verwachtingen overtreffen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Why choose us?" msgstr "Waarom zou je voor ons kiezen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: msgid "Handcrafted ceramic ensemble featuring a rustic bowl, and a dinner plate. Both pieces boast a unique, tactile finish, reminiscent of age-old pottery traditions, bringing warmth and authenticity to your home." msgstr "Handgemaakte keramische set met een rustieke kom en een dinerbord. Beide stukken beschikken over een unieke, tastbare afwerking die doet denken aan eeuwenoude pottenbaktradities waarmee je warmte en authenticiteit je huis in brengt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: msgid "$ 120.00" msgstr "$ 120,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: msgid "Dinner set" msgstr "Dinerset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: msgid "Single product with image on the right" msgstr "Enkel product met afbeelding rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "$49.00" msgstr "$ 49,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "Rustic mug set" msgstr "Rustieke mokset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "$120.00" msgstr "$ 120,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "Ceramic dinner set" msgstr "Keramische dinerset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "Two products" msgstr "Twee producten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: msgid "Introducing our handcrafted, rustic ceramic set featuring a charming mug and matching saucer. Designed with natural tones and a tactile, earthy texture, this duo evokes a sense of comfort and warmth." msgstr "Maak kennis met onze handgemaakte, rustieke keramische set bestaande uit een charmante mok en bijpassend schoteltje. Ontworpen met natuurlijke tonen en een tastbare, aardachtige textuur, dit duo geeft je een warm en comfortabel gevoel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: msgid "$ 40.00" msgstr "$ 40,00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: msgid "Ceramic mug" msgstr "Keramische mok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: msgid "Single product" msgstr "Enkel product" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: msgid "Project management" msgstr "Projectbeheer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: msgid "Training programs" msgstr "Trainingprogramma’s" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: msgid "Heading and four images" msgstr "Kop en vier afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: msgid "Discover a world
of possibilities" msgstr "Ontdek een wereld
vol mogelijkheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: msgid " At Acme, we don't just offer solutions; we redefine possibilities." msgstr " Bij Acme bieden we niet alleen oplossingen, we geven een nieuwe definitie aan mogelijkheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Behind every challenge lies an opportunity for unparalleled assistance. We understand the intricacies of your needs and are committed to providing prompt assistance every step of the way. " msgstr "Achter elke uitdaging schuilt een kans op ongeëvenaarde hulp. We begrijpen de ingewikkeldheden van je behoeften en zijn toegewijd aan het leveren van snelle hulp bij elke stap. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "We believe in the transformative power of knowledge. Our training programs are meticulously designed to elevate skills, boost confidence, and foster innovation. " msgstr "We geloven in de transformatieve kracht van kennis. Onze trainingprogramma’s zijn nauwgezet ontworpen om vaardigheden te verheffen, zelfvertrouwen een boost te geven en innovatie te voeden. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "We prioritize a holistic approach, ensuring every aspect of your operations is optimized for peak performance. With a focus on strategy and adaptability we transform visions into tangible results." msgstr "Wij geven de prioriteit aan een holistische aanpak en zorgen ervoor dat elk aspect van je operatie geoptimaliseerd is voor hoge prestaties. Met een focus op strategie en aanpassingsvermogen transformeren wij visies naar tastbare resultaten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Management" msgstr "Beheer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Our consultancy services are tailored to unlock your potential and steer you towards success. Partner with us, and together we'll turn challenges into opportunities." msgstr "Onze adviesdiensten zijn op maat gemaakt zodat jij al je potentie kunt vrijlaten onderweg naar succes. Werk met ons en samen maken we van uitdagingen kansen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Consultancy" msgstr "Advies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: msgid "Training" msgstr "Training" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: msgid "Consulting" msgstr "Advies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Marl is a small pottery studio and gallery based in Byron Bay." msgstr "Marl is een kleine aardewerkstudio en -galerij in het prachtige Byron Bay." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: msgid "Get a quote" msgstr "Krijg een offerte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: msgid "Let's make something together" msgstr "Laten we samen iets bouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: msgid "Call to action with background" msgstr "Aanzetten tot actie met achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: msgid "Wide cover block with left-aligned text" msgstr "Breed omslagafbeeldingblok met een links uitgelijnde tekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape." msgstr "Duik in een ervaring die ons onderscheidt in een steeds veranderend landschap." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: msgid "Media and text call to action" msgstr "Aanzetten tot actie via media en tekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: msgid "Minimal header with centered site title" msgstr "Minimale koptekst met titel in het midden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Matoki" msgstr "Matoki" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Shanti" msgstr "Shanti" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Mistral " msgstr "Mistral " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Bell Tower" msgstr "Klokkentoren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: msgid "Listen now" msgstr "Luister nu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: msgid "CEO, Owner" msgstr "CEO, eigenaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: msgid "Estelle Vo" msgstr "Estelle Vo" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: msgid "Sign up for updates" msgstr "Inschrijven voor updates" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: msgid "“From strategy to execution, every step of the way was smooth and transparent. Highly recommended!\"" msgstr "“Van strategie tot uitvoering, elke stap van soepel en transparant. Ik beveel het zeker aan!”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: msgid "“Working with Acme was a game changer for our business. Their expertise and dedication are unmatched.”" msgstr "“Samenwerken met Acme heeft veel goeds gedaan voor ons bedrijf. Hun expertise en toewijding waren ongeëvenaard.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: msgid "Two quotes and a heading" msgstr "Twee quotes en een koptekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape.
At Acme, we don't just offer solutions; we redefine possibilities." msgstr "Duik in een ervaring die ons onderscheidt in een steeds veranderend landschap.
Bij Acme bieden we niet alleen oplossingen, we geven een nieuwe definitie aan mogelijkheden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: msgid "Discover a world of possibilities" msgstr "Ontdek de mogelijkheden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: msgid "Call to action with brand logos" msgstr "Call-to-action met merklogo's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: msgid "Questions, comments or requests?
Feel free to reach out, we’d love to hear from you." msgstr "Vragen, opmerkingen of verzoeken?
Neem gerust contact met ons op. We horen graag van je!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: msgid "Let's chat" msgstr "Laten we chatten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: msgid "Contact with form on the left" msgstr "Contactgegevens met formulier links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: msgid "Enter your email below to receive updates." msgstr "Voer je e-mailadres hieronder in om updates te ontvangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: msgid "Simple subscription form" msgstr "Eenvoudig abonnementformulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Our intimate knowledge of the industry allows us to craft a service uniquely tailored to your business needs." msgstr "Dankzij onze uitgebreide kennis van de branche kunnen we een service bieden die is afgestemd op je zakelijke behoeften." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Expertise" msgstr "Expertise" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "We deliver top-notch service, and handle requests with expertise, ensuring your journey is smooth and hassle-free." msgstr "We leveren de beste ondersteuning en verwerken je verzoeken met expertise, waardoor je reis soepel en probleemloos is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: msgid "We create unparalleled experiences that exceed your expectations with a passion for perfection and attention to detail." msgstr "Met onze passie voor perfectie en aandacht voor details, creëren we ongeëvenaarde ervaringen die je verwachtingen overtreffen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Excellence" msgstr "Uitblinken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: msgid "Why choose us" msgstr "Wij kiezen ons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: msgid "Heading and three features" msgstr "Koptekst en drie functies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Patterns shown with priority in Pattern Assembler." msgstr "Patronen weergegeven met prioriteit in Pattern Assembler." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Assembler_priority" msgstr "Assembler_priority" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "assembler_priority" msgstr "assembler_priority" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: msgid "Introducing our latest curated ceramics collection, that will bring a touch of artisanal charm to your home. Now available exclusively in our online store." msgstr "We introduceren onze nieuwste keramiekcollectie, die een vleugje ambachtelijke charme toevoegt aan je huis. Nu exclusief verkrijgbaar in onze webwinkel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: msgid "New arrivals" msgstr "Net binnen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: msgid "Featured product category" msgstr "Nieuwe uitgelichte productcategorie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: msgid "Minimal footer with dark background and social icons" msgstr "Minimale voettekst met donkere achtergrond en socialmediapictogrammen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: msgid "Our Top Destinations" msgstr "Onze top-bestemmingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "All the patterns available in the Pattern Assembler." msgstr "Alle patronen zijn beschikbaar in de Pattern Assembler." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11796: msgid "The query block of this page is in its template." msgstr "Het queryblok van deze pagina zit in zijn sjabloon." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11796: msgid "Assembler In Template" msgstr "Assembler in sjabloon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11753: msgid "Curated Patterns In Assembler " msgstr "Samengestelde patronen in Assembler " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11753: msgid "Assembler" msgstr "Assembler" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "assembler" msgstr "assembler" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: msgid "Header with navigation and social links" msgstr "Header met navigatie en social media-pictogrammen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "Upcoming stops" msgstr "Volgende stops" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "Free 15 day trial" msgstr "Gratis proefperiode van 15 dagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "Our pricing" msgstr "Onze prijzen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: msgid "Questions, comments or requests? Feel free to reach out, we’d love to hear from you." msgstr "Vragen, opmerkingen of verzoeken? Neem gerust contact met ons op. We horen graag van je!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Comprehensive cleaning service focusing on revitalizing carpets and windows, removing dirt, stains, and grime to enhance indoor aesthetics and create a brighter, cleaner atmosphere." msgstr "Uitgebreide schoonmaakservice die zich richt op tapijten en ramen opnieuw nieuw leven inblazen, vuil, vlekken en viezigheid verwijderen om de uitstraling binnenshuis te verbeteren en een betere, schonere sfeer te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Carpets & windows" msgstr "Tapijten en ramen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Customized cleaning solutions targeting specific requirements, such as post-construction cleanup, deep cleaning for special occasions, or addressing unique cleaning challenges." msgstr "Op maat gemaakte schoonmaakoplossingen voor specifieke toepassingen, zoals opruimen na verbouwing, grondig reinigen voor speciale gebeurtenissen of unieke schoonmaakuitdagingen aanpakken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Expert cleaning services designed for businesses and offices, encompassing routine cleaning, sanitation of high-traffic areas, and maintaining a professional and inviting workspace." msgstr "Professionele schoonmaakservice ontworpen voor bedrijven en kantoren, met routineschoonmaak, reiniging van druk bezochte plekken en het behoud van een professionele en welkome werkplek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Dedicated service aimed at maintaining your house clean and tidy. Service includes dusting, vacuuming, and disinfecting to ensure a comfortable living environment." msgstr "Speciale service gericht op het schoon en netjes houden van je huis. Service omvat afstoffen, stofzuigen en ontsmetten, voor een comfortabele leefomgeving." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Type / to add a hidden block" msgstr "Typ / om een verborgen blok toe te voegen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Popular products" msgstr "Populaire producten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: msgid "By the
Numbers" msgstr "De
cijfers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: msgid "Luna Stationery Set" msgstr "Luna-bureauset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: msgid "Dreaming Stationery Set" msgstr "Dreaming-bureauset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: msgid "Volunteer forum support" msgstr "Vrijwillige forumondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: msgid "Works with major design software" msgstr "Werkt met alle grote ontwerpsoftwares" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: msgid "Join thousands of happy subscribers and receive weekly emails with insights and actionable advice. No spam or ads, ever." msgstr "Sluit je aan bij onze duizenden tevreden abonnees en ontvang wekelijks mails met inzichten en handig advies. Geen spam en geen ads, een belofte voor altijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Our services" msgstr "Onze diensten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: msgid "1 Example Street,
San Francisco, CA 10100, USA" msgstr "Voorbeeldstraat 1, 1234 AB,
Plaats, Nederland" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: msgid "Estelle Vo, Business owner" msgstr "Estelle Vo, bedrijfseigenaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "" "\n" "https://youtu.be/u_O2aRE-UHs\n" msgstr "" "\n" "https://youtu.be/u_O2aRE-UHs\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "" "\n" "https://youtu.be/UMm9FGo8cek\n" msgstr "" "\n" "https://youtu.be/UMm9FGo8cek\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Instagram
Twitter" msgstr "Instagram
Twitter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Emma is always available for side collaborations and talks worldwide. If you want to chat about design, books, wine, or anything else, don’t hesitate in reaching out." msgstr "Emma is altijd beschikbaar voor samenwerkingen en gesprekken wereldwijd. Als je wilt praten over ontwerpen, boeken, wijn of wat dan ook, aarzel dan niet om contact op te nemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Impact for Growth, 2021
Building Compatible Teams
San Francisco, CA" msgstr "Impact for Growth, 2021
Building Compatible Teams
San Francisco, Californië, VS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Design x Mental Health, 2020
Speaking Out
San Francisco, CA" msgstr "Design x Mental Health, 2020
Speaking Out
San Francisco, Californië, VS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Design Conference, 2019
Designing Teams
San Jose, CA" msgstr "Design Conference, 2019
Designing Teams
San Jose, Californië, VS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Speaking" msgstr "Sprekers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Co-founded a startup, led the design team, and played a crucial role in the company's acquisition by Parenthesis." msgstr "Medeoprichter van een start-up, heeft leidinggegeven aan het ontwerpteam en speelde een essentiële rol bij de acquisitie van het bedrijf door Parenthesis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Chief Design Officer" msgstr "Chief Design Officer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Managed a diverse team of designers, implementing design thinking methodologies and contributing to successful design projects." msgstr "Heeft leidinggegeven aan een divers team van ontwerpers, waarbij denkmethodologieën werden geïmplementeerd en dat bijdroeg aan succesvolle designprojecten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Arrow" msgstr "Pijl" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Currently managing designers, leading design strategy and execution, and collaborating cross-functionally to create high-growth products." msgstr "Is momenteel manager van ontwerpers en beheert daarbij de designstrategie en uitvoering, en werkt crossfunctioneel samen om producten met een snelle groei te ontwikkelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Design Team Manager" msgstr "Design Team Manager" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Dot Dot Dot" msgstr "Puntje puntje puntje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Emma holds a Master’s in Design from Columbia University and is passionate about building effective teams, and leveraging design to create high growth products.

She currently manages designers at Dot. She has previously managed design teams at Arrow, cofounded a company that was acquired by Parenthesis, and spent a few years as a freelance designer.

Originally from Canada, she studied in Paris and London, worked in Singapore, and is now based in San Francisco. She loves books, yoga, and wine." msgstr "Emma is in het bezit van een masterdiploma in Design, dat ze heeft behaald aan Columbia University en heeft een passie voor het bouwen van effectieve teams en het gebruik maken van ontwerpen om snelgroeiende producten te maken.

Momenteel geeft ze leiding aan ontwerpers bij Dot. Eerder heeft ze leiding gegeven aan ontwerpteams bij Arrow, was ze medeoprichter van een bedrijf dat door Parenthesis is overgenomen en is ze enkele jaren werkzaam geweest als freelance ontwerper.

Ze komt uit Canada, heeft gestudeerd in Parijs en Londen, heeft gewerkt in Singapore en heeft zich nu gevestigd in San Francisco. Ze houdt van boeken, yoga en wijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Emma Walker" msgstr "Emma Walker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Resume" msgstr "Cv" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: msgid "Stacked Header with Social Icons and Search" msgstr "Gestapelde koptekst met Social media-pictogrammen en Zoeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: msgid "Header with Navigation and Buttons" msgstr "Header met Navigatie-knoppen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: msgid "Minimal Header with Navigation and Social Icons" msgstr "Minimale Header met Navigatie en Social media-pictogrammen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: msgid "Header with Button and Background" msgstr "Header met knop en achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: msgid "Header with Two Rows" msgstr "Header met twee rijen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "$67" msgstr "$ 67" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: msgid "Store" msgstr "Winkel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: msgid "store" msgstr "winkel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814: msgid "The earth,
one shot at a time." msgstr "De aarde,
een foto per keer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "I was hesitant to switch to a new software platform, but I'm so glad I did. This software has exceeded all my expectations. It's easy to use, even for someone who isn't tech-savvy." msgstr "Ik twijfelde best wel over de overstap naar een nieuwe softwareplatform, maar ik ben nu zo blij dat ik het gedaan heb. Deze software overtreft al mijn verwachtingen. Deze is intuïtief en gebruiksvriendelijk, zelfs voor iemand die niet zo technisch bedreven is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=125: msgid "Salainis" msgstr "Salainis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: msgid "Kay Buford" msgstr "Kay Buford" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: msgid "Terrell George" msgstr "Terrell George" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: msgid "Blue Jean Jacket" msgstr "Stewart blauwe jeansjas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: msgid "Subscribe to newsletter" msgstr "Meld je aan voor de nieuwsbrief" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Mini tartes flambées" msgstr "Mini tartes flambées" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Salmon canapés" msgstr "Canapés met zalm" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Vegetable tart" msgstr "Groententaart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Pork rillettes" msgstr "Varkensrillettes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Heat-resistant" msgstr "Hittebestendig" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "Customers love our products" msgstr "Onze klanten zijn dol op onze producten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=162: msgid "Get it delivered" msgstr "Laat het bezorgen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: msgid "A curated collection of cameras & accessories" msgstr "Een georganiseerde verzameling camera's en accessoires" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: msgid "Brush up on cooking skills" msgstr "Spijker je kookvaardigheden bij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: msgid "Join hundreds of happy subscribers!" msgstr "Sluit je aan bij onze honderden tevreden abonnees!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: msgid "What our customers are saying" msgstr "Wat onze klanten zeggen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: msgid "What Our Critics Are Saying" msgstr "Wat onze critici vinden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: msgid "Latest episodes" msgstr "Laatste afleveringen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "— Ray Cordova" msgstr "— Ray Cordova" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "If you're looking for a podcast that goes beyond surface-level conversations and dives deep into the heart of what it means to be human, this is it. It's a transformative experience that will broaden your horizons, challenge your perspectives, and remind you of the power of empathy. Prepare to be captivated, enlightened, and inspired." msgstr "Als je op zoek bent naar een podcast die dieper op het onderwerp ingaat dan alleen het oppervlakkige item, duik dan in deze podcast diep in wat het betekent om menselijk te zijn. Het is een transformatieve ervaring die je horizon zal verbreden, je kijk op de wereld uitdaagt en je herinnert aan de kracht van empathie. Fascinatie, verlichting en inspiratie staan je te wachten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "— Tony Stork" msgstr "— Tony Stork" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "I cannot begin to express the positive impact this podcast has had on me. It has empowered me to step out of my comfort zone, pursue my dreams, and cultivate a mindset of growth and resilience. Through the stories shared on the show, I've learned that failure is not the end but rather a stepping stone to success." msgstr "Ik kan niet goed uitleggen welke positieve impact deze podcast op mij heeft gemaakt. De podcast heeft ervoor gezorgd dat ik uit mijn comfortzone ben gekropen en mijn dromen achter na ga en een mindset van groei en doorzettingsvermogen cultiveer. Door de verhalen die in de podcast worden gedeeld, heb ik geleerd dat fouten maken niet het einde van de wereld is, maar een opstapje naar succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6730: msgid "Contemporary ceramics, handmade in Australia." msgstr "Moderne keramiek, met de hand gemaakt in Australië." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "." msgstr "." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "add another page" msgstr "nog een pagina toevoegen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or " msgstr "Dit is een voorbeeld van een pagina. Anders dan berichten, die op de voorpagina van je blog worden getoond in de volgorde van publicatie, zijn pagina's beter geschikt voor meer tijdloze inhoud die je eenvoudig toegankelijk wilt maken, zoals de gegevens bij Over of bij Contact. Klik op de link Bewerken om wijzigingen door te voeren op deze pagina of " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "No results found." msgstr "Geen resultaten gevonden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "George Lois's legacy as a visual communicator is unmatched. His ability to create designs that resonate with audiences on a visceral level is a testament to his mastery of the craft. As we draw inspiration from his work, let us remember the importance of visual impact in our own creative endeavors, striving to create designs that not only catch the eye but also leave a lasting impression." msgstr "De erfenis van George Lois als visuele communicator is ongeëvenaard. Zijn vermogen om ontwerpen te maken die resoneren met het publiek op een visceraal niveau is een bewijs van zijn beheersing van het ambacht. Laten we, terwijl we inspiratie putten uit zijn werk, het belang van visuele impact in onze eigen creatieve inspanningen onthouden, waarbij we ernaar streven ontwerpen te maken die niet alleen in het oog springen, maar ook een blijvende indruk achterlaten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "The Intersection of Art and Advertising: Lois blurred the lines between art and advertising, infusing his designs with artistic sensibilities. In this blog post, we delve into Lois's unique ability to bridge the gap between commercial work and artistic expression. We discuss how his fusion of art and advertising not only made his work visually appealing but also elevated the impact and significance of his designs." msgstr "Het snijvlak van kunst en reclame: Lois vervaagde de grenzen tussen kunst en reclame en doordrenkte zijn ontwerpen met artistieke gevoeligheden. In deze blogpost gaan we dieper in op Lois' unieke vermogen om de kloof tussen commercieel werk en artistieke expressie te overbruggen. We bespreken hoe zijn fusie van kunst en reclame zijn werk niet alleen visueel aantrekkelijk maakte, maar ook de impact en betekenis van zijn ontwerpen verhoogde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "Visual Metaphors: Communicating Beyond Words: One of Lois's greatest strengths was his ability to communicate complex ideas through visual metaphors. In this blog post, we explore how Lois used symbolism and metaphor to convey powerful messages in his designs. From his politically charged Esquire covers to his groundbreaking advertising campaigns, we uncover the deeper meanings behind Lois's visually captivating creations." msgstr "Visuele metaforen: communiceren voorbij woorden: Een van Lois's grootste sterke punten was zijn vermogen om complexe ideeën te communiceren door middel van visuele metaforen. In deze blogpost onderzoeken we hoe Lois symboliek en metaforen gebruikte om krachtige boodschappen over te brengen in zijn ontwerpen. Van zijn politiek geladen Esquire-covers tot zijn baanbrekende reclamecampagnes, we ontdekken de diepere betekenissen achter Lois' visueel boeiende creaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "Less is More: The Power of Simplicity: Lois believed in the power of simplicity, often stripping his designs down to their essential elements. In this blog post, we examine how Lois's minimalist approach allowed his work to cut through the clutter and capture attention. From his iconic MTV logo to his Esquire covers, we discover how Lois harnessed the power of simplicity to create lasting visual impact." msgstr "Minder is meer: De kracht van eenvoud: Lois geloofde in de kracht van eenvoud en stripte zijn ontwerpen vaak tot hun essentiële elementen. In deze blogpost onderzoeken we hoe Lois's minimalistische aanpak zijn werk in staat stelde om door de rommel heen te snijden en de aandacht te trekken. Van zijn iconische MTV-logo tot zijn Esquire-covers, we ontdekken hoe Lois de kracht van eenvoud gebruikte om blijvende visuele impact te creëren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "George Lois was a visual genius who understood the power of impactful design. His ability to create visually striking and thought-provoking work set him apart as a true master of his craft. In this blog post, we delve into Lois's unique approach to visual communication and explore the lessons we can learn from his iconic designs." msgstr "George Lois was een visueel genie die de kracht van impactvol design begreep. Zijn vermogen om visueel opvallend en tot nadenken stemmend werk te maken, onderscheidde hem als een ware meester in zijn vak. In deze blogpost gaan we dieper in op Lois's unieke benadering van visuele communicatie en verkennen we de lessen die we kunnen leren van zijn iconische ontwerpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "George Lois's ability to create designs that resonate with audiences on a visceral level is a testament to his mastery of the craft." msgstr "George Lois's vermogen om ontwerpen te maken die resoneren met het publiek op een visceraal niveau is een bewijs van zijn beheersing van het ambacht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "The Art of Visual Impact" msgstr "De kunst van visuele impact" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "As a Creative, your mission is not to sedate, but to awaken, to disturb, to communicate, to provoke." msgstr "Als Creatieveling is het niet jouw missie om te verdoven, maar om te ontwaken, te verstoren, te communiceren, te provoceren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Creating great work warms the heart and enriches the soul." msgstr "Het creëren van geweldig werk verwarmt het hart en verrijkt de ziel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "George Lois's maverick mindset serves as an inspiration to all creatives. By embracing failure, fostering collaboration, and staying true to our authentic selves, we can unlock our creative potential and make a meaningful impact. As we reflect on Lois's legacy, let us strive to adopt his mindset of fearlessness, innovation, and purpose in our own creative journeys." msgstr "De buitenbeentje mindset van George Lois dient als inspiratie voor alle creatievelingen. Door falen te omarmen, samenwerking te bevorderen en trouw te blijven aan ons authentieke zelf, kunnen we ons creatieve potentieel ontsluiten en een betekenisvolle impact maken. Als we nadenken over de erfenis van Lois, laten we ernaar streven om zijn denkwijze van onbevreesdheid, innovatie en doel over te nemen in onze eigen creatieve reizen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Authenticity and Purpose: One of the hallmarks of George Lois's work was its authenticity and sense of purpose. In this blog post, we delve into how Lois infused his designs with a strong sense of purpose, aligning his work with his personal values and beliefs. We explore how authenticity can drive creative endeavors and resonate with audiences on a deeper level, inspiring them to take action." msgstr "Authenticiteit en doel: Een van de kenmerken van het werk van George Lois was de authenticiteit en het gevoel van doelgerichtheid. In deze blogpost gaan we dieper in op hoe Lois zijn ontwerpen doordrenkte met een sterk gevoel van doelgerichtheid, waarbij hij zijn werk afstemde op zijn persoonlijke waarden en overtuigingen. We onderzoeken hoe authenticiteit creatieve inspanningen kan stimuleren en op een dieper niveau kan resoneren met het publiek, waardoor ze worden geïnspireerd om actie te ondernemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Unleashing the Power of Collaboration: Lois recognized the power of collaboration and the magic that can unfold when different creative minds come together. In this blog post, we explore how Lois fostered a culture of collaboration, working with talented writers, artists, and photographers to bring his ideas to life. We discuss the benefits of collaborative thinking and how it can lead to innovative and groundbreaking work." msgstr "De kracht van samenwerking ontketenen: Lois herkende de kracht van samenwerking en de magie die zich kan ontvouwen wanneer verschillende creatieve geesten samenkomen. In deze blogpost onderzoeken we hoe Lois een cultuur van samenwerking bevorderde, door samen te werken met getalenteerde schrijvers, kunstenaars en fotografen om zijn ideeën tot leven te brengen. We bespreken de voordelen van samenwerkend denken en hoe dit kan leiden tot innovatief en baanbrekend werk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Embracing Failure as a Stepping Stone to Success: Lois understood that failure is an integral part of the creative process. In this blog post, we discuss how Lois embraced failure as an opportunity to learn, grow, and refine his ideas. We explore how he encouraged risk-taking and the importance of adopting a mindset that sees failures as valuable stepping stones on the path to success." msgstr "Falen omarmen als opstap naar succes: Lois begreep dat falen een integraal onderdeel is van het creatieve proces. In deze blogpost bespreken we hoe Lois falen omarmde als een kans om te leren, te groeien en zijn ideeën te verfijnen. We onderzoeken hoe hij het nemen van risico's aanmoedigde en hoe belangrijk het is om een mindset aan te nemen die mislukkingen ziet als waardevolle opstapjes op weg naar succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "George Lois was a true maverick, defying conventions and embracing a mindset that pushed the boundaries of creativity. In this blog post, we delve into the mindset that made Lois such a revolutionary figure, exploring the key principles and attitudes that fueled his success." msgstr "George Lois was een echt buitenbeentje, trotseerde conventies en omarmde een mentaliteit die de grenzen van creativiteit verlegde. In deze blogpost duiken we in de denkwijze die Lois zo'n revolutionaire figuur maakte en verkennen we de belangrijkste principes en attitudes die zijn succes hebben gevoed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "the key principles and attitudes that fueled George Lois' success" msgstr "de belangrijkste principes en attitudes die het succes van George Lois hebben gevoed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "The Maverick Mindset" msgstr "De Maverick Mindset" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Better to have your work
seen and remembered, or you've struck out." msgstr "Het is beter om je werk te laten zien en onthouden, of je hebt doorgehaald." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Better to be bold than safe. Reckless than careful." msgstr "Beter moedig zijn dan veilig. Roekeloos dan voorzichtig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Biography" msgstr "Biografie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "biography" msgstr "biografie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Conclusion: George Lois's influence on the creative industry is immeasurable. His boldness, fearlessness, and unconventional thinking continue to inspire and challenge us to this day. As we reflect on his incredible legacy, let us embrace his spirit of creativity and innovation, remembering that true greatness lies in being daring, unconventional, and unapologetically creative." msgstr "Conclusie: De invloed van George Lois op de creatieve industrie is onmetelijk. Zijn vrijmoedigheid, onverschrokkenheid en onconventionele denken blijven ons tot op de dag van vandaag inspireren en uitdagen. Laten we, terwijl we nadenken over zijn ongelooflijke nalatenschap, zijn geest van creativiteit en innovatie omarmen, eraan herinnerend dat ware grootheid ligt in gedurfd, onconventioneel en ongenaakbaar creatief zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Fearlessness and Creative Courage: One of the most remarkable aspects of George Lois's career was his fearlessness and unwavering creative courage. He famously stated, \"I don't give a damn about rules.\" In this blog post, we delve into Lois's audacious approach to creativity, discussing how his willingness to take risks and embrace the unknown led to some of his most groundbreaking work. We explore the importance of stepping outside our comfort zones and embracing the unknown in order to unlock our true creative potential." msgstr "Onverschrokkenheid en creatieve moed: Een van de meest opmerkelijke aspecten van de carrière van George Lois was zijn onverschrokkenheid en onwrikbare creatieve moed. Hij zei beroemd: \"Ik geef geen verdomme om regels.\" In deze blogpost duiken we in Lois's gedurfde benadering van creativiteit en bespreken we hoe zijn bereidheid om risico's te nemen en het onbekende te omarmen leidde tot enkele van zijn meest baanbrekende werk. We onderzoeken hoe belangrijk het is om uit onze comfortzone te stappen en het onbekende te omarmen om ons ware creatieve potentieel te ontsluiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "The Art of Storytelling: Lois was a master storyteller, using his creativity to craft compelling narratives that resonated with people on a deep level. In this blog post, we examine Lois's storytelling techniques and how he effectively conveyed messages through his work. From his iconic Esquire magazine covers to his unforgettable ad campaigns, Lois demonstrated the power of storytelling in capturing attention and inspiring action." msgstr "De kunst van het vertellen van verhalen: Lois was een meesterverteller en gebruikte zijn creativiteit om meeslepende verhalen te maken die resoneerden met mensen op een diep niveau. In deze blogpost onderzoeken we Lois's verteltechnieken en hoe hij effectief boodschappen overbracht door zijn werk. Van zijn iconische Esquire-tijdschriftomslagen tot zijn onvergetelijke advertentiecampagnes, Lois demonstreerde de kracht van verhalen vertellen bij het vangen van aandacht en inspirerende actie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "The Power of Unconventional Thinking: George Lois was never one to shy away from pushing the boundaries of conventional thinking. He believed that true innovation comes from breaking free from the chains of conformity. In this blog post, we explore how Lois challenged the status quo in the advertising industry, introducing bold and disruptive campaigns that captivated audiences and revolutionized the way we perceive marketing." msgstr "De kracht van onconventioneel denken: George Lois was nooit iemand die ervoor terugdeinsde om de grenzen van het conventionele denken te verleggen. Hij geloofde dat echte innovatie voortkomt uit het losbreken van de ketens van conformiteit. In deze blogpost onderzoeken we hoe Lois de status quo in de reclame-industrie uitdaagde door gedurfde en disruptieve campagnes te introduceren die het publiek boeiden en een revolutie teweegbrachten in de manier waarop we marketing waarnemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "George Lois, a name that echoes throughout the advertising industry, is celebrated as one of the most influential creative figures of our time. With a career spanning several decades, Lois has left an indelible mark on the world of advertising, design, and creative thinking. In this blog post, we delve into the life and legacy of this incredible figure, exploring his groundbreaking ideas and fearless approach to creativity." msgstr "George Lois, een naam die door de hele reclame-industrie weerklinkt, wordt gevierd als een van de meest invloedrijke creatieve figuren van onze tijd. Met een carrière van meerdere decennia heeft Lois een onuitwisbare stempel gedrukt op de wereld van reclame, design en creatief denken. In deze blogpost duiken we in het leven en de erfenis van deze ongelooflijke figuur en verkennen we zijn baanbrekende ideeën en onverschrokken benadering van creativiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "George Lois, is celebrated as one of the most influential creative figures of our time." msgstr "George Lois, wordt gevierd als een van de meest invloedrijke creatieve figuren van onze tijd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "A Mastermind of Advertising and Innovation" msgstr "Een meesterbrein van reclame en innovatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Creativity" msgstr "Creativiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "creativity" msgstr "creativiteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "My concern has always been with creating images that catch people's eyes, penetrate their minds, warm their hearts, and cause them to act. And additionally, I have always understood that truly great graphic
and verbal communication reflects and adapts to the culture,
anticipates the culture, criticizes changes in the culture, and helps to change the culture." msgstr "Mijn zorg is altijd geweest om beelden te creëren die de ogen van mensen vangen, hun geest binnendringen, hun hart verwarmen en hen tot actie aanzetten. En bovendien heb ik die echt geweldige afbeelding altijd begrepen
en verbale communicatie weerspiegelt en past zich aan de cultuur aan,
anticipeert op de cultuur, bekritiseert veranderingen in de cultuur en helpt de cultuur te veranderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "When that idea is dramatized by a unique image in synergy with words that memorably communicate in a nanosecond, there is always an immediate intellectual and visceral human response." msgstr "Wanneer dat idee wordt gedramatiseerd door een uniek beeld in synergie met woorden die memorabel communiceren in een nanoseconde, is er altijd een onmiddellijke intellectuele en viscerale menselijke reactie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "I have always understood that when an original idea springs out of a communicator's head and intuitions, the mystical blending, or even juxtaposition of concept, copy, and art, can lead to magic where one and one can indeed be three." msgstr "Ik heb altijd begrepen dat wanneer een origineel idee voortkomt uit het hoofd en de intuïties van een communicator, de mystieke vermenging, of zelfs juxtapositie van concept, kopie en kunst, kan leiden tot magie waarbij één en één inderdaad drie kunnen zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "When I was 15 years old Paul Rand showed me that with talent, conviction, and courage you can change the World. I never regarded myself as a designer. I am a graphic communicator because I create big ideas, not designs." msgstr "Toen ik 15 jaar oud was, liet Paul Rand me zien dat je met talent, overtuiging en moed de wereld kunt veranderen. Ik heb mezelf nooit als ontwerper beschouwd. Ik ben een grafische communicator omdat ik grote ideeën creëer, geen ontwerpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: msgid "In the act of creativity being careful guarantees sameness and mediocrity." msgstr "In de daad van creativiteit garandeert voorzichtig zijn gelijkheid en middelmatigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: msgid "You can be cautious or be creative. There's no Cautious Creative." msgstr "Je kunt voorzichtig zijn of creatief zijn. Er is geen Voorzichtig Creatief." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3237: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "Display a list of recordings so your visitors can find them all in one place." msgstr "Geef een lijst met opnames weer, zodat je bezoekers ze allemaal op één plek kunnen vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1104: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7161: msgid "Highlight important quotations." msgstr "Markeer belangrijke vragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=193: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/about-22/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1123: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2085: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3282: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3342: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3353: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3658: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5158: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5330: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=778: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=817: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=938: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=948: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Introduce yourself or your brand to visitors." msgstr "Stel jezelf of je merk voor aan bezoekers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3296: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3305: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4180: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5856: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5869: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367: msgid "Share curated links to all your sites and social media profiles." msgstr "Deel samengestelde links naar al je sites en social mediaprofielen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: msgid "Display important links and contact information." msgstr "Geef belangrijke links en contactgegevens weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=183: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=207: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=231: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=39: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-offset-grid-of-three-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-three-column-masonry-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-four-small-top-two-large-bottom/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-three-images-single-row/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=104: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=119: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1349: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1352: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1355: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1361: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1368: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1949: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3099: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3810: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3819: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3835: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3856: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3867: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=395: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=40: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=44: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5158: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5294: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5306: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=678: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=948: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=967: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766: msgid "Display photography, design, illustration, and other visual media." msgstr "Geef foto's, ontwerpen, illustraties en andere visuele media weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/contact-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: msgid "Display your personal or business details so your visitors can get in touch." msgstr "Geef je persoonlijke of zakelijke gegevens weer, zodat je bezoeker contact met je kunnen opnemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10314: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1046: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6044: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7584: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7587: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7612: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7616: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7619: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710: msgid "Add a subscription block to your profile so your visitors can get your latest posts in their inboxes." msgstr "Voeg een Inschrijfblok toe aan je profiel, zodat je bezoekers jouw meest recente berichten in hun postvak ontvangen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3392: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4133: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5330: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: msgid "Briefly describe what your business does." msgstr "Beschrijf in het kort wat je bedrijf doet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=157: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=183: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=104: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1460: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=162: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1719: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3237: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6730: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "Add a section to encourage your visitors to take some action." msgstr "Voeg een gedeelte toe om je bezoekers aan te moedigen om actie te ondernemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: msgid "Sell products or services directly from your site." msgstr "Verkoop producten of diensten rechtstreeks vanaf je site." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=193: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=225: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=39: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=125: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1660: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6739: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=931: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=938: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: msgid "Create, format, and style your writing." msgstr "Creëer, formatteer en stileer je schrijven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7161: msgid "Share reviews and feedback about your brand or business." msgstr "Deel beoordelingen en feedback over je merk of bedrijf." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Add essential patterns to start building your site." msgstr "Voeg aanvullende patronen toe om te beginnen met het bouwen van je site." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3755: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3759: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=824: msgid "Build anticipation for an upcoming product or service." msgstr "Stook de verwachtingen op voor een aankomende dienst of product." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/posts-9/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3395: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3685: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4255: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "Highlight your updates and latest articles." msgstr "Licht je updates en meest recente artikelen uit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1358: msgid "Tiled Gallery" msgstr "Getegelde galerij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285: msgid "Side-by-side" msgstr "Naast elkaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287: msgid "Link in Bio: Mono" msgstr "Link in Bio: Mono" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3819: msgid "Grid Gallery" msgstr "Galerijraster" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3832: msgid "Side-by-Side" msgstr "Naast elkaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3835: msgid "Image Portfolio" msgstr "Afbeeldingenportfolio" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923: msgid "Artfolio Detail" msgstr "Details artfolio" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928: msgid "Sketchbook" msgstr "Schetsboek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3851: msgid "Project Detail" msgstr "Details project" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805: msgid "Link in Bio: Pastels" msgstr "Link in Bio: Pastellen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864: msgid "Link in Bio: Cloud" msgstr "Link in Bio: Wolk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851: msgid "Link in Bio: Big Picture" msgstr "Link in Bio: Grote foto" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844: msgid "Link in Bio: Mesh" msgstr "Link in Bio: Maas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842: msgid "Link in Bio: Bold Purple" msgstr "Link in Bio: Vetgedrukt paars" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837: msgid "Link in Bio: Dark" msgstr "Link in Bio: Donker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822: msgid "Link in Bio: Contours" msgstr "Link in Bio: Contouren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820: msgid "Link in Bio: Backdrop" msgstr "Link in Bio: Achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811: msgid "Link in Bio: Subtle Patterns" msgstr "Link in Bio: Subtiele patronen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816: msgid "Link in Bio: Gradients" msgstr "Link in Bio: Verloop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833: msgid "Link in Bio: Audio Embed" msgstr "Link in bio: Audio ingesloten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: msgid "Link in Bio: Synthwave" msgstr "Link in Bio: Synthwave" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: msgid "Link in Bio: Retro Pink" msgstr "Link in Bio: Retro roze" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: msgid "Link in Bio: Floral" msgstr "Link in Bio: Bloemen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: msgid "Link in Bio: Painting" msgstr "Link in Bio: Schilderij" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367: msgid "Link in Bio: Anime" msgstr "Link in Bio: Anime" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "$100" msgstr "$ 100" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "FREE" msgstr "Gratis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid " $75" msgstr " $ 75" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "" msgstr "" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: msgid "Brand logos" msgstr "Merklogo's" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "Teams" msgstr "Teams" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "Solo (Recommended)" msgstr "Solo (aanbevolen)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: msgid "Good for trying out, or the occasional design project." msgstr "Goed om te proberen, of voor een sporadisch ontwerpproject." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "Advanced support" msgstr "Geavanceerde ondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "One project per month" msgstr "Eén project per maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "Regular updates" msgstr "Regelmatige updates" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "Pricing with three options and background" msgstr "Drie prijscategorieën en achtergronden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "Do you offer free returns?" msgstr "Bied je gratis retouren aan?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "We gathered the answers to some popular questions below. If you can't find your question below feel free to contact us, and we'll be happy to help." msgstr "We hebben hieronder antwoord gegeven op een aantal populaire vragen. Als je je vraag hieronder niet kan vinden, neem dan gerust contact met ons op. We helpen je graag verder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "FAQ with three columns" msgstr "Veelgestelde vragen in drie kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "$97 - Book now!" msgstr "$ 97 - Boek nu!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "✓ Leveling, filling and stacking your cake." msgstr "✓ Je taart egaliseren, vullen en stapelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "✓ Delicious icing recipe." msgstr "✓ Een verrukkelijk recept voor glazuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "✓ Tips for baking a perfect cake." msgstr "✓ Tips om de perfecte taart te bakken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "In this live online class, you'll learn:" msgstr "In deze live webles leer je:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "Impress your friends and family with a delicious homemade creation at your next special occasion!" msgstr "Maak indruk op je vrienden en familie met een heerlijke, zelfgemaakte traktatie bij de volgende speciale gebeurtenis!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "Payment block" msgstr "Betaalblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "$29 - Buy now" msgstr "$ 29 - Nu kopen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "Three products with buy buttons" msgstr "Drie producten met Kopen-knoppen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: msgid "Two products with buy button" msgstr "Twee producten met Kopen-knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: msgid "Product Designer" msgstr "Productontwerper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: msgid "- Tony Stork, CEO & Founder" msgstr "- Tony Stork, CEO & oprichter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: msgid "\"This software has completely transformed the way I work.\"" msgstr "“Deze software heeft de manier waarop ik werk totaal veranderd.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: msgid "Testimonial" msgstr "Aanbevelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: msgid "- Tony Stork, Business Owner" msgstr "- Tony Stork, bedrijfseigenaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: msgid "\"Easily the best newsletter in my inbox! The insights and advice from the experts have been invaluable in helping me navigate the challenges of running an online business.\"" msgstr "“Simpelweg de beste nieuwsbrief die ik krijg! De inzichten en het advies van experts zijn buitengewoon waardevol geweest bij het tackelen van de uitdagingen van een online bedrijf runnen.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: msgid "A newsletter for savvy business owners " msgstr "Een nieuwsbrief voor slimme bedrijfseigenaren " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Home-smoked bacon and onions." msgstr "Thuisgerookte bacon en ui." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Smoked Salmon, fresh dill and capers." msgstr "Gerookte zalm, verse dille en kappertjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "With seasonal vegetables." msgstr "Met seizoensgroenten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "With quick pickle of dried apricots." msgstr "met snel ingelegde gedroogde abrikozen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Banana, strawberry, mango." msgstr "Banaan, aardbei en mango." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Fruit smoothie" msgstr "Fruitsmoothie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Vanilla, chocolate, or strawberry." msgstr "Vanille, chocola of aardbei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Milkshakes" msgstr "Milkshakes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "English, earl grey, green." msgstr "Engelse, Earl Grey of Groene thee." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Tea" msgstr "Thee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Matcha Latte" msgstr "Matcha Latte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Add soy, almond, or oat milk." msgstr "Voeg soja-, amandel- of havermelk toe." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Cappuccino" msgstr "Capuccino" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "With feta, tomatoes, basil and garlic." msgstr "Met feta, tomaten, basilicum en knoflook." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Bruschetta" msgstr "Bruschetta" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "With side of spicy buffalo sauce." msgstr "Met pittige buffalosaus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Fried calamari" msgstr "Gefrituurde inktvis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Bread salad with basil and tomatoes." msgstr "Broodsalade met basilicum en tomaten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Panzanella" msgstr "Panzanella" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Salami, cheese, olives, crackers." msgstr "Salami, kaas, olijven en crackers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Charcuterie board" msgstr "Charcuterieplank" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?page_id=62: msgid "Appetizers" msgstr "Aperitiefjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Spray tan" msgstr "Bruiningsspray" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Sauna" msgstr "Sauna" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Massage" msgstr "Massage" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Body scrub" msgstr "Lichaamsscrub" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Hair removal" msgstr "Haarverwijdering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Pedicure" msgstr "Pedicure" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Manicure" msgstr "Manicure" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Facial" msgstr "Gezichtsbehandeling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Full price list" msgstr "Volledige prijslijst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Specialized cleaning" msgstr "Specialistische reiniging" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Commercial cleaning" msgstr "Schoonmaak bedrijven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Residential cleaning" msgstr "Schoonmaak woningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Services - two columns" msgstr "Diensten - twee kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: msgid "Contact with image on the right" msgstr "Contactgegevens met afbeelding rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: msgid "Contact with image on the left" msgstr "Contactgegevens met afbeelding links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: msgid "We'd love to hear from you! Drop us a line below and we'll do our best to get back to you within one business day." msgstr "We horen graag van je! Stuur ons hieronder een bericht. We proberen binnen één werkdag te reageren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: msgid "Monday - Friday
10am - 6pm" msgstr "Maandag - vrijdag
10:00-18:00 u" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: msgid "Visit our store" msgstr "Bezoek onze winkel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: msgid "Contact with map on the left" msgstr "Contactgegevens met kaart links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: msgid "Testimonial with image on the left" msgstr "Testimonial met afbeelding aan de linkerkant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: msgid "\"This software has completely transformed the way we work.\"" msgstr "“Deze software heeft de manier waarop we werken totaal veranderd.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429: msgid "Frequenty Asked Questions" msgstr "Veelgestelde vragen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429: msgid "FAQ - two columns" msgstr "Veelgestelde vragen - twee kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: msgid "Join hundreds of happy subscribers!" msgstr "Sluit je aan bij onze honderden tevreden abonnees!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: msgid "Latest news, trends, and insights on entrepreneurship, marketing, finance, and more, straight to your inbox." msgstr "Het laatste nieuws, de nieuwste trends en inzichten op het gebied van ondernemen, marketing, finance en meer, rechtstreeks in je inbox." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: msgid "A weekly newsletter for business owners " msgstr "Een wekelijkse nieuwsbrief voor bedrijfseigenaren " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: msgid "Newsletter signup" msgstr "Aanmelden voor nieuwsbrief" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Various seasonal flavors of Italy’s answer to ice cream." msgstr "Verschillende seizoenssmaken van de Italiaanse versie van ijs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Gelato" msgstr "Gelato" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "$18" msgstr "$ 18" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Chocolate cake, toasted almonds, and espresso custard." msgstr "Chocoladetaart, geroosterde amandelen en espressocustard." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Torta Caprese" msgstr "Torta caprese" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Ladyfingers dipped in coffee, layered with custard and mascarpone." msgstr "Lange vingers gedipt in koffie met laagjes custard en mascarpone." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Tiramisu" msgstr "Tiramisu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: msgid "Can I return an item free of charge?" msgstr "Kan ik een artikel gratis retourneren?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "Where do you ship from?" msgstr "Vanuit waar verzenden jullie?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "Do you ship internationally?" msgstr "Verzenden jullie naar het buitenland?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: msgid "We gathered the answers to some popular questions below.
If you can't find your question below feel free to contact us, and we'll be happy to help." msgstr "We hebben hieronder antwoord gegeven op een aantal populaire vragen.
Als je je vraag hieronder niet kan vinden, neem dan gerust contact met ons op. We helpen je graag verder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: msgid "FAQ with two columns" msgstr "Veelgestelde vragen in twee kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Product features with two images" msgstr "Productkenmerken met twee afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: msgid "Learn more" msgstr "Meer informatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: msgid "Learn more" msgstr "Meer informatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: msgid "Product features" msgstr "Productkenmerken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Connect with your favorite apps and services for optimized workflow." msgstr "Verbind met je favoriete apps en services voor een geoptimaliseerde workflow." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Gain valuable insights into your data and make informed decisions." msgstr "Krijg waardevolle inzichten in je gegevens en neem weloverwogen beslissingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Analytics" msgstr "Analytische gegevens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Easily keep track of projects and tasks with customizable dashboards." msgstr "Volg eenvoudig je projecten en taken met aanpasbare dashboards." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Intuitive UI" msgstr "Intuïtieve gebruikersinterface" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Streamline your business operations effortlessly with our software." msgstr "Maak je bedrijfsvoering moeiteloos gestroomlijnd met onze software." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Automation" msgstr "Automatisering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Create custom dashboards with your key metrics." msgstr "Maak aangepaste dashboards aan die jouw belangrijkste statistieken bevatten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Customizable dashboard" msgstr "Aanpasbare dashboards" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Adjust your strategies on the fly with informed decisions." msgstr "Pas je strategieën ter plekke aan met weloverwogen beslissingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Real-time analytics" msgstr "Realtime analyse" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Free up your team's time by automating tasks." msgstr "Maak tijd vrij voor je team door taken te automatiseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Automated workflow" msgstr "Geautomatiseerde workflow" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Product features with image on the right" msgstr "Productkenmerken met afbeelding rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: msgid "Header with video background" msgstr "Header met video-achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: msgid "Success requires a strong will and unwavering commitment to putting in the required effort." msgstr "Voor succes is een sterke wil en onwrikbare toewijding nodig om de benodigde energie erin te steken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: msgid "Make your mark" msgstr "Druk je stempel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: msgid "Heading and video" msgstr "Koptekst en video" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "Check out my latest videos" msgstr "Bekijk mijn nieuwste video’s" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "Three videos" msgstr "Drie video’s" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "" "\n" "https://youtu.be/nGYGC6cxRlQ\n" msgstr "" "\n" "https://youtu.be/nGYGC6cxRlQ\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: msgid "Adding video to your website can significantly improve engagement, increase conversions, and leave a lasting impression on your audience." msgstr "Door een video toe te voegen aan je website kan je je bezoekers meer betrekken, conversie verbeteren en een blijvende indruk bij ze achterlaten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: msgid "Stand out from the crowd" msgstr "Creëer een unieke site" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: msgid "Heading and video on the right" msgstr "Koptekst en video rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Refund policy: Free to cancel up to 24h before the class." msgstr "Restitutiebeleid: Gratis annuleren tot 24 uur voor aanvang van de les." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Reserve your spot!" msgstr "Reserveer jouw plekje!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Discover your inner artist and have a blast with our fun and relaxing paint and sip class!" msgstr "Ontdek de kunstenaar in jou en geniet met volle teugen van onze ontspannende schilder- en nipcursus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Paint and sip class" msgstr "Schilder- en nipcursus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Product with price and buy button" msgstr "Product met prijs en Kopen-knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "Consultant" msgstr "Consultant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Leo Wood" msgstr "Leo Wood" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "CEO, Founder" msgstr "CEO, oprichter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Tony Stork" msgstr "Tony Stork" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: msgid "I was hesitant to switch to a new software platform, but I'm so glad I did. This software has exceeded all my expectations. It's intuitive and easy to use, even for someone who isn't tech-savvy." msgstr "Ik twijfelde best wel over de overstap naar een nieuwe softwareplatform, maar ik ben nu zo blij dat ik het gedaan heb. Deze software overtreft al mijn verwachtingen. De software is intuïtief en gebruiksvriendelijk, zelfs voor iemand die niet zo technisch bedreven is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "UX Manager" msgstr "Manager gebruikerservaring" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Ray Cordova" msgstr "Ray Cordova" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "I've been using this software for several months now and it has completely transformed the way I work. It's user-friendly and has all the features I need to manage my business efficiently." msgstr "Ik gebruik deze software nu al een aantal maanden en deze heeft de manier waarop ik werk compleet veranderd. De software is gebruiksvriendelijk en bevat alle functies die ik nodig heb om mijn bedrijf efficiënt te kunnen laten draaien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "★★★★★" msgstr "★★★★★" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "Great customer service is the heart of our business. Hear from our happy customers who kindly shared their opinion." msgstr "Een geweldige klantenservice staart bij ons bedrijf centraal. Lees de verhalen van onze blije klanten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Our customers love our products" msgstr "Onze klanten zijn dol op onze producten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Three testimonials side by side" msgstr "Drie testimonials naast elkaar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "✓ Advanced support" msgstr "✓ Geavanceerde ondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "✗ Advanced support" msgstr "✗ Geavanceerde ondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "✓ One project per month" msgstr "✓ Eén project per maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "✓ Regular updates" msgstr "✓ Regelmatige updates" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "/month" msgstr " per maand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "Pricing with two options" msgstr "Twee prijscategorieën" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Tekstsuggestie: reacties van bezoekers kunnen door een geautomatiseerde spamdetectieservice geleid worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Where your data is sent" msgstr "Waar je gegevens naar toe worden gezonden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Tekstsuggestie: als je een account hebt op deze site, of als je reacties hebt achtergelaten, kan je een exportbestand aanvragen van de persoonsgegevens die we over jou bewaren, inclusief alle gegevens die je ons zelf hebt verstrekt. Je kan ons ook vragen om alle persoonsgegevens die we over jou hebben te verwijderen. Dit omvat niet de gegevens die om administratieve, juridische of beveiligingsredenen moeten bewaren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "What rights you have over your data" msgstr "Welke rechten je hebt over je gegevens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Voor gebruikers die zich op onze site registreren (indien aanwezig), slaan we ook de persoonlijke informatie op die ze verstrekken in hun gebruikersprofiel. Alle gebruikers kunnen op ieder moment hun persoonlijke informatie bekijken, bewerken of verwijderen (behalve dat ze hun gebruikersnaam niet kunnen wijzigen). Site beheerders kunnen deze informatie ook bekijken en bewerken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Tekstsuggestie: als je een reactie achterlaat, wordt de reactie en de bijbehorende metadata voor onbepaalde tijd bewaard. Op deze manier kunnen we vervolgreacties automatisch herkennen en goedkeuren in plaats van dat we ze moeten modereren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "How long we retain your data" msgstr "Hoelang we je gegevens bewaren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Tekstsuggestie: als je een nieuw wachtwoord aanvraagt, wordt je IP-adres meegenomen in de aanvraagmail." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Who we share your data with" msgstr "Met wie we je gegevens delen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Deze sites kunnen gegevens over je verzamelen, cookies gebruiken, extra tracking van derde partijen insluiten en je interactie met deze ingesloten inhoud monitoren, inclusief het vastleggen van de interactie met ingesloten inhoud als je een account hebt en ingelogd bent op die site." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Tekstsuggestie: artikelen op deze site kunnen ingesloten content bevatten (bv. video’s, afbeeldingen, artikelen enz.) Ingesloten inhoud van andere websites gedraagt zich net alsof de bezoeker deze andere website heeft bezocht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Ingesloten inhoud van andere sites" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Wanneer je een bericht wijzigt of publiceert wordt een aanvullende cookie door je browser opgeslagen. Deze cookie bevat geen persoonlijke data en heeft enkel het post ID van het artikel wat je hebt bewerkt in zich. Deze cookie is na een dag verlopen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select \"Remember Me\", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Zodra je inlogt, stellen we ook een aantal cookies in om je inloggegevens en je instellingen voor schermweergave in op te slaan. Inlogcookies worden twee dagen bewaard en cookies voor scherminstellingen een jaar. Als je op ‘Onthoud mij’ klikt, worden je inloggegevens twee weken lang bewaard. Als je uitlogt, worden de inlogcookies verwijderd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Indien je onze inlogpagina bezoekt, slaan we een tijdelijke cookie op om te controleren of je browser cookies accepteert. Deze cookie bevat geen persoonlijke gegevens en wordt verwijderd zodra je je browser sluit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Tekstsuggestie: als je een reactie achterlaat op onze site, kun je ervoor kiezen om je naam, e-mailadres en website in cookies op te slaan. Deze dienen voor jouw gemak, zodat je je gegevens niet nog een keer hoeft in te vullen wanneer je een nieuwe reactie achterlaat. Deze cookies worden een jaar lang bewaard." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Tekstsuggestie: als je afbeeldingen uploadt naar de website, moet je geen afbeeldingen met ingesloten locatiegegevens (EXIF GPS) uploaden. Bezoekers van de website kunnen van alle afbeeldingen op de website de locatiegegevens downloaden en extraheren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Een geanonimiseerde string, gemaakt op basis van je e-mailadres (dit wordt ook een hash genoemd) kan worden gestuurd naar de Gravatar dienst indien je dit gebruikt. De privacybeleid pagina van de Gravatar dienst kun je hier vinden: https://automattic.com/privacy/. Nadat je reactie is goedgekeurd, is je profielfoto publiekelijk zichtbaar in de context van je reactie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Tekstsuggestie: als bezoekers reacties achterlaten op de site, verzamelen we de gegevens getoond in het reactieformulier, het IP-adres van de bezoeker en de useragent van de browser om te helpen spam te detecteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Comments" msgstr "Reacties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Our website address is: https://startuptheme.mystagingwebsite.com." msgstr "Tekstsuggestie: ons webadres is: https://startuptheme.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacybeleid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress-gebruiker dien je naar je dashboard te gaan en deze pagina te verwijderen om nieuwe pagina’s voor jouw content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Terms & Conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=146: msgid "When Catrina and Denzel first dreamed of Desaign, they were working for a WordPress theme company, producing elite designs. However, one issue plagued them: writing real demo content and finding CC0 imagery to use in mockups." msgstr "Toen Catrina en Denzel voor het eerste droomden van Desaign, werkten ze voor een WordPress-themabedrijf dat luxe ontwerpen produceerde. Ze liepen echter ergens tegenaan: echte democontent schrijven en Cc0-afbeeldingen vinden ter gebruik in testontwerpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=146: msgid "Meet our founders" msgstr "Maak kennis met onze oprichters" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "Lorem ipsum isn’t a great approach to design, since it doesn’t mirror modern cadence or sentence structure. Our ai generates realistic content to make your designs easier to flesh out in a similar context that they’ll appear in live." msgstr "Lorem ipsum is geen goede aanpak voor design. Het geeft namelijk niet de moderne toonval en zinstructuren weer. Onze AI genereert realistische content en maakt onze design eenvoudiger uit te werken met vergelijkbare context wanneer ze live gaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "Why use Desaign?" msgstr "Waarom Desaign gebruiken?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "We use the GPT-3 AI framework to generate realistic content and images to fit your mockup needs. We’ve written about this in depth on our blog, if you’re interested in the details." msgstr "We gebruiken het GPT-3 Ai-framework om realistische content en afbeeldingen te genereren voor jouw behoeften voor testontwerpen. We hebben dit uitgebreid besproken in onze blog als je meer hierover wilt weten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "How does Desaign work?" msgstr "Hoe werkt Desaign?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "Our pricing structure is built to be affordable for everyone from individual designers to teams. You can check out our pricing here." msgstr "Onze prijsstructuur is ontworpen om voor iedereen, van afzonderlijke ontwerpers tot teams, betaalbaar te zijn. Hier kan je de prijzen bekijken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "How much does Desaign cost?" msgstr "Hoeveel kost Desaign?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "If these don’t answer your questions, drop us an email." msgstr "Als je het antwoord dat je zoekt hier niet kan vinden, stuur ons dan een e-mail." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Junior JavaScript Developer" msgstr "Junior JavaScript Developer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Junior Data Engineer" msgstr "Junior Data Engineer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Technical Project Manager" msgstr "Technical Project Manager" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Mobile Support Engineer" msgstr "Mobile Support Engineer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Senior Software Engineer" msgstr "Senior Software Engineer" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Engineering" msgstr "Techniek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "If you want to make the web a better place for more than a 1B people each month, working from anywhere, see our open positions." msgstr "Als je het web voor meer dan 1 miljard mensen elke maand een betere plek wilt maken, terwijl je werkt waar je wilt, bekijk dan onze vacatures." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "We're Hiring" msgstr "Wij zijn op zoek naar nieuwe collega’s" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Visit forums" msgstr "Forum bezoeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "A caring designer community to share knowledge with." msgstr "Een behulpzame community van ontwerpers waarmee je je kennis kan delen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Join the community" msgstr "Voeg je bij de community" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Perfect for agencies and product teams." msgstr "Ideaal voor bureaus en andere productteams." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "$50" msgstr "$ 50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Teams" msgstr "Teams" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Free 15 Day Trial" msgstr "Gratis proefperiode van 15 dagen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Great for the professional web or product designer." msgstr "Geweldig voor professionele web- of productontwerpers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "$25" msgstr "€25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Solo (Recommended)" msgstr "Solo (aanbevolen)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "— Works with major design software
— One project per month
— Volunteer forum support" msgstr "- Compatibel met vooraanstaande designsoftware
- Eén project per maand
- Forumondersteuning door vrijwilligers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Good for trying out, or the occassional design project." msgstr "Goed om te proberen, of voor een sporadisch ontwerpproject." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "Free" msgstr "Gratis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Our pricing structure is built to be affordable for everyone from individual designers to teams." msgstr "Onze prijsstructuur is ontworpen om voor iedereen, van afzonderlijke ontwerpers tot teams, betaalbaar te zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Our Pricing" msgstr "Onze prijzen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Read Our Blog" msgstr "Ons blog lezen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Want to be first in line to learn tips and tricks for supercharging your mockups with Desaign? There are many helpful resources in our blog." msgstr "Wil je als eerste alle tips en trucs krijgen om je testontwerpen een boost te geven met Desaign? Ons blog bevat talloze handige hulpmiddelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Keep learning as you go." msgstr "Leer meer terwijl je doet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "See support programs →" msgstr "Zie ondersteuningsprogramma’s \t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Compatible with all of your favourite design programs." msgstr "Compatibel met al je favoriete ontwerpprogramma’s." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Software Support" msgstr "Softwareondersteuning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Try a demo →" msgstr "Probeer een demo \t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Not a programmer? Use our intuitive, designer-first UI." msgstr "Ben je geen programmeur? Gebruik onze intuïtieve gebruikersinterface waarin de ontwerper centraal staat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "No Code Necessary" msgstr "Coderen niet nodig" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Over 700 teams worldwide rely on Desaign" msgstr "Meer dan 700 teams over de hele wereld vertrouwen op Desaign" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=392: msgid "How to easily generate demo content with Desaign" msgstr "Eenvoudig democontent genereren met Desaign" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434: msgid "stock photos" msgstr "stockfoto’s" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434: msgid "stock-photos" msgstr "stockfoto’s" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434: msgid "How to find the perfect stock images for your next project" msgstr "De perfect stockfoto vinden voor je volgende project" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3305: msgid "About me card" msgstr "Over mij-kaart" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "Basic" msgstr "Eenvoudig" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "basic" msgstr "basis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress-gebruiker dien je naar je dashboard te gaan en deze pagina te verwijderen om nieuwe pagina’s voor jouw content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=127: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=129: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=133: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=143: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: msgid "Lighting" msgstr "Verlichting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=127: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=129: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=133: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=143: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: msgid "lighting" msgstr "verlichting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=156: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=164: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Architecture" msgstr "Architectuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=156: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=164: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "architecture" msgstr "architectuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Cosentino" msgstr "Cosentino" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=107: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "Homeware" msgstr "Huishoudartikelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=107: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "homeware" msgstr "huishoudartikelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=103: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=123: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=125: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=131: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=137: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Furniture" msgstr "Meubels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=103: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=123: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=125: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=131: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=137: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "furniture" msgstr "meubels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=149: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=152: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "Decoration" msgstr "Decoratie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=149: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=152: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "decoration" msgstr "versiering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "gandiablasco.com" msgstr "gandiablasco.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "Gandia Blasco is a Spanish furniture and home decor brand founded in 1941. It is known for its modern designs and use of materials such as high-quality textiles and natural fibers. The company's product range includes outdoor furniture, rugs, textiles, and accessories for the home. Gandia Blasco has received recognition for its contributions to the design world and is widely considered to be a leader in the Spanish design industry." msgstr "Gandia Blasco is een Spaans meubel- en woondecoratiemerk dat is opgericht in 1941. Het staat bekend om de moderne ontwerpen en hun gebruik van materialen als textiel van hoge kwaliteit en natuurlijke vezels. Het productaanbod van het bedrijf omvat tuinmeubilair, vloerkleden, textiel en accessoires voor in huis. Gandia Blasco is erkend voor hun bijdragen aan de designwereld en wordt alom als marktleider in de Spaanse designsector beschouwd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "Gandia Blasco" msgstr "Gandia Blasco" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: msgid "Blog Post Title and Date" msgstr "Blogbericht titel en datum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: msgid "Blog Posts with Section Title and Post Title" msgstr "Blogberichten met deeltitel en berichttitel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: msgid "Blog Post Titles" msgstr "Blogbericht titels" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: msgid "Blog Posts with Title and Date" msgstr "Blogberichten met titel en datum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: msgid "Blog Post List in Column" msgstr "Lijst met blogberichten in kolom" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: msgid "Blog Post List in Column with Large Post Title, Date, Author Name, Category, and Tag" msgstr "Lijst met blogberichten in kolom met berichttitel in het groot, datum, auteursnaam, categorie en tag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: msgid "Blog Posts with Date, Title, Excerpt, and Category" msgstr "Blogberichten met datum, titel, uittreksel en categorie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "Blog Posts with Title, Excerpt, Category, Author Name, Date, and Tag" msgstr "Blogberichten met titel, uittreksel, categorie, auteursnaam, datum en tag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress-gebruiker dien je naar je dashboard te gaan en deze pagina te verwijderen om nieuwe pagina’s voor jouw content te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Sep. 1975: Young woman in a banana t-shirt, Cincinnati" msgstr "Sep. 1975: een jonge dame in een bananenshirt in Cincinnati" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=17: msgid "Pollution" msgstr "Vervuiling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=17: msgid "pollution" msgstr "vervuiling" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Buildings" msgstr "Gebouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "buildings" msgstr "gebouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Portraits" msgstr "Portretten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "portraits" msgstr "portretten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "coconuts" msgstr "kokosnoten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "beach" msgstr "strand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Finally, make your way to the beaches of Manuel Antonio National Park. Spend your days lounging on the beach, snorkeling, or taking a sunset cruise. No matter where you go during your 30 days in Costa Rica, you’re sure to have an unforgettable experience." msgstr "Ga naar de stranden van Manuel Antonio National Park. Breng uw dagen door loungen op het strand, snorkelen, of het nemen van een zonsondergang cruise. Waar je ook heen gaat tijdens je 30 dagen in Costa Rica, je zult zeker een onvergetelijke ervaring hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "3. The Beach" msgstr "3. Het strand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Then, head to the Arenal Volcano, where you can take a hike to the top or go white water rafting. Continue your journey to the Monteverde Cloud Forest Reserve. Here you can explore the lush green forest and spot some of the unique wildlife, such as the resplendent quetzal." msgstr "Ga vervolgens naar de Arenal-vulkaan, waar je een wandeling naar de top kunt maken of wildwatervaren. We vervolgen onze reis naar het Monteverde Cloud Forest Reserve. Hier kunt u het weelderige groene bos verkennen en enkele van de unieke dieren in het wild spotten, zoals de schitterende quetzal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "2. Arenal Volcano" msgstr "2. Arenal vulkaan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Next, head to the Caribbean coast and visit Puerto Viejo. This village is full of colorful buildings, local restaurants, and lively bars. Spend your days relaxing on the beach, surfing, or taking part in a guided jungle tour. From Puerto Viejo, drive to Tortuguero and take a boat ride through the canals to see the wildlife. " msgstr "Ga vervolgens naar de Caribische kust en bezoek Puerto Viejo. Dit dorp staat vol met kleurrijke gebouwen, lokale restaurants en levendige bars. Breng uw dagen ontspannen door op het strand, surfen of deelnemen aan een begeleide jungle tour. Vanuit Puerto Viejo rijdt u naar Tortuguero en maakt u een boottocht door de grachten om de dieren in het wild te zien. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "1. Puerto Viejo" msgstr "1. Puerto Viejo" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The first part of your trip should be spent in San Jose, the capital of Costa Rica. Here you can visit the National Theater, wander around the historic city center, and explore the vibrant markets. " msgstr "Het eerste deel van je reis moet je doorbrengen in San Jose, de hoofdstad van Costa Rica. Hier kunt u het Nationaal Theater bezoeken, ronddwalen in het historische stadscentrum en de levendige markten verkennen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Spending 30 days in Costa Rica is a great way to explore a beautiful country and experience the best that it has to offer. " msgstr "30 dagen doorbrengen in Costa Rica is een geweldige manier om een prachtig land te verkennen en het beste te ervaren dat het te bieden heeft. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "30 Days Spent at the Beach" msgstr "30 dagen op het strand" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "The historic cities of Rome, Florence and Venice are filled with magnificent art, inspiring architecture and an array of cultural attractions. Italy also boasts excellent cuisine, with a vast range of local dishes made from fresh, locally produced ingredients. " msgstr "De historische steden Rome, Florence en Venetië zijn gevuld met prachtige kunst, inspirerende architectuur en een scala aan culturele attracties. Italië heeft ook een uitstekende keuken, met een breed scala aan lokale gerechten gemaakt van verse, lokaal geproduceerde ingrediënten. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Italy is my favourite retreat because of its breathtaking beauty, ancient culture, and exquisite cuisine. The country’s romantic landscapes of rolling hills, olive groves and majestic mountains offer a peaceful and calming atmosphere. " msgstr "Italië is mijn favoriete toevluchtsoord vanwege de adembenemende schoonheid, de oude cultuur en de voortreffelijke keuken. De romantische landschappen van het land met glooiende heuvels, olijfgaarden en majestueuze bergen bieden een rustige en kalmerende sfeer. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Italian Charms" msgstr "Italiaanse Charms" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "italy" msgstr "italië" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Italy’s people are friendly and welcoming, creating an atmosphere of hospitality and relaxation." msgstr "De Italiaanse bevolking is vriendelijk en gastvrij en creëert een sfeer van gastvrijheid en ontspanning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "The country’s fine wine and delicious cuisine make it an inviting destination for any traveler. On top of all that, Italy’s people are friendly and welcoming, creating an atmosphere of hospitality and relaxation." msgstr "De goede wijn en de heerlijke keuken van het land maken het een uitnodigende bestemming voor elke reiziger. Bovendien zijn de Italianen vriendelijk en gastvrij en creëren ze een sfeer van gastvrijheid en ontspanning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "The historic cities of Rome, Florence and Venice are filled with magnificent art, inspiring architecture and an array of cultural attractions. Italy also boasts excellent cuisine, with a vast range of local dishes made from fresh, locally produced ingredients. " msgstr "De historische steden Rome, Florence en Venetië zijn gevuld met prachtige kunst, inspirerende architectuur en een scala aan culturele attracties. Italië heeft ook een uitstekende keuken, met een breed scala aan lokale gerechten gemaakt van verse, lokaal geproduceerde ingrediënten. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Italy is my favourite retreat because of its breathtaking beauty, ancient culture, and exquisite cuisine. The country’s romantic landscapes of rolling hills, olive groves and majestic mountains offer a peaceful and calming atmosphere. " msgstr "Italië is mijn favoriete toevluchtsoord vanwege de adembenemende schoonheid, de oude cultuur en de voortreffelijke keuken. De romantische landschappen van het land met glooiende heuvels, olijfgaarden en majestueuze bergen bieden een rustige en kalmerende sfeer. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Why Italy is my Favorite Retreat" msgstr "Waarom Italië mijn favoriete retraite is" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "forest" msgstr "bos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "canada" msgstr "canada" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "I also had the chance to explore the Canadian wilderness by canoe and was able to see some of the majestic lakes and rivers that make up Canada's vast wilderness. All in all, it was a wonderful experience that I will never forget." msgstr "Ik had ook de kans om de Canadese wildernis per kano te verkennen en was in staat om enkele van de majestueuze meren en rivieren te zien die de uitgestrekte wildernis van Canada vormen. Al met al was het een geweldige ervaring die ik nooit zal vergeten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "I was able to hike to some of the tallest waterfalls and take in some of the most breathtaking views. The wildlife was abundant, and I was able to witness some of Canada's iconic species of birds and mammals. " msgstr "Ik kon naar enkele van de hoogste watervallen wandelen en genieten van enkele van de meest adembenemende uitzichten. De dieren in het wild waren er in overvloed en ik was in staat om getuige te zijn van enkele van Canada 's iconische soorten vogels en zoogdieren. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "My trip to Canada's forests was a great experience. I had the opportunity to explore some of the most beautiful landscapes in the world. The forests of Canada are so vast and full of life, it was truly awe-inspiring. " msgstr "Mijn reis naar de bossen van Canada was een geweldige ervaring. Ik had de kans om enkele van de mooiste landschappen ter wereld te verkennen. De bossen van Canada zijn zo uitgestrekt en vol leven, het was echt ontzagwekkend. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Out in Canada’s Forests" msgstr "In de bossen van Canada" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=190: msgid "Don't find what you're looking for? Search posts here." msgstr "Vind je niet wat je zoekt? Zoek berichten hier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=190: msgid "ITALY
COSTA RICA
CANADA
LAOS
TURKEY" msgstr "ITALIË
COSTA RICA
CANADA
LAOS
TURKIJE" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Austin also loves to share his tips and advice on travel, and his blog is full of useful information for those looking to explore the world. He is an advocate for sustainable travel, and is committed to helping people travel responsibly and with respect for the environment. Austin is passionate about encouraging people to get out and experience the world, and his blog is a great source of inspiration and knowledge." msgstr "Austin houdt er ook van om zijn tips en advies over reizen te delen, en zijn blog staat vol met nuttige informatie voor mensen die de wereld willen verkennen. Hij is een voorstander van duurzaam reizen en zet zich in om mensen te helpen op verantwoorde wijze en met respect voor het milieu te reizen. Austin is gepassioneerd over het aanmoedigen van mensen om uit te gaan en de wereld te ervaren, en zijn blog is een grote bron van inspiratie en kennis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Austin Davis is an American travel blogger, photographer, and nomad. He has traveled to over 69 countries, and is dedicated to inspiring people to travel and explore the world. Austin has an eye for capturing stunning images, and his blog is filled with stories and photographs from his travels. He has a passion for outdoor adventure, and his blog highlights his journey to some of the world’s most beautiful places. " msgstr "Austin Davis is een Amerikaanse reisblogger, fotograaf en nomade. Hij heeft gereisd naar meer dan 69 landen en is toegewijd aan het inspireren van mensen om te reizen en de wereld te verkennen. Austin heeft oog voor het vastleggen van verbluffende beelden en zijn blog staat vol met verhalen en foto 's van zijn reizen. Hij heeft een passie voor outdoor-avontuur en zijn blog belicht zijn reis naar enkele van' s werelds mooiste plekken. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Hi, I’m Austin. I love exploring and writing about the world and getting lost with my camera." msgstr "Hoi, ik ben Austin. Ik hou ervan om de wereld te verkennen en te schrijven en te verdwalen met mijn camera." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Miles Flown" msgstr "Aantal gevlogen mijlen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "+990" msgstr "+990" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Flights Boarded" msgstr "Vluchten aan boord" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "489" msgstr "489" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Countries Travelled" msgstr "Reizende landen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "69" msgstr "69" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "istanbul" msgstr "istanbul" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "End your trip with a visit to the Chora Church, a stunning Byzantine masterpiece. Admire the beautiful frescoes, mosaics, and architecture, and soak in the peaceful atmosphere. As you leave, you’ll be filled with a deep appreciation for the city’s long and fascinating history." msgstr "Sluit uw reis af met een bezoek aan de Chora-kerk, een prachtig Byzantijns meesterwerk. Bewonder de prachtige fresco 's, mozaïeken en architectuur en geniet van de rustige sfeer. Als u vertrekt, zult u worden gevuld met een diepe waardering voor de lange en fascinerende geschiedenis van de stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 5" msgstr "Dag 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Head to the Blue Mosque, one of the most famous landmarks in Istanbul. Admire the mosque’s majestic blue tiles, and then proceed to the Hippodrome of Constantinople, where you can witness the remains of some of the city’s earliest monuments." msgstr "Ga naar de Blauwe Moskee, een van de beroemdste bezienswaardigheden in Istanbul. Bewonder de majestueuze blauwe tegels van de moskee en ga vervolgens naar het Hippodroom van Constantinopel, waar u de overblijfselen van enkele van de vroegste monumenten van de stad kunt bewonderen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 4" msgstr "Dag 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Spend the day at the Topkapı Palace, the imperial residence of the Ottoman sultans. Admire the ornate collections of jewelry, porcelain, and artwork, and explore the palace’s extensive gardens." msgstr "Breng de dag door in het Topkapi-paleis, de keizerlijke residentie van de Ottomaanse sultans. Bewonder de sierlijke collecties sieraden, porselein en kunstwerken en verken de uitgestrekte tuinen van het paleis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 3" msgstr "Dag 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Take a ferry over to the Asian side of Istanbul to explore Kadıköy and Moda. Visit the lively waterfront, lined with restaurants and cafés, and take a walk through the bustling streets of Moda. Don’t forget to try some traditional Turkish street food, like simit and köfte." msgstr "Neem een veerboot naar de Aziatische kant van Istanbul om Kadıköy en Moda te verkennen. Bezoek de levendige waterkant, omzoomd met restaurants en cafés, en maak een wandeling door de drukke straten van Moda. Vergeet niet om wat traditioneel Turks streetfood te proberen, zoals simit en köfte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 2" msgstr "Dag 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Start your 5-day journey in Istanbul with a visit to the iconic Hagia Sophia, a Byzantine-era basilica turned mosque, and now a museum. Enjoy the remarkable architecture and art, and catch a glimpse of the city’s long and complex history. After that, take a stroll through the Grand Bazaar, one of the oldest and largest covered markets in the world. You’ll find everything from exotic spices to handmade carpets and jewelry." msgstr "Begin uw 5-daagse reis in Istanbul met een bezoek aan de iconische Hagia Sophia, een basiliek uit het Byzantijnse tijdperk die moskee is geworden en nu een museum is. Geniet van de opmerkelijke architectuur en kunst, en vang een glimp op van de lange en complexe geschiedenis van de stad. Maak daarna een wandeling door de Grand Bazaar, een van de oudste en grootste overdekte markten ter wereld. Je vindt er alles van exotische kruiden tot handgemaakte tapijten en sieraden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 1" msgstr "Dag 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "After a break around Malta and Albania, we'll be taking a boat to the beautiful city of Istanbul. Our trip around Turkey will be a long one: we'll stay in Istanbul for five days, then travel to Cappadocia, Pamukkale and Izmir with other smaller stops on the way. For now, here's our plan for the city:" msgstr "Na een pauze rond Malta en Albanië nemen we een boot naar de prachtige stad Istanbul. Onze reis rond Turkije zal een lange zijn: we blijven vijf dagen in Istanbul en reizen dan naar Cappadocië, Pamukkale en Izmir met andere kleinere stops onderweg. Voor nu, hier is ons plan voor de stad:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Istanbul and other turkish delights" msgstr "Istanbul en andere Turkse lekkernijen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "laos" msgstr "laos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "journals" msgstr "tijdschriften" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "No matter where you go during your 10-day trip to Laos, you are sure to have an unforgettable experience." msgstr "Waar je ook heen gaat tijdens je 10-daagse reis naar Laos, je zult zeker een onvergetelijke ervaring hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "Finally, make your way to the UNESCO World Heritage Site of Luang Namtha. Here you can visit the many villages, learn about the local culture, and take part in a homestay. " msgstr "Ten slotte gaat u naar de UNESCO-werelderfgoedlocatie Luang Namtha. Hier kunt u de vele dorpen bezoeken, meer te weten komen over de lokale cultuur en deelnemen aan een homestay. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "3. Luang Namtha" msgstr "3. Luang Namtha" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "Next, take a drive to the picturesque Nong Khiaw. This small village is surrounded by stunning limestone cliffs, waterfalls, and lush green forest. You can kayak on the Nam Ou River or take a trek through the jungle. Continue your journey to Vang Vieng, where you can explore caves, go tubing, or simply relax on the banks of the Nam Song River. " msgstr "Maak vervolgens een rit naar het pittoreske Nong Khiaw. Dit kleine dorp is omgeven door prachtige kalkstenen kliffen, watervallen en weelderig groen bos. Je kunt kajakken op de Nam Ou-rivier of een tocht maken door de jungle. Vervolg uw reis naar Vang Vieng, waar u grotten kunt verkennen, slangen kunt maken of gewoon kunt ontspannen aan de oevers van de Nam Song-rivier. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "2. Nong Khiaw" msgstr "2. Nong Khiaw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "The first stop on the trip should be the capital city of Vientiane. This city is full of history, heritage, and culture. Here you can explore the temples and pagodas, visit the Pha That Luang stupa, and learn more about the history of Laos. From Vientiane, you should head north to Luang Prabang. Here you will find a mix of modern and traditional Lao culture. Take a walk through the old town and explore the many temples, markets, and museums. " msgstr "De eerste stop van de reis is de hoofdstad Vientiane. Deze stad zit vol geschiedenis, erfgoed en cultuur. Hier kunt u de tempels en pagodes verkennen, de Pha That Luang stupa bezoeken en meer te weten komen over de geschiedenis van Laos. Vanuit Vientiane rijdt u noordwaarts naar Luang Prabang. Hier vindt u een mix van moderne en traditionele Laotiaanse cultuur. Maak een wandeling door de oude stad en verken de vele tempels, markten en musea. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "1. Vientiane" msgstr "1. Vientiane" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "Laos is a beautiful country located in Southeast Asia, with a rich history and culture. A 10-day trip to Laos can be an amazing experience, filled with adventure and relaxation." msgstr "Laos is een prachtig land gelegen in Zuidoost-Azië, met een rijke geschiedenis en cultuur. Een 10-daagse reis naar Laos kan een geweldige ervaring zijn, gevuld met avontuur en ontspanning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "The Natural Beauty of Laos" msgstr "De natuurlijke schoonheid van Laos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurerdemo.wordpress.com/sample-page/: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/sample-page/: #: block-patterns/iotixdemo.wordpress.com/sample-page/: #: block-patterns/storiademo.wordpress.com/sample-page/: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als nieuwe WordPress-gebruiker moet je naar je dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina 's voor je inhoud te maken. Veel plezier!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Light Design" msgstr "Lichtontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "light-design" msgstr "lichtontwerp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The vulcanic ashes, so-called Pozzolana" msgstr "De vulkanische as, de zogenaamde Pozzolana" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Therefore, where the mountains are not earthy but consist of soft stone, the force of the fire, passing through the fissures in the stone, sets it afire. The soft and delicate part is burned out, while the hard part is left. Consequently, while in Campania the burning of the earth makes ashes, in Tuscany the combustion of the stone makes carbuncular sand. Both are excellent in walls, but one is better to use for buildings on land, the other for piers under salt water. The Tuscan stone is softer in quality than tufa but harder than earth, and being thoroughly kindled by the violent heat from below, the result is the production in some places of the kind of sand called carbuncular." msgstr "Daarom, waar de bergen niet aards zijn maar bestaan uit zachte steen, zet de kracht van het vuur, dat door de spleten in de steen gaat, het in brand. Het zachte en delicate deel is opgebrand, terwijl het harde deel overblijft. Bijgevolg, terwijl in Campanië het verbranden van de aarde as maakt, maakt in Toscane de verbranding van de steen carbunculair zand. Beide zijn uitstekend in muren, maar de ene is beter te gebruiken voor gebouwen op het land, de andere voor pieren onder zout water. De Toscaanse steen is zachter van kwaliteit dan tufsteen, maar harder dan aarde, en wordt grondig ontstoken door de hevige hitte van onderaf, het resultaat is de productie op sommige plaatsen van het soort zand genaamd carbuncular." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The same kinds of soil are not found in all places and countries alike, nor is stone found everywhere. Some soils are earthy; others gravelly, and again pebbly; in other places the material is sandy; in a word, the properties of the soil are as different and unlike as are the various countries. In particular, it may be observed that sandpits are hardly ever lacking in any place within the districts of Italy and Tuscany which are bounded by the Apennines ; whereas across the Apennines toward the Adriatic none are found, and in Achaea and Asia Minor or, in short, across the sea, the very term is unknown. Hence it is not in all the places where boiling springs of hot water abound, that there is the same combination of favorable circumstances which has been described above. For things are produced in accordance with the will of nature; not to suit man’s pleasure, but as it were by a chance distribution." msgstr "Dezelfde grondsoorten zijn niet in alle plaatsen en landen te vinden, noch is steen overal te vinden. Sommige bodems zijn aards; andere grindachtig en weer kiezelachtig; op andere plaatsen is het materiaal zandig; kortom, de eigenschappen van de bodem zijn net zo verschillend en verschillend als de verschillende landen. In het bijzonder kan worden opgemerkt dat zandkorven bijna nergens ontbreken in de districten van Italië en Toscane die worden begrensd door de Apennijnen ; terwijl over de Apennijnen naar de Adriatische Zee geen zandkorven worden gevonden, en in Achaea en Klein-Azië of, kortom, aan de overkant van de zee, is de term zelf onbekend. Daarom is het niet op alle plaatsen waar kokende bronnen van warm water in overvloed zijn, dat er dezelfde combinatie van gunstige omstandigheden is die hierboven is beschreven. Want dingen worden geproduceerd in overeenstemming met de wil van de natuur; niet om het plezier van de mens te bevredigen, maar als het ware door een toevallige verdeling." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "There will still be the question why Tuscany, although it abounds in hot springs, does not furnish a powder out of which, on the same principle, a wall can be made which will set fast under water. I have therefore thought best to explain how this seems to be, before the question should be raised." msgstr "Er zal nog steeds de vraag zijn waarom Toscane, hoewel het overvloedig is in hete bronnen, geen poeder levert waaruit, volgens hetzelfde principe, een muur kan worden gemaakt die snel onder water zal komen te staan. Ik heb er daarom goed aan gedaan uit te leggen hoe dit lijkt, voordat de vraag moet worden gesteld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Therefore, when different and unlike things have been subjected to the action of fire and thus reduced to the same condition, if after this, while in a warm, dry state, they are suddenly saturated with water, there is an effervescence of the heat latent in the bodies of them all, and this makes them firmly unite and quickly assume the property of one solid mass." msgstr "Daarom, wanneer verschillende en ongelijke dingen onderworpen zijn geweest aan de werking van vuur en aldus gereduceerd tot dezelfde toestand, als ze daarna, terwijl ze zich in een warme, droge toestand bevinden, plotseling verzadigd zijn met water, is er een bruisen van de warmte die latent in de lichamen van hen allen aanwezig is, en dit maakt dat ze zich stevig verenigen en snel de eigenschap van één vaste massa aannemen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The kind of sponge-stone taken from this region is not produced everywhere else, but only about Aetna and among the hills of Mysia which the Greeks call the “Burnt District,” and in other places of the same peculiar nature. Seeing that in such places there are found hot springs and warm vapor in excavations on the mountains, and that the ancients tell us that there were once fires spreading over the fields in those very regions, it seems to be certain that moisture has been extracted from the tufa and earth, by the force of fire, just as it is from limestone in kilns." msgstr "Het soort sponssteen dat uit deze regio wordt gehaald, wordt niet overal geproduceerd, maar alleen rond Aetna en tussen de heuvels van Mysia die de Grieken het 'verbrande district' noemen, en op andere plaatsen van dezelfde bijzondere aard. Gezien het feit dat er op zulke plaatsen hete bronnen en warme damp worden gevonden bij opgravingen op de bergen, en dat de Ouden ons vertellen dat er ooit branden waren die zich over de velden in diezelfde gebieden verspreidden, lijkt het zeker dat vocht is gewonnen uit de tufsteen en de aarde, door de kracht van vuur, net zoals het is uit kalksteen in ovens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "That there is burning heat in these regions may be proved by the further fact that in the mountains near Baiae, which belongs to the Cumaeans, there are places excavated to serve as sweating-baths, where the intense heat that comes from far below bores its way through the earth, owing to the force of the fire, and passing up appears in these regions, thus making remarkably good sweating-baths. Likewise also it is related that in ancient times the tides of heat, swelling and overflowing from under Mt. Vesuvius, vomited forth fire from the mountain upon the neighboring country. Hence, what is called “sponge-stone” or “Pompeian pumice” appears to have been reduced by burning from another kind of stone to the condition of the kind which we see." msgstr "Dat er in deze gebieden brandende hitte is, kan worden bewezen door het verdere feit dat er in de bergen bij Baiae, die tot de Cumaeërs behoren, plaatsen zijn die zijn uitgegraven om als zweetbad te dienen, waar de intense hitte die van ver beneden komt, zich door de kracht van het vuur een weg baant door de aarde en in deze gebieden verschijnt, waardoor opmerkelijk goede zweetbadjes worden gemaakt. Evenzo is het ook gerelateerd dat in de oudheid de getijden van hitte, zwelling en overlopen van onder Mt. Vesuvius, braakte vuur uit van de berg op het naburige land. Vandaar dat wat 'sponssteen' of 'Pompeïsch puimsteen' wordt genoemd, lijkt te zijn verminderd door verbranding van een ander soort steen tot de toestand van het soort dat we zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "There is also a kind of powder which from natural causes produces astonishing results. It is found in the neighborhood of Baiae and in the country belonging to the towns round about Mt. Vesuvius. This substance, when mixed with lime and rubble, not only lends strength to buildings of other kinds, but even when piers of it are constructed in the sea, they set hard under water. The reason for this seems to be that the soil on the slopes of the mountains in these neighborhoods is hot and full of hot springs. This would not be so unless the mountains had beneath them huge fires of burning sulphur or alum or asphalt. So the fire and the heat of the flames, coming up hot from far within through the fissures, make the soil there light, and the tufa found there is spongy and free from moisture. Hence, when the three substances, all formed on a similar principle by the force of fire, are mixed together, the water suddenly taken in makes them cohere, and the moisture quickly hardens them so that they set into a mass which neither the waves nor the force of the water can dissolve." msgstr "Er is ook een soort poeder dat door natuurlijke oorzaken verbazingwekkende resultaten oplevert. Het is te vinden in de buurt van Baiae en in het land dat behoort tot de steden rond Mt. Vesuvius. Deze stof, gemengd met kalk en puin, geeft niet alleen kracht aan gebouwen van andere soorten, maar zelfs wanneer pieren ervan in de zee worden gebouwd, zetten ze hard onder water. De reden hiervoor lijkt te zijn dat de grond op de hellingen van de bergen in deze wijken heet en vol warmwaterbronnen is. Dit zou niet zo zijn, tenzij de bergen onder hen enorme vuren van brandende zwavel of aluin of asfalt hadden. Dus het vuur en de hitte van de vlammen, die van ver naar binnen door de spleten omhoog komen, maken de grond daar licht, en de tufsteen die daar wordt gevonden is sponsachtig en vrij van vocht. Wanneer dus de drie substanties, die alle door de kracht van het vuur volgens een soortgelijk beginsel zijn gevormd, met elkaar vermengd zijn, maakt het water ze plotseling samen en verhardt het vocht ze snel tot een massa die noch door de golven, noch door de kracht van het water kan worden opgelost." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The vulcanic ashes, so called Pozzolana" msgstr "De vulkanische as, zogeheten Pozzolana" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Roman brick arch Amphitheater, Verona, Italy" msgstr "Romeinse bakstenen boog Amfitheater, Verona, Italië" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "In the states of Maxilua and Callet, in Further Spain, as well as in Pitane in Asia Minor, there are bricks which, when finished and dried, will float on being thrown into water. The reason why they can float seems to be that the clay of which they are made is like pumice-stone. So it is light, and also it does not, after being hardened by exposure to the air, take up or absorb liquid. So these bricks, being of this light and porous quality, and admitting no moisture into their texture, must by the laws of nature float in water, like pumice, no matter what their weight may be. They have therefore great advantages; for they are not heavy to use in building and, once made, they are not spoiled by bad weather." msgstr "In de staten Maxilua en Callet, in het noorden van Spanje, evenals in Pitane in Klein-Azië, zijn er bakstenen die, wanneer ze klaar en gedroogd zijn, blijven drijven als ze in het water worden gegooid. De reden waarom ze kunnen drijven lijkt te zijn dat de klei waarvan ze zijn gemaakt als puimsteen is. Het is dus licht, en het neemt ook geen vloeistof op of absorbeert deze niet nadat het is verhard door blootstelling aan de lucht. Dus deze stenen, die van deze lichte en poreuze kwaliteit zijn en geen vocht in hun textuur opnemen, moeten volgens de wetten van de natuur in water zweven, zoals puimsteen, ongeacht hun gewicht. Ze hebben daarom grote voordelen; want ze zijn niet zwaar om te gebruiken bij het bouwen en, eenmaal gemaakt, worden ze niet bedorven door slecht weer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "With these bricks there are also half-bricks. When these are used in a wall, a course of bricks is laid on one face and a course of half-bricks on the other, and they are bedded to the line on each face. The walls are bonded by alternate courses of the two different kinds, and as the bricks are always laid so as to break joints, this lends To greater strength and a not unattractive appearance to both sides of such walls." msgstr "Met deze bakstenen zijn er ook halve bakstenen. Wanneer deze in een muur worden gebruikt, wordt een baksteen op het ene gezicht en een baksteen op het andere gezicht gelegd en worden ze aan de lijn op elk gezicht gelegd. De muren zijn verbonden door afwisselende banen van de twee verschillende soorten, en aangezien de bakstenen altijd worden gelegd om verbindingen te breken, dit leent zich tot grotere sterkte en een niet onaantrekkelijk uiterlijk aan beide zijden van dergelijke muren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "There are three kinds of bricks. First, the kind called in Greek Lydian, being that which our people use, a foot and a half long and one foot wide. The other two kinds are used by the Greeks in their buildings. Of these, one is called irevrdScopov, the other TerpdSwpov. ASpov is the Greek for “palm,” for in Greek Bwpov means the giving of gifts, and the gift is always presented in the palm of the hand. A brick five palms square is called “pentadoron “; one four palms square “tetradoron.” Public buildings are constructed of TreirrdSoopa, private of rerpaBcapa." msgstr "Er zijn drie soorten bakstenen. Ten eerste, het soort dat in het Grieks Lydisch wordt genoemd, is dat wat ons volk gebruikt, anderhalve voet lang en één voet breed. De andere twee soorten worden gebruikt door de Grieken in hun gebouwen. Eén daarvan heet irevrdScopov, de andere TerpdSwpov. ASpov is Grieks voor 'palm', want in het Grieks betekent Bwpov het geven van geschenken, en het geschenk wordt altijd gepresenteerd in de palm van de hand. Een baksteen vijf palmen vierkant heet \"pentadoron \"; een vier palmen vierkant \"tetradoron. Openbare gebouwen zijn gebouwd van TreirrdSoopa, privé van rerpaBcapa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Bricks should be made in Spring or Autumn, so that they may dry uniformly. Those made in Summer are defective, because the fierce heat of the sun bakes their surface and makes the brick seem dry while inside it is not dry. And so the shrinking, which follows as they dry, causes cracks in the parts which were dried before, and these cracks make the bricks weak. Bricks will be most serviceable if made two years before using; for they cannot dry thoroughly in less time. When fresh undried bricks are used in a wall, the stucco covering stiffens and hardens into a permanent mass, but the bricks settle and cannot keep the same height as the stucco; the motion caused by their shrinking prevents them from adhering to it, and they are separated from their union with it. Hence the stucco, no longer joined to the core of the wall, cannot stand by itself because it is so thin; it breaks off, and the walls themselves may perhaps be ruined by their settling. This is so true that at Utica in constructing walls they use brick only if it is dry and made five years previously, and approved as such by the authority of a magistrate." msgstr "Bakstenen moeten in het voorjaar of de herfst worden gemaakt, zodat ze uniform kunnen drogen. Die gemaakt in de zomer zijn defect, omdat de felle hitte van de zon hun oppervlak bakt en de baksteen droog doet lijken terwijl het binnen niet droog is. En dus veroorzaakt het krimpen, dat volgt als ze drogen, scheuren in de delen die eerder werden gedroogd, en deze scheuren maken de stenen zwak. Bakstenen zullen het meest bruikbaar zijn als ze twee jaar voor gebruik worden gemaakt; want ze kunnen niet in minder tijd grondig drogen. Wanneer verse ongedroogde bakstenen in een muur worden gebruikt, verstijft en verhardt de stucbekleding tot een permanente massa, maar de bakstenen bezinken en kunnen niet dezelfde hoogte houden als het stucwerk; de beweging veroorzaakt door hun krimp voorkomt dat ze eraan vasthouden, en ze worden gescheiden van hun vereniging ermee. Vandaar dat het stucwerk, niet langer verbonden met de kern van de muur, niet op zichzelf kan staan omdat het zo dun is; het breekt af en de muren zelf kunnen misschien worden geruïneerd door hun bewoning. Dit is zo waar dat ze in Utica bij het bouwen van muren alleen baksteen gebruiken als het droog is en vijf jaar eerder is gemaakt en als zodanig is goedgekeurd door een magistraat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Beginning with bricks, I shall state of what kind of clay they ought to be made. They should not be made of sandy or pebbly clay, or of fine gravel, because when made of these kinds they are in the first place heavy; and, secondly, when washed by the rain as they stand in walls, they go to pieces and break up, and the straw in them does not hold together on account of the roughness of the material. They should rather be made of white and chalky or of red clay, or even of a coarse grained gravelly clay. These materials are smooth and therefore durable; they are not heavy to work with, and are readily laid." msgstr "Beginnend met bakstenen, zal ik zeggen van wat voor soort klei ze moeten worden gemaakt. Ze mogen niet gemaakt zijn van zanderige of kiezelachtige klei, of van fijn grind, omdat ze, wanneer ze van dit soort zijn gemaakt, in de eerste plaats zwaar zijn; en ten tweede, wanneer ze door de regen worden gewassen terwijl ze in muren staan, gaan ze in stukken en breken ze, en het stro erin houdt niet bij elkaar vanwege de ruwheid van het materiaal. Ze moeten eerder gemaakt zijn van wit en krijtachtig of van rode klei, of zelfs van een grofkorrelige grindachtige klei. Deze materialen zijn glad en daarom duurzaam; ze zijn niet zwaar om mee te werken en worden gemakkelijk gelegd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The Brick" msgstr "The Brick" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "An essay about methods of building Walls: The bricks, sand, lime, pozzolana or volcanic ashes, and stones." msgstr "Een essay over methoden voor het bouwen van muren: de bakstenen, zand, kalk, pozzolana of vulkanische as, en stenen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Sustainable Light Design, is it real thing?" msgstr "Duurzaam lichtontwerp, is het echt?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "All things therefore appear to be made up and produced by the coming together of these elements, so that they have been distributed by nature among an infinite number of kinds of things. Hence I believed it right to treat of the diversity and practical peculiarities of these things as well as of the qualities which they exhibit in buildings, so that persons who are intending to build may understand them and so make no mistake, but may gather materials which are suitable to use in their buildings." msgstr "Alle dingen schijnen dus te zijn samengesteld en voortgebracht door het samenkomen van deze elementen, zodat ze door de natuur zijn verdeeld over een oneindig aantal soorten dingen. Daarom vond ik het juist om de diversiteit en praktische eigenaardigheden van deze dingen te behandelen, evenals de kwaliteiten die ze in gebouwen vertonen, zodat personen die van plan zijn om te bouwen ze kunnen begrijpen en dus geen vergissing maken, maar materialen kunnen verzamelen die geschikt zijn om in hun gebouwen te gebruiken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "The school of the Pythagoreans added air and the earthy to the water and fire." msgstr "De school van de pythagoreeërs voegde lucht en het aardse toe aan het water en het vuur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "First of all Thales thought that water was the primordial substance of all things. Heraclitus of Ephesus, surnamed by the Greeks o-Koretw on account of the obscurity of his writings, thought that it was fire. Democritus and his follower Epicurus thought that it was the atoms, termed by our writers “bodies that cannot be cut up,” or, by some, “indivisibles.” The school of the Pythagoreans added air and the earthy to the water and fire. Hence, although Democritus did not in a strict sense name them, but spoke only of indivisible bodies, yet he seems to have meant these same elements, because when taken by themselves they cannot be harmed, nor are they susceptible of dissolution, nor can they be cut up into parts, but throughout time eternal they forever retain an infinite solidity." msgstr "Eerst en vooral dacht Thales dat water de oorspronkelijke substantie van alle dingen was. Heraclitus van Efeze, bijgenaamd door de Grieken o-Koretw vanwege de onduidelijkheid van zijn geschriften, dacht dat het vuur was. Democritus en zijn volgeling Epicurus dachten dat het de atomen waren, door onze schrijvers 'lichamen genoemd die niet kunnen worden versneden', of, door sommigen, 'ondeelbaarheden'. De school van de pythagoreeërs voegde lucht en het aardse toe aan het water en het vuur. Hoewel Democritus ze dus niet in strikte zin benoemde, maar alleen over ondeelbare lichamen sprak, schijnt hij deze zelfde elementen toch te hebben bedoeld, want wanneer ze alleen worden genomen, kunnen ze niet worden geschaad, noch zijn ze vatbaar voor ontbinding, noch kunnen ze in delen worden verdeeld, maar door de eeuwen heen behouden ze voor altijd een oneindige stevigheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "On the primordial substance according to the Physicists" msgstr "Over de oorspronkelijke substantie volgens de natuurkundigen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "First of all Thales thought that water was the primordial substance of all things. Heraclitus of Ephesus, surnamed by the Greeks o-Koretw on account of the obscurity of his writings, thought that it was fire. Democritus and his follower Epicurus thought that it was the atoms, termed by our writers “bodies that cannot be cut up,” or, by some, “indivisibles.”" msgstr "Eerst en vooral dacht Thales dat water de oorspronkelijke substantie van alle dingen was. Heraclitus van Efeze, bijgenaamd door de Grieken o-Koretw vanwege de onduidelijkheid van zijn geschriften, dacht dat het vuur was. Democritus en zijn volgeling Epicurus dachten dat het de atomen waren, door onze schrijvers 'lichamen genoemd die niet kunnen worden versneden', of, door sommigen, 'ondeelbaarheden'." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Are we prepared for the Architecture we need?" msgstr "Zijn we voorbereid op de architectuur die we nodig hebben?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Parks" msgstr "Parken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "parks" msgstr "parken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "This book is, therefore, in its proper order and place. I will now return to my subject, and with regard to the materials suited to the construction of buildings will consider their natural formation and in what proportions their elementary constituents were combined, making it all clear and not obscure to my readers. For there is no kind of material, no body, and no thing that can be produced or conceived of, which is not made up of elementary particles; and nature does not admit of a tmthful exploration in accordance with the doctrines of the physicists without an accurate demonstration of the primary causes of things, showing how and why they are as they are." msgstr "Dit boek staat in de juiste volgorde en op de juiste plaats. Ik kom nu terug op mijn onderwerp, en met betrekking tot de materialen die geschikt zijn voor de bouw van gebouwen, zal ik rekening houden met hun natuurlijke vorming en in welke verhoudingen hun elementaire bestanddelen werden gecombineerd, waardoor het allemaal duidelijk en niet duister wordt voor mijn lezers. Want er is geen soort materiaal, geen lichaam, en geen ding dat kan worden geproduceerd of bedacht, dat niet uit elementaire deeltjes bestaat; en de natuur staat niet toe dat er een diepgaand onderzoek plaatsvindt in overeenstemming met de leringen van de natuurkundigen zonder een nauwkeurige demonstratie van de primaire oorzaken van de dingen, waaruit blijkt hoe en waarom ze zijn zoals ze zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Nine" msgstr "Negen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Some persons, however, may find fault with the position of this book, thinking that it should have been placed first. I will therefore explain the matter, lest it be thought that I have made a mistake. Being engaged in writing a complete treatise on architecture, I resolved to set forth in the first book the branches of learning and studies of which it consists, to define its departments, and to show of what it is composed. Hence I have there declared what the qualities of an architect should be. In the first book, therefore, I have spoken of the function of the art, but in this I shall discuss the use of the building materials which nature provides. For this book does not show of what architecture is composed, but treats of the origin of the building art, how it was fostered, and how it made progress, step by step, until it reached its present perfection." msgstr "Sommige mensen kunnen echter fouten vinden in de positie van dit boek, omdat ze denken dat het eerst had moeten worden geplaatst. Ik zal het daarom uitleggen, opdat niet wordt gedacht dat ik een fout heb gemaakt. Omdat ik bezig was met het schrijven van een volledige verhandeling over architectuur, besloot ik in het eerste boek de takken van leren en studies uiteen te zetten waaruit het bestaat, zijn afdelingen te definiëren en te laten zien waaruit het is samengesteld. Vandaar dat ik daar heb verklaard wat de kwaliteiten van een architect zouden moeten zijn. In het eerste boek heb ik daarom gesproken over de functie van de kunst, maar hierin zal ik het gebruik van de bouwmaterialen bespreken die de natuur verschaft. Want dit boek laat niet zien wat architectuur is samengesteld, maar behandelt de oorsprong van de bouwkunst, hoe het werd bevorderd en hoe het stap voor stap vooruitgang boekte, totdat het zijn huidige perfectie bereikte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Eight" msgstr "Acht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Then, taking courage and looking forward from the standpoint of higher ideas born of the multiplication of the arts, they gave up huts and began to build houses with foundations, having brick or stone walls, and roofs of timber and tiles; next, observation and application led them from fluctuating and indefinite conceptions to definite rules of symmetry. Perceiving that nature had been lavish in the bestowal of timber and bountiful in stores of building material, they treated this like careful nurses, and thus developing the refinements of life, embellished them with luxuries. Therefore I shall now treat, to the best of my ability, of the things which are suitable to be used in buildings, showing their qualities and their excellencies." msgstr "Toen gaven ze moed en keken vooruit vanuit het standpunt van hogere ideeën die voortkwamen uit de vermenigvuldiging van de kunsten, gaven ze hutten op en begonnen huizen te bouwen met fundamenten, met bakstenen of stenen muren en daken van hout en tegels; vervolgens leidde observatie en toepassing hen van fluctuerende en onbepaalde opvattingen tot definitieve regels van symmetrie. Omdat ze zagen dat de natuur overvloedig was geweest in de schenking van hout en overvloedig in opslagplaatsen van bouwmateriaal, behandelden ze dit als zorgvuldige verpleegkundigen, en ontwikkelden zo de verfijningen van het leven, verfraaiden ze met luxe. Daarom zal ik nu naar mijn beste vermogen de dingen behandelen die geschikt zijn om in gebouwen te worden gebruikt, en hun kwaliteiten en excellenties laten zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Seven" msgstr "Zeven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "From such specimens we can draw our inferences with regard to the devices used in the buildings of antiquity, and conclude that they were similar. Furthermore, as men made progress by becoming daily more expert in building, and as their ingenuity was increased by their dexterity so that from habit they attained to considerable skill, their intelligence was enlarged by their industry until the more proficient adopted the trade of carpenters. From these early beginnings, and from the fact that nature had not only endowed the human race with senses like the rest of the animals, but had also equipped their minds with the powers of thought and understanding, thus putting all other animals under their sway, they next gradually advanced from the construction of buildings to the other arts and sciences, and so passed from a rude and barbarous mode of life to civilization and refinement." msgstr "Uit dergelijke exemplaren kunnen we onze conclusies trekken met betrekking tot de apparaten die in de gebouwen van de oudheid werden gebruikt, en concluderen dat ze vergelijkbaar waren. Bovendien, naarmate de mensen vooruitgang boekten door dagelijks deskundiger te worden in het bouwen, en naarmate hun vindingrijkheid werd vergroot door hun behendigheid, zodat ze van gewoonte tot aanzienlijke vaardigheid bereikten, werd hun intelligentie vergroot door hun industrie totdat de meer bekwame de handel in timmerlieden overnam. Vanaf dit vroege begin, en vanaf het feit dat de natuur het menselijk ras niet alleen had begiftigd met zintuigen zoals de rest van de dieren, maar ook hun geest had uitgerust met de krachten van denken en begrijpen, waardoor alle andere dieren onder hun heerschappij waren geplaatst, gingen ze vervolgens geleidelijk van de bouw van gebouwen naar de andere kunsten en wetenschappen, en gingen zo over van een ruige en barbaarse manier van leven naar beschaving en verfijning." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Six" msgstr "Zes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "On the other hand, the Phrygians, who live in an open country, have no forests and consequently lack timber. They therefore select a natural hillock, run a trench through the middle of it, dig passages, and extend the interior space as widely as the site admits. Over it they build a pyramidal roof of logs fastened together, and this they cover with reeds and brushwood, heaping up very high mounds of earth above their dwellings. Thus their fashion in houses makes their winters very warm and their summers very cool. Some construct hovels with roofs of rushes from the swamps. Among other nations, also, in some places there are huts of the same or a similar method of construction. Likewise at Marseilles we can see roofs without tiles, made of earth mixed with straw. In Athens on the Areopagus there is to this day a relic of antiquity with a mud roof. The hut of Romulus on the Capitol is a significant reminder of the fashions of old times, and likewise the thatched roofs of temples on the Citadel." msgstr "Aan de andere kant hebben de Phrygiërs, die in een open land wonen, geen bossen en dus geen hout. Ze selecteren daarom een natuurlijke heuvel, lopen een geul door het midden ervan, graven passages en breiden de binnenruimte zo ver uit als de site toelaat. Daarboven bouwen zij een piramidevormig dak van houtblokken aan elkaar vastgemaakt, en dit bedekken zij met riet en struikgewas, waarbij zij zeer hoge bergen aarde boven hun woningen ophopen. Zo maken hun mode in huizen hun winters erg warm en hun zomers erg koel. Sommigen bouwen krotten met daken van biezen uit de moerassen. Onder andere landen, ook, op sommige plaatsen zijn er hutten van dezelfde of een soortgelijke methode van de bouw. Op dezelfde manier kunnen we in Marseille daken zien zonder tegels, gemaakt van aarde vermengd met stro. In Athene op de Areopagus is tot op de dag van vandaag een overblijfsel uit de oudheid met een modderdak. De hut van Romulus op het Capitool is een belangrijke herinnering aan de mode van weleer, en ook de rieten daken van tempels op de Citadel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Five" msgstr "Vijf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "That houses originated as I have written above, we can see for ourselves from the buildings that are to this day constructed of like materials by foreign tribes: for instance, in Gaul, Spain, Portugal, and Aquitaine, roofed with oak shingles or thatched. Among the Colchians in Pontus, where there are forests in plenty, they lay down entire trees flat on the ground to the right and the left, leaving between them a space to suit the length of the trees, and then place above these another pair of trees, resting on the ends of the former and at right angles with them. These four trees enclose the space for the dwelling. Then upon these they place sticks of timber, one after the other on the four sides, crossing each other at the angles, and so, proceeding with their walls of trees laid perpendicularly above the lowest, they build up high towers. The interstices, which are left on account of the thickness of the building material, are stopped up with chips and mud. As for the roofs, by cutting away the ends of the crossbeams and making them converge gradually as they lay them across, they bring them up to the top from the four sides in the shape of a pyramid. They cover it with leaves and mud, and thus construct the roofs of their towers in a rude form of the “tortoise” style." msgstr "Dat huizen zijn ontstaan zoals ik hierboven heb geschreven, kunnen we zelf zien aan de gebouwen die tot op de dag van vandaag zijn gebouwd van soortgelijke materialen door buitenlandse stammen: bijvoorbeeld in Gallië, Spanje, Portugal en Aquitanië, overdekt met eiken gordelroos of rieten dak. Onder de Colchiërs in Pontus, waar er bossen in overvloed zijn, leggen ze hele bomen plat op de grond aan de rechterkant en de linkerkant, waardoor er tussen hen een ruimte overblijft die past bij de lengte van de bomen, en plaatsen dan boven deze nog een paar bomen, rustend op de uiteinden van de eerste en in een rechte hoek met hen. Deze vier bomen omsluiten de ruimte voor de woning. Daarop plaatsen ze houten stokken, de een na de ander aan de vier zijden, die elkaar kruisen onder de hoeken, en zo bouwen ze, terwijl ze hun muren van bomen loodrecht boven de laagste plaatsen, hoge torens op. De interstices, die overblijven vanwege de dikte van het bouwmateriaal, worden gestopt met spanen en modder. Wat de daken betreft, door de uiteinden van de dwarsbalken weg te snijden en ze geleidelijk te laten convergeren terwijl ze eroverheen liggen, brengen ze ze van de vier zijden naar de top in de vorm van een piramide. Ze bedekken het met bladeren en modder en bouwen zo de daken van hun torens in een onbeleefde vorm van de \"schildpad\" -stijl." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Four" msgstr "Vier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "And since they were of an imitative and teachable nature, they would daily point out to each other the results of their building, boasting of the novelties in ft; and thus, with their natural gifts sharpened by emulation, their standards improved daily. At first they set up forked stakes connected by twigs and covered these walls with mud. Others made walls of lumps of dried mud, covering them with reeds and leaves to keep out the rain and the heat. Finding that such roofs could not stand the rain during the storms of winter, they built them with peaks daubed with mud, the roofs sloping and projecting so as to carry off the rain water." msgstr "En omdat ze van een imiterende en leerzame aard waren, wezen ze elkaar dagelijks op de resultaten van hun gebouw, opscheppend over de nieuwigheden in ft; en dus, met hun natuurlijke gaven aangescherpt door emulatie, verbeterden hun normen dagelijks. In het begin zetten ze gevorkte palen op die met twijgen verbonden waren en bedekten deze muren met modder. Anderen maakten muren van brokken gedroogde modder, die ze bedekten met riet en bladeren om de regen en de hitte buiten te houden. Toen ze ontdekten dat dergelijke daken de regen tijdens de stormen van de winter niet konden verdragen, bouwden ze ze met pieken beklad met modder, de daken hellend en projecterend om het regenwater weg te voeren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Three" msgstr "Drie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Therefore it was the discovery of fire that originally gave rise to the coming together of men, to the deliberative assembly, and to social intercourse. And so, as they kept coming together in greater numbers into one place, finding themselves naturally gifted beyond the other animals in not being obliged to walk with faces to the ground, but upright and gazing upon the splendor of the starry firmament, and also in being able to do with ease whatever they chose with their hands and fingers, they began in that first assembly to construct shelters. Some made them of green boughs, others dug caves on mountain sides, and some, in imitation of the nests of swallows and the way they built, made places of refuge out of mud and twigs. Next, by observing the shelters of others and adding new details to their own inceptions, they constructed better and better kinds of huts as time went on." msgstr "Daarom was het de ontdekking van vuur dat oorspronkelijk aanleiding gaf tot het samenkomen van mensen, tot de overleggende vergadering en tot sociale omgang. En zo begonnen zij, terwijl zij in grotere getale op één plaats bijeenkwamen en zich van nature boven de andere dieren begaafd bevonden doordat zij niet verplicht waren met gezichten naar de grond te lopen, maar rechtop en starend naar de pracht van het sterrenhemel, en ook omdat zij met gemak konden doen wat zij maar wilden met hun handen en vingers, in die eerste vergadering schuilplaatsen te bouwen. Sommigen maakten ze van groene takken, anderen groeven grotten op berghellingen, en sommigen, in navolging van de nesten van zwaluwen en de manier waarop ze bouwden, maakten toevluchtsoorden uit modder en twijgen. Vervolgens, door het observeren van de schuilplaatsen van anderen en het toevoegen van nieuwe details aan hun eigen incepties, bouwden ze betere en betere soorten hutten naarmate de tijd verstreek." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Two" msgstr "Twee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "The men of old were born like the wild beasts, in woods, caves, and groves, and lived on savage fare. As time went on, the thickly crowded trees in a certain place, tossed by storms and winds, and rubbing their branches against one another, caught fire, and so the inhabitants of the place were put to flight, being terrified by the furious flame. After it subsided, they drew near, and observing that they were very comfortable standing before the warm fire, they put on logs and, while thus keeping it alive, brought up other people to it, showing them by signs how much comfort they got from it. In that gathering of men, at a time when utterance of sound was purely individual, from daily habits they fixed upon articulate words just as these had happened to come; then, from indicating by name things in common use, the result was that in this chance way they began to talk, and thus originated conversation with one another." msgstr "De mannen van weleer werden geboren als de wilde dieren, in bossen, grotten en bossen, en leefden van wilde kost. Naarmate de tijd verstreek, vlogen de dichtbevolkte bomen op een bepaalde plaats, die door stormen en winden werden geworpen en hun takken tegen elkaar wreven, in brand, en zo werden de bewoners van de plaats op de vlucht gedreven, doodsbang door de woedende vlam. Nadat het was verdwenen, kwamen ze dichterbij en merkten dat ze zich erg op hun gemak voelden bij het warme vuur, ze zetten boomstammen op en brachten, terwijl ze het levend hielden, andere mensen erheen, en lieten hen door tekenen zien hoeveel troost ze er uit haalden. In die bijeenkomst van mensen, in een tijd waarin het uiten van geluid puur individueel was, vestigden ze zich uit dagelijkse gewoonten op gearticuleerde woorden zoals deze toevallig waren gekomen; toen, door dingen bij naam aan te duiden die in gemeenschappelijk gebruik waren, was het resultaat dat ze op deze toevallige manier begonnen te praten, en zo een gesprek met elkaar begonnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "One" msgstr "Een" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "The origin of the dwelling house" msgstr "De oorsprong van de woning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "The men of old were born like the wild beasts, in woods, caves, and groves, and lived on savage fare. As time went on, the thickly crowded trees in a certain place, tossed by storms and winds, and rubbing their branches against one another, caught fire, and so the inhabitants of the place were put to flight, being terrified by the furious flame." msgstr "De mannen van weleer werden geboren als de wilde dieren, in bossen, grotten en bossen, en leefden van wilde kost. Naarmate de tijd verstreek, vlogen de dichtbevolkte bomen op een bepaalde plaats, die door stormen en winden werden geworpen en hun takken tegen elkaar wreven, in brand, en zo werden de bewoners van de plaats op de vlucht gedreven, doodsbang door de woedende vlam." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Green smart cities: are we late or lost?" msgstr "Groene slimme steden: zijn we te laat of verloren?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Ceres also should be outside the city in a place to which people need never go except for the purpose of sacrifice. That place should be under the protection of religion, purity, and good morals. Proper sites should be set apart for the precincts of the other gods according to the nature of the sacrifices offered to them.
The principle governing the actual construction of temples and their symmetry I shall explain in my third and fourth books. In the second I have thought it best to give an account of the materials used in buildings with their good qualities and advantages, and then in the succeeding books to describe and explain the proportions of buildings, their arrangements, and the different forms of symmetry." msgstr "Ceres moet ook buiten de stad zijn op een plek waar mensen nooit naartoe hoeven te gaan, behalve met het doel om te offeren. Die plaats zou onder de bescherming van religie, zuiverheid en goede moraal moeten staan.Het principe van de feitelijke bouw van tempels en hun symmetrie zal ik uitleggen in mijn derde en vierde boek.
In het tweede deel heb ik het beste een uiteenzetting gegeven van de materialen die in gebouwen worden gebruikt met hun goede eigenschappen en voordelen, en vervolgens in de volgende boeken om de verhoudingen van gebouwen, hun arrangementen en de verschillende vormen van symmetrie te beschrijven en uit te leggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "For the temples, the sites for those of the gods under whose particular protection the state is thought to rest and for Jupiter, Juno, and Minerva, should be on the very highest point commanding a view of the greater part of the city." msgstr "Voor de tempels moeten de plaatsen voor die van de goden onder wiens bijzondere bescherming de staat wordt verondersteld te rusten en voor Jupiter, Juno en Minerva op het hoogste punt een uitzicht op het grootste deel van de stad hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Apollo and Father Bacchus near the theatre: Hercules at the circus in communities which have no gymnasia nor amphitheatres; Mars outside the city but at the training ground, and so Venus, but at the harbor. It is moreover shown by the Etruscan diviners in treatises on their science that the fanes of Venus, Vulcan, and Mars should be situated outside the walls, in order that the young men and married women may not become habituated in the city to the temptations incident to the worship of Venus, and that buildings may be free from the terror of fires through the religious rites and sacrifices which call the power of Vulcan beyond the walls. As for Mars, when that divinity is enshrined outside the walls, the citizens will never take up arms against each other, and he will defend the city from its enemies and save it from danger in war." msgstr "Apollo en Vader Bacchus in de buurt van het theater: Hercules in het circus in gemeenschappen die geen gymnasia of amfitheaters hebben; Mars buiten de stad, maar op het oefenterrein, en dus Venus, maar in de haven. Bovendien wordt door de Etruskische waarzeggers in verhandelingen over hun wetenschap aangetoond dat de waaiers van Venus, Vulcanus en Mars zich buiten de muren moeten bevinden, zodat de jonge mannen en getrouwde vrouwen in de stad niet gewend raken aan de verleidingen die gepaard gaan met de aanbidding van Venus, en dat gebouwen vrij kunnen zijn van de verschrikking van branden door de religieuze riten en offers die de kracht van Vulcanus buiten de muren noemen. Wat Mars betreft, wanneer die goddelijkheid buiten de muren is verankerd, zullen de burgers nooit de wapens tegen elkaar opnemen, en hij zal de stad verdedigen tegen zijn vijanden en haar redden van gevaar in oorlog." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "For the temples, the sites for those of the gods under whose particular protection the state is thought to rest and for Jupiter, Juno, and Minerva, should be on the very highest point commanding a view of the greater part of the city. Mercury should be in the forum, or, like Isis and Serapis, in the emporium:" msgstr "Voor de tempels moeten de plaatsen voor die van de goden onder wiens bijzondere bescherming de staat wordt verondersteld te rusten en voor Jupiter, Juno en Minerva op het hoogste punt een uitzicht op het grootste deel van de stad hebben. Mercurius zou in het forum moeten zijn, of, zoals Isis en Serapis, in het emporium:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Having laid out the alleys and determined the streets, we have next to treat of the choice of building sites for temples, the forum, and all other public places, with a view to general convenience and utility. If the city is on the sea, we should choose ground close to the harbor as the place where the forum is to be built; but if inland, in the middle of the town." msgstr "Nadat we de steegjes hebben aangelegd en de straten hebben bepaald, hebben we naast de keuze van bouwplaatsen voor tempels, het forum en alle andere openbare plaatsen, met het oog op algemeen gemak en nut. Als de stad aan zee ligt, moeten we grond dicht bij de haven kiezen als de plaats waar het forum moet worden gebouwd; maar als het binnenland, in het midden van de stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "The sites for public building" msgstr "De sites voor openbaar gebouw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Having laid out the alleys and determined the streets, we have next to treat of the choice of building sites for temples, the forum, and all other public places, with a view to general convenience and utility." msgstr "Nadat we de steegjes hebben aangelegd en de straten hebben bepaald, hebben we naast de keuze van bouwplaatsen voor tempels, het forum en alle andere openbare plaatsen, met het oog op algemeen gemak en nut." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Escalators, vicious wasters?" msgstr "Roltrappen, gemene verspillers?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Finally, intersecting lines are to be drawn from M to O and from L to N. Thus we shall have the circumference divided into eight equal spaces for the winds. The figure being finished, we shall have at the eight different divisions, beginning at the south, the letter G between Eurus and Auster, H between Auster and Africus, N between Africus and Favonius, O between Favonius and Caurus, K between Caurus and Septentrio, I between Septentrio and Aquilo, L between Aquilo and Solanus, and M between Solanus and Eurus. This done, apply a gnomon to these eight divisions and thus fix the directions of the different alleys." msgstr "Ten slotte moeten snijlijnen worden getrokken van M tot O en van L tot N. Zo zullen we de omtrek hebben verdeeld in acht gelijke ruimten voor de winden. Als de figuur klaar is, zullen we bij de acht verschillende divisies, te beginnen in het zuiden, de letter G tussen Eurus en Auster, H tussen Auster en Africus, N tussen Africus en Favonius, O tussen Favonius en Caurus, K tussen Caurus en Septentrio, I tussen Septentrio en Aquilo, L tussen Aquilo en Solanus, en M tussen Solanus en Eurus hebben. Dit gedaan, breng een gnomon aan op deze acht divisies en bepaal zo de richtingen van de verschillende steegjes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Then find with the compasses a sixteenth part of the entire circumference; then centre the compasses on the point E where the line to the south touches the circumference, and set off the points G and H to the right and left of E. Likewise on the north side, centre the compasses on the circumference at the point F on the line to the north, and set off the points I and K to the right and left; then draw lines through the centre from G to K and from H to I. Thus the space from G to H will belong to Auster and the south, and the space from I to K will be that of Septentrio. The rest of the circumference is to be divided equally into three parts on the right and three on the left, those to the east at the points L and M, those to the west at the points N and O. " msgstr "Zoek vervolgens met de kompassen een zestiende deel van de gehele omtrek; centreer dan de kompassen op het punt E waar de lijn naar het zuiden de omtrek raakt, en zet de punten G en H naar rechts en links van E. Evenzo aan de noordkant, centreer de kompassen op de omtrek op het punt F op de lijn naar het noorden, en zet de punten I en K naar rechts en links af; trek dan lijnen door het centrum van G naar K en van H naar I. Zo zal de ruimte van G naar H behoren tot Auster en het zuiden, en de ruimte van I naar K zal die van Septentrio zijn. De rest van de omtrek moet gelijkelijk worden verdeeld in drie delen aan de rechterkant en drie aan de linkerkant, die in het oosten op de punten L en M, die in het westen op de punten N en O. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "which the shadow of the gnomon reaches in the morning. Taking A as the centre, open the compasses to the point B, which marks the shadow, and describe a circle. Put the gnomon back where it was before and wait for the shadow to lessen and grow again until in the afternoon it is equal to its length in the morning, touching the circumference at the point C. Then from the points B and C describe with the compasses two arcs intersecting at D. Next draw a line from the point of intersection D through the centre of the circle to the circumference and call it E F. This line will show where the south and north lie." msgstr "die de schaduw van de gnomon in de ochtend bereikt. Neem A als middelpunt, open de kompassen naar het punt B, dat de schaduw markeert, en beschrijf een cirkel. Plaats de gnomon terug waar het eerder was en wacht tot de schaduw te verminderen en weer te groeien tot in de middag is het gelijk aan zijn lengte in de ochtend, het aanraken van de omtrek op het punt C. Vervolgens vanaf de punten B en C beschrijven met de kompassen twee bogen snijden op D. Trek vervolgens een lijn van het snijpunt D door het midden van de cirkel naar de omtrek en noem het E F. Deze lijn zal laten zien waar het zuiden en noorden liggen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "If he was wrong, the only result will be that the individual winds may blow, not with the scope expected from his measurement, but with powers either more or less widely extended. For the readier understanding of these topics, since I have treated them with brevity, it has seemed best to me to give two figures, or, as the Greeks say, o^^ara, at the end of this book: one designed to show the precise quarters from which the winds arise; the other, how by turning the directions of the rows of houses and the streets away from their full force, we may avoid unhealthy blasts. Let A be the centre of a plane surface, and B the point to" msgstr "Als hij ongelijk had, zal het enige resultaat zijn dat de individuele winden kunnen waaien, niet met de reikwijdte die van zijn meting wordt verwacht, maar met bevoegdheden die min of meer wijd worden uitgebreid. Voor een beter begrip van deze onderwerpen, omdat ik ze beknopt heb behandeld, leek het me het beste om aan het einde van dit boek twee figuren te geven, of, zoals de Grieken zeggen, o ̱ ara: de ene ontworpen om de precieze wijken te laten zien waaruit de winden ontstaan; de andere, hoe we door de richtingen van de huizenrijen en de straten weg te draaien van hun volle kracht, ongezonde ontploffingen kunnen voorkomen. Laat A het middelpunt zijn van een vlakke oppervlakte, en B het punt naar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Then, too, there are the breezes of early morning; for the sun on emerging from beneath the earth strikes humid air as he returns, and as he goes climbing up the sky he spreads it out before him, extracting breezes from the vapour that was there before the dawn. Those that still blow on after sunrise are classed with Eurus, and hence appears to come the Greek name evpos as the child of the breezes, and the word for \"to-morrow,\" avpiov, named from the early morning breezes. Some people do indeed say that Eratosthenes could not have inferred the true measure of the earth. Whether true or untrue, it cannot affect the truth of what I have written on the fixing of the quarters from which the different winds blow." msgstr "Dan zijn er ook de briesjes van de vroege ochtend; want de zon opkomen van onder de aarde slaat vochtige lucht als hij terugkeert, en als hij gaat klimmen de hemel spreidt hij het uit voor hem, het extraheren van briesjes uit de damp die er was voor de dageraad. Degenen die nog steeds blazen na zonsopgang worden geclassificeerd met Eurus, en dus lijkt de Griekse naam evpos te komen als het kind van de briesjes, en het woord voor 'morgen', avpiov, genoemd naar de vroege ochtendbriesjes. Sommige mensen zeggen inderdaad dat Eratosthenes de ware maat van de aarde niet had kunnen afleiden. Of het nu waar of onwaar is, het kan geen invloed hebben op de waarheid van wat ik heb geschreven over het vaststellen van de wijken van waaruit de verschillende winden waaien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "So we often have Leuconotus and Altanus blowing respectively to the right and left of Auster; Libonotus and Subvesperus to the right and left of Africus; Argestes, and at certain periods the Etesiae, on either side of Favonius; Circias and Corus on the sides of Caurus; Thracias and Gallicus on either side of Sep tentrio; Supernas and Caecias to the right and left of Aquilo; Carbas, and at a certain period the Ornithiae, on either side of Solanus; while Eurocircias and Volturnus blow on the flanks of Eurus which is between them. There are also many other names for winds derived from localities or from the squalls which sweep from rivers or down mountains." msgstr "Dus hebben we vaak Leuconotus en Altanus die respectievelijk naar rechts en links van Auster blazen; Libonotus en Subvesperus naar rechts en links van Africus; Argestes en in bepaalde perioden de Etesiae, aan weerszijden van Favonius; Circias en Corus aan de zijkanten van Caurus; Thracias en Gallicus aan weerszijden van Sep tentrio; Supernas en Caecias aan de rechter- en linkerkant van Aquilo; Carbas en in een bepaalde periode de Ornithiae, aan weerszijden van Solanus; terwijl Eurocircias en Volturnus op de flanken van Eurus blazen die tussen hen in liggen. Er zijn ook veel andere namen voor winden afgeleid van plaatsen of van de wallen die uit rivieren of bergen vegen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Those who know names for very many winds will perhaps be surprised at our setting forth that there are only eight. Remembering, however, that Eratosthenes of Cyrene, employing mathematical theories and geometrical methods, discovered from the course of the sun, the shadows cast by an equinoctial gnomon, and the inclination of the heaven that the circumference of the earth is two hundred and fifty-two thousand stadia, that is, thirtyone million five hundred thousand paces, and observing that an eighth part of this, occupied by a wind, is three million nine hundred and thirty-seven thousand five hundred paces, they should not be surprised to find that a single wind, ranging over so wide a field, is subject to shifts this way and that, leading to a variety of breezes." msgstr "Degenen die namen kennen voor heel veel winden zullen misschien verbaasd zijn over onze uiteenzetting dat er slechts acht zijn. Herinnerend echter dat Eratosthenes van Cyrene, gebruikmakend van wiskundige theorieën en meetkundige methoden, uit de loop van de zon de schaduwen ontdekte die door een equinoctiale gnomon werden geworpen, en de helling van de hemel dat de omtrek van de aarde tweehonderd tweeënvijftigduizend stadia is, dat wil zeggen eenendertig miljoen vijfhonderdduizend stappen, en waarnemend dat een achtste deel hiervan, bewoond door een wind, drie miljoen negenhonderd zevenendertigduizend vijfhonderd stappen is, zouden ze niet verbaasd moeten zijn te ontdekken dat een enkele wind, die zich over zo 'n breed veld uitstrekt, op deze en die manier onderhevig is aan verschuivingen, wat leidt tot een verscheidenheid aan bries." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "On this principle of arrangement the disagreeable force of the winds will be shut out from dwellings and lines of houses. For if the streets run full in the face of the winds, their constant blasts rushing in from the open country, and then confined by narrow alleys, will sweep through them with great violence. The lines of houses must therefore be directed away from the quarters from which the winds blow, so that as they come in they may strike against the angles of the blocks and their force thus be broken and dispersed." msgstr "Op dit principe van rangschikking zal de onaangename kracht van de winden worden uitgesloten van woningen en lijnen van huizen. Want als de straten vollopen in het aangezicht van de winden, zullen hun voortdurende uitbarstingen vanuit het open land, en dan ingesloten door smalle steegjes, met groot geweld door hen heen razen. De lijnen van de huizen moeten daarom weggeleid worden van de hoeken van waaruit de winden waaien, zodat ze, wanneer ze binnenkomen, tegen de hoeken van de blokken kunnen slaan en hun kracht zo verbroken en verstrooid kan worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "From these two points describe with your compasses intersecting arcs, and through their intersection and the centre let a line be drawn to the circumference of the circle to give us the quarters of south and north. Then, using a sixteenth part of the entire circumference of the circle as a diameter, describe a circle with its centre on the line to the south, at the point where it crosses the circumference, and put points to the right and left on the circumference on the south side, repeating the process on the north side. From the four points thus obtained draw lines intersecting the centre from one side of the circumference to the other. Thus we shall have an eighth part of the circumference set out for Auster and another for Septentrio. The rest of the entire circumference is then to be divided into three equal parts on each side, and thus we have designed a figure equally apportioned among the eight winds. Then let the directions of your streets and alleys be laid down on the lines of division between the quarters of two winds." msgstr "Vanuit deze twee punten beschrijven met uw kompassen snijdende bogen, en door hun kruispunt en het centrum laat een lijn worden getrokken naar de omtrek van de cirkel om ons de kwartieren van zuid en noord te geven. Vervolgens, met behulp van een zestiende deel van de gehele omtrek van de cirkel als een diameter, beschrijven een cirkel met zijn centrum op de lijn naar het zuiden, op het punt waar het kruist de omtrek, en zet punten naar rechts en links op de omtrek aan de zuidkant, het herhalen van het proces aan de noordkant. Van de vier aldus verkregen punten trekken lijnen snijdt het centrum van de ene kant van de omtrek naar de andere. Zo zullen we een achtste deel van de omtrek voor Auster en een ander voor Septentrio hebben. De rest van de hele omtrek moet dan aan elke kant in drie gelijke delen worden verdeeld, en daarom hebben we een figuur ontworpen die gelijk verdeeld is over de acht winden. Laat dan de richtingen van uw straten en steegjes worden vastgesteld op de scheidslijnen tussen de kwartieren van twee winden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "In the middle of the city place a marble amussium, laying it true by the level, or else let the spot be made so true by means of rule and level that no amussium is necessary. In the very centre of that spot set up a bronze gnomon or \"shadow tracker\" (in Greek wuaMjpat). At about the fifth hour in the morning, take the end of the shadow cast by this gnomon, and mark it with a point. Then, opening your compasses to this point which marks the length of the gnomon's shadow, describe a circle from the centre. In the afternoon watch the shadow of your gnomon as it lengthens, and when it once more touches the circumference of this circle and the shadow in the afternoon is equal in length to that of the morning, mark it with a point." msgstr "Plaats in het midden van de stad een marmeren amussium, leg het waar door het niveau, of laat anders de plek zo waar worden gemaakt door middel van regel en niveau dat er geen amussium nodig is. In het midden van die plek zette een bronzen gnomon of \"schaduw tracker\" (in het Grieks wuaMjpat). Neem omstreeks het vijfde uur van de morgen het einde van de schaduw die door deze gnomon is geworpen en markeer deze met een punt. Open vervolgens uw kompassen naar dit punt dat de lengte van de schaduw van de gnomon markeert, beschrijf een cirkel vanuit het midden. Let 's middags op de schaduw van je gnomon als deze langer wordt, en wanneer deze weer de omtrek van deze cirkel raakt en de schaduw in de middag even lang is als die van de ochtend, markeer deze dan met een punt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Thus Eurus is placed to the southeast between Solanus and Auster: Africus to the southwest between Auster and Favonius; Caurus, or, as many call it, Corus, between Favonius and Septentrio; and Aquilo between Septentrio and Solanus. Such, then, appears to have been his device, including the numbers and names of the wind and indicating the directions from which particular winds blow. These facts being thus determined, to find the directions and quarters of the winds your method of procedure should be as follows." msgstr "Zo ligt Eurus in het zuidoosten tussen Solanus en Auster: Africus in het zuidwesten tussen Auster en Favonius; Caurus, of, zoals velen het noemen, Corus, tussen Favonius en Septentrio; en Aquilo tussen Septentrio en Solanus. Dat lijkt dus zijn apparaat te zijn geweest, inclusief de nummers en namen van de wind en het aangeven van de richtingen van waaruit bepaalde winden waaien. Deze feiten aldus bepaald, om de richtingen en kwartieren van de winden te vinden uw werkwijze moet als volgt zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Some have held that there are only four winds : Solanus from due east; Auster from the south; Favonius from due west; Septentrio from the north. But more careful investigators tell us that there are eight. Chief among such was Andronicus of Cyrrhus who in proof built the marble octagonal tower in Athens. On the several sides of the octagon he executed reliefs representing the several winds, each facing the point from which it blows; and on top of the tower he set a conical shaped piece of marble and on this a bronze Triton with a rod outstretched in its right hand. It was so contrived as to go round with the wind, always stopping to face the breeze and holding its rod as a pointer directly over the representation of the wind that was blowing." msgstr "Sommigen hebben geoordeeld dat er slechts vier winden zijn: Solanus uit het oosten; Auster uit het zuiden; Favonius uit het westen; Septentrio uit het noorden. Maar meer zorgvuldige onderzoekers vertellen ons dat er acht zijn. De belangrijkste van hen was Andronicus van Cyrrhus, die als bewijs de marmeren achthoekige toren in Athene bouwde. Aan de verschillende zijden van de achthoek voerde hij reliëfs uit die de verschillende winden vertegenwoordigden, elk met uitzicht op het punt van waaruit het waait; en bovenop de toren plaatste hij een kegelvormig stuk marmer en hierop een bronzen Triton met een stok uitgestrekt in zijn rechterhand. Het was zo gekunsteld om rond te gaan met de wind, altijd te stoppen om de wind onder ogen te zien en zijn staaf vast te houden als een aanwijzer direct boven de weergave van de wind die waaide." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "By shutting out the winds from our dwellings, therefore, we shall not only make the place healthful for people who are well, but also in the case of diseases due perhaps to unfavourable situations elsewhere, the patients, who in other healthy places might be cured by a different form of treatment, will here be more quickly cured by the mildness that comes from the shutting out of the winds. The diseases which are hard to cure in neighbourhoods such as those to which I have referred above are catarrh, hoarseness, coughs, pleurisy, consumption, spitting of blood, and all others that are cured not by lowering the system but by building it up. They are hard to cure, first, because they are originally due to chills; secondly, because the patient's system being already exhausted by disease, the air there, which is in constant agitation owing to winds and therefore deteriorated, takes all the sap of life out of their diseased bodies and leaves them more meagre every day. On the other hand, a mild, thick air, without draughts and not constantly blowing back and forth, builds up their frames by its unwavering steadiness, and so strengthens and restores people who are afflicted with these diseases." msgstr "Door de winden van onze woningen uit te sluiten, zullen we daarom niet alleen de plaats gezond maken voor mensen die gezond zijn, maar ook in het geval van ziekten die misschien te wijten zijn aan ongunstige situaties elders, zullen de patiënten, die op andere gezonde plaatsen kunnen worden genezen door een andere vorm van behandeling, hier sneller worden genezen door de mildheid die voortkomt uit het afsluiten van de wind. De ziekten die moeilijk te genezen zijn in buurten zoals die waarnaar ik hierboven heb verwezen, zijn catarre, heesheid, hoesten, pleuritis, consumptie, spugen van bloed en alle andere die niet worden genezen door het systeem te verlagen maar door het op te bouwen. Ze zijn moeilijk te genezen, in de eerste plaats omdat ze oorspronkelijk te wijten zijn aan koude rillingen; ten tweede, omdat het systeem van de patiënt al uitgeput is door ziekte, neemt de lucht daar, die voortdurend in beweging is vanwege wind en daarom verslechterd is, al het sap van het leven uit hun zieke lichamen en laat ze elke dag magerder achter. Aan de andere kant bouwt een milde, dikke lucht, zonder tocht en niet voortdurend heen en weer blazend, hun frames op door zijn onwrikbare standvastigheid, en versterkt en herstelt zo mensen die getroffen zijn door deze ziekten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air. That this is the fact we may learn from bronze eolipiles, and thus by means of a scientific invention discover a divine truth lurking in the laws of the heavens. Eolipiles are hollow bronze balls, with a very small opening through which water is poured into them. Set before a fire, not a breath issues from them before they get warm ; but as soon as they begin to boil, out comes a strong blast due to the fire. Thus from this slight and very short experiment we may understand and judge of the mighty and wonderful laws of the heavens and the nature of winds." msgstr "Wind is een stromende golf van lucht, die voor onbepaalde tijd heen en weer beweegt. Het wordt geproduceerd wanneer warmte vocht ontmoet, de stroom van warmte die een machtige luchtstroom genereert. Dat dit het feit is dat we kunnen leren van bronzen eolipielen, en zo door middel van een wetenschappelijke uitvinding een goddelijke waarheid ontdekken die op de loer ligt in de wetten van de hemel. Eolipielen zijn holle bronzen ballen, met een zeer kleine opening waardoor water in hen wordt gegoten. Stel je voor een vuur, er komt geen adem uit hen voordat ze warm worden; maar zodra ze beginnen te koken, komt er een sterke ontploffing als gevolg van het vuur. Zo kunnen we uit dit lichte en zeer korte experiment de machtige en wonderbaarlijke wetten van de hemelen en de aard van de winden begrijpen en beoordelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "The town being fortified, the next step is the apportionment of house lots within the wall and the laying out of streets and alleys with regard to climatic conditions. They will be properly laid out if foresight is employed to exclude the winds from the alleys. Cold winds are disagreeable, hot winds enervating, moist winds unhealthy. We must, therefore, avoid mistakes in this matter and beware of the common experience of many communities. For example, MytlTene in the island of Lesbos is a town built with magnificence and good taste, but its position shows a lack of foresight. In that community when the wind is south, the people fall ill; when it is northwest, it sets them coughing; with a north wind they do indeed recover but cannot stand about in the alleys and streets, owing to the severe cold." msgstr "De stad wordt versterkt, de volgende stap is de verdeling van het huis percelen binnen de muur en het aanleggen van straten en steegjes met betrekking tot de klimatologische omstandigheden. Ze zullen goed worden aangelegd als vooruitziende blik wordt gebruikt om de winden uit de steegjes uit te sluiten. Koude winden zijn onaangenaam, hete winden enerverend, vochtige winden ongezond. We moeten daarom fouten in deze kwestie vermijden en oppassen voor de gemeenschappelijke ervaring van vele gemeenschappen. Bijvoorbeeld, MytlTene op het eiland Lesbos is een stad gebouwd met pracht en goede smaak, maar de positie toont een gebrek aan vooruitziendheid. In die gemeenschap, wanneer de wind zuidwaarts waait, worden de mensen ziek; wanneer het noordwestelijk is, hoesten ze; met een noordenwind herstellen ze inderdaad, maar kunnen ze niet blijven staan in de steegjes en straten, vanwege de strenge kou." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "The directions of the streets; with remarks on the winds" msgstr "De richtingen van de straten; met opmerkingen over de wind" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air." msgstr "Wind is een stromende golf van lucht, die voor onbepaalde tijd heen en weer beweegt. Het wordt geproduceerd wanneer warmte vocht ontmoet, de stroom van warmte die een machtige luchtstroom genereert." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Smart thinking and design for continuity" msgstr "Slim denken en ontwerpen voor continuïteit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "Public Spaces" msgstr "Openbare ruimtes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "public-spaces" msgstr "openbare ruimten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "With regard to the material of which the actual wall should be constructed or finished, there can be no definite prescription, because we cannot obtain in all places the supplies that we desire. Dimension stone, flint, rubble, burnt or unburnt brick, use them as you find them. For it is not every neighborhood or particular locality that can have a wall built of burnt brick like that at Babylon, where there was plenty of asphalt to take the place of lime and sand, and yet possibly each may be provided with materials of equal usefulness so that out of them a faultless wall may be built to last forever." msgstr "Met betrekking tot het materiaal waarvan de werkelijke muur moet worden gebouwd of afgewerkt, kan er geen definitief recept zijn, omdat we niet op alle plaatsen de benodigdheden kunnen verkrijgen die we wensen. Afmeting steen, vuursteen, puin, verbrande of onverbrande baksteen, gebruik ze zoals je ze vindt. Want het is niet elke buurt of bepaalde plaats die een muur kan hebben gebouwd van verbrande baksteen zoals die in Babylon, waar er genoeg asfalt was om de plaats in te nemen van kalk en zand, en toch kan elk mogelijk worden voorzien van materialen van gelijke bruikbaarheid, zodat uit hen een onberispelijke muur kan worden gebouwd om eeuwig mee te gaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "Then within this substructure lay a second foundation, far enough inside the first to leave ample room for cohorts in line of battle to take position on the broad top of the rampart for its defense. Having laid these two foundations at this distance from one another, build cross walls between them, uniting the outer and inner foundation, in a comb-like arrangement, set like the teeth of a saw. With this form of construction, the enormous burden of earth will be distributed into small bodies, and will not lie with all its weight in one crushing mass so as to thrust out the substructures." msgstr "Dan binnen deze onderbouw lag een tweede basis, ver genoeg in de eerste om voldoende ruimte voor cohorten in de lijn van de strijd om positie in te nemen op de brede top van de wal voor de verdediging te verlaten. Nadat u deze twee fundamenten op deze afstand van elkaar hebt gelegd, bouwt u er dwarswanden tussen, die de buitenste en binnenste fundering verenigen, in een kamachtige opstelling, geplaatst als de tanden van een zaag. Met deze vorm van constructie zal de enorme last van de aarde worden verdeeld in kleine lichamen, en zal niet met al zijn gewicht in één verpletterende massa liggen om de onderconstructies te verdrijven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The rampart form of defense, however, is not required in all places, but only where outside the wall there is high ground from which an assault on the fortifications may be made over a level space lying between. In places of this kind we must first make very wide, deep ditches; next sink foundations for a wall in the bed of the ditch and build them thick enough to support an earthwork with ease." msgstr "De bolwerkvorm van verdediging is echter niet op alle plaatsen vereist, maar alleen wanneer er buiten de muur een hoge grond is van waaruit een aanval op de vestingwerken kan worden uitgevoerd over een vlakke ruimte die ertussen ligt. Op dit soort plaatsen moeten we eerst zeer brede, diepe greppels maken; daarna funderingen voor een muur in het bed van de greppel en ze dik genoeg bouwen om een grondwerk met gemak te ondersteunen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The towers themselves must be either round or polygonal. Square towers are sooner shattered by military engines, for the battering rams pound their angles to pieces; but in the case of round towers they can do no harm, being engaged, as it were, in driving wedges to their centre. The system of fortification by wall and towers may be made safest by the addition of earthen ramparts, for neither rams, nor mining, nor other engineering devices can do them any harm." msgstr "De torens zelf moeten rond of veelhoekig zijn. Vierkante torens worden eerder verbrijzeld door militaire motoren, want de stormrammen slaan hun hoeken in stukken; maar in het geval van ronde torens kunnen ze geen kwaad, als het ware bezig met het drijven van wiggen naar hun centrum. Het systeem van versterking door muur en torens kan het veiligst worden gemaakt door de toevoeging van aarden wallen, want rammen, noch mijnbouw, noch andere technische apparaten kunnen hen kwaad doen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The towers should be set at intervals of not more than a bowshot apart, so that in case of an assault upon any one of them, the enemy may be repulsed with scorpiones and other means of hurling missiles from the towers to the right and left. Opposite the inner side of every tower the wall should be interrupted for a space the width of the tower, and have only a wooden flooring across, leading to the interior of the tower but not firmly nailed. This is to be cut away by the defenders in case the enemy gets possession of any portion of the wall; and if the work is quickly done, the enemy will not be able to make his way to the other towers and the rest of the wall unless he is ready to face a fall." msgstr "De torens moeten worden geplaatst met tussenpozen van niet meer dan een boogschot apart, zodat in het geval van een aanval op een van hen, de vijand kan worden afgeslagen met schorpioenen en andere middelen om raketten van de torens naar rechts en links te gooien. Tegenover de binnenzijde van elke toren moet de muur worden onderbroken voor een ruimte over de breedte van de toren, en hebben alleen een houten vloer over, wat leidt tot het interieur van de toren, maar niet stevig genageld. Dit moet door de verdedigers worden weggesneden voor het geval de vijand enig deel van de muur in bezit krijgt; en als het werk snel wordt gedaan, zal de vijand niet in staat zijn om zijn weg te vinden naar de andere torens en de rest van de muur tenzij hij klaar is om een val tegemoet te zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The thickness of the wall should, in my opinion, be such that armed men meeting on top of it may pass one another without interference. In the thickness there should be set a very close succession of ties made of charred olive wood, binding the two faces of the wall together like pins, to give it lasting endurance. For that is a material which neither decay, nor the weather, nor time can harm, but even though buried in the earth or set in the water it keeps sound and useful forever. And so not only city walls but substructures in general and all walls that require a thickness like that of a city wall, will be long in falling to decay if tied in this manner." msgstr "De dikte van de muur moet naar mijn mening zodanig zijn dat gewapende mannen die er bovenop samenkomen elkaar zonder inmenging kunnen passeren. In de dikte moet er een zeer nauwe opeenvolging van banden gemaakt van verkoold olijfhout worden geplaatst, die de twee zijden van de muur samenbinden als spelden, om het een duurzaam uithoudingsvermogen te geven. Want dat is een materiaal dat niet vergaat, noch het weer, noch de tijd kan schaden, maar zelfs als het begraven is in de aarde of in het water, blijft het voor altijd gezond en bruikbaar. En dus zullen niet alleen stadsmuren, maar substructuren in het algemeen en alle muren die een dikte vereisen zoals die van een stadsmuur, lang in verval zijn als ze op deze manier worden gebonden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The towers must be projected beyond the line of wall, so that an enemy wishing to approach the wall to carry it by assault may be exposed to the fire of missiles on his open flank from the towers on his right and left. Special pains should be taken that there be no easy avenue by which to storm the wall. The roads should be encompassed at steep points, and planned so as to approach the gates, not in a straight line, but from the right to the left; for as a result of this, the right hand side of the assailants, unprotected by their shields, will be next the wall. Towns should be laid out not as an exact square nor with salient angles, but in circular form, to give a view of the enemy from many points. Defense is difficult where there are salient angles, because the angle protects the enemy rather than the inhabitants." msgstr "De torens moeten buiten de muurlijn worden geprojecteerd, zodat een vijand die de muur wil naderen om hem door een aanval te dragen, kan worden blootgesteld aan het vuur van raketten op zijn open flank vanaf de torens aan zijn rechter- en linkerkant. Speciale pijnen moeten worden genomen dat er geen gemakkelijke weg is om de muur te bestormen. De wegen moeten op steile punten worden omsloten en zo worden gepland dat ze de poorten naderen, niet in een rechte lijn, maar van rechts naar links; want als gevolg hiervan zal de rechterkant van de aanvallers, onbeschermd door hun schilden, naast de muur zijn. Steden moeten niet worden ingedeeld als een exact vierkant of met opvallende hoeken, maar in cirkelvormige vorm, om vanuit vele punten een zicht op de vijand te geven. Verdediging is moeilijk waar er opvallende hoeken zijn, omdat de hoek de vijand beschermt in plaats van de bewoners." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "After insuring on these principles the healthfulness of the future city, and selecting a neighborhood that can supply plenty of food stuffs to maintain the community, with good roads or else convenient rivers or seaports affording easy means of transport to the city, the next thing to do is to lay the foundations for the towers and walls. Dig down to solid bottom, if it can be found, and lay them therein, going as deep as the magnitude of the proposed work seems to require. They should be much thicker than the part of the walls that will appear above ground, and their structure should be as solid as it can possibly be laid." msgstr "Na het verzekeren van deze principes de gezondheid van de toekomstige stad, en het selecteren van een buurt die veel voedsel kan leveren om de gemeenschap te onderhouden, met goede wegen of andere handige rivieren of zeehavens die gemakkelijk vervoermiddelen naar de stad bieden, is het volgende wat je moet doen de fundamenten leggen voor de torens en muren. Graaf naar beneden naar de vaste bodem, als het kan worden gevonden, en leg ze daarin, gaan zo diep als de omvang van het voorgestelde werk lijkt te vereisen. Ze moeten veel dikker zijn dan het deel van de muren dat boven de grond zal verschijnen, en hun structuur moet zo stevig mogelijk zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The city walls" msgstr "De stadsmuren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "After insuring on these principles the healthfulness of the future city, and selecting a neighborhood that can supply plenty of food stuffs to maintain the community, with good roads or else convenient rivers or seaports affording easy means of transport to the city, the next thing to do is to lay the foundations for the towers and walls." msgstr "Na het verzekeren van deze principes de gezondheid van de toekomstige stad, en het selecteren van een buurt die veel voedsel kan leveren om de gemeenschap te onderhouden, met goede wegen of andere handige rivieren of zeehavens die gemakkelijk vervoermiddelen naar de stad bieden, is het volgende wat je moet doen de fundamenten leggen voor de torens en muren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "Building massive public spaces" msgstr "Massieve openbare ruimtes bouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "But marshes that are stagnant and have no outlets either by rivers or ditches, like the Pomptine marshes, merely putrefy as they stand, emitting heavy, unhealthy vapours. A case of a town built in such a spot was Old Salpia in Apulia, founded by Diomede on his way back from Troy, or, according to some writers, by Elpias of Rhodes. Year after year there was sickness, until finally the suffering inhabitants came with a public petition to Marcus Hostilius and got him to agree to seek and find them a proper place to which to remove their city. Without delay he made the most skillful investigations, and at once purchased an estate near the sea in a healthy place, and asked the Senate and Roman people for permission to remove the town. He constructed the walls and laid out the house lots, granting one to each citizen for a mere trifle. This done, he cut an opening from a lake into the sea, and thus made of the lake a harbor for the town. The result is that now the people of Salpia live on a healthy site and at a distance of only four miles from the old town." msgstr "Maar moerassen die stagneren en geen uitlaten hebben, hetzij door rivieren of sloten, zoals de Pomptine-moerassen, verrotten gewoon terwijl ze staan en stoten zware, ongezonde dampen uit. Een geval van een stad gebouwd op zo 'n plek was Old Salpia in Apulië, gesticht door Diomede op zijn terugweg van Troje, of, volgens sommige schrijvers, door Elpias van Rhodos. Jaar na jaar was er ziekte, totdat uiteindelijk de lijdende inwoners kwamen met een openbare petitie aan Marcus Hostilius en kreeg hem in te stemmen om te zoeken en vinden ze een goede plek om hun stad te verwijderen. Onmiddellijk deed hij het meest bekwame onderzoek en kocht onmiddellijk een landgoed in de buurt van de zee op een gezonde plaats en vroeg de senaat en het Romeinse volk om toestemming om de stad te verwijderen. Hij bouwde de muren en legde het huis kavels, het verlenen van een aan elke burger voor slechts een kleinigheid. Dit gedaan, sneed hij een opening van een meer in de zee, en dus maakte van het meer een haven voor de stad. Het resultaat is dat de mensen van Salpia nu op een gezonde plek wonen en op een afstand van slechts vier mijl van de oude stad." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "If the walled town is built among the marshes themselves, provided they are by the sea, with a northern or north-eastern exposure, and are above the level of the seashore, the site will be reasonable enough. For ditches can be dug to let out the water to the shore, and also in times of storms the sea swells and comes backing up into the marshes, where its bitter blend prevents the reproductions of the usual marsh creatures, while any that swim down from the higher levels to the shore are killed at once by the saltness to which they are unused. An instance of this may be found in the Gallic marshes surrounding Altino, Ravenna, Aquileia, and other towns in places of the kind, close by marshes. They are marvelously healthy, for the reasons which I have given." msgstr "Als de ommuurde stad is gebouwd tussen de moerassen zelf, op voorwaarde dat ze door de zee, met een noordelijke of noordoostelijke blootstelling, en zijn boven het niveau van de kust, zal de site redelijk genoeg zijn. Want sloten kunnen worden gegraven om het water naar de kust te laten stromen, en ook in tijden van stormen zwelt de zee op en komt terug in de moerassen, waar de bittere mix de reproducties van de gebruikelijke moeraswezens voorkomt, terwijl iedereen die van de hogere niveaus naar de kust zwemt, onmiddellijk wordt gedood door de zoutheid waaraan ze ongebruikt zijn. Een voorbeeld hiervan is te vinden in de Gallische moerassen rond Altino, Ravenna, Aquileia en andere steden in plaatsen van die soort, dicht bij moerassen. Ze zijn geweldig gezond, om de redenen die ik heb gegeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "That pasturage and food may indicate the healthful qualities of a site is a fact which can be observed and investigated in the case of certain pastures in Crete, on each side of the river Pothereus, which separates the two Cretan states of Gnosus and Gortyna. There are cattle at pasture on the right and left banks of that river, but while the cattle that feed near Gnosus have the usual spleen, those on the other side near Gortyna have no perceptible spleen. On investigating the subject, physicians discovered on this side a kind of herb which the cattle chew and thus make their spleen small. The herb is therefore gathered and used as a medicine for the cure of splenetic people. From food and water, then, we may learn whether sites are naturally unhealthy or healthy." msgstr "Die weidegrond en voedsel kan de gezonde kwaliteiten van een site aan te geven is een feit dat kan worden waargenomen en onderzocht in het geval van bepaalde weiden in Kreta, aan weerszijden van de rivier de Pothereus, die de twee Kretenzische staten van Gnosus en Gortyna scheidt. Er is vee in de wei aan de rechter- en linkeroever van die rivier, maar terwijl het vee dat zich voedt in de buurt van Gnosus de gebruikelijke milt heeft, hebben die aan de andere kant in de buurt van Gortyna geen waarneembare milt. Bij het onderzoeken van het onderwerp ontdekten artsen aan deze kant een soort kruid dat het vee kauwt en zo hun milt klein maakt. Het kruid wordt daarom verzameld en gebruikt als een medicijn voor de genezing van miltvormende mensen. Van voedsel en water kunnen we dan leren of sites van nature ongezond of gezond zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "I cannot too strongly insist upon the need of a return to the method of old times. Our ancestors, when about to build a town or an army post, sacrificed some of the cattle that were wont to feed on the site proposed and examined their livers. If the livers of the first victims were dark-colored or abnormal, they sacrificed others, to see whether the fault was due to disease or their food. They never began to build defensive works in a place until after they had made many such trials and satisfied themselves that good water and food had made the liver sound and firm. If they continued to find it abnormal, they argued from this that the food and water supply found in such a place would be just as unhealthy for man, and so they moved away and changed to another neighborhood, healthfulness being their chief object." msgstr "Ik kan niet genoeg aandringen op de noodzaak om terug te keren naar de methode van weleer. Onze voorouders, toen ze op het punt stonden een stad of een legerpost te bouwen, offerden een deel van het vee dat gewoonlijk op de voorgestelde locatie werd gevoed en onderzochten hun levers. Als de levers van de eerste slachtoffers donker of abnormaal waren, offerden ze anderen op om te zien of de fout te wijten was aan ziekte of hun voedsel. Ze begonnen nooit defensieve werken op een plaats te bouwen totdat ze veel van dergelijke beproevingen hadden gedaan en zich ervan hadden vergewist dat goed water en voedsel de lever gezond en stevig hadden gemaakt. Als ze het abnormaal bleven vinden, voerden ze hieruit aan dat de voedsel- en watervoorziening op zo 'n plek net zo ongezond voor de mens zou zijn, en dus verhuisden ze weg en veranderden ze naar een andere buurt, waarbij gezondheid hun belangrijkste doel was." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "8. Therefore, if all this is as we have explained, our reason showing us that the bodies of animals are made up of the elements, and these bodies, as we believe, giving way and breaking up as a result of excess or deficiency in this or that element, we cannot but believe that we must take great care to select a very temperate climate for the site of our city, since healthfulness is, as we have said, the first requisite." msgstr "8. Daarom, als dit alles is zoals we hebben uitgelegd, onze reden die ons laat zien dat de lichamen van dieren uit de elementen bestaan, en deze lichamen, zoals wij geloven, wijken af en breken af als gevolg van overmaat of gebrek aan dit of dat element, kunnen we niet anders dan geloven dat we moeten grote zorg besteden aan het selecteren van een zeer gematigd klimaat voor de site van onze stad, omdat gezondheid, zoals we hebben gezegd, de eerste vereiste is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "If one wishes a more accurate understanding of all this, he need only consider and observe the natures of birds, fishes, and land animals, and he will thus come to reflect upon distinctions of temperament. One form of mixture is proper to birds, another to fishes, and a far different form to land animals. Winged creatures have less of the earthy, less moisture, heat in moderation, air in large amount. Being made up, therefore, of the lighter elements, they can more readily soar away into the air. Fish, with their aquatic nature, being moderately supplied with heat and made up in great part of air and the earthy, with as little of moisture as possible, can more easily exist in moisture for the very reason that they have less of it than of the other elements in their bodies; and so, when they are drawn to land, they leave life and water at the same moment. Similarly, the land animals, being moderately supplied with the elements of air and heat, and having less of the earthy and a great deal of moisture, cannot long continue alive in the water, because their portion of moisture is already abundant." msgstr "Als men een nauwkeuriger begrip van dit alles wenst, hoeft hij alleen maar de aard van vogels, vissen en landdieren te overwegen en te observeren, en hij zal dus gaan nadenken over verschillen in temperament. Eén vorm van mengsel is geschikt voor vogels, een andere voor vissen en een heel andere vorm voor landdieren. Gevleugelde wezens hebben minder van het aardse, minder vocht, warmte met mate, lucht in grote hoeveelheden. Omdat ze dus uit de lichtere elementen bestaan, kunnen ze gemakkelijker in de lucht zweven. Vissen, met hun aquatische aard, die matig van warmte worden voorzien en in een groot deel van de lucht en het aardse bestaan, met zo min mogelijk vocht, kunnen gemakkelijker in vochtigheid bestaan om de reden dat ze er minder van hebben dan van de andere elementen in hun lichaam; en dus, wanneer ze naar het land worden getrokken, verlaten ze leven en water op hetzelfde moment. Evenzo kunnen de landdieren, die matig voorzien zijn van de elementen lucht en warmte, en minder van het aardse en veel vocht hebben, niet lang in leven blijven in het water, omdat hun deel van het vocht al overvloedig is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Therefore, if one of these elements, heat, becomes predominant in any body whatsoever, it destroys and dissolves all the others with its violence. This defect may be due to violent heat from certain quarters of the sky, pouring into the open pores in too great proportion to admit of a mixture suited to the natural temperament of the body in question. Again, if too much moisture enters the channels of a body, and thus introduces disproportion, the other elements, adulterated by the liquid, are impaired, and the virtues of the mixture dissolved. This defect, in turn, may arise from the cooling properties of moist winds and breezes blowing upon the body. In the same way, increase or diminution of the proportion of air or of the earthy which is natural to the body may enfeeble the other elements; the predominance of the earthy being due to overmuch food, that of air to a heavy atmosphere." msgstr "Daarom, als een van deze elementen, warmte, overheersend wordt in welk lichaam dan ook, vernietigt en lost het alle andere op met zijn geweld. Dit defect kan te wijten zijn aan hevige hitte uit bepaalde delen van de hemel, die in te grote mate in de open poriën stroomt om een mengsel toe te laten dat geschikt is voor het natuurlijke temperament van het lichaam in kwestie. Nogmaals, als te veel vocht de kanalen van een lichaam binnendringt en dus onevenredig is, worden de andere elementen, vervalst door de vloeistof, aangetast en lossen de deugden van het mengsel op. Dit defect kan op zijn beurt het gevolg zijn van de verkoelende eigenschappen van vochtige winden en briesjes die op het lichaam blazen. Op dezelfde manier kan een toename of afname van de hoeveelheid lucht of aarde die natuurlijk is voor het lichaam de andere elementen verzwakken; de overheersing van de aarde is te wijten aan te veel voedsel, dat van lucht aan een zware atmosfeer." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "It appears, then, that in founding towns we must beware of districts from which hot winds can spread abroad over the inhabitants. For while all bodies are composed of the four elements (in Greek o-rot^eta), that is, of heat, moisture, the earthy, and air, yet there are mixtures according to natural temperament which make up the natures of all the different animals of the world, each after its kind." msgstr "Het lijkt er dus op dat we in stichtende steden op onze hoede moeten zijn voor districten van waaruit hete winden zich over de inwoners kunnen verspreiden. Want hoewel alle lichamen zijn samengesteld uit de vier elementen (in het Grieks o-rot-eta), dat wil zeggen, uit warmte, vocht, het aardse en lucht, toch zijn er mengsels volgens natuurlijk temperament die de natuur van alle verschillende dieren van de wereld vormen, elk naar zijn aard." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "We may also recognize the truth of this from the fact that in summer the heat makes everybody weak, not only in unhealthy but even in healthy places, and that in winter even the most unhealthy districts are much healthier because they are given a solidity by the cooling off. Similarly, persons removed from cold countries to hot cannot endure it but waste away; whereas those who pass from hot places to the cold regions of the north, not only do not suffer in health from the change of residence but even gain by it." msgstr "We kunnen de waarheid hiervan ook herkennen aan het feit dat in de zomer de hitte iedereen zwak maakt, niet alleen op ongezonde maar zelfs op gezonde plaatsen, en dat in de winter zelfs de meest ongezonde districten veel gezonder zijn omdat ze een stevigheid krijgen door de afkoeling. Evenzo kunnen personen die uit koude landen naar hete landen worden gebracht het niet verdragen, maar verspillen; terwijl degenen die van warme plaatsen naar de koude gebieden van het noorden gaan, niet alleen niet lijden aan de verandering van woonplaats, maar er zelfs baat bij hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "For heat is a universal solvent, melting out of things their power of resistance, and sucking away and removing their natural strength with its fiery exhalations so that they grow soft, and hence weak, under its glow. We see this in the case of iron which, however hard it may naturally be, yet when heated thoroughly in a furnace fire can be easily worked into any kind of shape, and still, if cooled while it is soft and white hot, it hardens again with a mere dip into cold water and takes on its former quality." msgstr "Want warmte is een universeel oplosmiddel, dat uit de dingen hun weerstandsvermogen smelt, en hun natuurlijke kracht wegzuigt en verwijdert met zijn vurige uitademing, zodat ze zacht worden, en dus zwak, onder zijn gloed. We zien dit in het geval van ijzer dat, hoe hard het van nature ook is, maar wanneer het grondig wordt verwarmd in een oven, kan het vuur gemakkelijk in elke vorm worden bewerkt, en toch, als het gekoeld is terwijl het zacht en wit heet is, verhardt het opnieuw met een eenvoudige duik in koud water en neemt het zijn vroegere kwaliteit aan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "These variations in heat and the subsequent cooling off are harmful to the people living on such sites. The same conclusion may be reached in the case of inanimate things. For instance, nobody draws the light for covered wine rooms from the south or west, but rather from the north, since that quarter is never subject to change but is always constant and unshifting. So it is with granaries: grain exposed to the sun's course soon loses its good quality, and provisions and fruit, unless stored in a place unexposed to the sun's course, do not keep long." msgstr "Deze variaties in warmte en de daaropvolgende afkoeling zijn schadelijk voor de mensen die op dergelijke locaties wonen. Dezelfde conclusie kan worden getrokken in het geval van levenloze dingen. Niemand trekt bijvoorbeeld het licht voor overdekte wijnkamers uit het zuiden of westen, maar eerder uit het noorden, omdat die wijk nooit aan verandering onderhevig is, maar altijd constant en onveranderlijk is. Zo is het met graanschuren: graan blootgesteld aan de baan van de zon verliest al snel zijn goede kwaliteit, en voorzieningen en fruit, tenzij opgeslagen op een plaats die niet is blootgesteld aan de baan van de zon, houden niet lang." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "For fortified towns the following general principles are to be observed. First comes the choice of a very healthy site. Such a site will be high, neither misty nor frosty, and in a climate neither hot nor cold, but temperate; further, without marshes in the neighborhood. For when the morning breezes blow to ward the town at sunrise, if they bring with them mists from marshes and, mingled with the mist, the poisonous breath of the creatures of the marshes to be wafted into the bodies of the inhabitants, they will make the site unhealthy. Again, if the town is on the coast with a southern or western exposure, it will not be healthy, because in summer the southern sky grows hot at sunrise and is fiery at noon, while a western exposure grows warm after sunrise, is hot at noon, and at evening all aglow." msgstr "Voor versterkte steden moeten de volgende algemene beginselen in acht worden genomen. Allereerst is er de keuze voor een gezonde website. Zo 'n plaats zal hoog zijn, noch mistig noch ijzig, en in een klimaat dat noch warm noch koud is, maar gematigd; verder, zonder moerassen in de buurt. Want als de ochtendbries waait om de stad bij zonsopgang af te weren, als ze nevels uit moerassen met zich meebrengen en, vermengd met de mist, de giftige adem van de wezens van de moerassen die in de lichamen van de inwoners worden geworpen, zullen ze de site ongezond maken. Nogmaals, als de stad aan de kust ligt met een zuidelijke of westelijke blootstelling, zal het niet gezond zijn, omdat in de zomer de zuidelijke hemel heet wordt bij zonsopgang en vurig is op het middaguur, terwijl een westerse blootstelling warm wordt na zonsopgang, heet is op het middaguur en' s avonds alle stroom." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "The sine of a city" msgstr "De sinus van een stad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "" "This is the Post Excerpt block, it will display the excerpt from single posts. If there are any Custom Post Types with support for excerpts, the Post Excerpt block can display the excerpts of those entries as\n" "well. Morbi nec augue vestibulum, sagittis nisi ac, commodo mauris." msgstr "" "Dit is het berichtsamenvattingsblok en geeft een samenvatting van enkele berichten weer. Als je aangepaste berichttypen gebruikt die samenvattingen ondersteunen, geeft het berichtsamenvattingsblok die berichten ook\n" "weer. Morbi nec augue vestibulum, sagittis nisi ac, commodo mauris." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Developing sustainable projects" msgstr "Ontwikkelen van duurzame projecten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "projects" msgstr "Projecten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Durability will be assured when foundations are carried down to the solid ground and materials wisely and liberally selected; convenience, when the arrangement of the apartments is faultless and presents no hindrance to use, and when each class of building is assigned to its suitable and appropriate exposure; and beauty, when the appearance of the work is pleasing and in good taste, and when its members are in due proportion according to correct principles of symmetry." msgstr "De duurzaamheid zal verzekerd zijn wanneer fundamenten op een verstandige en royale manier naar de vaste grond en materialen worden gebracht; gemak, wanneer de indeling van de appartementen foutloos is en geen belemmering vormt voor het gebruik, en wanneer elke klasse van gebouwen wordt toegewezen aan de geschikte en geschikte blootstelling; en schoonheid, wanneer het uiterlijk van het werk aangenaam en in goede smaak is en wanneer de leden ervan in de juiste verhouding staan volgens de juiste symmetrieprincipes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "All these must be built with due reference to durability, convenience, and beauty." msgstr "Al deze moeten worden gebouwd met de nodige aandacht voor duurzaamheid, gemak en schoonheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "There are three departments of architecture: the art of building, the making of time-pieces, and the construction of machinery. Building is, in its turn, divided into two parts, of which the first is the construction of fortified towns and of works for general use in public places, and the second is the putting up of structures for private individuals. There are three classes of public buildings : the first for defensive, the second for religious, and the third for utilitarian purposes. Under defense comes the planning of walls, towers, and gates, permanent devices for resistance against hostile attacks; under religion, the erection of fanes and temples to the immortal gods; under utility, the provision of meeting places for public use, such as harbors, markets, colonnades, baths, theaters, promenades, and all other similar arrangements in public places." msgstr "Er zijn drie afdelingen van de architectuur: de kunst van het bouwen, het maken van tijdstukken en de bouw van machines. De bouw is op zijn beurt verdeeld in twee delen, waarvan de eerste de bouw van versterkte steden en van werken voor algemeen gebruik in openbare plaatsen is, en de tweede het opzetten van structuren voor particulieren. Er zijn drie klassen van openbare gebouwen : de eerste voor defensieve, de tweede voor religieuze en de derde voor utilitaire doeleinden. Onder verdediging komt de planning van muren, torens en poorten, permanente apparaten voor verzet tegen vijandige aanvallen; onder religie, de oprichting van fanes en tempels voor de onsterfelijke goden; onder nut, de voorziening van ontmoetingsplaatsen voor openbaar gebruik, zoals havens, markten, colonnades, baden, theaters, promenades, en alle andere soortgelijke regelingen in openbare plaatsen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "The fundamental principles of architecture" msgstr "De basisprincipes van architectuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Water structures and greenhouses" msgstr "Waterstructuren en kassen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=67: msgid "Meet our collaborative work" msgstr "Maak kennis met ons samenwerkingswerk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "The United Architects Collab at work" msgstr "De United Architects Collab aan het werk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "The United Architects Collab helps individuals, businesses and organisations turn architectural projects into opportunity." msgstr "Het United Architects Collab helpt particulieren, bedrijven en organisaties om architecturale projecten om te zetten in kansen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "We believe the future is circular. Having worked all over the world and understanding the damage single-use materials are causing, we are working to find more innovative ways to tackle this problem. We want to empower people to make changes to the way they create and encourage new businesses to run in a sustainable way." msgstr "Wij geloven dat de toekomst circulair is. Na over de hele wereld te hebben gewerkt en de schade te begrijpen die materialen voor eenmalig gebruik veroorzaken, werken we aan meer innovatieve manieren om dit probleem aan te pakken. We willen mensen in staat stellen om veranderingen aan te brengen in de manier waarop ze nieuwe bedrijven creëren en nieuwe bedrijven aanmoedigen om op een duurzame manier te werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "Founded by Dietrich Lubs, United Architects Collab is an international architecture firm with offices in London, S. Louis, S. Paulo, and Torino. Specializing in sustainable design, interiors and landscape design projects, Lubs' team bring a contemporary new approach to every commission." msgstr "United Architects Collab, opgericht door Dietrich Lubs, is een internationaal architectenbureau met kantoren in Londen, S. Louis, S. Paulo en Torino. Gespecialiseerd in duurzaam ontwerp, interieurs en landschapsontwerpprojecten, brengt het team van Lubs een eigentijdse nieuwe benadering naar elke opdracht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "We the people who builds the Studio" msgstr "Wij zijn de mensen die de studio bouwen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "Our global design team" msgstr "Ons wereldwijde ontwerpteam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "A second stage in Economy is reached when we have to plan the different kinds of dwellings suitable for ordinary householders, for great wealth, or for the high position of the statesman. A house in town obviously calls for one form of construction; that into which stream the products of country estates requires another; this will not be the same in the case of money-lenders and still different for the opulent and luxurious; for the powers under whose deliberations the commonwealth is guided dwellings are to be provided according to then 1 special needs: and, in a word, the proper form of economy must be observed in building houses for each and every class." msgstr "Een tweede fase in de economie wordt bereikt wanneer we de verschillende soorten woningen moeten plannen die geschikt zijn voor gewone huishoudens, voor grote rijkdom of voor de hoge positie van de staatsman. Een huis in de stad vraagt duidelijk om een vorm van constructie; dat waarin de producten van landgoederen stromen, vereist een andere; dit zal niet hetzelfde zijn in het geval van geldschieters en nog steeds verschillend voor de weelderige en luxueuze; want de bevoegdheden onder wiens beraadslagingen het gemenebest wordt geleid, moeten worden verstrekt volgens dan 1 speciale behoeften: en, in één woord, de juiste vorm van economie moet worden nageleefd in het bouwen van huizen voor elke klasse." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Economy denotes the proper management of materials and of site, as well as a thrifty balancing of cost and common sense in the construction of works. This will be observed if, in the first place, the architect does not demand things which cannot be found or made ready without great expense. For example: it is not everywhere that there is plenty of pit sand, rubble, fir, clear fir, and marble, since they are produced in different places and to assemble them is difficult and costly. Where there is no pit sand, we must use the kinds washed up by rivers or by the sea; the lack of fir and clear fir may be evaded by using cypress, poplar, elm, or pine; and other problems we must solve in similar ways." msgstr "Economie duidt op het juiste beheer van materialen en van de site, evenals een zuinige afweging van kosten en gezond verstand bij de bouw van werken. Dit zal in acht worden genomen als de architect in de eerste plaats geen dingen eist die niet gevonden of klaargemaakt kunnen worden zonder grote kosten. Bijvoorbeeld: het is niet overal dat er genoeg putzand, puin, spar, heldere spar en marmer is, omdat ze op verschillende plaatsen worden geproduceerd en het moeilijk en duur is om ze te assembleren. Als er geen kuilzand is, moeten we de soorten gebruiken die door rivieren of door de zee zijn aangespoeld; het gebrek aan spar en heldere spar kan worden vermeden door cipressen, populieren, iepen of dennen te gebruiken; en andere problemen moeten we op dezelfde manier oplossen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Finally, propriety will be due to natural causes if, for example, in the case of all sacred precincts we select very healthy neighborhoods with suitable springs of water in the places where the fanes are to be built, particularly in the case of those to Aesculapius and to Health, gods by whose healing powers great numbers of the sick are apparently cured. For when their diseased bodies are transferred from an unhealthy to a healthy spot, and treated with waters from health-giving springs, they will the more speedily grow well. The result will be that the divinity will stand in higher esteem and find his dignity increased, all owing to the nature of his site. There will also be natural propriety in using an eastern light for bedrooms and libraries, a western light in winter for baths and winter apartments, and a northern light for picture galleries and other places in which a steady light is needed; for that quarter of the sky grows neither light nor dark with the course of the sun, but remains steady and unshifting all day long." msgstr "Ten slotte zal het fatsoen te wijten zijn aan natuurlijke oorzaken als we bijvoorbeeld in het geval van alle heilige gebieden zeer gezonde buurten selecteren met geschikte waterbronnen op de plaatsen waar de waaiers moeten worden gebouwd, vooral in het geval van die naar Aesculapius en naar Gezondheid, goden door wiens genezende krachten grote aantallen zieken blijkbaar worden genezen. Want wanneer hun zieke lichamen worden overgebracht van een ongezonde naar een gezonde plek, en worden behandeld met water uit gezondheidsbevorderende bronnen, zullen ze des te sneller goed groeien. Het resultaat zal zijn dat de goddelijkheid in hogere achting zal staan en zijn waardigheid zal zien toenemen, allemaal vanwege de aard van zijn site. Er zal ook natuurlijk fatsoen zijn in het gebruik van een oosters licht voor slaapkamers en bibliotheken, een westers licht in de winter voor baden en winterappartementen, en een noorderlicht voor fotogalerijen en andere plaatsen waar een stabiel licht nodig is; want dat deel van de hemel groeit noch licht noch donker met de loop van de zon, maar blijft de hele dag stabiel en onveranderlijk." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Propriety arises from usage when buildings having magnificent interiors are provided with elegant entrance-courts to correspond; for there will be no propriety in the spectacle of an elegant interior approached by a low, mean entrance. Or, if dentils be carved in the cornice of the Doric entablature or triglyphs represented in the Ionic entablature over the cushion-shaped capitals of the columns, the effect will be spoilt by the transfer of the peculiarities of the one order of building to the other, the usage in each class having been fixed long ago." msgstr "Goedheid komt voort uit gebruik wanneer gebouwen met een prachtig interieur zijn voorzien van elegante entreevelden om te corresponderen; want er zal geen fatsoen zijn in het spektakel van een elegant interieur dat wordt benaderd door een lage, gemiddelde ingang. Of, als tanden worden uitgehouwen in de kroonlijst van de Dorische entablatuur of triglyfen vertegenwoordigd in de Ionische entablatuur over de kussenvormige kapitelen van de kolommen, zal het effect worden bedorven door de overdracht van de eigenaardigheden van de ene bouworde naar de andere, omdat het gebruik in elke klasse al lang geleden is vastgesteld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Propriety is that perfection of style which comes when a work is authoritatively constructed on approved principles. It arises from prescription, from usage, or from nature. From prescription, in the case of hypaethral edifices, open to the sky, in honor of Jupiter Lightning, the Heaven, the Sun, or the Moon: for these are gods whose semblances and manifestations we behold before our very eyes in the sky when it is cloudless and bright. The temples of Minerva, Mars, and Hercules, will be Doric, since the virile strength of these gods makes daintiness entirely inappropriate to their houses. In temples to Venus, Flora, Proserpine, Spring- Water, and the Nymphs, the Corinthian order will be found to have peculiar significance, because these are delicate divinities and so its rather slender outlines, its flowers, leaves, and ornamental volutes will lend propriety where it is due. The construction of temples of the Ionic order to Juno, Diana, Father Bacchus, and the other gods of that kind, will be in keeping with the middle position which they hold; for the building of such will be an appropriate combination of the severity of the Doric and the delicacy of the Corinthian." msgstr "Gepastheid is die perfectie van stijl die ontstaat wanneer een werk gezaghebbend is opgebouwd op basis van goedgekeurde principes. Het komt voort uit recept, uit gebruik of uit de natuur. Van voorschrift, in het geval van hypaethrale bouwwerken, open naar de hemel, ter ere van Jupiter Lightning, de Hemel, de Zon of de Maan; want dit zijn goden wiens gelijkenissen en manifestaties we voor onze ogen in de lucht zien wanneer het wolkenloos en helder is. De tempels van Minerva, Mars en Hercules zullen Dorisch zijn, omdat de viriele kracht van deze goden de vettigheid volkomen ongepast maakt voor hun huizen. In tempels voor Venus, Flora, Proserpine, Spring-Water en de Nimfen zal de Korinthische orde een bijzondere betekenis blijken te hebben, omdat dit delicate godheden zijn en dus de nogal slanke contouren, de bloemen, bladeren en sierlijke voluten zullen fatsoenlijk zijn waar het verschuldigd is. De bouw van tempels van de Ionische orde aan Juno, Diana, pater Bacchus en de andere goden van die soort, zal in overeenstemming zijn met de middelste positie die zij innemen; want de bouw daarvan zal een passende combinatie zijn van de strengheid van de Dorische en de fijnheid van de Korinthiërs." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Symmetry is a proper agreement between the members of the work itself, and relation between the different parts and the whole general scheme, in accordance with a certain part selected as standard. Thus in the human body there is a kind of symmetrical harmony between forearm, foot, palm, finger, and other small parts; and so it is with perfect buildings. In the case of temples, symmetry may be calculated from the thickness of a column, from a triglyph, or even from a module; in the ballista, from the hole in a ship, from the space between the hole pins; and in other things, from various members." msgstr "Symmetrie is een goede overeenkomst tussen de leden van het werk zelf, en de relatie tussen de verschillende delen en het hele algemene schema, in overeenstemming met een bepaald deel dat standaard is geselecteerd. Zo is er in het menselijk lichaam een soort symmetrische harmonie tussen onderarm, voet, palm, vinger en andere kleine delen; en zo is het met perfecte gebouwen. In het geval van tempels kan symmetrie worden berekend aan de hand van de dikte van een kolom, van een triglyfe of zelfs van een module; in de ballista, van het gat in een schip, van de ruimte tussen de gatenpinnen; en in andere dingen, van verschillende leden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Eurythmy is beauty and fitness in the adjustments of the members. This is found when the members of a work are of a height suited to their breadth, of a breadth suited to their length, and, in a word, when they all correspond symmetrically." msgstr "Eurythmy is schoonheid en fitness in de aanpassingen van de leden. Dit wordt gevonden wanneer de leden van een werk van een hoogte zijn die geschikt is voor hun breedte, van een breedte die geschikt is voor hun lengte, en, in een woord, wanneer ze allemaal symmetrisch overeenkomen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "15BCE" msgstr "15BCE" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Vitruvius — Book 1, The Architect and City Planning" msgstr "Vitruvius — Boek 1, De architect en stadsplanning" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Architecture depends on Order, Arrangement, Eurythmy, Symmetry, Propriety, and Economy. Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity. By this I mean the selection of modules from the members of the work itself and, starting from these individual parts of members, constructing the whole work to correspond. Arrangement includes the putting of things in their proper places and the elegance of effect which is due to adjustments appropriate to the character of the work. Its forms of expression are these: ground plan, elevation, and perspective. A ground plan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one's plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement." msgstr "Architectuur is afhankelijk van orde, ordening, eurythmie, symmetrie, fatsoen en economie. Orde geeft gepaste maat aan de leden van een werk afzonderlijk beschouwd, en symmetrische overeenstemming met de verhoudingen van het geheel. Het is een aanpassing op basis van kwantiteit. Hiermee bedoel ik de selectie van modules uit de leden van het werk zelf en, uitgaande van deze afzonderlijke delen van de leden, het construeren van het hele werk te corresponderen. Arrangement omvat het plaatsen van dingen op hun juiste plaatsen en de elegantie van het effect dat te wijten is aan aanpassingen die passen bij het karakter van het werk. De vormen van expressie zijn deze: grondplan, hoogte en perspectief. Een grondplan wordt gemaakt door het juiste opeenvolgende gebruik van kompassen en regels, waardoor we contouren krijgen voor de vlakke oppervlakken van gebouwen. Een verhoging is een afbeelding van de voorkant van een gebouw, rechtop gezet en correct getekend in de verhoudingen van het overwogen werk. Perspectief is de methode om een front te schetsen waarbij de zijden zich terugtrekken naar de achtergrond, de lijnen komen allemaal samen in het midden van een cirkel. Alle drie komen van reflectie en uitvinding. Reflexie is een zorgvuldige en moeizame gedachte en waakzame aandacht gericht op het aangename effect van iemands plan. Uitvinding daarentegen is het oplossen van ingewikkelde problemen en het ontdekken van nieuwe principes door middel van briljantheid en veelzijdigheid. Dit zijn de afdelingen die onder Regeling vallen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "The departments of architect" msgstr "De afdelingen van architect" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "" "Architecture depends on Order, Arrangement, Eurythmy, Symmetry, Propriety, and Economy.\n" "Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity." msgstr "" "Architectuur is afhankelijk van Orde, Arrangement, Eurythmy, Symmetrie, fatsoen, en Economy. \n" "Orde geeft​1​ passende maat aan de leden van een werk afzonderlijk beschouwd, en symmetrische overeenstemming met de verhoudingen van het geheel. Het is een aanpassing op basis van kwantiteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "The beauty of sustainable materials" msgstr "De schoonheid van duurzame materialen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Smart Solutions" msgstr "Slimme oplossingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "smart-solutions" msgstr "slimme oplossingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Donec rhoncus, lectus eu imperdiet luctus, erat nibh tempor quam, bibendum accumsan sapien arcu quis dui. Ut tincidunt accumsan commodo." msgstr "Donec rhoncus, lectus eu imperdiet luctus, erat nibh tempor quam, bibendum accumsan sapien arcu quis dui. Ut tincidunt accumsan commodo." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "The author" msgstr "De auteur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Since, therefore, the possession of such talents due to natural capacity is not vouchsafed at random to entire nations, but only to a few great men; since, moreover, the function of the architect requires a training in all the departments of learning; and finally, since reason, on account of the wide extent of the subject, concedes that he may possess not the highest but not even necessarily a moderate knowledge of the subjects of study, I request, Caesar, both of you and of those who may read the said books, that if anything is set forth with too little regard for grammatical rule, it may be pardoned. For it is not as a very great philosopher, nor as an eloquent rhetorician, nor as a grammarian trained in the highest principles of his art, that I have striven to write this work, but as an architect who has had only a dip into those studies. Still, as regards the efficacy of the art and the theories of it, I promise and expect that in these volumes I shall undoubtedly show myself of very considerable importance not only to builders but also to all scholars." msgstr "Aangezien daarom het bezit van zulke talenten wegens natuurlijke bekwaamheid niet willekeurig aan hele naties wordt verleend, maar slechts aan een paar grote mannen; aangezien bovendien de functie van de architect een opleiding vereist in alle afdelingen van het leren; en ten slotte, omdat de rede, vanwege de grote omvang van het onderwerp, toegeeft dat hij misschien niet de hoogste, maar niet noodzakelijkerwijs een gematigde kennis heeft van de onderwerpen van studie, verzoek ik, Caesar, zowel van u als van degenen die de genoemde boeken kunnen lezen, dat als er iets wordt uiteengezet met te weinig aandacht voor grammaticale regel, het kan worden vergeven. Want het is niet als een zeer grote filosoof, noch als een welsprekende retoricus, noch als een grammaticus die getraind is in de hoogste principes van zijn kunst, dat ik ernaar gestreefd heb om dit werk te schrijven, maar als een architect die slechts een duik heeft genomen in die studies. Toch, wat betreft de doeltreffendheid van de kunst en de theorieën ervan, beloof en verwacht ik dat ik me in deze boeken ongetwijfeld van zeer groot belang zal tonen, niet alleen voor de bouwers, maar ook voor alle geleerden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Astronomers likewise have a common ground for discussion with musicians in the harmony of the stars and musical concords in tetrads and triads of the fourth and the fifth, and with geometricians in the subject of vision; and in all other sciences many points, perhaps all, are common so far as the discussion of them is concerned. But the actual undertaking of works which are brought to perfection by the hand and its manipulation is the function of those who have been specially trained to deal with a single art. It appears, therefore, that he has done enough and to spare who in each subject possesses a fairly good knowledge of those parts, with their principles, which are indispensable for architecture, so that if he is required to pass judgement and to express approval in the case of those things or arts, he may not be found wanting. As for men upon whom nature has bestowed so much ingenuity, acuteness, and memory that they are able to have a thorough knowledge of geometry, astronomy, music, and the other arts, they go beyond the functions of architects and become pure mathematicians. Hence they can readily take up positions against those arts because many are the artistic weapons with which they are armed. Such men, however, are rarely found, but there have been such at times; for example, Aristarchus of Samos, Philolaus and Archytas of Tarentum, Apollonius of Perga, Eratosthenes of Cyrene, and among Syracusans Archimedes and Scopinas, who through mathematics and natural philosophy discovered, expounded, and left to posterity many things in connexion with mechanics and with sundials." msgstr "Astronomen hebben ook een gemeenschappelijke basis voor discussie met muzikanten in de harmonie van de sterren en muzikale concords in tetrades en triaden van de vierde en de vijfde, en met geometrici in het onderwerp van visie; en in alle andere wetenschappen zijn veel punten, misschien alle, gemeenschappelijk voor zover het de discussie van hen betreft. Maar het eigenlijke ondernemen van werken die door de hand tot volmaaktheid worden gebracht en de manipulatie ervan is de functie van degenen die speciaal zijn opgeleid om met één enkele kunst om te gaan. Het lijkt er dus op dat hij genoeg heeft gedaan en heeft gespaard wie in elk onderwerp een vrij goede kennis heeft van die delen, met hun principes, die onmisbaar zijn voor de architectuur, zodat als hij moet oordelen en zijn goedkeuring moet betuigen in het geval van die dingen of kunsten, hij niet kan ontbreken. Wat betreft de mensen aan wie de natuur zoveel vindingrijkheid, scherpzinnigheid en geheugen heeft geschonken dat ze in staat zijn om een grondige kennis van geometrie, astronomie, muziek en de andere kunsten te hebben, ze gaan verder dan de functies van architecten en worden pure wiskundigen. Daarom kunnen ze gemakkelijk posities innemen tegen die kunsten, omdat velen de artistieke wapens zijn waarmee ze zijn bewapend. Zulke mannen worden echter zelden gevonden, maar er zijn zulke soms geweest; bijvoorbeeld Aristarchus van Samos, Philolaus en Archytas van Tarentum, Apollonius van Perga, Eratosthenes van Cyrene, en onder Syracusans Archimedes en Scopinas, die door middel van wiskunde en natuurfilosofie veel dingen ontdekten, uiteenzetten en aan het nageslacht overlieten in verband met mechanica en zonnewijzers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "It appears, then, that Pytheos made a mistake by not observing that the arts are each composed of two things, the actual work and the theory of it. One of these, the doing of the work, is proper to men trained in the individual subject, while the other, the theory, is common to all scholars: for example, to physicians and musicians the rhythmical beat of the pulse and its metrical movement. But if there is a wound to be healed or a sick man to be saved from danger, the musician will not call, for the business will be appropriate to the physician. So in the case of a musical instrument, not the physician but the musician will be the man to tune it so that the ears may find their due pleasure in its strains." msgstr "Het lijkt er dus op dat Pytheos een fout heeft gemaakt door niet op te merken dat de kunsten elk uit twee dingen bestaan, het eigenlijke werk en de theorie ervan. Een van deze, het doen van het werk, is eigen aan mannen die getraind zijn in het individuele onderwerp, terwijl de andere, de theorie, gemeenschappelijk is voor alle geleerden: bijvoorbeeld voor artsen en muzikanten het ritmische ritme van de pols en zijn metrische beweging. Maar als er een wond moet worden genezen of een zieke man moet worden gered van gevaar, zal de muzikant niet bellen, want het bedrijf zal geschikt zijn voor de arts. Dus in het geval van een muziekinstrument, niet de arts, maar de muzikant zal de man zijn om het af te stemmen, zodat de oren hun gepaste plezier kunnen vinden in zijn stammen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Still, it is not architects alone that cannot in all matters reach perfection, but even men who individually practise specialties in the arts do not all attain to the highest point of merit. Therefore, if among artists working each in a single field not all, but only a few in an entire generation acquire fame, and that with difficulty, how can an architect, who has to be skilful in many arts, accomplish not merely the feat in itself a great marvel of being deficient in none of them, but also that of surpassing all those artists who have devoted themselves with unremitting industry to single fields?" msgstr "Toch zijn het niet alleen architecten die niet in alle opzichten perfectie kunnen bereiken, maar zelfs mannen die individueel specialiteiten in de kunsten beoefenen, bereiken niet allemaal het hoogste punt van verdienste. Daarom, als onder kunstenaars die elk op een enkel gebied werken, niet allen, maar slechts weinigen in een hele generatie roem verwerven, en dat met moeite, hoe kan een architect, die bekwaam moet zijn in vele kunsten, niet alleen het grote wonder volbrengen dat hij in geen van hen tekortschiet, maar ook dat hij al die kunstenaars overtreft die zich met niet-aflatende industrie hebben toegewijd aan enkele velden?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "For an architect ought not to be and cannot be such a philologian as was Aristarchus, although not illiterate; nor a musician like Aristoxenus, though not absolutely ignorant of music; nor a painter like Apelles, though not unskilful in drawing; nor a sculptor such as was Myron or Polyclitus, though not unacquainted with the plastic art; nor again a physician like Hippocrates, though not ignorant of medicine; nor in the other sciences need he excel in each, though he should not be unskilful in them. For, in the midst of all this great variety of subjects, an individual cannot attain to perfection in each, because it is scarcely in his power to take in and comprehend the general theories of them." msgstr "Want een architect behoort niet zo 'n filoloog te zijn en kan dat ook niet zijn als Aristarchus, hoewel niet analfabeet; evenmin een musicus als Aristoxenus, hoewel niet absoluut onwetend van muziek; noch een schilder als Apelles, hoewel niet onhandig in tekenen; noch een beeldhouwer als Myron of Polyclitus, hoewel niet onwetend van de plastische kunst; noch opnieuw een arts als Hippocrates, hoewel niet onwetend van geneeskunde; noch in de andere wetenschappen hoeft hij in elk uit te blinken, hoewel hij niet onhandig in hen zou moeten zijn. Want te midden van al deze grote verscheidenheid aan onderwerpen kan een individu niet tot volmaaktheid komen in elk ervan, omdat het nauwelijks in zijn vermogen ligt om de algemene theorieën ervan op te nemen en te begrijpen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "But perhaps to the inexperienced it will seem a marvel that human nature can comprehend such a great number of studies and keep them in the memory. Still, the observation that all studies have a common bond of union and intercourse with one another, will lead to the belief that this can easily be realized. For a liberal education forms, as it were, a single body made up of these members. Those, therefore, who from tender years receive instruction in the various forms of learning, recognize the same stamp on all the arts, and an intercourse between all studies, and so they more readily comprehend them all. This is what led one of the ancient architects, Pytheos, the celebrated builder of the temple of Minerva at Priene, to say in his Commentaries that an architect ought to be able to accomplish much more in all the arts and sciences than the men who, by their own particular kinds of work and the practice of it, have brought each a single subject to the highest perfection. But this is in point of fact not realized." msgstr "Maar misschien zal het voor de onervarenen een wonder lijken dat de menselijke natuur zo 'n groot aantal studies kan begrijpen en ze in het geheugen kan bewaren. Toch zal de observatie dat alle studies een gemeenschappelijke band van vereniging en gemeenschap met elkaar hebben, leiden tot de overtuiging dat dit gemakkelijk kan worden gerealiseerd. Voor een liberaal onderwijs vormt zich als het ware één orgaan dat uit deze leden bestaat. Zij die daarom vanaf tedere jaren onderricht krijgen in de verschillende vormen van leren, herkennen hetzelfde stempel op alle kunsten, en een geslachtsgemeenschap tussen alle studies, en zo begrijpen ze ze gemakkelijker allemaal. Dit is wat een van de oude architecten, Pytheos, de gevierde bouwer van de tempel van Minerva in Priene, ertoe bracht in zijn Commentaren te zeggen dat een architect veel meer zou moeten kunnen bereiken in alle kunsten en wetenschappen dan de mensen die, door hun eigen specifieke soort werk en de praktijk ervan, elk een enkel onderwerp tot de hoogste perfectie hebben gebracht. Maar dit wordt in feite niet gerealiseerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Consequently, since this study is so vast in extent, embellished and enriched as it is with many different kinds of learning, I think that men have no right to profess themselves architects hastily, without having climbed from boyhood the steps of these studies and thus, nursed by the knowledge of many arts and sciences, having reached the heights of the holy ground of architecture." msgstr "Aangezien deze studie zo uitgebreid is, verfraaid en verrijkt als zij is met vele verschillende soorten van leren, denk ik dat de mensen niet het recht hebben zich haastig architect te noemen, zonder uit de kindertijd de trappen van deze studies te hebben beklommen en aldus, gevoed door de kennis van vele kunsten en wetenschappen, de hoogten van de heilige grond van de architectuur te hebben bereikt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "10. The architect should also have a knowledge of the study of medicine on account of the questions of climates, air, the healthiness and unhealthiness of sites, and the use of different waters. For without these considerations, the healthiness of a dwelling cannot be assured. And as for principles of law, he should know those which are necessary in the case of buildings having party walls, with regard to water dripping from the eaves, and also the laws about drains, windows, and water supply. And other things of this sort should be known to architects, so that, before they begin upon buildings, they may be careful not to leave disputed points for the householders to settle after the works are finished, and so that in drawing up contracts the interests of both employer and contractor may be wisely safe-guarded. For if a contract is skilfully drawn, each may obtain a release from the other without disadvantage. From astronomy we find the east, west, south, and north, as well as the theory of the heavens, the equinox, solstice, and courses of the stars. If one has no knowledge of these matters, he will not be able to have any comprehension of the theory of sundials." msgstr "10. De architect moet ook kennis hebben van de studie van de geneeskunde vanwege de kwesties van klimaten, lucht, de gezondheid en ongezondheid van sites en het gebruik van verschillende wateren. Want zonder deze overwegingen kan de gezondheid van een woning niet worden verzekerd. En wat de beginselen van de wet betreft, hij moet weten wat nodig is in het geval van gebouwen met feestmuren, met betrekking tot water dat uit de dakrand druipt, en ook de wetten over afvoeren, ramen en watervoorziening. En andere dingen van dit soort moeten aan architecten bekend zijn, zodat ze, voordat ze aan gebouwen beginnen, voorzichtig kunnen zijn om betwiste punten niet achter te laten voor de huiseigenaren om zich te vestigen nadat de werken zijn voltooid, en zodat bij het opstellen van contracten de belangen van zowel werkgever als aannemer wijselijk kunnen worden beschermd. Want als een contract vakkundig wordt gesloten, kan ieder van de ander een ontheffing verkrijgen zonder nadeel. Uit de astronomie vinden we het oosten, westen, zuiden en noorden, evenals de theorie van de hemelen, de equinox, zonnewende en banen van de sterren. Als iemand geen kennis heeft van deze zaken, zal hij niet in staat zijn om enig begrip te hebben van de theorie van zonnewijzers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "In theaters, likewise, there are the bronze vessels which are placed in niches under the seats in accordance with the musical intervals on mathematical principles. These vessels are arranged with a view to musical concords or harmony, and apportioned in the compass of the fourth, the fifth, and the octave, and so on up to the double octave, in such a way that when the voice of an actor falls in unison with any of them its power is increased, and it reaches the ears of the audience with greater clearness and sweetness. Water organs, too, and the other instruments which resemble them cannot be made by one who is without the principles of music." msgstr "In theaters zijn er ook de bronzen vaten die in nissen onder de stoelen worden geplaatst in overeenstemming met de muzikale intervallen op wiskundige principes. Deze vaten zijn gerangschikt met het oog op muzikale concords of harmonie, en verdeeld in het kompas van het vierde, het vijfde en het octaaf, enzovoort, tot aan het dubbele octaaf, op zo 'n manier dat wanneer de stem van een acteur in harmonie met een van hen valt, zijn kracht wordt vergroot, en het bereikt de oren van het publiek met grotere helderheid en zoetheid. Ook waterorgels, en de andere instrumenten die daarop lijken, kunnen niet gemaakt worden door iemand die zonder de beginselen van de muziek is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Music, also, the architect ought to understand so that he may have knowledge of the canonical and mathematical theory, and besides be able to tune ballistae, catapultae, and scorpiones to the proper key. For to the right and left in the beams are the holes in the frames through which the strings of twisted sinew are stretched by means of windlasses and bars, and these strings must not be clamped and made fast until they give the same correct note to the ear of the skilled workman. For the arms thrust through those stretched strings must, on being let go, strike their blow together at the same moment; but if they are not in unison, they will prevent the course of projectiles from being straight." msgstr "Ook de muziek moet de architect begrijpen, zodat hij kennis kan hebben van de canonieke en wiskundige theorie, en bovendien ballistae, katapultae en schorpioenen op de juiste sleutel kan afstemmen. Want rechts en links in de balken zijn de gaten in de frames waardoor de snaren van gedraaide pezen worden uitgerekt door middel van windglazen en staven, en deze snaren mogen niet worden vastgeklemd en vastgemaakt totdat ze dezelfde juiste noot geven aan het oor van de bekwame werkman. Want de armen die door die uitgerekte snaren worden gestoken, moeten, wanneer ze worden losgelaten, tegelijkertijd hun slag slaan; maar als ze niet in harmonie zijn, zullen ze voorkomen dat de loop van projectielen recht is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "As for philosophy, it makes an architect high-minded and not self-assuming, but rather renders him courteous, just, and honest without avariciousness. This is very important, for no work can berightly done without honesty and incorruptibility. Let him not be grasping nor have his mind preoccupied with the idea of receiving perquisites, but let him with dignity keep up his position by cherishing a good reputation. These are among the precepts of philosophy. Furthermore philosophy treats of physics where a more careful knowledge is required because the problems which come under this head are numerous and of very different kinds; as, for example, in the case of the conducting of water. For at points of intake and at curves, and at places where it is raised to a level, currents of air naturally form in one way or another; and nobody who has not learned the fundamental principles of physics from philosophy will be able to provide against the damage which they do. So the reader of Ctesibius or Archimedes and the other writers of treatises of the same class will not be able to appreciate them unless he has been trained in these subjects by the philosophers. " msgstr "Wat filosofie betreft, het maakt een architect hoogmoedig en niet zelfingenomen, maar maakt hem eerder hoffelijk, rechtvaardig en eerlijk zonder hebzucht. Dit is erg belangrijk, want geen enkel werk kan berucht worden gedaan zonder eerlijkheid en onvergankelijkheid. Laat hem niet te grijpen, noch hebben zijn geest bezig met het idee van het ontvangen van voorwaarden, maar laat hem met waardigheid te houden zijn positie door het koesteren van een goede reputatie. Dit zijn de leefregels van de filosofie. Verder behandelt de filosofie de natuurkunde waar een zorgvuldiger kennis vereist is omdat de problemen die onder dit hoofd vallen talrijk en van zeer verschillende aard zijn; zoals bijvoorbeeld in het geval van het geleiden van water. Want op inlaatpunten en in bochten, en op plaatsen waar het tot een niveau wordt verhoogd, vormen zich op de een of andere manier op natuurlijke wijze luchtstromen; en niemand die de fundamentele principes van de natuurkunde niet uit de filosofie heeft geleerd, zal in staat zijn te voorzien tegen de schade die ze aanrichten. Dus de lezer van Ctesibius of Archimedes en de andere schrijvers van verhandelingen van dezelfde klasse zullen niet in staat zijn om ze te waarderen, tenzij hij in deze onderwerpen is opgeleid door de filosofen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Likewise the Lacedaemonians under the leadership of Pausanias, son of Agesipolis, after conquering the Persian armies, infinite in number, with a small force at the battle of Plataea, celebrated a glorious triumph with the spoils and booty, and with the money obtained from the sale thereof built the Persian Porch, to be a monument to the renown and valor of the people and a trophy of victory for posterity. And there they set effigies of the prisoners arrayed in barbarian costume and holding up the roof, their pride punished by this deserved affront, that enemies might tremble for fear of the effects of their courage, and that their own people, looking upon this example of their valor and encouraged by the glory of it, might be ready to defend their independence. So from that time on, many have put up statues of Persians supporting entablatures and their ornaments, and thus from that motive have greatly enriched the diversity of their works. There are other stories of the same kind which architects ought to know." msgstr "Evenzo vierden de Lacedaemoniërs onder leiding van Pausanias, zoon van Agesipolis, na het veroveren van de Perzische legers, oneindig in aantal, met een kleine kracht in de slag bij Plataea, een glorieuze triomf met de buit en buit, en met het geld verkregen uit de verkoop ervan bouwde de Perzische portiek, om een monument te zijn voor de roem en moed van het volk en een trofee van overwinning voor het nageslacht. En daar plaatsten ze beeltenissen van de gevangenen in barbaarse klederdracht en hielden het dak omhoog, hun trots gestraft door deze verdiende belediging, dat vijanden zouden beven uit angst voor de gevolgen van hun moed, en dat hun eigen volk, kijkend naar dit voorbeeld van hun moed en aangemoedigd door de glorie ervan, klaar zou zijn om hun onafhankelijkheid te verdedigen. Dus vanaf die tijd hebben velen beelden van Perzen geplaatst die entablaturen en hun ornamenten ondersteunen, en dus hebben ze vanuit dat motief de diversiteit van hun werken enorm verrijkt. Er zijn andere verhalen van dezelfde soort die architecten zouden moeten weten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "A wide knowledge of history is requisite because, among the ornamental parts of an architect's design for a work, there are many the underlying idea of whose employment he should be able to explain to inquirers. For instance, suppose him to set up the marble statues of women in long robes, called Caryatides, to take the place of columns, with the mutules and coronas placed directly above their heads, he will give the following explanation to his questioners. Caryae, a state in Peloponnesus, sided with the Persian enemies against Greece; later the Greeks, having gloriously won their freedom by victory in the war, made common cause and declared war against the people of Caryae. They took the town, killed the men, abandoned the State to desolation, and carried off their wives into slavery, without permitting them, however, to lay aside the long robes and other marks of their rank as married women, so that they might be obliged not only to march in the triumph but to appear forever after as a type of slavery, burdened with the weight of their shame and so making atonement for their State. Hence, the architects of the time designed for public buildings statues of these women, placed so as to carry a load, in order that the sin and the punishment of the people of Caryae might be known and handed down even to posterity." msgstr "Een brede kennis van de geschiedenis is vereist omdat, onder de decoratieve delen van het ontwerp van een architect voor een werk, zijn er veel van de onderliggende idee van wiens werk hij in staat moet zijn om uit te leggen aan de vragenstellers. Stel bijvoorbeeld dat hij de marmeren beelden van vrouwen in lange gewaden, caryatiden genaamd, opzet om de plaats van kolommen in te nemen, met de mutules en coronas direct boven hun hoofd geplaatst, zal hij de volgende uitleg aan zijn vragenstellers geven. Caryae, een staat in Peloponnesus, de kant van de Perzische vijanden tegen Griekenland; later de Grieken, die glorieus hun vrijheid gewonnen door de overwinning in de oorlog, maakte gemeenschappelijke zaak en verklaarde de oorlog tegen het volk van Caryae. Ze namen de stad in, doodden de mannen, lieten de staat in de steek en namen hun vrouwen mee in slavernij, zonder hen echter toe te staan de lange gewaden en andere kenmerken van hun rang als getrouwde vrouwen opzij te zetten, zodat ze niet alleen verplicht zouden zijn om in de triomf te marcheren, maar om voor altijd te verschijnen als een soort slavernij, belast met het gewicht van hun schaamte en zo verzoening te doen voor hun staat. Vandaar dat de architecten van de tijd die ontworpen waren voor openbare gebouwen, standbeelden van deze vrouwen plaatsten om een last te dragen, zodat de zonde en de straf van het volk van Caryae bekend zouden worden en zelfs aan het nageslacht zouden worden doorgegeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "The reasons for all this are as follows. An architect ought to be an educated man so as to leave a more lasting remembrance in his treatises. Secondly, he must have a knowledge of drawing so that he can readily make sketches to show the appearance of the work which he proposes. Geometry, also, is of much assistance in architecture, and in particular it teaches us the use of the rule and compasses, by which especially we acquire readiness in making plans for buildings in their grounds, and rightly apply the square, the level, and the plummet. By means of optics, again, the light in buildings can be drawn from fixed quarters of the sky. It is true that it is by arithmetic that the total cost of buildings is calculated and measurements are computed, but difficult questions involving symmetry are solved by means of geometrical theories and methods." msgstr "De redenen voor dit alles zijn als volgt. Een architect moet een goed opgeleide man zijn om een meer duurzame herinnering achter te laten in zijn verhandelingen. Ten tweede moet hij kennis van tekenen hebben, zodat hij gemakkelijk schetsen kan maken om het uiterlijk van het werk dat hij voorstelt te tonen. Geometrie is ook van veel hulp in de architectuur, en in het bijzonder leert het ons het gebruik van de regel en kompassen, waardoor we vooral bereidheid verwerven om plannen te maken voor gebouwen op hun terrein, en terecht het vierkant, het niveau en het lood toepassen. Door middel van optica kan het licht in gebouwen opnieuw worden getrokken uit vaste delen van de hemel. Het is waar dat het rekenkundig is dat de totale kosten van gebouwen worden berekend en metingen worden berekend, maar moeilijke vragen met betrekking tot symmetrie worden opgelost door middel van geometrische theorieën en methoden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "In all matters, but particularly in architecture, there are these two points: the thing signified, and that which gives it its significance. That which is signified is the subject of which we may be speaking; and that which gives significance is a demonstration on scientific principles. It appears, then, that one who
in both directions. He ought, therefore, to be both naturally gifted and amenable to instruction. Neither natural ability without instruction nor instruction without natural ability can make the perfect artist. Let him be educated, skillful with the pencil, instructed in geometry, know much history, have followed the philosophers with attention, understand music, have some knowledge of medicine, know the opinions of the jurists, and be acquainted with astronomy and the theory of the heavens." msgstr "In alle zaken, maar vooral in de architectuur, zijn er deze twee punten: het ding betekende, en dat wat het zijn betekenis geeft. Dat wat wordt aangeduid is het onderwerp waarover we kunnen spreken; en dat wat betekenis geeft is een demonstratie van wetenschappelijke principes. Het lijkt er dus op dat iemand
in beide richtingen. Hij behoort daarom zowel van nature begaafd als vatbaar voor onderricht te zijn. Noch natuurlijke bekwaamheid zonder instructie, noch instructie zonder natuurlijke bekwaamheid kan de perfecte kunstenaar maken. Laat hem geschoold zijn, vaardig met het potlood, onderwezen in de meetkunde, veel geschiedenis kennen, de filosofen met aandacht hebben gevolgd, muziek begrijpen, enige kennis van geneeskunde hebben, de meningen van de juristen kennen en bekend zijn met de astronomie en de theorie van de hemel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "It follows, therefore, that architects who have aimed at acquiring manual skill without scholarship have never been able to reach a position of authority to correspond to their pains, while those who relied only upon theories and scholarship were obviously hunting the shadow, not the substance. But those who have a thorough knowledge of both, like men armed at all points, have the sooner attained their object and carried authority with them." msgstr "Hieruit volgt dat architecten die gericht zijn op het verwerven van handvaardigheid zonder beurs nooit in staat zijn geweest om een gezagspositie te bereiken die overeenkomt met hun pijnen, terwijl degenen die alleen op theorieën en wetenschap vertrouwden, duidelijk op de schaduw jaagden, niet op de substantie. Maar degenen die een grondige kennis van beide hebben, zoals mannen die op alle punten gewapend zijn, hebben des te eerder hun doel bereikt en autoriteit bij zich gedragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "The architect should be equipped with knowledge of many branches of study and varied kinds of learning, for it is by his judgement that all work done by the other arts is put to test. This knowledge is the child of practice and theory. Practice is the continuous and regular exercise of employment where manual work is done with any necessary material according to the design of a drawing. Theory, on the other hand, is the ability to demonstrate and explain the productions of dexterity on the principles of proportion." msgstr "De architect moet worden uitgerust met kennis van vele takken van studie en verschillende soorten leren, want het is naar zijn oordeel dat al het werk dat door de andere kunsten wordt gedaan, op de proef wordt gesteld. Deze kennis is het kind van praktijk en theorie. Praktijk is de voortdurende en regelmatige uitoefening van de werkgelegenheid waar handmatig werk wordt gedaan met alle benodigde materiaal volgens het ontwerp van een tekening. Theorie, aan de andere kant, is het vermogen om te demonstreren en verklaren van de producties van behendigheid op de principes van de verhouding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "The education of the architect" msgstr "De opleiding van de architect" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "The architect should be equipped with knowledge of many branches of study and varied kinds of learning, for it is by his judgement that all work done by the other arts is put to test. This knowledge is the child of practice and theory." msgstr "De architect moet worden uitgerust met kennis van vele takken van studie en verschillende soorten leren, want het is naar zijn oordeel dat al het werk dat door de andere kunsten wordt gedaan, op de proef wordt gesteld. Deze kennis is het kind van praktijk en theorie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Modern city planning and sustainability" msgstr "Moderne stadsplanning en duurzaamheid" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: msgid "Call to action with image on the right" msgstr "Call-to-action met afbeelding rechts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: msgid "Call to action with image on the left" msgstr "Call-to-action met afbeelding links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "Full-width media and text with background" msgstr "Media op volledige breedte en tekst met achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757: msgid "A heading, paragraph and two images" msgstr "Een koptekst, alinea en twee afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: msgid "Three columns with heading, text, and image" msgstr "Drie kolommen met koptekst, tekst en een afbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: msgid "Three columns with images" msgstr "Drie kolommen met afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766: msgid "Getting started is the hardest part" msgstr "Beginnen is de moeilijkste stap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766: msgid "Heading and three images with rounded borders" msgstr "Koptekst en drie afbeeldingen met ronde randen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Centered call to action" msgstr "Gecentreerde call-to-action" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=20: msgid "Secrets of success" msgstr "Geheimen van succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=24: msgid "Get inspired, get started" msgstr "Krijg inspiratie en ga aan de slag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=27: msgid "Work hard, work smart" msgstr "Werk hard, werk slim" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=29: msgid "Brilliant" msgstr "Briljant" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "11AM - 12AM" msgstr "11:00 - 0:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "Friday-Sunday" msgstr "Vrijdag-zondag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "11AM - 10PM" msgstr "11:00 - 22:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "Tuesday-Thursday" msgstr "Dinsdag-donderdag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "Closed" msgstr "Gesloten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Monday" msgstr "maandag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "Hours" msgstr "Openingstijden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "2240 Cambridge Street,
Cambridge MA 02443

123-455-245
ORDER ONLINE
" msgstr "2240 Cambridge Street,
Cambridge MA 02443

123-455-245
BESTEL ONLINE
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "CONTACT" msgstr "CONTACT" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "MINT GREEN TEA" msgstr "GROENE THEE MUNT" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "GREEN TEA" msgstr "GROENE THEE" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "$1.50" msgstr "$ 1,50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "SPARKLING WATER" msgstr "BRUISWATER" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "$2" msgstr "$ 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "SODA (Coke, Sprite, Ginger Ale)" msgstr "FRISDRANK (Cola, Sprite, Ginger ale)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "DRINKS" msgstr "DRANKEN" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "CRISPY SHRIMP" msgstr "KNAPPERIGE GARNALEN" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "BULGOGI PORK" msgstr "PORK BULGOGI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "SPICY PORK" msgstr "PIKANT VARKENSVLEES" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "BEEF" msgstr "RUNDVLEES" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "$4" msgstr "$ 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "CRISPY TOFU" msgstr "KNAPPERIGE TOFU" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "$6" msgstr "$ 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "BULGOGI CHICKEN" msgstr "CHICKEN BULGOGI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "$5" msgstr "$ 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "SPICY CHICKEN" msgstr "PIKANTE KIP" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "$3" msgstr "$3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "FRIED EGG" msgstr "GEBAKKEN EI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "EXTRA TOPPINGS" msgstr "EXTRA GARNERING" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "GOCHUJANG SALMON" msgstr "ZALM GOCHUJANG" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "$15" msgstr "$15" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "DELUXE BIBIMBAP" msgstr "DELUXE BIBIMBAP" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "$12" msgstr "$12" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "HOUSE BIBIMBAP" msgstr "HUISGEMAAKTE BIBIMBAP" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "MANDU" msgstr "MANDU" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "GIMBAP" msgstr "GIMBAP" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "Our signature dish. Thinly sliced shoyu chicken, ajitama egg, white kimchi, black mushshrooms, fresh cabbage and scallions in a subtly flavored pork broth." msgstr "Onze signature dish. Dun gesneden shoyu kip, een ajitama ei, witte kimchi, zwarte paddenstoelen, verse kool en bosuien in een subtiel gekruide varkensbuillion." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "$9" msgstr "$9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "FERMENTED KIMCHI" msgstr "GEFERMENTEERDE KIMCHI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "main dishes" msgstr "hoofdgerechten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17: msgid "MENU" msgstr "MENU" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1349: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3755: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3851: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4180: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367: msgid "virtual-theme" msgstr "vitueel-thema" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: msgid "Proudly Powered by WordPress" msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/: msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Met trots mogelijk gemaakt door WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2085: msgid "Born and raised in New York, Wang Cheung was exposed to a myriad of cultures and design expressions. She developed an interest in graphic and audiovisual design from a young age but it was Fashion Design the one that stole her heart and took her to Parsons as soon as she finished school. She has since then worked with many renowned brands and artists and has very recently created her own label, “Stillness”." msgstr "Wang Cheung, geboren en getogen in New York, is gedurende haar leven blootgesteld aan tientallen culturen en ontwerpen. Ze ontwikkelde al op jonge leeftijd een interesse in grafisch en audiovisueel ontwerp, maar haar ware passie was modeontwerp. Toen ze klaar was met school begon ze daarom ook bij Parsons. Ze heeft in de tussentijd met veel beroemde merken en artiesten gewerkt. Recentelijk heeft ze ook haar eigen merk gecreëerd, \"Stillness\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12: msgid "Conspiracy" msgstr "Conspiracy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12: msgid "conspiracy" msgstr "conspiracy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12: msgid "A Busy Day of Preparation" msgstr "Een drukke dag vol voorbereidingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=14: msgid "A Day Out with the Wife" msgstr "Een dag op stap met de vrouw" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16: msgid "Duke of York" msgstr "Duke of York" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16: msgid "duke-of-york" msgstr "duke-of-york" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16: msgid "A Visit to the Archbishop of Canterbury" msgstr "Een bezoek aan de aartsbisschop van Canterbury" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18: msgid "Tensions" msgstr "Tensions" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18: msgid "tensions" msgstr "tensions" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18: msgid "A Fine Day at the Park" msgstr "Een prachtige dag in het park" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=20: msgid "A Sermon and Career Discussions at Lambeth" msgstr "Een preek en carrièrebesprekingen in Lambeth" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/: msgid "Political intrigue" msgstr "Political intrigue" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/: msgid "political-intrigue" msgstr "political-intrigue" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/: msgid "A Day at White Hall" msgstr "Een dag in Whitehall" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=20: msgid "Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. " msgstr "Succes bouw je stap voor stap op. Een van de meest onschatbare vaardigheden die een mens kan bezitten, is in staat zijn om duidelijk te maken wat je wil. Je hebt de moed die leidt tot succes. Zolang je leert, zul je nooit echt falen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Full bio available on Wikipedia" msgstr "Volledige biografie beschikbaar op Wikipedia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "This last interest is reflected in the notable story El perseguidor (“The Pursuer”), which Cortázar based on the life of the bebop saxophonist Charlie Parker." msgstr "Deze laatste interesse komt tot uiting in het opmerkelijke verhaal El perseguidor ('De doorzetter'), dat Cortázar baseerde op het leven van de bebopsaxofonist Charlie Parker." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Cortázar’s use of interior monologue and stream of consciousness owes much to James Joyce and other modernists, but his main influences were Surrealism, and the improvisatory aesthetic of jazz." msgstr "Cortázar's gebruik van de innerlijke monoloog en stroom van bewustzijn heeft veel te danken aan James Joyce en andere modernisten, maar zijn belangrijkste invloeden waren het surrealisme en de improvisatorische esthetiek van de jazz." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "The open-ended structure of Hopscotch, which invites the reader to choose between a linear and a non-linear mode of reading, has been praised by other Latin American writers, including José Lezama Lima, Giannina Braschi, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, and Mario Vargas Llosa." msgstr "De open structuur van Hopscotch, die de lezer uitnodigt te kiezen tussen een lineaire en een niet-lineaire leeswijze, is geprezen door andere Latijns-Amerikaanse schrijvers, waaronder José Lezama Lima, Giannina Braschi, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez en Mario Vargas Llosa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Cortázar wrote numerous short stories, collected in such volumes as Bestiario (1951), Final del juego (1956), and Las armas secretas (1959). Cortázar published four novels during his lifetime: Los premios (The Winners, 1960), Rayuela (Hopscotch, 1963), 62 Modelo para Armar (62: A Model kit, 1968), and Libro de Manuel (A Manual for Manuel, 1973). Two other novels, El examen and Divertimento, though written before 1960, only appeared posthumously." msgstr "Cortázar schreef talloze korte verhalen, verzameld in delen als Bestiario (1951), Final del juego (1956), en Las armas secretas (1959). Cortázar publiceerde gedurende zijn leven vier romans: Los premios (The Winners, 1960), Rayuela (Hopscotch, 1963), 62 Modelo para Armar (62: A Model kit, 1968), and Libro de Manuel (A Manual for Manuel, 1973). Twee andere romans, El examen en Divertimento, hoewel geschreven vóór 1960, verschenen pas postuum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "He lived his childhood and adolescence and incipient maturity in Argentina and, after the 1950s, in Europe. He lived in Italy, Spain, and in Switzerland. In 1951, he settled in France for more than three decades and composed some of his works there." msgstr "Zijn jeugd, adolescentie en beginnende volwassenheid beleefde hij in Argentinië en, na de jaren vijftig, in Europa. Hij woonde in Italië, Spanje en Zwitserland. In 1951 vestigde hij zich voor meer dan drie decennia in Frankrijk en componeerde daar enkele van zijn werken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "He is considered one of the most innovative and original authors of his time, a master of history, poetic prose and short story in general and a creator of important novels that inaugurated a new way of making literature in the Hispanic world by breaking the classical moulds through narratives that escaped temporal linearity." msgstr "Hij wordt beschouwd als een van de meest vernieuwende en originele auteurs van zijn tijd, een meester in geschiedenis, poëtisch proza en korte verhalen in het algemeen, en een schepper van belangrijke romans die een nieuwe manier van literatuur maken in de Latijns-Amerikaanse wereld inluidden door de klassieke vormen te doorbreken met verhalen die ontsnapten aan de tijdslineariteit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Julio Florencio Cortázar (26 August 1914 – 12 February 1984; American Spanish) was an Argentine, nationalized French novelist, short story writer, essayist, and translator. Known as one of the founders of the Latin American Boom, Cortázar influenced an entire generation of Spanish-speaking readers and writers in America and Europe." msgstr "Julio Florencio Cortázar (26 augustus 1914 – 12 februari 1984; Amerikaans-Spaans) was een Argentijnse, genationaliseerde Franse romanschrijver, schrijver van korte verhalen, essayist en vertaler. Bekend als een van de grondleggers van de Latijns-Amerikaanse 'boom', beïnvloedde Cortázar een hele generatie Spaanstalige lezers en schrijvers in Amerika en Europa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "Hopscotch is a stream-of-consciousness novel which can be read according to two different sequences of chapters. This novel is often referred to as a counter-novel, as it was by Cortázar himself. It meant an exploration with multiple endings, a neverending search through unanswerable questions." msgstr "Hopscotch is een stroom-van-bewustzijn-roman die gelezen kan worden volgens twee verschillende sequenties van hoofdstukken. Deze roman wordt vaak een tegenroman genoemd, zoals hij door Cortázar zelf is geschreven. Het betekende een verkenning met meerdere eindes, een eindeloze zoektocht door onbeantwoordbare vragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term ‘upside down’. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And Rayuela (Hopscotch), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category." msgstr "Veel mensen denken bij de term 'ondersteboven' aan de show Stranger Things van Netflix. Maar er zijn veel andere kunstwerken die een dialoog aangaan met dat idee. En Rayuela (Hopscotch), een roman van de Argentijn Julio Cortázar, is een geweldig voorbeeld. Geschreven in Parijs, gepubliceerd in het Spaans in 1963 en in het Engels in 1966. Voor de eerste Amerikaanse editie won vertaler Gregory Rabassa de inaugurele National Book Award in de categorie vertalingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14: msgid "Manifesto" msgstr "Manifest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Paris" msgstr "Parijs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "paris" msgstr "Parijs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Novel" msgstr "Roman" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "novel" msgstr "roman" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Julio Cortázar" msgstr "Julio Cortázar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "julio-cortazar" msgstr "julio-cortazar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "France" msgstr "Frankrijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "france" msgstr "Frankrijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54: #: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Excerpt from ‘Rayuela’ (Hopscotch) — Novel by Julio Cortázar" msgstr "Uittreksel van ‘Rayuela’ (Hopscotch) — Roman door Julio Cortázar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681: msgid "Hello, World." msgstr "Hallo wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8743: msgid "Centre Aligned Header" msgstr "Gecentreerde Header" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: msgid "" "\n" "\t\t\tDesigned with WordPress\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\tOntworpen met WordPress\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: msgid "Footer with Social Links and WordPress Link" msgstr "Voettekst met socialmedialinks en een WordPress-link" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155: msgid "mission" msgstr "missie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155: msgid "Values" msgstr "Waarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155: msgid "values" msgstr "waarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155: msgid "We are Stratford, a place of educational excellence. " msgstr "Wij zijn Stratford: een plaats waar onderwijs bovenaan staat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155: msgid "It makes sense for us to formalise and codify what we believe into 2 distinct descriptions;" msgstr "We vinden het belangrijk om 2 beschrijvingen te geven die ons het best omschrijven;" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155: msgid "Ever since Stratford first opened its doors, our mission has been to provide the absolute best learning environment, coupled with educators who care and who are amongst the most highlight qualified in their field!" msgstr "Sinds Stratford zijn deuren opende, is het onze missie geweest om de allerbeste leeromgeving en de beste leerkrachten te bieden, die gepassioneerd zijn en uiterst bekwaam zijn in hun vak!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "GXVM+89" msgstr "GXVM+89" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26: #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "London" msgstr "Londen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "99 Education Way" msgstr "Schoolstraat 99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "Let's talk 👋 Your child's education and future is important to us! Don't hesitate to reach out with the contact information below, or send a message using the form." msgstr "Laten we dit bespreken 👋 Het onderwijs en de toekomst van jouw kind is voor ons van groot belang! Aarzel niet om contact met ons op te nemen via de onderstaande contactgegevens, of door een bericht te sturen via het formulier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=28: msgid "Welcome to my new Business blog" msgstr "Welkom bij mijn nieuwe bedrijfsblog" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100: msgid "Each student has access to the best possible learning technologies, as well having guest classes from industry professionals. We believe this better prepares your child for their careers or own businesses.
" msgstr "Elke leerling heeft toegang tot de best mogelijke leertechnologieën en we bieden bovendien gastlessen van deskundigen in de sector. We zijn ervan overtuigd dat dit jouw kind beter voorbereidt op zijn of haar carrière of bedrijfsleven.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100: msgid "The classroom environment at Stratford allows your child's educators to give them the time and attention that they need in order to succeed. We believe in keeping class numbers low to maximum learning potential." msgstr "Dankzij de leeromgeving van Stratford kunnen de leerkrachten van jouw kind hem/haar de tijd en aandacht geven die hij/zij nodig heeft om succesvol te kunnen zijn. Wij willen klassen zo klein mogelijk houden om de potentie tot leren te optimaliseren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100: msgid "Stratford can only succeed in its mission of providing teaching excellence to fulfil your child's potential by offering the best possible learning environment, with the most effective learning tools and facilities." msgstr "De missie van Stratford voor het bieden een uitstekend onderwijs voor het optimaliseren van het potentieel van jouw kind kan alleen in vervulling gaan door de beste leeromgeving te bieden, met de meest effectieve leermethoden en voorzieningen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100: msgid "What We Offer" msgstr "Wat wij te bieden hebben" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "Want these educators to secure your child's future?" msgstr "Wil je dat deze leerkrachten de toekomst van kind verzekeren?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "No learning institution would be complete without a mascot for its teams and societies! Samuel the Dog exemplifies excellence during his mascot duties and we love having him around!" msgstr "Geen enkele onderwijsinstelling zou compleet zijn zonder een mascotte voor zijn teams en verenigingen! Samuel the Dog staat voor uitmuntendheid tijdens zijn taken als mascotte en we zijn zeer blij met zijn aanwezigheid!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "School Mascot" msgstr "Schoolmascotte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "Juan has been an integral part of our educators since Stratford opened its doors. His wealth of experience is paramount in administering the learning curriculum, and advising fellow educators." msgstr "Juan is een integraal onderdeel geweest van Stratford sinds de school zijn deuren opende. Zijn ruime ervaring is cruciaal voor het toepassen van het curriculum en het adviseren van andere leerkrachten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "Head of Department" msgstr "Afdelingshoofd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "Having spent several years in the classroom prior to Stratford, Sally not only runs Stratford administration, but she guides the overall vision and strategy as well. She cares deeply for your children and leads the drive for excellence by example!" msgstr "Nadat ze jarenlang les heeft gegeven voordat ze bij Stratford begon te werken, is Sally nu niet alleen hoofd van de Stratford-administratie, maar is ze ook verantwoordelijk voor de visie en strategie. Ze geeft zeer veel om je kinderen en maakt van je kind en toonbeeld van uitmuntendheid!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "Headmistress" msgstr "Schoolhoofd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "At Stratford we have some of the most highly sought after educators in the nation! Your child's future will be moulded and shaped by these thoughtful and highly skilled individuals. " msgstr "Bij Stratford hebben we enkele van de meest ervaren leerkrachten in dienst! De toekomst van jouw kind wordt gevormd door deze attente en zeer ervaren personen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112: msgid "Our Staff" msgstr "Onze medewerkers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "Let’s build your child's future together." msgstr "Laten we samen de toekomst van jouw kind opbouwen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "- Megan, Grade 12 parent" msgstr "- Megan, ouder van een kind uit de vijfde klas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "My daughter has loved being at Stratford for the last 5 yeras. The learning environment makes the difference and I’m so proud that she has been accepted into University next year!" msgstr "Mijn dochter vindt het al 5 jaar erg fijn om op Stratford te zitten. De leeromgeving maakt het verschil en ik ben zo trots dat ze volgend jaar naar de universiteit gaat!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "- Anthony, Grade 8 parent" msgstr "- Anthony, ouder van een kind uit de tweede klas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "My son struggled with mathematics during his school years – until we enrolled him at Stratford. That has been the best decision we made, and his educators have worked hard to get his mathematics to a level we never thought possible!" msgstr "Mijn zoon had veel moeite met wiskunde tijdens zijn schooljaren, totdat we hem naar Stratford lieten gaan. Dat is de beste beslissing die we ooit hebben genomen en zijn leerkrachten hebben hard gewerkt om zijn wiskunde op een niveau te krijgen dat we nooit hadden verwacht!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "What other parents Say" msgstr "Wat andere ouders zeggen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "Meet our staff" msgstr "Ontmoet onze medewerkers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "Our staff are excellent, and we think you'll love them too! Come and meet them!" msgstr "Onze medewerkers zijn uitstekend en wij denken dat jij dat ook zult vinden! Ontmoet ze nu zelf!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "Our Excellent Staff" msgstr "Ons uitstekende personeel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "See Our Facilities" msgstr "Bekijk onze voorzieningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "We have some of the best possible learning technologies and facilities in the country. " msgstr "Wij hebben een aantal van de beste leertechnologieën en -voorzieningen in het land. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "Wonderful Facilities" msgstr "Geweldige activiteiten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "Stratford is a place of teaching excellence, where your children can feel at home while learning the skills that will help them thrive after their school years are over. As a parent, what more can you ask for?" msgstr "Stratford is een uitmuntende instelling waar jou kinderen zich thuisvoelen terwijl ze de vaardigheden opdoen die onmisbaar zijn nadat hun schooljaren voorbij zijn. Wat kan je als ouder nog meer wensen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137: msgid "fun day" msgstr "gezellige dag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137: msgid "fun-day" msgstr "gezellige-dag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137: msgid "Events" msgstr "Evenementen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137: msgid "events" msgstr "evenementen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137: msgid "In keeping with our annual tradition, we've add a gallery of images from the events of the day below - enjoy!" msgstr "Om onze jaarlijkse traditie in stand te houden, hebben we hieronder een fotogalerij toegevoegd van de evenementen van die dag. Geniet ervan!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137: msgid "We hosted our fifth annual School Fun Day last week Wednesday, and it was such a fun time with our student's families and friends. " msgstr "Afgelopen woensdag hebben we onze vijfde jaarlijkse School Fun Day georganiseerd, waar de familieleden en vrienden van onze leerlingen een leuke tijd hebben doorgebracht. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "Book an assessment" msgstr "Boek een afspraak in" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "We will spend a day with your child in one of our classroom, where they will get to see what a day in the life of a Stratford student is like. Get in touch with us and we can help your child fulfil their potential by enrolling at Stratford!" msgstr "We brengen de hele dag door met jouw kind in een van onze klaslokalen, zodat hij/zij een goed idee kan krijgen van hoe het leven van een Stratford-leerling eruitziet. Neem contact met ons op, zodat wij je kind kunnen helpen zijn/haar potentieel optimaal te benutten door zich in te schrijven bij Stratford!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "Why not set up an assessment for your child where they will interact in a real classroom environment?" msgstr "Waarom laat je je kind niet eens langskomen zodat hij/zij zelf de leeromgeving kan ervaren?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "Still not Satisfied?" msgstr "Nog steeds niet overtuigd?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "Year on year we have consistently produced the results you are looking for for 5 consecutive years." msgstr "We hebben al 5 opeenvolgende jaren de resultaten verkregen waar jij naar op zoek bent." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "5" msgstr "5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "If our students don't succeed, then we haven't done our job. Our students have a 100% University acceptance rate!" msgstr "Als onze leerlingen niet slagen, hebben wij ons werk niet goed verricht. 100% van onze leerlingen is toegelaten tot de universiteit!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "100%" msgstr "100%" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "Since we opened in 2017 we've seen the lives changed of over 1000 students. " msgstr "Sinds we in 2017 zijn opgericht, hebben we de levens van meer dan 1000 leerlingen veranderd. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "1500+" msgstr "1500+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4: #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "Our Success" msgstr "Ons succes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "My daughter has loved being at Stratford for the last 5 yeras. The learning environment makes the difference and I'm so proud that she has been accepted into University next year!" msgstr "Mijn dochter vindt het al 5 jaar erg fijn om op Stratford te zitten. De leeromgeving maakt het verschil en ik ben zo trots dat ze volgend jaar naar de universiteit gaat!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "My son struggled with mathematics during his school years - until we enrolled him at Stratford. That has been the best decision we made, and his educators have worked hard to get his mathematics to a level we never thought possible!" msgstr "Mijn zoon had veel moeite met wiskunde tijdens zijn schooljaren, totdat we hem naar Stratford lieten gaan. Dat is de beste beslissing die we ooit hebben genomen en zijn leerkrachten hebben hard gewerkt om zijn wiskunde op een niveau te krijgen dat we nooit hadden verwacht!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699: msgid "Individual Special Attention" msgstr "Speciale individuele aandacht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "“The audio quality is noticably more amazing than everything else in my studio!” " msgstr "“De geluidskwaliteit is nog geweldiger dan bij mij in de studio!” " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Top-notch Quality Control" msgstr "Kwaliteitscontrole van de bovenste plank" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "All Gear is Thoroughly Tested" msgstr "Alle apparatuur is uitvoerig getest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Electrical Wiring Repair" msgstr "Reparatie van elektriciteitsdraad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Rare Part Replacement" msgstr "Vervanging van zeldzame onderdelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Stellar Camera + Macro Lens" msgstr "Stellar-camera + macrolens" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid " " msgstr "  " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "An introductory area of a page accompanied by a small amount of text and a call to action." msgstr "Een klein introductievlak voor een pagina, met een klein stukje tekst en een ‘call to action’." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Visitors will want to know who is on the other side of the page. Use this space to write about yourself, your site, your business, or anything you want. Use the testimonials below to quote others, talking about the same thing – in their own words." msgstr "Bezoekers willen weten wie aan de andere kant van de pagina zit. Gebruik dit gedeelte om wat te schrijven over jezelf, je site, je bedrijf of wat je maar wil. Gebruik de onderstaande testimonials om anderen te citeren die het over hetzelfde hebben." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Turn Off Subscriptions" msgstr "Schakel abonnementen uit" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Get Buckets" msgstr "Haal de bucket" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Heading First" msgstr "Eerste koptekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi. Ab nostrud, consequuntur accumsan ratione fusce? Cillum consequat, magni fugit morbi rem nullam tempor interdum repellendus." msgstr "Paragraaftekst Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi. Ab nostrud, consequuntur accumsan ratione fusce? Cillum consequat, magni fugit morbi rem nullam tempor interdum repellendus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Drop Cap" msgstr "Initiaal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Block Background, Paragraph Text & Paragraph Background Color" msgstr "Achtergrondblok, paragraaftekst en achtergrondkleur paragraaf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph Text & Paragraph Background Color" msgstr "Paragraaftekst en achtergrondkleur paragraaf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph Text Color Only" msgstr "Alleen tekstkleur paragraaf" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Block Background-color Only" msgstr "Alleen kleur achtergrondblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Color Options" msgstr "Kleuropties" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Center-aligned" msgstr "Centraal uitgelijnd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Right-aligned" msgstr "Rechts uitgelijnd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Left-aligned" msgstr "Links uitgelijnd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Text Alignments" msgstr "Tekstuitlijningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph Text Huge" msgstr "Paragraaftekst enorm" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph Text Large" msgstr "Paragraaftekst groot" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph Text Normal" msgstr "Paragraaftekst normaal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph Text Small" msgstr "Paragraaftekst klein" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Commodi arcu egestas quia, dignissimos velit! Libero conubia! Exercitation dignissimos orci pellentesque, lacus ligula totam! Nostrum tempus nostrud ullamco natus elit condimentum vulputate ac sed ligula earum eaque erat maecenas! Hymenaeos sit fames enim tincidunt." msgstr "Commodi arcu egestas quia, dignissimos velit! Libero conubia! Exercitation dignissimos orci pellentesque, lacus ligula totam! Nostrum tempus nostrud ullamco natus elit condimentum vulputate ac sed ligula earum eaque erat maecenas! Hymenaeos sit fames enim tincidunt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Font Sizes" msgstr "Lettergrootte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Disable “Stack on Mobile”" msgstr "“Mobiele weergave boven elkaar” uitschakelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Enable “Stack on Mobile”" msgstr "“Mobiele weergave boven elkaar” inschakelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Stack on Mobile?" msgstr "Mobiele weergave boven elkaar?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Left Content Full" msgstr "Linker inhoud volledig" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Right Content Full" msgstr "Rechter inhoud volledig" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Left Content Wide" msgstr "Linker inhoud breed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Right Content Wide" msgstr "Rechter inhoud breed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Wide Width" msgstr "Grote breedte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi?" msgstr "Paragraaftekst Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Left Content" msgstr "Linker inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi." msgstr "Paragraaftekst Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Right Content" msgstr "Rechter inhoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Normal Width" msgstr "Normale breedte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Media & Text Blocks" msgstr "Media- en tekstblokken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "And that’s a wrap, yo! You survived the tumultuous waters of alignment. Image alignment achievement unlocked!" msgstr "Dat was het weer mensen! Je hebt de troebele wateren van het uitlijnen overwonnen. Trofee voor het uitlijnen van afbeeldingen vrijgespeeld!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "This wide cover image background is fixed.
" msgstr "Deze brede omslag-achtergrondafbeelding staat op zijn plek.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "The unicorn is a legendary creature that has been described since antiquity as a beast with a single large, pointed, spiraling horn projecting from it's forehead. In European folklore, the unicorn is often depicted as a white horse-like or goat-like animal with a long horn and clove hooves.

In the Middle Ages and Renaissance, it was commonly described as an extremely wild woodland creature, a symbol of purity and grace, which could be captured only by a virgin.
" msgstr "De eenhoorn is een legendarisch wezen dat al tijden wordt beschreven als een dier met een grote, scherpe, spiraalvormige hoorn die uit zijn voorhoofd groeit. De eenhoorn wordt in de Europese mythologie vaak afgebeeld als een wit paard- of geit-achtig dier met een lange hoorn en gekloven hoeven.

In de middeleeuwen en tijdens de renaissance werd het vaak beschreven als een extreem wilde bosbewoner, een symbool van puurheid en elegantie, die alleen door een maagd gevangen kan worden.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "We're gonna take one more trip down cover image lane." msgstr "We gaan het nog één keer hebben over omslagafbeeldingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "In just a bit here, you should see the text start to wrap below the right aligned image and settle in nicely. There should still be plenty of room and everything should be sitting pretty. Yeah… Just like that. It never felt so good to be right." msgstr "Je zult hier straks zien dat de tekst netjes onder de rechts-uitgelijnde afbeelding zal lopen. Als het goed is blijft er ruimte genoeg over en valt alles netjes op zijn plek. Juist... precies zo. Je hebt het rechts bij het rechte eind." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "The image above happens to be centered. The caption also has a link in it, just to see if it does anything funky." msgstr "De afbeelding boven is toevallig gecentreerd. In het bijschrift zit ook een link, puur om te kijken of die iets geks doet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "And just when you thought we were done, we’re going to do them all over again with captions!" msgstr "En net toen je dacht dat we klaar waren, beginnen we helemaal opnieuw met bijschriften!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "This is a full-width cover image." msgstr "Dit is een omslagafbeelding op volledige breedte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "This is a wide cover image." msgstr "Dit is een brede omslagafbeelding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "This is a regular cover image." msgstr "Dit is een normale omslagafbeelding." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "There's something missing! But don't worry, we've got the cover image blocks... covered." msgstr "Er ontbreekt iets! Maar geen zorgen, we maken deze omslagafbeelding-blokken niet ... omslachtig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "What's that? You wanted to see a full-width image block? Well then feast your eyes on the following." msgstr "Wat zei je? Je wilt een afbeeldingsblok op volledige breedte zien? Kijk je ogen dan maar uit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "The following image is wide (if the theme supports it, that is). If not, who knows what will happen!
" msgstr "De volgende afbeelding is breed (tenminste, als het thema dat ondersteunt). Wie weet wat er gebeurt als dat niet het geval is!
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "" "In just a bit here, you should see the text start to wrap below the \n" "right aligned image and settle in nicely. There should still be plenty \n" "of room and everything should be sitting pretty. Yeah… Just like that. \n" "It never felt so good to be right." msgstr "" "Je zult hier straks zien dat de tekst netjes onder de \n" "rechts-uitgelijnde afbeelding zal lopen. Als het goed is blijft er ruimte genoeg over \n" "en valt alles netjes op zijn plek. Juist... precies zo. \n" "Je hebt het rechts bij het rechte eind." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "And now we’re going to shift things to the right align. Again, there should be plenty of room above, below, and to the left of the image. Just look at him there… Hey guy! Way to rock that right side. I don’t care what the left aligned image says, you look great. Don’t let anyone else tell you differently." msgstr "En nu schakelen we over naar de rechter-uitlijning. Opnieuw zou er boven, onder en links van de afbeelding genoeg ruimte over moeten blijven. Kijk hem daar nu eens... Hallo daar! Dat gaat lekker aan die rechterkant hoor. Luister maar niet naar de links-uitgelijnde afbeelding, je ziet er fantastisch uit. Laat je niks wijsmaken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "The image above, though 1200px wide, should not overflow the content area. It should remain contained with no visible disruption to the flow of content." msgstr "De bovenste afbeelding zou niet buiten het contentgebied moeten komen, ook al is hij 1200 px breed. Het zou binnen het gebied moeten blijven zonder zichtbare verstoring van de rest van de inhoud." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "And now for a massively large image. It also has no alignment." msgstr "Nu is het tijd voor een gigantisch grote afbeelding. Hij is ook nog eens niet uitgelijnd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "As you can see the should be some space above, below, and to the right of the image. The text should not be creeping on the image. Creeping is just not right. Images need breathing room too. Let them speak like you words. Let them do their jobs without any hassle from the text. In about one more sentence here, we’ll see that the text moves from the right of the image down below the image in seamless transition. Again, letting the do it’s thang. Mission accomplished!" msgstr "Zoals je ziet zou er wat ruimte boven, onder, links en rechts van de afbeelding moeten zijn. De tekst zou niet moeten over de afbeelding heen moeten lopen. Dat zou onbeleefd zijn. Afbeeldingen hebben ook hun persoonlijke ruimte nodig. Laat ze voor zichzelf spreken. Laat ze hun werk doen zonder gedoe vanuit de tekst. Over ongeveer één zin zullen we zien dat de tekst rechts van de afbeelding naadloos doorstroomt naar onder de afbeelding. Nogmaals aan de bak. Missie voltooid!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "The rest of this paragraph is filler for the sake of seeing the text wrap around the 150×150 image, which is left aligned." msgstr "De rest van deze paragraaf is opvulling om te zien hoe de tekst loopt rond de 150 x 150 afbeelding die links is uitgelijnd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "The image above happens to be centered." msgstr "De afbeelding boven is toevallig gecentreerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "On the topic of alignment, it should be noted that users can choose from the options of NoneLeftRight, and Center. In addition, they also get the options of ThumbnailMediumLarge & Fullsize." msgstr "Over uitlijnen gesproken, het is belangrijk om te weten dat gebruikers kunnen kiezen uit GeenLinksRechts, en Midden. Daarnaast kunnen ze kiezen tussen MiniatuurGemiddeldGroot & Volledige grootte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "Welcome to image alignment! The best way to demonstrate the ebb and flow of the various image positioning options is to nestle them snuggly among an ocean of words. Grab a paddle and let’s get started." msgstr "Welkom bij afbeelding-uitlijning! De beste manier om de stroming van verschillende opties voor het positioneren van afbeeldingen te laten zien is door ze onder te dompelen in een oceaan van woorden. Neem je peddel mee, dan gaan we aan de slag." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41: msgid "Image Alignment" msgstr "Uitlijning van afbeeldingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Now that's a fun animation!" msgstr "Dat was nog eens een leuke animatie!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Video Block" msgstr "Videoblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "This is a cover image block." msgstr "Dit is een omslagafbeelding-blok." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Cover Image Block" msgstr "Omslagafbeelding-blok." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Tom Raftery interviews Matt Mullenweg and Donncha Ó Caoimh" msgstr "Tom Raftery interviewt Matt Mullenweg en Donncha Ó Caoimh" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Audio Block" msgstr "Audioblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Obi-Wan Kenobi" msgstr "Obi-Wan Kenobi" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Use the force, Luke." msgstr "Use the force, Luke." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Large Quote Block" msgstr "Grote blokquote" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "This is a quote block. It's aligned to the side at least in the default styles. Pretty darn amazing." msgstr "Dit is een blokquote. Hij is uitgelijnd aan de zijkant, in ieder geval bij de standaard stijlen. Helemaal niet verkeerd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Quote Block" msgstr "Citaatblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "List Item Three" msgstr "Lijstitem drie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "List Item Two" msgstr "Lijstitem twee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "List Item One" msgstr "Lijstitem een" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "List Block" msgstr "Lijstblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Image Block" msgstr "Afbeeldingblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/: msgid "Header 6" msgstr "Header 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/: msgid "Header 5" msgstr "Header 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/: msgid "Header 4" msgstr "Header 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Paragraph Block" msgstr "Paragraafblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Common Blocks" msgstr "Algemene blokken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "It apparently has no styles? " msgstr "Zo te zien heeft hij geen stijlen? " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "This is a verse." msgstr "Dit is een vers." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Verse Block" msgstr "Vers-blok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "34" msgstr "34" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Smithers" msgstr "Smithers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Susan" msgstr "Susan" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "25" msgstr "25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Doe" msgstr "Doe" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Jane" msgstr "Jane" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "36" msgstr "36" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Smith" msgstr "Smith" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Bob" msgstr "Bob" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/: msgid "Header 3" msgstr "Header 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/: msgid "Header 2" msgstr "Header 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/: msgid "Header 1" msgstr "Header 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Table Block" msgstr "Tabelblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Laurel Fulford" msgstr "Laurel Fulford" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "This is a pullquote. It's pretty awesome." msgstr "Dit is een pull-quote. Hij is best cool." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Pullquote Block" msgstr "Pull-quote-blok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Amazing." msgstr "Geweldig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "It is the best block." msgstr "Er bestaat geen beter blok." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "This is a preformatted block." msgstr "Dit is een vooraf ingesteld blok." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Preformatted Block" msgstr "Vooraf ingesteld-blok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "" "\n" "\tMy HTML block.\n" msgstr "" "\n" "\tMijn HTML-blok.\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "HTML Block" msgstr "HTML-blok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "It's using the regular editor." msgstr "Hij maakt gebruikt van de gewone editor." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "This is the classic block." msgstr "Dit is het klassieke blok." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Classic Block" msgstr "Klassiek blok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "" ".codeblock {\n" " right: 100% !important;\n" " position: absolute;\n" "}" msgstr "" ".codeblok {\n" " rechts: 100% !belangrijk;\n" " positie: absoluut;\n" "}" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Code Block" msgstr "Codeblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45: msgid "Formatting Blocks" msgstr "Formatblokken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Read More Block" msgstr "Lees meer blok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Page Break" msgstr "Pagina-einde" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "The following separators should be a short line, a long line, and some dots." msgstr "De volgende scheidingstekens zouden een korte lijn, een lange lijn en wat puntjes moeten zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Separator Block" msgstr "Scheidingslijnblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Spacer Block" msgstr "Vulelementblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "I will never stop learning. I won’t just work on things that are assigned to me. I know there’s no such thing as a status quo. I will build our business sustainably through passionate and loyal customers. I will never pass up an opportunity to help out a colleague, and I’ll remember the days before I knew everything. I am more motivated by impact than money, and I know that Open Source is one of the most powerful ideas of our generation. I will communicate as much as possible, because it’s the oxygen of a distributed company. I am in a marathon, not a sprint, and no matter how far away the goal is, the only way to get there is by putting one foot in front of another every day. Given time, there is no problem that’s insurmountable.
" msgstr "Ik zal nooit stoppen met leren. Ik zal niet alleen werken aan dingen die aan mij zijn toegewezen. Ik weet dat de status quo niet bestaat. Ik zal ons bedrijf duurzaam laten groeien dankzij passievolle en loyale klanten. Ik grijp iedere kans om een collega te helpen, en ik zal de dagen voordat ik zelf alles wist niet vergeten. Ik ben meer gemotiveerd door impact dan door geld, en ik weet dat Open Source een van de krachtigste ideeën van onze generatie is. Ik zal zo veel mogelijk communiceren, want communicatie is de zuurstof van een verspreid bedrijf. Ik loop een marathon, geen sprint, en hoe ver de eindstreep ook is, de enige manier om hem te bereiken is door iedere dag stappen te zetten. Met genoeg tijd bestaat er geen een probleem dat niet overwonnen kan worden.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Our Creed" msgstr "Onze belofte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Come work with us.
" msgstr "Werk samen met ons.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "We strive to live by the Automattic Creed." msgstr "We streven ernaar om de Automattic-belofte na te leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "We geloven in open source en het merendeel van ons werk is beschikbaar onder de GPL." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "" "We’re a distributed company with 807 Automatticians in 69 countries \n" "speaking 84 different languages. Our common goal is to democratize \n" "publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of \n" "income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "" "We zijn een verspreid bedrijf met 807 Automatticians over 69 landen \n" "en 84 talen. Ons gezamenlijke doel is het democratiseren \n" "van publicatie, zodat iedereen zijn verhaal kan vertellen, ongeacht \n" "inkomen, gender, politieke mening, taal, of waar ze wonen op de wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Polldaddy, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place." msgstr "Wij zijn de mensen achter WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Polldaddy, Cloudup, en meer. Wij zijn van mening dat de virtuele wereld verbeterd kan worden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "About Automattic" msgstr "Over Automattic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Columns Block
" msgstr "Kolommenblok
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Download" msgstr "Download" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "WordPress-logotype-standard" msgstr "WordPress-logotype-standaard" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "File Block" msgstr "Bestandblok" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "This is a left button" msgstr "Dit is een linkerknop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "This is a centered button" msgstr "Dit is een gecentreerde knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "This is a button" msgstr "Dit is een knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Button Blocks" msgstr "Knopblokken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Layout Element Blocks" msgstr "Lay-out elementblokken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "Six columns." msgstr "Zes kolommen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "Five columns." msgstr "Vijf kolommen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "Four columns." msgstr "Vier kolommen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "Three columns." msgstr "Drie kolommen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "Two columns." msgstr "Twee kolommen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "One column." msgstr "Eén kolom." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "6 columns" msgstr "6 kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "1 column of text in the post, 1 column of text. Take one down, move it around, no columns of text in the post." msgstr "1 tekstkolom in het artikel, 1 kolom met tekst. Je pakt er een, verplaatst hem meteen, 0 tekstkolommen in het artikel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "2 columns of text in the post, 2 columns of text. Take one down, move it around, 1 columns of text in the post." msgstr "2 tekstkolommen in het artikel, 2 kolommen met tekst. Je pakt er een, verplaatst hem meteen, 1 tekstkolom in het artikel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "3 columns of text in the post, 3 columns of text. Take one down, move it around, 2 columns of text in the post." msgstr "3 tekstkolommen in het artikel, 3 kolommen met tekst. Je pakt er een, verplaatst hem meteen, 2 tekstkolommen in het artikel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "4 columns of text in the post, 4 columns of text. Take one down, move it around, 3 columns of text in the post." msgstr "4 tekstkolommen in het artikel, 4 kolommen met tekst. Je pakt er een, verplaatst hem meteen, 3 tekstkolommen in het artikel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "5 columns of text in the post, 5 columns of text. Take one down, move it around, 4 columns of text in the post." msgstr "5 tekstkolommen in het artikel, 5 kolommen met tekst. Je pakt er een, verplaatst hem meteen, 4 tekstkolommen in het artikel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "5 columns" msgstr "5 kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "This is the fourth column, and it's possibly the best." msgstr "Dit is de vierde kolom, misschien wel de beste." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "The third column, as they say, is like a charm." msgstr "De derde kolom is scheepsrecht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "This is the second column, and it's also amazing." msgstr "Dit is de tweede kolom, en die is ook fantastisch." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "This is the first column, and it's amazing. " msgstr "Dit is de eerste kolom, en die is fantastisch. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "4 columns" msgstr "4 kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "Gutenberg makes this kind of layout easy to build. The future is now!" msgstr "Gutenberg maakt dit soort lay-outs eenvoudig om te maken. De toekomst is nu!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "You'll find this layout on web sites all over the internet." msgstr "Je ziet deze lay-out op websites over het hele internet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "This is a typical 3-column layout with images on top and some text below. " msgstr "Dit is een typische 3-kolom-lay-out met een afbeelding bovenin en daaronder wat tekst. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "3 columns
" msgstr "3 kolommen
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "Project Style (Wide Width)" msgstr "Projectstijl (grootte van breedte)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "This is a 2-column layout, just trying some things out to see how it goes. Each column should have enough padding to breathe a little bit. Don't forget to consider how columns will look on smaller screens. #mobilefirst" msgstr "Dit is een 2-kolom-lay-out, gewoon om eens te kijken of dat bevalt. Beide kolommen zouden zo genoeg ademruimte moeten hebben. Vergeet niet na te denken over hoe de kolommen eruit komen te zien op kleinere schermen. #mobilefirst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "2 columns" msgstr "2 kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49: msgid "Column Blocks" msgstr "Kolomblokken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=57: msgid "See Live Project" msgstr "Bekijk live-project" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=57: msgid "A basketball player dunking illustration from Icons8. Eum non sunt, eu, quos nulla doloribus vel voluptas nesciunt necessitatibus fuga aute mi, nunc, officiis iste? Vulputate atque deserunt cras sit accusamus. Fringilla velit modi. Sociis cupiditate repellendus ac pulvinar wisi, iure veritatis consequatur fringilla fermen tum taciti a quas sociis." msgstr "Een basketbalspeler die dunkt; afbeelding van Icons8. Eum non sunt, eu, quos nulla doloribus vel voluptas nesciunt necessitatibus fuga aute mi, nunc, officiis iste Vulputate atque deserunt cras sit accusamus. Fringilla velit modi. Sociis cupiditate repellendus ac pulvinar wisi, iure veritatis consequatur fringilla fermen tum taciti a quas sociis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=60: msgid "Visit Live Project" msgstr "Ga naar live-project" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=60: msgid "A astronaut illustration from Icons8. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus." msgstr "Een astronaut; afbeelding van Icons8. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=62: msgid "See Full Ad" msgstr "Bekijk volledige advertentie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=62: msgid "A cloud storage illustration from Icons8. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus." msgstr "Een cloudstorage; afbeelding van Icons8. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— Hipped Beasts, 2018 —" msgstr "— Hipped Beasts, 2018 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Time Slippin’ Into The Future" msgstr "De toekomst haalt ons in" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— Hipped Beasts, 2018 —" msgstr "— Hipped Beasts, 2018 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Checks Over Stripes" msgstr "Vinkjes in plaats van streepjes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— Sofa Bed Examiner, 2018 —" msgstr "— Sofa Bed Examiner, 2018 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Don’t Get Unsubscribed" msgstr "Niet uitschrijven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— Whistler Views Magazine, 2016 —" msgstr "— Whistler Views Magazine, 2016 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Bike On, Bike Off" msgstr "De fiets op en af" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— Sofa Bed Examiner, 2018 —" msgstr "— Sofa Bed Examiner, 2018 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Put it All in The Clouds" msgstr "Zet alles in de cloud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— Halseytowne Chronicles, 2019 —" msgstr "— Halseytowne Chronicles, 2019 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "The Musuem Of Social Media" msgstr "Het Musuem van social media" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— Whistler Views Magazine, 2016 —" msgstr "— Whistler Views Magazine, 2016 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Headless Astronaut Finds Their Head" msgstr "Astronaut zonder hoofd vindt hoofd" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— The Daily Emailer, 2019 —" msgstr "— The Daily Emailer, 2019 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: msgid "Turn Off Subs" msgstr "Ondertiteling uitschakelen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "— Sports Minimalist, 2019 —" msgstr "— Sports Minimalist, 2019 —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: msgid "Get more Buckets" msgstr "Krijg meer emmers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860: msgid "Home Test" msgstr "Thuis test" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Meditation" msgstr "Meditatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "meditation" msgstr "meditatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124: msgid "We run a mindful meditation class every Tuesdays at 9:00 am." msgstr "We geven elke dinsdag om 9.00 uur een meditatieles." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124: msgid "Candle glazing meditation" msgstr "Meditatie door naar een kaars te staren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124: msgid "Mindful meditation" msgstr "Aandachtige meditatie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124: msgid "Deep breathing exercises" msgstr "Diepe ademhalingsoefeningen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124: msgid "There are a few exercises to help you (re)connect with your body and mind." msgstr "Er zijn verschillende oefeningen waarmee je jouw lichaam en geest (opnieuw) kunt vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124: msgid "Find your center" msgstr "Ontdek jouw centrum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "news" msgstr "nieuws" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132: msgid "Get new content delivered directly to your inbox." msgstr "Ontvang nieuwe berichten rechtstreeks in je inbox." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132: msgid "Make sure to follow our blog!" msgstr "Zorg dat je onze blog in de gaten houdt!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132: msgid "We will organize a yoga retreat in Bali later on this year, most likely in December. We're still at an early stage but we will announce it by the end of next month." msgstr "We zullen een yoga-retraite in Bali organiseren voor later dit jaar, waarschijnlijk in december. We bevinden ons nog in een vroeg stadium, maar we zullen dit aan het eind van volgende maand aankondigen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132: msgid "Yoga retreat in Bali" msgstr "Yoga-retraite in Bali" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79: msgid "11249" msgstr "11249" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79: msgid "Brooklyn" msgstr "Brooklyn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79: msgid "99 Wythe Avenue" msgstr "99 Wythe Avenue" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79: msgid "We’re always happy to answer your questions or receive your comments about how we can improve our service." msgstr "We zijn altijd bereid om je vragen te beantwoorden of opmerkingen te ontvangen over hoe we onze service kunnen verbeteren." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=89: msgid "Founded by Joan Smith, Bālāsana opened in January 2015 with a simple goal: to inspire and help people lead healthier lives, in whatever way they want." msgstr "Bālāsana is opgericht door Joan Smith en opende zijn deuren in januari 2015 met één doel: mensen inspireren en helpen om gezondere levens te leiden op hun eigen manier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "Robert is a former professional gymnast. After an injury he discovered the joy of yoga and now teaches in our studio." msgstr "Robert is een voormalig professioneel turner. Na een blessure ontdekte hij de voordelen van yoga en geeft hij nu ook les in onze studio." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "Yoga and Pilates Teacher" msgstr "Yoga- en pilatesleraar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "Robert Pearce" msgstr "Robert Pearce" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "James grew up in a family of yoga aficionados so it's only natural that he's now a yoga teacher. He is specialized in acro yoga." msgstr "Noah is opgegroeid in een gezin met yogaliefhebbers. Het is dan ook niet vreemd dat hij nu yogaleraar is geworden. Hij is gespecialiseerd in acro-yoga." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "Yoga Teacher" msgstr "Yoga-leraar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "Noah Fraser" msgstr "Noah Fraser" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "With a dancer background, Joan always had a passion for yoga and meditation. After a trip in India, she decided to open her own studio." msgstr "Met haar dans-achtergrond heeft Joan altijd al een passie voor yoga en meditatie gehad. Na haar reis door India heeft ze besloten om haar eigen studio te openen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "Founder / Yoga and Barre Teacher" msgstr "Oprichter/yoga- en barre-lerares" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96: msgid "Teachers" msgstr "Leerkrachten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109: msgid "Want to be part of it?" msgstr "Wil je deelnemen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109: msgid "This is a 4-week course only ($90). This course consist of a 1-hour class per day dedicated to the practice of the barre." msgstr "Dit is een cursus van slechts 4 weken ($ 90). Deze cursus bestaat uit één les van een uur per dag over oefeningen met de barre." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109: msgid "Barre" msgstr "Barre" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109: msgid "We run a pilates class every Monday, Wednesday, and Friday morning. The drop-in price is $15. You can also subscribe to a monthly membership for $120." msgstr "Elke maandag-, woensdag- en vrijdagmorgen geven we pilatesles. De prijs voor eenmalige deelname is $ 15. Voor $ 120 kun je ook een maandabonnement afsluiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109: msgid "Pilates" msgstr "Pilates" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109: msgid "We offer many different classes, from beginner to advanced. Our best value package, \"Discovery Pass\" allows you to attend 4 classes (3 weeks validity). " msgstr "We bieden veel verschillende lessen aan: van beginnend tot gevorderd. Met ons voordelige lespakket 'Discovery Pass' kun je aan 4 lessen deelnemen (3 weken geldig). " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109: #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Yoga" msgstr "Yoga" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109: msgid "Classes" msgstr "Lessen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lettredemo.wordpress.com/home/: msgid "Video" msgstr "Video" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lettredemo.wordpress.com/?page_id=62: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Archive" msgstr "archiveren" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590: msgid "" "\n" "https://videopress.com/v/OwK19j2k?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" msgstr "" "\n" "https://videopress.com/v/OwK19j2k?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590: msgid "Fire and Ice: The Volcanoes of Iceland" msgstr "Vuur en ijs: De vulkanen van IJsland" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=595: msgid "" "\n" "https://videopress.com/v/Rk9Ax14O?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" msgstr "" "\n" "https://videopress.com/v/Rk9Ax14O?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=595: msgid "Altai: The Wild Heart of Asia" msgstr "Altaj: Het wilde hart van Azië" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599: msgid "" "\n" "https://videopress.com/v/XCph69Qq?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" msgstr "" "\n" "https://videopress.com/v/XCph69Qq?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599: msgid "The Vanishing Rainforest" msgstr "Het verdwijnende regenwoud" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=601: msgid "" "\n" "https://videopress.com/v/CFE9lHgW?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" msgstr "" "\n" "https://videopress.com/v/CFE9lHgW?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=601: msgid "Fishing at the Top of the World" msgstr "Vissen bovenop de wereld" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590: #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599: #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618: msgid "Nature" msgstr "Natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590: #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599: #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618: msgid "nature" msgstr "natuur" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618: msgid "" "\n" "https://videopress.com/v/MahneysU?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" msgstr "" "\n" "https://videopress.com/v/MahneysU?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618: msgid "Following the Water" msgstr "Het water achterna" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750: msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750: msgid "sidebar" msgstr "sidebar" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750: msgid "An English diarist and naval administrator. I served as administrator of the Royal Navy and Member of Parliament. I had no maritime experience, but I rose to be the Chief Secretary to the Admiralty under both King Charles II and King James II through patronage, diligence, and my talent for administration." msgstr "Een Engelse dagboekschrijver en maritiem administrateur. Ik was een administrateur in de Royal Navy en een Member of Parliament in het Britse Lagerhuis. Ik had geen maritieme ervaring, maar ik ben Chief Secretary to the Admiralty geweest onder zowel Koning Charles II en Koning James II vanwege mijn steun, ijver en gave voor administratie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750: msgid "Sidebar with About me text, Recent Posts Links, and Subscription Form" msgstr "Zijbalk met tekst Over mij, links naar Recente berichten en het Inschrijfformulier" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/tuthemedemo.wordpress.com/2022/11/18/hello-world/: msgid "Up betimes. Called up by my tailor, and there first put on a summer suit this year; but it was not my fine one of flowered tabby vest, and coloured camelott tunique, because it was too fine with the gold lace at the hands, that I was afeard to be seen in it; but put on the stuff suit I made the last year, which is now repaired; and so did go to the Office in it, and sat all the morning, the day looking as if it would be fowle. At noon home to dinner, and there find my wife extraordinary fine, with her flowered tabby gown that she made two years ago, now laced exceeding pretty; and, indeed, was fine all over; and mighty earnest to go, though the day was very lowering; and she would have me put on my fine suit, which I did. And so anon we went alone through the town with our new liveries of serge, and the horses’ manes and tails tied with red ribbons, and the standards there gilt with varnish, and all clean, and green refines, that people did mightily look upon us; and, the truth is, I did not see any coach more pretty, though more gay, than ours, all the day. But we set out, out of humour—I because Betty, whom I expected, was not come to go with us; and my wife that I would sit on the same seat with her, which she likes not, being so fine: and she then expected to meet Sheres, which we did in the Pell Mell, and, against my will, I was forced to take him into the coach, but was sullen all day almost, and little complaisant: the day also being unpleasing, though the Park full of coaches, but dusty and windy, and cold, and now and then a little dribbling rain; and, what made it worst, there were so many hackney-coaches as spoiled the sight of the gentlemen’s; and so we had little pleasure. But here was W. Batelier and his sister in a borrowed coach by themselves, and I took them and we to the lodge; and at the door did give them a syllabub, and other things, cost me 12s., and pretty merry. And so back to the coaches, and there till the evening, and then home, leaving Mr. Sheres at St. James’s Gate, where he took leave of us for altogether, he; being this night to set out for Portsmouth post, in his way to Tangier, which troubled my wife mightily, who is mighty, though not, I think, too fond of him. But she was out of humour all the evening, and I vexed at her for it, and she did not rest almost all the night, so as in the night I was forced; to take her and hug her to put her to rest. So home, and after a little supper, to bed." msgstr "Waardeer bijtijds op. Opgebeld door mijn kleermaker en daar eerst een zomers pak aangetrokken; maar het was niet mijn beste pak met een vest met bloemen en een kleurrijke camelott-tuniek, omdat het te verfijnd was met het gouden kant bij de handen, zodat ik bang was om er in gezien te worden; maar ik heb het pak aangetrokken dat ik afgelopen jaar heb gemaakt, dat nu gerepareerd is; en ben er dus mee naar kantoor gegaan, en heb de hele ochtend gezeten alsof hij vaal werd. 's Middags naar huis om te eten en tref daar mijn vrouw goed gekleed aan, met haar bloemenjurk die ze twee jaar geleden heeft gemaakt, nu uitzonderlijk mooi met kant afgewerkt; en was inderdaad helemaal goed; en ze had er enorm veel zin in, hoewel de dag niet echt vrolijk stemde; en ze vroeg me of ik mijn nette pak aan wilde trekken, en dat deed ik. En dus gingen we de stad in met onze nieuwe kostuums van keperstof, en de manen en staarten van de paarden versierd met rode linten en de standaarden daar verguld met vernis, en volledig schone en groene versieringen waar de mensen vol bewondering naar keken, en, de waarheid is, dat ik de hele dag nog geen koets had gezien die zo mooi was, eigenlijk zo vrolijk, dan onze koets. Maar we zijn gegaan, uit eergevoel. Ik, omdat Betty, wat ik al had verwacht, niet met ons mee wilde gaan; en mijn vrouw dat ik op dezelfde zitplaats met haar zou zitten, wat ze niet leuk vindt, omdat ze zo verfijnd is: en zij verwachtte toen Sheres tegen te komen, wat ook gebeurde in de Pell Mell, en ik werd geheel tegen mijn wil gedwongen om hem de koets in te laten, maar was bijna de hele dag chagrijnig, en niet echt vriendelijk: de dag was ook onbevredigend, ondanks het park vol met koetsen, maar stoffig en winderig, en koud, en zo af en toe miezerde het; en, wat het nog erger maakte, er waren zoveel huurkoetsen die het uitzicht van de heren verpestte; en dus was er weinig aan. Maar daar waren W. Batelier en zijn zus in een geleende koets en we gingen samen naar de herberg; en gaven ze bij de deur een puddingtoetje, en andere dingen, kostte me 12s, allemaal erg plezierig. En dus terug naar de koetsen, waar we tot de avond bleven, en vervolgens naar huis, en lieten meneer Sheres achter bij St. James’s Gate, waar hij ons allemaal vaarwel zei, hij; die deze nacht op pad wilde naar de Portsmouth post, op weg naar Tanger, waar mijn vrouw zich enorme zorgen over maakte, die veel, maar volgens mij niet teveel, om hem geeft. Maar ze was de hele middag humeurig en ik raakte hierdoor geïrriteerd en ze heeft vrijwel de hele nacht niet geslapen, dus moest ik haar 's nachts wel aankruipen en haar knuffelen om haar in slaap te krijgen. Dus thuis, en na een beetje avondeten, naar bed." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tuthemedemo.wordpress.com/2022/11/18/hello-world/: msgid "A Little Dribbling Rain" msgstr "Wat miezerregen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "You’ll need access to a DAW — a digital audio workstation — like Ableton Live, Pro Tools, or Garageband. There are also several free DAWs out there, if you don’t currently one own." msgstr "Je moet toegang hebben tot een DAW — een digitaal audiowerkstation — zoals Ableton Live, Pro Tools, of Garageband. Er zijn ook verschillende gratis DAW's beschikbaar voor als je er momenteel niet eentje hebt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Do I need to use specific software?" msgstr "Moet ik specifieke software gebruiken?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "While the workshop is geared towards artists looking to go digital, anyone can attend." msgstr "Omdat de workshop gericht is op artiesten die digitaal willen gaan, kan iedereen meedoen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Who can attend?" msgstr "Wie kan er meedoen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "There are three ticket tiers for the workshop, ranging from $25 to $250. You can find out more information on Eventbrite, where you’ll sign up and buy your ticket." msgstr "Er zijn drie ticketniveaus voor de workshop, van $ 25 tot $ 250. Ga voor meer informatie naar Eventbrite, waar je je aan kunt melden en je ticket kunt kopen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "How much does it cost?" msgstr "Hoeveel kost het?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Yes, sessions will be recorded. There will be about a week of time in between the workshop and posting the videos so that we can edit and caption them." msgstr "Ja, sessies worden opgenomen. Er zit ongeveer een week tijd tussen de workshop en het plaatsen van de video's, zodat we ze kunnen bewerken en ondertitelen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Will sessions be recorded for later?" msgstr "Worden sessies opgenomen voor later?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "February 13, 2021, from 9am until 7:30pm Eastern time." msgstr "13 februari 2021, van 9:00 tot 19:30 uur Eastern time." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "When is the workshop?" msgstr "Wanneer vindt de workshop plaats?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc eget purus auctor, pharetra est non, bibendum massa. Vestibulum eros felis, pretium gravida pharetra quis, vulputate nec risus. Sed lacus odio, vehicula nec ipsum sit amet, posuere posuere sem. Ut sed sapien non urna ullamcorper vulputate. Vivamus ullamcorper vel ligula a tempor. Duis pharetra facilisis venenatis. Aenean vitae tortor et justo iaculis interdum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc eget purus auctor, pharetra est non, bibendum massa. Vestibulum eros felis, pretium gravida pharetra quis, vulputate nec risus. Sed lacus odio, vehicula nec ipsum sit amet, posuere posuere sem. Ut sed sapien non urna ullamcorper vulputate. Vivamus ullamcorper vel ligula a tempor. Duis pharetra facilisis venenatis. Aenean vitae tortor et justo iaculis interdum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=87: msgid "Introduction to Electronic Music" msgstr "Kennismaking met elektronische muziek" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=95: msgid "Learn the basics of reverb, delay, and compression with professional artist and producer Dani Searle." msgstr "Leer de basisbeginselen van galm, vertraging en compressie met professionele artiest en producer Dani Searle." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=95: msgid "Intro to Fix" msgstr "Maak kennis met Fix" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=97: msgid "How to record your own unique samples using whatever microphone you have available, and edit them with pitch changes and FX to fit in with your electronic music compositions." msgstr "Hoe je je eigen unieke samples op kunt nemen met iedere willekeurig beschikbare microfoon, en ze bewerken door de toonhoogte te wijzigen en FX die passen bij je elektronische muziekcomposities." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=97: msgid "Creating Your Own Samples" msgstr "Je eigen samples maken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=87: #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=99: msgid "Learn the basics of electronic music history, what it is, and what tools we can use to start making it. This crash course will get you everything you know to start approaching your own electronic music." msgstr "Leer de basisbeginselen van de geschiedenis van elektronische muziek, wat het is en welke tools we kunnen gebruiken om het te gaan maken. Deze spoedcursus geeft je alle vereiste kennis om je eigen elektronische muziek te gaan maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=99: msgid "Opening Notes" msgstr "Openingsakkoorden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=125: msgid "SchedulE" msgstr "Schema" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: msgid "A WordPress.com site" msgstr "Een WordPress.com site" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: msgid "Three columns with contact info and social icons" msgstr "Drie kolommen met contactgegevens en social mediapictogrammen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: msgid "A WordPress.com website" msgstr "Een WordPress.com website" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: msgid "Sat - Sun: Closed" msgstr "Zat-zon: Gesloten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: msgid "Mon - Fri: 9am - 5pm​" msgstr "Ma-vrij: 9:00-17:00 uur​" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: msgid "CA 12345-6789" msgstr "CA 12345-6789" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: msgid "123 Example St, San Francisco," msgstr "Voorbeeldstraat 123, San Francisco," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: msgid "Three columns with address and open times" msgstr "Drie kolommen met adres en openingstijden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: msgid "Center-aligned minimal footer with dark background" msgstr "In het midden uitgelijnde minimale voettekst met donkere achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: msgid "Center-aligned minimal footer" msgstr "In het midden uitgelijnde minimale voettekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: msgid "(123) 456-789" msgstr "(123) 456-789" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: msgid "Left-aligned minimal footer" msgstr "Links uitgelijnde minimale voettekst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?page_id=2: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/sample-page-2/: msgid "You can find me online in the links below or just send me a message to say hi." msgstr "Je kunt me online vinden via onderstaande links of me gewoon een berichtje sturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?page_id=2: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/sample-page-2/: msgid "Hello! My name is Adrian DeCarlo and this is Mindblown, my personal blog about philosophy with book summaries and reviews. I like to immerse myself in books and learn what others have to say about life. " msgstr "Hallo! Ik ben Adrian DeCarlo en dit is Mindblown, mijn persoonlijke blog over filosofie waarop ik samenvattingen en recensies van boeken plaats. Ik verdiep mezelf graag in boeken en vind het interessant om te leren wat anderen over het leven te zeggen hebben. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: msgid "saul-kripke" msgstr "saul-kripke" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: msgid "Proper names are rigid designators." msgstr "Eigennamen zijn vaste aanduidingen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: msgid "Saul Kripke" msgstr "Saul Kripke" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: msgid "Kripke’s most important philosophical publication, Naming and Necessity (1980), based on transcripts of three lectures he delivered at Princeton in 1970, changed the course of analytic philosophy. It provided the first cogent account of necessity and possibility as metaphysical concepts, and it distinguished both concepts from the epistemological notions of a posteriori knowledge and a priori knowledge (knowledge acquired through experience and knowledge independent of experience, respectively) and from the linguistic notions of analytic truth and synthetic truth, or truth by virtue of meaning and truth by virtue of fact (see analytic proposition). In the course of making these distinctions, Kripke revived the ancient doctrine of essentialism, according to which objects possess certain properties necessarily—without them the objects would not exist at all." msgstr "Kripkes belangrijkste filosofische publicatie, Naming and Necessity (1980), die gebaseerd is op transcripties van drie lezingen die hij in 1970 in Princeton gaf, veranderde de koers van de analytische filosofie. Hij leverde hiermee de eerste overtuigende uiteenzetting van noodzaak en mogelijkheid als metafysische begrippen, en onderscheidde beide begrippen van de epistemologische begrippen kennis a posteriori en kennis a priori (respectievelijk kennis verkregen door ervaring en kennis onafhankelijk van ervaring) en van de linguïstische begrippen analytische waarheid en synthetische waarheid, of waarheid op grond van betekenis en waarheid op grond van feit (bekijk zijn analytische propositie). Bij het maken van dit onderscheid blies Kripke nieuw leven in de oude leer van het essentialisme, dat stelt dat objecten noodzakelijkerwijs bepaalde eigenschappen bezitten, omdat objecten zonder die eigenschappen helemaal niet zouden bestaan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: msgid "Inspirited by this wind of promise, my daydreams become more fervent and vivid. " msgstr "Geïnspireerd door deze wind vol beloften, worden mijn dagdromen vuriger en levendiger. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: msgid "Naming and Necessity by Saul Kripke" msgstr "Naming and Necessity door Saul Kripke" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: msgid "simone-de-beauvoir" msgstr "simone-de-beauvoir" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: msgid "One is not born, but rather becomes, a woman." msgstr "Men wordt niet als vrouw geboren, men wordt tot vrouw gemaakt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: msgid "Simone de Beauvoir" msgstr "Simone de Beauvoir" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: msgid "\"The Second Sex\" is a 1949 book by the French existentialist philosopher Simone de Beauvoir. It is a hymn to human freedom and a classic of the existentialist movement. It also has claims to be the most important book in the history of feminism." msgstr "“Le deuxième sexe” (De tweede sekse) is een boek uit 1949 van de Franse existentialistische filosofe Simone de Beauvoir. Het boek is een ode aan de menselijke vrijheid en een klassieker binnen de existentialistische beweging. Bovendien wordt er wel eens beweerd dat het een van de belangrijkste boeken is in de geschiedenis van het feminisme." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: msgid "A hymn to human freedom and a classic of the existentialist movement." msgstr "Een ode aan de menselijke vrijheid en een klassieker binnen de existentialistische beweging." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: msgid "The Second Sex by Simone de Beauvoir" msgstr "Le deuxième sexe van Simone de Beauvoir" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: msgid "Fred Lee Hord" msgstr "Fred Lee Hord" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: msgid "fred-lee-hord" msgstr "fred-lee-hord" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: msgid "Rene Descartes is often called the first modern philosopher, and his famous saying, “I think, therefore I am,” laid the groundwork for how we conceptualize our sense of self. But what if there’s an entirely different way to think about personal identity — a non-Western philosophy that rejects this emphasis on individuality?" msgstr "René Descartes wordt vaak beschouwd als de grondlegger van de moderne filosofie, en zijn stelling “Ik denk, dus ik ben” legde de basis voor hoe we ons zelfgevoel conceptualiseren. Maar wat als er ook een heel andere manier is om over je persoonlijke identiteit na te denken; een niet-westerse filosofie die deze nadruk op individualiteit verwerpt?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: msgid "Steve Paulson" msgstr "Steve Paulson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: msgid "I Am Because We Are has been recognized as a major, canon-defining anthology and adopted as a text in a wide variety of college and university courses." msgstr "“Ik ben omdat wij zijn” wordt gezien als een belangrijke, op waarde geschatte anthologie en de tekst wordt gebruikt door een grote verscheidenheid aan opleidingen op hogescholen en universiteiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: msgid "A major, canon-defining anthology and adopted as a text in college and university courses." msgstr "Een belangrijke, op waarde geschatte anthologie die wordt gebruikt door hogescholen en universiteiten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: msgid "I Am Because We Are by Fred L. Hord" msgstr "Ik ben omdat wij zijn van Fred L. Hord" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: msgid "Laozi" msgstr "Laozi" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: msgid "laozi" msgstr "laozi" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: msgid "lao-tzu" msgstr "lao-tzu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/: msgid "When people see things as beautiful, ugliness is created.
When people see things as good, evil is created." msgstr "Zodra de schoonheid wordt aangenomen is de lelijkheid ook al aanwezig.
Zodra het goede wordt aangenomen is het slechte ook al aanwezig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/: msgid "Lao Tzu" msgstr "Lao Tzu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/: msgid "It is a fundamental text for both philosophical and religious Taoism and strongly influenced other schools of Chinese philosophy and religion, including Legalism, Confucianism, and Chinese Buddhism, which was largely interpreted through the use of Taoist words and concepts." msgstr "De tekst lag, zowel op filosofisch als op religieus gebied, ten grondslag aan het taoïsme en had een grote invloed op andere Chinese filosofische en religieuze stromingen, waaronder het legalisme, confucianisme en het Chinees boeddhisme, dat grotendeels werd geïnterpreteerd door het gebruik van taoïstische woorden en concepten." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/: msgid "The \"Tao Te Ching\", roughly translated into The Book of the Way and of Virtue, is a Chinese classic text written around 400 BC and traditionally credited to the sage Laozi. The text's authorship, date of composition and date of compilation are still debated. " msgstr "Het “Tao Te Ching”, dat vrij vertaald werd als “The Book of the Way and of Virtue” (Het boek van de Weg en van de Deugd), is een Chinese klassieke tekst die rond 400 voor Christus werd geschreven en over het algemeen wordt toegeschreven aan de wijze Laozi. Wanneer de tekst precies geschreven is en door wie staat nog altijd ter discussie. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/: msgid "A fundamental text for both philosophical and religious Taoism." msgstr "Een tekst die ten grondslag lag aan het taoïsme, zowel op filosofisch als op religieus gebied." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/: msgid "Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu" msgstr "Tao Te ching (Daodejing) van Lao Tzu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46: msgid "Aristotle" msgstr "Aristoteles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46: msgid "aristotle" msgstr "aristoteles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/: msgid "The Nicomachean Ethics is Aristotle's best-known work on ethics, the science of the good for human life, which is the goal or end at which all our actions aim." msgstr "De Ethica Nicomachea is Aristoteles’ bekendste werk over ethiek, de wetenschap die zich bezighoudt met wat goed is voor het menselijk leven, en dat dat geluk het doel of de bestemming is waar al onze handelingen op gericht is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/: #: block-patterns/paimiodemo.wordpress.com/2023/03/21/nicomachean-ethics-by-aristotle/: msgid "Aristotle's take on ethics and the science of the good for human life." msgstr "Aristoteles’ kijk op ethiek en de wetenschap die zich bezighoudt met wat goed is voor het menselijk leven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/: msgid "Nicomachean Ethics by Aristotle" msgstr "Ethica Nicomachea van Aristoteles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46: msgid "Philosophy Books" msgstr "Filosofische boeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46: msgid "philosophy-books" msgstr "filosofische-boeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41: #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46: #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "philosophy" msgstr "Filosofie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: msgid "hannah-arendt" msgstr "hannah-arendt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/: msgid "Men in plural can experience meaningfulness only because they can talk with and make sense to each other and themselves." msgstr "Mensen in meervoud kunnen alleen zingeving ervaren omdat ze met elkaar en zichzelf kunnen praten en gelijkheid kunnen vinden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/: msgid "Hannah Arendt" msgstr "Hannah Arendt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/: msgid "She distinguishes three sorts of activity (labor, work, and action) and discusses how they have been affected by changes in Western history." msgstr "Ze maakt een onderscheid tussen drie soorten activiteiten (arbeid, werk en handelen) en bespreekt hoe deze activiteiten zijn beïnvloed door veranderingen in de Westerse wereld." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/: msgid "Arendt is interested in the vita activa (active life) as contrasted with the vita contemplativa (contemplative life) and concerned that the debate over the relative status of the two has blinded us to important insights about the vita activa and the way in which it has changed since ancient times. " msgstr "Arendt is geïnteresseerd in de vita activa (actief leven) in contrast met de vita contemplativa (contemplatief leven) en vreest dat het debat over de relatieve status van beide concepten ons blind heeft gemaakt voor belangrijke inzichten over de vita activa en de manier waarop deze sinds de oudheid in veranderd. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/: msgid "Published in 1958, \"The Human Condition\" is Hannah Arendt's take on how \"human activities\" should be and have been understood throughout Western history. " msgstr "“The Human Condition” (Vita activa. De mens: bestaan en bestemming), dat in 1958 werd gepubliceerd, is Arendts kijk op hoe “menselijke activiteiten” zouden moeten worden opgevat en in de loop van de Westerse geschiedenis zijn opgevat. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/: #: block-patterns/paimiodemo.wordpress.com/2023/03/21/the-human-condition-by-hannah-arendt/: msgid "How \"human activities\" should be and have been understood throughout Western history. " msgstr "Hoe \"menselijke activiteiten” zouden moeten worden opgevat en in de loop van de Westerse geschiedenis zijn opgevat. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19: #: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/: msgid "The Human Condition by Hannah Arendt" msgstr "The Human Condition van Hannah Arendt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "TABLE HEADER 3" msgstr "TABELKOP 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "TABLE HEADER 2" msgstr "TABELKOP 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "TABLE HEADER 1" msgstr "TABELKOP 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "If you want, you can also add tables, which will look like this:" msgstr "Als je wilt, kun je ook tabellen toevoegen, en dat ziet er als volgt uit:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Gutenberg also includes a pullquote block with a different formatting." msgstr "Gutenberg bevat ook een pull-quote-blok met een andere opmaak." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "I’m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas." msgstr "Ik werk als fietskoerier maar mijn passie is acteren en dit is mijn website. Ik woon in Rotterdam, heb een geweldige hond genaamd Jack en ik houd van piña coladas." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "The quote block can be used to display a quote from a person or from another site. It can be as long or as short as you like, and it is displayed like this:" msgstr "Het citaatblok kan worden gebruikt om een quote van iemand of van een andere site te tonen. Het citaat kan zo lang of zo kort zijn als je wil, en ziet er als volgt uit:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Sed elementum porttitor, pulvinar, ultricies lacus sociis auctor." msgstr "Sed elementum porttitor, pulvinar, ultricies lacus sociis auctor." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Magna platea habitasse mid turpis dis montes eros diam." msgstr "Magna platea habitasse mid turpis dis montes eros diam." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "You can add lists to your content. This is what they'll look like." msgstr "Je kunt lijsten toevoegen aan je content. Dit is hoe ze eruit zullen zien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Lists" msgstr "Lijsten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Paragraph Extra Large — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place." msgstr "Extra grote paragraaf — Dit is een voorbeeldpagina. Deze verschilt van een blogbericht omdat deze op één plek blijft staan." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Paragraph Large — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes)." msgstr "Grote paragraaf — Dit is een voorbeeldpagina. Deze verschilt van een blogbericht omdat deze op één plek blijft staan en in je sitenavigatie wordt weergegeven (bij de meeste thema’s)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Paragraph Medium — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors." msgstr "Middelgrote paragraaf — Dit is een voorbeeldpagina. Deze verschilt van een blogbericht omdat deze op één plek blijft staan en in je sitenavigatie wordt weergegeven (bij de meeste thema’s). De meeste mensen beginnen met een pagina over zichzelf zodat mogelijke sitebezoekers even kennis kunnen maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Paragraph Small — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors." msgstr "Kleine paragraaf — Dit is een voorbeeldpagina. Deze verschilt van een blogbericht omdat deze op één plek blijft staan en in je sitenavigatie wordt weergegeven (bij de meeste thema’s). De meeste mensen beginnen met een pagina over zichzelf zodat mogelijke sitebezoekers even kennis kunnen maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "This is the default paragraph size, but there are a few paragraph size presets in Gutenberg, which will scale down automatically across devices so your content looks good in any device." msgstr "Dit is de standaard paginagrootte, maar er zijn een aantal vooraf ingestelde waarden voor paragraafgrootte in Gutenberg die zich automatisch aan verschillende apparaten aanpassen, zodat je inhoud er op elk apparaat goed uitziet." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Paragraph Styles" msgstr "Paragraafstijlen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "HEADING 6" msgstr "KOP 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "This page contains the text styles of the theme. The following blocks are headings, commonly used as titles, they define which parts of your content are important, and show how they’re interconnected." msgstr "Deze pagina bevat de tekststijlen van het thema. De volgende blokken zijn koppen die vaak als titel worden gebruikt. Ze duiden welke delen van je inhoud belangrijk zijn en laten zien hoe ze met elkaar verbonden zijn." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204: msgid "Text Styles" msgstr "Tekststijlen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Get In touch" msgstr "Neem contact op" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "I'm always looking for collaborators, so feel free to submit an article to be featured on the site." msgstr "Ik sta altijd open voor bijdragers, dus dien gerust een artikel in voor op de site." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "My name is Aine Walsh and I'm a writer and curator of the ITN? digital publication." msgstr "Ik ben Aine Walsh en ik ben schrijver en beheerder van de digitale productie ITN?." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "With second hand markets on a rise, Lana believes much work has been done to make this a more mainstream practice." msgstr "De groeiende populariteit van rommelmarkten is volgens Lana te danken aan het vele werk dat verzet is om het kopen van tweedehandsspullen algemeen geaccepteerd te maken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Lana's work discusses the oft-overlooked ability of the fashion industry to shape and change societal norms, adjust societal perspective on accepted cultural practices and shift attitudes. It takes a lot to make a garment. Not just the bits we hear about but also the farmers, the ginners, spinners, weavers, sewers, artisans. It takes water, soil, seeds, land, forests, animals, electricity, oil, chemicals, metals and other precious natural resources to clothe us." msgstr "Lana’s werk betreft het vaak genegeerde vermogen van de mode-industrie om maatschappelijke normen te vormen en te veranderen, het maatschappelijk perspectief op geaccepteerde culturele praktijken aan te passen en houdingen te veranderen. Bij het maken van een kledingstuk komt veel kijken. Zo zijn er meer mensen bij betrokken dan je denkt, zoals boeren, katoenfabrieken, spinners, wevers, naaisters en ambachtslieden. Daarnaast vergt de productie van een kledingstuk water, grond, zaden, land, bossen, dieren, elektriciteit, olie, chemicaliën, metalen en andere kostbare natuurlijke bronnen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "As far as industries are concerned, fashion is one of those that pollute the most, mostly fast-fashion and its massive overproduction of clothing made with cheap materials. These clothes are usually worn a few times and then thrown away. The process that follows after we throw them away is the worst part. Many of these garments are made of materials that aren't decomposed easily, such as polyester, for instance, which takes approximately 200 years to degrade." msgstr "De modebranche is een van de meest vervuilende industrieën, en dan vooral fast fashion en de bijkomende massale overproductie van kleding gemaakt van goedkope materialen. Deze kleding wordt vaak enkele keren gedragen en vervolgens weggegooid. Het proces dat volgt nadat we de kleding hebben weggegooid is het ergste. Veel van deze kledingstukken zijn gemaakt van materialen die moeilijk afbreekbaar zijn, zoals polyester, dat er ongeveer 200 jaar over doet om af te breken." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The intricate work of Lana Lam has been broadly acclaimed as a testament to identity, and sustainable production. Made completely of repurposed fabric, her garments tell a sartorial story of joyful liberation. Each piece is totally handmade, a labor of love carrying the wisdom of a generationally passed down craft." msgstr "Het bijzondere werk van Lana Lam wordt alom geprezen als een bewijs van identiteit en duurzame productie. Haar kledingstukken, die volledig gemaakt zijn van hergebruikte stof, vertellen het verhaal van een kleermaker over vreugdevolle bevrijding. Elk kledingstuk is volledig met de hand gemaakt; een creatie gemaakt met liefde en de wijsheid van een ambacht dat van generatie op generatie is doorgegeven." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Lana Lam is Using Fashion as a Tool for Change" msgstr "Lana Lam zet mode in als een instrument voor verandering" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Groundbreaking" msgstr "Baanbrekend" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "groundbreaking" msgstr "baanbrekend" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "This formula for object handmaking has been continued in the development of the Eve by Paloma Loma line. Campbell presents a luxury take on the Ephemera and Beatrice models, slowing down their design and production processes to elevate classic shapes. Made with raw undyed leather uppers and replaceable straps, the handbags create an experience of timelessness and durability. By applying traditional methods to Eve, Paloma Loma perpetuates the wearer of the craft of handbagmaking." msgstr "Deze formule voor het maken van objecten met de hand is voortgezet in de ontwikkeling van de Eve door de Paloma Loma-lijn. Campbell presenteert een luxueuze kijk op de modellen Ephemera en Beatrice, waarbij het ontwerp- en productieproces wordt vertraagd om de klassieke vormen naar een hoger niveau te tillen. De handtassen, die gemaakt zijn van ruw ongeverfd leer en vervangbare riemen, creëren een gevoel van tijdloosheid en duurzaamheid. Door traditionele methoden toe te passen op Eve, bestendigt Paloma Loma het ambacht van het maken van handtassen via de drager." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Founded by Eve Campbell in 2010, the British label is renowned for artisanal craftsmanship in leather objects. Paloma Loma evolved through Campbell’s fusion of psychological study with her training as a handbagmaker, manually producing handbags and belts in a London workshop, with meticulous attention to detail." msgstr "Het Britse label, dat in 2010 werd opgericht door Eve Campbell, staat bekend om ambachtelijk vakmanschap in leren voorwerpen. Paloma Loma is ontstaan uit Campbells combinatie van psychologisch onderzoek en haar opleiding als handtassenmaker, waarbij ze in een atelier in Londen met veel oog voor detail tassen en riemen met de hand maakte." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "A Return to Craftsmanship with Eve" msgstr "Terug naar het vakmanschap met Eve" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Tools" msgstr "Gereedschap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "tools" msgstr "tools" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Objects" msgstr "Objecten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "objects" msgstr "objecten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Each design is intended as an anchor of utility. Complementing the studio’s range of handmade designs are also objets trouvés collected over the years, from furniture by iconic designers to unique vintage pieces. Together, they celebrate the story and history of several generations, while providing durable solutions for the ones to come." msgstr "In elk ontwerp staat het nut ervan centraal. Als aanvulling op de reeks handgemaakte ontwerpen heeft de studio door de jaren heen ook objets trouvés verzameld, van meubels van iconische ontwerpers tot unieke vintage stukken. Samen vertellen ze het verhaal en de geschiedenis van verschillende generaties en bieden ze duurzame oplossingen voor de komende generaties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Finnery never fails displaying his furniture in the right places. Pale timbers are used for floors, furniture, and sliding barn doors, set within a timber grid. The practice has embraced a rustic and industrial DNA and playful urban mantra." msgstr "Finnery weet zijn meubels altijd op de juiste plek te zetten. Blank hout wordt gebruikt voor vloeren, meubels en schuifdeuren in een houten rooster. De werkwijze heeft een rustiek en industrieel DNA en een speels stedelijk mantra omarmd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Marcel Finnery's timeless and minimalist pieces toe the line between design and art. From sofas, tables, stools and decorative objects, these quintessential products are brought to life by a team of expert designers and craftsmen; each putting their cultural mark and their own contribution to the identity of the furniture collections." msgstr "De tijdloze en minimalistische stukken van Marcel Finnery houden het midden tussen design en kunst. Van banken, tafels en krukken tot decoratieve objecten, deze karakteristieke producten worden tot leven gebracht door een team van deskundige ontwerpers en vakmensen; ieder van hen drukt z’n eigen stempel en levert een eigen bijdrage aan de identiteit van de meubelcollecties." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Navigating Through Objects with Marcel Finnery" msgstr "Objecten bekijken met Marcel Finnery" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Is this nice? is a weekly digital publication that features artists, craftmakers and artisans." msgstr "Is this nice? is een wekelijkse digitale publicatie over kunstenaars en ambachtslieden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053: msgid "Tumblr / WordPress / Instagram" msgstr "Tumblr / WordPress / Instagram" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32: msgid "Alan had started from his grandfather's laboratory, near Riverside Drive in mid-town New York." msgstr "Alan is begonnen in het laboratorium van zijn opa, in de buurt van Riverside Drive in het centrum van New York." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37: msgid "Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device." msgstr "Het is inmiddels drie jaar geleden dat hij op een avond zijn opa beloofde dat hij door zou gaan met de experimenten. Drie jaren waarin zijn opa is overleden, maar hij er een vrouw en zoon bij heeft gekregen. Ruth Vincent is met hem getrouwd en samen hebben ze aan het fragiele ding gewerkt waar hij zich nu over ontfermde. Fragiel, maar op een vreemde en ongelofelijke manier met veel meer potentie dan ieder ander apparaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37: msgid "Then the house had abruptly dwindled, thinned out, and disappeared from around him! He had reached a time-era before its construction. Still with greater speed, the shadowy shifting outlines of the great city were in motion, shrinking into smaller and smaller buildings, narrower, shorter roads. It was a strange transition indeed. And yet to Alan Dane, the strangeness of his own emotions seemed not the least of it. Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device." msgstr "Toen ging het huis plotseling achteruit, werd uitgedund en verdween volledig om hem heen! Hij kwam aan in een tijdperk voordat het werd gebouwd. Nog steeds bewogen de schaduwrijke, veranderende contouren van de grote stad sneller, werden kleinere en kleinere gebouwen en nauwere, kortere wegen. Het was inderdaad een vreemde transitie. En toch leek voor Alan Dane de vreemdheid van zijn eigen emoties helemaal niet vreemd. Het is inmiddels drie jaar geleden dat hij op een avond zijn opa beloofde dat hij door zou gaan met de experimenten. Drie jaren waarin zijn opa is overleden, maar hij er een vrouw en zoon bij heeft gekregen. Ruth Vincent is met hem getrouwd en samen hebben ze aan het fragiele ding gewerkt waar hij zich nu over ontfermde. Fragiel, maar op een vreemde en ongelofelijke manier met veel meer potentie dan ieder ander apparaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37: msgid "“His watch, set above the other time-recording instrument on his wrist, told him that his start had been made only a scant half hour before.”" msgstr "“Zijn horloge, vlak boven het andere tijd opnemende instrument om zijn pols, vertelde hem dat hij nog geen half uur eerder was gestart.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37: msgid "Later or earlier the rain-laden wind may drift up the water gate." msgstr "Vroeg of laat kletteren de regen en de wind tegen waterpoort." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Then the house had abruptly dwindled, thinned out, and disappeared from around him! He had reached a time-era before its construction. Still with greater speed, the shadowy shifting outlines of the great city were in motion, shrinking into smaller and smaller buildings, narrower, shorter roads.
It was a strange transition indeed. And yet to Alan Dane, the strangeness of his own emotions seemed not the least of it. Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device." msgstr "Toen ging het huis plotseling achteruit, werd uitgedund en verdween volledig om hem heen! Hij kwam aan in een tijdperk voordat het werd gebouwd. Nog steeds bewogen de schaduwrijke, veranderende contouren van de grote stad sneller, werden kleinere en kleinere gebouwen en nauwere, kortere wegen.
Het was inderdaad een vreemde transitie. En toch leek voor Alan Dane de vreemdheid van zijn eigen emoties helemaal niet vreemd. Het is inmiddels drie jaar geleden dat hij op een avond zijn opa beloofde dat hij door zou gaan met de experimenten. Drie jaren waarin zijn opa is overleden, maar hij er een vrouw en zoon bij heeft gekregen. Ruth Vincent is met hem getrouwd en samen hebben ze aan het fragiele ding gewerkt waar hij zich nu over ontfermde. Fragiel, maar op een vreemde en ongelofelijke manier met veel meer potentie dan ieder ander apparaat." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Alan had started from his grandfather's laboratory, near Riverside Drive in mid-town New York. The date had been May of 1942. His watch, set above the other time-recording instrument on his wrist, told him that his start had been made only a scant half hour before, by his personal consciousness of time. How long ago—how far away that seemed now! There had been a reeling of his senses, the soundless clapping of swiftly alternating light and darkness at the shadowy laboratory windows. Then as his rate of change accelerated, the days and nights had merged into this flat, dead emptiness of gray." msgstr "Alan is begonnen in het laboratorium van zijn opa, in de buurt van Riverside Drive in het centrum van New York. De datum was mei 1942. Zijn horloge, vlak boven het andere tijd opnemende instrument om zijn pols, vertelde hem dat hij nog geen half uur eerder was gestart, door zijn eigen tijdsbesef. Hoe lang geleden, hoe ver weg leek dit nu! Zijn zintuigen werden gestimuleerd, het snelle geluidloze schakelen tussen licht en donker bij de schaduwrijke ramen van het laboratorium. En toen zijn wijzigingssnelheid versnelde, gingen de dagen en nachten over in een vlakke, dode, lege grijsheid." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63: msgid "Symbolism. Music finds its highest and most universal expression in symbolism. Music is primarily a way of expressing moods, attitudes, feelings, and longings in generalized form. The listener tends to live himself concretely into the feeling suggested. In the esthetic mood he is not aware of the mechanics of the symbolic suggestion, for which the art has many resources, and he may not be aware of the music as such; but he lives realistically within his own personal realm of interests. Thus, music sounds the keynote on great festive occasions in the powerful forms of festive music, as in the great sacred oratorios and simpler but beautiful forms of church music or in triumphant marches and other festive celebrations in major form. But minor forms, as in tone poems and haunting melodies, work on the same principle and perhaps fully as effectively. From the grandeur suggested by the sonata to the serenity arising from the simplest bit of improvization in voice or instrument, music has unlimited power to seize the individual for some form of dreamlike realization of the subjects of his longings." msgstr "Symboliek. Muziek wordt het meest en wereldwijd uitgedrukt in symbolisme. Muziek is in de basis een manier om stemmingen, houdingen, gevoelens en verlangens in een algemene vorm uit te drukken. De luisteraar probeert zich te vereenzelvigen met het gevoel dat wordt opgewekt. In de esthetische stemming is hij zich niet bewust van de mechanismen van de symbolische suggestie, waar de kunst veel bronnen voor heeft, en wellicht is hij zich niet bewust van muziek als zodanig, maar hij leeft realistisch binnen zijn eigen persoonlijke interessegebied. En dus is muziek belangrijk tijdens grote feesten in de krachtige vorm van feestelijke muziek, zoals in de grote heilige oratoria, en eenvoudigere maar prachtige vormen van kerkmuziek of in triomfantelijke marsen en overige groots opgezette feestelijke vieringen. Maar kleine vormen, zoals in symfonische gedichten en bezwerende melodieën, hanteren hetzelfde principe en zijn misschien net zo effectief. Van de grandeur gesuggereerd door de sonate tot de sereniteit die voortvloeit uit de meest eenvoudige gezongen of gespeelde improvisatie, heeft muziek een onbeperkt vermogen om het individu taan te spreken voor een bepaalde vorm van dromerige realisatie van de dingen waar hij of zij naar verlangd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68: msgid "Symbolism. Music finds its highest and most universal expression in symbolism. Music is primarily a way of expressing moods, attitudes, feelings, and longings in generalized form. The listener tends to live himself concretely into the feeling suggested. In the esthetic mood he is not aware of the mechanics of the symbolic suggestion, for which the art has many resources, and he may not be aware of the music as such; but he lives realistically within his own personal realm of interests. Thus, music sounds the keynote on great festive occasions in the powerful forms of festive music, as in the great sacred oratorios and simpler but beautiful forms of church music or in triumphant marches and other festive celebrations in major form. But minor forms, as in tone poems and haunting melodies, work on the same principle and perhaps fully as effectively. From the grandeur suggested by the sonata to the serenity arising from the simplest bit of improvization in voice or instrument, music has unlimited power to seize the individual for some form of dreamlike realization of the subjects of his longings." msgstr "Symboliek. Muziek wordt het meest en wereldwijd uitgedrukt in symbolisme. Muziek is in de basis een manier om stemmingen, houdingen, gevoelens en verlangens in een algemene vorm uit te drukken. De luisteraar probeert zich te vereenzelvigen met het gevoel dat wordt opgewekt. In de esthetische stemming is hij zich niet bewust van de mechanismen van de symbolische suggestie, waar de kunst veel bronnen voor heeft, en wellicht is hij zich niet bewust van muziek als zodanig, maar hij leeft realistisch binnen zijn eigen persoonlijke interessegebied. En dus is muziek belangrijk tijdens grote feesten in de krachtige vorm van feestelijke muziek, zoals in de grote heilige oratoria, en eenvoudigere maar prachtige vormen van kerkmuziek of in triomfantelijke marsen en overige groots opgezette feestelijke vieringen. Maar kleine vormen, zoals in symfonische gedichten en bezwerende melodieën, hanteren hetzelfde principe en zijn misschien net zo effectief. Van de grandeur gesuggereerd door de sonate tot de sereniteit die voortvloeit uit de meest eenvoudige gezongen of gespeelde improvisatie, heeft muziek een onbeperkt vermogen om het individu taan te spreken voor een bepaalde vorm van dromerige realisatie van de dingen waar hij of zij naar verlangd." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103: msgid "Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic." msgstr "De charme van muziek ligt net zo goed in de associatie met openbare actie zoals dansen, liederen tijdens het werk en spelen, waarbij actie ritmisch is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=101: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=105: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=72: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=74: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=97: msgid "This added power of the music lies not only in the dance steps but more conspicuously in the suggestive rhythms divided into intricate patterns often far surpassing the score or the physical performance. That is what we mean when we say music carries. In such situations the musical appeal may lie for one person in the verbal message or the overt action and for another, purely in the musical appeal. Yet both words and action on the one hand and music on the other are enriched through the association." msgstr "Dit toegevoegde vermogen van de muziek zit hem niet alleen in de danspassen, maar wat opzichtiger in de suggestieve ritmes verdeeld in complexe patronen die vaak de score of de fysieke prestaties overtreffen. Dat bedoelen we als we zeggen dat muziek draagt. In dergelijke situaties ligt de muzikale aantrekkingskracht voor de ene persoon wellicht in het verbale bericht of de openbare actie en voor een ander puur in de muzikale aantrekkingskracht. Maar zowel tekst en actie aan de ene kant en muziek aan de andere worden verrijkt door de associatie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=101: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=105: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=72: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=74: #: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=97: msgid "Music with words and action. Much of the charm of music lies in its association with words which carry the message, as in song. The center of interest in much of the vocal art lies in the meaning conveyed by the words where the music serves as an artistic embellishment. This is true of the lullaby, the lover's plea, and grand opera. Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic." msgstr "Muziek met tekst en actie. Een groot gedeelte van de charme van muziek zit hem in de associatie met tekst die de boodschap uitdraagt, zoals in een nummer. De interesse voor vocale kunst zit hem voornamelijk in de betekenis van de tekst waarbij de muziek als een artistieke verfraaiing fungeert. Dit is zeker waar voor slaapliedjes, liefdesliedjes en grand opera. De charme van muziek ligt net zo goed in de associatie met openbare actie zoals dansen, liederen tijdens het werk en spelen, waarbij actie ritmisch is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/discodemo.wordpress.com/?page_id=137: msgid "Music with words and action. Much of the charm of music lies in its association with words which carry the message, as in song. The center of interest in much of the vocal art lies in the meaning conveyed by the words where the music serves as an artistic embellishment. This is true of the lullaby, the lover’s plea, and grand opera. Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic." msgstr "Muziek met tekst en actie. Een groot gedeelte van de charme van muziek zit hem in de associatie met tekst die de boodschap uitdraagt, zoals in een nummer. De interesse voor vocale kunst zit hem voornamelijk in de betekenis van de tekst waarbij de muziek als een artistieke verfraaiing fungeert. Dit is zeker waar voor slaapliedjes, liefdesliedjes en grand opera. De charme van muziek ligt net zo goed in de associatie met openbare actie zoals dansen, liederen tijdens het werk en spelen, waarbij actie ritmisch is." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "\"Upon an investigation of the outer parts of the pyramid, it is to be observed that it was not only carefully constructed, but its plan must have been accurately drawn and the relative mathematical measurements calculated with reference to the space that was required for the temple. .\"" msgstr "Na onderzoek van de buitenste delen van de piramide bleek dat die niet alleen zorgvuldig gebouwd was, maar ook een accurate bouwtekening gehad moet hebben. Ook lijken de wiskundige afmetingen berekend te zijn met oog op de ruimte die de tempel nodig had." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "My first day at Uxmal was employed in making a rough survey of the land occupied by the ruins. One of the most important of these is that known as the Pyramid of the Dwarf (or Pyramid of the Magician). I examined it with particular attention for the purpose of studying the character of a series of small stone vaults or cells placed round its base, which were similar in size and design to those that I had seen on the lower slopes of the Kue near the coast above Campeche. Many of these cells were sufficiently perfect to enable their dimensions and shape to be verified. It seemed evident that they must have been made for sepulchral purposes." msgstr "Mijn eerste dag in Uxmal besteedde ik aan het maken van een ruwe schets van het land waarop de ruïnes zich bevonden. Een van de belangrijkste piramides staat bekend als de Piramide van de dwerg (of de Piramide van de tovenaar). Ik heb deze onderzocht en vooral aandacht besteed aan het uiterlijk van een reeks kleine stenen bogen of cellen die om de voet geplaatst zijn en die qua grootte en ontwerp te vergelijken waren met de bogen die ik had gezien op de lagere hellingen van de Kue, dicht bij de kust, boven Campeche. Veel van deze cellen waren dusdanig goed dat hun omvang en vorm vastgesteld konden worden. Het leek voor de hand liggend dat ze gebruikt zijn als laatste rustplaatsen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "U tu’mben tsik balilo’ob ti le baalo’ob uchbentak" msgstr "U tu’mben tsik balilo’ob ti le baalo’ob uchbentak" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=15: #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=6: #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "One of the most important of these is that known as the Pyramid of the Dwarf (or Pyramid of the Magician). I examined it with particular attention for the purpose of studying the character of a series of small stone vaults or cells placed round its base, which were similar in size and design to those that I had seen on the lower slopes of the Kue near the coast above Campeche. Many of these cells were sufficiently perfect to enable their dimensions and shape to be verified. It seemed evident that they must have been made for sepulchral purposes." msgstr "Een van de belangrijkste piramides staat bekend als de Piramide van de dwerg (of de Piramide van de tovenaar). Ik heb deze onderzocht en vooral aandacht besteed aan het uiterlijk van een reeks kleine stenen bogen of cellen die om de voet geplaatst zijn en die qua grootte en ontwerp te vergelijken waren met de bogen die ik had gezien op de lagere hellingen van de Kue, dicht bij de kust, boven Campeche. Veel van deze cellen waren dusdanig goed dat hun omvang en vorm vastgesteld konden worden. Het leek voor de hand liggend dat ze gebruikt zijn als laatste rustplaatsen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: msgid "Grid of posts 2x3" msgstr "Berichtenraster 2x3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: msgid "List of posts" msgstr "Lijst met berichten" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: msgid "Grid of Posts 3x2" msgstr "Berichtenraster 3x2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833: msgid "" "\n" "https://open.spotify.com/playlist/0CFuMybe6s77w6QQrJjW7d\n" msgstr "" "\n" "https://open.spotify.com/playlist/0CFuMybe6s77w6QQrJjW7d\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/about/: msgid "We usually keep an eye out for more contributors as editors, writers or photographers. So, do not hesitate in sending us a message." msgstr "We kijken altijd uit naar meer bijdragers, zoals editors, schrijvers en fotografen. Aarzel dus niet om ons een bericht te sturen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/about/: msgid "Rainfall is an online magazine featuring curated stories about real people. We are passionate about interviewing people from self-employed enterpreneurs to established CEO’s and represent the times from urban culture to politics and everything in between." msgstr "Rainfall is een online tijdschrift met verhalen over echte mensen. Wij interviewen mensen, van zzp'ers tot gevestigde CEO's, en vertegenwoordigen de tijd van stedelijke cultuur tot politiek en alles daartussenin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?page_id=20: msgid "If you have questions or suggestions, please leave them in the form." msgstr "Als je vragen of suggesties hebt, laat ze dan achter in het formulier." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32: msgid "Outliers" msgstr "Outliers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32: msgid "outliers" msgstr "outliers" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32: msgid "What New Yorkers Do in Long Subway Rides" msgstr "Wat New Yorkers doen tijdens lange ritten in de metro" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35: msgid "Activism" msgstr "Activisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35: msgid "activism" msgstr "activisme" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35: msgid "The Shape of Water" msgstr "De vorm van water" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37: msgid "The Sound of Rain" msgstr "Het geluid van de regen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39: msgid "City Life" msgstr "Stadsleven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39: msgid "city-life" msgstr "stadsleven" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39: msgid "It gathers itself together under the heavens; rains, snows, yearns mightily in wind, smiles." msgstr "Het verzamelt zichzelf onder de hemels; regent, sneeuwt, verlangt in wind, lacht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39: msgid "The City That Never Sleeps" msgstr "De stad die nooit slaapt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=18: msgid "Get inspired, get started. " msgstr "Krijg inspiratie en ga aan de slag. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=20: msgid "It's actually not a secret. Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. Sometimes the hardest part of finding success is gathering the courage to get started. As long as you’re learning, you’ll never really fail. " msgstr "Het is eigenlijk geen geheim. Succes bouw je stap voor stap op. Een van de meest onschatbare vaardigheden die een mens kan bezitten, is in staat zijn om duidelijk te maken wat je wil. De moed verzamelen om te beginnen is soms het moeilijkste aan het vinden van succes. Zolang je leert, zul je nooit echt falen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=20: msgid "Secrets to success" msgstr "Geheimen voor succes" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=38: msgid "Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. " msgstr "Succes bouw je stap voor stap op. Een van de meest onschatbare vaardigheden die een mens kan bezitten, is in staat zijn om duidelijk te maken wat je wil. Je hebt de moed die leidt tot succes. Zolang je leert, zul je nooit echt falen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=38: msgid "Secrets of success." msgstr "Geheimen van succes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: msgid "⚡EP: Streaming Podcast⚡" msgstr "⚡AFL.: Streaming Podcast⚡" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: msgid "⚡How to Grow After Affiliate⚡" msgstr "⚡Zo groei je verder nadat je een affiliate bent geworden⚡" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: msgid "The Best Anime News Sites" msgstr "De beste sites voor animenieuws" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: msgid "Claude Monet's Madame Monet and Her Son (1875).
Original from the National Gallery of Art. Digitally enhanced by rawpixel." msgstr "Madame Monet en haar zoon (1875) van Claude Monet.
Origineel van de National Gallery of Art. Digitaal verbeterd door rawpixel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: msgid "Artist Interview: John Carney Hayess, Minor Space" msgstr "Interview met een artiest: John Carney Hayess, Minor Space" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: msgid "A beginner's guide to Impressionism in Khan Academy" msgstr "Een beginnershandleiding voor impressionisme van Khan Academy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: msgid "Art and Modernity by Margaret Samu" msgstr "Art and Modernity van Margaret Samu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: msgid "How to paint like Monet: Lessons on Impressionist landscape" msgstr "Leer schilderen als Monet: lessen over impressionistische landschappen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: msgid "Guide to Impressionism at The National Gallery" msgstr "Handleiding voor impressionisme in The National Gallery" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: msgid "Every Rose in England" msgstr "Iedere roos in Engeland" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: msgid "Why Don’t We Love Dandelions?" msgstr "Waarom houden we niet van paardenbloemen?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: msgid "The Rock Garden is Back" msgstr "De rotstuin is terug van weggeweest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: msgid "5 Reasons Why Gardeners Must Go Peat-Free" msgstr "5 redenen waarom tuiniers geen turf meer moeten gebruiken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: msgid "Tree Following September 2022" msgstr "Boom na september 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074: msgid "Don't forget to follow me on Instagram" msgstr "Vergeet niet om me te volgen op Instagram" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074: msgid "Opinion: Manga Series That Deserve a Sequel" msgstr "Mening: Mangaseries die een vervolg moeten krijgen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074: msgid "Don't miss it: How to watch Japanese Anime with a budget" msgstr "Mis het niet: Zo kijk je voor weinig geld Japanse anime" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074: msgid "Roundup: Autumn 2022 Returning Series" msgstr "Overzicht: Terugkerende series herfst 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074: msgid "Book Review: The Shining Sky" msgstr "Boekrecensie: The Shining Sky" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074: msgid "Link in Bio with Anime Background" msgstr "Link in bio met anime achtergrond" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710: msgid "Technology, startups, business news and much more. Delivered weekly to your inbox." msgstr "Technologie, start-ups, zakelijk nieuws en nog veel meer. Ontvang hem wekelijks in je inbox." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710: msgid "The Tech days podcast" msgstr "De podcast Tech days" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: msgid "⚡Ask Me Anything⚡️" msgstr "⚡Vraag me iets⚡️" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: msgid "⚡Check Out Overwatch 2⚡️" msgstr "⚡Bekijk Overwatch 2⚡️" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: msgid "⚡Get my FREE e-Workbook⚡" msgstr "⚡Mijn GRATIS e-werkboek⚡" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: msgid "Check Out This Voice Actor Tips!" msgstr "Bekijk deze tips voor stemacteurs!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: msgid "Oshi no Ko Anime Debuts 2023" msgstr "Debuut Oshi no Ko-anime 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: msgid "️Review: Anime of Summer 2022" msgstr "️Beoordeling: Anime van zomer 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: msgid "Join Anime Planet" msgstr "Word lid van Anime Planet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790: msgid "Technology
AI" msgstr "Technologie
AI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790: msgid "Artificial General Intelligence: \"AI under the hood - AI creating liquid or gaseous simulations, this could represent how AGI could ‘look’ more organic than typical computerised processes. More flowing than rigid in nature.\"" msgstr "Kunstmatige algemene intelligentie: “AI onder de motorkap - AI voor vloeibare en gassimulaties, dit kan weergeven hoe AGI er meer organisch ‘uit kan zien’ dan als een typisch computerproces. Meer vloeiend, dan vast.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790: msgid "Case Study: AGI" msgstr "Casestudy: AGI" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: msgid "Grid of Posts 4x2" msgstr "Berichtenraster 4x2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: msgid "Now she had arrived, now she was in the place of her nostalgia, in the dreamed-of harbour of refuge, it was strange that her soul was still lost to her. Just as at one time she had seemed to herself to have taken only her outward person to Rome, leaving her soul like a wandering firefly on the banks of the Po, so now it was only her suffering and tired body which she had brought back to the river-side. Her soul had escaped—flown back to Rome. What was Antonio doing at this hour? Was he very miserable? Was he conscious of his wife's soul pressing him tighter than ever her arms had pressed him? Had he written to her? Antonio! Antonio! Burning tears filled her eyes, and she suddenly fell silent, her thoughts wandering and lost in a sorrowful far-away." msgstr "Nu ze was aangekomen, nu ze op de plek van haar nostalgie was, in die gedroomde veilige haven, was het vreemd dat haar ziel nog steeds verloren voelde. Alsof het leek alsof ze op een gegeven moment alleen haar lichaam had meegenomen naar Rome, en dat ze haar ziel als een zwervend vuurvliegje had achtergelaten aan de oever van de Po, dus nu had ze alleen haar lijdende en vermoeide lichaam mee teruggenomen naar de oever van de rivier. Haar ziel was ontsnapt—teruggevlogen naar Rome. Wat zou Antonio nu doen? Zou hij erg ongelukkig zijn? Was hij zich ervan bewust dat de ziel van zijn vrouw hem steviger vasthield dan haar armen deden? Had hij haar geschreven? Antonio! Antonio! Brandende tranen welden op in haar ogen ze werd plotseling stil, haar gedachten zwervend en verdwaald in een ver, droevig oord." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: msgid "Regina" msgstr "Regina" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: msgid "\"I cannot believe that the nineties were thirty years ago. It seems like it was yesterday that I was watching Home Alone.\"" msgstr "“Ik kan niet geloven dat de jaren 90 dertig jaar geleden zijn. Het lijkt nog maar gisteren dat ik Home Alone zat te kijken.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: msgid "With the coming on of the hot days Regina's nostalgia, nervousness and melancholy increased. At night she tossed and turned, and sometimes groaned softly. At last she confessed to Antonio that her heart troubled her." msgstr "Met de komst van de warme dagen waren de nostalgie, nervositeit en melancholie van Regina toegenomen. 's Avonds lag ze te woelen en te draaien, en soms kreunde ze zachtjes. Uiteindelijk had ze aan Antonio opgebiecht wat ze op haar hart droeg." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: msgid "\"I cannot believe that the nineties were thirty years ago. It seems like it was yesterday that I was watching Home Alone.\"" msgstr "“Ik kan niet geloven dat de jaren 90 dertig jaar geleden zijn. Het lijkt nog maar gisteren dat ik Home Alone zat te kijken.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: msgid "Fatally realising that it's been thirty years since 1992" msgstr "En toen kwam de fatale realisatie dat er 30 jaar verstreken was sinds 1992." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22: msgid "love it" msgstr "love it" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22: msgid "love-it" msgstr "love-it" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22: msgid "90s" msgstr "Jaren 90" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Nostalgia" msgstr "Nostalgie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/: #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22: msgid "nostalgia" msgstr "Nostalgie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22: msgid "For instance, there was an old millstone, belonging to a ruined mill, which lay in the grass by the river-side. The remembrance of that old grey millstone, resting after its labour beside the very stream with which it had so long wrestled, moved Regina almost to tears. Often she tried to analyse her nostalgia, asking herself why she thought of the millstone, of the old blind chimney sweep, of the portiner (ferryman), who had enormous hairy hands and was getting on for a hundred; of the clean-limbed children by the green ditch, intent on making straw ropes; of the little snails crawling among the leaves of the plane-trees." msgstr "zo was er bijvoorbeeld een oude molensteen, die hoorde bij de ruïne van een oude molen, die aan de oever in het gras lag. De herinnering aan die oude, grijze molensteen die na jaren van worsteling tegen de stroom nu lag te rusten naast diezelfde rivier, bracht Regina bijna tot tranen. Vaak probeerde ze haar nostalgie te analyseren. Ze vroeg zichzelf dan waarom ze dacht aan de molensteen; aan de oude, blinde schoorsteenveger; aan de portiner (veerman) die enorme, harige handen had en al bijna honderd jaar leek; aan de schone kinderen bij de groene greppel, die zo graag strooien touwen maakten; aan kleine slakken die tussen de bladeren van de platanen kropen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22: msgid "\"He must beat something,\" thought Regina, and remembered that she herself was itching to torment any one or anything. On rainy days—frequent and tedious—she became depressed, even to hypochondria. Only one thought comforted her—that of the return to her home. She counted the days and the hours. Strange, childish recollections, distant fancies, passed through her mind like clouds across a sad sky. Details of her past life waked in her melting tenderness; she remembered vividly even the humblest persons of the place, the most secret nooks in the house or in the wood; with strange insistence she thought of certain little things which never before had greatly struck her. " msgstr "“Hij moet iets slaan,” dacht Regina, en ze herinnerde zich dat ze zelf ook iets of iemand flink pijn wilde doen. Op regenachtige dagen – lang en vervelend – werd ze depressief, hypochondrisch zelfs. Er was maar één gedachte die haar op haar gemak stelde, die dat ze thuis zou komen. Ze telde de dagen en uren af. Vreemde, kinderachtige herinneringen, verre lusten, gingen door haar hoofd als de wolken in een treurige lucht. Details uit haar vorige leven hielden de wacht in haar smeltende zachtheid, ze herinnerde zich alles van ook maar de meest bescheiden personen in het huis, de meest geheime hoeken in het huis of in het hout; met een vreemde vastberadenheid dacht ze aan bepaalde kleine dingen die haar nooit eerder erg waren opgevallen. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22: msgid "I miss the 90’s" msgstr "Ik mis de jaren 90" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?page_id=27: msgid "Pixl is a simple yet opinionated blogging theme inspired by websites of the nineties." msgstr "Pixl is een eenvoudig, maar eigenzinnig thema geïnspireerd door websites van de jaren negentig." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: msgid "Follow us" msgstr "Volg ons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: msgid "If you have any questions, let us know." msgstr "Laat het ons weten als je vragen hebt." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: msgid "C. de Preciados, 374 37201, Madrid, España" msgstr "C. de Preciados, 374 37201, Madrid, Spanje" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: msgid "Footer with Address, Email Address, and Social Links" msgstr "Voettekst met adres, e-mailadres en sociale links" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814: msgid "Mountain Top, France" msgstr "Bergtop, Frankrijk" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814: msgid "Hero with Heading and Cover Image" msgstr "Hero met kop en coverafbeelding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7: msgid "Abstract Convictions Oneself Pious Philosophy Law" msgstr "Abstract Veroordelingen Zelf Vroom Filosofie Wet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Faithful Deceive Intentions Ideal Burying Reason" msgstr "Trouw Bedriegen Intenties Ideaal Begraven Reden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Prejudice Moral Disgust Decrepit Madness Chaos" msgstr "Vooroordeel Moraal Afgrijzen Vervallen Woede Chaos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Chaos Sea Revaluation Philosophy Ultimate Spirit Law" msgstr "Chaos Zee Revaluatie Filosofie Ultiem Moed Wet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Free Prejudice Sea Love Against Disgust Gains" msgstr "Vrij Vooroordeel Zee Liefde Tegen Afgrijzen Winst" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Madness Pinnacle Contradict Oneself Convictions Right" msgstr "Woede Pinakel Tegenspreken Zelf Veroordelingen Recht" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7: msgid "A still more glorious dawn awaits not a sunrise but a galaxyrise courage of our questions extraplanetary ship of the imagination the ash of stellar alchemy. Hearts of the stars brain is the seed of intelligence brain is the seed of intelligence another world two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing rich in mystery. Rich in mystery the only home we've ever known from which we spring another world network of wormholes great turbulent clouds and billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions." msgstr "Een nog mooiere dageraad wacht geen zonsopkomst maar een stelsel moed van onze vragen extraplanetair schip van de fantasie van de as van sterrenalchemie. Harten van de sterren brein is het zaad van intelligentie breid is het zaad van intelligentie een andere wereld twee geestfiguren in overalls en helmen dansen zacht in mysterie. Rijk in mysterie het enige huis dat we hebben gekend waaruit we een ander wereldnetwerk van wormgaten maken grote turbulente wolken en miljarden na miljarden na miljarden na miljarden na miljarden na miljarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27: msgid "Victorious Depths Strong Abstract Sea Philosophy" msgstr "Overwinnend Diepte Sterk Abstract Zee Filosofie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31: msgid "Tag" msgstr "Tag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31: msgid "tag" msgstr "%@ tag" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7: msgid "category" msgstr "Categorie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31: msgid "A still more glorious dawn awaits not a sunrise but a galaxy rise courage of our questions extra planetary ship of the imagination the ash of stellar alchemy. Hearts of the stars brain is the seed of intelligence brain is the seed of intelligence another world two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing rich in mystery. Rich in mystery the only home we've ever known from which we spring another world network of wormholes great turbulent clouds and billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions." msgstr "Een nog mooiere dageraad wacht geen zonsopkomst maar een stelsel moed van onze vragen extraplanetair schip van de fantasie van de as van sterrenalchemie. Harten van de sterren brein is het zaad van intelligentie breid is het zaad van intelligentie een andere wereld twee geestfiguren in overalls en helmen dansen zacht in mysterie. Rijk in mysterie het enige huis dat we hebben gekend waaruit we een ander wereldnetwerk van wormgaten maken grote turbulente wolken en miljarden na miljarden na miljarden na miljarden na miljarden na miljarden" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7: msgid "Trillion with pretty stories for which there's little good evidence rich in heavy atoms concept of the number one are creatures of the cosmos decipherment. Hydrogen atoms something incredible is waiting to be known extraplanetary realm of the galaxies realm of the galaxies great turbulent clouds. Euclid cosmic ocean bits of moving fluff rings of Uranus bits of moving fluff citizens of distant epochs. Descended from astronomers the ash of stellar alchemy with pretty stories for which there's little good evidence courage of our questions two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing courage of our questions." msgstr "Triljoen met mooie verhalen waarvoor er weinig bewijs is rijk in zware atomen concept van het nummer één zijn creaties van de kosmosontcijfering. Waterstofatomen iets waanzinnigs wacht om bekend te worden extraplanetaire rijk van de stelsels rijk van de stelsels grote turbulente wolken. Euclides kosmische oceaan stukjes bewegend fluf ringen van Uranus stukjes bewegend fluf burgers van ver tijdvak. Afstammend van astrologen de as van sterrenalchemie met mooie verhalen waarvoor er weinig bewijs is moed van onze vragen twee geestfiguren in overalls en helmen dansen zacht moed van onze vragen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7: msgid "Tendrils of gossamer clouds quasar cosmos kindling the energy hidden in matter extraordinary claims require extraordinary evidence worldlets? Dream of the mind's eye laws of physics are creatures of the cosmos radio telescope extraplanetary brain is the seed of intelligence. Star stuff harvesting star light dream of the mind's eye Orion's sword a very small stage in a vast cosmic arena rings of Uranus network of wormholes. The carbon in our apple pies Sea of Tranquility a very small stage in a vast cosmic arena with pretty stories for which there's little good evidence invent the universe two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing." msgstr "Flarden wolken quasar kosmos ontsteekt de energie in stof buitengewone claims vereisen buitengewoon bewijs worldlets? Droom van het geestesoog natuurwetten zijn creaties van de kosmos radiotelescoop extraplanetair brein is het zaad van intelligentie. Sterrenstof oogsten sterrenlicht droom van het geestesoog Orions zwaard een zeer klein gebied in een grote kosmische arena van Uranus van wormgaten. De koolstof in onze appeltaarten Zee van kalmte een zeer klein gebied in een grote kosmische arena met mooie verhalen waarvoor er weinig bewijs is bedenken het universum twee geestfiguren in overalls en helmen dansen zacht." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31: msgid "Thoughts and Acts Are What Create the Value of a Person" msgstr "Gedachten en acties bepalen de waarde van een persoon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: msgid "Product feature with Buy button" msgstr "Productfunctie met Koop-knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: msgid "South West Salad" msgstr "South West-salade " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: msgid "Mixed Greens, Tomato, Cucumber, Red Onion" msgstr "Gemengde groenten, tomaat, komkommer, rode ui" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: msgid "1/2 lb. Ground Sirloin Patty, Caramelized Onions" msgstr "1/2 lb. Runderhamburger, gekarameliseerde uien" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: msgid "Steak Burger" msgstr "Steakhamburger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: msgid "1/3 lb. Patty, Caramelized Onions, Bleu Cheese" msgstr "1/3 lb. Hamburger, gekarameliseerde uien, blauwe kaas, bacon" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: msgid "Bacon Belly Burger" msgstr "Buikspek-burger" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: msgid "Two column food menu" msgstr "Menukaart met twee kolommen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "April 30th" msgstr "30 april" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "April 29th" msgstr "29 april" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "April 28th" msgstr "28 april" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "608 McKnight Ave NW" msgstr "608 McKnight Ave NW" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "Bow & Arrow Brewing Co." msgstr "Bow & Arrow Brewing Co." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "11:00 AM - 6:00 PM" msgstr "11:00-18:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "April 27th" msgstr "27 april" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "2027 Yale Blvd SE" msgstr "2027 Yale Blvd SE" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "377 Brewery" msgstr "377 Brewery" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "List of events" msgstr "Lijst van gebeurtenissen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: msgid "Start a project" msgstr "Start een project" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: msgid "Header with Button" msgstr "Header met knop" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670: msgid "by Noah Jones" msgstr "door Noah Jones" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670: msgid "Stillness" msgstr "Stilte" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670: msgid "October 2022" msgstr "Oktober 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670: msgid "Image, Title, Date and Name" msgstr "Afbeelding, titel, datum en naam" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108: #: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/: msgid "Eden Lake" msgstr "Eden Lake" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108: #: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/: msgid "Antelope Mountain Trip" msgstr "Reis naar Antelope Mountain" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108: #: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/: msgid "More than 15 years of shooting still landscape scenery" msgstr "Meer dan 15 jaar landschapsfotografie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: msgid "Footer with Paragraph and Links" msgstr "Voettekst met paragraaf en koppelingen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=7: msgid "Cord Cutting in the Age of COVID-19" msgstr "Knopen doorhakken in de COVID-19-samenleving" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=11: msgid "What Every Startup CEO Needs to Know to Succeed" msgstr "Wat iedere eigenaar van een start-up moet weten om winst te boeken" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=14: msgid "5G, the Dark Web, and More: This Week’s Top Stories" msgstr "5G, het Dark Web en meer: Het grootste nieuws van deze week" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Itch branding analytics partnership iPhone buyer assets sales. Gamification pivot learning curve branding iteration stealth investor. Equity market leverage seed round business plan ecosystem accelerator agile development launch party." msgstr "Kriebel merknaamverspreiding statistieken partners iPhone koper activa verkoopcijfers. Gamificatie draaipunt leercurve merknaamverspreiding iteratie geheime investeerder. Vermogen branche profijt startgeld ondernemersplan ecosysteem versneller agile ontwikkeling openingsfeest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "How QR Codes Are Making a Comeback" msgstr "Waarom QR-codes weer populair aan het worden zijn" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "What’s the Best Encrypted Chat Service?" msgstr "Wat is de beste versleutelde chatservice?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Low hanging fruit founders hackathon focus influencer freemium. Stealth MVP market prototype. Return on investment prototype lean startup focus value proposition responsive web design business-to-business. Partnership crowdfunding scrum project.